ES2347664T3 - 5,6-dialquil-7-aminotriazolopirimidinas, el procedimiento para su obtencion y su utilizacion para combatir hongos perjudiciales, asi como los productos que las contienen. - Google Patents
5,6-dialquil-7-aminotriazolopirimidinas, el procedimiento para su obtencion y su utilizacion para combatir hongos perjudiciales, asi como los productos que las contienen. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2347664T3 ES2347664T3 ES05715826T ES05715826T ES2347664T3 ES 2347664 T3 ES2347664 T3 ES 2347664T3 ES 05715826 T ES05715826 T ES 05715826T ES 05715826 T ES05715826 T ES 05715826T ES 2347664 T3 ES2347664 T3 ES 2347664T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- formula
- ethyl
- compounds
- triazolo
- pyrimidin
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D487/00—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
- C07D487/02—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
- C07D487/04—Ortho-condensed systems
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/90—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
- Catching Or Destruction (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Abstract
Triazolopirimidinas de la fórmula I **(Ver fórmula)** en la cual los sustituyentes tienen el siguiente significado: R1 alquilo C5-C12 o alcoxialquilo C5-C14, en donde los grupos alifáticos pueden ser sustituidos por uno a tres de los siguientes grupos: ciano, nitro, hidroxi, cicloalquilo C3-C6; alquiltio C1-C6 y NRaRb; Ra, Rb hidrógeno o alquilo C1-C6; R2 etilo, CH=CH2 o CH2CH=CH2.
Description
5,6-DIALQUIL-7-AMINOTRIAZOLOPIRIMIDINAS, EL PROCEDIMIENTO PARA SU OBTENCIÓN Y SU UTILIZACIÓN PARA COMBATIR HONGOS PERJUDICIALES, ASÍ COMO LOS PRODUCTOS QUE LAS CONTIENEN DESCRIPCIÓN
La presente invención comprende 5,6-dialquil-7-amino-triazolopirimidinas de la fórmula I
en la cual los sustituyentes tienen el siguiente significado:
10 R1 alquilo C5-C12 o alcoxialquilo C5-C14, en donde los grupos alifáticos pueden ser sustituidos por uno a tres de los siguientes grupos: ciano, nitro, hidroxi, cicloalquilo C3-C6; alquiltio C1-C6 y NRaRb; Ra, Rb hidrógeno o alquilo C1-C6; R2 etilo, CH=CH2 o CH2CH=CH2.
15 Además, la presente invención comprende procedimientos para la obtención de dichos compuestos, los productos que los contienen así como su utilización para combatir hongos perjudiciales patógenos en vegetales. En la memoria GB 1 148 629 se proponen, en general, 5,6-dialquil-7amino-triazolopirimidinas. Por la memoria EP-A 141 317 se conocen 5,6-dialquil-7
20 amino-triazolopirimidinas individuales fungicidas. Sin embargo, su efecto en muchos casos no es satisfactorio. Por ello, el objeto de la presente invención es presentar compuestos con efecto mejorado y/o un mayor espectro de acción.
Acorde a ello, se hallaron los compuestos definidos al comienzo. Además, se descubrieron procedimientos y productos intermedios para su fabricación, los 25 productos que los contienen así como procedimientos para combatir hongos
perjudiciales utilizando los compuestos I.
Los compuestos de la fórmula I se diferencian de los de las memorias citadas por la realización especial del sustituyente en la posición 5 del esqueleto de triazolopirimidina.
-2Los compuestos de la fórmula I presentan una mayor efectividad contra hongos perjudiciales en comparación con los compuestos conocidos. Los compuestos acordes a la invención pueden obtenerse de diferentes maneras. De manera ventajosa, se obtienen los compuestos acordes a la invención
5 por conversión de -cetoésteres sustituidos de la fórmula II con 3-amino-1,2,4triazol de la fórmula III en 7-hiydroxitriazolopirimidinas de la fórmula IV. Los grupos R1 y R2 en las fórmulas II y IV tienen los mismos significados que en la
fórmula I, y el grupo R en la fórmula II significa alquilo C1-C4, por motivos de practicidad se prefiere, en ese caso, el metilo, etilo o propilo.
La conversión del -cetoéster sustituido de la fórmula II con los aminoazoles de la fórmula III puede realizarse en presencia o en ausencia de disolventes. Es ventajoso utilizar aquellos disolventes ante los cuales son bastante inertes las sustancias utilizadas y en los cuales éstas se disuelven total o
15 parcialmente. Como disolventes pueden utilizarse, especialmente, alcoholes como etanol, propanoles, butanoles, glicoles o glicolmonoéteres, dietilenglicoles o sus monoéteres, hidrocarburos aromáticos, como tolueno, benceno o mesitileno, amidas como dimetilformamida, dietilformamida, dibutilformamida, N,N-dimetilacetamida, ácidos alcanos bajos como ácido fórmico, ácido acético, ácido propiónico o bases,
20 como hidróxidos de metales alcalinos y metales alcalinotérreos, óxidos de metales alcalinos y metales alcalinotérreos, hidridos de metales alcalinos y metales alcalinotérreos, amidas de metales alcalinos, carbonatos de metales alcalinos y metales alcalinotérreos así como carbonatos de hidrógeno de metales alcalinos, compuestos metalorgánicos, especialmente, alquilos de metales alcalinos,
25 halogenuros de alquilomagensio así como alcoholatos de metales alcalinos y metales alcalinotérreos y dimetoximagnesio, además, bases orgánicas, por ejemplo, aminas terciarias, como trimetilamina, trietilamina, tri-isopropilamina, tributilamina y Nmetilpiperidina, N-metilmorfolina, piridina, piridine sustituida, como colidina, lutidina y 4-dimetilaminopiridina así como amina bicíclicas y mezclas de dichos disolventes con agua. Como catalizadores se pueden utilizar bases, como ya hemos mencionado, o ácidos, como ácido sulfónico o ácidos minerales. La conversión se realiza, de modo especialmente preferido, sin disolventes o en clorobenceno, xileno, dimetilsulfóxido, N-metilpirrolidona. Las bases especialmente preferidas son aminas
5 terciarias, como triisopropiletilamina, tributilamina, N-metilmorfolina o Nmetilpiperidina. Las temperaturas se encuentran entre los 50 y los 300 °C, preferentemente, entre 50 y 180 °C, si se trabaja en solución [ver EP-A 770 615; Adv. Het. Chem. tomo 57, pág. 81 y siguientes. (1993)].
En general, las bases se utilizan en cantidades catalíticas, pero también 10 pueden utilizarse de manera equimolar, en excedente o, eventualmente, como disolvente.
Los productos de condensación de la fórmula IV en general se obtienen de la soluciones de reacción en forma pura y, tras el lavado, son convertidos con el 15 mismo solvente, o con agua y tras un posterior secado con productos de halogenación, especialmente, productos de halogenación con cloro o bromo, hasta obtener los compuestos de la fórmula V, en la cual Hal representa cloro o bromo, especialmente, cloro. Preferentemente, la conversión se lleva a cabo con productos de cloración, como oxicloruro de fósforo, cloruro de tionilo o cloruro de sulfurilo a 20 entre 50 °C y 150°C, preferentemente, en oxitricloruro de fósforo excedente a temperatura de reflujo. Tras la evaporación del oxitricloruro de fósforo excedente, el residuo se trata con agua helada, eventualmente, agregando un disolvente no miscible con agua. El producto de cloración aislado de la fase orgánica, eventualmente, tras la evaporación del disolvente inerte, en general es muy puro y es convertido
25 posteriormente con amoníaco en disolventes inertes a entre 100 °C y 200 °C hasta obtener 7-amino-triazolo[1,5-a]-pirimidinas. La reacción se lleva a cabo, preferentemente, con excedente molar de 1 a 10 veces de amoníaco bajo presión de 1 a 100 bar.
-4Las nuevas 7-amino-azolo[1,5-a]-pirimidinas se aislan, eventualmente, tras la evaporación del disolvente a través de la digestión en agua, como compuestos cristalinos. Los -cetoésteres de la fórmula II pueden ser obtenidos como se describe en Organic Synthesis Coll. Vol. 1, pág. 248, o se pueden adquirir en el mercado.
De modo alternativo, los nuevos compuestos de la fórmula I pueden obtenerse convirtiendo los cianuros de acilo sustituidos de la fórmula VI, en donde R1 y R2 tienen los significados mencionados, con 3-amino-1,2,4-triazol de la fórmula
III.
10 La conversión puede ser realizada en presencia o en ausencia de disolventes. Es ventajoso utilizar aquellos disolventes ante los cuales son bastante inertes las sustancias utilizadas y en los cuales éstas se disuelven total o parcialmente. Como disolventes pueden utilizarse especialmente alcoholes como 15 etanoles, propanoles, butanoles, glicoles o glicolmonoéteres, dietilenglicoles o sus monoéteres, hidrocarburos aromáticos, como tolueno, benceno o mesitileno, amidas como dimetilformamida, dietilformamida, dibutilformamida, N,N-dimetilacetamida, ácidos alcanos bajos como ácido fórmico, ácido acético, ácido propiónico o bases, como ya se ha mencionado, y mezclas de dichos disolventes con agua. Las 20 temperaturas de conversión se encuentran entre 50 y 300°C. Preferentemente, a entre 50 y 150°C, si se trabaja en solución. Las nuevas 7-amino-azolo[1,5-a]-pirimidinas se aíslan, eventualmente, tras la evaporación del disolvente o la dilución con agua, como compuestos cristalinos. Los cianuros de alquilo sustituidos, de la fórmula VI, necesarios para la 25 obtención de 7-amino-azolo[1,5-a]-pirimidinas, son en parte conocidos o pueden ser obtenidos acorde a métodos conocidos a partir de cianuros de alquilo y ésteres de ácido carboxílico con bases fuertes, por ejemplo, hidruros alcalinos, alcoholatos de metales alcalinos, alcaliamidas o metalalquileno (ver: J. Amer. Chem. Soc. tomo 73, (1951) página 3766).
-5En el caso de que algunos compuestos individuales I no se puedan obtener de las maneras descritas, pueden ser fabricados por derivatización de otros compuestos I. Si en la síntesis se obtienen mezclas isómeras, generalmente no es necesaria 5 una separación, dado que los isómeros individuales se pueden convertir entre sí parcialmente durante el tratamiento para la utilización o durante la utilización (por ejemplo, bajo efectos de luz, ácido o bases). Las correspondientes conversiones también pueden llevarse a cabo tras la utilización, por ejemplo, en el caso de tratamiento de plantas, en la planta tratada o en el hongo perjudicial por combatir. 10 En el caso de las definiciones de los símbolos, dadas en las fórmulas anteriores, se utilizaron conceptos genéricos representativos para los siguientes sustituyentes: Halógeno: flúor, cloro, bromo y yodo; Alquilo: radicales hidrocarburo saturados, lineales o mono o biramificados, 15 con 1 a 4, o 5 a 12 átomos de carbono, por ejemplo, metilo, etilo, propilo, 1metiletilo, butilo, 1-metil-propilo, 2-metilpropilo, 1,1-dimetiletilo, npentilo, 1-metilbutilo, 2-metilbutilo, 3-metilbutilo, 2,2-di-metilpropilo, 1etilpropilo, hexilo, 1,1-dimetilpropilo, 1,2-dimetilpropilo, 1-metilpentilo, 2metilpentilo, 3-metilpentilo, 4-metilpentilo, 1,1-dimetilbutilo, 1,220 dimetilbutilo, 1,3-dimetilbutilo, 2,2-dimetilbutilo, 2,3-dimetilbutilo, 3,3dimetilbutilo, 1-etilbutilo, 2-etilbutilo, 1,1,2-trimetilpropilo, 1,2,2trimetilpropilo, 1-etil-1-metilpropilo y 1-etil-2-metilpropilo. Metilo halogenado: grupo metilo, en el cual los átomos de hidrógeno pueden estar parcialmente o completamente reemplazados por átomos 25 halógeno, como ya hemos mencionado: Especialmente, clorometilo, bromoetilo, diclorometilo, triclorometilo, fluormetilo, difluormetilo, trifluormetilo, clorofluormetilo, diclorofluormetilo, clorodifluormetilo; Cicloalquilo: grupos de hidrógeno mono o bicíclicos saturados con 3 a 6 eslabones de anillo de carbono, como ciclopropilo, ciclobutilo, ciclopentilo 30 y ciclohexilo; Alcoxialquilo: Cadena de hidrocarburos saturada, de cadena lineal o mono, bi o trirramificada, interrrumpida por un átomo de oxígeno, por ejemplo,
alcoxialquilo C5-C12: Cadena de hidrocarburos como descrita anteriormente, con 5 a 12 átomos de carbono, que puede estar interrumpida por un átomo de oxígeno en cualquier punto, como propoxi-etilo, butoxietilo, pentoxi-etilo, hexiloxi-etilo, heptiloxi-etilo, octiloxietilo, noniloxi5 etilo, 3-(3-etil-hexiloxi)-etilo, 3-(2,4,4-trimetil-pentiloxi)-etilo, 3-(1-etil-3metil-butoxi)-etilo, etoxi-propilo, propoxi-propilo, butoxi-propilo, pentoxipropilo, hexiloxi-propilo, heptiloxi-propilo, octiloxi-propilo, noniloxipropilo, 3-(3-etil-hexiloxi)-propilo, 3-(2,4,4-trimetil-pentiloxi)-propilo, 3(1-etil-3-metilbutoxi)-propilo, etoxi-butilo, propoxi-butilo, butoxi-butilo, 10 pentoxi-butilo, hexiloxibutilo, heptiloxi-butilo, octiloxi-butilo, noniloxibutilo, 3-(3-etil-hexiloxi)-butilo, 3-(2,4,4-trimetil-pentiloxi)-butilo, 3-(1etil-3-metil-butoxi)-butilo, metoxi-pentilo, etoxi-pentilo, propoxi-pentilo, butoxi-pentilo, pentoxi-pentilo, hexiloxi-pentilo, heptiloxi-pentilo, 3-(3metil-hexiloxi)-pentilo, 3-(2,4-dimetil-pentiloxi)-pentilo, 3-(1-etil-3-metil
15 butoxi)-pentilo; La presente invención también abarca los isómeros (R) y (S) y los racematos de compuestos de la fórmula I, que presentan centros quirales. Teniendo en cuenta las aplicaciones apropiadas de las triazolopirimidinas
de la fórmula I, se prefieren los siguientes significados de los sustituyentes, a saber,
20 respectivamente, para sí o en combinación: Se prefieren los compuestos I en los cuales el grupo R1 presenta como máximo 12 átomos de carbono. Los grupos alquilo en R1 en la fórmula I representan, preferentemente, un
grupo alquilo no ramificado o mono, bi, tri o polirramificado, especialmente, no 25 ramificado. Además, se prefieren compuestos de la fórmula I que en R1 presentan una ramificación en el átomo de -carbono. Se describen mediante la fórmula I
en donde R11 es alquilo C3-C10 o alcoxialquilo C5-C10 y R12 es alquilo C1
C4, especialmente, metilo, en donde R11 y R12 no presentan, en conjunto,
más de 12 átomos de carbono y no están sustituidos o pueden estar sustituidos, como en R1 en la fórmula I. 5 Si R1 representa un grupo alquilo sustituido por ciano, el grupo ciano se encuentra, preferentemente, en el átomo de carbono final. Se prefieren los compuestos I, en los cuales R1 es un grupo alquilo C5-C12, no ramificado o mono, bi, tri o polirramificado que no porta otros sustituyentes. En una realización de los compuestos I acordes a la invención, R1
10 representa alquilo C5-C12 o alcoxi C1-C11-alquilo C1-C11, en donde la cantidad total de átomos de carbono preferentemente tiene un valor de 5 a 12. En este caso, se prefieren sobre todo los grupos alcoxi-propilo C2-C9. Se prefieren especialmente los compuestos I en donde R1 representa npentilo, 1-metilbutilo, 2-metilbutilo, 3-metilbutilo, 2,2-di-metilpropilo, 1-etilpropilo,
15 n-hexilo, 1,1-dimetilpropilo, 1,2-dimetilpropilo, 1-metilpentilo, 2-metilpentilo, 3metilpentilo, 4-metilpentilo, 1,1-dimetilbutilo, 1,2-dimetilbutilo, 1,3-dimetilbutilo, 2,2-dimetilbutilo, 2,3-dimetilbutilo, 3,3-dimetilbutilo, 1-etilbutilo, 2-etilbutilo, 1,1,2trimetilpropilo, 1,2,2-trimetilpropilo, 1-etil-1-metilpropilo o 1-etil-2-metilpropilo. Asimismo, se prefieren los compuestos de la fórmula I en donde R1
20 representa n-heptilo, 1-metilhexilo, n-octilo, 1-metilheptilo, n-nonilo, 1-metiloctilo, 3,5,5-trimetilhexilo, n-decilo, 1-metilnonilo, n-undecilo, 1-metildecilo, n-dodecil y 1metilundecilo. En una realización preferida de los compuestos I acordes a la invención, R2 representa etilo.
25 Especialmente teniendo en cuenta su aplicación, se prefieren los compuestos I reunidos en las siguientes tablas. Los grupos mencionados en las tablas para un sustituyente representan, además, independientemente de la combinación en la cual son nombrados, una realización especialmente preferida del sustituyente correspondiente.
30 Tabla 1 Compuestos de la fórmula I, en los cuales R1 representa un compuesto, respectivamente, de cada línea de la tabla A y R2 representa etilo
-8Tabla 4 Compuestos de la fórmula I, en los cuales R1 representa un compuesto, respectivamente, de cada línea de la tabla A y R2 representa etilo
Tabla 5 Compuestos de la fórmula I, en las cuales R1 representa un compuesto, respectivamente, de cada línea de la tabla A y R2 representa etilo
Tabla A
- Nº
- R1
- A-1
- CH2CH2CH2CH2CH3
- A-2
- CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-3
- CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-4
- CH2CH2CH(CH3)CH3
- A-5
- CH2CH2CH(CH3)2
- A-6
- CH(CH3)CH(CH3)CH3
- A-7
- CH(CH3)CH(CH3)2
- A-8
- CH2C(CH3)3
- A-9
- CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-10
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-11
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-12
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-13
- CH2CH2CH(CH3)2CH2
- A-14
- CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-15
- CH(CH3)CH(CH3)CH2CH3
- A-16
- CH(CH3)CH2CH(CH3)2
- Nº
- R1
- A-17
- CH2CH2C(CH3)3
- A-18
- CH(CH3)CH2CH(CH3)CH3
- A-19
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-20
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-21
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-22
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-23
- CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-24
- CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH3
- A-25
- CH2CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-26
- CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-27
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH3
- A-28
- CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-29
- CH(CH3)CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-30
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH3
- A-31
- CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)CH3
- A-32
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-33
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-34
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-35
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-36
- CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-37
- CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-38
- CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-39
- CH2CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-40
- CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-41
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-42
- CH2CH2CH2C(CH3)2CH2CH3
- A-43
- CH(CH3)CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-44
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-45
- CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- Nº
- R1
- A-46
- CH(CH3)Ch2CH2CH2CH(CH3)2
- A-47
- CH2CH2CH(CH3)CH2C(CH3)3
- A-48
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-49
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-50
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-51
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-52
- CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-53
- CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-54
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-55
- CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-56
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-57
- CH2CH2CH2C(CH3)2CH2CH2CH3
- A-58
- CH(CH3)CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-59
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-60
- CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-61
- CH(CH3)CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-62
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)3
- A-63
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-64
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-65
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-66
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-67
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-68
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-69
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2
- A-70
- CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-71
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-72
- CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-73
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-74
- CH2CH2CH2C(CH3)2CH2CH2CH2CH3
- Nº
- R1
- A-75
- CH(CH3)CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-76
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-77
- CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-78
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-79
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-80
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-81
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2C(CH3)CH3
- A-82
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH3
- A-83
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-84
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-85
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-86
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-87
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-88
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-89
- CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-90
- CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-91
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-92
- CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-93
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-94
- CH2CH2CH2C(CH3)2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-95
- CH(CH3)CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-96
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-97
- CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-98
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-99
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-100
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-101
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-102
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-103
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- Nº
- R1
- A-104
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-105
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-106
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-107
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-108
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-109
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-110
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2
- A-111
- CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-112
- CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-113
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-114
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-115
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-116
- CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-117
- CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-118
- CH2CH(CH3)CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-119
- CH2CH2CH2C(CH3)2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-120
- CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-121
- CH(CH3)CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2 CH2CH2CH3
- A-122
- CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-123
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH3
- A-124
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH3
- A-125
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-126
- CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-127
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH3
- A-128
- CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-129
- CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH(CH3)CH2CH3
- A-130
- CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH2CH2C(CH3)3
- A-131
- CH2CH2CH2-O-CH3
- A-132
- CH2CH2CH2-O-CH2CH3
- Nº
- R1
- A-133
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH3
- A-134
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH3
- A-135
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH3
- A-136
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-137
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-138
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-139
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-140
- CH2CH2CH2-O-CH(CH3)2
- A-141
- CH2Ch2CH2-O-C(CH3)3
- A-142
- CH2CH2CH2-O-CH2C(CH3)3
- A-143
- CH2CH2CH2-O-CH(CH3)CH2C(CH3)3
- A-144
- CH2CH2CH2-O-CH(CH2CH3)CH2C(CH3)3
- A-145
- CH2CH2CH3-O-CH2CH(CH3)CH2CH(CH3)2
- A-146
- CH2CH2CH2-O-CH2CH(CH2CH3)CH2CH2CH3
- A-147
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2CH(CH3)2
- A-148
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2C(CH3)3
- A-149
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)2
- A-150
- CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-151
- CH2CH2CH2CH2-O-CH3
- A-152
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH3
- A-153
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH3
- A-154
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH3
- A-155
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH3
- A-156
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-157
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-158
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-159
- CH2CH2CH2CH2-O-CH(CH3)2
- A-160
- CH2CH2CH2CH2-O-C(CH3)3
- A-161
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2C(CH3)3
Tabla A (continuación)
- Nº
- R1
- A-162
- CH2CH2CH2CH2-O-CH(CH3)CH2C(CH3)3
- A-163
- CH2CH2CH2CH2-O-CH(CH2CH3)CH2C(CH3)3
- A-164
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH(CH3)CH2CH(CH3)2
- A-165
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH(CH2CH3)CH2CH2CH3
- A-166
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2CH(CH3)2
- A-167
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2C(CH3)3
- A-168
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)2
- A-169
- CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH2CH(CH3)2
- A-170
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH3
- A-171
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH3
- A-172
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH3
- A-173
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH3
- A-174
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH3
- A-175
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-176
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-177
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH2CH3
- A-178
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH(CH3)2
- A-179
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-C(CH3)3
- A-180
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2C(CH3)3
- A-181
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH(CH3)CH2C(CH3)3
- A-182
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH(CH2CH3)CH2C(CH3)3
- A-183
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH(CH3)CH2CH(CH3)2
- A-184
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH(CH2CH3)CH2CH2CH3
- A-185
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2CH2CH(CH3)2
- A-186
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2CH(CH3)2
- A-187
- CH2CH2CH2CH2CH2-O-CH2CH2CH(CH3)CH2C(CH3)3
Los compuestos I son adecuados como fungicidas. Se caracterizan por un excelente efecto contra un amplio espectro de hongos patógenos en vegetales, de la clase de los ascomicetos, deuteromicetos, oomicetos y basidiomicetos, especialmente, de la clase de oomicetos. Son, en parte, activos sistémicamente y por ello también pueden ser utilizados como fungicidas de hoja, suelo y semilla.
Son especialmente significativos para combatir una gran cantidad de
5 hongos en diferentes plantas de cultivo como trigo, centeno, cebada, avena, arroz, maíz, césped, bananas, algodón, soja, café, caña de azúcar, vino, frutales y plantas decorativas y verduras, por ejemplo, pepinos, legumbres, tomates, patatas y calabazas, así como las semillas de dichas plantas. Son especialmente adecuados para combatir las siguientes enfermedades de
10 vegetales:
- •
- variedades de alternaria en fruta y verdura,
- •
- variedades de bipolaris y drechslera en cereales, arroz y césped,
- •
- blumeria graminis en cereales,
- •
- botritis cinerea en fresas, verduras, plantas decorativas y parras, 15 • bremia lactucae en lechuga,
- •
- erysiphe cichoracearum y sphaerotheca fuliginea en calabazas,
- •
- variedades de fusarium y verticillium en diferentes plantas,
- •
- variedades de mycosphaerella en cereales, bananas y cacahuetes,
- •
- variedades de peronospora en coles y cebollas, 20 • phakopsora pachyrhizi y p. meibomiae en soja,
- •
- phytophthora infestans en patatas y tomates,
- •
- phytophthora capsici en pimientos,
- •
- plasmopara viticola en parras,
- •
- podosphaera leucotricha en manzanas, 25 • pseudocercosporella herpotrichoides en trigo y cebada,
- •
- variedades de pseudoperonospora en lúpulo y pepinos,
- •
- variedades de puccinia en cereales,
- •
- pyricularia oryzae en arroz,
- •
- pythium aphanidermatum en césped, 30 • variedades de rhizoctonia en algodón, arroz y césped,
- •
- septoria tritici y stagonospora nodorum en trigo,
- •
- uncinula necator en parras,
- •
- variedades de ustilago en cereales y caña de azúcar,
- •
- variedades de venturia en manzanas y peras. Son adecuados, sobre todo, para combatir hongos perjudiciales de la clase de oomicetos, como variedades de peronospora, phytophthora, plasmopara viticola y 5 pseudoperonospora.
Los compuestos I son adecuados, además, para combatir hongos perjudiciales como paecilomyces variotii en protección de material (por ejemplo, madera, papel, dispersiones para pintura, fibras o tejidos) y en la protección de almacenamiento.
10 Los compuestos I se utilizan tratando los hongos, lo los materiales, plantas, suelos o semillas por proteger de los hongos con una cantidad efectiva de los compuestos. La utilización puede realizarse tanto antes o después de la infección con hongos de materiales, plantas o semillas. Los fungicidas contienen, en general, entre 0,1 y 95, preferentemente, entre
15 0,5 y 90 % en peso de sustancia activa. Según el tipo de efecto deseado, las cantidades utilizadas se encuentran, en la utilización como protección de plantas, entre 0,01 y 2,0 kg de sustancia activa por ha.
En el caso del tratamiento de semillas se utilizan, en general, cantidades de 20 mezclas de 1 a 1000 g/100 kg de semillas, preferentemente, de 5 a 100 g/100 kg de semillas.
En la utilización en la protección de materiales o de almacenamiento la cantidad utilizada de sustancia activa se orienta al tipo de área de aplicación y al efecto deseado. Las cantidades utilizadas usualmente son, en la protección de
25 material, por ejemplo, 0,001 g a 2 kg, preferentemente, 0,005 g a 1 kg de sustancia activa por metro cúbico de material tratado. Los compuestos I pueden ser pasados a formulaciones usuales, por ejemplo, soluciones, emulsiones, suspensiones, polvos más o menos finos, pastas y granulados. La forma de aplicación depende de cada finalidad de la utilización; pero
30 en todo caso debe garantizar una distribución fina y regular del compuesto acorde a la invención.
-17 Las formulaciones son obtenidas de manera en sí conocida, por ejemplo, por prolongación de la sustancia activa con disolventes y/o sustancias portantes, si se desea, utilizando emulsionantes y dispersantes. Como disolvente / sustancia auxiliar pueden utilizarse principalmente: 5 -agua, disolventes aromáticos (por ejemplo, productos Solvesso, xileno), parafinas (por ejemplo, fracciones de petróleo), alcoholes (por ejemplo, metanol, butanol, pentanol, alcohol bencilo), cetonas (por ejemplo, ciclohexanona, gamma-butriolactona), pirrolidona (NMP, NOP), acetatos (diacetato de glicol), glicoles, amida de ácidos grasos de dimetilo, ácidos 10 grasos y ésteres de ácidos grasos. En principio, también pueden utilizarse mezclas de disolventes, -sustancias portadoras, como sustancias minerales naturales molidas (por ejemplo, caolinas, alúminas, talco, tiza) y sustancias minerales sintéticas molidas (por ejemplo, ácido silísico altamente disperso, silicatos); 15 emulsionantes, como emulsionantes no ionógenos y aniónicos (por ejemplo, éter de alcohol graso de polioxietileno, alquilsulfonatos y arilsulfonatos) y agentes de dispersión, como lejías negras de lignina y sulfito y metilcelulosa. Como sustancias de acción superficial se pueden utilizar sales alcalinas, 20 alcalinotérreas, sales de amonio de ácidos ligninsulfónicos, ácidos sulfónicos de naftalina, ácidos fenolsulfónicos, ácidos sulfónicos de dibutilnaftalina, sulfonatos de alquilarilo, sulfatos de alquilo, sulfonatos de alquilo, sulfatos de ácidos grasos, ácidos grasos y glicoléteres de alcoholes grasos sulfatados, además, productos de condensación de la naftalina o de los ácidos sulfónicos de naftalina con fenol y 25 formaldehído, éter de polioxietilenoctilfenol, isooctilfenol, octilfenol o nonilfenol etoxilado, poliglicoléter de alquilofenol o de tributilfenilo, poliglicoléters de triestirilfenilo poliéteralcoholes de alquiloarilo, productos de condensación de óxido de etileno de alcohol y de alcoholes grasos, aceite de ricino etoxilado, alquiléter de polioxietileno, polioxipropileno etoxilado, acetato de poliglicoléter de alcohol 30 laurílico, éster sorbítico, lejía negra de lignina y sulfito o metilcelulosa. Para la obtención de soluciones de pulverización directa, emulsiones, pastas y dispersiones oleosas, pueden utilizarse fracciones de aceite mineral con un punto
de ebullición medio a elevado, como queroseno o gasóleo, además, aceites de alquitrán mineral así como aceites de origen vegetal o animal, hidrocarburos alifáticos cíclicos y aromáticos, por ejemplo, tolueno, xileno, parafina, tetrahidronaftalina, naftalina alquilada o sus derivados, metanol, etanol, propanol,
5 butanol, ciclohexanol, ciclohexanona, isoforona, solventes altamente polares, por ejemplo, dimetilsulfóxido, M-metilpirrolidona o agua.
Los productos en polvo, de esparcido y de rociado pueden ser obtenidos a través de la molienda de las sustancias activas con una sustancia portante sólida. Los granulados, por ejemplo, granulados de revestimiento, de impregnación u
10 homogéneos, se pueden obtener a través del enlace de las sustancias activas con una sustancia portante fija. Como sustancia portante sólida sirven, por ejemplo, tierras minerales como gel de sílice, silicatos, talco, caolina, Attaclay (arcilla acicular), caliza, cal, tiza, bolus, loess, arcilla, dolomita, tierra de diatomea, sulfato de calcio y de magnesio, óxido de magnesio, plásticos molidos, fertilizantes, por ejemplo,
15 sulfato de amonio, fosfato de amonio, nitrato de amonio, ureas y productos vegetales como harina de cereales, harina de corteza, de madera y de cáscara de nuez, polvo de celulosa u otras sustancias portantes sólidas. Las formulaciones contienen, en general, entre 0,1 y 95 % en peso, preferentemente, entre 0,1 y 90 % en peso de sustancia activa. Las sustancias activas
20 se utilizan, a su vez, en un grado de pureza de 90 % a 100 %, preferentemente, de 95 % a 100 % (acorde al espectro de NMR). Ejemplos de formulaciones son: 1. Productos de disolución en agua A Concentrados solubles en agua (SL) 10 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son disueltas en
25 agua o en un disolvente soluble en agua. De modo alternativo, se agregan humectantes u otras sustancias auxiliares. En el caso de la disolución en agua, la sustancia activa se disuelve. B Concentrados de dispersión (DC) 20 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son disueltas en
30 ciclohexanona, agregando un agente de dispersión, por ejemplo, polivinilpirrolidona. En el caso de la disolución en agua, se obtiene una dispersión. C Concentrados de emulsión (EC)
-19 15 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son disueltas en xileno, agregando dodecilbenzol sulfonato de Ca y aceite de ricino etoxilado (respectivamente, 5 %). En el caso de la disolución en agua, se obtiene una emulsión. D Emulsiones (EW, EO) 5 40 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son disueltas en xileno, agregando dodecilbenzol sulfonato de Ca y aceite de ricino etoxilado (respectivamente, 5 %). Dicha mezcla es introducida en agua mediante una máquina emulsionadora (Ultraturax) y llevada a una emulsión homogénea. En el caso de la disolución en agua, se obtiene una emulsión. 10 E Suspensiones (SC, OD) 20 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son reducidas agregando agentes de dispersión y reticulantes y agua o un disolvente orgánico en un molino de perlas, hasta obtener una suspensión fina de la sustancia activa. En el caso de la disolución en agua, se obtiene una suspensión estable de la sustancia activa. 15 F Granulados de dispersión en agua y solubles en agua (WG, SG) 50 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son reducidas agregando agentes de dispersión y reticulantes y mediante equipos técnicos (por ejemplo, por extrusión, torre de rociado, lecho fluidizado) en forma de granulados de dispersión en agua o solubles en agua. En el caso de la disolución en agua, se obtiene 20 una suspensión o solución de la sustancia activa. G Polvos de dispersión en agua y solubles en agua (WP, SP) 75 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son molidas, agregando agentes de dispersión y reticulantes así como gel de ácido silísico, en un molino con rotor-estator. En el caso de la disolución en agua, se obtiene una 25 suspensión o solución de la sustancia activa.
2. Productos de aplicación directa H Polvos finos (DP) 5 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son finamente molidas y mezcladas íntimamente con 95 % de caolina fina. Se obtiene un producto
30 de rociado. I Granulados (GR, FG, GG, MG)
-20 0,5 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son finamente molidas y unidas con 95,5 % de sustancias portantes. Los procedimientos usuales son, en este caso, la extrusión, el desecado por pulverización o el lecho fluidizado. Se obtiene de este modo un granulado de aplicación directa. 5 J soluciones ULV (de volumen ultrabajo) (UL) 10 partes en peso de un compuesto acorde a la invención son disueltas en un disolvente orgánico, por ejemplo, xileno. Se obtiene, de este modo, un producto de aplicación directa. Las sustancias activas pueden utilizarse como tales, en forma de sus 10 formulaciones o en las formas de aplicación preparadas a partir de ellas, por ejemplo, en forma de soluciones de pulverización directa, polvos, suspensiones o dispersiones, emulsiones, dispersiones oleosas, pastas, agentes de rociado, agentes de esparcido, granulado por rociado, atomización, pulverizado, esparcido o regado. Las formas de aplicación dependen de cada finalidad de la utilización; pero en todo caso debe 15 garantizar una distribución lo más fina y regular posible de las sustancias activas acordes a la invención. Las formas acuosas de aplicación pueden ser preparadas a partir de concentrados de emulsión, pastas o polvos humectables (polvos de rociado, dispersiones oleosas) o mediante adición de agua. Para la obtención de emulsiones, 20 pastas o dispersiones oleosas las sustancias pueden ser homogeneizadas, disueltas como tales o en un aceite o disolvente, mediante productos humectantes, adhesivos, de dispersión o emulsión en agua. Pero también pueden obtenerse, a partir de sustancias activas, productos humectantes, adhesivos, de dispersión o emulsión y, eventualmente, disolventes o concentrados en aceite adecuados para la disolución en 25 agua. Las concentraciones del componente activo en los preparados para la aplicación directa pueden variar en un rango muy amplio. En general, varían entre 0,0001 y 10%, preferentemente, entre 0,01 y 1%. Las sustancias activas también pueden ser utilizadas de manera efectiva en 30 el procedimiento ULV (Ultra-Low-Volume o volumen ultrabajo), en el cual es posible utilizar formulaciones con más de 95 % en peso de sustancia activa o, incluso, la sustancia activa sin aditivos.
-21 A las sustancias activas se les puede añadir aceites de diferente tipo, humectantes, adyuvantes, herbicidas, fungicidas, otros antiparasitarios, bactericidas, eventualmente, también directamente antes de la aplicación (mezcla en el tanque). Estos productos pueden ser agregados a los agentes acordes a la invención en una 5 relación en peso de 1:10 a 10:1. En su aplicación como fungicidas, los agentes acordes a la invención también pueden combinarse con otras sustancias activas, por ejemplo, con herbicidas, insecticidas, reguladores de crecimiento, fungicidas o también con fertilizantes. Al mezclar los compuestos I o los productos que los contienen en la 10 forma de aplicación como fungicidas, con otros fungicidas, en muchos casos se amplía el espectro de acción fungicida. La siguiente lista de fungicidas con los cuales se pueden utilizar los compuestos acordes a la invención, es una ilustración de las posibilidades de combinación: 15 • Acilalaninas, como benalaxyl, metalaxyl, ofurace, oxadixyl,
- •
- Derivados de aminas, como aldimorf, dodina, dodemorf, fenpropimorf, fenpropidina, guazatina, iminoctadina, espiroxamina, tridemorf
- •
- Anilinopirimidinas como pirimetanilo, mepanipirim o ciprodinilo,
• Antibióticos como cicloheximida, griseofulvina, casugamicina, 20 natamicina, polioxina o streptomicina,
• Azoles, como bitertanol, bromoconazol, ciproconazol, difenoconazoles, dinitroconazol, enilconazol, epoxiconazol, fenbuconazol, fluquiconazol, flusilazol, flutriafol, hexaconazol, imazalilo, ipconazol, metconazol, miclobutanil, penconazol, propiconazol, procloraz, protioconazol,
25 simeconazol, tebuconazol, tetraconazol, triadimefona, triadimenol, triflumizol, triticonazol,
- •
- Dicarboximidas como iprodiona, miclozolina, procimidona, vinclozolina,
- •
- ditiocarbamatos como ferbam, nabam, maneb, mancozeb, metam, metiram, propineb, polycarbamato, tiram, ziram, zineb,
30 • Compuestos heterocíclicos como anilazina, benomilo, boscalida, carbendazim, carboxina, oxicarboxina, ciazofamida, dazomet, ditianona, famoxadona, fenamidona, fenarimol, fuberidazol, flutolanil, furametpir, isoprotiolano, mepronilo, nuarimol, picobenzamida, probenazol, proquinazida, pirifenox, piroquilona, quinoxifeno, siltiofam, tiabendazol, tifluzamida, tiofanato-metilo, tiadinila, triciclazol, triforinas,
• Fungicidas de cobre, como caldo bordelés, acetato de cobre, oxicloruro de 5 cobre, sulfato de cobre básico,
- •
- Derivados de nitrofenilo, como binapacrilo, dinocap, dinobutona, nitroftal-isopropilo
- •
- Fenilpirroles, como fenpiclonil o fludioxonil,
- •
- Azufre,
10 • Otros fungicidas, como acibenzolar-S-metil, bentiavalicarb, carpropamida, clorotalonil, ciflufenamida, cimoxanilo, diclomecina, diclocimet, dietofencarb, edifenfos, etaboxam, fenhexamida, acetato de fentina, fenoxanil, ferimzona, fluazinam, ácido fosfórico, fosetil, fosetil de aluminio, iprovalicarb, hexaclorobenceno, metrafenona, pencicurona,
15 propamocarb, ftalida, tolclofos-metilo, quintoceno, zoxamida,
• Estrobilurinas, como azoxistrobina, dimoxistrobina, enestroburina, fluoxastrobina, kresoxim-metilo, metominostrobina, orisastrobina, picoxistrobina, piraclostrobina o trifloxistrobina,
• Derivados del ácido sulfénico, como captafol, captano, diclofluanida, 20 folpet, tolilfluanida
• Amida de ácido cinámico y análogos, como dimetomorf, flumetover o flumorf. Ejemplos de síntesis Las indicaciones presentadas en los siguientes ejemplos de síntesis se
25 aplicaron con la correspondiente variante de los compuestos iniciales para la obtención de otros compuestos I. Los compuestos obtenidos están indicados en la tabla a continuación, con las indicaciones físicas. Ejemplo 1: Obtención de 4-ciano-undecan-3-ona Una solución de 0,45 mol de decanitrilo en 300 ml de tetrahidrofurano
30 (THF) se mezcló a -70 °C con una solución de 0,495 mol de butillitio en hexano, luego se agitó durante aproximadamente tres horas a dicha temperatura y se agregaron 0,45 mol de etiléster de ácido propiónico. Posteriormente se agitó durante aproximadamente 16 horas a 20 – 25 °C, luego se agregaron 200 ml de agua y se acidificó con una solución diluida de HCl. Tras la separación de fases, fue separada la fase orgánica, lavada con agua y se secó y se eliminó el disolvente. Se obtuvieron 91 g del compuesto titular.
5 Ejemplo 2: Obtención de 7-amino-5-etil-6-octil-[1,2,4]-triazolo[1,5-a]-pirimidina
Una mezcla de, respectivamente, 1,27 mol de 5-ciano-undecan-3-ona del ejemplo 1, 3-amino-1,2,4-triazol y 0,25 mol de ácido p-toluenosulfónico en 900 ml de mesitileno se calentaron durante aproximadamente 4 horas a 170 °C. Tras la refrigeración a aproximadamente 20 – 25 °C se filtró la precipitación absorbida luego
10 por el diclorometano. Tras el lavado con agua y el secado, de la solución se extrajo por destilación el disolvente, como residuo quedaron 124 g del compuesto titular de Fp. 196 °C. Tabla I Compuestos de la fórmula I
- No
- R1 R2 datos físicos (Fp. [°C])
- I-1
- CH(CH3)(CH2)5CH3 CH2CH3 137
- I-2
- (CH2)7CH3 CH2CH3 196
- I-3
- (CH2)2CH(CH3)CH2C(CH3)3 CH2CH3 197- 198
- I-6
- (CH2)4CH3 CH2CH3 179-180
- I-7
- (CH2)5CH3 CH2CH3 218-219
- I-8
- (CH2)6CH3 CH2CH3 198-199
- I-9
- (CH2)8CH3 CH2CH3 189-190
- I-10
- (CH2)9CH3 CH2CH3 180-181
- I-11
- (CH2)10CH3 CH2CH3 206-207
- I-15
- (CH2)3O(CH2)4CH3 CH2CH3 144-146
- I-16
- (CH2)5CN CH2CH3 158-160
15 Ejemplos del efecto contra los hongos perjudiciales El efecto fungicida de los compuestos de la fórmula I se pudo demostrar a
través de las siguientes pruebas: Las sustancias activas se prepararon como una solución inicial con 25 mg de sustancia activa, completada hasta alcanzar los 10 ml con una mezcla de
20 acetona y/o DMSO y el emulsionante Uniperol® EL (humectante con
-24 efecto emulsionante y dispersante a base de alquilfenoles etoxilados) en una relación en volumen de disolvente-emulsionante de 99 a 1. Posteriormente se completó con agua hasta los 100 ml. La solución inicial se diluyó con la mezcla descrita de disolvente, emulsionante y agua hasta alcanzar la 5 concentración de sustancia activa indicada más adelante. Ejemplo de aplicación 1 – efectividad contra rebenperonospora originada por plasmopara viticola Las hojas de parras en tiesto se rociaron hasta el punto de goteo con la suspensión acuosa con la concentración de sustancia activa indicada más adelante. Al 10 día siguiente se inocularon las caras inferiores de las hojas con una suspensión acuosa de esporangios de plasmopara viticola. Luego las parras fueron dispuestas, primero, 48 horas en una cámara saturada con vapor de agua, a 24 °C y posteriormente, durante 5 días en invernadero, a temperaturas de entre 20 y 30 °C. Tras este tiempo las plantas fueron colocadas nuevamente en la cámara húmeda, 15 durante 16 horas, para acelerar el brote de portadores de esporangios. Luego se determinó visualmente la dimensión del desarrollo de la infección en la cara inferior de la hoja. En dicha prueba, las plantas tratadas con 250 ppm de los compuestos I-1 o I-2 no se vieron afectadas, mientras que las plantas no tratadas presentaban una 20 infección del 95 %. Ejemplo de aplicación 2 – actividad contra mildiu en tomates, provocado por phytophthora infestans, en tratamiento protectivo Las hojas de plantas de tomate en tiesto se rociaron hasta el punto de goteo con una suspensión acuosa con la concentración de sustancia activa indicada más 25 adelante. Al día siguiente se inocularon las hojas con una suspensión acuosa de esporangios de phytophthora infestans. Posteriormente, las plantas fueron colocadas en una cámara saturada con vapor de agua a temperaturas de entre 18 y 20 °C. Tras 6 días, la phytophthora infestans se había desarrollado tanto sobre las plantas de control, no tratadas pero infectadas, que se pudo determinar visualmente el 30 porcentaje de la infección.
-25 En dicha prueba, las plantas tratadas con 250 ppm de los compuestos I-1, I2, I-8, 1-9, I-10, o I-11 no se vieron afectadas, mientras que las plantas no tratadas presentaban una infección del 100 %. Ejemplo de aplicación 3 – efectividad contra rebenperonospora originada por 5 plasmopara vitícola, en tratamiento protectivo Las hojas de parras en tiesto de la especie "Müller-Thurgau" se rociaron hasta el punto de goteo con la suspensión acuosa con la concentración de sustancia activa indicada más adelante. Para poder evaluar el desarrollo durativo de las sustancias, tras el secado de la capa de rociado se dispusieron las plantas durante 7 10 días en el invernadero. Sólo entonces se inocularon las hojas con una suspensión acuosa de zoosporas de plasmopara viticola. Luego las parras fueron dispuestas, primero, durante 48 horas en una cámara saturada con vapor de agua, a 24 °C y posteriormente, durante 5 o 7 días en invernadero, a temperaturas de entre 20 y 30 °C. Tras este tiempo las plantas fueron 15 colocadas nuevamente en la cámara húmeda, durante 16 horas, para acelerar el brote de portadores de esporangios. Luego se determinó visualmente la dimensión del desarrollo de la infección en la cara inferior de la hoja. En la disposición de prueba, con una aplicación protectiva de 5 días, las plantas tratadas con 250 ppm de los compuestos I-4 presentaron una infección del 5 20 %, mientras que las plantas no tratadas presentaban una infección del 75 %. En la disposición de prueba, con una aplicación protectiva de 7 días, las plantas tratadas con 250 ppm de los compuestos I-8 I-9, I-10 o I-11 presentaron una infección de, como máximo, 7 %, mientras que las plantas no tratadas presentaban una infección del 80 %.
Claims (8)
- Reivindicaciones1. Triazolopirimidinas de la fórmula I
imagen1 en la cual los sustituyentes tienen el siguiente significado:5 R1 alquilo C5-C12 o alcoxialquilo C5-C14, en donde los grupos alifáticos pueden ser sustituidos por uno a tres de los siguientes grupos: ciano, nitro, hidroxi, cicloalquilo C3-C6; alquiltio C1-C6 y NRaRb; Ra, Rb hidrógeno o alquilo C1-C6; R2 etilo, CH=CH2 o CH2CH=CH2.10 2. Compuestos de la fórmula I acorde a la reivindicación 1, en la cual R2 significa etilo. - 3. Compuestos de la fórmula I acorde a la reivindicación 1, en donde R1 representa una cadena alquilo insustituida no ramificada o una cadena alquilo ramificada una dos o tres veces con hasta 12 átomos de carbono.15 4. Triazolopirimidinas de la fórmula I acorde a la reivindicación 1, seleccionadas entre: 5-etil-6-(1-metil-heptil)-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina; 5-etil-6-octil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina; 5-etil-6-(3,5,5-trimetil-hexil)-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-il-amina;20 5-etil-6-pentil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina; 5-etil-6-hexil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina; 5-etil-6-heptil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina; 5-etil-6-nonil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina; 5-etil-6-undecil-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina;25 5-etil-6-(3-pentiloxi-propil)-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-ilamina.
- 5. Procedimiento para la obtención de un compuesto de la fórmula I acorde a una de las reivindicaciones 1 a 4, caracterizado porque los -cetoésteres de la fórmula II, en la cual R representa alquilo C1-C4, con 3-amino-1,2,4-triazol de la fórmula III,
imagen1 imagen1 son convertidos en 7-hidroxitriazolopirimidinas de la fórmula IV,imagen1 que son halogenados hasta obtener los compuestos de la fórmula V,imagen1 en la cual Hal representa cloro o bromo, y V es convertido con amoníaco. - 6. Compuestos de las fórmulas IV y V acorde a la reivindicación 5.
- 7. Procedimiento para la obtención de compuestos de la fórmula I acorde a una de las reivindicaciones 1 a 4, caracterizado porque los cianuros de acilo de la fórmula VI
imagen1 se convierten con 3-amino-1,2,4-triazol de la fórmula III acorde a la reivindicación 5. -
- 8.
- Fungicida que contiene un portador sólido o líquido y un compuesto de la fórmula I acorde a una de las reivindicaciones 1 a 4.
-
- 9.
- Semillas que contienen un compuesto de la fórmula I acorde a una de las reivindicaciones 1 a 4, en una cantidad de 1 a 1000 g por 100 kg.
-
- 10.
- Procedimiento para combatir hongos perjudiciales patógenos en vegetales, caracterizado porque los hongos o los materiales, plantas, suelos o semillas por proteger de los hongos son tratados con una cantidad efectiva de un compuesto de la fórmula I acorde a una de las reivindicaciones 1 a 4.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102004012011 | 2004-03-10 | ||
DE102004012011 | 2004-03-10 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2347664T3 true ES2347664T3 (es) | 2010-11-03 |
Family
ID=34961570
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES05715826T Active ES2347664T3 (es) | 2004-03-10 | 2005-03-08 | 5,6-dialquil-7-aminotriazolopirimidinas, el procedimiento para su obtencion y su utilizacion para combatir hongos perjudiciales, asi como los productos que las contienen. |
Country Status (33)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US9487519B2 (es) |
EP (1) | EP1725561B1 (es) |
JP (2) | JP5005528B2 (es) |
KR (1) | KR101306446B1 (es) |
CN (1) | CN1930166B (es) |
AP (1) | AP2264A (es) |
AR (1) | AR048813A1 (es) |
AT (1) | ATE473228T1 (es) |
AU (1) | AU2005221808B8 (es) |
BR (1) | BRPI0508281B1 (es) |
CA (1) | CA2557781C (es) |
CR (1) | CR8551A (es) |
DE (1) | DE502005009862D1 (es) |
DK (1) | DK1725561T3 (es) |
EA (1) | EA010411B1 (es) |
EC (1) | ECSP066829A (es) |
EG (1) | EG24617A (es) |
ES (1) | ES2347664T3 (es) |
HR (1) | HRP20100538T1 (es) |
IL (1) | IL177361A (es) |
MA (1) | MA28523B1 (es) |
NO (1) | NO20064133L (es) |
NZ (1) | NZ549218A (es) |
PE (1) | PE20051137A1 (es) |
PL (1) | PL1725561T3 (es) |
PT (1) | PT1725561E (es) |
RS (1) | RS51454B (es) |
SI (1) | SI1725561T1 (es) |
TW (1) | TWI348354B (es) |
UA (1) | UA81873C2 (es) |
UY (1) | UY28800A1 (es) |
WO (1) | WO2005087773A1 (es) |
ZA (1) | ZA200608384B (es) |
Families Citing this family (400)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR101306446B1 (ko) * | 2004-03-10 | 2013-09-09 | 바스프 에스이 | 5,6-디알킬-7-아미노-트리아졸로피리미딘, 그의 제조 방법,그의 병원성 진균류 방제를 위한 용도 및 상기 화합물을포함하는 제제 |
JP2007527886A (ja) * | 2004-03-10 | 2007-10-04 | ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト | 5,6−ジアルキル−7−アミノトリアゾロピリミジン、その調製、および有害真菌を防除するためのその使用、ならびにそれらの化合物を含む組成物 |
CA2557815A1 (en) * | 2004-03-10 | 2005-09-22 | Basf Aktiengesellschaft | 5,6-dihydrocarbyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds |
CN101133059A (zh) * | 2005-03-01 | 2008-02-27 | 巴斯福股份公司 | 5,6-二烷基-7-氨基唑并嘧啶、其制备方法及其在防治病原性真菌中的用途以及包含这些化合物的组合物 |
WO2006092412A1 (de) * | 2005-03-01 | 2006-09-08 | Basf Aktiengesellschaft | 5,6-dialkyl-7-amino-azolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel |
TW200640927A (en) * | 2005-03-01 | 2006-12-01 | Basf Ag | 5,6-Dialkyl-7-aminoazolopyrimidines, their preparation and their use for controlling harmful fungi, and compositions comprising these compounds |
WO2006092413A1 (de) * | 2005-03-01 | 2006-09-08 | Basf Aktiengesellschaft | 5,6-dialkyl-7-amino-azolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel |
TW200643022A (en) * | 2005-03-02 | 2006-12-16 | Basf Ag | 2-substituted 7-aminoazolopyrimidines, processes for their preparation and their use for controlling harmful fungi, and compositions comprising these compounds |
CN102318622B (zh) * | 2005-07-27 | 2014-09-17 | 巴斯夫欧洲公司 | 基于唑并嘧啶基胺的杀真菌混合物 |
WO2007101810A1 (de) * | 2006-03-08 | 2007-09-13 | Basf Se | Substituierte triazolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel |
AU2007299001B2 (en) | 2006-09-18 | 2013-11-07 | Basf Se | Pesticidal mixtures comprising an anthranilamide insecticide and a fungicide |
PT2083629E (pt) | 2006-11-10 | 2011-09-01 | Basf Se | Modificação cristalina de fipronil |
MX2009004323A (es) | 2006-11-10 | 2009-05-05 | Basf Se | Nueva modificacion cristalina. |
UA110598C2 (uk) | 2006-11-10 | 2016-01-25 | Басф Се | Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу |
NZ576592A (en) | 2006-11-10 | 2012-06-29 | Basf Se | Crystalline modification v of fipronil, process for its preparation and use to prevent parasites on animals |
CA2673992A1 (en) | 2007-01-19 | 2008-07-24 | Basf Se | Fungicidal mixtures of 1-methylpyrazol-4-ylcarboxanilides and azolopyrimidinylamines |
CN101588719B (zh) * | 2007-01-30 | 2013-07-17 | 巴斯夫欧洲公司 | 基于唑并嘧啶基胺衍生物和杀虫剂的农药混合物 |
EP2131658A2 (en) * | 2007-01-30 | 2009-12-16 | Basf Se | Method for improving plant health |
BR122019020351B1 (pt) | 2007-02-06 | 2020-08-18 | Basf Se | Misturas, composição pesticida, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos, método para proteger plantas do ataque ou infestação pelos insetos, acarídeos ou nematôdeos e método para proteger semente |
EP2324710A1 (en) | 2007-09-20 | 2011-05-25 | Basf Se | Combinations comprising a fungicidal strain and at least one additional fungicide |
WO2010103065A1 (en) | 2009-03-11 | 2010-09-16 | Basf Se | Fungicidal compositions and their use |
EP2405752B1 (en) * | 2009-03-12 | 2013-05-29 | Basf Se | Fungicidal compositions comprising fluopyram and 5-ethyl-6-octyl-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-7-ylamine |
EP2413691A2 (en) | 2009-04-02 | 2012-02-08 | Basf Se | Method for reducing sunburn damage in plants |
BRPI1009073A2 (pt) | 2009-06-12 | 2016-03-01 | Basf Se | compostos de triazol das fórmulas i e ii, compostos das fórmulas i e ii, composição agrícola, uso de um composto da fórmula i ou ii, método para controlar fungos nocivos, semente, composição farmacêutica, uso de um composto da fórmula i ou ii e método para tratar câncer ou infecções por vírus ou para combater fungos patogênicos para seres humanos e para animais |
WO2010146032A2 (de) | 2009-06-16 | 2010-12-23 | Basf Se | Fungizide mischungen |
US20120108422A1 (en) | 2009-06-18 | 2012-05-03 | Basf Se | Antifungal 1,2,4-triazolyl Derivatives |
EP2443099A1 (en) | 2009-06-18 | 2012-04-25 | Basf Se | Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives having a 5- sulfur substituent |
MX2011012903A (es) | 2009-06-18 | 2012-02-01 | Basf Se | Mezclas fungicidas. |
WO2010146116A1 (en) | 2009-06-18 | 2010-12-23 | Basf Se | Triazole compounds carrying a sulfur substituent |
US20120088660A1 (en) | 2009-06-18 | 2012-04-12 | Basf Se | Antifungal 1,2,4-triazolyl Derivatives |
MX2011012425A (es) | 2009-06-18 | 2011-12-12 | Basf Se | Compuestos de triazol que portan un sustituyente de azufre x. |
WO2010146115A1 (en) | 2009-06-18 | 2010-12-23 | Basf Se | Triazole compounds carrying a sulfur substituent |
WO2010149758A1 (en) | 2009-06-25 | 2010-12-29 | Basf Se | Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives |
BR112012001001A2 (pt) | 2009-07-14 | 2016-11-16 | Basf Se | compositos azol das formulas i e ii, compostos das formulas i e i, compostos de formula ix, composição agricola, uso de um composto farmaceutica, metodo para tratar infecções de câncer ou virus para combater fungos zoopatigênicos ou humanopatogenicos |
AU2010277783A1 (en) | 2009-07-28 | 2012-03-08 | Basf Se | Pesticidal suspo-emulsion compositions |
WO2011026796A1 (en) | 2009-09-01 | 2011-03-10 | Basf Se | Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi |
WO2011069912A1 (de) | 2009-12-07 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel |
WO2011069916A1 (de) | 2009-12-08 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel |
WO2011069894A1 (de) | 2009-12-08 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel |
HUE033238T2 (hu) | 2009-12-22 | 2017-11-28 | Mitsui Chemicals Agro Inc | Növényi betegségek elleni védekezést szolgáló készítmény és a növényi betegségek elleni védekezési módszer a készítmény alkalmazásával |
JP5793883B2 (ja) | 2010-03-03 | 2015-10-14 | 住友化学株式会社 | 植物病害防除組成物及び植物病害防除方法 |
WO2011110583A2 (en) | 2010-03-10 | 2011-09-15 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives |
WO2011114280A2 (en) | 2010-03-18 | 2011-09-22 | Basf Se | Fungicidal compositions comprising comprising a phosphate solubilizing microorganism and a fungicidally active compound |
EP2366289A1 (en) | 2010-03-18 | 2011-09-21 | Basf Se | Synergistic fungicidal mixtures |
RU2012145413A (ru) | 2010-03-26 | 2014-05-10 | Басф Се | Фунгицидные смеси на основе азолопиримидиниламинов |
WO2011131602A2 (en) | 2010-04-20 | 2011-10-27 | Basf Se | Fungicidal mixtures based on azolopyrimmidinylamines |
DE102011017541A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-10 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017670A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017669A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017715A1 (de) | 2010-04-29 | 2012-03-08 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017716A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
WO2011138345A2 (en) | 2010-05-06 | 2011-11-10 | Basf Se | Fungicidal mixtures based on gallic acid esters |
EP2402343A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole-fused bicyclic compounds |
EP2402340A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402338A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402336A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402337A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2401915A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402345A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole fused bicyclic compounds |
EP2402335A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402339A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402344A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole fused bicyclic compounds |
MX2013001161A (es) | 2010-08-03 | 2013-03-22 | Basf Se | Composicion fungicida. |
EP2447261A1 (en) | 2010-10-29 | 2012-05-02 | Basf Se | Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides |
EP2447262A1 (en) | 2010-10-29 | 2012-05-02 | Basf Se | Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides |
AR083922A1 (es) | 2010-11-22 | 2013-04-10 | Bayer Cropscience Lp | Procedimientos para prevenir y/o tratar enfermedades fungicas o nematodos, tales como el sindrome de muerte subita (sds) |
EP2465350A1 (en) | 2010-12-15 | 2012-06-20 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
CN103269589A (zh) | 2010-12-20 | 2013-08-28 | 巴斯夫欧洲公司 | 包含吡唑化合物的农药活性混合物 |
EP2481284A3 (en) | 2011-01-27 | 2012-10-17 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2012127009A1 (en) | 2011-03-23 | 2012-09-27 | Basf Se | Compositions containing polymeric, ionic compounds comprising imidazolium groups |
JP2014513081A (ja) | 2011-04-15 | 2014-05-29 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 植物病原性菌類を駆除するための置換されたジチイン−ジカルボキシイミドの使用 |
WO2012139987A1 (en) | 2011-04-15 | 2012-10-18 | Basf Se | Use of substituted dithiine-tetracarboximides for combating phytopathogenic fungi |
WO2012143468A1 (en) | 2011-04-21 | 2012-10-26 | Basf Se | 3,4-disubstituted pyrrole 2,5-diones and their use as fungicides |
BR112013030476A2 (pt) | 2011-06-17 | 2017-06-20 | Basf Se | mistura, composição agroquímica, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos e material de propagação de planta |
KR101641800B1 (ko) | 2011-07-13 | 2016-07-21 | 바스프 아그로 비.브이. | 살진균성의 치환된 2-[2-할로겐알킬-4-(페녹시)-페닐]-1-[1,2,4]트리아졸-1-일-에탄올 화합물 |
WO2013010862A1 (en) | 2011-07-15 | 2013-01-24 | Basf Se | Fungicidal alkyl-substituted 2-[2-chloro-4-(4-chloro-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
WO2013010894A1 (en) | 2011-07-15 | 2013-01-24 | Basf Se | Fungicidal phenylalkyl-substituted 2-[2-chloro-4-(4-chloro-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
JP2014520831A (ja) | 2011-07-15 | 2014-08-25 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 殺菌性アルキル−およびアリール−置換2−[2−クロロ−4−(ジハロ−フェノキシ)−フェニル]−1−[1,2,4]トリアゾール−1−イル−エタノール化合物 |
EP2559688A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-20 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
MX2014000511A (es) | 2011-08-15 | 2014-02-19 | Basf Se | Compuestos fungicidas de 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-fenoxi)-fenil]- 2-etoxi-etil}-1h-[1,2,4]triazol sustituidos. |
EA201400232A1 (ru) | 2011-08-15 | 2014-07-30 | Басф Се | Фунгицидные замещенные 1-{2-[2-галоген-4-(4-галогенфенокси)фенил]-2-алкокси-2-циклилэтил}-1н-[1,2,4]триазольные соединения |
MX2014001669A (es) | 2011-08-15 | 2014-05-27 | Basf Se | Compuestos de fungicidas de 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-fenoxi)-feni l]-2-alcoxi-2-alquinil/alquenil-etil}-1h-[1,2,4]triazol sustituidos. |
JP2014529594A (ja) | 2011-08-15 | 2014-11-13 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | 殺菌性置換1−{2−シクリルオキシ−2−[2−ハロ−4−(4−ハロゲン−フェノキシ)−フェニル]−エチル}−1h−[1,2,4]トリアゾール化合物 |
CN103827096A (zh) | 2011-08-15 | 2014-05-28 | 巴斯夫欧洲公司 | 杀真菌的取代的1-{2-[2-卤代-4-(4-卤代苯氧基)苯基]-2-烷氧基己基}-1h-[1,2,4]三唑化合物 |
AR087949A1 (es) | 2011-08-15 | 2014-04-30 | Basf Se | Compuestos fungicidas de 1-{2-[halo-4-(4-halogeno-fenoxi)-fenil]-2-alcoxi-3-metil-butil}-1h-[1,2,4]triazol sustituidos, un metodo para su preparacion y su empleo en composiciones agroquimicas para combatir hongos fitopatogenicos |
MX2014001671A (es) | 2011-08-15 | 2014-05-27 | Basf Se | Compuestos fungicidas de 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-fenoxi)-fenil]- 2-aluiniloxi-etil}-1h[1,2,4]triazol sustituidos. |
WO2013030338A2 (en) | 2011-09-02 | 2013-03-07 | Basf Se | Agricultural mixtures comprising arylquinazolinone compounds |
AU2012335088B2 (en) | 2011-11-11 | 2017-08-24 | Gilead Apollo, Llc | ACC inhibitors and uses thereof |
EP2793579B3 (en) | 2011-12-21 | 2018-02-14 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi resistant to qo inhibitors |
WO2013113782A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113716A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113776A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113773A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
CA2862354A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
AU2013214353A1 (en) | 2012-02-03 | 2014-08-21 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113720A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113788A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113719A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds ii |
WO2013113778A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113781A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds i |
WO2013124250A2 (en) | 2012-02-20 | 2013-08-29 | Basf Se | Fungicidal substituted thiophenes |
EA201491667A1 (ru) | 2012-03-13 | 2015-03-31 | Басф Се | Фунгицидные соединения пиримидина |
WO2013135672A1 (en) | 2012-03-13 | 2013-09-19 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
JP2015512907A (ja) | 2012-03-30 | 2015-04-30 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | 有害動物を駆除するためのn−置換ピリジニリデン化合物および誘導体 |
WO2013144223A1 (en) | 2012-03-30 | 2013-10-03 | Basf Se | N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2013149940A1 (en) | 2012-04-02 | 2013-10-10 | Basf Se | Acrylamide compounds for combating invertebrate pests |
US20150065501A1 (en) | 2012-04-03 | 2015-03-05 | Basf Se | N-substituted hetero-bicyclic furanone derivatives for combating animal |
WO2013150115A1 (en) | 2012-04-05 | 2013-10-10 | Basf Se | N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests |
MX2014013430A (es) | 2012-05-04 | 2015-04-14 | Basf Se | Compuestos que contienen pirazol sustituido y su uso como plaguicidas. |
US9533968B2 (en) | 2012-05-24 | 2017-01-03 | Basf Se | N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides |
WO2013186089A2 (en) | 2012-06-14 | 2013-12-19 | Basf Se | Pesticidal methods using substituted 3-pyridyl thiazole compounds and derivatives for combating animal pests |
BR122019015125B1 (pt) | 2012-06-20 | 2020-04-07 | Basf Se | mistura pesticida, composição, composição agrícola, métodos para o combate ou controle das pragas de invertebrados, para a proteção dos vegetais em crescimento ou dos materias de propagação vegetal, para a proteção de material de propagação vegetal, uso de uma mistura pesticida e métodos para o combate dos fungos fitopatogênicos nocivos e para proteger vegetais de fungos fitopatogênicos nocivos |
CN104427872A (zh) | 2012-07-13 | 2015-03-18 | 巴斯夫欧洲公司 | 取代的噻二唑类及其作为杀真菌剂的用途 |
WO2014009293A1 (en) | 2012-07-13 | 2014-01-16 | Basf Se | New substituted thiadiazoles and their use as fungicides |
WO2014053401A2 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | Method of improving plant health |
US20150237858A1 (en) | 2012-10-01 | 2015-08-27 | Basf Se | Method of controlling ryanodine-modulator insecticide resistant insects |
AR093771A1 (es) | 2012-10-01 | 2015-06-24 | Basf Se | Metodo para controlar insectos resistentes a insecticidas |
JP2015532274A (ja) | 2012-10-01 | 2015-11-09 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | 栽培植物へのn−チオ−アントラニルアミド化合物の使用 |
CN104968201A (zh) | 2012-10-01 | 2015-10-07 | 巴斯夫欧洲公司 | 包含邻氨基苯甲酰胺类化合物的农药活性混合物 |
BR112015005094A2 (pt) | 2012-10-01 | 2017-07-04 | Basf Se | misturas de pesticidas, métodos para controle, método de proteção, semente, uso de uma mistura, método para melhorar a saúde de plantas e composição pesticida. |
WO2014053407A1 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides |
WO2014056780A1 (en) | 2012-10-12 | 2014-04-17 | Basf Se | A method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material |
WO2014079820A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Use of anthranilamide compounds for reducing insect-vectored viral infections |
CN103828821B (zh) * | 2012-11-27 | 2016-01-13 | 陕西汤普森生物科技有限公司 | 一种含唑嘧菌胺与甲氧基丙烯酸酯类的杀菌组合物 |
WO2014082881A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides |
EP2925730A1 (en) | 2012-11-27 | 2015-10-07 | Basf Se | Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides |
US20150313229A1 (en) | 2012-11-27 | 2015-11-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4] Triazole Compounds |
WO2014082879A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
WO2014086854A1 (en) | 2012-12-04 | 2014-06-12 | Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) | Compositions comprising a quillay extract and a plant growth regulator |
MX2015007116A (es) | 2012-12-04 | 2015-11-30 | Basf Se | Nuevos derivados de 1,4-ditiina sustituida y su uso como fungicidas. |
WO2014086856A1 (en) | 2012-12-04 | 2014-06-12 | Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) | Compositions comprising a quillay extract and a biopesticide |
WO2014086850A1 (en) | 2012-12-04 | 2014-06-12 | Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) | Compositions comprising a quillay extract and a fungicidal inhibitor of respiratory complex ii |
EP2746275A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
US20150329501A1 (en) | 2012-12-19 | 2015-11-19 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides |
WO2014095381A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-26 | Basf Se | Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds |
EP2746264A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
CN106632107A (zh) | 2012-12-19 | 2017-05-10 | 巴斯夫欧洲公司 | 取代[1,2,4]三唑及其作为杀真菌剂的用途 |
EP2935224A1 (en) | 2012-12-19 | 2015-10-28 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
EP2746262A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds for combating phytopathogenic fungi |
EP2746277A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds |
EP2746274A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
EP2746256A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds |
EP2746278A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746255A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746276A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
EP2746279A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds |
WO2014095534A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-26 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
EP2745691A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted imidazole compounds and their use as fungicides |
EP2746266A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
WO2014095555A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-26 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
EP2746263A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Alpha-substituted triazoles and imidazoles |
EA030875B1 (ru) | 2012-12-20 | 2018-10-31 | Басф Агро Б.В. | Композиции, содержащие триазольное соединение |
EP2746260A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746259A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746257A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746258A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2938611A1 (en) | 2012-12-27 | 2015-11-04 | Basf Se | 2-(pyridin-3-yl)-5-hetaryl-thiazole compounds carrying an imine or imine-derived substituent for combating invertebrate pests |
WO2014118099A1 (en) | 2013-01-30 | 2014-08-07 | Basf Se | Fungicidal naphthoquinones and derivatives |
WO2014124850A1 (en) | 2013-02-14 | 2014-08-21 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2975941A1 (en) | 2013-03-20 | 2016-01-27 | BASF Corporation | Synergistic compositions comprising a bacillus subtilis strain and a pesticide |
MX2015013400A (es) | 2013-03-20 | 2016-08-11 | Basf Corp | Composiciones sinergicas que comprenden una cepa de bacillus subtilis y un bioplaguicida. |
EP2783569A1 (en) | 2013-03-28 | 2014-10-01 | Basf Se | Compositions comprising a triazole compound |
JP2016522173A (ja) | 2013-04-19 | 2016-07-28 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | 有害動物を駆除するためのn−置換アシル−イミノ−ピリジン化合物および誘導体 |
CN105358154A (zh) | 2013-05-10 | 2016-02-24 | 尼普斯阿波罗有限公司 | Acc抑制剂和其用途 |
WO2014182950A1 (en) | 2013-05-10 | 2014-11-13 | Nimbus Apollo, Inc. | Acc inhibitors and uses thereof |
EP2813499A1 (en) | 2013-06-12 | 2014-12-17 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2815649A1 (en) | 2013-06-18 | 2014-12-24 | Basf Se | Fungicidal mixtures II comprising strobilurin-type fungicides |
EP2815647A1 (en) | 2013-06-18 | 2014-12-24 | Basf Se | Novel strobilurin-type compounds for combating phytopathogenic fungi |
US20160145222A1 (en) | 2013-06-21 | 2016-05-26 | Basf Se | Methods for Controlling Pests in Soybean |
JP2016529234A (ja) | 2013-07-15 | 2016-09-23 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | 殺有害生物化合物 |
WO2015011615A1 (en) | 2013-07-22 | 2015-01-29 | Basf Corporation | Mixtures comprising a trichoderma strain and a pesticide |
EP2835052A1 (en) | 2013-08-07 | 2015-02-11 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides |
EP2839745A1 (en) | 2013-08-21 | 2015-02-25 | Basf Se | Agrochemical formulations comprising a 2-ethyl-hexanol alkoxylate |
WO2015036058A1 (en) | 2013-09-16 | 2015-03-19 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2015036059A1 (en) | 2013-09-16 | 2015-03-19 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
JP6404357B2 (ja) | 2013-09-19 | 2018-10-10 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | N−アシルイミノ複素環式化合物 |
BR112016008555A8 (pt) | 2013-10-18 | 2020-03-10 | Basf Agrochemical Products Bv | usos do composto carboxamida ativo pesticida e método de proteção de material de propagação vegetal |
US10053432B2 (en) | 2013-12-12 | 2018-08-21 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
CN103704225A (zh) * | 2013-12-13 | 2014-04-09 | 广西田园生化股份有限公司 | 含辛唑嘧菌胺与苯基及邻苯二甲酰亚胺类杀菌剂组合物的超低容量液剂及其制备方法 |
CN103651432A (zh) * | 2013-12-13 | 2014-03-26 | 广西田园生化股份有限公司 | 含辛唑嘧菌胺与苯酰胺类杀菌剂组合物的超低容量液剂及其制备方法 |
CN103688963A (zh) * | 2013-12-13 | 2014-04-02 | 广西田园生化股份有限公司 | 含辛唑嘧菌胺组合物的超低容量液剂及其制备方法 |
CN105829296A (zh) | 2013-12-18 | 2016-08-03 | 巴斯夫欧洲公司 | 带有亚胺衍生的取代基的唑类化合物 |
BR112016014171A2 (pt) | 2013-12-18 | 2017-08-08 | Basf Se | Composto, composição agrícola, utilização de um composto, métodos para o combate ou controle das pragas, para a proteção dos vegetais e para a proteção do material de propagação dos vegetais e método de tratamento |
WO2015104422A1 (en) | 2014-01-13 | 2015-07-16 | Basf Se | Dihydrothiophene compounds for controlling invertebrate pests |
US9815798B2 (en) | 2014-03-26 | 2017-11-14 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds as fungicides |
EP2924027A1 (en) | 2014-03-28 | 2015-09-30 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole fungicidal compounds |
EP2949216A1 (en) | 2014-05-30 | 2015-12-02 | Basf Se | Fungicidal substituted alkynyl [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2949649A1 (en) | 2014-05-30 | 2015-12-02 | Basf Se | Fungicide substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
RU2685949C2 (ru) | 2014-06-06 | 2019-04-23 | Басф Се | Применение замещенных оксадиазолов для борьбы с фитопатогенными грибами |
EP2952507A1 (en) | 2014-06-06 | 2015-12-09 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
EP2952512A1 (en) | 2014-06-06 | 2015-12-09 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
EP2952506A1 (en) | 2014-06-06 | 2015-12-09 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
AR100743A1 (es) | 2014-06-06 | 2016-10-26 | Basf Se | Compuestos de [1,2,4]triazol sustituido |
EP2979549A1 (en) | 2014-07-31 | 2016-02-03 | Basf Se | Method for improving the health of a plant |
EP3204390B1 (en) | 2014-10-06 | 2019-06-05 | Basf Se | Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests |
ES2774793T3 (es) | 2014-10-24 | 2020-07-22 | Basf Se | Partículas pesticidas orgánicas |
WO2016071499A1 (en) | 2014-11-06 | 2016-05-12 | Basf Se | 3-pyridyl heterobicyclic compound for controlling invertebrate pests |
EP3028573A1 (en) | 2014-12-05 | 2016-06-08 | Basf Se | Use of a triazole fungicide on transgenic plants |
EP3253209A1 (en) | 2015-02-06 | 2017-12-13 | Basf Se | Pyrazole compounds as nitrification inhibitors |
WO2016128240A1 (en) | 2015-02-11 | 2016-08-18 | Basf Se | Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound and two fungicides |
CR20170413A (es) | 2015-02-11 | 2018-02-06 | Basf Se | Mezcla plaguicida que comprende un compuesto pirazol, un insecticida y un fungicida |
WO2016162371A1 (en) | 2015-04-07 | 2016-10-13 | Basf Agrochemical Products B.V. | Use of an insecticidal carboxamide compound against pests on cultivated plants |
AU2016260805A1 (en) | 2015-05-12 | 2017-11-23 | Basf Se | Thioether compounds as nitrification inhibitors |
WO2016198613A1 (en) | 2015-06-11 | 2016-12-15 | Basf Se | N-(thio)acylimino compounds |
WO2016198611A1 (en) | 2015-06-11 | 2016-12-15 | Basf Se | N-(thio)acylimino heterocyclic compounds |
WO2017016883A1 (en) | 2015-07-24 | 2017-02-02 | Basf Se | Process for preparation of cyclopentene compounds |
MX2018004055A (es) | 2015-10-02 | 2019-02-20 | Basf Se | Compuestos de imino con un sustituyente de 2-cloropirimidin-5-ilo como agentes de control de plagas. |
EP3359530A1 (en) | 2015-10-05 | 2018-08-15 | Basf Se | Pyridine derivatives for combating phytopathogenic fungi |
WO2017076757A1 (en) | 2015-11-02 | 2017-05-11 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3165094A1 (en) | 2015-11-03 | 2017-05-10 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
US20180317490A1 (en) | 2015-11-04 | 2018-11-08 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3165093A1 (en) | 2015-11-05 | 2017-05-10 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3167716A1 (en) | 2015-11-10 | 2017-05-17 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
BR112018009566A2 (pt) | 2015-11-13 | 2018-11-06 | Basf Se | compostos, mistura, composição agroquímica, uso de compostos e método para combater fungos nocivos fitopatogênicos |
US20180354921A1 (en) | 2015-11-13 | 2018-12-13 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
CN108289449A (zh) | 2015-11-19 | 2018-07-17 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防除植物病原性真菌的取代噁二唑 |
US10499644B2 (en) | 2015-11-19 | 2019-12-10 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
JP2019502660A (ja) | 2015-11-25 | 2019-01-31 | ギリアド アポロ, エルエルシー | ピラゾールacc阻害剤およびその使用 |
SI3380479T1 (sl) | 2015-11-25 | 2023-04-28 | Gilead Apollo, Llc | Triazolni inhibitorji ACC in uporabe le-teh |
ES2855348T3 (es) | 2015-11-25 | 2021-09-23 | Gilead Apollo Llc | Inhibidores de éster ACC y usos de los mismos |
US11076600B2 (en) | 2015-11-30 | 2021-08-03 | Basf Se | Mixtures of cis-jasmone and bacillus amyloliquefaciens |
WO2017093167A1 (en) | 2015-12-01 | 2017-06-08 | Basf Se | Pyridine compounds as fungicides |
WO2017093120A1 (en) | 2015-12-01 | 2017-06-08 | Basf Se | Pyridine compounds as fungicides |
EP3205208A1 (en) | 2016-02-09 | 2017-08-16 | Basf Se | Mixtures and compositions comprising paenibacillus strains or fusaricidins and chemical pesticides |
US20190077809A1 (en) | 2016-03-09 | 2019-03-14 | Basf Se | Spirocyclic Derivatives |
WO2017153200A1 (en) | 2016-03-10 | 2017-09-14 | Basf Se | Fungicidal mixtures iii comprising strobilurin-type fungicides |
WO2017153218A1 (en) | 2016-03-11 | 2017-09-14 | Basf Se | Method for controlling pests of plants |
KR102411744B1 (ko) | 2016-04-01 | 2022-06-21 | 바스프 에스이 | 바이시클릭 화합물 |
BR112018069897B1 (pt) | 2016-04-11 | 2023-01-17 | Basf Se | Composto de fórmula i, composição agroquímica, processo para a preparação de compostos de fórmula i, uso não terapêutico de compostos e método para o combate de fungos fitopatogênicos nocivos |
WO2017198588A1 (en) | 2016-05-18 | 2017-11-23 | Basf Se | Capsules comprising benzylpropargylethers for use as nitrification inhibitors |
WO2018050421A1 (en) | 2016-09-13 | 2018-03-22 | Basf Se | Fungicidal mixtures i comprising quinoline fungicides |
WO2018054723A1 (en) | 2016-09-26 | 2018-03-29 | Basf Se | Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi |
WO2018054721A1 (en) | 2016-09-26 | 2018-03-29 | Basf Se | Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi |
WO2018054711A1 (en) | 2016-09-26 | 2018-03-29 | Basf Se | Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi |
WO2018065182A1 (en) | 2016-10-04 | 2018-04-12 | Basf Se | Reduced quinoline compounds as antifuni agents |
WO2018073110A1 (en) | 2016-10-20 | 2018-04-26 | Basf Se | Quinoline compounds as fungicides |
US20200077658A1 (en) | 2016-12-16 | 2020-03-12 | Basf Se | Pesticidal Compounds |
US20190322631A1 (en) | 2016-12-19 | 2019-10-24 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3339297A1 (en) | 2016-12-20 | 2018-06-27 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3338552A1 (en) | 2016-12-21 | 2018-06-27 | Basf Se | Use of a tetrazolinone fungicide on transgenic plants |
EP3571190A1 (en) | 2017-01-23 | 2019-11-27 | Basf Se | Fungicidal pyridine compounds |
WO2018149754A1 (en) | 2017-02-16 | 2018-08-23 | Basf Se | Pyridine compounds |
WO2018153730A1 (en) | 2017-02-21 | 2018-08-30 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2018162312A1 (en) | 2017-03-10 | 2018-09-13 | Basf Se | Spirocyclic derivatives |
WO2018166855A1 (en) | 2017-03-16 | 2018-09-20 | Basf Se | Heterobicyclic substituted dihydroisoxazoles |
BR112019020277B1 (pt) | 2017-03-28 | 2023-02-14 | Basf Se | Compostos, composição, método para combater ou controlar pragas de invertebrados, método para proteger plantas em crescimento, semente tratada, usos de um composto da fórmula i |
RU2765370C2 (ru) | 2017-03-31 | 2022-01-28 | Басф Се | Соединения пиримидиния и их смеси для подавления животных-вредителей |
BR112019020879A2 (pt) | 2017-04-06 | 2020-04-28 | Basf Se | compostos, composição, uso de um composto de formula i, método para combater fungos fitopatogênicos, semente e intermediários |
EP3606912A1 (en) | 2017-04-07 | 2020-02-12 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2018188962A1 (en) | 2017-04-11 | 2018-10-18 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2018192793A1 (en) | 2017-04-20 | 2018-10-25 | Basf Se | Substituted rhodanine derivatives |
TW201838965A (zh) | 2017-04-20 | 2018-11-01 | 印度商Pi工業公司 | 新穎的苯胺化合物 |
CA3058104A1 (en) | 2017-04-26 | 2018-11-01 | Basf Se | Substituted succinimide derivatives as pesticides |
EA201992550A1 (ru) | 2017-05-02 | 2020-04-14 | Басф Се | Фунгицидные смеси, содержащие замещенные 3-фенил-5-(трифторметил)-1,2,4-оксадиазолы |
WO2018202487A1 (en) | 2017-05-04 | 2018-11-08 | Basf Se | Substituted 5-(haloalkyl)-5-hydroxy-isoxazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2018202491A1 (en) | 2017-05-04 | 2018-11-08 | Basf Se | Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3618628A1 (en) | 2017-05-05 | 2020-03-11 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising triazole compounds |
RU2019139232A (ru) | 2017-05-10 | 2021-06-10 | Басф Се | Бициклические пестицидные соединения |
WO2018210658A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-11-22 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
WO2018210661A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-11-22 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
WO2018210660A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-11-22 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
WO2018210659A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-11-22 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
JP2020520373A (ja) | 2017-05-18 | 2020-07-09 | ピーアイ インダストリーズ リミテッドPi Industries Ltd | 植物病原性微生物に対して有用なホルムイミドアミジン化合物 |
EA201992764A1 (ru) | 2017-05-30 | 2020-04-29 | Басф Се | Пиридиновые и пиразиновые соединения |
WO2018219797A1 (en) | 2017-06-02 | 2018-12-06 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2018224455A1 (en) | 2017-06-07 | 2018-12-13 | Basf Se | Substituted cyclopropyl derivatives |
BR112019025331A2 (pt) | 2017-06-16 | 2020-06-23 | Basf Se | Compostos da fórmula (i), composição, métodos de proteção de safras e de combate, método não terapêutico de tratamento, semente, uso dos compostos e uso de composto |
EP3642203A1 (en) | 2017-06-19 | 2020-04-29 | Basf Se | Substituted pyrimidinium compounds and derivatives for combating animal pests |
US20200190043A1 (en) | 2017-06-19 | 2020-06-18 | Basf Se | 2-[[5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazol-3-yl]aryloxy](thio)acetamides for combating phytopathogenic fungi |
WO2018234488A1 (en) | 2017-06-23 | 2018-12-27 | Basf Se | SUBSTITUTED CYCLOPROPYL DERIVATIVES |
WO2019002158A1 (en) | 2017-06-30 | 2019-01-03 | Basf Se | SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI |
WO2019025250A1 (en) | 2017-08-04 | 2019-02-07 | Basf Se | SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI |
WO2019038042A1 (en) | 2017-08-21 | 2019-02-28 | Basf Se | SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI |
EP3915379A1 (en) | 2017-08-29 | 2021-12-01 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2019042932A1 (en) | 2017-08-31 | 2019-03-07 | Basf Se | METHOD FOR CONTROLLING RICE PARASITES IN RICE |
EP3453706A1 (en) | 2017-09-08 | 2019-03-13 | Basf Se | Pesticidal imidazole compounds |
BR112020004441B1 (pt) | 2017-09-18 | 2024-01-16 | Basf Se | Compostos da fórmula i, composição agroquímica, semente revestida, uso de compostos e método não-terapêutico de combate de fungos |
WO2019057660A1 (en) | 2017-09-25 | 2019-03-28 | Basf Se | INDOLE AND AZAINDOLE COMPOUNDS HAVING 6-CHANNEL SUBSTITUTED ARYL AND HETEROARYL CYCLES AS AGROCHEMICAL FUNGICIDES |
EP3694852A1 (en) | 2017-10-13 | 2020-08-19 | Basf Se | Imidazolidine pyrimidinium compounds for combating animal pests |
WO2019101511A1 (en) | 2017-11-23 | 2019-05-31 | Basf Se | Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2019115511A1 (en) | 2017-12-14 | 2019-06-20 | Basf Se | Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles |
CA3084405A1 (en) | 2017-12-15 | 2019-06-20 | Basf Se | Fungicidal mixture comprising substituted pyridines |
EP3728204A1 (en) | 2017-12-20 | 2020-10-28 | PI Industries Ltd. | Fluoralkenyl compounds, process for preparation and use thereof |
WO2019121143A1 (en) | 2017-12-20 | 2019-06-27 | Basf Se | Substituted cyclopropyl derivatives |
JP7285844B2 (ja) | 2017-12-21 | 2023-06-02 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 殺生物剤化合物 |
UA127764C2 (uk) | 2018-01-09 | 2023-12-27 | Басф Се | Силілетинілгетарильні сполуки як інгібітори нітрифікації |
WO2019137995A1 (en) | 2018-01-11 | 2019-07-18 | Basf Se | Novel pyridazine compounds for controlling invertebrate pests |
CA3090133A1 (en) | 2018-01-30 | 2019-08-08 | Pi Industries Ltd. | Oxadiazoles for use in controlling phytopathogenic fungi |
WO2019150311A1 (en) | 2018-02-02 | 2019-08-08 | Pi Industries Ltd. | 1-3 dithiol compounds and their use for the protection of crops from phytopathogenic microorganisms |
CA3088722A1 (en) | 2018-02-07 | 2019-08-15 | Basf Se | New pyridine carboxamides |
WO2019154665A1 (en) | 2018-02-07 | 2019-08-15 | Basf Se | New pyridine carboxamides |
EP3530118A1 (en) | 2018-02-26 | 2019-08-28 | Basf Se | Fungicidal mixtures |
EP3530116A1 (en) | 2018-02-27 | 2019-08-28 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising xemium |
BR112020016425A2 (pt) | 2018-02-28 | 2020-12-15 | Basf Se | Uso de composto de alcoxipirazol, composição para uso na redução da nitrificação, mistura agroquímica e métodos de redução da nitrificação e de tratamento de fertilizante ou composição |
BR112020016426A2 (pt) | 2018-02-28 | 2020-12-15 | Basf Se | Uso de um composto alcoxi pirazol n-funcionalizado, composição para uso na redução de nitrificação, mistura agroquímica, método para reduzir a nitrificação e método para tratar um fertilizante |
WO2019166558A1 (en) | 2018-02-28 | 2019-09-06 | Basf Se | Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors |
WO2019166252A1 (en) | 2018-02-28 | 2019-09-06 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising fenpropidin |
EA202092018A1 (ru) | 2018-03-01 | 2021-02-01 | Басф Агро Б.В. | Фунгицидные композиции мефентрифлуконазола |
EP3533331A1 (en) | 2018-03-02 | 2019-09-04 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen |
EP3533333A1 (en) | 2018-03-02 | 2019-09-04 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen |
EP3536150A1 (en) | 2018-03-06 | 2019-09-11 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising fluxapyroxad |
EP3762367A1 (en) | 2018-03-09 | 2021-01-13 | PI Industries Ltd. | Heterocyclic compounds as fungicides |
WO2019175713A1 (en) | 2018-03-14 | 2019-09-19 | Basf Corporation | New catechol molecules and their use as inhibitors to p450 related metabolic pathways |
WO2019175712A1 (en) | 2018-03-14 | 2019-09-19 | Basf Corporation | New uses for catechol molecules as inhibitors to glutathione s-transferase metabolic pathways |
WO2019185413A1 (en) | 2018-03-27 | 2019-10-03 | Basf Se | Pesticidal substituted cyclopropyl derivatives |
BR112020020959A2 (pt) | 2018-04-16 | 2021-01-19 | Pi Industries Ltd. | Uso de compostos de fenilamidina 4-substituídospara controlar doenças de ferrugem em vegetais |
JP7433244B2 (ja) | 2018-05-15 | 2024-02-19 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | ベンズピリモキサン及びオキサゾスルフィルを含む混合物並びにその使用及び施用方法 |
WO2019219464A1 (en) | 2018-05-15 | 2019-11-21 | Basf Se | Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2019224092A1 (en) | 2018-05-22 | 2019-11-28 | Basf Se | Pesticidally active c15-derivatives of ginkgolides |
WO2020002472A1 (en) | 2018-06-28 | 2020-01-02 | Basf Se | Use of alkynylthiophenes as nitrification inhibitors |
WO2020020777A1 (en) | 2018-07-23 | 2020-01-30 | Basf Se | Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors |
DK3826982T3 (da) | 2018-07-23 | 2024-01-22 | Basf Se | Anvendelse af en substitueret thiazolidinforbindelse som nitrificeringshæmmer |
AR115984A1 (es) | 2018-08-17 | 2021-03-17 | Pi Industries Ltd | Compuestos de 1,2-ditiolona y sus usos |
EP3613736A1 (en) | 2018-08-22 | 2020-02-26 | Basf Se | Substituted glutarimide derivatives |
EP3628156A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Method for controlling pests of sugarcane, citrus, rapeseed, and potato plants |
US20220046925A1 (en) | 2018-09-28 | 2022-02-17 | Basf Se | Method of controlling pests by seed treatment application of a mesoionic compound or mixture thereof |
EP3628158A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Pesticidal mixture comprising a mesoionic compound and a biopesticide |
EP3628157A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Method of controlling insecticide resistant insects and virus transmission to plants |
AR116558A1 (es) | 2018-10-01 | 2021-05-19 | Pi Industries Ltd | Oxadiazoles |
WO2020070611A1 (en) | 2018-10-01 | 2020-04-09 | Pi Industries Ltd | Oxadiazoles as fungicides |
EP3643705A1 (en) | 2018-10-24 | 2020-04-29 | Basf Se | Pesticidal compounds |
WO2020095161A1 (en) | 2018-11-05 | 2020-05-14 | Pi Industries Ltd. | Nitrone compounds and use thereof |
CN113166063A (zh) | 2018-11-28 | 2021-07-23 | 巴斯夫欧洲公司 | 杀害虫化合物 |
EP3670501A1 (en) | 2018-12-17 | 2020-06-24 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides |
CN113195491A (zh) | 2018-12-18 | 2021-07-30 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防除动物害虫的取代嘧啶鎓化合物 |
EP3696177A1 (en) | 2019-02-12 | 2020-08-19 | Basf Se | Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests |
CA3132500A1 (en) | 2019-04-08 | 2020-10-15 | Pi Industries Limited | Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi |
AR118614A1 (es) | 2019-04-08 | 2021-10-20 | Pi Industries Ltd | Compuestos de oxidazol para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos |
JP2022527835A (ja) | 2019-04-08 | 2022-06-06 | ピーアイ インダストリーズ リミテッド | 植物病原性真菌を制御または予防するための新規オキサジアゾール化合物 |
EP3730489A1 (en) | 2019-04-25 | 2020-10-28 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
EP3769623A1 (en) | 2019-07-22 | 2021-01-27 | Basf Se | Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests |
CN113923987A (zh) | 2019-05-29 | 2022-01-11 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防除动物害虫的介离子咪唑鎓化合物和衍生物 |
WO2020244969A1 (en) | 2019-06-06 | 2020-12-10 | Basf Se | Pyridine derivatives and their use as fungicides |
WO2020244970A1 (en) | 2019-06-06 | 2020-12-10 | Basf Se | New carbocyclic pyridine carboxamides |
CN113993847A (zh) | 2019-06-06 | 2022-01-28 | 巴斯夫欧洲公司 | 杀真菌的n-(吡啶-3-基)羧酰胺类 |
EP3766879A1 (en) | 2019-07-19 | 2021-01-20 | Basf Se | Pesticidal pyrazole derivatives |
AR119774A1 (es) | 2019-08-19 | 2022-01-12 | Pi Industries Ltd | Compuestos de oxadiazol que contienen un anillo heteroaromático de 5 miembros para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos |
WO2021063736A1 (en) | 2019-10-02 | 2021-04-08 | Basf Se | Bicyclic pyridine derivatives |
WO2021063735A1 (en) | 2019-10-02 | 2021-04-08 | Basf Se | New bicyclic pyridine derivatives |
AR120374A1 (es) | 2019-11-08 | 2022-02-09 | Pi Industries Ltd | Compuestos de oxadiazol que contienen anillos de heterociclilo fusionados para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos |
CA3162521A1 (en) | 2019-12-23 | 2021-07-01 | Basf Se | Enzyme enhanced root uptake of agrochemical active compound |
US20230106291A1 (en) | 2020-02-28 | 2023-04-06 | BASF Agro B.V. | Methods and uses of a mixture comprising alpha-cypermethrin and dinotefuran for controlling invertebrate pests in t |
US20230142542A1 (en) | 2020-03-04 | 2023-05-11 | Basf Se | Use of substituted 1,2,4-oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
BR112022020612A2 (pt) | 2020-04-14 | 2022-11-29 | Basf Se | Mistura fungicida, composição agroquímica, uso não terapêutico da mistura e método para controlar fungos fitopatogênicos nocivos |
EP3903583A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-03 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iii |
EP3903584A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-03 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iv |
EP3903582A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-03 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ii |
EP3903581A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-03 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors i |
WO2021219513A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-04 | Basf Se | Pesticidal compounds |
EP3909950A1 (en) | 2020-05-13 | 2021-11-17 | Basf Se | Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests |
EP3945089A1 (en) | 2020-07-31 | 2022-02-02 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors v |
WO2021249800A1 (en) | 2020-06-10 | 2021-12-16 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides |
EP3939961A1 (en) | 2020-07-16 | 2022-01-19 | Basf Se | Strobilurin type compounds and their use for combating phytopathogenic fungi |
WO2022017836A1 (en) | 2020-07-20 | 2022-01-27 | BASF Agro B.V. | Fungicidal compositions comprising (r)-2-[4-(4-chlorophenoxy)-2-(trifluoromethyl)phenyl]-1- (1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol |
EP3970494A1 (en) | 2020-09-21 | 2022-03-23 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors viii |
AR123264A1 (es) | 2020-08-18 | 2022-11-16 | Pi Industries Ltd | Nuevos compuestos heterocíclicos para combatir los hongos fitopatógenos |
AR123502A1 (es) | 2020-09-15 | 2022-12-07 | Pi Industries Ltd | Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos |
WO2022058877A1 (en) | 2020-09-15 | 2022-03-24 | Pi Industries Limited | Novel picolinamide compounds for combating phytopathogenic fungi |
AR123594A1 (es) | 2020-09-26 | 2022-12-21 | Pi Industries Ltd | Compuestos nematicidas y uso de los mismos |
CN116209355A (zh) | 2020-10-27 | 2023-06-02 | 巴斯夫农业公司 | 包含氯氟醚菌唑的组合物 |
WO2022090071A1 (en) | 2020-11-02 | 2022-05-05 | Basf Se | Use of mefenpyr-diethyl for controlling phytopathogenic fungi |
WO2022090069A1 (en) | 2020-11-02 | 2022-05-05 | Basf Se | Compositions comprising mefenpyr-diethyl |
WO2022106304A1 (en) | 2020-11-23 | 2022-05-27 | BASF Agro B.V. | Compositions comprising mefentrifluconazole |
EP4018830A1 (en) | 2020-12-23 | 2022-06-29 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
AU2022216425A1 (en) | 2021-02-02 | 2023-08-17 | Basf Se | Synergistic action of dcd and alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors |
EP4043444A1 (en) | 2021-02-11 | 2022-08-17 | Basf Se | Substituted isoxazoline derivatives |
WO2022234470A1 (en) | 2021-05-05 | 2022-11-10 | Pi Industries Ltd. | Novel fused heterocyclic compounds for combating phytopathogenic fungi |
BR112023023592A2 (pt) | 2021-05-11 | 2024-03-12 | Basf Se | Mistura fungicida, composição agroquímica, uso da mistura e método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos |
EP4341256A1 (en) | 2021-05-18 | 2024-03-27 | Basf Se | New substituted pyridines as fungicides |
EP4341258A1 (en) | 2021-05-18 | 2024-03-27 | Basf Se | New substituted pyridines as fungicides |
CA3219311A1 (en) | 2021-05-18 | 2022-11-24 | Basf Se | New substituted quinolines as fungicides |
WO2022243521A1 (en) | 2021-05-21 | 2022-11-24 | Basf Se | Use of ethynylpyridine compounds as nitrification inhibitors |
BR112023024208A2 (pt) | 2021-05-21 | 2024-01-30 | Basf Se | Uso de um composto, composição, mistura agroquímica e métodos para reduzir nitrificação e para tratar um fertilizante |
UY39780A (es) | 2021-05-26 | 2022-11-30 | Pi Industries Ltd | Composición fungicida que contiene compuestos de oxadiazol |
EP4094579A1 (en) | 2021-05-28 | 2022-11-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures comprising metyltetraprole |
BR112023027004A2 (pt) | 2021-06-21 | 2024-03-12 | Basf Se | Estrutura de metal-orgânica, uso da estrutura de metal-orgânica, composição para uso na redução da nitrificação, mistura agroquímica e métodos de redução da nitrificação, de tratamento de fertilizante ou composição de fertilizante e de preparação de uma estrutura de metal-orgânica |
EP4119547A1 (en) | 2021-07-12 | 2023-01-18 | Basf Se | Triazole compounds for the control of invertebrate pests |
CA3227665A1 (en) | 2021-08-02 | 2023-02-09 | Wassilios Grammenos | (3-pirydyl)-quinazoline |
WO2023011957A1 (en) | 2021-08-02 | 2023-02-09 | Basf Se | (3-quinolyl)-quinazoline |
EP4140986A1 (en) | 2021-08-23 | 2023-03-01 | Basf Se | Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests |
EP4140995A1 (en) | 2021-08-27 | 2023-03-01 | Basf Se | Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests |
EP4151631A1 (en) | 2021-09-20 | 2023-03-22 | Basf Se | Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests |
WO2023072671A1 (en) | 2021-10-28 | 2023-05-04 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ix |
WO2023072670A1 (en) | 2021-10-28 | 2023-05-04 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors x |
EP4194453A1 (en) | 2021-12-08 | 2023-06-14 | Basf Se | Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests |
EP4198033A1 (en) | 2021-12-14 | 2023-06-21 | Basf Se | Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests |
EP4198023A1 (en) | 2021-12-16 | 2023-06-21 | Basf Se | Pesticidally active thiosemicarbazone compounds |
AR127972A1 (es) | 2021-12-17 | 2024-03-13 | Pi Industries Ltd | Novedosos compuestos de piridina carboxamida bicíclica sustituida fusionada para combatir hongos fitopatogénicos |
EP4238971A1 (en) | 2022-03-02 | 2023-09-06 | Basf Se | Substituted isoxazoline derivatives |
WO2023203066A1 (en) | 2022-04-21 | 2023-10-26 | Basf Se | Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers |
WO2023208447A1 (en) | 2022-04-25 | 2023-11-02 | Basf Se | An emulsifiable concentrate having a (substituted) benzaldehyde-based solvent system |
WO2024028243A1 (en) | 2022-08-02 | 2024-02-08 | Basf Se | Pyrazolo pesticidal compounds |
EP4342885A1 (en) | 2022-09-20 | 2024-03-27 | Basf Se | N-(3-(aminomethyl)-phenyl)-5-(4-phenyl)-5-(trifluoromethyl)-4,5-dihydroisoxazol-3-amine derivatives and similar compounds as pesticides |
EP4361126A1 (en) | 2022-10-24 | 2024-05-01 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors xv |
WO2024104813A1 (en) | 2022-11-14 | 2024-05-23 | Basf Se | Fungicidal mixture comprising substituted pyridines |
WO2024104818A1 (en) | 2022-11-16 | 2024-05-23 | Basf Se | Substituted benzodiazepines as fungicides |
WO2024104814A1 (en) | 2022-11-16 | 2024-05-23 | Basf Se | Fungicidal mixture comprising substituted pyridines |
WO2024104823A1 (en) | 2022-11-16 | 2024-05-23 | Basf Se | New substituted tetrahydrobenzoxazepine |
WO2024104822A1 (en) | 2022-11-16 | 2024-05-23 | Basf Se | Substituted tetrahydrobenzodiazepine as fungicides |
WO2024104815A1 (en) | 2022-11-16 | 2024-05-23 | Basf Se | Substituted benzodiazepines as fungicides |
Family Cites Families (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1620694C3 (de) | 1966-10-03 | 1982-04-15 | VEB Deutsches Hydrierwerk Rodleben, DDR 4501 Rodleben | Verfahren zur Herstellung von 5-Methyl-7-diäthylamino-s-triazolo [1,5-a] pyrimidin und seinen Salzen mit Säuren |
DE3338292A1 (de) * | 1983-10-21 | 1985-05-02 | Basf Ag, 6700 Ludwigshafen | 7-amino-azolo(1,5-a)-pyrimidine und diese enthaltende fungizide |
DE3533050A1 (de) | 1985-09-17 | 1987-03-26 | Basf Ag | 7-amino-azolo(1,5-a)pyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende fungizide, bzw. deren verwendung als fungizide |
EP0614113B1 (en) | 1993-02-22 | 1999-08-11 | Mitsubishi Paper Mills, Ltd. | Silver halide photographic photosensitive material |
IL108731A (en) * | 1993-03-04 | 1997-03-18 | Shell Int Research | 6, N-DISUBSTITUTED-£1, 2, 4| TRIAZOLO-£1, 5-a| PYRIMIDINE- 7-AMINE DERIVATIVES, THEIR PREPARATION AND THEIR USE AS FUNGICIDES |
IL108747A (en) * | 1993-03-04 | 1999-03-12 | Shell Int Research | Mushroom-killing preparations containing a history of 6 metamorphoses of 5 - 7 Dihalo - 1, 2 - 4 Triazlo [A-1,5] Pyrimidine Certain such new compounds and their preparation |
RU2147584C1 (ru) | 1995-10-27 | 2000-04-20 | Американ Цианамид Компани | Способ получения дигалоидазолопиримидинов и способ получения дигидроксиазолопиримидинов |
DE50209786D1 (de) | 2001-07-26 | 2007-05-03 | Basf Ag | 7-aminotriazolopyrimidine zur bekämpfung von schadpilzen |
CA2557815A1 (en) * | 2004-03-10 | 2005-09-22 | Basf Aktiengesellschaft | 5,6-dihydrocarbyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds |
KR101306446B1 (ko) * | 2004-03-10 | 2013-09-09 | 바스프 에스이 | 5,6-디알킬-7-아미노-트리아졸로피리미딘, 그의 제조 방법,그의 병원성 진균류 방제를 위한 용도 및 상기 화합물을포함하는 제제 |
CN1930167A (zh) * | 2004-03-10 | 2007-03-14 | 巴斯福股份公司 | 5,6-二烷基-7-氨基三唑并嘧啶、其制备及其在防治致病性真菌中的用途以及包含这些化合物的组合物 |
-
2005
- 2005-03-08 KR KR1020067020904A patent/KR101306446B1/ko active IP Right Grant
- 2005-03-08 SI SI200531075T patent/SI1725561T1/sl unknown
- 2005-03-08 AT AT05715826T patent/ATE473228T1/de active
- 2005-03-08 EA EA200601619A patent/EA010411B1/ru not_active IP Right Cessation
- 2005-03-08 DE DE502005009862T patent/DE502005009862D1/de active Active
- 2005-03-08 BR BRPI0508281-1A patent/BRPI0508281B1/pt active IP Right Grant
- 2005-03-08 PL PL05715826T patent/PL1725561T3/pl unknown
- 2005-03-08 PT PT05715826T patent/PT1725561E/pt unknown
- 2005-03-08 US US10/589,953 patent/US9487519B2/en active Active
- 2005-03-08 WO PCT/EP2005/002427 patent/WO2005087773A1/de active Application Filing
- 2005-03-08 CA CA2557781A patent/CA2557781C/en active Active
- 2005-03-08 AU AU2005221808A patent/AU2005221808B8/en active Active
- 2005-03-08 DK DK05715826.3T patent/DK1725561T3/da active
- 2005-03-08 AP AP2006003777A patent/AP2264A/xx active
- 2005-03-08 RS RSP-2010/0423A patent/RS51454B/en unknown
- 2005-03-08 JP JP2007502272A patent/JP5005528B2/ja active Active
- 2005-03-08 ES ES05715826T patent/ES2347664T3/es active Active
- 2005-03-08 EP EP05715826A patent/EP1725561B1/de active Active
- 2005-03-08 CN CN2005800073764A patent/CN1930166B/zh active Active
- 2005-03-08 NZ NZ549218A patent/NZ549218A/en unknown
- 2005-03-09 PE PE2005000269A patent/PE20051137A1/es active IP Right Grant
- 2005-03-09 AR ARP050100906A patent/AR048813A1/es active IP Right Grant
- 2005-03-10 TW TW094107234A patent/TWI348354B/zh active
- 2005-03-10 UY UY28800A patent/UY28800A1/es unknown
- 2005-08-03 UA UAA200610667A patent/UA81873C2/uk unknown
-
2006
- 2006-08-08 CR CR8551A patent/CR8551A/es unknown
- 2006-08-08 IL IL177361A patent/IL177361A/en not_active IP Right Cessation
- 2006-09-06 EG EGNA2006000838 patent/EG24617A/en active
- 2006-09-07 EC EC2006006829A patent/ECSP066829A/es unknown
- 2006-09-13 NO NO20064133A patent/NO20064133L/no not_active Application Discontinuation
- 2006-10-09 MA MA29376A patent/MA28523B1/fr unknown
- 2006-10-09 ZA ZA200608384A patent/ZA200608384B/en unknown
-
2010
- 2010-10-04 HR HR20100538T patent/HRP20100538T1/hr unknown
- 2010-10-06 JP JP2010226137A patent/JP2011068650A/ja active Pending
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2347664T3 (es) | 5,6-dialquil-7-aminotriazolopirimidinas, el procedimiento para su obtencion y su utilizacion para combatir hongos perjudiciales, asi como los productos que las contienen. | |
US7501383B2 (en) | Substituted [1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidines and their use for controlling harmful fungi | |
ES2308726T3 (es) | 5-alcoxiaquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas, procedimiento para su obtencion y su empleo para la lucha contra hongos dañinos asi como agentes que las contienen. | |
US20070167463A1 (en) | 5,6-Dialkyl-7-aminotriazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi, and agents containing said compounds | |
ES2524606T3 (es) | Anilidas de ácido pirazolcarboxílico, procedimientos para su preparación y agentes que contienen las mismas para combatir hongos patógenos | |
ES2266881T3 (es) | Compuestos quimicos. | |
US20080200480A1 (en) | Fungicidal 6-Phenyltriazolopyrimidinylamines | |
US20080171657A1 (en) | 5,6-Dialkyl-7-Aminoazolopyrimidines, Their Preparation and Their Use for Controlling Harmful Fungi, and Compositions Comprising These Compounds | |
US20080125445A1 (en) | 5,6-Dialkyl-7-Amino-Azolopyrimidines, Method For Their Production, Their Use For Controlling Pathogenic Fungi and Agents Containing Said Compounds | |
US20080188493A1 (en) | 5,6-Dialkyl-7-Aminoazolopyrimidines, Their Preparation and Their Use For Controlling Harmful Fungi, and Compositions Comprising These Compounds | |
US20080207455A1 (en) | 5,6-Dialkyl-7-Aminoazolopyrimidines, Their Preparation and Their Use for Controlling Harmful Fungi, and Compositions Comprising These Compounds | |
US20090156398A1 (en) | Fungicidal 5-alkyl-6-phenylpyrazolopyrimidin-7-ylamines | |
US20060211711A1 (en) | 7-(Alkinylamino)-triazolopyrimidines, methods for the production and use thereof to combat harmful fungi and agents containing said compounds | |
ES2351228T3 (es) | Anilidas de ácidos tiazolcarboxílicos. | |
US20060211573A1 (en) | 7-(Akenylamino)triazolopyrimidines, method for the production thereof and use thereof in controlling harmful fungi and substances containing said triazolopyrimidines | |
US20080221130A1 (en) | Fungicidal 5-Methyl-6-Phenylpyrazolopyrimidin-7-Ylamines | |
US20080312078A1 (en) | 6-Phenyl-Pyrazolopyrimidine-7-Ylamine Fungicides | |
US20080214395A1 (en) | Fungicidal 5-Methyl-6-Phenyltriazolopyrimidinylamines | |
US20080058208A1 (en) | 5,6-Cycloalkyl-7-Aminotriazolopyrimidines, their Preparation and their Use for Controlling Harmful Fungi, and Compositions Comprising these Compounds | |
TW200528458A (en) | A novel 6-(2,4,6-trihalophenyl)triazolopyrimidines compound | |
MXPA06009091A (es) | 5,6-dialquil-7-amino-triazolopirimidinas, procedimientos para su preparacion y el uso de las mimas para combatir hongos nocivos |