SK170199A3 - Vegetable based creamy food and process therefor - Google Patents

Vegetable based creamy food and process therefor Download PDF

Info

Publication number
SK170199A3
SK170199A3 SK1701-99A SK170199A SK170199A3 SK 170199 A3 SK170199 A3 SK 170199A3 SK 170199 A SK170199 A SK 170199A SK 170199 A3 SK170199 A3 SK 170199A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
vegetable
group
creamy
cream
composition
Prior art date
Application number
SK1701-99A
Other languages
English (en)
Inventor
Krystyna U Tancibok
Ellen Harkabus Rowe
Frank Liedl
Original Assignee
Bestfoods
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bestfoods filed Critical Bestfoods
Publication of SK170199A3 publication Critical patent/SK170199A3/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L2/00Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
    • A23L2/52Adding ingredients
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L11/00Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
    • A23L11/05Mashed or comminuted pulses or legumes; Products made therefrom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/70Tenderised or flavoured meat pieces; Macerating or marinating solutions specially adapted therefor
    • A23L13/72Tenderised or flavoured meat pieces; Macerating or marinating solutions specially adapted therefor using additives, e.g. by injection of solutions
    • A23L13/75Tenderised or flavoured meat pieces; Macerating or marinating solutions specially adapted therefor using additives, e.g. by injection of solutions using macerating or marinating solutions, e.g. marinades containing spices, acids, condiments or flavouring agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/09Mashed or comminuted products, e.g. pulp, purée, sauce, or products made therefrom, e.g. snacks
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/10Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops
    • A23L19/12Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops of potatoes
    • A23L19/13Mashed potato products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/60Salad dressings; Mayonnaise; Ketchup
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/60Salad dressings; Mayonnaise; Ketchup
    • A23L27/63Ketchup

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Seasonings (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
  • Grain Derivatives (AREA)

Description

Predložený vynález sa týka krémového pokrmu na báze zeleniny a spôsobu jeho prípravy. Predovšetkým sa týka formulácie univerzálneho krémového pokrmu, ako je chuťová prísada, pričom využíva zeleninovú hmotu, ako je napríklad tekvica obyčajná, ako bázu.
Doterajší stav techniky
V posledných rokoch sa u spotrebiteľa prejavuje tendencia ukázať, že sa ho týkajú problémy súvisiace so zdravím, ako je obsah tuku a podobne, a znižuje sa domáca príprava/spotreba jedál využívajúcich pokrmy s vysokým obsahom tuku, ako sú chuťové prísady majonézového typu.
Komerčne dostupné krémové pokrmy, ako sú nátierky, chuťové prísady a podobne, sa formulujú v kombináciách s olejom, vajcami, škrobom, živicou, octom a podobne, aby sa zabezpečila krémová štruktúra, príjemná chuť a pocit v ústach. Bosco a kol., americké patenty č. US 4,273,790 a US 4,273,795 opisujú nízkotučné nátierky, v ktorých sa môžu využívať malé množstvá tekvice obyčajnej ako prípadnej aromatickej zložky. Avšak, nie je známa existencia žiadnej komerčne dostupnej a predovšetkým žiadnej obchodne skladovateľnej, chuťovú prísadu tvoriacej zeleninovej hmoty ako hlavnej zložky, ktorá je významná pre tvorbu štruktúry a pocitu v ústach. Napríklad nie je známe, že by jestvoval komerčne dostupný krémový pokrm, ktorý využíva ako bázu predovšetkým tekvicu obyčajnú.
Preto tu jestvuje potreba komerčne dostupného krémového pokrmu využívajúceho zeleninovú hmotu ako bázu, ktorý má ako nízky obsah tuku tak aj vysoký obsah vitamínov, všetky dôležité zložky zdravej diéty. Napríklad, chuťová prísada na báze zeleniny ako alternatíva ku konvenčnej majonéze a ďalším nátierkam s vysokým obsahom tuku, by boli dobre prijímané zo strany spotrebiteľov s vysokou zdravotnou uvedomelosťou. Okrem toho, krémový pokrm na báze zeleniny, ktorý je štruktúrou a organoleptickými vlastnosťami porovnateľný s konvenčnými výrobkami, by spotrebitelia privítali.
-2Ešte špecifickejšie, jestvuje tu potreba komerčne dostupnej krémovej chuťovej prísady, ktorá využíva zeleninovú hmotu ako hlavnú zložku, vďaka jej nízkemu obsahu tuku a vysokej nutričnej hodnote.
Predmetom predloženého vynálezu je teda univerzálny krémový pokrm využívajúci zeleninovú hmotu ako hlavnú zložku, ktorá prepožičiava pokrmu štruktúru a organoleptické charakteristiky.
Ďalším predmetom predloženého vynálezu je krémový pokrm, ktorý je schopný skladovania v čerstvej, chladenej, mrazenej alebo obchodne skladovateľnej forme.
Ďalším predmetom podľa predloženého vynálezu je univerzálna nátierka chuťovej prísady využívajúca zeleninovú hmotu, ktorá využíva, ale nie je obmedzená na, tekvicu obyčajnú, tekvicu, cukinu, rajčiaky, zemiaky a fazuľu ako primárnu zložku.
Ďalším predmetom podľa predloženého vynálezu je poskytnutie produktu s funkčnosťou podobnou krémovému pokrmu, ako je chuťová prísada, ale s nutričným úžitkom, aký nie je v súčasnosti dostupný.
Ďalším predmetom podľa predloženého vynálezu je poskytnúť nátierku chuťovej prísady, ktorá je krémová a rozotierateľná.
Ešte ďalším predmetom podľa predloženého vynálezu je poskytnúť nutrične bohatú zeleninovú bázu s nízkym obsahom tuku, vhodnú na množstvo rozličných pokrmových aplikácií.
Ďalšie ciele a charakteristiky predloženého vynálezu budú pre odborníka skúseného v príslušnom odbore zrejmé s odkazom na presný opis.
V predloženom opise a nárokoch všetky časti a percentá sú hmotnostné, pokiaľ nie je uvedené inak.
Podstata vynálezu
Tieto a ďalšie ciele sa dajú dosiahnuť podľa predloženého vynálezu, ktorý poskytuje krémový pokrm na báze zeleniny a spôsob jeho prípravy. Zeleninová
-3hmota, ktorá sa môže použiť v prírodnej forme, ako pyré alebo ako prášok, sa použije ako hlavná zložka štruktúry a zložka prepožičiavajúca k pocit v ústach. Môže sa použiť zelenina, ako je tekvica obyčajná, tekvica, fazuľa, cukina, rajčiaky a zemiaky. Zeleninová hmota je výhodne prítomná v množstve až do 78 % hmotnostných. Krémový pokrm môže ďalej obsahovať olej a stabilizátory a je vhodný na skladovanie v chladenej, mrazenej a obchodne skladovateľnej forme. Medzi krémové pokrmy uvažované v predloženom vynáleze sú zahrnuté chuťové prísady, nátierky, šťavy dresingy, omáčky, marinády, zeleninové polevy, paštéty, plnky pre pečené výrobky, nápoje, polievky a prípravky zlepšujúce polievky.
Výhodne krémovým pokrmom je krémová chuťová prísada na báze univerzálnej tekvice obyčajnej, ktorá zo širšieho hľadiska obsahuje tekvicu obyčajnú, oleje a stabilizátory. Kompozícia môže ďalej obsahovať jednu alebo viac ďalších druhov zeleniny, ako je tekvica, uhorka, cukina, paprika, rajčiak, zemiaky, fazuľa, cibuľa a hlávkový šalát.
Spôsob prípravy chuťovej prísady na báze tekvice obyčajnej zahrňuje kombinovanie zeleninovej hmoty, tukov a stabilizátorov s použitím prostriedkov, ktoré umožňujú uvoľňovanie vody zo zeleniny tak, aby prípadne hydrátovala tieto a prídavné zložky. Spôsob sa môže uskutočňovať v kotlíku, koloidnom mlyne, lise alebo homogenizátore a výhodne sa uskutočňuje v kotlíku s kontinuálnou recirkuláciou.
Podrobný opis vynálezu
Krémovým pokrmom na báze zeleniny podľa predloženého vynálezu je produkt, pripravený spôsobom podľa predloženého vynálezu, ktorý sa vyrobí z hlavných prísad, ktoré majú nízky alebo žiadny obsah tuku a živín. Krémový pokrm podľa predloženého vynálezu zahrňuje, ale nie je obmedzený na, veľmi rozmanité chuťové prísady, nátierky, šťavy, dresingy, omáčky, marinády, zeleninové polevy, paštéty, plnky pre pečené výrobky, nápoje, polievky a prípravky zlepšujúce polievky a základy alebo prísady pre veľké množstvo ďalších pokrmov. Okrem toho, vynález umožňuje výrobu celej škály nových nátierok a ďalších produktov krémových pokrmov, ktoré nie sú napodobneninami známych produktov.
-4Krémové pokrmy podľa predloženého vynálezu sú určené na komerčné využitie a teda na komerčné spracovanie.
Prekvapujúco sa zistilo, že chuťová prísada obsahujúca zeleninovú hmotu poskytuje zdravšiu alternatívu bez kompromisnej funkčnosti. Zeleninová hmota, ako sa tu používa, je mienená tak, že obsahuje zeleninovú hmotu, ktorá zahrňuje ale nie je obmedzená na, tekvicu obyčajnú, tekvicu, uhorku, cukinu, papriku, rajčiak, zemiaky, cibuľu, hlávkový šalát a fazuľu, pričom zahrňuje všetky druhy tejto zeleniny.
Rozmanité druhy zeleniny sa hodnotili na jemnosť štruktúry, krémový pocit v ústach, schopnosť ochutenia a nutritívne príspevky. Zistilo sa, že zelenina ako je tekvica obyčajná, tekvica každého druhu, vrátane zimnej tekvice a maslovej tekvice, uhorka, cukina, fazuľa, biele zemiaky a sladké zemiaky, ako aj rajčiak, sú vhodné na použitie ako základ krémových pokrmov a vhodné na prepožičanie štruktúry pokrmu. Tieto zeleniny sa môžu použiť jednotlivo alebo v kombinácii s ďalšou zeleninou. Zeleninová hmota sa môže použiť v čerstvej, sterilizovanej alebo dehydrátovanej forme. Použitie zeleninovej hmoty ako primárnej zložky v kombinácii s nízkym obsahom oleja a škrobu poskytuje jednotnú krémovú štruktúru a príjemný pocit v ústach, pričom poskytuje pozitívnu výživu.
Tuk je výhodne prítomný v množstvách v rozsahu od približne 0 do 40 percent, vztiahnuté na hmotnosť finálneho produktu, ako je nátierka, a predovšetkým výhodne v množstve od 10 do 20 percent hmotnosti nátierky. Termínom „tuk“, ako sa tu používa, sa rozumie, že zahrňuje všetky jedlé triglyceridy mastných kyselín bez ohľadu na pôvod alebo to, či sú pevné alebo kvapalné pri laboratórnej teplote. Typicky, rastlinnými olejmi, ktoré sú tu zahrnuté, sú zvyčajné rastlinné oleje, ako je sójový olej, kukuričný olej, bavlníkový olej, podzemnicový olej, požltový olej, slnečnicový olej, palmový olej a repkový olej. Výhodné tuky na použitie podľa vynálezu budú zahrňovať sójový olej, olivový olej, kukuričný olej a maslo. Predovšetkým výhodnými tukmi sú sójový olej a olivový olej. Oleje poskytujú kompozícii klznosť a udržiavajú celkovo nízky obsah vlhkosti, čo napomáha regulovať alebo vyváženie účinkov kyseliny a soli na mikrostabilitu.
-6ako pre svoje konzervačné účinky (zníženie pH) tak aj pre aromatické charakteristiky.
Môžu, sa tiež pridať vitamíny a minerálne látky, ktoré sa vyžadujú alebo ktoré sú bežne spájané so zeleninovou hmotou, ako sú vitamíny A, C, D, E a železo.
Prekvapujúco sa zistilo, že tekvica obyčajná je vynikajúca a výhodná zelenina, vďaka svojej jednotnej nehrubozrnnej, dužinatej štruktúre, relatívne jemnej chuti a pozitívnej výžive. Jemná chuť tekvicových zmesí s mnohými ďalšími aromatickými zložkami, tvorí množstvo chutí, ktoré sú tak mnohostranné ako jestvujúce chuťové prísady alebo ďalšie krémové pokrmy. Tekvica obyčajná má vysoký obsah vitamínu A a jej náhrada za tuk alebo olej poskytuje krémový pokrm, ktorý má relatívne nízky obsah tuku. Tekvica obyčajná v akejkoľvek forme, ako je čerstvá tekvica, tekvicové pyré alebo sušená tekvica, je vhodná na použitie podľa predloženého vynálezu. Tekvicové pyré sa dá ľahko pripraviť v sterilizovanej, konzervovanej forme. Pri obsahu až do 78 % tekvice obyčajnej v kombinácii so škrobom, výhodne v množstve 1 až 2%, oleja, výhodne 1 až 15 %, sa štruktúra bázy tekvice obyčajnej pre krémový pokrm stáva ľahkou a natierateľnou, s prijemným pocitom v ústach. Zvýšenie množstva nad 78 % sa nepredpokladá ako výhodné, pretože tekvicová chuť sa stáva príliš silnou a tekvicová farba sa dá ťažšie maskovať pomocou farbív, ako je T1O2.
Krémový pokrm na báze zeleniny podľa predloženého vynálezu sa môže pripraviť tak aby bol vhodný na skladovanie v chladničkách, mrazničkách alebo v obchodne skladovateľnej forme
I i ,
V nasledujúcom je vysvetlené spracovanie pri príprave krémového pokrmu na báze zeleniny podľa predloženého vynálezu. Cieľom je zmiešať všetky zložky za získania jednotného produktu s prijateľnou štruktúrou. Pri takomto spracovaní vznikajú určité zložité problémy. Ak sa všetky zložky jednoducho spolu zmiešajú, produkt sa bude podobať na cesto.
V nasledujúcom sú uvedené riešenia, ktoré boli neočakávane objavené.
-7Uvoľnenie vody zo zeleniny - dôležité pre získanie vhodnej štruktúry. Toto sa dosiahne recirkuláciou kompozície v kotlíku, na uvoľnenie takého množstva vody aké je možné z čerstvej alebo rozmixovanej zeleniny (zníženie množstva viazanej vody). Najlepším spôsobom, ktorý výskumníci pozorovali na dosiahnutie uvoľnenia vody je pri použitím mixéra s vysokým strihom s kontinuálnou recirkuláciou, spôsobenou jeho jednoduchosťou. Koloidný mlyn, lis, homogenizátor a jednoduché prostriedky sa môžu taktiež použiť na uvoľnenie vody zo zeleniny.
Pridanie zeleniny a tekutín ako prvé komponenty v zmesi
Ako alternatíva, použitie suchej zeleniny s prídavkom vody, na zamedzenie uvoľnenia vody. Zistilo sa napríklad, že dehydrátovaná tekvica obyčajná, dostupná od Pierre Cagne, poskytuje výsledky, ktoré sú porovnateľné s použitím odseknutej tekvice obyčajnej, keď sa rehydrátuje na rovnaký obsahvlhkosti.
Stupeň pridávania môže byť kritický. Zeleninová hmota sa všetka môže spoločne zmiešať. Polovica oleja sa pridá v polovici uskutočňovania procesu aby sa uvoľnila hmota a dosiahla sa určitá klznosť. Olej sa vždy pridáva pomaly, aby sa podporila tvorba stabilnej emulzie a rovnomerné zmiešanie. Určité suché prísady je potrebné pridať pred inými suchými prísadami. Korenie a ďalšie suché prísady sa môžu suché zmiešať so škrobom, aby sa zabránilo zhrudkovateniu. Suchý škrob treba pridať pred cukrom.
Živice sa musia hydrátovať oddelene.
Oxid titaničitý sa najlepšie pridáva ak je dispergovaný v oleji.
Ocot a soľ treba pridávať potom, keď sú škroby a živice celkom hydrátované.
Pri niektorých spôsoboch je potrebné dbať na minimalizovanie inkorporácie vzduchu, z dôvodu zlepšenia štruktúry a hustoty. Avšak, ako variácia, produkty podľa predloženého vynálezu sa môžu prevzdusnovať, čím sa zabezpečí sypkosť a hladkosť celej štruktúry. Toto sa môže dosiahnuť pokropením produktu napríklad dusíkom.
-8V nasledujúcom sú uvedené príklady, ktoré v žiadnom prípade nie sú mienené ako obmedzenie rozsahu vynálezu.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
Chuťová prísada na báze zeleniny
V tomto príklade sa použila zelenina, ako je tekvica obyčajná, zelená paprika, pimentovník a rajčiakový pretlak z dôvodu svojej funkčnosti poskytnúť arómu a sušinu prípravku chuťovej prísady na prepožičanie požadovanej štruktúry a organoleptických vlastností. Šťava z hlávkového šalátu poskytuje vlhkosť, vitamíny C a A a vymedzuje zeleninovú hmotu pre účely podľa predloženého vynálezu.
Nasledujúce prípravky chuťovej prísady na báze zeleninovej hmoty sa pripravili na testovanie porotou spotrebiteľov.
Percentá vo formulácii
Zložky Formulácia A Formulácia B
„Juhozápadná Fiesta“ „Záhradná zmes'
tekutý sójový olej 10,00 13,500
xantánová živica 0,370 0,370
živica z napúchavky 0,110 0,110
ocot 4,500 4,500
ryžový Škrob 2,000 2,000
soľ (NaCl) 2,000 2,000
koncentrát citrónovej šťavy 0,160 0,160
benzoát sodný 0,100 0,100
P-60 emulgátor, dostupný od Ruger Chem
pod značkou TWEEN 60 0,270 0,270
TiO2, suchý 1,500 1,500
mleté čierne korenie 0,060 0,040
cibuľový prášok 2,430 3,000
cesnakový prášok 0,173 0,830
EDTA, dostupná od Ciba-Geigy 0,010 0,010
pyré z červenej papriky ročnej 5,000 5,000
citrónová šťava 5,000 .
voda, deionizovaná 10,640
drvené korenie dostupné od Hasegawa 0,750
cukor, jemne granulovaný 13,000 8,000
rajčiakový pretlak, 26 % pevnej látky 9,360 8,000
čili korenie, čierne 1,440
pimentovníkové pyré 9,000
pyré zo zelenej papriky 8,000
tekvica obyčajná 24,000 35,000
korenie Cilantro
dostupné od McCormick 0,020
korenie rasce
dostupné od McCormick 0,028
semená koniadru, mleté 0,017
korenie bazalky
dostupné od McCormick 0,009
semená zeleru, korenie ( 1
dostupné od McCormick 0,009
muškátový orech, korenie
dostupné od McCormick 0,013
korenie červenej papriky
dostupné od McCormick 0,005
mexické oregano, mleté 0,025
-10korenie klinčeka dostupné od McCormick korenie zázvoru dostupné od McCormick kukuričný sirup 42 DE dostupné od CASCO 0,642
0,080
0,090
4,800
Všeobecný spôsob prípravy nátierok
1. Všetka pretlačená alebo na kocky nakrájaná zelenia sa vložila do zmiešavacej nádoby.
2. Počas zmiešavania sa pomaly pridávali konzervačné látky a nechali sa rozpustiť.
3. Pomaly a za miešania sa pridal škrob, korenie a aromatické látky. Tieto suché zložky sa nechali úplne hydrátovať.
4. Pridal sa cukor a kukuričný sirup.
5. Jedna tretina oleja sa spojila so živicou, emulgátorom a TiO2. Olejová zmes sa zahriala na teplotu 120 °F, miešala sa pomaly sa pridala do zmiešavacej nádoby.
6. Pridal sa zvyšok oleja a zmes sa nechala emulgovať počas približne 3 minút.
7. Pridal sa ocot a v miešaní sa pokračovalo počas približne jednej minúty.
8. Pridala sa soľ a v miešaní sa pokračovalo počas približne jednej minúty.
9. Výsledný produkt sa pripravil na použitie alebo na skladovanie chladením alebo inými vhodnými prostriedkami.
Formulácia A, chuťová prísada „Juhozápadná Fiesta s formulácia B, chuťová prísada „Záhradná zmes“ boli testované spotrebiteľmi. Výsledky spotrebiteľských testov sa porovnali s potravinárskou normou MarketFacts. Táto potravinárska
-11 norma bola vytvorená na základe testu používania 42 rozličných potravinárskych produktov od 3 rôznych spoločností v domácnosti. Analýzy ukázali, že tieto produkty sú významne lepšie ako stanovujú potravinárske normy. Keď sa tieto prípravky na báze tekvice obyčajnej a zeleniny testovali na štruktúru a hustotu, spotrebitelia prehlasovali, že sú „práve akurát ako chuťová prísada. Chuť a vzhľad hodnotili ako „veľmi dobré“, a produkty sa páčili „veľmi dobre“ a celkovo produkty boli hodnotené ako „jedinečné,, alebo „veľmi originálne.
Príklad 2
Marináda
Tento príklad demonštruje výhodu požitia formulácií podľa predloženého vynálezu ako marinád.
Postup
Formulácia B z príkladu 1, „Záhradná zmes sa zmiešala v rovnakých podieloch s octom. Kúsky kurčaťa sa vložili do marinády v sklenej nádobe a nechali sa marinovať cez noc. Po uvarení sa pozorovalo vsiaknutie dobrej chuti do mäsa. Marináda priľnula na kurčati počas pečenia na ražni a nezhnedla.
Príklad 3
Spôsob prípravy chuťovej prísady „Záhradná zmes“
Vsádzka 90,7 kg chuťovej prísady „Záhradná zmes“ sa pripravilo podľa formulácie z príkladu 1B a spôsobu a jeho variácií 3a až 3d tohto príkladu.
3a 1
Použil sa kotlík s 35,56 cm lodnou vrtuľou. Čerpadlom použitým na recirkuláciu bol Waukeshaw Model DO 30 nastavený na maximálnu rýchlosť.
Pyré z červenej papriky ročnej a kukuričný sirup sa nadávkovali do kotla. Recirkulácia sa začala pri nízkej rýchlosti.
-12Prídala sa jedna polovica vody formulácie a následne sa pridal rajčiakový pretlak a pyré z tekvice obyčajnej. Rýchlosť otáčok sa zvýšila podľa média na približne polovicu maximálnej rýchlosti.
Do kotla sa nadávkovali citrónová šťava, EDTA a benzoát sodný. Pridal sa ryžový škrob. Je dôležité, aby sa ryžový škrob hydrátoval vodou formulácie a voľnou vodou, ktorá sa uvoľnila zo zeleniny. Rýchlosť otáčok sa zvýšila na maximálnu hodnotu nastavenia vrtule. Keď je kompozícia rozmiešaná, zo zeleninovej hmoty sa uvoľní voda a použije sa na hydrátovanie ďalších zložiek.
Pridá sa cibuľový prášok a následne zostávajúca polovica vody. Voda sa pridá v dvoch krokoch, pretože na začiatku je dôležité mať dostatok kvapaliny pre sklz, pri udržiavaní dostatočne hustej hmoty na vytlačenie kvapaliny o zeleninovej hmoty. Je kritické, aby sa zostávajúca polovica vody nepridala skôr ako v tomto kroku, hoci nie je kritické, o čo neskôr sa pridá, aby sa zmes uviedla do prijateľnej konzistencie.
TiO2 sa disperguje v polovičnom množstve oleja formulácie a pridá sa do kotlíka a následne sa pridá zostávajúca polovica oleja.
Cukor sa rozhodne pridá až potom, keď je škrob plne želatinizovaný alebo hydrátovaný.
Typicky sa želatíny rozpustia alebo dispergujú v oleji alebo vo vodnej fáze pred pridaním zvyšku zmesi, aby sa zabránilo zhlukovaniu.
Pridá sa ocot.
Soľ sa pridá na konci, aby sa zabránilo narušeniu hydratácie želatín.
Po pridaní všetkých zložiek sa kompozícia zmieša a recirkuluje počas 6 až 15 minút alebo pokým nie sú všetky zložky rovnomerne dispergované. Výhodne sa toto spracovanie uskutočňuje počas 10 minút v prípade, že sa pri spôsobe nepoužije koloidný mlyn, alebo počas 6 až 7 minút, ak sa koloidný mlyn použije.
Zistilo sa, že produkt pripravený podľa tohto príkladu bol podľa testovania spotrebiteľov prijateľný.
-133b
Ako variácia tohto pokusu sa po pridaní octu a soli kompozícia vložila do koloidného mlyna. Medzera alebo priestor medzi rotorom a statorom a rýchlosť prechodu môžu varírovať. Čím väčšia je medzera, tým menší je účinok rezania. Pri tejto variácii príkladu 3 bola veľkosť medzery 0,1 mm a materiál sa dávkoval ako
2,5 kg za minútu. Spracovanie koloidným mlynom môže byť výhodnejšie pri príprave nápojov s použitím zeleninovej hmoty ako bázy, pretože materiál má tendenciu lepšieho opracovania a zmäknutia pri použití koloidného mlyna.
3c
Ďalšou možnosťou prepožičania požadovanej štruktúry produktu je jeho pokropenie dusíkom. Tento krok má za následok sypkú štruktúru.
3d
Ako ďalšia alternatíva sa na vytlačenie vody zo zeleninovej pasty môže použiť koloidný mlyn, lis, homogenizátor a podobne.
Je potrebné si uvedomiť, že odborník skúsený v odbore môže uskutočniť rozličné modifikácie v rámci rozsahu tohto vynálezu bez toho, aby sa odchýlil od jeho podstaty. Preto náš vynález je definovaný v pripojených nárokov v čo najširšom rozsahu, tak ako to umožňuje doterajší stav techniky a z pohľadu tejto špecifikácie.

Claims (25)

1. Krémový pokrm obsahujúci zeleninovú hmotu ako bázu, vyznačujúci sa tým, že uvedený krémový pokrm je zvolený zo skupiny zahrňujúcej nátierky, šťavy, dresingy, omáčky, marinády, zeleninové polevy, paštéty, nápoje a prípravky zlepšujúce polievky.
2. Krémový pokrm podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že zeleninová hmota je zvolená zo skupiny zahrňujúcej tekvicu obyčajnú, tekvicu, fazuľu, cukinu, rajčiaky a zemiaky.
3. Krémový pokrm podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že obsahuje olej.
4. Krémový pokrm podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že zeleninová hmota je zvolená zo skupiny pozostávajúcej z prírodnej zeleninovej formy, pyré a prášku.
5. Krémový pokrm podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že sa môže skladovať vo forme zvolenej zo skupiny zahrňujúcej chladenie, zmrazenie a obchodne skladovateľnú formu.
6. Krémový pokrm podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že ďalej obsahuje stabilizátory.
7. Krémový pokrm podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že uvedená zeleninová hmota je prítomná v množstvách až do 78 % hmotnostných.
8. Krémová chuťová prísada, vyznačujúca sa tým, že obsahuje ako bázu zeleninovú hmotu.
9. Krémová chuťová prísada podľa nároku 8, vyznačujúca sa tým, že uvedená zeleninová hmota je zvolená zo skupiny zahrňujúcej tekvicu obyčajnú, tekvicu, fazuľu, cukinu, rajčiaky a zemiaky.
10. Krémová chuťová prísada podľa nároku 8, vyznačujúca sa tým, že ďalej obsahuje olej.
-1511. Krémová chuťová prísada podľa nároku 8, vyznačujúca sa tým, že uvedená zeleninová hmota je zvolená zo skupiny zahrňujúcej prírodnú zeleninovú formu, pyré a prášok.
12. Krémová chuťová prísada podľa nároku 8, vyznačujúca sa tým, že sa môže skladovať vo forme zvolenej zo skupiny zahrňujúcej chladenie, zmrazenie a obchodne skladovateľnú formu.
13. Krémová chuťová prísada podľa nároku 8, vyznačujúca sa tým, že ďalej obsahuje stabilizátory.
14. Krémová chuťová prísada podľa nároku 8, vyznačujúca sa tým, že zeleninová hmota je prítomná v množstvách až do 78 % hmotnostných.
15. Kompozícia chuťovej prísady na báze tekvice obyčajnej, vyznačujúca sa tým, že zahrňuje tekvicu obyčajnú, škrob a olej.
16. Kompozícia podľa nároku 15, vyznačujúca sa tým, že uvedená tekvica obyčajná je prítomná v množstvách až do 78 % hmotnostných, vztiahnuté na uvedenú kompozíciu.
17. Kompozícia podľa nároku 15, vyznačujúca sa tým, že uvedený škrob je prítomný v množstvách až od približne 0 % do asi 5 %, vztiahnuté na hmotnosť uvedenej kompozície.
18. Kompozícia podľa nároku 15, vyznačujúca sa tým, že uvedený olej je prítomný v množstvách až od približne 1 % do asi 15 %, vztiahnuté na hmotnosť uvedenej kompozície.
19. Kompozícia podľa nároku 15, vyznačujúca sa tým, že ďalej obsahuje jeden alebo viac druhov zeleniny zvolenej zo skupiny zahrňujúcej tekvicu, uhorky, cukinu, papriku, rajčiaky, zemiaky, fazuľu, cibuľu a hlávkový šalát.
20. Kompozícia podľa nároku 15, vyznačujúca sa tým, že uvedená zeleninová hmota je vo forme zvolenej zo skupiny zahrňujúcej prírodnú zeleninovú formu, pyré a prášok.
-1621. Kompozícia podľa nároku 15, vyznačujúca sa tým, že sa môže skladovať vo forme zvolenej zo skupiny zahrňujúcej chladenie, zmrazenie a obchodne skladovateľnú formu.
22. Spôsob prípravy chuťovej prísady na báze zeleniny, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje spojenie zložiek obsahujúcich zeleninovú hmotu, tuky a stabilizátory s použitím prostriedkov na uvoľnenie vody z uvedenej zeleninovej hmoty tak aby sa rovnomerne hydrátovali všetky zložky.
23. Spôsob podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že uvedené prostriedky sú zvolené zo skupiny zahrňujúcej kotlík, koloidný mlyn, lis a homogenizátor.
24. Spôsob podľa nároku 23, vyznačujúci sa tým, že uvedené zložky sa spracovávajú v kotlíku s kontinuálnou recirkuláciou.
25. Spôsob podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že uvedená zeleninová hmota sa pridáva.ako prvá spomedzi ďalších zložiek.
26. Spôsob podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že ďalej zahrňuje pridávanie vody po etapách.
27. Spôsob podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že uvedená zeleninová hmota je vo forme zvolenej zo skupiny zahrňujúcej prirodzenú zeleninovú formu, pyré a prášok.
SK1701-99A 1998-12-10 1999-12-08 Vegetable based creamy food and process therefor SK170199A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US09/209,503 US6284303B1 (en) 1998-12-10 1998-12-10 Vegetable based creamy food and process therefor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK170199A3 true SK170199A3 (en) 2000-07-11

Family

ID=22778994

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1701-99A SK170199A3 (en) 1998-12-10 1999-12-08 Vegetable based creamy food and process therefor

Country Status (11)

Country Link
US (1) US6284303B1 (sk)
EP (1) EP1008308A1 (sk)
JP (1) JP2000210043A (sk)
KR (1) KR20000047961A (sk)
AR (1) AR021605A1 (sk)
BR (1) BR9905829B1 (sk)
CA (1) CA2291926A1 (sk)
HU (1) HUP9904555A3 (sk)
ID (1) ID24124A (sk)
PL (1) PL337109A1 (sk)
SK (1) SK170199A3 (sk)

Families Citing this family (68)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6485775B1 (en) * 1998-10-16 2002-11-26 Basic American, Inc. Starchy food-based fine particle fat substitute
US20030003195A1 (en) * 2001-06-20 2003-01-02 Unilever Bestfoods North America, Division Of Conopco, Inc. Oily paste which contains herbs
US20040081741A1 (en) * 2002-10-23 2004-04-29 Unilever Bestfoods North America Stabilized fruit pulp composition and a puree composition comprising the same
ES2212903B1 (es) * 2003-01-10 2005-10-01 J. Garcia Carrion, S.A. Procedimiento para la obtencion de cremas vegetales envasadas y listas para el consumo.
US7138153B2 (en) * 2003-04-07 2006-11-21 Robert Dubay Additive product, a method of altering a characteristic of an unprocessed host food product, and a method of increasing a market value of an unprocessed host food product
ITMI20030767A1 (it) * 2003-04-11 2004-10-12 Barilla Alimentare Spa Preparazione alimentare di consistenza cremosa per l'utilizzo come base per sughi e salse.
PT1468615E (pt) * 2003-04-11 2008-04-28 Barilla Flli G & R Preparação de comida com uma consistência cremosa para uso como base de molhos
RU2353102C2 (ru) * 2003-06-23 2009-04-27 Юнилевер Н.В. Стабилизированная композиция из плодовой мякоти и композиция пюре, содержащая вышеуказанную композицию
US7541056B2 (en) * 2004-07-01 2009-06-02 Unilever Bestfoods, North America, Division Of Conopco, Inc. High fiber and ready-to-serve, ambient stable fruit-based composition
US20060134307A1 (en) * 2004-12-20 2006-06-22 Unilever Bestfoods, North America, Division Of Conopco, Inc. Starch comprising and ready-to-serve ambient stable fruit-based composition
ES2523583T3 (es) * 2005-09-15 2014-11-27 Triad Resource Technologies Llc Composiciones para mejorar el sabor y la seguridad de productos cárnicos marinados
ZA200800987B (en) * 2005-09-23 2009-08-26 Unilever Plc Low pH aerated products
ZA200800988B (en) * 2005-09-23 2009-08-26 Unilever Plc Aerated products with reduced creaming
EP1926399B2 (en) * 2005-09-23 2014-03-12 Unilever PLC Process for producing a frozen aerated composition
BRPI0705417B1 (pt) * 2006-12-20 2016-08-16 Unilever Nv produto alimentício aerado e processos para a produção de um produto alimentício aerado
US20080181989A1 (en) * 2007-01-30 2008-07-31 Joan Thomas Method of producing vegetable based beverages
US20100086662A1 (en) * 2007-03-26 2010-04-08 Andrew Richard Cox Aerated food products being warm or having been heated up and methods for producing them
BRPI0816506A2 (pt) * 2007-10-18 2014-10-14 Unilever Nv "método para produzir um agente espumante"
US8043053B2 (en) * 2007-12-21 2011-10-25 Sikorsky Aircraft Corporation Self locking trim tab
US20100112139A1 (en) * 2008-03-28 2010-05-06 Conopco, Inc., D/B/A Unilever Foaming Agents Comprising Hydrophobin
CO6300111A1 (es) * 2008-06-06 2011-07-21 Fab Especias Y Productos El Rey Sa Mezcla homogenea de consistencia pastosa que contiene ingredientes 100% natural organicos o no organicos para el sazonamiento de comidas y procedimiento patra la preparacion de dicha mezcla
AU2009304092B2 (en) * 2008-10-16 2013-09-05 Unilever Plc Hydrophobin solution containing antifoam
CN102245628B (zh) * 2008-12-16 2014-05-28 荷兰联合利华有限公司 从溶液中提取疏水蛋白的方法
US20100178399A1 (en) * 2009-01-12 2010-07-15 Square Percy L Method and composition for tenderizing meat
US8394444B2 (en) * 2009-05-29 2013-03-12 Conopco, Inc. Oil-in-water emulsion
US8357420B2 (en) * 2009-05-29 2013-01-22 Conopco, Inc. Oil-in-water emulsion
CA2704702C (en) * 2009-06-02 2018-06-12 Unilever Plc Aerated baked products
GB2486465B (en) * 2010-12-16 2017-01-11 Singh Lalvani Kartar Novel substitutes as food additives
EP2594143A1 (de) * 2011-11-15 2013-05-22 Robert Wolperdinger Gemüseaufstrich
RU2493730C1 (ru) * 2012-11-20 2013-09-27 Олег Иванович Квасенков Способ получения икры из патиссонов
RU2502331C1 (ru) * 2012-11-20 2013-12-27 Олег Иванович Квасенков Способ производства икры лагенариевой витаминизированной
RU2493746C1 (ru) * 2012-11-20 2013-09-27 Олег Иванович Квасенков Способ приготовления томатного соуса
RU2507881C1 (ru) * 2012-11-20 2014-02-27 Алексей Владимирович Сорокин Способ приготовления икры из патиссонов
RU2507898C1 (ru) * 2012-11-20 2014-02-27 Олег Иванович Квасенков Способ производства консервов "икорно-овощная солянка"
RU2502330C1 (ru) * 2012-11-20 2013-12-27 Олег Иванович Квасенков Способ получения икры из лагенарии
RU2493729C1 (ru) * 2012-11-20 2013-09-27 Олег Иванович Квасенков Способ выработки икры из лагенарии
RU2493728C1 (ru) * 2012-11-20 2013-09-27 Олег Иванович Квасенков Способ производства икры из патиссонов
RU2512021C1 (ru) * 2012-11-23 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ производства консервов "натуральная овощная смесь"
RU2503375C1 (ru) * 2012-11-23 2014-01-10 Олег Иванович Квасенков Способ производства консервов "острый томатный соус по-грузински"
RU2507896C1 (ru) * 2012-11-26 2014-02-27 Олег Иванович Квасенков Способ приготовления обогащенного консервированного продукта "солянка овощно-грибная из свежей капусты"
RU2510179C1 (ru) * 2012-11-26 2014-03-27 Олег Иванович Квасенков Способ выработки консервов "солянка овощная из свежей капусты"
RU2510178C1 (ru) * 2012-11-26 2014-03-27 Олег Иванович Квасенков Способ производства консервов "солянка овощная из свежей капусты"
RU2511178C1 (ru) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ производства обогащенного консервированного продукта "солянка овощно-грибная из квашеной капусты"
RU2512096C1 (ru) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ производства пасты соусной томатного соуса
RU2511176C1 (ru) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ приготовления консервов "солянка овощно-грибная из квашеной капусты"
RU2508724C1 (ru) * 2012-11-26 2014-03-10 Олег Иванович Квасенков Способ производства консервов "солянка овощная из квашеной капусты со свиными копченостями"
RU2510180C1 (ru) * 2012-11-26 2014-03-27 Олег Иванович Квасенков Способ приготовления обогащенных консервов "солянка овощная из свежей капусты"
RU2506818C1 (ru) * 2012-11-26 2014-02-20 Олег Иванович Квасенков Способ производства обогащенных консервов "солянка овощная из свежей капусты"
RU2511392C1 (ru) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ выработки консервированного продукта "солянка овощно-грибная из свежей капусты"
RU2511177C1 (ru) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ получения обогащенных консервов "солянка овощно-грибная из квашеной капусты"
RU2507884C1 (ru) * 2012-11-26 2014-02-27 Олег Иванович Квасенков Способ выработки обогащенных консервов "солянка овощная из свежей капусты"
RU2511389C1 (ru) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ приготовления консервов "солянка овощно-грибная из свежей капусты"
RU2507895C1 (ru) * 2012-11-26 2014-02-27 Олег Иванович Квасенков Способ производства консервированного продукта "солянка овощно-грибная из свежей капусты"
RU2507897C1 (ru) * 2012-11-26 2014-02-27 Олег Иванович Квасенков Способ получения обогащенных консервов "солянка овощно-грибная из свежей капусты"
RU2511174C1 (ru) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ производства консервов "солянка овощно-грибная из свежей капусты"
RU2511046C1 (ru) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ получения консервированного продукта "солянка овощно-грибная из квашеной капусты"
RU2506819C1 (ru) * 2012-11-26 2014-02-20 Олег Иванович Квасенков Способ производства обогащенных консервов "солянка овощная из квашеной капусты со свиными копченостями"
RU2511055C1 (ru) * 2012-11-27 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ производства консервов "солянка по-московски"
RU2512712C1 (ru) * 2012-12-27 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Способ приготовления томатного соуса "экзотика"
RU2498633C1 (ru) * 2013-01-22 2013-11-20 Олег Иванович Квасенков Способ производства закусочных консервов из патиссонов в остром томатном соусе
RU2508868C1 (ru) * 2013-02-25 2014-03-10 Олег Иванович Квасенков Способ производства соуса
US20150201655A1 (en) * 2014-01-17 2015-07-23 Pro Brands, Llc Oil And Fat Replacing Purees
CN104705644B (zh) * 2015-02-28 2017-04-05 宁夏万齐米业有限公司 马铃薯营养米及其制造方法
EP3895549A4 (en) 2018-12-13 2021-12-29 Silva, Haroldo Souza Açaí-based food composition and method for preparing an açaí-based food composition
JP7514614B2 (ja) * 2019-11-29 2024-07-11 ハウス食品株式会社 ルウ及び冷凍ソース
IT202000004060A1 (it) * 2020-02-27 2021-08-27 Barilla Flli G & R Formulazione alimentare emulsionata
KR20210136704A (ko) 2020-05-08 2021-11-17 박효남 버섯 크림 스프의 제조방법
WO2023203408A1 (en) * 2022-04-19 2023-10-26 Pavel Petrovich Pyvovarov Method for obtaining an emulsion-type food product capable of being transformed into sauces

Family Cites Families (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US436686A (en) 1890-09-16 Gustav bartel
US2941889A (en) * 1956-01-16 1960-06-21 Green Giant Company Process for preparing vegetables
DE2843673C2 (de) 1978-10-06 1986-10-16 Hauni-Werke Körber & Co KG, 2050 Hamburg Zellenradschleuse für eine pneumatische Tabakförderanlage
JPS5856630B2 (ja) * 1979-09-11 1983-12-15 キユーピー株式会社 調理食品の製造方法
US4273795A (en) 1979-11-19 1981-06-16 Standard Brands Incorporated Low-fat spread and process
US4273790A (en) 1979-11-19 1981-06-16 Standard Brands Incorporated Low-fat liquid spread and process
JPS5921357A (ja) 1982-07-24 1984-02-03 Hayashibara Biochem Lab Inc ペクチンゼリ−の製造方法
JPS6049774A (ja) * 1983-08-30 1985-03-19 Otsuka Chem Co Ltd パンプキンソ−スのレトルトパウチ食品
US4596714A (en) * 1983-11-17 1986-06-24 The Procter & Gamble Company Process for making a baked filled snack product
US5789012A (en) * 1986-01-31 1998-08-04 Slimak; Kara M. Products from sweet potatoes, cassava, edible aroids, amaranth, yams, lotus, potatoes and other roots, seeds and fruit
JPH082266B2 (ja) * 1989-06-30 1996-01-17 カゴメ株式会社 ドレッシング様食品の製造方法
JPH03228659A (ja) * 1990-01-31 1991-10-09 Ajinomoto Co Inc 生地製品の製造法
FR2674103B1 (fr) 1991-03-19 1993-07-02 Newelski Andrzej Procede de preparation de legumes ou fruits ou vegetaux choisis dans une solution vinaigree servant de condiment ou de base pour sauces, salades et autres plats.
RU1785426C (ru) * 1991-03-27 1992-12-30 Харьковский Институт Общественного Питания Способ производства продукта из тыквы
IE66897B1 (en) 1991-07-10 1996-02-07 Elsner Ltd A process for preparing a food dressing
US5260083A (en) 1992-03-25 1993-11-09 The J. M. Smucker Company Fruit spread and method of preparing same
JPH07194349A (ja) * 1993-12-29 1995-08-01 Toshiharu Kobayashi 海藻ひじき▲餡▼
JPH07265023A (ja) * 1994-03-29 1995-10-17 Asahi Denka Kogyo Kk 澱粉質飲料及びその製造方法
US5508057A (en) * 1995-01-12 1996-04-16 The Procter & Gamble Company Process of making monomodal nut butters and spreads
DE59510459D1 (de) 1995-04-21 2002-12-19 Nestle Sa Kombination bestehend aus einem pastenartigen Lebensmittel und einer Verpackung
DE19641416C1 (de) 1996-10-08 1998-04-30 Cpc Maizena Gmbh Halbflüssiges bindendes Lebensmittel
US6090428A (en) * 1997-06-25 2000-07-18 Joseph Ventura Rancho Spreadable protein compositions

Also Published As

Publication number Publication date
JP2000210043A (ja) 2000-08-02
PL337109A1 (en) 2000-06-19
US6284303B1 (en) 2001-09-04
ID24124A (id) 2000-07-06
CA2291926A1 (en) 2000-06-10
HUP9904555A3 (en) 2001-07-30
BR9905829B1 (pt) 2010-02-23
KR20000047961A (ko) 2000-07-25
BR9905829A (pt) 2000-11-14
HUP9904555A2 (hu) 2000-10-28
HU9904555D0 (en) 2000-02-28
AR021605A1 (es) 2002-07-31
EP1008308A1 (en) 2000-06-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK170199A3 (en) Vegetable based creamy food and process therefor
US20070298154A1 (en) Flavored solid-form food product and method of preparation
AU761265B2 (en) Soup and sauce concentrates
CN103211232B (zh) 一种膨化牛肉的制法
JP2681264B2 (ja) 胡麻含有液状調味料
AU761257B2 (en) Soup and sauce concentrates
EP0970620B1 (en) Soup and sauce concentrates
US20040156973A1 (en) Food product
CN110279091A (zh) 一种玫瑰番茄复合调味料组合物及制备方法
JPS6143976A (ja) スプレツド食品及びその製造方法
US20070082110A1 (en) Food product kit
JP2815516B2 (ja) 調味ペースト
JP7538653B2 (ja) トマトソースの製造方法
MXPA99011388A (en) Creamy food based on vegetables and process for me
JP2023152255A (ja) 肉加工品用固形状マヨネーズ様水中油型乳化油脂組成物
RU2035878C1 (ru) Способ получения майонеза
HU199266B (en) Method for producing powdered sauce produce mixable by water and edible oil
JP2004275089A (ja) 発泡性ルウ
JP2023124610A (ja) 固形具材入り冷凍調味液
CZ443299A3 (cs) Krémovitá potravina na zeleninovém základě a způsob její výroby
JP3621692B2 (ja) 卵白様凝固物を具材として用いた水中油型酸性乳化液状食品
JPS6332461A (ja) 豆腐を用いた乳化食品の製造法
JP2002335920A (ja) 白色系流動性食品
CS224251B1 (cs) Způsob výroby potravin, jež lze nanášet stříkáním a roztíráním
CZ1804U1 (cs) Kulinářská směs