RU2503247C2 - Пробиотическая кормовая добавка, способ ее изготовления и упаковка - Google Patents
Пробиотическая кормовая добавка, способ ее изготовления и упаковка Download PDFInfo
- Publication number
- RU2503247C2 RU2503247C2 RU2010154015/13A RU2010154015A RU2503247C2 RU 2503247 C2 RU2503247 C2 RU 2503247C2 RU 2010154015/13 A RU2010154015/13 A RU 2010154015/13A RU 2010154015 A RU2010154015 A RU 2010154015A RU 2503247 C2 RU2503247 C2 RU 2503247C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- probiotic
- component
- additive
- cell
- contain
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D83/00—Containers or packages with special means for dispensing contents
- B65D83/04—Containers or packages with special means for dispensing contents for dispensing annular, disc-shaped, or spherical or like small articles, e.g. tablets or pills
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23K—FODDER
- A23K50/00—Feeding-stuffs specially adapted for particular animals
- A23K50/40—Feeding-stuffs specially adapted for particular animals for carnivorous animals, e.g. cats or dogs
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23K—FODDER
- A23K10/00—Animal feeding-stuffs
- A23K10/10—Animal feeding-stuffs obtained by microbiological or biochemical processes
- A23K10/16—Addition of microorganisms or extracts thereof, e.g. single-cell proteins, to feeding-stuff compositions
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23K—FODDER
- A23K10/00—Animal feeding-stuffs
- A23K10/10—Animal feeding-stuffs obtained by microbiological or biochemical processes
- A23K10/16—Addition of microorganisms or extracts thereof, e.g. single-cell proteins, to feeding-stuff compositions
- A23K10/18—Addition of microorganisms or extracts thereof, e.g. single-cell proteins, to feeding-stuff compositions of live microorganisms
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D75/00—Packages comprising articles or materials partially or wholly enclosed in strips, sheets, blanks, tubes, or webs of flexible sheet material, e.g. in folded wrappers
- B65D75/28—Articles or materials wholly enclosed in composite wrappers, i.e. wrappers formed by associating or interconnecting two or more sheets or blanks
- B65D75/30—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding
- B65D75/32—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding one or both sheets or blanks being recessed to accommodate contents
- B65D75/36—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding one or both sheets or blanks being recessed to accommodate contents one sheet or blank being recessed and the other formed of relatively stiff flat sheet material, e.g. blister packages, the recess or recesses being preformed
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Animal Husbandry (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Biochemistry (AREA)
- Physiology (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Birds (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Composite Materials (AREA)
- Fodder In General (AREA)
- Packages (AREA)
- Feed For Specific Animals (AREA)
- Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Изобретение относится к составам для кормления домашних животных, содержащим пробиотический компонент, к способам изготовления и упаковки. Кормовая добавка содержит пробиотический компонент, компонент какао-масло и компонент-подсластитель. Изделие для доставки пробиотической кормовой добавки содержит блистерную упаковку, в которой размещена пробиотическая кормовая добавка. Набор упаковок с пробиотической добавкой может содержать пробиотическую добавку, обеспечивающую один вид пользы для здоровья домашнего животного, а также пробиотические добавки, обеспечивающие два разных вида пользы для домашних животных. Изобретение обеспечивает получение кормовой добавки для домашних животных, содержащей пробиотический компонент, который находится в стабильной форме и выживает до попадания в пищеварительный тракт, при этом состав добавки должен быть легок в обращении и обеспечивать контролируемую дозу. 5 н. и 20 з.п. ф-лы, 6 ил., 1 пр.
Description
Область применения
Настоящее изобретение в общем относится к составам, содержащим пробиотические компоненты и представляющим собой добавки к кормам для домашних животных, а также к способам их изготовления и упаковки. В частности, настоящее изобретение относится составам для кормления домашних животных, используемым как добавки, содержащие пробиотический компонент, компонент-подсластитель и жировой компонент, а также к способам изготовления добавки и ее упаковки.
Уровень техники
Составы, содержащие пробиотические микроорганизмы, очень востребованы, особенно в области производства кормов для домашних животных. Несмотря на то, что предпринималось много попыток получить такие составы, которые можно было бы предложить для широкой продажи, многие из предложенных продуктов не обеспечивали достаточного количества пробиотических микроорганизмов, которые находились бы в таких продуктах в живом или дремлющем виде, в связи с проблемами, связанными с уязвимостью таких микроорганизмов по отношению к стандартным процессам, применяемым при производстве кормов для домашних животных. В частности, предпринимались попытки производства составов для кормления домашних животных в виде обычных гранул, покрытых или начиненных пробиотическими микроорганизмами, однако такое производство оказалось экономически не оправданным. Чтобы пробиотические микроорганизмы не подвергались стандартным процессам, применяемым для производства кормов для животных, некоторые производители предлагают отдельно баночки с порошком из пробиотических продуктов, которым следует посыпать обычный корм перед кормлением животных. Однако такой способ с одной стороны, неудобен, а с другой стороны, вызывает вопросы точности дозировки. Поэтому в данной области по-прежнему актуален поиск новых составов с достаточным уровнем эффективности пробиотических добавок, которые можно было бы предложить для широкой продажи на рынке продуктов питания для людей и животных, а также приемлемых способов их производства. Кроме того, пробиотические микроорганизмы в форме порошков недостаточно стабильны, так как при первом же их контакте с окружающей средой на них попадает атмосферная влага, которая вызывает преждевременную активацию пробиотических микроорганизмов.
Таким образом, требуется пробиотическая добавка в высоко стабильной форме. Более того, такая стабильная форма должна быть легкой в обращении, чтобы потребитель мог легко дать ее домашнему животному, и был уверен, что животное действительно ее проглотит. И наконец, продукты с пробиотическими микроорганизмами должны обеспечивать возможность дозировки в контролируемом количестве, чтобы хозяин животного был уверен, что оно получает нужную дозу пробиотика. После проглатывания его животным пробиотик в данной форме должен оставаться живым до тех пор, пока он не попадет в желудочно-кишечный тракт, где происходит его активизация.
То есть, требуется состав, содержащий пробиотик, который находится в стабильной форме и выживает до попадания в пищеварительный тракт, и при этом данный состав должен быть легок в обращении и обеспечивать контролируемую дозировку, а также требуется способ его изготовления.
Сущность изобретения
Для удовлетворения спроса на соответствующие продукты, и их улучшения по сравнению с предлагаемыми сегодня, в настоящем изобретении предлагается изделие для продажи, предназначенное для доставки пробиотической кормовой добавки для домашних животных, содержащее первичную упаковку, содержащую в свою очередь блистерную упаковку, в которой находится добавка, содержащая пробиотический компонент. Изделие для продажи может дополнительно содержать вторичную упаковку, в которую помещается первичная упаковка. Вторичная упаковка может содержать индицирующие элементы. Индицирующие элементы могут содержать цвет, который может ассоциироваться с пользой для здоровья, которую приносит добавка. Блистерная упаковка может содержать ячейку. Ячейка может содержать поверхность корпуса и нижнюю поверхность, вместе образующие ее внутренний объем, в который помещается добавка; фланец, протяженный вокруг верхнего края ячейки; утолщение, сформированное между поверхностью корпуса и фланцем; и при этом внешний радиус утолщения больше, чем радиус фланца. Ячейка может содержать термоформованную пластмассу.
Предусматривается способ подачи информации хозяину животного. Такой способ может содержать наличие у первого продукта первой формы, первого цвета и первого вида пользы для здоровья; наличие у второго продукта второй формы, второго цвета и второго вида пользы для здоровья; и при этом первый продукт содержит первый пробиотический компонент, а второй продукт содержит второй пробиотический компонент.
Предусматривается также составление наборов. Набор может содержать первую упаковку, содержащую первую вторичную упаковку, содержащую первую первичную упаковку, содержащую первую блистерную упаковку, содержащую первую индивидуальную упаковку, содержащую первую добавку, содержащую первый пробиотический компонент; вторую упаковку, содержащую вторую вторичную упаковку, содержащую вторую первичную упаковку, содержащую вторую блистерную упаковку, содержащую вторую индивидуальную упаковку, содержащую вторую добавку, содержащую второй пробиотический компонент. Первая добавка может обеспечивать первый вид пользы для здоровья домашнего питомца, а вторая добавка может обеспечивать второй вид пользы для здоровья домашнего животного. Первый вид пользы для здоровья и второй вид пользы для здоровья могут содержать те же самые или различные виды пользы для здоровья. Первая вторичная упаковка может содержать первый индицирующий элемент, а вторая вторичная упаковка может содержать второй индицирующий элемент, при этом первый и второй индицирующие элементы содержат один и тот же индицирующий элементы. Первый пробиотический компонент и второй пробиотический компонент могут содержать одинаковые или различные пробиотические компоненты.
Предвидится также следующее воплощение изделия для продажи. Изделие для продажи может содержать блистерную упаковку, содержащую первую ячейку и вторую ячейку; при этом первая добавка, содержащая первый пробиотический компонент, находится в первой ячейке, а вторая добавка, содержащая второй пробиотический компонент, находится во второй ячейке; и при этом первая добавка обеспечивает первый вид пользы для здоровья домашнего питомца, а вторая добавка обеспечивает второй вид пользы для здоровья домашнего питомца. Первый вид пользы для здоровья и второй вид пользы для здоровья могут содержать те же самые или различные виды пользы для здоровья. Первый пробиотический компонент и второй пробиотический компонент могут содержать одинаковые или различные пробиотические компоненты.
Предвидится также следующее воплощение изделия для продажи. Изделие для продажи может содержать блистерную упаковку, содержащую ячейку; кормовую добавку для домашних животных, содержащую жировое покрытие; и при этом кормовая добавка для домашних животных находится в ячейке.
Предвидится также следующее воплощение изделия для продажи. Изделие для продажи может содержать упаковку; блистерную упаковку, содержащую ячейку; продукт для кормления домашних животных; и при этом блистерная упаковка находится в упаковке; и при этом продукт для кормления домашних животных находится в ячейке; и при этом на упаковке нанесены торговая марка продукта, индицирующие элементы, содержащие цвет, а также текстовые индицирующие элементы, указывающие на пользу для здоровья.
Многочисленные прочие дополнительные преимущества и аспекты настоящего изобретения будут очевидны из нижеследующего описания предпочтительных воплощений и сопроводительных чертежей.
Краткое описание чертежей
Фиг.1. Схема способа изготовления кормовой добавки в соответствии с одним из воплощений настоящего изобретения.
Фиг.2. Схема способа изготовления кормовой добавки в соответствии с еще одним из воплощений настоящего изобретения.
Фиг.3. Аксонометрический вид первичной упаковки в соответствии с одним из воплощений настоящего изобретения.
Фиг.3А. Сечение одного из воплощений ячейки в составе первичной упаковки в соответствии с одним из воплощений настоящего изобретения.
Фиг.4. Аксонометрический вид вторичной упаковки в соответствии с одним из воплощений настоящего изобретения.
Фиг.5. Пример одного из типов индицирующих элементов, которые могут использоваться с воплощениями настоящего изобретения.
Фиг.6. Пример цветового определителя как составной части еще одного типа индицирующих элементов, которые могут использоваться с воплощениями настоящего изобретения.
Подробное описание изобретения
В целях лучшего понимания принципов настоящего изобретения ниже будут описаны его основные воплощения со ссылками на иллюстрирующие их чертежи. Тем не менее, следует понимать, что описание данных воплощений ни в коей мере не преследует цель ограничить масштаб настоящего изобретения. Предвидятся также различные изменения и дополнения к настоящему изобретению, а также его различные приложения в соответствии с принципами и в масштабе настоящего изобретения, очевидные сведущим в области техники, к которой относится настоящее изобретение.
В настоящем описании приводятся также ссылки на торговые названия компонентов кормовых добавок, включая различные ингредиенты, используемые в тех или иных воплощениях настоящего изобретения. Тем не менее, не предполагается ограничение описанных воплощений применением материалов исключительно таких торговых названий. Материалы указанных торговых названий могут быть заменены эквивалентными, в том числе предлагаемыми иными производителями, под иными названиями и иными кодовыми номерами. Кроме того, в нижеследующем описании приводятся ссылки на те или иные типы оборудования, используемого на различных этапах производства кормовых добавок. Вместо них также могут использоваться эквивалентные типы оборудования.
Определения
В контексте настоящего описания под понятием «домашнее животное» подразумевается любое домашнее животное, включая, но не ограничиваясь ими: собак, кошек, лошадей, коров, хорьков, кроликов, свиней и им подобных. В основном воплощения изобретения описаны применительно к домашним собакам и кошкам.
В контексте настоящего описания термины «жизнеспособные пробиотические организмы» и ему подобные означает пробиотические микроорганизмы, находящиеся в живом состоянии, включая, но не ограничиваясь ими, микроорганизмы в дремлющем состоянии или в виде спор.
В контексте настоящего описания термин «добавка» означает такой вид корма для животных, как таблетки, капсулы и им подобные формы, а также печенья, жевательные изделия, съедобные пленки и прочие «угощения», которые не являются полными заменителями пиши для животных, а предназначены для добавления в обычно потребляемую животными пищу.
Настоящее изобретение относится к пищевым составам для животных, употребляемым как кормовые добавки и содержащим пробиотический компонент, компонент-подсластитель и жировой компонент, а также к способам изготовления и упаковки таких добавок.
Пищевые составы в соответствии с настоящим изобретением
Настоящее изобретение относится к составам, которые могут иметь достаточно стабильную форму, так чтобы пробиотические организмы остакались живыми или дремлющими в данном составе во время проглатывания его млекопитающим, в разультате чего сохраняется активность микроорганизмов. Составы могут содержать: (а) пробиотический компонент; (b) компонент-подсластитель; и (с), как дополнительный компонент, какао-масло.
Изобретателями было найдено, что подсластитель может являться очень полезным компонентом, способствующим лучшей текучести состава в пищеварительном тракте и лучшему его усваиванию. Без компонента-подсластителя могут возникнуть определенные проблемы, включая образование пузырьков и недостаточную текучесть.
Состав может производиться в любой форме, рассчитанной на оральное применение. Так, например, состав может выпускаться в виде таблеток, капсул и в других формах. Прочие формы могут включать порошки, содержащие пробиотические компоненты и компоненты-подсластители, применяемые в сочетании с кормом, обычно употребляемым млекопитающим.
В одном из воплощений состав является пищевым составом для домашних животных. В контексте настоящего описания термин «пищевой состав для домашних животных» означает состав, предназначенный для проглатывания его домашним животным. Пищевые составы для домашних животных могут включать, но не ограничиваться ими, составы, сбалансированные по питательной ценности и подходящие для ежедневного кормления, а также добавки (например, съедобные пленки или прочие «угощения»), которые могут быть, а могут и не быть сбалансированными по пищевой ценности. В контексте настоящего описания термин «сбалансированный по питательной ценности», в отношении пищевого состава для домашних животных или его компонента, означает, что данный состав или компонент содержит все известные питательные вещества, требующиеся для поддержания жизнеспособности животного, в необходимых количествах и пропорциях, основанных на рекомендациях признанных организаций в области питания, за исключением, возможно, дополнительного количества воды.
Под пищевыми составами для домашних животных, к которым относится настоящее изобретение, понимаются, например, сухие корма (например, по меньшей мере частично экструдированные гранулы), корма менее сухой консистенции (например, полусухие корма) или их смеси. Составами для кормления домашних животных могут быть также добавки, например, в формах таблеток, капсул и им подобных, а также в прочих формах, таких как печенье, жевательные продукты, съедобные пленки и прочие «угощения».
Пробиотические компоненты и компонент-подсластитель могут быть охарактеризованы следующим образом.
Пробиотический компонент
Пробиотический компонент может содержать один или более дрожжевых или пробиотических микроорганизмов, пригодных для потребления домашними животными, эффективно улучшающих микробный баланс внутри желудочно-кишечного тракта животного, или оказывающих иное благоприятное воздействие на животное, например, в виде профилактики болезней или облегчения их течения. Сведущим в данной области техники известны различные Пробиотические микроорганизмы, пригодные для использования в различных воплощениях настоящего изобретения. Смотри, например, патентные документы WO 03/075676 (заявитель Societe Des Produits Nestle, опубликован 18 сентября 2003 г.) и WO 07/126990 А2 (заявитель Nestec, опубликован 22 ноября 2007 г.).
Пробиотический компонент может быть бактериями различных родов. Не ограничивающими примерами родов таких бактерий являются Bacillus, Bacteroides, Bifidobacterium, Enterococcus (например, штамм DSM 10663 Enterococcus faecium), Lactobacillus и Leuconostoc, а также их сочетания. Бактерии рода Bacillus могут образовывать споры. В одном из воплощений Пробиотический компонент не образует спор. Не ограничивающие примеры молочнокислых бактерий, пригодных для реализации настоящего изобретения, включают штаммы Streptococcus lactis, Streptococcus cremoris. Streptococcus diacetylactis. Streptococcus thermophilus, Lactobacillus bulgaricus, Lactobacillus acidophilus (например, штамм DSM 13241 Lactobacillus acidophilus), Lactobacillus helveticus, Lactobacillus bifidus, Lactobacillus casei, Lactobacillus lactis, Lactobacillus plantarum, Lactobacillus rhamnosus, Lactobacillus delbruekii, Lactobacillus thermophilus, Lactobacillus fermentii, Lactobacillus salivarius, Lactobacillus reuteri, Bifidobacterium longum, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium animalis, Bifidobacterium pseudolongum и Pediococcus cerevisiae или их смеси, предпочтительно Lactobacillus salivarius, Bifidobacterium infantis или их смеси.
Не ограничивающие примеры штаммов бифидобактерий, выделенных из рассеченного и промытого желудочно-кишечного тракта собак, которые могут использоваться в контексте настоящего изобретения, описаны в патентных публикациях США 2005/0152884, 2005/0158293, 2005/0158294 и 2005/0175598 А1, а также в публикации WO 05060707 A2. Особенно полезными могут быть штаммы, выделенные из рассеченного и промытого желудочно-кишечного тракта кошек. Не ограничивающие примеры кошачьих штаммов, которые могут использоваться в контексте настоящего изобретения, описаны в патентных публикациях США 2006/0269634 и 2006/0270020.
В одном из воплощений составы в соответствии с настоящим изобретением могут содержать живые пробиотические микроорганизмы в количестве по меньшей мере примерно 10 колониеобразующих единиц (КОЕ) на грамм состава, или по меньшей мере примерно 106 КОЕ на грамм состава, или по меньшей мере примерно 108 КОЕ на грамм состава. Так, например, состав может содержать живые пробиотические микроорганизмы в количестве примерно до 1014 КОЕ на грамм состава, или примерно до 1012 КОЕ на грамм состава, или примерно до 1010 КОЕ на грамм состава, или примерно до 109 КОЕ на грамм состава. Число КОЕ определяется по методу согласно сборнику Европейских Методов Фармакопеи 2003, раздел 2.6.12. Преимуществом настоящего изобретение является то, что срок реализации предлагаемого состава составляет по меньшей мере около 3 месяцев, в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 6 месяцев, в некоторых воплощениях - от примерно 3 месяцев до примерно 24 месяцев, и еще в некоторых воплощениях - от примерно 6 месяцев до примерно 18 месяцев. В контексте настоящего описания термин «срок реализации» означает, что после вскрытия продукта и его контакта с внешними атмосферными условиями живыми и активными остаются около 1% или более, в некоторых воплощениях - около 5% или более, в некоторых воплощениях - около 10% или более, в некоторых воплощениях - около 25% или более, в некоторых воплощениях - около 50% или более, а в некоторых воплощениях - около 75% или более пробиотических микроорганизмов состава.
Составы в соответствии с настоящим изобретением могут содержать по меньшей мере примерно 0,001%, в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 0,01%, в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 0,1%, в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 0,5%, а в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 1% пробиотического компонента от веса состава. Кроме того, составы могут содержать около 99% или менее, или около 75% или менее, или около 50% или менее, или около 25% или менее, или около 10% или менее, или около 5% или менее пробиотического компонента от веса состава.
Компонент-подсластитель
Составы, к которым относится настоящее изобретение, содержат компонент-подсластитель, который может быть полезным вспомогательным веществом, обеспечивающим текучесть состава во время его усвоения организмом. Без использования компонента-подсластителя могут возникнуть определенные проблемы, например, образование пузырьков и недостаточная текучесть. Компонент-подсластитель может содержать моносахарид, бисахарид или любое их сочетание.
В одном из воплощений состав содержит моносахарид. Моносахариды в контексте настоящего изобретения являются веществами с общей формулой CnH2nOn, где n - целое число, большее или равное 3. Не ограничивающими примерами моносахаридов, которые могут использоваться для реализации настоящего изобретения, являются сорбит, маннитол, эритроза, треоза, рибоза, арабиноза, ксилоза, манноза, фруктоза, сорбоза или любое их сочетание. В одном из воплощений изобретения моносахарид может включать сорбит, маннитол, глюкозу, маннозу, фруктозу или любую их смесь. В другом воплощении моносахаридом является сорбит.
В одном из воплощений состав включает бисахарид. Бисахариды в контексте настоящего изобретения являются веществами с общей формулой CnH2n-2On-1 где n - целое число, большее или равное 3, и представляющие собой два моносахарида, связанных между собой глюкозидной связью. Не ограничивающими примерами бисахаридов, которые могут использоваться для реализации настоящего изобретения, являются сахароза, мальтоза, лактит, мальтит, мальтулоза, лактоза или любая их смесь. В одном из воплощений моносахаридом является сахароза.
В одном из воплощений состава, в котором используется Компонент-подсластитель, и которое может быть особенно удачным с точки зрения обеспечения стабильности пробиотического компонента, Компонент-подсластитель содержит моносахарид или бисахарид, имеющие температуру плавления от примерно 80°С до примерно 140°С, или от примерно 90°С до примерно 120°С. Не ограничивающие примеры моносахаридов включают сорбит и ксилит.
Составы в соответствии с настоящим изобретением могут содержать по меньшей мере примерно 0,001%, в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 1%, в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 5%, в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 10%, а в некоторых воплощениях - по меньшей мере около 20% компонента-подсластителя от веса состава. Кроме того, составы могут содержать около 99% или менее, или около 95% или менее, или около 90% или менее, или около 75% или менее, или около 50% или менее компонента-подсластителя от веса состава.
В соответствии с настоящим изобретением может использоваться множество компонентов-подсластителей. Компоненты-подсластители, которые могут использоваться в воплощениях настоящего изобретения, могут содержать не только собственно подсластитель, но и прочие компоненты. Примером компонента-подсластителя, или того, что может считаться источником компонента-подсластителя в одном из воплощений изобретения, может служить белая кремовая глазурь, предлагаемая Blommer Chocolate Company (Чикаго, Иллинойс, США). Белая кремовая глазурь Blommer содержит белую кондитерскую глазурь, изготовленную из сахара, растительных масел, обезжиренного порошкового молока, лецитина, искусственных красителей и ароматизатора. В частности, белая кремовая глазурь Blommer содержит сахар, частично гидрогенизованное пальмовое масло, обезжиренное порошковое молоко, соевый лецитин, добавленный в качестве эмульгатора, моноглицериды, искусственный краситель на основе диоксида титана, и искусстевнный ароматизатор. Белая кремовая глазурь Blommer практически полностью кристаллизуется при 5°С, начинает кристаллизоваться при 18°С, начинает плавиться при 23°С, и полностью переходит в жидкую фазу при 38°С. Могут также использоваться иные белые кремовые глазури, а также глазури других производителей.
Состав для кормления животных, применяемый как добавка, может содержать (по весу) примерно от 8% до 10% белка, примерно от 25% до 35% жира, примерно от 1% до 1,5% грубого волокна, примерно от 1% до 3% влаги (воды), примерно от 2% до 3% золы и примерно 5×1010 КОЕ пробиотического компонента в одной порции добавки. Порции добавки могут иметь самый различный объем и вес.
Дополнительные компоненты
Состав в соответствии с настоящим изобретением может содержать один или более дополнительных компонентов, примеры которых обсуждаются ниже.
В одном из воплощений состав может содержать (в пересчете на сухое вещество, по весу) примерно от 0,1% до 30% белкового сырья, или примерно от 1% до 20% белкового сырья. Белковое сырье может содержать любой материал, содержание белка в котором составляет не менее 15% по весу, и не ограничивающие примеры таких материалов включают продукты, содержащие растительные белки, такие как, семена хлопка и арахис, продукты, содержащие животные белки, такие, как казеин, альбумин, мясо курицы, говядина, свинина, баранина, мясо индеек, мясо прочих птиц, мышечная ткань, а также бактериальные ингредиенты, такие, как Lactobacillus, Bifidobacterium, Streptococcus, Enterococcus и Bacillus. He ограничивающие примеры мясных продуктов, которые могут использоваться в настоящем изобретении, включают свежее мясо, сухие или сублимированные продукты из рыб, птицы, мяса, костей и им подобные. Прочие типы белкового сырья включают глютен пшеницы или кукурузы, а также белки, выделенные из микробиологических источников, таких, как дрожжи.
Составы могут включать источник жира. В одном из воплощений состав может содержать (в пересчете на сухое вещество) от примерно 0,5% до 10% жира, от примерно 2,0% до примерно 5,0% жира от общего веса состава. Источники жира хорошо известны, и в контексте настоящего изобретения их примерами являются воск, жиры, жирные кислоты и/или липиды.
Используемая в данной области техники номенклатура видов воска, жиров, жирных кислот или липидов достаточно условна и часто взаимно повторяющаяся. Так, например, липид часто может считаться жиром. Поэтому изобретатели не намерены ограничиваться рамками какой-либо конкретной номенклатуры, и используемая в дальнейшем классификация материалов на воск, жиры, жирные кислоты, липиды и прочее проводится лишь для удобства.
Так, например, жир может содержать компонент «какао-масло». В контексте настоящего описания компонент «какао-масло» включает одно или более из нижеследующих веществ: какао-масло, наполнитель какао-масла, заменитель какао-масла или заместитель какао-масла. Тот или иной жир может классифицироваться как одно из нижеследующих веществ: какао-масло, наполнитель какао-масла, заменитель какао-масла или заместитель какао-масла, а иногда и как одновременно два или более из нижеследующих веществ: какао-масло, наполнитель какао-масла, заменитель какао-масла или заместитель какао-масла. Далее под каждым из нижеследующих веществ: какао-масло, наполнитель какао-масла, заменитель какао-масла или заместитель какао-масла - понимается один жир, классифицируемый как данное вещество, или любая смесь таких жиров.
Какао-масло хорошо известно сведущим в данной области техники, и в общем под таким продуктом понимается жир, получаемый из какао-бобов для производства шоколада. Какао-бобы получают из стручков какао-деревьев (например, Theobroma cocoa). Какао-масло предлагается Blommer Chocolate Company (Чикаго, Иллинойс, США). Примером какао-масла, предлагаемого Blommer Chocolate Company (Чикаго, Иллинойс, США), является их стандартное какао-масло. Какао-масло может быть маслом первичного отжима, полученным механическим прессованием должным образом обжаренных, провеянных и перемолотых какао-бобов. После отжима какао-масло обычно подвергают центрифугированию для удаления твердых остатков. После этого из какао-масла удаляются побочные запахи и их оттенки. Температура плавления какао-масла может составлять примерно от 30 до 35°С. Кроме того, активность какао-масла по отношению к воде может быть доведена до уровня, не превышающего максимально допустимого для обеспечения необходимого темпа роста микроорганизмов.
Компонент «какао-масло» может дополнительно, или в качестве альтернативы, содержать наполнитель какао-масла. Такие наполнители какао-масла хорошо известны в данной области техники, и под ними обычно понимаются прочие жиры, имеющие показатели твердости (SFI), близкие к соответствующим показателям какао-масла. Наполнители какао-масла могут содержать жир, содержащий жирные кислоты C16 или С18, или их сочетания. Не ограничивающими примерами наполнителей какао-масла являются пальмовое масло, масло ши, масло ореха бассия, манговое масло, садовое масло, хлопковое масло, соевое масло, включая их фракционированные или частично гидрогенизованные формы.
Компонент «какао-масло» может дополнительно, или в качестве альтернативы, содержать заменитель какао-масла. Заменители какао-масла хорошо известны в данной области техники, и к ним обычно относятся жиры, обладающие характеристиками плавления, или иными свойствами, или содержащие структуры, которые сходны с соответствующими характеристиками, свойствами или структурами какао-масла, и в основе которых находятся не лауриновые жирные кислоты (например, C16 или C18). Сюда входят растительные масла, такие, как пальмовое масло, хлопковое масло, соевое масло и рапсовое масло, включая их фракционированные и/или частично гидрогенизованные формы. Примером такого заменителя является ASTRAL® R - частично гидрогенизованное растительное масло (соевое и хлопковое), предлагаемое Humko Oil Products, (Cordova, Теннеси, США).
Компонент «какао-масло» может дополнительно, или в качестве альтернативы, содержать заместитель какао-масла. Заместители какао-масла хорошо известны в данной области техники, и к ним обычно относятся жиры, обладающими характеристиками плавления, или иными свойствами, или содержащие структуры, которые сходны с соответствующими характеристиками, свойствами или структурами какао-масла, и в основе которых находятся лауриновые жирные кислоты (С12). Такие заместители какао-масло имеют температуру плавления, как правило, несколько выше, чем у какао-масла, в связи с чем данные вещества представляют определенный интерес, так как могут придавать составам дополнительную термическую устойчивость. Заместители какао-масло включают растительные масла, такие, как масло пальмовых ядер и кокосовое масло, включая их фракции и/или частично гидрогенизованные формы.
В одном из воплощений компонент «какао-масло» включает по меньшей мере один липид из группы, состоящей из соевого масла, хлопкового масла, кокосового масла, рапсового масла, масла пальмовых ядер, их фракций и частично гомогенизованных форм.
В качестве альтернативы, жир может содержать компонент «жир животного происхождения». Как известно сведущим в данной области техники, не ограничивающими примерами жиров животного происхождения являются говяжий, птичий, свиной и бараний жир (например, сало или лярд).
В одном из воплощений жир может включать сочетание компонента «какао-масло» и компонента «жир животного происхождения» в отношении от примерно 5:95 до примерно 95:5, или от примерно 5:95 до примерно 25:75, или от примерно 5:95 до примерно 50:50 (все пропорции по весу). В другом воплощении жир содержит компонент «какао-масло» и компонент «жир животного происхождения» в отношении от примерно 20:80 до примерно 45:55, или от примерно 25:75 до примерно 40:60 (все пропорции по весу).
В качестве альтернативы или в дополнение, жир может содержать жирную кислоту. Примерами жирных кислот могут являться жирные кислоты класса Ω-3 или Ω-6.
Жирные кислоты класса Ω-3 могут быть (и предпочтительно должны быть) получены из морепродуктов (рыб), включая менхаден (рыба типа селедки). Не ограничивающие примеры источников жирных кислот класса Ω-3 включают докозагексеновую кислоту (ДГК) и эйкозапентеновую кислоту (ЭГОС), например, серии OMEGAPURE, предлагаемой Omega Protein, Inc., (Хьюстон, штат Техас, США). Для реализации настоящего изобретения могут использоваться жирные кислоты во всех формах. Так, например, ДГК часто предлагается в виде триглицерида. Поэтому в контексте настоящего описания при упоминании конкретной жирной кислоты (например, ДГК), следует понимать, что сюда включаются как данная кислота в чистом виде, так и в виде встречающейся в природе формы триглицерида, а также все ее прочие формы. Термины «ДГК», «ЭПК», а также названия прочих веществ используются для удобства, и как будет понятно сведущим в данной области техники, включают все формы данных веществ.
Для реализации настоящего изобретения могут использоваться также жирные кислоты класса Ω-6. Как известно сведущим в данной области техники, жирные кислоты класса Ω-6 - это материалы на основе жирных кислот, имеющие двойную связь между шестым и седьмым атомами углерода в цепи жирной кислоты, если считать от Ω-атома углерода (самого удаленного атома) данной цепи.
Прочие примеры подходящих жирных кислот включают олеиновую кислоту, стеариновую кислоту, пальмитиновую кислоту и лауриновую кислоту, а также подходящие их соли. Дополнительные примеры подходящих жирных кислот включают их эфиры или прочие производные, такие как цетил-пальмитат, моно- и биглицериды уксусной, молочной или лимонной кислоты, изопропил-мальмитат, изопропил-миристат, а также моно-, би- и триглицериды кислот (некоторые из данных соединений могут также классифицироваться как жиры).
Составы могут содержать смесь жирных кислот классов Ω-3 и Ω-6, часто за счет использования различных материалов, содержащих данные кислоты. Некоторые составы в соответствии с настоящим изобретением могут быть обогащены каким-либо конкретным видом жирных кислот класса Ω-3 или Ω-6.
В качестве альтернативы, или в дополнение, составы могут содержать воск. Примеры восков включают парафиновый воск, пчелиный воск (белый или желтый), воск «карнуба», канделильский воск, микрокристаллический воск, воск из рисовых отрубей, воск на основе цетилового эфира и воск-эмульгатор.
В качестве альтернативы, или в дополнение, составы могут содержать такие полисахариды, как шеллак, хитин, хитозан или альгинат.
Составы в соответствии с настоящим изобретением могут содержать источник углеводов. Примерами источников углеводов являются злаки, например, рис, кукуруза, сорго, ячмень, люцерна, пшеница и им подобные. Данные источники углеводов, а также их требуемые уровни, хорошо известны.
Составы могут содержать в качестве компонента сухую молочную сыворотку или прочие побочные продукты молочного производства.
Составы могут содержать сбраживаемое волокно. Сбраживаемые волокна хорошо известны в данной области техники. Сбраживаемое волокно может быть любым волокном, которое бактерии, присутствующие в кишечнике животного, могут сбраживать, в результате чего образуются жирные кислоты с короткой углеродной цепью или прочие продукты метаболизма. Не исчерпывающие примеры таких сбраживаемых волокон включают клетчатку сахарной свеклы, гуммиарабик, таловую смолу, псиллиум, рисовые отруби, смолу плодов рожкового дерева, лимонную клетчатку, пектин, фруктоолигосахариды, маннан-олигофруктозу, соевое волокно, арабиногалактан, галактоолигосахариды, арабиноксилан и их смеси.
В целом сбраживаемые волокна не перевариваются млекопитающими, но могут перевариваться некоторыми видами бактерий, живущих в их кишечнике, такими как бифидобактерии. Однако не все кишечные бактерии могут переваривать сбраживаемые волокна. В частности, такие бактерии, как Salmonella, E. coli и Clostridia не способны переработать такое волокно в сколько-нибудь значимой степени. Данное свойство сбраживаемого волокна перевариваться только определенными видами бактерий может быть использовано для улучшения общей бактериальной флоры в маленьком кишечнике домашнего животного Так как сбраживаемые волокна могут давать пищу только «хорошим» бактериям, таким как Lactobacillus и Bifidobacterium, количество вредных бактерий, таких, как Salmonella, E. coli и Clostridia, будет постепенно уменьшаться из за нехватки для них пищевых ресурсов. Поэтому, вводя в состав источник питания для полезных видов бактерий, а именно, добавку из сбраживаемых волокон, можно увеличить количество «хороших» кишечных бактерий и одновременно уменьшить количество «плохих» бактерий.
Свекловичная клетчатка и фруктоолигосахариды, особенно олигофруктоза с короткой цепью, являются наиболее предпочтительными волокнами для использования в настоящем изобретении. Фруктоолигосахариды, например, являются натуральными компонентами, присутствующими во многих фруктах, овощах и прочих продуктах, включая бананы, ячмень, чеснок, мед, лук, рожь, нерафинированный сахар, томаты, спаржу, артишоки, пшеницу и цикорий. Источником фруктоолигосахаридов может быть, например, корень цикория, в котором они могут присутствовать как олигофруктоза с длинной цепью (например, инулин), или олигофруктоза с короткой цепью. Особо целесообразным представляется использование для настоящего изобретения фруктоолигосахаридов, содержащих по меньшей мере одно из следующих веществ: 1-кестоза (сокращенно GF2), нистоза (GF3), и 1F-β-фруктофуранозилнистоза (GF4). Как было указано выше, фруктоолигосахариды могут быть получены путем их выделения из растений, но они могут быть также получены искусственно, путем добавления одного, двух, или трех мономеров фруктозы к молекуле сахарозы с образованием В-(2-1)-гликозидной связи между добавляемыми единицами фруктозы и единицей фруктозы, присутствующей в сахарозе. Фруктоолигосахариды имеются в продаже, например, под торговым названием NUTRAFLORA и предлагаются Golden Technologies Company Inc. (представляют собой олигофруктозу с короткой цепью, содержащей 1-кестозу, нистозу и 1F-β-фруктофуранозилнистозу). Еще одним примером компонентов для состава является смесь фруктоолигосахаридов с короткой цепью и инулина (PREBIO-1), или смесь имеющихся в продаже добавок RAFTILOSE и RAFTILINE.
Источником фруктоолигосахаридов могут быть олигофруктозы с короткой цепью, что хорошо известно сведущим в данной области техники. Особо целесообразным представляется использование для настоящего изобретения фруктоолигосахаридов, содержащих по меньшей мере одно из следующих веществ: 1-кестоза (сокращенно GF2), нистоза (GF3), и 1F-β-фруктофуранозилнистоза (GF4). В предпочтительных воплощения изобретения короткоцепочечная олигофруктоза содержит от примерно 25% до примерно 45% 1-кестозы, от примерно 25% до примерно 45% нистозы, и от примерно 1% до примерно 20% 1F-β-фруктофуранозилнистозы по весу от всего количества короткоцепочечной олигофруктозы, или, в альтернативном воплощении - от примерно 30% до примерно 40% 1-кестозы, от примерно 50% до примерно 60% нистозы, и от примерно 5% до примерно 15% 1F-β-фруктофуранозилнистозы по весу от всего количества короткоцепочечной олигофруктозы. Примером имеющейся в продаже короткоцепочечной олигофруктозы является продукт NUTRAFLORA, предлагаемый Golden Technologies Company Inc. (представляют собой короткоцепочечную олигофруктозу, содержащей примерно 35% 1-кестозы, 55% нистозы и 10% 1F-β-фруктофуранозилнистозы по весу от суммарного количества короткоцепочечной олигофруктозы).
В одном из воплощений изобретения сбраживаемые волокна могут характеризоваться определенным показателями убыли огранических веществ (в процентах). А именно, в данном воплощении сбраживаемые волокна могут иметь показатель убыли органических веществ, равный от примерно 15% до примерно 60% после их сбраживания фекальными бактериями in vitro в течение 24 часов. Это означает, что от примерно 15% до примерно 60% органических веществ, присутствующих в волокнах, будет сброжено и превращено в другие вещества фекальными бактериями. В других воплощениях показатели убыли органических веществ в волокнах могут составлять примерно от 20% до примерно 50%, или от примерно 30% до примерно 40%.
Процент убыли органических веществ может быть рассчитан следующим образом:
где «остаток ОВ» означает остаток органических веществ после 24-часового брожения, «контрольное количество ОВ» означает количество органических веществ в контрольной пробирке (то есть в которую были внесены среда и разбавленные фекальные бактерии, но не был внесен субстрат), а «исходное количество ОВ» означает исходное количество органического материала, внесенного в пробирку до начала брожения. Дополнительные сведения по методике определения данного показателя смотри в публикации Sunvold с соавторами, J. Anim. ScL, Vol.73, стр.1099-1109 (1995).
В одном из воплощений настоящего изобретения составы могут содержать по меньшей мере около 0,25% суммарного количества сбраживаемого волокна (от веса состава). Под суммарным количеством сбраживаемого волокна понимается сумма соответствующих долей всех типов сбраживаемых волокон, присутствующих в составе. Так, например, если состав содержит (по весу) 1% фруктоолигосахаридов и 0,5% свекловичной клетчатки, и больше не содержит никаких сбраживаемых волокон, то считается, что состав содержит 1,5% суммарного количества сбраживаемых волокон (от веса состава). В альтернативных воплощениях изобретения содержание суммарного количества сбраживаемого волокна может составлять по меньшей мере около 0,5%, или по меньшей мере около 1%, или по меньшей мере около 2%, или от примерно 1% до примерно 20%, или от примерно 1% до примерно 10%, или от примерно 2% до примерно 10%, или от примерно 3% до примерно 8% от веса состава для кормления домашних животных.
В одном из воплощений настоящего изобретения состав может содержать нутрицевтик. В контексте настоящего описания под термином «нутрицевтик» понимается продукт питания (как продукт, обогащенный определенными компонентами, или как добавка к пище), приносящий пользу для здоровья.
В составах в соответствии с настоящим изобретением могут присутствовать и дополнительные материалы, включая минералы (но не ограничиваясь ими), такие, как карбонат кальция, бор, селен, хлорид кальция, фумарат железа, ацетат цинка, холин-хлорид, хром, глюконат железа, сульфат цинка, трипиколинат хрома, кобальт, оксид магния, глюконат цинка, бикальцийфосфат, медь, сульфат магния, сульфат железа, йод, карбонат магния, мононатрийфосфат, железо, пиколинат хрома, хлорид калия, магний, цитрат кальция, цитрат калия, марганец, лактат кальция, сорбат калия, фосфор, глюконат кальция, бисульфат натрия, калий, хлорид хрома, натрия гексаметафосфат, натрий, никотинат хрома, трикальцийфосфат, цинк, цитрат хрома, а также дрожжи, содержащие любые из перечисленных выше минералов, и им подобные материалы.
В воплощениях состава в соответствии с настоящим изобретением могут присутствовать и дополнительные материалы, кроме перечисленных выше. Примеры таких материалов могут включать активные вещества и неактивные вещества. Не ограничивающие их примеры включают: белковые ингредиенты, не ограничивающие примеры которых включают: куриное мясо, продукты из куриного мяса, субпродукты из цыплят, баранину, продукты из баранины, мясо индеек, продукты из мяса индеек, говядину, продукты из говядины, потроха, рыбопродукты, мясо кенгуру, белую рыбу белое мясо рыбы, оленину, продукты из сои, выделенные соевые белки, концентраты соевых белков, продукты из кукурузного глютена, концентраты из белков кукурузы и растворимые белковые продукты, полученные из сушеного зерна; содержащие крахмал ингредиенты, не ограничивающие примеры которых включают хлебные злаки, прочие зерновые, кукурузу, пшеницу, рис, овес, кукурузную крупу, сорго в различных формах, пшеничные отруби, овсяные отруби, амарант, твердую пшеницу, манну; волокнистые ингредиенты, не ограничивающие примеры которых включают фруктоолигосахариды (ФОС), свекловичную клетчатку, маннанолигосахариды (МОС), овсяное волокно, овсяное волокно, лимонную клетчатку, карбоксиметилцеллюлозу (КМЦ), гуаровую камедь, гуммиарабик, яблочный жмых, лимонные волокна, экстракты из волокон, производные из волокон, сушеные свекловичные волокна (обессахаренные), целлюлозу, α-целлюлозу, галактоолигосахариды, ксилоолигосахариды, а также олигопроизводные крахмалов, инулин, псиллиум, пектины, лимонный пектин, ксантановую смолу, альгинаты, таловую смолу, β-глюканы, хитины, лигнин, целлюлозы, не-крахмальные полисахариды, каррагенан, восстановленный крахмал, соевые олигосахариды, трегалозу, раффинозу, стахилозу, лактулозу, полидекстрозу, олигодекстран, гентиолигосахариды, пектиновые олигосахариды и гемицеллюлозу; прочие жировые ингредиенты, не ограничивающие примеры которых включают: птичий жир, куриный жир, индюшиный жир, свиной жир, лярд и сало, говяжий жир, растительные масла, кукурузное масло, соевое масло, хлопковое масло, пальмовое масло, масло из пальмовых ядер, льняное масло, каноловое масло, рыбий жир, менхаденовый жир, килечный жир и олестру; минеральные ингредиенты, не ограничивающие примеры которых включают селенит натрия, мононатрийфосфат, карбонат кальция, сульфат железа, оксид цинка, сульфат марганца, сульфат меди, оксид марганца, иодид калия и карбонат кобальта; витаминные ингредиенты, не ограничивающие примеры которых включат холин-хлорид, добавки, содержащие витамин Е, аскорбиновую кислоту, ацетат витамина А, пантотенат кальция, пантотеновую кислоту, биотин, мононитрат тиамина (провитамин B1), добавки, содержащие витамин В12, ниацин, добавки, содержащие рибофлавин (провитамин В2), инозитол, гидрохлорид пиридоксина (провитамин В6), добавки, содержащие витамин D3, фолиевую кислоту, витамин С; полифенолы, не ограничивающие примеры которых включают чайный экстракт, розмариновый экстракт, розмариновую кислоту, кофейный экстракт, кофеиновую кислоту, экстракт куркумы, черничный экстракт, виноградный экстракт, экстракт виноградных зерен, соевый экстракт; аминокислоты, не исчерпывающими примерами которых являются L-триптофан, таурин, гистидин, карнозин, аланин, цистеин, аргинин, метионин, триптофан, лизин, аспарагин, аспарагиновая кислота, фенилаланин, валин, треонин, изолейцин, гистидин, лейцин, глицин, глютамин, тирозин, гомоцистеин, орнитин, цитрулин, глютаминовую кислоту, пролин и серин; каротеноиды, не ограничивающие примеры которых включают лютеин, астаксантин, зеаксантин, биксин, ликопен и β-каротин; антиоксиданты, не ограничивающие примеры которых включают токоферолы (витамин Е), витамин С, витамин А, материалы растительного происхождения, каротеноиды (описаны выше), селен и CoQ10 (кофермент Q10); жирные кислоты, не ограничивающие примеры которых включают арахидоновую кислоту, α-линоленовую кислоту, γ-линоленовую кислоту, линолевую кислоту, эйкозапентаноевую кислоту (ЭПК), докозагексаноевую кислоту (ДГК), а также рыбий жир как источник ЭПК и/или ДГК; миметики глюкозы, не ограничивающие примеры которых включают анти-метаболиты глюкозы, включающие в свою очередь 2-дезокси-D-глюкозу, 5-тио-D-глюкозу, 3-D-метилглюкозу, ангидросахара, включающие в свою очередь 1,5-ангидро-D-глюцитол, 2,5-ангидро-D-глюцитол и 2,5-ангидро-D-маннитол, манногептулозу и экстракт авокадо, содержащий манногептулозу; прочие ингредиенты, не ограничивающие примеры которых включают говяжий бульон, сухие пивные дрожжи, яйцо, яйцепродукты, льнопродукты, DL-метионин, аминокислоты, лейцин, лизин, аргинин, цистеин, цистин, аспарагиновую кислоту, полифосфаты, такие, как гексаметофосфат натрия, пирофосфат натрия, триполифосфат натрия, хлорид цинка, глюконат меди, хлорид олова, фторид олова, фторид натрия, триклозан, глюкозамин-гидрохлорид, хондроитин-сульфат, зеленые мидии, голубые мидии, метил-сульфонил метан, бор, борную кислоту, фитоэстрогены, фитоандрогены, генистени, диадзеин, L-карнитин, пиколинат хрома, трипиколинат хрома, никотинат хрома, кислотные/щелочные модификаторы, цитрат калия, хлорид калия, карбонат кальция, хлорид кальция, бисульфат натрия; эвкалипт, лаванда, перечная мята, пластификаторы, красители, ароматизаторы, подсластители, буферные вещества, вещества, способствующие скольжению, носители, вещества-регуляторы рН, натуральные ингредиенты, стабилизаторы, биологические добавки, такие как ферменты (включая протеазы и липазы), химические добавки, охладители, хелатирующие вещества, денатурирующие вещества, вещества-связующие лекарственных средств, эмульгаторы, внешние анальгетики, ароматические смеси, увлажнители, вещества, придающие продукту непрозрачность (такие как оксид цинка и диоксид титана), противовспенивающие вещества (такие как кремний), консерванты (такие, как бутилированный гидрокситолуол и бутилированный гидроксианизол, пропил-галлат, хлорид бензалкония, ЭДТА, бензиловый спирт, сорбат калия, парабены и их смеси), восстанавливающие вещества, растворители, гидротропы, вещества, повышающие растворимость, суспензирующие вещества (не поверхностно-активные), вещества, повышающие вязкость (на водной и не водной основе), вещества, усиливающие экскрецию и кератолитики.
Составы в соответствии с воплощениями настоящего изобретения могут также содержать пребиотический компонент. Термин «пребиотический компонент» включает вещества или смеси, которые сбраживаются кишечной флорой домашнего животного, что ускоряет рост или развитие молочнокислых бактерий в желудочно-кишечном тракте домашнего животного при одновременном замедлении роста патогенных бактерий. Результатом такого брожения может быть образование в толстой кишке жирных кислот, в частности, короткоцепочечных жирных кислот. Результатом образования жирных кислот может быть, в свою очередь, понижение значения рН в толстой кишке. Не ограничивающие примеры подходящих пребиотиков включают олигосахариды, такие, как инулин, и продукты его гидролиза, известные как фруктоолигосахариды, галакто-олигосахариды, ксило-олигосахариды или олиго-производные крахмала. Пребиотики могут входить в состав в любой подходящей форме. Так, например, пребиотики могут входить в состав в форме материалов растительного происхождения, содержащих волокна. Подходящие растительные материалы включают спаржу, артишоки, различные виды лука, пшеницу, цикорий и продукты переработки данных растительных материалов. В качестве альтернативы, пребиотическое волокно может входить в состав в виде инулиновых экстрактов, например, экстрактов цикория. Подходящие инулиновые экстракты предлагаются Orafti SA (Тирлемонт, Бельгия) под торговым названием "Raftiline". Так, например, может использоваться инулиновый экстракт Raftiline (g) ST, который поставляется в форме мелкого белого порошка и содержит до 94% (по весу) инулина, до 4% (по весу) глюкозы и фруктозы, и от 4% до 9% (по весу) сахарозы. В качестве альтернативы могут использоваться волокна в форме фруктоолигосахаридов, также предлагаемых Orafti SA (Тирлемонт, Бельгия) под торговым названием "Raftilose". Может, например, использоваться фруктоолигосахарид Raftilose (g) P95. В качестве альтернативы фруктоолигосахариды могут быть получены гидролизом инулина, ферментативными методами или с использованием микроорганизмов.
В одном из воплощений изобретения кормовая добавка для домашних животных содержит пробиотический компонент, как было описано выше, компонент «какао-масло», как было описано выше, и компонент-под сластитель, как было описано выше. Кормовая добавка для домашних животных может содержать примерно от 0,001% до примерно 10% пробиотического компонента, примерно от 2% до примерно 4% компонента «какао-масло», и примерно от 0% до примерно 100% компонента-подсластителя, включая все поддиапазоны указанных диапазонов процентного содержания компонентов. Не ограничивающие примеры указанных поддиапазонов включают от примерно 8% до примерно 10% пробиотического компонента, от примерно 2% до примерно 4% компонента «какао-масло», и от примерно 85% до примерно 95% компонента-подсластителя.
Обработка
Составы в соответствии с настоящим изобретением могут содержать множество компонентов, чувствительных к условиям обработки, типично применяемым для производства кормов для домашних животных. В соответствии с настоящим изобретением можно сохранить (полностью или частично) структурную целостность таких чувствительных компонентов. Не ограничивающие примеры чувствительных компонентов включают компоненты, количество которых уменьшается более чем примерно на 10% (по весу), будучи включенными в обычные, предлагаемые к продаже корма для животных, изготавливаемые обычными экструзионными способами; а в некоторых воплощениях - более чем примерно на 20%, а еще в некоторых воплощениях - более чем примерно на 50%. Экструзионные процессы хорошо известны в данной области техники. Не ограничивающие примеры чувствительных компонентов включают антиоксиданты, такие как витамины, включая, но не ограничиваясь ими, витамин А (включая различные его формы, такие как β-каротин и ликопены), витамин С (включая различные его формы), витамин Е (включая различные его формы), витамин D (включая различные его формы), фенолы, каротеноиды, алкалоиды, ксантоны, полифенолы, β-каротин, серо-органические соединения, куркумин, камферол, астаксантин, γ-глютамилцистеины, катехины, птеростилбен, кантаксантин, цистеин-сульфоксиды, эллаговую кислоту, кверцетин, тунаксантин, изотиацианаты, байкалин, токоферолы, мирицетин, зеаксантин, флавоноиды, резвератрол, антоцианины, биксин, изофлавоноиды, винпоцетин, флавонол, лютеин, Co-Q10, проантоцианидины, ликопен, липоевую кислоту и им подобные.
Одно из воплощений способа изготовления кормовой добавки для домашних животных описанного выше состава описано ниже, и общая схема его представлена на фиг.1. Так, на фиг.1 представлена схема способа 10, который в общем соответствует одному из воплощений способа изготовления кормовой добавки для домашних животных. В данном воплощении состав добавки может содержать какао-масло, подсластитель в форме белой глазури, одно из воплощений которой было описано выше, и пробиотический компонент в форме пробиотических микроорганизмов. Сначала какао-масло может быть нагрето до температуры примерно 130°F и расплавлено в баке 101 для какао-масла, который может быть баком с рубашкой 102, подключенной к теплообменнику 103. Нагревание какао-масла может производиться по меньшей мере в течение 8 часов или даже большего времени, перед тем как оно используется для изготовления пищевой добавки. Нагревание в течение 8 часов или даже более длинного времени помогает удалить из какао-масла остатки воды. В рубашке 102 может циркулировать теплая вода, которая и используется для нагрева компонента «какао-масло» в баке 01. Нагретое и расплавленное какао-масло может быть пропущено через теплообменник 103 для его охлаждения до температуры примерно 110°F. Охлаждение от 130°F до 110°F помогает уменьшить риск инактивации пробиотических микроорганизмов вследствие высокой температуры какао-масла. Изначальный нагрев какао-масла до 130°F помогает удалить из него влагу, что помогает предотвратить преждевременную активацию пробиотических микроорганизмов, но температура 130°F может оказаться слишком высокой для них и вызвать их инактивацию. При температуре же 110°F инактивации пробиотических микроорганизмов, как правило, не происходит, и в то же время обеспечивается хорошая текучесть и перемешиваемость компонента «какао-масло». Из теплообменника 103 какао-масло нагнетательным насосом 104 через расходомер 105 подается в смесительный бак 108. Расходомер 105 помогает обеспечить подачу в смесительный бак 108 какао-масло в точности в требуемом количестве. К смесительному баку 108 подключены также винтовой насос 106 с расходомером 107. Винтовой насос 106 обеспечивает дозированную подачу пробиотических микроорганизмов в смесительный бак 108. Расходомер 107 помогает контролировать количество пробиотических микроорганизмов, подаваемых в смесительный бак 108. Пробиотические микроорганизмы могут храниться в бутыли или иной емкости и периодически добавляться из нее в бункер, связанный с винтовым насосом 106. Смесительный бак 108 может быть смесительным баком со скребущими его поверхность лопастями и рубашкой. Температура в смесительном баке может поддерживаться около 105°F за счет циркуляции теплой воды в рубашке 109. При температуре 105°F Пробиотические микроорганизмы могут храниться значительно более длительное время, чем при температуре 110°F. Поэтому проведение данного этапа при температуре 105°F помогает предотвратить преждевременную инактивацию пробиотических микроорганизмов. В смесительном баке 108 может производиться смешение пробиотических микроорганизмов и нагретого и расплавленного какао-масла.
После перемешивания какао-масла и пробиотических микроорганизмов смесь переносится из смесительного бака 108 в смесительный бак 117 при помощи насоса 110. Насос 110 может быть насосом Moyno. Насос Moyno обеспечивает очень нежную перекачку смеси, не допуская расслоения, повреждения или иного нежелательного воздействия на физическое состояние смеси, поэтому он может использоваться также для обеспечения циркуляции смеси какао-масла и пробиотических организмов через смесительный бак 108. Нужная степень перемешивания смеси какао-масла и пробиотических микроорганизмов обеспечивается за счет использования статического миксера 111 и трехходового крана 112. Так, трехходовой кран 112 в зависимости от его положения, может направлять смесь или обратно в смесительный бак 108, или в смесительный бак 117. Следует избегать образования комков из смеси какао-масла и пробиотических микроорганизмов, и уменьшение риска их образования является, в частности, одной из причин использования статического миксера 112 и трехходового крана 112.
Как только достигнута требуемая степень смачивания пробиотических микроорганизмов какао-маслом, их покрытия какао-маслом, и общей гомогенности смеси, трехходовой кран переводится в положение, обеспечивающее подачу смеси из смесительного бака 108 в смесительный бак 117. На данный момент времени в смесительный бак 117 уже может быть подано необходимое количество глазури, то есть компонента-подсластителя, и в одном из воплощений подача смеси какао-масла и пробиотических микроорганизмов в смесительный бак 117 действительно не производится, пока в бак 117 не будет подан указанный компонент. Подсластитель, или белая глазурь, может подаваться из бака 113 перемешивания белой глазури. Бак 113 для перемешивания белой глазури может иметь рубашку 114, обеспечивающую поддержание в баке постоянной температуры 105°F. Перед ее перемешиванием со смесью какао-масла и пробиотических микроорганизмов белая глазурь может быть выдержана в течение 24 часов или даже более. Бак 113 может использоваться для поддержания запасов белой глазури в расславленном состоянии для подачи в любой момент для смешения со смесью какао-масла и пробиотических микроорганизмов. Белая глазурь может подаваться из бака 113 с помощью нагнетательного насоса 115, работой которого управляет расходомер 116, в результате чего обеспечивается нужная дозировка. Было определено, что для достижения лучшей консистенции и лучшего качества конечного продукта наиболее целесообразной является подача смеси какао-масла и пробиотических микроорганизмов в бак 117, в котором уже имеется белая глазурь, и последующее их перемешивание. Бак 117 может иметь рубашку 118 и может представлять собой смесительный бак с лопастями, «скребущими» по его внутренней поверхности. Температура в смесительном баке 117 может поддерживаться в диапазоне примерно от 100°F до 105°F за счет циркуляции теплой воды в рубашке 118.
Для обеспечения хорошей циркуляции и перемешивания компонентов в баке 117, а именно, для перемешивания смеси какао-масла и пробиотических компонентов с белой глазурью, может использоваться насос 119 типа Moyno. Также, для обеспечения лучшего перемешивания могут использоваться статический миксер 120 и трехходовой кран 121.
Как только будет достигнута полная (или достаточная) гомогенность смеси, трехходовой кран 121 может быть переведен в положение, обеспечивающее подачу смеси из смесительного бака 117 при помощи насоса Moyno 119 на другие компоненты оборудования, на которых производятся заключительные этапы формирования кормовой добавки.
При необходимости в смесительный бак 117 может производиться дозировка пищевого красителя из смесительного бака 122 с помощью нагнетательного насоса, работой которого управляет расходомер. Может быть использован полностью натуральный краситель. Не ограничивающим примером красителя является коричневый краситель CSL 37542 Brown Dispersion OB производства Sensient Colors (Ст.Льюис, Миссури, США). Краситель может также включать карамель и паприку. Следует, однако, понимать, что может быть использован и любой иной жировой растворимый краситель, натуральный или искусственный. В качестве не ограничивающих примеров можно привести, что составы в соответствии с настоящим изобретением могут содержать примерно 0,1%, примерно 0,2%, примерно 0,3%, примерно 0,4% или от примерно 0% до примерно 1% красителя (все пропорции по весу, от общего веса состава).
Следует понимать, что поддержание требуемой температуры и относительной влажности в винтовом насосе 106, расходомере 107, смесительном баке 108, насосе 110, миксере 111 и трехходовом кране 112 может осуществляться за счет нахождения всех данных устройств в кондиционированной комнате (или камере) 125 (обведена в рамку на фиг.1). Поддержание температуры и влажности в нужных пределах может препятствовать преждевременной активации пробиотических микроорганизмов. По меньшей мере в одном из воплощений изобретения в кондиционируемой комнате 125 может поддерживаться температура около 100°F и относительная влажность около 10% или менее. За счет покрытия пробиотических микроорганизмов какао-маслом, а также за счет их нахождения в кондиционируемой комнате, риск их преждевременной активации резко уменьшается. Кондиционированная комната 125 препятствует также выпадению конденсата на пробиотическом компоненте.
В одном из воплощений изобретения производится гомогенное перемешивание пробиотических микроорганизмов, находящихся в какао-масле, с белой глазурью. На самом деле в некоторых случаях возникают проблемы с равномерным распределением пробиотических микроорганизмов, находящихся в какао-масле, в белой глазури, то есть с образованием достаточно гомогенной общей смеси. В частность, трудно достичь гомогенного распределения пробиотических микроорганизмов в общей смеси; а под общей смесью в данном случае понимается смесь пробиотических микроорганизмов с какао-маслом и белой глазурью. Данная проблема становится все более и более ощутимой по мере роста числа пробиотических микроорганизмов в смеси. В частности, она действительно возникает при количестве пробиотических микроогранизмов, составляющем 1010 КОЕ или более. Одним из способов решения проблемы, то есть обеспечения достаточно гомогенного распределения пробиотических микроорганизмов в общей смеси, содержащей белую глазурь, является двухэтапный процесс перемешивания, а именно, получения сначала смеси пробиотических микроорганизмов с какао-маслом, а затем их перемешивания с белой глазурью. На фиг.2 схематически показано возможное воплощение такого способа перемешивания 20. В данном воплощении в составе пищевой добавки может содержаться какао-масло, подсластитель в виде белой глазури (одно из воплощений которой, а именно, глазурь производства Blommer, было описано выше), и пробиотического компонента в форме пробиотических микроорганизмов. Как было описано выше, сначала в баке 201 производится нагрев и плавление какао-масла при температуре 130°F. Нагрев какао-масла для последующего изготовления из него пищевой добавки может проводиться в течение 8 часов или даже более длительного времени. Нагрев какао-масла в течение 8 часов или даже более длительного времени перед его использованием помогает удалить из него остатки влаги. После нагревания и плавления какао-масло охлаждается от 130°F до температуры примерно 105-110°F и подается в смесительный бак 203. Охлаждение какао-масла от 130°F до 105-110°F позволяет снизить риск инактивации пробиотических микроорганизмов под воздействием слишком высокой температуры какао-масла. На данный момент времени в смесительный бак 203 уже может быть подана требуемая доза пробиотических микроорганизмов из бака 202, для их смешения с какао-маслом. Пробиотические микроорганизмы могут представлять собой гранулы различных размеров. Они могут быть размером от маленьких пылинок до частиц диаметром 2-3 мм. Пробиотические микроорганизмы могут быть получены выращиванием культур соответствующих организмов в питательной среде на водной основе. После окончания стадии быстрого роста бактерий (логарифмической) бактериальную смесь высушивают с использованием процесса сушки с распылением. Высушенные бактерии хранят при температуре -4°С или менее. В смесительном баке 203 может поддерживаться температура около 105°F. таким образом, в смесительном баке 203 может производиться смешение пробиотических микроорганизмов с нагретым и расплавленным какао-маслом.
После этого может производиться соединение смеси пробиотических микроорганизмов и какао-масла с белой глазурью, для достижения хорошей гомогенности распределения пробиотических микроорганизмов в общей смеси. Такое соединение может производиться в смесительном баке 203. Как упоминалось выше, следует избегать образования комочков пробиотических микроорганизмов и какао-масла, особенно на этапе до внесения их в белую глазурь. Поэтому смешение пробиотических микроорганизмов с какао-маслом может проводиться в течение примерно 5 минут, до получения гомогенной или практически гомогенной смеси. Как только получена гомогенная или практически гомогенная смесь пробиотических микроорганизмов с какао-маслом, совсем или практически не содержащая комочков, и в которой Пробиотические микроорганизмы насыщены или полностью покрыты какао-маслом, в смесь может быть добавлена первая порция белой глазури. Первый раз может быть внесена именно только порция, то есть часть общего количества белой глазури, которое в конце концов должно быть добавлено в смесь. Такое внесение белое глазури порциями способствует более равномерному распределению пробиотических микроогранизмов в общей смеси. В одном из воплощений на первом этапе в смесь пробиотических микроогранизмов и какао-масла вносится примерно только 30% общего количества белой глазури. Как и в воплощении, описанном ранее, белая глазурь может подаваться из бака 204. В баке 204 белая глазурь, до того как она будет подана на перемешивание со смесью пробиотических микроогранизмов и какао-масла, может выдерживаться при температуре около 105°F в течение 24 часов или даже более длительного времени. Смешение смеси пробиотических микроогранизмов и какао-масла с первой порцией белой глазури может производиться в смесительном баке 203. Как указывалось ранее, температура и влажность по меньшей мере в смесительном баке 203 могут поддерживаться на требуемом уровне за счет его нахождения в кондиционируемой комнате 205 (обведена рамкой на фиг.2). В данной комнате могут также находиться и прочие компоненты оборудования. Поддержание постоянной температуры и влажности может препятствовать преждевременной активации пробиотических микроорганизмов. По меньшей мере в одном из воплощений изобретения в кондиционируемой комнате 125 может поддерживаться температура около 100°F и относительная влажность около 10% или менее. За счет покрытия пробиотических микроорганизмов какао-маслом, а также за счет их нахождения в кондиционируемой комнате, риск их преждевременной активации резко уменьшается.
После внесения в смесительный бак 203 первой порции белой глазури и ее смешения со смесью пробиотических огранизмов и какао-масла может быть добавлена вторая порция белой глазури. Смешение может производиться в смесительном баке 206. На данный момент времени в бак 206 уже может быть подана остальная часть белой глазури, после чего в него подается смесь пробиотических организмов, какао-масла и первой части белой глазури. В одном из воплощений при первом перемешивании подается 30% белой глазури, как было указано выше, а при втором премешивании - оставшиеся 70%. Вторая порция белой глазури может подаваться в смесительный бак 206 (перед подачей в него смеси из пробиотических организмов, какао-масла и первой части белой глазури) из бака 204, в котором белая глазурь поддерживается при температуре около 105°F. Как было указано выше, перед использованием белая глазурь может быть выдержана при температуре 105°F в течение 24 часов или более, и бак 204 может использоваться для хранения достаточных количеств белой глазури в расплавленном состоянии. Было найдено, что для обеспечения лучшей консистенции и лучшего качества конечного продукта такое поэтапное смешение, то есть добавление предварительной смеси из пробиотических микроорганизмов, какао-масла и первой порции белой глазури, в бак 206, где уже имеется вторая порция белой глазури, и их последующее перемешивание, является более целесообразным. В смесительном баке 206 может поддерживаться температура около 100-105°F. Для циркуляции смешиваемых компонентов в смесительном баке 206 и их лучшего перемешивания может использоваться насос. Окончательно перемешанная смесь подается в бак 207 для смешения ее с красителем, как было описано выше, который в свою очередь подается из бака 208. Для обеспечения хорошего смешивания всех компонентов в одном из воплощений перемешивание производится не менее чем в течение 20 минут, для получения достаточно гомогенной смеси. После этого смесь приобретает следующие характеристики плавления: полная кристаллизация при температуре 0°С, начало кристаллизации при 18°С, начало плавления при 25°С, и полный переход в жидкую фазу при 39°С.
После получения достаточно гомогенной смеси какао-масло, пробиотических микроорганизмов, белой глазури и красителя (если последний присутствует), полученная смесь направляется на заключительные этапы производства кормовой добавки, на которых производится придание ей требуемой формы. В одном из воплощений требуемые количества смеси раскладываются в блистеры. В данном воплощении термоформованный блистер может содержать требуемое количество ячеек, которые могут использоваться как формы, в которые выливается смесь. Как будет описано ниже, блистерные упаковки могут иметь любые формы, размеры и конструкции, в соответствии с технологическими особенностями заключительных стадий производства кормовых добавок для домашних животных, а также для предложения их в наиболее удобном виде потребителям. Как было сказано выше, смесь может раскладываться в термоформованные блистеры, ячейки которых могут служить формами для залива смеси. Температура смеси перед разливом ее в блистеры может составлять примерно 100°F. После этого блистерная упаковка, то есть ее ячейки с налитой в них смесью подвергаются охлаждению, в ходе которого смесь в ячейках застывает. Процесс охлаждения может проводиться с помощью туннельного охладителя, температура в котором составляет примерно 60°F, а время прохождения блистеров через него - от 7 до 20 минут. Естественно, что охлаждение может проводиться и при другой температуре и в течение иного времени, но в любом случае, температура и время охлаждения, как правило, зависят друг от друга. Так, например, охлаждение может проводиться при температуре около 50°F или даже менее, в течение 5-10 минут. Во время охлаждения смесь в формах застывает и кристаллизуется, в результате чего получается твердая пищевая добавка. При этом застывшая смесь в целом примет форму ячейки. Не ограничивающими примерами таких форм являются круглая, овальная, квадратная, прямоугольная, треугольная, трапециевидная, восьмиугольная, формы в виде кости, сердечка, куска жареного мяса, как будет подробно описано ниже. После охлаждения ячейки запечатываются сверху фольгой, которая может быть удалена потребителем при приложении им минимального усилия. Запечатывание блистера фольгой проводится при требуемых температуре и времени сжатия, зависящих от материалов блистера и фольги. На этом изготовление блистерной упаковки, в ячейках которой находится пищевая добавка, закончено. Запечатанный фольгой блистер может быть помещен во вторичную упаковку, возможные конструкции которой будут подробно описаны ниже. Такой способ производства обеспечивает выпуск пищевой добавки в исключительно постоянных и легко контролируемых дозах. Тщательное смешение многочисленных ее компонентов до получения высоко гомогенной смеси обеспечивает контролируемое и постоянное количество пробиотических микроорганизмов в каждой отлитой порции добавки. В результате получается конечный продукт, характеризующийся постоянным качеством и надежностью дозировки пробиотических микроорганизмов в каждой порции кормовой добавки.
Еще одним из подходящих способов изготовления составов для кормления домашних животных является по меньшей мере частичная экструзия, хотя могут использоваться и иные процессы, такие, как спекание и прочие. При использовании способа экструзии корм для домашних животных обычно изготавливается в форме гранул. Такой способ описан в документе ЕР 0850569.
Добавки и их упаковки в соответствии с воплощениями настоящего изобретения могут содержать пробиотические компоненты, работающие в различных условиях и/или используемые для оказания различного рода пользы для здоровья домашних животных. Составы в соответствии с настоящим изобретением могут использоваться для оказания одного или нескольких видов пользы для животных, предпочтительно домашних, при их оральном потреблении животными. Под пользой для животного в общем понимается улучшение состояния его здоровья. Не ограничивающими примерами составляющих здоровья и физиологии животного, которые могут требовать улучшения в виде терапевтического снятия симптомов или профилактики, являются их общее состояние, а также состояние иммунной системы, желудочно-кишечного тракта, кожи, стресс и их сочетания. Не ограничивающими примерами состояний, требующих улучшения, являются воспалительные заболевания, иммунодефицит, воспалительные заболевания кишечника и синдромы раздраженного кишечника, воспаление наружного уха, диарея, диарея, вызванная применением антибиотиков, аппендицит, аутоиммунные заболевания, рассеянный склероз, болезнь Альцгеймера, амилоидоз, ревматоидный артрит, артроз, патологическая подвижность суставов, дисплазия шейки ребра, сахарный диабет, инсулин-резистентность, бактериальные инфекции, вирусные инфекции, грибковые инфекции, болезни периодонта, болезни мочеполовой системы, идиопатический цистит, интерстициальный цистит, травмы и последствия хирургических вмешательств, метастазы после хирургических вмешательств, сепсис, потеря веса, чрезмерное накопление жировой ткани, потеря аппетита, лихорадка, истощение, заживление ран, язвы, инфекции кишечного барьера, аллергия, астма, респираторные заболевания, нарушения кровообращения, болезни коронарных сосудов, анемия, нарушения свертываемости крови, болезни почек, болезни центральной нервной системы, гепатит, ишемическая болезнь сердца, нарушения питания, болезни, связанные с нарушениями системы гипоталамус-гипофиз-надпочечники, остеопороз, эндокринные заболевания, болезни эпидермиса. Предпочтительным является использование пищевых добавок в соответствии с настоящим изобретением для лечения болезней желудочно-кишечного тракта, включая лечение и профилактику диареи, коррекции иммунной системы, в особенности для лечения и профилактики воспалений и аутоиммунных заболеваний, поддержания или улучшения состояния кожи и/или шерсти, в особенности для лечения или профилактики атопических заболеваний кожи, лечения и профилактики заболеваний, связанных с нарушениями системы гипоталамус-гипофиз-надпочечники, для уменьшения проявлений возрастных процессов, включая их влияние на активность животного и его умственные способности, а также для предотвращения потери веса во время инфекции и после нее.
Примеры прочих видов пользы для здоровья собак, обеспечиваемые настоящим изобретением, представлены в патентных публикациях США 2005/0152884, 2005/0158293, 2005/0158294 и 2005/0175598 А1, а также WO 05060707 A2. Примеры видов пользы для здоровья собак, обеспечиваемые настоящим изобретением, представлены в патентных публикациях США 2006/0269634, 2006/0270020, 20050175598 А1, а также WO 05060707 A2. Более того, в упомянутых публикациях дополнительно обсуждаются способы, предлагаемые в настоящем изобретении.
Воплощения настоящего изобретения включают упаковку для хранения, транспортировки и выставления для продажи воплощений составов в соответствии с настоящим изобретением, включая описанную выше кормовую добавку. Составы в соответствии с настоящим изобретением могут быть упакованы и запечатаны в виды упаковки, не поглощающие жиров из состава. Кроме того, иногда пробиотические компоненты могут быть очень чувствительными к теплу. Такие компоненты и составы, их содержащие, требуют видов упаковки, обеспечивающих возможность перевозки в холодном состоянии, при температурах, как правило, не превышающих 75°F, Эти факторы необходимо учитывать при выборе компонентов упаковки составов, предлагаемых в настоящем изобретении.
В отношении воплощений упаковки в соответствии с настоящим изобретением могут использоваться следующие определения.
"Доводящий информацию" в контексте настоящего описания означает упаковку или тару, которая доводит до потребителя информацию о продукте, таком как кормовая добавка, содержащаяся в данной упаковке или в данной таре. В одном из воплощений информация о продукте может доводиться как до потребителя посредством текстовых или не текстовых индицирующих элементов.
"Интуитивно доводящий информацию" в контексте настоящего описания означает упаковку или тару и/или сам продукт, такой как добавка, которые содержат текстовые или не текстовые индицирующие элементы, определенным образом интерпретируемые потребителем.
"Индицирующие элементы" в контексте настоящего описания означает идентификатор и/или индикатор и/или намек и/или предложение, указывающие на некоторое свойство данного продукта, которые могут быть включены в упаковку или сам продукт, такой, как кормовая добавка, например, указывающие на повышенную емкость гигиенической салфетки.
«Текстовые индицирующие элементы» в контексте настоящего описания означают индицирующие элементы в виде фрагментов текста, такие как слова и/или фразы, доводящие информацию до потребителя. Текстовые индицирующие элементы могут использоваться для информирования потребителя об определенных видах пользы для здоровья, связанных с данной добавкой. Так, например, если добавка полезна для устранения проблем с патологической подвижностью суставов, на любой части первичной упаковки, вторичной упаковки, самой добавке или в иной части воплощения настоящего изобретения может быть размещен текст, информирующий потребителя о том, что данная добавка полезна для устранения проблем с подвижностью суставов. Не ограничивающим пример такого текстового индицирующего элемента могут быть слова «Подвижность суставов», написанные на вторичной упаковке и видимые потребителем. Предвидятся и любые другие формы текстовых индицирующих элементов, доводящих до потребителя информацию о пользе для здоровья животного, которую обеспечивает данный продукт.
"Торговая марка" в контексте настоящего описания означает указатель на происхождение продуктов из единого источника; иными словами, торговая марка позволяет идентифицировать товар и/или услугу как исходящие от строго определенного, единственного источника (например, производителя, поставщика или продавца). Примером торговой марки является Iams™. Торговые марки являются не ограничивающим примером текстовых индицирующих элементов. Добавки в соответствии с настоящим изобретением могут предлагаться к продаже и/или упаковываться под единой торговой маркой (такой, например, как Iams™).
"Не текстовые индицирующие элементы" в контексте настоящего описания означает не текстовые элементы, доводящие до потребителя информацию через его органы чувств. В одном из воплощений не текстовые индицирующие элементы могут доводить до потребителя информацию, в том числе интуитивно, через его органы зрения (такие элементы называются визуальными индицирующими элементами).
Не ограничивающие примеры не текстовых индицирующих элементов включают цвета, текстуры, структуры, например, тисненые - выпуклые или вогнутые, и создаваемые такими структурами образы, например, представляющие персонажей, различные действия и их сочетания.
"Цвет" в контексте настоящего описания означает зрительный эффект, основанный на способности человеческого глаза различать свет различной длины волны (частоты). Видимый цвет объекта зависит от преобладающей длины волны света, который он отражает.
В общем, упаковка кормовой добавки для домашних животных в соответствии с воплощениями настоящего изобретения может содержать первичную упаковку, имеющую по меньшей мере одну ячейку, содержащую по меньшей мере одну дозу кормовой добавки, содержащей пробиотический компонент. Первичная упаковка может быть блистерной упаковкой (различных типов, известных сведущим в данной области техники). Первичная упаковка может иметь различные формы и размеры, как было указано выше, зависящие от числа доз в ней, размера и типа порций добавки, содержащихся в данной упаковке, и в частности, размер первичной упаковки должен обеспечивать удобство транспортировки данной упаковки потребителем. Не ограничивающие примеры таких форм включают круглую, овальную, прямоугольную, квадратную, трапециевидную, шестиугольную, восьмиугольную, в виде отпечатка лапы и их сочетаний. Форма может содержать различные индицирующие элементы, такие, как торговое название, торговая марка, оригинальное оформление товара. Например, может использоваться форма в виде отпечатка лапы, как показано на фиг.3. Отпечаток лапы может быть тисненым - вогнутым или выпуклым. Первичная упаковка может быть также сформирована таким образом, чтобы она содержала средства для легкого отделения друг от друга одной или более частей первичной упаковки, содержащих одну или более ячеек. Как будет очевидно сведущим в данной области техники, не ограничивающие примеры таких средств включают перфорацию, надрезы и их сочетания.
Как будет ясно сведущим в областях, связанных с упаковкой, в частности, в области изготовления упаковки, блистерная упаковка может включать один или несколько слоев, образующих основу блистера, и один разрываемый слой, которые в сочетании образуют индивидуальные ячейки, в которые помещаются отдельные порции кормовой добавки. То есть, слой, образующий основу блистера, обеспечивает ячейки подходящей формы и размеров, в которые помещаются одна или более порций кормовой добавки. Ячейки могут быть любой формы, и не ограничивающие примеры таких форм включают круглую, овальную, прямоугольную квадратную, треугольную, трапециевидную, шестиугольную, восьмиугольную форму, форму кости, форму куска жареного мяса, форму лапы цыпленка, форму следа лапы, форму сердца, форму пожарного гидранта и их сочетания. Естественно, что и порции добавки могут иметь такие же формы, по меньшей мере в тех воплощениях, где ячейки блистера служат формами при разливе добавки. Формы ячеек могут включать и другие индицирующие элементы, такие как торговые названия, торговые марки, элементы оформления продукта и прочие. Так, например, может использоваться форма ячейки в виде следа лапы, как показано на фиг.3. След лапы может быть тисненым - выпуклым или вогнутым. Разрываемый слой позволяет извлечь порцию добавки из упаковки. Разрываемый слой может быть сформирован поверх всей основы блистера или только ее части. Разрываемый слой может быть скреплен с основой блистера за счет их нагрева и сжатия, то есть способом, известным в данной области техники как термоформование, или с помощью адгезива. Такие блистерные упаковки могут также включать защитный слой, расположенный поверх разрываемого слоя и предназначенный для предотвращения ненамеренного разрыва разрываемого слоя и высыпания из него порций добавки. Такой защитный слой может быть оторван, в результате чего обнажается разрываемый слой, когда требуется достать из упаковки порцию добавки. Такой защитный слой может быть сформирован поверх всего разрываемого слоя или только поверх его части. Такой защитный слой может быть прикреплен к разрываемому слою и/или основе блистера с помощью, например, адгезива.
Слои, образующие основу блистера, могут быть сформированы из различных материалов, не ограничивающие примеры которых включают поливинилхлорид, термопластические материалы, полиолефины и их сочетания. Блистерные слои могут быть непрозрачными, полупрозрачными, прозрачными или прозрачными, цветными или бесцветными.
Разрываемые слои могут быть изготовлены из различных материалов, не ограничивающие примеры которых включают металлическую фольгу, отпущенную металлическую фольгу, картон, поливинилхлорид, полиолефины, полистирол в различных формах, полиэфиры, фторсодержащие полимерные смолы и их сочетания. Разрываемый слой может быть также сформирован как ламинат из множества скрепленных друг с другом слоев различных материалов, при условии обеспечения данным ламинатом основных функций разрываемого слоя. Разрываемый слой может иметь любой требуемый цвет.
Защитные слои могут быть выполнены из любых подходящих материалов, не ограничивающие примеры которых включают бумагу, картон, пластмассу, поливинилхлорид и любые их сочетания. Защитный слой может иметь любой требуемый цвет.
Пример одного из воплощений первичной упаковки изображен на фиг.3. Блистерная упаковка 30 может содержать индивидуальные ячейки 31 и слой 33, образующий основу блистера. Блистерная упаковка 30 может содержать один или более слоев 33, образующих основу блистера, и разрываемый слой (не показан), сочетание которых обеспечивает упаковку одной или нескольких порций кормовой добавки для домашних животных. То есть, блистерная упаковка, изображенная на фиг.3, содержит по меньшей мере одну ячейку 31, и данная ячейка содержит по меньшей мере одну порцию 32 кормовой добавки для домашних животных, и данная кормовая добавки содержит пробиотический компонент. Разрываемый слой позволяет достать порцию кормовой добавки из ячейки, а следовательно - из блистерной упаковки.
На фиг.3А представлено поперечное сечение ячейки в соответствии с одним из воплощений настоящего изобретения. Как показано на чертеже, ячейка 31 может иметь шестиугольную форму. Однако следует понимать, что ячейка 31 может иметь любую форму, и может быть симметричной, как показано на фиг.3А, или асимметричной. Ячейка 31 может включать элементы 34а и 34b в виде фланцев, представляющие собой часть слоя 33, образующего основу блистера (см. фиг.3). Фланец 34а может заканчиваться на поверхности 35, которая начинает формировать поверхность ячейки 31. Поверхность 35 может быть протяженной наружу, от внутреннего пространства ячейки 31, а затем обратно в сторону внутреннего пространства ячейки, переходя в поверхность 36, вместе образующие поверхность слегка V-образной формы. Поверхность 36 может быть протяженной вниз, с постепенно уменьшающимся углом отклонения от вертикали, переходя в поверхность 37, формирующую корпус ячейки. Поверхность 37 корпуса ячейки соответственно образует основную форму порции кормовой добавки. Поверхность 37 корпуса ячейки, продолжается вниз, переходя в нижнюю поверхность ячейки 38. Нижняя поверхность 38 может формировать верхнюю часть порции кормовой добавки, и может включать специальную поверхность 39, которая может включать индицирующие элементы и/или, имея специальную форму, придавать данную форму самой верхней части порции кормовой добавки. Естественно, что специальная поверхность 39 может быть любой формы и любых размеров, как будет описано ниже. В целом в таком воплощении нижняя поверхность 38 и поверхность 37 корпуса определяют внутренний объем ячейки, в который помещается кормовая добавка.
Уровень 40 наполнения может представлять собой высоту верхнего края смеси, образующей кормовую добавку, после ее окончательного перемешивания и заливки для застывания в ячейке 31. И хотя теоретически это не обязательно, может иметь смысл заливать в ячейку смесь именно до уровня 40. В одном из воплощений, смесь, образующая кормовую добавку, заливается в ячейку 31. После заливки она застывает в ячейке, принимая ее форму. После застывания порция кормовой добавки не всегда плотно прилегает к стенкам ячейки 31. Может произойти некоторая усадка материала добавки при застывании, может иметь место небольшая тряска упаковки, и по данным, а также по иным причинам порция кормовой добавки может сместиться из своего исходного положения в ячейке 31, не прилегая более плотно к ее стенкам. Вследствие того, что порция кормовой добавки претерпела смещение и более не прилегает плотно к стенкам ячейки, появляется тенденция к ее движению внутри ячейки 31. Поэтому поверхности 35 и 36 образуют утолщение на порции кормовой добавки, которое может быть полезным для уменьшения негативных последствий движения или тряски порции кормовой добавки в ячейке. Так как утолщение, образованное поверхностями 35 и 36, может иметь в сечении V-образную форму, и если верхняя часть порции кормовой добавки находится по линии 40 заполнения (или вблизи нее), верхняя часть поверхности 35 находится внутри по отношению к самой толстой части порции добавки, которая в свою очередь может находиться в области перехода поверхности 35 в поверхность 36. Иными словами, наибольший радиус ячейки, а значит, и порции кормовой добавки (в сечении), находящийся на границе перехода поверхности 35 в поверхность 36, больше, чем радиус на уровне 40 заполнения. Таким образом, поверхность 35 может служить упором, предотвращающим выпадение порции добавки из ячейки 31. Такая черта может быть очень полезной, если ячейки используются одновременно как форма для заливки кормовой добавки, и как упаковка, призванная обеспечить хранение/перевозку/доставку продукта.
Как было указано выше, специальная поверхность 39 может включать любые индицирующие элементы и/или иметь любую форму. Как показано на чертеже, поверхность 39 может быть сформирована таким образом, что она выступает наружу от нижней поверхности 38 по отношению к внутреннему пространству ячейки. Если ячейка 31 является частью блистерной упаковки, специальная поверхность 39 может выполнять множество различных функций. Так, например, если поверхность 39 выступает наружу по отношению к нижней поверхности 38, это позволяет пользователю легче вытолкнуть порцию добавки из ячейки, продавив ее через разрываемую поверхность, запечатывающую ячейку. Специальная поверхность 39 может иметь форму, образующую индицирующий элемент, связываемый потребителем с тем или иным видом пользы для здоровья, с той или иной торговой маркой, или с теми или иными компонентами кормовой добавки, как было описано выше. Благодаря включению в специальную поверхность 39 индицирующих элементов, указывающих на тип кормовой добавки, данная поверхность 39 может также служить для потребителя идентификатором изделия, если блистерная упаковка каким-то образом оказалась находящейся отдельно от своей вторичной упаковки.
Кроме того, утолщение, образованное поверхностями 35 и 36, может обеспечивать извлечение порции добавки из ячейки без повреждения добавки. Это может быт достигнуто за счет правильной геометрии утолщения, то есть пропорций между его радиусами и толщиной, которая должна быть минимальной. Угол примерно 175° при вершине сечения утолщения позволяет легко извлечь порцию добавки из ячейки без повреждения продукта.
Упаковка кормовой добавки для домашних животных в соответствии с настоящим изобретением может дополнительно включать вторичную упаковку. Вторичная упаковка может содержать одну или более раздельных первичных упаковок и/или может быть сформирована как единая целая структура с первичной упаковкой. Вторичная упаковка может быть любых требуемых размеров и формы, зависящих от числа, размеров и типов первичных упаковок, содержащихся во вторичной упаковке и/или сформированных как единое целое с ней, и может иметь размер, обеспечивающий удобство ее транспортировки. Не ограничивающие примеры таких форм включают круглую, овальную, прямоугольную, квадратную, треугольную, трапециевидную, прямоугольную форму, складывающиеся формы и их сочетания. Не ограничивающие примеры типов вторичных упаковок включают коробки и картонки. Не ограничивающие примеры вторичных упаковок, выполненных за единое целое с первичной упаковкой, включают складывающиеся втрое структуры, в которых вторичная упаковка скреплена с первичной и оборачивается вокруг одной или более ее частей; а также структуры в виде книжки, в которых одна или несколько первичных упаковок связаны по краям, как страницы книги, и заключены во вторичную упаковку в виде обложки книги, образующей с ними единую целую структуру. Первичная и вторичная упаковки могут быть отдельными друг по отношению друг к другу элементами, и одна или более первичных упаковок могут быть извлечены из вторичной упаковки. Вторичная упаковка может быть изготовлена из различных материалов, не ограничивающие примеры которых включают бумагу, плотную бумагу, картон, пластмассы и их сочетания. На фиг.4 представлено одно из воплощений вторичной упаковки и первичной упаковки. Вторичная упаковка 40 может быть картонкой или коробкой. Первичная упаковка 30 может быть блистерной упаковкой, как показано на фиг.3, содержащейся внутри картонки 40 (фиг.4). В данном воплощении вторичная упаковка 40 также включает индицирующий элемент 41, который может помочь потребителю или ветеринару в поиске нужной добавки. В данном воплощении индицирующим элементом является текст. Примерами прочих индицирующих элементов являются формы, объекты, рисунки, торговые марки, слова, ассоциирующиеся с пользой для здоровья и прочее. Вторичная упаковка может также включать смотровое отверстие 42. Смотровое отверстие 42 позволяет обозревать через него часть первичной упаковки 30. В воплощении, изображенном на фиг.4, через смотровое отверстие 42 можно видеть добавку 32 (фиг.3). Глубина 43 вторичной упаковки 40 может определять расстояние, на которое добавка выступает через смотровое отверстие 42. Так, например, если глубина 43 достаточно большая, и больше, чем высота порции добавки, порция добавки не будет выступать через смотровое отверстие. Однако если глубина 43 меньше, чем высота порции добавки, то порция добавки, или по меньшей мере часть первичной упаковки будет выступать через смотровое отверстие. Кроме того, вторичная упаковка 40 может иметь вырез 44, который может быть использован потребителем для извлечения первичной упаковки 30 из вторичной упаковки 40.
Как было сказано выше, и как показано на фиг.4, во вторичной упаковке может иметься одно или более смотровых отверстий, таких как смотровое отверстие 42, которые могут представлять собой непокрытые пустоты в материале вторичной упаковки, или пустоты, покрытые материалами, не ограничивающие примеры которых включают прозрачную пластмассу. Смотровое отверстие 42 может позволять обозревать один из продуктов, находящихся в первичной упаковке, и, как было сказано выше, оно может позволять порции добавки выступать через него.
Вторичная упаковка может также способствовать облегчению хранения, транспортировки, распределения, выставления для продажи и/или продаже первичных упаковок с содержащимися в них кормовыми добавками.
Как было сказано выше, и как показано на фиг.4, вторичная упаковка может также содержать один или более элементов захвата, предназначенных для облегчения обращения с первичной и/или вторичной упаковкой, такие как вырез 44. Не ограничивающие примеры таких элементов захвата включают один или более вырезов во вторичной упаковке, обеспечивающих доступ к первичной упаковке и ее захват, и позволяющие извлечь первичную упаковку из вторичной.
Такое сочетание первичной и вторичной упаковки может обеспечивать легкое извлечение из них единицы дозировки добавки. Такое сочетание может быть очень удобным для добавок, содержащих пробиотический компонент. Общее сочетание расфасовки продукта в виде доз добавки, находящихся в первичной упаковке, которая в свою очередь находится во вторичной упаковке, также стимулирует правильность дозировки. Как правило, пробиотическая добавка должна даваться животному строго по режиму, и ее оптимальная доза может составлять, например, одну порцию добавки в день. Такая доза должна быть легко отмеряемой потребителем. И было определено, что такой способ упаковки добавки, а именно, в первичную упаковку, которая помещается во вторичную упаковку, способствует соблюдению потребителем нужной дозировки. Поэтому такое сочетание упаковок стимулирует правильность дозировки за счет того, что продукт расфасован в виде легко отделяемых доз.
Первичная упаковка и/или вторичная упаковка и/или сами порции добавки могут содержать индицирующие элементы, которые помогают пользователю определить и выбрать нужную упаковку, в соответствии с потребностями животного. В частности, индицирующие элементы могут доводить до потребителя информацию о лечебном воздействии добавки и ее применении.
Порции добавки могут быть расположены в первичной упаковке любыми способами, и конкретное расположение может определяться способом упаковки, видом лечебного воздействия и/или пользы для здоровья, которыми обладает данная добавка. Так, например, первичная упаковка может содержать множество групп добавок, расположенных в виде рядов или колонок, и добавка в каком-либо ряду или какой-либо колонке может быть добавкой того же типа, что и в остальных рядах или колонках, и содержащей тот же самый пробиотический компонент, или же содержащей иной пробиотический компонент, и разные пробиотические компоненты могут обеспечивать те или иные виды пользы для здоровья, как было описано выше. Так, в одном из воплощений блистерная упаковка, как первичная упаковка, может содержать три ряда или колонки, и добавка в первом ряду может содержать пробиотический компонет, обеспечивающий первый вид пользы для здоровья, добавка во втором ряду может содержать пробиотический компонет, обеспечивающий второй вид пользы для здоровья, а добавка в третьем ряду может содержать пробиотический компонет, обеспечивающий третий вид пользы для здоровья. В упаковке может содержаться любое количество рядов или колонок, и соответственно могут содержаться добавки с любым количеством различных пробиотических компонентов, связанных с различными видами пользы для здоровья. Каждый отдельный ряд, в котором соответственно содержится определенный пробиотик, может иметь свою форму, свои индицирующие элементы и/или определенные цвета, связываемые с определенными видами пользы для здоровья. То есть, возможны воплощения, в которых предлагается «мульти-упаковка» добавок, обеспечивающих соответственно множество видов пользы для здоровья.
Более того, для обозначения вида пользы для здоровья, обеспечиваемого добавкой, может использоваться цвет. Цвет может ассоциироваться с определенным видом пользы для здоровья. Так, например, зеленый цвет может использоваться для обозначения, что добавка полезна для желудочно-кишечного тракта. Зеленый цвет может быть использован как индицирующий элемент, нанесенный на первичной и/или вторичной упаковке. Для таких обозначений может использоваться любой цвет, и любой цвет может быть ассоциирован с любым видом пользы для здоровья. Цветовой индицирующий элемент может иметь любую форму. Например, он может быть выполнен в виде цветной полоски, или нескольких цветных полос, расположенных в любой части вторичной или первичной упаковки. Цветовые индицирующие элементы на упаковке могут иметь и другую форму. Цветовые индицирующие элементы могут быть выполнены в виде их набора, как будет подробно описано ниже. Наличие в элементе более чем одного цвета может указывать на более чем один вид пользы для здоровья. Более того, могут использоваться и индицирующие элементы другого типа, в частности, индицирующие элементы, воздействующие на сознание потребителя. Такие индицирующие элементы, воздействующие на сознание потребителя, могут, например, включать изображение или силуэт домашнего животного, например, собаки, как показано на фиг.5. В качестве индицирующего элемента может использоваться изображение или силуэт собаки 50 любой породы, и примерный тип изображения на фиг.5 ни в коей мере не является ограничивающим. Кроме того, в подобное изображение могут быть включены прочие индицирующие элементы, воздействующие на сознание потребителя. Не ограничивающими примерами таких элементов, что также изображено на фиг.5, могут являться целевые области на изображении собаки 50. Целевые области могут быть любыми областями или частями тела собаки, которые каким-то образом выделены, указаны или подчеркнуты, и могут указывать, что польза для здоровья, обеспечиваемая добавкой, направлена именно на данную область организма или часть тела домашнего животного. Так, например, целевая область 51 может быть расположена примерно в области нахождения желудочно-кишечного тракта собаки. Данное расположение целевой области может указывать потребителю, что добавка, содержащаяся во вторичной упаковке, предназначена для желудочно-кишечного тракта собаки. Могут быть указаны и иные части тела или организма собаки, например, кожа и шерсть 52, глаза 53, и любые прочие части тела собаки или иного домашнего животного, для которых может быть предназначена добавка. Соответствующие виды пользы для здоровья были описаны выше. Более того, целевая область может быть указана любого типа индицирующим элементом. Не ограничивающие примеры таких элементов включают торговые марки, логотипы, звезды, мишени, выделение, цвета и прочие. Так, например, на месте воздействия добавки может быть нанесена торговая марка, например, на желудочно-кишечном тракте может быть нанесен след ноги. Естественно, что может также использоваться изображение любого животного. Могут также использоваться сочетания индицирущих элементов, например, на вторичной упаковке может иметься зеленый цвет, на изображении собаки может быть помечена целевая область - желудочно-кишечный тракт, в смотровом отверстии может быть видна особая - шестиугольная форма порции добавки, а также на вторичной упаковке может быть нанесен легко обозримый текст «ЖК», и данное сочетание индицирующих элементов может означать, что данная добавка предназначена именно для лечения желудочно-кишечного тракта собаки. Естественно, что для обозначения того или иного вида пользы для здоровья может использоваться любое сочетание данных индицирующих элементов, и подобные сочетания могут также использоваться в сочетании с другими аспектами упаковки или формы кормовой добавки.
В упаковку может быт также включен так называемый цветовой определитель. Например, любая вторичная упаковка добавки, продаваемой одним и тем же предприятием, может включать цветовой определитель. Такой определитель может включать список всех видов пользы для здоровья от добавок данного предприятия и связанные с ними цвета индицирующих элементов, используемые на всех первичных или вторичных упаковках. Как показывает не ограничивающий пример на фиг.6, такой цветовой определитель 60 может быть прямоугольной формы и содержать цветные полоски 61-68 (на самом деле, естественно, форма определителя может быть любой). Цветные полоски 61-68 могут любым образом указывать на виды пользы для здоровья, ассоциируемые с соответствующим цветом. Такие определители могут иметься на всех вторичных упаковках данного предприятия, что доводит до потребителя информацию о всей гамме кормовых добавок данного предприятия и обеспечиваемых ими видов пользы для здоровья. Полоски соответствующих цветов могут быть включены во все упаковки добавок данного предприятия, так что потребитель через цветовой определитель получает информацию о наличии в продаже различных добавок, обеспечивающих соответственно те ли иные виды пользы для здоровья животного, а затем, за счет наличия индицирующей полоски соответствующего цвета на всех упаковках добавок данного предприятия, может быстро найти нужную добавку.
Добавки сами по себе могут быть различных цветов. Цвет добавки также может использоваться для указания на вид пользы для здоровья, как было описано выше. В одном из воплощений добавка в целом имеет бежевый или коричневый цвет. В других воплощениях добавка может быть любого цвета. Цвет, как было сказано выше, может указывать на определенный вид пользы для здоровья. Предвидится также, что добавка может содержать множество пробиотических компонентов, так что одна и та же порция добавки может обеспечивать множество видов пользы для здоровья. В таком случае порция добавки может быть любого цвета, или может иметь много цветов, подобно мрамору. Такая мраморная окраска порции добавки, состоящая из многих цветов, может указывать на множество видов пользы для здоровья.
Цвет может быть охарактеризован в количественном выражении по цветовой шкале лаборатории Hunter. Как известно сведущим в данной области техники, система числовых значений по шкале Hunter позволяет количественно охарактеризовать цвет отраженного света по трем параметрам: L, а и b. Значение «L» в целом соответствует насыщенности цвета по черно-белой шкале, или освещенности объекта, в то время как значения «а» и «b» определяют цвет отраженного света по двум взаимно противоположным осям. Так, значение «а» примерно соответствует количеству красного или зеленого цвета (и может быть соответственно положительным или отрицательным), в то время как значение «Ь» примерно соответствует количеству желтого или голубого компонентов (и также может быть соответственно положительным или отрицательным). Идеально белый цвет соответствует значению «L», равному 100, в то время как полностью черный цвет соответствует значению «L», равному 0. Серый цвет может быть охарактеризован различными значениями «L» от О до 100, и значениями «а» и «b», равными нулю. Красный цвет соответствует некоторому положительному значению «а», а зеленый цвет - отрицательному значению «а». Желтый цвет характеризуется положительными значениями «b», a голубой - отрицательными значениями «b». В масштабах настоящего изобретения могут использоваться все цвета, как упомянутые выше, так и все промежуточные, характеризующиеся всей гаммой значений по шкале Hunter, например, красный, зеленый, голубой, желтый, пурпурный, коричневый, бежевый, черный, белый, серый, оранжевый, розовый, лиловый и любые их сочетания.
Для измерения параметров цвета по шкале Hunter могут использоваться различные методики, хорошо известные сведущим в данной области техники. Любые из данных способов могут быть использованы при реализации воплощений настоящего изобретения. Не ограничивающий пример такого способа измерений приведен ниже.
Измерение цвета поверхности проводится в сухом ее состоянии при относительной влажности воздуха 50%±0,2%. Измерение цвета отраженного света проводится при помощи спектрофотометра LabScan XE производства Hunter Associates Laboratory (Рестон, штат Вирджиния, США). На спектрофотометре устанавливается шкала измерения CIELab и освещение источником D50. Выбирается значение угла наблюдения, равное 10°. Выбирается режим измерений 45/0°. Для пленок устанавливаются значения зоны обзора (Area View), равное 0,125", и размера предметного окна (Port Size), равное 0,20". Для прочих материалов устанавливаются значения 1,00" и 1,20" соответственно. Перед проведением измерений проводится калибровка спектрофотометра с помощью контрольных образцов (черных и белых плиток), входящих в комплект поставки прибора. Калибровка проводится в соответствии с инструкцией производителя (смотри руководство по эксплуатации прибора LabScan ХЕ, версия 1.1, август 2001, А60-1010-862).
При необходимости чистка контрольных плиток или исследуемых образцов может проводиться только салфетками, не содержащими покрытий, пропиток или отбеливателей (например, салфетками Puffs®). Для анализа выбирается любая точка интересующего элемента на поверхности исследуемого образца. При необходимости может быть выбрано несколько точек, которые по замыслу должны восприниматься как точки одного цвета или близких цветов. Для обеспечения нужной точности измерений размер цветного образца должен быть больше размера предметного окна прибора. За видимой поверхностью образца устанавливается белая плитка, входящая в комплект поставки прибора. Считываются и записываются значения L*, а* и b*. Исследуемая поверхность образца удаляется от предметного окна и устанавливается заново, так, чтобы получить как минимум шесть наборов измеренных значений. Если размеры исследуемого образца позволяют (то есть если на нем имеется участок достаточно большого размера, имеющий исследуемый цвет), желательно провести измерения на шести независимых участках (никакие два из которых не перекрываются друг с другом) видимой (исследуемой) поверхности образца. Если размер участка исследуемой поверхности, имеющего нужный цвет, не позволяет выбрать для проведения измерений не перекрывающиеся области, следует ограничиться шестью измерениями на участках с минимальным взаимным перекрыванием. Результаты измерений усредняются, и получаются средние значения L*, а* и b*, характеризующие цвет исследуемого элемента внешней (видимой) поверхности.
Как было указано выше, упаковка и сами продукты в соответствии с настоящим изобретением могут доводить информацию до потребителя. Такое доведение информации может быть интуитивным. Так, например, после использования той или иной добавки потребитель может связывать добавку той или иной формы с определенным видом пользы для здоровья. Или же потребитель может связывать определенный вид пользы для здоровья только с определенным цветом упаковки или добавки. Любые прочие индицирующие элементы, описанные выше, также могут интуитивно связываться потребителем с тем или иным видом пользы для здоровья. Поэтому в данном смысле добавка и/или ее упаковка могут доносить до потребителя информацию на основе его интуиции, в результате чего потребитель может быстро идентифицировать нужную добавку и/или упаковку с добавкой, как обеспечивающей нужный вид пользы для здоровья, и такая идентификация может быть основана потребителем на индицирующих элементах, присутствующих на упаковке и/или самой добавке.
Воплощения настоящего изобретения могут также включать наборы. Так, например, может быть составлен набор из упаковок, первичных или вторичных. Набор упаковок с добавками может, например, включать, первую упаковку, например, первичную или вторичную, и вторую упаковку, например, первичную или вторичную. В не ограничивающем примере первая упаковка содержит вторичную упаковку, в которой находится первичная упаковка добавок, а вторая упаковка содержит вторичную упаковку, в которой тоже находится первичная упаковка добавок. Первая упаковка и вторая упаковка могут содержать индицирующие элементы, текстовые или не текстовые. Индицирующие элементы могут ассоциироваться с видами пользы для здоровья, обеспечиваемыми добавками. Индицирующие элементы могут также включать цветной элемент в форме полоски на вторичной упаковке, и данный цвет может ассоциироваться с тем или иным видом пользы для здоровья. Естественно, что может быть использовано множество индицирующих элементов.
Набор может включать третью, четвертую упаковку, и в принципе, любое число упаковок. Набор может содержать полную «линейку» продуктов данного типа, например, добавок с пробиотическими компонентами, предлагаемых определенным предприятием. Все упаковки в наборе могут содержать индицирующие элементы.
В некоторых воплощениях вторичная упаковка может содержать первую первичную упаковку, содержащую один тип добавки, например, порции добавки, обеспечивающие один вид пользы для здоровья, например, устранение патологической подвижности суставов. Вторая первичная упаковка может содержать второй тип добавки, например, порции добавки, обеспечивающие второй вид пользы для здоровья, например, улучшение состояния кожи и шерсти. Сами порции добавки, первичные упаковки и/или вторичные упаковки могут содержать индицирующие элементы, типы которых было описаны выше, позволяющие потребителю определить вид пользы для здоровья, обеспечиваемой каждой из данных добавок, и выбрать нужную добавку. Такие упаковки могут быть расположены в виде набора, как было описано выше, в который могут, например, входить добавки, устраняющие патологическую подвижность суставов и улучшающие состояние кожи и шерсти, и такой набор может быть выставлен на полке магазина, в ветеринарной лечебнице, или в любом другом подходящем месте, доступном для обзора потребителем, и доносить до потребителя информацию о данной продукции. Упомянутые виды пользы для здоровья могут быть любыми, как было описано ранее. Упомянутый набор первичных и/или вторичных упаковок может дополнительно содержать индицирующие элементы, расположенные на первичной упаковке, как было описано ранее. Вторичная упаковка, включающая первичную упаковку, может содержать по меньшей мере один, два, три или любое другое число индицирующих элементов. В одном из не ограничивающих примеров вторичная упаковка, содержащая первичную упаковку, может содержать по меньшей мере три вида индицирующих элементов. Такими индицирующими элементами могут быть изображение или силуэт собаки, форма порций добавки, например, шестиугольная, и торговая марка, например, Iams™. Могут быть также включенные и другие виды индицирующих элементов, как было описано выше.
Предвидится также, что одна и та же упаковка, например, первичная или вторичная, может содержать различные типы продуктов (добавок), так что в одной и той же упаковке находится первого типа добавка, обеспечивающая первый вид пользы для здоровья, и второго типа добавка, обеспечивающая второй вид пользы для здоровья. Возможно включение в упаковку и большего числа типов добавок. Вторичная упаковка может также включать первую первичную упаковку с порциями добавки, обеспечивающей первый вид пользы для здоровья, и вторую первичную упаковку с порциями добавки, обеспечивающей второй вид пользы для здоровья. Может быть также включено и большее число первичных упаковок с различными добавками.
Возможны также «мульти-упаковки» из вторичных упаковок. Мульти-упаковка может включать одну или более вторичных упаковок, которые в свою очередь могут содержать одну или более первичных упаковок, каждая из которых в свою очередь может содержать один или несколько типов добавок, обеспечивающих различные виды пользы для здоровья. Таким образом, мульти-упаковки могут содержать несколько типов добавок, обеспечивающих несколько видов пользы для здоровья. В таком случае потребитель, приобретая одну мульти-упаковку, приобретает сразу несколько типов добавок, обеспечивающих различные виды пользы для здоровья.
Кроме упаковок с добавками, как это было описано выше, индицирующие элементы могут также содержаться на различных маркетинговых средствах, таких как рекламные плакаты в магазине, листовки, рекламные объявления, в том числе в периодической прессе, уличные плакаты, вывески в проходах магазинов, оберточные материалы, дополнительные упаковочные материалы, картонные ящики, рекламные средства, прикрепляемые к полу, окнам или «говорящие», установленные на полках магазинов, Интернет-сайты, так или иначе связанные с данного типа продукцией, то есть с кормовыми добавками. Индицирующие элементы на рекламных средствах также могут ассоциироваться с определенными видами пользы, обеспечиваемыми данными кормовыми добавками.
Настоящее изобретение включает также наборы, включающие один или более продуктов, описанных выше, упакованных совместно с основными продуктами для кормления домашних животных любого типа, предлагаемых в магазинах или отделах товаров для домашних животных.
Прочие формы добавок
Конечная форма кормовой добавки может быть различной и соответствовать одной множества типичных форм, в которых выпускается корм для домашних животных, например, иметь форму таблетки, капсулы и иную форму, типичную для лекарства, или же иметь форму печенья, предмета для жевания, съедобной пленки или другого «угощения», и все данные формы соответствуют назначению добавки - потреблению животным не в качестве основного корма, а как дополнения к обычно потребляемому им корму.
Большинство известных кормовых составов и добавок для животных выпускается в различных формах и различной консистенции. Большинство из них достаточно жесткие (не гибкие), такие как экструдированный сухой корм в гранулах, таблетки, желатиновые капсулы. С точки зрения предполагаемого назначения состава, отсутствие гибкости может быть как желательным, так и не желательным свойством. Так, например, форма продукта, которая хороша для здоровых животных, например, в виде гранул, действительно позволяет здоровому животному легко потреблять такой корм и получать все питательные вещества, необходимые для его жизнедеятельности. Однако для животных с болезнями ротовой полости такая твердая структура корма может вызывать трудности. Продукты в виде таблеток, или изготовленные способом экструдирования или спекания, трудно разжевать, если у животного отсутствуют зубы или его общее состояние здоровья ослаблено. Такая проблема особенно типична для собак с брахицефалическим типом черепа, таких, как боксеры, мопсы и другие, которые особенно склонны к болезням зубов и ротовой полости. В таких случаях более подходящими для потребления животным могут быть иные, менее твердые формы кормовых составов. Примером добавки, которая может требовать меньших жевательных усилий для их потребления, являются желатиновые капсулы, хотя надо отметить, что такая форма также не подходит для многих пород собак, так как возникают проблемы с точностью дозировки. Подливки, гели и соусы являются более универсальным решением практически для любых пород собак при наличии проблем с ротовой полостью, но при этом от хозяина требуется добавить или подмешать такие добавки в основной корм, или дать их животному в отдельной посуде, например, в миске. Данные формы также находятся в пределах воплощений настоящего изобретения.
Может иметь смысл выпуск составов/добавок с пробиотическими компонентами, которые могут быть непосредственно скормлены животному в виде отдельных доз, но при этом должна быть обеспечена легкость обращения потребителя с данной добавкой. При этом также предпочтительно, чтобы от животного требовался минимум усилий для потребления данного продукта (и в конечном итоге получения пользы для своего здоровья), независимо от состояния его здоровья или стадии жизни. Не ограничивающим примером такого воплощения является использование пробиотической добавки на жировой основе, которая является твердой при типичных температурах атмосферного воздуха, и становится жидкой, попадая в соответствующие целевые области организма животного. Такое «угощение» может быть скормлено животному с рук, а его предпочтительно мягкая консистенция должна обеспечивать его легкое пережевывание животными всех пород и стадий жизни. С другой стороны, если требуется более продолжительное пережевывание «угощения», оно может быстрее перейти в жидкое состояние прямо во рту животного, и, попадая далее в желудок, обеспечить необходимое лечебно-профилактическое воздействие. Такая форма также предусматривается в масштабах воплощений настоящего изобретения.
Возможны и другие формы добавки, В одном из воплощений способа изготовления добавки она выпускается в форме прессованных таблеток. Прессованные таблетки могут содержать любые из ингредиентов, описанных выше. В некоторых воплощениях пробиотический компонент может содержаться в добавке в сочетании с формообразующим наполнителем, не ограниченные примеры которого включают волокна, прочие наполнители и пребиотики. Может быть также включено связующее, не ограниченные примеры которого включают целлюлозу, метилцеллюлозу, поливинил-пирролидон и полиэтилен-гликоль. Смесь данных компонентов может быть пропущена через роторный гранулятор с кипящим слоем, хорошо известный сведущим в данной области техники. После сушки могут быть добавлены смазывающие вещества, не ограничивающие примеры которых включают тальк, диоксид кремния и жиры, а также дезинтегрирующие агенты, не ограничивающие примеры которых включают крахмал, целлюлозу, поливинил-пирролидо с поперечными связями, гликолят крахмала, натрий, карбоксиметил целлюлозу и метилцеллюлозу. После прессования может быть нанесено покрытие, а также произведены прочие стандартные процедуры обработки, известные сведущим в данной области техники, в результате чего формируется таблетка, содержащая пробиотический компонент.
Еще одной формой являются таблетки, покрытые оболочкой. Прессованная таблетка может быть изготовлена, как описано выше. После прессования может быть произведен дополнительный этап обработки в виде нанесения покрытия, которым может быть, например, белая кремовая глазурь Blommer, описанная выше. В результате получается прессованная таблетка, содержащая пробиотический компонент.
Еще одной возможной формой добавки являются драже, покрытые оболочкой. Драже могут быть изготовлены из смеси какао-масла, пробиотика и глазури Blommer, описанной выше. Приготовленная смесь данных компонентов выкладывается на валики при температуре примерно -10°F (точное значение температуры зависит от скорости вращения валиков). Затем в дражеровочном аппарате производится нанесение покрытия при температуре примерно 68°F в течение примерно трех часов, при среднем темпе встряхивания. Затем может быть добавлена дополнительная порция покрытия, содержащая смесь сахара (6×, в количестве 1:11) и смолы (в количестве 1:70), и нанесение дополнительного покрытия в дражеровочном аппарате проводится при температуре от 75°F до 100°F. После этого производится сушка при температуре примерно от 60°F до 70°F в течение по меньшей мере 10 часов. После этого снова запускается дражеровочный аппарат, примерно на 20 мин при температуре около 100°F, в который постепенно подается 74%-ный сироп (в количестве 1:6,6), смешанный с красителем. После этого дражеровочный аппарат работает еще две минуты при температуре около 85°F, с постепенной подачей спирта и шеллака. Таким образом окончательно формируется драже.
Еще одной возможной формой добавки являются драже, покрытые второй оболочкой, имеющей высокую температуру плавления. Драже могут быть изготовлены из смеси какао-масла, пробиотика и глазури Blommer, описанной выше. Данная смесь выкладывается на валики при температуре -10°F (точное значение температуры зависит от скорости вращения валиков). Затем производится нанесение покрытия в течение примерно 30 минут, после чего добавляется дополнительная порция покрытия, содержащая смесь сахара (6×, в количестве 1:11) и смолы (в количестве 1:70), при температуре от 75°F до 100°F. После этого производится сушка при температуре примерно от 60°F до 70°F в течение по меньшей мере 10 часов. После этого производится нанесение второго слоя покрытия из жира, имеющего высокую температуру плавления. После этого возможны по меньшей мере три способа окончательной обработки для получения готовой продукции: 1) охлаждение драже до температуры конечного продукта; 2) дополнительная обработка в дражеровочном аппарате в течение примерно двух минут при температуре 85°F с добавлением шеллака и спирта, и затем охлаждение; или 3) дополнительная обработка в дражеровочном аппарате в течение некоторого времени при температуре 100°F с добавлением 74%-ного сиропа в количестве 1:6,6 с белым красителем, после чего следует обработка в течение примерно двух минут при температуре 85°F с добавлением шеллака и спирта, и затем охлаждение.
При получении драже со вторым слоем покрытия, имеющим высокую температуру плавления, возможны два дополнительных варианта обработки перед выкладыванием на валики при температуре -10°F: 1) смесь может просто сбрасываться на движущуюся ленту транспортера в виде драже в форме чечевицы нужного размера, после чего происходит ее кристаллизация, охлаждение, нанесение первого покрытия в дражеровочном аппарате при температуре примерно 68°F в течение примерно трех часов, и последующая обработка способами, описанными выше; или 2) смесь может раскладываться в формы с углублениями, в которых происходит ее кристаллизация и охлаждение, после чего производится нанесение первого покрытия в дражеровочном аппарате при температуре примерно 68°F в течение примерно трех часов, и последующая обработка способами, описанными выше.
В продукт может быть включен зародышевый кристалл. Наличие зародышевого кристалла позволяет продукту быстро вернуться в твердое состояние, если он по каким-то причинам был выведен из этого состояния, например, растаял. Как известно сведущим в данной области техники, центр кристаллизации представляет собой маленький единичный кристаллик, который будучи помещен в насыщенный или перенасыщенный раствор, вырастает в большой кристалл. В некоторых воплощениях настоящего изобретения зародышевый кристалл может способствовать кристаллизации добавки, если она перешла в жидкое состояние под воздействием высокой температуры.
Пример
В одном из воплощений требуется произвести кормовые добавки для домашних животных. Каждая порция добавки должна содержать примерно 5×1010 КОЕ пробиотических микроорганизмов. Порция должна иметь вес примерно 2,5 г и иметь состав (по весу): 10% - пробиотические микроорганизмы, 3,39% - какао масло, 86,28% - белая глазурь Blommer и 0,33% - краситель 37542 Brown Dispersion OB «паприка». Состав готовится следующим образом.
В камере с постоянной температурой 100°F и относительной влажностью воздуха 10% или менее нагревается какао-масло, до температуры примерно 130°F, и затем охлаждается до температуры примерно 105°F. Какао-масло и пробиотические микроорганизмы тщательно перемешиваются до достижения консистенции теста. После этого в смесь какао-масла и пробиотических микроорганизмов вносится 30% белой глазури, которая находится в отдельном баке за пределами кондиционированной камеры, и была выдержана в своем баке при температуре примерно 105°F в течение примерно 24 часов. Все тщательно перемешивается в течение 5 минут или до достижения равномерной мягкой консистенции. Остальная часть белой глазури переносится в отдельный бак. После этого в тот же бак подается перемешанная смесь из пробиотиков, какао-масла и первой части глазури. Все снова тщательно перемешивается в течение примерно 5 минут. Добавляется краситель. Производится окончательное перемешивание смеси в течение примерно 20 минут, и полученный состав готов к разливке в формы для застывания и последующей упаковки.
Размеры и их значения, содержащиеся в данном документе, не следует рассматривать как строго ограниченные в точности приведенными значениями. Напротив, если не оговорено особо, под приведенным значением понимается данное значение в точности и все значения, находящиеся в функционально эквивалентной его окрестности. Так, например, значение, обозначенное как 40 мм, следует рассматривать как «примерно 40 мм».
Все документы, на которые приводятся ссылки в настоящем описании, включая ссылки на иные патенты и заявки, цитируются целиком, если явно не оговорено, что они цитируются частично или с ограничениями. Цитирование какого-либо документа не означает признание того, что цитируемый документ должен быть включен в уровень техники по отношению к изобретению, изложенному в настоящей заявке, или что цитируемое изобретение само по себе или в сочетании с другим документом, или другими документами, объясняет, предлагает или описывает идею настоящего изобретения. Кроме того, если какое-либо значение или определение понятия в настоящем документе не совпадает со значением или определением данного понятия в документе, на который дается ссылка, следует руководствоваться значением или определением данного понятия, содержащимся в настоящем документе.
Несмотря на то, что в данном документе иллюстрируются и описываются конкретные воплощения настоящего изобретения, сведущим в данной области техники будет очевидно, что возможно внесение прочих изменений и модификаций в изделие, не нарушающих идею и назначение изобретения. С этой целью в прилагаемой формуле изобретения представлены все возможные подобные изменения и модификации в масштабах настоящего изобретения.
Claims (25)
1. Изделие для доставки пробиотической кормовой добавки для домашних животных, содержащее:
первичную упаковку, являющуюся блистерной упаковкой;
пробиотическую добавку, содержащую пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
при этом упомянутая добавка содержится в блистерной упаковке.
первичную упаковку, являющуюся блистерной упаковкой;
пробиотическую добавку, содержащую пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
при этом упомянутая добавка содержится в блистерной упаковке.
2. Изделие по п.1, отличающееся тем, что дополнительно содержит вторичную упаковку, в которой размещена первичная упаковка.
3. Изделие по п.2, отличающееся тем, что вторичная упаковка содержит индицирующие элементы.
4. Изделие по п.3, отличающееся тем, что индицирующие элементы содержат цвет, при этом цвет ассоциирован с видом пользы для здоровья, который обеспечивает данная добавка.
5. Изделие по п.1, отличающееся тем, что добавка содержит индицирующие элементы.
6. Изделие по п.5, отличающееся тем, что индицирующие элементы содержат логотип или торговую марку.
7. Изделие по п.1, отличающееся тем, что блистерная упаковка содержит ячейку, при этом указанная ячейка содержит:
нижнюю поверхность и поверхность корпуса, вместе определяющие внутренний объем ячейки для добавки;
фланец, расположенный вокруг верхнего края ячейки;
утолщение, образованное поверхностью корпуса и фланцем;
при этом радиус утолщения больше радиуса фланца.
нижнюю поверхность и поверхность корпуса, вместе определяющие внутренний объем ячейки для добавки;
фланец, расположенный вокруг верхнего края ячейки;
утолщение, образованное поверхностью корпуса и фланцем;
при этом радиус утолщения больше радиуса фланца.
8. Изделие по п.7, отличающееся тем, что ячейка содержит термоформованную пластмассу.
9. Набор упаковок с пробиотическими кормовыми добавками для домашних животных, содержащий:
первую упаковку, содержащую первую вторичную упаковку, в которой размещена первая первичная упаковка, при этом первая первичная упаковка является первой блистерной упаковкой, содержащей первую ячейку, причем в первой ячейке расположена первая пробиотическая добавка, содержащая первый пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
вторую упаковку, содержащую вторую вторичную упаковку, в которой размещена вторая первичная упаковка, при этом вторая первичная упаковка является второй блистерной упаковкой, содержащей вторую ячейку, причем во второй ячейке расположена вторая пробиотическая добавка, содержащая второй пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло.
первую упаковку, содержащую первую вторичную упаковку, в которой размещена первая первичная упаковка, при этом первая первичная упаковка является первой блистерной упаковкой, содержащей первую ячейку, причем в первой ячейке расположена первая пробиотическая добавка, содержащая первый пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
вторую упаковку, содержащую вторую вторичную упаковку, в которой размещена вторая первичная упаковка, при этом вторая первичная упаковка является второй блистерной упаковкой, содержащей вторую ячейку, причем во второй ячейке расположена вторая пробиотическая добавка, содержащая второй пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло.
10. Набор по п.9, отличающийся тем, что первая добавка обеспечивает первый вид пользы для здоровья домашнего животного, а вторая добавка обеспечивает второй вид пользы для здоровья домашнего животного.
11. Набор по п.10, отличающийся тем, что указанные первый вид пользы для здоровья и второй вид пользы для здоровья содержат один и тот же вид пользы для здоровья.
12. Набор по п.11, отличающийся тем, что первая вторичная упаковка содержит первый индицирующий элемент, а вторая вторичная упаковка содержит второй индицирующий элемент, при этом первый индицирующий элемент и второй индицирующий элемент содержат один и тот же индицирующий элемент.
13. Набор по п.12, отличающийся тем, что первый индицирующий элемент и второй индицирующий элемент содержат один и тот же цвет.
14. Набор по п.10, отличающийся тем, что первый вид пользы для здоровья и второй вид пользы для здоровья содержат различные виды пользы для здоровья.
15. Набор по п.14, отличающийся тем, что первая вторичная упаковка содержит первый индицирующий элемент, а вторая вторичная упаковка содержит второй индицирующий элемент, и при этом первый индицирующий элемент и второй индицирующий элемент содержат различные индицирующие элементы.
16. Набор по п.15, отличающийся тем, что первый индицирующий элемент и второй индицирующий элемент содержат различные цвета.
17. Набор по п.9, отличающийся тем, что первый пробиотический компонент и второй пробиотический компонент содержат один и тот же пробиотический компонент.
18. Набор по п.9, отличающийся тем, что первый пробиотический компонент и второй пробиотический компонент содержат различные пробиотические компоненты.
19. Изделие для доставки пробиотической кормовой добавки для домашних животных, содержащее:
блистерную упаковку, содержащую первую ячейку и вторую ячейку;
первую пробиотическую добавку, находящуюся в первой ячейке и содержащую первый пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
вторую пробиотическую добавку, находящуюся во второй ячейке и содержащую второй пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
при этом первая добавка обеспечивает первый вид пользы для здоровья домашнего животного, а вторая добавка обеспечивает второй вид пользы для здоровья домашнего животного.
блистерную упаковку, содержащую первую ячейку и вторую ячейку;
первую пробиотическую добавку, находящуюся в первой ячейке и содержащую первый пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
вторую пробиотическую добавку, находящуюся во второй ячейке и содержащую второй пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
при этом первая добавка обеспечивает первый вид пользы для здоровья домашнего животного, а вторая добавка обеспечивает второй вид пользы для здоровья домашнего животного.
20. Изделие по п.19, отличающееся тем, что первый вид пользы для здоровья и второй вид пользы для здоровья содержат один и тот же вид пользы для здоровья.
21. Изделие по п.19, отличающееся тем, что первый вид пользы для здоровья и второй вид пользы для здоровья содержат различные виды пользы для здоровья.
22. Изделие по п.19, отличающееся тем, что первый пробиотический компонент и второй пробиотический компонент содержат один и тот же пробиотический компонент.
23. Изделие по п.19, отличающееся тем, что первый пробиотический компонент и второй пробиотический компонент содержат различные пробиотические компоненты.
24. Изделие для доставки пробиотической кормовой добавки для домашних животных, содержащее:
блистерную упаковку, содержащую ячейку;
пробиотическую кормовую добавку для домашних животных, содержащую жировое покрытие, пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
и при этом кормовая добавка для домашних животных находится в ячейке.
блистерную упаковку, содержащую ячейку;
пробиотическую кормовую добавку для домашних животных, содержащую жировое покрытие, пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
и при этом кормовая добавка для домашних животных находится в ячейке.
25. Изделие для доставки пробиотической кормовой добавки для домашних животных, содержащее:
упаковку;
блистерную упаковку, содержащую ячейку;
продукт для кормления домашних животных, содержащий пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
при этом блистерная упаковка находится в упаковке;
при этом продукт для кормления домашних животных находится в ячейке;
и при этом на упаковке расположены торговая марка продукта, индицирующие элементы, содержащие цвет, и текстовые индицирующие элементы, указывающие на вид пользы для здоровья.
упаковку;
блистерную упаковку, содержащую ячейку;
продукт для кормления домашних животных, содержащий пробиотический компонент, компонент-подсластитель и компонент какао-масло;
при этом блистерная упаковка находится в упаковке;
при этом продукт для кормления домашних животных находится в ячейке;
и при этом на упаковке расположены торговая марка продукта, индицирующие элементы, содержащие цвет, и текстовые индицирующие элементы, указывающие на вид пользы для здоровья.
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US12/168,400 US9771199B2 (en) | 2008-07-07 | 2008-07-07 | Probiotic supplement, process for making, and packaging |
US12/168,400 | 2008-07-07 | ||
PCT/US2009/049466 WO2010005855A1 (en) | 2008-07-07 | 2009-07-02 | Probiotic supplement, process for making, and packaging |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2010154015A RU2010154015A (ru) | 2012-07-20 |
RU2503247C2 true RU2503247C2 (ru) | 2014-01-10 |
Family
ID=41026383
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2010154015/13A RU2503247C2 (ru) | 2008-06-07 | 2009-07-02 | Пробиотическая кормовая добавка, способ ее изготовления и упаковка |
Country Status (11)
Country | Link |
---|---|
US (3) | US9771199B2 (ru) |
EP (1) | EP2299840B1 (ru) |
JP (1) | JP5650111B2 (ru) |
CN (1) | CN102105068B (ru) |
AR (1) | AR072705A1 (ru) |
AU (1) | AU2009268805B2 (ru) |
BR (1) | BRPI0915566B1 (ru) |
CA (1) | CA2730066C (ru) |
MX (1) | MX357541B (ru) |
RU (1) | RU2503247C2 (ru) |
WO (1) | WO2010005855A1 (ru) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2660920C2 (ru) * | 2016-06-06 | 2018-07-11 | ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "Кронвет" | Кормовые добавки для сельскохозяйственной птицы |
Families Citing this family (32)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8563522B2 (en) * | 1997-07-08 | 2013-10-22 | The Iams Company | Method of maintaining and/or attenuating a decline in quality of life |
BR0014767B1 (pt) * | 1999-10-15 | 2010-12-28 | produto de fibra, processo para fabricação de produto de fibra, produto de papel, composição alimentìcia e processo para fabricação de produto alimentìcio. | |
US8877178B2 (en) | 2003-12-19 | 2014-11-04 | The Iams Company | Methods of use of probiotic bifidobacteria for companion animals |
US20050158294A1 (en) | 2003-12-19 | 2005-07-21 | The Procter & Gamble Company | Canine probiotic Bifidobacteria pseudolongum |
CA2609617C (en) | 2005-05-31 | 2014-07-08 | The Iams Company | Feline probiotic lactobacilli |
BRPI0611492B1 (pt) | 2005-05-31 | 2021-10-13 | Mars, Incorporated | Bifidobactéria probiótica felina |
PL2124966T3 (pl) | 2007-02-01 | 2016-01-29 | Iams Europe B V | Sposób zmniejszania reakcji zapalnej i stresu u ssaków za pomocą antymetabolitów glukozy, awokado lub ekstraktów awokado |
US9771199B2 (en) | 2008-07-07 | 2017-09-26 | Mars, Incorporated | Probiotic supplement, process for making, and packaging |
US10104903B2 (en) | 2009-07-31 | 2018-10-23 | Mars, Incorporated | Animal food and its appearance |
PT2648528T (pt) | 2010-12-06 | 2016-10-25 | Degama Berrier Ltd | Composição e método para aperfeiçoar a estabilidade e prolongar a vida útil de bactérias probióticas e produtos alimentares das mesmas |
WO2012097018A1 (en) | 2011-01-14 | 2012-07-19 | The Iams Company | Compositions and methods relating to carotenoids |
JP6050341B2 (ja) * | 2011-06-23 | 2016-12-21 | インノヴァフード アクチエボラグInnovaFood AB | 改善された食品組成物 |
WO2013052101A1 (en) * | 2011-10-03 | 2013-04-11 | Kelly Foods Corporation | Probiotic composition for pets and method of providing the same |
US20130295227A1 (en) * | 2012-05-01 | 2013-11-07 | Robbert H. ter Haar | Composition Comprising a Sensitive Ingredient |
US20140349002A1 (en) * | 2013-05-23 | 2014-11-27 | The Iams Company | Ingestible Compositions Containing Criollo Avocado Component |
CN103478421B (zh) * | 2013-09-24 | 2014-10-22 | 大连圣弘医药有限公司 | 一种宠物补钙用功能性食品及其制备方法 |
USD819901S1 (en) * | 2016-03-03 | 2018-06-05 | Stacey Bone | Tray for applying particles to the pad of a paw of a pet |
CN107238996B (zh) * | 2016-03-28 | 2020-10-23 | 中强光电股份有限公司 | 投影系统以及投影画面的校正方法 |
CA3043176C (en) * | 2016-11-08 | 2019-12-31 | North Carolina State University | Encapsulation of nutritional and/or compounds for controlled release and enhancing their bioavailability by limiting chemical or microbial exposure |
BR112018076326B1 (pt) * | 2016-12-15 | 2023-03-07 | Société des Produits Nestlé S.A. | Composição alimentícia para animais de estimação, seu uso, e métodos não terapêutico para modular pelo menos um dentre fósforo, fosfatase alcalina, aspartato aminotransferase ou gamaglutamiltransferase em um animal de estimação e para medir uma alteração na quantidade de pelo menos um dentre fósforo, fosfatase alcalina, aspartato aminotransferase, ou gamaglutamiltransferase |
WO2018125693A1 (en) * | 2016-12-27 | 2018-07-05 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Pet food compositions and methods for the same |
EP3541199B1 (en) * | 2016-12-27 | 2024-02-21 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Pet food compositions and methods for preparing the same |
KR102655260B1 (ko) * | 2017-01-26 | 2024-04-08 | 삼성전자주식회사 | 전자 장치 및 그의 제어 방법 |
KR101957502B1 (ko) * | 2018-08-17 | 2019-03-12 | 이승훈 | 메틸설포닐메탄을 함유하는 비만, 지방간 및 당뇨병 예방 또는 개선용 조성물 |
KR102270024B1 (ko) * | 2019-07-19 | 2021-06-30 | 유한회사 비피코리아 | 반려동물용 고체 유산균 및 이의 제조방법 |
USD938831S1 (en) * | 2020-04-16 | 2021-12-21 | Beaumont Products, Inc. | Packaging for odor absorbers |
JP6846588B2 (ja) * | 2020-07-06 | 2021-03-24 | 神原 秀夫 | 薬剤包装体 |
CN112106883B (zh) * | 2020-09-27 | 2022-05-06 | 烟台中宠食品股份有限公司 | 一种富含益生菌的宠物干粮的制备方法 |
USD917798S1 (en) * | 2020-12-01 | 2021-04-27 | Long Chang Yu Shun OFE-commerce C., Ltd | Pet hair remover |
JP7186209B2 (ja) * | 2020-12-25 | 2022-12-08 | 島貿易株式会社 | 水溶性食物繊維を含む家畜用栄養補助組成物及び該栄養補助組成物を用いた家畜の体調管理方法 |
AU2022212299A1 (en) * | 2021-02-01 | 2023-08-17 | Azitra Inc | Methods and compositions for increasing protein expression in genetically engineered bacteria |
KR102305149B1 (ko) * | 2021-03-23 | 2021-09-27 | 주식회사 이엘티플러스 농업회사 법인 | 가축용 보조사료 조성물 및 이의 제조방법 |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU1789439C (ru) * | 1991-05-05 | 1993-01-23 | Пензенский Филиал Научно-Исследовательского Института Местной Промышленности | Упаковка дл штучных предметов |
WO2005023657A2 (en) * | 2003-09-04 | 2005-03-17 | Pharmadesign Inc. | Case with pill receiving sleeves for storing and dispensing pills |
US20050095338A1 (en) * | 2001-12-20 | 2005-05-05 | Nestec S.A. | Food product containing gel capsules or tablets |
US20050281910A1 (en) * | 1999-09-22 | 2005-12-22 | Eduardo Schiffrin | Method for increasing pet activity |
US20060008511A1 (en) * | 2004-07-08 | 2006-01-12 | Jhy-Jhu Lin | Probiotic products for pet applications |
US20060228448A1 (en) * | 2005-04-11 | 2006-10-12 | The Iams Company | Pet food compositions comprising two components |
US20070122531A1 (en) * | 2005-09-01 | 2007-05-31 | Wellmark International | Methods for Selecting a Pet-Appropriate Product |
RU2314717C2 (ru) * | 2001-12-11 | 2008-01-20 | Сосьете Де Продюи Нестле С.А. | Композиция для стимулирования роста костей и поддержания здоровья костей |
Family Cites Families (490)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US571521A (en) * | 1896-11-17 | Package for powders | ||
US1086936A (en) | 1913-05-15 | 1914-02-10 | Malcolm Pounder | Dental massage implement. |
US1503094A (en) | 1923-09-15 | 1924-07-29 | Cramerton Mills Inc | Warp condenser |
US2473773A (en) | 1945-11-16 | 1949-06-21 | Eleanor Kushmaul | Toothbrush |
US2540979A (en) | 1948-04-24 | 1951-02-06 | Smith Kline French Lab | Enteric coating |
US2641548A (en) | 1950-04-06 | 1953-06-09 | Helen W Heinrich | Method of preserving avocados |
NL294835A (ru) | 1962-07-19 | 1900-01-01 | ||
US3398001A (en) | 1963-04-26 | 1968-08-20 | Air Reduction | Process of preparing and packaging frozen avocados |
DE1204363B (de) | 1963-09-10 | 1965-11-04 | Hoffmann La Roche | Verfahren zur Herstellung einer oralen Arzneizubereitung, die ihren Wirkstoff erst im Ileum abgibt |
GB1190387A (en) | 1966-05-24 | 1970-05-06 | Green Cross Corp | Enteric Coated Medicaments |
DE1536074A1 (de) * | 1966-06-28 | 1969-11-13 | Hoefliger & Karg | Tiefziehpackung |
LU54410A1 (ru) | 1967-08-30 | 1969-06-10 | ||
US3677898A (en) | 1969-01-31 | 1972-07-18 | Ajinomoto Kk | Acid protease and method of preparing the same |
US4018908A (en) | 1972-01-28 | 1977-04-19 | Gross George E | Vacuum treatment to remove vaporized liquid from unfrozen cellular substances while keeping the cell walls thereof intact |
US3764715A (en) | 1972-02-04 | 1973-10-09 | Quaker Oats Co | Method of simultaneously extruding and coating a ready-to-eat cereal |
US3916029A (en) | 1972-08-04 | 1975-10-28 | Campbell Soup Co | Centerfilled pet food composition |
US3898132A (en) | 1972-08-24 | 1975-08-05 | Int Feed Improvement Ass Inc | Method of preparing stowable, dormant bacteria |
US3931885A (en) * | 1973-04-30 | 1976-01-13 | Nahill Edmond P | Medicine dispensing system |
US3897572A (en) | 1973-05-16 | 1975-07-29 | Star Kist Foods | Formed meat product |
US3966997A (en) | 1973-12-10 | 1976-06-29 | Shade Foods, Inc. | Chocolate solid wafer and method of manufacture |
US3989822A (en) | 1974-02-14 | 1976-11-02 | Purdue Research Foundation | Weight control compound |
US3922353A (en) | 1974-03-25 | 1975-11-25 | Quaker Oats Co | Shelf stable, high moisture, filled food product |
US4055681A (en) | 1974-06-12 | 1977-10-25 | The Quaker Oats Company | Method of making a dry-type pet food |
CH600790A5 (ru) | 1974-10-04 | 1978-06-30 | Mepros Anstalt | |
US3957974A (en) | 1974-11-05 | 1976-05-18 | Seikenkai | Method for deodorization of excrements |
JPS6038372B2 (ja) | 1975-04-09 | 1985-08-31 | 日清製粉株式会社 | 犬の下痢予防および治療方法 |
US4034115A (en) | 1975-07-29 | 1977-07-05 | Roberts James Gorden | Multi-curdled milk product and the process for the preparation thereof |
US4072766A (en) | 1975-12-22 | 1978-02-07 | The United States Of America As Represented By The Secretary Of Agriculture | Cocoa butter compositions |
JPS52102419A (en) | 1976-02-23 | 1977-08-27 | Seikenkai | Lactic acid producing bacillus preparation |
GB1509339A (en) | 1976-03-08 | 1978-05-04 | Star Kist Foods | Canned pet food |
GB1595054A (en) | 1977-11-14 | 1981-08-05 | Metal Box Co Ltd | Capsules containing micro-organisms |
IL58649A (en) * | 1978-11-10 | 1982-04-30 | Beecham Group Ltd | Pharmaceutical dispensing container |
CH637297A5 (fr) | 1978-12-05 | 1983-07-29 | Nestle Sa | Microbille comprenant un microorganisme et son procede de fabrication. |
US4338346A (en) | 1978-12-21 | 1982-07-06 | The Procter & Gamble Company | Non-nutritive sweetener |
FR2453215A1 (fr) | 1979-04-05 | 1980-10-31 | Rhone Poulenc Ind | Procede d'inclusion de micro-organismes dans une matrice de polymere |
EP0023150B1 (en) * | 1979-07-20 | 1983-03-09 | Unilever Plc | Composite ice confections and processes for preparing them |
US4248857A (en) | 1979-08-09 | 1981-02-03 | American Home Products Corporation | Sustained release pharmaceutical compositions |
US4411925A (en) | 1980-01-21 | 1983-10-25 | Pfizer Inc. | Branched amides of L-aspartyl-d-amino acid dipeptides |
US4399163A (en) | 1980-11-05 | 1983-08-16 | Pfizer Inc. | Branched amides of L-aspartyl-D-amino acid dipeptides |
US4423029A (en) | 1981-06-25 | 1983-12-27 | The Procter & Gamble Company | (S)-3-Amino-4-[(S,S)-1-(1-hydroxyethyl)alkyl amino]-4-oxo-butyric acid compounds suitable as non-nutritive sweetners |
US4403623A (en) | 1981-11-16 | 1983-09-13 | Colgate-Palmolive Company | Combined toothbrush and gum massage device |
DE3364233D1 (en) | 1982-03-05 | 1986-07-31 | Quaker France | Animal foodstuff |
US4460610A (en) | 1982-03-23 | 1984-07-17 | A. Duda & Sons, Inc. | Coated fruit juice impregnated plantains |
DE3221425A1 (de) | 1982-06-07 | 1983-12-08 | Boehringer Ingelheim KG, 6507 Ingelheim | Hydrolyseempfindlichen wirkstoff enthaltende, lagerstabile tablette |
US4508741A (en) * | 1982-09-15 | 1985-04-02 | Star-Kist Foods, Inc. | Coated pet food and process for preparation thereof |
US4518696A (en) | 1983-01-11 | 1985-05-21 | Chr. Hansen's Laboratory, Inc. | Stabilized liquid bacterial suspension for oral administration to animals |
JPS59213368A (ja) | 1983-05-17 | 1984-12-03 | Hanamaruki Kk | 果実食品およびその製造法 |
JPS6024153A (ja) | 1983-07-18 | 1985-02-06 | Kagome Kk | アボカドを含有するスプレツド |
US4736849A (en) * | 1983-12-19 | 1988-04-12 | Leonard Walter G | Calendar-oriented pill dispenser |
SE8401332L (sv) | 1984-03-09 | 1985-09-10 | Arla Ekonomisk Foerening | Forfarande for framstellning av kylskapsbredbart matfett |
US4592748A (en) | 1984-05-18 | 1986-06-03 | Vortex Research Corp. | Yoghurt based douche kit and assembly therefor |
CA1276394C (en) | 1984-07-13 | 1990-11-13 | John M. Janusz | Alpha-l-aspartyl-d-phenylglycine esters and amides useful as high intensity sweeteners |
US4647453A (en) | 1984-10-18 | 1987-03-03 | Peritain, Ltd. | Treatment for tissue degenerative inflammatory disease |
JPS61109729A (ja) | 1984-11-05 | 1986-05-28 | Advance Res & Dev Co Ltd | コレステロ−ル低下剤 |
SE463598B (sv) | 1984-11-08 | 1990-12-17 | Chemical Dynamics Sweden Ab | Preparat, avsett att oeka vidhaeftningen av bakterier till mag-tarmkanalen hos maenniskor och djur, samt ett framstaellningsfoerfarande foer detta |
US4594259A (en) | 1984-12-21 | 1986-06-10 | The Procter & Gamble Company | Temperable confectionery compositions having improved mouth melt suitable for chocolate |
US4839281A (en) | 1985-04-17 | 1989-06-13 | New England Medical Center Hospitals, Inc. | Lactobacillus strains and methods of selection |
DE3678644D1 (de) | 1985-08-16 | 1991-05-16 | Procter & Gamble | Wirkstoffpartikel mit sowohl kontinuierlicher als auch schneller freisetzung. |
EP0212746B1 (en) | 1985-08-16 | 1991-04-10 | The Procter & Gamble Company | Drug particles having constant release |
JPS62163662A (ja) | 1986-01-11 | 1987-07-20 | Nippon Nousan Kogyo Kk | 犬猫用ペツトフ−ド |
JPS62201823A (ja) | 1986-02-28 | 1987-09-05 | Freunt Ind Co Ltd | 腸内有用細菌含有物およびその製造方法 |
US4764389A (en) | 1986-04-24 | 1988-08-16 | Labarge Universal Ripener, Inc. | Method of accelerating fruit respiration |
US5160745A (en) | 1986-05-16 | 1992-11-03 | The University Of Kentucky Research Foundation | Biodegradable microspheres as a carrier for macromolecules |
CA1300538C (en) | 1986-08-01 | 1992-05-12 | Robert Charley | Maintenance of the viability of microorganisms for use in microbial inoculants |
US4808626A (en) | 1986-09-23 | 1989-02-28 | Monell Chemical Senses Center | Use of 2,5-anhydro-D-mannitol as a food intake modifier |
US4781939A (en) | 1986-10-28 | 1988-11-01 | Nestec, S.A. | Layered meat emulsion product and method of producing same |
US4816259A (en) | 1987-02-12 | 1989-03-28 | Chase Chemical Company, L.P. | Process for coating gelatin capsules |
US4797289A (en) | 1987-03-09 | 1989-01-10 | Reddy Malireddy S | Enhancement of lactobacillus acidophilus growth and viability in yogurt and other cultured dairy products |
AU620807B2 (en) | 1987-05-01 | 1992-02-27 | Biogaia Biologics Ab | Antibiotic reuterin |
US5413960A (en) | 1987-05-01 | 1995-05-09 | Biogaia Ab | Antibiotic reuterin |
DE3715070A1 (de) | 1987-05-06 | 1988-11-17 | Kneipp Werke Kneipp Mittel Zen | Verfahren zur herstellung von pflanzenauszuegen, insbesondere von pflanzensaeften |
FI77573C (fi) | 1987-05-08 | 1989-04-10 | Orion Yhtymae Oy | Ny konsistens. |
FR2615203B1 (fr) | 1987-05-12 | 1989-08-18 | Agronomique Inst Nat Rech | Inoculum dans lequel les micro-organismes sont conditionnes sous la forme de granules biodegradables, son procede de preparation et ses applications |
GB8713601D0 (en) | 1987-06-10 | 1987-07-15 | Unilever Plc | Fermentation |
US4859377A (en) | 1987-07-10 | 1989-08-22 | The United States Of America, As Represented By The Secretary Of Agriculture | Starch encapsulation of entomopathogens |
US4806368A (en) | 1987-09-16 | 1989-02-21 | Reddy Malireddy S | Shelf life and subsequent growth of lactobacillus acidophilus, propionibacterium shermanii and leuconostoc citrovorum in dietary fiber based supplement preparation |
US4937077A (en) | 1987-09-21 | 1990-06-26 | Eastman Kodak Company | Method for improving feed conversion of meat-producing animals by oral administration of 2-deoxy-D-hexose |
DK686187D0 (da) | 1987-12-23 | 1987-12-23 | Hansens Chr Bio Syst | Veterinaert praeparat |
US4814193A (en) | 1988-04-06 | 1989-03-21 | General Foods Corporation | Reduction of microbial population on surface of food materials |
US5126153A (en) | 1988-05-13 | 1992-06-30 | Basic American Foods, Inc. | Compositions and methods for inhibiting browning of processed produce |
CA1333564C (en) | 1988-08-02 | 1994-12-20 | Thomas Julius Borody | Treatment of gastro-intestinal disorders |
IT1227154B (it) | 1988-08-05 | 1991-03-19 | A Tosi Farmaceutici S R L Nova | Composizioni farmaceutiche per uso ginecologico a base di lattobacilli |
US20020049240A1 (en) | 1994-12-19 | 2002-04-25 | Beecham Group P.1.C. | Novel compounds |
US4997671A (en) | 1988-09-09 | 1991-03-05 | Nabisco Brands, Inc. | Chewy dog snacks |
IT1230576B (it) | 1988-10-20 | 1991-10-28 | Angeli Inst Spa | Formulazioni farmaceutiche per via orale a liberazione selettiva nel colon |
US4889238A (en) * | 1989-04-03 | 1989-12-26 | The Procter & Gamble Company | Medicament package for increasing compliance with complex therapeutic regimens |
AU5254790A (en) | 1989-04-06 | 1990-10-11 | Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha | Process for preparing a therapeutic agent for rotavirus infection |
JPH02265548A (ja) | 1989-04-06 | 1990-10-30 | Yamaguchi Yakuhin Shokai:Kk | 耳鼻科用止血タンポン |
US5540945A (en) | 1989-05-11 | 1996-07-30 | Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha | Pharmaceutical preparations for oral administration that are adapted to release the drug at appropriate sites in the intestines |
PT94108A (pt) | 1989-05-24 | 1991-02-08 | Asahi Chemical Ind | Preparacao de microorganismos viaveis contendo esporos estabilizada,sua producao e pilulas respectivas |
US4971820A (en) | 1989-06-02 | 1990-11-20 | Canada Packers Inc. | Animal feeds and processes for their manufacture |
JPH06101994B2 (ja) | 1989-08-16 | 1994-12-14 | ユニコロイド株式会社 | 耐消化性腸内有用細菌及びその製法 |
PH27186A (en) | 1989-09-07 | 1993-04-16 | Ciba Geigy Ag | Double-coated granules of disodium pamidronate |
DE3933528C1 (ru) | 1989-10-04 | 1990-12-06 | Effem Gmbh, 2810 Verden, De | |
GB8924288D0 (en) | 1989-10-27 | 1989-12-13 | Unilever Plc | Confectionery fats |
SE465206B (sv) | 1989-12-22 | 1991-08-12 | Eva Grahn | Farmaceutisk beredning foer bekaempning av patogena tarmbakterier |
SU1704744A1 (ru) | 1990-01-05 | 1992-01-15 | Горский Сельскохозяйственный Институт | Способ получени кормового продукта дл молодн ка сельскохоз йственных животных |
US5198227A (en) | 1990-01-22 | 1993-03-30 | Mcneil-Ppc, Inc. | Dual subcoated simulated capsule medicament |
US5344824A (en) | 1990-02-02 | 1994-09-06 | Matsutani Chemical Industries Co., Ltd. | Method for reducing insulin secretion |
US6451341B1 (en) | 1990-02-05 | 2002-09-17 | Thomas J. Slaga | Time release formulation of vitamins, minerals and other beneficial supplements |
DK203090A (da) | 1990-02-28 | 1991-08-29 | Sitia Yomo Spa | Maelkeagtig mousse, dens tilberedning og anvendelse |
FI88856C (fi) | 1990-05-18 | 1997-07-01 | Alko Yhtioet Oy | Foerfarande foer framstaellning av ett fermenterat, huvudsakligen pao havrekli baserat, levande mikroorganismer innehaollande livsmedel |
DE4018392A1 (de) | 1990-06-08 | 1991-12-12 | Kaysan Rolf Dipl Kaufm | Verfahren zur gewinnung von pflanzen-hydrolysaten insbesondere fuer biokosmetische und pharmazeutische zwecke |
FR2663198B1 (fr) | 1990-06-14 | 1993-09-17 | Xeda International | Utilisation de composes antioxydants pour augmenter la resistance des fruits et legumes contre les infections fongiques. |
IE61651B1 (en) | 1990-07-04 | 1994-11-16 | Zambon Spa | Programmed release oral solid pharmaceutical dosage form |
FR2668081B1 (fr) | 1990-10-19 | 1994-11-18 | Lvmh Rech | Procede et appareil de fabrication de particules solides a partir d'un materiau solidifiable en presence d'un agent de solidification en de bons rendements. |
US5292657A (en) * | 1990-12-31 | 1994-03-08 | Pioneer Hi-Bred International, Inc. | Process for preparing rotary disc fatty acid microspheres of microorganisms |
IT1244691B (it) | 1991-01-29 | 1994-08-08 | Sitia Yomo Spa | Mousse lattea, suo impiego per preparare dessert e dessert cosi' ottenuti |
FR2672612B1 (fr) | 1991-02-08 | 1993-06-04 | Rochade | Procede de fabrication d'un nouveau levain lactique, nouveau levain obtenu, fabrication de produits alimentaires a partir de ce levain et produits obtenus. |
AU645392B2 (en) | 1991-02-21 | 1994-01-13 | Unilever Plc | Non-lauric filling fats |
GB9107305D0 (en) | 1991-04-08 | 1991-05-22 | Unilever Plc | Probiotic |
BE1005438A4 (fr) | 1991-10-04 | 1993-07-27 | Raffinerie Tirlemontoise Sa | Compositions de cremes contenant du fructane, procede de preparation de ces compositions et leur utilisation. |
IT1249653B (it) | 1991-06-03 | 1995-03-09 | Teknofarma Spa | Preparato veterinario antiprotozoario per cani e gatti, e procedimentod'impiego |
SE9101860L (sv) | 1991-06-17 | 1992-12-18 | Svenska Mejeriernas Riksforeni | Bredbar smoerfettsbaserad matfettsprodukt och foerfarande foer framstaellning daerav |
FR2678166B1 (fr) | 1991-06-27 | 1993-10-22 | Bioeurope | Compositions cosmetiques contenant des glucooligosaccharides. |
SE469875C (sv) | 1991-07-25 | 1997-02-05 | Probi Ab | Stam av tarmkoloniserande Lactobacillus samt komposition för profylax eller behandling av infektioner i magtarmkanalen |
WO1993002558A1 (en) | 1991-08-01 | 1993-02-18 | Biogaia Biologics Ab | Method and formulation for reducing microbial populations |
US5158800A (en) | 1991-10-08 | 1992-10-27 | Merck & Co., Inc. | Non-sticky, fat-containing confection |
GB2261372A (en) | 1991-11-15 | 1993-05-19 | Gregor Reid | Lactobacillus and skim milk compositions for prevention of urogenital infection |
CA2106774C (en) | 1992-01-24 | 2005-01-04 | Reinder Sietze Hamstra | Method for the preparation of feed pellets |
EP0563934A1 (de) * | 1992-04-03 | 1993-10-06 | Dr. Karl Thomae GmbH | Blisterstreifen aus Kunststoff-Folien mit Doppel-bzw. Mehrfachdosierung. |
US5286495A (en) | 1992-05-11 | 1994-02-15 | University Of Florida | Process for microencapsulating cells |
ES2124060T5 (es) | 1992-07-06 | 2002-12-16 | Nestle Sa | Bacteria lactica. |
DE69223615T2 (de) | 1992-07-06 | 1998-04-09 | Nestle Sa | Lactobacillus Acidophilus enthaltende Antigastritis-Mittel |
US5501857A (en) | 1992-07-24 | 1996-03-26 | Midwestern Bio-Ag Products & Services, Inc. | Oral nutritional and dietary composition |
CA2142861C (en) | 1992-08-20 | 2000-08-15 | Robert Coffman | Novel uses of il-4 and/or il-10, and antibodies against the same |
US5403799A (en) | 1992-12-21 | 1995-04-04 | W. R. Grace & Co.-Conn. | Process upset-resistant inorganic supports for bioremediation |
IL104441A (en) | 1993-01-19 | 2001-01-28 | Yossi Res Dev Company Of The H | Sponges from hydrocolloids and method for their production |
JP3347381B2 (ja) * | 1993-01-27 | 2002-11-20 | 協和醗酵工業株式会社 | ペットフード |
JP3472317B2 (ja) | 1993-02-26 | 2003-12-02 | 味の素ファルマ株式会社 | 被覆製剤 |
EP0706400A1 (en) | 1993-03-15 | 1996-04-17 | Pharma Pacific Pty. Ltd. | Therapeutic formulation and method |
EP0689381B1 (en) | 1993-03-16 | 2000-01-05 | THE UNITED STATES OF AMERICA as represented by THE SECRETARY OF AGRICULTURE | Mucosal competitive exclusion flora |
IT1265092B1 (it) | 1993-05-31 | 1996-10-30 | Giuliani Spa | Preparato per uso come integratore alimentare, o dietetico,a rilascio mirato nel colon |
GB9315846D0 (en) | 1993-07-30 | 1993-09-15 | Isis Innovation | Tumour inhibitors |
GB9318439D0 (en) | 1993-09-06 | 1993-10-20 | Zeneca Ltd | Probiotics |
US5501868A (en) | 1993-09-21 | 1996-03-26 | Colgate Palmolive Company | Extruded dog treat food product having improved resistance to breakage |
US5695797A (en) | 1993-10-08 | 1997-12-09 | Nestec S.A. | Coextruded pet food product |
DE4336050C2 (de) * | 1993-10-22 | 1995-11-16 | Onken Gmbh | Tierfutter, insbesondere Alleinfutter für Katzen und Hunde |
US5733568A (en) | 1993-12-03 | 1998-03-31 | Lafor Laboratories Limited | Micro-encapsulated lactobacilli for medical applications |
JP3559790B2 (ja) | 1993-12-20 | 2004-09-02 | 松谷化学工業株式会社 | 食品にビフィズス菌の増殖促進作用を付与する方法 |
US5486507A (en) | 1994-01-14 | 1996-01-23 | Fuisz Technologies Ltd. | Porous particle aggregate and method therefor |
FR2716341B1 (fr) | 1994-02-23 | 1996-05-10 | Gervais Danone Sa | Composition alimentaire comportant un biscuit ou une coque de chocolat et un fourrage à base de produit laitier, fermenté ou non . |
JPH07232049A (ja) | 1994-02-25 | 1995-09-05 | Freunt Ind Co Ltd | 遠心転動造粒コーティング装置および粉粒体の遠心転動造粒コーティング方法ならびにその方法を用いた粉粒体の造粒方法とコーティング方法 |
JP2992945B2 (ja) | 1994-03-11 | 1999-12-20 | カルピス株式会社 | ラクトバチルス・アシドフィルス乳酸菌 |
US5894029A (en) | 1994-03-21 | 1999-04-13 | Purebred Pet Products, Inc. | Method of making pet snack food |
SE9401738D0 (sv) * | 1994-05-19 | 1994-05-19 | Ewos Ab | Bioactive feed |
IT1270216B (it) | 1994-06-14 | 1997-04-29 | Recordati Chem Pharm | Metodo di stabilizzazione di composti biologicamente attivi mediante microgranuli ricoperti sospendibili in fluidi alimentari |
GB2290965A (en) | 1994-07-11 | 1996-01-17 | Therapicon Srl | Multiple layer capsules for drugs |
US5849327A (en) | 1994-07-29 | 1998-12-15 | Advanced Polymer Systems, Inc. | Delivery of drugs to the lower gastrointestinal tract |
JPH08126473A (ja) | 1994-09-08 | 1996-05-21 | Fuji Oil Co Ltd | 油性組成物およびその製法並びにそれを用いた油性被覆菓子 |
US5531988A (en) | 1994-10-28 | 1996-07-02 | Metagenics, Inc. | Bacteria and immunoglobulin-containing composition for human gastrointestinal health |
AU4214596A (en) | 1995-01-23 | 1996-08-01 | Glenda Julieanne Wilkinson | Processing avocado |
US5733540A (en) | 1995-03-08 | 1998-03-31 | Lee; Peter Poon-Hang | Protection from viral infection via colonization of mucosal membranes with genetically modified bacteria |
JPH08242763A (ja) | 1995-03-10 | 1996-09-24 | Morishita Jintan Kk | カプセル化された腸内有用細菌を含有するヨーグルト |
CR5278A (es) | 1995-03-24 | 1996-07-04 | Lilly Co Eli | Formulacion oral de 2-metil-tieno-benzodiacepina |
US5573850A (en) | 1995-03-24 | 1996-11-12 | Alliedsignal Inc. | Abrasion resistant quasi monofilament and sheathing composition |
US5925190A (en) | 1995-06-06 | 1999-07-20 | The University Of Montana | Production of fructose dianhydride products from inulin |
US5643623A (en) | 1995-06-07 | 1997-07-01 | Mars Incorporated | Health food product and its uses |
IT1276783B1 (it) | 1995-06-23 | 1997-11-03 | Bracco Spa | Formulazioni farmaceutiche e dietetiche per la profilassi e la cura di affezioni gastrointestinali |
US5785990A (en) | 1995-07-10 | 1998-07-28 | Merrick's, Inc. | Feed fortifier and enhancer for preruminant calves and method of using same |
SG80553A1 (en) | 1995-07-20 | 2001-05-22 | Tanabe Seiyaku Co | Pharmaceutical preparation in form of coated capsule releasable at lower part of digestive tract |
FI102298B (fi) | 1995-09-07 | 1998-11-13 | Oulutech Oy | Menetelmä maitohappobakteerilajien määrittämiseksi ja menetelmään sove ltuvia oligonukleotideja |
US6506389B2 (en) | 1995-10-20 | 2003-01-14 | Nederlandse Organisatie Voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek (Tno) | Adherence factors of non pathogenic microorganisms and applications thereof for screening microorganisms for specific probiotic properties; novel pharmaceutical compositions and food additives comprising such microorganisms and adherence factors |
US5853697A (en) | 1995-10-25 | 1998-12-29 | The United States Of America, As Represented By The Department Of Health & Human Services | Methods of treating established colitis using antibodies against IL-12 |
WO1997016077A1 (de) | 1995-11-02 | 1997-05-09 | Ed. Haas Nährmittel Gesellschaft Mbh | Probiotisch wirksame formulierungen |
AT405235B (de) | 1995-11-02 | 1999-06-25 | Helmut Dr Viernstein | Probiotisch wirksame formulierung |
AUPN642795A0 (en) | 1995-11-08 | 1995-11-30 | Northfield Laboratories Pty Ltd | Dairy compositions and methods of preparing same |
AUPN698495A0 (en) | 1995-12-06 | 1996-01-04 | Pharma Pacific Pty Ltd | Improved therapeutic formulation and method |
US5858356A (en) | 1995-12-21 | 1999-01-12 | Abbott Laboratories | Lactobacillus acidophilus to inhibit cryptosporidiosis in mammals |
US5854067A (en) | 1996-01-19 | 1998-12-29 | Board Of Regents, The University Of Texas System | Hexokinase inhibitors |
US5962043A (en) | 1996-02-29 | 1999-10-05 | Seal Rock Technologies Incorporated | Weight reduction method for dogs and other pets |
GB2311027B (en) | 1996-03-15 | 1999-10-27 | Johnson & Johnson Medical | Coated bioabsorbable beads for wound treatment |
RU2086248C1 (ru) | 1996-04-02 | 1997-08-10 | Всероссийский государственный научно-исследовательский институт контроля, стандартизации и сертификации ветеринарных препаратов | Пробиотический препарат "стрептобифид" для животных |
US5824779A (en) | 1996-04-26 | 1998-10-20 | Wisconsin Alumni Research Foundation | Phytase-protein-pigmenting concentrate derived from green plant juice |
US5766520A (en) | 1996-07-15 | 1998-06-16 | Universal Preservation Technologies, Inc. | Preservation by foam formation |
US6440464B1 (en) | 1996-06-10 | 2002-08-27 | Viva Life Science | Nutritive composition for cardiovascular health containing fish oil, garlic, rutin, capsaicin, selenium, vitamins and juice concentrates |
KR100435350B1 (ko) | 1996-06-14 | 2004-09-16 | 메이지 세이카 가부시키가이샤 | 복합유지성과자의제조방법 |
DK0818529T3 (da) * | 1996-07-09 | 2005-10-17 | Nestle Sa | Fremgangsmåde til spraytörring |
US6136353A (en) | 1996-07-23 | 2000-10-24 | Buhler Ag | Method of incorporating fatty matter into granulated products |
US5871794A (en) | 1996-08-07 | 1999-02-16 | Brito; Jorge Issac | Stabilized guacamole and method for making same |
US5660790A (en) | 1996-08-13 | 1997-08-26 | Litmus Concepts, Inc. | PH and amine test elements |
CA2263534A1 (en) | 1996-09-05 | 1998-03-12 | Nisshin Flour Milling Co., Ltd. | Method of adding fats and oils to porous fodder |
AU744156B2 (en) * | 1996-10-28 | 2002-02-14 | General Mills Inc. | Embedding and encapsulation of controlled release particles |
DE69729950T2 (de) | 1996-11-06 | 2005-07-28 | Wockhardt Europe Ltd. | Arzneimittel-Zuführsystem mit verzögerter Freisetzung für säurelabile Arzneistoffe |
AU5113798A (en) | 1996-11-29 | 1998-06-22 | Bio K & International Inc. | Lactic ferment comprising a particular strain of (lactobacillus acidophilus) and use thereof |
AU5310898A (en) | 1996-12-20 | 1998-07-17 | Dumex-Alpharma A/S | Release-controlled coated tablets |
US5952033A (en) | 1996-12-24 | 1999-09-14 | Nestec S.A. | Gelatinized cereal product containing oligosaccharide and processes of preparing and using same |
PT862863E (pt) * | 1997-01-09 | 2002-04-29 | Nestle Sa | Produto cerealifero contendo probioticos |
ATE496989T1 (de) | 1997-02-11 | 2011-02-15 | Entpr Ie Trd As Bioresearch Ie | Probiotische stämme des lactobacillus salivarius und daraus hergestellte antimikrobielle mittel |
FR2759255B1 (fr) | 1997-02-13 | 1999-04-30 | Gervais Danone Co | Barre alimentaire solide assimilable a un produit frais constituee d'une coque et d'un fourrage laitier, procede de preparation d'une telle barre |
AU2809899A (en) | 1997-03-18 | 1999-07-22 | Mendel Institute For Nutraceutical Research Inc, The | Dosing beverage with a bacteria formulation |
US6133323A (en) | 1997-04-09 | 2000-10-17 | The Iams Company | Process for enhancing immune response in animals using β-carotene as a dietary supplement |
CA2287451C (en) | 1997-04-18 | 2014-06-10 | Sean Farmer | Topical use of probiotic bacillus spores to prevent or control microbial infections |
US8486389B2 (en) | 1997-05-23 | 2013-07-16 | Oxthera, Inc. | Compositions and methods for treating or preventing oxalate-related disease |
US6355242B1 (en) * | 1997-05-23 | 2002-03-12 | Ixion Biotechnology, Inc. | Materials and methods for treating or preventing oxalate-related disease |
JP2002502430A (ja) | 1997-06-03 | 2002-01-22 | ガネデン バイオテック,インコーポレイテッド | Sidsに関連する細菌感染を処置するための共生乳酸細菌 |
IT1292636B1 (it) | 1997-06-20 | 1999-02-08 | Ascor Chimici Srl | Composizione a rilascio controllato di sostanze biologicamente attive ad uso zootecnico. |
RU2123343C1 (ru) | 1997-06-26 | 1998-12-20 | Алин Борис Иннокентьевич | Способ получения капсул, содержащих бактерии b.bifidum (бифидумбактерин сухой в капсулах) |
US5976579A (en) | 1997-07-03 | 1999-11-02 | Mclean; Linsey | Nutritional supplement for the prevention and treatment of excessive intestinal permeability |
AU743914B2 (en) | 1997-07-05 | 2002-02-07 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Absorption of minerals by intestinal cells |
US20020035071A1 (en) | 1997-07-08 | 2002-03-21 | Josef Pitha | Mimicking the metabolic effects of caloric restriction by administration of glucose antimetabolites |
US8563522B2 (en) | 1997-07-08 | 2013-10-22 | The Iams Company | Method of maintaining and/or attenuating a decline in quality of life |
US20060116330A1 (en) | 1997-07-08 | 2006-06-01 | The Iams Company | Methods of mimicking the metabolic effects of caloric restriction by administration of mannoheptulose |
US20180000880A9 (en) | 1997-07-08 | 2018-01-04 | The Iams Company | Methods of treating or preventing overweight and obsesity in mammals by administering a composition comprising mannoheptulose |
US6077530A (en) * | 1997-07-28 | 2000-06-20 | Weinstein; Robert | Analgesic dosage units for coordinated administration |
SE510753C2 (sv) | 1997-08-05 | 1999-06-21 | Probi Ab | Användning av en stam av Lactobacillus för tillverkning av ett läkemedel för reduktion av fibrinogenhalten i blod |
US5939117A (en) | 1997-08-11 | 1999-08-17 | Mantrose-Haeuser Co., Inc. | Methods for preserving fresh fruit and product thereof |
US6063414A (en) * | 1997-08-18 | 2000-05-16 | Seal Rock Technologies Incorporated | Combination container and dry pet food for increased shelf life, freshness, palatability, and nutritional value |
FI108512B (fi) | 1997-08-22 | 2002-02-15 | Danisco Finland Oy | Tahnamainen nautittavaksi tarkoitettu koostumus, sen käyttö ja sitä sisältävät tuotteet |
NZ503086A (en) | 1997-08-29 | 2002-03-01 | Upjohn Co | An orally administrable pharmaceutical composition comprising an inner core and two outer layers, which render it substantially free of unpleasant tastes |
JP3400685B2 (ja) | 1997-09-04 | 2003-04-28 | 矢崎総業株式会社 | インサート成形によるターミナルの製造方法 |
EP0904784A1 (en) | 1997-09-22 | 1999-03-31 | N.V. Nutricia | Probiotic nutritional preparation |
SE511025C2 (sv) | 1997-10-03 | 1999-07-26 | Probi Ab | Foderprodukt för häst omfattande Lactobacillus plantarum JI:1 samt Lactobacillus plantarum JI:1 och användning därav |
KR100387245B1 (ko) | 1997-10-17 | 2003-08-19 | 일양약품주식회사 | 유산균의안정화를위한미세장용성코팅과립 |
CZ287956B6 (cs) | 1997-11-04 | 2001-03-14 | Medipharm Cz, S. R. O. | Perorální přípravek k prevenci a léčbě parvovirózy psů |
US6093425A (en) | 1997-11-21 | 2000-07-25 | Princeton Nutrition, L.L.C. | Complete nutritional milk compositions and products |
US5871802A (en) | 1997-12-16 | 1999-02-16 | Moorman Manufacturing Co. | Animal feed pelleting process and animal feed pellets produced therefrom |
AR014129A1 (es) | 1997-12-17 | 2001-02-07 | Nutrasweet Co | Bebida que comprende fundamentalmente un ester n-[n-(3,3-dimetilbutil)-l- alfa-aspartil]-l-fenilamina 1 - metilico, bebida sin alcohol carbonatada,bebida de jugo, bebida envasada caliente y bebida deportiva de bajas calorias. |
ES2173372T3 (es) * | 1997-12-19 | 2002-10-16 | Merck Patent Gmbh | Comprimidos multicapa que contienen microorganismos probioticos, como por ejemplo latobacilos o bifidobacterias. |
CZ15898A3 (cs) | 1998-01-19 | 1999-11-17 | Medipharm Cz, S. R. O. | Perorální přípravek k prevenci a léčbě infekčních gastroenteritid telat |
IT1298918B1 (it) | 1998-02-20 | 2000-02-07 | Mendes Srl | Uso di batteri dotati di arginina deiminasi per indurre apoptosi e/o ridurre una reazione infiammatoria e composizioni farmaceutiche |
GB2334443A (en) | 1998-02-21 | 1999-08-25 | Tangerine Holdings Limited | Feedstuffs for livestock incorporating a therapeutic substance |
PL342857A1 (en) | 1998-03-12 | 2001-07-16 | Mars Inc | Products containing polyphenol(s) and l-arginine to stimulate nitric oxide production |
US6117477A (en) | 1998-03-18 | 2000-09-12 | Kal Kan Foods, Inc. | Multicomponent food product and methods of making and using the same |
US7201923B1 (en) * | 1998-03-23 | 2007-04-10 | General Mills, Inc. | Encapsulation of sensitive liquid components into a matrix to obtain discrete shelf-stable particles |
PE20000601A1 (es) | 1998-03-23 | 2000-07-25 | Gen Mills Inc | Encapsulado de componentes en productos comestibles |
FI104405B (fi) | 1998-03-27 | 2000-01-31 | Valtion Teknillinen | Mikro-organismeja sisältävät tärkkelyskapselit ja niiden valmistusmenetelmä |
CN1295443A (zh) | 1998-04-01 | 2001-05-16 | Dsm公司 | 肌醇六磷酸酶在具有低含量肌醇六磷酸酯的饲料中的应用 |
US5932258A (en) | 1998-04-06 | 1999-08-03 | The Iams Company | Composition and process for improving glucose metabolism in companion animals |
DK0956858T3 (da) | 1998-04-30 | 2002-01-28 | Vesely Renata Maria Cavaliere | Farmaceutiske præparater indeholdende lactobacilli til behandling af vaginale infektioner |
DE19819475A1 (de) * | 1998-04-30 | 1999-11-04 | Basf Ag | Trockene Mikroorganismen-Kulturen und Verfahren zu deren Herstellung |
AU4549699A (en) | 1998-07-30 | 2000-02-21 | Warner-Lambert Company | Centerfill delivery system for nutraceuticals |
SE9803871D0 (sv) | 1998-11-11 | 1998-11-11 | Pharmacia & Upjohn Ab | Therapeutic method and formulation |
CN1247036A (zh) | 1998-09-04 | 2000-03-15 | 张燃 | 初乳超氧化物歧化酶营养素 |
US6156355A (en) | 1998-11-02 | 2000-12-05 | Star-Kist Foods, Inc. | Breed-specific canine food formulations |
US6080401A (en) * | 1998-11-19 | 2000-06-27 | Reddy; Malireddy S. | Herbal and pharmaceutical drugs enhanced with probiotics |
DE19856680C1 (de) | 1998-12-09 | 2000-08-17 | Effem Gmbh | Verfahren zum Vakuumbeschichten eines extrudierten Nahrungsmittels |
IT1304170B1 (it) | 1998-12-15 | 2001-03-08 | Novartis Nutrition Ag | Composti organici |
JP2000191519A (ja) | 1998-12-25 | 2000-07-11 | Nippon Kayaku Co Ltd | 薬効成分の不快な官能的性質が隠蔽された速放性粒状物 |
DE19860375A1 (de) | 1998-12-28 | 2000-07-06 | Aventis Res & Tech Gmbh & Co | Alpha Amylase-resistente Stärke zur Herstellung von Nahrungs- und Arzneimittel |
ID29150A (id) | 1999-01-15 | 2001-08-02 | Entpr Ireland Cs | Penggunaan lactobacillus salivarius |
US6767573B1 (en) | 1999-03-10 | 2004-07-27 | Nestec S.A. | Fried pet treats |
EP1034787A1 (en) | 1999-03-11 | 2000-09-13 | Société des Produits Nestlé S.A. | Lactobacillus strains preventing diarrhea caused by pathogenic bacteria |
EP1034788A1 (en) | 1999-03-11 | 2000-09-13 | Société des Produits Nestlé S.A. | Lactic acid bacteria strains capable of preventing diarrhea |
US6692779B2 (en) | 1999-03-26 | 2004-02-17 | The Pillsbury Company | Food products with biocontrol preservation |
US6358555B1 (en) | 1999-03-31 | 2002-03-19 | Hideyuki Takahashi | Process for producing frozen avocados |
US6706263B2 (en) | 1999-04-30 | 2004-03-16 | Kibow Biotech Inc. | Composition for alleviating symptoms of uremia in patients |
US20040161422A1 (en) * | 1999-04-30 | 2004-08-19 | Natarajan Ranganathan | Nutritional compositions comprising probiotics |
NZ514727A (en) | 1999-05-27 | 2003-10-31 | Iams Company | Enhancing immune response in pets using vitamin E, lutein and beta-carotene in a pet food product |
IT1309427B1 (it) | 1999-05-28 | 2002-01-23 | Mendes S U R L | Composizione dietetica o farmaceutica utile per la prevenzione o iltrattamento dell'iperossaluria e suo uso |
US6153236A (en) | 1999-06-03 | 2000-11-28 | Balchem Corporation | Low melt encapsulation with high laurate canola oil |
IT1306716B1 (it) | 1999-06-21 | 2001-10-02 | Mendes S U R L | Associazione di batteri lattici e suo uso per la prevenzione e/o iltrattamento terapeutico di infezioni e di stati infiammatori. |
US6375956B1 (en) * | 1999-07-22 | 2002-04-23 | Drugtech Corporation | Strip pack |
DE19937361A1 (de) | 1999-08-12 | 2001-02-22 | Merck Patent Gmbh | Orale Darreichungsform |
US6737089B2 (en) | 1999-08-27 | 2004-05-18 | Morinda, Inc. | Morinda citrifolia (Noni) enhanced animal food product |
MXPA02002430A (es) | 1999-09-07 | 2002-07-02 | Nestle Sa | Metodo para mejorar la piel y el pelo de mascotas. |
US7211280B1 (en) * | 1999-09-09 | 2007-05-01 | Nestec S.A. | Condition of elderly pets |
US6500463B1 (en) | 1999-10-01 | 2002-12-31 | General Mills, Inc. | Encapsulation of sensitive components into a matrix to obtain discrete shelf-stable particles |
ATE290393T1 (de) * | 1999-10-26 | 2005-03-15 | Nestle Sa | Milchsäurebakterien zur behandlung und prophylaxe von giardiasis |
US6394803B1 (en) * | 1999-12-09 | 2002-05-28 | Ivoclar Ag | Mixing arrangement |
US6251478B1 (en) | 1999-12-22 | 2001-06-26 | Balchem Corporation | Sensitive substance encapsulation |
US6406853B1 (en) | 1999-12-23 | 2002-06-18 | The Regents Of The University Of California | Interventions to mimic the effects of calorie restriction |
AU2461201A (en) | 1999-12-23 | 2001-07-03 | Regents Of The University Of California, The | Interventions to mimic the effects of calorie restriction |
US20010036488A1 (en) | 2000-01-18 | 2001-11-01 | Syuichi Hayashi | Anti-obestic composition |
CA2396958C (en) * | 2000-01-18 | 2009-11-17 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Pet food composition for treating gastric helicobacter-like organisms (ghlos) in pets |
US20030060503A1 (en) | 2000-01-25 | 2003-03-27 | Juvenon, Inc. | Nutritional supplements for mature pets |
JP3888064B2 (ja) | 2000-01-27 | 2007-02-28 | 田辺製薬株式会社 | 徐放性製剤およびその製法 |
US7115297B2 (en) | 2000-02-22 | 2006-10-03 | Suzanne Jaffe Stillman | Nutritionally fortified liquid composition with added value delivery systems/elements/additives |
JP2001309753A (ja) | 2000-04-28 | 2001-11-06 | Natl Fedelation Of Agricult Coop Assoc | 犬特有の感染症の予防・治療用ドッグフード |
US20030104090A1 (en) | 2000-05-05 | 2003-06-05 | Levy Pedro E. | Supplements containing annatto extracts and carotenoids and methods for using the same |
FR2809312B1 (fr) | 2000-05-25 | 2002-07-12 | Gervais Danone Sa | Utilisation de l. casei dans des compositions immunostimulantes |
CN100396769C (zh) | 2000-05-25 | 2008-06-25 | 雀巢制品公司 | 宠物食物使用的新益生菌 |
US20010048955A1 (en) | 2000-05-30 | 2001-12-06 | Foreman Gary A. | Method of feeding an animal a balanced meal |
DE10029079B4 (de) * | 2000-06-13 | 2006-04-20 | Mars Inc. | Probiotische Mikroorganismen enthaltendes Nahrungsmittelerzeugnis |
AU2001272011A1 (en) * | 2000-06-19 | 2002-01-02 | Regents Of The University Of Minnesota | Siderophores-producing bifidobacteria thereby and uses thereof |
WO2002005829A2 (en) * | 2000-07-17 | 2002-01-24 | Chr. Hansen A/S | Methods and formultations with probiotic microorganisms and medicaments |
EP1301081A1 (fr) | 2000-07-19 | 2003-04-16 | Compagnie Gervais-Danone | Produits alimentaires cuits renfermant des levures vivantes et leur procede de preparation |
US6932990B2 (en) | 2000-08-01 | 2005-08-23 | Oryza Oil & Fat Chemical Co., Ltd. | Carbohydrate absorption inhibitor and method for manufacturing the same |
RU2185838C2 (ru) | 2000-08-09 | 2002-07-27 | Овод Анатолий Семенович | Способ профилактики колибактериоза телят |
US20020044988A1 (en) * | 2000-08-22 | 2002-04-18 | Fuchs Eileen C. | Nutritional composition and method for improving protein deposition |
WO2002016554A1 (fr) | 2000-08-25 | 2002-02-28 | Wakamoto Pharmaceutical Co.,Ltd. | Produits probiotiques contenant une bacterie de l'acide lactique |
BR0114105A (pt) * | 2000-09-25 | 2003-07-29 | Nestle Sa | Bactérias de acido lático capazes de reduzir uma tendência do indivìduo para desenvolver reações alérgicas |
US7547527B2 (en) * | 2000-10-06 | 2009-06-16 | Markus Baur | Use of probiotic lactic acid bacteria for balancing the skin's immune system |
US6887493B2 (en) | 2000-10-25 | 2005-05-03 | Adi Shefer | Multi component controlled release system for oral care, food products, nutraceutical, and beverages |
CA2359812C (en) | 2000-11-20 | 2004-02-10 | The Procter & Gamble Company | Pharmaceutical dosage form with multiple coatings for reduced impact of coating fractures |
US6802422B2 (en) * | 2000-12-12 | 2004-10-12 | Multi-Comp, Inc. | Sealed blister assembly |
JP5186077B2 (ja) | 2000-12-18 | 2013-04-17 | プロバイオヘルス・エルエルシー | ラクトバシラス−カゼイke01株から得られたプロバイオティック化合物 |
KR20020050048A (ko) | 2000-12-20 | 2002-06-26 | 박흥재 | Lactobacillus sp.DW-1 동정 시스템 |
US20020119237A1 (en) * | 2000-12-22 | 2002-08-29 | Hevey Maurice O. | Medium and method for delivery of edible materials subject to degradation by oxidation and hydrolysis |
JP2002191297A (ja) | 2000-12-27 | 2002-07-09 | Matsushita Environment Airconditioning Eng Co Ltd | 食品衛生管理支援装置 |
AUPR272901A0 (en) | 2001-01-25 | 2001-02-22 | Gainful Plan Limited | Method of preparing biological materials and preparations produced using same |
US20030190314A1 (en) | 2001-01-30 | 2003-10-09 | The Lauridsen Group | Methods and compositions of treatment for modulating the immune system of animals |
EP1227152A1 (en) * | 2001-01-30 | 2002-07-31 | Société des Produits Nestlé S.A. | Bacterial strain and genome of bifidobacterium |
US6588180B2 (en) * | 2001-02-02 | 2003-07-08 | R. P. Scherer Technologies, Inc. | Constricted neck blister pack and apparatus and method for making the same |
BR0207019A (pt) * | 2001-02-06 | 2004-02-25 | Nestle Sa | Ligação de endotoxina através de bactérias de ácido láctico e bifidobactérias |
AU2002256620B2 (en) * | 2001-02-19 | 2007-01-18 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Consumable product containing probiotics |
US6586027B2 (en) | 2001-02-23 | 2003-07-01 | T.F.H. Publications, Inc. | Health chew toy |
EP1239032A1 (en) * | 2001-03-02 | 2002-09-11 | Société des Produits Nestlé S.A. | Lactic acid bacteria as agents for treating and preventing allergy |
EP1372412A2 (en) * | 2001-03-09 | 2004-01-02 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Composition improving age-related physiological deficits and increasing longevity |
WO2002071857A1 (en) | 2001-03-12 | 2002-09-19 | Bristol-Myers Squibb Company | Confectionery compositions containing fiber |
CA2441064A1 (en) | 2001-03-16 | 2002-09-26 | Andrx Corporation | Controlled release sulfonylurea formulation |
EP1243273A1 (en) * | 2001-03-22 | 2002-09-25 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Composition comprising a prebiotic for decreasing infammatory process and abnormal activation of non-specific immune parameters |
US20020141977A1 (en) | 2001-04-02 | 2002-10-03 | Collins John Kevin | Immunotherapy based on dendritic cells |
WO2002085415A1 (en) | 2001-04-17 | 2002-10-31 | Biomatrix, Inc | Non-digestible sugar-coated products and process |
EP1260227A1 (en) * | 2001-05-23 | 2002-11-27 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Lipoteichoic acid from lactic acid bacteria and its use to modulate immune responses mediated by gram-negative bacteria, potential pathogenic gram-positive bacteria |
DE20110409U1 (de) | 2001-06-26 | 2001-09-27 | Wikana Keks Und Nahrungsmittel | Masse für Lebensmittel |
US7081478B2 (en) | 2001-06-29 | 2006-07-25 | Chrysantis, Inc. | Mixed zeaxanthin ester concentrate and uses thereof |
EP1277412A1 (en) | 2001-07-17 | 2003-01-22 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Pet food composition for regulating body weight and preventing obesity and related disorders in pets |
PE20030274A1 (es) | 2001-07-26 | 2003-05-08 | Alimentary Health Ltd | Cepas de lactobacillus salivarius |
PE20030284A1 (es) | 2001-07-26 | 2003-05-01 | Alimentary Health Ltd | Cepas de bifidobacterium |
PE20030283A1 (es) | 2001-07-26 | 2003-05-01 | Alimentary Health Ltd | Cepas de lactobacillus casei |
US20030026875A1 (en) | 2001-07-31 | 2003-02-06 | Aguilar Carlos A. | Multi-compartment pet food container |
US7666459B2 (en) | 2001-09-12 | 2010-02-23 | The Procter & Gamble Company | Pet food compositions |
BR0212603A (pt) | 2001-09-18 | 2004-08-17 | Nestec Sa | Produto alimentìcio para animais domésticos e método de fabricação |
US20070098784A1 (en) | 2001-09-28 | 2007-05-03 | Nutraceutix, Inc. | Delivery system for biological component |
JP2003120965A (ja) | 2001-10-11 | 2003-04-23 | Toyo Eng Works Ltd | 除湿空調装置 |
US6624162B2 (en) | 2001-10-22 | 2003-09-23 | Pfizer Inc. | Imidazopyridine compounds as 5-HT4 receptor modulators |
US20050164978A1 (en) | 2001-10-26 | 2005-07-28 | Chapnick David I. | Method for normalizing insulin levels |
US6896914B2 (en) | 2001-10-26 | 2005-05-24 | David I. Chapnick | Method for normalizing insulin levels |
JP2005508647A (ja) * | 2001-11-12 | 2005-04-07 | マーズ インコーポレイテッド | 食品 |
BR0214216A (pt) | 2001-11-16 | 2004-09-21 | Novartis Nutrition Ag | Material de origem vegetal derivado ou derivável com atividade supressora de apetite |
NZ532564A (en) | 2001-11-23 | 2006-06-30 | Procter & Gamble | Solid unit dosage forms for oral administration which minimise the impact of coating fractures especially for larger or heavier dosage forms |
EP1319410A1 (en) * | 2001-12-11 | 2003-06-18 | Société des Produits Nestlé S.A. | Use of micro-organisms for a directed delivery of substances to specific parts of the gut |
DE60319507T2 (de) * | 2002-01-15 | 2009-04-02 | Mars Inc. | Verfahren und damit hergestellte produkte für die stabilisierung von mehrschichtigen nahrungsmittelprodukten |
US20030143293A1 (en) | 2002-01-31 | 2003-07-31 | Sergei Shushunov | Compositions and methods for treating diarrhea |
WO2003070019A1 (en) * | 2002-02-21 | 2003-08-28 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Pet food composition for skin photoprotection |
RU2314112C2 (ru) * | 2002-02-21 | 2008-01-10 | Сосьете Де Продюи Нестле С.А. | Светозащитная, предназначенная для орального приема композиция для кожи |
EP1344458A1 (en) * | 2002-03-12 | 2003-09-17 | Société des Produits Nestlé S.A. | Probiotic delivery system |
DE10217970A1 (de) * | 2002-04-22 | 2003-11-13 | Henkel Kgaa | Durchdrückverpackung |
DE10213280A1 (de) * | 2002-03-25 | 2003-10-23 | Mars Inc | Proteinhaltiges Nahrungsmittelerzeugnis und Verfahren zu seiner Herstellung |
US6681935B1 (en) * | 2002-04-02 | 2004-01-27 | Graham L. Lewis | Method of providing a therapeutic regimen and prefabricated container therefor |
EP1350435B1 (en) * | 2002-04-05 | 2010-12-22 | Societe Des Produits Nestle S.A. | Compositions and methods for promoting lipid assimilation in pets |
US7670612B2 (en) | 2002-04-10 | 2010-03-02 | Innercap Technologies, Inc. | Multi-phase, multi-compartment capsular delivery apparatus and methods for using same |
US20030194423A1 (en) * | 2002-04-15 | 2003-10-16 | Mars, Inc. | Composition for enhancing nutritional content of food |
US20040001817A1 (en) * | 2002-05-14 | 2004-01-01 | Giampapa Vincent C. | Anti-aging nutritional supplement |
US20030215547A1 (en) | 2002-05-16 | 2003-11-20 | Leyh Joseph Conrad | Pet treat coating composition and process |
EP1364586A1 (en) * | 2002-05-24 | 2003-11-26 | Nestec S.A. | Probiotics and oral tolerance |
US8142810B2 (en) | 2002-05-30 | 2012-03-27 | The Procter & Gamble Company | Dietary method for modulating glucose metabolism and associated conditions and increasing longevity |
GB0212975D0 (en) * | 2002-06-06 | 2002-07-17 | Mars Uk Ltd | Mammalian animal composition |
US6733795B2 (en) | 2002-07-30 | 2004-05-11 | Laboratoires Expanscience | Method for producing an avocado leaf extract rich in furanic lipids |
US20050208163A1 (en) | 2002-07-31 | 2005-09-22 | Brovelli Ernesto A | Compositions containing avocado leaf extract for lowering cholesterol levels |
ITBO20020564A1 (it) | 2002-09-06 | 2004-03-07 | Alfa Wassermann Spa | Bifidobatteri e preparazioni che li contengono. |
KR20040024774A (ko) | 2002-09-16 | 2004-03-22 | 이성표 | 혈액형별 체질에 적합하도록 제조한 생약 조성물 |
JP2004173675A (ja) | 2002-10-02 | 2004-06-24 | Takayuki Hirano | 耐化学剤性を有する菌封入物および製造方法 |
US8168170B2 (en) | 2002-10-03 | 2012-05-01 | The Procter And Gamble Company | Compositions having an inner core and at least three surrounding layers |
EP1572189A1 (en) | 2002-11-15 | 2005-09-14 | Warner-Lambert Company LLC | Method of lowering crp and reducing systemic inflammation |
US7052588B2 (en) | 2002-11-27 | 2006-05-30 | Molecular Nanosystems, Inc. | Nanotube chemical sensor based on work function of electrodes |
US7179460B2 (en) | 2002-12-05 | 2007-02-20 | Danisco A/S | Bacterial composition and its use |
US6835397B2 (en) | 2002-12-23 | 2004-12-28 | Balchem Corporation | Controlled release encapsulated bioactive substances |
JP2006515883A (ja) | 2003-01-10 | 2006-06-08 | スレッシュオールド ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド | 2−デオキシグルコースによる癌の処置 |
US7122370B2 (en) | 2003-01-14 | 2006-10-17 | Randolph Stanley Porubcan | Formulations to increase in vivo survival of probiotic bacteria and extend their shelf-life |
DK1594544T3 (en) | 2003-01-31 | 2016-07-25 | Los Angeles Childrens Hospital | ORAL COMPOSITIONS OF FENRETINIDE WHICH HAVE INCREASED BIOTAILABILITY AND PROCEDURES FOR USING IT |
GB0303716D0 (en) | 2003-02-18 | 2003-03-19 | Mars Uk Ltd | Food product and process |
WO2004084812A2 (en) | 2003-03-21 | 2004-10-07 | Joullie Madeleine M | Tamandarin analogs and fragments thereof and methods of making and using |
ES2318120T3 (es) | 2003-03-25 | 2009-05-01 | General Mills, Inc. | Metodo de tratamiento de los aguacates y metodo de preparacion de guacamole a partir de ellos. |
GB0308104D0 (en) * | 2003-04-08 | 2003-05-14 | Novartis Nutrition Ag | Organic compounds |
US20040265279A1 (en) | 2003-05-08 | 2004-12-30 | Timothy Dinan | Probiotics in the treatment of atypical depression and other disorders characterized by hypothalamic pitiuitary-adrenal axis over-activity |
US20040234579A1 (en) * | 2003-05-22 | 2004-11-25 | Mark D. Finke, Inc. | Dietary supplements and methods of preparing and administering dietary supplements |
FR2855374B1 (fr) | 2003-05-26 | 2007-06-01 | Roquette Freres | Procede de drageification dure ameliore |
US20060147962A1 (en) * | 2003-06-16 | 2006-07-06 | Mars, Inc. | Genotype test |
US8394370B2 (en) * | 2003-06-23 | 2013-03-12 | Nestec S.A. | Nutritional formula for optimal gut barrier function |
WO2005002555A2 (en) | 2003-07-01 | 2005-01-13 | President And Fellows Of Harvard College | Sirt1 modulators for manipulating cell/organism lifespan/stress response |
AU2004267383A1 (en) | 2003-08-14 | 2005-03-03 | The Bio Balance Corporation | Bacterial strains, compositions including same and probiotic use thereof |
US20050042338A1 (en) * | 2003-08-22 | 2005-02-24 | The Iams Company | Pet food container |
US7235276B2 (en) * | 2003-09-24 | 2007-06-26 | General Mills Ip Holdings Ii, Llc | High protein puffed food product and method of preparation |
US20050074519A1 (en) | 2003-10-01 | 2005-04-07 | Sensient Flavors Inc. | Method for the production of natural botanical extracts |
GB0323668D0 (en) * | 2003-10-09 | 2003-11-12 | Nestec Sa | Fat-based confectionery product coated with a film forming agent making it resistant to heat and shape stable to heat |
US20050100559A1 (en) | 2003-11-07 | 2005-05-12 | The Procter & Gamble Company | Stabilized compositions comprising a probiotic |
ATE418271T1 (de) | 2003-11-26 | 2009-01-15 | Hills Pet Nutrition Inc | Verfahren zur verringerung des exkrementgeruchs von heimtieren |
US7687077B2 (en) * | 2003-11-26 | 2010-03-30 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Method to reduce stool odor of companion animals |
ES2658344T3 (es) * | 2003-12-18 | 2018-03-09 | Nestec S.A. | Composición que contiene flavononas, para la mejora de la salud de la piel y del pelo, y del pelaje |
US20050158294A1 (en) | 2003-12-19 | 2005-07-21 | The Procter & Gamble Company | Canine probiotic Bifidobacteria pseudolongum |
US8877178B2 (en) | 2003-12-19 | 2014-11-04 | The Iams Company | Methods of use of probiotic bifidobacteria for companion animals |
US8894991B2 (en) | 2003-12-19 | 2014-11-25 | The Iams Company | Canine probiotic Lactobacilli |
US7785635B1 (en) | 2003-12-19 | 2010-08-31 | The Procter & Gamble Company | Methods of use of probiotic lactobacilli for companion animals |
US20050152884A1 (en) | 2003-12-19 | 2005-07-14 | The Procter & Gamble Company | Canine probiotic Bifidobacteria globosum |
TW200524539A (en) | 2003-12-23 | 2005-08-01 | Rohm & Haas | A method to reverse ethylene inhibitor responses in plants |
GB0330009D0 (en) * | 2003-12-24 | 2004-01-28 | Ferrosan As | Probiotic tablet formulations |
DE102004004030A1 (de) | 2004-01-27 | 2005-08-18 | Mars Inc. | Nahrungsmittelerzeugnis und Verfahren zu dessen Herstellung |
WO2005089436A2 (en) | 2004-03-16 | 2005-09-29 | The Regents Of The University Of California | Genetic networks regulated by attenuated gh/igf1 signaling and caloric restriction |
GB0406654D0 (en) | 2004-03-24 | 2004-04-28 | Mars Inc | Foodstuff |
WO2005112976A2 (en) * | 2004-04-20 | 2005-12-01 | The University Of Chicago | Probiotic compounds from lactobacillus gg and uses therefor |
FR2869541B1 (fr) | 2004-04-30 | 2007-12-28 | Expanscience Sa Lab | Utilisation d'une composition comprenant du d-mannoheptulose et/ou du perseitol dans le traitement et la prevention des maladies liees a une modification de l'immunite innee |
US9089576B2 (en) | 2004-04-30 | 2015-07-28 | Laboratoires Expanscience | Medicament comprising a peptide extract of avocado, which is intended for the treatment and prevention of illnesses that are linked to an immune system deficiency or oxidative stress or skin ageing or dry skin |
FR2869543B1 (fr) | 2004-04-30 | 2006-07-28 | Expanscience Laboratoires Sa | Medicament comprenant un extrait peptidique d'avocat destine au traitement et la prevention des maladies liees a une deficience du systeme immunitaire |
US20090252834A1 (en) | 2004-05-10 | 2009-10-08 | Michael Griffin Hayek | Compositions comprising glucose anti-metabolites |
CA2569249C (en) | 2004-05-10 | 2012-08-14 | The Iams Company | Processes for preparing plant matter extracts and pet food compositions |
US20050249837A1 (en) | 2004-05-10 | 2005-11-10 | The Procter & Gamble Company | Processes for preparing plant matter extracts and pet food compositions |
WO2005115341A2 (en) | 2004-05-27 | 2005-12-08 | Advanced Bionutrition Corporation | Microparticles for oral delivery |
US20050276882A1 (en) | 2004-06-11 | 2005-12-15 | Bishop William W | Pet food, pet food pellets and process for making same |
JP2005348698A (ja) * | 2004-06-14 | 2005-12-22 | Yonezawa Biru System Service:Kk | ケフィア粒から分離された微生物とこの微生物あるいはそれを含む微生物群を培養して得られる微生物培養物ならびにそれらを用いた製品 |
AU2005258021B2 (en) | 2004-06-17 | 2008-12-18 | Wisconsin Alumni Research Foundation | Compounds and methods for treating seizure and paroxysmal disorders |
CA2571742C (en) | 2004-07-01 | 2013-01-15 | Nestec S.A. | Canine osteoarthritis diet formulation |
CA2570125A1 (en) | 2004-07-01 | 2006-01-19 | General Mills, Inc. | Cultures encapsulated with compound fat breakfast cereals coated with compound fat and methods of preparation |
WO2006007470A1 (en) | 2004-07-01 | 2006-01-19 | General Mills, Inc. | Cultures encapsulated with chocolate food products coated with chocolate and methods of preparation |
JP2006020581A (ja) | 2004-07-08 | 2006-01-26 | Cdom:Kk | ペット用食品及びその製造方法 |
US7935334B2 (en) * | 2005-07-07 | 2011-05-03 | Imagilin Technologies, LLC | Probiotics as alternative medicines against infectious diseases |
US20060029685A1 (en) | 2004-07-30 | 2006-02-09 | Henderson Todd R | Combination of unsaponifiable lipids combined with polyphenols and/or catechins for the protection, treatment and repair of cartilage in joints of humans and animals |
US20060070895A1 (en) * | 2004-08-16 | 2006-04-06 | Faisal Khawaja | Drug administration kit |
JP2006055145A (ja) | 2004-08-19 | 2006-03-02 | Kosshi:Kk | ペットフード及びペットフードの提供方法 |
US20060062892A1 (en) | 2004-09-17 | 2006-03-23 | Merrick Tyler W | Dry pet food with kibble, dried vegetables and dried meat jerky pieces |
EP1952701B2 (en) | 2004-09-21 | 2020-03-04 | Société des Produits Nestlé S.A. | Improving weight control of elderly pets |
ITMI20041820A1 (it) * | 2004-09-24 | 2004-12-24 | Ascor Chimici Srl | Composizione in micro-pellets a rilascio controllato di sostanze fisiologicamente attive, procedimento di preparazione e relativo impiego nel settore zootecnico. |
US20070286935A1 (en) | 2004-10-07 | 2007-12-13 | Nestec S.A. | Bioactive Compositions, Natural Methods of Producing Them and Computational Methods for Designing Natural Production Processes |
FR2876875B1 (fr) * | 2004-10-22 | 2007-02-02 | Gervais Danone Sa | Protection d'ingredients alimentaires bioactifs par encapsulation |
FR2876876B1 (fr) * | 2004-10-22 | 2007-02-16 | Gervais Danone Sa | Protection d'ingredients alimentaires bioactifs par l'utilisation de microorganismes presentant une capacite de metabolisation reduite |
JP4253296B2 (ja) | 2004-12-16 | 2009-04-08 | 尚文 石川 | 健康美容食品 |
CA2911468C (en) | 2004-12-17 | 2018-04-24 | Alan B. Cash | Oxaloacetate, oxaloacetic acid, and oxaloacetate salts for delaying the onset of neurodegenerative diseases |
SE528308C2 (sv) | 2004-12-21 | 2006-10-17 | Stora Enso Ab | Förpackning omfattande en hylsa och en insats samt förpackningsämne för bildande av nämnda förpackning |
EP1688044B1 (en) | 2005-02-08 | 2012-02-01 | Dragsbaek A/S | A butter-like dairy spread and method for production |
BRPI0607930A2 (pt) * | 2005-02-10 | 2010-11-09 | Firmenich & Cie | método para preparar um produto alimentìcio compreendendo aromas, e, produto alimentìcio |
US20080208253A1 (en) | 2006-05-18 | 2008-08-28 | Dreyfuss Peter J | Self-punching swivel anchor and method for knotless fixation of tissue |
US20060228459A1 (en) | 2005-04-11 | 2006-10-12 | The Iams Company | Compositions comprising a cocoa butter component and an animal-derived fat component |
CN101155518A (zh) * | 2005-04-11 | 2008-04-02 | 爱默思公司 | 包含两种组分的宠物食物组合物 |
US20100233312A9 (en) * | 2005-04-11 | 2010-09-16 | The Procter & Gamble Company | Compositions comprising probiotic and sweetener components |
ATE532418T1 (de) | 2005-05-11 | 2011-11-15 | Hills Pet Nutrition Inc | Verfahren zur verbesserung der schmackhaftigkeit von zusammensetzungen für den tierischen verzehr |
EP1881767B1 (en) | 2005-05-13 | 2017-03-29 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Dry food compositions having enhanced palatability |
BRPI0610060A2 (pt) | 2005-05-20 | 2010-05-25 | Hills Pet Nutrition Inc | método para promover a saúde ou bem estar em um animal adulto, método para regular a ingestão de rações por um animal adulto, kit, meios para comunicar informação sobre ou instruções para promover a saúde ou bem estar em um animal adulto, método para aumentar a retenção de nitrogênio por um animal adulto, processo para fabricar uma ração, produto, e, ração |
US9480275B2 (en) * | 2005-05-20 | 2016-11-01 | Mars Incorporated | Coated pet food products |
BRPI0611492B1 (pt) | 2005-05-31 | 2021-10-13 | Mars, Incorporated | Bifidobactéria probiótica felina |
CA2609617C (en) | 2005-05-31 | 2014-07-08 | The Iams Company | Feline probiotic lactobacilli |
EP1887854B1 (en) | 2005-06-01 | 2017-10-04 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Methods for enhancing palatability of compositions for animal consumption |
AT501919B1 (de) | 2005-06-14 | 2008-09-15 | Erber Ag | Probiotischer, gesundheits- bzw. leistungsfördernder futtermittel- und/oder trinkwasserzusatz für tiere sowie seine verwendung |
US20070009577A1 (en) * | 2005-07-05 | 2007-01-11 | Mankovitz Roy J | Probiotic compositions and methods |
US20070149466A1 (en) | 2005-07-07 | 2007-06-28 | Michael Milburn | Methods and related compositions for treating or preventing obesity, insulin resistance disorders, and mitochondrial-associated disorders |
ES2392738T3 (es) | 2005-07-14 | 2012-12-13 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Método para prolongar la vida de los animales |
US8865197B2 (en) * | 2005-09-06 | 2014-10-21 | Israel Oceanographic And Limnological Research Ltd. | Food formulation for aquatic animals with integrated targeted delivery of bioactive agents |
GB0519164D0 (en) * | 2005-09-20 | 2005-10-26 | Mars Inc | Composition |
JP4198728B2 (ja) | 2005-09-30 | 2008-12-17 | 株式会社グローバルエンジニアリング | 動物用免疫活性調整剤、及びその調整剤を含有する動物用飼料 |
RU2388320C2 (ru) | 2005-09-30 | 2010-05-10 | Хилл'С Пет Ньютришн, Инк. | Способы увеличения срока хранения пищевых композиций, содержащих полиненасыщенные жирные кислоты |
CA2623214C (en) | 2005-09-30 | 2011-07-26 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Methods for extending the shelf-life of food compositions containing polyunsaturated fatty acids |
US20070280964A1 (en) | 2005-10-06 | 2007-12-06 | Ruth Knorr | Compositions and methods useful for modulating immunity, enhancing vaccine efficacy, decreasing morbidity associated with chronic FHV-1 infections, and preventing or treating conjunctivitis |
ES2346693T3 (es) * | 2005-10-06 | 2010-10-19 | Nestec S.A. | Enterococos probioticos que permiten mejorar la unidad. |
US20070082107A1 (en) * | 2005-10-07 | 2007-04-12 | Aimutis William R Jr | Compositions and methods for reducing food intake and controlling weight |
AU2006304913A1 (en) | 2005-10-19 | 2007-04-26 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Methods and compositions for improving gastrointestinal health |
US7647098B2 (en) * | 2005-10-31 | 2010-01-12 | New York University | System and method for prediction of cognitive decline |
EP1951066A1 (en) | 2005-11-04 | 2008-08-06 | Hill's Pet Nutrition Inc. | Methods and compositions for improving stool quality |
FR2893628B1 (fr) | 2005-11-18 | 2008-05-16 | Expanscience Laboratoires Sa | Procede d'obtention d'une huile d'avocat raffinee riche en triglycerides et huile susceptible d'etre obtenue par un tel procede |
US8524304B2 (en) * | 2005-11-23 | 2013-09-03 | The Coca-Cola Company | High-potency sweetener composition with probiotics/prebiotics and compositions sweetened therewith |
WO2007060539A2 (en) | 2005-11-28 | 2007-05-31 | Jorrocks Pty Ltd. | Methods for preparation of animal feeds |
CN104606228A (zh) * | 2005-12-02 | 2015-05-13 | 希尔氏宠物营养品公司 | 改变粪便质量和/或粪便频率的方法 |
EP1978821B2 (en) * | 2005-12-29 | 2019-02-06 | Hill's Pet Nutrition, Inc. | Method for modifying gut flora in animals |
DE102006001553A1 (de) | 2006-01-05 | 2007-07-19 | Ipc Process-Center Gmbh & Co. | Teilchen mit darin enthaltener empfindlicher Komponente |
DE102006001554A1 (de) | 2006-01-05 | 2007-07-12 | Ipc Process-Center Gmbh & Co. | Micropellets für die Herstellung von Tiernahrungspellets |
CA2636181A1 (en) * | 2006-01-11 | 2007-07-19 | Attune Foods | Probiotic food, process for its preparation and dietary regimen |
US20070166295A1 (en) * | 2006-01-13 | 2007-07-19 | Vet Solutions L.P. | Anti-Diarrhea Preparations for Small Domestic Animals |
US8057840B2 (en) * | 2006-01-25 | 2011-11-15 | Tate & Lyle Ingredients Americas Llc | Food products comprising a slowly digestible or digestion resistant carbohydrate composition |
ES2543808T3 (es) | 2006-02-01 | 2015-08-24 | Nestec S.A. | Sistema nutricional y métodos para aumentar la longevidad |
PT1986669E (pt) | 2006-02-15 | 2012-05-15 | Nestec Sa | Utilização de bifidobacterium longum para a prevenção e tratamento de inflamação |
US7960605B2 (en) | 2006-03-17 | 2011-06-14 | BioMaker Pharmaceuticals, Inc. | Methods for testing for caloric restriction (CR) mimetics |
US20070231414A1 (en) | 2006-03-29 | 2007-10-04 | Kaneka Corporation | Composition having bone resorption inhibition-related effect and method for inhibiting bone resorption |
PL2004201T3 (pl) | 2006-03-29 | 2019-02-28 | Nestec S.A. | Suplementy diety zawierające probiotyki |
US7931930B2 (en) * | 2006-05-19 | 2011-04-26 | Delavau Llc | Delivery of active agents using a chocolate vehicle |
WO2007137808A1 (en) | 2006-05-29 | 2007-12-06 | University College Dublin, National University Of Ireland, Dublin | Compositions comprising oligosaccharides for treating prion disease |
AR060974A1 (es) * | 2006-05-31 | 2008-07-23 | Glaxo Group Ltd | Compuesto de 4-piridinona, su uso para la preparacion de un medicamento, composicion farmaceutica que lo comprende, proceso para su preparacion y proceso para la preparacion de un compuesto intermediario de utilidad en el anterior |
JP2007330180A (ja) | 2006-06-16 | 2007-12-27 | Iris Ohyama Inc | ペットフード及びその製造方法 |
EP2059585A2 (en) | 2006-08-18 | 2009-05-20 | OrganoBalance GmbH | Probiotic microorganisms for the reduction of manure odor |
US20080053490A1 (en) * | 2006-09-01 | 2008-03-06 | Bausch & Lomb Incorporated | Method for hydrating a contact lens |
US20080107699A1 (en) * | 2006-10-25 | 2008-05-08 | Mark Spigelman | Method of using topical probiotics for the inhibition of surface contamination by a pathogenic microorganism and composition therefor |
MX2009007703A (es) | 2007-01-19 | 2009-07-29 | Iams Company | Composicion y metodo de ingrediente sensible estabilizado. |
US8557764B2 (en) | 2007-01-26 | 2013-10-15 | The Regents Of The University Of Colorado, A Body Corporate | Methods of modulating immune function |
PL2124966T3 (pl) | 2007-02-01 | 2016-01-29 | Iams Europe B V | Sposób zmniejszania reakcji zapalnej i stresu u ssaków za pomocą antymetabolitów glukozy, awokado lub ekstraktów awokado |
CA2675510A1 (en) | 2007-02-01 | 2008-08-07 | The Iams Company | Method for decreasing inflammation and oxidative stress in mammals |
RU2407401C2 (ru) | 2007-02-13 | 2010-12-27 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Марс" | Способ кормления собак |
US20080241226A1 (en) * | 2007-03-27 | 2008-10-02 | Abeln Susan L | Methods and Kits For Administering Probiotics |
AP2010005111A0 (en) | 2007-07-13 | 2010-02-28 | Unilever Plc | Composition comprising bacteria and lecithin |
IL199781A0 (en) | 2009-07-09 | 2010-05-17 | Yohai Zorea | Heat resistant probiotic compositions and healthy food comprising them |
TW200936180A (en) | 2007-11-27 | 2009-09-01 | Intervet Int Bv | Carrier particle for a microorganism or subunit thereof, pharmaceutical composition comprising such particles, method for preparation of this composition and its use in the treatment of animals |
FR2931037A1 (fr) | 2008-05-09 | 2009-11-20 | Mars Inc | Produit comestible solide pour animaux domestiques |
US9771199B2 (en) | 2008-07-07 | 2017-09-26 | Mars, Incorporated | Probiotic supplement, process for making, and packaging |
USD606278S1 (en) | 2008-07-07 | 2009-12-22 | The Procter & Gamble Company | Pet food supplement |
US9232813B2 (en) | 2008-07-07 | 2016-01-12 | The Iams Company | Probiotic supplement, process for making, and packaging |
USD605527S1 (en) | 2008-07-07 | 2009-12-08 | The Procter & Gamble Company | Pet food supplement package |
CA2735659C (en) | 2008-09-11 | 2013-10-29 | The Iams Company | Animal feed kibble with protein-based core and related methods |
US10104903B2 (en) | 2009-07-31 | 2018-10-23 | Mars, Incorporated | Animal food and its appearance |
US9210945B2 (en) | 2009-07-31 | 2015-12-15 | The Iams Company | Animal food having low water activity |
US8691303B2 (en) | 2009-07-31 | 2014-04-08 | The Iams Company | Dusted animal food |
ES2537387T3 (es) | 2009-12-04 | 2015-06-08 | Perkinelmer, Inc. | Método de uso de inhibidores de la recaptación de la dopamina y sus análogos para el tratamiento de los síntomas de la diabetes y el retraso o la prevención de las afecciones patológicas asociadas con la diabetes |
EP2384647A1 (en) | 2010-05-07 | 2011-11-09 | Adexgo Ltd. | Feed additive compositions and method for the production thereof |
US20120115798A1 (en) | 2010-11-04 | 2012-05-10 | Stefan Patrick Massimino | Method for improving the immunity of a companion animal |
US20120156330A1 (en) | 2010-12-16 | 2012-06-21 | Nakhasi Dilip K | Low sodium margarine spread enriched with probiotics field |
FR2969496B1 (fr) | 2010-12-22 | 2013-11-08 | Expanscience Lab | Extrait de pulpe et/ou de peau d'avocat riche en polyphenols et compositions cosmetiques, dermatologiques et nutraceutiques le comprenant |
US20120282373A1 (en) | 2011-05-02 | 2012-11-08 | Ashok Premchand Luhadiya | Compositions Comprising a Glucose Anti-Metabolite and Selenium |
US20120283197A1 (en) | 2011-05-02 | 2012-11-08 | Ashok Premchand Luhadiya | Compositions Comprising a Glucose Anti-Metabolite, BHA, and/or BHT |
US20130295227A1 (en) | 2012-05-01 | 2013-11-07 | Robbert H. ter Haar | Composition Comprising a Sensitive Ingredient |
US20150208679A1 (en) | 2012-07-25 | 2015-07-30 | Agrofresh, Inc. | Methods of handling avocados and system |
HUE040141T2 (hu) | 2013-05-23 | 2019-02-28 | Iams Europe B V | Kalóriamegvonás metabolikus hatásának utánzása glükóz-anti-metabolitok adagolásával emlõsben pozitív válaszreakció fokozására |
US20140348986A1 (en) | 2013-05-23 | 2014-11-27 | The Iams Company | Avocado Processing |
US20140349002A1 (en) | 2013-05-23 | 2014-11-27 | The Iams Company | Ingestible Compositions Containing Criollo Avocado Component |
AU2014346382A1 (en) | 2013-11-11 | 2016-06-16 | Mars, Incorporated | Processes for preparing a carbohydrate extract comprising mannoheptulose and compositions comprising same |
-
2008
- 2008-07-07 US US12/168,400 patent/US9771199B2/en active Active
-
2009
- 2009-07-02 MX MX2011000283A patent/MX357541B/es active IP Right Grant
- 2009-07-02 JP JP2011517484A patent/JP5650111B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 2009-07-02 CN CN200980125878.5A patent/CN102105068B/zh active Active
- 2009-07-02 AU AU2009268805A patent/AU2009268805B2/en active Active
- 2009-07-02 CA CA2730066A patent/CA2730066C/en active Active
- 2009-07-02 RU RU2010154015/13A patent/RU2503247C2/ru active
- 2009-07-02 WO PCT/US2009/049466 patent/WO2010005855A1/en active Application Filing
- 2009-07-02 EP EP09790034.4A patent/EP2299840B1/en active Active
- 2009-07-02 BR BRPI0915566A patent/BRPI0915566B1/pt active IP Right Grant
- 2009-07-07 AR ARP090102554A patent/AR072705A1/es active IP Right Grant
-
2010
- 2010-04-19 US US12/762,539 patent/US20100203225A1/en not_active Abandoned
-
2017
- 2017-01-12 US US15/404,575 patent/US10709156B2/en active Active
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU1789439C (ru) * | 1991-05-05 | 1993-01-23 | Пензенский Филиал Научно-Исследовательского Института Местной Промышленности | Упаковка дл штучных предметов |
US20050281910A1 (en) * | 1999-09-22 | 2005-12-22 | Eduardo Schiffrin | Method for increasing pet activity |
RU2314717C2 (ru) * | 2001-12-11 | 2008-01-20 | Сосьете Де Продюи Нестле С.А. | Композиция для стимулирования роста костей и поддержания здоровья костей |
US20050095338A1 (en) * | 2001-12-20 | 2005-05-05 | Nestec S.A. | Food product containing gel capsules or tablets |
WO2005023657A2 (en) * | 2003-09-04 | 2005-03-17 | Pharmadesign Inc. | Case with pill receiving sleeves for storing and dispensing pills |
US20060008511A1 (en) * | 2004-07-08 | 2006-01-12 | Jhy-Jhu Lin | Probiotic products for pet applications |
US20060228448A1 (en) * | 2005-04-11 | 2006-10-12 | The Iams Company | Pet food compositions comprising two components |
US20070122531A1 (en) * | 2005-09-01 | 2007-05-31 | Wellmark International | Methods for Selecting a Pet-Appropriate Product |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2660920C2 (ru) * | 2016-06-06 | 2018-07-11 | ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "Кронвет" | Кормовые добавки для сельскохозяйственной птицы |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2011527194A (ja) | 2011-10-27 |
BRPI0915566A2 (pt) | 2017-10-10 |
RU2010154015A (ru) | 2012-07-20 |
BRPI0915566B1 (pt) | 2020-01-28 |
US20170143008A1 (en) | 2017-05-25 |
US20100203225A1 (en) | 2010-08-12 |
CN102105068B (zh) | 2017-05-31 |
AU2009268805B2 (en) | 2015-01-22 |
WO2010005855A1 (en) | 2010-01-14 |
AU2009268805A1 (en) | 2010-01-14 |
AR072705A1 (es) | 2010-09-15 |
JP5650111B2 (ja) | 2015-01-07 |
EP2299840B1 (en) | 2020-09-09 |
US9771199B2 (en) | 2017-09-26 |
US20100003368A1 (en) | 2010-01-07 |
CN102105068A (zh) | 2011-06-22 |
CA2730066A1 (en) | 2010-01-14 |
US10709156B2 (en) | 2020-07-14 |
CA2730066C (en) | 2014-02-04 |
BRPI0915566A8 (pt) | 2018-04-17 |
MX357541B (es) | 2018-07-13 |
EP2299840A1 (en) | 2011-03-30 |
MX2011000283A (es) | 2011-02-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2503247C2 (ru) | Пробиотическая кормовая добавка, способ ее изготовления и упаковка | |
JP5779094B2 (ja) | プロバイオティクス栄養補助食品、並びにその製造及びパッケージング方法 | |
ES2347881T3 (es) | Composiciones alimenticias para animales domesticos que comprenden dos componentes. | |
US10104903B2 (en) | Animal food and its appearance | |
CA2875889A1 (en) | Compositions comprising probiotic and sweetener components | |
BR112012002213B1 (pt) | alimento polvilhado para animais | |
BR112012002031B1 (pt) | processo para polvilhamento de alimento para animais | |
RU2632489C2 (ru) | Композиция, содержащая чувствительный ингредиент |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PC41 | Official registration of the transfer of exclusive right |
Effective date: 20160406 |