ES2711418T3 - Mezclas pesticidas que comprenden un insecticida antranilamida y un fungicida - Google Patents

Mezclas pesticidas que comprenden un insecticida antranilamida y un fungicida Download PDF

Info

Publication number
ES2711418T3
ES2711418T3 ES12168195T ES12168195T ES2711418T3 ES 2711418 T3 ES2711418 T3 ES 2711418T3 ES 12168195 T ES12168195 T ES 12168195T ES 12168195 T ES12168195 T ES 12168195T ES 2711418 T3 ES2711418 T3 ES 2711418T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
methyl
carboxamide
pyrazole
difluoromethyl
trifluoromethyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES12168195T
Other languages
English (en)
Inventor
Jürgen Langewald
Reinhard Stierl
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
BASF SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BASF SE filed Critical BASF SE
Application granted granted Critical
Publication of ES2711418T3 publication Critical patent/ES2711418T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/34Nitriles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/42Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing within the same carbon skeleton a carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a carbon atom having only two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. keto-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/16Amides, e.g. hydroxamic acids
    • A61K31/165Amides, e.g. hydroxamic acids having aromatic rings, e.g. colchicine, atenolol, progabide
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/275Nitriles; Isonitriles
    • A61K31/277Nitriles; Isonitriles having a ring, e.g. verapamil
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/4151,2-Diazoles
    • A61K31/41551,2-Diazoles non condensed and containing further heterocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/425Thiazoles
    • A61K31/4261,3-Thiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/425Thiazoles
    • A61K31/428Thiazoles condensed with carbocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/425Thiazoles
    • A61K31/429Thiazoles condensed with heterocyclic ring systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/433Thidiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/4353Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom ortho- or peri-condensed with heterocyclic ring systems
    • A61K31/437Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom ortho- or peri-condensed with heterocyclic ring systems the heterocyclic ring system containing a five-membered ring having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. indolizine, beta-carboline
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/4427Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems
    • A61K31/4439Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems containing a five-membered ring with nitrogen as a ring hetero atom, e.g. omeprazole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/14Ectoparasiticides, e.g. scabicides
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Una mezcla pesticida que comprende, como componentes activos: 1) un compuesto de antranilamida I seleccionado de 3-bromo-4'-ciano-1-(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'- (metilcarbamoil)pirazol-5-carboxanilida, o 3-bromo-4'-cloro-1-(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'-(metilcarbamoil)pirazol-5- carboxanilida y 2) un compuesto fungicida II que es: N-(3',4'-dicloro-5-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metilpirazol-4-carboxamida; en una cantidad sinérgicamente efectiva en una relación en peso de 100:1 a 1:100.

Description

DESCRIPCION
Mezclas pesticidas que comprenden un insecticida antranilamida y un fungicida
La presente invencion se refiere a mezclas pesticidas que comprenden, como componentes activos,
1) un compuesto de antranilamida I seleccionado de
3-bromo-4'-ciano-1 -(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'-(metilcarbamoil)pirazol-5-carboxanilida, o 3-bromo-4'-cloro-1 -(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'-(metilcarbamoil)pirazol-5-carboxanilida
y
2) un compuesto fungicida II que es:
N-(3',4'-dicloro-5-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metilpirazol-4-carboxamida;
en una cantidad sinergicamente efectiva en una relacion en peso de 100:1 a 1:100.
En una realizacion, la presente invencion proporciona metodos para el control de insectos que comprenden poner en contacto el insecto o su suministro de alimentos, habitat, terrenos de crianza o su locus con una cantidad efectiva como pesticida de mezclas de 3-bromo-4'-ciano-1 -(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'-(metilcarbamoil)pira-zol-5-carboxanilida (I.2) con el compuesto II, excluyendo un metodo de tratamiento del cuerpo humano o animal mediante terapia. Ademas, en otra realizacion, la presente invencion tambien se refiere a un metodo para proteger las plantas del ataque o la infestacion por insectos que comprende poner en contacto la planta, o el suelo o el agua en la que la planta esta creciendo, con una cantidad efectiva como pesticida de una mezcla de un compuesto (I.2) con el compuesto II. Ademas, la invencion se refiere a un metodo para controlar hongos daninos usando mezclas de un compuesto I con el compuesto activo II, excluyendo un metodo de tratamiento del cuerpo humano o animal mediante terapia, y al uso de un compuesto I con el compuesto activo II para preparar tales mezclas, y tambien a composiciones que comprenden estas mezclas.
El compuesto de antranilamida I mencionado anteriormente como componente 1, su preparacion y su accion contra las plagas de insectos son conocidos (WO 2004/67528; WO 2004/46129; WO 2004/33468; WO 2003/24222; WO 2003/15518).
Las mezclas, activas contra plagas, de compuestos I con otros insecticidas se conocen de manera general de los documentos WO 2004/67528; WO 2004/46129; WO 2004/33468; WO 2003/24222; WO 2003/15518. El documento WO 2006/055922 divulga derivados de antranilamida como compuestos individuales y en mezclas. Las mezclas binarias de compuestos de formula I con otros fungicidas se describen en el documento Wo 2006/108552.
El compuesto activo II mencionado anteriormente como componente 2, su preparacion y su accion contra hongos daninos es conocido: N-(3',4'-dicloro-5-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metilpirazol-4-carboxamida (documento WO 03/053145).
Es un objeto de la presente invencion, con vistas a reducir las tasas de aplicacion y ampliar el espectro de actividad de los compuestos conocidos, para proporcionar mezclas que, a una cantidad total reducida de compuestos activos aplicados, tengan una actividad mejorada contra plagas.
Un problema tipico que surge en el campo del control de plagas radica en la necesidad de reducir las tasas de dosificacion del ingrediente activo con el fin de reducir o evitar efectos ambientales o toxicologicos desfavorables, al tiempo que permite un control efectivo de plagas.
Con respecto a la presente invencion, el termino plagas abarca plagas de animales y de hongos daninos.
Otro problema encontrado se refiere a la necesidad de tener agentes de control de plagas disponibles que sean efectivos contra un amplio espectro de plagas.
Tambien existe la necesidad de agentes de control de plagas que combinen la actividad de anulacion con el control prolongado, es decir, accion rapida con accion duradera.
Otra dificultad en relacion con el uso de pesticidas es que la aplicacion repetida y exclusiva de un compuesto pesticida individual conduce en muchos casos a una rapida seleccion de plagas, es decir, plagas de animales y hongos daninos, que han desarrollado resistencia natural o adaptada contra el compuesto activo en cuestion. Por lo tanto, existe la necesidad de agentes de control de plagas que ayuden a prevenir o superar la resistencia.
Por lo tanto, un objeto de la presente invencion es proporcionar mezclas pesticidas que resuelvan los problemas de reducir la tasa de dosificacion y/o mejorar el espectro de actividad y/o combinar la actividad de anulacion con control prolongado y/o manejo de la resistencia.
Se ha encontrado que este objeto se logra, en parte o en su totalidad, mediante la combinacion de compuestos activos definidos al comienzo. Ademas, se ha encontrado que la aplicacion simultanea, es decir, conjunta o separada, de un compuesto I y el compuesto II o la aplicacion sucesiva de un compuesto I y el compuesto II permite un mayor control de plagas, es decir, plagas de animales y hongos daninos, en comparacion a las tasas de control que son posibles con los compuestos individuales (mezclas sinergicas).
Las combinaciones son de los compuestos I-2 o I-3 con el compuesto II como se definio al comienzo. Es especialmente preferido el compuesto I-3, 3-bromo-4'-cloro-1-(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'-(metilcarbamoil)pirazol-5-carboxanilida, con el nombre ISO provisional clorantraniliprol.
Figure imgf000003_0001
Otra realizacion preferida de la invencion proporciona mezclas de N-(3’,4'-dicloro-5-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metilpirazol-4-carboxamida con uno cualquiera de los compuestos I.
Para el uso de acuerdo con la presente invencion, las mezclas de acuerdo con la invencion, o un compuesto I y el compuesto activo II, se pueden convertir en las formulaciones habituales, por ejemplo, soluciones, emulsiones, suspensiones, polvos, pulverizables, pastas y granulos. La forma de uso depende del proposito particular deseado; en cada caso, debe garantizar una distribucion fina y uniforme del compuesto de acuerdo con la invencion.
Las formulaciones se preparan de una manera conocida, por ejemplo, extendiendo el compuesto activo con solventes y/o vehfculos, si se desea utilizando emulsionantes y dispersantes. Los solventes/auxiliares que son adecuados son esencialmente:
agua, solventes aromaticos (por ejemplo, productos de Solvesso, xileno), parafinas (por ejemplo, fracciones de aceite mineral), alcoholes (por ejemplo, metanol, butanol, pentanol, alcohol bencflico), cetonas (por ejemplo, ciclohexanona, gamma butirolactona), pirrolidonas (NMP), NOP), acetatos (diacetato de glicol), glicoles, dimetilamidas de acidos grasos, acidos grasos y esteres de acidos grasos. En principio, tambien se pueden utilizar mezclas de solventes.
Posrtadores tales como minerales naturales molidos (por ejemplo, caolines, arcillas, talco, tiza) y minerales sinteticos molidos (por ejemplo, silica, silicatos altamente dispersos); emulsionantes tales como emulsionantes no ionicos y anionicos (por ejemplo, eteres de alcohol graso de polioxietileno, alquilsulfonatos y arilsulfonatos) y dispersantes tales como licores de desecho de lignosulfito y metilcelulosa.
Los surfactantes adecuados son sales de metales alcalinos, alcalinoterreos y de amonio de acido lignosulfonico, acido naftalensulfonico, acido fenolsulfonico, acido dibutilnaftalensulfonico, alquilarilsulfonatos, alquilsulfatos, alquilsulfonatos, sulfatos de alcohol graso, acidos grasos y glicol eteres de alcohol graso sulfatado, adicionalmente condensados de derivados de naftaleno sulfonados y derivados de naftaleno con formaldehfdo, condensados de naftaleno o de acido naftalenosulfonico con fenol y formaldehfdo, eteres de polioxietileno octilfenol, isooctilfenol etoxilado, octilfenol, nonilfenol, eteres de alquilfenol poliglicol, eteres de tributilfenil poliglicol, eteres de triestearilfenil poliglicol, alcoholes de alquilaril polieter, alcohol, y condensados de oxido de etileno de alcohol graso, aceite de ricino etoxilado, polioxietilen alquil eteres, polioxipropileno etoxilado, acetal de lauril alcohol poliglicol eter, esteres de sorbitol, licores de desecho de lignosulfito y metilcelulosa.
Adecuadas para la preparacion de soluciones directamente pulverizables, emulsiones, pastas o dispersiones de aceite son las fracciones de aceite mineral de punto de ebullicion medio a alto, tales como el queroseno o el aceite diesel, ademas aceites de alquitran de hulla y aceites de origen vegetal o animal, hidrocarburos alifaticos, cfclicos y aromaticos, por ejemplo tolueno, xileno, parafina, tetrahidronaftaleno, naftalenos alquilados o sus derivados, metanol, etanol, propanol, butanol, ciclohexanol, ciclohexanona, isoforona, solventes fuertemente polares, por ejemplo dimetil sulfoxido, N-metilpirrolidona, y agua.
Tambien se pueden agregar a la formulacion agentes anticongelantes tales como glicerina, etilenglicol, propilenglicol y bactericidas, tales como los que se pueden agregar.
Los agentes antiespumantes adecuados son, por ejemplo, agentes antiespumantes a base de silicio o estearato de magnesio.
Los conservantes adecuados son, por ejemplo, diclorofeno y alcohol bencflico hemiformal. Las formulaciones para el tratamiento de semillas pueden comprender adicionalmente aglutinantes y opcionalmente colorantes.
Se pueden agregar aglutinantes para mejorar la adhesion de los materiales activos en las semillas despues del tratamiento. Los aglomerantes adecuados son los copolfmeros de bloque EO/surfactantes PO pero tambien polivinilalcohol, polivinilpirrolidonas, poliacrilatos, polimetacrilatos, polibutenos, poliisotilenos, poliestirenos, aminas de polietileno, amidas de polietileno, iminas de polietileno (Lupasol®, Polymin®), polieteres, poliuretano, acetatos de polivinilo, tilosa y copolfmeros derivados de polfmeros.
Opcionalmente, tambien se pueden incluir colorantes en la formulacion. Los colorantes o tintes adecuados para las formulaciones para el tratamiento de semillas son Rhodamin B, C.I. Pigment Red 112, C.I. Solvent Red 1, pigment blue 15:4, pigment blue 15:3, pigment blue 15:2, pigment blue 15:1, pigment blue 80, pigment yellow 1, pigment yellow 13, pigment red 112, pigment red 48:2, pigment red 48:1, pigment red 57:1, pigment red 53:1, pigment orange 43, pigment orange 34, pigment orange 5, pigment green 36, pigment green 7, pigment white 6, pigment brown 25, basic violet 10, basic violet 49, acid red 51, acid red 52, acid red 14, acid blue 9, acid yellow 23, basic red 10, basic red 108.
Ejemplos de un agente gelificante es carragenano (Satiagel®)
Los polvos, materiales para esparcir y productos pulverizables pueden prepararse mezclando o moliendo concomitantemente las sustancias activas con un vehfculo solido.
Los granulos, por ejemplo granulos recubiertos, granulos impregnados y granulos homogeneos, pueden prepararse uniendo los compuestos activos a vehfculos solidos. Ejemplos de vehfculos solidos son tierras minerales tales como geles de sflica, silicatos, talco, caolfn, atapulgita, piedra caliza, cal, tiza, bole, loess, arcilla, dolomita, tierra de diatomeas, sulfato de calcio, sulfato de magnesio, oxido de magnesio, materiales sinteticos molidos, fertilizantes, tales como, por ejemplo, sulfato de amonio, fosfato de amonio, nitrato de amonio, ureas y productos de origen vegetal, tal como harina de cereales, harina de corteza de arbol, harina de madera y cascara de nuez, polvos de celulosa y otros vehfculos solidos.
En general, las formulaciones comprenden de 0,01 a 95% en peso, preferiblemente de 0,1 a 90% en peso, del compuesto activo. Los compuestos activos se emplean en una pureza de 90% a 100%, preferiblemente de 95% a 100% (de acuerdo con el espectro de RMN). Para fines de tratamiento de semillas, las formulaciones respectivas se pueden diluir de 2 a 10 veces, lo que lleva a concentraciones en las preparaciones listas para usar de 0,01 a 60% en peso de compuesto activo en peso, preferiblemente 0,1 a 40% en peso.
Los siguientes son ejemplos de formulaciones: 1. Productos para dilucion con agua.
Para fines de tratamiento de semillas, tales productos pueden aplicarse a las semillas diluidas o no diluidas.
A Concentrados solubles en agua (SL, LS).
10 partes en peso de los compuestos activos se disuelven con 90 partes en peso de agua o un solvente soluble en agua. Como alternativa, se agregan humectantes u otros agentes auxiliares. El compuesto activo se disuelve en dilucion con agua. De esta manera se obtiene una formulacion que tiene un contenido de compuesto activo del 10% en peso.
B Concentrados dispersables (DC)
20 partes en peso de los compuestos activos se disuelven en 70 partes en peso de ciclohexanona con la adicion de 10 partes en peso de un dispersante, por ejemplo polivinilpirrolidona. La dilucion con agua da una dispersion. El contenido de compuesto activo es del 20% en peso.
C Concentrados emulsionables (EC).
Se disuelven 15 partes en peso de los compuestos activos en 75 partes en peso de xileno con la adicion de dodecilbencenosulfonato de calcio y etoxilato de aceite de ricino (en cada caso, 5 partes en peso). La dilucion con agua da una emulsion. La formulacion tiene un contenido de compuesto activo del 15% en peso.
D Emulsiones (EW, EO, ES)
Se disuelven 25 partes en peso de los compuestos activos en 35 partes en peso de xileno con la adicion de dodecilbencenosulfonato de calcio y etoxilato de aceite de ricino (en cada caso, 5 partes en peso). Esta mezcla se agrega a 30 partes en peso de agua por medio de una maquina emulsionante (por ejemplo, Ultraturrax) y se convierte en una emulsion homogenea. La dilucion con agua da una emulsion. La formulacion tiene un contenido de compuesto activo del 25% en peso.
E Suspensiones (SC, OD, FS)
En un molino de bolas agitado, 20 partes en peso de los compuestos activos se trituran con la adicion de 10 partes en peso de dispersantes y humectantes y 70 partes en peso de agua o un solvente organico para dar una suspension fina de compuesto activo. La dilucion con agua da una suspension estable del compuesto activo. El contenido de compuesto activo en la formulacion es del 20% en peso.
F Granulos dispersables en agua y granulos solubles en agua (WG, SG)
50 partes en peso de los compuestos activos se trituran finamente con la adicion de 50 partes en peso de dispersantes y humectantes y se convierten en granulos dispersables en agua o solubles en agua por medio de aparatos tecnicos (por ejemplo, extrusion, torre de aspersion, lecho fluidizado). La dilucion con agua da una dispersion o solucion estable del compuesto activo. La formulacion tiene un contenido de compuesto activo del 50% en peso.
G Polvos dispersables en agua y polvos solubles en agua (WP, SP, SS, WS) 75 partes en peso de los compuestos activos se muelen en un molino rotor-estator con la adicion de 25 partes en peso de dispersantes y humectantes, asi como silica gel. La dilucion con agua da una dispersion o solucion estable del compuesto activo. El contenido de compuesto activo de la formulacion es del 75% en peso.
H Formulaciones en gel (GF)
En un molino de bolas, 20 partes en peso de los compuestos activos, 10 partes en peso de dispersante, 1 parte en peso de agente gelificante y 70 partes en peso de agua o un solvente organico se muelen para obtener una suspension fina. En la dilucion con agua, se obtiene una suspension estable que tiene un contenido de compuesto activo del 20% en peso.
2. Productos para ser aplicados sin diluir.
I Polvos pulverizables (DP, DS)
5 partes en peso de los compuestos activos se muelen finamente y se mezclan intimamente con 95 partes en peso de caolin finamente dividido. Esto proporciona un producto pulverizable que tiene un contenido de compuesto activo del 5% en peso.
J Granulos (GR, FG, GG, MG)
0,5 partes en peso de los compuestos activos se trituran finamente y se asocian con 99,5 partes en peso de portadores. Los metodos actuales son la extrusion, secado por aspersion o lecho fluidizado. Esto da granulos ser aplicados sin diluir con un contenido de compuesto activo de 0,5% en peso.
K soluciones ULV (UL)
10 partes en peso de los compuestos activos se disuelven en 90 partes en peso de un solvente organico, por ejemplo, xileno. Esto da un producto para ser aplicado sin diluir que tiene un contenido de compuesto activo de 10% en peso.
Para el tratamiento de semillas, generalmente se utilizan concentrados solubles en agua (LS), suspensiones (FS), polvos pulverizables (DS), polvos dispersables en agua y solubles en agua (WS, SS), emulsiones (ES), concentrados emulsionables (EC) y formulaciones en gel (GF). Estas formulaciones se pueden aplicar a la semilla en forma no diluida o, preferiblemente, diluida. La aplicacion se puede realizar antes de la siembra.
En una realizacion preferida, se usa una formulacion de FS para el tratamiento de semillas. Tipicamente, una formulacion de FS puede comprender 1-800 g/l de ingrediente activo, 1-200 g/l de surfactante, 0 a 200 g/l de agente anticongelante, 0 a 400 g/l de aglutinante, 0 a 200 g/l de un pigmento y hasta 1 litro de solvente, preferiblemente agua.
Los compuestos activos pueden usarse como tales, en forma de sus formulaciones o las formas de uso preparadas a partir de ellos, por ejemplo, en forma de soluciones directamente asperjables, polvos, suspensiones o dispersiones, emulsiones, dispersiones de aceites, pastas, productos pulverizables, materiales para esparcir, o granulos, mediante aspersion, atomizacion, espolvoreo, esparcimiento o vertido. Las formas de uso dependen totalmente de los fines previstos; la intencion es asegurar en cada caso la mejor distribucion posible de los compuestos activos de acuerdo con la invencion.
Las formas de uso acuoso se pueden preparar a partir de concentrados de emulsion, pastas o polvos humectables (polvos asperjables, dispersiones de aceite) agregando agua. Para preparar emulsiones, pastas o dispersiones de aceite, las sustancias, como tales o disueltas en un aceite o solvente, se pueden homogeneizar en agua por medio de un humectante, agente de pegajosidad, dispersante o emulsionante. Alternativamente, es posible preparar concentrados compuestos de sustancia activa, humectante, agente de pegajosidad, dispersante o emulsionante y, si es apropiado, solvente o aceite, y tales concentrados son adecuados para la dilucion con agua.
Las concentraciones de compuesto activo en las preparaciones listas para usar se pueden variar dentro de rangos relativamente amplios. En general, son de 0,0001 a 10%, preferiblemente de 0,01 a 1%.
Los compuestos activos tambien se pueden usar con exito en el proceso de volumen ultra bajo (ULV), por lo que es posible aplicar formulaciones que comprenden mas del 95% en peso de compuesto activo, o incluso aplicar el compuesto activo sin aditivos.
Diversos compuestos de aceites, humectantes, adyuvantes, herbicidas, fungicidas, otros pesticidas o bactericidas pueden agregarse a los compuestos activos, si corresponde, no hasta inmediatamente antes de su uso (mezcla en tanque). Estos agentes pueden mezclarse con los agentes de acuerdo con la invencion en una relacion en peso de 1:100 a 100:1, preferiblemente de 1:10 a 10: 1. Las composiciones de esta invencion tambien pueden contener otros ingredientes activos, por ejemplo, otros pesticidas, herbicidas, fertilizantes tales como nitrato de amonio, urea, potasa y superfosfato, fitotoxicos y reguladores y protectores del crecimiento de plantas. Estos ingredientes adicionales se pueden usar secuencialmente o en combinacion con las composiciones descritas anteriormente, si es apropiado, tambien se agregaran solo inmediatamente antes de su uso (mezcla en tanque). Por ejemplo, las plantas pueden ser asprjadas con una composicion de esta invencion bien sea antes o despues de ser tratada con otros ingredientes activos.
El compuesto I y el compuesto II se aplican en una relacion en peso de 100: 1 a 1:100, en particular de 20:1 a 1:20, mas preferiblemente de 10: 1 a 1:10.
Cuando se preparan las mezclas, se prefiere emplear los compuestos activos puros I y II, a los que se pueden agregar compuestos activos adicionales contra hongos daninos o contra otras plagas, tales como insectos, aracnidos o nematodos, o bien compuestos activos herbicidas o que regulan el crecimiento o fertilizantes como compuestos activos adicionales de acuerdo con la necesidad. Usualmente, se emplean mezclas de un compuesto I con un compuesto activo II. Sin embargo, en ciertos casos, las mezclas del compuesto I con dos o, si corresponde, mas componentes activos pueden ser ventajosas.
Si se usa mas de un compuesto II de acuerdo con la invencion, los componentes activos adicionales se agregan, si se desea, en una relacion de 20:1 a 1:20 al compuesto I. Alternativamente, tales compuestos activos adicionales se aplican en una relacion en peso de 20:1 a 1:20 al compuesto II.
Las mezclas de los compuestos I y el compuesto activo II se emplean para tratar los hongos o las plantas, las semillas, los materiales o el suelo que se va a proteger del ataque fungico con una cantidad fungicida efectiva de los compuestos activos. La aplicacion se puede realizar tanto antes como despues de la infeccion de los materiales, plantas o semillas por los hongos.
En el metodo de combatir hongos daninos que dependen del tipo de compuesto y el efecto deseado, las tasas de aplicacion de las mezclas de acuerdo con la invencion son de 5 g/ha a 2000 g/ha, preferiblemente de 50 a 900 g/ha, en particular de 50 a 750 g/ha. En consecuencia, las tasas de aplicacion para el compuesto I son generalmente de 1 a 1000 g/ha, preferiblemente de 10 a 900 g/ha, en particular de 20 a 750 g/ha. En consecuencia, las tasas de aplicacion para el compuesto activo II son generalmente de 1 a 2000 g/ha, preferiblemente de 10 a 900 g/ha, en particular de 40 a 500 g/ha.
El metodo para controlar los hongos daninos se lleva a cabo mediante la aplicacion separada o conjunta de un compuesto I y el compuesto activo II o las mezclas del compuesto I y el compuesto activo II asperjando o pulverizando las semillas, las plantas o el suelo antes o despues de la siembra de las plantas o antes o despues de la emergencia de las plantas.
El tratamiento se puede hacer en la tolva antes de plantar en el campo.
Las mezclas de un compuesto I y al menos un compuesto II o el uso simultaneo, que es conjunto o separado, el uso de un compuesto I y al menos un compuesto II se distinguen por ser altamente activos contra un amplio rango de hongos fitopatogenicos, en particular de las clases de Ascomycetes, Deuteromycetes, Peronosporomycetes y Basidiomycetes. Algunos de ellos actuan de forma sistemica y pueden utilizarse en la proteccion de cultivos como fungicidas foliares, como fungicidas para el cubrimiento de semillas y como fungicidas que actuan en el suelo.
Son particularmente importantes para controlar una multitud de hongos en diversas plantas cultivadas, tales como platanos, algodon, especies vegetales (por ejemplo, pepinos, frijoles y cucurbitaceas), cebada, pasto, avena, cafe, patatas, maiz, especies frutales, arroz, centeno, soja, tomates, vides, trigo, plantas ornamentales, cana de azucar y tambien en una gran cantidad de semillas.
Los compuestos I y el compuesto II pueden aplicarse simultaneamente, es decir, en forma conjunta o por separado, o en sucesion, la secuencia, en el caso de una aplicacion separada, generalmente no tiene ningun efecto sobre el resultado de las medidas de control.
Son particularmente importantes en el control de una multitud de hongos en diversas plantas cultivadas, tales como trigo, centeno, cebada, avena, arroz, maiz, pasto, platanos, algodon, soja, cafe, cana de azucar, vides, plantas frutales y ornamentales, y vegetales, tales como pepinos, frijoles, tomates, patatas y cucurbitaceas, y en las semillas de estas plantas. Tambien pueden usarse en cultivos que son tolerantes al ataque de insectos u hongos debido a la reproduccion, incluidos los metodos de ingenieria genetica. Ademas, son adecuados para controlar especies de Botryosphaeria, Cylindrocarpon, Eutypa lata, Neonectria liriodendri y Stereum hirsutum que infestan, entre otras cosas, la madera o las raices de la vid.
Son especialmente adecuados para controlar cada una de las siguientes enfermedades de las plantas:
Especies de Alternaria en vegetales, colza, remolacha azucarera, fruta, arroz, soja y en patatas (por ejemplo, A. solani o A. alternata) y tomates (por ejemplo, A. solani o A. alternata) y Alternaria ssp. (moho cabeza negra) en el trigo, Especies de Aphanomyces en remolacha azucarera y hortalizas,
Especies de Ascochyta en cereales y vegetales, por ejemplo Ascochyta tritici (mancha foliar) en trigo, Especies de Bipolaris y Drechslera en maiz (por ejemplo, D. maydis), cereales, arroz y cesped,
Blumeria graminis (tizon polvoriento) en cereales (por ejemplo, trigo o cebada),
Botrytis cinerea (moho gris) en fresas, vegetales, flores, vides y trigo (moho de cabeza),
Bremia lactucae sobre lechuga,
Especies de Cercospora en maiz, arroz, remolacha azucarera y, por ejemplo, Cercospora sojina (mancha foliar) o Cercospora kikuchii (mancha foliar) en soja,
Cladosporium herbarum (podredumbre de la espiga) en el trigo,
Especies de Cochliobolus en maiz, cereales (por ejemplo, Cochliobolus sativus) y arroz (por ejemplo, Cochliobolus miyabeanus),
Especies de Colletotricum en algodon y por ejemplo. Colletotrichum truncatum (antracnosis) en soja, Corynespora cassiicola (mancha foliar) en soja,
Dematophora necatrix (podredumbre de la raiz/tallo) en soja,
Diaporthe phaseolorum (enfermedad del tallo) en soja,
Especies de Drechslera, especies de Pyrenophora en mafz, cereales, arrozy cesped, en cebada (porejemplo, D.teres) o en trigo (por ejemplo, D. tritici-repentis),
Esca en vides, causada por Phaeoacremonium chlamydosporium, Ph. Aleophilum, y Formitipora punctata (syn. Phellinus punctatus),
Elsinoe empelina sobre vides,
Epicoccum spp. (moho cabeza negra) en el trigo,
Especies de Exserohilum en maiz,
Erysiphe cichoracearum y Sphaerotheca fuliginea en pepinos,
Especies de Fusarium y Verticillium en diversas plantas: por ejemplo, F. graminearum o
F. culmorum (podredumbre de la raiz) en cereales (por ejemplo, trigo o cebada) o por ejemplo F. oxy-sporum en tomates,
y Fusarium solani (enfermedad del tallo) en soja,
Gaeumanomyces graminis (raiz negra) en cereales (por ejemplo, trigo o cebada),
Especies de Gibberella en cereales y arroz (por ejemplo Gibberella fujikuroi),
Glomerella cingulata en vides y otras plantas,
Complejo Grainstaining en el arroz,
Guignardia budwelli en vides,
Especies de Helminthosporium en maiz y arroz,
Isariopsis clavispora en vides,
Macrophomina phaseolina (podredumbre de la raiz/tallo) en soja,
Microdochium nivale (moho de la nieve) en cereales (por ejemplo, trigo o cebada),
Microsphaera difusa (tizon polvoriento) en soja,
Especies de Mycosphaerella en cereales, platanos y cacahuetes, tales como por ejemplo M. graminicola en trigo o M.fijiensis en platanos,
Especies de Peronospora en col (por ejemplo, P. brassicae), cebollas (por ejemplo, P. destructor) y por ejemplo Peronospora manshurica (mildiu velloso) en soja,
Phakopsara pachyrhizi (roya de la soja) y Phakopsara meibomiae (roya de la soja) en la soja,
Phialophora gregata (enfermedad del tallo) en soja,
Especies de Phomopsis en girasoles, vides (por ejemplo, P. viticola) y frijoles de soya (por ejemplo, Phomopsis phaseoli),
Especies de Phytophthora en diversas plantas, por ejemplo, P. capsici en pimiento, Phytopthora megasperma (podredumbre de la hoja/tallo) en soya, Phytophthora infestans en patatas y tomates,
Plasmopara viticola en vides,
Podosphaera leucotricha en manzanas,
Pseudocercosporella herpotrichoides (mancha ocular) en cereales (trigo o cebada),
Pseudoperonospora en varias plantas, por ejemplo P. cubensis en pepino o P. humili en lupulo, Pseudopezicula tracheiphilai en vides,
Especies de Puccinia en diversas plantas, por ejemplo P. triticina, P. striformins, P. hordei o
P. graminis en cereales (por ejemplo, trigo o cebada) o en esparragos (por ejemplo, P. asparagi),
Pyricularia oryzae, Corticium sasakii, Sarocladium oryzae, S. attenuatum, Pyrenophora tritici-repentis (mancha foliar) en trigo o Pyrenophora teres (mancha en red) en cebada, Entyloma oryzae en arroz,
Pyricularia grisea en cesped y cereales.
Pythium spp. en cesped, arroz, mafz, trigo, algodon, colza, girasoles, remolacha azucarera, hortalizas y otras plantas (por ejemplo, P. ultiumum o P. aphanidermatum),
Ramularia collo-cygni (complejo de Ramularia/quemadura solar/manchas foliares fisiologicas) en cebada, Especies de Rhizoctonia en algodon, arroz, patatas, cesped, mafz, colza, patatas, remolacha azucarera, hortalizas y en diversas plantas, por ejemplo Rhizoctonia solani (podredumbre de la rafz/tallo) en soja o Rhizoctonia cerealis (mancha aguda) en trigo o cebada, Rhynchosporium secalis en cebada (mancha foliar), centeno y triticale, Especies de Sclerotinia en colza oleagnosa, girasoles y, por ejemplo, Sclerotinia sclerotiorum (enfermedad del tallo) o Sclerotinia rolfsii (enfermedad del tallo) en la soja,
Septoria glycines (mancha foliar) en soja,
Septoria tritici (hoja septoria) y Stagonospora nodorum en trigo, Erysiphe (syn. Uncinula) necator en vides, Especies de Setospaeria en mafz y cesped,
Sphacelotheca reiliana en mafz,
Stagonospora nodorum (ofdo septoria) sobre trigo,
Especies de Thievaliopsis en soja y algodon,
Especies de Tilletia en cereales,
Typhula incarnata (pudricion de la nieve) en trigo o cebada,
Especies de Ustilago en cereales, mafz (por ejemplo U. maydis) y cana de azucar,
Especies de Venturia (sarna) en manzanas (por ejemplo, V. inaequalis) y peras.
Los cultivos objetivo pueden ser cultivos de plantas convencionales o cultivos de plantas modificadas geneticamente ("plantas GM" o "GMO").
Por lo tanto, las composiciones de acuerdo con la invencion tambien son adecuadas para usar en cultivos transgenicos resistentes a herbicidas, resistentes a plagas y/o resistentes a hongos de plantas utiles, especialmente cereales, algodon, soja, remolacha azucarera, cana de azucar, cultivos de plantacion (por ejemplo, citricos, frutas, cafe, platanos), colza, mafz y arroz.
Se debe entender que los cultivos resistentes a herbicidas incluyen aquellos que se han hecho tolerantes a herbicidas o clases de herbicidas (por ejemplo, inhibidores de ALS, GS, EPSPS, PPO y HPPD) por medio de metodos convencionales de reproduccion o ingenieria genetica. Un ejemplo de un cultivo que se ha hecho tolerante con los metodos de reproduccion convencionales para, por ejemplo, imidazolinonas tales como el imazamox es la colza de verano Clearfield® (canola). Ejemplos de cultivos que se han hecho tolerantes a los herbicidas por metodos de ingenieria genetica son las variedades de maiz resistentes a, por ejemplo, glifosato o glufosinato, que estan disponibles comercialmente con los nombres comerciales RoundupReady® y LibertyLink®, respectivamente.
En el contexto de la presente invencion, se entiende expresamente que las plantas utiles transgenicas resistentes a plagas y/u hongos incluyen aquellas plantas utiles que, ademas de tener la resistencia a plagas y/o resistencia a hongos, tambien tienen tolerancia a herbicidas. Entre el grupo de plantas utiles tolerantes a herbicidas se da preferencia, de acuerdo con la invencion, a plantas utiles que tienen tolerancia con respecto a inhibidores de glifosato, glufosinato- amonio, ALS (acetolactato sintasa), tales como sulfonil-ureas, por ejemplo primisulfuron, prosulfuron and trifloxisulfuron, o bromoxinil, tal como, por ejemplo, el maiz Bt11 o el maiz Herculex I®.
Las plantas de cultivo transgenicas resistentes a las plagas deben entenderse en el contexto de la presente invencion como plantas que se han transformado de este modo mediante el uso de tecnicas de ADN recombinante que son capaces de sintetizar una o mas toxinas de accion selectiva, tal como se conocen, por ejemplo, de bacterias productoras de toxinas, especialmente las del genero Bacillus.
Las toxinas que pueden ser expresadas por tales plantas transgenicas incluyen, por ejemplo, proteinas insecticidas, por ejemplo proteinas insecticidas de Bacillus cereus o Bacillus popliae; o proteinas insecticidas de Bacillus thuringiensis, tales como las endotoxinas alfa, por ejemplo CrylA(b), CryIA(c), CrylF, CryIF(a2), CryIIA(b), CrylllA, CrylllB(bi) o Cry9c, o proteinas insecticidas vegetativas (VIP), por ejemplo VIP1, VIP2, VIP3 o VIP3A; o proteinas insecticidas de bacterias que colonizan nematodos, por ejemplo Photorhabdus spp. o Xenorhabdus spp., tal como Photorhabdus luminescens, Xenorhabdus nematophilus; toxinas producidas por animales, tales como toxinas de escorpion, toxinas aracnidas, toxinas de avispa y otras neurotoxinas especificas de insectos; toxinas producidas por hongos, tales como estreptomicetestoxinas; lectinas de plantas, tales como lectinas de guisantes, lectinas de cebada o lectinas de campanillas de nieve; aglutininas; inhibidores de proteinasa, tales como inhibidores de tripsina, inhibidores de serina proteasa, patatina, cistatina, inhibidores de papaina; proteinas inactivadoras de ribosomas (RIP), tales como ricina, maiz RIP, abrina, luffin, saporin o briodina; enzimas del metabolismo esteroide, tales como 3-hidroxiesteroide-oxidasa, ecdisteroide-UDP-glicosil-transferasa, colesterol oxidasas, inhibidores de la ecdisona, HMG-COA-reductasa, bloqueadores de los canales ionicos, tal como bloqueadores de los canales de sodio o calcio, hormona juvenil esterasa, receptores de la hormona diuretica, estilbeno sintasa, bibencil sintasa, quitinasas y glucanasas.
En el contexto de la presente invencion, deben entenderse por d-endotoxinas, por ejemplo CrylA(b), CrylA(c), CrylF, CryIF(a2), CryllA(b), CrylllA, CrylllB(bi) o Cry9c, o proteinas insecticidas vegetativas (VIP), por ejemplo VIP1, VIP2, VIP3 o VIP3A, expresamente tambien toxinas hibridas, toxinas truncadas y toxinas modificadas. Las toxinas hibridas se producen de forma recombinante mediante una nueva combinacion de diferentes dominios de esas proteinas (vease, por ejemplo, el documento WO 02/15701). Un ejemplo de una toxina truncada es un CrylA(b) truncado, que se expresa en el maiz Bt11 de Syngenta Seeds SAS, como se describe a aqaui mas adelante. En el caso de toxinas modificadas, se reemplazan uno o mas aminoacidos de la toxina de orgen natural. En tales sustituciones de aminoacidos, preferiblemente las secuencias de reconocimiento de proteasas presentes de forma no natural se insertan en la toxina, como, por ejemplo, en el caso de CryIIIA055, se inserta una secuencia de reconocimiento de catepsina-D en una toxina CrylllA (vease el documento WO 03/018810).
Ejemplos de tales toxinas o plantas transgenicas capaces de sintetizar tales toxinas se describen, por ejemplo, en los documentos EP-A 374753, WO 93/07278, WO 95/34656, EP-A 427529, EP-A 451 878 y WO 03/052073.
Los procesos para la produccion de tales plantas transgenicas son generalmente conocidos por el experto en la tecnica y se describen, por ejemplo, en las publicaciones mencionadas anteriormente. Los acidos desoxirribonucleicos de tipo Cryl y su preparacion son conocidos, por ejemplo, por los documentos WO 95/34656, EP-A 367474, EP-A 401 979 y WO 90/13651.
La toxina contenida en las plantas transgenicas proporciona a las plantas tolerancia a los insectos daninos. Tales insectos pueden aparecer en cualquier grupo taxonomico de insectos, pero se encuentran especialmente en escarabajos (Coleoptera), insectos de dos alas (Diptera) y mariposas (Lepidoptera).
Los siguientes insectos daninos de diferentes grupos taxonomicos son especialmente comunes en los cultivos de maiz:
Ostrinia nubilalis, barrenadora de maiz europea,
Agrotis ipsilon, gusano cortador negro,
Helicoverpa zea, gusano de maiz,
Helicoverpa zea, corn earworm,
Spodoptera frugiperda, gusano cogollero de otono,
Diatraea grandiosella, barrenador del mafz del sudoeste,
Elasmopalpus lignosellus, barrenador de tallo de mafz menor,
Diatraea saccharalis, barrenador de cana de azucar,
Diabrotica virgifera virgifera, gusano de la rafz del mafz occidental,
Diabrotica longicornis barberi, gusano de la rafz del mafz del norte,
Diabrotica undecimpunctata howardi, gusano de la rafz del mafz del sur,
Melanotus spp, Gusanos de alambre,
Cyclocephala boreal, chafer enmascarado del norte (grub blanco),
Cyclocephala immaculata, chafer enmascarado del sur (grub blanco),
Popillia japonica, escarabajo japones,
Chaetocnema pulicaria, escarabajo pulga del mafz,
Sphenophorus maidis, chinche de mafz,
Rhopalosiphum maidis, afido de la hoja de mafz,
Anuraphis maidiradicis, afido de la rafz del mafz,
Blissus leucopterus leucopterus, chincheta,
Melanoplus femurrubrum, saltamontes de patas rojas,
Melanoplus sanguinipes, saltamontes migratorio,
Hylemya platura, cresa de la semilla del mafz,
Agromyza parvicornis, minadora de la mancha de mafz,
Anaphothrips obscurus, trips de la hierba,
Solenopsis molesta, hormiga ladrona,
Tetranychus urticae, aranuela de dos puntos.
Las plantas transgenicas que contienen uno o mas genes que codifican una resistencia insecticida y expresan una o mas toxinas son conocidas y algunas de ellas estan disponibles comercialmente. Ejemplos de tales plantas son: YieldGard® (variedad de mafz que expresa una toxina CryIA(b)); YieldGard Rootworm® (variedad de mafz que expresa una toxina CryIIIB(bi)); YieldGard Plus® (variedad de mafz que expresa un CryIA(b) y una toxina CryIIIB(bi)); Starlink® (variedad de mafz que expresa una toxina Cry9(c)); Herculex I® (variedad de mafz que expresa una toxina CryIF(a2) y la enzima fosfinotricin N-acetil-transferasa (PAT) para lograr tolerancia al herbicida glufosinato de amonio); NuCOTN 33B® (variedad de algodon que expresa una toxina CryIA(c)); Bollgard I® (variedad de algodon que expresa una toxina CryIA(c)); Bollgard II® (variedad de algodon que expresa una toxina CryIA(c) y una toxina CryIIA(b)); VIPCOT® (variedad de algodon que expresa una toxina VIP); NewLeaf® (variedad de patata que expresa una toxina CryIIIA); NatureGard® y Protecta®.
Ejemplos adicionales de tales cultivos transgenicos son:
1. Mafz Bt11 de Syngenta Seeds SAS, Chemin de I'Hobit 27, F-31 790 St. Sauveur, Francia, numero de registro C/FR/96/05/10. Zea mays geneticamente modificada que se ha vuelto resistente al ataque por el barrenador del mafz europeo (Ostrinia nubilalis y Sesamia nonagrioides) por la expresion transgenica de una toxina CryIA(b) truncada. El mafz Bt11 tambien expresa de forma transgenica la enzima PAT para lograr tolerancia al herbicida glufosinato de amonio.
2. Mafz Bt176 de Syngenta Seeds SAS, Chemin de I'Hobit 27, F-31 790 St. Sauveur, Francia, numero de registro C/FR/96/05/10. Zea mays geneticamente modificada que se ha vuelto resistente al ataque por parte del barrenador del mafz europeo (Ostrinia nuhilalis y Sesamia nonagrioides) por la expresion transgenica de una toxina CryIA(b). El maiz Bt176 tambien expresa transgenicamente la enzima PAT para lograr tolerancia al herbicida glufosinato de amonio.
3. Maiz MIR604 de Syngenta Seeds SAS, Chemin de I'Hobit 27, F-31 790 St. Sauveur, Francia, numero de registro C/FR/96/05/10. Maiz que se ha vuelto resistente a los insectos por la expresion transgenica de una toxina CryllHA modificada. Esta toxina es Cry3A055 modificada mediante la insercion de una secuencia de reconocimiento de catepsina-D-proteasa. La preparacion de tales plantas de maiz transgenicas se describe en el documento WO 03/018810.
4. Maiz MON 863 de Monsanto Europe S.A. 270-272 Avenue de Tervuren, B-1150 Bruselas, Belgica, numero de registro C/DE/02/9. MON 863 expresa una toxina CryMIB(bi) y tiene resistencia a ciertos insectos coleopteros.
5. Algodon IPC 531 de Monsanto Europe S.A. 270-272 Avenue de Tervuren, B-1150 Bruselas, Belgica, numero de registro C/ES/96/02.
6. Maiz 1507 de Pioneer Overseas Corporation, Avenue Tedesco, 7 B-1160 Bruselas, Belgica, numero de registro C/NLJ00/10. Maiz modificado geneticamente para la expresion de la proteina Cry1 F para lograr resistencia a ciertos insectos Lepidopteros y de la proteina PAT para lograr tolerancia al herbicida glufosinato de amonio.
7. NK603 x MON 810 Maiz de Monsanto Europe S.A. 270-272 Avenue de Tervuren, B-1150 Bruselas, Belgica, numero de registro C/GB/02/M3/03. Consiste en variedades hibridas de maiz reproducidas convencionalmente al cruzar las variedades modificadas geneticamente NK603 y MON 810. El maiz NK603 x MON 810 expresa transgenicamente la proteina CP4 EPSPS, obtenida de Agrobacteriumsp. la cepa CP4, que imparte tolerancia al herbicida Roundup® (contiene glifosato), y tambien una toxina CrylA(b) obtenida de Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki que produce tolerancia a ciertos lepidopteros, incluido el barrenador de maiz europeo.
Los cultivos transgenicos de plantas resistentes a insectos tambien se describen en BATS (Zentrum fur Biosicherheit und Nachhaltigkeit, Zentrum BATS, Clarastrasse 13, 4058 Basilea, Suiza) Informe 2003, (http://bats.ch).
En el contexto de la presente invencion, debe entenderse que las plantas transgenicas resistentes a hongos son aquellas que se han transformado de este modo mediante el uso de tecnicas de ADN recombinante que son capaces de sintetizar sustancias antipatogenicas que tienen una accion selectiva, tal como por ejemplo: ejemplo, las denominadas "proteinas relacionadas con la patogenesis" (PRP, vease, por ejemplo, el documento EP-A 392 225). Se conocen ejemplos de tales sustancias antipatogenicas y plantas transgenicas capaces de sintetizar tales sustancias antipatogenicas, por ejemplo, a partir de los documentos EP-A 392225, WO 95/33818 y EP-A 353 191. Los metodos para producir tales plantas transgenicas son generalmente conocidos por personas expertas en la tecnica y se describen, por ejemplo, en las publicaciones mencionadas anteriormente. Las sustancias antipatogenicas que pueden ser expresadas por tales plantas transgenicas incluyen, por ejemplo, bloqueadores de los canales ionicos, tales como bloqueadores para los canales de sodio y calcio, por ejemplo las toxinas virales KP1, KP4 o KP6; estilbeno sintasas; bibencilo sintasas; quitinasas; glucanasas; las llamadas "proteinas relacionadas con la patogenesis" (PRP; vease, por ejemplo, el documento EP-A 392 225); sustancias antipatogenicas producidas por microorganismos, por ejemplo, antibioticos peptidicos o antibioticos heterociclicos (vease, por ejemplo, el documento WO 95/33818) o factores de proteinas o polipeptidos involucrados en la defensa de patogenos de plantas (los llamados "genes de resistencia a enfermedades de las plantas", como se describe en el documento WO 03/000906) . Otras areas de uso de las composiciones de acuerdo con la invencion son la proteccion de productos almacenados y almacenes y la proteccion de materias primas, tales como madera, textiles, recubrimientos de pisos o edificios, y tambien en el sector de la higiene, especialmente la proteccion de humanos, animales domesticos y ganaderia productiva contra plagas del tipo mencionado.
En el contexto de la invencion, las plantas transgenicas pueden contener uno o mas genes que codifican una resistencia insecticida asi como una resistencia herbicida, como se describio anteriormente (por ejemplo, los atributos de RR Bollguard® o RR yieldguard®). Estas se consideran plantas transgenicas que contienen un doble o incluso triple genes apilados. Adicionalmente, este concepto de apilamiento multiple de genes o eventos en una planta transgenica puede considerarse tambien para una aplicacion mas amplia y grande, tal como la resistencia fungicida o la resistencia a la sequia. Debe entenderse que lo ultimo que se ha transformado mediante el uso de tecnicas de ADN recombinante que son capaces de proporcionar resistencia al estres bajo la presion de seleccion de sequia a la planta de cultivo. Adicionalmente, los genes que aumentan el rendimiento potencial de una planta de cultivo dada per se, cuando se introducen mediante tecnologias de transformacion con el uso de ADN recombinante, que proporcionan un rendimiento adicional modificando una ruta fisiologica determinada de la planta de cultivo, deben considerarse en el concepto de apilamiento multiple de plantas transgenicas, por ejemplo, RR2yield® en soja.
Los compuestos I y II o las mezclas o las formulaciones correspondientes se aplican tratando los hongos daninos, las plantas, semillas, suelos, areas, materiales o espacios que deben mantenerse libres de ellos con una cantidad efectiva como fungicida de la mezcla o, en el caso de aplicacion separada, de los compuestos I y II. La aplicacion puede llevarse a cabo antes o despues de la infeccion por los hongos daninos.
Las mezclas de los compuestos I y II, o los compuestos I y II utilizados simultaneamente, es decir, de manera conjunta o por separado, tambien muestran una accion destacada contra las plagas de los siguientes ordenes:
Insectos del orden de los lepidopteros (Lepidoptera), por ejemplo Agrotisypsilon, Agrotis segetum, Alabama argillacea, Anticarsia gemmatalis, Argyresthia conjugella, Autographa gamma, Bupalus piniarius, Cacoecia murinana, Capua reticulana, Cheimatobia brumata, Choristoneura fumiferana, Choristoneura occidentalis, Cirphis unipuncta, Cydia pomonella, Dendrolimus pini, Diaphania nitidalis, Diatraea grandiosella, Earias insulana, Elasmopalpus lignosellus, Eupoecilia ambiguella, Evetria bouliana, Feltia subterranea, Galleria mellonella, Grapholitha funebrana, Grapholitha molesta, Heliothis armigera, Heliothis virescens, Heliothis zea, Hellula undalis, Hibernia defoliaria, Hyphantria cunea, Hyponomeuta malinellus, Keiferia lycopersicella, Lambdina fiscellaria, Laphygma exigua, Leucoptera coffeella, Leucoptera scitella, Lithocolletis blancardella, Lobesia botrana, Loxostege sticticalis, Lymantria dispar, Lymantria monacha, Lyonetia clerkella, Malacosoma neustria, Mamestra brassicae, Orgyia pseudotsugata, Ostrinia nubilalis, Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Peridroma saucia, Phalera bucephala, Phthorimaea operculella, Phyllocnistis citrella, Pieris brassicae, Plathypena scabra, Plutella xylostella, Pseudoplusia includens, Rhyacionia frustrana, Scrobipalpula absoluta, Sitotroga cerealella, Sparganothis pilleriana, Spodoptera frugiperda, Spodoptera littoralis, Spodoptera litura, Thaumatopoea pityocampa, Tortrix viridana, Trichoplusia ni y Zeiraphera canadensis,
escarabajos (Coleoptera), por ejemplo Agrilus sinuatus, Agriotes lineatus, Agriotes obscurus, Amphimallus solstitialis, Anisandrus dispar, Anthonomus grandis, Anthonomus pomorum, Aphthona euphoridae, Athous haemorrhoidalis, Atomaria linearis, Blastophagus piniperda, Blitophaga undata, Bruchus rufimanus, Bruchus pisorum, Bruchus lentis, Byctiscus betulae, Cassida nebulosa, Cerotoma trifurcata, Cetonia aurata, Ceuthorrhynchus assimilis, Ceuthorrhynchus napi, Chaetocnema tibialis, Conoderus vespertinus, Crioceris asparagi, Ctenicera ssp., Diabrotica longicornis, Diabrotica semipunctata, Diabrotica 12-punctata Diabrotica speciosa, Diabrotica virgifera, Epilachna varivestis, Epitrix hirtipennis, Eutinobothrus brasiliensis, Hylobius abietis, Hypera brunneipennis, Hypera postica, lps typographus, Lema bilineata, Lema melanopus, Leptinotarsa decemlineata, Limonius californicus, Lissorhoptrus oryzophilus, Melanotus communis, Meligethes aeneus, Melolontha hippocastani, Melolontha melolontha, Oulema oryzae, Ortiorrhynchus sulcatus, Otiorrhynchus ovatus, Phaedon cochleariae, Phyllobius pyri, Phyllotreta chrysocephala, Phyllophaga sp., Phyllopertha horticola, Phyllotreta nemorum, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Sitona lineatus y Sitophilus granaria,
moscas, mosquitos (Diptera), por ejemplo Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes vexans, Anastrepha ludens, Anopheles maculipennis, Anopheles crucians, Anopheles albimanus, Anopheles gambiae, Anopheles freeborni, Anopheles leucosphyrus, Anopheles minimus, Anopheles quadrimaculatus, Calliphora vicina, Ceratitis capitata, Chrysomya bezziana, Chrysomya hominivorax, Chrysomya macellaria, Chrysops discalis, Chrysops silacea, Chrysops atlanticus, Cochliomyia hominivorax, Contarinia sorghicola Cordylobia anthropophaga, Culicoides furens, Culex pipiens, Culex nigripalpus, Culex quinquefasciatus, Culex tarsalis, Culiseta inornata, Culiseta melanura, Dacus cucurbitae, Dacus oleae, Dasineura brassicae, Delia antique, Delia coarctata, Delia platura, Delia radicum, Dermatobia hominis, Fannia canicularis, Geomyza Tripunctata, Gasterophilus intestinalis, Glossina morsitans, Glossina palpalis, Glossina fuscipes, Glossina tachinoides, Haematobia irritans, Haplodiplosis equestris, Hippelates spp., Hylemyia platura, Hypoderma lineata, Leptoconops torrens, Liriomyza sativae, Liriomyza trifolii, Lucilia caprina, Lucilia cuprina, Lucilia sericata, Lycoria pectoralis, Mansonia titillanus, Mayetiola destructor, Musca domestica, Muscina stabulans, Oestrus ovis, Opomyza florum, Oscinella frit, Pegomya hysocyami, Phorbia antiqua, Phorbia brassicae, Phorbia coarctata, Phlebotomus argentipes, Psorophora columbiae, Psila rosae, Psorophora discolor, Prosimulium mixtum, Rhagoletis cerasi, Rhagoletis pomonella, Sarcophaga haemorrhoidalis, Sarcophaga sp., Simulium vittatum, Stomoxys calcitrans, Tabanus bovinus, Tabanus atratus, Tabanus lineola, y Tabanus similis, Tipula oleracea, y Tipula paludosa
trips (Thysanoptera), por ejemplo Dichromothrips corbetti, Dichromothrips ssp, Frankliniella fusca, Frankliniella occidentalis, Frankliniella tritici, Scirtothrips citri, Thrips oryzae, Thrips palmiand Thrips tabaci,
termitas (Isoptera), por ejemplo Calotermes flavicollis, Leucotermes flavipes, Heterotermes aureus, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes virginicus, Reticulitermes lucifugus, Termes natalensis, y Coptotermes formosanus,
cucarachas (Blattaria - Blattodea), por ejemplo Blattella germanica, Blattella asahinae, Periplaneta americana, Periplaneta japonica, Periplaneta brunnea, Periplaneta fuligginosa, Periplaneta australasiae, y Blatta orientalis,
chinches de campo (Hemiptera), por ejemplo Acrosternum hilare, Blissus leucopterus, Cyrtopeltis notatus, Dysdercus cingulatus, Dysdercus intermedius, Eurygaster integriceps, Euschistus impictiventris, Leptoglossus phyllopus, Lygus lineolaris, Lygus pratensis, Nezara viridula, Piesma quadrata, Solubea insularis, Thyanta perditor, Acyrthosiphon onobrychis, Adelges laricis, Aphidula nasturtii, Aphis fabae, Aphis forbesi, Aphis pomi, Aphis gossypii, Aphis grossulariae, Aphis schneideri, Aphis spiraecola, Aphis sambuci, Acyrthosiphon pisum, Aulacorthum solani, Bemisia argentifolii, Brachycaudus cardui, Brachycaudus helichrysi, Brachycaudus persicae, Brachycaudus prunicola, Brevicoryne brassicae, Capitophorus horni, Cerosipha gossypii, Chaetosiphon fragaefolii, Cryptomyzus ribis, Dreyfusia nordmannianae, Dreyfusia piceae, Dysaphis radicola, Dysaulacorthum pseudosolani, Dysaphis plantaginea, Dysaphis pyri, Empoasca fabae, Hyalopterus pruni, Hyperomyzus lactucae, Macrosiphum avenae, Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphon rosae, Megoura viciae, Melanaphis pyrarius, Metopolophium dirhodum, Myzus persicae, Myzus ascalonicus, Myzus cerasi, Myzus varians, Nasonovia ribis-nigri, Nilaparvata lugens, Pemphigus bursarius, Perkinsiella saccharicida, Phorodon humuli, Psylla mali, Psylla piri, Rhopalomyzus ascalonicus, Rhopalosiphum maidis, Rhopalosiphum padi, Rhopalosiphum insertum, Sappaphis mala, Sappaphis mali, Schizaphis graminum, Schizoneura lanuginosa, Sitobion avenae, Trialeurodes vaporariorum, Toxoptera aurantiiand, Viteus vitifolii, Cimex lectularius, Cimex hemipterus, Reduvius senilis, Triatoma spp., y Arilus critatus.
hormigas, abejas, avispas, moscas de sierra (Hymenoptera), por ejemplo Athalia rosae, Atta cephalotes, Atta capiguara, Atta cephalotes, Atta laevigata, Atta robusta, Atta sexdens, Atta texana, Crematogaster spp, Hoplocampa minuta, Hoplocampa testudinea, Monomorium pharaonis, Solenopsis geminata, Solenopsis invicta, Solenopsis richteri, Solenopsis xyloni, Pogonomyrmex barbatus, Pogonomyrmex californicus, Pheidole megacephala, Dasymutilla occidentalis, Bombus spp. Vespula squamosa, Paravespula vulgaris, Paravespula pennsylvanica, Paravespula germanica, Dolichovespula maculata, Vespa crabro, Polistes rubiginosa, Camponotus floridanus, y Linepithema humile,
grillos, saltamontes, langostas (Orthoptera), por ejemplo Acheta domestica, Gryllotalpa gryllotalpa, Locusta migratoria, Melanoplus bivittatus, Melanoplus femurrubrum, Melanoplus mexicanus, Melanoplus sanguinipes, Melanoplus spretus, Nomadacris septemfasciata, Schistocerca americana, Schistocerca gregaria, Dociostaurus maroccanus, Tachycines asynamorus, Oedaleus senegalensis, Zonozerus variegatus, Hieroglyphus daganensis, Kraussaria angulifera, Calliptamus italicus, Chortoicetes terminifera, y Locustana pardalina,
pulgas (Siphonaptera), por ejemplo Ctenocephalides felis, Ctenocephalides canis, Xenopsylla cheopis, Pulex irritans, Tunga penetrans, y Nosopsyllus fasciatus,
pececillo de plata, insecto del fuego (Thysanura), por ejemplo Lepisma saccharina y Thermobia domestica,
ciempies (Chilopoda), por ejemplo Scutigera coleoptrata,
milpies (Diplopoda), por ejemplo Narceus spp.,
Tijeretas (Dermaptera), por ejemplo forficula auricularia,
piojos (Phthiraptera), por ejemplo Pediculus humanus capitis, Pediculus humanus corporis, Pthirus pubis, Haematopinus eurysternus, Haematopinus suis, Linognathus vituli, Bovicola bovis, Menopon gallinae, Menacanthus stramineus y Solenopotes capillatus, Ademas, las mezclas de la invencion son especialmente utiles para el control de Lepidoptera, Coleoptera, Diptera, Thysanoptera e Hymenoptera.
Ademas, las mezclas de la invencion son especialmente utiles para el control de plagas que no afectan cultivos (hogar, cesped, ornamentales).
Las mezclas de acuerdo con la invencion se pueden aplicar a todas y cada una de las etapas de desarrollo de plagas, tal como huevos, larvas, pupas y adultos. Las plagas pueden controlarse poniendo en contacto la plaga objetivo, su suministro de alimentos, habitat, sus terrenos de crianza o su locus con una cantidad efectiva como pesticida de las mezclas de la invencion o de composiciones que comprenden las mezclas.
"Locus" significa una planta, semilla, suelo, area, material o entorno en el cual una plaga esta creciendo o puede crecer.
En general, "cantidad efectiva como pesticida" significa la cantidad de las mezclas de la invencion o de las composiciones que comprenden las mezclas necesarias para lograr un efecto observable en el crecimiento, incluidos los efectos de necrosis, muerte, retraso, prevencion y eliminacion, destruccion o de otra manera, disminucion de la ocurrencia y actividad del organismo objetivo. La cantidad efectiva como pesticida puede variar para las diversas mezclas/composiciones usadas en la invencion. Una cantidad efectiva como pesticida de las mezclas/composiciones tambien variara de acuerdo con las condiciones prevalecientes, tales como el efecto y la duracion deseados de los pesticidas, el clima, las especies objetivo, el locus, el modo de aplicacion y similares.
Las mezclas o composiciones de la invencion de estas mezclas tambien pueden emplearse para proteger las plantas del ataque o la infestacion por insectos que comprenden poner en contacto una planta, o el suelo o el agua en el que la planta esta creciendo.
En el contexto de la presente invencion, el termino planta se refiere a una planta completa, una parte de la planta o el material de propagacion de la planta, es decir, la semilla o la plantula. Las plantas que pueden tratarse con las mezclas de la invencion incluyen todas las plantas modificadas geneticamente o plantas transgenicas, por ejemplo cultivos que toleran la accion de herbicidas o fungicidas o insecticidas debido a la reproduccion, incluidos los metodos de ingenieria genetica, o plantas que tienen caracteristicas modificadas en comparacion con las plantas existentes, que pueden generarse, por ejemplo, mediante metodos de reproduccion tradicionales y/o la generacion de mutantes, o por procedimientos recombinantes.
Algunas de las mezclas de la invencion tienen accion sistemica y, por lo tanto, pueden usarse para proteger el brote de la planta contra las plagas foliares, asi como para el tratamiento de la semilla y las raices contra las plagas del suelo. El termino tratamiento de semillas comprende todas las tecnicas de tratamiento de semillas adecuadas conocidas en la tecnica, tales como el cubrimiento de semillas, el recubrimiento de semillas, el espolvoreo de semillas, el empapado de semillas y la granulacion de semillas.
Los compuestos I y el compuesto II pueden aplicarse simultaneamente, es decir, en forma conjunta o por separado, o en sucesion, la secuencia, en el caso de una aplicacion separada, generalmente no tiene ningun efecto sobre el resultado de las medidas de control.
Los compuestos I y el compuesto II se aplican en una relacion en peso de 100: 1 a 1: 100, preferiblemente de 20: 1 a 1:50, en particular de 5: 1 a 1:20.
Dependiendo del efecto deseado, las tasas de aplicacion de las mezclas de acuerdo con la invencion son de 5 g/ha a 2000 g/ha, preferiblemente de 50 a 1500 g/ha, en particular de 50 a 750 g/ha.
Las mezclas de la invencion tambien son adecuadas para la proteccion de las semillas y las raices y brotes de las plantulas, preferiblemente las semillas, contra las plagas del suelo.
Las composiciones, que son especialmente utiles para el tratamiento de semillas, son por ejemplo:
A Concentrados solubles (SL, LS)
D Emulsiones (EW, EO, ES)
E Suspensiones (SC, OD, FS)
F Granulos dispersables en agua y granulos solubles en agua (WG, SG)
G Polvos dispersables en agua y polvos solubles en agua (WP, SP, WS)
H Formulaciones en gel (GF)
I Polvos pulverizables (DP, DS)
Las formulaciones convencionales para el tratamiento de semillas incluyen, por ejemplo, concentrados fluidos FS, soluciones LS, polvos para el tratamiento en seco DS, polvos dispersables en agua para el tratamiento con lodos WS, polvos solubles en agua SS y emulsion ES y EC y formulacion en gel GF. Estas formulaciones pueden aplicarse a la semilla diluida o no diluida. La aplicacion a las semillas se lleva a cabo antes de la siembra, ya sea directamente sobre las semillas o despues de haber pregerminado estas ultimas. Se prefieren las formulaciones de FS.
En el tratamiento de semillas, las tasas de aplicacion de la mezcla de la invencion son generalmente de 0,001 a 10 kg por 100 kg de semillas, dependiendo del efecto deseado y del tipo de semilla. Las tasas de aplicacion son preferiblemente de 1 a 1000 g/100 kg de semilla, mas preferiblemente de 1 a 750 g/100 kg, en particular de 5 a 500 g/100 kg. La aplicacion separada o conjunta de los compuestos I y II o de las mezclas de los compuestos I y II se llevan a cabo asperjando o espolvoreando las semillas, las plantulas, las plantas o los suelos antes o despues de la siembra de las plantas o antes o despues de la emergencia de las plantas.
La invencion tambien se refiere a los productos de propagacion de plantas, y especialmente la semilla que comprende, es decir, recubierta con y/o que contiene, una mezcla como se define anteriormente o una composicion que contiene la mezcla de dos o mas ingredientes activos o una mezcla de dos o mas composiciones cada una proporcionando uno de los ingredientes activos. La semilla comprende las mezclas de la invencion en una cantidad de 0,1 g a 10 kg por 100 kg de semilla.
Las mezclas de la invencion son efectivas a traves del contacto (a traves del suelo, vidrio, pared, mosquitero, alfombra, partes de plantas o partes de animales), e ingestion (cebo o parte de plantas) y mediante trofalaxis y transferencia. Los metodos de aplicacion preferidos son en cuerpos de agua, a traves del suelo, grietas y fisuras, pastos, pilas de estiercol, alcantarillas, en agua, en el piso, en la pared o mediante aplicacion de rociado perimetral y cebo.
De acuerdo con otra realizacion preferida de la invencion, para uso contra plagas que no afectan cultivos tales como hormigas, termitas, avispas, moscas, mosquitos, grillos, langostas o cucarachas, las mezclas de la invencion se preparan en una preparacion de cebo.
El cebo puede ser un liquido, un solido o una preparacion semisolida (por ejemplo, un gel). El cebo empleado en la composicion es un producto que es suficientemente atractivo para incitar a los insectos como hormigas, termitas, avispas, moscas, mosquitos, grillos, etc. o cucarachas para que lo coman. Este atrayente puede elegirse entre los estimulantes de alimentacion o las feromonas para y/o sexuales facilmente conocidas en la tecnica.
Los metodos no terapeuticos para controlar las enfermedades infecciosas transmitidas por insectos (por ejemplo, malaria, dengue y fiebre amarilla, filariasis linfatica y leishmaniasis) con las mezclas de la invencion y sus respectivas composiciones tambien incluyen el tratamiento de superficies de cabanas y casas, aspersion de aire e impregnacion de cortinas, tiendas de campana, prendas de vestir, mosquiteros, trampas de mosca tsetse o similares. Las composiciones insecticidas para aplicacion a fibras, telas, tejidos, telas no tejidas, material de red o laminas y lonas impermeables comprenden preferiblemente una composicion que incluye las mezclas de la invencion, opcionalmente un repelente y al menos un aglutinante.
Las mezclas de la invencion y las composiciones que las comprenden pueden usarse para proteger materiales de madera tales como arboles, cercas de tablas, durmientes, etc. y edificios tales como casas, dependencias, fabricas, pero tambien materiales de construccion, muebles, cueros, fibras, artfculos de vinilo, alambres y cables electricos, etc., de hormigas y/o termitas, y para evitar que las hormigas y las termitas danen los cultivos o el ser humano (por ejemplo, cuando las plagas invaden las casas y las instalaciones publicas).
En el caso del tratamiento del suelo o de la aplicacion en el lugar de residencia o nido de las plagas, la cantidad de ingrediente activo varfa de 0,0001 a 500 g por 100 m2, preferiblemente de 0,001 a 20 g por 100 m2.
Las tasas de aplicacion habituales en la proteccion de materiales son, por ejemplo, de 0,01 g a 1000 g de compuesto activo por m2 de material tratado, deseablemente de 0,1 g a 50 g por m2.
Las composiciones insecticidas para uso en la impregnacion de materiales contienen tfpicamente de 0,001 a 95% en peso, preferiblemente de 0,1 a 45% en peso, y mas preferiblemente de 1 a 25% en peso de al menos un repelente y/o insecticida.
Para su uso en composiciones de cebo, el contenido tfpico de ingrediente activo es de 0,0001% en peso a 15% en peso, deseablemente de 0,001% en peso a 5% en peso de compuesto activo. La composicion utilizada tambien puede comprender otros aditivos tales como un solvente del material activo, un agente saborizante, un agente conservante, un colorante o un agente amargo. Su atractivo tambien puede ser mejorado por un color, forma o textura especial. Para uso en composiciones en aerosol, el contenido de la mezcla de los ingredientes activos es de 0,001 a 80% en peso, preferiblemente de 0,01 a 50% en peso y lo mas preferiblemente de 0,01 a 15% en peso.
Para uso en el tratamiento de plantas de cultivo, la tasa de aplicacion de la mezcla de los ingredientes activos de esta invencion puede estar en el rango de 0,1 a 4000 g por hectarea, deseablemente de 25 a 600 g por hectarea, mas deseablemente de 50 g a 500 g por hectarea.
Ejemplos biologicos
1) Accion fungicida.
El efecto fungicida del compuesto y las mezclas se pudo demostrar mediante las siguientes pruebas:
Los compuestos activos, por separado o conjuntamente, se prepararon como una solucion madre que comprende 0,25% en peso de compuesto activo en acetona o DMSO. Se anadio 1% en peso del emulsionante Uniperol® EL (agente humectante que tiene accion emulsionante y dispersante basado en alquilfenoles etoxilados) a esta solucion, y la mezcla se diluyo con agua hasta la concentracion deseada.
Los porcentajes determinados visualmente de las areas de las hojas infectadas se convirtieron en eficacias en % del control no tratado:
La eficacia (E) se calcula de la siguiente manera utilizando la formula de Abbot:
E = (1 - a/(3 ) ■ 100
a corresponde a la infeccion fungicida de las plantas tratadas en % y
P corresponde a la infeccion fungicida de las plantas no tratadas (control) en %
Una eficacia de 0 significa que el nivel de infeccion de las plantas tratadas corresponde al de las plantas de control sin tratar; una eficacia de 100 significa que las plantas tratadas no fueron infectadas.
Las eficacias esperadas de las mezclas de compuestos activos se determinaron utilizando la formula de Colby (Colby, S.R. "Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations", Weeds, 15, 20-22, 1967) y se compararon con las eficacias observadas.
Formula de Colby: E = x y - x-y/100
E eficacia esperada, expresada en % del control no tratado, cuando se usa la mezcla de los compuestos activos A y B en las concentraciones a y b
La eficacia X, expresada en % del control no tratado, cuando se usa el compuesto activo A en la concentracion y la eficacia, expresada en % del control no tratado, cuando se usa el compuesto activo B en la concentracion b Ejemplo de uso 2
Para evaluar el control del afido del agarrobo (Megoura viciae) a traves de contacto o medios sistemicos, la unidad de prueba consistio en placas de microtitulacion de 24 pocillos que contenian discos de hoja ancha de frijol.
Los compuestos o mezclas se formularon utilizando una solucion que contenia 75% de agua y 25% de DMSO. Se asperjaron diferentes concentraciones de compuestos formulados o mezclas sobre los discos de hojas a 2,5 pl, utilizando un micro atomizador hecho a la medida, en dos repeticiones.
Para mezclas experimentales en estas pruebas, se mezclaron entre si volumenes identicos de ambos asociados de mezcla a las concentraciones deseadas respectivamente.
Despues de la aplicacion, los discos de las hojas se secaron al aire y se colocaron 5-8 afisos adultos en los discos de las hojas dentro de los pocillos de la placa de microtitulacion. Luego se dejo que los afidos chuparan los discos de las hojas tratadas y se incubaron a 23 1 °C, 50 5% de HR durante 5 dias. Luego se evaluo visualmente la mortalidad y fecundidad de afidos.
En este ensayo se usaron el compuesto I-2 y la N-(3’,4'-dicloro-5-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metilpirazol-4-carboxamida (compuesto 2.1).
Se obtuvieron los siguientes resultados:
Afido del algarrobo ppm % de control promedio
I-2 0.5 0
2.1 1000 0
I-2 2.1 0.5 1000 100*
* Efecto de control sinergico de acuerdo con la ecuacion de Colby.

Claims (14)

REIVINDICACIONES
1. Una mezcla pesticida que comprende, como componentes activos:
1) un compuesto de antranilamida I seleccionado de 3-bromo-4'-ciano-1-(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'-(metilcarbamoil)pirazol-5-carboxanilida, o 3-bromo-4'-cloro-1-(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'-(metilcarbamoil)pirazol-5-carboxanilida
y
2) un compuesto fungicida II que es:
N-(3',4'-dicloro-5-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metilpirazol-4-carboxamida; en una cantidad sinergicamente efectiva en una relacion en peso de 100:1 a 1:100.
2. La mezcla pesticida de acuerdo con la reivindicacion 1, que comprende como componente 1 el compuesto de formula I que es 3-bromo-4'-ciano-1-(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6'-(metilcarbamoil) pirazol-5-carboxanilida.
3. La mezcla pesticida de acuerdo con la reivindicacion 1, que comprende como componente 1 el compuesto 3-bromo-4'-cloro-1-(3-cloro-2-piridil)-2'-metil-6’-(metilcarbamoil)pirazol 5-carboxanilida.
4. Una mezcla plaguicida ternaria de acuerdo con la reivindicacion 1, que comprende un compuesto activo II adicional, que se selecciona de los siguientes grupos:
A) estrobilurinas, seleccionadas de: (2-cloro-5-[1 -(3-metilbencil-oxi-imino)etil]bencil)carbamato de metilo, (2-cloro-5-[1 -(6-metilpiridin-2)-ilmetoxiimino)etil]bencil)carbamato de metilo y 2-(orto-((2,5-di-metil-fenil-oxietilen)fenil)-3-metoxiacrilato de metilo;
B) carboxamidas, seleccionadas de: furametpir, tiadinil, N-(4'-bromo-bifenil-2-il)-4-difluorometil-2-metiltiazol-5-carboxamida, N-(4'-trifluoro-metil-bifenil-il-difluorometil-metiltiazol-5-carboxamida, N-(4'-cloro-3'-fluorobifenil-2-il)-4-difluorometil-2-metiltiazol-5-carboxamida, N-(3',4'-dicloro-4-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metilpirazol-4-carboxamida, 3,4-dicloro-N-(2-cianofenil)isotiazol-5-carboxamida; N-(2',4'-difluorobifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1H-pirazol- 4 -4-carboxamida; N-(2',4'-diclorobifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol- 4-carboxamida; N-(2',4'-difluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol- 4 -4-carboxamida; N-(2',4'-diclorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1H-pirazol-4-carboxamida; N-(2',5'-difluorobifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol- 4 -4-carboxamida; N-(2',5'-diclorobifenil-2-il)-1-metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(2',5'-difluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1-metil-1H-pirazol-4-carboxamida; N-(2',5'-diclorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol- 4 -4-carboxamida; N-(3',5'-difluorobifenil-2-il)-1-metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol- 4 -4-carboxamida; N-(3',5'-diclorobifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol- 4 -4-carboxamida, N-(3',5'-difluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol- 4 -4-carboxamida; N-(3',5'-diclorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol- 4 -4-carboxamida; N-(3'-fluorobifenil-2-il)-1-metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida, N-(3'-clorobifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(3'-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4-4-carboxamida, N-(3'-clorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(2'-fluorobifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(2'-clorobifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(2'-fluorobifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(2'-chlorbifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(2'-fluoro-4'-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(3',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(3',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-1 -metil-3-difluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(2',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-1 -metil-3-difluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(3',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-3-clorofluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-[2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxi)fenil]-1-metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-[2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxi)-fenil]-3- difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida, N-[2-(2-cloro-1,1,2-trifluoroetoxi)fenil]-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-[2-(2-chlor-1,1,2-trifluoroetoxi)fenil]- 3 -3-difluorometil-1-metil-1H-pirazol-4-carboxamida; N-[2-(1,1,2,2-tetrafluoroetoxi)fenil]-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-[2-(1,1,2,2-tetrafluoroetoxi)fenil]-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; N-(4'-(trifluorometiltio)bifenil-2-il)-3-difluorometil-1 -metil-1 H-pirazol-4- carboxamida; N-(4'-(trifluorometiltio)bifenil-2-il)-1 -metil-3-trifluorometil-1 H-pirazol-4-carboxamida; [2-(1,2-dimetilpropil)-fenil]-amida de acido 5-fluoro-1,3-dimetil-1H-pirazol-4-carboxilico, flumetover, carpropamid, y N-(2-{4-[3-(4-clorofenil)prop-2-ilinoxi]-3-metoxifenil}etil)-2-metano-sulfonilamino-3-metilbutiramida, N-(2-{4-[3-(4-clorofenil)-prop-2-ilinoxi]-3-metoxifenil}etil)-2-etan-esulfonilamino-3-metil-butiramida;
C) compuestos heterociclicos, seleccionados de: aldimorf, foctilinona, amisulbrom, diclomezine, 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-1 -il)-6-(2,4,6-trifluorofenil)-[1,2,4]tri-azolo[1,5-a]pirimidina, 6-(3,4-dicloro-fenil)-5-metil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 6-(4-tert-butilfenil)-5-metil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 5-metil-6-(3,5,5-trimetilhexil)-[1.2.4] triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 5-metil-6-octil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 6-metil-5-octil-[1.2.4] triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 6-etil-5-octil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 5-etil-6-octil-[1.2.4] triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 5-etil-6-(3,5,5-trimetil-hexil)-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 6-octil-5-propil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 5-metoximetil-6-octil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina, 6-octil-5-trifluorometil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina y 5-trifluorometil-6-(3,5,5-trimetil-hexil)-[1,2,4]triazolo[1,5 a]pirimidin-7-ilamina; 2-butoxi-6-yodo-3-propilcromen-4-ona; dazomet, 3-[5-(4-clorofenil)-2,3-dimetilisoxazolidin-3-iljpiridina;
y
D) otros compuestos activos, seleccionados de metam, 3-(4-cloro-fenil)-3-(2-isopropoxicarbonilamino-3-metil-butirilamino)propanoato de metilo; enilconazol, estreptomicina, binapacril, dinobu-ton, fentina-acetato, fosetil, acido fosforoso y sus sales, hexacolobenzeno, metil tiofanato y acetato de cobre.
5. Una composicion pesticida, que comprende un vehiculo liquido o solido y una mezcla de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones 1 a 4.
6. Un metodo para controlar los hongos fitopatogenos daninos, en donde los hongos, su habitat o las plantas que se van a proteger contra el ataque de hongos, el suelo o la semilla se tratan con una cantidad efectiva de un compuesto 1 y el compuesto II de acuerdo con la reivindicacion 1, excluyendo un metodo de tratamiento del cuerpo humano o animal mediante terapia.
7. Un metodo para controlar insectos que comprende poner en contacto un insecto o su suministro de alimento, habitat, terrenos de crianza o su locus con una mezcla como se define en la reivindicacion 2 en cantidades efectivas como pesticidas, excluyendo un metodo de tratamiento del cuerpo humano o animal mediante terapia.
8. Un metodo para proteger a las plantas del ataque o la infestacion por insectos que comprende poner en contacto con la planta, o el suelo o el agua en el que la planta esta creciendo, con una mezcla como se define en la reivindicacion 2 en cantidades efectivas como pesticidas.
9. Un metodo como se reivindica en las reivindicaciones 7 u 8, en el que la mezcla como se reivindica en las reivindicaciones 1 a 4 se aplica en una cantidad de 5 g/ha a 2000 g/ha.
10. Un metodo para la proteccion de semillas que comprende poner en contacto las semillas con una mezcla como se define en las reivindicaciones 1 a 4 en cantidades efectivas como pesticidas.
11. Un metodo como se reivindica en la reivindicacion 10, en el que la mezcla como se reivindica en la reivindicacion 1 a 4 se aplica en una cantidad de 0,001 g a 10 kg por 100 kg de semillas.
12. Semilla, que comprende la mezcla como se reivindica en las reivindicaciones 1 a 4 en una cantidad de 0,1 ga 10 kg por 100 kg de semillas.
13. Un metodo como se reivindica en las reivindicaciones 6 a 11, en el que el compuesto I y el compuesto II como se definen en las reivindicaciones 1 a 4 se aplican simultaneamente, es decir, conjuntamente o por separado, o en sucesion.
14. Uso de una mezcla como se define en la reivindicacion 2 para combatir insectos excluyendo un metodo de tratamiento del cuerpo humano o animal por terapia.
ES12168195T 2006-09-18 2007-09-17 Mezclas pesticidas que comprenden un insecticida antranilamida y un fungicida Active ES2711418T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US84538206P 2006-09-18 2006-09-18
US88527307P 2007-01-17 2007-01-17

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2711418T3 true ES2711418T3 (es) 2019-05-03

Family

ID=38956386

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES12168195T Active ES2711418T3 (es) 2006-09-18 2007-09-17 Mezclas pesticidas que comprenden un insecticida antranilamida y un fungicida

Country Status (14)

Country Link
US (4) US20100041682A1 (es)
EP (9) EP2489264A3 (es)
JP (2) JP5424881B2 (es)
KR (2) KR20090068338A (es)
AR (2) AR062888A1 (es)
AU (2) AU2007298999B2 (es)
BR (2) BRPI0716915B1 (es)
CA (2) CA2661170A1 (es)
CL (2) CL2007002714A1 (es)
EA (3) EA026766B1 (es)
ES (1) ES2711418T3 (es)
MX (2) MX2009001987A (es)
TW (2) TW200820903A (es)
WO (2) WO2008034785A2 (es)

Families Citing this family (27)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP5424881B2 (ja) * 2006-09-18 2014-02-26 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺有害生物混合物
CL2007003747A1 (es) * 2006-12-22 2008-07-18 Bayer Cropscience Ag Composicion pesticida que comprende fosetil-al y un compuesto insecticida; y metodo para controlar hongos fitopatogenos o insecticidas daninos de las plantas, cultivos o semillas que comprende aplicar dicha composicion.
CL2007003745A1 (es) * 2006-12-22 2008-07-11 Bayer Cropscience Ag Composicion pesticida que comprende fosetil-al, propamocarb-hcl y una sustancia insecticida activa; y metodo para controlar hongos fitopatogenos o insecticidas daninos de las plantas, cultivos o semillas que comprende aplicar dicha composicion.
CL2007003748A1 (es) * 2006-12-22 2008-07-18 Bayer Cropscience Ag Composicion pesticida que comprende fosetil-al, propamocarb-hcl y una sustancia insecticida activa; y metodo para controlar hongos fitopatogenos o insecticidas daninos de las plantas, cultivos o semillas que comprende aplicar dicha composicion.
CL2007003746A1 (es) * 2006-12-22 2008-07-18 Bayer Cropscience Ag Composicion pesticida que comprende propamocarb-hcl y un compuesto insecticida; y metodo para controlar hongos fitopatogenos o insecticidas daninos de las plantas, cultivos o semillas que comprende aplicar dicha composicion.
EP2070413A1 (en) * 2007-12-11 2009-06-17 Bayer CropScience AG Active compound combinations
MX2009002351A (es) 2008-03-07 2009-09-25 Plant Protectants Llc Metodos para proteger cultivos de la descomposicion microbiana de post cosecha.
US9675080B2 (en) 2009-03-20 2017-06-13 Verdesian Life Sciences U.S., Llc Methods for delaying maturity of crops
WO2010139653A1 (en) * 2009-06-04 2010-12-09 Basf Se Fungicidal mixtures comprising heteraromatic sulfonamides
NZ603839A (en) * 2010-04-27 2014-12-24 Sumitomo Chemical Co Pesticidal composition and its use
CN102869263A (zh) * 2010-04-30 2013-01-09 先正达参股股份有限公司 减少虫媒病毒感染的方法
AR081954A1 (es) 2010-06-30 2012-10-31 Bayer Cropscience Ag Combinaciones de compuestos activos
UA111593C2 (uk) * 2010-07-07 2016-05-25 Баєр Інтеллекчуел Проперті Гмбх Аміди антранілової кислоти у комбінації з фунгіцидами
JP2012136503A (ja) * 2010-10-14 2012-07-19 Sumitomo Chemical Co Ltd 有害生物防除用組成物及び有害生物防除方法
JP2012136469A (ja) 2010-12-27 2012-07-19 Sumitomo Chemical Co Ltd 有害節足動物防除組成物及び有害節足動物の防除方法
JP2014521590A (ja) * 2011-07-26 2014-08-28 Oatアグリオ株式会社 動物の外部寄生虫防除剤、および当該防除剤を用いた、寄生虫による動物の感染症を予防又は治療する方法
BR112014003649A2 (pt) * 2011-08-18 2017-03-21 Basf Se composto da fórmula (i), método, composição agrícola ou veterinária, semente e uso de um composto definido
US20140200135A1 (en) * 2011-08-18 2014-07-17 Basf Se Carbamoylmethoxy- and carbamoylmethylthio- and carbamoylmethylamino benzamides for combating invertebrate pests
CN102532277B (zh) * 2011-12-26 2014-07-02 中国科学院微生物研究所 农用抗生素多氧霉素p及其生物合成方法与应用
EP2649879A1 (en) 2012-04-10 2013-10-16 Basf Se Pesticidal mixtures containing fluxapyroxad
TR201902591T4 (tr) 2013-02-20 2019-03-21 Basf Se Antranilamid bileşikleri, bunların karışımları ve bunların pestisitler olarak kullanımı.
US10952435B2 (en) * 2013-07-18 2021-03-23 Syngenta Participations Ag Pyridine-2-carboxamides as nematocides
JP6011597B2 (ja) * 2014-11-11 2016-10-19 住友化学株式会社 有害節足動物防除組成物及び有害節足動物の防除方法
CN105557719A (zh) * 2016-02-01 2016-05-11 中国水稻研究所 吡蚜酮与苯醚甲环唑、噻呋酰胺复配农药
CN108697088A (zh) * 2016-02-19 2018-10-23 巴斯夫欧洲公司 包含邻氨基苯甲酰胺类化合物的农药活性混合物
WO2021019412A1 (en) 2019-07-26 2021-02-04 Pi Industries Ltd. Composition of chlorantraniliprole, picoxystrobin and propiconazole
RU2762748C1 (ru) * 2021-06-28 2021-12-22 Акционерное общество «Щелково Агрохим» Синергетическая фунгицидная комбинация биологически активных веществ

Family Cites Families (142)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1972961A (en) 1931-05-26 1934-09-11 Du Pont Disinfectant
DE682048C (de) 1932-12-23 1939-10-06 I G Farbenindustrie Akt Ges Bodenbehandlungsmittel zur Bekaempfung von pilzlichen Pflanzenschaedlingen
DE642532C (de) 1934-06-30 1937-03-08 I G Farbenindustrie Akt Ges Mittel zur Bekaempfung von Pilzschaedigungen im Obstbau
US2457674A (en) 1944-12-02 1948-12-28 Rohm & Haas Fungicidal compositions
US2504404A (en) 1946-06-12 1950-04-18 Du Pont Manganous ethylene bis-dithiocarbamate and fungicidal compositions containing same
US2526660A (en) 1946-07-06 1950-10-24 Rohm & Haas Capryldintrophenyl crotonate
AT214705B (de) 1948-05-18 Exxon Research Engineering Co Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen
NL203480A (es) 1953-07-03 1900-01-01
US2720480A (en) 1953-07-17 1955-10-11 Ethyl Corp Fungicidal compositions and method of using same
NL254917A (es) 1954-07-28
US2867562A (en) 1956-06-26 1959-01-06 American Cyanamid Co Dodecylguanidine salts as fruit tree fungicides
DE1076434B (de) 1957-08-17 1960-02-25 Badische Anilin- S. Soda-Fabrik Aktiengesellschaft, Ludwigshafen/Rhein Fungizide Mittel
CH351791A (de) 1957-10-26 1961-01-31 Merck Ag E Fungizides Mittel
BE599143A (es) 1960-01-18
NL277492A (es) 1960-11-03
NL272405A (es) 1960-12-28
NL275086A (es) 1961-02-22
NL277376A (es) 1961-05-09
NL129620C (es) 1963-04-01
DE1209799B (de) 1964-05-14 1966-01-27 Bayer Ag Saatgutbeizmittel gegen Fusariosen
GB1114155A (en) 1964-08-24 1968-05-15 Evans Medical Ltd Guanidino derivatives
US3249499A (en) 1965-04-26 1966-05-03 Us Rubber Co Control of plant diseases
US3399214A (en) 1965-11-05 1968-08-27 Uniroyal Inc Oxides of carboxamido oxathiins
GB1182584A (en) 1966-03-31 1970-02-25 Ici Ltd Pyrimidine derivates and the use thereof as fungicides
FR1569940A (es) 1967-04-27 1969-06-06
DE1643347B2 (de) 1967-08-23 1973-04-26 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Verfahren zur herstellung von phthaliden
RO54786A (es) 1968-01-23 1973-02-17
US3903090A (en) 1969-03-19 1975-09-02 Sumitomo Chemical Co Novel n-(3,5-dihalophenyl)-imide compounds
US3657443A (en) 1969-09-29 1972-04-18 Du Pont 2-benzimidazolecarbamic acid alkyl esters as foliar fungicides
US3631176A (en) 1970-07-20 1971-12-28 Du Pont Carbamoyl substituted 2-aminobenzimidazoles
FR2148868A6 (es) 1970-10-06 1973-03-23 Rhone Poulenc Sa
CA1026341A (en) 1971-10-12 1978-02-14 Eli Lilly And Company Benzothiazole for controlling plant pathogenic organisms
DE2207576C2 (de) 1972-02-18 1985-07-25 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Oxazolidinderivate
US3846466A (en) 1972-05-26 1974-11-05 Stauffer Chemical Co Esters of di-(thiocarbamoyl)ethylene as juvenile hormone mimicking agents for control of insects
GB1469772A (en) 1973-06-21 1977-04-06 Boots Co Ltd Fungicidal imidazole derivatives
JPS5237048B2 (es) 1973-08-18 1977-09-20
FR2254276B1 (es) 1973-12-14 1977-03-04 Philagro Sa
NL157309B (nl) 1974-01-14 1978-07-17 Sumitomo Chemical Co Werkwijze voor het bereiden van een fenolderivaat met fungicide werking en preparaat dat dit derivaat bevat.
US3957847A (en) 1974-03-21 1976-05-18 E. I. Du Pont De Nemours And Company 2-cyano-2-hydroxyiminoacetamides as plant disease control agents
AR205189A1 (es) 1974-04-02 1976-04-12 Ciba Geigy Ag Derivados de n-(1"-metoxi-carboniletil)-n-(furan-(2") carbonil) 2-6-dimetilanilina utiles como agentes microbicidas menos para usos farmaceuticos y procedimiento para su obtencion
OA04979A (fr) 1974-04-09 1980-11-30 Ciba Geigy Nouveaux dérivés de l'aniline utiles comme agents microbicides et leur procédé de préparation.
US4079062A (en) 1974-11-18 1978-03-14 Janssen Pharmaceutica N.V. Triazole derivatives
JPS5312844A (en) 1976-07-20 1978-02-04 Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk Nn44halogenobenzyllnnmethyl*or nonsubstitutedd*cycloalkylln**phenylurea or thiourea compounds* their preparation and fungicides containing the same as active constituents
AT354187B (de) 1976-11-22 1979-12-27 Hoffmann La Roche Fungizides mittel
BG28977A3 (en) 1978-02-02 1980-08-15 Montedison Spa Fungicide means and method for fungus fighting
JPS54119462A (en) 1978-03-10 1979-09-17 Nippon Soda Co Ltd Imidazole derivative, its preparation and biocides for agruculture and floriculture containing the same
US4654332A (en) 1979-03-07 1987-03-31 Imperial Chemical Industries Plc Heterocyclic compounds
CY1247A (en) 1979-08-16 1984-08-31 Sandoz Ltd N-acylamino-2-oxo-3-oxazolidine derivatives and their use as fungicides
AU542623B2 (en) 1980-05-16 1985-02-28 Bayer Aktiengesellschaft 1-hydroxyethyl-azole derivatives
DD151404A1 (de) 1980-06-13 1981-10-21 Friedrich Franke Fungizide mittel
CA1225092A (en) 1980-10-10 1987-08-04 Franz Dorn Pyridine and pyrazine derivatives
FI77458C (fi) 1981-05-12 1989-03-10 Ciba Geigy Ag Nya mikrobicida arylfenyleterderivat, foerfarande foer deras framstaellning och deras anvaendning.
DE3130633A1 (de) 1981-08-01 1983-02-17 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 7-amino-azolo(1,5-a)pyrimidine und diese enthaltende fungizide
CS244440B2 (en) 1983-02-28 1986-07-17 Celamerck Gmbh & Co Kg Method of acrylic acids' new amides production
CH658654A5 (de) 1983-03-04 1986-11-28 Sandoz Ag Azolderivate, verfahren zu ihrer herstellung und mittel die diese verbindungen enthalten.
DE3338292A1 (de) * 1983-10-21 1985-05-02 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 7-amino-azolo(1,5-a)-pyrimidine und diese enthaltende fungizide
BR8600161A (pt) 1985-01-18 1986-09-23 Plant Genetic Systems Nv Gene quimerico,vetores de plasmidio hibrido,intermediario,processo para controlar insetos em agricultura ou horticultura,composicao inseticida,processo para transformar celulas de plantas para expressar uma toxina de polipeptideo produzida por bacillus thuringiensis,planta,semente de planta,cultura de celulas e plasmidio
NZ215272A (en) 1985-02-27 1989-08-29 Mitsui Toatsu Chemicals Fungicidal n-(2-chloro-4-nitrophenyl)-benzenesulphonamide derivatives and compositions thereof
CA1271764A (en) 1985-03-29 1990-07-17 Stefan Karbach Azolylmethyloxiranes, their preparation and their use as crop protection agents
JPH0629263B2 (ja) 1985-10-30 1994-04-20 クミアイ化学工業株式会社 ピリミジン誘導体および農園芸用殺菌剤
DE3545319A1 (de) 1985-12-20 1987-06-25 Basf Ag Acrylsaeureester und fungizide, die diese verbindungen enthalten
IT1204773B (it) 1986-01-23 1989-03-10 Montedison Spa Azolilderivati fungicidi
DE3623921A1 (de) 1986-07-16 1988-01-21 Basf Ag Oximether und diese enthaltende fungizide
JPH0625140B2 (ja) 1986-11-10 1994-04-06 呉羽化学工業株式会社 新規アゾール誘導体、その製造方法及び該誘導体の農園芸用薬剤
ES2052696T5 (es) 1987-02-09 2000-03-01 Zeneca Ltd Fungicidas.
DE3735555A1 (de) 1987-03-07 1988-09-15 Bayer Ag Aminomethylheterocyclen
DE3881320D1 (de) 1987-09-28 1993-07-01 Ciba Geigy Ag Schaedlingsbekaempfungsmittel.
JPH01104514A (ja) 1987-10-16 1989-04-21 Yoshitaka Aoyama 部品供給装置
IL89029A (en) 1988-01-29 1993-01-31 Lilly Co Eli Fungicidal quinoline and cinnoline derivatives, compositions containing them, and fungicidal methods of using them
CA1340685C (en) 1988-07-29 1999-07-27 Frederick Meins Dna sequences encoding polypeptides having beta-1,3-glucanase activity
US5169629A (en) 1988-11-01 1992-12-08 Mycogen Corporation Process of controlling lepidopteran pests, using bacillus thuringiensis isolate denoted b.t ps81gg
NZ231804A (en) 1988-12-19 1993-03-26 Ciba Geigy Ag Insecticidal toxin from leiurus quinquestriatus hebraeus
FR2641277B1 (fr) 1988-12-29 1994-08-26 Rhone Poulenc Agrochimie Azolylmethylcyclopentane ou cyclopentene benzolidene et utilisation comme fongicide
GB8903019D0 (en) 1989-02-10 1989-03-30 Ici Plc Fungicides
DE69034081T2 (de) 1989-03-24 2004-02-12 Syngenta Participations Ag Krankheitsresistente transgene Pflanze
GB8910624D0 (en) 1989-05-09 1989-06-21 Ici Plc Bacterial strains
DE69029334T2 (de) 1989-05-17 1997-04-30 Shionogi Seiyaku Kk Verfahren zur Herstellung von Alkoxyiminoacetamid-Derivaten und ein Zwischenproduckt dafür
CA2015951A1 (en) 1989-05-18 1990-11-18 Mycogen Corporation Novel bacillus thuringiensis isolates active against lepidopteran pests, and genes encoding novel lepidopteran-active toxins
DK0427529T3 (da) 1989-11-07 1995-06-26 Pioneer Hi Bred Int Larvedræbende lactiner og planteinsektresistens baseret derpå
PH11991042549B1 (es) 1990-06-05 2000-12-04
US5639949A (en) 1990-08-20 1997-06-17 Ciba-Geigy Corporation Genes for the synthesis of antipathogenic substances
DE4026966A1 (de) 1990-08-25 1992-02-27 Bayer Ag Substituierte valinamid-derivate
DE4030038A1 (de) 1990-09-22 1992-03-26 Basf Ag Ortho-substituierte phenylessigsaeureamide
JPH0518249A (ja) 1991-07-08 1993-01-26 Toyota Autom Loom Works Ltd デイーゼルエンジン用空気噴射装置
JP2807938B2 (ja) 1991-07-18 1998-10-08 株式会社 東京商会 散薬取り出し装置
UA48104C2 (uk) 1991-10-04 2002-08-15 Новартіс Аг Фрагмент днк, який містить послідовність,що кодує інсектицидний протеїн, оптимізовану для кукурудзи,фрагмент днк, який забезпечує направлену бажану для серцевини стебла експресію зв'язаного з нею структурного гена в рослині, фрагмент днк, який забезпечує специфічну для пилку експресію зв`язаного з нею структурного гена в рослині, рекомбінантна молекула днк, спосіб одержання оптимізованої для кукурудзи кодуючої послідовності інсектицидного протеїну, спосіб захисту рослин кукурудзи щонайменше від однієї комахи-шкідника
JP2956909B2 (ja) 1991-11-15 1999-10-04 エフ・ホフマン−ラ ロシユ アーゲー 海産油の安定化
CA2081935C (en) 1991-11-22 2004-05-25 Karl Eicken Anilide derivatives and their use for combating botrytis
US5514643A (en) 1993-08-16 1996-05-07 Lucky Ltd. 2-aminothiazolecarboxamide derivatives, processes for preparing the same and use thereof for controlling phytopathogenic organisms
US5530195A (en) 1994-06-10 1996-06-25 Ciba-Geigy Corporation Bacillus thuringiensis gene encoding a toxin active against insects
DE4423612A1 (de) 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung
DE19528046A1 (de) 1994-11-21 1996-05-23 Bayer Ag Triazolyl-Derivate
KR100242358B1 (ko) 1994-12-19 2000-02-01 쓰끼하시 다미까따 벤즈아미드 옥심 유도체, 그의 제법 및 농원예용 살균제
DE19539324A1 (de) 1995-10-23 1997-04-24 Basf Ag Phenylessigsäurederivate, Verfahren und Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel
DE19602095A1 (de) 1996-01-22 1997-07-24 Bayer Ag Halogenpyrimidine
JPH09323984A (ja) 1996-06-04 1997-12-16 Kumiai Chem Ind Co Ltd アミノ酸アミド誘導体及び農園芸用殺菌剤
TW434228B (en) 1996-06-18 2001-05-16 Du Pont Preparation of fungicidal quinazolinones and useful intermediates
JPH10130268A (ja) 1996-10-29 1998-05-19 Mitsui Chem Inc 置換チオフェン誘導体およびこれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
ES2189918T3 (es) 1997-02-21 2003-07-16 Shenyang Res Inst Chemical Ind Agentes antimicrobianos de difenilacrilamida que contienen fluor.
TW460476B (en) 1997-04-14 2001-10-21 American Cyanamid Co Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
US5945567A (en) 1997-08-20 1999-08-31 American Cyanamid Company Fungicidal 2-methoxybenzophenones
DE19750012A1 (de) 1997-11-12 1999-05-20 Bayer Ag Isothiazolcarbonsäureamide
TW575562B (en) 1998-02-19 2004-02-11 Agrevo Uk Ltd Fungicides
IT1303800B1 (it) 1998-11-30 2001-02-23 Isagro Ricerca Srl Composti dipeptidici aventi elevata attivita' fungicida e loroutilizzo agronomico.
AU770077B2 (en) 1999-03-11 2004-02-12 Dow Agrosciences Llc Heterocyclic substituted isoxazolidines and their use as fungicides
UA73307C2 (uk) 1999-08-05 2005-07-15 Куміаі Кемікал Індастрі Ко., Лтд. Похідна карбамату і фунгіцид сільськогосподарського/садівницького призначення
IL149191A0 (en) 1999-12-09 2002-11-10 Syngenta Participations Ag Pyrazolecarboxamide and pyrazolethioamide as fungicide
EP1311162B1 (en) 2000-08-25 2005-06-01 Syngenta Participations AG Bacillus thurigiensis crystal protein hybrids
AU2002345250A1 (en) 2001-06-22 2003-01-08 Syngenta Participations Ag Plant disease resistance genes
SI1414302T1 (sl) 2001-07-26 2007-08-31 Basf Ag 7-aminotriazolopirimidini za nadzor ĺ kodljivih gljiv
FR2828196A1 (fr) 2001-08-03 2003-02-07 Aventis Cropscience Sa Derives de chromone a action fongicide, procede de preparation et application dans le domaine de l'agriculture
AR036872A1 (es) * 2001-08-13 2004-10-13 Du Pont Compuesto de antranilamida, composicion que lo comprende y metodo para controlar una plaga de invertebrados
TWI325302B (en) * 2001-08-13 2010-06-01 Du Pont Benzoxazinone compounds
US7230167B2 (en) 2001-08-31 2007-06-12 Syngenta Participations Ag Modified Cry3A toxins and nucleic acid sequences coding therefor
TW200724033A (en) 2001-09-21 2007-07-01 Du Pont Anthranilamide arthropodicide treatment
WO2003052073A2 (en) 2001-12-17 2003-06-26 Syngenta Participations Ag Novel corn event
WO2003053145A1 (fr) 2001-12-21 2003-07-03 Nissan Chemical Industries, Ltd. Composition bactericide
DE10204390A1 (de) * 2002-02-04 2003-08-14 Bayer Cropscience Ag Disubstituierte Thiazolylcarboxanilide
AU2003282711A1 (en) 2002-10-04 2004-05-04 E.I. Du Pont De Nemours And Company Anthranilamide insecticides
ATE469143T1 (de) 2002-11-15 2010-06-15 Du Pont Neue insektizide vom anthranilamid-typ
GB0227966D0 (en) 2002-11-29 2003-01-08 Syngenta Participations Ag Organic Compounds
RU2343151C3 (ru) * 2003-01-28 2019-10-01 ЭфЭмСи Корпорейшн Цианоантраниламидные инсектициды
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004021564A1 (de) 2003-11-14 2005-07-07 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden Eigenschaften
DE10353281A1 (de) 2003-11-14 2005-06-16 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombination mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
DE102004006075A1 (de) 2003-11-14 2005-06-16 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden Eigenschaften
JP2007527885A (ja) 2004-03-10 2007-10-04 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 5,6−ジアルキル−7−アミノトリアゾロピリミジン、その調製、および有害真菌類を防除するためのその使用、ならびにそれらの化合物を含む組成物
SI1725561T1 (sl) 2004-03-10 2010-09-30 Basf Se Dialkil amino triazolopirimidini postopek za njihovo proizvodnjo njihova uporaba za nadzor patogenih gljiv in agensi vsebujoči omenjeno spojino
AP2006003778A0 (en) 2004-03-10 2006-10-31 Basf Ag 5,6-Dialkyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pat hogenic fungi and agents containing said compounds
AU2005239827A1 (en) * 2004-05-10 2005-11-17 Syngenta Participations Ag Pesticidal mixtures
CN1968935A (zh) 2004-06-18 2007-05-23 巴斯福股份公司 N-(邻苯基)-1-甲基-3-三氟甲基吡唑-4-甲酰苯胺及其作为杀真菌剂的用途
WO2005123690A1 (de) 2004-06-18 2005-12-29 Basf Aktiengesellschaft 1-methyl-3-difluormethyl-pyrazol-4-carbonsäure-(ortho-phenyl)-anilide und ihre verwendung als fungizid
MY140912A (en) * 2004-07-26 2010-01-29 Du Pont Mixtures of anthranilamide invertebrate pest control agents
KR101292486B1 (ko) 2004-11-18 2013-08-01 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 안트라닐아미드 살충제
DE102005007160A1 (de) * 2005-02-16 2006-08-24 Basf Ag Pyrazolcarbonsäureanilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel zur Bekämpfung von Schadpilzen
AU2006215624A1 (en) 2005-02-16 2006-08-24 Basf Aktiengesellschaft 5-alkoxyalkyl-6-alkyl-7-amino-azolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said substances
WO2006092428A2 (de) 2005-03-02 2006-09-08 Basf Aktiengesellschaft 2-substituierte 7-amino-azolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel
TW200718359A (en) * 2005-04-08 2007-05-16 Syngenta Participations Ag Pesticidal mixtures
US7799334B2 (en) 2005-05-11 2010-09-21 Basf Aktiengesellschaft Pyrazolecarboxamides
WO2007017450A1 (en) 2005-08-05 2007-02-15 Basf Se Fungicidal n-[2-(haloalkoxy)phenyl]heteroarylcarboxamides
DE102006042437A1 (de) * 2006-03-30 2007-10-04 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden Eigenschaften
JP5424881B2 (ja) * 2006-09-18 2014-02-26 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺有害生物混合物

Also Published As

Publication number Publication date
EP2489267A2 (en) 2012-08-22
JP5424881B2 (ja) 2014-02-26
EP2489265A2 (en) 2012-08-22
US9247744B2 (en) 2016-02-02
US8969246B2 (en) 2015-03-03
EP2489262A2 (en) 2012-08-22
WO2008034787A2 (en) 2008-03-27
EP2489268A2 (en) 2012-08-22
EP2091330A2 (en) 2009-08-26
US20130267414A1 (en) 2013-10-10
EP2489262A3 (en) 2012-10-24
EA201300307A1 (ru) 2013-06-28
EP2489267A3 (en) 2012-10-24
WO2008034785A2 (en) 2008-03-27
BRPI0716917A2 (pt) 2013-11-05
EA016909B1 (ru) 2012-08-30
EP2091330B1 (en) 2017-07-05
AU2007298999A1 (en) 2008-03-27
EP2489264A3 (en) 2012-10-24
WO2008034787A3 (en) 2009-01-15
CA2661170A1 (en) 2008-03-27
AU2007299001B2 (en) 2013-11-07
TW200821295A (en) 2008-05-16
EP2489265A3 (en) 2012-10-24
CL2007002714A1 (es) 2008-05-30
US20100041682A1 (en) 2010-02-18
EP2489264A2 (en) 2012-08-22
EP2091331A2 (en) 2009-08-26
MX2009002048A (es) 2009-03-06
US20150080215A1 (en) 2015-03-19
EA026766B1 (ru) 2017-05-31
WO2008034785A3 (en) 2009-01-15
EA200900389A1 (ru) 2009-10-30
JP2010503642A (ja) 2010-02-04
CL2007002715A1 (es) 2008-05-30
JP2010503641A (ja) 2010-02-04
BRPI0716915A2 (pt) 2013-11-05
KR20090068338A (ko) 2009-06-26
EP2489263A2 (en) 2012-08-22
US20100022389A1 (en) 2010-01-28
BRPI0716915B1 (pt) 2016-09-13
CA2661180A1 (en) 2008-03-27
EP2489266A3 (en) 2012-10-24
MX2009001987A (es) 2009-03-06
EP2489266A2 (en) 2012-08-22
EA018323B1 (ru) 2013-07-30
US8420569B2 (en) 2013-04-16
AR062887A1 (es) 2008-12-10
TW200820903A (en) 2008-05-16
EA200900390A1 (ru) 2009-10-30
EP2489262B1 (en) 2018-11-14
AR062888A1 (es) 2008-12-10
KR20090057126A (ko) 2009-06-03
AU2007299001A1 (en) 2008-03-27
AU2007298999B2 (en) 2013-11-07
EP2489268A3 (en) 2012-10-24
EP2489263A3 (en) 2012-10-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2711418T3 (es) Mezclas pesticidas que comprenden un insecticida antranilamida y un fungicida
ES2527246T3 (es) Mezclas plaguicidas
EP2482665B1 (en) Pesticidal mixtures
CN101516196B (zh) 包含邻氨基苯甲酰胺杀虫剂和杀真菌剂的农药混合物
US20110055978A1 (en) Pesticidal Mixtures
BR122019020347B1 (pt) Misturas, composição pesticida e métodos para controlar fungos nocivos fitopatogênicos, para proteger plantas do ataque ou infestação pelos insetos, acarídeos ou nematódeos e para proteger semente
US20110046123A1 (en) Pesticidal Mixtures
KR20080033380A (ko) 페닐세미카르바존을 포함하는 살충제 혼합물
US20120238447A1 (en) Pesticidal Mixtures of Triazamate with Strobilurines
KR20090108733A (ko) 페닐세미카르바존 및 클로티아니딘을 포함하는 살충 혼합물
KR20080033382A (ko) 페닐세미카르바존을 포함하는 살충제 혼합물
KR20120105433A (ko) 살충 혼합물
KR20130117754A (ko) 벤조일우레아 화합물 및 클로르페나피르를 포함하는 살충 조성물 및 그의 용도