SK283232B6 - Fungicídne trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny, spôsob ich prípravy a fungicídne kompozície obsahujúce trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny - Google Patents

Fungicídne trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny, spôsob ich prípravy a fungicídne kompozície obsahujúce trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny Download PDF

Info

Publication number
SK283232B6
SK283232B6 SK1414-99A SK141499A SK283232B6 SK 283232 B6 SK283232 B6 SK 283232B6 SK 141499 A SK141499 A SK 141499A SK 283232 B6 SK283232 B6 SK 283232B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
chloro
pyrimidine
triazolo
trifluoroethyl
fluorophenyl
Prior art date
Application number
SK1414-99A
Other languages
English (en)
Other versions
SK141499A3 (en
Inventor
Klaus-J�Rgen Pees
G�Nter Krummel
Henry Van Tuyl Cotter
Annerose Rehnig
Leslie May
Waldemar Pfrengle
Guido Albert
Original Assignee
American Cyanamid Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by American Cyanamid Company filed Critical American Cyanamid Company
Publication of SK141499A3 publication Critical patent/SK141499A3/sk
Publication of SK283232B6 publication Critical patent/SK283232B6/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01PBIOCIDAL, PEST REPELLANT, PEST ATTRACTANT OR PLANT GROWTH REGULATORY ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR PREPARATIONS
    • A01P3/00Fungicides
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C69/00Esters of carboxylic acids; Esters of carbonic or haloformic acids
    • C07C69/62Halogen-containing esters
    • C07C69/65Halogen-containing esters of unsaturated acids
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D487/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
    • C07D487/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D487/04Ortho-condensed systems

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Opisujú sa trifluórmetylalkylaminotriazolopyridíny všeobecného vzorca (I), v ktorom R1, R2, Hal a L1 až L5 majú špecifické významy, vykazujú selektívnu fungicídnu aktivitu. Trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny všeobecného vzorca (I) sú spracované s nosičmi a adjuvansami do formy fungicídnych kompozícií.ŕ

Description

Oblasť techniky
Vynález sa týka určitých triazolopyrimidínových zlúčenín, spôsobu ich prípravy, kompozícií obsahujúcich tieto zlúčeniny, spôsobu ničenia huby, ktorý spočíva v ošetrení miesta výskytu huby týmito zlúčeninami, a použitia týchto zlúčenín ako fungicídov.
Doterajší stav techniky
Podstata vynálezu
Vynález poskytuje zlúčeninu všeobecného vzorca (I)
(D
v ktorom R1 znamená alkylovú skupinu, atóm halogénu, alkoxyskupinu, kyanoskupinu, cykloalkylovú skupinu, arylovú skupinu, aryloxyskupinu, aryltioskupinu, aralkylovú skupinu, arylalkylovú skupinu, arylalkyloxyskupinu alebo arylalkytioskupinu, pričom každá z týchto skupín môže byť prípadne substituovaná atómom halogénu alebo alkoxyskupinou; alebo (R’)n znamená benzénový, indanový alebo tetrahydronaftalcnový kruh kondenzovaný s fenylovým kruhom, pričom aromatické zostatky v uvedených skupinách sú pripadne substituované alkylovou skupinou, alkoxyskupinou, atómom halogénu alebo kyanoskupinou; n znamená 1 alebo 2; R2 a R3 každý znamená atóm vodíka, alkylovú skupinu alebo
A znamená atóm dusíka alebo skupinu CR4 a R4 znamená rovnaké ekvivalenty ako R2, ale môže taktiež znamenať atóm halogénu, kyanoskupinu alebo alkoxykarbonylovú skupinu, alebo spoločne s R3 môže tvoriť alkylénový reťazec obsahujúci až dve dvojité väzby. Uvedená prihláška uvádza, že tieto zlúčeniny sú účinné proti rôznym fytopatogénnym hubám, najmä proti hubám triedy Phycomycete. Ale dôkaz o fungicídnej aktivite bol dokázaný len v prípade Plasmopary viticoly, čo je člen triedy húb Oomycele.
EP 0 550 113-A2 nárokuje zlúčeniny všeobecného vzorca n
v ktorom R1 znamená prípadne substituovanú alkylovú skupinu, alkenylovú skupinu, alkadienylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, bicykloalkylovú skupinu alebo heterocyklylovú skupinu; R2 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu; alebo spoločne R1 a R2 s interpolovaným atómom dusíka znamenajú prípadne substituovaný heterocyklický kruh; R3 znamená prípadne substituovanú arylovú skupinu; a R4 znamená atóm vodíka alebo halogénu alebo skupinu -NR5R6, v ktorej R5 znamená atóm vodíka alebo aminoskupinu, alkylovú skupinu, cykloalkylovú alebo bicykloalkylovú skupinu a R6 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu. Takže uvedená patentová prihláška obsahuje zlúčeniny, v ktorých R1 znamená trifluórmetylalkylovú skupinu. Ale táto prihláška neopisuje žiadnu konkrétnu zlúčeninu, v ktorej by R1 znamenal trifluórmetylalkylovú skupinu.
v ktorom
R1 a R3 každý nezávisle znamená atóm vodíka alebo prípadne substituovanú alkylovú skupinu, alkenylovú skupinu, alkinylovú skupinu, alkadienylovú skupinu alebo fenylovú skupinu,
Hal znamená atóm halogénu,
L1 až L5 každý nezávisle znamená atóm vodíka alebo atóm halogénu alebo alkylovú skupinu, alkoxyskupinu alebo nitroskupinu.
Tieto nové zlúčeniny majú vynikajúcu selektívnu fungicídnu aktivitu pri celom rade plodín.
Predmetom vynálezu je poskytnutie nových selektívne fungicídnych zlúčenín.
Predmetom vynálezu je aj poskytnutie spôsobov kontroly nežiaducej huby, ktorý spočíva v uvedení rastlín do styku s fungicídne účinným množstvom nových zlúčenín.
Ešte ďalším predmetom vynálezu je poskytnutie selektívne fungicídnych kompozícií obsahujúcich nové zlúčeniny ako účinné zložky.
Tieto a ďalšie predmety a znaky vynálezu sa objasnia po preštudovaní nasledovného podrobného opisu vynálezu a priložených nárokov.
Teraz sa prekvapivo zistilo, že nové zlúčeniny všeobecného vzorca (I)
v ktorom R1, R2, Hal a Ľ až L5 majú uvedené významy, v súvislosti so všeobecným vzorcom (1), majú vynikajúcu fungicídnu aktivitu proti širokému spektru hub.
Vo všeobecných, tu použitých výrazoch výraz „atóm halogénu“ znamená atóm brómu, jódu, chlóru alebo fluóru a najmä atóm brómu, chlóru alebo fluóru, ak nebude uvedené inak.
Hal znamená výhodne atóm fluóru, chlóru, brómu alebo jódu a najmä atóm chlóru.
Prípadne substituované zvyšky môžu byť nesubstituované alebo môžu mať jeden až maximálne možný počet substituentov. Spravidla sú v substituovaných zvyškoch prítomné 0 až 3 substituenty.
Vo všeobecných, tu použitých výrazoch, pokiaľ nebude stanovené inak, výrazy „alkylová skupina“, „alkenylovú skupina“, „alkinylová skupina“, „alkadienylovú skupina“ v súvislosti s radikálom alebo zvyškom označujú radikál alebo zvyšok s priamym alebo rozvetveným reťazcom. Tieto radikály majú spravidla až 10 a výhodne až 6 atómov uhlíka. Alkylová skupina má vhodne 1 až 6 atómov uhlíka a výhodne 1 až 3 atómy uhlíka. Alkylová skupina vhodne znamená etylovú skupinu alebo najmä metylovú skupinu. Alkenylovú skupina má vhodne 2 až 6 atómov uhlíka. Výhodnou alkenylovou skupinou je alylová skupina alebo najmä 2-metylalylová skupina.
Vynález sa týka najmä zlúčenín všeobecného vzorca (I), v ktorom akákoľvek alkylová časť skupín R1 a/alebo R2, ktoré môžu mať priamy alebo rozvetvený reťazec, obsahuje až 10 atómov uhlíka, výhodne až 9 atómov a výhodnejšie až 6 atómov uhlíka, ľubovoľná alkenylovú alebo alkinylová časť substituentov R1 a/alebo R2 obsahuje až 10 atómov uhlíka, výhodne až 9 atómov a výhodnejšie až 6 atómov uhlíka, a v ktorom každá prípadne substituovaná skupina nezávisle znamená skupinu substituovanú jedným alebo viacerými atómami halogénu alebo nitroskupinami, kyanoskupinami, cykloalkylovými skupinami, výhodne cykloalkylovými skupinami s 3 až 6 atómami uhlíka, cykloalkenylovými skupinami, výhodne cykloalkenylovými skupinami s 3 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovými skupinami, výhodne halogénalkylovými skupinami s 1 až 6 atómami uhlíka, halogéncykloalkylovými skupinami, výhodne halogéncykloalkylovými skupinami s 3 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinami, výhodne alkoxyskupinami s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupinami, výhodne halogénalkoxyskupinami s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupinami, výhodne alkoxyskupinami s 1 až 6 atómami uhlika, halogénalkoxyskupinami, výhodne halogénalkoxyskupinami s 1 až 6 atómami uhlíka, trialkylsilylovými skupinami, výhodne trialkylsilylovými skupinami s 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovom zvyšku, fenylovými skupinami, halogénfenylovými skupinami alebo dihalogénfenylovými skupinami alebo pyridylovými skupinami. Všetky alkylové skupiny, alkenylové skupiny alebo alkinylové skupiny môžu byť lineárne alebo rozvetvené. Atóm halogénu vhodne znamená atóm fluóru, chlóru alebo brómu.
Vynález sa týka najmä zlúčenín všeobecného vzorca (I), v ktorom R1 znamená atóm vodíka, alkylovú skupinu s 1 až 10 atómami uhlíka alebo fenylovú skupinu a najmä atóm vodíka alebo metylovú skupinu.
Do rozsahu vynálezu patria (R)- a (S)-izoméry a atropoizoméry zlúčenín všeobecného vzorca (I), ktoré majú chirálny stred alebo v ktorých sa substituenty L1 alebo L1 a L2 odlišujú od substituentov L5 alebo L5 a L4, a ich racemáty a soli, N-oxidy a kyselinové adičné zlúčeniny.
Obzvlášť zaujímavá aktivita sa zistila pri (S)-izomérnych zlúčeninách všeobecného vzorca (I), v ktorom je skupina-CH (CF3) R1 chirálna.
Ďalším výhodným uskutočnením podľa vynálezu sú zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R2 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu s 1 až 10 atómami uhlíka alebo alkenylovú skupinu s 3 až 10 atómami uhlíka.
Obzvlášť výhodné sú tie zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorých aspoň jeden z R1 a R2 znamená atóm vodíka.
Obzvlášť výhodné sú aj zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorých sa fenylová skupina
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) majú formu oleja, gumy alebo prevažne kryštalického tuhého materiálu. Sú významné, pokiaľ ide o ich vynikajúce fungicídne vlastnosti a majú zvýšenú systemicitu a zvýšenú fungicídnu toxicitu proti ochoreniam ryže a múčnatke. Môžu sa použiť napríklad v poľnohospodárstve alebo pridružených oblas tiach na kontrolu fytopatogénnych húb, akými sú napríklad Alternaria solani, Botrytis cinerea, Cercospora beticola, Cladosporium herbarum, Corticium rolfsii, Erysiphe graminis, Helminthosporium tritici repentis, Leptosphaeria nodorum, Micronectriella nivalis, Monilinia frucigena, Mycosphaerella ligulicola, Mycosphaerella pinodes, Pyricularia grisea f. sp. oryzae, Rhizoctonia solani, Venturia inaequalis, Unicula necator a Sclerotinia sclerotiorum, a najmä na kontrolu Unicula necalor, Pyricularia grisea f. sp. oryzae a Rhizoctonia solani. Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) podľa vynálezu majú vyššiu fungicídnu účinnosť v širokom koncentračnom rozmedzí a môžu sa bez ťažkostí použiť v poľnohospodárstve.
Okrem toho zlúčeniny podľa vynálezu majú v porovnaní s bežnými fungicídmi zvýšenú reziduálnu kontrolu húb, najmä múčnatky viniča hroznorodého.
Dobré výsledky v zmysle kontroly fytopatogénnych húb sa dosiahli so zlúčeninou všeobecného vzorca (I), v ktorom:
aspoň jeden z L1 a L5 znamená atóm halogénu; a/alebo
R1 znamená atóm vodíka alebo metylovú skupinu.
Obzvlášť dobré výsledky v zmysle kontroly fytopatogénnych húb sa dosiahli napríklad prednostne pri použití nasledovných zlúčenín všeobecného vzorca (I): 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-[1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[ 1,2,4] triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-íz]pyrimidin, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[2-( 1,1,1 -trifluórjpropylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[2-(l,l,l-trifluór)propylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7- [2-( 1,1,1 -tr i fluórjpr opylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidin, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[2-( 1,1,1 -trifluórjpropylamino]- [ 1,2,4]triazolo[ 1,5 -ajpyrimidin, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[2-( 1,1, l-trifluór)propylamino]-[1,2,4]triazolo[ 1,5-ajpyrimidin, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[2-(l, 1,1 -trifluórjpropylamino]-[1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-alylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-alylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-alylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidin, 5-chlór-6-(2,6-difluĎrfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-alylamino]-] 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-alylamino]-[l ,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidin, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-alylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-etylamino]-[ 1,2,4] triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-etylamino]-[ 1,2,4] triazolof 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-etylamino]-[l ,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-etylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-etylamino]-[l ,2,4]triazolo[ 1,5-aJpyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-etylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[l ,2,4]triazolo [ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[ 1,2,4] triazol o[1,5-a] pyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-metylamino]-[l ,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-fluóretyl)-N-metylamino]-[l ,2,4]triazolo[l ,5-ň]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfcnyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-metylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-metylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-«]pyrim i dín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-izopropylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-izopropylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórťenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-izopropylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-izopropylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-c]pyrimi dín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-( 1 -fenyletyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)-amino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-ÍN,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)-arnino]-[ 1,2,4] tri azolo] 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)-amino]-[ 1,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)amino]-[l ,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(l,2-dimetylpropyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-triíluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(trimetylsilylmetyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-bróm-5-chlórfenyl)-7-[2-( 1,1,1 -trifluór)-propylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(4-chlórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretyIamino)-[l,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(4-brómfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(4-metoxyfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(4-nitrofenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-( 1 -fenyl-2,2,2-trifluóretylamino)-[l ,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[2-( 1,1,1 -trifluór)butylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-( 1 -fenyl-2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[2-(l,l,l-trifluór)butylamino]-[1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-(l-fenyl-2,2,2-triíluóretylamino)-[ 1,2,4] triazolof 1,5 -a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-(l-fenyl-2,2,2-trifluóretylarníno)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[2-(l,l,l-trifluór)butylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[2-( 1,1,1 -trifluór)butylamino]-[l ,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[2-( 1,1,1 -trifluór)butylamino]- [ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a] pyrimidín,
5-chlór-6-(2-ch lórfeny 1)-7-( 1 -fenyl-2,2,2-trifluóretylamino)-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2,4-difluórfenyl)-7-(2,2,2-trifluórctylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[2-(l, 1,1 -trifluór)-3-metylbutylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluór-4-metoxyfenyl)-7-[2-(l, 1,1 -trifluór)-propylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín.
Vynález ďalej poskytuje spôsob prípravy zlúčeniny definovaného všeobecného vzorca (I), ktorý zahŕňa spracovanie zlúčeniny všeobecného vzorca (II)
v ktorom
L1 až L5 a Hal majú už definované významy, amínom alebo amidom všeobecného vzorca (III)
M ,Ν-r’ (III)
F,c—cit r’ v ktorom majú R1 a R2 už definované významy,
M znamená atóm vodíka alebo voľný alebo v komplexe zabudovaný atóm kovu, výhodne zvolený zo skupiny pozostávajúcej z atómu lítia, atómu sodíka, atómu draslíka, atómu zinku a atómu medi, za vzniku zlúčeniny všeobecného vzorca (I).
Zlúčeniny všeobecného vzorca (II) sú známe napríklad z patentového dokumentu EP 0 550 113 a bežným spôsobom ich možno pripraviť uvedením 3-amino-l,2,4-triazolu do reakcie s esterom kyseliny malónovej substituovaným fenylovou skupinou v polohe 2, ktorý má všeobecný vzorec (IV)
v ktorom R znamená alkylovú skupinu, za alkalických podmienok, výhodne použitím terciámych amínov s vysokou teplotou varu, akým je napríklad tri-n-butylamín.
Výsledné 5,7-dihydroxy-6-fenyltriazolopyrimidíny sa následne spracujú halogenačným činidlom, výhodne bromačným alebo chloračným činidlom, akým je napríklad oxybromid fosforitý alebo oxychlorid fosforitý, bez rozpúšťadla alebo v prítomnosti rozpúšťadla. Reakcia sa vhodne uskutočňuje pri teplote 0 °C až 150 °C, pričom výhodnou reakčnou teplotou jc teplota v rozmedzí od 80 °C do 125 °C.
SK 283232 Β6
Reakcia medzi 5,7-dihalogén-6-fenyltriazolopyrimidínmi všeobecného vzorca (II) a amínom alebo amidom všeobecného vzorca (III) sa bežne uskutočňuje v prítomnosti rozpúšťadla. Medzi vhodné rozpúšťadlá možno zaradiť étery, napríklad dioxán, dietyléter a najmä tetrahydrofurán, halogénované uhľovodíky, napríklad dichlórmetán, a aromatické uhľovodíky, napríklad toluén. Reakcia sa vhodne uskutočňuje pri teplote 0 °C až 70 °C, pričom výhodnou reakčnou teplotou je teplota v rozmedzí od 10 °C do 35 °C. Taktiež je výhodné, ak sa reakcia uskutočňuje v prítomnosti zásady. Vhodné zásady zahŕňajú terciárne amíny, napríklad trietylamín, a anorganické zásady, napríklad uhličitan draselný alebo uhličitan sodný. Alternatívne môže ako zásada slúžiť zlúčenina všeobecného vzorca (III).
Zlúčeniny podľa vynálezu možno získať aj privedením 7-amino-5-halogén-6-fenyltriazolopyrimidínu do reakcie s trifluóralkánovou kyselinou alebo jej reakčným derivátom, najmä s anhydridom kyseliny trifluóroctovej, v prítomnosti zásady a následnou redukciou výsledného amidu trifluóralkánovej kyseliny.
Amíny všeobecného vzorca (III), v ktorých M znamená atóm vodíka, sú známe z literatúry alebo sú komerčne dostupné alebo ich možno pripraviť analogicky ako pri spôsoboch, ktoré sú známe samy osebe. Amidy všeobecného vzorca (III), v ktorých M znamená atóm kovu, sa spravidla získajú z príslušných amínov (M = atóm vodíka) reakciou s alkyllitnou zlúčeninou a prípadne nasledujúcou transmetalačnou reakciou.
Vďaka vynikajúcej účinnosti možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I) použiť pri pestovaní všetkých rastlín, pri ktorých nie je žiaduce infikovanie fytopatogénnymi hubami, napríklad pri pestovaní obilnín, ľuľkovitých rastlín, zeleniny, strukovín, jabĺk a viniča hroznorodého.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) majú fungicídnu účinnosť. Vynález teda ďalej poskytuje fungicídnu kompozíciu, ktorá obsahuje účinnú zložku, ktorou je aspoň jedna zlúčenina definovaného všeobecného vzorca (I) a jeden alebo viac nosičov. Vynález poskytuje aj spôsob výroby tejto kompozície, ktorý zahŕňa privedenie zlúčeniny definovaného všeobecného vzorca (I) do styku s nosičom (nosičmi). Táto kompozícia môže obsahovať jedinú účinnú zložku alebo zmes niekoľkých účinných zložiek podľa vynálezu. Taktiež je známe, že rôzne izoméry alebo zmesi izomérov môžu mať rôzne úrovne alebo spektrá účinnosti a kompozície môžu teda obsahovať jednotlivé izoméry alebo zmesi izomérov.
Kompozícia podľa vynálezu výhodne obsahuje 0,5 až 95 % (hmotn./hmotn.) účinnej zložky.
Nosičom v kompozícii podľa vynálezu je ľubovoľný materiál, ktorý uľahčuje aplikáciu účinnej zložky na miesto, ktoré má byť ošetrené, t. j. napríklad na rastlinu, na semeno, do pôdy alebo vody, v ktorej rastlina rastie, alebo uľahčuje skladovanie, dopravu alebo manipuláciu s účinnou zložkou. Nosičom môže byť tuhá látka alebo kvapalina vrátane materiálu, ktorý je za normálnych podmienok plynom, ale ktorý sa stlačí tak, že prejde do kvapalného skupenstva.
Kompozície môžu mať napríklad formu emulzných koncentrátov, roztokov, emulzií typu „olej vo vode“, zmáčateľných práškov, rozpustných práškov, suspenzných koncentrátov, popraškov, granúl, vodou dispergovateľných granúl, mikrokapsúl, gélov, tabliet a ďalších typov formulácii. Spôsoby výroby týchto formulácií zahŕňajú intenzívne miešanie a/alebo mletie účinných zložiek s ďalšími látkami, napríklad s plnivami, rozpúšťadlami, tuhými nosičmi, povrchovo aktívnymi zlúčeninami (povrchovo aktívnymi činidlami) a prípadne tuhými a/alebo kvapalnými pomocnými spracovateľskými prostriedkami a/alebo adjuvans. Podľa konkrétnych požiadaviek a okolností možno zvoliť vhodnú formu aplikácie, napríklad rozprašovanie, rozstrekovanie, dispergovanie alebo zalievanie a taktiež možno zvoliť najvhodnejšiu formu aplikácie.
Rozpúšťadlami môžu byť aromatické uhľovodíky, napríklad Solvesso 200, substituované naftalény, estery kyseliny fialovej, napríklad dibutylftalát alebo dioktylftalát, alifatické uhľovodíky, napríklad cyklohexán alebo parafíny, alkoholy a glykoly a taktiež ich étery a estery, napríklad etanol, monometyléter alebo dimetyléter etylénglykolu, ketóny, napríklad cyklohexanón, silno poláme rozpúšťadlá, napríklad N-metyl-2-pyrolidón alebo γ-butyrolaktón, vyššie alkylpyrolidóny, napríklad n-oktylpyrolidón alebo cyklohexylpyrolidón, epoxidované estery rastlinných olejov, napríklad metylovaný ester oleja z kokosového orecha alebo oleja zo sójových bôbov, a voda. Často sú vhodné zmesi rôznych kvapalín.
Tuhými nosičmi, ktoré možno použiť na poprašky, zmáčateľné prášky, vodou dispergovateľné granuly alebo granuly, môžu byť minerálne plnivá, napríklad kalcit, mastenec, kaolín, montmorillonit alebo attapulgit. Fyzikálne vlastnosti možno zlepšiť pridaním vysoko dispergovaného silikagélu alebo polymérov. Nosičom pre granuly môže byť pórovitý materiál, napríklad pemza, kaolín, sepiolit, bentonit; a nesorpčnými materiálmi môže byť kalcit alebo piesok. Okrem toho možno použiť veľké množstvo predgranulovaných anorganických alebo organických materiálov, napríklad dolomit alebo drvené rastlinné zvyšky.
Pesticídne kompozície sa často formulujú a prepravujú v koncentrovanej forme, ktorú si užívateľ pred aplikáciou nariedi. Prítomnosť malého množstva nosiča, ktorým je povrchovo aktívne činidlo, tento proces riedenia uľahčuje, takže aspoň jedným nosičom v kompozícii podľa vynálezu je výhodne povrchovo aktívne činidlo. Kompozícia môže teda napríklad obsahovať dva alebo viac nosičov, pričom aspoň jedným z nich je povrchovo aktívne činidlo.
Povrchovo aktívnymi činidlami môžu byť neiónové, aniónovc, katiónové alebo amfiónové látky s dobrou rozpustnosťou, emulgovateľnosťou a zmáčateľnosťou, v závislosti od povahy zlúčeniny všeobecného vzorca (I), s ktorou sa majú formulovať. Povrchovo aktívnymi činidlami môžu byť aj zmesi jednotlivých povrchovo aktívnych činidiel.
Kompozície podľa vynálezu sa môžu napríklad formulovať ako zmáčateľné prášky, vodou dispergovateľné granuly, poprašky, granuly, tablety, roztoky, emulgovateľné koncentráty, emulzie, suspenzné koncentráty a aerosóly. Zmáčateľné prášky spravidla obsahujú 5 až 90 % hmotn./hmotn. účinnej zložky a okrem tuhého inertného nosiča obsahujú ďalej 3 až 10 % hmotn./hmotn. dispergačných a zmáčacích činidiel a ak je to nevyhnutné, 0 až 10 % hmotn./hmotn. aspoň jedného stabilizačného činidla a/alebo ďalších aditív, napríklad penetračných činidiel alebo lepidiel. Poprašky sú spravidla formulované ako popraškový koncentrát, ktorý má podobné zloženie ako zmáčateľný prášok, ale neobsahuje dispergačné činidlo a na poli sa môže nariediť ďalším tuhým nosičom a poskytnúť tak kompozíciu, ktorá spravidla obsahuje 0,5 až 10 % hmotn./hmotn. účinnej zložky. Vodou dispergovateľné granuly a granuly sú spravidla vyrobené tak, že majú veľkosť 0,15 mm až 2,0 mm a možno ich vyrobiť celým radom technik. Tieto typy granúl budú spravidla obsahovať 0,5 až 90 % (hmotn./hmotn.) účinnej zložky a 0 až 20 % (hmotn./hmotn.) aditív, akými sú napríklad stabilizátory, povrchovo aktívne činidlá, modifikátory pozvoľného uvoľňovania a väzbové činidlá. Tzv. „suché tečúce kompozície“ („dry flowables“) sú tvorené malými granulami, ktoré obsahujú relatívne vy sokú koncentráciu účinnej zložky. Emulgovateľné koncentráty spravidla okrem rozpúšťadla alebo zmesi rozpúšťadiel obsahujú 1 až 80 % hmotn./obj. účinnej zložky, 2 až 20 % hmotn./obj. emulgátora a 0 až 20 % hmotn./obj. ďalších aditív, akými sú napríklad stabilizátory, penetračné činidlá a inhibítory korózie. Suspenzné koncentráty sa spravidla melú tak, aby poskytli stabilný nesedimentujúci tečúci produkt a spravidla obsahujú 5 až 75 % hmotn./obj. účinnej zložky, 0,5 až 15 % hmotn./obj. dispergačných činidiel, 0,1 až 10 % hmotn./obj. suspendačných činidiel, napríklad ochranných koloidov a tixotropných činidiel, 0 až 10 % hmotn./obj. ďalších aditív, napríklad činidiel znižujúcich penivosť, inhibítorov korózie, stabilizátorov, penetračných činidiel a lepidiel, a vodu alebo organickú kvapalinu, v ktorej je účinná zložka v podstate nerozpustná, pričom vo formulácii sa môžu nachádzať aj určité rozpustené organické tuhé látky alebo anorganické soli, ktoré pomáhajú brániť sedimentácii a kryštalizácii, alebo činidlá, ktoré bránia zamŕzaniu vody.
Vodné disperzie a emulzie, napríklad kompozície získané nariedením formulovaného produktu podľa vynálezu vodou, taktiež patria do rozsahu vynálezu.
Vzhľadom na požiadavky na predĺženie ochrannej účinnosti zlúčenín podľa vynálezu sa ako nosič použije materiál, ktorý zaistí pozvoľné uvoľňovanie pesticídnych zlúčenín do prostredia rastlín, ktoré majú byť chránené.
Biologickú účinnosť účinnej zložky možno zvýšiť aj zahrnutím určitého adjuvans do rozstrekovacieho roztoku. Adjuvans je tu definované ako látka, ktorá môže zvýšiť biologickú účinnosť účinnej zložky, ale ktorá sama osebe nemá významnejšiu biologickú účinnosť. Adjuvans môže byť do formulácie zavedené buď ako prísada, alebo ako nosič alebo sa môže pridať do rozstrekovacieho tanku spoločne s formuláciou obsahujúcou účinnú zložku.
Ako výrobok môžu mať kompozície výhodne formu koncentrátu, zatiaľ čo konečný užívateľ používa spravidla riedené kompozície. Kompozície možno nariediť na minimálnu koncentráciu 0,001 % účinnej zložky. Dávky sú spravidla v rozmedzí od 0,01 do 10 kg účinnej zložky/ha.
Teraz budú uvedené príklady formulácií podľa vynálezu:
Emulznv koncentrát (EC)
Účinná zložka Zlúčenina z príkladu 8 30 % hmotn./obj
Emulqátor(y) Atlox 4856/B Atlox 4858 B1’ (znes obsahujúca kalciumalkylarylsulfonät, etoxyláty mastného alkoholu a lahké aromatické uhlovodíky/zmes obsahujúca kalciurnalkylaryisulfonát, etoxyláty mastného alkoholu a lahké aromatické uhlovodiky) 5 % hmotn./obj
Rozpúšťadlo Shellsol A21 (zmes aromatických uhľovodíkov s 9 až 10 atómami uhlíka) do 1000 ml
Suspenzný koncentrát (SCI
Účinná zložka Zlúčenina z príkladu B 50 % hmotn./obj
Dispergačné činidlu Soprophor FL31 (fosfátamínová sól polyoxyetylénpolyarylfenyléteru) 3 % hmotn./obj.
činidlo znižujúce penivosť Rhodoail 42231 (neiónové vodná emulzia polydimetylsiloxánov) 0,2 t hmotn./obj.
Štruktúrne činidlo Kelzan S*1 (xantánová guma) 0,2 i hmotn./obj.
Propylénglykol % hmotn./obj,
Protimrznúce činidlo
Biocídne Proxel5’ (vodný roztok 0,1 á hmotn./obj
činidlo dipropylénglykolu obsahujúceho 20 1 1,2-benizotiazolin-3-ónu)
Voda do 1 000 ml
Zmáčateľnv prášok (WP)
Účinná zložka Zlúčenina z príkladu 8
Zmáčacie činidlo
Dipergačné činidlo
Atlox 49951' (polyoxyetylénalkyléter) í hmotn./hmotn.
% hmotn./hmotn.
Witcosperse D-606’ (zmes 3 % hmotn./hmotn. sodných soli kondenzovanej naftalénsulfónovej kyseliny a alkylarylpolyoxyacetátov))
Nosič/plnivo Kaolín % hmotn./hmotn.
Vodou dispergovateľné granuly (WG)
účinná zložka Zlúčenina z príkladu 8 50 % hmotn./hmotn.
Dispergačné /väzbové činidlo Witcosperse D-450É> (zmes sodných solí kondenzovanej kyseliny naftalénsulfónovej a alkylsulfonátov) 8 % hmotn./hmotn.
Zmáčacie Činidlo Morwet EFW*’ (formaldehydový kondenzaóný produkt) 2 % hmotn./hmotn.
Činidlo znižujúce penivosť Rhodorsil EP 6703” {zapuzdrený silikón) 1 % hmotn./hmotn.
Dezintegračné činidlo Agrimer ATF7’ (zosieťovaný homopolymér N-vinyl-2-pyrolidónu 2 % hmotn./hmotn.
Kosič/plnivo Kaolín 35 i hmotn./hmotn.
komerčne dostupné od spoločnosti ICI Surfactants 2| komerčne dostupné od spoločnosti Deutsche Shell AG 3) komerčne dostupné od spoločnosti Rhône-Poulenc 41 komerčne dostupné od spoločnosti Kelco Co. 5) komerčne dostupné od spoločnosti Zeneca 6| komerčne dostupné od spoločnosti Witco 7) komerčne dostupné od spoločnosti Intemational Špeciality Products
Kompozície podľa vynálezu môžu obsahovať aj ďalšie zlúčeniny, ktoré majú biologickú účinnosť, napríklad zlúčeniny, ktoré majú podobnú alebo doplňujúcu pesticídnu aktivitu, alebo zlúčeniny, ktoré regulujú rast rastliny alebo majú fungicídnu alebo insekticidnu účinnosť. Tieto zmesi pesticídov môžu mať širšie spektrum účinnosti ako samotná zlúčenina všeobecného vzorca (I). Ďalší pesticíd môže mať navyše synergický účinok na pesticídnu účinnosť zlúčeniny všeobecného vzorca (I).
Ďalšou fungicídnou zlúčeninu môže byť napríklad zlúčenina, ktorá je schopná bojovať s chorobami obilnín (napríklad pšenice), ktoré sú spôsobené fungálnymi druhmi Erysipha, Pucinia, Septoria, Gibberella a Helminthosporium spp., s chorobami semena a chorobami vznikajúcimi v pôde, múčnatkou na viniči hroznorodom a plesňou zemiakovou na ľuľkovitých plodinách, múčnatkou a chrastavosťou na jablkách atď. Tieto zmesi fungicídov môžu mať širšie spektrum účinnosti ako samotná zlúčenina všeobecného vzorca (I). Ďalší fungicíd môže mať navyše synergický účinok na fungicídnu účinnosť zlúčeniny všeobecného vzorca (I).
Príkladom ďalších fungicídnych zlúčenín sú anilazine, azoxystrobin, benalaxyl, benomyl, bethoxazin, binapacryl, bitertanol, blasticidin S, zmes Bordeaux, bromuconazole, bupyrimate, captafol, captan, carbendazim, carboxin, carpropamid, chlorbenzthiazon, chlorothalonil, chlozolinate, zlúčenina obsahujúca meď, napríklad oxychlorid meďnatý a síran meďnatý, cykloheximide, cymoxanil, cypofuram, cyproconazole, cyprodinil, dichlofluanid, dichlone, dichloran, diclobutrazol, diclocymet, diclomezine, diethofencarb, difenoconazole, díflumetorim, dimethirimol, dimethomorph, diniconazole, dinocap, ditalimfos, dithianon, dodemorph, dodine; edifenphos epoxiconazole, etaconazole, ethirimol, etridiazole, famoxadone, fenapanil, fenarimol, fenbuconazole, fenfuram, fenhexamid, fenpiclo nil, fenpropidin, fenpropimorph, fentin, fentin acetát, fentin hydroxid, ferimzone, fluazinam, fludioxonil, flumetover, fluquinconazole, flusilazole, flusulfamide, flutolanil, flutriafol, folpet, fosetyl-alumínium, fuberidazole, furalaxyl, furametpyr, guazatine, hexaconazole, imazalil, iminoctadine, ipconazole, iprodione, isoprothiolane, kasugamycin, kitazin P, kresoxim-methyh, mancozeb, maneb, mepanipyrim, mepronil, metalaxyl, metconazole, methfuroxam, myclobutanil, neoasozin, nikldimethyldithiokarbamát, nitrothalisopropyl, nuarimol, ofuace, organoortuťové zlúčeniny, oxadixyl, oxycarboxin, penconazole, pencycuron, fenazinoxide, ftalid, polyoxin D, polyram, probenazole, prochloraz, procymidione, propamocarb, propiconazole, propineb, pyrazophos, pyrifenox, pyrimethanil, pyroquilon, pyroxyfur, chinomethionát, quinoxyfen, quintozene, spiroxamine, SSF-126, SSF-129, streptomycín, síra, tebuconazole, tecloftalame, tecnazene, tetraconazole, thiabendazole, thifluzamide, thiofanát-methyl, thiram, tolclofosmethyl, tolylfluanid, triadimefon, triadimenol, triazbutil, triazoxide, tricyclazole, tridemorph, triflumizole, triforine, triticonazole, validamycin A, vinclozolin, XRD-563, zarilamid, zineb, ziram.
Navyše ko-formulácie podľa vynálezu môžu obsahovať aspoň jednu zlúčeninu všeobecného vzorca (I) a ľubovoľné činidlo zvolené z nasledovných tried biologických kontrolných činidiel, akými sú napríklad vírusy, baktérie, hlísty, huby a ďalšie mikroorganizmy, ktoré sú vhodné na kontrolu hmyzu, buriny alebo rastlinných ochorení alebo sú vhodné na indukciu hostiteľskej rezistencie v rastlinách. Príkladom takých biologických kontrolných činidiel sú: Bacillus thuringiensis, Verticillium lečami, Autographica californica NPV, Beauvaria bassiana, Ampelomyces quisqualis, Bacilis suhtilis, Pseudomonas chlororaphis, Pseudomonas fluorescens, Streptomyces gryseoviridis a Trichoderma harzianum.
Ko-formulácie podľa vynálezu môžu okrem toho obsahovať aspoň jednu zlúčeninu všeobecného vzorca (I) a chemické činidlo, ktoré indukuje systemicky nadobudnutú rezistenciu v rastlinách, akým jc napríklad kyselina nikotínová alebo jej deriváty alebo BION.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) možno zmiešať s pôdou, rašelinou alebo iným médiom na zakorenenie s cieľom chrániť rastliny proti hubovitým ochoreniam, ktoré vznikajú v semenách, v pôde alebo na listoch.
Vynález ešte ďalej poskytuje použitie zlúčeniny definovaného všeobecného vzorca (I) alebo definovanej kompozície ako fungicídu a spôsob kontroly húb v mieste výskytu spočívajúcom v ošetrení miesta, ktorým môžu byť napríklad rastliny napadnuté hubami alebo rastliny, pri ktorých toto napadnutie hrozí, semená týchto rastlín alebo médium, v ktorom tieto rastliny rastú alebo majú rásť, zlúčeninou alebo kompozíciou podľa vynálezu.
Vynález je široko aplikovateľný pri ochrane plodín okrasných rastlín pred napadnutím hubami. Typickými plodinami, ktoré možno takto chrániť, sú vinič hroznorodý, obilniny, napríklad pšenica a jačmeň, ryža, cukrová trstina, rastliny, ktorých plody rastú nad zemou, podzemnica olejná, zemiaky, zelenina a rajčiaky. Čas trvania ochrany spravidla závisí od konkrétne zvolenej zlúčeniny a je ovplyvnená aj vonkajšími faktormi, napríklad klímou, ktorých vplyv je spravidla zmiernený použitím vhodnej formulácie.
Nasledovné príklady majú len ilustratívny charakter a nijako neobmedzujú rozsah vynálezu, ktorý je jednoznačne stanovený priloženými patentovými nárokmi.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1 5-Chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-N-(2,2,2-trifluóretylamino)-1,2,4-triazolo[ 1,5 -<a Jpy ri m id í n
Zmes 2,2,2-trifluóretylamínu (4,2 mmol) a dichlórmetánu (10 ml) sa za stáleho miešania pridala do zmesi 5,7-dichlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-l,2,4-triazolo[l,5-a]pyrimidínu (1,4 mmol) a dichlórmetánu (30 ml). Reakčná zmes sa miešala 16 hodín pri izbovej teplote a následne dvakrát premyla IN kyselinou chlorovodíkovou a raz vodou. Organická vrstva sa oddelila, vysušila nad bezvodým síranom sodným a za zníženého tlaku odparovaním zbavila rozpúšťadla. Spracovanie výsledného svetlohnedého oleja terc-butylmetyléterom (50 ml) poskytlo béžové kryštály s teplotou topenia 194 °C až 197 °C.
Príklad 2 až 69
Nasledovné príklady (tabuľka I; štruktúra a teplota topenia) sa syntetizovali analogicky ako v príklade 1).
Tabuľka I
Pr. rf rf L1 ť rf rf rf TepL.topenia
2 H H Cl H H H H 165
3 H H F H F H F 195
H H F H H H H 1Θ0
5 H H F H H H F 137
CH H Cl H H H F 165-176
7 CH H F H H H F 166-167
CH H F H F H F 104-185
CH H CH H H H H 149-151
10 CH H F H H H H 128-130
11 CH H Cl H H H H 129-130
12 H alyl F H F H F 104-105
13 H alyl Cl H H H F 145-146
14 H alyl F H H H H 128
15 H alyl F H H H F 109-111
16 H alyl Cl H H H H 129-130
17 H alyl CH H H H H 123-130
H etyl F H H H H 136-139
19 H etyl F H H H F 164-166
20 H etyl F H F H F 133-134
21 H etyl Cl H H H F 199-202
22 H etyl Cl H H H H 150-158
23 H etyl CH H H H H 174-178
24 H 2-metylpropyl Cl H H H F 175
25 H 2-metylpropyL F H H H F 154-155
26 H 2-metylpropyl F H H H H 144
27 H 2-metylpropyl F H F H F 133-134
28 H 2-metylpropyl CH H H H H 154-155
29 H metyl F H H H H 142-143
30 H metyl F H H H F 175-177
31 H metyl F H F H F 163
32 H metyl F H H H Cl 178-180
33 H metyl CHj H H H H 147-149
pokračovanie
34 H izopropyl F H H H F 147-150
35 H izopropyl F H H H Cl 178-183
36 H izopropyl F H F H F 154-158
37 H izopropyj. F H H H H 167-170
30 H 1-fenyletyl F H H H H olej
39 H 2,2,2-trifluóretyl Cl H H H H 212-213
40 H 2, 2,2-trifluóretyl CFG H H H H 223-226
41 H 2/2,2-trifluóretyl F H H H H 185-186
42 H 2,2,2-trifluóretyl 2,2,2-trifluóretyl F H H H Cl 234-237
43 H F H H H F 208-210
44 H 2,2', 2-trifluóretyl F H F H F 177-179
45 H 1,2-dimetylpropyl F H H H F 154-15B
46 H trimetylsilylmetyl F H F H F 85
47 CH metyl Hr H H Cl H 160-169
46 H H H H Cl H H 170
49 H H H H Br H H 176-177
50 H H H H OCH, H H 183-185
SI H H H H NO, H H 237
52 CH H F H H H H 114
53 CH H F H H H Cl 162
54 CH H F H H H Cl 108
55 CH H F H H H H 133
56 CH H F H H H F 148
57 ch H F H F H F 86
58 ch H F H F H F 177
59 ch H F H F H F 171
50 ch H Cl H H H H olej
61 CH H Cl H H H H olej
62 H H F H F H H 181
63 i- CH R F H F H F 104
64 H H F H CCH H F olej
65 H H F H H H Br 1Θ7
66 CH, H F H H H Br 184-185
67 H H F F H H F 183
68 CHj H F F H H F 149
69 H H F F F F P olej
Tabuíka II
Pr, c. ALTESO BOIRC1 ΙΕΡΪΝ0 EHYTIN PYRICR ΡΉΝΙΕ RHISZO
1 3,13 1,56 6,25 12,5 0,78 6,25 6,25
2 12,5 6,25 50 12,5 0,78 12,5 25
3 1,56 1,56 6,25 25 0,2 6,25 6,25
6 3,13 12,5 25 >100 3,13 25 6,25
7 1,56 25 50 >100 0,78 12,5 6,25
8 0,78 3,13 3,13 >100 0,78 6,25 3,13
9 25 25 12,5 >100 3,13 >100 12,5
10 6,25 >100 50 25 1,56 >100 12,5
11 3,13 6,25 25 100 0,39 6,25 6,25
12 0,39 0,78 3,13 >100 0,04 3,13 0,78
13 3,13 3,13 >100 >100 0,1 >100 1,56
15 1,56 1,56 6,25 >100 0,04 6,25 1,56
16 1,56 6,25 12,5 >100 0,39 50 50
19 0,78 1,56 >100 >100 0,04 >100 0,78
20 0,78 0,78 3,13 >100 0,04 1,56 0,78
27 0,2 0,2 0,39 >100 0,04 >100 3,13
30 3,13 12,5 >100 >100 0,76 25 >100
31 0,78 3,13 50 >100 0,1 12,5 1,56
46 0,78 6,25 >100 25 1,56 25 >100
47 12,5 12,5 25 >100 1,56 >100 50
49 12,5 25 50 100 0,78 25 50
53 6,25 12,5 >100 >100 1'56 >100 >100
55 3,13 12,5 50 >100 1,56 >100 >100
56 3,13 12,5 >100 >100 1,56 3,13 >100
57 50 >100 >100 >100 0,78 100 >100
59 6,25 12,5 25 >100 0,39 >100 6,25
60 3,13 25 25 25 1,56 25 25
61 0,39 1,56 1,56 100 0,04 6,25 12,5
Pr. č. ALTE SO KHRCI leptnd PHYTIN PYRIOR ΡΪΒΝΙΕ RHISZO
Štandard* 12,5 12,5 100 >100 50 50 100
Biologická analýza
A. Stanovenie minimálnej inhibičnej koncentrácie testovaných zlúčenín v teste postupného nariedenia pre rôzne fytopatogénne huby
Hodnota MIC (minimálna inhibičná koncentrácia) označujúca najnižšiu koncentráciu účinnej zložky v rastovom médiu, ktorá spôsobí úplnú inhibíciu rastu podhubia sa určí testami postupného nariedenia, na ktoré sa použijú mikrotitračné platne s 24 alebo 48 jamkami na platňu. Nariedenie testovaných zlúčenín v živnom roztoku a distribúcia do jednotlivých jamiek sa uskutočňuje použitím TECAN RSP 5000 Robotic Sample Processor. Použili sa nasledovné koncentrácie testovanej zlúčeniny: 0,05, 0,10, 0,20, 0,39, 0,78, 1,56, 3,13, 6,25, 12,50, 25,00, 50,00 a 100,00 mg/ml. Pri príprave živného roztoku sa rastlinná šťava V8 (333 ml) zmiešala s uhličitanom vápenatým (4,95 g), odstred’ovala, potom sa supematant (200 ml) nariedil vodou (800 ml) a pri teplote 121 °C varil 30 minút v autokláve. Do jednotlivých jamiek sa vo forme suspenzií spór (50 ml; 5 x 105/ml) alebo agarových vrstiev (6 mm) agarovej kulúry huby pridali nasledujúce inokulá: Alternaria solani, ALTESO; Botrytis cinerea, BOTRC1; Leptoshaeria nodorum, LEPTNO; Phytophthora infestans, PHYTIN; Magnaporthe grisea f. sp. oryzae, PYRIOR; Pyrenophora teres, PYRNTE; ä. Rhizoclonia solani, RHIZSO.
Po šesť- až dvanásťdňovej inkubácii pri vhodných teplotách (18 °C až 25 °C) sa vizuálnou kontrolou platní stanovili hodnoty MIC (tabuľka II; n. t. = nebolo testované).
* Ako štandard sa použil 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-N-etylamino-l,2,4-triazolo[l,5-a]pyrimidín, táto zlúčenina zodpovedá zlúčenine z príkladu 2, v ktorom bola 7-(2,2,2-trifluóretyljaminoskupina nahradená pôvodnou 7-etylaminoskupinou.
B. Stanovenie zvyškovej kontroly múčnatky viniča hroznorodého na listoch viniča hroznorodého
Metóda hodnotenia zlúčenín všeobecného vzorca (I), pokiaľ ide o kontrolu múčnatky na viniči hroznorodom (Uncinula necator)
Testované rastliny
Rezy kultivaru Míiller-Thurgau sa vypestovali v skleníku pri teplotách 18 °C až 25 °C a 50 až 70 % relatívnej vlhkosti. Len čo sa vyvinulo 6 až 8 lístkov, rastliny sa zrezali na veľkosť zodpovedajúcu 3 až 4 lístkom. Rastliny sa pestovali v kvetníkoch obsahujúcich ako substrát FLORAGAD.
Aplikácia
Na jedno ošetrenie sa použili 3 až 4 rastliny. Aplikácia zlúčenín všeobecného vzorca (1) sa uskutočnila 3 dni pred infikáciou uskutočnenou v rámci profylaktických testov. Testované rastliny sa postriekali v postrekovej skrini 20 ml postreku, kým nezačal tento postrek stekať. Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sa rozpustili v acetóne a poskytli koncentráciu 0,5 %. Na získanie finálnych koncentrácií sa zásobný roztok nariedil vodou. Formulované fungicidy sa taktiež pred aplikáciou nariedili vodou.
Inflkácia
Rastliny sa umelo infikovali konídiami Uncinula necator rozprášením spór z čerstvo vzniknutých výtrusov záSK 283232 B6 sobnej kultúry Uncinula necator na listoch testovaných rastlín viniča hroznorodého. Spóry sa nechali usadiť na listoch 1 hodinu. Rastliny zostali 24 hodín v skleníku bez prisvetľovania pri teplotách 16 °C až 30 °C.
Hodnotenie
Hodnotenie sa uskutočňovalo 21 dní po infikácii určením percenta infikovanej plochy listu na každom zo štyroch ošetrených listov. Účinnosť v percentách sa vypočítala pomocou rovnice ABBOTT:
% infikácie na ošetrenom % účinnosti - 100 --------- x 100 % infikácie na neošetrenom
Výsledky tohto merania sú uvedené v tabuľke III.
Tabuika IXI Uncinula necator na viniči hroznorodont
Príklad č. Dávka (pi® a.i.) Účinnoat (»)
3 25 100
12,5 100
6,25 100
3,13 91
pokračovanie
Príklad i. Dávka (ppm a.i.) Účinnosť (%)
2 25 38
12,5 19
6,25 S
3,13 0
8 25 100
12,5 100
6,25 100
3,13 97
Štandard* 25 5
12,5 11
6,25 2
3,13 0
a. i. = účinná zložka * Ako štandard sa použila rovnaká zlúčenina ako v prípade určovania hodnôt MIC
C. Systemicita listov C-l: Odroda viniča hroznorodého Miiller-Thurgau Patogén: Uncinula necator
Testovací postup:
1. Rezy viniča hroznorodého sa pestovali v skleníku v plastových téglikoch s priemerom 8 cm.
2. Formulované zlúčeniny sa aplikovali na mladý, úplne rozvinutý list v priečnom páse pomocou striekacej pištole s kruhovou dýzou 0,5 mm, pri tlaku vzduchu 5 kPa. Pás sa nastriekal na spodný povrch rastlín kolmo na os listu použitím kartónovej masky so štrbinou so šírkou 5 mm. Umiestnenie pásu sa označilo na hornom povrchu listu nezmývateľným značkovačom a nachádzalo sa spravidla 4 cm od špičky listu. Po aplikácii sa rastliny vybrali až po uschnutí pásu.
3. Po vysušení sa ošetrené rastliny premiestnili do skleníka, kde sa ponechali dva dni s cieľom poskytnúť zlúčeninám možnosť transportu. Rastliny sa v priebehu tohto času zavlažovali zospodu.
4. Dva dni po aplikácii sa rastliny viniča hroznorodého v skleníku naočkovali poprášením konídiami múčnatky. Pomocou vzduchovej pištole sa konídie z listov napadnutých zásobných rastlín premiestnili na testované rastliny tak, aby sa konídie mohli usadiť na hornom povrchu listov testovaných rastlín. Hodnotenie sa uskutočnilo 12 až 14 dní po naočkovaní.
C-2: Múčnatka pšenice (WPM) Hostiteľ: pšenica (Triticum aestivum L.) var. Kanzler Patogén: Erysiphe graminis DC. / sp. tritici E. Marchal
Testovací postup:
1. V skleníku sa semená pšenice (8/kvetník) zasadili do plastových kvetníkov s priemerom 8 cm.
2. Len čo sa úplne rozvinul prvý list, rastliny sa vyjednotili na 4 v každom kvetníku, pričom dva z nich sa označili trvalým zvýrazňovačom 5 cm pod koncom listu, takže v každom kvetníku sú dve pásom ošetrené a dve neošetrené rastliny.
3. Na spodný povrch listu sa použitím pipety naniesol proti značke pás 5 ml formulovanej zlúčeniny. Tento pás by mal pokryť celú šírku listu. Po aplikácii sa rastliny nechali na mieste, kým aplikované pásy nevyschli (pol hodiny alebo dlhšie).
4. Po vyschnutí sa ošetrené rastliny premiestnili do skleníka, kde sa nechali dva dni s cieľom poskytnúť zlúčeninám možnosť prepravy. Rastliny sa v priebehu tohto času zavlažovali zospodu.
5. Dva dni po aplikácii v skleníku sa rastliny naočkovali poprášením konídiami múčnatky. Hodnotenie sa uskutočnilo 7 až 8 dní po naočkovaní. Alternatívne sa rastliny naočkovali patogénom Puccinia recondita (hrdza pšenice napádajúca listy) a hodnotenie sa uskutočnilo 7 až 8 dní po naočkovaní.
Hodnotenie
Tri typy pohybu zlúčeniny sa určovali hodnotením ochorenia v troch oblastiach každého pásom ošetreného listu.
Translaminámy pohyb: Pre translaminámu pásovú plochu sa určilo percento napadnutej plochy (označená plocha horného povrchu listu, protiľahlá k ploche spodného povrchu listu, na ktorú sa aplikoval pás; šírka pása približne 5 mm).
Kontrola translaminámeho ochorenia sa potom vypočíta pomocou nasledovnej rovnice:
% ochorenia ošetrených rastlín % kontroly ochorenia - 100 - --------------------------------x 100 % ochorenia neošetrených rastlín
Distálny a proximálny pohyb: Vzdialená a blízka zóna bez ochorenia sa merala v milimetroch na hornom povrchu listu. Vzdialená zóna sa merala smerom od pása ku koncu listu a blízka zóna sa merala od pása smerom k základni listu. Vypočítalo sa percento zóny bez ochorenia vzhľadom na celú vzdialenosť medzi pásom a koncom listu alebo bázou (v prípade viniča hroznorodého zodpovedá 100 % 40 mm). Taktiež sa zaznamenalo, ak bolo ochorenie v blízkej alebo vzdialenej zóne podstatne ľahšie.
Formulácie a kontroly
1. Zlúčeniny sa formulujú v systéme rozpúšťadla a povrchovo aktívneho činidla, ktorý obsahuje 5 % acetón a 0,05 % roztok povrchovo aktívneho činidla Tween 20 v dcionizovanej vode. Zlúčeniny sa rozpustia v acetóne pred nariedením povrchovo aktívneho činidla Tween vo vode. Formulované zlúčeniny sa pripravia použitím deionizovanej vody. Zlúčeniny sa testujú spravidla pri koncentrácii 400 ppm.
2. Použili sa tri druhy kontrol:
Rastliny ošetrené pásom roztokov rozpúšťadla a povrchovo aktívneho činidla a naočkované (Solvent Blank). Neošetrené rastliny, ktoré sa naočkovali (Inoculated Control).
Výsledky tohto hodnotenia sú zhrnuté v tabuľke IV, v ktorej boli jednotlivé ochorenia označené pomocou nasledovných skratiek:
múčnatka pšenice WPM múčnatka viniča hroznorodého GPM hrdza pšenice napádajúca listy WRL
Tabuľka 4 Systemicita listov
Príklad č. Ochorenie Proximálny pohyb (mm od pása) Diatálr.y pohyb (mm od pása) Trar.slaminárna aktivita *
1 WPM 3 43 1OO
GPM 6 50 100
WLR 5 48 100
2 GPM 8 36 100
WLR 4 21 100
3 GPM 7 50 100
WLR 4 23 100
4 GPM 7 32 100
WLR 3 6 100
Štandard3 GPM 2 6 100
WLR 4 8 100
Ako štandard2 sa použil 5-chlór-7-(4-metylpiperidin-l-yl)-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, ktorý je opísaný v patente US 5593996.

Claims (10)

1. Trifluórmetylalkaminotriazolopyrimidíny všeobecného vzorca (I)
R1 a R2 znamenajú každý nezávisle atóm vodíka alebo alkylovú skupinu s 1 až 10 atómami uhlíka prípadne substituovanú až 3 substituentmi zvolenými z množiny pozostávajúcej z atómu halogénu, nitroskupiny, kyanoskupiny, cykloalkylovej skupiny s 3 až 6 atómami uhlíka, cykloalkenylovej skupiny s 3 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylovej skupiny s 1 až 6 atómami uhlíka, halogéncykloalkylovej skupiny s 3 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupiny s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupiny s 1 až 6 atómami uhlíka, alkoxyskupiny s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupiny s 1 až 6 atómami uhlíka, trialkylsilylovej skupiny s 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovom zostatku, fenylovej skupiny, halogénfcnylovej skupiny, dihalogénfenylovej skupiny a pyridylovej skupiny; alkenylovú skupinu s 2 až 10 atómami uhlíka; alkinylovú skupinu s 2 až 10 atómami uhlíka; alkadienylovú skupinu s 2 až 10 atómami uhlíka alebo fenylovú skupinu;
Hal znamená atóm halogénu;
Ľ až L5 každý nezávisle znamená atóm vodíka alebo atóm halogénu, alebo alkylovú skupinu s 1 až 10 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 10 atómami uhlíka alebo nitroskupinu.
2. Trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1, kde aspoň jeden z L1 a L5 znamená atóm halogénu.
3. Trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1 nebo 2, kde R1 znamená atóm vodíka alebo metylovú skupinu.
4. Trifluórmctylalkylaminotriazolopyrimidíny všeobecného vzorca (I) podľa niektorého z predchádzajúcich nárokov, kde R2 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu s 1 až 10 atómami uhlíka.
5. Trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny všeobecného vzorca (I) podľa niektorého z predchádzajúcich nárokov, kde aspoň jeden z R1 a R2 znamená atóm vodíka.
6. Trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny všeobecného vzorca (I) podľa nároku l, ktorými sú: 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-(2,2,2-trifluórctylamino)-[l ,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-
-[1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-6-(2,4,6-trifluór-fenyl)-[1,2,4]triazolo[ 1,5-aJpyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[ 1,2,4] tri azolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7- [2-(1,1,1 -trifluór)-propylamino]-[ 1,2,4] triazolo [ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[2-(l, 1,1 -trifluórjpropylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-ujpyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[2-(l ,1,1 -trifluórj-propylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[2-( 1,1,1 -trifluór)propylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[2-(l,l,l-trifluór)propylamino]-[ 1,2,4] tri azolo-[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[2-(l, 1,1 -tnfluórjpropylamino]- [ 1,2,4]tri azol o[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-allylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-n]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-allylamino] -[ 1,2,4] triazolo[ 1,5 -u] pyri m idín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-allylamino]-[l ,2,4]triazolo[l ,5-«]pvrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-allylamino]-[l ,2,4] triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-allylamino]-[l,2,4]-triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-allylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5 -a] pyri m i d í n, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-etylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-tri-fluóretyl)-N-etylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluór-etyl)-N-etylamino] -[ 1,2,4]triazolo[ 1,5 -a]pyrimidin, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2,-trifluór-etyl)-N-etylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidin, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-etylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-íz]pyrimidin, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluór-etyl)-N-etylamino]-[l ,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amíno]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]-pyrimidín,
5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[ 1,2,4] triazolo [ 1,5-á]pyrimidín. 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[l ,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-pM-(2,2,2-trifluór-etyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]-pyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(2-metylpropyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]-pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trinuóretyl)-N-metylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidin, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-fluóretyl)-N-metylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-metylamino]-[ 1,2,4]triazolo-[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-metyl-amino] -[ 1,2,4] triazolof 1,5 -a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-izopropylamino]-[l,2,4]-triazolo[l,5-íz]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-izopropylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-fN-(2,2,2-trifluóretyl)-N-izopropylamino]-[l,2,4]triazolo-[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluór-etyl)-N-izopropylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-( 1 -fenyletyl)amino]-[l,2,4]-triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)-amino]-[l ,2,4]triazolo[l ,5-e]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-metylfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)-amino]-[ 1,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)-amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidin, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-[N,N,-di-(2,2,2-trifluóretyl)amino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidin, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N,N-di-(2,2,2-trifluóretyl)arriino]-[ 1,2,4] triazolof 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N,N,-di-(2,2,2-trifluóretyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifliióretyl)-N-(1,2-dimetylpropyl)amino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[N-(2,2,2-trifluóretyl)-N-(trimetylsilylmetyl)amino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]-pyrimidín,
5-chlór-6-(2-bromo-5-chlórfenyl)-7-[2-(l, 1,1 -trifluór)propylamino]-] 1,2,4]triazolo[ 1,5-o]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(4-chlórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(4-bromofenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[ 1,2,4] triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(4-metoxyfenyl)-7-(2,22-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(4-nitrofenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[ 1,5-o]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfcnyl)-7-( 1 -fcnyl-2,2,2-trifluórctylamino)-[ 1,2,4] triazolof 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7- [2-( 1,1,1 -tri fluór)-butylamino]-[ 1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-chlór-6-fluórfenyl)-7-( 1 -fenyl-2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-u]pyrimidín, 5-chlór-6-(2-fluórfenyl)-7-[2-(l,l,l-trifluór)butylamino]-[ 1,2,4] triazolof 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-( 1 -fény 1-2,2,2-tr ifluórety 1amino)-[ 1,2,4]triazolo[l ,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-( 1 -fenyl-2,2,2-trifluóretylamino)-[ 1,2,4] triazolo [ 1,5 -e]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[2-(l, 1 ,l-trifluór)-butylamino]-[ 1,2,4]-triazolo[ 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,6-difluórfenyl)-7-[2-(l,l,l-trifluór)-butylamino]-[l ,2,4] triazolo-[ 1,5-cz] pyri midí n, 5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-[2-(l,l,l-trifluór)butylamino]-[ 1,2,4] triazolof 1,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2-chlórfenyl)-7-( 1 -fenyl-2,2,2-trifluóretylamino)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,4-difluórfenyl)-7-(2,2,2-trifluóretylamino)-[1,2,4]triazolo[ 1,5-a]pyrimidín,
5-chlór-6-(2,4,6-trifluórfenyl)-7-[2-( 1,1,1 -tri fluór)-3 -mety 1butylamino]-[ 1,2,4] triazolof 1,5-a]pyrimidín, 5-chlór-6-(2,/difluór-4-metoxyfenyl)-7-[2-(l,l,l-trifluór)propylamino]-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pyrimidín.
7. Spôsob prípravy trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidínov všeobecného vzorca (I) podľa niektorého z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa reakciu zlúčeniny všeobecného vzorca (II)
Ľ až L5 a Hal majú významy definované v niektorom z predchádzejúcich nárokov, s amínom alebo amídom všeobecného vzorca (III)
M x NF,C—CH
R1 v ktorom majú R1 a R2 významy definované v niektorom z predchádzajúcich nárokov;
M znamená atóm vodíka alebo voľný alebo v komplexe zabudovaný atóm kovu, za vzniku zlúčeniny všeobecného vzorca (I).
8. Fungicídna kompozícia, vyznačujúca sa t ý m , že zahŕňa nosič a ako účinnú látku, aspoň jeden trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidín všeobecného vzorca (I) podľa niektorého z nárokov 1 až 6.
9. Spôsob hubenia huby v mieste výskytu, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa ošetrenie miesta výskytu trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidínom všeobecného vzorca (I) podľa niektorého z nárokov 1 až 6 alebo kompozíciou podľa nároku 8.
10. Použitie trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidínu všeobecného vzorca (I) podľa niektorého z nárokov 1 až 6 alebo kompozície podľa nároku 8 ako fungícídu.
SK1414-99A 1997-04-14 1998-03-23 Fungicídne trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny, spôsob ich prípravy a fungicídne kompozície obsahujúce trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny SK283232B6 (sk)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US84332397A 1997-04-14 1997-04-14
PCT/US1998/005615 WO1998046608A1 (en) 1997-04-14 1998-03-23 Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
US15057298A 1998-09-10 1998-09-10

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK141499A3 SK141499A3 (en) 2001-09-11
SK283232B6 true SK283232B6 (sk) 2003-04-01

Family

ID=85704276

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1414-99A SK283232B6 (sk) 1997-04-14 1998-03-23 Fungicídne trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny, spôsob ich prípravy a fungicídne kompozície obsahujúce trifluórmetylalkylaminotriazolopyrimidíny

Country Status (30)

Country Link
EP (2) EP0975635B1 (sk)
JP (1) JP2001520650A (sk)
KR (1) KR100492453B1 (sk)
CN (1) CN1104433C (sk)
AT (2) ATE239727T1 (sk)
AU (1) AU735730B2 (sk)
BG (1) BG64197B1 (sk)
BR (1) BR9808531A (sk)
CA (1) CA2287470C (sk)
CZ (1) CZ292819B6 (sk)
DE (2) DE69814375T2 (sk)
DK (2) DK0975635T3 (sk)
EA (1) EA002906B1 (sk)
EE (1) EE04373B1 (sk)
ES (2) ES2199436T3 (sk)
HU (1) HUP0001993A3 (sk)
ID (1) ID24182A (sk)
IL (1) IL132238A (sk)
NO (1) NO313416B1 (sk)
NZ (1) NZ500143A (sk)
OA (1) OA11203A (sk)
PL (1) PL194633B1 (sk)
PT (2) PT975635E (sk)
RS (1) RS49776B (sk)
SK (1) SK283232B6 (sk)
TR (1) TR199902552T2 (sk)
TW (1) TW460476B (sk)
UA (1) UA57074C2 (sk)
WO (1) WO1998046608A1 (sk)
ZA (1) ZA983054B (sk)

Families Citing this family (421)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2244183T3 (es) * 1998-03-23 2005-12-01 Basf Aktiengesellschaft 6-(2-halo-4-alcoxifenil)-triazolpirimidinas fungicidas.
US5981534A (en) * 1998-09-25 1999-11-09 American Cyanamid Company Fungicidal 6-(2,6-difluoro-4-alkoxyphenyl)-triazolopyrimidines
US5986135A (en) 1998-09-25 1999-11-16 American Cyanamid Company Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
US6521628B1 (en) 1999-01-29 2003-02-18 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures
US6307103B1 (en) 1999-04-15 2001-10-23 American Cyanamid Company Process for the preparation of 1,1,1-trifluoro-2-aminoalkanes
US6166259A (en) * 1999-04-15 2000-12-26 American Cyanamid Company Process for preparing a 1,1,1-trifluoro-2-aminoalkane
US6559151B2 (en) 2000-05-08 2003-05-06 Basf Aktiengesellschaft 6-(2-trifluoromethyl-phenyl)-triazolopyrimidines
ATE313544T1 (de) * 2000-06-13 2006-01-15 Fungicide triazolopyrimid-7-ylidenamine
US6747033B2 (en) 2000-06-13 2004-06-08 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal triazolopyrimid-7-ylideneamines
CA2412010A1 (en) 2000-06-13 2001-12-20 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal 5-phenyl substituted 2-(cyanoamino) pyrimidines
EP1577312A1 (en) 2000-06-13 2005-09-21 Basf Aktiengesellschaft Triazolopyrimidine intermediate compounds for fungicidal 5-phenyl substituted 2-(cyanoamino) pyrimidines
EP1205540A1 (de) 2000-11-10 2002-05-15 Evotec OAI AG Verfahren zur Vitalitätsmessung an Zellen
WO2002038565A2 (de) * 2000-11-13 2002-05-16 Basf Aktiengesellschaft 7-(r)-amino-triazolopyrimidine, deren herstellung und verwendung zur bekämpfung von pflanzenpathogenen pilzen
EP1341794B1 (en) * 2000-12-06 2004-08-18 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal 6-(trifluoromethyl-phenyl)-triazolopyrimidines
NZ528745A (en) * 2001-04-11 2005-03-24 Basf Ag 5-halogen-6-phenyl-7-fluoralkylamino-triazolopyrimidines as fungicides and their preparation process
DE10121101A1 (de) 2001-04-27 2002-10-31 Bayer Ag Triazolopyrimidine
DE10121162A1 (de) 2001-04-30 2002-10-31 Bayer Ag Triazolopyrimidine
KR100619216B1 (ko) 2001-07-05 2006-09-08 바스프 악티엔게젤샤프트 살진균성 트리아졸로피리미딘, 이의 제조방법 및 유해진균 방제를 위한 이의 용도 및 상기 화합물을 포함하는조성물
JP2005504743A (ja) * 2001-07-18 2005-02-17 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 殺菌薬としての置換された6−(2−メトキシ−フェニル)−トリアゾロピリミジン
WO2003008417A1 (en) * 2001-07-18 2003-01-30 Basf Aktiengesellschaft Substituted 6-(2-tolyl)-triazolopyrimidines as fungicides
HUP0401048A3 (en) * 2001-07-18 2007-02-28 Basf Ag 6-(2,6-difluorophenyl)-triazolopyrimidines as fungicides
DE50209786D1 (de) 2001-07-26 2007-05-03 Basf Ag 7-aminotriazolopyrimidine zur bekämpfung von schadpilzen
GB0126914D0 (en) * 2001-11-08 2002-01-02 Syngenta Ltd Fungicides
AU2003215664A1 (en) 2002-03-21 2003-10-08 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal triazolopyrimidines, methods for producing the same, use thereof for combating harmful fungi and agents containing said substances
DE10212886A1 (de) * 2002-03-22 2003-10-02 Bayer Cropscience Ag Triazolopyrimidine
UA80304C2 (en) 2002-11-07 2007-09-10 Basf Ag Substituted 6-(2-halogenphenyl)triazolopyrimidines
JP4695595B2 (ja) 2003-09-24 2011-06-08 ワイス・ホールディングズ・コーポレイション 抗癌剤としての6−アリール−7−ハロ−イミダゾ[1,2−a]ピリミジン類
US7419982B2 (en) 2003-09-24 2008-09-02 Wyeth Holdings Corporation Crystalline forms of 5-chloro-6-{2,6-difluoro-4-[3-(methylamino)propoxy]phenyl}-N-[(1S)-2,2,2-trifluoro-1-methylethyl][1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-amine salts
WO2005030775A1 (en) 2003-09-24 2005-04-07 Wyeth Holdings Corporation 6-[(substituted)phenyl]triazolopyrimidines as anticancer agents
DE10347932A1 (de) * 2003-10-15 2005-05-19 Bayer Chemicals Ag Verfahren zur Herstellung von fluorhaltigen Anilinen
MY179926A (en) 2003-12-08 2020-11-19 Wyeth Corp Process for the preparation of tubulin inhibitors
EP1751160A1 (de) * 2003-12-17 2007-02-14 Basf Aktiengesellschaft 6-(2,3,6-trifluorphenyl) -triazolopyrimidine zur bekämpfung von schadpilzen
TW200533670A (en) * 2003-12-19 2005-10-16 Basf Ag 6-(aminocarbonylphenyl)triazolopyrimidines, their preparation and their use for controlling harmful fungi, and compositions comprising these compounds
DE10360370A1 (de) * 2003-12-22 2005-07-14 Bayer Cropscience Ag Triazolopyrimidine
US20080227795A1 (en) * 2004-01-23 2008-09-18 Basf Aktiengesellschaft 6(2-Chloro-5-Halophenyl)Triazolopyrimidines, Their Preparation And Their Use For Controlling Harmful Fungi, And Compositions Comprising These Compounds
EP1751162A1 (de) * 2004-05-17 2007-02-14 Basf Aktiengesellschaft Triazolopyrimidin-verbindungen und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen
BRPI0512249A (pt) * 2004-06-22 2008-02-19 Basf Ag compostos, processos para a preparação dos mesmos, e para o combate de fungos nocivos fitopatogênicos, agente fungicida, e, semente
CA2568799A1 (en) * 2004-06-22 2005-12-29 Basf Aktiengesellschaft Use of 6-(2-tolyl)-triazolopyrimidines as fungicides, novel 6-(2-tolyl)-triazolopyrimidines, method for the production thereof, use thereof for controlling harmful fungi, and agents containing the same
AP2006003867A0 (en) * 2004-06-25 2006-12-31 Basf Ag Triazolopyrimidine compounds and their use for controlling pathogenic fungi
DE102004031158A1 (de) 2004-06-28 2006-01-19 Basf Ag Verwendung von Ethergruppen enthaltenden Polymeren als Lösungsvermittler
CA2577041A1 (en) * 2004-09-08 2006-03-16 Basf Aktiengesellschaft 6-phenyl-7-amino-triazolopyrimidines, methods for the production thereof, the use thereof for controlling pathogenic fungi, and agents containing the same
BRPI0516140A (pt) * 2004-09-28 2008-08-26 Basf Ag compostos, uso dos mesmos, agente para combater fungos fitopatogênicos, e, processo para combater fungos fitopatogênicos
EP1844057A1 (en) * 2004-12-22 2007-10-17 Syngeta Participations AG Novel triazolopyrimidine derivatives
BRPI0606988A2 (pt) 2005-02-21 2010-03-23 Basf Ag composiÇço, uso de pelo menos um polÍmetro hiper-ramificado contendo Átomos de nitrogÊnio, processo para a preparaÇço de uma composiÇço de substÂncia ativa ou eficaz aquosa, e, agentes cosmÉtico, farmacÊutico, e de proteÇço de planta
DE102005026577A1 (de) * 2005-06-08 2006-12-14 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Triazolopyrimidinen zur Kontrolle von Pflanzenkrankheiten an Hülsenfrüchten
AR054777A1 (es) 2005-06-20 2007-07-18 Basf Ag Modificaciones cristalinas de piraclostrobina
EP2514310A1 (de) 2005-09-13 2012-10-24 ISAGRO S.p.A. Verfahren zum Schutz vor Phytopathogenen mit Kiralaxyl, entsprechende Verwendung und Mittel hierzu
EP2046780A1 (de) 2006-07-24 2009-04-15 Basf Se Azolylmethyloxirane, ihre verwendung zur bekämpfung von pflanzenpathogenen pilzen sowie sie enthaltende mittel
WO2008012234A2 (de) 2006-07-25 2008-01-31 Basf Se Azolylmethyloxirane, ihre verwendung zur bekämpfung von pflanzenpathogenen pilzen sowie sie enthaltende mittel
JP5142492B2 (ja) * 2006-08-01 2013-02-13 東ソー株式会社 (1−メチル−2,2,2−トリフルオロ)エチルアミン類およびその製造方法
ES2711418T3 (es) 2006-09-18 2019-05-03 Basf Se Mezclas pesticidas que comprenden un insecticida antranilamida y un fungicida
UA110598C2 (uk) 2006-11-10 2016-01-25 Басф Се Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу
US8188136B2 (en) 2006-11-10 2012-05-29 Basf Se Crystalline modification of fipronil
AU2007316639B2 (en) 2006-11-10 2012-12-20 Basf Se Crystalline modification of fipronil
CA2667117C (en) 2006-11-10 2016-04-26 Basf Se Crystalline modification of fipronil
US7994340B2 (en) 2006-12-22 2011-08-09 Basf Se Azolylmethyloxiranes, their use for controlling phytopathogenic fungi, and compositions comprising them
EP1952690A3 (en) 2007-01-31 2009-04-22 Basf Se Pesticidal mixtures based on triazolopyrimidines and insecticides
EP1952691A3 (en) 2007-01-31 2008-09-17 Basf Se Method for improving plant health by application of a triazolopyrimidine derivative
WO2008095924A2 (de) 2007-02-06 2008-08-14 Basf Se Insektizide als safener für fungizide mit phytotoxischer wirkung
DE102008000872A1 (de) 2007-04-11 2008-11-13 Basf Se Fungizide Pyridazine, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Schadpilzen sowie sie enthaltende Mittel
EP1980150A1 (en) 2007-04-13 2008-10-15 Basf Se Fungicidal mixtures based on triazolopyrimidine compounds
CA2698293A1 (en) 2007-09-13 2009-03-26 Thomas Subkowski Use of hydrophobin polypeptides as penetration intensifiers
US20110312497A1 (en) 2009-02-10 2011-12-22 Basf Se Use of hydrophobin as a spreading agent
WO2010103065A1 (en) 2009-03-11 2010-09-16 Basf Se Fungicidal compositions and their use
US9232785B2 (en) 2009-04-02 2016-01-12 Basf Se Method for reducing sunburn damage in plants
US20120077676A1 (en) 2009-06-12 2012-03-29 Basf Se Antifungal 1,2,4-Triazolyl Derivatives Having a 5-Sulfur Substituent
WO2010146032A2 (de) 2009-06-16 2010-12-23 Basf Se Fungizide mischungen
EP2443099A1 (en) 2009-06-18 2012-04-25 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives having a 5- sulfur substituent
WO2010146116A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
KR20120062679A (ko) 2009-06-18 2012-06-14 바스프 에스이 황 치환기를 보유하는 트리아졸 화합물
WO2010146115A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
EP2443097A1 (en) 2009-06-18 2012-04-25 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
EP2443098A1 (en) 2009-06-18 2012-04-25 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
EP2442653A2 (de) 2009-06-18 2012-04-25 Basf Se Fungizide mischungen
WO2010149758A1 (en) 2009-06-25 2010-12-29 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
BR112012001001A2 (pt) 2009-07-14 2016-11-16 Basf Se compositos azol das formulas i e ii, compostos das formulas i e i, compostos de formula ix, composição agricola, uso de um composto farmaceutica, metodo para tratar infecções de câncer ou virus para combater fungos zoopatigênicos ou humanopatogenicos
MX2012000421A (es) 2009-07-28 2012-02-08 Basf Se Composiciones plaguicidas de suspo - emulsiones.
WO2011026796A1 (en) 2009-09-01 2011-03-10 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi
WO2011069912A1 (de) 2009-12-07 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011069894A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011069916A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel
EP2531548A1 (de) 2010-02-05 2012-12-12 Basf Se Verfahren zur solubilisierung von hydrophoben wirkstoffen in wässrigem medium
US8728504B2 (en) 2010-02-05 2014-05-20 Basf Se Process for solubilizing hydrophobic active ingredients in aqueous medium
WO2011110583A2 (en) 2010-03-10 2011-09-15 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives
EP2547209B1 (en) 2010-03-18 2021-05-12 Basf Se Fungicidal compositions comprising a phosphate solubilizing microorganism and a fungicidally active compound
EP2366289A1 (en) 2010-03-18 2011-09-21 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures
DE102011017715A1 (de) 2010-04-29 2012-03-08 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017716A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017669A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017670A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017541A1 (de) 2010-04-29 2011-11-10 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
EP2402335A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2401915A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402336A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402344A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402340A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402343A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole-fused bicyclic compounds
EP2402345A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402339A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402337A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402338A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
KR20130101003A (ko) 2010-08-03 2013-09-12 바스프 에스이 살진균 조성물
EP2447262A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2447261A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2465350A1 (en) 2010-12-15 2012-06-20 Basf Se Pesticidal mixtures
AU2011347752A1 (en) 2010-12-20 2013-07-11 Basf Se Pesticidal active mixtures comprising pyrazole compounds
EP2481284A3 (en) 2011-01-27 2012-10-17 Basf Se Pesticidal mixtures
PL2688405T3 (pl) 2011-03-23 2018-05-30 Basf Se Kompozycje zawierające polimerowe, jonowe związki zawierające grupy imidazoliowe
CN103501615A (zh) 2011-04-15 2014-01-08 巴斯夫欧洲公司 取代的二噻烯-二羧酰亚胺在防治植物病原性真菌中的用途
US9253980B2 (en) 2011-04-15 2016-02-09 Basf Se Use of substituted dithiine-tetracarboximides for combating phytopathogenic fungi
CN103491775A (zh) 2011-04-21 2014-01-01 巴斯夫欧洲公司 3,4-二取代的吡咯-2,5-二酮及其作为杀真菌剂的用途
UY34136A (es) 2011-06-17 2013-01-03 Basf Se Mezclas fungicidas sinérgicas que comprenden 2,3,5,6-tetraciano-[1,4]ditiína
EP2731935B1 (en) 2011-07-13 2016-03-09 BASF Agro B.V. Fungicidal substituted 2-[2-halogenalkyl-4-(phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
US20140141974A1 (en) 2011-07-15 2014-05-22 Basf Se Fungicidal phenylalkyl-substituted 2-[2-chloro-4-(4-chloro-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
WO2013010885A1 (en) 2011-07-15 2013-01-24 Basf Se Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2-[2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
KR20140057550A (ko) 2011-07-15 2014-05-13 바스프 에스이 살진균성의 알킬-치환된 2-[2-클로로-4-(4-클로로-페녹시)-페닐]-1-[1,2,4]트리아졸-1-일-에탄올 화합물
KR20140054235A (ko) 2011-08-15 2014-05-08 바스프 에스이 살진균 치환된 1-{2-[2-할로-4-(4-할로겐-페녹시)-페닐]-2-알콕시-2-시클릴-에틸}-1h-[1,2,4]트리아졸 화합물
JP2014524430A (ja) 2011-08-15 2014-09-22 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺菌性置換1−{2−[2−ハロ−4−(4−ハロゲン−フェノキシ)−フェニル]−2−エトキシ−エチル}−1h−[1,2,4]トリアゾール化合物
US9247746B2 (en) 2011-08-15 2016-02-02 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds
CN103827096A (zh) 2011-08-15 2014-05-28 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的取代的1-{2-[2-卤代-4-(4-卤代苯氧基)苯基]-2-烷氧基己基}-1h-[1,2,4]三唑化合物
EP2559688A1 (en) 2011-08-15 2013-02-20 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
EP2744792B1 (en) 2011-08-15 2016-10-12 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkynyloxy-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds
CN103857662B (zh) 2011-08-15 2017-02-15 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的取代的1‑{2‑[2‑卤代‑4‑(4‑卤代苯氧基)苯基]‑2‑烷氧基‑2‑炔基/链烯基乙基}‑1h‑[1,2,4]三唑化合物
EP2744791B1 (en) 2011-08-15 2015-10-28 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-3-methyl-butyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds
JP2014525424A (ja) 2011-09-02 2014-09-29 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア アリールキナゾリノン化合物を含む農業用混合物
SI2776038T1 (en) 2011-11-11 2018-06-29 Gilead Apollo, Llc ACC INHIBITORS AND THEIR USE
CA2856954C (en) 2011-12-21 2020-09-22 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi resistant to qo inhibitors
WO2013113716A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
CA2862346A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
IN2014DN07220A (sk) 2012-02-03 2015-04-24 Basf Se
WO2013113791A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113719A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds ii
WO2013113778A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113773A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113776A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113720A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113781A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds i
WO2013113782A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013124250A2 (en) 2012-02-20 2013-08-29 Basf Se Fungicidal substituted thiophenes
US9462809B2 (en) 2012-03-13 2016-10-11 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013135672A1 (en) 2012-03-13 2013-09-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
ES2626360T3 (es) 2012-03-30 2017-07-24 Basf Se Compuestos de piridinilideno tiocarbonilo N-sustituidos y su uso para combatir plagas de animales
WO2013144223A1 (en) 2012-03-30 2013-10-03 Basf Se N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests
US20150065343A1 (en) 2012-04-02 2015-03-05 Basf Se Acrylamide compounds for combating invertebrate pests
WO2013149903A1 (en) 2012-04-03 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic furanone derivatives for combating animal
WO2013150115A1 (en) 2012-04-05 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests
EA201401213A1 (ru) 2012-05-04 2015-04-30 Басф Се Замещенные пиразолсодержащие соединения и их применение в качестве пестицидов
CN104487439B (zh) 2012-05-24 2017-06-09 巴斯夫欧洲公司 N‑硫代邻氨基苯甲酰胺化合物及其作为杀害虫剂的用途
WO2013186089A2 (en) 2012-06-14 2013-12-19 Basf Se Pesticidal methods using substituted 3-pyridyl thiazole compounds and derivatives for combating animal pests
EP3646731A1 (en) 2012-06-20 2020-05-06 Basf Se Pesticidal mixtures comprising a pyrazole compound
WO2014009137A1 (en) 2012-07-13 2014-01-16 Basf Se Substituted thiadiazoles and their use as fungicides
WO2014009293A1 (en) 2012-07-13 2014-01-16 Basf Se New substituted thiadiazoles and their use as fungicides
CN104768377A (zh) 2012-10-01 2015-07-08 巴斯夫欧洲公司 包含邻氨基苯甲酰胺类化合物的农药活性混合物
JP2015532274A (ja) 2012-10-01 2015-11-09 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 栽培植物へのn−チオ−アントラニルアミド化合物の使用
WO2014053406A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of controlling ryanodine-modulator insecticide resistant insects
WO2014053401A2 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of improving plant health
WO2014053403A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects
WO2014053407A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
AR094139A1 (es) 2012-10-01 2015-07-15 Basf Se Mezclas activas como plaguicidas, que comprenden compuestos de antranilamida
US20150257383A1 (en) 2012-10-12 2015-09-17 Basf Se Method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material
WO2014079820A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Use of anthranilamide compounds for reducing insect-vectored viral infections
WO2014082879A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
WO2014082881A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides
CN104955813A (zh) 2012-11-27 2015-09-30 巴斯夫欧洲公司 取代的[1,2,4]三唑化合物
WO2014082871A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides
KR20150093750A (ko) 2012-12-04 2015-08-18 바스프 에스이 신규 치환된 1,4-디티인 유도체 및 살진균제로서의 이들의 용도
WO2014086854A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a plant growth regulator
WO2014086850A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a fungicidal inhibitor of respiratory complex ii
WO2014086856A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a biopesticide
EP2746262A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds for combating phytopathogenic fungi
EP2746255A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
WO2014095534A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2935237A1 (en) 2012-12-19 2015-10-28 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides
CN105164111B (zh) 2012-12-19 2018-11-20 巴斯夫欧洲公司 取代[1,2,4]三唑及其作为杀真菌剂的用途
EP2746276A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746274A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
WO2014095555A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746275A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
WO2014095381A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746264A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746277A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746266A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746256A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2745691A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted imidazole compounds and their use as fungicides
EP2746278A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746279A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746263A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Alpha-substituted triazoles and imidazoles
WO2014095547A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EA030875B1 (ru) 2012-12-20 2018-10-31 Басф Агро Б.В. Композиции, содержащие триазольное соединение
EP2746258A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746260A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746257A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746259A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
US20150368236A1 (en) 2012-12-27 2015-12-24 Basf Se 2-(pyridin-3-yl)-5-hetaryl-thiazole compounds carrying an imine or imine-derived substituent for combating invertebrate pests
WO2014118099A1 (en) 2013-01-30 2014-08-07 Basf Se Fungicidal naphthoquinones and derivatives
WO2014124850A1 (en) 2013-02-14 2014-08-21 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
US20160270405A1 (en) 2013-03-20 2016-09-22 Basf Corporation Synergistic Compositions Comprising a Bacillus Subtilis Strain and a Pesticide
CA2898583C (en) 2013-03-20 2023-09-26 Basf Corporation Synergistic compositions comprising a bacillus subtilis strain and a biopesticide
EP2783569A1 (en) 2013-03-28 2014-10-01 Basf Se Compositions comprising a triazole compound
US20160050923A1 (en) 2013-04-19 2016-02-25 Basf Se N-substituted acyl-imino-pyridine compounds and derivatives for combating animal pests
AU2014262638A1 (en) 2013-05-10 2015-11-26 Gilead Apollo, Llc ACC inhibitors and uses thereof
CA2911818A1 (en) 2013-05-10 2014-11-13 Nimbus Apollo, Inc. Acc inhibitors and uses thereof
EP2813499A1 (en) 2013-06-12 2014-12-17 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2815647A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Novel strobilurin-type compounds for combating phytopathogenic fungi
EP2815649A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Fungicidal mixtures II comprising strobilurin-type fungicides
BR112015031439A2 (pt) 2013-06-21 2017-07-25 Basf Se métodos para o combate ou controle das pragas, para o tratamento, prevenção e proteção de culturas de soja, para o controle e proteção do material de propagação dos vegetais de soja, para o combate ou controle das pragas e utilização de um composto de fórmula i
AR097138A1 (es) 2013-07-15 2016-02-24 Basf Se Compuestos plaguicidas
WO2015011615A1 (en) 2013-07-22 2015-01-29 Basf Corporation Mixtures comprising a trichoderma strain and a pesticide
EP2835052A1 (en) 2013-08-07 2015-02-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides
EP2839745A1 (en) 2013-08-21 2015-02-25 Basf Se Agrochemical formulations comprising a 2-ethyl-hexanol alkoxylate
CA2923101A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2015036059A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
CA2922506A1 (en) 2013-09-19 2015-03-26 Basf Se N-acylimino heterocyclic compounds
WO2015055757A1 (en) 2013-10-18 2015-04-23 Basf Se Use of pesticidal active carboxamide derivative in soil and seed application and treatment methods
EP3080092B1 (en) 2013-12-12 2019-02-06 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
US20160318897A1 (en) 2013-12-18 2016-11-03 Basf Se Azole compounds carrying an imine-derived substituent
EP3083581A1 (en) 2013-12-18 2016-10-26 Basf Se N-substituted imino heterocyclic compounds
WO2015104422A1 (en) 2014-01-13 2015-07-16 Basf Se Dihydrothiophene compounds for controlling invertebrate pests
PL3122732T3 (pl) 2014-03-26 2018-08-31 Basf Se Podstawione związki [1,2,4]triazolowe i imidazolowe jako fungicydy
EP2924027A1 (en) 2014-03-28 2015-09-30 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole fungicidal compounds
EP2949216A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicidal substituted alkynyl [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2949649A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicide substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2952507A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
EP3151669B1 (en) 2014-06-06 2020-10-28 Basf Se Use of substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP2952512A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
AR100743A1 (es) 2014-06-06 2016-10-26 Basf Se Compuestos de [1,2,4]triazol sustituido
EP2952506A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2979549A1 (en) 2014-07-31 2016-02-03 Basf Se Method for improving the health of a plant
EP3204390B1 (en) 2014-10-06 2019-06-05 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests
JP2017538860A (ja) 2014-10-24 2017-12-28 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 固体粒子の表面荷電を改変するための、非両性の四級化可能な水溶性ポリマー
BR112017009513A2 (pt) 2014-11-06 2018-02-06 Basf Se utilização de um composto heterobicíclico, utilização dos compostos i, compostos, composição agrícola ou veterinária, método para o combate ou controle de pragas, método para a proteção de culturas e sementes
EP3028573A1 (en) 2014-12-05 2016-06-08 Basf Se Use of a triazole fungicide on transgenic plants
EP3050919A1 (de) 2015-01-29 2016-08-03 Basf Se Lignocellulosehaltige materialen enthaltend mischungen mit salzen von n-substituierten carbamidsäuren
AU2016214305B2 (en) 2015-02-06 2020-10-08 Basf Se Pyrazole compounds as nitrification inhibitors
WO2016128240A1 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound and two fungicides
CA3170386A1 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound, an insecticide and a fungicide
CA2980505A1 (en) 2015-04-07 2016-10-13 Basf Agrochemical Products B.V. Use of an insecticidal carboxamide compound against pests on cultivated plants
AU2016260805A1 (en) 2015-05-12 2017-11-23 Basf Se Thioether compounds as nitrification inhibitors
WO2016198611A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino heterocyclic compounds
WO2016198613A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino compounds
WO2017016883A1 (en) 2015-07-24 2017-02-02 Basf Se Process for preparation of cyclopentene compounds
EP3356341B1 (en) 2015-10-02 2020-04-01 Basf Se Imino compounds with a 2-chloropyrimidin-5-yl substituent as pest-control agents
US20180279615A1 (en) 2015-10-05 2018-10-04 Basf Se Pyridine derivatives for combating phytopathogenic fungi
EP3371177A1 (en) 2015-11-02 2018-09-12 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3165094A1 (en) 2015-11-03 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112018008288A2 (pt) 2015-11-04 2018-10-30 Basf Se uso de compostos de fórmula, compostos de fórmula, mistura, composição agroquímica e método para combater fungos
EP3165093A1 (en) 2015-11-05 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3167716A1 (en) 2015-11-10 2017-05-17 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2017081312A1 (en) 2015-11-13 2017-05-18 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3373732A1 (en) 2015-11-13 2018-09-19 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2017085100A1 (en) 2015-11-19 2017-05-26 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
CA3003946A1 (en) 2015-11-19 2017-05-26 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
ES2939977T3 (es) 2015-11-25 2023-04-28 Gilead Apollo Llc Inhibidores de triazol ACC y usos de los mismos
HUE053175T2 (hu) 2015-11-25 2021-06-28 Gilead Apollo Llc ACC-gátló észterek és azok alkalmazása
EP3380480B1 (en) 2015-11-25 2022-12-14 Gilead Apollo, LLC Pyrazole acc inhibitors and uses thereof
EP3383183B1 (en) 2015-11-30 2020-05-27 Basf Se Compositions containing cis-jasmone and bacillus amyloliquefaciens
BR112018010140A8 (pt) 2015-12-01 2019-02-26 Basf Se compostos de fórmula, composição, utilização de um composto de fórmula, método para o combate de fungos fitopatogênicos e semente
CN108290840A (zh) 2015-12-01 2018-07-17 巴斯夫欧洲公司 作为杀真菌剂的吡啶化合物
EP3205208A1 (en) 2016-02-09 2017-08-16 Basf Se Mixtures and compositions comprising paenibacillus strains or fusaricidins and chemical pesticides
EP3426660A1 (en) 2016-03-09 2019-01-16 Basf Se Spirocyclic derivatives
US20190098899A1 (en) 2016-03-10 2019-04-04 Basf Se Fungicidal mixtures iii comprising strobilurin-type fungicides
US20190082696A1 (en) 2016-03-11 2019-03-21 Basf Se Method for controlling pests of plants
UA123912C2 (uk) 2016-04-01 2021-06-23 Басф Се Біциклічні сполуки
BR112018069897B1 (pt) 2016-04-11 2023-01-17 Basf Se Composto de fórmula i, composição agroquímica, processo para a preparação de compostos de fórmula i, uso não terapêutico de compostos e método para o combate de fungos fitopatogênicos nocivos
US20190276376A1 (en) 2016-05-18 2019-09-12 Basf Se Capsules comprising benzylpropargylethers for use as nitrification inhibitors
WO2018050421A1 (en) 2016-09-13 2018-03-22 Basf Se Fungicidal mixtures i comprising quinoline fungicides
WO2018054723A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054721A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054711A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018065182A1 (en) 2016-10-04 2018-04-12 Basf Se Reduced quinoline compounds as antifuni agents
WO2018073110A1 (en) 2016-10-20 2018-04-26 Basf Se Quinoline compounds as fungicides
EP3555050A1 (en) 2016-12-16 2019-10-23 Basf Se Pesticidal compounds
EP3555056A1 (en) 2016-12-19 2019-10-23 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3339297A1 (en) 2016-12-20 2018-06-27 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3338552A1 (en) 2016-12-21 2018-06-27 Basf Se Use of a tetrazolinone fungicide on transgenic plants
EP3571190A1 (en) 2017-01-23 2019-11-27 Basf Se Fungicidal pyridine compounds
WO2018149754A1 (en) 2017-02-16 2018-08-23 Basf Se Pyridine compounds
BR112019015338B1 (pt) 2017-02-21 2023-03-14 Basf Se Compostos de fórmula i, composição agroquímica, semente revestida, uso dos compostos e método para combater fungos nocivos fitopatogênicos
WO2018162312A1 (en) 2017-03-10 2018-09-13 Basf Se Spirocyclic derivatives
WO2018166855A1 (en) 2017-03-16 2018-09-20 Basf Se Heterobicyclic substituted dihydroisoxazoles
KR102596592B1 (ko) 2017-03-28 2023-10-31 바스프 에스이 살충 화합물
AU2018241628B2 (en) 2017-03-31 2022-03-17 Basf Se Pyrimidinium compounds and their mixtures for combating animal pests
US20200187500A1 (en) 2017-04-06 2020-06-18 Basf Se Pyridine compounds
US20200045974A1 (en) 2017-04-07 2020-02-13 Basf Se Substituted Oxadiazoles for Combating Phytopathogenic Fungi
WO2018188962A1 (en) 2017-04-11 2018-10-18 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
TW201838965A (zh) 2017-04-20 2018-11-01 印度商Pi工業公司 新穎的苯胺化合物
WO2018192793A1 (en) 2017-04-20 2018-10-25 Basf Se Substituted rhodanine derivatives
MX2019012813A (es) 2017-04-26 2020-01-14 Basf Se Derivados de succinimida sustituida como plaguicidas.
US20210084902A1 (en) 2017-05-02 2021-03-25 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
CN110621669A (zh) 2017-05-04 2019-12-27 巴斯夫欧洲公司 防除植物病原性真菌的取代5-卤代烷基-5-羟基异噁唑类
WO2018202491A1 (en) 2017-05-04 2018-11-08 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112019022206A2 (pt) 2017-05-05 2020-05-12 Basf Se Misturas fungicidas, composição agroquímica, uso da mistura, métodos para controlar fungos nocivos fitopatogênicos e para a proteção de material de propagação de plantas e material de propagação vegetal
CA3059282A1 (en) 2017-05-10 2018-11-15 Basf Se Bicyclic pesticidal compounds
WO2018210661A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210658A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210659A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210660A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
EP3625215B1 (en) 2017-05-18 2023-09-13 PI Industries Ltd Formimidamidine compounds useful against phytopathogenic microorganisms
EP3630731B1 (en) 2017-05-30 2023-08-09 Basf Se Pyridine and pyrazine compounds for combating phytopathogenic fungi
WO2018219797A1 (en) 2017-06-02 2018-12-06 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018224455A1 (en) 2017-06-07 2018-12-13 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
CN110770235A (zh) 2017-06-16 2020-02-07 巴斯夫欧洲公司 用于防除动物害虫的介离子咪唑鎓化合物和衍生物
EP3642203A1 (en) 2017-06-19 2020-04-29 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds and derivatives for combating animal pests
US20200190043A1 (en) 2017-06-19 2020-06-18 Basf Se 2-[[5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazol-3-yl]aryloxy](thio)acetamides for combating phytopathogenic fungi
WO2018234488A1 (en) 2017-06-23 2018-12-27 Basf Se SUBSTITUTED CYCLOPROPYL DERIVATIVES
WO2019002158A1 (en) 2017-06-30 2019-01-03 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019025250A1 (en) 2017-08-04 2019-02-07 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019038042A1 (en) 2017-08-21 2019-02-28 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
EP3915379A1 (en) 2017-08-29 2021-12-01 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2019042932A1 (en) 2017-08-31 2019-03-07 Basf Se METHOD FOR CONTROLLING RICE PARASITES IN RICE
EP3453706A1 (en) 2017-09-08 2019-03-13 Basf Se Pesticidal imidazole compounds
US11076596B2 (en) 2017-09-18 2021-08-03 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2019057660A1 (en) 2017-09-25 2019-03-28 Basf Se INDOLE AND AZAINDOLE COMPOUNDS HAVING 6-CHANNEL SUBSTITUTED ARYL AND HETEROARYL CYCLES AS AGROCHEMICAL FUNGICIDES
BR112020006037A2 (pt) 2017-10-13 2020-10-06 Basf Se compostos, misturas pesticidas, composição agroquímica, métodos para controlar pragas de invertebrados, para proteger plantas e para proteção de material de propagação de plantas, semente e uso de compostos de fórmula (i)
EP3713936B1 (en) 2017-11-23 2021-10-20 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2019115511A1 (en) 2017-12-14 2019-06-20 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
CA3084405A1 (en) 2017-12-15 2019-06-20 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted pyridines
EP3728204A1 (en) 2017-12-20 2020-10-28 PI Industries Ltd. Fluoralkenyl compounds, process for preparation and use thereof
WO2019121143A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
UA127604C2 (uk) 2017-12-21 2023-11-01 Басф Се Пестицидні сполуки
BR112020012706A2 (pt) 2018-01-09 2020-11-24 Basf Se uso de um composto de silietinil hetarila, composição para uso na redução de nitrificação, mistura agroquímica, métodos para reduzir a nitrificação e para tratamento de um fertilizante ou de uma composição
WO2019137995A1 (en) 2018-01-11 2019-07-18 Basf Se Novel pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
EP3746439A2 (en) 2018-01-30 2020-12-09 PI Industries Ltd. Oxadiazoles for use in controlling phytopathogenic fungi
WO2019150311A1 (en) 2018-02-02 2019-08-08 Pi Industries Ltd. 1-3 dithiol compounds and their use for the protection of crops from phytopathogenic microorganisms
WO2019154665A1 (en) 2018-02-07 2019-08-15 Basf Se New pyridine carboxamides
US20200354321A1 (en) 2018-02-07 2020-11-12 Basf Se New pyridine carboxamides
EP3530118A1 (en) 2018-02-26 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures
EP3530116A1 (en) 2018-02-27 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures comprising xemium
WO2019166252A1 (en) 2018-02-28 2019-09-06 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fenpropidin
WO2019166561A1 (en) 2018-02-28 2019-09-06 Basf Se Use of alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors
IL276745B2 (en) 2018-02-28 2023-10-01 Basf Se Use of N-functional alkoxy pyrazole compounds as nitrification inhibitors
EP3758491A1 (en) 2018-02-28 2021-01-06 Basf Se Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors
WO2019166257A1 (en) 2018-03-01 2019-09-06 BASF Agro B.V. Fungicidal compositions of mefentrifluconazole
EP3533331A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3533333A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3536150A1 (en) 2018-03-06 2019-09-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fluxapyroxad
WO2019171234A1 (en) 2018-03-09 2019-09-12 Pi Industries Ltd. Heterocyclic compounds as fungicides
WO2019175713A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New catechol molecules and their use as inhibitors to p450 related metabolic pathways
WO2019175712A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New uses for catechol molecules as inhibitors to glutathione s-transferase metabolic pathways
WO2019185413A1 (en) 2018-03-27 2019-10-03 Basf Se Pesticidal substituted cyclopropyl derivatives
WO2019202459A1 (en) 2018-04-16 2019-10-24 Pi Industries Ltd. Use of 4-substituted phenylamidine compounds for controlling disease rust diseases in plants
WO2019219529A1 (en) 2018-05-15 2019-11-21 Basf Se Mixtures comprising benzpyrimoxan and oxazosulfyl and uses and methods of applying them
WO2019219464A1 (en) 2018-05-15 2019-11-21 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2019224092A1 (en) 2018-05-22 2019-11-28 Basf Se Pesticidally active c15-derivatives of ginkgolides
WO2020002472A1 (en) 2018-06-28 2020-01-02 Basf Se Use of alkynylthiophenes as nitrification inhibitors
ES2969872T3 (es) 2018-07-23 2024-05-23 Basf Se Uso de un compuesto de tiazolidina sustituida como inhibidor de la nitrificación
WO2020020777A1 (en) 2018-07-23 2020-01-30 Basf Se Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors
TW202009235A (zh) 2018-08-17 2020-03-01 印度商皮埃企業有限公司 1,2-二硫醇酮化合物及其用途
EP3613736A1 (en) 2018-08-22 2020-02-26 Basf Se Substituted glutarimide derivatives
EP3628156A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method for controlling pests of sugarcane, citrus, rapeseed, and potato plants
EP3628158A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Pesticidal mixture comprising a mesoionic compound and a biopesticide
EP3628157A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects and virus transmission to plants
CA3112042A1 (en) 2018-09-28 2020-04-02 Basf Se Method of controlling pests by seed treatment application of a mesoionic compound or mixture thereof
EP3860992A1 (en) 2018-10-01 2021-08-11 PI Industries Ltd. Novel oxadiazoles
WO2020070611A1 (en) 2018-10-01 2020-04-09 Pi Industries Ltd Oxadiazoles as fungicides
EP3643705A1 (en) 2018-10-24 2020-04-29 Basf Se Pesticidal compounds
WO2020095161A1 (en) 2018-11-05 2020-05-14 Pi Industries Ltd. Nitrone compounds and use thereof
EP3887357A1 (en) 2018-11-28 2021-10-06 Basf Se Pesticidal compounds
EP3670501A1 (en) 2018-12-17 2020-06-24 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
WO2020126591A1 (en) 2018-12-18 2020-06-25 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests
EP3696177A1 (en) 2019-02-12 2020-08-19 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
BR112021020231A2 (pt) 2019-04-08 2021-12-07 Pi Industries Ltd Compostos de oxadiazol inovadores para controlar ou prevenir fungos fitopatogênicos
CN113784958B (zh) 2019-04-08 2024-04-30 Pi工业有限公司 用于控制或预防植物病原性真菌的噁二唑化合物
WO2020208509A1 (en) 2019-04-08 2020-10-15 Pi Industries Limited Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi
EP3730489A1 (en) 2019-04-25 2020-10-28 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2020239517A1 (en) 2019-05-29 2020-12-03 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
EP3769623A1 (en) 2019-07-22 2021-01-27 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
WO2020244970A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se New carbocyclic pyridine carboxamides
BR112021021028A2 (pt) 2019-06-06 2021-12-14 Basf Se Uso dos compostos de fórmula i, compostos da fórmula i, composição e método para combater fungos fitopatogênicos
WO2020244969A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se Pyridine derivatives and their use as fungicides
EP3766879A1 (en) 2019-07-19 2021-01-20 Basf Se Pesticidal pyrazole derivatives
AR119774A1 (es) 2019-08-19 2022-01-12 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen un anillo heteroaromático de 5 miembros para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
WO2021063736A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se Bicyclic pyridine derivatives
WO2021063735A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se New bicyclic pyridine derivatives
AR120374A1 (es) 2019-11-08 2022-02-09 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen anillos de heterociclilo fusionados para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
CA3162521A1 (en) 2019-12-23 2021-07-01 Basf Se Enzyme enhanced root uptake of agrochemical active compound
US20230106291A1 (en) 2020-02-28 2023-04-06 BASF Agro B.V. Methods and uses of a mixture comprising alpha-cypermethrin and dinotefuran for controlling invertebrate pests in t
WO2021175669A1 (en) 2020-03-04 2021-09-10 Basf Se Use of substituted 1,2,4-oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112022020612A2 (pt) 2020-04-14 2022-11-29 Basf Se Mistura fungicida, composição agroquímica, uso não terapêutico da mistura e método para controlar fungos fitopatogênicos nocivos
EP4143167B1 (en) 2020-04-28 2024-05-15 Basf Se Pesticidal compounds
EP3903582A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ii
EP3903581A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors i
EP3903583A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iii
EP3903584A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iv
EP3909950A1 (en) 2020-05-13 2021-11-17 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2021249800A1 (en) 2020-06-10 2021-12-16 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
EP3945089A1 (en) 2020-07-31 2022-02-02 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors v
EP3939961A1 (en) 2020-07-16 2022-01-19 Basf Se Strobilurin type compounds and their use for combating phytopathogenic fungi
WO2022017836A1 (en) 2020-07-20 2022-01-27 BASF Agro B.V. Fungicidal compositions comprising (r)-2-[4-(4-chlorophenoxy)-2-(trifluoromethyl)phenyl]-1- (1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol
EP3970494A1 (en) 2020-09-21 2022-03-23 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors viii
AR123264A1 (es) 2020-08-18 2022-11-16 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos heterocíclicos para combatir los hongos fitopatógenos
UY39424A (es) 2020-09-15 2022-03-31 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos
AR123501A1 (es) 2020-09-15 2022-12-07 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos
AR123594A1 (es) 2020-09-26 2022-12-21 Pi Industries Ltd Compuestos nematicidas y uso de los mismos
CN116209355A (zh) 2020-10-27 2023-06-02 巴斯夫农业公司 包含氯氟醚菌唑的组合物
EP4018830A1 (en) 2020-12-23 2022-06-29 Basf Se Pesticidal mixtures
EP4043444A1 (en) 2021-02-11 2022-08-17 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
TW202309047A (zh) 2021-05-05 2023-03-01 印度商皮埃企業有限公司 用以防治植物病原真菌的新穎稠合雜環化合物
BR112023024017A2 (pt) 2021-05-18 2024-02-06 Basf Se Compostos, composição, método para combater fungos fitopatogênicos e semente
CN117355520A (zh) 2021-05-18 2024-01-05 巴斯夫欧洲公司 用作杀真菌剂的新型取代喹啉类
AR125925A1 (es) 2021-05-26 2023-08-23 Pi Industries Ltd Composicion fungicida que contiene compuestos de oxadiazol
EP4094579A1 (en) 2021-05-28 2022-11-30 Basf Se Pesticidal mixtures comprising metyltetraprole
EP4119547A1 (en) 2021-07-12 2023-01-18 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
WO2023011958A1 (en) 2021-08-02 2023-02-09 Basf Se (3-pirydyl)-quinazoline
EP4140986A1 (en) 2021-08-23 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4140995A1 (en) 2021-08-27 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4151631A1 (en) 2021-09-20 2023-03-22 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2023072671A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ix
EP4194453A1 (en) 2021-12-08 2023-06-14 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4198033A1 (en) 2021-12-14 2023-06-21 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
EP4198023A1 (en) 2021-12-16 2023-06-21 Basf Se Pesticidally active thiosemicarbazone compounds
WO2023111296A1 (en) 2021-12-17 2023-06-22 Basf Se Composition comprising an antimicrobial agent and a carboxamide
AU2022413634A1 (en) 2021-12-17 2024-06-27 Basf Se Lactones for enhancing the activity of antimicrobial agents
AR127972A1 (es) 2021-12-17 2024-03-13 Pi Industries Ltd Novedosos compuestos de piridina carboxamida bicíclica sustituida fusionada para combatir hongos fitopatogénicos
EP4238971A1 (en) 2022-03-02 2023-09-06 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
WO2023203066A1 (en) 2022-04-21 2023-10-26 Basf Se Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers
WO2023208447A1 (en) 2022-04-25 2023-11-02 Basf Se An emulsifiable concentrate having a (substituted) benzaldehyde-based solvent system
EP4289273A1 (en) 2022-06-07 2023-12-13 Basf Se Composition comprising an antimicrobial agent and a n-cyclohexyldiazeniumdioxy salt
WO2024028243A1 (en) 2022-08-02 2024-02-08 Basf Se Pyrazolo pesticidal compounds
EP4385328A1 (en) 2022-12-15 2024-06-19 Basf Se Alpha-hydroxyketones for enhancing the activity of antimicrobial agents
EP4389210A1 (en) 2022-12-21 2024-06-26 Basf Se Heteroaryl compounds for the control of invertebrate pests

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3130633A1 (de) * 1981-08-01 1983-02-17 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 7-amino-azolo(1,5-a)pyrimidine und diese enthaltende fungizide
US5593996A (en) * 1991-12-30 1997-01-14 American Cyanamid Company Triazolopyrimidine derivatives
TW224044B (sk) * 1991-12-30 1994-05-21 Shell Internat Res Schappej B V
TW258648B (sk) * 1993-03-04 1995-10-01 Shell Internat Res Schappej Bv
IL108747A (en) * 1993-03-04 1999-03-12 Shell Int Research Mushroom-killing preparations containing a history of 6 metamorphoses of 5 - 7 Dihalo - 1, 2 - 4 Triazlo [A-1,5] Pyrimidine Certain such new compounds and their preparation
US5817663A (en) * 1996-10-07 1998-10-06 American Cyanamid Company Pentafluorophenylazolopyrimidines

Also Published As

Publication number Publication date
DK0945453T3 (da) 2002-12-16
EA002906B1 (ru) 2002-10-31
BG64197B1 (bg) 2004-04-30
NO313416B1 (no) 2002-09-30
AU735730B2 (en) 2001-07-12
NO994973L (no) 1999-10-13
CN1257502A (zh) 2000-06-21
DE69903988D1 (de) 2003-01-02
NO994973D0 (no) 1999-10-13
TR199902552T2 (xx) 2000-05-22
CA2287470A1 (en) 1998-10-22
HUP0001993A2 (hu) 2000-10-28
ID24182A (id) 2000-07-13
ES2199436T3 (es) 2004-02-16
TW460476B (en) 2001-10-21
CZ359699A3 (cs) 2000-05-17
ATE228133T1 (de) 2002-12-15
EE04373B1 (et) 2004-10-15
RS49776B (sr) 2008-06-05
WO1998046608A1 (en) 1998-10-22
ATE239727T1 (de) 2003-05-15
CN1104433C (zh) 2003-04-02
OA11203A (en) 2003-05-21
EE9900486A (et) 2000-06-15
PL194633B1 (pl) 2007-06-29
BG103805A (en) 2000-06-30
NZ500143A (en) 2001-06-29
AU6867198A (en) 1998-11-11
JP2001520650A (ja) 2001-10-30
DE69814375T2 (de) 2003-12-24
EP0975635B1 (en) 2003-05-07
ES2188094T3 (es) 2003-06-16
EA199900936A1 (ru) 2000-06-26
DK0975635T3 (da) 2003-06-02
EP0945453B1 (en) 2002-11-20
DE69903988T2 (de) 2003-03-27
CA2287470C (en) 2008-04-29
EP0945453A1 (en) 1999-09-29
EP0975635A1 (en) 2000-02-02
HUP0001993A3 (en) 2002-02-28
PL336164A1 (en) 2000-06-05
KR20010006260A (ko) 2001-01-26
YU52099A (sh) 2002-09-19
CZ292819B6 (cs) 2003-12-17
DE69814375D1 (de) 2003-06-12
PT945453E (pt) 2003-03-31
IL132238A0 (en) 2001-03-19
SK141499A3 (en) 2001-09-11
IL132238A (en) 2003-05-29
BR9808531A (pt) 2000-05-23
ZA983054B (en) 1999-10-11
UA57074C2 (uk) 2003-06-16
KR100492453B1 (ko) 2005-06-02
PT975635E (pt) 2003-09-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0975635B1 (en) Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
EP0975634B1 (en) Fungicidal trifluorophenyl-triazolopyrimidines
US6297251B1 (en) Fungicidal trifluorophenyl-triazolopyrimidines
KR100368102B1 (ko) 살진균성 7-알킬-트리아졸로피리미딘
EP1066291B1 (en) Fungicidal 6-(2-halo-4-alkoxyphenyl)-triazolopyrimidines
US5948783A (en) Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
US6255309B1 (en) Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
US6284762B1 (en) Fungicidal 6-(2-halo-4-alkoxyphenyl)-triazolopyrimidines
US5981534A (en) Fungicidal 6-(2,6-difluoro-4-alkoxyphenyl)-triazolopyrimidines
US5985883A (en) Fungicidal trichlorophenyl-triazolopyrimidines
US6242451B1 (en) Fungicidal trihalophenyl-triazolopyrimidines
JP2001019693A (ja) 殺菌・殺カビ性6−フェニル−ピラゾロピリミジン
JP2000103790A (ja) 殺菌・殺カビ性のトリハロフェニル―トリアゾロピリミジン類
US6380202B1 (en) Fungicidal fluoro-substituted 7-heterocyclyl-triazolopyrimidines
EP1289995B1 (en) Fungicidal triazolopyrimid-7-ylideneamines
GB2355261A (en) Triazolopyrimidine fungicides
US6747033B2 (en) Fungicidal triazolopyrimid-7-ylideneamines
MXPA00009251A (en) Fungicidal 6-(2-halo-4-alkoxyphenyl)-triazolopyrimidines