CZ285602B6 - Fenethanolaminové deriváty, způsob výroby a farmaceutické prostředky s jejich obsahem - Google Patents
Fenethanolaminové deriváty, způsob výroby a farmaceutické prostředky s jejich obsahem Download PDFInfo
- Publication number
- CZ285602B6 CZ285602B6 CS914028A CS402891A CZ285602B6 CZ 285602 B6 CZ285602 B6 CZ 285602B6 CS 914028 A CS914028 A CS 914028A CS 402891 A CS402891 A CS 402891A CZ 285602 B6 CZ285602 B6 CZ 285602B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- methyl
- hydroxy
- alpha
- amino
- benzenedimethanol
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C45/00—Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
- C07C45/004—Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reaction with organometalhalides
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C215/00—Compounds containing amino and hydroxy groups bound to the same carbon skeleton
- C07C215/46—Compounds containing amino and hydroxy groups bound to the same carbon skeleton having hydroxy groups bound to carbon atoms of at least one six-membered aromatic ring and amino groups bound to acyclic carbon atoms or to carbon atoms of rings other than six-membered aromatic rings of the same carbon skeleton
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P11/00—Drugs for disorders of the respiratory system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P13/00—Drugs for disorders of the urinary system
- A61P13/02—Drugs for disorders of the urinary system of urine or of the urinary tract, e.g. urine acidifiers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P15/00—Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P17/00—Drugs for dermatological disorders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
- A61P25/02—Drugs for disorders of the nervous system for peripheral neuropathies
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
- A61P25/24—Antidepressants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
- A61P25/26—Psychostimulants, e.g. nicotine, cocaine
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C229/00—Compounds containing amino and carboxyl groups bound to the same carbon skeleton
- C07C229/38—Compounds containing amino and carboxyl groups bound to the same carbon skeleton having amino groups bound to acyclic carbon atoms and carboxyl groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings of the same carbon skeleton
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C309/00—Sulfonic acids; Halides, esters, or anhydrides thereof
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C33/00—Unsaturated compounds having hydroxy or O-metal groups bound to acyclic carbon atoms
- C07C33/40—Halogenated unsaturated alcohols
- C07C33/46—Halogenated unsaturated alcohols containing only six-membered aromatic rings as cyclic parts
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C43/00—Ethers; Compounds having groups, groups or groups
- C07C43/02—Ethers
- C07C43/03—Ethers having all ether-oxygen atoms bound to acyclic carbon atoms
- C07C43/14—Unsaturated ethers
- C07C43/17—Unsaturated ethers containing halogen
- C07C43/174—Unsaturated ethers containing halogen containing six-membered aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C43/00—Ethers; Compounds having groups, groups or groups
- C07C43/02—Ethers
- C07C43/03—Ethers having all ether-oxygen atoms bound to acyclic carbon atoms
- C07C43/14—Unsaturated ethers
- C07C43/17—Unsaturated ethers containing halogen
- C07C43/174—Unsaturated ethers containing halogen containing six-membered aromatic rings
- C07C43/1742—Unsaturated ethers containing halogen containing six-membered aromatic rings with halogen atoms bound to the aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C43/00—Ethers; Compounds having groups, groups or groups
- C07C43/02—Ethers
- C07C43/03—Ethers having all ether-oxygen atoms bound to acyclic carbon atoms
- C07C43/14—Unsaturated ethers
- C07C43/178—Unsaturated ethers containing hydroxy or O-metal groups
- C07C43/1782—Unsaturated ethers containing hydroxy or O-metal groups containing six-membered aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C43/00—Ethers; Compounds having groups, groups or groups
- C07C43/02—Ethers
- C07C43/20—Ethers having an ether-oxygen atom bound to a carbon atom of a six-membered aromatic ring
- C07C43/225—Ethers having an ether-oxygen atom bound to a carbon atom of a six-membered aromatic ring containing halogen
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C45/00—Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
- C07C45/27—Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by oxidation
- C07C45/30—Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by oxidation with halogen containing compounds, e.g. hypohalogenation
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C47/00—Compounds having —CHO groups
- C07C47/20—Unsaturated compounds having —CHO groups bound to acyclic carbon atoms
- C07C47/277—Unsaturated compounds having —CHO groups bound to acyclic carbon atoms containing ether groups, groups, groups, or groups
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C49/00—Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
- C07C49/20—Unsaturated compounds containing keto groups bound to acyclic carbon atoms
- C07C49/255—Unsaturated compounds containing keto groups bound to acyclic carbon atoms containing ether groups, groups, groups, or groups
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07C—ACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
- C07C59/00—Compounds having carboxyl groups bound to acyclic carbon atoms and containing any of the groups OH, O—metal, —CHO, keto, ether, groups, groups, or groups
- C07C59/40—Unsaturated compounds
- C07C59/58—Unsaturated compounds containing ether groups, groups, groups, or groups
- C07C59/64—Unsaturated compounds containing ether groups, groups, groups, or groups containing six-membered aromatic rings
- C07C59/66—Unsaturated compounds containing ether groups, groups, groups, or groups containing six-membered aromatic rings the non-carboxylic part of the ether containing six-membered aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D303/00—Compounds containing three-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
- C07D303/02—Compounds containing oxirane rings
- C07D303/38—Compounds containing oxirane rings with hydrocarbon radicals, substituted by carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
- C07D303/40—Compounds containing oxirane rings with hydrocarbon radicals, substituted by carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals by ester radicals
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D309/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings
- C07D309/02—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D309/08—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D309/10—Oxygen atoms
- C07D309/12—Oxygen atoms only hydrogen atoms and one oxygen atom directly attached to ring carbon atoms, e.g. tetrahydropyranyl ethers
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D317/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D317/08—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3
- C07D317/44—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 ortho- or peri-condensed with carbocyclic rings or ring systems
- C07D317/46—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 ortho- or peri-condensed with carbocyclic rings or ring systems condensed with one six-membered ring
- C07D317/48—Methylenedioxybenzenes or hydrogenated methylenedioxybenzenes, unsubstituted on the hetero ring
- C07D317/50—Methylenedioxybenzenes or hydrogenated methylenedioxybenzenes, unsubstituted on the hetero ring with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to atoms of the carbocyclic ring
- C07D317/54—Radicals substituted by oxygen atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D319/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D319/04—1,3-Dioxanes; Hydrogenated 1,3-dioxanes
- C07D319/06—1,3-Dioxanes; Hydrogenated 1,3-dioxanes not condensed with other rings
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02P—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN THE PRODUCTION OR PROCESSING OF GOODS
- Y02P20/00—Technologies relating to chemical industry
- Y02P20/50—Improvements relating to the production of bulk chemicals
- Y02P20/55—Design of synthesis routes, e.g. reducing the use of auxiliary or protecting groups
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Neurology (AREA)
- Neurosurgery (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Psychiatry (AREA)
- Pain & Pain Management (AREA)
- Urology & Nephrology (AREA)
- Endocrinology (AREA)
- Reproductive Health (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Heterocyclic Compounds That Contain Two Or More Ring Oxygen Atoms (AREA)
- Epoxy Compounds (AREA)
- Pyrane Compounds (AREA)
Abstract
Fenethanolaminové deriváty obecného vzorce I, ve kterém m je celé číslo 2 do 8 a n je celé číslo od 1 do 7 s výhradou, že celkový součet m + n je 4 až 12, Ar znamená fenylovou skupinu, která může být nesubstituována nebo substituována jedním nebo dvěma substituenty vybranými z atomu halogenu, alkylových a alkoxyskupin s 1 až 3 atomy uhlíku, nebo alkylendiskupinou vzorce -O(CH.sub.2.n.).sub.p.n.-O(CH.sub.2.n.).sub.p.n.O-, ve kterém p je 1 nebo 2 a R.sup.1 .sup..n.a R.sup.2.n., které mohou být stejné nebo různé, každý znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku s výhradou, že celkový součet atomů uhlíku v R.sup.1 .n.a R.sup.2 .n.není větší než 4,a jejich fyziologicky přijatelné soli a solváty. Řešení se dále týká způsobu výroby těchto látek a farmaceutických prostředků s jejich obsahem.ŕ
Description
Fenethanolaminové deriváty obecného vzorce I, ve kterém m Je celé číslo od 2 do 8 a n Je celé číslo od 1 do 7 s výhradou, že celkový součet m + n Je 4 až 12, Ar znamená fenylovou skupinu, která může být nesubstituována nebo substituována Jedním nebo dvěma substituenty vybranými z atomu halogenu, alkylových a alkoxyskupin s 1 až 3 atomy uhlíku, nebo alkylendioxyskupinou vzorce -O(CH2)pO(CH2)pO-, ve kterém p Je 1 nebo 2 a R1 a R2, které mohou být stejné nebo různé, každý znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku s výhradou, že celkový součet atomů uhlíku v R1 a R2 není větší než 4, a jejich fyziologicky přijatelné soli a solváty. Řeší se i výroba těchto látek a farmaceutických prostředků s Jejich obsahem.
CHCH2NHC(CH2)m-O-(CH2)n-Ar
OH R2
Fenethanolaminové deriváty, a farmaceutické prostředky s jejich obsahem
Oblast vynálezu
Vynález se vztahuje na fenethanolaminové sloučeniny mající stimulační působení na beta— adrenoreceptory a farmaceutické prostředky s jejich obsahem.
Dosavadní stav techniky
Určité fenethanolaminové sloučeniny jsou známé tím, že mají buď stimulační, nebo blokující působení na beta-adrenoreceptoiy. Například britská patentová přihláška č. 1 200 886 popisuje skupinu takových fenethanolaminů obecného vzorce
Ή
H<
ve kterém mimo jiné, Xi je hydroxyalkyl, Rt a R2 jsou každý atom vodíku a R3 je přímý nebo rozvětvený alkyl, aralkyl nebo aryloxyalkyl s 1 až 6 atomy uhlíku. Z této skupiny jedna sloučenina byla vyvinuta pro klinické užití. Jde o salbutamol /(alfa’-terc.butylaminomethyl)-4hydroxy-m-xylen-alfa1, alfa3-diol, X! = CH2OH, R]= -H, R2 = -H, R3 = terc.butyl, svrchu/, který se v současnosti často předepisuje k léčení onemocnění jako je bronchiální asthma a chronická bronchitida. Úspěch salbutamolu pochází od jeho profilu působení, zejména jeho účinku, svázaného se selektivně stimulujícím působením na beta—adrenoreceptoiy.
Je nevýhodou všech beta2-stimulancií současně užívaných v klinické praxi, že mají relativně krátké trvání působení, jsou-li aplikovány inhalačně. Proto by beta2-stimulans s relativně dlouhým trváním působení poskytlo významnou výhodu v léčení bronchiálního asthmatu a příbuzných onemocnění.
Při hledání nových beta-stimulancií s výhodnými vlastnostmi, jsme nyní nalezli novou skupinu fenethanolaminových derivátů, které se strukturou liší od skupiny sloučenin popsaných v britské patentové přihlášce č. 1 200 886, a které v našich testech vykazují silné stimulující působení na beta—adrenoreceptory a nadto mají výhodný profil působení.
Podstata vynálezu
Podstatu vynálezu tvoří fenethanolaminové deriváty obecného vzorce I
HOCH2, kde
R
(I)
- 1 CZ 285602 B6 m je celé číslo od 2 do 8 a n je celé číslo od 1 do 7 s výjimkou, že celkový součet m + n je 4 až 12,
Ar znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jedním nebo dvěma substituenty vybranými z atomů halogenu, alkylu s 1 až 3 atomy uhlíku, nebo alkoxyskupin s 1 až 3 atomy uhlíku, nebo alkylendioxyskupinou vzorce -O(CH2)p0-, kde p je 1 nebo 2, a
Ri a R2 každý znamená atom vodíku nebo alkylovanou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, za předpokladu, že celkový součet atomů uhlíku v Ri a R2 není větší než 4, a její fyziologicky přijatelné soli a solváty, například hydráty.
Je třeba zdůraznit, že sloučeniny obecného vzorce I mají jeden nebo dva asymetrické atomy uhlíku, zejména uhlíkový atom -CH- skupiny a, když Ri a R2 jsou odlišné skupiny;
I
OH uhlíkový atom, ke kterému jsou tyto skupiny připojeny.
Sloučeniny podle vynálezu tak zahrnují všechny enanciomery, diastereomery a jejich směsi, včetně racemátů. Výhodné jsou sloučeniny, ve kterých atom uhlíku v -CH- skupině je v R konfiguraci |
OH
V obecném vzorci I může být řetězec -<CH2)ni například -(CH2)r, -(CH2)4-, -(CH2)5-, -<CH2)6nebo -(CH2)7- a řetězec -(CH2)n- může například být -(CH2)2-, (CH2)3-, -(CH2)4-, -(CH2)5~ nebo -(CH2)6-.
Výhodně součet celkového počtu atomů uhlíku v řetězcích -(CH2)m- a (CH2)n-je 6 až 12 včetně a může být například 7, 8, 9 nebo 10. Zejména jsou výhodné sloučeniny, kde celkový součet m + n je 7, 8 nebo 9.
Výhodnými sloučeninami obecného vzorce I jsou ty, ve kterých m je 3 a n je 6, nebo m je 4 a n je 3, 4 nebo 5, nebo m je 5 a n je 2, 3, 4 nebo 5, nebo m je 6 a n je 2 nebo 3.
R1 a R2 mohou každý například být methylové, ethylové, propylové nebo isopropylové skupiny vyjma, že když jedna z R1 a R2 je propylová nebo isopropylová skupina, druhý je atom vodíku nebo methylová skupina. Tak může například R1 být atom vodíku nebo methylová, ethylová nebo propylová skupina, R2 může například být atom vodíku nebo methylová skupina.
R1 a R2 jsou každý výhodně atom vodíku nebo methylová skupina.
Výhodnou skupinou sloučenin je taková, ve které R1 a R2 jsou oba atomy vodíku. V jiné výhodné skupině sloučenin R1 je atom vodíku a R2 je alkylová skupina s 1 až 3 atomy uhlíku, zejména methylová skupina. V ještě další výhodné skupině sloučenin, R1 a R2 jsou oba methylové skupiny.
R1
I
Řetězec -C-(CH2)mO(CH2)n- v obecném vzorci I může být
I R2 například -<CH2)4O(CH2)4-, -<CH2)5O(CH2)2-, -(CH2)5O(CH2)3-2CZ 285602 B6
-fCH2)5O(CH2)4- -CH(CH2)4OCCH2)3-, -GH(CH2)4O(CH2)4~,
II ch3ch ch3
-CH(CH2)5O(CH2)3- -CH(CH2)5O(CH2)4- -C4CH2)5O(CH2)r-, ch3 ch3ch nebo -CH(CH2)5O(CH2)2-, kde R1 je methyl, ethyl nebo propyl.
Příklady případných substituentů, které mohou být přítomny na fenylové skupině representované Ar zahrnují atom bromu, jodu nebo zejména chloru nebo fluoru nebo methylové, ethylové, methoxy nebo ethoxy skupiny.
Vhodné fyziologicky přijatelné soli sloučenin obecného vzorce I zahrnují adiční soli s kyselinami, odvozenými od anorganických nebo organických kyselin, takové, jako hydrochloridy, hydrobromidy, sírany, fosforečnany, maleáty, tartráty, citráty, benzoáty, 4-methoxybenzoát, 2-nebo 4-hydroxybenzoáty, 4-chlorbenzoáty, p-toluensulfonáty, methansulfonáty, askorbáty, salicyláty, acetáty, fumaráty, jantarany, laktáty, glutaráty, glukonáty, trikarballyláty, hydroxynafitalenkarboxyláty, například 1-hydroxy- nebo 3-hydroxy-2-naftalenkarboxyláty nebo oleáty. Sloučeniny mohou rovněž tvořit soli s vhodnými zásadami. Příklady takových solí jsou soli alkalických kovů, například sodíku a draslíku, a soli kovů alkalických zemin, například vápníku a hořčíku.
Sloučeniny podle vynálezu mají selektivní stimulující působení, na beta2-adrenoreceptory, což nadto je zejména výhodné. Stimulující působení bylo demonstrováno u morčat, kde sloučeniny působí relaxaci PGF2aifa-kontrahované isolované trachey. V jiném testu bylo nalezeno, že sloučeniny podle vynálezu poskytují ochranu proti histaminem vyvolané bronchokonstrikci, jsou-li aplikovány inhalačně nebo orálně u bdělých morčat. V obou testech se ukázalo, že sloučeniny podle vynálezu mají dlouhodobé působení. Selektivní působení sloučenin podle vynálezu bylo prokázáno u potkanů nebo morčat, kde sloučeniny vykazovaly malé nebo žádné účinky na isolovaných levých potkaních nebo morčecích atriích (betai-adrenoreceptorové tkáně) v koncentracích působících relaxaci PGF2a]fa kontrahované izolované trachey. Bylo prokázáno, že sloučeniny podle vynálezu inhibují anafylaktický výstup spasmagenů a inflammagenů ze sensibilisovaných lidských tkání, například fragmentů plic.
Sloučeniny podle vynálezu se mohou užít v léčení chorob spojených s reversibilní obstrukcí dýchacích cest jako je asthma a chronická bronchitida.
Sloučeniny podle vynálezu se mohou rovněž užít při léčení předčasného porodu, depresi srdce a městnavém srdečním selhání a jsou rovněž jako užitečné indikovány v léčení zánětlivých a alergických kožních onemocněních, psoriáse, proliferativních kožních chorobách, glaukomu a v léčení onemocnění, kde je výhodné snížení gastrické kyselosti, zejména u gastrických a peptických ulcerací.
Zejména důležitá skupina sloučenin pro svoje výhodně dlouhodobé působení, které měla v našich testech, má vzorec Ia
-3 CZ 285602 B6
HOCH, \____. R1
HO—$ \—CHCH2NHC(CH2)„-O-(CH2)„-Ar < la) \=/ Ah A2 kde
R1 a R2 mají význam definovaný v obecném vzorce I, m je celé číslo od 3 do 6, n je celé číslo od 2 do 6,
Ar je fenyl nebo fenyl substituovaný methoxy nebo methylovou skupinou, nebo mnohem výhodněji atomem fluoru nebo chloru, a její fyziologicky přijatelné soli a solváty, v každém případě celkový součet atomů uhlíku v řetězcích -(CH2)m a -(CH2)n- je celé číslo od 7 do 10 včetně, zejména 7, 8 nebo 9.
Výhodnou skupinou sloučenin vzorce laje taková, kde
R1 a R2 je každý atomem vodíku.
V jiné výhodné skupině sloučenin vzorce Ia, R1 je atom vodíku nebo methylová skupina a R2 je methylová skupina.
V další skupině sloučenin vzorce Ia, R1 a R2 každý jsou atom vodíku a Ar je fenyl nebo fenyl substituovaný methoxyskupinou, nebo mnohem výhodněji atomem fluoru nebo chloru.
Zejména výhodná skupina sloučenin má vzorec Ia, ve kterém R1 a R2 je každý atom vodíku nebo methylová skupina, m je 4 nebo 5, n je 2, 3 nebo 4 a Ar je fenyl nebo fenyl substituovaný atomem chloru nebo fluoru nebo methoxy nebo methylovou skupinou a jejich fyziologicky přijatelné soli a solváty.
Zejména jsou důležité sloučeniny
4-hydroxy-alfaI///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4-hydroxy-alfa1///6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4-hydroxy-alfa1-///6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-I,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4-hydroxy-alfa’-///5-(4-fenylbutoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4-hydroxy-alfa1-///l-methyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4—hydroxy-alfa‘-///l-methyl-5-(3-fenylpropoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
-4CZ 285602 B6
4-hydroxy-alfa'-///l-methyl-5-(4-fenylbutoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4-hydroxy-alfa1-///l-ethyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli, alfa'-///í,l-dimethyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/-methyl-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol a její fyziologicky přijatelné soli, alfa1-///6-/2-(4-fluorfenyl)ethoxy/-l-methylhexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4—hydroxy-alfa’-///6-/3-(4-methoxyfenyl)propoxy/-l-methylhexyl/amino/methyl/-l,3benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4-hydroxy-alfa1-///l-methyl-6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4-hydroxy-alfa’-///6-/2-(4-methylfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli, alfa1-///6-/2-(3-chlorfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli,
4-hydroxy-alfa1-///6-/2-(4-methoxyfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli, alfa’-///6-/3-(4-fluorfenyl)propoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol, a její fyziologicky přijatelné soli.
Sloučeniny podle vynálezu se mohou připravit k aplikaci jakoukoli vhodnou cestou. Vynález proto zahrnuje ve svém rozsahu farmaceutické prostředky tvořené při nejmenším jednou sloučeninou vzorce I nebo její fyziologicky přijatelnou solí nebo solvátem připraveným k užití v lidském nebo veterinárním lékařství. Takové prostředky se mohou k použití uvádět s fyziologicky přijatelnými nosiči nebo vehikuly, popřípadě s doplňujícími léčebnými činidly.
Sloučeniny se mohou připravit ve formě vhodné pro aplikaci inhalací nebo insulflací, nebo pro orální, bukální, parenterální, lokální (včetně nasální) nebo rektální aplikaci.
Pro inhalační aplikaci jsou sloučeniny podle vynálezu běžně podávány formou aerosolového sprejového přípravku z tlakových nádobek, s použitím vhodné hnací látky, takové jako dichlorfluormethan, trichlorfluormethan, dichlortetrafluorethan, oxid uhličitý nebo jiné vhodné plyny, nebo z rozprašovače. V případě nátlakového aerosolu, dávková jednotka se může stanovit pomocí ventilu k dávkování odměřeného množství.
Alternativně pro aplikaci inhalaci nebo insuflací; sloučenina podle vynálezu může mít formu suchého práškového přípravku, například směs prášku sloučeniny a vhodné práškové báze, takové jako laktosa nebo škrob. Práškový přípravek může být připraven v jednotkové dávkové formě, například v kapslích nebo nábojnicích z například želatiny, nebo puchýřovitých balení, ze kterých se prášek může aplikovat pomocí inhalátoru nebo insuflátoru.
Pro orální aplikaci farmaceutický přípravek může mít formu například tablet, kapslí, prášků, roztoku, sirupů, nebo suspenzí připravených běžnými způsoby s přijatelnými vehikuly.
-5CZ 285602 B6
Pro bukální aplikaci přípravek může mít formu tablet, kapek nebo pastilek připravených běžnými způsoby.
Sloučeniny podle vynálezu se mohou připravovat pro parenterální aplikaci. Přípravky k injekcím se mohou připravit v jednotkové dávkové formě vampulích, nebo mnohodávkových kontejnerech s přidanou ochrannou látkou. Přípravky mohou mít formy jako jsou suspenze, roztoky nebo emulze v olejových nebo vodných vehikulech a mohou obsahovat dotvářecí činidla taková jako suspendující, stabilizující a/nebo dispergující činidla. Alternativně aktivní složka může být v práškové formě určena k rekonstituci před použitím vhodným vehikulem například sterilní bezpyrrogenní vodou.
Pro lokální aplikaci může mít farmaceutický přípravek formu mastí, lotionů nebo krémů připravených běžným způsobem s například vodným nebo olejovým základem, obecně s přidáním vhodných zahušťovadel a/nebo rozpouštědel. K nasální aplikaci, přípravek může mít formu spreje, vytvořené například jako vodný roztok nebo suspenze nebo jako aerosol s užitím vhodné hnací látky.
Sloučeniny podle vynálezu se mohou rovněž upravit jako rektální přípravky takové, jako čípky nebo retenční klysmata, například obsahující běžné čípkové základy takové, jako kakaové máslo, a další glyceridy.
Kde farmaceutické přípravky jsou popisovány svrchu pro orální, bukální, rektální nebo místní aplikaci, mohou být podávány běžným způsobem spojeným s formami s kontrolovaným výstupem.
Navrhované denní dávkování aktivní sloučeniny pro léčení lidí je 0,0005 mg až 100 mg, které se může běžně aplikovat vjedné nebo dvou dávkách. Přesná užitá dávka bude ovšem záviset na věku a podmínkách pacienta a na aplikační cestě. Tak vhodná dávka pro aplikaci inhalací je 0,0005 mg až 10 mg, pro orální aplikaci je 0,02 mg až 100 mg a pro parenterální aplikaci je 0,001 mg až 2 mg.
Sloučeniny podle vynálezu se mohou vyrobit řadou způsobů, jak je v následujícím popsáno, přičemž m, n, Ar, R1 a R2 mají význam definovaný ve vzorci I pokud není jinak specifikováno. V obecném způsobu 1 až 3 níže popsaných, konečný stupeň může být odstranění ochranné skupiny. Vhodné ochranné skupiny a jejich odstranění jsou popsány v níže uvedeném obecném způsobu 4.
Podle jednoho obecného způsobu 1 se může vyrobit sloučenina obecného vzorce I alkylací. Mohou se použít běžné alkylační postupy.
Tak například v jednom způsobu a), sloučeninu obecného vzorce I, ve které R1 je atom vodíku se získá alkylací aminu obecného vzorce II
CHCH2NR3R4
OH (H)
ve kterém R3, R5 a R6 jsou každý atom vodíku nebo ochranná skupina a R4 je atom vodíku, následovanou odstraněním jakékoli ochranné skupiny, je-li přítomna.
Alkylační reakce a) se může uskutečnit s použitím alkylačního činidla obecného vzorce III
-6CZ 285602 B6
LCH(CH2)mO(CH2)nAr (III)
I
R2 ve kterém L znamená odštěpitelnou skupinu, například atom halogenu, jako chlor, brom nebo jod, nebo hydrokarbylsulfonyloxyskupinu, takovou jako methansulfonyloxyskupinu nebo ptoluensulfonyloxyskupinu.
Alkylace se výhodně uskuteční v přítomnosti vhodné látky, která váže kyseliny, například anorganických zásad, takových jako uhličitan sodný nebo draselný, organických zásad takových jako triethylamin, diisopropylethylamin nebo pyridin nebo alkylenových oxidů takových jako ethylenoxid nebo propylenoxid. Reakce se běžně uskutečňují v rozpouštědle takovém jako acetonitril nebo ether, například tetrahydrofuran nebo dioxan, ketonu, například butanonu nebo methylisobutylketonu, substituovaném amidu, například dimethylformamidu nebo chlorovaném uhlovodíku, například chloroformu při teplotě mezi teplotou místnosti a teplotou varu rozpouštědla pod zpětným chladičem.
Podle jiného příkladu b) alkylačního způsobu, sloučenina obecného vzorce I, ve které R* znamená atom vodíku, se získá alkylací aminu obecného vzorce II, jak byl v předchozím definován vyjma, že R4 je atom vodíku nebo skupina na něj za podmínek reakce přeměnitelná, se sloučeninou obecného vzorce TV
R2CO(CH2)m-O-(CH2)nAr (IV) v přítomnosti redukčního činidla, následovanou, je-li to třeba odstraněním jakýchkoli ochranných skupin.
Příklady vhodných skupin znamenajících R4, které jsou přeměnitelné na atom vodíku, jsou aiylmethylové skupiny takové jako benzyl, 2-methylbenzyl a benzhydryl.
Vhodná redukční činidla zahrnují vodík v přítomnosti kovového katalyzátoru takového jako platina, oxid platičitý, paladium, Raneyův nikl nebo rhodium, na nosiči jako je aktivní uhlí, s použitím alkoholu, například ethanolu nebo esteru například ethylacetátu nebo etheru, například tetrahydrofuranu, nebo vody, jako reakčního rozpouštědla, nebo směsi rozpouštědel, například směsi dvou nebo více z právě popsaných, při normální nebo zvýšené teplotě a tlaku, například od 20 do 100 °C 0,1 MPa do 1 MPa do 1 MPa (1 do 10 atmosfér).
Alternativně, když jeden nebo oba z R3 a R4 jsou atomy vodíku, redukční činidlo může být hydrid takový jako diboran nebo hydrid kovu takový, jako borohydrid sodný, kyanoborohydrid sodný nebo hydrid lithnohlinitý. Vhodná rozpouštědla pro reakci s těmito redukčními činidly budou záviset na určitém použití hydridu, ale budou zahrnovat alkoholy takové, jako methanol nebo ethanol, nebo ethery takové, jako diethylether nebo terc.butylmethylether, nebo tetrahydrofuran.
Když je užita sloučenina vzorce II, ve které R3 a R4 jsou oba atomy vodíku, lze vytvořit meziproduktový amin vzorce V
R6OCH2 r5 o--# Ά—CHCH2N=C(CH2)m- O- (CH2)n Ar \____/ I I 2 '---' OH R (V)
-7CZ 285602 B6 ve kterém R6 a R5 mají význam definovaný ve vzorci II.
Redukce aminu užívající svrchu popsané podmínky, následovaná je-li třeba odstraněním jakýchkoli ochranných skupin poskytne sloučeninu obecného vzorce I.
Kde je žádoucí chráněný meziprodukt obecného vzorce Π, je zejména vhodné použít vodík a kovový katalyzátor, jak bylo popsáno svrchu s ochrannými skupinami R3, R5 a R6, které jsou schopné přeměny na atom vodíku za těchto redukčních podmínek, a tak předejít potřebě odděleného deprotekčního stupně. Vhodné ochranné skupiny tohoto typu zahrnují arylmethylové skupiny takové jako benzyl, benzhydíyl a alfa-methylbenzhydryl.
V druhém obecném způsobu 2 je sloučeninu obecného vzorce I možno vyrobit redukcí. Tak například sloučeninu obecného vzorce I je možno vyrobit redukcí meziproduktu obecného vzorce
VI
X
(VI) ve kterém R5 má význam definovaný pro obecný vzorec II a nejméně jeden z X, X1, X2, X3 a X4 znamená redukovatelnou skupinu a druhé mají přiměřený význam, a to X je CH2OR6, X*je -CH(OH)-, X2 je -CH2NR3, X3 je -CR1R2(CH2)m_1 a X4 je -(CH^, načež se, je-li třeba, odstraní ochranné skupiny.
Vhodné redukovatelné skupiny zahrnují ty, ve kterých X je skupina -CO2R7, ve které R7 znamená atom vodíku nebo alkylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu, nebo -CHO, X1 je skupina -€=O, X2 je skupina -CH2NY-, ve které Y znamená skupinu přeměnitelnou na vodík katalytickou hydrogenací, například arylmethylová skupina taková jako benzylová, benzhydrylová nebo alfa-methylbenzhydrylová, nebo iminová, (-CH=N-) skupina nebo skupina -CONH-, a X3 je skupina -CO(CH2)m_i, nebo skupina -CR’R2X5-, kde X5 je alkenylenová skupina se 2 až 7 atomy uhlíku nebo alkynylenová skupina se 2 až 7 atomy uhlíku, nebo X2-X3je skupina -CH2N=CR2(CH2)m-i, a X4 je alkenylenová nebo alkynylenová skupina se 2 až 6 atomy uhlíku. V jednom vhodném hledisku redukčního způsobu, skupina R5 může být skupinou přeměnitelnou na vodík za užitých redukčních podmínek a může jít například o arylmethylovou skupinu, takovou jako benzylovou, benzhydíylovou nebo alfa-methylbenzylovou skupinu.
Redukce se může uskutečnit použitím redukčních činidel běžně užívaných k redukci karboxylových kyselin, aldehydů, esterů, ketonů, iminů, amidů, ethylenů, acetylenů a chráněných aminů. Tak například, když X v obecném vzorci VI znamená skupinu -CO2R7 nebo -CHO, ta se může redukovat na skupinu -CH2OH s použitím hydridu jako je diboran nebo komplexní hydrid kovu, takový jako hydrid lithnohlinitý, bis(2-methoxyethoxy)aluminium hydrid sodný, borohydrid sodný, diisobutylaluminium hydrid nebo triethylborohydrid lithný, v rozpouštědle takovém jako ether, například tetrahydrofuran nebo diethylether, nebo halogenovaný uhlovodík, například dichlormethan při teplotě od 0 °C do teploty varu pod zpětným chladičem.
V případě, že X1 v obecném vzorci VI znamená -C=0 skupinu, tak se může redukovat na -CH(OH)- skupinu s užitím vodíku v přítomnosti kovového katalyzátoru jak bylo v předchozím popsáno pro způsob 1 část b). Alternativně, redukční činidlo může například být hydrid takový, jako diboran nebo hydrid kovu, takový jako hydrid lithnohlinitý, bis(2-methoxyethoxy)aluminium hydrid sodný, borohydrid sodný nebo hydrid hlinitý. Reakce se může realizovat
-8CZ 285602 B6 v rozpouštědle, kde je to vhodné v alkoholu, například methanolu nebo ethanolu, nebo v etheru takovém jako tetrahydrofuran, nebo halogenováním uhlovodíku takovém jako dichlormethanu.
V případě, že X2 v obecném vzorci VI znamená CH2NY skupinu nebo skupinu -CH=N-, -X2-X3 znamená -CH2N=CR2(CH2)m_1, mohou být redukovány na -CH2NH- nebo -CH2NHCHR2(CH2)m_i skupinu s použitím vodíku v přítomnosti kovového katalyzátoru, jak v předchozím popsáno pro způsob 1 část b). Alternativně když X2 nebo -X2-X3 je skupina -CH=N- nebo -CH2N=CR2(CH2)in_i mohou se redukovat na -CH2NH- nebo CH2NHCHR2(CH2)n_i skupinu s užitím redukčního činidla a podmínek jak byly právě popsány pro redukci X1, když znamená -C=O skupinu.
V případě, že X2 nebo X3 v obecném vzorci VI znamená -CONH- nebo -COfCH^n^i skupinu, mohou být redukovány na skupinu -CH2NH- nebo -CH2(CH2)n!-i s použitím hydridu jako je diboran nebo komplexního hydridu kovu, takového jako je hydrid lithnohlinitý nebo bis(2— methoxyethoxy)aluminium hydrid sodný v rozpouštědle takovém, jako ether, například tetrahydrofuran nebo diethylether.
V případě, že X3 je v obecném vzorci VI znamená skupinu -CR1R2X5-, může být redukována na skupinu -CR1R2(CH2)m_i s použitím vodíku v přítomnosti katalyzátoru takovém jako platina nebo paladium na nosiči, takovém jako aktivní uhlí, v rozpouštědle takovém jako alkohol, například ethanolu nebo methanolu, nebo esteru, například ethylacetátu, nebo etheru, například tetrahydrofuranu za normální nebo zvýšené teploty a tlaku.
V případě, že X4 je alkenylen nebo alkynylen se 2 až 6 atomy uhlíku, může být redukován na -(CH2)n_i s použitím vodíku jako katalyzátoru jak bylo právě popsáno. V tomto hledisku redukčního způsobu, vhodné výchozí materiály vzorce VI zahrnují ty, ve kterých CR’R2X5 a/nebo X4 každý obsahuje jednu -C=C- nebo -CsC- vazbu. Když oba obsahují nenasycené vazby, ty mohou být stejné nebo různé.
Zvláštními příklady redukčního způsobu jsou takové, ve kterých sloučenina obecného vzorce I, ve které -(CH2)ra- znamená -(CH2)5- se vyrobí z odpovídající sloučeniny, ve které -(CH2)mznamená -CH=CH(CH2)~, -OC(CH2)3-, -(CH2)2CH=CHCH2- nebo -<CH2)2C=CCH2-.
V dalších příkladech sloučenina obecného vzorce I, ve které -(CH2)n- znamená -(CH2)4- nebo -(CH2)3- se může vyrobit redukcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, ve které -(CH2)nznamená -CH2CH=CH-CH2, -CH2C=CCH^-, -CH2CH2CH=CH- -CH2CH2OC-CH2CH=CH nebo -CH2OC-.
V právě popsaném redukčním způsobu skupiny X a R5 ve sloučenině vzorce VI mohou spolu vhodně znamenat skupinu
kde R8 a R9, které mohou být stejné nebo různé, každý znamená atom vodíku nebo alkylovou nebo arylovou skupinu. Potom co redukce je úplná, odštěpení této skupiny s užitím například zředěné kyseliny v rozpouštědle, jako je voda za normální teploty vede k získání sloučeniny vzorce I.
Podle dalšího obecného způsobu 3, lze sloučeninu obecného vzorce I získat reakcí sloučeniny obecného vzorce VII
-9CZ 285602 B6
(Vil) ve kterém Z znamená skupinu -CH - CH2 nebo -CHCH2L a \ / I
O OH
L, R5 a R6 mají v předchozím definovaný význam, s aminem obecného vzorce VIII
R1
I
Y'NHC(CH2)m-O-(CH2)n-Ar ( VIII)
I
R2 ve kterém Y1 je atom vodíku nebo skupina na něj přeměnitelná katalytickou hydrogenací, následovaná odstraněním jakýchkoli přítomných ochranných skupin jak je v následujícím popsáno.
Vhodné Y1 skupiny přeměnitelné na atom vodíku zahrnují arylmethylové skupiny jako jsou benzylové, benzhydrylové nebo alfa-methylbenzylové skupiny.
Reakce se může uskutečnit v přítomnosti vhodného rozpouštědla například alkoholu, jako je ethanol, halogenovaného uhlovodíku, například chloroformu, substituovaného amidu, například dimethylformamidu nebo etheru takového jako tetrahydrofuran nebo dioxan při teplotě místnosti až do teploty varu pod zpětným chladičem, popřípadě v přítomnosti zásady takové jako organického aminu, například diisopropylethylaminu nebo anorganické zásady takové jako uhličitan sodný.
Aminy obecného vzorce VIII, užité jako meziprodukty, a jejich adiční sole s kyselinami jsou nové sloučeniny a jsou předmětem patentové přihlášky č. 86 12357 (Publikační číslo 2176476A). Zejména výhodnou skupinou aminů obecného vzorce VIII jsou ty, ve kteiých celkový počet atomů uhlíku vyjádřené
R1
I
C(CH2)„, a (CH2)„ je od 7 do 13 včetně.
R2
V jiném obecném způsobu 4, lze sloučeninu obecného vzorce I získat deprotekcí chráněného meziproduktu obecného vzorce IX
-10CZ 285602 B6 ve kterém R3, R5 a R6 mají v předchozím textu definovaný význam, vyjma, že nejméně jedna z R3, R5 a R6 je ochranná skupina.
Ochrannou skupinou může být jakákoliv obvyklá ochranná skupina, jako například popsáno v protective Groups in Organic Chemistry, Ed. J. F. W. McOmie (Plenům Press, 1973). Příklady vhodných ochranných skupin pro hydroxyl representovaných R5 a R6 jsou aralkylové skupiny takové jako benzylové, difenylmethylové nebo trifenylmethylové a tetrahydropyranyl. Příklady vhodných ochranných skupin pro aminoskupinu representované R3 jsou aralkylové skupiny takové, jako benzylové, alfa-methylbenzylové, difenylmethylové nebo trifenylmethylové a acylové skupiny takové, jako trichloracetylové nebo trifluoracetylové skupiny.
Deprotace k získání sloučeniny obecného vzorce I se může uskutečnit s použitím běžných technik. Tak například, když R5, R6 a/nebo R3 je aralkylová skupina, ta se může odštěpit hydrogenolysou v přítomnosti kovového katalyzátoru (například paladia na aktivním uhlí).
Když R5 a/nebo R6 je tetrahydropyranyl, pak se může odštěpit hydrolýzou za kyselých podmínek. Acylové skupiny representované R3 se mohou odstranit hydrolýzou, například se zásadou, jako je hydroxid sodný, nebo skupina taková jako trichloracetyl nebo trifluoracetyl se může odstranit reakcí například se zinkem a kyselinou octovou.
V určité reakci deprotekčního způsobu 4, R5 a R6 mohou spolu znamenat ochrannou skupinu, jako ve sloučenině obecného vzorce X
ve kterém R8 a R9 mají význam v předchozím definovaný.
Sloučenina obecného vzorce I se může získat působením sloučeniny vzorce X se zředěnou kyselinou, například kyselinou chlorovodíkovou v rozpouštědle takovém, jako voda nebo alkohol, jako je ethanol za normální nebo zvýšené teploty.
Ve svrchu popsaných obecných způsobech 1 až 4, získaná sloučenina vzorce I může mít formu soli, vhodné formy fyziologicky přijatelné soli. Kde je to žádáno, může se taková sůl přeměnit na odpovídající volnou bázi s použitím obvyklých metod.
Fyziologicky přijatelné soli sloučenin obecného vzorce I se mohou vyrobit uvedením do reakce sloučeniny obecného vzorce I se vhodnou kyselinou nebo zásadou v přítomnosti vhodného rozpouštědla, takového jako acetonitril, aceton, chloroform, ethylacetát nebo alkoholu, například methanolu, ethanolu nebo isopropanolu. Fyziologicky přijatelná sůl se může rovněž připravit z dalších solí, včetně dalších fyziologicky přijatelných solí, sloučenin obecného vzorce I s použitím běžných metod.
Když je požadován specifický enantiomer sloučeniny obecného vzorce I obsahující jeden asymetrický atom uhlíku, může se získat rozkladem směsi enantiomerů odpovídající sloučeniny obecného vzorce I s užitím běžných metod.
-11 CZ 285602 B6
Tak se v jednom příkladu může užít vhodná opticky aktivní kyselina k vytvoření solí se směsí enantiomerů sloučeniny obecného vzorce I. Výsledná směs isomerických solí se může oddělit například frakcionovanou krystalizaci na diastereoisomerické soli, ze kterých požadovaný enantiomer sloučeniny obecného vzorce I se může izolovat přeměnou na požadovanou bázi.
Alternativně enantiomery sloučeniny obecného vzorce I mající jeden asymetrický atom uhlíku se mohou syntetizovat z vhodných opticky aktivních meziproduktů s použitím jakéhokoliv ze zde popsaných obecných způsobů.
Když sloučenina vzorce I obsahuje dva asymetrické atomy uhlíku, její specifické diastereoisomery nebo enantiomery se mohou získat ze vhodného asymetrického výchozího materiálu nebo oddělením vhodné směsi isomerů s užitím právě popsaných technik.
Vhodné metody přípravy meziproduktových sloučenin užitých ve svrchu uvedených obecných způsobech jsou níže popsány. V následující diskusi Ar, m, n, Rl, R2, R3, R4, Y a Y1, Z, X, X1, X2, X3 a L mají svrchu uvedený význam, vyjma pokud není jinak uvedeno. Hal znamená atom halogenu, kde se požaduje meziprodukt s chráněnými hydroxylovými a/nebo aminovými skupinami, může se získat s užitím běžných ochranných metod, například takových, jak popsal McOmie (viz svrchu uvedený způsob 4).
Meziproduktové sloučeniny obecného vzorce III se mohou vyrobit reakcí alkoholu obecného vzorce XI
Ar(CH2)nOH (XI) s disubstituovaným alkanem obecného vzorce XII
LCH2(CH2)mL* (XII) ve kterém L1 má význam v předchozím definovaný pro L, a L a L1 mohou být stejné nebo různé, popřípadě v rozpouštědle takovém jako tetrahydrofuran nebo dimethylformamid při teplotě až do teploty varu. Reakce se uskuteční nejprve generací anionu z alkoholu obecného vzorce XI přidáním například sodíku, hydridu sodného nebo silné zásady, jako je hydroxid sodný a katalyzátoru fázového přenosu takového jako síranu tetrabutylamonného. Popřípadě se může přidat rozpouštědlo takové, jako dichlormethan nebo tetrahydrofuran. Reakce se může uskutečnit při teplotě místnosti nebo zvýšených teplotách.
Sloučeniny obecných vzorců XI a XII jsou buď známé sloučeniny, nebo se mohou vyrobit metodami analogickými s užívanými k výrobě známých sloučenin.
Meziproduktové aldehydy obecného vzorce IV, ve kterých R2 znamená atom vodíku, se mohou vyrobit oxidací alkoholu obecného vzorce XIII
Ar(CH2)nO(CH2)mCH2OH (XIII) s oxidačním činidlem takovým jako pyridinium chlorchromát v rozpouštědle jako je halogenovaný uhlovodík například dichlormethan. Alkoholy vzorce XIII se mohou vyrobit ze sloučenin vzorce ΠΙ, například reakcí sacetátem sodným, následovanou hydrolýzou produktu, například hydroxidem sodným.
Meziproduktové ketony vzorce IV, ve kterých R2 znamená alkylovou skupinu, se mohou vyrobit reakcí Grignardova komplexu halidem vzorce XIV
Ar(CH2)nO(CH2)nHal (XIV)
- 12CZ 285602 B6 s acylhalidem R2COC1 nebo anhydridem (R2CO)2O v rozpouštědle takovém jako ether, například diethylether nebo tetrahydrofuran. Halidy vzorce XIV se mohou vyrobit alkylací alkoholu vzorce XI s disubstituovaným alkanem vzorce L(CH2)mHal, jak je svrchu popsáno pro výrobu sloučenin vzorce ΠΙ. Sloučeniny L(CH2)mHal jsou buď známé sloučeniny, nebo se mohou připravit metodami analogickými metodám užívaným k výrobě známých sloučenin.
Meziproduktové sloučeniny obecného vzorce VI pro použití v obecném způsobu 2 se mohou vyrobit řadou způsobů.
Tak se například meziprodukty obecného vzorce VI, ve kterých X1 je skupina -C=0 se mohou vyrobit z halogenketonu vzorce XV
COCH2Hal (W) reakcí s aminem obecného vzorce VIII. Reakce se může uskutečnit ve studeném nebo horkém rozpouštědle, například tetrahydrofuranu, terc.butylmethyletheru, dioxanu, chloroformu, dimethylformamidu, acetonitrilu, nebo ketonu, takovém jako butanon nebo methylisobutylketon, nebo esteru, například ethylacetátu výhodně v přítomnosti zásady, takové jako diisopropylethylamin, uhličitan sodný nebo jiná látka, která váže kyseliny, jako propylenoxid. Když ~(CH2)m a/nebo -(CH2)n- v aminu vzorce VIII obsahuje nenasycenou vazbu, může se získat u tohoto způsobu meziprodukt vzorce VI, ve kterém X3 je -CR^^5- a/nebo X4 je alkenylen nebo alkynylen se 2 až 6 atomy uhlíku.
Meziprodukty obecného vzorce VI, ve kteiých X1 je skupina -C=0 se mohou redukovat na odpovídající meziprodukty, ve kterých X1 je skupina-CH(OH)- s užitím například hydridu kovu takového jako borohydrid sodný v rozpouštědle, například ethanolu.
Iminoketony obecného vzorce VI to je ve kterém X2 je skupina -CH=N-, se mohou získat z fenylglyoxalového derivátu vzorce XVI
reakcí s aminem vzorce VIII, ve kterém Y1 znamená atom vodíku, v rozpouštědle takovém jako benzen, tetrahydrofuran nebo alkohol, například ethanol při teplotách až do teploty varu pod zpětným chladičem. Fenylgyloxalové deriváty vzorce XVI se mohou získat z halogenketonu vzorce XV působením dialkylsulfoxidu takového, jako dimethylsulfoxid.
Když X a R5 v glyoxalu vzorce XVI spolu znamenají skupinu
-13CZ 285602 B6 iminoketon takto vytvořený s použitím tohoto procesu, může být následně redukován s užitím hydridu kovu takového jako borohydrid sodný v rozpouštědle takovém jako ethanol k získání sloučeniny vzorce X.
Meziprodukty obecného vzorce VI, ve kterém X3 je skupina -CO(CH2)m- se mohou vyrobit acylací aminu vzorce XVII
X
(XVII) s užitím esteru nebo aktivovaného deriváty kyseliny vzorce XVIII
Ar(CH2)nO(CH2)mCO2H (XVIII)
Vhodné aktivované deriváty zahrnují chloridy kyseliny, anhydrid nebo imidazolid. Reakce se může popřípadě uskutečnit v rozpouštědle takovém jako tetrahydrofuran, benzen nebo chloroform, popřípadě v přítomnosti zásady, takové jako pyridin nebo triethylamin kyseliny XVIII se mohou užít přímo, jestliže se přidá vazebné činidlo takové jako dicyklohexylkarbodiimid.
Kyseliny vzorce XVIII se mohou získat působením alkoholu obecného vzorce ΧΙΠ se vhodným oxidisačním činidlem například pyridinium dichromátem v rozpouštědle takovém jako dimethylformamid.
Meziprodukty vzorce VI, ve kterých -X2-X3- znamená -CH2N=CR2(CH2)m | se mohou získat reakcí aminu vzorce XVII, ve kterém R3 je atom vodíku se sloučeninou vzorce IV v rozpouštědle takovém jako acetonitril.
Meziprodukty vzorce VI, ve kterých X2 je -CONH- se mohou vyrobit reakcí aminu vzorce VIII s kyselinou vzorce XIX
(XIX) v přítomnosti vazebního činidla takového jako dicyklohexylkarbodiimid.
Sloučeniny vzorce VII, ve kterých Z znamená skupinu -CHCHr-Hal se mohou vyrobit z halogenketonu vzorce XX
I
OH
(XX) redukcí s užitím například hydridu kovu takového jako borohydrid sodný v rozpouštědle takovém jako ethanol.
- 14CZ 285602 B6
Atom halogenu se může přemístit k získání dalších sloučenin obecného vzorce VII, ve kterých Z je skupina -CHCH2L,
I
OH jiná než atom halogenu.
Sloučeniny vzorce VII, ve kterých Z znamená -CH - CH2 \ /
O se mohou vyrobit z odpovídající sloučeniny, ve které Z je
CHCH2L působení zásady například amin,
I
OH který může být například sloučeninou obecného vzorce VIII, nebo anorganické zásady takové jako hydroxid sodný v rozpouštědle takovém jako ethanol.
Aminy obecného vzorce VIII, ve kterých Y1 je skupina přeměnitelná na vodík a R1 a R2 jsou oba atomy vodíku se mohou a R1 a R2 jsou oba atomy vodíku se mohou vyrobit reakcí sloučeniny obecného vzorce III, ve které R3 je atom vodíku s aminem YNH2. Reakce se může realizovat v nepřítomnosti nebo přítomnosti rozpouštědla takového jako keton, například butanon nebo methylisobutylketon, ether, například tetrahydrofuran nebo substituovaný amid, například dimethylformamid, popřípadě v přítomnosti zásady takové jako uhličitan sodný nebo organický amin, například triethylamin nebo Ν,Ν-diisopropylethylamin, při teplotách mezi 0 °C a teplotou varu pod zpětným chladičem. Kde je to žádáno, následná reakce v přítomnosti kovového katalyzátoru, takového jako platina, v rozpouštědle jako je alkohol, například ethanol, poskytne sloučeninu vzorce VIII, ve které Y1 je atom vodíku.
Alternativně aminy vzorce VIII, ve které R1 je atom vodíku, se mohou vyrobit reduktivní alkylací aminu Υ’Ν^, ve kterém Y1 je skupina přeměnitelná na vodík se sloučeninou vzorce IV, je-li třeba následovanou přeměnou Y1 skupiny na atom vodíku jako bylo právě popsáno.
Reakce se může uskutečnit vodíkem v nepřítomnosti nebo přítomnosti rozpouštědla, takového jako alkohol, například ethanol s kovovým katalyzátorem takovým jako platina nebo paladium, nebo použitím komplexu hydridu kovu takového jako borohydrid sodný nebo kyanoborohydrid sodný v alkoholu například ethanolu.
Způsob poskytující aminy vzorce VIII, ve kterých R1 a R2 oba mohou být alkylovými skupinami, užívá kyselinu vzorce XXI
R1
I HO2CC(CH2)mO(CH2)nAr (XXI)
I R2
Kyselina se přemění cestou svého chloridu a azidu Curtiusovou reakcí na amin vzorce VIII, ve kterém Y1 je atom vodíku. Reakce zahrnuje thermální znovuuspořádání azidu na isokyanát, který se hydrolyzuje působením anorganické zásady, například vodným hydroxidem sodným, popřípadě v rozpouštědle takovém jako ethanol.
Kyseliny vzorce XXI se mohou vyrobit alkylací kyseliny vzorce XXII
-15CZ 285602 B6
R1
I
CHCO2H (XXII)
I
R2 cestou svého dilithiového derivátu s alkylačním činidlem vzorce XIV v rozpouštědle takovém jako ether, například tetrahydrofuran při nízké teplotě, také jako 0 °C až do teploty místnosti.
Sloučeniny vzorců II, IV, XVII, XIX, XX, XXI a XXH jsou buď známé sloučeniny, nebo se mohou získat analogickými metodami jako jsou metody užívané k výrobě známých sloučenin.
Příklady provedení vynálezu
Následující příklady ilustrují vynález. Teploty jsou ve °C. Chromatografie na tenké vrstvě (T.l.c) se uskutečňuje přes SiO2 a sušení odpovídá sušení spoužitím síranu hořečnatého, vyjma pokud není jinak uvedeno.
Jsou užity následující zkratky:
EA - ethylacetát, ER - diethylether, CX - cyklohexan, HX — hexan, BR = nasycený roztok chloridu sodného, rychlá sloupcová chromatografie (FCS) - na oxidu křemičitém (FCTS) . triethylaminem deaktivovaném oxidu T.l.c. EN - t.l.c. přes triethylaminem deaktivovaný SiO2.
Eluanty užité pro chromatografií a ΐ. 1 .c. jsou:
/A/ - CX-ER(19:1), /B/ - CX-ER(9:1), /C/- ER-CX-triethylamin (60:40:1), /£>/ - CX-ER(1:4), /E/ - CX-EA(19:1), /F/ - CX-ER(4:1), /G/ - ER. /Η/ -EA, /1/ - EA-methanoltriethylamin (9:1:0,1), /J/ - CX-ER/7:3), /K/ - CX-EA(9:1), /L/ - CX-ER(3:1). /M/ - EA-CH3OHMH3(9:l:0,l), /N/- EA-CH3OH(9:1), /O/-CX-ER(1:1).
Meziprodukt 1
Meziprodukt 1 je alfa'-(aminomethyl)-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol.
Meziprodukt 2 /2-/(6-brombenzyl)oxy/ethyl/benzen
Směs 20 g fenethylalkoholu, 195 g 1,6-dibromhexanu a 3,0 g tetrabutylamoniumbisulfátu ve 100 ml 50 % (hmotnost/objem) roztoku NaOH se 4 hodiny zahřívá na 65 až 70 °C. Zchlazená reakční směs se vlije do 400 ml H2O a extrahuje s 2 x 300 ml CX. Sušené extrakty se ve vakuu odpaří a poskytnou žlutou kapalinu, která se přečistí destilací za sníženého tlaku, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 26 g T.l.c. (EA) Rf 0,62.
Meziprodukt 3 /4-/(6-bromhexyl)oxy/butyl/benzen
6,5 g NaH (46% disperze voleji) se po dílech přidá kroztoku 15,0 g 4-fenyl-l-butanolu a 48,8 g 1,6-dibromhexanu ve 200 ml THF pod dusíkem. Výsledná suspenze se zahřívá 27 hodin pod zpětným chladičem a působí se na ní 80 ml H2O. Směs se extrahuje 2 x 200 ml ER a sušený
-16CZ 285602 B6 extrakt se odpaří a zanechá oranžový olej. Olej se přečistí na sloupci oxidu křemičitého (800 ml) /A/, čímž vznikne žlutý olej, který destilací poskytne výslednou sloučeninu jako 15,0 g bezbarvého oleje, teploty varu 90 až 95 °C (0,1 mm Hg) 13,3 Pa.
Meziprodukt 4 je alfa1-//bis(fenylmethyl)amino/methyl//-l,3-benzendimethanol.
Meziprodukt 5
6-(4-fenylbutoxy)hexan-l -ol
Směs 10 g meziproduktu 3, 34,8 g trihydrátu octanu sodného, 25 ml H2O a 2 g trioktylpropyl NH4CI se silně míchá 2,5 hodiny na parní lázni. Ke zchlazení směsi se přidá 50 ml 2M NaOH a 50 ml ethanolu, směs se pak míchá při RT 30 minut. Směs se zředí 200 ml BR, extrahuje se s ER a organická fáze se promyje 200 ml vody, 200 ml BR, suší se a odpaří se za sníženého tlaku, čímž vznikne výsledný alkohol jako 7,16 g žlutého oleje, (T.l.c. /G/ Rf 0,73.
Meziprodukt 6
6-(4-fenylbutoxy)hexanal
4,1 g pyridinium chlorchromátu se přidá k roztoku 3 g meziproduktu 5 v 25 ml CH2C12. Směs se míchá na RT po 0,75 hodiny, trituruje se se 75 ml ER, a filtruje se přes Hyflo (R.T.M). Filtrát se odpaří a zbytek se rozpustí v 50 ml ER, filtruje přes oxid křemičitý a odpaří se za sníženého tlaku, čímž poskytne bleděžlutý olej. Přečištění pomocí 120 g FCS /B/ poskytne výslednou sloučeninu jako 1,65 g bezbarvého oleje. T.l .c. /B/ Rf 0,3.
Meziprodukt 7
N-/6-(4-fenylbutoxy)hexyl/benzenmethanim
Roztok 16,64 g benzylaminu a 11,27 g meziproduktu 3 ve 45 ml THF se udržuje na RT 4 dny, zředí se 450 ml ER, filtruje se a filtrát se odpaří, čímž poskytne bezbarvý olej, který se přečistí /FCS/ /C/, čímž vznikne, 9,94 g výsledné sloučeniny jako bezvodého oleje.
Analýza C23H33NO vypočteno C 81,35, H 9,80, N 4,15 % nalezeno C 81,60, Η 10,1, N 4,2 %.
Meziprodukt 8
1- /4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl/-2-/6-(4-fenylbutoxy)-hexyl/-(fenylmethyl)amino/ethanon
Roztok 1 g 2-brom-l-/4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl/ethanonu, 1,4 g meziproduktu 7 a 0,8 g Ν,Ν-diisopropylethylaminu v 10 ml THF se udržuje 3 dny při 23 °C. Směs se zředí 60 ml ER, promyje se 50 ml 8% NaHCO3 a 50 ml BR, suší se a odpaří se ve vakuu, čímž vznikne olej. Přečištění pomocí 40 g /FCS/ /D/ poskytlo výslednou sloučeninu jako 1,68 g viskosního žlutého oleje. T.l.c./D/Rf 0,42.
Meziprodukt 9
2- brom-l-(2,2-dimethyl-l,3-benzodioxan-6-yl)ethanon
-17CZ 285602 B6
V průběhu 15 minut se přidá 10 g 2-methoxypropenu k míchanému roztoku 5 g 2-brom-l-/4hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyI/ethanonu a 0,5 g kyseliny toluen-4-sulfonové ve 100 ml CH2CI2 při 23 °C. Směs se 3 hodiny míchá, filtruje se přes zátku triethylaminem-deaktivovaného oxidu křemičitého a odpaří se za vzniku oleje. Přečištění 300 g /FCTS//E/ poskytne výslednou 5 sloučeninu jako 4,8 g oleje, který chlazením tuhne. Malý vzorek byl krystalizován z petroletheru (teplota varu 60 až 80 °C), čímž vzniknou bílé krystalky, teploty tání 47 až 80 °C.
Meziprodukt 10 l-(2,2-dimethyl-l,3-benzodioxan-6-yl}-2-/6-(4—fenylbutoxy)hexyl/-(fenylmethyl)amino/ethanon
Roztok 1,6 g meziproduktu 9, 2,1 g meziproduktu 7 a 1,2 g Ν,Ν-diisopropylethylaminu v 15 ml THF se dva dny udržuje při 23 °C. Směs se zředí 80 ml EA, promyje se 50 ml 8% NaHCO3 a 15 50 ml BR, suší se (Na2SO4) a odpaří ve vakuu, čímž vznikne žlutý olej. Přečištění pomocí 150 g /FCS/ /F/ poskytne výslednou sloučeninu jako 2,2 g bleděžlutého oleje. T.l.c. /F/ Rf 0,27.
Meziprodukt 11
Kyselina 6-(4-fenylbutoxy)hexanoová
Směs 4 g meziproduktu 5 a 21,04 g pyridiniumdichromátu v 50 ml DMF se míchá při RT 15 hodin, zředí se 300 ml H2O a extrahuje se 2 x 100 ml ER. Extrakt se promyje 2 x 500 ml H2O, suší se, filtruje přes vrstvu oxidu křemičitého a odpaří se ve vakuu, čímž poskytne bezbarvý olej. 25 Přečištění pomocí 80 g /FCS/ /F/ poskytne výslednou sloučeninu jako 0,85 g bezbarvého oleje.
T.l.c./F/Rf 0,27.
Meziprodukt 12
N-/2-hydroxy-2-/4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl/ethyl/-l-(4-fenylbutoxy)hexanamid
0,003 ml DMF a 0,51 ml thionylchloridu se přidá k roztoku 0,89 g meziproduktu 11 v 17 ml bezvodého CH2C12. Výsledný roztok se 2,5 hodiny míchá při RT a odpaří se do sucha, čímž vznikne chlorid kyseliny. Na 0,934 g meziproduktu 11 v THF se působí 3,57 ml ethyl(trimethyl35 silyl)acetátu. 0,9 ml fluoridu tetrabutylamonného se k míchané suspenzi přidá po kapkách při °C. Výsledný roztok se míchá při RT 2 hodiny a přidá se k roztoku svrchu uvedeného chloridu kyseliny v 10 ml THF pod atmosférou dusíku. Pak se přidá 3,4 ml triethylaminu a roztok se míchá při RT 4 hodiny, ponechá se stát přes noc, přidá se k 30 ml 2N kyseliny chlorovodíkové a 15 minut se míchá. Produkt se extrahuje do 3 x 25 ml EA, extrakty se promyjí 25 ml H2O, 25 ml 40 roztoku 8% NaHCO3 a 25 ml BR. Sušená (NaSO4) organická vrstva se do sucha odpaří a hnědý olej, který se chromatografuje na oxidu křemičitém (Měrek art 7754, 40 g), /H/ k poskytnutí bleděžlutého oleje. Sušený tuhne k poskytnutí výsledného amidu jako 1,06 g bělavé bílé pevné látky, teploty tání 96 až 97,5 °C.
Meziprodukt 13
6-(4-fenylbutoxy)hexanamin g meziproduktu 7 v 250 ml absolutního ethanolu se hydrogenuje nad 1 g paladia na aktivním 50 uhlí jako katalyzátoru. Směs se filtruje přes Hyflo a odpaří se za sníženého tlaku, čímž poskytne výsledný amin jako 16,49 g bezbarvého oleje. T.l.c. EN (CH3OH) Rf 0,3.
-18CZ 285602 B6
Meziprodukt 14
Methyl 2-hydroxy-5-///5-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/acetyl/benzoát
Roztok 0,49 g meziproduktu 13 v 5 ml methanolu se v průběhu 15 minut přidá k míchané suspenzi methyl 5-(dihydroxyacetyl)-2-hydroxybenzoátu v 10 ml methanolu při 23 °C. Směs se 10 minut míchá, odpaří se ve vakuu a zbytek se přečistí 40 g /FCTS/ /G/, čímž vznikne výsledný imin jako 0,61 g tmavěoranžového oleje. Imin je nestálý a musí se použít ihned po výrobě. T.l.c. EN /G/ Rf 0,37.
Meziprodukt 15 alfa-(brommethyl)-2,2-dimethyl—4H-l,3-benzodioxin-6-methanol
0,1 g NaBHt se přidá k míchanému roztoku 0,6 g meziproduktu 9 ve 20 ml ethanolu při 0 °C. Směs se míchá jednu hodinu při 0 °C, zředí se 50 ml H2O a extrahuje se 2 x 25 ml EA. Extrakt se promyje 25 ml BR, suší a odpaří se k poskytnutí oleje, který po trituraci s HX poskytne výsledný bromhydrin jako 0,55 bílé pevné látky, teploty tání 80 až 85 °C nezměněný po rekrystalizaci zHX.
Meziprodukt 16
2,2-dimethyl-6-oxinalyl-4H-l,3-benzodioxin
Směs 0,45 g meziproduktu 14, 10 ml methanolu a 0,25 g bezvodého K2CO3 se míchá 2 hodiny při 23 °C. Směs se zředí 50 ml ER, filtruje se přes malou zátku oxidu křemičitého a odpaří se ve vakuu. Zbylý olej se rozpustí v 50 ml ER, suší se a odpaří se, čímž vznikne výsledný epoxid jako 0,27 g oleje. T.l.c. (CX-AE 7:3) Rf 0,56.
Meziprodukt 17 /4-(2-propynyloxy)butyl/benzen
Směs 10,0 g propargylalkoholu, 38,0 g (4-brombutyl)benzenu, 80 ml (50% hmotnost/objem) vodného NaOH a 1,0 g bisulfátu tetrabutylamonného se silně míchá po 3 dny, působí se na ní 100 ml H2O a extrahuje se 2 x 200 ml ER. Sušený extrakt se odpaří a zbytek se přečistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek R.T.M.) 9385, 500 ml) ZH/ k poskytnutí výsledné sloučeniny jako 18,3 g bezbarvého oleje. T.l.c. /A/ Rf 0,2.
Meziprodukt 18 //4-(6-chlor-2-hexynyl)oxy/butyl/benzen
15,0 g meziproduktu 17 se po kapkách přidá k suspenzi lithamidu z 0,61 g lithia v 50 ml kapalného amoniaku při -33 °C. Směs se 2 hodiny míchá a přidá se po kapkách 13,9 g bromchlorpropanu v 10 ml ER. Výsledná suspenze se míchá při -33 °C 3 hodiny a amoniak se nechá přes noc odpařit. Na zbytek se opatrně působí 30 ml H2O a extrahuje se 3 x 50 ml ER. Sušený extrakt se odpaří a zbytek se destiluje, Čímž poskytne výslednou sloučeninu jako 12,9 g bezbarvého oleje, teploty varu 140 až 150 °C/(0,3 mmHg) 40,0 Pa T.l.c. /A/ Rf 0,2.
Meziprodukt 19 //4—(6—j od-2-hexynyl)buty 1/benzen
-19CZ 285602 B6
Směs 12,0 g meziproduktu 18, 20,0 g jodidu sodného a 50 ml butanonu se 6 hodin zahřívá pod zpětným chladičem a dva dny se míchá při RT, filtruje se a odpaří. Zbytek se rozpustí v 50 ml ER a promyje se 50 ml H2O a 50 ml vodného thiosíranu sodného. Sušená organická fáze se odpaří a vznikne výsledná sloučenina jako 12,6 bleděžlutého oleje.
Meziprodukt 20
4-hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)-4-hexynyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
8,66 g meziproduktu 19 se po kapkách přidá k roztoku 6,7 g meziproduktu 1 a 2,9 g N,Ndiisopropylethylaminu v 250 ml DMF při 70 °C. Směs se zahřívá 2 hodiny na 70 °C a DMF se odstraní za sníženého tlaku. Na zbytek se působí 200 ml 1M vodného NaHCO3 a extrahuje se s 3 x 250 ml EA. Sušený extrakt se odpaří a zbytek se přečistí na sloupci oxidu křemičitého /Měrek 9385, 250 ml/ /1/, čímž vznikne žlutý olej. Triturace oleje sER poskytne výslednou sloučeninu jako 4,3 g bílé pevné látky, teploty tání 89 až 90 °C. T.l .c. /M/, Rf 0,2.
Meziprodukt 21
3-///(6-bromhexyl)oxy/propyl/benzen
3,00 g 3-fenylpropanolu a 16,10 g, 10,2 ml 1,6-dibromhexanu se rychle míchá při RT s 0,5 g síranu tetra-n-butylamonného a 16 ml 12.5 M vodného NaOH 30 hodin. Směs se zředí 80 ml H2O, extrahuje se 3 x 100 ml ER, a smísené organické extrakty se postupně promyjí s 80 ml H2O a 80 ml BR. Sušené extrakty se odpaří a zbylý olej se přečistí /FCS/ elucí s CX (jeden plný sloupec), následnou EA-CX (1 : 20), čímž vznikne výsledná sloučenina jako 5,35 g bezbarvého oleje.
Analýza pro Ci5H23BrO vypočteno C 60,2, H 7,75, Br 26,7 % nalezeno C 60,25, H 7,8, Br 26,45 %.
Meziprodukt 22
N-/6-(3-fenylpropoxy)hexyl/benzenmethamin hydrobromid
317 g meziproduktu 21 se přidá k 1116 ml benzylaminu při teplotě 115 až 125 °C za míchání pod dusíkem. Přebytek benzylaminu se odstraní destilací za sníženého tlaku. Na zbytek se působí 1280 ml methylisobutylketonu, teplota se upraví na 50 °C a přidá se 115 ml 48% (hmotnost/ objem) kyseliny bromovodíkové v 800 ml H2O při 50 až 55 °C. Vodná fáze se odstraní a organický roztok se promyje 3 x 800 ml H2O při 50 °C. Destilace za sníženého tlaku a krystalizace zbytku z propan-2-olu poskytne 318 g výsledné sloučeniny, teploty tání 135 až 136 °C.
Meziprodukt 23
Methyl 2-hydroxy-5-//(fenylmethyl)/6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/acetyl/benzoát
Roztok 9,93 g Ν,Ν-diisopropylethylaminu v 15 ml CH2C1 se přidá k roztoku 10 g 5-bromacetyl2-hydroxybenzoátu a 14,87 g meziproduktu 2 ve 256 ml CH2C12 při 16 °C. Roztok se pod dusíkem míchá 23 hodiny při 20 °C, promyje se 5 x 100 ml H2O, suší se a filtruje. Tento roztok výsledné sloučeniny se užije bez dalšího čištění. T.l.c. (ER) Rf 0,7.
-20CZ 285602 B6
Meziprodukt 24
1- /4-/(6-bromhexyl)oxy/butyl/-2-methoxybenzen
1,69 g (46% disperze v oleji) NaH se po dílech přidá k roztoku 5,0 g 2-methoxybenzenbutanolu a 13,8 g 1,6-dibromhexanu v 50 ml THF. Suspenze se zahřívá 20 hodin pod zpětným chladičem a působí se na ní opatrně 20 ml H2O. Výsledná emulze se extrahuje 2 x 50 ml ER a sušený extrakt se odpaří na žlutý olej. Olej se čistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 600 ml) /A/, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 5,6 g bezbarvého oleje. T.l.c. /B/ Rf 0,2.
Meziprodukt 25
Benzenhexanol g (3-brompropyl)benzenu v 75 ml THF se po kapkách přidá k 2,43 g hořčíku rychlostí, aby se zachoval jemný reflux. Směs se dvě hodiny míchá při RT a po kapkách se přidá 10 g oxetanu. Výsledná suspenze se míchá dvě hodiny při RT a pod zpětným chladičem 16 hodin a vlije se do 100 ml nasyceného vodného NH4CI. Směs se extrahuje s 3 x 75 ml ER a sušený extrakt se odpaří na žlutý olej. Destilace oleje poskytne výslednou sloučeninu jako 6,05 g bezbarvé kapaliny, teploty varu 100 až 105 °C/(0,4 mmHg) 53,2 Pa. T.l.c. /0/ Rf 0,3.
Meziprodukt 26
2- /(4-chlorbutyl)oxy/tetrahydropyran
15,5 g dihydropyranu se po kapkách přidá ke směsi 20 g 4-chlorbutanolu a jedné kapky 18M kyseliny chlorovodíkové při RT. Směs se míchá 30 minut a promyje se 100 ml H2O, 50 ml 1M vodného NaHCO3 a 50 ml BR. Sušená kapalina se zahřívá za sníženého tlaku a zanechá výslednou sloučeninu jako 31,9 g bezbarvé kapaliny. T.l.c. /L/ Rf 0,5.
Meziprodukt 27
2-//4-/(6-fenylhexyl)oxy/butyl/oxy/tetrahydropyran
3,85 g NaH se po dílech přidá ke směsi 5,5 g meziproduktu 25, 30 g meziproduktu 26, 1 g jodidu draselného a 50 ml THF. Směs se zahřívá 28 hodin pod zpětným chladičem a působí se na ní opatrně 100 ml H2O. Výsledná emulze se extrahuje 3 x 100 ml ER a sušený extrakt se odpaří na žlutý olej. Přebytek meziproduktu 26 se oddestiluje ze směsi při 80 °C/0,4 mmHg a zbytek se přečistí na sloupci oxidu křemičitého (300 ml) /B/, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 2,7 g bezbarvého oleje. T.l.c. /B/Rf 0,25.
Meziprodukt 28
4-/(6-fenylhexyl)oxy/butan-l -ol
Roztok 2,65 g meziproduktu 27 ve 20 ml methanolu a 10 ml 80% kyseliny octové se míchá při RT po 20 hodin. Roztok se zalkalizuje 2M vodným NaOH. Směs se zahřívá dvě hodiny pod zpětným chladičem a odpaří se methanol. Výsledná emulze se extrahuje 2 x 50 ml ER a sušený extrakt se odpaří a zanechá výslednou sloučeninu jako 2,0 g bezbarvého oleje. T.l.c. /0/ Rf 0,3.
Meziprodukt 29
4-/(6-fenylhexyl)oxy/butan/l-ol methansulfonát
-21 CZ 285602 B6
0,4 g methansulfonychloridu se po kapkách přidá k roztoku 0,8 g meziproduktu 28 a 0,5 g triethylaminu v 5 ml CH2C12 při 0 °C. Směs se 25 minut míchá při RT a filtruje se. Filtrát se promyje 20 ml nasyceného vodného HaHCO3 a 20 ml BR. Sušená (Na2SO4) organická fáze se odpaří a zanechá výslednou sloučeninu jako 1,0 g žlutého oleje.
Meziprodukt 30
2-/2-/(6-bromhexyl)oxy/ethyl/-l,3-dimethylbenzen
4,2 g (46 % disperze v oleji) NaH se po dílech přidá k roztoku 6,0 g 2,6-dimethylbenzenethanolu a 19,52 g 1,6-dibromhexanu v 50 ml THF pod dusíkem. Směs se 18 hodin zahřívá pod zpětným chladičem a působí se na ní opatrně 20 ml H2O. Výsledná emulze se extrahuje 3 x 100 ml BR a sušený extrakt se odpaří na žlutý olej. Přebytek 1,6-dibromhexanu se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se přečistí na sloupci oxidu křemičitého (300 ml) /B/, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 6,6 g bezbarvého oleje, teploty varu 110 až 115 °C/(0,4 mmHg) 53,2 Pa.
Následující meziprodukty se připraví podobným způsobem jako meziprodukt 21.
Meziprodukt 31
4- //(6-bromhexyl)oxy/butyl/-l-methoxybenzen (3,3 g), teplota varu 180 až 190 °C/(0,5 torr) - 66,5 Pa, z 8,0 g 1,6-dibromhexanu a 2,0 g 4-(4methoxyfenyl)butanolu.
Meziprodukt 32
5- //(5-brompentyl)oxy/pentyl/benzen (3,2 g), teplota varu 185 až 195 °C/(0,3 torr) - 39,9 Pa, z 8,5 g 1,5-dibrompentanu a 2,0 g benzenpentanolu.
Meziprodukt 33 l-/2-/(6-bronzenyl)oxy/ethyl/-4-chlorbenzen (0,4 g) teplota varu 169 °C/(0,8 torr) - 106,9 Pa, z 8,65 g 1,6-dibromhexanu a 3,0 g 4-chlorbenzenethanolu.
Meziprodukt 34
-/3-/(6-bromhexyl)oxy/propyl/-4-fluorbenzen (2,22 g), teplota varu 170 °C/(0,7 torr) - 93,1 Pa, z 8,82 g 1,6-dibromhexanu a 2,0 g meziproduktu 42.
Meziprodukt 35 /2-/(8-bromethyl)oxy/ethyl/benzen (4,3 g), T. 1 .c. /B/ Rf 0,3 g, z 13,4 g 1,8-dibromoktanu a 20,0 g benzenethanolu.
-22CZ 285602 B6
Meziprodukt 36 /5-/6-(bromhexyl)-oxy/pentyl/benzen (2,7 g), T.l.c. /B/ Rf 0,3, z 9,0 g 1,6-dibromhexanu a 2,0 benzenpentanolu.
Meziprodukt 37 l-/2-/(6-bromhexyl)oxy/ethyl/-4-ethylbenzen (2,6 g) T.l.c. /B/Rf 0,25,19,8 g 1,6-dibromhexanu a2,0 g 4-ethylbenzenethanolu.
Meziprodukt 38 /3-/(7-bromheptyl)oxy/propyl/benzen (2,05 g) z 3,83 g 1,7-dibromheptanu a 1,08 ml 3-fenylpropanolu.
Analýza pro C16H25B1O vypočteno C 61,35, H 8,05 % nalezeno C 62,6, H 8,4 %.
Meziprodukt 39
5-/4-/(6-bromhexy l)oxy/buty 1/-1,3-benzodioxolan (3,2 g) T.l.c. (CX-EA 4:1) Rf 0,43, z 9,5 g 1,6-dibromhexanu a 2,5 g meziproduktu 44.
Meziprodukt 40 l-/2-/(6-bromhexyl)oxy/ethyl/-3-chlorbenzen (4,21 g), T.l.c. (ER-HX 1 : 79) Rf 0,16, z 11,71 g, 1,6-dibromhexanu 2,5 g 3-chlorbenzenethanolu.
Meziprodukt 41 l-/3-/(6-bromhexyl)oxy/propyl/-2-fluorbenzen (4,71 g), T.l.c. (ER-CX 1 : 79), RF 0,22, ze 14,28 g 1,6-dibromhexanu a 3,0 g 3-(2-fluorfeny 1)-1 -propanolu.
Meziprodukt 42
4-fluorbenzenpropanol
Grignardovo činidlo se připraví z 8,0 g 4-brom-l-fluorbenzenu, 1,10 g hořčíkových třísek a jodu (jeden malý krystal) ve 40 ml THF. 2,3 g oxetanu v 10 ml THF se přidá při RT a reakční směs se přes noc zahřívá pod zpětným chladičem. Chlazený roztok se vlije do 100 ml vodného nasyceného NH4CI, extrahuje se 2 x 150 ml ER a smíšení, sušené (Na2SO4) extrakty se odpaří. Residuální olej se přečistí rychlou chromatografii na silikagelu (Měrek 9285, 5,0 cm široký sloupec), eluci s ER-CX (1 : 5 —> 1 : 3). Výsledný olej se dále čistí destilací, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 3,15 g bezbarvého oleje, teplota varu 150 °C/ (0,8 torr)-106,4 Pa.
-23CZ 285602 B6
Meziprodukt 43 (E/Z)-4-/l,3-benzodioxol-5-yl/-3-butanol, (E:Z = 3:2)
6,4 ml, 1,6M roztoku n-butyllithia v HX se v průběhu 5 minut přidá k míchané suspenzi 4,8 g /3-(l-methoxy-l-methylethoxy)propyl/trifenylfosfoniumbromidu ve 25 ml bezvodého THF při 0 °C pod dusíkem. Směs se při 0 °C míchá 45 minut, působí se na ní roztokem 1,2 g piperonalu v 5 ml bezvodého THF a míchá se při teplotě 0 °C až 32 °C přes jednu hodinu. Přidá se 70 ml ER, směs se filtruje přes oxid křemičitý a filtrát se ve vakuu odpaří na žlutý olej, který se rozpustí v 31 ml směsi THF-H2O-2M kyselina chlorovodíková 25 : 5 : 1 a udržuje se 0,5 hodiny při 23 °C. Směs se zředí 30 ml 8% NaHCO3, extrahuje se 2 x 50 ml ER a extrakt se promyje 50 ml BR, suší se a odpaří se ve vakuu, čímž poskytne výsledný alkohol jako 1,05 g žlutého oleje, (poměr E:Z 3:2), T.l.c./O/, Rf 0,22.
Meziprodukt 44
1,3-benzodioxol-5-butanol
Roztok 3,5 g meziproduktu 43 v 50 ml absolutního ethanolu se hydrogenuje při RT a atmosférickém tlaku přes katalyzátor 200 mg 10% paladia na aktivním uhlí. Absorpce vodíku (392 ml) ustala po 45 minutách, roztok se filtruje a filtrát se odpaří ve vakuu, čímž vznikne výsledný alkohol jako 3,5 g bezbarvého oleje. T.l.c. (EA-CX 3 : 2), RF 0,49.
Následující meziprodukty se připraví podobným způsobem jako meziprodukt 21.
Meziprodukt 45 /4-(4-brombutoxy)butyl/benzen (2,44 g), T.l.c. /K/, Rf 0,68, z 8,6 g 1,4-dibrombutanu a 2,0 g benzenbutanolu.
Meziprodukt 46 /5-(4-brombutoxy)pentyl/benzen (2,46 g), T.l.c. /K/, Rf 0,58, z 7,89 g 1,4-dibrombutanu a 2,0 g benzenpentanolu.
Meziprodukt 47 /2-/(7-bromheptyl)oxy/ethyl/benzen (6,2 g), T.l.c. (CX-ER 40:1), Rf 0,29, z 10,5 g 1,7-dibromheptanu a 50,0 gbenzenethanolu.
Meziprodukt 48 l-/2-/(5-brompentyl)oxy/ethyl/-4-ethylbenzen (2,19 g), T.l.c. /K/, Rf 0,48, t 7,8 g 1,5-dibrompentanu a 1,7 g 4-ethylbenzenethanolu.
Meziprodukt 49 l-/2-/(6-bromhexyl)oxy/ethyl/-4-methylbenzen
-24CZ 285602 B6 (8,51 g), T.l.c. f¥J, Rf 0,56, ze 24,2 g 1,6-dibromhexanu a 4,5 g 4-methylbenzenethanolu.
Meziprodukt 50 /2-(4-brombutoxy)ethyl/benzen (2,85 g), T.l.c. f¥J, Rf 0,41, z 10,6 g 1,4-dibrombutanu a 2,0 g benzenethanolu.
Meziprodukt 51 /2-/(5-brompentyl)oxy/ethyl/benzen (3,8 g), T.l.c. /K/, Rf 0,46, z 11,3 g 1,5-dibrompentanu a 2,0 benzenethanolu.
Meziprodukt 52 /3-/(5-brompentyl)oxy/propyl/benzen (2,8 g), T.l.c. /K/, Rf 0,44, z 10,2 g 1,5-dibrompentanu a 2,0 g benzenpropanolu.
Meziprodukt 53 /4-/(5-brompentyl)oxy/butyl/benzen
5,80 g 4-fenylbutanolu se míchá v 52 ml 1,5-dibrompentanu a 50 ml 5N roztoku NaOH a přidá se 0,87 g bisulfátu tetrabutylamonného a reakční směs se míchá 72 hodin při RT. Po 42 hodinách se vrstva NaOH nahradí čerstvým roztokem. Dvě vrstvy se oddělí a vodná fáze se extrahuje 3 x 50 ml ER. Sloučené organické vrstvy se suší (Na2SO4) a odpaří se, čímž vznikne čirá kapalina. Přebytek 1,5-dibrompentanu se odstraní destilací při 60 °C (1,00 mmHg)-133,3 Pa. Zbytek se chromatografuje na sloupci oxidu křemičitého (70 až 230 síto, 30 g) s užitím CX jako eluentu, s pomalu vyrůstajícím množstvím ER dokud se nezíská výsledná sloučenina, která po odpaření poskytne 3,26 g bezbarvého oleje. T.l.c. (CX-ER, 99 : 1) RF 0,15.
Meziprodukt 54 l-/2-/(6-bromhexyl)oxy/ethyl/-4-methoxybenzen
5,0 g 4-methoxybenzenethanolu a 23,7 g 1,6-dibromhexanu se rychle míchá při RT s 0,94 g bisulfátu tetra-n-butylamonného a 30 ml 12,5 M vodného NaOH po 16 hodin. Směs se zředí 125 ml H2O, extrahuje se 3 x 150 ml ER a smíšené organické extrakty se postupně promyjí 125 ml H2O, 125 ml BR, suší se a odpaří se, čímž vznikne 24,6 g oleje. Olej se přečistí /FCS/ elucí s ER-CX (0 : 100 - 4 : 96), čímž vznikne výsledná sloučenina jako 8,30 g bezbarvého oleje. T.l.c. (CX-ER, 40:1), Rf 0,33.
Meziprodukt 55
7-/2-(fenylethoxy)/-2-heptanon
Roztok 2,0 g meziproduktu 51 v 15 ml ER se po kapkách přidá k 0,18 g hořčíku. Směs se jednu hodinu zahřívá pod zpětným chladičem, chladí se a přidá se v průběhu 40 minut k 1,4 g anhydridu kyseliny octové v 10 ml ER při -78 °C. Suspenze se 2 hodiny míchá při -78 °C, zahřeje se na -10 °C a působí se na ní 20 ml nasyceného vodného NH4CI. Směs se extrahuje 2 x 25 ml ER a extrakt se promyje 20 ml 5% NaOH a 20 ml BR. Sušený extrakt se odpaří a zbytek se
-25CZ 285602 B6 přečistí na sloupci oxidu křemičitého (100 ml) /L/, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 0,70 g bezbarvého oleje. T.l.c. ZL/, Rf 0,25.
Následující ketony se připraví podobným způsobem. Meziprodukty 57, 62 a 64 se popisují až po meziproduktu 65.
Meziprodukt 56
7- /4-(fenylbutoxy)/-2-heptanon (1,15 g) t 3,0 g meziproduktu 53 a 2,0 g anhydridu kyseliny octové. T.l.c. /L/ Rf 0,25.
Meziprodukt 58
6-(3-fenylpropoxy)-2-hexanon (1,3 g) z 3,5 g meziproduktu 57 a 2,6 g anhydridu kyseliny octové. T.l.c. /L/ Rf 0,25.
Meziprodukt 59
6- (4-fenylbutoxy)-2-hexanon (1,3 g) z 3,0 g meziproduktu 45 a 2,3 g anhydridu kyseliny octové, T.l.c. /L/, Rf 0,35.
Meziprodukt 60
8- (2-fenylethoxy)-3-oktanon (4,35 g), ze 7,0 g meziproduktu 51a 6,53 g anhydridu kyseliny propionové. T.l.c. (CX-ER 7 : 1) Rf 0,22.
Meziprodukt 61
9- (2-fenylethoxy)—4-nonanon (2,25 g), z 5,0 g meziproduktu 51 a 6,75 g anhydridu kyseliny máselné. T.l .c. /B/, Rf 0,2.
Meziprodukt 63
7- /2-(4-fluorfenyl)ethoxy/-2-heptanon (1,88 g), z 6,0 g meziproduktu 62 a 4,2 g anhydridu kyseliny octové, teplotu varu 172 °C/(0,7torr)-93,1 Pa.
Meziprodukt 65
7-/3-(4-methoxyfenyl)propoxy/-2-heptanon (2,17 g), z 5,5 g meziproduktu 64 a 3,66 g anhydridu kyseliny octové. T. 1 .c. /F7 Rf 0,18.
Meziprodukt 57 //3-(4-brombutoxy/propyl/benzen
-26CZ 285602 B6
Směs 2,0 g 3-fenylpropanolu, 0,5 bisulfátu tetrabutylamonného, 9,5 g 1,4-dibrombutanu a 11 ml 50% NaOH se míchá při RT 22 hodin, zředí se 250 ml H2O a extrahuje se 250 ml ER. Organická fáze se postupně promyje 250 ml H2O a 250 ml BR, suší se a odpaří se za sníženého tlaku, čímž vznikne bezbarvý olej. Přečištění 120 g /FCS/, elucí s CX následovanou !¥J poskytne výslednou sloučeninu jako 2,72 g bezbarvého oleje. T.l.c. (CX-EA, 1 : 9), Rf 0,51.
Meziprodukt 62
1-/2-/( 5-brompentyl)oxy/ethyl/—4-fluorbenzen g 4-fluorbenzenethanolu, 29 ml 1,5-dibrompentanu, 3,2 g (9 mmol) hydrogensíranu tetra-nbutylamonného, a 109 ml vodný 12,5M NaOH se silně míchá při RT přes noc. Směs se zředí 400 ml H2O, extrahuje se 3 x 200 ml ER, a smísené organické extrakty se odpaří. Zbylý olej se přečistí /FCS/ elucí sCX-ER (100 : 0 —> 100 : 6), čímž vznikne výsledná sloučenina jako 14,37 g bezbarvého oleje. T.l.c. (ER-CX, 19 : 1) Rf 0,22.
Meziprodukt 64 l-/3-/(5-brompentyl)oxy/propyl/-4-methoxybenzen
7.5 g 4-methoxybenzenpropanolu a 30,5 g 1,5-dibrompentanu se rychle míchá při RT s 1,02 g bisulfátu tetra-n-butylamonného a 36 ml 12,5 M vodného NaOH 16 hodin. Směs se zředí 170 ml H2O, extrahuje se 3 x 200 ml ER a smísené organické extrakty se postupně promyjí 170 ml vody a 170 ml BR, suší se a odpaří se, čímž vznikne 34,8 g oleje. Olej se čistí /FCS/ elucí ER-CX (0 : 100 -> 4 : 96), čímž vznikne výsledná sloučenina jako 8,83 g bezbarvého oleje. T.l.c. (CXER, 79 : 1), Rf 0,1.
Meziprodukt 66
1, l-dimethyl-5-(3-fenylpropoxy)-2-pentynamin
8.5 g 1,1-dimethylpropargylaminu se po kapkách přidá k suspenzi lithamindu (z 1,7 g lithia ve 100 ml tekutého amoniaku) při -33 °C. Směs se 90 minut míchá a po kapkách se přidá roztok
21.5 g /3-(2-bromethoxy)propyl/benzenu ve 30 ml ER. Suspenze se 4 hodiny míchá a amoniak se ponechá přes noc odpařit. Na zbytek se působí 100 ml vody a extrahuje se 3 x 100 ml ER. Sušený extrakt se odpaří a zbytek se destiluje, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 3,0 g bezbarvého oleje, teplota varu 160 až 165 °C/ (0,2 mmHg)-26,6 Pa, T.l.c. (ER), Rf 0,3.
Meziprodukt 65 alfa’-///l,l-dimethyl-5-(3-fenylpropoxy)-2,E-pentanyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3benzendimethanol
Roztok 3,3 g methyl 5-(bromacetyl)-2-hydroxybenzoátu, 2,9 g meziproduktu 66 a 1,55 g N,Ndiisopropylethylenu v 50 ml EA se zahřívá 3 hodiny pod zpětným chladičem, filtruje se a odpaří se. Zbytek se rozpustí v 50 ml ER, filtruje se a přidá se po kapkách k suspenzi 2,0 g LiAlH4 v 100 ml ER za 0 °C pod dusíkem. Směs se při 0 °C míchá jednu hodinu při RT a působí se na ní opatrně 10 ml H2O. Směs se okyselí na pH 1 2M kyselinou chlorovodíkovou a zalkalizuje se pevným KHC3 na pH 8. ER vrstva se slije a vodná suspenze se extrahuje 3 x 500 ml CHC13. Sušený extrakt se odpaří na oranžový olej. Olej se přečistí na sloupci oxidu křemičitého (300 ml), eluováním s AE-methanoltriethylamin (93 : 7 : 1), čímž vznikne výsledná sloučenina jak 0,88 g bílo pevné látky, teploty tání 108 až 109 °C. T.l.c. /M/ Rf 0,25.
-27CZ 285602 B6
Meziprodukt 68
Kyselina 1, l-dimethyl-7-(2-fenylethoxy)heptanoová
172 ml 1,6M n—butyllithia v HX se po kapkách přidá k 27,5 g diisopropylaminu v 40 ml THF při -70 °C pod dusíkem. Směs se ohřeje na 0 °C, 45 minut se míchá a po kapkách se přidá 12,0 g kyseliny isomáselné. Výsledná suspenze se míchá 4 hodiny při RT a po kapkách se přidá 25,0 g meziproduktu 51. Směs se míchá 16 hodin při RT, působí se na ní pomalu 350 ml 2M kyseliny chlorovodíkové a extrahuje se 2 x 250 ml ER. Sušený extrakt se odpr n a zbytek se přečistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 300 ml) /B/, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 17,0 g bezbarvého oleje. T.l.c. /L/, Rf 0,35.
Meziprodukt 69
Fenylmethylester kyseliny 1, l-dimethyl-6-(2-fenylethoxy)hexylkarbamové
Přidá se 3,26 g ethyl chlorformátu v lOml acetonu k roztoku 8,0 g meziproduktu 68 a 3,03 g triethylaminu ve 100 ml acetonu a 10 ml vody při 0 °C. Směs se 40 minut míchá při 0 °C a po kapkách se přidá 2,25 g azidu sodného ve 25 ml vody. Výsledná suspenze se 30 minut míchá při RT, zředí se 200 ml vodou a extrahuje se 2 x 200 ml toluenu. Sušený (Na2SO4) extrakt se odpaří na poloviční objem, zahřeje se na 70 až 80 °C na dvě hodiny, a toluen se za sníženého tlaku odstraní. Výsledný isokyanát ve 20 ml benzylalkoholu se zahřeje na 80 až 83 °C po 60 hodin a benzylalkohol se odstraní za sníženého tlaku (133 Pa). Zbytek se přečistí ve sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 300 ml) eluovaném s CX-ER (17:3), čímž vznikne výsledná sloučenina jako 7,45 g bezbarvého oleje. T.l.c. /L/, Rf 0,25.
Meziprodukt 70
1,1 -dimethyl-6-(2-fenylethoxy)hexanamin
Roztok 6,8 g meziproduktu 69 ve 100 ml ethanolu se hydrogenuje přes 0,5 g 10% paladia na aktivním uhlí 40 minut, filtruje se a odpaří se, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 4,3 g bezbarvého oleje.
Meziprodukt 71
Methyl 5-/2-(dimethylamino)-l -hydroxyethyl/-2-(fenylmethoxy)benzoát
156 ml 33% dimethylaminu v ethanolu se přidá k míchané suspenzi 105,8 g methyl 5-(bromacetyl)-2-(fenylmethoxy)benzoátu v 1 litru absolutního ethanolu a 1 litru THF. Výsledný roztok se míchá dvě hodiny při RT, působí se na něj s 25 g NaBH» a míchá se přes noc při RT. Rozpouštědlo se odstraní ve vakuu a přidá se 500 ml vody. Směs se extrahuje 2 x 500 ml EA, smísené extrakty se promyjí vodou a BR, suší se (Na2SO4) a koncentruje se ve vakuu. Produkt se dvakrát přečistí /FCS/ eluováním s EA-methanol-triethylaminem (80 :20 : 1), čímž vznikne výsledná sloučenina jako 59,8 g hnědočervenožluté pevné látky, teploty tání 79 až 81 °C.
Meziprodukt 72 (R)-methyl 5-/2-dimethylamino)-l-hydroxyethyl/-2-(fenylmethoxy)-benzoát/S-(R*,R*)-2,3bis/(4-methylbenzoyl)oxy/butandioát (1:1) (sůl) g meziproduktu 71 ve 250 ml horkého methanolu se smísí se 60 g monohydrátu kyseliny (-)di-p-toluoyltartarové ve 250 ml horkého methanolu. Výsledný precipitát se shromáždí filtrací a
-28CZ 285602 B6 rekrystalizuje se třikrát z methanolu (25 ml/g), čímž vznikne výsledná sloučenina jako 16,4 g bílých jehliček, teploty tání 169 a 170 °C, /alfa/'8,2°D-10,3° 9c = 0,51 v CH3OH).
Meziprodukt 73 (R)-methyl 5-/2-(dimethylamino)-l-hydroxyethyl/-2-(fenylmethoxy)benzoát
16,4 g meziproduktu 72 se rozdělí mezi 174 ml EA a 8,4 ml 6N hydroxidu amonného ve 175 ml vody. Organická vrstva se promyje 2 x 100 ml 8% NaHCO3, BR, suší se (Na2SO4) a koncentruje ío se ve vakuu, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 7,9 g viskosního oleje. T.l.c. (EAmethynol-treithylamin, 80 : 20 : 1), Rf 0,23.
Meziprodukt 74 (R)-beta-hydroxy-3-(methoxykarbonyl)-N,N,N-trimethyl-4-(fenylmethoxy)benzenethanaminium jodid
7,85 g meziproduktu 73 a 17,5 ml methyljodidu v 55 ml acetonu se míchá pod zpětným chladičem 3 hodiny v atmosféře dusíku. Aceton se odstraní ve vakuu a ke zbytku se přidá 100 ml 20 CHC13. Výsledný precipitát se shromáždí filtrací a suší se ve vakuu (12,2 g). Rekrystalizace z methanolu poskytne výslednou sloučeninu jako 4,5 g bělavé pevné látky, teploty tání 85 až 120 °C, /alfa/20’2 D -32,2° (c = 0,7 v DMSO).
Meziprodukt 75 (R)-methyl 5-oxiranyl-2-(fenylmethoxy)benzoát
Na teplou suspenzi meziproduktu 75 ve 200 ml bezvodého acetonitrilu se působí 5,5 g fluoridbi-methanolového solvátu a míchá se pod zpětným chladičem, s kontinuálním odstraňováním 30 destilátu, 2,5 hodiny. Zchlazená reakční směs se filtruje a filtrát se koncentruje ve vakuu na polopevnou látku. 100 ml bezvodého ER se přidá a směs se znovu filtruje. Filtrát se koncentruje na olej, který se přečistí /FCS/ elucí s CX-EA-triethylamin 80 : 20 : 1, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 1,98 g bezbarvého oleje.
/alfa/23,3°D +19,9° 9c= 0,86 v benzenu).
T.l.c. (LX-EA-triethylamin 80 : 20 : 1), Rf 0,14.
Meziprodukt 76 (R)-methyl-5-/l-hydroxy-2-/(fenylmethyl)-76-(3-fenylpropoxy)benzyl/amino/ethyl-240 (fenylmethoxy)benzoát
1,9 g meziproduktu 75 a 2,17 g volné báze meziproduktu 22 v 50 ml methanolu se míchá pod zpětným chladičem pod dusíkem 6 hodin. Rozpouštědlo se ve vakuu odstraní a zbylý olej se přečistí /FCS/ elucí s CX-EA-triethylaminem 75 : 25 : 1, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 45 2,1 g hněděžlutého oleje, /alfa/20,6 d -62,4° (c = 0,74 v T.l.c. (CX-EA-triethylamin 80 : 20 : 1),
Ff 0,12.
Meziprodukt 77 (R)-(-)-4-(fenylmethoxy)-alfa1-//(fenylmethyl)/6-(3-feny lpropoxy)hexy 1/amino/methy 1/-1,3— benzendimethanol
2,0 g meziproduktu 76 ve 40 ml bezvodého THF se přidá k míchané suspenzi 300 mg LÍAIH4 ve 40 ml bezvodého THF při RT pod dusíkem. Reakční směs se umístí do olejové lázně, předehřeje
-29CZ 285602 B6 se na 80 °C a míchá se pod zpětným chladičem 5 minut. Na chlazenou směs se opatrně působí se 40 ml vody a 40 ml ER. Fáze se oddělí a vodná fáze se znovu extrahuje s 50 ml ER. Sloučené organické fáze se promyjí vodou a BR, suší se (Na2SO4) a koncentrují se ve vakuu. /FCS/ užívající CX-EA-triethylamin 66: 33 : 1 jako eluentem poskytne výslednou sloučeninu jako 1,70 g čirého, bezbarvého oleje, /alfa/21 D -64,6° (c = 0,6 v CHCI3), T.l.c. (CX-EA-triethylamin 66:33 : l),Fr = 0,15.
V následujících příkladech produkty z příkladů 5, 7, 11, 12, 24 a 26 jsou meziprodukty, ve kterých buď atom dusíku (NR3 ve svrchu uvedeném vzorci IX), a/nebo saligeniový kruh (viz svrchu uvedený vzorec X) je chráněný. Následné odstranění ochranných skupin k poskytnutí sloučenin vzorce I je popsáno v příkladech 13, 14, a 25.
Příklad 1
4-hydroxy-alfa1-///6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/—1,3-benzendimethanol hydrát
Směs 0,93 g meziproduktu 1, 1,6 g meziproduktu 2, 1 ml pyridinu a 25 ml DMF se ponechá při RT dva týdny. Výsledný roztok se odpaří a zbytek se přečistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385 : 250 ml) ÍM, čímž vznikne žlutý olej. Olej se trituruje s ER, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 0,20 g krémovité pevné látky, teploty tání 80 až 91 °C. T.l.c. /M/ Rf = 0,1.
Příklad 2
4-hydroxy-alfa’-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Na roztok 8,9 g meziproduktu 1, 4,0 g jodidu draselného, 5 ml triethylaminu a 250 ml DMF při 70 °C se po kapkách působí 7,5 g meziproduktu 3. Roztok se na jednu hodinu zahřeje na 65 až 70 °C a DMF se odstraní za sníženého tlaku. Na zbytek se působí 200 ml vody a výsledná emulze se extrahuje 3 x 300 ml EA. Smíšené extrakty se promyjí 2 x 50 ml vody a 50 ml BR, suší se a odpaří se. Triturace zbytku s 200 ml ER/10% EA po 16 hodin poskytne suspenzi, ze které se shromáždí výsledná sloučenina jako 2,6 g bílé pevné látky, teploty tání 75,5 až 76,5 °C. T.l.c. /M/,Rf= 0,2.
Příklad 3
4—hydroxy-alfa'-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 2,2 g meziproduktu 4 a 1,0 g meziproduktu 6 ve 25 ml absolutního ethanolu se hydrogenuje při RT a atmosférickém tlaku přes 0,2 g katalyzátoru 10% paladia na aktivním uhlí. Směs se filtruje přes hyflo a odpaří se za vzniku oleje. Přečištěný 40 g /FCTS/ /N/ poskytne olej, který po trituraci s ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,77 g bílé pevné látky, teploty tání 75 až 76 °C, smíšená teplota tání 74 až 76 °C s produktem z příkladu 2. T.l ,c. ΕΝ /N/, Rf = 0,31.
Příklad 4
4-hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
0,5 g meziproduktu 6 se přidá k míchané suspenzi 0,5 g meziprodukt 1 v 5 ml methanolu při 23 °C. Směs se 0,5 hodiny míchá, přidá se 0,5 g NaBH4 a míchání pokračuje 7 hodin. Směs se zředí 50 ml vody, extrahuje se 2 x 25 ml EA a organická fáze se promyje 25 ml BR, suší a odpaří
-30CZ 285602 B6 se na olej. Přečištění 30 g /FCTS/ poskytne olej, který po trituraci studeným ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,25 g bílé pevné látky, teploty tání 76 až 77 °C, smíšená teplota tání 75 až 76 °C s produktem z příkladu 2. T.l.c. EN/N/ Rf 0,31.
Příklad 5
4-hydroxy-alfa'-///6-(4~fenylbutoxy)hexyl/)fenylmethyl)amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 51 g meziproduktu 7 a 4-bromacetyl-2-(hydroxymethyl)fenoldiacetátu (připraveného z 36,25 g 4-acetyl-2-(hydroxymethylfenoldiacetátu) ve 410 ml CHClj se míchá pod zpětným chladičem 24 hodiny, chladí se a koncentruje za sníženého tlaku. Zbytkový olej se rozpustí v 75 ml toluenu a koncentruje se. Olej se rozpustí ve 125 ml toluenu, promyje se 150 ml vody a 50 ml BR. Vodné roztoky se extrahují 30 ml toluenu a smísené extrakty se promyjí 50 ml vody a koncentruje se. Surový ketoamindiacetát se míchá ve 155 ml ethanolu přidá se po kapkách 48 ml 10N kyseliny chlorovodíkové v 58 ml vody za míchání, teplota se udržuje pod 20 °C. Po dvoudenním stání při 0 °C se na roztok působí 180 ml ethanolu a 17,6 g NaOH v 18 ml vody, přičemž se teplota udržuje pod 15 °C. Přidá se ll,06g NaBHt a 2,11 g NaOH ve vodě, následované po 24 hodinách dalšími 9,5 g NaBH4 v průběhu období 48 hodin. Směs se neutralizuje 2N kyselinou sírovou a koncentruje se na suspenzi, která se rozdělí mezi 100 ml 2N Na2CO3 a 200 ml EA. Na organickou vrstvu se působí dalším množstvím 100 ml 2N Na2CO3 a 200 ml EA. Smíšené organické extrakty se promyjí, suší se a odpaří. Surový triol se chromatografuje na Sorbsilu (R.T.M.) 700 g, /G/, čímž vznikne 26,5 g výsledné sloučeniny identifikované svým n.m.r. spektrem.
Příklad 6
4-hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/— 1,3-benzendimethanol
Roztok 0,4 g meziproduktu 8 v 25 ml absolutního ethanolu se hydrogenuje při 23 °C a atmosférickém tlaku přes katalyzátory 0,2 g 10% paladia na uhlíku a 0,2 g 10% platiny na uhlíku. Směs se filtruje přes hyflo a odpaří se na olej. Přečištění 20 g /FCTS/ /N/ poskytne olej, který po trituraci s ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,21 g bílé pevné látky, teploty tání
76,5 až 77,5 °C, smíšená teplota tání 75,5 až 76,5 °C s produktem z příkladu 2. T.l.c. ΕΝ /N/ Rf = 0,31.
Příklad 7
2,2-dimethyl-alfa-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-4H-l,3-benzodioxin-6-methanol
Roztok 1 g meziproduktu 10 ve 20 ml absolutního ethanolu se hydrogenuje při 23 °C a atmosférickém tlaku na katalyzátorech 0,1 g 10% paladia na uhlíku a 0,1 g 10% platiny na uhlíku. Směs se filtruje přes hyflo a odpaří se ve vakuu, čímž vznikne olej, který pomalu krystalizuje. Pevná látka se suspenduje v HX, odfiltruje se a suší se, aby poskytla výslednou sloučeninu jako 0,72 g bílých krystalků, teploty tání 68 až 70 °C. T.l.c. EN/EA - MeOH 19 : 1), Rf= 0,45.
Příklad 8
4-hydroxy-alfa’-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/l,3-benzendimethanol
-31 CZ 285602 B6
Roztok 0,3 g meziproduktu 12 v 5 ml bezvodého THF se přidá k míchané suspenzi 0,26 g LiAIH4 v 15 ml bezvodého THF při 0°C pod dusíkem. Směs se míchá 20 hodin při 23 °C, zředí se opatrně s 30 ml vody, okyselí se na pH 5 2M kyselinou chlorovodíkovou, alkalizuje se na pH 8 s NaHCO3 a extrahuje se 3 x 50 ml EA. Organická fáze se promyje 50 ml BR, suší se (Na2SO4) a odpaří se na olej, který se přečistí /FCTS/ /N/, čímž vznikne olej. Triturace se studeným ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,064 g bílé pevné látky, teploty tání 75 až 76,5 °C, smíšená teplota tání 75 až 76 °C s produktem z příkladu 2. T.l ,c. EN/N/, Rf = 0,31.
Příklad 9
4-hydroxy-alfaI-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 0,91 g meziproduktu 13 v 10 ml THF se přidá za více než 15 minut k míchanému roztoku 1 g methyl 5-(bromacetyl)-2-hydroxybenzoátu a 0,85 g Ν,Ν-diisopropylethylaminu v 10 ml THF při 0 °C. Směs se míchá dvě hodiny při 0 °C, zředí se 50 ml etheru, promyje se 50 ml 0,5M kyseliny chlorovodíkové, 50 ml 8% NaHCO3, 50 ml BR, suší se a odpaří se za vzniku oleje. Přečištění 60 g /FCS/ /O/ poskytne meziproduktovou glycylovou sloučeninu jako 0,6 g oleje. Roztok tohoto oleje (0,6 g) v 5 ml bezvodého THF se přidá k míchané suspenzi 0,25 g L1AIH4 ve 25 ml bezvodého THF pod dusíkem při 23 °C. Směs se 18 hodin míchá, zředí se opatrně 50 ml vody, okyselí se na pH 5 s 2M kyselinou chlorovodíkovou, zalkalizuje se na pH 8 s NaHCO3 a extrahuje se 2 x 100 ml EA. Sušený extrakt se odpaří na olej, který se přečistí 20 g /FCTS/ /N/, čímž vznikne olej, který po trituraci sER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,12 g bílého prášku, teploty tání 75,5 až 76,5 °C, smíšená teplota tání 75 až 76 °C s produktem z příkladu 2. T.l.c. EN/N/, Rf= 0,31.
Příklad 10
4-hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 0,58 g meziproduktu 14 v 10 ml bezvodého THF se v období delším než 10 minut přidá k míchané suspenzi 0,5 g L1AIH4 v 25 ml bezvodého THF při 0 °C pod dusíkem. Směs se míchá 18 hodin při 23 °C, zředí se opatrně 50 ml vody, okyselí se na pH 5 s 2M kyselinou chlorovodíkovou, zalkalizuje se na pH 8 s NaHCO3 a extrahuje 3 x 50 ml EA. Extrakt se promyje 50 ml BR, suší se (Na2SO4) a odpaří na olej, který se přečistí /FCTS/ /N/, čímž vznikne bleděžlutý olej. Trituraci se studeným ER vznikne výsledná sloučenina jako 0,115 g bílé pevné látky, teploty tání 76 až 77 °C, smíšená teplota tání 75,5 až 76,5 °C s produktem z příkladu 2. T.l.c. ΕΝ /N/ Rf = 0,31.
Příklad 11
2,2-dimethyl-alfa-///6-(4-feny lbutoxy)hexyl/(fenylmethyl)amino/methy 1/-4H-1,3-benzodioxin-6-methanol
Roztok 0,24 g meziproduktu 16 a 0,8 g meziproduktu 7 ve 3 ml bezvodého THF se zahřívá pod zpětným chladičem 24 hodin pod dusíkem. Směs se odpaří a zbytek se přečistí /FCS/ /J/, čímž poskytne výslednou sloučeninu jako 0,18 g bleděžlutého oleje. T.l .c. /O/ Rf = 0,49.
-32CZ 285602 B6
Příklad 12
2,2-dimethyl-2-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/(fenylmethyl)amino/methyl/-4H-l,3-benzodioxin6-methanol
Roztok 0,2 g meziproduktu 15 a 0,7 g meziproduktu 7 v 5 ml bezvodého THF se zahřívá pod zpětným chladičem 18 hodin pod dusíkem. Směs se zředí 15 ml ER, promyje se 8% roztokem NaHCO3, 10 ml BR, suší se a odpaří, čímž vznikne 0,8 g oleje. Přečištění 20 g /FCS/ /J/ poskytne výslednou sloučeninu jako 0,09 g bleděžlutého oleje. T. 1 .c. /O/ Rf = 0,49.
Příklad 13
4-hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 0,3 g produktu z příkladu 7 ve 2 ml methanolu se zředí 2 ml 2M kyseliny chlorovodíkové a roztok se udržuje na 23 °C 5 hodin. Přidá se 15 ml EA a směs se promyje 15 ml 8% NaHCO3, 15 ml BR, suší se a odpaří ve vakuu, čímž vznikne bezbarvý olej. Triturace sER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,23 g bílé pevné látky, teploty tání 76 až 77 °C, smíšená teplota tání
75,5 až 77 °C s produktem z příkladu 2. T.l.c. ΕΝ /N/ Rf = 0,31.
Příklad 14
4-hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
230 g produktu popsaném v příkladu 5 v 1,3 litrech ethanolu se redukuje vodíkem v přítomnosti katalyzátoru 10% paladia na uhlíku (46,5% pasta ve vodě, 60 g). Katalyzátor a rozpouštědlo se odstraní a 2 litry ER se přidá ke zbytku. Roztok se slije z malého množství nerozpustné gumy a ponechá se stát přes noc. Filtrace směsi poskytne 147 g výsledné sloučeniny, teploty tání 75 až 77 °C.
Příklad 15
4-hydroxy-alfa1-///6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanolhydrát
Roztok 30 mg meziproduktu 20 ve 20 ml EA se hydrogenuje přes paladium na aktivním uhlí (10%, 20 mg) 5 hodin, filtruje se přes Hyflo a koncentruje za sníženého tlaku, čímž vznikne výsledná sloučenina jak 27 mg bleděžluté pevné látky. T.l.c. (EA - ethanol-NH3, 10 : 1 : 1), Rf = 0,3.
H.p.l.c. Sloupec: 5 μ Hypersil 5 mm x 10 mm, λ max.: 276 nm, rychlost průtoku 2 ml/ml, eluent: HX-EA-isopropanol-NH3, 10 : 1 : 1 : 0,15. Retenční čas 11,5 minuty.
Příklad 16
4-hydroxy-alfa'-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/benzendimethanolbenzoát
Roztok 2,3 g sloučeniny z příkladu 2 v 5 ml EA při 40 °C se přidá k roztoku 0,7 g kyseliny benzoové v 5 ml EA při 40 °C. Roztok se ochladí na 0 °C a EA se slije z výsledné pevné látky. Pevná látka se promyje 3 x 5 ml ER a rekrystaluje se zEA, čímž vznikne výsledná sloučenina jako bílá pevná látka, teploty tání 117 až 117,5 °C.
-33CZ 285602 B6
Příklad 17
4-hydroxy-alfa*-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol 2-hydroxybenzoát (sůl)
Roztok 0,83 g kyseliny 2-hydroxybenzoové v 10 ml teplého isopropanolu se přidá k 2,50 g sloučeniny z příkladu 2 v 10 ml isopropanolu. Směs se nechá uzrát přes noc při teplotě místnosti, jak se shromáždí produkt, promyje se 3 x 5 ml isopropanolu a suší se ve vakuu při 60 °C, čímž vznikne výsledná sůl jako bezbarvá pevná látka, teploty tání 134 až 135 °C.
Následující soli (příklady 18 až 21) se připraví podobným způsobem ze sloučeniny z příkladu 2.
Příklad 18
4-hydroxy-alfa'-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol 4-chlorbenzoát (sůl)
Produkt taje při 117 až 119 °C, částečně znovu tuhne a znovu taje při 134 °C.
Příklad 19
4~hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol 4-hydroxybenzoát (sůl), teplota tání 136,5 až 138 °C.
Příklad 20
4-hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/—1,3-benzendimethanol 1-hydroxy2-naftalenkarboxylát (sůl), teplota tání 137 až 138 °C.
Příklad 21
4-hydroxy-alfaI-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/— 1,3-benzendimethanol 3-hydroxy2-naftalenkarboxylát (sůl), teplota tání 135 až 137 °C.
Příklad 22
4-hydroxy-alfa’-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/—1,3-benzendimethanol sulfát (2 : 1) (sůl)
613 mg (98 % hmotnostně) kyseliny sírové se přidá k 10 ml ethanolu a 5,2 ml porce roztoku k teplému roztoku 2,5 g base sloučeniny z příkladu 2 v 10 ml ethanolu. Po ponechání stát 24 hodin v otevřené lahvi s hrdlem se v roztoku ukládají bílé nudličky, které se odfiltrují, promyjí se 2 x 5 ml ethanolu a suší se při 50 °C ve vakuu, čímž vznikne 1,89 g výsledné soli, teploty tání
117,5 až 119,5 °C.
-34CZ 285602 B6
Příklad 23
4-hydroxy-alfa1-///6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Směs 0,84 g meziproduktu 1, 1,0 g meziproduktu 21, 0,706 g, 0,95 ml N,N-diisopropylethylaminu a 7,3 ml DHF se zahřívá na 80 °C jednu hodinu. Čirý hnědý roztok se zředí 75 ml vody, okyselí se na pH 4 2N kyselinou chlorovodíkovou a pak se zalkalizuje na pH 8 pevným KHCO3. Kalná vodná fáze se extrahuje 2 x 75 ml EA a smíšené extrakty se postupně promyjí 75 ml vody a 35 ml BR. Smíšené sušené (Na2SO4) extrakty se odpaří a zbylý olej se čistí /FCS/ /1/, čímž po trituraci s 25 ml ER vznikne výsledná sloučenina jako 0,279 g bílé pevné látky, teploty tání 77 až 78 °C. T.l.c./1/Rf= 0,13.
Příklad 24
4-hydroxy-alfa1-///(fenylmethyl)-/6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
V průběhu 15 minut se přidá meziprodukt 23 k roztoku 33 ml (3,4M roztoku v toluenu) hydridu bis(2-methoxyethoxy)aluminium sodného a 50 ml CH2C12, při udržování teploty mezi 4 °C a °C, pod dusíkem. Po 1,75 hodinách při 15 °C se směs chladí na 5 °C a působí se na ní opatrně 10 ml vody. Filtrát se odpaří za sníženého tlaku a na zbytek v 250 ml EA se působí 250 ml 2N kyseliny chlorovodíkové. Organická vrstva se postupně promyje 200 ml 2N roztoku Na2CO3 a 200 ml vody, suší se a odpaří, čímž poskytne výslednou sloučeninu jako 15,8 g oranžového oleje. T.l.c. (ER)Rf= 0,3.
Příklad 25
4-hydroxy-alfa'-///6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl-l,3-benzendimethanol g produktu z příkladu 24 v 150 ml ethanolu se hydrogenuje za přítomnosti 5,2 g katalyzátoru 10% paladia na aktivním uhlí. Po 2 hodinách a 40 minutách se směs filtruje a filtrát se odpaří za sníženého tlaku a poskytne bleděžlutý olej, který krystalizuje z EA, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 10,1 g bílé pevné látky, teploty tání 82 až 84 °C.
Analýza pro C25H35NO4 vypočteno C 71,78, H 8,79, N 3,49 % nalezeno C 71,76, H 8,60, N 3,43 %.
Příklad 26
4-hydroxy-alfa1-///(fenylmethyl)-/6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Na roztok 5-bromacetyI-2-(hydroxymethyl)fenyoldeacetátu, připraveného z 30 g 4-acetyl-2(hydroxymethanol)fenoldiacetátu, ve 221 ml CHC13 se působí 16,7 g propylenoxidu a 43,4 g hydrochloridu meziproduktu 22. Směs se míchá a zahřívá se 24 hodin pod zpětným chladičem a ponechá se zchladit při RT. Rozpouštědlo se za sníženého tlaku odstraní, zbytek se rozpustí ve 200 ml toluenu a promyje se 2 x 50 ml vody. Toluenový roztok se odpaří do sucha a zbytek se rozpustí ve směsi 270 ml ethanolu, 117 ml vody a 89 ml 10N kyseliny chlorovodíkové. Směs se ponechá stát 48 hodin při RT a odpaří se do sucha za vzniku oleje. Tento surový hydrochlorid se rozpustí ve 283 ml ethanolu a na míchaný roztok se působí roztokem 3,53 g NaOH v 3,53 ml
-35CZ 285602 B6 vody při udržování teploty pod 20 °C. Roztok se chladí pod 10°C a přidá se v průběhu 0,5 hodiny při udržování teploty pod 10 °C roztok 9,15 g NaBřlt a 1,26 g NaOH ve 34,9 ml vody. Směs se míchá 24 hodin při 20 °C a pak se pH upraví na 7,3 s 5N kyselinou sírovou a odpaří se do sucha. Zbytek se rozpustí ve směsi 291 ml EA a 176 ml 2N Na2CO3. Vodná fáze se extrahuje 2 x 117 ml EA, smíšený roztok EA se promyje 162 ml IN Na2CO3 a 8 x 162 ml vody a pak se odpaří do sucha. Výsledný olej se přečistí chromatografií na sloupci (Sorbsil, 500 g) /0/, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 17,0 g oleje. Tato sloučenina se redukuje, jak je popsáno v příkladu 25 na sloučeninu z příkladu 23.
Příklad 27
4-hydroxy-alfal-///6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol sulfát (2:1) sůl
Roztok 0,3 g koncentrované kyseliny sírové v 5 ml ethanolu se přidá k teplému roztoku 2,4 g baze z příkladu 23 v 10 ml ethanolu. Výsledná sůl precipituje jako 1,9 g bílé pevné látky, teploty tání 111 až 112 °C.
Příklad 28
4-hydroxy-alfa1-///6-/4-(methoxyfenyl)butoxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
2,0 g meziproduktu 24 se přidá po kapkách k roztoku 2,13 g meziproduktu 1, 5 ml triethylaminu a 0,95 g jodidu draselného v 50 ml DMF při 70 °C. Roztok se na jednu hodinu zahřeje na 70 až 75 °C a přidá se 800 ml vody. Výsledná emulze se extrahuje 3 x 200 ml EA a sušený extrakt se odpaří na oranžový olej. Olej se čistí na sloupci oxidu křemičitého (150 ml) /1/, čímž vznikne bezbarvý olej. Olej se krystalizuje zEA, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 0,80 g bělavé pevné látky, teploty tání 52 až 54 °C. T. 1 .c. /M/ Rf = 0,2.
Příklad 29
4-hydroxy-alfa1-///4-(6-fenylhexyl)oxy/butyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Po kapkách se přidá 1,0 g meziproduktu 29 k roztoku 1,2 g meziproduktu 1 a 2 ml triethylaminu ve 30 ml DMF při 60 °C. Roztok se 4 hodiny míchá při 60 až 70 °C a přidá se k 500 ml vody. Výsledná emulze se extrahuje 3 x 150 ml EA a sušený extrakt se odpaří na hnědý olej. Olej se čistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 150 ml) /1/, čímž vznikne žlutá guma. Guma se znovu čistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 50 ml) eluovaném s EA-methanolem (93 : 7), čímž vznikne bezbarvý olej. Triturace oleje s 10 ml ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,07 g bílé pevné látky, teploty tání 75 až 77 °C. T. 1 .c. ÍMJ RT = 0,15.
Příklad 30 alfa'-///6-/2-(2,6-dimethylfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l ,3-benzendimethanol, hemihydrát
Po kapkách se přidají 2,0 g meziproduktu 30 k roztoku 2,34 g meziproduktu 1, 0,9 g jodidu draselného a 4,0 g triethylaminu v 60 ml DMF při 60 °C. Roztok se jednu hodinu míchá při 60 až 70 °C a přidá se k 800 ml vody. Emulze se odpaří za vzniku žlutého oleje. Přečištění oleje na sloupci oxidu křemičitého (100 ml) fU poskytne bezbarvý olej. Triturace tohoto oleje s 25 ml ER
-36CZ 285602 B6 poskytne bílou pevnou látku, která se krystalizuje zEA a poskytne výslednou sloučeninu jako 0,43 g bílé pevné látky, teploty tání 83 až 96 °C. T.l.c. /M/ Rf = 0,15.
Následující příklady se připraví podobným způsobem jako popsaném v příkladu 23 z meziproduktu 1 a ostatních meziproduktů ukázaných v tabulce.
Příklad 31
4-hydroxy-alfa1-///6-/4-(4-methoxyfenyl)butoxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 32
4-hydroxy-alfa1-///5-/(5-fenylpentyl)oxy/pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 33 alfa1-///6-/2-(4-chlorfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol.
Příklad 34 alfa‘-///6-/3-(4-fluorfenyl)propoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol.
Příklad 35
4-hydroxy-alfa1-//8-/(2-fenylethoxy)oktyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Příklad 36
4-hydroxy-alfa1-///6-/(5-fenylpentyI)oxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 37 alfa*-///6-/2-(4-ethy lfenyl)ethoxy/hexy 1/amino/methyl/—4-hydroxy-1,3-benzendimethanol.
Příklad 38
4-hydroxy-alfa1-///7-(3-fenylpropoxy)heptyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 39 alfa1 -///6-/4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)butoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l ,3-benzendimethanol.
-37CZ 285602 B6
Příklad 40 alfa'-///6-/2-(3-chlorfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol.
Příklad 41
4-hydroxy-alfa'-///6-(fenylmethoxy/hexyl/aniino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 42 alfa'-///6-/3-(2-fluorfenyl)propoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol.
Příklad 43
4-hydroxy-alfal-///(4-fenylbutoxy)butyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 44 4-hydroxy-alfa1-////4-(5-fenylpentyl)oxy/butyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 45
4-hydroxy-alfa1-//7-/(2-fenylethoxy)heptyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 46 alfa1-///5-/2-(4-ethylfenyl)ethoxy/pentyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol.
Příklad 47
4-hydroxy-alfa1-///6-/2-(4-methylfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 48 4-hydroxy-alfa1-///4-(2-fenylethoxy)butyl/annno/methyl/-l,3-benzendimethanol.
Příklad 49 4-hydroxy-alfa’-///5-(2-fenylethoxy)pentyl/aniino/methyl/-l,3-benzendimethanolhydrochlorid.
Příklad 50
4-hydroxy-alfa’-///5-{3-fenylpropoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol hydrochlorid.
-38CZ 285602 B6
příklad | meziprodukt | chromatografické eluenty EA-methanol-Net3 | teplota tání °C |
31 | 31 | 90:10:1* | 81-82 |
32 | 32 | 85:15:1* | 66-67 |
33 | 33 | 89:10:1 | 89-91 |
34 | 34 | 89:10:1 | 63-67 |
35 | 35 | žádná chromatografie | 97-99 |
36 | 36 + KI | 89:10:1 | 75-77 |
37 | 37 + KI | 89:10:1 | 96-99 |
38 | 38 | 89:10:1 | 72-75 |
39 | 39 | 4:1:0* | 68-70 |
40 | 40 | 89:10:1 | 76-78 |
41 | + | 79:20:1 | 69-70 |
42 | 41 | 89:10:1 | 79-81 |
43 | 45 | 3:1:0* | 63-68 |
44 | 46 | 7:10:1 | 66-71 |
45 | 47 | 90:10:1 | 80-81 |
56 | 48 | 3:1:0* | 75-78 |
47 | 49 | 3:1:0* | 88,5-93,5 |
48 | 50 | 4:1:0* | 75-78 |
49 | 51 | 3:1* | 66-67 (hydrochlorid) |
50 | 52 | 3:1* | 50-56 (hydrochlorid) |
* Oxid křemičitý byl deaktivován s NEt3 + /1-/( 6-bromhexyl)oxy/methyl/benzen.
Příklad 51
4-hydroxy-alfa’-///5-(4-fenylbutoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Směs 1,15 g meziproduktu 1, 10 ml DMF, 1,2 g Ν,Ν-diisopropylethylaminu a 0,9 g meziproduktu 53 se zahřívá dvě hodiny na 75 °C. Směs se zředí 150 ml vody, okyselí se na pH 4 a 2M kyselinou chlorovodíkovou, zalkalizuje se na pH 8 pevným KHCO3 a extrahuje se 2 x 80 ml EA. Extrakty se promyjí 50 ml vody, 50 ml BR, suší se (Na2SO4) a odpaří ve vakuu, čímž vznikne olej, který se přečistí /FCTS/ s užitím EA-methanolu-triethylaminu (85 : 15:1), jako eluentu, čímž vznikne produkt jako olej. Ten se rozpustí v 15 ml teplého EA a chladí se, čímž poskytne výslednou sloučeninu jako 0,35 g bělavé pevné látky, teploty tání 117 až 119 °C. T.l.c. EN (EA-CH3OH, 17 : 3), Rf = 0,32.
Příklad 52
4-hydroxy-alfa1-///6-/2-(4-methoxyfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Směs 0,95 g meziproduktu 1, 1,50 g meziproduktu 54 a 1,35 ml Ν,Ν-diisopropylethylaminu v 11 ml DMF (sušeném molekulárním sítem) se zahřeje na jednu hodinu na 80 °C pod dusíkem. Čirý hnědý roztok se zalkalizuje 36 ml 8% roztoku NaHCO3 a zakalená směs se extrahuje 3 x 110 ml EA. Smíšené organické extrakty se postupně promyjí se 110 ml vody a 50 ml BR, suší se (Na2SO4) a odpaří se. 2,43 g výsledného oleje se přečistí /FCS/ /1/, čímž vznikne pevná látka,
-39CZ 285602 B6 která po trituraci s 25 ml ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,582 g bílé pevné látky, teploty tání 101 až 102 °C.
Analýza pro C24H35NO5 vypočteno C 69,05, H 8,45, N 3,35 % nalezeno C 68,65, H 8,55, N 3,35 %.
Příklad 53
4-hydroxy-alfa’-///l-methyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 0,94 g meziproduktu 4 až 0,6 g meziproduktu 55 ve 40 ml ethanolu se hydrogenuje přes 0,25 g 10% paladia na aktivním uhlí a 0,25 g 5% platiny na aktivním uhlí 20 hodin, filtruje se a odpaří. Zbytek se přečistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 50 ml) /1/, čímž vznikne bezbarvý olej. Triturace oleje s 10 ml ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,3 g bílé pevné látky, teplota tání 68 až 76 °C. T.l.c. /M/ Rf = 0,2.
Příklad 54
4-hydroxy-alfa1-///l-methyl-6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 1,39 g meziproduktu 4 a 1,0 g meziproduktu 56 ve 40 ml ethanolu se hydrogenuje přes 0,2 g 10% paladia na aktivním uhlí a 0,2 g 5% platiny na aktivním uhlí 26 hodin, filtruje se a odpaří. Zbytek se čistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 100 ml) /1/, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 0,62 g bílé pevné látky, teploty tání 57 až 60 °C. T.l.c. /M/ Rf = 0,2.
Příklad 55
4-hydroxy-alfa1—///l-methyl-5-(3-fenylpropoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 1,6 g meziproduktu 4 a 1,0 g meziproduktu 58 v 60 ml ethanolu se hydrogenuje přes 0,3 g 10% paladia na aktivním uhlí a 0,3 g 5% platiny na aktivním uhlí po 20 hodin, filtruje se a odpaří. Zbytek se čistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 90 ml) /1/, čímž vznikne bezbarvý olej. Triturace oleje s 20 ml ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,8 g bílé pevné látky, teploty tání 86 až 93 °C. T.l.c. /M/, Rf = 0,25.
Příklad 56
4-hydroxy-alfa1-///l-ethyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 1,0 g meziproduktu 60 a 2,19 g meziproduktu 4 v 60 ml absolutního ethanolu se hydrogenuje nad směsí katalyzátoru 200 mg paladia na uhlíku a katalyzátoru 200 mg platiny na uhlí při RT a atmosférickém tlaku. Po 18 hodinách se směs filtruje a filtrát se odpaří ve vakuu, čímž vznikne žlutá pevná látka. Přečištění 120 g /FCTS/ s EA-methanolem-triethylaminem (95 : 5 : 1), jako eluentem poskytne výslednou sloučeninu jako 480 mg bílé pevné látky, teploty tání 82 až 84 °C. T.l.c. EN (EA-methanol, 19 : 1), Rf = 0,37.
-40CZ 285602 B6
Příklad 57
4-hydroxy-alfa‘-///l-methyl-5-(4-fenylbutoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok 1,45 g meziproduktu 4 a 1,0 g meziproduktu 59 v 60 ml ethanolu se hydrogenuje přes 0,3 g 10% paladia na aktivním uhlí a 0,3 g 5% platiny na aktivním uhlí po 20 hodin, filtruje se a odpaří. Zbytek se čistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 100 ml) /1/, čímž vznikne bezbarvý olej. Triturace oleje s 20 ml ER poskytne výslednou sloučeninu jako 0,9 g bílé pevné látky, teploty tání 64 až 66 °C. T.l.c. /M/, Rf = 0,2.
Příklad 58
4-hydroxy-alfa'-///5-(2-fenylethoxy)-l-propylpentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanolbenzoát
Roztok 2,77 g meziproduktu 4 a 2,0 g meziproduktu 61 ve 120 ml ethanolu se hydrogenuje přes 0,25 g 10% paladia na aktivním uhlí a 0,45 g 5% platiny na aktivním uhlí po 22 hodin, filtruje se a odpaří. Zbytek se čistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 150 ml) eluovaném v EAmethanolem-triethylaminem (19 : 1 : 0,1), čímž vznikne 0,5 g bezbarvého oleje. Olej v 5 ml CHC13 se přidá k 0,2 g kyseliny benzoové v 5 ml CHCI3 a CHCI3 se odpaří. Zbytek se trituruje 3 x 25 ml ER, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 0,36 g bílé pevné látky, teploty tání 67 až 69 °C. T.l.c./M/Rf= 0,35.
Příklad 59 alfa1-///6-/2-(fluorfenyl)ethoxy/-l-methylhexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol
623 mg meziproduktu 63 a 896 mg meziproduktu 4 v 20 ml ethanolu se hydrogenuje nad předem redukovaném 0,3 g 5% oxidu platičitém na uhlíku a 0,35 g 10% oxidu paladičitém na uhlíku (50% pasta s H2O) dokud vychytávání vodíku nepřestane. Katalyzátor se odstraní filtrací (Hyflo) a zbytek se čistí ZFCS/ eluováním s EA-methanolem-triethylaminem (94 : 5 : 1 —> 89 : 10 : 1), čímž vznikne po trituraci s ER výsledná sloučenina jako 652 mg krémovité pevné látky, teploty tání 60 až 62 °C.
Analýza pro C24H34FNO4 vypočteno C 68,7, H 8,15, N 3,35 % nalezeno C 68,75, H 8,45, N 3,25 %.
Příklad 60
4-hydroxy-alfa1-///6-/3-(4-methoxyfenyl)propoxy/-l-methylhexyl/amino/methyl/-l,3benzendimethanol
Roztok 1,45 g meziproduktu 1 a 0,954 g meziproduktu 65 v 0,311 g kyseliny octové a 22 ml methanolu se zpracuje s 0,228 g kyanoborohydridu sodného při RT. Směs se 16 hodin míchá a vlije se do 30 ml 8% vodného NaHCO3 a extrahuje se 3 x 30 ml EA. Smíšené sušení (Na2SO4) extrakty se odpaří na 1,06 g oleje, který se čistí /FCS/ /1/. Výsledný olej se trituruje s 25 ml ER a odpaří se, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 0,713 g bílé pevné látky, teploty tání 75 až 77 °C. T.l.c. /1/, Rf= 0,19.
-41 CZ 285602 B6
Příklad 61 alfa‘-///l,l-dimethyl-5-(3-fenylpropoxy)pentyl/amino/methylM-hydroxy-l,3-benzendimethanol
Roztok 0,70 g meziproduktu 67 v 35 ml ethanolu se hydrogenuje nad 0,2 g 5% platiny na aktivním uhlí po 30 minut, filtruje se a odpaří. Zbytek se trituruje s CX-ER 9:1, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 0,51 g bílé pevné látky, teploty tání 67 až 69 °C. T.l.c. /M/, Rf = 0,3.
Příklad 62 alfa1-///l,l-dimethyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol
Roztok 2,2 g methyl 5-(bromacetyl)-2-hydroxybenzoátu, 2,0 g meziproduktu 70 a 1,16 g N,Ndiisopropylethylaminu ve 40 ml EA se zahřívá 3 hodiny pod zpětným chladičem, filtruje se a odpaří. Zbytek v 50 ml ER se filtruje a filtrát se po kapkách přidá k suspenzi 1,6 g L1AIH4 ve 100 ml ER při 0 °C. Směs se míchá při RT dvě hodiny, působí se na ní opatrně 10 ml vody, okyselí se na pH 1 s 2M kyselinou chlorovodíkovou, a zalkalizuje se na pH 8 s pevným K2CO3. Výsledná suspenze se extrahuje 4 x 200 ml CHC13 a sušený extrakt se odpaří. Zbytek se čistí na sloupci oxidu křemičitého (Měrek 9385, 150 ml), čímž vznikne výsledná sloučenina jako 0,3 g béžové pevné látky, teploty tání 68 až 71 °C. T.l.c. /M/, Rf = 0,2.
Příklad 63 (R)-(-)-4-hydroxy-alfal-///6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
750 ml meziproduktu 77 se hydrogenuje v 60 ml absolutního ethanolu nad 150 mg předem redukovaného 10% oxidu paladičitého na uhlíku (50 % pasta). Po dvou hodinách, vychytávání vodíku (70 ml) přestane. Katalyzátor se odstraní filtrací přes Hyflo a filtrát se ve vakuu koncentruje. Surový produkt se čistí /FCS/ s užitím EA-methanolu-triethylaminu 80:20:1 jako eluent, čímž vznikne výsledná sloučenina jako 270 mg velmi vískozního oleje. Specifické rotace /alfa/2I 589 = -25,7° (c = 0,3 CHC13). T.l.c. (EA-methanol-triethylamin 80:20:1), RF = 0,22.
Analýza pro C24H35NO4 vypočteno C 71,79, H 8,79, N 3,49 % nalezeno C 71,44, H 8,34, N 3,40 %.
Příklad 64
4-hydroxy-alfa‘-///6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
a) l-/4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl/-2-/6-(3-fenylpropoxy)hexyl/(fenylmethyl)amino/ethanon
2,77 g Ν,Ν-diisopropylethylaminu v 5 ml CH2CI2 se přidá k míchané suspenzi 2,5 g 2-brom-l/4-hydroxy-3-(hydroxymethyl)fenyl/ethanonu a 4,15 g meziproduktu 22 ve 30 ml CH2CI2. Roztok se 24 hodin udržuje na 23 °C, promyje se 5 x 17,5 ml vody a odpaří se ve vakuu, čímž vznikne surový produkt A) jako olej. T.l.c. (isopropylacetát : lehký petrolether, teplota varu 60 až 80 °C, 1 : 1), Rf = 0,4.
-42CZ 285602 B6
b) 4-hydroxy-alfa’-///6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol
Roztok surového produktu a) ve 120 ml absolutního ethanolu se hydrogenuje při 40 °C a atmosférickém tlaku nad katalyzátory 0,1 g 10% paladia na uhlíku a 0,1 g 10% platiny na uhlíku. Směs se filtruje přes Hyflo a odpaří se na olej. Olej se rozpustí vEA, roztok se odpaří za sníženého tlaku a zbylý olej se trituruje s 5 ml EA, čímž vznikne výsledná sloučenina jako bílá pevná látka, teploty tání 81 až 82,5 °C. T.l.c. (EA : CH3OH : NH3, 30 : 10: l),Rf= 0,35.
Stimulační působení na beta2-adrenoreceptoiy sloučenin podle vynálezu bylo stanoveno s použitím následujícího postupu:
Preparát morčecího tracheálního proužku
Tracheální prstence se namontují do superfusního aparátu a kontinuálně promývají okysličeným fyziologickým (Krebsovým) roztokem obsahujícím 2,4 x ΙΟ'6 M imdomethacinu a 4 x 10‘7 m atropinu, o teplotě 37 °C a rychlostí 2 ml/min. Změny v trasi preparátu se měří s použitím isometrického tensometru. Preparáty se kontrahují po dobu trvání testu přidáním 2,9 x ΙΟ-6 M prostaglandinu F2alfa v superfusním roztoku. Na začátku každého testu se získají dvě křivky vztahu dávka-účinek, na aplikaci bolu standardu-isoprenalinu (1 x 10'12 - 1 x 10’9 mol) kumulativním způsobem, dovolující relaxaci na každou dávku dosáhnout svého vlastního maxima, před dalším podáním. Po dokončení této křivky dávka-účinek, se ponechá dostatečný čas pro dosažení retovery tkáně (15 až 30 minut). Po tomto období byly konstruovány sekvenční křivky koncentrace-účinek nejprve pro isoprenalin a potom pro testovanou sloučeninu. Ty se konstruují takto: infunduje se nízká koncentrace (isoprenalin 3 x 10’1Ď M, testovaná sloučenina 1 x 10'10 M) dokud jakákoliv získaná odpověď nedosáhne svého maxima, pak se infuse zastaví a tkáň se nechá zotavit maximálně po 30 minut. Po tomto období se postup opakuje s použitím zvyšující se koncentrace agonisty, a tímto způsobem, se získá celá křivka koncentrace-ůčinku. Potence byla určena srovnáním křivky koncentrace-ůčinku takto konstruované s předtím získanou pro isoprenalin a vyjádřenou jako ekvipotentní koncentrace (isoprenalin =1) to je: byla vypočtena
EC50 testované sloučeniny
EC50 isoprenalinu.
Bylo rovněž měřeno trvání působení pro každou odpověď a je to čas měřený od zastavení infuse do 50 % návratu. Byly konstruovány grafy pro časy trvání proti velikosti odpovědi a z těch byly určeny časy trvání pro 50 % maximální odpovědi.
Schopnost sloučenin podle vynálezu poskytnout ochranu proti histaminem vyvolané bronchokonstrikce byla demonstrována s užitím následujícího postupu:
Test na bdělých morčatech
Principem této metody je, že bronchokonstrikce vede k poklesu proudového plynu a tak ke vzestupu v respirační iychlosti. Morčata se umístí do pletyemografu pro celé tělo, to je do komory oddělené prostřednictvím límce na dvě části - hlavovou komoru a tělovou komoru. Tlakové změny v tělové komoře se monitorují pomocí nízkotlakého transduceru, za kterého se derivuje kontinuální záznam respirační lychlosti pomocí okamžitého měřiče rychlosti spojeného se zapisovacím přístrojem. Hlavová komora je spojena s expansní komorou, do které se zavede histaminový aerosol ze sady koncentrací (obvykle 5 mg/ml) po předem určené období (obvykle 10 až 15 sekund). Na konci tohoto období se aerosol vypne, ale morče se ponechá v kontaktu s aerosolisovaným histaminem ještě v expansní komoře, dokud jeho respirační rychlost se nezvýší o 40 % nebo celkově po 4 minuty. Stupeň bronchokonstrikce byl vyjádřen v termínech plochy pod křivkou respirační rychlosti. Morčata byla zkoušena v intervalech dokud jejich
-43 CZ 285602 B6 rychlosti odpovědí byly konstantní, potom dostaly dávku testované sloučeniny buď aerosolovou, nebo orální cestou, a odpověď na histamin byla znovu stanovena nejprve za 30 minut po aplikaci a pak v následujících intervalech až do 24 hodin po aplikaci. Testováním rozsahu dávek na testovanou sloučeninu, byl určen dávkový vztah v maximální ochraně, a daný čas (do 24 hodin) pro odpověď na histaminový podnět do návratu na stanovenou pretestovní sloučeninovou ochrannou úroveň. Každá dávka pro každou testovanou sloučeninu byla testována nejméně na čtyřech zvířatech.
V následujícím jsou příklady vhodných přípravků sloučenin podle vynálezu. Pojem aktivní složka je zde užit k označení sloučeniny podle vynálezu a může to například být sloučenina z příkladu 2.
Tablety
Tyto se mohou připravit normálními metodami jako je vlhká granulace nebo přímá komprese.
A. Přímá komprese mg/tableta aktivní složka2,0 mikrostatická celulóza USP196,5 stearan hořečnatý BP1,5
200,0
Aktivní složka se prošije přes vhodné síto, smísí se s vehikuly a stlačí se s užitím razidla o průměru 7 mm.
Tablety jiné síly se mohou připravit změněním poměru aktivní složky k mikrokrystalické celulóze nebo kompresní hmotnosti a použitím vhodných razidel.
B. Vlhká granulace mg/tableta aktivní složka2,0 laktosaB.P.151,5 škrob B.P.30,0 pregelitisovaný kukuřičný škrob Β .P.15,0 stearan hořečnatý B.P.1,5 kompresní hmotnost200,0
Aktivní složka se prošije přes vhodné síto a smísí se s laktosou, škrobem, a pregelitisovaným kukuřičným škrobem. Přidají se vhodné objemy přečištěné vody a prášky se granulují. Po vysušení, granule se prošiji a smísí se se stearanem hořečnatým. Granule se pak stlačí na tablety se použitím razidel průměru 7 mm.
Mohou se připravit jiné síly změnou poměru aktivní složky k laktose nebo kompresní hmotnosti a použitím vhodných razidel.
-44CZ 285602 B6
C. Pro bukální aplikaci | me/tableta |
aktivní složka laktosa BP sacharosa Bp hydroxypropylmethylcelulóza stearan hořečnatý BP kompresní hmotnost | 2,0 94,8 86,7 15,0 1,5 200,0 |
Aktivní složka se prošije přes vhodné síto a smísí se s laktosou, sacharosou a hydroxypropylmethylcelulózou. Přidají se vhodné objemy purifikované vody a prášky se granulují. Po sušení se granule prošijí a smísí se stearanem hořečnatým. Granule se pak stlačí na tablety užitím vhodných raznic.
Tablety mohou být povlečeny filmem vhodnými filmy tvořícími materiály, takovými jako hydroxypropylmethylcelulóza, s užitím standardních technik. Alternativně se tablety mohou potáhnout cukrem.
Kapsle mg/kapsle
aktivní složka | 2,0 |
*škrob 1500 | 97,0 |
stearan hořečnatý BP | 1.0 |
plnicí hmotnost | 100,0 |
*Forma přímo stlačitelného škrobu.
Aktivní složka se prošije a smísí s vehikuly. Směs se plní do tvrdých želatinových kapslí č. 2 s použitím vhodného zařízení. Jiné dávky se mohou připravit změnou plnicí hmotnosti a je-li třeba vhodnou změnou velikosti kapsle.
Sirup
Ten může být přípravkem buď sacharosovým, nebo bezsacharosovým.
A. Sacharosový sirup mg/5 ml dávka
aktivní složka | 2,0 |
sacharosa B.P. | 2750,0 |
glycerin B.P. | 600,0 |
pufr Ί | |
aromatizující látka > | jak je třeba |
barvivo | |
ochranná látka | |
purifikovaná voda BP | 5,0 ml. |
Aktivní složka, pufr, aromatizující látka, barvivo a ochranná látka se rozpustí v části vody a přidá se glycerin. Zbytek vody se zahřeje k rozpuštění sacharosy a pak se zchladí. Dva roztoky se smísí, objemově se upraví a míchají se. Vytvořený sirup se vyčeří filtrací.
-45CZ 285602 B6
B. Bezsacharosový sirup mg/5 ml dávka
aktivní složka | s2,0 | ||
hydroxypropylmethylcelulóza USP | |||
(typ viskosity 4000) | 22,5 | ||
pufr | |||
aromatizující látka | |||
barvivo | ► | jak je třeba | |
ochranná látka | |||
sladidlo | |||
purifikovaná voda BP | do 5,0 ml. |
Hydroxypropylmethylcelulóza se disperguje v horké vodě, chladí se a pak se smísí s vodným roztokem obsahujícím aktivní složku a ostatní složky přípravku. Výsledný roztok se upraví objemově a míchá se. Vytvořený sirup se vyčeří filtrací.
Odměřeně dávkovaný natlakovaný aerosol
A. Suspensní aerosol mg/odměřenou dávku na nádobku mikronisovaná aktivní složka0,100 kyselina olejová BP0,010 trichlorfluormethan BP23,64 dichlordifluormethan BP 61,2 5
26,40 mg
2,64 mg
5,67 g
14,70 g
Aktivní složka se nitronisuje v kapalinovém energetickém mlýnu na jemný rozsah velikosti částic. Kyselina olejová se smísí s trichlorfluormethanem za teploty kolem 10 až 15°C a nitronisovaná aktivní složka se zamíchá do roztoku pomocí vysokosmykového mixeru. Suspenze se odměří do hliníkových aerosolových nádobek a na ty jsou namontovány vhodné odměmé ventily dodávající 85 mg suspenze a přes ventily se do nádobek tlakově naplní dichlordifluormethan.
B. Roztok aerosolu na nádobku mg/odměřenou dávku
aktivní složka | 0,100 | 24,0 mg |
ethanol BP | 7,500 | 1,80 g |
trichlorfluormethan BP | 18,875 | 4,35 g |
dichlordifluormethan BP | 48,525 | 11,65 g |
Mohou se rovněž zahrnout kyselina olejová BP nebo vhodné povrchově aktivní činidlo například Spán 85 (sorbitan trioleát).
Aktivní složka se rozpustí v ethanolu spolu s kyselinou olejovou nebo jsou-li užity s povrchově aktivními činidly. Alkoholický roztok se odměří do vhodných aerosolových kontejnerů a potom se přidá trichlorfluormethan. Na kontejnery se namontují vhodné odměmí ventily a přes ventily se do kontejnerů tlakově naplní dichlordifluormethan.
-46CZ 285602 B6
Čípky aktivní složka 2,0 mg *Witepsol (R.T.H.) Η 15 do 1,0 g * Chráněný stupeň jakosti Adeps Solidus Ph. Eur.
Připraví se suspenze aktivní složky v roztaveném Witepsolu a plní se s použitím vhodného zařízení do čípkových forem velikosti 1 g.
Injekce pro intravenosní aplikaci mg/ml aktivní složka 0,5 chlorid sodný B.P. jak je třeba voda k injekci B.P. do 1,0 ml
Může-li se přidat chlorid sodný k úpravě tonicity roztoku a také se může upravit pH s použitím kyseliny nebo zásady, tak, aby se zajistila optimální stabilita a/nebo usnadnilo rozpuštění aktivní složky. Alternativně se mohou užít vhodné pufrové soli. Roztok se připraví, vyčeří se a plní se do ampulí vhodné velikosti uzavíraných fusí sklad. Injekce se sterilizují zahříváním v autoklávu s užitím přiměřených cyklů. Alternativně se roztok může sterilizovat filtrací a plnit do sterilních ampulí za aseptických podmínek. Roztok se může plnit pod inertní atmosférou dusíku nebo jiných vhodných plynů.
Inhalační kapsle mg/kapsle mikronizovaná aktivní složka 0,200 laktosa BP do 25,0
Aktivní složka se mikronizuje na kapalinovém energetickém mlýnu na rozsah jemné velikosti částic před smíšením s laktosou normálního tabletovacího stupně ve vysokoenergetickém mixeru. Prášek se plní do č. 3 tvrdých želatinových kapslí na vhodném plnicím přístroji. Obsahy kapslí se aplikují s použitím práškového inhalátoru takového jako Glaxo Rotahaler (R.T.M.).
Claims (10)
1. Fenethanolaminové deriváty obecného vzorce I
R* 1
I
CHCH2NHC(CH2)m- O- (CH2)n- Ar
I 2
RZ
I OH ve kterém m je celé číslo od 2 do 8 a (I)
-47CZ 285602 B6 n je celé číslo od 1 do 7 s výhradou, že celkový součet m + n je 4 až 12,
Ar znamená fenylovou skupinu, která může být nesubstituována nebo substituována jedním nebo dvěma substituenty vybranými z atomu halogenu, alkylových a alkoxyskupin s 1 až 3 atomy uhlíku, nebo alkylendioxyskupinou vzorce -O(CH2)P -O(CH2)PO~, ve kterém p je 1 nebo 2, a
R1 a R2, které mohou být stejné nebo různé, každý znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku s výhradou, že celkový součet atomů uhlíku v R1 a R2 není větší než 4, a jejich fyziologicky přijatelné soli a solváty.
2. Deriváty podle nároku 1, ve kterých m je 3 a n je 6, nebo m je 4 a n je 3, 4 nebo 5, nebo m je 5 a n je 2, 3, 4 nebo 5, nebo m je 6 an je 2 nebo 3.
3. Deriváty podle nároku 1, ve kteiých celkový součet m + n je 7, 8, 9 nebo 10.
4. Deriváty podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, ve kterých R1 a R2, které mohou být stejné nebo různé, každý znamená atom vodíku nebo methylovou skupinu.
5. Deriváty podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4, ve kterých Ar znamená nesubstituovanou fenylovou skupinu nebo fenylovou skupinu substituovanou jedním substituentem vybraným z atomů chloru a fluoru, methoxy a methylových skupin.
6. Deriváty obecného vzorce Ia
CHCH2NHC(CH2)m- O- (CH2)n- Ar
Ah A2 (la) ve kterém
R1 a R2 mají význam definovaný pro obecný vzorec I v nároku 1, m je celé číslo od 3 do 6 a n je celé číslo od 2 do 6, s výhradou, že celkový součet m + n je 7 až 10, a
Ar je fenyl nebo fenyl substituovaný methylovou nebo methoxyskupinou nebo atom fluoru nebo chloru, a jejich fyziologicky přijatelné soli a solváty.
7. Deriváty obecného vzorce Ia podle nároku 6, ve kterých R1 je atom vodíku a R2 je atom vodíku nebo methylová skupina.
-48CZ 285602 B6
8. Deriváty obecného vzorce Ia podle nároku 6, ve kteiých R1 a R2, které mohou být stejné nebo různé, je každý atom vodíku nebo methylová skupina, m je 4 nebo 5, n je 2, 3 nebo 4 a Ar je fenyl nebo fenyl substituovaný atomem chloru nebo fluoru nebo methoxy nebo methylovou skupinou.
9. 4-Hydroxy-alfa1-///6-(4—fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol a jeho fyziologicky přijatelné soli.
10. 4-Hydroxy-alfa1-///6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol-lhydroxy-2-naftalenkarboxylát.
11. Deriváty obecného vzorce I podle nároku 1 vybrané z: 4-hydroxy-alfa1-///6-(3-fenylpropoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-///6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-///5-(4-fenylbutoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-///l-methyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-///l-methyl-5-(3-fenylpropoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-7//l-methyl-5-(4-fenylbutoxy)pentyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-///l-ethyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, alfa1—///1, l-dimethyl-6-(2-fenylethoxy)hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l ,3benzendimethanol, alfa’-///6-/2-(4-fluorfenyl)ethoxy/-l-methylhexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-///6-/3-(4-methoxyfenyl)propoxyl/-l-methylhexyl/amino/methyl-l,3benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-7//l-methyl-6-(4-fenylbutoxy)hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-///6-/2-(4—methylfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, alfa’-///6-/2-(3-chlorfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol, 4-hydroxy-alfa1-///6-/2-(4-methoxyfenyl)ethoxy/hexyl/amino/methyl/-l,3-benzendimethanol, alfa’-///6-/3-(4-fluorfenyl)propoxy/hexyl/amino/methyl/-4-hydroxy-l,3-benzendimethanol, a jejich fyziologicky přijatelné soli.
12. Farmaceutický prostředek se stimulačním působením na beta—adrenoreceptory, vyznačující se tím, že jako svou účinnou složku obsahuje alespoň jeden derivát obecného vzorce I podle nároků 1 až 11 nebo soli nebo solváty těchto látek, přijatelné
-49CZ 285602 B6 z farmaceutického hlediska spolu s fyziologicky přijatelným nosičem nebo jinou látkou.
13. Farmaceutický prostředek podle nároku 12, vyznačující se tím, 5 formě, vhodné pro inhalaci nebo insuflaci.
14. Farmaceutický prostředek podle nároku 12, vyznačující se tím, formě, vhodné pro perorální, bukální, parenterální, místní nebo rektální podání.
10 15. Farmaceutický prostředek podle nároku 13, vyznačující se tím, formě suchého prášku, aerosolového spreje nebo ve formě, vhodné pro rozprašování.
Applications Claiming Priority (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB838310477A GB8310477D0 (en) | 1983-04-18 | 1983-04-18 | Chemical compounds |
GB838317087A GB8317087D0 (en) | 1983-06-23 | 1983-06-23 | Chemical compounds |
GB838329568A GB8329568D0 (en) | 1983-11-04 | 1983-11-04 | Chemical compounds |
GB848401889A GB8401889D0 (en) | 1984-01-25 | 1984-01-25 | Chemical compounds |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ402891A3 CZ402891A3 (en) | 1993-05-12 |
CZ285602B6 true CZ285602B6 (cs) | 1999-09-15 |
Family
ID=27449465
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS914028A CZ285602B6 (cs) | 1983-04-18 | 1991-12-23 | Fenethanolaminové deriváty, způsob výroby a farmaceutické prostředky s jejich obsahem |
Country Status (37)
Country | Link |
---|---|
US (5) | US4992474A (cs) |
JP (2) | JPS63264443A (cs) |
KR (1) | KR920004186B1 (cs) |
AR (3) | AR244199A1 (cs) |
AT (1) | AT390611B (cs) |
AU (1) | AU573212B2 (cs) |
BE (1) | BE899448A (cs) |
BG (1) | BG61490B2 (cs) |
CA (2) | CA1335999C (cs) |
CH (2) | CH667084A5 (cs) |
CY (1) | CY1482A (cs) |
CZ (1) | CZ285602B6 (cs) |
DE (4) | DE19575029I2 (cs) |
DK (2) | DK167493B1 (cs) |
ES (2) | ES8505641A1 (cs) |
FI (1) | FI85011C (cs) |
FR (1) | FR2545482B1 (cs) |
GB (2) | GB2140800B (cs) |
GR (1) | GR79925B (cs) |
HK (1) | HK36889A (cs) |
HU (1) | HU200160B (cs) |
IE (1) | IE57237B1 (cs) |
IL (1) | IL71569A (cs) |
IT (1) | IT1199112B (cs) |
KE (1) | KE3864A (cs) |
LU (2) | LU88265I2 (cs) |
MX (1) | MX9203226A (cs) |
MY (1) | MY102087A (cs) |
NL (2) | NL188406C (cs) |
NO (2) | NO159016C (cs) |
NZ (2) | NZ221999A (cs) |
PH (1) | PH21574A (cs) |
PT (1) | PT78443B (cs) |
SE (1) | SE462594B (cs) |
SG (1) | SG12289G (cs) |
SK (1) | SK278120B6 (cs) |
ZW (1) | ZW6584A1 (cs) |
Families Citing this family (180)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ZW6584A1 (en) * | 1983-04-18 | 1985-04-17 | Glaxo Group Ltd | Phenethanolamine derivatives |
NL8501124A (nl) * | 1984-04-17 | 1985-11-18 | Glaxo Group Ltd | Fenethanolamine-verbindingen, de bereiding daarvan, alsmede farmaceutische preparaten waarvan zij een component vormen. |
US4943591A (en) * | 1984-10-17 | 1990-07-24 | Glaxo Group Limited | Dichloroaniline derivatives |
GB8525321D0 (en) * | 1985-10-15 | 1985-11-20 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
EP0220054A3 (en) * | 1985-10-16 | 1987-12-02 | Glaxo Group Limited | Ethanolamine derivatives |
GB8525484D0 (en) * | 1985-10-16 | 1985-11-20 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
EP0223410A3 (en) * | 1985-10-16 | 1987-11-19 | Glaxo Group Limited | Ethanolamine derivatives |
GB8525483D0 (en) * | 1985-10-16 | 1985-11-20 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
JPS63290852A (ja) * | 1987-02-10 | 1988-11-28 | グラクソ、グループ、リミテッド | 化合物 |
JPS6485964A (en) * | 1987-03-12 | 1989-03-30 | Glaxo Group Ltd | Compound |
GB8718940D0 (en) * | 1987-08-11 | 1987-09-16 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
GB8718938D0 (en) * | 1987-08-11 | 1987-09-16 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
PT88988B (pt) * | 1987-11-13 | 1993-02-26 | Glaxo Group Ltd | Processo para a preparacao de derivados da fenetanolamina |
EP0322164B1 (en) * | 1987-12-18 | 1993-09-22 | Glaxo Group Limited | Ethanolamine derivatives |
ZA889405B (en) * | 1987-12-18 | 1989-12-27 | Glaxo Group Ltd | Ethanolamine derivatives |
GB8909273D0 (en) * | 1989-04-24 | 1989-06-07 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
GB2230775A (en) * | 1989-04-24 | 1990-10-31 | Glaxo Group Ltd | Phenethanolamine compounds |
US5290815A (en) * | 1989-09-07 | 1994-03-01 | Glaxo Group Limited | Treatment of inflammation and allergy |
EP0416925A3 (en) * | 1989-09-07 | 1991-09-25 | Glaxo Group Limited | Use of 4-hydroxy-alpha 1-(((6-(4-phenylbutoxy)hexyl)amino)methyl)-1,3-benzenedimethanol or its salts in the treatment of allergy and inflammation |
US5270305A (en) | 1989-09-08 | 1993-12-14 | Glaxo Group Limited | Medicaments |
ATE92762T1 (de) * | 1989-09-08 | 1993-08-15 | Glaxo Group Ltd | Medikamente. |
US5208226A (en) * | 1989-09-08 | 1993-05-04 | Glaxo Group Limited | Medicaments |
IL95590A (en) * | 1989-09-08 | 1996-06-18 | Glaxo Group Ltd | Medicinal preparations containing Salmetrol and Pluticasone Propionate |
IE903614A1 (en) * | 1989-10-10 | 1991-04-24 | Glaxo Group Ltd | Phenethanolamine Compound |
US6536427B2 (en) | 1990-03-02 | 2003-03-25 | Glaxo Group Limited | Inhalation device |
YU48707B (sh) | 1990-03-02 | 1999-07-28 | Glaxo Group Limited | Aparat za inhaliranje - inhalator |
SK280967B6 (sk) | 1990-03-02 | 2000-10-09 | Glaxo Group Limited | Inhalačný prístroj |
US5919827A (en) * | 1990-07-11 | 1999-07-06 | Sepracor Inc. | Method for treating asthma using optically pure R(-) salmeterol |
GB9026005D0 (en) * | 1990-11-29 | 1991-01-16 | Glaxo Group Ltd | Drug material suitable for micronisation |
AU1229892A (en) * | 1992-02-11 | 1993-09-03 | Glaxo Group Limited | Benzenedimethanol derivative suitable for micronisation |
CN1056974C (zh) * | 1992-02-11 | 2000-10-04 | 格拉克索公司 | 适宜于微粒化的药物材料的制备方法 |
AP323A (en) * | 1992-05-08 | 1994-03-07 | Glaxo Group Ltd | Drug material suitable for micronisation. |
GB9215274D0 (en) * | 1992-07-17 | 1992-09-02 | Scras | Derivatives of(phenylethyl-beta-ol)amine |
ES2065269B1 (es) * | 1993-05-11 | 1995-10-01 | S A L V A T Lab Sa | 6-(4-(fenilbutoxi) hexilaminometil-4-hidroxi-a1,a3-bencenodimetanol. procedimiento para la obtencion del mismo y nuevos intermedios utilizados en su preparacion. |
US5635524A (en) * | 1993-12-10 | 1997-06-03 | Ciba-Geigy Corporation | Substituted oxazolidines |
GB9507768D0 (en) * | 1995-04-13 | 1995-05-31 | Glaxo Group Ltd | Method of apparatus |
TR199701167T1 (xx) | 1995-04-14 | 1998-03-21 | Glaxo Wellcome Inc. | Albuterol i�in �l��lm�� doz inhaleri. |
EE04004B1 (et) | 1995-04-14 | 2003-04-15 | Glaxo Wellcome Inc. | Flutikasoonpropionaati doseeriv inhalaator |
ATE258813T1 (de) | 1995-04-14 | 2004-02-15 | Smithkline Beecham Corp | Vorrichtung zur dosierten inhalierung von beclomethason-diproprionat |
EP1366777B1 (en) | 1995-04-14 | 2005-06-15 | SmithKline Beecham Corporation | Metered dose inhaler for salmeterol |
EP0947498B1 (en) * | 1996-12-02 | 2004-09-15 | Chisso Corporation | Optically active nitro alcohol derivatives, optically active amino alcohol derivatives, and process for preparing the same |
US6254882B1 (en) | 1997-09-16 | 2001-07-03 | Sepracor Inc. | Methods and compositions for treating pulmonary disorders using optically pure (S)—salmeterol |
AU764923B2 (en) * | 1998-06-01 | 2003-09-04 | Anthony J. Verbiscar | Topical transdermal treatments |
ES2142771B1 (es) * | 1998-09-28 | 2001-01-01 | Vita Invest Sa | Nuevos derivados de la 6-(4-fenil-butoxi) hexilamina y procedimiento para la obtencion de salmeterol. |
EP1169019B1 (en) | 1999-04-14 | 2003-02-26 | Glaxo Group Limited | Pharmaceutical aerosol formulation |
DE60043318D1 (de) * | 1999-08-21 | 2010-01-14 | Nycomed Gmbh | Synergistische kombination von pumafentrine und salmeterol |
GB0009609D0 (en) * | 2000-04-18 | 2000-06-07 | Glaxo Group Ltd | Therapeutic compositions |
GB0009613D0 (en) * | 2000-04-18 | 2000-06-07 | Glaxo Group Ltd | Pharmaceutical compositions |
GB0014546D0 (en) * | 2000-06-14 | 2000-08-09 | Glaxo Group Ltd | A novel process |
GB0015043D0 (en) | 2000-06-21 | 2000-08-09 | Glaxo Group Ltd | Medicament dispenser |
US6787532B2 (en) | 2000-08-05 | 2004-09-07 | Smithkline Beecham Corporation | Formulation containing anti-inflammatory androstane derivatives |
US6858596B2 (en) | 2000-08-05 | 2005-02-22 | Smithkline Beecham Corporation | Formulation containing anti-inflammatory androstane derivative |
US6777400B2 (en) * | 2000-08-05 | 2004-08-17 | Smithkline Beecham Corporation | Anti-inflammatory androstane derivative compositions |
US6858593B2 (en) | 2000-08-05 | 2005-02-22 | Smithkline Beecham Corporation | Anti-inflammatory androstane derivative compositions |
ES2292604T5 (es) * | 2000-08-05 | 2015-06-01 | Glaxo Group Limited | Éster S-fluorometílico del ácido 6 ,9 -difluoro-17 -[(2-furanilcarbonil)oxi]-11 -hidroxi-16 -metil-3-oxo-androsta-1,4-dien-17 -carbotioico como agente antiinflamatorio |
US6777399B2 (en) | 2000-08-05 | 2004-08-17 | Smithkline Beecham Corporation | Anti-inflammatory androstane derivative compositions |
US6759398B2 (en) * | 2000-08-05 | 2004-07-06 | Smithkline Beecham Corporation | Anti-inflammatory androstane derivative |
GB0019172D0 (en) | 2000-08-05 | 2000-09-27 | Glaxo Group Ltd | Novel compounds |
US6750210B2 (en) | 2000-08-05 | 2004-06-15 | Smithkline Beecham Corporation | Formulation containing novel anti-inflammatory androstane derivative |
EP1318952A2 (en) | 2000-09-18 | 2003-06-18 | Glaxo Group Limited | Coated can for a metered dose inhaler |
GB0103630D0 (en) * | 2001-02-14 | 2001-03-28 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
US7144908B2 (en) | 2001-03-08 | 2006-12-05 | Glaxo Group Limited | Agonists of beta-adrenoceptors |
WO2002080859A2 (en) * | 2001-03-20 | 2002-10-17 | Glaxo Group Limited | Inhalation drug combinations |
DE60224172T2 (de) * | 2001-03-22 | 2008-12-04 | Glaxo Group Ltd., Greenford | Formanilid-derivative als beta2-adrenorezeptor-agonisten |
UA77656C2 (en) | 2001-04-07 | 2007-01-15 | Glaxo Group Ltd | S-fluoromethyl ester of 6-alpha, 9-alpha-difluoro-17-alpha-[(2-furanylcarbonyl)oxy]-11-beta-hydroxy-16- alpha-methyl-3-oxoandrosta-1,4-dien-17-beta-carbothioacid as anti-inflammatory agent |
US6667344B2 (en) | 2001-04-17 | 2003-12-23 | Dey, L.P. | Bronchodilating compositions and methods |
US20030055026A1 (en) | 2001-04-17 | 2003-03-20 | Dey L.P. | Formoterol/steroid bronchodilating compositions and methods of use thereof |
CN1302007C (zh) * | 2001-04-30 | 2007-02-28 | 葛兰素集团有限公司 | 具有抗炎性的在17.α位上具有环酯基的雄甾烷的17.β.-硫代羧酸酯衍生物 |
CA2449103A1 (en) * | 2001-06-01 | 2002-12-12 | Tendskin Company | Topical compositions for veterinary uses |
US6680345B2 (en) | 2001-09-14 | 2004-01-20 | Boehringer Ingelheim Pharma Kg | Salicylic acid salts of salmeterol |
KR100912324B1 (ko) | 2001-09-14 | 2009-08-14 | 글락소 그룹 리미티드 | 호흡기 질환 치료용 펜에탄올아민 유도체 |
JP4199114B2 (ja) * | 2001-09-14 | 2008-12-17 | ベーリンガー インゲルハイム ファルマ ゲゼルシャフト ミット ベシュレンクテル ハフツング ウント コンパニー コマンディトゲゼルシャフト | サリチル酸塩、その製法及び医薬組成物としての使用 |
TWI249515B (en) * | 2001-11-13 | 2006-02-21 | Theravance Inc | Aryl aniline beta2 adrenergic receptor agonists |
US20030229058A1 (en) * | 2001-11-13 | 2003-12-11 | Moran Edmund J. | Aryl aniline beta2 adrenergic receptor agonists |
US6653323B2 (en) | 2001-11-13 | 2003-11-25 | Theravance, Inc. | Aryl aniline β2 adrenergic receptor agonists |
US20050175545A1 (en) * | 2002-02-04 | 2005-08-11 | Keith Biggadike | Formulation for inhalation comprising a glucocorticoid and a beta 2-adrenoreceptor agonist |
GB0202635D0 (en) * | 2002-02-05 | 2002-03-20 | Glaxo Wellcome Mfg Pte Ltd | Formulation containing novel anti-inflammatory androstane derivative |
EP1483231A1 (de) * | 2002-03-04 | 2004-12-08 | Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co.KG | Neue salmeterol-zimtsäuresalze, verfahren zu deren herstellung und deren verwendung als arzneimittel |
US6756508B2 (en) | 2002-03-04 | 2004-06-29 | Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg | Cinnamic acid salts, processes for their preparation, and their use as medicaments |
DE10209583B4 (de) * | 2002-03-05 | 2006-01-19 | Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg | Verfahren zur Herstellung von 4-(6-Bromhexyloxy)-butylbenzol |
US6835857B2 (en) | 2002-03-05 | 2004-12-28 | Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg | Process for the manufacture of 4-(6-bromohexyloxy)-butylbenzene |
WO2003088961A1 (en) * | 2002-04-19 | 2003-10-30 | Yissum Research Development Company Of The Hebrew University Of Jerusalem | Beta-agonist compounds comprising nitric oxide donor groups and reactive oxygen species scavenger groups and their use in the treatment of respiratory disorders |
ES2298511T3 (es) | 2002-04-25 | 2008-05-16 | Glaxo Group Limited | Derivados de fenetanolamina. |
WO2003099764A1 (en) | 2002-05-28 | 2003-12-04 | Theravance, Inc. | ALKOXY ARYL β2 ADRENERGIC RECEPTOR AGONISTS |
GB2389530B (en) | 2002-06-14 | 2007-01-10 | Cipla Ltd | Pharmaceutical compositions |
GB0217225D0 (en) * | 2002-07-25 | 2002-09-04 | Glaxo Group Ltd | Medicinal compounds |
US20040023935A1 (en) * | 2002-08-02 | 2004-02-05 | Dey, L.P. | Inhalation compositions, methods of use thereof, and process for preparation of same |
DE10249576B3 (de) * | 2002-10-24 | 2004-04-08 | Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg | Verfahren zur Herstellung von (R)-Salbutamol |
PL377122A1 (pl) * | 2002-10-28 | 2006-01-23 | Glaxo Group Limited | Pochodne fenetanoloaminy do leczenia chorób układu oddechowego |
GB0225030D0 (en) * | 2002-10-28 | 2002-12-04 | Glaxo Group Ltd | Medicinal compounds |
GB0225535D0 (en) * | 2002-11-01 | 2002-12-11 | Glaxo Group Ltd | Medicinal compounds |
US20040109826A1 (en) * | 2002-12-06 | 2004-06-10 | Dey, L.P. | Stabilized albuterol compositions and method of preparation thereof |
JP2006511297A (ja) * | 2002-12-18 | 2006-04-06 | グラクソ グループ リミテッド | ベント型マウスピースを有する投薬システム |
PE20040950A1 (es) * | 2003-02-14 | 2005-01-01 | Theravance Inc | DERIVADOS DE BIFENILO COMO AGONISTAS DE LOS RECEPTORES ADRENERGICOS ß2 Y COMO ANTAGONISTAS DE LOS RECEPTORES MUSCARINICOS |
GB0303396D0 (en) | 2003-02-14 | 2003-03-19 | Glaxo Group Ltd | Medicinal compounds |
JP4767842B2 (ja) * | 2003-04-01 | 2011-09-07 | セラヴァンス, インコーポレーテッド | β2アドレナリン作用性レセプターアゴニスト活性およびムスカリン性レセプターアンタゴニスト活性を有するジアリールメチル化合物および関連化合物 |
US20040226556A1 (en) * | 2003-05-13 | 2004-11-18 | Deem Mark E. | Apparatus for treating asthma using neurotoxin |
US7358244B2 (en) * | 2003-05-28 | 2008-04-15 | Theravance, Inc. | Azabicycloalkane compounds |
TWI359675B (en) | 2003-07-10 | 2012-03-11 | Dey L P | Bronchodilating β-agonist compositions |
US20050026884A1 (en) * | 2003-07-31 | 2005-02-03 | Robinson Cynthia B. | Combination of dehydroepiandrosterone or dehydroepiandrosterone-sulfate with a beta-agonist bronchodilator for treatment of asthma or chronic obstructive pulmonary disease |
US20090285900A1 (en) * | 2003-07-31 | 2009-11-19 | Robinson Cynthia B | Combination of dehydroepiandrosterone or dehydroepiandrosterone-sulfate with a beta-agonist bronchodilator for treatment of asthma or chronic obstructive pulmonary disease |
US20050113318A1 (en) * | 2003-07-31 | 2005-05-26 | Robinson Cynthia B. | Combination of dehydroepiandrosterone or dehydroepiandrosterone-sulfate with a beta-agonist bronchodilator for treatment of asthma or chronic obstructive pulmonary disease |
ES2449718T3 (es) | 2003-08-11 | 2014-03-20 | Glaxo Group Limited | Inhalador de dosis farmacéutica medida y procedimiento relacionados con el mismo |
GB0319826D0 (en) * | 2003-08-22 | 2003-09-24 | Glaxo Group Ltd | Process |
AR045536A1 (es) * | 2003-08-29 | 2005-11-02 | Ranbaxy Lab Ltd | Inhibidores de la fosfodiesterasa tipo -iv |
TW200526547A (en) * | 2003-09-22 | 2005-08-16 | Theravance Inc | Amino-substituted ethylamino β2 adrenergic receptor agonists |
GB0324654D0 (en) * | 2003-10-22 | 2003-11-26 | Glaxo Group Ltd | Medicinal compounds |
GB0324886D0 (en) * | 2003-10-24 | 2003-11-26 | Glaxo Group Ltd | Medicinal compounds |
EP1694655A2 (en) * | 2003-11-26 | 2006-08-30 | Ranbaxy Laboratories Limited | Phosphodiesterase inhibitors |
SE0303270L (sv) * | 2003-12-03 | 2005-06-04 | Microdrug Ag | Metod för administration av tiotropium |
EP1691782A1 (en) * | 2003-12-03 | 2006-08-23 | Microdrug AG | Medical product containing tiotropium |
SE0303570L (sv) * | 2003-12-03 | 2005-06-04 | Microdrug Ag | Fukt-känslig medicinsk produkt |
GB0329182D0 (en) * | 2003-12-17 | 2004-01-21 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
TW200531692A (en) * | 2004-01-12 | 2005-10-01 | Theravance Inc | Aryl aniline derivatives as β2 adrenergic receptor agonists |
JP2007528889A (ja) * | 2004-03-12 | 2007-10-18 | シプラ・リミテッド | 吸入製剤 |
US20080039495A1 (en) * | 2004-06-03 | 2008-02-14 | Linsell Martin S | Diamine Beta2 Adrenergic Receptor Agonists |
EP1778638A1 (en) * | 2004-07-21 | 2007-05-02 | Theravance, Inc. | Diaryl ether beta2 adrenergic receptor agonists |
US7566785B2 (en) * | 2004-09-10 | 2009-07-28 | Theravance, Inc. | Amidine substituted aryl aniline compounds |
EP1949891A1 (en) | 2004-10-12 | 2008-07-30 | Generics (UK) Limited | Process for the preparation of suspension aerosol formulations, wherein the particles are formed by precipitation inside an aerosol canister |
WO2006040598A2 (en) | 2004-10-12 | 2006-04-20 | Generics (Uk) Limited | Process for the preparation of suspension aerosol formulations, wherein the particles are formed by precipitation inside an aerosol canister |
GB0507165D0 (en) * | 2005-04-08 | 2005-05-18 | Glaxo Group Ltd | Novel crystalline pharmaceutical product |
ES2265276B1 (es) | 2005-05-20 | 2008-02-01 | Laboratorios Almirall S.A. | Derivados de 4-(2-amino-1-hidroxietil)fenol como agonistas del receptor beta2 adrenergico. |
DE102005033732B4 (de) * | 2005-05-27 | 2014-02-13 | Grünenthal GmbH | Trennung stereoisomerer N,N-Dialkylamino-2-alkyl-3-hydroxy-3-phenyl-alkane |
WO2007008427A2 (en) * | 2005-07-08 | 2007-01-18 | Xemplar Pharmaceuticals, Llc | Aerosol compositions and methods |
US8429052B2 (en) * | 2005-07-19 | 2013-04-23 | Lincoln National Life Insurance Company | Method and system for providing employer-sponsored retirement plan |
TWI274641B (en) * | 2005-08-30 | 2007-03-01 | Rexon Ind Corp Ltd | Cutting machine |
US7915286B2 (en) | 2005-09-16 | 2011-03-29 | Ranbaxy Laboratories Limited | Substituted pyrazolo [3,4-b] pyridines as phosphodiesterase inhibitors |
CA2625337C (en) | 2005-10-17 | 2014-03-18 | Vinayak G. Gore | Novel process |
EP1948167A1 (en) * | 2005-10-19 | 2008-07-30 | Ranbaxy Laboratories, Ltd. | Compositions of phosphodiesterase type iv inhibitors |
US20090221664A1 (en) | 2005-10-19 | 2009-09-03 | Abhijit Ray | Pharmaceutical compositions of muscarinic receptor antagonists |
US7731106B2 (en) * | 2006-01-04 | 2010-06-08 | Nano Mist International, Llc | Air driven delivery system for sprayable media |
GB0602778D0 (en) * | 2006-02-10 | 2006-03-22 | Glaxo Group Ltd | Novel compound |
WO2007103970A2 (en) * | 2006-03-07 | 2007-09-13 | Endacea, Inc. | Compositions and methods for treating respiratory disorders |
ES2296516B1 (es) * | 2006-04-27 | 2009-04-01 | Laboratorios Almirall S.A. | Derivados de 4-(2-amino-1-hidroxietil)fenol como agonistas del receptor beta2 adrenergico. |
US20070286814A1 (en) * | 2006-06-12 | 2007-12-13 | Medispray Laboratories Pvt. Ltd. | Stable aerosol pharmaceutical formulations |
GB0615108D0 (en) * | 2006-07-28 | 2006-09-06 | Glaxo Group Ltd | Novel formulations |
NZ574905A (en) | 2006-08-22 | 2011-12-22 | Ranbaxy Lab Ltd | Matrix metalloproteinase inhibitors |
CA2664247A1 (en) * | 2006-09-22 | 2008-03-27 | Ranbaxy Laboratories Limited | Inhibitors of phosphodiesterase type-iv |
WO2008035316A2 (en) * | 2006-09-22 | 2008-03-27 | Ranbaxy Laboratories Limited | Phosphodiesterase inhibitors |
ES2302447B1 (es) * | 2006-10-20 | 2009-06-12 | Laboratorios Almirall S.A. | Derivados de 4-(2-amino-1-hidroxietil)fenol como agonistas del receptor beta2 adrenergico. |
ES2306595B1 (es) | 2007-02-09 | 2009-09-11 | Laboratorios Almirall S.A. | Sal de napadisilato de 5-(2-((6-(2,2-difluoro-2-feniletoxi)hexil)amino)-1-hidroxietil)-8-hidroxiquinolin-2(1h)-ona como agonista del receptor adrenergico beta2. |
US20080207659A1 (en) * | 2007-02-15 | 2008-08-28 | Asit Kumar Chakraborti | Inhibitors of phosphodiesterase type 4 |
MX2009009793A (es) * | 2007-03-14 | 2009-10-16 | Ranbaxy Lab Ltd | Derivados de pirazolo (3,4-b) piridina como inhibidores de fosfodiesterasa. |
US20110130403A1 (en) * | 2007-03-14 | 2011-06-02 | Ranbaxy Laboratories Limited | Pyrazolo [3, 4-b] pyridine derivatives as phosphodiesterase inhibitors |
US20080319086A1 (en) * | 2007-06-20 | 2008-12-25 | Protia, Llc | Deuterium-enriched salmeterol |
US20090048155A1 (en) | 2007-08-15 | 2009-02-19 | Endacea, Inc. | Methods for preventing and treating tissue injury and sepsis associated with Yersinia pestis infection |
ES2320961B1 (es) | 2007-11-28 | 2010-03-17 | Laboratorios Almirall, S.A. | Derivados de 4-(2-amino-1-hidroxietil)fenol como agonistas del receptor adrenergico beta2. |
CA2709772A1 (en) | 2007-12-21 | 2009-07-09 | Endacea, Inc. | A1 adenosine receptor antagonists |
US8483831B1 (en) | 2008-02-15 | 2013-07-09 | Holaira, Inc. | System and method for bronchial dilation |
US20100055045A1 (en) | 2008-02-26 | 2010-03-04 | William Gerhart | Method and system for the treatment of chronic obstructive pulmonary disease with nebulized anticholinergic administrations |
CA2716936C (en) * | 2008-02-26 | 2018-06-05 | Elevation Pharmaceuticals, Inc. | Method and system for the treatment of chronic obstructive pulmonary disease with nebulized anticholinergic administrations |
EP2111861A1 (en) | 2008-04-21 | 2009-10-28 | Ranbaxy Laboratories Limited | Compositions of phosphodiesterase type IV inhibitors |
EP2662116B1 (en) | 2008-05-09 | 2022-09-21 | Nuvaira, Inc. | Systems and assemblies for treating a bronchial tree |
EP2127641A1 (en) | 2008-05-26 | 2009-12-02 | Inke, S.A. | Micronisable form of salmeterol xinafoate |
UY32297A (es) | 2008-12-22 | 2010-05-31 | Almirall Sa | Sal mesilato de 5-(2-{[6-(2,2-difluoro-2-fenilitoxi) hexil]amino}-1-hidroxietil)-8-hidroxiquinolin-2( 1h)-ona como agonista del receptor b(beta)2 acrenérgico |
EP2221055A1 (en) * | 2009-02-18 | 2010-08-25 | Almirall, S.A. | 5-(2-{[6-(2,2-difluoro-2-phenylethoxy)hexyl]amino}-1-hydroxyethyl)-8-hydroxyquinolin-2(1H)-one for the treatment of lung function |
EP2228368A1 (en) | 2009-03-12 | 2010-09-15 | Almirall, S.A. | Process for manufacturing 5-(2-{[6-(2,2-difluoro-2-phenylethoxy) hexyl]amino}-1-hydroxyethyl)-8-hydroxyquinolin-2(1H)-one |
RU2580315C3 (ru) | 2009-05-29 | 2021-06-18 | Перл Терапьютикс, Инк. | Композиции для респираторной доставки активных веществ и связанные с ними способы и системы |
US8815258B2 (en) | 2009-05-29 | 2014-08-26 | Pearl Therapeutics, Inc. | Compositions, methods and systems for respiratory delivery of two or more active agents |
CN112089394A (zh) * | 2009-10-27 | 2020-12-18 | 努瓦拉公司 | 具有可冷却的能量发射组件的递送装置 |
US8911439B2 (en) | 2009-11-11 | 2014-12-16 | Holaira, Inc. | Non-invasive and minimally invasive denervation methods and systems for performing the same |
WO2011060200A1 (en) | 2009-11-11 | 2011-05-19 | Innovative Pulmonary Solutions, Inc. | Systems, apparatuses, and methods for treating tissue and controlling stenosis |
TR201000685A2 (tr) | 2010-01-29 | 2011-08-22 | Bi̇lgi̇ç Mahmut | Salmeterol ve flutikazon içeren farmasötik preparatlar. |
AR081377A1 (es) | 2010-05-10 | 2012-08-29 | Gilead Sciences Inc | Compuestos de pirazolopiridina bifuncionales |
NZ603136A (en) | 2010-05-10 | 2014-11-28 | Gilead Sciences Inc | Bifunctional quinoline derivatives |
KR20130042590A (ko) | 2010-07-30 | 2013-04-26 | 랜박시 래보러터리스 리미티드 | 기질 메탈로프로테나제 저해제 |
WO2012032546A2 (en) | 2010-09-08 | 2012-03-15 | Cadila Healthcare Limited | Process for the preparation of salmeterol and its intermediates |
EA201390404A1 (ru) | 2010-09-24 | 2013-09-30 | Ранбакси Лабораториз Лимитед | Ингибиторы матричной металлопротеиназы |
EP2578570A1 (en) | 2011-10-07 | 2013-04-10 | Almirall, S.A. | Novel process for preparing 5-(2-{[6-(2,2-difluoro-2-phenylethoxy)hexyl]amino}-1(r)-hydroxyethyl)-8-hydroxyquinolin-2(1h)-one via novel intermediates of synthesis. |
EP2641900A1 (en) | 2012-03-20 | 2013-09-25 | Almirall, S.A. | Novel polymorphic Crystal forms of 5-(2-{[6-(2,2-difluoro-2-phenylethoxy) hexyl]amino}-1-(R)-hydroxyethyl)-8-hydroxyquinolin-2(1h)-one, heminapadisylate as agonist of the ß2 adrenergic receptor. |
CN103864629A (zh) * | 2012-12-13 | 2014-06-18 | 天津金耀集团有限公司 | 昔萘酸沙美特罗的精制方法 |
US9398933B2 (en) | 2012-12-27 | 2016-07-26 | Holaira, Inc. | Methods for improving drug efficacy including a combination of drug administration and nerve modulation |
SG11201507286QA (en) | 2013-03-15 | 2015-10-29 | Pearl Therapeutics Inc | Methods and systems for conditioning of particulate crystalline materials |
ES2758997T3 (es) | 2013-06-17 | 2020-05-07 | Arven Ilac Sanayi Ve Ticaret As | Método de llenado de una composición de inhalación |
CN104744271B (zh) * | 2013-12-26 | 2016-08-31 | 成都伊诺达博医药科技有限公司 | 一种合成维兰特罗的新工艺 |
US9447067B2 (en) | 2014-10-03 | 2016-09-20 | Amphastar Pahmaceuticals, Inc. | Method of preparing intermediate of salmeterol |
WO2016142582A1 (en) | 2015-03-11 | 2016-09-15 | Fermion Oy | Process for the preparation of crystalline salmeterol and its xinafoate salt |
MX2024000468A (es) | 2021-07-09 | 2024-04-05 | Astrazeneca Pharmaceuticals Lp | Composiciones, metodos y sistemas para la administracion de farmacos en aerosol. |
CN118414148A (zh) | 2021-12-20 | 2024-07-30 | 阿斯利康(瑞典)有限公司 | 用于气溶胶药物递送的组合物、方法和系统 |
WO2024006226A1 (en) * | 2022-06-26 | 2024-01-04 | Alexander Shulgin Research Institute, Inc. | N-substituted phenylalkylamines and their use as therapeutic agents |
Family Cites Families (22)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1451357A (fr) * | 1965-07-01 | 1966-01-07 | Soc Ind Fab Antibiotiques Sifa | Nouveaux alcools dérivés de l'éthano-9, 10 dihydro-9, 10 anthracene et procédé de préparation |
GB1200886A (en) * | 1966-09-23 | 1970-08-05 | Allen & Hanburys Ltd | Phenylaminoethanol derivatives |
GB1321701A (en) * | 1969-10-01 | 1973-06-27 | Continental Pharma | Amino-alcohols their salts and process for prepairing the same |
US4137328A (en) * | 1970-07-18 | 1979-01-30 | Pfizer Inc. | Phenyl-alkanolamine, alkylamine and α-aminoalkyl ketone derivatives as heart stimulants |
AT310146B (de) * | 1971-04-26 | 1973-09-25 | Boehringer Sohn Ingelheim | Verfahren zur Herstellung von neuen N,N'-Bis-(β-hydroxyaryläthyl)-diaminoalkanen und deren Säureadditionssalzen |
US3879442A (en) * | 1972-07-27 | 1975-04-22 | Warner Lambert Co | 5-hydroxy-{60 (substituted aminomethyl)-mu-xylene-{60 ,{60 -diols |
GB1511159A (en) * | 1975-07-10 | 1978-05-17 | Leo A | Amines preparation |
GB1529972A (en) * | 1975-07-29 | 1978-10-25 | Allen & Hanburys Ltd | Basic alcohols |
US4160036A (en) * | 1975-07-29 | 1979-07-03 | Allen & Hanburys Limited | 4-Hydroxy-1,3-benzenedimethanol derivatives |
US4154761A (en) * | 1976-02-09 | 1979-05-15 | Allen & Hanburys Limited | Pharmacologically active compounds |
JPS52113934A (en) * | 1976-03-19 | 1977-09-24 | Eisai Co Ltd | Phenethylamine derivatives and bronchodilator containing the same |
US4233302A (en) * | 1977-12-23 | 1980-11-11 | Glaxo Group Limited | Amine derivatives and pharmaceutical compositions containing them |
DE2833140A1 (de) * | 1978-07-28 | 1980-02-07 | Boehringer Sohn Ingelheim | Neue n-substituierte heterocyclen |
US4160367A (en) * | 1978-09-11 | 1979-07-10 | General Motors Corporation | Dual container additive dispenser for appliance |
EP0021636B1 (en) * | 1979-06-16 | 1982-12-01 | Beecham Group Plc | Secondary amines, their preparation and use in pharmaceutical compositions |
FR2460919A1 (fr) * | 1979-07-11 | 1981-01-30 | Prod Synthese Ste Indle | Amino-ethers oxydes, leur procede de preparation et leur application en therapeutique |
US4288456A (en) * | 1980-09-19 | 1981-09-08 | E. R. Squibb & Sons, Inc. | Compositions containing 1-aryl-5-(2-propenylamino)-1-penten-3-ones and method for treating inflammatory conditions |
US4379166A (en) * | 1981-08-03 | 1983-04-05 | Schering Corporation | Arylmethoxy-, arylmethylthio-, heteroarylmethoxy-, and heteroarylmethylthio-alkylaminoalcohols |
EP0103830A3 (de) * | 1982-09-22 | 1985-07-31 | Bayer Ag | Wachstumsfördernde Phenylethylamin-Derivate |
ZW6584A1 (en) * | 1983-04-18 | 1985-04-17 | Glaxo Group Ltd | Phenethanolamine derivatives |
US4985459A (en) * | 1984-02-08 | 1991-01-15 | Richardson-Vicks, Inc. | Analgesic and anti-inflammatory compositions comprising diphenhydramine and methods of using same |
NL8501124A (nl) * | 1984-04-17 | 1985-11-18 | Glaxo Group Ltd | Fenethanolamine-verbindingen, de bereiding daarvan, alsmede farmaceutische preparaten waarvan zij een component vormen. |
-
1984
- 1984-04-17 ZW ZW65/84A patent/ZW6584A1/xx unknown
- 1984-04-18 IT IT48064/84A patent/IT1199112B/it active Protection Beyond IP Right Term
- 1984-04-18 PH PH30586A patent/PH21574A/en unknown
- 1984-04-18 SE SE8402188A patent/SE462594B/sv not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 DK DK201784A patent/DK167493B1/da not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 GR GR74450A patent/GR79925B/el unknown
- 1984-04-18 PT PT78443A patent/PT78443B/pt unknown
- 1984-04-18 DE DE1995175029 patent/DE19575029I2/de active Active
- 1984-04-18 LU LU88265C patent/LU88265I2/xx unknown
- 1984-04-18 NO NO841568A patent/NO159016C/no not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 CA CA000452288A patent/CA1335999C/en not_active Expired - Lifetime
- 1984-04-18 DE DE19843414752 patent/DE3414752A1/de active Granted
- 1984-04-18 ES ES531722A patent/ES8505641A1/es not_active Expired
- 1984-04-18 AU AU27064/84A patent/AU573212B2/en not_active Expired
- 1984-04-18 FR FR8406115A patent/FR2545482B1/fr not_active Expired
- 1984-04-18 KR KR1019840002030A patent/KR920004186B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 NZ NZ221999A patent/NZ221999A/xx unknown
- 1984-04-18 IE IE965/84A patent/IE57237B1/en not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 NL NLAANVRAGE8401258,A patent/NL188406C/xx not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 DE DE3448452A patent/DE3448452C2/de not_active Expired - Lifetime
- 1984-04-18 CH CH4750/86A patent/CH667084A5/fr not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 DE DE3448338A patent/DE3448338C2/de not_active Expired - Lifetime
- 1984-04-18 AT AT0129184A patent/AT390611B/de not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 IL IL71569A patent/IL71569A/xx not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 GB GB08410124A patent/GB2140800B/en not_active Expired
- 1984-04-18 NZ NZ207885A patent/NZ207885A/xx unknown
- 1984-04-18 CH CH1977/84A patent/CH661497A5/fr not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 FI FI841548A patent/FI85011C/fi not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 HU HU841498A patent/HU200160B/hu unknown
- 1984-04-18 LU LU85329A patent/LU85329A1/fr active Protection Beyond IP Right Term
- 1984-04-18 BE BE0/212786A patent/BE899448A/fr not_active IP Right Cessation
- 1984-04-18 AR AR84296363A patent/AR244199A1/es active
-
1985
- 1985-01-16 ES ES539625A patent/ES8609209A1/es not_active Expired
-
1986
- 1986-05-21 GB GB08612357A patent/GB2176476B/en not_active Expired
-
1987
- 1987-02-25 AR AR87306841A patent/AR245687A1/es active
- 1987-09-29 MY MYPI87002277A patent/MY102087A/en unknown
-
1988
- 1988-02-25 JP JP63043277A patent/JPS63264443A/ja active Granted
-
1989
- 1989-02-08 AR AR89313169A patent/AR247721A1/es active
- 1989-02-17 KE KE3864A patent/KE3864A/xx unknown
- 1989-02-24 SG SG122/89A patent/SG12289G/en unknown
- 1989-05-04 HK HK368/89A patent/HK36889A/xx not_active IP Right Cessation
- 1989-08-23 US US07/397,664 patent/US4992474A/en not_active Expired - Lifetime
- 1989-12-08 CY CY1482A patent/CY1482A/xx unknown
-
1990
- 1990-06-21 US US07/541,631 patent/US5091422A/en not_active Expired - Lifetime
- 1990-11-29 US US07/619,899 patent/US5126375A/en not_active Expired - Lifetime
-
1991
- 1991-12-19 US US07/810,183 patent/US5243076A/en not_active Expired - Lifetime
- 1991-12-23 CZ CS914028A patent/CZ285602B6/cs unknown
- 1991-12-23 SK SK4028-91A patent/SK278120B6/sk unknown
-
1992
- 1992-02-19 US US07/837,783 patent/US5225445A/en not_active Expired - Lifetime
- 1992-06-24 MX MX9203226A patent/MX9203226A/es unknown
- 1992-08-18 CA CA000616467A patent/CA1336004C/en not_active Expired - Lifetime
- 1992-08-18 JP JP4219484A patent/JPH0729997B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 1992-12-30 DK DK199201580A patent/DK175083B1/da not_active IP Right Cessation
-
1993
- 1993-06-11 NL NL930066C patent/NL930066I2/nl unknown
- 1993-08-20 BG BG098059A patent/BG61490B2/bg unknown
-
1994
- 1994-09-22 NO NO1994017C patent/NO1994017I1/no unknown
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CZ285602B6 (cs) | Fenethanolaminové deriváty, způsob výroby a farmaceutické prostředky s jejich obsahem | |
EP0162576B1 (en) | Ethanolamine compounds | |
JP3981357B2 (ja) | 第4級アンモニウム化合物および抗ムスカリン剤としてのそれらの使用 | |
EP0181709B1 (en) | Dichloroaniline derivatives | |
CH670636A5 (cs) | ||
DE3880628T2 (de) | Phenethanolamin-derivate. | |
DE3524990A1 (de) | Aminophenolverbindungen, verfahren zu ihrer herstellung und sie enthaltende pharmazeutische zubereitungen | |
EP0220878A2 (en) | Ethanolamine compounds | |
EP0679647B1 (en) | Novel antifungal triazole compound and production and use thereof | |
JPH03858B2 (cs) | ||
DE69006107T2 (de) | Phenethanolaminderivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und diese enthaltende pharmazeutische Zubereitungen. | |
HU209285B (hu) | Eljárás fenetanol-amin-származékok és ezeket hatóanyagként tartalmazó gyógyászati készítmények előállítására | |
NO861370L (no) | Fremgangsm te for fremstilling av terapeutisk aktivranilin-derivater. |