HUE026875T2 - Antranil-amidok, eljárás azok elõállítására és azokat tartalmazó kártevõirtók - Google Patents
Antranil-amidok, eljárás azok elõállítására és azokat tartalmazó kártevõirtók Download PDFInfo
- Publication number
- HUE026875T2 HUE026875T2 HUE10009628A HUE10009628A HUE026875T2 HU E026875 T2 HUE026875 T2 HU E026875T2 HU E10009628 A HUE10009628 A HU E10009628A HU E10009628 A HUE10009628 A HU E10009628A HU E026875 T2 HUE026875 T2 HU E026875T2
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- ított
- salt
- taa taa
- compound
- compounds
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D401/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
- C07D401/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
- C07D401/04—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/56—1,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
- A61P33/02—Antiprotozoals, e.g. for leishmaniasis, trichomoniasis, toxoplasmosis
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
- A61P33/02—Antiprotozoals, e.g. for leishmaniasis, trichomoniasis, toxoplasmosis
- A61P33/06—Antimalarials
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
- A61P33/10—Anthelmintics
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
- A61P33/10—Anthelmintics
- A61P33/12—Schistosomicides
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
- A61P33/14—Ectoparasiticides, e.g. scabicides
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Public Health (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Description
ANTRANIL- \MtOOK, ELJÁRÁS AZOK ELŐÁLLÍTÁSÁRA ÉS AZOKA T TARTALMAZÓ KÁRTEVŐIRTŐK
A TECHNIKA ÁLLÁSA iSferendlam az L, 2„ 3, és 4. számú szabadalmi do.k&ment»mok antmtdl-amid vegyöleteke?· ismertetnek, amelyek hizmym, specifikus kémiai xmiktárákkaÉ ;m«Mkez»«L A«|«« «se ilyen szabadalmi öokumt$* rumokban -mbol sem ismertetnek olyan vesyiilemket, amelyek 3-4 saésátomps eikioalkiLcsogortbil belyeí-tesiteit aíkilcsoporttal tesdelkejmek A szuhsztitueuséként a késöbbiekbén említendő, találmány szerinti, (!) ál sa iám« képletben.
Továbbá az $. szánra szabadalmi dokumentum aattáöI*«M& végyölemkei lámertéú aàtèiy clmtiXsoporttsti rendelkeznek a beazoigyürü 4 pozíciójában. Azonban a danoesoport fuses az H1 delmlciójában a későbbi-· ékben említendő, találmány szerinti ti) általános képletben, és a megfeleld kémiai struktúrák kolönböíőéks 1. s>xámú szabadaim uit'ntn'iin AO'* 2' /ima eooc L >t Vwcteteh mt 2. számú szabadalmi dolúpöenmm: WO03/15518 axámú nemzetközt közzétételi a»t; 3. számú szabadalmi dokamenmni; WOÛ3/15M9 számú nemzetközt közzétételi itat; 4. AÁmú szabadalmi doimmenmei: W00i/"0b7i s^ni'PpgetkMjkÖzzitéasli imi; §7 számú szabadalmi ddkmnentnm: nemzetközi közzétételi irat
 fcövetkezökbea.teetlájuk láálm&ptnfcát A TAI ΛΪ.ΜΛΝΝΥΛΙ. MEGOLDANDÓPROBLÉMA
Sok évig sok kánevőiildí slkáimaatak, de köfilltk sok gMiá prbbíétnÉíksö modelkésetl, például hogy a hatások nem megfelelők, alkalmazások korlátozott, mivel a kártevők ellenállóvá váltak stb, Ennek megíe-· leiden kívánatos olyan új karmvöírtö kinyleasrése, amely lényegében memes az iyett grebléíxtákidk pékiául olyan kánevöirtö, amely képes kontrollálni különböző kártevőket amelyek problémákat képeznek tm%$* gazdasági és kertészeti területeken, vagy olyan kárfevöíitl, amely képes kontrol iáim letevőket, amelyek paraziták kérd éíősködnek állatokon,
MÓDSZEREK A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSÁRA k.aiùfiR'i/0 X;/seS:áH \,o fehmtmok «nmmd m mi vegyek eken árnak etdekeoen, tngs jobb káoewhxu: találjunk. Ennek eívdinéoyeké&t azt találtuk, hegy aj axí?xaml-am;d legyiibtek vagy ások sót rendkívül erős kártevéírtö hatással rendelkeznek kártevőkkel szemben alacsony dózisban, és Így megalkottuk találnia·· nyonkm.
Nevezetesen,^ jbte táláks&fey s Ül áílglánox képlet állal reprezentált anítaxiíbamíd :yegya|étt«: vágy masak sipka vonatkozik: í ΙΜ Egy (!) által$pps vegyulék amelystékjdppdsii ag i la.? képi«· szeAhi::
(&) akiit a képletben
Rs jdí'fííése hsiosértstom vagy aikilesopon; R; és R5 csoportok mindegyike haiogénanxn vagy -CVycmpoit: A jelentése Y-csoporttal heivpiieskeo: aiSdicsopori; Y jekotêa« 3~4 sxé«aíoPRis ciRbaíkik.sís^xsrk amely hak t £su*e ά »rat s*g\ alk'k»>{H«'truJ ·ν νοΗ^ιοί teheti tu èriefc$ Ibvagy2;«s tt értéke 0 vtsgy 1; A taiáhnány tárgya továbbá egy eljárás e vogyhteíek dSIbtásártt,m az krokatfepatmasé kaRevökto szer, Λ TALALMAN y hatásai Λ fenti (0 általános kèpbhS áj araranü-awid vegyühníiot hatóanyagként ígnshnazó kárSevőíAÖ Igen erő* pesAkdd-hatással rendelkezik kártevőkkel szemben alacsony dózisban.
A TALÁLMÁNY LEGJOBB KiVITELI ALAKJA
Az R:, R'1. 11' vagy Y csopoAban lévő halogénként vagy azobsztlkteos halogénként nnoraiom, klóratom, brémaiam vagy jóslatom említhető. A helyettesítő halogének száma i vagy több lehet, és ha többi akkor a to'rko/oN dogerok v < k < 'Ρ-νν, s c!e oek '* b' even I < vorA VEsVe tasenex x ·. -, ,> bármelyik pozddö tehet.
Az R:-. R2-. R3·, A- vagy Y-cs oportban IMo alku vagy alkllesoport lobot egyenes vagy elágazó lás-eú. Pék J ikont' h von noovs j^ik'vtvH ; -mt pentad nx-rn , \t poopn , satut , ibuttk, .iatx?-bi3titt-v:.:prstife. vagy hextiesopoA említhető.
Az V csoportban lévé Y-t- szónaknnos dkioalkil vagy rnkktalkll-csoport példájaként köUínösen előnyös & csidoprops.l. A fenti (£} általános képied a-nntml-annd vegydet sója magában foglal nmxlentHe sót. feltéve, hogy azok :«)C20g8adasági szempondxil elfogadhatók. Például említhető egy stlkáliftbrHSó, így sxlkiaui nátótuttió vagy Mlíumsó; egy alkálifém-só, így példád magnézinmsó vagy kdckmvsö; egy atimxktkovt-i-ö, sgy poklául <liiÍx:hl-amínónhoii-As vagy trietihattmsonivinv-av egy szervetlen sav-só, így példád mátoklnná, per ki órái, szallíd vagy odrát; vagy egy szervessav-só. igv poklául aeetát- vagy ux-tán-szullonat ..... ... i. Ï. .-. ä Vfti{V giîOB 5 iíOUiUntk· Λ. ( ! ! áltálért»* k;;>:ïk‘îü aBfc'anikaRnd vegyuiSt tkíKíeíkégfsét optika i««Âîtç»*vs · — í< .. ^y;:--.ynäk. Továbbá s jelet? saiái·
Ld, ·.."- &* ilyen ssnuxrek és a«îk elegyes eeyan.est a találmány j&rgvanoz " . , . : . . «. „*,.· köteles tudása- ma.py tárgyához sarmshainak &ϋ cxaílfeitsker· sí'-ul ogyeb izottset'es- !ί1ν*)'Λ '
M« r V ' > ) !í 'Ίΐί Kdl I u.\'tt w >'< V ^ ' v'í »- ' )íK non képkutbl. du a szakember ssámira «gyurtsítná, bogy szí» ssetkí^eí. k<ouM{i-k ... ,.- - tsiáltnásxy tárgyába na? esik. A fent? 0> dksktK'ï- U'idetu umrat?ihm«i vsgyüfeí vagy &«nak soj« íasmdyie a wä*«! -u. ^szerűség kedvéért találmány szinti vegy&letkéat hivatkozunk) elöáliitbatök .-a t«vvv.s*tv2Ö (,A) -.s Nö:> α akciók Szőlőt, ás dssxhsmgbä« általános sôkégaésj eljaissoklai ΙΑ]
amdy tmtalmaxza « Π « 5 0's dtafonos képlet seerissts wgyület:
alKf* R\ Λ és ín jelentése a fesMík^sö'lííhe^ftt^WSífe fe^uat^t-^y »i:
aboi R.'\ R* û$ njdemese a lesUekfaeo meghatározott; es Z jelentése kíóratom. -OH- vagy 1 -4 saétjasomos alkoss- «οροη {Γνρ Äbn ááésdhéá, átül Z.»» egyklómtony iát
Bekent vÿ<· \ > ' ,t xs xx ok \ - \n -,/x u,o > u < x m* t> ,í \os, v, m \ «\, « >_., alfcnhfémohidroxid. igy például nanront-hkknxjd vagy káHttnvhtdro.Kíd; egy aMhlern-karbonát, így például í'^irním-kíirboráí vag\ kálunn-Wbottá-; egy átkuk féttvhtdrkf, így poklául nátnum-bidtid v&gy kálium-h-idnd. és egy tereie«-urmtty igy példásk triste«t-stuts, irtettl« mi2«pr<î|>U'ami^.^i2t^^i.lr«i}|?aismx· piridl«, a-dkrtetil-xunnexpindm, 2,ö'd;meil.l-pkldiu, 4-pirndidin-pínöux N-n?«?sl-rnorfolin, AN-dstsedl-anllm, NA-diettl-anilm, iNíedl'-^iSeíO-ámlstk l,^--áíábsbkMí:í|54d)]-7-3ínéleeé33 vagy I jydissíBídklö^ f2.2.2j»ktá». Λ basis alkalmazható S -?--sx0r<ss moláris memtytséghéh, |iö«yősen txogtrix menöpaégbéaa tpjáialásöáképletS yegyülétre ázns-íitva.
Abban sä esetben, aboi Z jdesíose egy klóraiet«, tvz i‘A) reakció végrehajthasd egy oldószer jelenlétében, anánt azt az ősét megkívábjís. A® oldoááér lehet bármely oldószer, kitéve, hogy zz koKoinbös 3 reakexőra. Például egy vagy több típus megfelelői« válaszható ielhnxzíutlástu a következők köréből: például egy éter, így péidáui dtetxkőkr. butil-etii-éter. tetnthidrohtnUx diósán vagy (Hsxietoxí -etáu; egy lxdogétx:®ett szérdud-κ sg'îx tey poklául Uói-oenyol, dskíór-benzol, dtUót-metán, ktosdortn, szett setrekkud, Akis et.-u nödó: elán vagy diksór-erüétn egy aromás saéxthidrogéu, így például beszól, toluol vagy xdol: egy poláros, ups etikus oldószer, így pékiául sceicuiuíl, prepsortítrik N ,N~dhrtet ii- fbruxt ts ki, disteud-'szuitoxkl, hexaoivoil-'kxvzfoí'-'truuroil szulíblá«, dlmetö-aeetenhd vagy NmeSii-pírrolidon: egy és;-:Sor, igy poklául metil-aoetás, etd-aeetát vagy ρ:ορΐΙ--;κ e-ét; es egy keton. Így például aeeton, dkml-keton, raetiheol-ketoo vagy raetil-iaobxtii-ket&n.
Abban aa esethess, ahol A jeleúíesé egy kíóratorts, &z (At reckeso végrehajtható általában -20 X’-től -*-60 ”C~ lg -erjedö hőmérsékleten, előnyösen 0-30 *C hőmérsékletért. A reakcióidő általában körülbelül 1-24 óra, előnyőse« körülbelül 2« 12 őrá.
Abban aa esetbe«, ahol ?.. jelentése -OH-csoport, a® (A) reakció vegr#aj|tígö lltajlfest« egy dehidratácsós kotxleoxálós/xo- és egy ixhk'-siíer jelenlétében. A. dehtdtatáaós koixlenzülöszcc lehet pékiául egy ktnhodibxxi, Így például H.N'-diciklo-bezti- S-arbodílnttd, „ybáfeopifil^fe^sbodHtötd vagy i-etiO-td-Äetil-amitxt-pbpdjkärlxsdiuxud-hkinxkiorsdt «ágy mások,: igy például 1, l ’-karbon«-bis®-1 H-mndaaol, Íemi-diklőr-ioszíái, ílíettl-fosefcsrooiafntkít, l áká-trúsra ^Aő-tnlbszS>nn-2J,4,4J^Hlexa-kiodd, cúmuritt-klorki, izobutll-klóríornd;«, kior-s/ullbtul-izooiaitat vagy trdluor-ecetsiav-aaSádnd.
Az: oiöőszier lehet bármely oldószer, feltéve, hogy az közömbös a reakcióval. Például egy vagy több típus megfelelően válaszható aíkalmasásru a kővetkezők köréből: például egy éter, Igy például dietii-éler, butíl· etil-eter, ietrshkitoíttrán, dioxán vagy dmtetokí-etáti; egy halogénezett szett! «drogért, így például fclör-beazol, dtklör-henzol, dtklór-metáa, klomíbrm, ssén-teiraklorid, öikiór-eláty tdldőr-etá» vagy diklór-etílén; egy aromás s®é«hidrogén, igy például beaznl. k-luol vagy silói; egy poláros apronkus oldószer, így például· scetottkrik proplonitnl, N .N-dintetti-formamtd, dűneítl-szutfoxtd, hexi;t«ettl-foszfor-tdaxttsd< szultbtáa, d Uv » ,οΐ,ϊΜΟ , \ tető p - lak x cm mvíer $\ p.ídiul r 'en, a, out, advent sags en 'd aoetét; egy ketoti, igy például acetou, dtetíl-ketott, medi-eui-ketotx vagy meíihisobuoi-ketmx ős egy áldás xzénltidrogén, igy például pentán, hexán, heptán, okián vagy cikksitoxán,:
Abbatt a;z esetben, ahol Z jelestése -OH-csoport, az: (A) roakető végrehtdíkatts -20 A-tői ^60 sC-ig terjedő hőmérsékleten, eiőstyose« 0-30 '€ hösnérsékkten. A reakcióidő általába« ytrüthelű; I -24 óm, előnyösen körülbelül 2-12 őrá,
Abbsux sík essíhea, ahol Z jdsmése 1-4 xtönatoxnos aSkoxicsopott, as; ; A) a-akeRs végrehajtható àhsiahsxs agg Mais ss «g y <:<|#ôskçx jeSasIvSebs.;«., Bàælském egy vagy több ripas msgieisiöen klváítissskato Mhasixaslssrs a khveikestök karéból: például egy töksiii&u-hkSrkk így például naimtm-hiám! vagy küKÄSÄip 00$* ÿlÂîpavalkos id, így pcidáal aátri·-««Ηη*οκϋ» xtlibuux-éíosM •vagy käiiasx'tsp45«tötöä; és: sgy %y például Itimeívl-amis. îîieôbauuxg li^g^âÂ^Âogirôgü^i^asSÉi, ptâüm, 4-iljketi^ksstö-ípíiíím, 2 'dím«si I-piíHdíí\. 4-pixroíkusrpiBíííXh iskixahl-tuodbiuu N.N-áteep-aíálig* N,N-dtetU'asi$&, Ν<ιιΙ-Ν-ϊ»οι*ΙνΦΦ ),8-dí&aaPk!kkii;;S>4>0]«7-«kk«fe vagy X,44Âb»sî%îôp>OIÂàB» A bázis síktdmazhsío I A-szorös síöIMs ixsexatiyisegbeu, «idugosou I AJ-mkbs makim naentxyRégben a (P) általános képlelü vegyüleîre számítva. Ás okiószex kdxsi bármely oldószer, Miévé, bogy ax AiztÄbs « reakcióra Például egy vágy több opus megieíelieo válusahistó Mhsszaâiàsnx a kbvetkszbk kthisölí példásd egy éter, Igypéíáéui metil-éter, |uui-eíibéreí·, iesrahkíroíusmx, töosxhx vagy dlxneiutö-e-án; egy axonxás széohklrogém így például benzol toluol vagy %$&%, agy poláros ;xpsxibkas oklaaaeXj így példáid aoetpist|. ptf^hmturü, I4,|ktösxís«iik;for5saíaiá, dimeul-szuioxKl, hexameíii-íbsztördmoxíd., szyítöíán, ditrst'tii'&cetasmd vagy N îXîeib-pxtxaLàksa és agy alkohol így ixéídául metanol etaao), propanol, sv-butsaol vagy texe-butaaol
Abban aroaetfem* «bol Z jelentése 1*4 aa&na&xmos alkox lesöpöri, as (A) reakció végrdxajthaié általában Ötös ^ \'·οη, etöfsy.v-.u·: 20-kC 'Ό homorssMetsr k vukcxosdo általakor k-vakeíul ό 24 οτχ vvuMXeu körülbelül ).-)2 óra. Λ fenti ul) vagy (Bi > leptétek szemiít vegyOlet lehet agy istrteR vágyóiét, vagy slöáílűha# ismert rutörem-élssuvagokkaí öss/.i t \w Sk xa d <* V,B a !a!a»o> <>íA»a vauiét uVdhvtttó /9$Ú,-piM3 szakirodalmi helyen ismerháett eljárással vagy eljáswa szerint. A (Síi) általános képiéin vsgyölet eiô&Uithatô a WÖ03(|4222 száaaá sxosxzptkózi közzétételi rostban a S-22. rsakeíóvagiakíkbasí isnxsRetett eljárás sémát vagy azatd összhangban. (Ej egy (ÍV) általános kápMaxcAftti vegyílat
sík i K* R R s 8,^is>v‘ ,0» exiiívtöxa m, «- <x ax ve ».aga ?? <n>a vV< A ' < t d, u ^ vtpk t sa. mit vegyülettel; A ΜΗ», ahol A jkieotés« a featískbss axagÍJaSáKsíöík R: „ R5, R5., Aj xs. a ik<| jeíexsíiké s bístíakbeix steghsiàïxîgobak säMhtk •A (R) íxsíketö yegMÉ(îteô àlîalàbæft égy okbkaer jedétxíétebeo. Λχ. aiMsaex íshsí: Wmxày oíxííAksx, Mtéve, fegy as koAMbbs; s reakexéra. Péídáuí egy vagy több típus sxsegíbíetöess vliasatbatö s ieihassnâiâsra s kbvetkesők kdrébixí; péídsutí egy éter, így például díebbéicx; bíítU-euí-éter, ieîiaibllrxâifàî?^ dtökaa vagy distctaxbelsa; egy hslogétxeze«: aKèahiddygéu, így péidluS klór-betxgoí, ÄlÖrteixoIr^ kiorotbrxu, seexiaatmkkxid. thklöx-eistx, tdkíórtötöxx vagy díkkk-esiléxí; egyipphás így például .tes»]* toluol vglf xljpi; #$ W -rfr#» aptsöktíS :p|#>s#s,. Ify például aeeteoM, psaptomtrU. N.N-dimetil-fbrmumid, szoitoiárt, disnetlOecetamid vagy N-meni-purolkion:. Λ <ö) yeakdô végâXikuîhsto akalâbâu O *>0-120 *€, előnyösen 20 '0-00 *C közötti ]u>msfsékíeíeár i| rea^·· clóiéiö általában köröibeiiU 0,5-24 óm, elöntésen körülbelül 1-12 óm. Λ festi liV) általános képfeü vegyesei lehet egy ismert vegyidet vagy ÄW ismeri ^f|3«nciasnyaggat összhangban, Például « 1¾ általános kêgietû vegyidet előállíthat# m dbg:, Pmp. Pmce&n~ (ni.. Í99.% vUM, ßJ& szíMmMm Mym immpsim eljárás szerint ws|y sxssd ëssksaôgsa^ vagy a WO03/24222 számú nemketközi közzétételt irat 8-10, äpaksidyaKlalaifep ismsÉateít ellátás szer|f$:v^': «PS* ő#?&aa§-iifcUÏS.: A fedi j¥> általános képlet fmkii vpgyilfet éi ypgyűkteí jeleni, Bgy lives vegyidet elöäJlnbato Gabrisl-étárássnl, és előállíthat# például az alábbi pl ruakuid^axlatîalëssxsapgFâ«-
A <C) íí akoliba« ià jaietfeae & iéntsekhea meghatározottak permik ás ? jelentése balogénak:·**:, ÖSOjG (G jelentése egy ssnifesst-tsstadék} vagy -OH-csoport. Amikor T jelentése balogé»#« vsgf PSGp-csoport, M jelentése nátrium vagy kálium, és amikor T jelemé«« -OH-csoport, M jekmtése hidrogénatom, À jfàsri muífonáí-mahtdék lehet például egy 1 -6 széuatomos alkiksopon, így például mebb vagy éíjl->dsé|kír| vagy feniksöfoi&ásacíy helyettesített lehet t-6 szénatontos alkilesopomaí.
Abbau az esetben, ahol T jelemèae Italogénakmt vagy vagy AöSOk'Acsoport, és M jelentése nátrium vagy kálhuh, a (C> reakció elad lépése végrehajtható általában egy oldószer jelenlétében. Aá oldószer lehet bármely oldószer, feltéve, hogy az közömbös a reakcióra. Például egy vagy több típus megfelelően választható felhasználásra a következők köréből: pékiául egy éter, Így például d;eo.i-éíer, butil-eíü-eter, tetrahidroíurat?, dioxán vagy dunetozi-ettut; egy aromás ssfehidrogéo, igy például beszól, toluol vagy xlol; egy poláros, agbdikiii oldószer, igy péMátÍ ik:ptOKÍíríl, pspgutii N>N-diutoti-ibrtoauÄ dimetil-szulíoxid, hcxausstll-foszibr sríasnid, .sztdfoíán, thtnerii-aceíansui vagy H-jn«td-pirrolidoe; és egy alkohol, igypélslátd metanol;, etánok 'ψκφαηο), a*batartól '.agy tereferianól. .Abbau m «géíbétt, áltól ^jélétfesé balogét* vagy -OSOdk és M jelentése nátrium vagy kálium, á fCfubak-okl álsó lépés® yógrebstjtbáió áitalábáP O·· 150 ;'C előnyösen 30-1 H) :'€ közötti hőmérsékleten. A résketóidó általában körülbelül 0J-24 óra, előnyöset} kdurihÄi 1-12 óm.
Abban ö::esetben, ahol '1' jeleutáse;-ölí-csoport és M jelentése hidrogénatsm, a (€j reakció első lépése végrehajtható általában egy oldószer jelenlétében Mltsunobu-e.yáráastd Poklául az vegreh&jtisztó egy d i alk 11 a zodtkarboxilái és tnienri- -őszön síkéin:srácává! egy oldóveer jelenlétében. A* ilyon dinikil-axo- dikarbtpdlák # általában körMhgH$ t^vém##* !φ&ή$Μφε® « iVTî képiéi szerinti vegyüiette szAmáva A Senti «iaikil-ezo-dsR&rboxslut lehet példáid dte-il az.u·· díkarbokdi? Iff ábzopropd-aso-dikarboxllái, À» oldószer lehet bâmxdy oklőszer, lékévé, hogy az- közömbös s reaketórti. Például egy vagy több iípm megfelelően választható felhasználásra például a következők köréből : egy éter, ig> például dmul-éter. buul-eni-étsr, tetrrthidmfnfát}; dKsxarr vagy dSBetoxi-efitoi egy halogénezett szénlhtkogéíí, így példát! klórbenzol, dikiör-ix:nz:o.i, áikiófntetan, kloroform, szen-íeíraklorö. «hklôr-efite» tdkiőe-etás vagy diklor-eulén, és egyanmrás széKthkitsrgén. sg> péküut tanúsok tolur>l vagy silók .Abba« az esetben, ahol T jelentése -OH-esopnrt ès M jelentése hidrogénatom, a (C) reakció első lépése végrehajtható álra iába® 0-8o "kp emm, esen sO-oO '(" közötti hónseísekkmo A leekemmő ukalubno körül belül 0.5-24 óra. elő»yősas körülbelül hl6 óra. A {€} reakció második lépésé v«g*vhJÍthato általában a sVili> általános KepletÜ vegyidet lebontásával hld-nto segítségével egy oldószer jelenlétébe®. ilyen hidráéin alleaknuzhátó körülbelül ekvsnxháris mennyi· :s||bea a tVlïl) általános képset« segj. üteuc szűnve, a. Ág oldószer lehet báameíy oldószer, lékévé, hogy az közömbös a relációra.. FéldÉÉ égy vagy több sípja íi^telelöón választható alkalmazásra « kővetkezők kóréból: például egy éter, így pídáut áiettl-étet, butil-etU-éier. retrahldmfuraa, dioxán vagy dmsotoxilâtâst; egy «romás szénhidrogén, Így póklóu! beözöi, toluol vagy srlol: év egy alkohol, igy példa«·!, metaöőb étáitól. propanol, xs-bxsianol vagy tétc-buiaáők A íO renk,m »na^'árk Unx-se \égn'h<«iha‘ó általnbnn 0-140 <!C, elörtyös«« 110-100 *C közötti kömérsékie-ies X e 4v K oo al « aha1' kent belül 0.5-24 óra, előnyösen köruibek 1 ' ’era. A tuldiœsny szerinti vegyüleseket tartalmas# pssztíeMek kdSönösen has/ixssaík poklául lurróanyagokként különböző kártevők Irtására, amelyek problémát ücdáítá válnak a mezógtrzdasagi és kertészeti területekért, azaz: mezőgazdasági és kertészeti kártevők elles, vagy hatóanyagokként olyan kártevők irtására, amelyek állatokon élősködnek, azaz: peszrieklekkéid altokon élősködő parazitákkal szembós. A találmány szermti vegyülhet tartalmazd mezőgazdáig! és kertészeti kárteyőirtő! alkalmazhatók rovar-ölő szerként, atka ütőként {mlncid), asmtkidkentkÄlalaj-'i^Äleldkdlä^ mivel: hatásosak a kövötkezök ittasára: növényt élősködő atkák, így például kétlbltos takácsaiba il esranvchos pytigap}, kárarks takáesasika rfetranychus atmabarirrnsr kaazaws takáesatka tTetntaydats kfflMl*. oitras vőrősstks t.PMQthyplms dirik európai vőrős&tka iPauonvehes «linst. széles atka tPolyphagoimsoaemus latus), rózsaszín: miras rpzs» daatka ÍÁeulops ixdekavd) és gnhőatka iRbizssslymbus echinopus); mezögázdáslgí revarkittéVőkv így |»έ!~ dáol klgxssxaaiepke (EibLőik hyboeilg), káposzaidternyó rMMháiilá fcíM£üS?h közönséges hernyó (Spodoptera bmra), akaamoly Üjispgyrosk pőthottella;. bagolylepke iHŐbotlM áohányxógyviérgg tHeliothk yirescgns), dgánymoly- CléOOÂl rízsievel-stxlj-ó Cmgtihtemms tgSÂiÉk .Möxt>^hy«S....SkkeláS, ay&rt gyüioöics-toitrk {|ÉMte ŐJM8 .ÉiSÍÖla>> 4sail>af«:k-gyü«}ólcvmoly tCatposina o%mynei\sis). keleti gyütjsolesssoíy tGráphoilta molestât, fekete ipvziio« bagolylepke: (Agrglis lítsllímá. bagolylepke (AgOlilü s^gglSim). colorádő burgonyabogár iőklevéb bogár isagház-zsizsik ÍAotbooomns srartdisl. levéltefvek, «őveoy.vjvkáx, levél· sáskák, pajzstetvek, poloskák, iehériegyek, irsoszelc, szoeskek, anthontylxl legyek, szkarabeuszok, hangyák, leve! akolkő-ptplyök; :aovéoyp&r&zlta sjematódák, így például gyslkér-foítálíóreg netnamdak, ersztás oematódák. gyökéikfesiKs sumskidák. rizs tenérvégü nunrhxiák ( AphefetteiK?tdc.s bS&Möd)» epsrpoloska tietRSiódák (NMliöiylótpR& arris}, anaoaszü aetnatodák íMl53$á$6h8$áys kgAkolbsb gasztropódák (csigák}. így például meztelen csigák és csigák; tsdajkàrîevôk, így példán! izopedák. igy pc Idául közönséges 'földi rákfélék (Armádtlklnini «alganrt és földi rak télék tgoisgBfö..sgafegf): higiéniás rovarkártevők, igy például trópusi patkányaiba (Ornfbonymm bstcotii. házüégy (M&» iiOiUkikica.i. h«zi nioszkltó íCMtfö psökási és csôiàîîvok; «ârolt gabona roÄsitcvök, így például angountois gabonsmoly GsiMESgh cercaMtai,. adauki b;fö-zsfösik (Cailosobruehos ehiitenins), vörös Utttivgor «ΐΓ^Ικ^δ <sUSä88£US3) és éiel-tergek; mh.% &ü- «s háztartási rovarkártevők, így például ruhamoly (lkáig gsMkföílMi}- fék«« karpitfeogár (AtibimRis scmplmlaridael és földalatti termeszek: házi ötkiik be pomkák (l}íl&íálá§5ÉUMb^SSííjSs:>· Darmaföpbágoídes Sárimé és Cheiacaxopsis xtR.ctci. Ezek kózói a találmány szenntt vegyületdki-s tartalma-zé mezőgazdasági es kertészet; kártevóirtók különösen hatásosak növényi parasita atkák, mezőgazdáig! rovarkártevők, növényi parazitás nematödák vagy hasonlók ásására. Továbbá azok hatásosak otvan rovar-konvrvok ekést, nneí> rezss/’srctót ve\ "tek va vés fosaim Isarhatna;- és/vagy szmtesikus pireixold i;;v.ekí;c;dekkei szemben. Továbbá a saisi arány szer-mi vegyuk-ivk kiváló -msz«!««». ttda)ős>osAgoi;Uil rendelkeznek» v? a 'alalntart) sssíintl v-si ya letek nlkaltnz w ónén uU.ktve’eske? item, s&k a t,d i iovamk, Ulajutkák, taiuji'envuiedak, kskçcsse&k et tM-it sakfekk, ,k s ievClkattevoh ss nthntok A találmány szeritm vegyületekes: tartalmazó pesztieidek további előnyős ki vitals alakjai lehetnek mezőgazdasági és kertészeti pesatRidek, amely e*. cgsull at{á*. a kot vadított κν-biyx pat az tu atkákat, tv, .»ouzda-sági rovarkártevőket, növény I parazita netnatőöákat. csigákat és lalajksstevöket. A találmány szerinti vegyidet«; tartalmazó mezőgazdasági és kertészeti pesztieidet általában s segyuletnek különböző mezőgazdasági aájuvánsokkal történő (bszeheveföcéve; fonrnláljuk. és egy fonmla ibsanájábuv igy pidègkpoÂt, páőRláiRíRpkklpt, viabsa diszpergálható granalátumokkénk nedvesedé poitení, viz-alapa sz^s^tizióliotteitóírátumként, olajaíapú azaazpetuáö koncenfirátumként, vjzoldékony granulátumok' ként, eixtnlgeálhatö koöoentrátaosfcént, oldható ken^mráttaakánt, pasztaként, aeroszolként vagy ultra kis térfogatú fónnulác lóként alkalmazzuk. Azonban föltéve, bogy az ntegfökdö g áalalmsny szerinti célra, a Késztttaéiiy íőmRilálbató bánítely fötmula-tipuaba, amdyet kőzöoségeseti alkalmaznak a saakterltietcR. Oyén: mezőgazdasági adjavansak kőrsbs tártözaak siiárd vivöativagak, Így például áiauWsafökl, ohott jtiész, kaletum-karbotiát, uikasn, mészkő, kaolin, bemos«*» kaolinit és szorieif keveréke, anyag» oátnum· kürbbnát, náirtttiTt-bikattonát. maabsbt, zeoii; és keményig; oldószerek, Így például víz. loluol, s.ik;l, xsaila ••oidósaer, dioxán, aeekm, izoföton, meúl-izobutU-ketoa, kíőr-beozol, eddoboxátt, diosetibszulfosiá, N.N-dtsteoí-fomtatatd, ditnetil-acetatnid, N'n;erbc-piiTyliőoa és alkohol; anionos felületaktív aoyagok é-s •eloszlatószerek» így például egy zsírsav sója, egy beozoáí, egv alkiUzuifo-sÄlÄy^y dsalkil-sztiUb-«zaketnát, egy políksrboallát, «|y alkil-kéősav-éMer ső)s, egy aiklí-azultit e^y aitólsátiksaullat, egy alkíl-digilcobétorAzue, egy sníkoíibl-kémv-épter siia, egy alkii-szukbaág egy s'kovjn:l-sz«i:lbi5s.i, egy sríi-kÁíilötiát, egy Itpta-sSilibiték ogy alkíl-dífönibéter-álSsdlfösták egy polsztlrol-szvblbiíág egy sfkíb Ibszföivav-észter egy aikil-anblbsziiit, egy szlhil-aril-lbszfát, egy :po%xí*etiióö-alki!-étur kénsav-észter sója, egy pobox;'etilen alkibitril-éter'Vztiíí'át, egy polioxi-etiién alkll-arll'éter kos sav 'észtet voja, egy spöUöxi-etilési áíkilfóleí-'feziáíó^iP8^^^^ aíkií'aríj-lkisaföittny'észieroéia, és egy oalialiRíSzalíbRát ioritüiíiaaai képzelt kondetízánsmának sóié; mm-tontcs MlUet&ktiv anyagok és teaz-dek, tgy iséldádí Siîerbitiin'Zslîanv'éïZter, glieorm-zslrsav'ószter, zAivav-poilglicerid, ;í.siiv;r.-&lkohokpí.:bghkokétei\ seetí'
Ip^'jglIfesíL tsévijiéîyalkelpl, ófo&lkiiést bii>kk gcfómgf» peiipdfoiiléít-alkil-foer, jsxUôxk^îjlÉS-^feli-iÂ^^f·» gbjfohietngkjkpk ppp^Si'ökiSB^iSsOi'Siiäß: zdífov-dsztur, isplfesi-eíü^S-gífeg«» zdrsav-ösztep pöifoxbetifoö ifokogétreaptS tápfosk5®|&j4:; és goiipziforófolén zskyav-ésxíer; Isí aoyéhyí és ásványi ssbpofo. i§ÿ pékéiül: elmtösg,. käpokoiag neis»aoiaj> pattanó la;, kamillaolaj, koku^zdlôokîj, szezámolaj. knkotïeaolaj, rtzvmagolaj, nv> gyoréoiaj, gyaprumegoisj, szôjababoî&j, repcetnagokfo lenm&goiaj, tnngoiaj ss folyékotty paraiimok. As ilyet: adjuvámiok minden egyes kotspont >\<. K κι s <. ι**\ Ί ' t <. g oet ν <& *s?tvő t tefou-. » » feltéve, hogy akdsjmkny célja ezáltal elérhető, Továbbá ktliőrtbőaő adalékanyagok is alkalmazhatók, amelyek« közóosdpsétt alkalmazunk. így például töltőanyagok. aőtitőszerek, leülepedést gátló szuszpetsdálő szerek, iagyállő; kilslekasyyägok, diszperziós stábtiurátor, Ihotoxldtást csökkentő szer, olvadáselíenes ható* anyag, A találmány szerinti vegyület tömegaránya a különböző mezőgazdasági adjuvánsokhoz általában a 0,001:99.999-95:5 tartományban van, előny csen 0,905:99.995-99: p;> urttomittyhst; van.
Az ilyen formula kőnkön alkalmazásban alkalmazható önmagában vagy hígítható egy előre nteghatánizótt koncenhációra egy fogforvznnc:, így például vizáéi, és kukmfeözö eloszlató szerek, Így például ieiltktrá&sv anyagok, vívosnyagek vagy ásványi ei&jak adhatók hozzá, amint. azt az e-a-t megkívánta, Λ találmány szerinti vegyit lelet tartalmazó mezőgazdasági és kertészeti k&rtevöittó szer alkalmazó:® általában nemhmfoosshatö meg, snivel az változik & kővetkezőktől függően- időjárási viszonyok. a formula típusa, süt.aikrémsáislévszak* az alkalmazást hely vagy a kártevő rovások kitörési típusa, vagy foka. Azonban ákalabaes szí ahafosgyttg: Ο,Οΰ-κΟΟΟΟΟ ppm, előnyösért 0,5-500000 ppm korscessfcáeiójáhat} alkalmazzuk, ás a dózis# területegység olyas, hogy a í&láinsáöf feasí^tí írég^iiilsQ^-ŐOÓOO & Ätpseä t-30090 g/hekiát mertttvvrégben kerül k». fovábbá, ,t találmány szerinti vegyilfoeket iMalmazipesÄidek további előnyős kiviteli alakjaiként a mezőgazdasági és kertészeti peszííeiöék sikalmszhaiók összhangban & peszricidek fent ismertetett aikrémajsásávak A tréálfoány tázgyáisz tartozrtái m ilyen eljárásök k^l^ők liiásárfo |ilite: növényt paradtárstkúk, ípezlkazdasági rovafoáOóvők vagy növényi parazita nernstőslik ilyen alkalmazása Útján SÖS'Sétté ittasára. Λ találmány szrrirtii vegyil leteket tartalmazó mezőgazdasági és kertészeti pesztiehfek különböző fom-uka vágy azok hígított készít menyei alkalmazhatók k.c-r.vemüontUis eljárásokkal a leiviteire, mselyeket kőzőn-s^aiate«É, így pldátsl a következők útján: permetezés (például petwiezés,. fovifcfo kptíhtss,;: vzemcxeszörás vagy vízben tótiertd dlszpergálásjt íal^rp#1^Mtóás ïpéiÂI: káderé» vaiy dfetteselés), felületre való kthosdás (például beyoaáa, beporosuts vagy befedés) vagy iatpregîsàki* tnérgezett táplálék előállítása érdekében. Továbbá lehetséges báziáil^ok táplálása a fenti hatóanyagot tartáltsazó talarraattpyai, és s kártevők tnegjeienésének vagy növekedésének & szahályozása, külö-nős»a rovarkártevők azok «»cnswntumaivak Továbbá a hafósttyag; alkahrtazitato ögpevezett altra skfo esony térfogatú tdksdnrazlai eljárással, Ebbet) az eljárásom a klssiíaíépy állhat lôOÀfoayi tngnpyiségit iiaaé·-anyagból.
Továbbá a találmány szentül vegynleteket tartatsnazó tnezögazxkrsági és kertészeti pesztieklek keverhetők vagy ktsm bétádéban alktfodazhatók mát tnezőgazdaségi ketnikálsákkai, tnütt ágy tikkal vagy fitetosiehási eaökkento ágensekkel, ah;>! ifónketít szhtergetikus hatások vagy aktivitások éthefok el. Az ilyen mezőgaz-davágt kersilkihák kdrébe táhoznak példátd a kővetkezők: egy ttövdhyvédd szer, égy rovarölő szer, egy mis.ieùb egy nenaiidd. egy tei^peszticùi» egy iungidd„ egy vtrosell«»«*: s»cr, egy attraktáns lesaláek), egy antibiotikum, egv növényi Ικ»ζ»ίθ» cs egy nuvényt nêvesedesisxsäxVlyö.zp a-gcsts. MAlIoéí&n, egy kérést pesxsieiddei. χίϊ’ΐνΐ y tísrtítintitzzst ä ; .· >. ί <ΐ : insc V szerinti. vcgyxïçtci vkssxviCsvX-yi ve vegy ;v< :· m b ; ;.yl ci -. > c - : n : ;S.í:\&:·· mtíz-vst egy vagy több tnás mezőgazdasági kermkáha egy vagy több htöeaayag&v&i, az. alkalmazás; tartó-many, az alkalmazási kl», a kártevőt«» aktivitása sib javíthatok az előnyős irányokban. A tatáimén;·, sxerh;.. ti vegyöiet év más mezőgazdasági kemikáliák hatóanyagai szere rá kán îotroulathsiok úgy, bogy ázott össze·· keverhetők az a lkai itt 3/.¾¾ ra a íd j sít tatás kié· se; vagy k;rmtííá,hxuok sgyutt. A tai&imany körutxs tartoznak eu: ilyen kevert peaztidd kéezhE; senye Is A találmány azetúrtí végsőiét összekevereai aránya a was mezőgazdasági kcnnaanak ttatóanyastníKiz kenést általában ncttt határozható meg. mivel az változó leket & következő körülményektől függő««: Időjárási viszonyok, * formulák típusai, az alkalmazást idő, az-aikaimazás» heíyt a rovar Kártevők kitörésének t-posa és foka, de az általában az L,300-300:1, előnyösen az bKRMöü.t tömegarány tarsomáuyhs» vas; továbbá sík alkalattizást dózis olysxt, hogy a hattMiyagok teljes ox'nxsytség« 0,1- suOslO g, előnyöse» --.usOOO g/hektár tartomábybtsn va». A találmány Htjához tartozik egy eljárás kártevők irtására az ilyen kevert pesztx id készítmény alkaitíxtZKsávstb A tent említed más mezőgazdasági kemikáliákban tévő rovarkártevő irtó szerek, igy például íttsaektiddek, mitiekiek, nenmtieidek vagy talaji'ertótkmtók hatóanyagainak körébe tartoznak például rkozdttségus Sétáik-kel. amelyek közöl néhány az alkalmazási fázisban van még) szerves foszláí-vegyötetek,. így például Frofenofos. Dichiotvos. Fenamiphoá. fenitrothion, £PN, Díaxinen, ChlotpyrubstnetltyL AospMté. Prothtofos Foslbiazate, Phosplxetafb, Cadusutfos. Oisniíoten, Chlotpyrtföá. Oetneton-b-met%i Dmuithoaie, Ntmhnmtdopbos és Fftrathwu; katbamai -vegySJetek, így például Carbarvl, Froposo?, Alclscarb, Carbofutan. Thiodicarb, kfethomyL Oxantyi, Cthtofeacarb, Pírit&tc&tb. Fenobuearb, Ctubösulíkt és Beniuracarb: tterelsztosm-szikutazákok, Így például Carlap ès Thtocycisox, és Beusaitap; szerves klór·· veg.yüietek, tgy például Dicofbi, Tmdífon és Endosutfá»: szerves fém vegyilieteL így például Feobatstiit Oxide·, ptremxd·'vegyülitek, így például Fenvakrate. Fermethnn. Cypermethrin, Debametídm. Cymalotkdtu Teflutknu, Ethofeaprox. Fenpropathria és Btfouhnn: Ixtívzoil-kasbamld-vegyötelek. így példáid Dlilsiheazuitm. Chkuftuazuren, Teíluhemutron, Flufenoxuroa, Latstuuvn, Novaluron, Btstrifluron és Novífiumuron. Juvenalis öormotwtpusú vegyesetek. így például Methoptette, Pyrspse-xyfeu és Fenoxycarb; piridazittos-vegyületek, Pytidaben: pirszot-segysMetek, így például lAxtpyro.umxtíe, FtproatJ, Tcbufónpyt&d, Ethiptole, Tolfeítpyrad, Acetoprekv Pymíluprole és Fyríprole; neonikotinoiduk. így például Intidsdopnd, Nttertpyram« Aeetamipnd, rhisclopriá. Thümmtboxam, Cloíhiamátn és Dmoteiutan; hidtazsa-vegyületek, igy pelcfeul Tebuiéttozíde« Methoxyfenozide. Cbromafenoztde és Haloibnozide; dinílro-vegylHetek; szerves kénvegy&letskt karbamíd-vegyöletek; triszàtt-vegyüknek; Indrazou-vegyilletek: és teás vegyülitek, így például fUmicamui. Buprofezin. Hexytltiazox, Atnisraz, téhiorílimsfomt, Silatluoí'en. Trtazssmate« Pymetrezine, Pyriszrddety Chbrfettitpyr, Indosaesttb, Aesx|umocyl, ktoxazote, Cyrotxaztne, 1 J-diehloro-pttïpene, Diaténthiutos;., Benckuitiaz, Fitifeaema. Pyrtdalyl. Spir-.xhvioten. Bltenszzate, Sp'.romesilen, íbOpax.uíte, Cíofeotezine. I'luaerypyTun, Flobendlannde, (.'ylumtetofet}, Metatlumizone és Arttsdoílumet. Továbbá, mlkrnixálís mezögaztlaságí ken-iksilisik, ïy.y péidatu Β Γ-ágensek. rovan'jrusok, eutomcspatogên goptblk és bematoSg: göÄlk, amtbÄustxhk, így például AFérmeedm Bmámeetttt-Benádate,
Milbéhíodin, Spposml ivannagbh é* ílsípbítpííity vagy iétim&ázee ö|«ádö térpslíék, sigy pensas# .'Szadi rác bt In és Rotenone nlkaltnuz.batók kevesekben, vagy kondtnácséban. & fatnemfffctt más mezőgazdasági kemikáliák kömben említeti thnglctdek hatősgyagai kgnéba :%&mmk példád (közönséges iui km tévéivé et \ sí k \<v d <e 11 * < » et < lkad:·,0/.-..::.0 e -> m mt 't e tmatS'-segyulesek. így például Mepampynm, Pynmethaoil és Cypnxlsxtíl; aaoi-vcgyiiletcL így példád Triad tmefőrh Bvértanok TtliUusbzöle.. F.tanennaoie, PropKmxtazoki, iBmemaxotsx Floabasoíe.. Mycksbutand, Cyprocoaszole, Terbuec&azoie, Hexacortaxxik:, Fatconaxole-eis., Ptodxlorax, Metconasole, hpoxieonaxole, Teltneonszole. Oxpocottazoíe és Sipcontmole; kmoxaím-vegyületek, így például Quinomeíhion&te; dítKskarlxmiát-vegyiUetek, igy példád Manch, Zisch, Niatteozeh, Polycarbaraate. Propitteb; szerves klorve-gyiikbík, így például Fthalsde, Chtorothaktuil és Quiatoaeae: -tóiáa^^gyöletck, igy példát# Beno.sayí,:: Thíophanaíc-Tlethyk Catbestdaium. és Cyítaoístnid· pixKii^-amk-vcgyűietek, igy pékkná Fmaziniitp;: éiaao-acetamsbA’egYőieísk. Így például Cynxoxaasi; ienibamid^vegyliíoiek. igy pldát# Melsiaxyb Uxstdtxyí, Ofeme. ßerisiaxyl, Raaiaxyl és Cy^&tmb^fé^W^'íi^ck, Igy p^ilá ÍSkblbficsaiíJ; réavegyii-letek. így példád rézhklroxíd és Oxlne Copper; i.zíxxsxtb-vegyüUOek., igy például HydtoxyjssíxaxQÍe; szer-vés sbsxibovegyülmeL lm pokhtd Foséi vb kk roícleíbs-MeíhC. ^ henzví »TO-drs.'nprop# fosr>m mxít. í t et \ S s Akii ' i'sek duóét -» <$ » ♦> n : >. * atd >g « *ovlo»(« Ν“·Κ«1ί5.§·Λ>·νί0«ΙΙίχΙΙ··ν^.?ΐΗ^ρ^ tgt pok'&td Cîgtau. Oepuhb és t otpet otLubox 'md-vemuleteh v><, pëknxù Proeytmdonorlpixxitotx: m-VineiozoUa; besxzaaihd'vegyüístek, így példád Fknxskdi, Meproutl és Zoxsunide; pipemda-vegyäletek. igy példát# Triíorine; pindnevegyúktek, így például Fvntenox; k&rbinokvcgyÿieîek, így például K*v ve' I u -, Ιο ρίΐΌηο,ΐΓ-Χν^οΙοΐ'χ 'v ^ >d ml í crmm mtv, o>o J n g-ok!c\, go peldu:
Fetspropitnorph: .szervei ónvegyüietek, igy példád Feni in líydnoxide és Fendu Acetate; kaxbaæid-vegyüfetck. igy például igy példát# Pime&omorph; tóldiurbatasí- vogYuletek, így péítbkd Dtétbokucarlr, ciaao-pim#-vegyiiietek, így például Fktdioxtsai! és Foagieionll:; Sxpíbtludú-yegyglpísk, igy példát# Axmxystrobtxg Krosoxitn-Methyi Meküsitieild Bicexystmbsss és FyTacúbsinábingoxááobdíxfdion- vegyaletek. Igy példát# Faxtxíxa<lone; i:ia:aoi-kntbt>xaxt5.id-vegyülstgR, Így példád Ethahostmx; szálil-arnid-'vegynletek, igy példád Sdílnopbatn; uxuiuosav-umid-karbankxks'egsiiöiek:, igy példád Jpovaücsrb; imldazoliditmmgsnülétekr így például Fettatuldntte; .kklroxb andid-vegynletck, igy például Fcahexsmid; benzobsitdixtranníd^gyiiletek. igy például Fíustdfaxtíide; natídsíidst-yégyűfelék; kixdonsaY-vegytileísk; autlbksbknuiók és stás yegfüfelek, Így példád Isoprothiolaxuv 'Idcvciasole, Fytpgtúbn, Dicioutcxiu«, Probcnaxok, Qdnoxyíen, áVopatntK&rb Hydroehdnde. Spíxoxatuiuc, CbStxuspkria, Daaotn«; és Mettim-StKidui.
Továbbá nssvbyaed-isagi kmtkahuk -andyek alkalmazhatok kötetekben vagy kortdináciúban a tdáimápy szerinti tüígydetekkd. Idtottutk például h&tdauyag -vegyuletek bexbícldakbetk amint azt a Fbítn Életuiétds Handbtxîk: (kiadás éve: 2002} sxakittsdaktu k;lyen. kűlbtuítsexi '»la^^g^lsrtipœ^kï^i tstuttrieipék, Λ kátievSIrtdk állatokon élősködő pasztákkal sxusnbsu bálásosak például külső paraxltak irtására, amsdyék otoskőének o azdé.sílatok testtektíotéa B.g peldásxl a Isatoti, «a s.rtdkm ;;z aíto KaBasekivt vsgv a stvnk belsejét!) vagy baíső paraziták itsásátu. amelyek éláakődttek a gsaulantíatok tettében (példán! a syeínxörbaS, a béheítetaethan, sí tűdében, a szívben.. ;:< máibstn. & véredények ben,. á|bőral}ábat3 vagy a bsndttktía szövetekben!. de&aok különösen its«aa<>sak a külső paraziták irtására. Á külső élősködők lehetnek péld&ül állati parasito pókp^f^H»^ vagy bolhák. Olyan aoh fmk van, hogy nein-/ mindet téKaoltu, ess ft\ rí azok tspik«- mddmí vei nk mec Ä állati p&mzáa pékek (acsrins) lehetnek például atkák, így péidáu? feuÉlfc" æMte EtoœibJss sorim-meus. Ooentgghysalist iatlgkärtliSv EöSM^Äito» Hac.mapby.sisl*s il;imE?di^sUy caoclnne. Haem&ohvsá^ jigxüto klláPMi íft&- tokái ùMtbitô IsíxkS: ^potmzt», kcto pgnntktoA mpsksgmxin Offiss&jsuj^ tedcnlatns sa Etermacentor kozôtxséges vörősatka (pennánynsosagelfmae); wa& szárnyú»· atkák, ^::i0Mé:9sÊ^sm^^Mm %y példád jateafeMil. widonanm. Ijilrtiil dteMál, L^MtÖddláton p§JMdl> Ä 1 .imm-rmnbitfmm tosa, Neotmoteokt mdpnmtd is. β^ΪΒ&δώ:.áttyísmi & IMsUtelâ.»»; «hgyletdaé, így ;p#sls§fckei. pn*vü& QsÂ.«ÜS4iiiMÂœ és ChevletMk tÉtkl; »captie .«page aélk. IpÂi »PiiU, Otots?«? Omámms s&m& Ssœa» sskki ês;
Nososdres cad: és Demtxhotdae. Így például Detnodex £gg&. A pesmetdek állatokon. lévé élősködőkkel sgeniben. amelyek tartalmazzák a találmány szertan vegyűleteket, különösen hatásnak ezek közül az atkák:, irtására. Λ bolhák lehetnek például kiüsd parazita szamyoeiköls rovarok, amelyek a Siphunaptera rendszertant egységbe* o »tax \ot ctöxt, J*sk íttskw t kn U nod---.-. tar ei> „ kapcsokiőnak: fMldâîd- .CorsüophyUSí.S «:.b. A Polksüae rendszertan:! egységhez tartozó bolhák lehetnek például Ctonncephaíides catsis, Cl§ns$SI$M᧧ Mid- MtSÜmteS .íkkldapphagg gälta» 2to^dk &IlSÄ: Icompsylbt âsmb. Hosopgyüus Relatas és Monopsyllfts amsas. A peszlkkiek állatokon élősködő parues-iákkal szemben. amelyek iártáhtsazzák asiàeÂy'iié^ vogÿtüefekek különösen hatásosak a Middae rendsrertsni egységbe» ionosé bolhák irtására, esek közül különösen a CtpagpjfffeaHfes cann- és a Ctenossephaiktes sobs fajokkal szemben. Más köM paraziták lehetnek péklást! vdrsaiyé krtvek (MkklmkW például rövldormányá ioartlatet| C$i«gSte8SMS eorvaiertins). ló vötszivő teli (ôà®PÂlœ ^m>éiihte<â< hosszóonnányS rnrnmm illnoanaibos ydoljt és fejtető todlcolus capitis); hampó teivek, Így például kutya maró tetű (Tdehodectcs cants): és vérszivo kófsaátttyá sovarok, így például lobögöly ö&bMUS MgöSto maré saáoyogok (Culk-okles schnlteís. és rbketelegyek (SmÊm m&Êm)· Svábbá « belső paraaiíák kísérnék s>é!dáni nnmatődák, Így például iüdnieigek, ionálléípk (¾¾. gumós férgek, gyommpamlták» sscans és fíkrioldea; eestoda, Így JädkMbim «§atoa, IftPSll; s»lälfiä^iU. =;ís^^^ái^í= -«ssüeMáóílefc* így példáit! IsüiMmmi taixtniettm. Fasciola kepalka: és protozoák Így például coeeidia, rnaiáría-pamaiiák (EMstóm aktok), bél-staark.ocisaták, toxoplaztna és krtpföskpeddfnm, A gaxdállfátok lehetnek például bobbisikíok. hlixtállatok és baromfi; igv például kutyák, macskák, egerek, ípatkásyofe, béivaögok, lettgerimabteok, méte>k> Synft: aodasxmeayÄk, madarak dgy például gálártr· Ixtk, petveatok, Vgu setegehok. hv,* xeteóek, mc^pspagljcfej tötpopapagájok és kanárik), sobeoek, |x vak, aonesek, jubt>k, kacsák és csirkék. Λ pesztieidek állatokon eltoddő paraa-tákk&i srettxboo, amelyek t»Mta1tna/.«ák a találmány szerinti vegyi! lel ok et, különöset- hatásosak kártevő paraziták Irtására bpbblálíant-· kotr vagy báaiáUíuokon, különösen lübö paraziták Irtására esők körében, A bobbin hatok és háéioÜátok kóréhet', azok kSténösen ttatasovak kutyákm, macskákra, -chonekre és lovakra.
Amikor 3 találmány szerinti ív. ulktet pu.oa'sd\uo nikatma/zuk állatokon elo-Aoöó jv.ru/aàUml szembe«, &x alkalmazható öom&g&ban, váitomtós rsÄö!, vagy alk&lmazb&tsS ügyöd megieleldíadjuváusokkal sí. oí V r> Jon« kL λ m*u " í\, >Κί í n i 'hu ihdUs t >os<\> rra, kapszuönuu, fodéknny konveno'3í:.un.má, emn!ge:nhaíó komurztaumm'íú, y-zanipn szus.ipenz.ro konocntfoiöínsrsá vagy idaiakosú szuszpeozio lomx-ntráiuEzen formulák mellett ;í hatóanyag n&rmeiy formonfopnssa alakítható amelyet közönségesen askaknaznsk ezen o szakterületen, féltévé, hogy as megfelelő a talalmatiy céljára, A formulához alkalmazott acijuvasaok lehetnek. például anioaos fetóÉetaktiv anyagok vagy aem-iouou telületskíiv anyagok, mneK-ekeí a fontiekbe» mezögaokísági és kertészeti peszsic Irtuk frmmdáíásához ífojováusokként soroltunk fej; kntionos folüfotakdv aoysgok, így például oeöbíriroeöl-anmfonkun-brortnö; Oldószerek, így például víz, austön, aeutonuni monosíeíd-aeeíamiék dúdoMkáeeíamíd, dímctikiormaroM, 2-píroiiáon, N-motik2iíl:rrolkfeíp kstdKÍn, maceti«,· jsetssol, emtol, izoptopanol, kmzlbalkohol, etils«-glikok pfoplíóívgKköl. pohetllésugikoL folyékony plfoxÍOdlés-gíikoS, hmu-ölglikol, «idén-gitkoi-monomedl-éter, ehîèn-glikoî-ntoaoetil-êtcr, dieidèn-glikol-mouoeid-éter, die;ilér:-g!SkoKod.mölöier. dipropden-glikoi-monomeSil-eter vagy dtpropilen-giikol-ß'batii-öier; antloxidánsok, így például botil-hidroso-e,óktól, buiLtdiKiroxi-foluok aszkorbmsav, oátnunvhidrogétHnetsistm'dn, propd -gubás: vagy nátrium-tiosisuHat; bevonó tjlnv képző anyagok, Így például poUvinü-puToiidos, polivmü-aUcohol vagy úgy viníl-w í es -> ml í i'olnxr kepn t\> 'rn<ms t. í *\ö u\ ολ,ο ' cl uv átüti £ okul ta? η*ző> utdaságt és hesfoszeis svvi. V dók formulé,ο,,όκν , n u\.v-Amkef s xru-iteoök ,v vxourrutgvA így pe deul i*h!őr, szíí-eharóz glukóz, keményük, húsai sszí, Kukobcapor, szőjabab-pogácsa és -kása. ssirKúanitoit rissmag, kaki-um-k&tbonát vagy más, kereskedőink forgalomba.« kap káló iakanuártyanyagok. kzeo ísőjnvánsok megfelelő ko ín pontosok közöl ügy vagy több megfelelően kiválaszthasd felhasználásra, fékévé, hogy az öyen nem távolodik el a islálmátiv céljától, %vübbá a jènt eilHtettiidIttvêpÎâtÂfliénô, más adjováns azok közöl, ántelyék ismertek ezen a szakterületén. megfolstőeh kiválaszthatok alkalmazásra, továbbá «éhány., a -foot pmllçtt kölötsbözö ü^váöáők közli: a tnezögpdüslp és |ertèsî®tl szukterülssap fonéöő alksimasfom rnelfeíeltkúi kiválasztható fglhaszrtiMrs, A foláloíány szerinti vegyölet keverési aránya a kölönbözö adjuvánsokhoz általában a Ő,!:í%9~ $Ö:1Ö tar-tosMiipán vart. Az ilyen formula konkrét slkákríozásábsn ;ez allddnrasbátó önsnagábarr, vagy kígttlsstd égy eldtx* meghatározott kossceaPáekba egy bígs'töszesreh így példán,! vízzé!, és kölönbözö eloszlató anyagok (például felüietakdv anyagok, nimhtyi olajak vagy ásványi olajak) adhatók hóffitó. amint azt as eset ibégklv vástja. A táíábnány sMlairtt vegyöiet beadása ogy gazdMIl^n&k t«grcbattj!átó orsllkasr vagy prúwnteráHsan. Orális |8^#:^pÄMlstnlÄeÄ a kővetkezők: eljlrás egy tabletta, egy ípiyékony hatóanyag,, egy kttpssula, égy osiya, egy koksz, egy darált bus vagy más takárómny büadásánák ubiüly tamlœazza a taiáMauy szerút-i vegyüleí«·:, PatenterálA beadási eljárásként említhetők példáit! ti következő: eljárás, ahol a taláimátty szérsnti vegytileiot egy megíélülö formulává alakdjuk, taajd bevssszük a szervezetbe pálááal btönvénás beadás, tntoá^zkuiá^::l^d% ^trad®mtóH#:bsid^> bipodensíás beadás stb. átjárt; eljárás, ahol a !*atö-íu-yagot n tektMnletrü: vtfozűk á kiütés kezelésével lemosó kezelés vagy spray-kezeles: vagy üprás egy gyaríta-lragmeatam vagy bason ló elhelyezésére - amely tartalmazza s tuiálntárty szerlot! vogyüktet ··· a gazdííáüat bőit? alá. \ .¾ 'Jirsy\ v\! -5?: x (Siet eo<m>u ago >í,tohn izv.t, sáttozA ,! köwtke-u posorőktel h^gv^s head na eijàxAs.. a beadás'· célja, a beteg titaet Φ* de a vegyllistei általában (KOI mg-tbi 100 gdg, eiônyô\vn 0,1 mg> tói iu g-'lg p:rkdő részletben adjak be a gazdsáiiat testtömegének I kg-jáca számítva, Λ találmány tárgyai képezi eljárás is ágy kártevő irtására a fern említett Sreaoási ebaraasal say.y s fent említed dtsis Ólján, különösen kőlső parasiiák vagy belső paraziták irtást eljárására.
Továbbá a Jeten találmányban lebet alván esek ahol a leni emitted állatokban lévő kártevő élősködők irtása átjárt lehetséges különböző, a partiznák által okozott gasdbáltah|etegságek megelőzése vagy gyógyítása. Ennélfogva a találmány ypmákozik égy megelőző vagy terápiás hatóanyagra is olyan állatbetegségre, amelyet parasita okosod, amely iaztaknnzza a találmány szerinti vegyidetet ivatőanyagként, ás vonatkozik eljárásra parasita által okozott‘állati betegség megelőzésére vagy gyógyítására,
Ansikor a találmány szerinti vegynletet kártevbirtőként alkalmazzuk állatokon élősködő pamzitákkalszem-ben, különböző vitaminok, ásványok, aminosavak, tápanyagok, enzimek, miipmtikxm%k; antdlogisüiikumok, gotnöaöíő szerek, színanyagok, arontás anyagok, tartósítószerek stb,: alkalmasatok Összehoverve vagy komhintidobtm a segédsnyagokkáh Továbbá, amint azt pz eset tpegidyáíga, más állati: hatóanyagok vagy mezőgazdasági kemikáliát, így például vmaiddek, asui-coccidnua. ágepaek, rovarölő Marék, mitsciddk, ptdmilek, nrnnatixidek, bakíenakiek vagy b&ktérimnei lenes balbanyagok keverhetők össze vagy kombinálhatok a ieihaszpálássra, ahol időnként megnövekedőit hatás .érhető- ei, A találmány táz-gyához tartoznak m ilyen összekevert fmmáti-kompoítidők. amelyek tartalmazzák a feni emiiteit különböző komponenseket összekeverve vagy kombinálva a feihasznáiásra, és á találmány tárgyához tartozik továbbá eljárás kártevők irtására ezen kompozíciók alkalmazásával, különösen eljárásra külső paraziták vagy belső psrstziták irtására. A következőkben a találmány szerinti vegyületek néhány előnyős kiviieh alakját példaszerűen ismertetjük. A példaszerűen ismertetettek közül, & kővetkező 1-k-ra vonatkozóan adott esetben keitő vagy több tpegfeleó lóén kombinálbsiio, és az ilyen kombinációkon alapuló vegyoleiek szintép előnyös kiviteli nlákjaí a találmány szerinti vegybieteknek. Továbbá pesztieiöek. mezőgazdasági és kertészeti pesziieidek, rovarölő szerek, mitieidek. rsematietdek, állatokon élősködő parazitákkal szembeni pesztieidek, kllisö p&r&zitákksi szembeni pesztieidek és megelőző vagy terápiás itatóanyagok paraziták által okőkőtt állati betegségekre., amelyek batótmy»gokként tartalmazzák a következő vegynietekot. szssttén előnyös kiviteli alakjai a jelen találmánynak. Továbbá eljárások kártevők irtását», amelyek ezáltal a következő vegyülitek hatásos meay-nyiségeif alkalmazzák, szintén előnyös kiviteli alakjai a találmánynak. Azonban a jeietí taiáiníány ezekre nincs korlátozva, {I k i Egy il) ábsláoos képiét ^.érinti vegyiiiet, amelynek jeteése az fia) képlet szerinti:
ahol Rs jeleptésts íudogénsaosn vagy aikiksopott: R? ás R? csoportok mmdegytke haiogértatom vagy -CF>-csoport; Λ jelentése Y-<:sopo:toal hei>®Reske« Y jelentése 3-4 toédatotops «IkbalkrkrsoporL amely tmlstgétxitommal vagy aíkiicxoporrteí helyettesített lehet; *» értéke 1 vagy 2; és xt értéke 0 vagy 5 ; i\9) Egy (1jÄÄ»s képlet muínú vegyidet, amelyttek jelentése & &mr$a) képkt szerinti, ahol R! jelem lése h&ksgémdom vagy alkíkxopon: R' és E5 es;op*>r&>k mindegyike egymástól thggedmml lsak>géuatom vagy -CFVesOport; Λ jetaése -k-Y-csopon; X jeiemése áiidiértcsoport; Y intése 34 szémtotnos ciktoalkiksopost, amely hálogéoatotmmd vagy aîkdcsoportta! itelyeííesiteís lehet; m értéke ! vagy 2; Pa n értéke 0 vagy I.
RÉLBÂK 4 klK-etkootokbert a találmányt a példákra htva^ösáss^ ismertettük, de érthető, hogy a tstíálmány &m®í~ Íven módon korlátozódik azokra. Előszűr »találmány sS»i vegyültek előállítást példáit Ixmenstlhk, L Előállítási pólóst 4-:(0-kl(Cxkl<ipr<!píI-'í»eÓlkm»5íÍo|karboslE-2-'meóEtoiUÍl-I-13-'klér~2-pírtodR3-'Rrí8«i>r-toeti]Y ill-plrnzoi-ö-hssdxtxafniiMa későbbiekbe« L számú vegyületoétrt említett vegyüíeí) ejMUítása t ,4o g omöhamint adutxk fokozatosa«, oseppesiként egy kevert oldathoz, amely OJ g uiMopropii-tnetü* smtm-hidroktoridot és 40 mi tetrahídrolhtót-s mrtaitnaz jéggel történő hűtés meneti, maid szobahxxaérsékJeten 30 percig heverjük, Ezután Γ "add* I < todtx s rx » H pt ,<.1 N ó 4 mc n 41 5 1 bemroxaain-á-ottt és ÎÔ mi tetrahidroiurám tartalmazó kevert oldatot adnak hozzá Etktxottosdto gaep|x:tx-kétrí. A oseppenkénti hozzáadás befejezése utà« a kevert oldatot 4 oráig ylsstoÉsiyató höiő alatt reagálták jnk. A reakció befejeződése után az oldószert csökkentett nyomástm ksd«s2toii|gk, és & mgrttspkhoz etil-a-x tátot és vizet adu&k az extraketohoz. λ szerves tázisl vizzei és teiitett óátnuta-klorid Ylzto bld&tod mos-Mík és vizmeni«» niagnéstom-szul fütoa szántjuk· Ä2 oldószert csökkentett nyomásos idápsétilléijttk és a outra dákot sz ; ü ka gél-osakspkt o ma to g rá fi ás eljárással tisztítjuk telutms: «-he satt. etü-acstst --- i/i), így 0,54:g kháot terméket kapunk, ausdv 104,4 '('. olvadásponttal rendelkezik, 2, Előállítási pólót? pldtiilh i H-pii-aeoíY"karb<!Sít m id (a későbbiekben 3. szótőé vegySleikettt « midet t vegy illet j clösMitása 1,3? g trxtii-areint adunk tokozaíosatt. eseppenként egy kevert oldathoz, amely 0,82 g o-o-eäilxh.kktpropd-tnelii-atuut-uídrokioridot és 40 tol totrahidntfltrátti tartolmsz jéggel történő hűtés mellett, moisi szobahőmésv sédeteo 30 percig keverjék, Ezalatt i g 2-[i-t3-ki0r-d*ptrt<itf}ORtrtfluor-metil}-IH'pirazoi'5-iij-0-kl0r-S-ittoiiMJMJ“bsttzot&zin4--o«t és 10 mi tosrahldcotözártt tartalmazó keveri oldatot adunk hozzá lokozato-ví ·. ope med kvnpvX'krr* xv tv ο-,.<dek tes,, ...it -s < ·,,v„o oida.o. 4 o- i>g \>w 'ható hűtóaiárt reagaltatjok. A reakció befejeződése ostet az oidószett csökkenteti ttyotnásots ktdesztidáljuh. és a maradékhoz ctd-aeetoroí és vizet aduttk az cxitaksoohoz. A szerves tikost vizáéi és telített u&tnuna-kioriá vizes oldatta: mossuk és vízmentes m.tgnertum-s o Xí s k y VN < ért i. sv kxert V ' t^sr^vv s, , an k és a maradékot aaidksgél--oszk:-pkroftxeográOás eljárással tssztitjuk Cdueas: n-itezáíuttd-aeeiét =» 11), így o A3 g kívánt terméket kapunk, atueiy 210.0 '!C oh adasponttal rendelkezik. 3. Előállítási példa (Refereoesat ^'|4-K½í-2~sï^t^-P-||«'nîeH^{cík¾íípfíspH-metH}áäîä5m()|ksrb<ïä5sI|·¾mi[^^î-·3>rd¾ίs-feP-kl¾är-¾ΐ|ľ^)^ IH-píraxM-S-lyirboxajnid (¾ későbbiekben 9. számú 1.07 g trretsl-amint adunk fokozatosan, cseppenként egy kévén oldalhoz, amely ö,ŐS |:ö'medl-cskk)pröpil-· tattábatmo-hidfokloritfot ét 4t.; ml fctra&dmfomni tartalmaz jéggel íőrtéttő hűtés melléd, majd szobahőmérsékleten 40 percig kevertük. Ezután 0,8 g 4H-3 ,ί •benzoaazia'A-ma es H) ml ictÄdrc^Ä tmSähnsxo kevert eldatot adttsk hísggá fokozatosáig cseppenként. A cseppenként! hozzáadás befejezése után a kevert öldtstoí 4 óráig vtmafoiyafo hűtő alatt tvagáhaijak. A reakció befejeződése-«tán az oldószert csökkentett nyotnÎssm kídeszibiáijuk. és a maradék-hoz eal-acetétot és vizet adunk az exímkcióhoz: A szerves fázist vízzel, és telített nátritna-kkszíd vizes oldat-tál mossuk és vízmentes osagnézfotu-szulfátot) szäritjuk. Az oldószert csökkentett nyomáson kKÍesztiUáijsjk, ès a maradékot szilikagelKsszkipktötMtogtifitis eljárásira] tisztítjuk {eluees: o-hesátt/etii-scetát " 1/V). igy 0,33 g kivár« terméket kapunk, amely 183,6 X olvadásponttal rendelkezik, %mmmtáúpm& hd2-Bróm-4-kMr*á-j|ö~mvtÍkCcMoprepil-t»é£íi;iásduöjkarb»frihóeHslf-3du-ésH4-{3--ki«r--2-tílríÓlt}-· 1 H-pírazoi-S-ksrboxssmíd fa későbbiekbe® k$, számú vegyidéiként említett vegyidet) előállHxiso t g irmál-amint adunk fokozatosan, cseppenként egy kevert oldathoz, amely Odl g míttetrifoíkfopmpl'· metii-amm-hidtokiofisfot és 40 mi tetmMdrofuránt lartaltasz jéggel történő hűtés mellett, majd szobahőmérsékleten I éráig keverjük. Ezután 0,85 g 3··; 5-bi'ômvi.-(.3-klór“2-ptr5dil)-lH--pira2öi“5-ilj-6-kIör->§~bröm-4H-3,t-bem50xa»m«4«öm és 10 mi tctrahidroőaáRi tartalmazó kevert oldatot adunk hozzá fokozatosan, csep-penkéni. A cseppenként! hozzáadás befejezése titán & kevert oldatot 4 óráig vSsszaioivafo hűtő alatt reagál-taph, A reakció befejeződése után az oldószert csökkenteti nyomatott kidesztliláljuk, és a manuiökhoz ettl-acetstoi és vizet edttrtk az exirakcióhoz. ét szerves fázist vízzel és telised nátriusn- klork! vizes oldattal mossak és vízmentes magnézium-szulfáton szárítjuk. Az oldószer; csökkentett nyomásos kide-sztitiáijuk, es a maradékot szilikagöl-oszlöpkromstogrält&s eljárással tisztítjuk (aluens; mlsexárvetil-acetát - töx), igy 0,7 g kívánt terméket kapunk, amely 2őÖ,6 X' olvsáásposnt&i resdeíkezik, A. kővetkezőkben a találmány szerinti, festi ti) általános képlett! vegyöfemk tipikus példái! adjuk üteg az 1. táblázatban. Ezen vegyít letek. előállíthatok a fent ismertetett előállítást példák szerint, vágj' a fent említett különböző eljárások szerint a találmány szerinti vegyületek eíőáíhíásávsd.
Az 1. táblázó than a szám jelentess a vegyidet sorszáma. Továbbá as 1. íábisz&tban Me jelentésé oxeiilesopor·, Et jelentése éti lesöpört. iPr jelentése izopropiíesopork CPr jelentése ciHopropd-esöpors, COu jelentése cskfobtitii-csoport és Ife jelentése fenilcsoport. Továbbá, az I. táblázatban Ai jelentése -UMr tCPrj, a2 jelentése -CH(Me)-jCPrJ. A3 jelentéi -Cl tr 1 ií-Me-CErj, A4 jelentése -Cl í - j 2,2-Ch · I -Me -Cifej. AS jelentése -CHp-f!-Me-CErj. Továbbá, az 1. táblázatban 2 -Me-CPr jelentése cikfopropíl-ösvjsort. astely rendelkezők egy tnetiiesoportsai a 2, pozícióban iodyeOerdve, és Cí'>.:Ph(;t-Oí jel öntése fenoxikanxmn-esoport, amely rcrtdelkezik egy hoíycíteslkatldőmtooxouá « fenilcsopor' 4. pozíciójában. Ugyanez, vonatko-zlk más hasonló leírásokra. Töv&bbá, K iàbià&ïiiïsîï ïs sîtiïks eitérö m^gielől«s hiányába» Ö,
(1--S) h laMfeat
r
L
A köv«ikexökfeen s tesstpéldákm tanom oui.
Kexőssslges Mpesxtghtfke (Stmöoetera Hlnras ellesi trtà hatás vizsgálata kgy kâpoktaievêi vràpiemét körülbdäi 10 másodpercre beujárlib«ök.bgy teöktlclá^tósíba, amelyé* úgy pgy sPlillmány sxermtr vegyidéi kcmeeníxáekyát 50 ppæt-re vagy 3,1 ppm-rê állitottak, «s tevegën SisáHmttk. Egy nedves szűrőpapírt fektettünk 9 érmés átttsérövel rettöslkesö Oem-esèséébé, és a káposxta. szántott levé! sxegaiensét azon elhelyeztük. Ti» tnasmilk-hansadik lárvaállapolban Sévë kdxdsisê-|P kápasstaiegké lárvát snpSiSünk béig, éx egy iedő tdlndyexsse utàn àlîsttdô kámteÉM ïfaiÉ hagytak 23 X felppèkieten, pipvüâgltâx melled, â besptgedés «Ián S nappa! as eibglsbtt láeyáksí: peg-MÉilÂp és & tlntdslbàst a kővetkező epenl«!'^ÂÂ0altôttote:M: a haldokló öttssare&ai eipskxlalt xovorokkeat pàpppfe: Λ mpríslitást 50 pgt&mé! a feat -gtaiiteü É* $®*22» 25, 4L 01-93. és 96, màm&,v& gytÜek-k »eKintetabiro számítottak KL ahol valamanayi vagyaiét nmgsss blébatást nmlaioSî, legalább 90%-es: ïtKïP&kiâsï.ai, és 3,1 pgm-nöl & mortalitást s festi említed 1-3, 5,:9-19:, 23, 24,5*041), 42. 80, S3, és 90. ssá-aaú vegxületekre sppdtotmks ahol valamennyi vegyüld pp MlP mmpiMt, legalább 90%-ox hmdá-Utássah
Mortalitás {%} ·“ (mg elpgsxtelt rpvpfok szárrta/a ipertgettelt rovarok száma) x 100 2, Texxtpéids
Irtéltsítáx viaxgálatsiepstsxársíysl fekésMegvel fOamism a.mmliMi) szepOP
Kiléjien exestxxárap &hédegygket eagedtpfc Obötkám ™ atnelyné! esak az első valódi levelet hagytuk meg. a többi lesedet levágtuk és egy edénybe lltepk - és kagylók azokat petét rakni körülbelül S óráig. Bxmào 7-10 napig azonos hőmérsékleti katdrii»:bagyt«k azokat 25 *€ hőmérsékletért megvilágítás melled, A rovátkák számát megáilspüoötsk, máid m elleped: leveleket körülbelül 10 mlsodpemte pmáímtmk egy Inaxektietii-oldätba, amelyet: ágy áliltotmak elő, hogy a találmány szerinti vegyidet koaeesstrácmját 200 ppm-te vagy 50 pptmre ál!dőltek be és levegőst megszárltostok. Ä kezelés mát? azt államié hőmérsékletit iasiiü tadöltök 25 X ÄPÄ'letessmop^Ä-melPl: HM4 napig, átsd kövesöemsz idősebb lárva-állapié lápábáM«tpp:»-:|ik>k:tPmát megádapitpttisk, és a vèdôénèket à lővelkevö épetdettel határoztuk illeg, Λ véílbértéket 2(8) ppmoél a Sem említett 11. és 21. vitámé vegyuletek tekintetében határoltuk amelynek alapjáét sank magas ínóhatást meist·.;# legalább Bté-vos vüdbe#kken és <· védoertékei ,··ν· ppwitei à km említett J, 9, a, [4-30, 22, 38, es 30- vegyiknek tekmteteben határoztuk «teg, ahoi valamennyi vegyùlet magas trtőhaubt mutatott legalább Bö/«rOti vádőéftákke*. Vídőérték (%) « | H(Ta x Cb) / (Tb x C»)M x MH1 l a jelentése az lisi lárváéiíapolú lárvák száma « bábok száma a Iá3#! «zetóp kezekse titán;
Tb jelentése a kikeli rovarok száma a kezelés előtte kezelt szekciónál; Gá jelentése az idősebb lárvaállapotú lárvák száma * a bábok száma a kepeieden területnél & kezelés után;
Gb jelentése kikelt rovarok szánta a kezeletlen területéé! a kezelés éltét Tb*P zöld Isaiiba racfetévf listû IMvztté Mrsie&e) elfed srtéhátésm A itéásgyítésőics I# vtébdf leekHei fegytak meg és egy edénybe üîtettâki amely levelei egy ragasztóval vontok be, majd körülbelül 2-3 szárnyatlan petéző nőstény zöld őszibarack-levéitetét engiSdtilnk. a valódi levélre, A raengedésidl számított 2 nap múlva a ivirtéti TovaroSia eltávolítóid tűk. és a lárvák sæéro&t megáilaigsítotíuk. Ezután a padlizsán levelei, amelyet elleptek a .lárvák, körülbelül Ki ^másodperem· balté#öottuk egy kiseektleitkaldatb^ amelyet úgy állítotinok elő,: bogy st t&láimapy wrtnu -, együiet konee«tráel|tát tQ&:pçwm ***$ ?! fedelet levegős ínepváritötték, és egy álkítéó hő mérsékleté kamrában tarlóitok 2»*C hőmérsékletén, megviíégités melletti à télélb tévatékJMtéát a kévéjéé után 5 nappal megáilspitouuk, és a mortalitása a kővetkező egyenfe: Átértsd s;#nitéb#:> A ssoritékást s 2,9, i 1, 14-1B, 20,22,23,38, 39,42. és 90. száma, test említett vegyüléték iektététében állapítottuk meg, ahol valamennyi vegyilet magas trtóhatM tmtértétr legalább 9024-osargírtébtlssal
Wmtmiltá$ CÄ ^ 1¾ * |ÄiÄii«5iiirti ro«Ä kMt»a)j x lil)
írtébatásolí vlesgáinka gsatfnMévéitetúvei i'Aohk su>ssüpíiY A mjásgyömőlcs ievèinyelét mindössze egy valódi levéllel hagytuk meg és egy edénybe ültették, amely levelet egy ragasztévai vontuttkbe, majd kőtülbeUll 3-4 szárnyatlan petéző nőstény gyapot-levéltesüt enged-: téhk:a valódi levélre. A ráengedésiői számított 2 nap múlva a télaótt rovarokat ehávolbotésk, és a lárvák szitáéi megállapítottuk. Ezután a padlizsán levelét, amelyet eltéptek a lárvák, körülbelül Id másodperei«' Itélétnártéitők agy mstékucíd-oidatba, amelyet ügy állítottunk elő, hogy a ísiálmán; szerinti vegyulel kon-arait átadjál 30 ppm-re állítottuk, nndd a levelet levegőt· tnegszáritottuk, és eg\ állandó hömérvéktété kamrában tartottuk 25 *C hőmérsékletért, megvilágítás mellett. A tálélő rovarok számát a kezelés után 5 nappal' atégaltspüotték, ős a mortalitást a kővetkező egyenlet szertnl számítottak és a morfciíiást a letilt 3. iesaipél-ilvsl azonos módon áiiáptőihsk meg. Λ mortalitást a 16, tg, és 22. szániá. fent említeti wgyuletek tekime-tőben állapítottuk meg. ahol valaniennyl vagyOlei magas letété## matatéir tégslább 90%-os «or&litásxaí. I, 'tttMpéîda íftttáíás vksgáiaí: a ttoépmttt áiöisé Ésottal iklrttnyza &l!ol§ sttmttg F:gy szárazbab-levél s^egmenst, amely sserpensn aknázó moly petèivv?: egyentetesen oe von ttruva, korsi-beiül 10 másodpercre, olyan xoszektield-oldaiba mártottuk, amelyet agy öihtohvmk ei». fc»W táíattásy seerirtll vegyidet kmivtomációjái 25 ppm-rs vagy i>,5 ppm-re állítottuk be, majd levágó;· szarsttíók. &gy nedves szűrőpapírt fektettünk egy műanyag pohárba. amely 9 cm·«« átmérőjű és 4 cm-es magasságé volt és a szárított szárazbab-levél szagtmmst azon elhelyeztük. bznlán egy ledé ráheIvettéi követően ttt állandó ttmdrsékleds fcsmràbau mteothtk 25 X' höetérsékletem, megvilágítás melleit. As idős járvsállafoté lárvák számát és ábttok saám&t toegálkgaksuak 6-8 nappal a keselés utány és s védőértéket a Mívetkezó egyetdet stttt «Oltottuk. A védôénéket .¾ ppawsél a 9., U. és 23. szâmô. feni említeti vegyüíelek tekintetében alapttttl nnsgoattl á^a»®sái»yi vegymet magas tthaiésokat matatott, legalább 90H--O& vedoórtckkeL és a védöértéket 12,5 ppm-nél a 2 , h, 1L, 12.. ;5- ;8., 20. és 22. sgámé, fent említett vegyületek tekintetében állapítják meg. ahol valamennyi vegyít let magas ;rióhaiás»kat. Stptpalpd legalább 90%»Ov védée ttekke;. Víkléárfók {%) ~ {1 - [<ax idős iárvaállapölé llr^lfe ÜÍHí* ^ » bábok & kexolt Skélcdólmo) / (&£ blos lárvsáliapofú lávák sæâma *· s bábok sttmo a kokklbittt é. Tesztpélda
Irtélmtások vizsgálata Thrlns nalmt elles
Egy edénybe ültetett tjbotkéról a?, alsó valódi levél kivételével valamennyi levelei lovagink, A megmaradó leveléé MnkbeÖ íö másodperem egy oly»« i^«kticld-«icM!^ íSÉ^öttfc. amelyet ügy állítottak old. hogy a találmány szerinti vegyük;·; ksjneextteàctéjâl 50 g|mop élitt tt # levegős szanlttttk. Ezután egy olyas sbork&ievél szegmenst helyeztünk a lentiek: szoitt kékek léyétt, amelyet első íámáílapöíá· lámák leptek el. Másnap az uborkáiévá! szogmeüst eltásmíliotluk, és a ttkolt levett vándorolt .lárvák szántát niegállápköltnk. Egy nedves szûrô^î«'«^ttÂ-ép:Âsi»y^'plî^%'Âe!y 9 em-es áftnérövél és 4 bœ^tt^iàsàggal^éëôië^^k· ás áttíeít léMgok kvé^^ -ráhelyeztük. Ezután egy lédó ráhelyezé-et ttvüttm, azt állandó kdmétsékléli hmrrábtm haltak 25 -5€ Mtsérsékleten, megvilágítás mellett A túlélő rovarok szàs íxtegídlapdóltts i2r:i.5..*«pïÉî..a..tts^#ütà%'.iès a vdàëértekeî a'fentl.2. teszípéldáhao Is* snettfekél oKotxsa tptklon állapttttk nteg. à védüénéket a fedi feltett li. 12, 16, 22, Mi. és 39. számé; végyiíélek léttîtotëbao állap rtóiktk ms§, ahol: ;|tá|alást ms«díi: 90%-nál
ssegyobb védÓéttkkeK
Irtébatások vttgátaia bsss^e^nyattpekps katlesőngánral ÍEíMwáim vttédéelioonnetáfál Szemben Egy padlinsáplevél szpgmenst imirtottt^ 'körülbelül 10 másodpercre egy iösáéktkid<ádaifeáS: aîtielyél: agy állítoddnk eiió, hogy a találmány ssermb vegynléi ttimoniréesépl 2Si vagy 12,5 p|isdk és levegős szttlóéspk. Aledves szüssIpapM ®Mly 9: éin étmefővel és; 4 cas-«« nssgsssóggd nî»delfc«z.ett> és a szádtc-t; padlizsáokvól szegxmmst arts helyeztük. Öt első-második iárvaállupotő huszonnyolc -pert) es ka-tte&hogsu· lárvát engedtünk rá, majd. fedő kihelyez*«? «tán állandó hőmérsékletű kamrában:mtottuk 25 :C hőmérsékleten, megvilágítás mellett. Az elpusztult, ro varakét 4-6 nappal a ráengedem wiáa^it^szátnkáitufc* «s a mortalitást a lenti, I. s««gspéláákán isks«î%teicl m&M$ modo» állapítottuk meg. Ezóttal a haidofeló rovarokat elpusztult rovarokként számítottuk. Λ moralitást 25 ppsn-n«t s lést «miûetî 9 és tKváMÉi'váiyüle^tófctetélíe» állaplfettuk -meg» «hd sahtÄayi vegyöleí maps iitóhaSpsokat rmitatOït ségsl||k 9ô5é-os asonsIsíássaL ás a mortalitást 12.5 ppnPséí a &ru említ«« X IP, 22, MÆWk száráé vegysietek íeldPtatéóéo állapítottuk meg, ahol valametusyt vegyiket magas utóhatásokra matatod, legalább 90%-os mortalitással, S« Tmtpékla irtokat ások vizsgálata feázíléggyet l'Musca domestical szemben 10 g tápsal&jt helyeztünk egy műanyag pohárba, amely § cor es átmérővel és 3 cm-es magassággal rendelkezett, majd 10 mí inszektietd-okiatot adtunk hozzá, amelyet ágy állítódunk elő, hop a találmátty szeműi vegyidet koncentráelöjá; 200 ppm-ns állítottuk lse. és összekevertük. 20 vagy 50 -1-napos életkorú lárvát engedtünk bele. m&jd Tedd mhdyezéséi' kővetően állandó hőmérsékletű kamrában tartottuk 25 '€ hőmérsékleten, oieavdágisás mellen 15-16 napig. Ezután a kifejlett egyedek számé; megái lapítottuk, és a ks fejlődéi gátlásának a százalékát megáilapítottuk a kővetkező egyenlet szerint, A kifejlődés gaiiasárak százaléka; a fent említett 3, 9, II. 12, U 14-20- szórná vegyülitek tekintetében óllapiwUuk meg, ahol vahuaeanyi vegyidet n-agas htóhídásokat nsuíatott. legalább 90%-ov kifejlődés-gátlást százalékos ériekkel. A klfejlőtlls gátlásának százalék» {%) ^ |! - (a kifejlett egyeáek száma / a :feeáiipdfetí lárvák számajj x Ilii) 0, frszipélda
Irtdiustások vizsgálata kormosán Íölíhd«td termeszekkel CvSMffiOSg lAöitiAMlAl szemben agy szűrőpapír; fektettünk egy olyan üveg Pe;rl-csé>.íébe. amely 0 cm-es átmérőjű, ér I mi Inszektkdd-oldatot alkalmaztunk, amelyet úgy álhtommk elő, hogy a idáintáay szériáit vegyület koncentráctoját soOi ppm-re «Hítottuk be. Ezután ;; kormosat; földalatti termesz 10 doigozéjál és 1 katonáját engedtük be. es egy fedő ráhelyeznél köveiden állandó hőmérséklet» kamrában hagytuk 25 aC hőmérsékleten, megvilágítás melled·. Az eipos.ztuíi dolgozók számát ó nappai a kezelés okin snegáliapítotiuk, és a rmmeiúást a következő egyenlet alkalmazásával számítottuk la. A moríaluást a fenti 3, 9. 11, 12, 14-16. és 22. számú vegyüíeiek. i«bmeteb«j állapítottuk meg, ahol valamennyi vegyület maga* utóhatásokat mutatott, legalább 90%-os; ntottíiHiássak
Mortalitás (m glp^tiit loigörék s^áitta /10) x 100 10, Tmtpélda
Szisztémás i>atás»fe^á^i».t»;-i^tai%eá:^ps^tlg^^iBl?iíifeMioastega&te.ra) szembe» IC! ml inszektkid-oldatot állítottunk ele úgy, hegy a isiáksaisty szerinti vegyük! koncemrácidját bOO ppsn-rc vagy 200 ppsmt állisotnsk be. és .e&,a. káposzta tövére vittük fel az 5A levél szintjén egy edénybe ültéivé. Nedves szűrőpapírt helyesünk egy Petii-esétizéb«, amely 9 esmes á-mérövel rendelkezett, έ» egy elven «^Âèv^1:Âfmôfis*lheJy«2fê8k rá, amelyet a keseles öíM ! O isppS végiünk kn-.Tfe masiferkfean&siak irvaálkpelá: ki^éges Mpos^M^k^lÉvá mmiBrik és egy fedő rákelyesése ä áltsn# hűméi-súlieiS kmtMhssi hagytak 25 *C laknersékfeten, megvdagdás melleit. Az elhullod: lárvákat 4fe nappal & yfespdés után msgpámlátmk, és a ma*$Ktàxs a fenn 1. tessdpoidábas ismertetettel sztsoop püdrm állapi-iddakíSüeg. lEhstÿüfe a haldokló rovttrokái elpusztult rovamkkéni szatmtottuK, AiOortaktási 000 ppm-smi a Ént eplkeít 8. vegyüie! tekisíeléhen áHapitomik ineg, ahol .m jxtohaiásükgi mutatott. legalább 9Ö%~ m miskeiitdssal és a mentalitást 20t> ppmvtíél a fest éibliteitO, % M> lő, hl és:22, szásaú vegyüieísk tekm-teilest llfepikidsdi inóhötásokat mut&lolt, legalább 90fe-ös mortaii·- táááak í femztpMa kgy 9 cm átmérdvel rendelkező Petri-esésze hehe felületére egy rnimavegyaíet 1 snl térfogatú acetenos oldatát (ksmceníváctóc ül ggínd.) vittük fel etsepptmként, ifekropspéttáváiv Mávréspl koOíroüsztÉmókéot I síd acetost vittünk fel cseppenkésttv marnés tmklm· A ifetiveáésse bekéi felületét Âdgsa^lî^UÎ^jidà«^: körülbelül 100 iátvaáiktpofe atkát tettünk isole, majd a .ifetd-etaNzet egy poiléídéíífeppal őnsfetíük és ogy elasztikus szalaggal leáÉtnk. Ezután a vizsgálati kiüt kivéve á Petn eséseét Élül: hágytok állandóbb hŐtnérsékleieo, illír i>-os relatív páratartalom nteiletg állandó setét állapotomé A vizsgálatot tmndsg azután hajtottuk végre, amikor 3 iárvnállapotü atkákata Fetri-cséssébe helyeztük (5 pere mütva, .10 pete müha, 15 pete. múlva, 20 pere nsüivs, 20 pere múlva, 45 perc múlva, 1 óra máivá, 2 dm Süülva, 4 óm tfellva, I óta múlva és 24 úra máivá). Az elpusztult atkák számat az msaekbfed vegyiisíte! válóimtos# u^s tividtlel-tük. Az előzd műveletet kétszer nteglstnéteitők.
Aa eipdsaiitást arányt mindet; egyes vizsgâkù ülőnél a következő aőbott Korrekciós fetntüsá utjúü korrtgát^ ink, Ezután egy profeitddd lineáris vonalat rajzoltunk, és az irtást középidőt (Kis;ettek) keptük, A megfe-le ú nnuíat erőietek KA,, értékét tetem*eteden a.:o» 9 pete es S pere vouafc a fent emlüeu 3, segsütette,. és 7,5 p«rc és 6 porc voltak a fent említed. 9 vegyöfetísl. míg $Ö perc és 40 percek voltak a kővetkező üvsaehm· scmlítö A) vegyid«! és 120 pere és 80 perc voltak a kővetkező összehasonlító B> vegyüfet tektüiétőbeü.
Korrigált alpöÄÄl arány (fk) a |{nrm-tdposzt«It nráity a fcoaírotlsz^ciófeaa -nens-olpnmsife arány a kaséit szekcióba») / &mt~tiîpmMuïî arány à kantraIlsæsfcdôba»! % 10á V Vtcsv.ha^ nu\c.. ucm wmdte, »ooKn^l v ,m veovük él>Nt;412vas. stomzetivősi közzétételt itathass, a <19? szátttú vcgyüleí a WÜ03/IS3M tíatban ea a 2. szánrú vagydkt « WO03/Í5519 számú nemzetközi köszíhétef ámbsav
Λ) vegyik!: Λ B) össasehasenlitó vegyiket & következő vegyölet, amely sa SW> $almi vegyidéi a WO03/24222 rnmm? köss kfeétéíeH iratban. as 53(k saamú vegyötet a WO03/I5518 ssástsi sa^Äsetlssss kôssébHeli iratban és a 27. sKéxnú wgyüfets WÖÖ3/ÍS5H* 82ámá «erazetktfet köKaétét*Í.i
.8) tksséfesstnBM vegytsM 32. Tesaipébbs írtéba tásnk visagálatst ametiksbolbáv&l tCteneeeahalldes feiki asetnluas Λ ijaJâiïfiâfiy sserfeti v^gytikt acetones oldatának 0.5 mi térfogatát, amely eí úgy tHidomtnk elő. hogy 5,3 ppm kottee tnrndfeti fegyen, egy in sgeaőbe rveppeateitük, amely lapos aljjal remfelkezett (belső átmérő: 2.ö c.»i, aljfelüfec 5,? cm\ omptsság: H? esti}- Axacetetn esobahonkrfekfeseo «Iparologtattnk. így a taí&imány szerinti vegyiileíet tartalmazó xénu tihnet képestnek as. al} feliiÄi. fe febnM macskabolhát írtïèg vért nem szívott relnOtrek 5 «tapoo helöl s felnőne történ» ksiejlfefet; stáb) Ifely&niMfc bek,«* s íafetmtfey sa®-· rétit vegyüleí íratásának tettük ki m$&i. A imtel:fO%ä^a.|sos^:k^toit«k végfg, bátotstassar.
As elpusztult macskabolhák« 48 «vtó-a^e?^1útiÉtMeg^ámiáJt«;k, & « ioeKta8tá$« fenil i. msipk dissn ismsrteteítei aas»»«® módon áikpiloktk meg, rmomlfemi a fent mnh'teti Hé esgyüfei: tekintetében áÉápftetmM^s&ol az amps ktöbbtásPfe mutatóik kplábfe 40%-ns nKtrtalitisssB. L Formntáiási pitin
A Ä|y|sjtnponeasbfeel: egyepfefesen eí|es«et|Sk>:igyi:hpyes«# ptsfelfepnk, Z, F«r?mdá!ási példa
Λ isti: v«g>»Sîetek^ l§y g»« 3. FomaiáSásI példa
A i'ïïâîi komponcRsCfcct <i£yedvrte*jen dkewjük és feloldjuk, így euuäj|psal1kdp kréîceuu'àîuuso?: kapunk. 4. Furuiusákiss példa
A fesd komponensek keveréké? összekeverjük a taiál«xáay ïüeennti ^^ÄI^I.M. Éldfyfea», igfïd|^4Jsé> vesedé pori kapura. 5. Famsaldláss pékis
A fedd kréuponessekei «gypRteteseü elkevesjük és poníiak, igy egy SílglsAöíyadékoí kapusi eg
adoxäk hozzá, és az degyet egye nini esext elkeverjük. gsanniá^uk és szadijuk, így viabe» diszpergalható graíndátymok&i kapunk. (t, Wemmhüási példa
A feni (Ij-P)' komponenseket előzetesen egyenletes«« elkevenök és megídslő mennytsegi» Ketonnal kigdrék,: ük# u «legyei· a (4). komponensre permetezzük és az aedoní . eltâvohljuk, tgv giasuHtuosokat kapunk*· 7s Pemaiélási példa
.4 üssti fco«3poî5s;îîs«k<i$ és Moidjufc* így »Ura&lacsoay térfogat» ibtxafoat itlé kiöli: Ä: 8. P»rH$y|slMsl példa
A fém k»n«por«»feieke! «gyetttetese» össsekövsrjsk és pomjok, így vâtalapù kapuxïk. y. Peamtdáfosl példa
A iVolt &i^dk©*ääpk., így oldéköpy kísseaxíMáxaxöí kaputskv
Claims (3)
- Sxabaíiaitaí igéaypotuek t -\s φ' 4 Jane* keplet ä?cju»u ja^taau «m J wählet vagy »oaMk:«0jaahoi Rs jelentése halogatom vagy aMc-soi*«^: csppoRok s&Mégy&e vagy -CFr csoport; Λ jelentés« Y-csoporttal heiyettesífett »tàhpptrt; f? jelentése: 3-4 sæéœstoaâôirdSliaaifcilcsopcat,. aræjy haiogêaatntnmaî vagy elkkëshjpomel IfölyeÄföit is&ét; Mértéke I vagy 2; «s a értéke 0 vagy t, azzal a föltétellel, hogy ha.
- R; jelentése tloonRop, kkh^tom, btőmatom vagy a benaolgyttrß 2. poxiciôjâbaR helyettesített peulesopott, és egy «asti R' jelëtstëée: a benzoigvürû 4. po^Ripában helyettesíti haíogétt-stoîti, g 4. poKÉelsRssïi lévő ha&géjttttom iecp- vagy kléfatom> S-'kôrtKsxaÎïâkL 3. Ν44'^^·2-«κ4ίΙ*6'|ί>>:-ίϊκν;Η4οΙ^ρΓθρ0'·5η«ΙίΙ}8««ηο|^ΓΐκηνΙ;|-ΐ^ηίΙ]-3-^πΓιηοΗ^^ί1ν-Ι'{3-Ιΐ1όΓ'2· pmásll-1 H'piraxoRS'karboxsmkL p#agoR|yka#0yaml4 §, EliÄ ;& Llgettypom. saermti (t) àltslâttos képlet sxermd astrartU-affikl vegyület vagy annak sója előál-Ittásáta:
- 3'3dy isrislÄzga(1>αfii(skslime*képkí Verdii vegyük:,:#É$ÍÍ#i& k:i|sNpsí} ^et^u νδ^*" tettel:almi :1¾¾ &* &s syjeteatdse :¾: kRkölásssu8S5||!dteíxí>í|; kis Í5 jeteïîlése kiésddïg ·*Μ° ψ$$· axeßa^ax» aikösicsopoxt vagy (-} egy (IVI áHaiáaos kepleî menais \ agyúiét:mmêt r\ R:\ ζ^ηΜφΜι®®® &máé$m YegyiíieStd; A-Síllg aispi A jeksiksp a (gstkkfess aäs?g(Mpfps:öit f>. Egy pexmeki, amely ae L smssk s«p|xm&lpmm ksfej- anyagként 7. A 6. Igisypn« sasnmx pessîsdd í|} a^eAlssKílkeíígs kagy' kettesKU pevsucKikeni iorklnè elKai^sxa^sSk (ill fovarölé siîeîkékk mmcù&éai vagy sematteidk&tt Jörtcad aikaim;mäsrä? Cm) àllstiîkofi éfóskiklö parafákkal semnbeni pssf ddkéníéönénö dkaimaddny vagy m ájfefefexs efesfeldö külső pansaita. elfem pesfefedkem ferfesfe alksfess:íáyra, fe Egy megeidaS vagy sasámág bstoanyag pártós áiiai ektm>lt állsti bámgségse, amely tartalmaxxs az 1, feèaÿpïîîi sMtinú axs&imNssiá vegyülte* vagy amsk sóját haíóasyagkéöt *h Eljárás kártevők atsisára, &EX&Î jellemé««;, hogy «a I . ig<my|xífe smdaii ateírosíEiH&tá vagyäfet vagy sam&k sója is&tâsos síKaandségét alkafemaaok, kivéve ag emberl vagy állási test sesrájba úsján fertssfe tefe-áss alj ssnfeás. If, Aa I. ïgèayposi; umttú wtr&nU'amd vegyëietm vagy assmk sóját és- ®§yél> ssafelgaasfeságs keynkálM-· ksss tarssimad meæôgâssÈasâgs vagy kertészen pesemki
Applications Claiming Priority (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2004041295 | 2004-02-18 | ||
JP2004133722 | 2004-04-28 | ||
JP2004261507 | 2004-09-08 | ||
JP2004295778 | 2004-10-08 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HUE026875T2 true HUE026875T2 (hu) | 2016-07-28 |
Family
ID=34865289
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HUE10009628A HUE026875T2 (hu) | 2004-02-18 | 2005-02-16 | Antranil-amidok, eljárás azok elõállítására és azokat tartalmazó kártevõirtók |
Country Status (21)
Country | Link |
---|---|
US (3) | US7612100B2 (hu) |
EP (2) | EP1717237B1 (hu) |
JP (1) | JP4848391B2 (hu) |
KR (3) | KR101099330B1 (hu) |
AT (1) | ATE493395T1 (hu) |
AU (1) | AU2005212068B2 (hu) |
BR (1) | BRPI0507762B8 (hu) |
CA (1) | CA2553715C (hu) |
CY (2) | CY1111185T1 (hu) |
DE (1) | DE602005025601D1 (hu) |
DK (2) | DK1717237T3 (hu) |
ES (1) | ES2560879T3 (hu) |
HR (2) | HRP20110021T1 (hu) |
HU (1) | HUE026875T2 (hu) |
IL (2) | IL177508A (hu) |
MX (1) | MX281941B (hu) |
PL (2) | PL2256112T3 (hu) |
PT (1) | PT1717237E (hu) |
RS (2) | RS54576B1 (hu) |
SI (2) | SI2256112T1 (hu) |
WO (1) | WO2005077934A1 (hu) |
Families Citing this family (350)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
PL2256112T3 (pl) * | 2004-02-18 | 2016-06-30 | Ishihara Sangyo Kaisha | Antraniloamidy, sposób ich wytwarzania oraz pestycydy je zawierające |
PE20060785A1 (es) * | 2004-10-08 | 2006-09-19 | Wyeth Corp | Composiciones de amitraz |
GB0422556D0 (en) * | 2004-10-11 | 2004-11-10 | Syngenta Participations Ag | Novel insecticides |
EP2564706A1 (en) * | 2004-11-18 | 2013-03-06 | E. I. du Pont de Nemours and Company | Anthranilamide insecticides |
WO2006080311A1 (ja) * | 2005-01-25 | 2006-08-03 | Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. | アントラニルアミド系化合物、それらの製造方法及びそれらを含有する有害生物防除剤 |
US20100095900A1 (en) * | 2005-05-24 | 2010-04-22 | Wyeth Llc | Device and method for controlling insects |
US20060288955A1 (en) * | 2005-05-24 | 2006-12-28 | Wyeth | Device and method for controlling insects |
DE102006032168A1 (de) | 2006-06-13 | 2007-12-20 | Bayer Cropscience Ag | Anthranilsäurediamid-Derivate mit heteroaromatischen Substituenten |
JP5449669B2 (ja) * | 2006-12-14 | 2014-03-19 | 石原産業株式会社 | 有害生物防除組成物 |
JP5507045B2 (ja) * | 2006-12-15 | 2014-05-28 | 石原産業株式会社 | アントラニルアミド系化合物の製造方法 |
CN104496901B (zh) * | 2006-12-15 | 2016-05-25 | 石原产业株式会社 | 邻氨基苯甲酰胺系化合物的制造方法 |
JP2009001541A (ja) * | 2006-12-15 | 2009-01-08 | Ishihara Sangyo Kaisha Ltd | 新規ピラゾール化合物を中間体として用いるアントラニルアミド系化合物の製造方法 |
SG185966A1 (en) * | 2007-06-07 | 2012-12-28 | Divergence Inc | Control of ectoparasites |
KR20100041783A (ko) * | 2007-06-27 | 2010-04-22 | 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 | 카르복스아미드 살절지동물제의 고체 제형 |
MX2010001133A (es) * | 2007-07-30 | 2010-03-01 | Du Pont | Metodo de control de pulgas. |
WO2009018185A2 (en) | 2007-07-30 | 2009-02-05 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Ectoparasite control method |
EP2072501A1 (en) * | 2007-12-21 | 2009-06-24 | Bayer CropScience AG | Aminobenzamide derivatives as useful agents for controlling animal parasites |
JP5468275B2 (ja) * | 2008-03-13 | 2014-04-09 | 石原産業株式会社 | 有害生物防除用組成物 |
JP5551371B2 (ja) * | 2008-03-24 | 2014-07-16 | 石原産業株式会社 | 有害生物防除用固形組成物 |
JP5406581B2 (ja) * | 2008-04-16 | 2014-02-05 | 石原産業株式会社 | アントラニルアミド系化合物の製造方法 |
TWI524848B (zh) * | 2008-07-24 | 2016-03-11 | 石原產業股份有限公司 | 殺蟲性組成物 |
KR20160148046A (ko) | 2008-12-18 | 2016-12-23 | 바이엘 인텔렉쳐 프로퍼티 게엠베하 | 살해충제로서의 테트라졸 치환된 안트라닐산 아미드 |
JP4737307B2 (ja) * | 2009-02-16 | 2011-07-27 | 株式会社デンソー | プラグイン自動車の充電状況通知システム |
MX2012001969A (es) | 2009-08-20 | 2012-03-29 | Bayer Cropscience Ag | Derivados de 3-[1-(3-haloalquil)-triazolil]-fenil-sulfuro como acaricidas e insecticidas. |
IN2012DN01531A (hu) | 2009-08-20 | 2015-06-05 | Bayer Cropscience Ag | |
CN102574833B (zh) * | 2009-10-12 | 2014-08-20 | 拜尔农作物科学股份公司 | 用作杀虫剂的酰胺和硫代酰胺 |
UY32940A (es) | 2009-10-27 | 2011-05-31 | Bayer Cropscience Ag | Amidas sustituidas con halogenoalquilo como insecticidas y acaricidas |
EP2533641B1 (de) | 2010-02-09 | 2016-07-13 | Bayer CropScience AG | Hydrazin-substituierte anthranilsäurederivate |
CN102834378B (zh) | 2010-02-10 | 2016-07-06 | 拜耳知识产权有限责任公司 | 联苯基取代的环状酮-烯醇 |
ES2545113T3 (es) * | 2010-02-10 | 2015-09-08 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Derivados de ácido tetrámico sustituidos de manera espiroheterocíclica |
US20110218103A1 (en) | 2010-03-04 | 2011-09-08 | Bayer Cropscience Ag | Fluoroalkyl-substituted 2-amidobenzimidazoles |
JP5834067B2 (ja) | 2010-04-16 | 2015-12-16 | バイエル・インテレクチュアル・プロパティ・ゲゼルシャフト・ミット・ベシュレンクテル・ハフツングBayer Intellectual Property GmbH | 有害生物防除剤としてのトリアゾール置換アントラニルアミド |
JP5712504B2 (ja) | 2010-04-27 | 2015-05-07 | 住友化学株式会社 | 有害生物防除組成物およびその用途 |
UA107591C2 (xx) | 2010-04-27 | 2015-01-26 | Пестицидна композиція і її застосування | |
JP5782678B2 (ja) | 2010-04-27 | 2015-09-24 | 住友化学株式会社 | 有害生物防除組成物およびその用途 |
NZ603839A (en) | 2010-04-27 | 2014-12-24 | Sumitomo Chemical Co | Pesticidal composition and its use |
UA109900C2 (xx) | 2010-04-27 | 2015-10-26 | Пестицидна композиція і її застосування | |
JP5724210B2 (ja) | 2010-04-28 | 2015-05-27 | 住友化学株式会社 | 植物病害防除組成物およびその用途 |
CN102858170B (zh) | 2010-04-28 | 2014-12-10 | 住友化学株式会社 | 杀虫组合物及其用途 |
WO2011135833A1 (en) | 2010-04-28 | 2011-11-03 | Sumitomo Chemical Company, Limited | Plant disease control composition and its use |
JP5724211B2 (ja) | 2010-04-28 | 2015-05-27 | 住友化学株式会社 | 植物病害防除組成物およびその用途 |
JP5789918B2 (ja) | 2010-04-28 | 2015-10-07 | 住友化学株式会社 | 植物病害防除組成物およびその用途 |
JP5724212B2 (ja) | 2010-04-28 | 2015-05-27 | 住友化学株式会社 | 植物病害防除組成物およびその用途 |
BR112012027385B1 (pt) | 2010-04-28 | 2018-07-31 | Sumitomo Chemical Company, Limited | Composição de controle de doença de planta compreendendo compostos carboxamida e QoI, bem como método para controlar doenças de plantas |
WO2011134876A1 (en) | 2010-04-30 | 2011-11-03 | Syngenta Participations Ag | A method of reducing insect-vectored viral infections |
JP5868957B2 (ja) | 2010-05-05 | 2016-02-24 | バイエル・インテレクチュアル・プロパティ・ゲゼルシャフト・ミット・ベシュレンクテル・ハフツングBayer Intellectual Property GmbH | 殺虫剤としてのチアゾール誘導体 |
KR20130088127A (ko) | 2010-06-15 | 2013-08-07 | 바이엘 인텔렉쳐 프로퍼티 게엠베하 | 신규 오르토-치환된 아릴 아미드 유도체 |
EP2582691B1 (de) | 2010-06-15 | 2017-05-10 | Bayer Intellectual Property GmbH | Anthranilsäurederivate |
EP2582695B1 (de) | 2010-06-15 | 2015-09-30 | Bayer Intellectual Property GmbH | Anthranilsäurediamid-derivate mit zyklischen seitenketten |
WO2011157654A1 (de) | 2010-06-15 | 2011-12-22 | Bayer Cropscience Ag | Anthranilsäurediamid-derivate |
MX341267B (es) | 2010-06-18 | 2016-08-09 | Bayer Ip Gmbh | Combinaciones de principios activos con propiedades insecticidas y acaricidas. |
AU2011273694A1 (en) | 2010-06-28 | 2013-02-07 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Heteroaryl-substituted pyridine compounds for use as pesticides |
BR112012033694A2 (pt) | 2010-06-29 | 2015-09-15 | Bayer Ip Gmbh | composições inseticidas melhoradas compreendendo carbonilamidinas cíclicas. |
WO2012001068A2 (de) | 2010-07-02 | 2012-01-05 | Bayer Cropscience Ag | Insektizide oder akarizide formulierungen mit verbesserter verfügbarkeit auf pflanzenoberflächen |
JP2012017289A (ja) | 2010-07-08 | 2012-01-26 | Bayer Cropscience Ag | 殺虫性ピロリン誘導体 |
WO2012004293A2 (de) | 2010-07-08 | 2012-01-12 | Bayer Cropscience Ag | Insektizide und fungizide wirkstoffkombinationen |
ES2555264T3 (es) | 2010-07-09 | 2015-12-30 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Derivados de antranilamida como pesticidas |
CN103140483B (zh) | 2010-07-15 | 2015-06-24 | 拜耳知识产权有限责任公司 | 作为杀虫剂的新杂环化合物 |
WO2012028583A1 (de) | 2010-09-03 | 2012-03-08 | Bayer Cropscience Ag | Deltamethrin enthaltende formulierungen |
JP2012082186A (ja) | 2010-09-15 | 2012-04-26 | Bayer Cropscience Ag | 殺虫性アリールピロリジン類 |
JP2012062267A (ja) | 2010-09-15 | 2012-03-29 | Bayer Cropscience Ag | 殺虫性ピロリンn−オキサイド誘導体 |
WO2012045680A2 (de) | 2010-10-04 | 2012-04-12 | Bayer Cropscience Ag | Insektizide und fungizide wirkstoffkombinationen |
UA107865C2 (ru) | 2010-10-21 | 2015-02-25 | Байєр Інтелекчуал Проперті Гмбх | Гетероциклические карбоксамиды |
CN103270029B (zh) | 2010-10-22 | 2016-01-20 | 拜耳知识产权有限责任公司 | 作为农药的杂环化合物 |
EP2446742A1 (de) | 2010-10-28 | 2012-05-02 | Bayer CropScience AG | Insektizide oder akarizide Zusammensetzungen enthaltend Mono- oder Disacchariden als Wirkungsverstärker |
MX2013004878A (es) | 2010-11-02 | 2013-07-02 | Bayer Ip Gmbh | N-hetarilmetil pirazolilcarboxamidas. |
MX2013005258A (es) | 2010-11-15 | 2013-07-05 | Bayer Ip Gmbh | N-aril pirazol(tio)carboxamidas. |
SG190295A1 (en) | 2010-11-29 | 2013-06-28 | Bayer Ip Gmbh | Alpha,beta-unsaturated imines |
EP2645856A1 (en) | 2010-12-01 | 2013-10-09 | Bayer Intellectual Property GmbH | Use of fluopyram for controlling nematodes in crops and for increasing yield |
CN103347389A (zh) | 2010-12-09 | 2013-10-09 | 拜耳知识产权有限责任公司 | 具有改善特性的农药混合物 |
EP2648514A1 (en) | 2010-12-09 | 2013-10-16 | Bayer Intellectual Property GmbH | Insecticidal mixtures with improved properties |
TWI667347B (zh) | 2010-12-15 | 2019-08-01 | 瑞士商先正達合夥公司 | 大豆品種syht0h2及偵測其之組合物及方法 |
DE102010063691A1 (de) | 2010-12-21 | 2012-06-21 | Bayer Animal Health Gmbh | Ektoparasitizide Wirkstoffkombinationen |
EP2471363A1 (de) | 2010-12-30 | 2012-07-04 | Bayer CropScience AG | Verwendung von Aryl-, Heteroaryl- und Benzylsulfonamidocarbonsäuren, -carbonsäureestern, -carbonsäureamiden und -carbonitrilen oder deren Salze zur Steigerung der Stresstoleranz in Pflanzen |
BR112013021019A2 (pt) | 2011-02-17 | 2019-02-26 | Bayer Ip Gmbh | uso de fungicidas sdhi em variedades de soja cultivadas de forma convencional com tolerância à ferrugem asiática da soja (asr), resistentes ao cancro da haste e/ou à mancha foliar olho-de-rã |
CA2827398A1 (en) | 2011-02-17 | 2012-08-23 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Substituted 3-(biphenyl-3-yl)-8,8-difluoro-4-hydroxy-1-azaspiro[4.5]dec-3-en-2-ones for therapy |
WO2012110464A1 (en) | 2011-02-17 | 2012-08-23 | Bayer Cropscience Ag | Use of sdhi fungicides on conventionally bred asr-tolerant, stem canker resistant and/or frog-eye leaf spot resistant soybean varieties |
AU2012222517B2 (en) | 2011-03-01 | 2016-09-22 | Bayer Intellectual Property Gmbh | 2-acyloxy-pyrrolin-4-ones |
AR085509A1 (es) | 2011-03-09 | 2013-10-09 | Bayer Cropscience Ag | Indol- y bencimidazolcarboxamidas como insecticidas y acaricidas |
CA2823999C (en) | 2011-03-10 | 2020-03-24 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Use of lipochito-oligosaccharide compounds for safeguarding seed safety of treated seeds |
CA2830117C (en) | 2011-03-18 | 2019-04-30 | Bayer Intellectual Property Gmbh | N-(3-carbamoylphenyl)-1h-pyrazole-5-carboxamide derivatives and the use thereof for controlling animal pests |
AR085568A1 (es) | 2011-04-15 | 2013-10-09 | Bayer Cropscience Ag | 5-(biciclo[4.1.0]hept-3-en-2-il)-penta-2,4-dienos y 5-(biciclo[4.1.0]hept-3-en-2-il)-pent-2-en-4-inos sustituidos como principios activos contra el estres abiotico de las plantas |
AR085585A1 (es) | 2011-04-15 | 2013-10-09 | Bayer Cropscience Ag | Vinil- y alquinilciclohexanoles sustituidos como principios activos contra estres abiotico de plantas |
AR090010A1 (es) | 2011-04-15 | 2014-10-15 | Bayer Cropscience Ag | 5-(ciclohex-2-en-1-il)-penta-2,4-dienos y 5-(ciclohex-2-en-1-il)-pent-2-en-4-inos sustituidos como principios activos contra el estres abiotico de las plantas, usos y metodos de tratamiento |
EP2535334A1 (de) | 2011-06-17 | 2012-12-19 | Bayer CropScience AG | Kristalline Modifikationen von Penflufen |
EP2540163A1 (en) | 2011-06-30 | 2013-01-02 | Bayer CropScience AG | Nematocide N-cyclopropyl-sulfonylamide derivatives |
JP2014520776A (ja) | 2011-07-04 | 2014-08-25 | バイエル・インテレクチユアル・プロパテイー・ゲー・エム・ベー・ハー | 植物における非生物的ストレスに対する活性薬剤としての置換されているイソキノリノン類、イソキノリンジオン類、イソキノリントリオン類およびジヒドロイソキノリノン類または各場合でのそれらの塩の使用 |
US9826734B2 (en) | 2011-07-26 | 2017-11-28 | Clariant International Ltd. | Etherified lactate esters, method for the production thereof and use thereof for enhancing the effect of plant protecting agents |
CA2843120A1 (en) | 2011-07-27 | 2013-01-31 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Seed dressing for controlling phytopathogenic fungi |
EP2561759A1 (en) | 2011-08-26 | 2013-02-27 | Bayer Cropscience AG | Fluoroalkyl-substituted 2-amidobenzimidazoles and their effect on plant growth |
DK2748157T3 (en) * | 2011-08-26 | 2016-01-18 | Bayer Ip Gmbh | PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF TETRAZOLE SUBSTITUTED ANTHRANILY ACID DIAMIDE DERIVATIVES BY USING BENZOXAZINONES WITH AMINES |
WO2013037956A1 (en) | 2011-09-16 | 2013-03-21 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Use of 5-phenyl- or 5-benzyl-2 isoxazoline-3 carboxylates for improving plant yield |
AR087874A1 (es) | 2011-09-16 | 2014-04-23 | Bayer Ip Gmbh | Uso de acilsulfonamidas para mejorar el rendimiento de las plantas |
BR112014005990B1 (pt) | 2011-09-16 | 2019-12-31 | Bayer Ip Gmbh | método para induzir uma resposta específica de regulação do crescimento de plantas |
JP2013082632A (ja) | 2011-10-05 | 2013-05-09 | Bayer Cropscience Ag | 農薬製剤及びその製造方法 |
EP2604118A1 (en) | 2011-12-15 | 2013-06-19 | Bayer CropScience AG | Active ingredient combinations having insecticidal and acaricidal properties |
EP2606732A1 (en) | 2011-12-19 | 2013-06-26 | Bayer CropScience AG | Use of an anthranilic diamide derivatives with heteroaromatic and heterocyclic substituents in combination with a biological control agent |
AU2012357896B9 (en) | 2011-12-19 | 2016-12-15 | Bayer Cropscience Ag | Use of anthranilic acid diamide derivatives for pest control in transgenic crops |
BR112014014972A2 (pt) | 2011-12-20 | 2017-06-13 | Bayer Ip Gmbh | novas amidas aromáticas inseticidas |
EP2606726A1 (de) | 2011-12-21 | 2013-06-26 | Bayer CropScience AG | N-Arylamidine-substituierte trifluoroethylsulfid-Derivate als Akarizide und Insektizide |
RU2628290C2 (ru) | 2012-01-21 | 2017-08-15 | Байер Интеллектчуал Проперти Гмбх | Применение стимуляторов иммунной защиты для борьбы с вредными бактериальными организмами на культурных растениях |
WO2013135724A1 (en) | 2012-03-14 | 2013-09-19 | Bayer Intellectual Property Gmbh | Pesticidal arylpyrrolidines |
ES2626360T3 (es) | 2012-03-30 | 2017-07-24 | Basf Se | Compuestos de piridinilideno tiocarbonilo N-sustituidos y su uso para combatir plagas de animales |
WO2013144223A1 (en) | 2012-03-30 | 2013-10-03 | Basf Se | N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests |
US20150065343A1 (en) | 2012-04-02 | 2015-03-05 | Basf Se | Acrylamide compounds for combating invertebrate pests |
WO2013149903A1 (en) | 2012-04-03 | 2013-10-10 | Basf Se | N- substituted hetero - bicyclic furanone derivatives for combating animal |
WO2013150115A1 (en) | 2012-04-05 | 2013-10-10 | Basf Se | N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests |
EP2649879A1 (en) | 2012-04-10 | 2013-10-16 | Basf Se | Pesticidal mixtures containing fluxapyroxad |
WO2013156331A1 (en) | 2012-04-16 | 2013-10-24 | Basf Se | Synergistic compositions comprising pyraclostrobin and an insecticidal compound |
EA201401213A1 (ru) | 2012-05-04 | 2015-04-30 | Басф Се | Замещенные пиразолсодержащие соединения и их применение в качестве пестицидов |
MY172146A (en) | 2012-05-16 | 2019-11-14 | Bayer Cropscience Ag | Insecticidal water-in-oil (w/o) formulation |
EP2849562B1 (de) | 2012-05-16 | 2019-03-06 | Bayer CropScience AG | Insektizide öl-in-wasser (o/w) formulierung |
AR091104A1 (es) | 2012-05-22 | 2015-01-14 | Bayer Cropscience Ag | Combinaciones de compuestos activos que comprenden un derivado lipo-quitooligosacarido y un compuesto nematicida, insecticida o fungicida |
CN104487439B (zh) | 2012-05-24 | 2017-06-09 | 巴斯夫欧洲公司 | N‑硫代邻氨基苯甲酰胺化合物及其作为杀害虫剂的用途 |
EP2854535A1 (en) | 2012-05-30 | 2015-04-08 | Bayer Cropscience AG | Compositions comprising a biological control agent and an insecticide |
JP6285423B2 (ja) | 2012-05-30 | 2018-02-28 | バイエル・クロップサイエンス・アクチェンゲゼルシャフト | 生物農薬および殺虫剤を含む組成物 |
WO2013178671A2 (de) | 2012-05-30 | 2013-12-05 | Clariant International Ltd. | Verwendung von n-methyl-n-acylglucaminen als solubilisatoren |
BR112014029758A2 (pt) | 2012-05-30 | 2017-06-27 | Clariant Finance Bvi Ltd | composição contendo n-metil-n-acilglucamina |
WO2013186089A2 (en) | 2012-06-14 | 2013-12-19 | Basf Se | Pesticidal methods using substituted 3-pyridyl thiazole compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2014005982A1 (de) | 2012-07-05 | 2014-01-09 | Bayer Cropscience Ag | Insektizide und fungizide wirkstoffkombinationen |
US9895388B1 (en) | 2012-07-27 | 2018-02-20 | ParaPRO | Methods and compositions useful for controlling cutaneous mites |
CA2880369C (en) | 2012-07-31 | 2021-05-04 | Bayer Cropscience Ag | Pesticidal compostions comprising a terpene mixture and flupyradifurone |
IN2015DN01061A (hu) | 2012-08-17 | 2015-06-26 | Bayer Cropscience Ag | |
EA201590482A1 (ru) | 2012-09-05 | 2015-07-30 | Байер Кропсайенс Аг | Применение замещенных 2-амидобензимидазолов, 2-амидобензоксазолов и 2-амидобензотиазолов или их солей в качестве биологически активных веществ против абиотического стресса растений |
WO2014053403A1 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | Method of controlling insecticide resistant insects |
JP2015532274A (ja) | 2012-10-01 | 2015-11-09 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | 栽培植物へのn−チオ−アントラニルアミド化合物の使用 |
WO2014053406A1 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | Method of controlling ryanodine-modulator insecticide resistant insects |
AR094139A1 (es) | 2012-10-01 | 2015-07-15 | Basf Se | Mezclas activas como plaguicidas, que comprenden compuestos de antranilamida |
WO2014053401A2 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | Method of improving plant health |
MX2015003719A (es) | 2012-10-01 | 2015-06-24 | Basf Se | Mezclas plaguicidas. |
WO2014053407A1 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides |
CN104768377A (zh) | 2012-10-01 | 2015-07-08 | 巴斯夫欧洲公司 | 包含邻氨基苯甲酰胺类化合物的农药活性混合物 |
MX2015004275A (es) | 2012-10-02 | 2015-08-14 | Bayer Cropscience Ag | Compuestos heterociclicos como plaguicidas. |
WO2014060381A1 (de) | 2012-10-18 | 2014-04-24 | Bayer Cropscience Ag | Heterocyclische verbindungen als schädlingsbekämpfungsmittel |
BR112015009751A2 (pt) | 2012-10-31 | 2017-07-11 | Bayer Cropscience Ag | novos compostos heterocíclicos como pesticidas |
DE102012021647A1 (de) | 2012-11-03 | 2014-05-08 | Clariant International Ltd. | Wässrige Adjuvant-Zusammensetzungen |
UA117816C2 (uk) | 2012-11-06 | 2018-10-10 | Байєр Кропсайєнс Акцієнгезелльшафт | Гербіцидна комбінація для толерантних соєвих культур |
WO2014079766A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2014079804A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2014079841A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2014079728A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2014079820A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Use of anthranilamide compounds for reducing insect-vectored viral infections |
WO2014079772A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2014079774A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2014079813A1 (en) | 2012-11-23 | 2014-05-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2014079752A1 (en) | 2012-11-23 | 2014-05-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
BR112015012473A2 (pt) * | 2012-11-30 | 2017-07-11 | Bayer Cropscience Ag | misturas binárias pesticidas e fungicidas |
JP6367214B2 (ja) | 2012-11-30 | 2018-08-01 | バイエル・クロップサイエンス・アクチェンゲゼルシャフト | 二成分殺菌剤混合物又は二成分殺害虫剤混合物 |
EA201500580A1 (ru) | 2012-11-30 | 2016-01-29 | Байер Кропсайенс Акциенгезельшафт | Двойные фунгицидные смеси |
EP2925144A2 (en) | 2012-12-03 | 2015-10-07 | Bayer CropScience AG | Composition comprising a biological control agent and an insecticide |
US20150305348A1 (en) | 2012-12-03 | 2015-10-29 | Bayer Cropscience Ag | Composition comprising biological control agents |
WO2014086753A2 (en) | 2012-12-03 | 2014-06-12 | Bayer Cropscience Ag | Composition comprising biological control agents |
CN105025721A (zh) | 2012-12-03 | 2015-11-04 | 拜耳作物科学股份公司 | 包含生物防治剂和杀虫剂的组合物 |
ES2667555T3 (es) | 2012-12-03 | 2018-05-11 | Bayer Cropscience Ag | Composición que comprende un agente de control biológico y un insecticida |
BR112015012926A2 (pt) | 2012-12-05 | 2017-07-11 | Bayer Cropscience Ag | uso de 1-(aril etinil)-, 1-(heteroaril etinil)-, 1-(heterociclil etinil)- substituído e 1-(cicloalquenil etinil)-ciclohexanóis como agentes ativos contra o estresse abiótico da planta |
AR093909A1 (es) | 2012-12-12 | 2015-06-24 | Bayer Cropscience Ag | Uso de ingredientes activos para controlar nematodos en cultivos resistentes a nematodos |
JP2016501264A (ja) | 2012-12-14 | 2016-01-18 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | 動物有害生物を防除するためのマロノニトリル化合物 |
AR093996A1 (es) | 2012-12-18 | 2015-07-01 | Bayer Cropscience Ag | Combinaciones bactericidas y fungicidas binarias |
US20150368236A1 (en) | 2012-12-27 | 2015-12-24 | Basf Se | 2-(pyridin-3-yl)-5-hetaryl-thiazole compounds carrying an imine or imine-derived substituent for combating invertebrate pests |
SI2953942T1 (en) | 2013-02-06 | 2018-03-30 | Bayer Cropscience Ag | Halogen-substituted pyrazole derivatives such as pesticides |
JP2016506973A (ja) | 2013-02-11 | 2016-03-07 | バイエル クロップサイエンス エルピーBayer Cropscience Lp | グーゲロチンおよび殺虫剤を含む組成物 |
US20150373973A1 (en) | 2013-02-11 | 2015-12-31 | Bayer Cropscience Lp | Compositions comprising gougerotin and a biological control agent |
EP2958908B1 (en) | 2013-02-20 | 2018-12-19 | Basf Se | Anthranilamide compounds, their mixtures and the use thereof as pesticides |
CN105189483B (zh) | 2013-03-06 | 2018-10-30 | 拜耳作物科学股份公司 | 作为农药的烷氧亚氨基取代的邻氨基苯甲酸二酰胺 |
JP2016510073A (ja) | 2013-03-12 | 2016-04-04 | バイエル・クロップサイエンス・アクチェンゲゼルシャフト | 有用植物において細菌性有害生物を防除するためのジチイン−テトラカルボキシイミドの使用 |
AU2014230766B2 (en) | 2013-03-13 | 2017-11-23 | Discovery Purchaser Corporation | Lawn growth-promoting agent and method of using same |
JP2016521268A (ja) | 2013-04-19 | 2016-07-21 | バイエル・クロップサイエンス・アクチェンゲゼルシャフト | 殺虫性を有する活性化合物の組合せ |
EP2986117A1 (en) | 2013-04-19 | 2016-02-24 | Bayer CropScience Aktiengesellschaft | Binary insecticidal or pesticidal mixture |
US20160050923A1 (en) | 2013-04-19 | 2016-02-25 | Basf Se | N-substituted acyl-imino-pyridine compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2014202510A1 (de) | 2013-06-20 | 2014-12-24 | Bayer Cropscience Ag | Arylsulfid- und arylsulfoxid-derivate als akarizide und insektizide |
US9981928B2 (en) | 2013-06-20 | 2018-05-29 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Aryl sulfide derivatives and aryl sulfoxide derivatives as acaricides and insecticides |
BR112015031439A2 (pt) | 2013-06-21 | 2017-07-25 | Basf Se | métodos para o combate ou controle das pragas, para o tratamento, prevenção e proteção de culturas de soja, para o controle e proteção do material de propagação dos vegetais de soja, para o combate ou controle das pragas e utilização de um composto de fórmula i |
CN105517995B (zh) | 2013-07-08 | 2018-10-02 | 拜耳作物科学股份公司 | 作为农药的六元c-n键合的芳基硫化物和芳基硫氧化物衍生物 |
AR097138A1 (es) | 2013-07-15 | 2016-02-24 | Basf Se | Compuestos plaguicidas |
CA2922506A1 (en) | 2013-09-19 | 2015-03-26 | Basf Se | N-acylimino heterocyclic compounds |
UY35772A (es) | 2013-10-14 | 2015-05-29 | Bayer Cropscience Ag | Nuevos compuestos plaguicidas |
WO2015055554A1 (de) | 2013-10-14 | 2015-04-23 | Bayer Cropscience Ag | Wirkstoff für die saatgut- und bodenbehandlung |
WO2015055497A1 (en) | 2013-10-16 | 2015-04-23 | Basf Se | Substituted pesticidal pyrazole compounds |
WO2015055757A1 (en) | 2013-10-18 | 2015-04-23 | Basf Se | Use of pesticidal active carboxamide derivative in soil and seed application and treatment methods |
WO2015059088A1 (de) | 2013-10-23 | 2015-04-30 | Bayer Cropscience Ag | Substituierte chinoxalin-derivate als schädlingsbekämpfungsmittel |
EP2873668A1 (en) | 2013-11-13 | 2015-05-20 | Syngenta Participations AG. | Pesticidally active bicyclic heterocycles with sulphur containing substituents |
US20160318897A1 (en) | 2013-12-18 | 2016-11-03 | Basf Se | Azole compounds carrying an imine-derived substituent |
EP3083581A1 (en) | 2013-12-18 | 2016-10-26 | Basf Se | N-substituted imino heterocyclic compounds |
US9706776B2 (en) | 2013-12-20 | 2017-07-18 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active substituted 5,5-bicyclic heterocycles with sulphur containing substituents |
WO2015097237A1 (en) | 2013-12-23 | 2015-07-02 | Syngenta Participations Ag | Benzoxaborole fungicides |
ES2683693T3 (es) | 2014-01-03 | 2018-09-27 | Bayer Animal Health Gmbh | Nuevas pirazolil-heteroarilamidas como agentes plaguicidas |
WO2015104422A1 (en) | 2014-01-13 | 2015-07-16 | Basf Se | Dihydrothiophene compounds for controlling invertebrate pests |
WO2015107133A1 (de) | 2014-01-20 | 2015-07-23 | Bayer Cropscience Ag | Chinolinderivate als insektizide und akarizide |
DE202014008418U1 (de) | 2014-02-19 | 2014-11-14 | Clariant International Ltd. | Schaumarme agrochemische Zusammensetzungen |
DE202014008415U1 (de) | 2014-02-19 | 2014-11-25 | Clariant International Ltd. | Wässrige Adjuvant-Zusammensetzung zur Wirkungssteigerung von Elektrolyt-Wirkstoffen |
WO2015160618A1 (en) | 2014-04-16 | 2015-10-22 | Bayer Cropscience Lp | Compositions comprising ningnanmycin and a biological control agent |
WO2015160620A1 (en) | 2014-04-16 | 2015-10-22 | Bayer Cropscience Lp | Compositions comprising ningnanmycin and an insecticide |
DE102014005771A1 (de) | 2014-04-23 | 2015-10-29 | Clariant International Ltd. | Verwendung von wässrigen driftreduzierenden Zusammensetzungen |
ES2667727T3 (es) | 2014-05-08 | 2018-05-14 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Pirazolopiridina sulfonamidas como nematicidas |
AR100711A1 (es) | 2014-06-05 | 2016-10-26 | Bayer Cropscience Ag | Compuestos bicíclicos como agentes para combatir parásitos |
WO2016001119A1 (de) | 2014-07-01 | 2016-01-07 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Insektizide und fungizide wirkstoffkombinationen |
WO2016001129A1 (de) | 2014-07-01 | 2016-01-07 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Verbesserte insektizide zusammensetzungen |
WO2016008830A1 (de) | 2014-07-15 | 2016-01-21 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Aryl-triazolyl-pyridine als schädlingsbekämpfungsmittel |
DE102014012022A1 (de) | 2014-08-13 | 2016-02-18 | Clariant International Ltd. | Organische Ammoniumsalze von anionischen Pestiziden |
EP3204390B1 (en) | 2014-10-06 | 2019-06-05 | Basf Se | Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests |
WO2016055096A1 (en) | 2014-10-07 | 2016-04-14 | Bayer Cropscience Ag | Method for treating rice seed |
BR112017009513A2 (pt) | 2014-11-06 | 2018-02-06 | Basf Se | utilização de um composto heterobicíclico, utilização dos compostos i, compostos, composição agrícola ou veterinária, método para o combate ou controle de pragas, método para a proteção de culturas e sementes |
JP6695879B2 (ja) | 2014-12-11 | 2020-05-20 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 硫黄含有置換基を有する殺有害生物的に活性な四環式誘導体 |
WO2016091674A1 (en) | 2014-12-12 | 2016-06-16 | Basf Se | Use of cyclaniliprole on cultivated plants |
DE102014018274A1 (de) | 2014-12-12 | 2015-07-30 | Clariant International Ltd. | Zuckertenside und deren Verwendung in agrochemischen Zusammensetzungen |
CA2971258A1 (en) | 2014-12-19 | 2016-06-23 | Clariant International Ltd | Aqueous electrolyte-containing adjuvant compositions, active ingredient-containing compositions and the use thereof |
MX2017008019A (es) | 2014-12-22 | 2017-10-19 | Bayer Cropscience Lp | Metodo para utilizar una cepa de bacillus subtilis o bacillus pumilus para tratar o prevenir la enfermedad de la piña. |
EP3081085A1 (en) | 2015-04-14 | 2016-10-19 | Bayer CropScience AG | Method for improving earliness in cotton |
WO2016120182A1 (en) | 2015-01-30 | 2016-08-04 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active amide heterocyclic derivatives with sulphur containing substituents |
AU2016214305B2 (en) | 2015-02-06 | 2020-10-08 | Basf Se | Pyrazole compounds as nitrification inhibitors |
CA3170386A1 (en) | 2015-02-11 | 2016-08-18 | Basf Se | Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound, an insecticide and a fungicide |
CA2980505A1 (en) | 2015-04-07 | 2016-10-13 | Basf Agrochemical Products B.V. | Use of an insecticidal carboxamide compound against pests on cultivated plants |
EP2910126A1 (en) | 2015-05-05 | 2015-08-26 | Bayer CropScience AG | Active compound combinations having insecticidal properties |
AU2016260805A1 (en) | 2015-05-12 | 2017-11-23 | Basf Se | Thioether compounds as nitrification inhibitors |
WO2016198611A1 (en) | 2015-06-11 | 2016-12-15 | Basf Se | N-(thio)acylimino heterocyclic compounds |
WO2016198613A1 (en) | 2015-06-11 | 2016-12-15 | Basf Se | N-(thio)acylimino compounds |
WO2017016883A1 (en) | 2015-07-24 | 2017-02-02 | Basf Se | Process for preparation of cyclopentene compounds |
AR106070A1 (es) | 2015-09-23 | 2017-12-06 | Syngenta Participations Ag | Benzamidas sustituidas con isoxazolina como insecticidas |
EP3353160B1 (en) | 2015-09-25 | 2020-03-04 | Syngenta Participations AG | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulphur containing substituents |
EP3356343B1 (en) | 2015-09-28 | 2020-03-18 | Syngenta Participations AG | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulphur containing substituents |
EP3356341B1 (en) | 2015-10-02 | 2020-04-01 | Basf Se | Imino compounds with a 2-chloropyrimidin-5-yl substituent as pest-control agents |
DE102015219651A1 (de) | 2015-10-09 | 2017-04-13 | Clariant International Ltd. | Zusammensetzungen enthaltend Zuckeramin und Fettsäure |
DE102015219608B4 (de) | 2015-10-09 | 2018-05-03 | Clariant International Ltd | Universelle Pigmentdispersionen auf Basis von N-Alkylglukaminen |
WO2017072247A1 (en) | 2015-10-28 | 2017-05-04 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
BR112018008947A8 (pt) | 2015-11-04 | 2019-02-26 | Syngenta Participations Ag | derivados de anilida microbiocidas |
EP3383183B1 (en) | 2015-11-30 | 2020-05-27 | Basf Se | Compositions containing cis-jasmone and bacillus amyloliquefaciens |
US20190059381A1 (en) | 2016-02-19 | 2019-02-28 | Basf Se | Method for controlling pests of soybean, corn, and cotton plants |
US11297837B2 (en) | 2016-02-19 | 2022-04-12 | Basf Se | Pesticidally activi mixtures comprising anthranilamide compounds |
EP3426660A1 (en) | 2016-03-09 | 2019-01-16 | Basf Se | Spirocyclic derivatives |
US20190082696A1 (en) | 2016-03-11 | 2019-03-21 | Basf Se | Method for controlling pests of plants |
EP3430009A1 (en) | 2016-03-15 | 2019-01-23 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
US11083196B2 (en) | 2016-03-24 | 2021-08-10 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
UA123912C2 (uk) | 2016-04-01 | 2021-06-23 | Басф Се | Біциклічні сполуки |
JP2019513739A (ja) | 2016-04-07 | 2019-05-30 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 硫黄含有置換基を有する殺有害生物的に活性な複素環式誘導体 |
WO2017186543A2 (en) | 2016-04-24 | 2017-11-02 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Use of fluopyram and/or bacillus subtilis for controlling fusarium wilt in plants of the musaceae family |
DE102016207877A1 (de) | 2016-05-09 | 2017-11-09 | Clariant International Ltd | Stabilisatoren für Silikatfarben |
US20190276376A1 (en) | 2016-05-18 | 2019-09-12 | Basf Se | Capsules comprising benzylpropargylethers for use as nitrification inhibitors |
US10653135B2 (en) | 2016-07-11 | 2020-05-19 | Covestro Llc | Methods for treating seeds with an aqueous composition and seeds treated therewith |
US10750750B2 (en) | 2016-07-11 | 2020-08-25 | Covestro Llc | Aqueous compositions for treating seeds, seeds treated therewith, and methods for treating seeds |
US10653136B2 (en) | 2016-07-11 | 2020-05-19 | Covestro Llc | Aqueous compositions for treating seeds, seeds treated therewith, and methods for treating seeds |
RU2019104918A (ru) | 2016-07-29 | 2020-08-28 | Байер Кропсайенс Акциенгезельшафт | Комбинации активных соединений и способы защиты материала размножения растений |
WO2018041729A2 (en) | 2016-09-01 | 2018-03-08 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulphur containing substituents |
WO2018091389A1 (en) | 2016-11-17 | 2018-05-24 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulphur containing substituents |
JP7282031B2 (ja) | 2016-12-01 | 2023-05-26 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 硫黄含有置換基を有する殺有害生物的に活性な複素環式誘導体 |
US20190387661A1 (en) | 2016-12-08 | 2019-12-26 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Use of insecticides for controlling wireworms |
BR112019012127A2 (pt) | 2016-12-15 | 2019-11-05 | Syngenta Participations Ag | derivados heterocíclicos ativos em termos pesticidas com substituintes contendo enxofre |
EP3555050A1 (en) | 2016-12-16 | 2019-10-23 | Basf Se | Pesticidal compounds |
EP3336087A1 (en) | 2016-12-19 | 2018-06-20 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active azetidine sulfone amide isoxazoline derivatives |
EP3336086A1 (en) | 2016-12-19 | 2018-06-20 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active azetidine sulfone amide isoxazoline derivatives |
CN110087463B (zh) | 2016-12-27 | 2021-08-13 | 石原产业株式会社 | 含有环溴虫酰胺或其盐的有害生物防除用固体组合物 |
TWI793104B (zh) | 2017-02-21 | 2023-02-21 | 瑞士商先正達合夥公司 | 具有含硫取代基的殺有害生物活性雜環衍生物 |
WO2018162312A1 (en) | 2017-03-10 | 2018-09-13 | Basf Se | Spirocyclic derivatives |
WO2018166855A1 (en) | 2017-03-16 | 2018-09-20 | Basf Se | Heterobicyclic substituted dihydroisoxazoles |
TW201840542A (zh) | 2017-03-22 | 2018-11-16 | 瑞士商先正達合夥公司 | 殺有害生物活性環丙基甲基醯胺衍生物 |
WO2018172480A1 (en) | 2017-03-23 | 2018-09-27 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
WO2018172477A1 (en) | 2017-03-23 | 2018-09-27 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
KR102596592B1 (ko) | 2017-03-28 | 2023-10-31 | 바스프 에스이 | 살충 화합물 |
AU2018241628B2 (en) | 2017-03-31 | 2022-03-17 | Basf Se | Pyrimidinium compounds and their mixtures for combating animal pests |
WO2018192793A1 (en) | 2017-04-20 | 2018-10-25 | Basf Se | Substituted rhodanine derivatives |
US20200216441A1 (en) | 2017-04-25 | 2020-07-09 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents |
MX2019012813A (es) | 2017-04-26 | 2020-01-14 | Basf Se | Derivados de succinimida sustituida como plaguicidas. |
JP7309615B2 (ja) | 2017-05-02 | 2023-07-18 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 硫黄含有置換基を有する有害生物防除に活性な複素環式誘導体 |
ES2914616T3 (es) | 2017-05-08 | 2022-06-14 | Syngenta Participations Ag | Derivados de imidazopirimidina con sustituyentes fenilo y piridilo que contienen azufre |
CA3059282A1 (en) | 2017-05-10 | 2018-11-15 | Basf Se | Bicyclic pesticidal compounds |
WO2018206419A1 (en) | 2017-05-12 | 2018-11-15 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal heterobicyclic derivatives |
WO2018215304A1 (en) | 2017-05-22 | 2018-11-29 | Syngenta Participations Ag | Tetracyclic pyridazine sulphur containing compounds and their use as pesticides |
CN107089970B (zh) * | 2017-05-26 | 2020-06-16 | 迈克斯(如东)化工有限公司 | 一种制备n-酰基邻氨基苯甲酰胺的方法 |
WO2018224455A1 (en) | 2017-06-07 | 2018-12-13 | Basf Se | Substituted cyclopropyl derivatives |
CN110770235A (zh) | 2017-06-16 | 2020-02-07 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防除动物害虫的介离子咪唑鎓化合物和衍生物 |
EP3642203A1 (en) | 2017-06-19 | 2020-04-29 | Basf Se | Substituted pyrimidinium compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2018234488A1 (en) | 2017-06-23 | 2018-12-27 | Basf Se | SUBSTITUTED CYCLOPROPYL DERIVATIVES |
WO2019008072A1 (en) | 2017-07-05 | 2019-01-10 | Syngenta Participations Ag | HETEROCYCLIC DERIVATIVES HAVING PESTICIDE ACTIVITY HAVING SUBSTITUENTS CONTAINING SULFUR |
WO2019007891A1 (de) | 2017-07-06 | 2019-01-10 | Bayer Aktiengesellschaft | Insektizide wirkstoffkombinationen |
WO2019007888A1 (de) | 2017-07-06 | 2019-01-10 | Bayer Aktiengesellschaft | Insektizide wirkstoffkombinationen |
EP3649128A1 (en) | 2017-07-07 | 2020-05-13 | Syngenta Participations AG | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents |
WO2019042932A1 (en) | 2017-08-31 | 2019-03-07 | Basf Se | METHOD FOR CONTROLLING RICE PARASITES IN RICE |
EP3453706A1 (en) | 2017-09-08 | 2019-03-13 | Basf Se | Pesticidal imidazole compounds |
CN111108107B (zh) | 2017-09-18 | 2023-09-29 | 先正达参股股份有限公司 | 具有含硫取代基的杀有害生物活性杂环衍生物 |
BR112020006037A2 (pt) | 2017-10-13 | 2020-10-06 | Basf Se | compostos, misturas pesticidas, composição agroquímica, métodos para controlar pragas de invertebrados, para proteger plantas e para proteção de material de propagação de plantas, semente e uso de compostos de fórmula (i) |
WO2019076778A1 (en) | 2017-10-16 | 2019-04-25 | Syngenta Participations Ag | HETEROCYCLIC DERIVATIVES HAVING PESTICIDAL ACTIVITY HAVING SUBSTITUENTS CONTAINING SULFUR AND SULFONIMIDAMIDES |
WO2019086474A1 (en) | 2017-10-31 | 2019-05-09 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active mesoionics heterocyclic compounds |
CN108084152B (zh) * | 2017-11-02 | 2020-06-30 | 浙江工业大学 | 一种双酰胺化合物及其合成方法与应用 |
CN111511721A (zh) | 2017-12-13 | 2020-08-07 | 先正达参股股份有限公司 | 杀有害生物活性的介离子杂环化合物 |
WO2019123194A1 (en) | 2017-12-20 | 2019-06-27 | Pi Industries Ltd. | Anthranilamides, their use as insecticide and processes for preparing the same. |
BR112020012455B1 (pt) | 2017-12-20 | 2024-04-30 | Pi Industries Ltd | Pirazolopiridina-diamidas, seu uso como inseticida e processos para sua preparação |
WO2019121143A1 (en) | 2017-12-20 | 2019-06-27 | Basf Se | Substituted cyclopropyl derivatives |
UA127604C2 (uk) | 2017-12-21 | 2023-11-01 | Басф Се | Пестицидні сполуки |
US20200397001A1 (en) | 2018-01-05 | 2020-12-24 | Basf Se | Control of pests of soybean plants with mesoionic compounds |
BR112020012706A2 (pt) | 2018-01-09 | 2020-11-24 | Basf Se | uso de um composto de silietinil hetarila, composição para uso na redução de nitrificação, mistura agroquímica, métodos para reduzir a nitrificação e para tratamento de um fertilizante ou de uma composição |
WO2019137995A1 (en) | 2018-01-11 | 2019-07-18 | Basf Se | Novel pyridazine compounds for controlling invertebrate pests |
JP7337810B2 (ja) | 2018-01-15 | 2023-09-04 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 硫黄含有置換基を有する殺有害生物的に活性な複素環式誘導体 |
BR112020014473A2 (pt) | 2018-01-30 | 2020-12-01 | Pi Industries Ltd. | novas antranilamidas, seu uso como inseticida e processos para prepará-las |
EP3758491A1 (en) | 2018-02-28 | 2021-01-06 | Basf Se | Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors |
WO2019166561A1 (en) | 2018-02-28 | 2019-09-06 | Basf Se | Use of alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors |
IL276745B2 (en) | 2018-02-28 | 2023-10-01 | Basf Se | Use of N-functional alkoxy pyrazole compounds as nitrification inhibitors |
WO2019175713A1 (en) | 2018-03-14 | 2019-09-19 | Basf Corporation | New catechol molecules and their use as inhibitors to p450 related metabolic pathways |
WO2019175712A1 (en) | 2018-03-14 | 2019-09-19 | Basf Corporation | New uses for catechol molecules as inhibitors to glutathione s-transferase metabolic pathways |
WO2019185413A1 (en) | 2018-03-27 | 2019-10-03 | Basf Se | Pesticidal substituted cyclopropyl derivatives |
WO2019211106A1 (en) | 2018-04-30 | 2019-11-07 | Basf Se | Control of pests of soybean plants with mesoionic compounds |
WO2019219529A1 (en) | 2018-05-15 | 2019-11-21 | Basf Se | Mixtures comprising benzpyrimoxan and oxazosulfyl and uses and methods of applying them |
WO2019219689A1 (en) | 2018-05-18 | 2019-11-21 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfoximine containing substituents |
WO2019224092A1 (en) | 2018-05-22 | 2019-11-28 | Basf Se | Pesticidally active c15-derivatives of ginkgolides |
WO2019224143A1 (de) | 2018-05-24 | 2019-11-28 | Bayer Aktiengesellschaft | Wirkstoffkombinationen mit insektiziden, nematiziden und akariziden eigenschaften |
WO2019229088A1 (en) | 2018-05-30 | 2019-12-05 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents |
WO2019229089A1 (en) | 2018-05-31 | 2019-12-05 | Syngenta Participations Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents |
AR115495A1 (es) | 2018-06-06 | 2021-01-27 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados heterocíclicos con sustituyentes que contienen azufre activos como plaguicidas |
CN112262140B (zh) | 2018-06-06 | 2024-05-28 | 先正达农作物保护股份公司 | 具有含亚砜亚胺取代基的杀有害生物活性杂环衍生物 |
EP3810603A1 (en) | 2018-06-19 | 2021-04-28 | Syngenta Crop Protection AG | Pesticidally active isoxazoline derivatives containing an amide group and an azetidine sulfone group |
WO2019243263A1 (en) | 2018-06-19 | 2019-12-26 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
WO2019243262A1 (en) | 2018-06-19 | 2019-12-26 | Syngenta Crop Protection Ag | Pesticidally active azetidine sulfones amide isoxazoline derivatives |
WO2019243256A1 (en) | 2018-06-19 | 2019-12-26 | Syngenta Crop Protection Ag | Pesticidally active isoxazoline derivatives containing an amide group and an azetidine sulfone group |
WO2020002472A1 (en) | 2018-06-28 | 2020-01-02 | Basf Se | Use of alkynylthiophenes as nitrification inhibitors |
UY38281A (es) | 2018-06-29 | 2020-01-31 | Syngenta Participations Ag | Compuestos de azol-amida pesticidamente activos |
WO2020020777A1 (en) | 2018-07-23 | 2020-01-30 | Basf Se | Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors |
ES2969872T3 (es) | 2018-07-23 | 2024-05-23 | Basf Se | Uso de un compuesto de tiazolidina sustituida como inhibidor de la nitrificación |
EP3613736A1 (en) | 2018-08-22 | 2020-02-26 | Basf Se | Substituted glutarimide derivatives |
US20220048876A1 (en) | 2018-09-26 | 2022-02-17 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
EP3628158A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Pesticidal mixture comprising a mesoionic compound and a biopesticide |
EP3628157A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Method of controlling insecticide resistant insects and virus transmission to plants |
CA3112042A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-02 | Basf Se | Method of controlling pests by seed treatment application of a mesoionic compound or mixture thereof |
EP3628156A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Method for controlling pests of sugarcane, citrus, rapeseed, and potato plants |
ES2958917T3 (es) | 2018-10-02 | 2024-02-16 | Syngenta Participations Ag | Compuestos de benceno-amida y azina-amida con actividad plaguicida |
EP3643705A1 (en) | 2018-10-24 | 2020-04-29 | Basf Se | Pesticidal compounds |
TW202035404A (zh) | 2018-10-24 | 2020-10-01 | 瑞士商先正達農作物保護公司 | 具有含亞碸亞胺的取代基之殺有害生物活性雜環衍生物 |
EP3887357A1 (en) | 2018-11-28 | 2021-10-06 | Basf Se | Pesticidal compounds |
WO2020117493A1 (en) | 2018-12-03 | 2020-06-11 | Fmc Corporation | Method for preparing n-phenylpyrazole-1-carboxamides |
WO2020126591A1 (en) | 2018-12-18 | 2020-06-25 | Basf Se | Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests |
BR112021012991A2 (pt) | 2018-12-31 | 2021-09-14 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados heterocíclicos pesticidamente ativos com substituintes contendo enxofre |
WO2020141135A1 (en) | 2018-12-31 | 2020-07-09 | Syngenta Crop Protection Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents |
EP3696177A1 (en) | 2019-02-12 | 2020-08-19 | Basf Se | Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests |
KR20210130164A (ko) | 2019-02-18 | 2021-10-29 | 피아이 인더스트리스 엘티디. | 안트라닐산 디아미드 및 이의 중간체의 제조 방법 |
EP3696175A1 (en) | 2019-02-18 | 2020-08-19 | Syngenta Crop Protection AG | Pesticidally active azole-amide compounds |
CN113614063A (zh) | 2019-02-22 | 2021-11-05 | Pi工业有限公司 | 合成氨茴二酰胺化合物及其中间体的方法 |
TW202045011A (zh) | 2019-02-28 | 2020-12-16 | 瑞士商先正達農作物保護公司 | 具有含硫取代基之殺有害生物活性雜環衍生物 |
TW202100015A (zh) | 2019-02-28 | 2021-01-01 | 瑞士商先正達農作物保護公司 | 具有含硫取代基之殺有害生物活性雜環衍生物 |
WO2020182577A1 (en) | 2019-03-08 | 2020-09-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents |
WO2020239517A1 (en) | 2019-05-29 | 2020-12-03 | Basf Se | Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests |
EP3769623A1 (en) | 2019-07-22 | 2021-01-27 | Basf Se | Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2021009311A1 (en) | 2019-07-17 | 2021-01-21 | Syngenta Crop Protection Ag | Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents |
EP3766879A1 (en) | 2019-07-19 | 2021-01-20 | Basf Se | Pesticidal pyrazole derivatives |
KR20220157967A (ko) | 2020-03-25 | 2022-11-29 | 이시하라 산교 가부시끼가이샤 | 시클라닐리프롤의 제조 중간체의 제조 방법 |
MX2023003173A (es) | 2020-09-17 | 2023-04-12 | Pi Industries Ltd | Un proceso para la sintesis de compuestos antranilicos de acido/amida e intermedios de los mismos. |
AR123593A1 (es) | 2020-09-26 | 2022-12-21 | Pi Industries Ltd | Un proceso para la síntesis de compuestos antranílicos de ácido / amida e intermedios de los mismos |
EP4284171A1 (en) | 2021-01-28 | 2023-12-06 | Specialty Operations France | Method for treating rice seed with improved retention of agrochemical, micronutrient and colorant |
AR124796A1 (es) | 2021-02-02 | 2023-05-03 | Basf Se | Acción sinérgica de dcd y alcoxipirazoles como inhibidores de la nitrificación |
AR125955A1 (es) | 2021-05-21 | 2023-08-30 | Basf Se | Uso de un compuesto de alcoxi pirazol n-funcionalizado como inhibidor de nitrificación |
WO2022243521A1 (en) | 2021-05-21 | 2022-11-24 | Basf Se | Use of ethynylpyridine compounds as nitrification inhibitors |
WO2022268810A1 (en) | 2021-06-21 | 2022-12-29 | Basf Se | Metal-organic frameworks with pyrazole-based building blocks |
WO2023203066A1 (en) | 2022-04-21 | 2023-10-26 | Basf Se | Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers |
WO2024028243A1 (en) | 2022-08-02 | 2024-02-08 | Basf Se | Pyrazolo pesticidal compounds |
Family Cites Families (14)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6362369B2 (en) * | 1997-11-25 | 2002-03-26 | Nihon Nohyaku Co., Ltd. | Phthalic acid diamide derivatives fluorine-containing aniline compounds as starting material, agricultural and horticultural insecticides, and a method for application of the insecticides |
TW515786B (en) * | 1997-11-25 | 2003-01-01 | Nihon Nohyaku Co Ltd | Phthalic acid diamide derivatives, agricultural and horticultural insecticides, and a method for application of the insecticides |
MY138097A (en) | 2000-03-22 | 2009-04-30 | Du Pont | Insecticidal anthranilamides |
AR036872A1 (es) | 2001-08-13 | 2004-10-13 | Du Pont | Compuesto de antranilamida, composicion que lo comprende y metodo para controlar una plaga de invertebrados |
TWI325302B (en) * | 2001-08-13 | 2010-06-01 | Du Pont | Benzoxazinone compounds |
WO2003016284A1 (en) * | 2001-08-16 | 2003-02-27 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Substituted anthranilamides for controlling invertebrate pests |
JP4300009B2 (ja) * | 2001-09-18 | 2009-07-22 | 石原産業株式会社 | 酸アミド誘導体、それらの製造方法及びそれらを含有する有害生物防除剤 |
WO2003027059A1 (fr) * | 2001-09-18 | 2003-04-03 | Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. | Derives d'amides acides, procedes de production et agent antiparasitaire contenant ces derives |
TW200724033A (en) * | 2001-09-21 | 2007-07-01 | Du Pont | Anthranilamide arthropodicide treatment |
PL209772B1 (pl) * | 2003-01-28 | 2011-10-31 | Du Pont | Antraniloamidy, środek do zwalczania szkodnika będącego bezkręgowcem i sposób zwalczania szkodnika będącego bezkręgowcem |
PL2256112T3 (pl) * | 2004-02-18 | 2016-06-30 | Ishihara Sangyo Kaisha | Antraniloamidy, sposób ich wytwarzania oraz pestycydy je zawierające |
GB0422556D0 (en) * | 2004-10-11 | 2004-11-10 | Syngenta Participations Ag | Novel insecticides |
EP2564706A1 (en) * | 2004-11-18 | 2013-03-06 | E. I. du Pont de Nemours and Company | Anthranilamide insecticides |
US20070246299A1 (en) * | 2006-03-31 | 2007-10-25 | Wright James E | Safety barrier stanchion |
-
2005
- 2005-02-16 PL PL10009628T patent/PL2256112T3/pl unknown
- 2005-02-16 BR BRPI0507762A patent/BRPI0507762B8/pt active IP Right Grant
- 2005-02-16 MX MXPA/A/2006/009360 patent/MX281941B/es active IP Right Grant
- 2005-02-16 KR KR1020097005379A patent/KR101099330B1/ko active Protection Beyond IP Right Term
- 2005-02-16 RS RS20160046A patent/RS54576B1/en unknown
- 2005-02-16 AU AU2005212068A patent/AU2005212068B2/en active Active
- 2005-02-16 SI SI200532041T patent/SI2256112T1/sl unknown
- 2005-02-16 PT PT05710251T patent/PT1717237E/pt unknown
- 2005-02-16 ES ES10009628.8T patent/ES2560879T3/es active Active
- 2005-02-16 KR KR1020067016532A patent/KR100963370B1/ko active IP Right Grant
- 2005-02-16 EP EP05710251A patent/EP1717237B1/en active Active
- 2005-02-16 DK DK05710251.9T patent/DK1717237T3/da active
- 2005-02-16 SI SI200531218T patent/SI1717237T1/sl unknown
- 2005-02-16 EP EP10009628.8A patent/EP2256112B1/en active Active
- 2005-02-16 RS RS20100448A patent/RS52173B/en unknown
- 2005-02-16 KR KR1020097025916A patent/KR20100017777A/ko not_active Application Discontinuation
- 2005-02-16 DE DE602005025601T patent/DE602005025601D1/de active Active
- 2005-02-16 AT AT05710251T patent/ATE493395T1/de active
- 2005-02-16 US US10/589,782 patent/US7612100B2/en active Active
- 2005-02-16 PL PL05710251T patent/PL1717237T3/pl unknown
- 2005-02-16 CA CA2553715A patent/CA2553715C/en active Active
- 2005-02-16 DK DK10009628.8T patent/DK2256112T3/en active
- 2005-02-16 WO PCT/JP2005/002351 patent/WO2005077934A1/ja active Application Filing
- 2005-02-16 HU HUE10009628A patent/HUE026875T2/hu unknown
-
2006
- 2006-08-15 IL IL177508A patent/IL177508A/en active IP Right Grant
-
2008
- 2008-05-02 JP JP2008120737A patent/JP4848391B2/ja active Active
-
2009
- 2009-05-26 IL IL198974A patent/IL198974A/en active IP Right Grant
- 2009-09-01 US US12/552,077 patent/US7994201B2/en active Active
-
2011
- 2011-01-12 HR HR20110021T patent/HRP20110021T1/hr unknown
- 2011-02-16 CY CY20111100194T patent/CY1111185T1/el unknown
- 2011-06-29 US US13/172,358 patent/US8470856B2/en active Active
-
2016
- 2016-01-28 HR HRP20160095TT patent/HRP20160095T1/hr unknown
- 2016-03-02 CY CY20161100182T patent/CY1117299T1/el unknown
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
HUE026875T2 (hu) | Antranil-amidok, eljárás azok elõállítására és azokat tartalmazó kártevõirtók | |
TWI374706B (en) | Active compound combinations | |
HU229832B1 (en) | Herbicides with substituted phenylsulfonylureas for controlling weeds in rice plantation | |
Turvey | Cane toads: a tale of sugar, politics and flawed science | |
UA67734C2 (uk) | Похідні 1-арилпіразолу з пестицидними властивостями, пестицидна композиція, спосіб боротьби зі шкідниками та спосіб одержання похідних (варіанти) | |
JPH03115266A (ja) | N―フェニルピラゾール誘導体 | |
WO1987000401A1 (en) | Fly-attractive composition | |
US20200100507A1 (en) | Trichome and pistil maturing formulation | |
HU230681B1 (en) | Use of neonicotinoids on transgenic plants | |
Betz et al. | The biology of Steninae | |
CN106028813B (zh) | 防治大豆中的害虫的方法 | |
MX2007006715A (es) | Derivados de 5-aminopirazol como compuestos pesticidas. | |
CN105777807B (zh) | 一种含喹唑啉的查尔酮膦酸酯类衍生物、其制备方法和用途 | |
KR101740560B1 (ko) | 살충 활성을 갖는 녹두 추출물 | |
Tedela et al. | Entomotoxicity of oil extract of Acacia auriculiformis (A. Cunn. Ex Benth) used as protectant against infestation of Callosobruchus maculatus (F.) on cowpea seed | |
Ojo et al. | Effectiveness of the powders of Securidaca longepedunculata (Fres.) as Bioinsecticides against cowpea beetle, Callosobruchus maculatus (Fab.)(Coleoptera: Chrysomelidae) | |
Benjamin et al. | The Good Bee: A Celebration of Bees–And How to Save Them | |
AU2005202839B2 (en) | To investigate the potential of using beetle odours to deter slugs in vining peas | |
Cloyd | Explaining azadirachtin and neem | |
Soundararajan et al. | Botanical Plant Products against Insect Pests of Rice | |
Eaton | Insectpedia: a brief compendium of insect Lore | |
JP4532340B2 (ja) | 有害生物の防除に有効なスルホニルアミジン誘導体 | |
JPH06345610A (ja) | トリコグラマ種マミーを含有する殺虫組成物 | |
JPH10120510A (ja) | アンドログラフォリド類を用いた害虫防除剤 | |
Burger | Flowers: how they changed the world |