HU227598B1 - Benzimidazole derivatives and antihistaminic pharmaceutical compositions containing them - Google Patents

Benzimidazole derivatives and antihistaminic pharmaceutical compositions containing them Download PDF

Info

Publication number
HU227598B1
HU227598B1 HU9700997A HUP9700997A HU227598B1 HU 227598 B1 HU227598 B1 HU 227598B1 HU 9700997 A HU9700997 A HU 9700997A HU P9700997 A HUP9700997 A HU P9700997A HU 227598 B1 HU227598 B1 HU 227598B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
ethyl
pharmaceutically acceptable
addition salts
base
acid
Prior art date
Application number
HU9700997A
Other languages
English (en)
Inventor
Maravillas Bordell
Aurelio Orjales
Victor Rubio
Original Assignee
Faes Farma
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Faes Farma filed Critical Faes Farma
Publication of HU9700997D0 publication Critical patent/HU9700997D0/hu
Publication of HUP9700997A1 publication Critical patent/HUP9700997A1/hu
Publication of HU227598B1 publication Critical patent/HU227598B1/hu

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/06Antiasthmatics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P37/00Drugs for immunological or allergic disorders
    • A61P37/08Antiallergic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

(57) Kivonat
A találmány az (I) általános képletű, antihisztamin hatású vegyületekre, valamint azok gyógyászati szempontból elfogadható savakkal és bázisokkal alkotott addíciós sóira, valamint ezeket a vegyűleteket tartalmazó gyógyászati készítményre vonatkozik. Az (I) általános képletben
R1 jelentése hidrogénatom; vagy 1-3 szénatomos szénhidrogéncsoport, így metil-, etil-, izopropil-, ciklopropil- vagy vinilcsoport; és
R2 jelentése -CH2OH, -COOH, -COORg általános képletű csoport vagy 4,4- -dimetil-2-oxazolinil-csoport, ahol Rg jelentése
1-3 szénatomos alkil- csoport, vagy 4,4-dimetil-2-oxazolinil-csoport, előnyösen metil- vagy etilcsoport.
A leírásban közük a vegyületek előállítási eljárását is. A találmány szerinti vegyületek igen erős, szelektív H1-antihisztamin hatást és antiallergiás hatást fejtenek ki, és különleges előnyük, hogy számos más antihisztamin központi idegrendszeri és kardiovaszkuláris rendszeren előidézett káros mellékhatásaitól mentesek.
N
OR)
MC0AUA9 ALANAUL.
4. M « « ♦
X · # * » *♦ * *
9f * * * * ♦
ÁNTffllSZTAMíN HATÁSÚ BEHZIMÍHAZOLSZÁHMAZÉKOK £& tUfWk^T tmw«A
A találmány olyan új beazinüdazolszármazékokra vonatkozik, amelyek Hrantihí-sztamin hatásúak, kardiotoxikus (szívre káros) hatásoktól azonban mentesek.
.A. találmány szerinti vegyüietekhez - a technika jelenlegi állása szerint - legközelebb álló vegyuleíekel a 9 201 512 számú spanyol szabadatok leírásban közük, ahol számos anuhisztamin és antiallergiás hatású (1) általános képletű' píperidín-benzimidazol származékot ismertetnek,
A jelen találmány szerinti vegyületek és a fentebb idézett szabadalmi leírás vegyületei között a legnagyobb szerkezeti különbség a fenilcsoportot szubsztituáló oxígéntartahnú funkciós csoportok jelenléte. Azt találtuk továbbá, hogy ezen oxigéntartalmú funkciós csoportoknak lényeges famiakofőr jellegük van, ami lényegében hatásuk szelektivitásában áll, és más, ismert antíhisztamtookétől eltérő farmakológia! profilt biztosít. Az ezen találmányban közölt vegyületek csaknem kizárólag Hrantihiszíamin farmakológiái hatást mutatnak, más farmakológia! receptorokra tehát nem fejtenek ki hatást még a terápiás dózisoknál jóval magasabb adagokban sem. Hatásuk ezen szelektivitása következtében ezek az értékes hatóanyagok felhasználhatók allergiás típusú állapotok kezelésében, különösen azért, mert szelektivitásuk lehetővé teszi korlátlan alkalmazásukat más, egyidejű orvosi kezelésben részesülő egyéneken; valamint olyan betegek esetében is, akik patológiás kardíovaszkuláris (szív- és keringési) zavarokban szenvedRégóta ismeretes, hogy a hisztamin igen fontos szerepet játszik allergiás típusú megbetegedések, például az allergiás orrnyálkahártyagyulladás,
85894-7643x4 TEL/kov ·» X kötőhártyagyulladás, csalánkiütés és asztma eseteiben: az ilyen kóros állapótok kezelésére a Hphisztamin-receptorra balé antihisztamin vegyületek alkalmazhatók.
Az első generációs H.rant&isztanünok számok káros mellékhatást mutattak: például· csillapítást és szájszárazságot okoztak, ami központi idegrendszerre és a j-g recept ett
e.
Olyan molekulák kutatása, amelyek a vér-agy-gátat nem lépik át, második generációja által, ez. utóbbiak a központi idegrendszerre gyakorolt hatásuk következtében fellépő mellékhatásokat kiküszöbölték. Az antihiszt&miüöknak ez az új generációja - közöttük figyelemre méltó a terfenadin és az asztemizol világszerte elterjedt használatuk következtében - újabban negatív megítélést kapott veszélyes kardiovaszkulárís hatásai miatt (a QT köz megnyúlása; kamrai arritmia); ez megkövetelte alkalmazásának elkerülését az esete ios az ilyen zavarokra, vagy ha olvan anyagokkal kezelik, amelyek metabolízmusát zav;
Az utóbbi években megsokszorozódtak a biztonságos és hatékony ,Hr -antihisztaminok megvalósítására irányuló törekvések. Ez a kutatás számos új szabadalmi bejelentést eredményezett, amelyekben antifeisztaminokat tartalmazó gyógyászati készítményeket igényelnek allergiás megbetegedések kezelésére arritmogén hatások nélkül: ilyenek például a 924 156 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi bejelentés (1992. augusztus 3., számon), valamint a 95/ÖÖ48Ö számon közzétett nemzetközi P€T szabadalmi bejelentés (1995. január 5.).
A jelen találmány új, benzimidazol szerkezetű vegyületek csoportjára vonatkozik, amelyek erős és szelektív Hrantihisztamin hatással rendelkeznek, és sem a központi idegrendszerre, sem a kardiovaszkulárís rendszerre (a szívre és a vérkeringésre) nem fejtenek ki hatást.
φ <. Λ X ♦ Φ * « « « **♦Φ ♦ * <Φ ♦ * *»
- 3 Mindezek alapján a találmány tárgyát képezik az (I) általános képletü vegyületek, valamint azok gyógyászati szempontból elfogadható savakkal vagy bázisokkal képzett addiciós sőt, ahol a képletben
Rt jelentése hidrogénatom.; vagy^vM-szénláseé·- szénhidrogéncsoport (^4τθ^ο«044θύορο^-ρόΐ44η1^οηί-, etil-, izopropil-, cikloproptl· vagy vinilosoport; és ,R2 jelentése -CIí20íí, COOH, COOR3 általános képletü csoport; vagy
4,4~άήη«ΙίΙ-2-οχ»ζοίίη11-ο«οροΓύ ahol R3 a fentiekben definiált, rövid szénláncű alkilcsoport í
Olyan (I) általános képletül vegyületek, ahol R= jelentése rövid szénláncú alkilcsoport, és R2 jelentése 4,4-dimetÍl~2~oxazoliníl-esoport, célszerűen előállíthatok úgy, hogy a 2~(4-píperidínil)-l.H-benzimídazolt N-alkilezö reakcióba visszük egy (fii) általános képletü alkilezőszerrel - amelyben X nukleofil szubsztitúdós reakció szempontjából megfelelő, kilépd csoport, például klór-, bróm-, jődatom, R4SO2, R23 csoport - valamilyen szervetlen bázis, így alkálifém-karbonát vagy alkálifém-faídrogén-karbonát jelenlétében, valamilyen szerves oldószerben; majd az így kapott (IV) általános képletü benzrmidazolszánnazékot. további X-alkílezo reakciónak vetjük alá egy XCH2CH2OR1 általános képletü éterrel - ahol X jelentése a fenti, és R? jelentése rövid szén^nemszénbídrögencsoport, pétóaukmetíl-, etil-, izopropll~, ciklopropil-, vmilcsoport - valamilyen hidrid vagy alkálifém-karbonát jelenlétében.
így (la) általános képletü vegyöleíekhez jutunk. A fenti reakciósod az A) reakctőváziatban mutatjuk be.
Olyan (I) általános képletü vegyifieteket, ahol Rj jelentése-rövid szénV’VSwíS láncú' alkilcsoport, és R? karboxílcsoportot jelent, célszerűen az (la) általános képletü benznnídazobzármazékök ásványi savval, így sósavval vagy ♦ * *
Κ ♦ Φ * kénsavval végzett hidrolízisével állíthatunk elő. Ezt a B) reakeíőváziat szemlélteti, s így az (Ib) általános képletű vegyietekhez, ok az (I) ál büesoportot és R,“COOR, csoportot jelent - ahol K5 jelentése -rövid szénképletű vegyöletek, ahol R.{ .^öviá szénUncü a kilesoportot és R2“COOR3 csoportot jelent - ahol R3 j< lánetrulkilcsoport - az (la) általános képletű benzimidazolszánnazékok R3OS általános képletű alkoholos oldószer jelenlétében végzett savas hidrolízisével készíthetők, az áíészterezés szempontjából megfelelő körűiméΛ nyék között. E reakciót a C) reaketővázlatban szemléltetjük, így az (íc) állt ven
az (I) általános képiéin vegyöletek, ahol R> rövid' szét t, és R2 CH2O-H csoportot jelent, úgy állíthatók elő, hogy egy ;) általános képletű vegyűletet alkalmas redukáíószerrel, péllínium-faidriddel redukálunk. Ezt a reakciómat a D) reakeióvázbt szemlélteti, így (Id) általános képletű vegyületeket kapunk.
Olyan (I) általános képletű vegyöletek, ahol R} jelentése hidrogénatom, és R2 jelentése 4,4-dimetil-2-oxazonnil-csoport, előállíthatok úgy, hogy egy (IV) képletű benzhnidazolszánnazékot valamilyen hidrid vagy al~ -ecetsav-etil-észterrel alkilezve (V) képésztert Iául htium-alumínium-hidriddel redukálunk. így (le) képletű vegyöíethez jutunk. E reakcióutat illusztrálja az E) reakcióvázlat
Azt az (Ϊ) általános képletű vegyűletet, amelyben R5 hidrogénatomot, és R2 karboxilesoportot jelent, célszemen készíthetjük az (le) képletű vegyüld ásványi savas, például sősavas vagy kénsavas hidrolízisével. így (If) képletű vegyűletet kapunk. E reakciót az F) reakeíőváziat mutatja be.
Az így kapott (I) általános képletű új benzimidazolszánnazékok megsavakkal vagy ház gyógyászati sze ható sóikká alakíthatók.
**«« ♦ ♦♦
Az (I) általános képletű vegyüleiek hasznos fannakológíai tulajdonságokkal rendelkeznek. Közelebbről, e vegyületek hatásos Hj-antihisztaminok. Ezt a. hatást világosan igazoltuk ú? vríro körülmények között a tengerimalac izolált íleumának hisztamínnal előidézett összehúzódásának a gátlásával [Magnus és munkatársai; Arch, Ges. Physiol. 102, 123 (1904); O. Amnlakshana és H.O. Sehild: Br. J, Phannacok, 14, 48-58 (1959)]; valamint ín vívó körülmények között a találmány szerinti vegyületek: azon képességével, hogy gátolják patkányokon a hisztamínnal előidézett bőrkapiliáris-permeabílítás növekedését (P, Leiekre és munkatársai: C. R. Soe.
Med., 133, 1384-1387 < 1970)t így az (Ib) képleíű vegyület - ahol R} etilcsoportot jelent - a tengerimalac Íleumának .¾-receptorával szemben hatásos vegyes antagonistának bizonyult: számított pA2 értéke 7,98-8,10, pD2 értéke 6,50. Ugyanez a vegyület patkányon in vivő körülmények között a kapilláris permeabilitás növekedését körülbelül 2 nig/kg orális ED50 értékkel gátolta. 5 mg/kg orális dózis után jelentős hatását (50 %-os növekedéssel) legalább 6 órán át megtartotta.
£ vegyületek farmakológia! hatásuk szempontjából igen szelektívek: sem jelentős antikolinerg hatást, sem a központi idegrendszerre vagy kardiovaszkuláris rendszerre kifejtett jelentős hatást nem mutatnak, így például a fenti (íb) képlete vegyület - ahol R< etilcsoportot jelent - nem antagonizálja jelentősen az izolált tengerimalac-ileum aeetil-kolinnal előidézett összehúzódását 0,1 mol/I koncentrációban; 100 mg/kg orális adagolása után a patkány spontán motoros aktivitását nem módosítja; továbbá ugyanez a vegyület 20 mg/kg mennyiségben intravénásán adagolva morfológiai jellegű 'EKG zavart nem vált ki, és patkányok a QT intervallumot nem növeli.
« φφ « φ «♦•'φ
ΦΦΧ* *
Tekintettel hasznos farmakológiai, annhisztamin és antiallergiás sajáta találmány szerinti vegyülitek számos gyögyszertonnavá ala o amelyek orálisan, topikusan (helyileg), injekciós úton vagy végbélen át adagolhatók. Az orális készítmények úgy állíthatók elő, hogv a vegyületek anübísztamm hatás céliára hatásos mennyiségét. viv« így iettak vagy' ilák esetében iaklőz, cellulóz, talfeim és hasonlók alkalmazásával; vagy szirupok, oldatok és szuszpenziők kialakítása során vízzel, glíkolökkal, alkoholokkal, olajokkal és hasonló segédanyagokkal foensőleg Összekeverjük. A topikus adagolást krémekkel, kenőcsökkel, gélekkel, oldatokkal és a bőrön áthaladást biztosító tapaszokkal végezhetjük, például vivőanyagként vazelin vagy polietilénglikolok alkalmazásával. Injekciós készítményekben a vivőanyag legalább igen nagy részében steril!víz
tova
glükózoldat,, vagy ezek keverékei adhatók az oldhatóság növelésére.
A találmányt az alábbi, nem korlátozó jellegű példákban részletesen ismertetjük.
eol~A~~öxazoim-2
R, Éti eleál14 g 2-{4-[l-(4,4-dimetil-áJ!'-oxazoIin-2-iI)-l-{metíí-etil)-fenil]-etil}-pIH-benzmüdazol 6C
-toíuoiszuifonát és 6,78 g 2~(4·
-fór-mamiddal (DMF) készült szus adunk, és az így kapott szuszpenziót 14 órán át 80 °C-on melegítjük. Ezután a DME-ot bepároljuk, és a reakciótömeget víz és jég keverékére öntjük. A kikristályosodott, szilárd terméket szűrjük, vízzel mossuk, 50 °C~on ín-2-11)-1 -(r
3,57 g nátrium-karbonátot szárítjuk, s így 10 g 2-{ l-[2-(4-[l-(4,4-dünetiÍ~A<'-oj ~etil)-íemí]-etil}-piperíd in -4-í 1]} *<«»«. * <·-·%} Αζ&Ϋ / szilárd termeket 25 mi DMF-han oldjuk, és őö(%~os olajos sz
1,2 g nátrium-faidridet adunk hozzá. Áz így kapott szuszpenzíót szobahőmérsékleten 2 órán át levegők, majd 2,44 g 2~(klór~etíl)~etil~étert adunk hozzá. A reakcióelegyet 16 órás át 80 °€~on melegítjük, majd lehűtjük, jég és víz keverékére Öntjük, éterrel extraháijuk, és az éferes fázist vízzel, majd telített konyhasóoldattal mossuk:. Az éteres oldatot vízmentes nátrium-szulfáton szárítva és bepárolva 11,2 g 1 ~(2~etoxí-etil)~2-{ 1 -[2-{4-(1-(4,4-dimetil-Áz-öxazöiis-2-il)~l-(méíál-etíl)-fenil]-etíí}-piperídin-4-n]}-lfí-benzimídazolfeoz jutunk, olvadáspont: 98-100 °C (etanolból áxkristályosítva).
NMR (CDCy § (ppm): 1,1 (t, 3H), 1,3 (s, 6H), 1,5 (s, 6H), 1,9 (m, 2H), 2,1 (m, 4S), 2,ő (t, 2H), 2,8 (t, 2H), 3,0 (m, 1H), 3,1 {d, 2H), 3,4 (c, 2H), 3,7 (t, 2H), 3,9 (s, 2H), 4,3 (t, 2H), 7,1-7,3 (m, 7H), 7,7-7,8 (m, 1H).
C-NMR (CDCy δ (ppm): 14,96, 27,38, 28,15, 31,06, 33,10, 34,53, 40,18, 43,60, 53,71, 60,46,66,74,66,83, 68,59, 79,14, 109,09, 119,41, 121,71, 121,88, 125,30, 128,73, 134,78, 138,72, 142,72, 143,04, 158,41, 177,70.
,72 a (It íu M2-etöxizolm-2-il)-1 -(metil-e
-2-{ 1-(2-(4-(1 -(4,4-dimetíl-Á -oxandin-4-ilj}~lH~benzímidazol és 170 ml 3n sósav oldatát egy órán át vísszafolyaíő hűtő alatt forraljuk, majd lehűtjük, és p.H-értékét 50' %»os nátrium-hidrnxid-oldattal 7~re állítjuk.. Áz oldatot n-butasoííal extraháljuk, vízzel mossuk, a szerves fázist vízmentes nátrium-szulfáton szárítjuk.
A maradékhoz 30 ml metanolt és ml 50(%-os nátronlügot adunk, és 30 percig vísszaíolyató hűtő alatt forraljuk. A metanolt ledesztiliáljuk, és a maradékhoz teljes oldódásig vizet *Λ W*»« ·» φ β « ί $ « * * ♦ » * « ♦ « « ««♦ χ ♦ * ♦ -»·«· ♦* ··' '♦ ** bH' ,·· .adunk. Ezt az oldatot éterrel exíxaháljuk, a vizes fázist 2<^%-os sósawa 7-re állítjuk, és konyhasóval telítjük. Szilárd tennék csapódik ki, amelyet szűrünk, vízzel ismételten mossuk, és. vákuumszántúban 5G °C-on szárítjuk. így 3,5 g 2-{4~[2-{4~[l-(2-etoxi~etil)~benzimidazol-2-il]~plperidín-l~
41} -etil
-propánsavat kap r: 199-201 °C.
Ük-NMR. (DMSO-d) $ (ppm): 1,0 (t, 3H), 1,4 (s, 6H), 1,8 (m, 4H), 2,
2H), 2,5 (t, 2H), 2,7 (t, 2K), 3,0 (m, 3H), 3,3 (c, 2H), 3,6 (ζ 2H), 4,4 ,2 (m, (t, 2H), 7,0-7,3 (m,
7,4-7,6 (m,
1: 14,90, 26,59, 30,97, 32,22, 33,39, 43,(
45,50, 53,08, 60,05, 65,70, 68,43, 110,18, 118,40, 121,16, 1.21,35, 125,47, 128,42, 134,72, 138,33, 142,29, 143,03, 158,60, 177,87.
nll} -2-mefil-propánsav-efil-ész
MVOTVeeWWMWm'MVW'mMMMIIWM'MMMMMUMMMMeeeMMtoeMewWeiMWWeevewVVWMNmMMMe eíoal
1.0 g 1 -(2~eto.xi~etíl)-2- {1~[2- {4-[ 1 ~(4,4-dimetÍl-AJ:,-oxazolÍii-2~il)-1 -(metil-etil)-femi]-etil}-piperidin-4-ilj}-Í'fí-beuzímidazöl és 250 ml etanol oldatához 20 ml tömény kénsavat adunk, és a reakciőelegyet 16 órán át visszalolyato hűtő alatt forraljuk, majd lehűtjük és I 1 étert adunk hozzá. A szerves fázist elkülönítjük., sorrendben előbb vízzel, utána Kk/Pos náírium~hidrogé.n-karbooát-oldattal és ismét vízzel mossuk, vízmentes nátrium-sz: és n . Az Igv ráfiéval tisztítjuk, eluátószerként kloroform és elánul 95 : 5 (irányú ©legyét alkalmazzuk, s így olajos formában 5 g cím szerinti vegyületet kapunk. SH~NMR (CDCI3) ö (ppm): 1,1 (t, 3H), 1,2 (t, 3H), 1,5 (s, 6H), 2,0 (m, 2H),
2,2 (m, 4H), 2,6 (t, 2H), 2,8 (t, 2H), 3,0 (m, Ifí), 3,2 (m, 2H), 3,4 (d, 2H), 3,7 (t, 2H), 4,1 (c, 2H), 4,3 (t, 2H), 7,1-7,3 (m, 7H), 7,6-7,7 (m,
9♦ >. «*** . *** X ν * Λ Έ « Α * X * >
t X *: » ♦·»** 0 «««« ♦« * * **
13, _ :ΐ3) δ (ppm): 13,86, 14,80, 26,35, 30,62, 32,73, 33,87,
43,48, 45,91, 53,26, 60,11, 60,49, 66,61, 68,40, 109,02, 119,16, 121,55, 121,75, 125,40, 128,50, 04,56, 138,40, 142,29, 142,51, 158,13, 176,53.
ml THf'-ban 1 g íítium-alumraium-hídridet oldunk, és- 3 g 2-(4-(21 -(2-etoxi-etiÍ)~beíízim.i.dazol~2~íI]-p iperidin-1 -11} -etil]-feail} -2-metil-propánsav-etil-észtert csepegtetünk hozzá. Á reákeiőeiegyet. szobahőmérsékleten 4 órán át keverjük, majd óvatosan néhány milliliter vizet adagolunk hozzá a hidrid feleslegének elbontására... Az oldatot szilijük: és a szűrletet telített konyhasőoldattal mossuk. A szerves- oldatot szárítjuk, bepároljuk. A maradékot kloroformban oldjuk, vízzel mossuk, szántjuk és bepótoljuk. Az így kapott maradékot gjmrskromatográfiával tisztítjuk, eluálószerként hexán, éter és izopropil-amm 2 : 7,5 : Ö,5(áránw elegyét alkalmazzuk. így
1,5 g cím szerinti vegyülethez jutunk, olvadáspont: 112-114 eC.
‘H-NMRÍCDCU δ (ppm): 1,0 (t, 3H>, 1,4 (s, 6H), 1,9-2,1 (m, 2H), 2,1-22 (m, 4H), 2,6 (t, 2H), 2,8 (t, 2H), 3,0 (m, 1H), 3,2 (d, 2H), 3,4 (c, 2H)
3,6 (s, 2H), 3,7 (t, 2B), 4,3 (t, 2H), 7,1-7,4
C-NMR (CDCl3) δ (ppm): 15,01, 25,34, 31,07, 33,07, 34,53, 39,78,
43,64, 53,72, 60,52, 66,88, 68,62, 73,07, 109,13, 119,44, 121,77, 121,94, 126,22, 128,80, 134,78, 138,29, 142,71, 143,90, 158,45.
g 2-( 1~{2-{4-[1~(4,4-ύίηΐ€η1“Δ-οχΗζο1ίη~2-ί.Ι)-1~^«ή1-οό1)“ίοη111“ -etíl}-piperidm-4-ilj}~lH-benzimÍdazol és 30 ml THF oldatáhhox olajos
10«φ » szuszpenzíohan 0,54 § nátrium-hidrideí adagolunk. Az így kapott szuszpenziót 2 órán át szobahőmérsékleten keverjük, majd 1,19 ml klór-ecetsav-etil-észterí csepegtetünk hozzá. A reakcióelegyet 70 °C-on ló órán át melegítjük, majd lehűtjük és 300 ml vízbe öntjük. A keveréket éterrel extraháljuk, az éteres fázist vízzel mossuk, vízmentes nátríum-szulBton szárítjuk, szűrjük. Másrészt 0,8 g lítbm-aiumínimn-hidrídet 30 mi éterben oldunk és ehhez az oldathoz csepegtetjük a fenti, előzőleg szúrt éteres fázist Az így kapott elegyet 4 órán. át szobahőmérsékleten keverjük, majd 20 ml 1 Ö$£os nátrium-hidroxid-oldatot adunk hozzá. A keveréket nátrium-kloriddal telítjük, és az éteres fázist elkülönítjük. A vizes fázist éterrel ismételten extraháljuk. Az egyesített éteres fázist vízzel, majd utána telített konyhasooldattal mossuk, a szerves fázist vízmentes nátrium-szulfáton szárítjuk és bepároljuk. így olajszeru formában 2,6 g cím szerinti vegyüíetet kapunk. WNMR (CDC13) 3 {ppm): 1,3 (s, ÓH), 1,6 (s, ófí), 1,8-2,2 <m, 6H), 2,ő (t,
2H), 2,8 (t, 2H), 2,9 (m, IH), 3,0-3,1 (m, 2H), 3,7 (s, 2H), 4,0 (s, 2.H),
4,3 (t, 2H), 7,1-7,4 (m, 7H), 7,7 (m, IH).
nC-NMR (CDCy 3 (ppm): 15,01, 25,34, 31,07, 33,07, 34,53, 39,78, 43,64, 53,72, 60,52, óó,88, 68,62, 73,07, 109,13, 119,44, 121,77, 121,94, 1.26,22, 128,80, 134,78,138,39, 142,71, 143,90, 158,45.
4.
g 1 ~(2-htdtöxi~etiI)~2-11 ~[2-{4-[l ~(4,4~áím.etíkM“Oxazolín~2-íl)~ 1 -etíl)-fenílj~etil)-p.tpertdÍn-4-iÍ]}-lH-benzimídazol [(le) képletű ve-

Claims (9)

  1. gyulet| és 45 ml 3N sósav «legyét 1 órán át visszafolyató hűtő alatt forraibppp juk. Utána az oldat pH-ertékét 50d?4-os nátronlúg hozzáadásával bázisossá tesszük, és 20 ml etiléngiikolt adunk hozzá. Az így kapott elegyet 3 órán át 190 °C hőmérsékleten melegítjük, egyidejűleg desztilláljuk, majd vákuumbán bepároljuk. A maradékhoz vizet adunk, és éterrel extraháljuk. A vizes fázist híg sósavoldattal pH 7-re állítjuk, konyhasóval telítjük, és n-butanollal extraháljnk. Az éteres kivonatot szárítjuk, bepároljuk- A maradékot acélon és metanol elégyéből átkristályosítva 2,7 g cím szerinti vegyületet kapunk, olvadáspont: 218 °C (bomlás közben).
    lH-NMR (CDC13) δ (ppm): 1,4 (s, 6H), 2,0-2,1 (m, 4H), 2,7-2,9 (m, 4H), 2,9-3,1 (t, 2H), 3,2-3,5 (m, 3H), 3,7 (t, 2H), 4,3(t, 2H), 6,9-7,1 (m, 2fí), 7,1-7,2 (m, 211), 7,2-7,3 (m, 2H), 7,3-7,4 (m, 1H), 7,4-7,5 (m,
    M te i!. Az (I) általános képlető-, áj benzimidazolszármazékok - ahol
    Rí jelentése hidrogénatom; vagy 1-3 szénatomos-széntánoó szénhidrogénesoport, így mel.il-, etifo izopropil-, ciklopropil- vagy viniksoport.;
    Rj jelentésefodfoOH, <OOH,~COÖR;, általános képlető csoport: - ahol: Rj s—-fentiekben—meghatározott 1 ·· 3 szénatomos Wvtd--szénhw4 alkiicsoportot jeknU - valamint 4/Pdímetíb2~öxaxölinii~csopo:rt és gyógyászati szempontból elfogadható- savakkal vagy bázisokkal alkotott addíciós sóik.
  2. 2. Az L igénypont szerinti l-(2-etox.í-etd)-2-f l:-[2-{4-[l-(4,4-dímetil~
    -Ártoxazöiín-2-i!)-1. -(metÍi-etil)-fend]~etí i} -piperid:ín-4-iI})-1 H-henxirradazol és annak gyógyászati szempontból elfogadható savval vagy bázissal alkotott addíciós sói,
  3. 3. Az 1. igénypont szerinti 2-{4~{2~{4~[l-(2-etoxí-etil)~benzimidazol·
    -2~ill-piperidio--ldl}--etn]-fenilA2-metil-propánsav és annak gyógyászati szempontból elfogadható savval vagy bázissal alkotott addíciós sói.
  4. 4. Az l. igénypont szerinti .2-{4-[2-{4-[Í~(2-etox:í~et:íl)-benzímidazol·
    -2-íl]~pÍpericlin-l -í:l) -etllj-fénil }~2~metíl-propánsav-etil-észter és annak gyógyászati szempontból elfogadható savval vagy bázissal alkotott addkiós sói.
  5. 5. Áz L igénypont szerinti i~(2-etoxi-etiÍ)-2~-[l-{2-[4-(kl-dinietii~2~
    -hidroxi~etiÍ)-tenil]~etin-piperÍdín-4-Íl]}-lH-benzbnídazol és annak gyógyászati szempontból elfogadható- savval vagy bázissal alkotott addíciós sói.
  6. 6. Az L igénypont szerinti 1 -<2~bidroxi~etí 1)-2-( l-|2~{4-[i-(4,4-dímetil-A2~oxazolin~2-Íl)-1-(metibeííD-fonill-eti!}-piperidin-4-il]} -1 H-benzimi- 13 dazol és annak gyógyászati szempontból elfogadható savval vagy bázissal alkotott addíciös sói.
  7. 7. Az 1. igénypont szerinti 2-{4-[2~{4-[l-{2-hldroxÍ-etil)-benzimidazol-2~íl]“piperidm-l.-iij-etil]-íbnil}~2-metíl-propá.nsav és annak gyógyászati szempontból elfogadható savval vagy bázissal alkotott addídős sók
  8. 8. Ántihisztamin hatású gyógyászati készítmény, amely hatásos komponensként egy l\-7. igénypontok bármelyike szerinti vegyület antihiszíamin hatás szempontjából hatékony mennyiségét egy vagy több adalékanyaggal keverve tartalmazza.
  9. 9. (I) általános képletü vegyület alkalmazása antihísztamin hatású gyógy szer e ioái Utasára, .2...
    1/5
    A) reakcíővázbt χ» #«·** ♦ ♦ ♦ ΊΧ ♦; * X * X X * X <
    i * X v β Λ * φ ♦ ν «ΜΜ* »ό * X ♦♦
    Ο) reakcióvázlat
    3/5
    4/5 »♦. :Φ««» ·<♦♦ »
    K M » Φ Φ ·» Φ » Φ » * X Φ φ «« »·φ V « Φ Φ ♦ ♦ * » φφ* *
    Ε) reakcióvázlat
    CiCHjCOQEt
    CHjCOOEt
    CHjCHjOH
    5/5
    F) reakciővázlat
    X* ΧΦφΚ «-ΜΜ-Φ * Φ Κ Φ * * *
    Φ Φ * φ *♦** *« φ
    ΦΦ**
    X Φ
    Χ« X φ * <»* \ ' ch2ch2oh
    COOH
HU9700997A 1996-06-04 1997-06-04 Benzimidazole derivatives and antihistaminic pharmaceutical compositions containing them HU227598B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES09601236A ES2124167B1 (es) 1996-06-04 1996-06-04 Nuevos derivados del bencimidazol con actividad antihistaminica.

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HU9700997D0 HU9700997D0 (en) 1997-07-28
HUP9700997A1 HUP9700997A1 (hu) 1999-09-28
HU227598B1 true HU227598B1 (en) 2011-09-28

Family

ID=8295035

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9700997A HU227598B1 (en) 1996-06-04 1997-06-04 Benzimidazole derivatives and antihistaminic pharmaceutical compositions containing them

Country Status (27)

Country Link
US (1) US5877187A (hu)
EP (1) EP0818454B1 (hu)
JP (1) JP4218991B2 (hu)
CN (1) CN1105716C (hu)
AR (1) AR008386A1 (hu)
AT (1) ATE264317T1 (hu)
AU (1) AU725700B2 (hu)
BR (1) BR9703276A (hu)
CA (1) CA2206754C (hu)
CZ (1) CZ289278B6 (hu)
DE (2) DE69728608T2 (hu)
DK (1) DK0818454T3 (hu)
ES (1) ES2124167B1 (hu)
FR (1) FR11C0023I2 (hu)
HR (1) HRP970307B1 (hu)
HU (1) HU227598B1 (hu)
IN (1) IN186319B (hu)
LU (1) LU91798I2 (hu)
MX (1) MXPA97004127A (hu)
NO (2) NO313195B1 (hu)
PL (1) PL188908B1 (hu)
PT (1) PT818454E (hu)
RU (1) RU2182150C2 (hu)
SI (1) SI0818454T1 (hu)
TR (1) TR199700464A2 (hu)
TW (1) TW438794B (hu)
ZA (1) ZA974893B (hu)

Families Citing this family (40)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
HUP0102470A3 (en) 1998-07-01 2002-05-28 Takeda Chemical Industries Ltd 1,3-azole derivatives as retinoid-associated receptor regulators and their use
CZ300148B6 (cs) 1998-11-27 2009-02-25 Abbott Gmbh & Co. Kg Derivát substituovaného benzimidazolu, zpusob jeho prípravy a jeho použití
ES2151442B1 (es) * 1999-01-11 2001-07-01 Espanola Prod Quimicos Nuevo derivado del bencenoetanol.
US6826561B2 (en) 2000-05-22 2004-11-30 Broadcom Corporation Method and apparatus for performing a binary search on an expanded tree
PT1505066E (pt) * 2002-04-19 2007-03-30 Faes Farma Sa Polimorfo do ácido 4-[2-[4-[1-(2-etoxietil)-1h-benzimidazol-2-il]-1-piperidinil]etil]-alfa,alfa-dimetil-benzenoacético
US20070188330A1 (en) * 2006-01-24 2007-08-16 Morhard Robert C System and method for detecting, monitoring, tracking and identifying explosive materials using ID marks
US7247623B2 (en) * 2005-08-19 2007-07-24 Inspire Pharmaceuticals, Inc. Method of treating dry eye disease with non-drying antihistamines
CN101952273B (zh) * 2008-02-12 2014-11-12 柳韩洋行 2-甲基2’-苯基丙酸衍生物的制备方法和中间体化合物
JP2010013472A (ja) * 2009-09-09 2010-01-21 Faes Farma Sa 4−[2−[1−(2−エトキシエチル)−1H−ベンズイミダゾール−2−イル]−1−ピペリジニル]エチル]−α,α−ジメチルベンゼノ酢酸の多形体
CN102675101B (zh) * 2012-05-16 2014-01-29 王蕾 2-(4-卤乙基)苯基-2-甲基丙酸酯的制备方法及合成比拉斯汀的方法
CZ307500B6 (cs) 2012-08-15 2018-10-24 Zentiva, K.S. Způsob přípravy derivátu 2-methyl-2´-fenylpropionové kyseliny využívající nové intermediáty
KR102066476B1 (ko) * 2013-03-15 2020-01-15 허큘레스 엘엘씨 개선된 침적 특성을 가진 조성물 및 개선된 침적 특성을 가진 개인 관리 조성물의 제조 방법
CN103214454A (zh) * 2013-03-30 2013-07-24 北京万全德众医药生物技术有限公司 一种比拉斯汀晶型及制备方法
CN103214455B (zh) * 2013-03-30 2018-08-31 北京万全德众医药生物技术有限公司 一种比拉斯汀的制备方法
WO2014188453A2 (en) * 2013-05-24 2014-11-27 Msn Laboratories Private Limited Novel process for the preparation of 2-[4-(2-{4-[1-(2-ethoxyethyl)-1h-benzimidazol-2-yl]-1-piperidinyl}ethyl) phenyl]-2-methylpropanoic acid
CN103351380B (zh) * 2013-06-30 2019-01-22 北京万全德众医药生物技术有限公司 一种制备比拉斯汀的方法
CN104447683A (zh) * 2013-09-12 2015-03-25 天津市汉康医药生物技术有限公司 一种稳定的比拉斯汀化合物
CN103896915A (zh) * 2014-04-01 2014-07-02 中国药科大学 苯并咪唑类衍生物、其制备方法及其在医药上的应用
EP3040334A1 (en) 2014-12-29 2016-07-06 Faes Farma, S.A. New benzimidazole derivatives as antihistamine agents
CN106349214B (zh) * 2015-07-13 2020-11-03 南京长澳医药科技有限公司 一种比拉斯汀杂质的制备方法
KR102657147B1 (ko) * 2015-07-24 2024-04-12 울퀴마, 에스. 에이. 빌라스틴의 결정형 및 그의 제조 방법
CN105272977A (zh) * 2015-09-19 2016-01-27 万全万特制药江苏有限公司 一种制备比拉斯汀中间体的方法
EP3170817A1 (en) 2015-11-20 2017-05-24 Faes Farma, S.A. Co-crystals of benzimidazole compounds
EP3170816A1 (en) 2015-11-20 2017-05-24 Faes Farma, S.A. Supersaturated compositions of benzimidazole compounds
WO2017167949A1 (en) 2016-04-01 2017-10-05 Krka, D.D., Novo Mesto Crystalline forms of bilastine
EP3452462A4 (en) * 2016-05-05 2019-10-23 MSN Laboratories Private Limited, R&D Center SOLID STATE FORMS OF 2- [4- (2- {4- [1- (2-ETHOXYETHYL) -1H-BENZIMIDAZOL-2-YL] -1-PIPERIDINYL} ETHYL) PHENYL] -2-METHYLPROPANOIC ACID AND PREPARATION METHOD THEREOF
CN107365298A (zh) * 2017-03-14 2017-11-21 罗欣生物科技(上海)有限公司 一种2‑甲基‑2’‑苯基丙酸衍生物的制备方法
CN109456316A (zh) * 2017-09-06 2019-03-12 万全万特制药江苏有限公司 一种比拉斯汀杂质的制备方法
ES2813561T3 (es) 2017-09-07 2021-03-24 Tiefenbacher Alfred E Gmbh & Co Kg Composición farmacéutica en comprimido que comprende bilastina
CA3079303A1 (en) 2017-10-16 2019-04-25 Faes Farma, S.A. Aqueous compositions comprising bilastine and mometasone
EP3641735B1 (en) 2017-12-18 2021-02-24 Alfred E. Tiefenbacher (GmbH & Co. KG) Pharmaceutical tablet composition comprising bilastine form 3 and a water-soluble filler
ES2835287T3 (es) 2017-12-18 2021-06-22 Tiefenbacher Alfred E Gmbh & Co Kg Composición farmacéutica de comprimido que comprende la forma polimórfica 3 de bilastina y aluminometasilicato de magnesio
PL3740191T3 (pl) 2018-01-18 2021-11-29 Faes Farma, S.A. Kompozycje oftalmiczne zawierające bilastynę, beta-cyklodektrynę i co najmniej jeden środek żelatujący
CN109081827A (zh) * 2018-11-06 2018-12-25 北京天弘天达医药科技股份有限公司 一种比拉斯汀的制备方法及应用
EP3725298A1 (en) 2019-04-16 2020-10-21 Faes Farma, S.A. Stable and preserved pharmaceutical compositions of bilastine
CR20230109A (es) 2020-07-30 2023-05-11 Faes Farma Sa Sistema de liberación de fármacos descongestivos y bilastina
CN112110893A (zh) * 2020-10-28 2020-12-22 山东齐环医药科技有限公司 一种比拉斯汀的制备方法
US20230414597A1 (en) 2020-11-18 2023-12-28 BioPharma Synergies, S. L. Orodispersible powder composition comprising an antihistamine compound
EP4267109A1 (en) 2020-12-23 2023-11-01 Noucor Health S.A. A non-micronized bilastine composition
AU2023221541A1 (en) 2022-02-17 2024-08-08 Faes Farma, S.A. Bilastine composition for once-daily parenteral administration

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2048109B1 (es) * 1992-07-20 1994-12-16 Espanola Prod Quimicos Procedimiento de preparacion de nuevos derivados piperidicos del bencimidazol.
DK0815860T3 (da) * 1992-08-03 2006-08-14 Sepracor Inc Terfenadincarboxylat og behandlingen af allergiske lidelser
CN1275916C (zh) * 1993-06-25 2006-09-20 阿温蒂斯公司 用于制备抗组胺哌啶衍生物的新中间体

Also Published As

Publication number Publication date
ES2124167B1 (es) 1999-09-16
HRP970307B1 (en) 2002-02-28
PL320358A1 (en) 1997-12-08
JP4218991B2 (ja) 2009-02-04
US5877187A (en) 1999-03-02
CZ289278B6 (cs) 2001-12-12
ATE264317T1 (de) 2004-04-15
DK0818454T3 (da) 2004-07-12
MXPA97004127A (es) 2005-07-25
PT818454E (pt) 2004-08-31
PL188908B1 (pl) 2005-05-31
CN1176964A (zh) 1998-03-25
AU725700B2 (en) 2000-10-19
CA2206754C (en) 2007-01-23
NO972525D0 (no) 1997-06-03
AU2467297A (en) 1997-12-11
CN1105716C (zh) 2003-04-16
ZA974893B (en) 1997-12-30
IN186319B (hu) 2001-08-04
TR199700464A3 (tr) 1997-12-21
CZ172397A3 (en) 1997-12-17
TR199700464A2 (xx) 1997-12-21
NO2011008I1 (no) 2011-06-06
FR11C0023I2 (fr) 2012-03-16
LU91798I2 (fr) 2011-05-23
TW438794B (en) 2001-06-07
DE122011000006I1 (de) 2011-06-16
NO972525L (no) 1997-12-05
HUP9700997A1 (hu) 1999-09-28
NO2011008I2 (no) 2012-05-14
EP0818454A1 (en) 1998-01-14
HRP970307A2 (en) 1998-04-30
JPH1059961A (ja) 1998-03-03
EP0818454B1 (en) 2004-04-14
DE69728608T2 (de) 2005-04-21
ES2124167A1 (es) 1999-01-16
NO313195B1 (no) 2002-08-26
AR008386A1 (es) 2000-01-19
FR11C0023I1 (hu) 2011-08-19
DE69728608D1 (de) 2004-05-19
SI0818454T1 (en) 2004-08-31
CA2206754A1 (en) 1997-12-04
RU2182150C2 (ru) 2002-05-10
HU9700997D0 (en) 1997-07-28
BR9703276A (pt) 2004-08-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU227598B1 (en) Benzimidazole derivatives and antihistaminic pharmaceutical compositions containing them
KR910002563B1 (ko) 피페리딘 유도체의 제조방법
LU84011A1 (fr) 2-phenoxyalkyl-1,2,4-triazol-3-ones antidepressives
EP0350403B1 (fr) Dérivés de (aza)naphtalènesultame, leurs procédés de préparation et les médicaments les contenant
JP3060054B2 (ja) ベンゾイミダゾールから誘導される非鎮静性抗ヒスタミン作用を有する新規化合物
WO2005113499A1 (ja) インドール化合物
FR2581993A1 (fr) Derives de (benzoyl-4 piperidino)-2 phenyl-1 alcanols, leur preparation et leur application en therapeutique
KR20020020721A (ko) 항히스타민제 그리고 항알레르기제로서의 인돌일피페리딘유도체
US4999355A (en) Isoindolinone derivatives, processes for preparing them and medicines containing them
JP4076234B2 (ja) テトラヒドロベンズインドール化合物
FR2465732A1 (fr) Nouveaux derives de carbostyrile, leur procede de preparation et leur application en therapeutique
CA2165792A1 (en) Tetrazole derivatives
IE921340A1 (en) Heterocyclic antiserotonin derivatives, their preparation¹and pharmaceutical compositions containing them
HU196200B (en) Process for producing diphenyl-piperidine derivatives and pharmaceutical compositions containing them
HU184238B (en) Process for preparing piperidino-propyl-derivatives and pharmaceutical compositions containing thereof
JPH08151377A (ja) キナゾリン誘導体
WO2002030896A1 (fr) Derives 2,2-diphenylbutanamide et agents pharmaceutiques contenant ces composes
JPS63225359A (ja) フェノキシ酢酸誘導体
DE60000500T2 (de) Substituierte n-(piperidin-4-yl)-4h-3,1-benzo(thia/oxa)zin-2-amine, ihre herstellung und therapeutische verwendung
WO1998033771A1 (fr) Derives d&#39;hydroquinone
KR100494448B1 (ko) 항히스타민활성을가지는신규한벤조이미다졸유도체
JP2524420B2 (ja) ピペリジン誘導体及びそれらを有効成分とする抗潰瘍剤
JPH0560462B2 (hu)
EP0062873A1 (en) 1-Substituted-4-phenyl-polyhydro-pyridines and -pyrrolidines, processes for their preparation and pharmaceutical compositions containing them
JPH08510264A (ja) プソラレン誘導体、それらの製造および使用

Legal Events

Date Code Title Description
AA1S Information on application for a supplementary protection certificate

Free format text: PRODUCT NAME: BILASTIN AND IT'S PHARMACEUTICALLY ACCEPTABLE ALKALINE OR ACID ADDITION SALTS; REG. NO/DATE: OGYI-T-21640/01-03 20110224; FIRST REG. NO: IS/1/10/002/01 20100923

Spc suppl protection certif: S1100021

Filing date: 20111013

Expiry date: 20170604

Free format text: PRODUCT NAME: BILASTIN AND IT'S PHARMACEUTICALLY ACCEPTABLE ALKALINE OR ACID ADDITION SALTS; REG. NO/DATE: OGYI-T-21640/01-03 20110224; FIRST REG.: EU IS/1/10/002/01 20100923

Spc suppl protection certif: S1100021

Filing date: 20111013

Expiry date: 20170604

FG4S Grant of supplementary protection certificate

Free format text: PRODUCT NAME: BILASTIN AND IT'S PHARMACEUTICALLY ACCEPTABLE ALKALINE OR ACID ADDITION SALTS; REG. NO/DATE: OGYI-T-21640/01-03 20110224; FIRST REG. NO: IS/1/10/002/01 20100923

Spc suppl protection certif: S1100021

Filing date: 20111013

Expiry date: 20170604

Extension date: 20220604