CZ160988A3 - Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek - Google Patents

Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek Download PDF

Info

Publication number
CZ160988A3
CZ160988A3 CS881609A CS160988A CZ160988A3 CZ 160988 A3 CZ160988 A3 CZ 160988A3 CS 881609 A CS881609 A CS 881609A CS 160988 A CS160988 A CS 160988A CZ 160988 A3 CZ160988 A3 CZ 160988A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
alkyl
phenyl
cyano
formula
Prior art date
Application number
CS881609A
Other languages
English (en)
Inventor
Rikuo Nasu
Terumasa Komyoji
Kazumi Suzuki
Toshio Nakajima
Keiichiro Ito
Takeshi Ohshima
Hideshi Yoshimura
Original Assignee
Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. filed Critical Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd.
Publication of CZ160988A3 publication Critical patent/CZ160988A3/cs
Publication of CZ283597B6 publication Critical patent/CZ283597B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N55/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/66Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D233/90Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/04Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/14Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F7/00Compounds containing elements of Groups 4 or 14 of the Periodic Table
    • C07F7/02Silicon compounds
    • C07F7/08Compounds having one or more C—Si linkages
    • C07F7/0803Compounds with Si-C or Si-Si linkages
    • C07F7/081Compounds with Si-C or Si-Si linkages comprising at least one atom selected from the elements N, O, halogen, S, Se or Te
    • C07F7/0812Compounds with Si-C or Si-Si linkages comprising at least one atom selected from the elements N, O, halogen, S, Se or Te comprising a heterocyclic ring
    • C07F7/0814Compounds with Si-C or Si-Si linkages comprising at least one atom selected from the elements N, O, halogen, S, Se or Te comprising a heterocyclic ring said ring is substituted at a C ring atom by Si

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká insekticidního, akaricidního a fungicidního prostředku.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu je insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek pro potírání škodlivých organismů, jehož podstata spočívá v tom, že jako účinnou složku obsahuje 0,5 až 90 dílů hmotnostních imidazolového derivátu obecného vzorce I ve kterém
(I)
R^ představuje kyanoskupinu nebo zbytek vzorce
-CSNHR5, kde R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek vzorce -COR6, ve kterém Rg představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
R2 představuje atom vodíku; cykloalkylskupinu se 3 až atomy uhlíku; naftylskupinu; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku; alkylskupinu se 7 až 12 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jedním atomem halogenu, jednou hydroxyskupinou nebo jednou alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
která je substituovaná jednou nebo dvěma fenylskupinami; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jednou hydroxyskupinou a jednou fenylskupinou; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituována jednou monohalogenovanou fenylskupinou nebo jednou alkylovanou fenylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části; halogenovanou alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkoxykarbonylskupinu s l až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části; alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku; fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním nebo dvěma atomy halogenu, alkylskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku a/nebo alkoxyskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylskupinu, která je substituována jednou halogenovanou alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, jednou nitroskupinou nebo jednou kyanoskupinou; fenylskupinu, která je substituována jednou 3,4-methylendioxyskupinou; furylskupinu, která je popřípadě substituována jednou alkylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; thienylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu; skupinu obecného vzorce -SR7, kde R7 představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, benzylskupinu nebo fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu; skupinu -SR7, kde R7 představuje pyridylskupinu, která je popřípadě substituována trifluormethylskupinou; nebo skupinu obecného vzorce -SO2R8, kde Rg představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; skupinu -SO2N(R9)2, kde Rg představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo skupinu -CONHR1O, kde R10 představuje fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu?
R3 představuje atom vodíku; atom halogenu; kyanoskupinu; nitroskupinu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylthioskupinu; fenylskupinu; furylskupinu; nebo halogenovanou alkylkarbonylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém zbytku a
R4 představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -NRiiRi2' kde každý ze symbolů R·^ a R12 představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo R^ a Rj2 společně, dohromady s přilehlým atomem dusíku, představují morfolinoskupinu;
.a 10 až 99,95 dílu hmotnostního alespoň jednoho zemědělsky přijatelného nosiče nebo pomocné látky.
V dalším textu jsou také popsány způsob výroby imidazolových derivátů obecného vzorce I a meziprodukty pro tento způsob.
Alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylové části alkoxyskupin s 1 až 4 atomy uhlíku a alkylové části alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku ve sloučeninách shora uvedeného obecného vzorce I mohou zahrnovat methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, sek.butylovou, isobutylovou a terc.butylovou skupinu. Alkylové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku mohou kromě shora uvedených alkylových skupin s 1 až 4 atomy uhlíku zahrnovat ještě skupinu n-penty•lovou a n-hexylovou. Kromě příkladů uvedených výše pro alkylové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku mohou alkylkové skupiny s 1 až 12 atomy uhlíku zahrnovat ještě skupinu heptylovou, oktylovou, nonylovou a decylovou. Cykloalkylovými skupinami se 3 až 6 atomy uhlíku mohou být skupiny cyklopropylová, cyklobutylová, cyklopentylová a cyklohexylová. Do definice alkenylových skupin se 2 až 4 atomy uhlíku může náležet allylová skupina apod. Kromě příkladů uvedených výše pro alkenylové skupiny se 2 až 4 atomy uhlíku mohou alkenylové skupiny se 2 až 6 atomy uhlíku zahrnovat ještě pente-
nylovou skupinu apod, Alkenylové skupiny se 2 až 10 atomy uhlíku mohou kromě shora uváděných příkladů alkanylových skupin se 2 až 6 atomy uhlíku zahrnovat ještě geranylovou skupinu apod, Atomy halogenů mohou být atomy chloru, bromu, fluoru a jodu.
Nové imidazolové deriváty shora uvedeného obecného vzorce I je možno konkrétně vyrobit postupem podle následujícího reakčníM sthématu:
Schéma A
+ y-so2r4 -» (III) až 150 °C -:->
až 48 hodin
(I)
Ve vzorcích uvedených v tomto schématu mají symboly R^, R^» ^3 a R^ shora uvedený význam a Y představuje atom halogenu·
Sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém R^ znamená kyanoskupinu, lze rovněž připravit postupem podle následujícího reakčního schématu:
Schéma B
Stupeň 1 -,->
y-so2r4 (III)
-15O'°C až 48 hodin
(0-1)
Stupen 2
04Hgli/tetřahy dr o ftur an *80 až 30 °C 1 až 24 hodin
Ve vzorcích uvedených v tomto schématu mají symboly R2, R3» ^4» a Y shora uvedený význam.
X výrobě sloučeniny shora uvedeného obec ného vzorce 1-2, v němž R^ představuje skupinu -SR?, lze ve stupni 2 postupu B použít namísto sloučeniny R^-I sloučeninu obecného vzorce ΗγδβΗγ.
Ty sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rj znamená kyanoskupinu a Rj představuje atom vodíku, chloru ne'00 bromu, lze rovněž připravit postupem podle následujícího reakčního schématu:
Schéma 0
• 1 až 48 hodin
(1-3)
Stupeň 2 η-Ηθ Li/1 e i rahy cro furan
-;->
r2-y;
-80 až 30 °0 1 až 24 hodin
Ve vzorcích uvedených v tomto re akčním schématu mají symboly Rg, R^ a R? shora uvedený význam, R£ a Rj znamenají současně atom vodíku, atom chloru nebo atom bromu a Y* představuje atom
X chloru, bromu nebo jodu.
K výrobě sloučenin shora uvedeného obecné ho vzorce 1-4, v němž R2 představuje skupinu -SR?, lze ve stupni 2 postupu C použít namísto sloučeniny R2-Y*sloučgninu obecného vzorce R7SSRy a k výrobě sloučenin, v nichž R2 představuje skupinu -CH(OH)-Rj^, kde Bj-j 'znamená alkylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupinu, lze ve stupni 2 postupu C použít namísto sloučeniny ^2“^' sloučeninu obecného vzorce R^-CEC.
Sloučeniny shora uváděného obecného vzorce I, ve kterém R^ představuje skupinu -CSNHg nebo -CSNHCORg, lze připravit rovněž postupem podle hásledujícího reakčního schématu:
Schéma D
NC
Stupeň 1
-:->
Y-S02R4 (III)
1C až 150 °C 1 až 4S hodin
(1-5) (II-3)
Stupeň 2 h2s--->
dioxan, triethylamin 10 až 70 °C 0,1 až 5 hodin
(1-6)
Stupeň 3 RgCOCl '
->
aceton, pyridin 0 až 60 °C
0,5 až 5 hodin
(1-7)
Ve vzorcích uvedených v tomto schématu ma jí 32> ^3» ^6 a Y shora uvedený význam.
Postup A a stupně 1 postupů B až D se pod le potřeby popřípadě provádějí v přítomnosti rozpouštědla a akoeptoru kyseliny.
Jako příklady vhodných rozpouštědel lze uvést aromatické uhlovodíky, jako benzen, toluen, xylen, chlorbenzen apod., cyklické nebo acyklické alifatické uhlovodíky, jako chloroform, tetrachlormethan, methylenchlorid, dichlorethan, trichlorethan, n-hexan, cyklohexan apod·, ethery, jako diethylether, óioxaijt, tetrahydrofuran apod·, ketony, jako aceton, methylethylketon, methylisobutylketon
- 21 apod., nitrily, jako acetonitril, propionitrll apod., a aprotická polární rozpouštědla, jako dime thylformamid, N-methylpyrrolidon, dimethylsulfpxid, sulfolan apod.
Jako akceptor kyseliny je možno použít libovolnou anorganickou nebo organickou bázi. Jako příklady vhodných anorganických bází lze uvést hydroxidy alkalických kovů, jako hydroxid sodný, hydroxid draselný apod., uhličitany alkalických kovů a kovů alkalických zemin, jako bezvodý uhličitan draselný, bezvodý uhličitan vápenatý apod., hydridy alkalických kovů, jako natriumhydrid, alkalické kovy, jako kovový sodík apod., Z vhodných organických bází lze jmenovat triethylamin apod.
Shora popsané reakce je mošno provádět v přítomnosti vhodného katalyzátoru. Jako příklady takovýchto katalyzátorů lze uvést katalyzátory fázového přenosu, jako kvarterní amoniové deriváty.
Jako atomy halogenů ve významu symbolu Y ve shora uvedeném obecném vzorci III lze jmenovat atom chloru, atom bromu, atom jodu a atom fluoru, přičemž výhodným halogenem je chlor.
Typická příklady meziproduktů obecného vzorce II, používaných pro výrobu imidazolových derivátů obecného vzorce I podle vynálezu, jsou shrnuty do následující tabulky 1.
Tabulka 1
mezipro- teplota tání
dukt čo ax R2 R3 (°C)
1 CN Br H 196-201
2 CN 3-trifluorme thylfeny1 H 160-168
3 CN Cl CH3 194-196
4 CN 4-methoxyfenyl Cl 150-155
5 CN fenyl CH3 222-225
6 CN fenyl Br 120-125
- 23 —
meziprodukt č. S1 r2 B3 teplota C°c)
7 ON 4-fluorfenyl H 211-213
8 ON 4-methylfenyl H 228-232
9 CN 4-methylfenyl Br 142-144
10 CN 4-fluorfenyl Br 176-178
11 CN 3,4- di chlor f a ny 1 E 115-121
12 CN 4-methylfenyl Cl 124-129
13 CN Cl H 150-153
14 CN n-C^Hy Cl 107-109
15 CN fenyl Cl 149-151
16 CN 3-methylfenyl Cl 140-142
17 CN 3,4-dimethylfenyl Cl 150-152
18 CN 4-fluorfenyl Cl 153-155
19 CN 4-bromfenyl Cl 162-167
20 CN 4-ethylfenyl Cl 141-145
21 CN 4-ethylfenyl H 214-217
22 CN 3-methoxyfenyl H 218-220
23 CN 4-nitrofenyl H 230-235
meziprodukt če
R-,
R,
R.
teplota tání
C°c)
24 25 ON CN p-chlor-2_thianjl SCHj H H 202-206
26 CN fenylthio H 166-169
27 CN fenyl CN 207-215
28 CN H P
29 CN 2-naftyl Cl 146-149
30 CN 2-naftyl H 253-255
31 CN 4-nitrofenyl Cl 189-191
32 CN 4-chlorfenyl H 215-224
33 CN 4-chlorfenyl Cl 178-181
34 CN 2-chlorfenyl Cl 145-152
35 CN 2-chlorfenyl Br 152-156
36 CN 4-isopropylfanyl H 180-184
37 CN 4-methylthiofenyl H 217-219
38 CN 4-(2 *,2 ,2z-trifluoa>ethoxy)fenyl H 195-198
39 CN CH3. NO, 125-130
mezipro- teplota C°C)
dukt č· R1 r2
40 ON tercoC^H^ Br 120-127
41 CN 2-me thy lfenyl H
42 CN 2-me thy lfenyl Cl
43 CN 5-me thyl-2-fůry1 H 169-171
44 CN 3t4-diniethoxyfenyl H 138-190
45 CN 4-ethoxyfenyl H 213-219
46 CN 3-methy1-4-methoxyfenyl H 199-205
47 CN 2-thienyl H 195-203
48 CN 4-(2 *,2 ',2 *-trifluor.. , . ' . ' .. * ethoxy) fenyl Cl 164-166
49 CN 4-(2 ',2 *,2 '-trifluorn , * * . * * e thoxy) fenyl Br 150-155
50 CN 3-methy1-4-methoxyfenyl Cl 145-149
51 CN 3-chlor-4-methyl*· fenyl Br 190-194
— 2ó — ř
meziprodukt č© R1 r2 R3 teplotatání í°á)
52 CN CK3 CN 142-145
53 CN °2H5 H 127-129
54 CN °2H5 Cl 138-140
55 CN n-CjHy H 52-54
56 CN h-c3h7 I 106-109
57 CN H 83-85
53 CN n-C^ Cl 107-109
59 CN ε-°5Η11 H 89-92
60 CN n-C^H·^ Cl 109-110
61 CN iSO-CjHy H 88-91
62 CN iao-C^Hy Cl 84-87
63 CN iso-C^ H
64 CN iso-C^H^ Cl 142-145
65 CN terCoC^H^ H 130-135
66 CN terc.C^H^ Cl 120-124
67 CN ia°-°5Hll H 144-146
68 CN iSo-05Hu Cl 104-107
- 27 mezipro•teplota
69 CN cyklopropyl Cl 170-163
70 CN cyklohexy1 H 185-190
71 CN cyklohexyl Cl 130-133
72 CN 3-chlorpropyl Cl 117-120
73 CN CHgOCHj Cl
74 CN ΟΗ2002έ5 Cl
75 CN benzyl Cl 144-146
76 CN fenethyl Cl 147-152
77 CN sc2h5 H 112-115
78 CN sc2h5 Cl 123-131
79 CN S-n-C^H^ H 97-59
80 CN S-n-C4H9 Cl 95-99
81 CN 3-fluorpropyl Cl
82 CN so2n(ch3)2 χ H 175-180
83 CN 3-chlorfenyl H 140-143
84 CN 3-chlorfenyl Cl 124-128
85 CN 2,3-dichloríenyl H 202-206
meziprodukt č. R1 r2 R3 teplota (°C)
86 CN 2,3-dichlorfenyl Cl 198-204
87 CN 3-chlor-4-methoxyfenyl Cl 158-160
88 CN 3-chlor-4-me t hoxy fe ny1 Br 161-163
89 CN 3-chlor-4-aie thylf enyl Cl 165-169
90 CN 4-kyanfenyl H 240-244
91 CN 4-kyanfenyl Cl 250—255
92 CN 4-kyanfenyl 3r 239-244
93 CN 4-ethoxyfenyl Cl 151-153
94 CN 4-ethoxyfenyl Er 140-145
95 CN 2-fluorfenyl H 190-195
96 CN 2-fluorfenyl Cl 155-159
97 CN 2-methoxyfenyl H 155-159
98 CN 2-methoxyfenyl Cl 223-230
99 CN 3,4-me thylendioxy fe ny1 H 228-231
100 CN 3,4-mathylendioiyfenyl Cl 149-152
101 CN 3,4-methylendioxyfeny 1 Br I66-I69
- 29 V případě, že zbytky ve významu symbolů R2 a Rj jsou rozdílné, zahrnují meziprodukty obecného vzorce II tautomelzní látky odpovídající násle dujícím obecným vzorcům ΙΙ-a a Il-b
CH-b) v nichž mají symboly R^, R2 a Rj mají shora uvedený význam·
V souladu s tím v případě, že se imidazo lové deriváty obecného vzorce I podle vynálezu při pravují za použití sloučenin obecného vzorce II jako výchozích látek, lze získat produkty odpovídající níže uvedeným vzorcům I-a a I-b
(I-a) (I-b) v nichž Rj,
R2, R3 a R^ mají shora uváděný význam·
V případe, že R2 a R^ představují odlišné zbytky, jsou imidazolové deriváty a^xaxýxk obecných vzorců I-a a I-b tautomerní· Totéž platí o sloučeninách obecných vzorců 1-1, 1-5, 1-6 a 1-7 popsaných výše u postupů B až D apod·
Imidazolové deriváty shora uvedených obec ných vzorců I-a a I-b lze oddělit, a to například níže popsanými metodami E-l až E-3.
- 31 5-1 Metoda za použití chromátograf ia
Individuální látky je možno ze směsi isomerů obecných vzorců I-a a I-b izolovat pomocí chromátografie na sloupci silikagelu, preparativní kapalinové chromát o graf i e s vysokou rozlišovací schopností, velmi rychlé chromátografie apočU V případě chromátografie na sloupci silikagelu je možno jako eluční činidlo používat například n-hexan, tetrachlormethan, methylenchlorid, chloroform, ethylacetát nebo směsi těchto rozpouštědel.
5-2 Metoda za použití překrystalování
Individuální komponenty ja mož/o ze směsi isomerů obecných vzorců I-a a I-b izolovat překrystalováním za použití vhodného rozpouštědla, jako například tetrachlormethanu, methylenchloridu, chloroformu, 1,2-dichlorethanu, ethylacetátu, diethy1etheru, tetrahydrofuranu, acetonu nebo směsí těchto rozpouštědel.
E-3 Metoda za použití rozkladu
Individuální komponenty je líoŽno izolovat za směsi isomerů obecných vzorců I-a a I-b pomocí selektivní hydrolýzy prováděné při teplotě od 0 do 80 °C (s výhodou od teploty místnosti do 50 °C) po dobu od 1 do 48 hodin (s výhodou od 5 do 24 hodin)·
Jako směs isomerů k dělení podle shora popsaných metod E-l až 2-3 se s výhodou nasazuje směs obsahující co největší množství jednoho z obou isomerů. Takovouto směs je možno získat vhodnou volbou reakčních podmínek ve shora popsaném po stupu A, například vhodnou volbou druhu rozpouštěd la a akceptoru kyseliny, množství těchto činidel, reakční teploty, reakční doby apod.
Imidazolové deriváty, v nichž R^ znamená skupinu -CSNHg nebo -CSNHR^, kde R^ má shora uvedený význam, je možno připravit ze sloučenin obecného vzorce I-b, kde Rj představuje lcy ano skup inů, separovaných za použití 3hora popsané metody S-l, 2-2 nebo E-3, například následujícím postupem:
- 33 Schéma F
Rz-CQCl
O
->
aceton, pyridin
Ve vzorcích uvedených v tomto reakčním schématu mají Rg» ^3» ^4 a ^6 s^ora uvedený význam©
Syntézu imidazolových derivátů podle vy nálezu ilustrují následující příklady převedení, jimiž se však rozsah vynálezu nijak neomezuje· — 34 Příklad 1
Syntéza 3-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolu (sloučenina č. 1)
Při teplotě místnosti se smísí 30 g 2-kyanimidazolu, 53,4 g bezvodého uhličitanu draselného a 600 ml acetonitrilu. Výsledná směs se nechá 2 hodiny reagovat za varu pod zpětným chladičem, pak se ochladí a přidá se k ní 55,6 g dimethylsulfamoylchloridu, načež se směs další 2 hodiny zahřílžá k varu pod zpětným chladičem.
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody a extrahuje se methylenchloridem, Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje. Zbytek se vyčistí chromatografií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako eluČního činidla. Získá se 28,0 g 2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolu (sloučenina δ. 1) o teplotě tání 74 až 76 °C.
Příklad 2
Syntéza 2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-fsnylthioimidazolu (sloučenina č. 10-b)
Do čtyřhrdlé baňky se v proudu dusíku předloží 12,0 g 2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolu (sloučenina č„ 1) a 240 ml suchého tetrahydrofuranu· K směsi se za chlazení v lázni tvořené pevným oxidem uhličitým v acetonu na -75 °C nebo na teplotu nižší přikape 413 ml 1,SM roztoku n-butyllithia v hexanu (výrobek firmy Aldrich). Po skončeném přikapávání se směs nechá ještě 15 minut reagovat při shora uvedené teplotě a pak se k ní při teplotě pod -70 °G přikape roztek 17 g difenyldisulfidu ve 30φ1 tetrahy drofuranu· Výsledná směs se pak za míchání nechá přes noc ohřát na teplotu místnosti*
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody a extrahuje se 500 ml ethylacetátu. Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a ethylacetát se oddestiluje. Zbytek ge vyčistí chromatografii na sloupeí^ilikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla# Získá se 4,3 g i-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-xenylthioimidazolu (sloučenina č. 10-b) o teplotě týní 106 až 107 °G.
Příklad 3
Syntéza 4-chlor-2-kyan-i-dimethylsulfamoyl-5-n-propylimidazolu (sloučenina č. 16-b) (1) Analogickým postupem jako v příkladu 2 se reakcí 12,0 g 2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolu (sloučenina č, 1) a 15,3 g n-propyljodidu připraví 4,8 g 2-kyan-l-dimethylsulíamoyl-5-n-pro~ pylimidazolu (sloučenina č. 3-b) o teplotě tání až 52 °C.
(2) Smísí se 4,8 g 2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-n-propylimidazolu připraveného výše v odstavci (1), 40 ml pyridinu a 11,4 g pyriáinium^chloridu a směs se 4 hodiny míchá při teplotě 90 °G.
Po ukončení reakce se pyridin oddestiluje a odparek se extrahuje ethylacetátem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a ethylacetát se oddestiluje. Zbytek se vyčtstí chromatografií na sloupci silika/gelu za ^axxí^smesi ethylacetátu a n-hexanu jako elučního činiólg.
Po separaci se získá 2,46 g 2-kyan-4(5)-n-propylimidazolu (meziprodukt č. 55) o teplotě tání 52 až 54 °C.
(3) Smísí se 2,35 g 2-kyan-4(5)-n-propylimidazolu připraveného výše v odstavci (i), 80 ml chloroformu a 2,6 g N-chlorsukcinimidu a směs se nechá 4 hodiny reagovat za varu pod zpětným chladičem· Po ukončení reakce se k reakčni směsi přidá 200 ml vody, organická vrstva se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a chloroform se oddeatiluje· Zbytek se vyeistí chromatografií na sloupci silikagelu za použití směsi stejných dílů ethýlacatátu a n-hexanu jako elučního činula· Po separaci se získá 2,2 g 4( 5)-chlor-2-kyan-5(4)-n-propylimidazolu (meziprodukt c0 14) o teplotě tání 107 až 109 °C.
(4) Smísí se 2,0 g 4(5)-chlor·2-kyan> -5(4)-n-propylimidazolu připraveného výše v odstavci (3), 30 ml acetonitrilu, 1,95 g bezvodého uhličitanu draselného a 1,86 g dimethylsulfamoylchloridu. Směs se postupně zahřeje k varu a nechá se hodinu reagovat za varu pod zpětným chladičem.
Po ukončení reakce se z reakční směsi oddestiluje aceton, k zbytku se přidá 100 ml vody a směs se extrahuje 50 ml methylenchloridu· Extrakt se promyje v<^dou, vysuší se bezvodým síranem sodným a methy lenchloria se oddestiluje· Zbytek se nechá stát přes noc a pak se podrobí analýze, podle níž se jeden ze dvou isomerů přítomných ve směsi rozložil a přešel zpět na výchozí 4(5)-chlor-2-kyan-5(4)-n-propylimidazole Zbytek obsahující druhý iscmar
Po separaci se zíáká 1,1 g 4-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoy1-5-n-propylimidazolu (sloučenina
č. lo-b) o teplotě tání o4 až 06 °C.
Příklad 4
Syntéza 2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-4(5)-fenylimidazolu (sloučenina č. 4) (1) Ve 320 ml acetonu se rozpustí 23,04 g 4(5)-fenylimidazolu a k roztoku se přidá 12,14 g bezvodého uhličitanu draselného. Směs se 2 hodiny zahřívá k varu pod zpětným chladičem, pak se ochladí a přikape se k ní 45 ml acetonového roztoku obsahujícího 25,25 g dimethylsulfamoylchloridu, Po ukončení přidávání se směs k dokončení reakce 4,5 hodiny zahřívá k varu pod zpětným chladičem.
Po ukončení reakce se reakční směs ochladí, pevný materiál se odfiltruje, z filtrát se za sníženého tlaku oddestiluje rozpouštědlo a zbytek se vyčistí chromatografii na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního Činidla, Získá se 17,8 g l-dimethylsulfamoyl-4(5)-fenylimidazolu o teplotě tání 96 až 100 °C.
(2) Ve 290 ml tetrahydrcíar&nu se rozpustí 17 g 1-dimethylsulfamoyl-4(5)«fenylimidazolu připraveného výše v odstavci (1), roztok se v proudu dusíku ochladí na -70 °C a během 30 minut ge k němu přikape 51 ml 1,6M roztoku n-butyllithia v hexanu. Po ukončení přidávání se reakční směs 30 minut míchá při teplotě -70 °C a pak se k ní přikape 12 ml tetrahydrofuranového roztoku obsahují cícho 6 g N,^dimethylformamidu, Po skončeném přidá vání se reakční směs 15 hodin míchá, přičemž se je- 40 jí teplot© nechá pozvolna vystoupit na teplotu místnosti©
Po ukončení reakce se reakční směs vylijd do vody s ledem a extrahuje se ethylacetátem© Po promytí extraktu vodou se organická vrstva vysuší bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestilu je za sníženého tlaku· Zbytek poskytne po vyčištění chromatografií na sloupci silikagelu za použití směsi ethylacetátu a n-hexanu (1 : 2) jako elučního činidla 12,8 g l-dimethylsulfamoyl-2-formyl«4(5)-fenylimidazolu o teplotě tání 86važ 89 °C· (3) Ve 120 ml pyridinu se Rozpustí 11,16 l-dime thylsulfamoyl-2-formyl-4(5)-Í6flylimidazolu připraveného výše v odstavci (2) a 5,56 g hydroxy1smin-hydrothloridu, a k roztoku se při teplotě míst· nosti přikape 24 ml acetanhydridu. Po ukončení přidávání se teplota směsi postupně zvýší a směs se nechá 12 hodirjreagovat při teplotě 100 °C®
Po ukončení reakce se rozpouštědlo oddestiluje za sníženého tlaku, k zbytku se přidá 125 ml vody a vy srážený pevný materiál se odfiltruje. Surový produkt se rozpustí v ethylacetátu a vyčistí pe chromatografií na sloupci silikagelu za použití ethylacetátu jako elučního činidla·
Získá se 5,55 g 2-kyan-4(5)-fenylimidazolu o teplotě tání 203 až 205 θΟ.
(4) V 88 ml acetonu se rozpustí 1,7 g * - *
2-kyan-4(5)-fenylimidazolu připraveného výše v odstavci (3) a k roztoku se přidá 1,7 g bezvodého uhličitanu draselného. Směs se pak 2 hodiny zahřívá k varu pod zpětným chladičem.
Po ochlazení se k směsi přikape o ml acetonového roztoku obsahujícího 1,7 g dimethylsulfamoylchloridu a po skončeném přikapávání se výsledná směs k dokončení reakce 2 hodiny zahřívá k varu pod zpětným chladičem.
Reakční směs se ochladí a pevný materiál se odfiltruje. Z filtrátu se za sníženého tlaku oddestiluje rozpouštědlo a zbytek se extrahuje ethylacetátem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddesti* luja za sníženého tlaku. Získají se 2 g 2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-4(5)fenylimidazolu (sloučenina č. 4) o teplotě tání 101 až 102 °0o
Příklad 5
Syntéza 4(5)-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoy1-5(4)-fenylimidazolu (sloučenina č. 17) a 4-chlor-2-kyan-l«*dime thylsulf amoy 1-5-f eny limidazolu (sloučenina č. 17-b) (1) Ve 100 ml chloroformu se rozpustí λ
1,352 g 2-kyan-4(5)-£enylimidazolu, k roztoku se přidá 1,175 g N-chlorsukcinimidu a směs se 4 hodiny zahřívá k varu pod zpětným chladičem·
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody a extrahuje se chloroformem· Sxtrakt se promyje vodou, vysuší se besvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku0 Zbytek poskytne po vyčištění chromatografií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla 1,28 g 4(5)-chlor-2-kyan-5(4)-fenylimidazolu (meziprodukt č. 15) o teplotš tání 149 až 151 °C.
(2) V 6 ml acetonu se rozpustí 0,43 g
4(5)-chlor-2-kyan-5(4)-fenylimidazolu připraveného
- 43 výše v odstavci (1) a k roztoku sé přidá 0,29 g bezvodého uhličitanu draselného a 0,36 g dimethylsulfamoylchloridu. Výsledná směs se pak nechá 30 minut reagovat za varu pod zpětným chladičem.
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody a extrahuje se ethylacetátem. Extrakt se po promytí vodou vysuší bezvodým síranem sodným rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku a zbytek se vyčistí chromatografii na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla. Získá se 0,5 g 4(5)-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoy1-5(4)-fenylimidazolu (sloučenina č. 17) o teplotě tání 106 až 109 °C.
Podle NMR spektroskopie je shora uvedený produkt tvořen směsí isomerů sestávající z téměř stejných dílů 4-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-fenylimidazolu a 5»chlor-2-kyan-1-dimethylsulfamoyl-4-fenylimidazolu.
(3) 2,9 g směsi těchto isomerů, připravené analogickým postupem jako v odstavci (2), se nechá 24 hodiny stát při teplotě místnosti a pak se vy44 či3ti chromátografií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla· Získá se 1,15 g 4-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-genylimidazolu (sloučenina č. 17-b) o teplotě tání 109 až 112 °C· Dále, pak se z tohoto produktu izolací a čištěním získá 0,7 g 4(5)-chlor-2-kyan-5(4)-fenylimidazolu (meziprodukt č0 15)·
Příklad 6
Syntéza 4(5)-chlor-2-kyan~l-dimethylsulfamoyl-č(4)-(4-methylfenyl)imidazolu (sloučenina č. 13) a 4-chlor-2-kyan-1-dimethy1sulfamoy1-5-(4-me thy1fenyl)imidazolu (sloučenina č. 18-b)
Analogickým postupem jako v příkladech 4 a 5 se získá směs isomerů (sloučenina č. 18) o teplotě tání 101 až 108 °C, sestávající z 4-chlor-2-ky an-l-dime thylsulfamoy1-5-(4-me thy lf e ny1)imidazolu a 5-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-4*{4-met' * . . γ . .
hylfenyl)imidazolu v poměru o : 4· 0,75 g této směsi isomerů se nechá 8 hodin reagovat při teplotě 40 °C a pak se reakční směs vyčistí chromatografií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu ja- 45 ko eluČního Činidla. Získá se 0,45 g 4-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-(4“mathylfenyl)imidazolu (sloučenina č. 18-b) o teplotě tání 133 až 134 °C« Z výše uvedené sloučeniny se čistěním a izolací získá rovněž 0,15 g 4(5)-chlor-2-kyan-5(4)-(4-methylfenyl)imidazolu (meziprodukt č. 12) o teplotě tání 124 až 129 °C.
Příklad 7
Syntéza 4(5)-chlor-5(4)-(4-chlorfenyl)-2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolu (sloučenina č. 23),
4-chlor-5(4-chlorfenyl)-2-kyan-l-dime thylsulfamoylimidazolu (sloučenina č. 23-b) a 5-chlor-4-(4-chlorfenyl)-2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolu (sloučenina č. 23-a)
Analogickým ppstupem jako v příkladech 4 a 5 se z 4(5)-(4-chlorfenyl)imidazolu získá 0,30 g směsi isomerů (sloučenina č. 23) o teplotě tání 108 °G, tvořené 4-chlor-5-(4-chlorfenyl)-2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolem a 5-chlor-4-(4-chlorfenyl)-2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolem· Tato směs se vyčistí chromatografií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla. Druhá frakce eluátu se zahustí a zbyté’ se překrystaluje z methylenchloridu, čímž pe získá 0,15 g 4-chlor-5-( 4-chlor feny l)-2»*kyan-l- dime thy 1sulfamoylinidazolu (sloučenina č. 23-b) o teplotě tání 117 až 120 °G. Vymytá první frakce se rovněž zahůstí a odparek se překrystaluje z methylenchloridu· Získá se 0,50 g 5-chlor~4-(4-chlorfenyl)-2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolu (sloučenina č.
23-a) o teplotě tání 133 až 138 °C.
Příklad S
Syntéza l-dimethylsulfamoy1-4(5)-fenylimidazol-2-karbothioamidu (sloučenina č. 49)
Ve 30 ml dioxanu se rozpustí 1,0 g
2-ky an-1-dime t hy1sulfamoy1-4(5)-fenylimidazolu (sloučenina č. 4) a k roztoku se přidá 0,36 g triethylaminu· Směs se za míchání zahřeje na 40 až 50 °C, po dobu 1 hodiny a 25 minut se do ní uvádí plynný sirovodík, načež se výsledná směs nechá ještě 50 minut reagovat při teplotě 40 až 50 °G.
Po ukončení reakce se reakční směs ochladí, vylije se do vody a extrahuje se ethylácetátem. Extrakt se po promyfcí vodou vysuší bezvodým síranem sodným, rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku a zbytek se vyčistí chromatografii na sloupci silikagelu za použití směsi ethylacetátu a n-hexanu (1 í 3) jako elučního činidla. Získá se 0,8 g l-dimethylsulfamoy1-4(5)-fenylimidazol-2-karbothioamidu (sloučenina č0 49) o teplotě tání 155 až 175 *C. Získá se rovněž malé množství krystalického 4( 5)-fenylimidazol-2-karbothioamiču.
Příklad 9
Syntéza 2-kyan-1-isopropylsulfony1-4(5)-feny1imidazolu (sloučenina Čo 101)
Při teplotě místnosti sejamísí 1 g 2-kyan-4(5)-fanylimidazolu, 0,98 g bezvodého uhličitanu draselného a 30 ml acetonitrilu a směs se nechá 2 hodiny reagovat za varu pod zpětným chladičem· Reakční směs sa ochladí a přidá se k ní roztok 1,0 g isopropylsulfonylchloridu v 5 ml acetonitrilu. Výsledná směs se pak nechá znovu reagovat
4S
1,5 hodiny sa varu pod zpětným chladičemo
Po ukončení reakce se směs vylije do vody a extrahuje se methylenchloridem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku· Zbytek se vyčistí chromatografii na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla. Získá se 1,4 g 2-kyan-l-isopropylsulfonyl -4(5)-fenylimidazolu (sloučenina č. 101) o teplotě tání 80 až 33 °Ce
Příklad 10
Syntéza 4(5)-(2-thienyl)-2-kyan-l-dimethylsulfamoylimidazolu (sloučenina č. 6) (1) Do 150 ml formamidu se vnese 25 g
2-(bromacetyl)thiofenu a směs se nechá 2 hodiny re agovat při teplotě 180 až 190 °C©
Po ukončení reakce se reakční smás vylije do vody, směs se okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou a promyje se methylenchloridem, Po neutralizaci vodným amoniakem se vodná fá- 49 ze extrahuje methylenchloridem, extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku· Získá se 11 g 4(5)-(2-thianyl)imidazolu.
(2) Do 200 ml acetonitrilu se vnese 11,6 g dimethylsulfamoylchloridu, 11,1 g bezvodého uhličitanu draselného a 11 g 4(5)-(2-thienyl)imidazolu připraveného výše v odstavci (1). Výsledná směs se pak nechá 2 hodiny reagovat za míchání·
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody a extrahuje se ethylacetátem. Extrakt se po promytí vodou vysuší bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku, čímž se získá 14,5 g 4(5)*(2-thienyl)-l-dimethylsulfamoylimidazolu.
(3) 9,5 g 4(5)-(2-thienyl)-l-dimathylsulfamoylimidazolu připraveného výše v odstavci (2) se rozpustí ve 120 ml bezvodého tetrahydrofuranu a k tomuto roztoku se při teplotě -78 °C v protidu dusíku přikape 26,2 ml 1,6M roztoku n-buty1lithia v hexanu. Směs se při shora uvedené teplotě
- 50 15 minut míchá a pak se k ní přikape 20 ml tetrahydrofuranového roztoku obsahujícího 5,4 g N,N-dimethylformamidu. Po skončeném přikapávání se k dokončení reakce nechá směs postupně ohřát na teplotu místnosti.
Reakční směs se vylije do vody a extrahuje se ethylacetátem, Extrakt se promyje vodou a po vysušení bezvodým síranem sodným se rozpouštědlo oddestiluje za sníženého tlaku. Získá se 5,4 g 4(5)-(2-thienyl)-2-formyI-l-dimethylsulfamoylimidazolu.
(4) V 54 ml pyridinu se rozpustí 2,6 g hydroxylamin-hydr o chloridu a 5,4 g 4(5)-*(2-thienyl)-2-formy1-1-dimethylsulfsmoylinidazolu připraveného výše v odstavci (3). Roztok se 15 minut míchá při teplotě místnosti a pak se k němu postupně přidá 10 ml acetanhydridu. Směs se nechá 2 hodiny reagovat při teplotě 60 až 70 °0ο
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody a extrahuje se ethýlacetátem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbytek poskytne po vyčištění chromatografií na sloupci silikagelu, za použití směsi ethylacetátu a n-hexanu (2:1) jako elučního činidla
1.2 g 4(5)-(2-thienyl)-2-kyanimidazoIu (meziprodukt č. 47) o teplotě tání 195 až 203 °C.
(5) Do 50 ml acetonitrilu se vnese 1,1 g dimethylsulfamoylchloridu, 1,0 g bezvodého uhličitanu draselného a 1,2 g 4(5)-(2-thienyl)-2-kyaninidazolu připraveného výše v odstavci (4). Směs se pak nechá 2 hodiny reagovat za zahřívání k varu pod zpětným chladičem.
Po ukončení reakce se reakčni směs vylije do vody a extrahuje se ethylacetátem, Extrakt se vysuší bezvodým síranem sodným, rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku a zbytek se vyčistí chromatografií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla. Získá se
1.3 g 4(5)-(2-thieny1)-2-kyan-l-dimethylsulfamoyl· • * \ · imidazolu (sloučenina č, 6) o teplotě tání 145 až 150 °c.
- 52 Příklad 11
Syntéza 4(5)-chlor»2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5(4)-isopropylimidazolu (sloučenina č« 125) a 4_chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-isopropylimidazolu (sloučenina č. 125-b) > - f . .
(1) 360 g formamidu se zahřeje na 180 °C * » · a během 30 minut se k němu přikape 102 g 1-hydroxy-3-methyl-2-butanonu připraveného postupem, který popsali lipshutz a Morey, J. Org. Chem·, 48, 3745 (1983). Po skončeném přikapávání se směs nechá 1 hodinu reagovat při teplotě 180 °C.
Po ukončení rea&ce se reakční směa ochladí a vylije se do vody s ledem© Výsledná směs se kyselinou chlorovodíkovou okyselí na pH 1 a promyje se methylenchloridem© Hodnota pH vodné vrstvy se vodným roztokem amoniaku upraví na 4 až 5, přidá se 5 g aktivního uhlí a směs se 1 hodinu míchá© Aktivní uhlí se odfiltruje a filtrát se vodným roztokem amoniaku zalkalizuje na pH 8. Směs se extrahuje methylenchloridem, extrakt se vysuší bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku, čímž se získá 13 g 4(o)-isůpropylimidazolu· (2) Ve 300 ml acetpnitrilu se rozpustí λ · · · ·
11,8 g 4(5)-isopropylimidazolu připraveného výše v odstavci (1) a k roztoku se přidá 18 g bezvodého v
uhličitanu draselného· Směs se 30 minut zahřívá k vanu pod zpětným chladičem, pak se ochladí a přikape se k ní 17 g dimethylsulfamoylchloridu. Po skončeném přikapávání se výsledná směs zahříyá k varu pod zpětným chladičem·
Po ukončení reakce se reakční směs ochladí, vylije se do vody a extrahuje se ethylacetátem. Bxtrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za n^íženého tlaku. Zbytek poskytne pl vyčištění chromatografií na sloupci silikagelu, za použití methylen chloridu jako elučního činidla, 13 g 1-dimethylsulfamoy1-4(5)-isopropylimidazolu.
(3) Ve 200 ml tetrahydrofuranu se rozpustí 13 g 1-dimethylsulfamoy1-4(5)-isopropylimidazolu připraveného výše v odstavci (2), roztok se
- 54 v proudu dusíku ochladí na -70 °C a během 15 minut se k němu přikape 38 ml 1,6M rozteku n-butyllithia v hexanu· Po skončeném přikapávání se směs 30 minut míchá při teplotě -70 °C, načež se k ní přikape 5,6 g Ν,Ν-dimethylformamidu a výsledná směs $e nechá za míchání 15 hodin reagovat, přičemž se její teplota nechá pomalu vystoupit na teplotu místnosti.
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody s ledem a extrahuje se ethylacetátem· Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku· Získá se 8,6 g 1-dimethylsulfamoyl-2-formyl-4(5)-isopropylinidazolue • *, · · (4) Ve 100 ml pyridinu se rozpustí 8,5 g l-dimethylsulfamoyl-2-formyl-4C5)-isopropylimid*>* - \ azolu připraveného výše v odstavci (3) a 4,8 g hydroxylsmin-hydrochloridu, a k roztoku se při teplotě místnosti přikape 10 ml acetanhydridu. Po skončeném přikajeýávání $e teplota postupně zvýš£í a směs se nechá 5 hodin reagovat při teplotě 30 až °0o
Po ukončení reakce se rozpouštědlo z re— akční směsi oddestiluje za sníženého tlaku, k odparku se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Extrakt se promyje zředěnou kyselinou chlorovodíkovou a pak vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku. Získá se 2,35 g 2-kyan-4(5)-isopropylimidazolu (meziprodukt Č. 61) o teplotě tání 8S až 91 C# (5) V 30 ml methanolu se rpzpustí 2 g
2-kyan-4(5)-isopropylimidazolu připraveného výše v odstavci (4) a k roztoku se přidá 2,1 g N-chlorsukcinimidu. Směs se míchá nejprve 20 hodin při teplotě místnosti a pak se nechá S hodin reagovat při teplotě 40 °C0
Po ukončení reakce se z reakční směsi oddestiluje ve vakuu methanol, k zbytku se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku· Odparek poskytne po vyčištění chromatografií na sloupci silikagelu, za použití methylehchloridu jako elučního činidla, 1,67 g 4(5)-chlor-2-kyan- 56 - 5(4)-isopropylimidazolu (meziprodukt č. 62) o teplotě tání 84 až 87 °C0 (6) Ve 30 ml acetonitrilu se rozpustí
1,6 g 4(5)-chlor-2-kyan-5(4)-isopropylimidazolu připraveného výše v odstavci (5) a k roztoku se \ » přidá 1,56 g bezvodého uhličitanu draselného. Směs se 30 minut míchá za varu pod zpětným chladičem, pak se ochladí a přikape se k ní 1,49 g dimethylsulfamoylchloridu. Po skončeném přikapávání se směs k dokončení reakce 15 minut zahřívá k varu pod zpětným chladičem.
Reakční směs se ochladí, vylije se do vody a extrahuje se ethylacetátem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbytek poskytne po vyčištění chromatografii na sloupci silikagelu, za použití methylenchloridu jako elučního činidla, 2,1 g 4(5)-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoy l-5(4)-isopropylimidazolu (sloučenina č. 125).
\ ·
Podle NMR spektroskopie je shora uvedený prSdukt tvořen směsí isomerů sestávající z 4-chlor57 -2-ky an-1- di~e thy lsulf amoy 1-5-isopropylimidazolu a 5-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoy1-4-isopropylimidazolu v poměru cca 2:1® (7) 2,1 g směsi isomerů získané výše v \ · * odstavci (6) se nechá 5 dnů stát při teplotě místX <
nosti a pak se vyčistí chromátografií na sloupců silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla. Získá se 1 g 4-ehlor-2-kyan-l-dir.ethyl« sulfamoyl-5-isopropylimidazolu (sloučenina č® 125-b) tajícího za rozkladu při 75 až 82 °G® Z výše uvedené sloučeniny se čištěním a izolací získá rovněž 4(5)-chlor-2-kyan-5(4)-isopr0pylimiaazol (meziprodukt c® ó2)·
Příklad 12
Syntéza 4-chlor—l-dimethylsulfamoy1-5-n-propylimidazol-2-karbothioamidu (sloučenina č® 185-b) (1) Do čtyřhrdlé baňky se v proudu dusíku předloží 6,0 g 2-kyan-4,5-dichlor-l-dimethylsulfamoylimidazolu o teplotě tání 100 až 103 °C a ISO ml suchého tetrahydrofuranu® Za udržování teploty chlazením pevným oxidem uhličitým v acetonu na -75 °0 nebo na teplotě nižší se k směsi postupně přikape 15,3 ml 1,6M roztoku n-butyllithla v hexanu (výrobek firmy Aldrich), reakční směs ss % minut chladí na shora uvedenou teplotu, pak se k ní při teplotě -70 °C nebo při teplotš nižší přika— pe roztok 5,7 g n-propyljodidu v 15 ml tetrahydrofuranu a výsledná směs se přes noc míchá, přičemž se její teplota nechá postupně Vy3toupi na teplotu místnosti·
Po ukončení reakce se reakční směs vylije co vody g extrahuje se 500 ml methylenchloridu· Extrakt se promyje vodou, vysuší §ie bezvodým síranem sodným a methylenchlorid se oddestiluje· Zbytek se vyčistí chromátografií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla a pak novou chromátografií na sloupci silikagelu za použití směsi ethylacetátu a n-&exanu jako elučního činidla· Získá se 2,8 g 4-chlor*2-kyan-l-dimethylsulfanoyl-5-n-propylimidazolu (sloučenina č·
16-b) o teplotě tání 66 až 68 °Ce (2) Lo čtyřhrdlé baňky se předloží 2,7 g
4-chlor-2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-n-propylimidazolu připraveného výše v odstavci (1), 40 ml dioxanu, 1,0 g triethylaminu a 0,8 g pyridinu· Do této smšsi se pak při teplotě 20 až 25 °C po dobu zhruba 30 minut uvádí plynný sirovodík až do vymizení výchozího materiálu.
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody, vysrážené krystaly se odfiltrují pomocí odsávací nálevky a vysuší se. Tento krystalický materiál poskytne po vyčištění chromatografii na sloup ci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla 2,3 g 4-chlor-l-dimethylsulfamoyl-5-n-propylimidazol-2-karbothioamidu (sloučenina Č,
185-b) o teplotě tání 160 až 162 ÓC.
Příklad 13
Syntéza N-propionyl-4-chlor-l-dimethylsulfamoyl-5-n-propylimidazol-2-karbothioamidu ^sloučenina č© 187-b)
Co čtyřhrdlé baňky se předloží 2,0 g
4-chlor-l-dimethylsulfamoy1-5-n-propylimidazol-2-karoothiOamidu (sloučenina čo 135-b), 24 ml ace- 60 tonu a 1,12 g pyridinu# K směsi se při teplotě 0 až 5 °0 přikape 1,19 g propionylchloridu a po skončeném přikapávání se směs nechá reagovat nejprve 1 hodinu při teplotě 30 až 35 °C a pak za míchání dalších 30 minut za varu pod zpětným chladičem.
Po ukončení reakce se reakční směs vylije do vody a extrahuje se ethy láce tátem. Extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a ethyiacetát se oddestiluje. Zbytek poskytne po vyčistění chromatografii na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla 1,02 g N-propiony1-4-chlor-l-dimethylsulf amoy1-5-n-propylimidazoly-2-karbothioamidu (sloučenina č, 187-b) o teplotě tání 150 až 152 °C.
Příklad 14
Syntéze 2-ky an-l-dime thylsulfamoy1-4,5-difenylthioimidazolu (sloučenina č. 141) (1) Smísí se 8,0 g 2-kyan-l-dimethylsalfamoyl-5-fenylthioimidazolu (sloučenina č. 10-b) připraveného obdobným postupem, jaký je popsán vý61 še v příkladu 2, 60 ml methanolu a 60 ml 1% vodného roztoku kyseliny chlorovodíkové a směs se nechá za míchání 2 hodiny reagovat při teplot® 40 až 50 °C. Po ukončení reakce se reakčni snes slabé zalkalizuje amoniakem, vysrážené krystaly se odfiltru jí a vysuší se. Získá se 4,2 g 2-kyan-4(5)-fenyithioimidazolu (meziprodukt č. 26) o teplotě tání 166 až I69 °C,
2) X směsi 4,2 g 2-kyan-4(>)-fenylthioimidazolu, připraveného výše v odstavci (1), 80 ml acetonitrilu a 3,1 g bezvodého ajdížxxž uhličitanu draselného se přidá 3,4 g dimethylsulfamoyIchloridu a výsledná směs se nechá 1 hodinu reagovat za varu pod zpětným chladičem· Po ukončení reakce se reakčni směs ochladí a pevný miteriál se odfiltruje, Z filtrátu se oddestiluje rozpouštědlo a odparek se vyčistí chromatografií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla. Izoluje se 5,8 g 2-kyan-1-dimethy1sulfamoyl-4(5)-fsnylthioimidazolu (sloučenina č. 10).
(3) Do čtyřhrdlé baňky se v mo3fsře předloží 5,3 g 2-kyar-l-dimetř du3Íkove atylsulfamoyl- 62 -4-(5)-řenylthioimidazolu připraveného výše v odstavci (2) a 150 ml suchého tetrahydrořuranu, a k směsi se za udržování teploty chlazením pevným oxidem uhličitým v s.cetonu na -75 °C nebo na hodnotě nižší přikape 12,5 ml Ι,βΜ roztoku n-butyllithia v hexanu (výrobce Xanto Xagaku)· Po skončeném přikapávání se směs ještě 15 minut chladí na shora uvedenou teplotu, načey se k ní při teplotě -70 °G nebo při teplotě nižší přikape 20 ml roztoku 5,2 g čiřeny Idisulfidu v tetrehycrořuranu. Výsledná směs se pak nechá ohřát na teplotu místnostie
Po ukončení reakce se reakční směs extrahuje ethylacetátem, extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje. Zbytek se vyčistí chromatograřií na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla. Izoluje se 1,7 g 2-kyan-l-dimethylsulřamoyl-4,5-difenylthioimidazolu (sloučenina c. 141) o teplotě tání 98 až 101 °0«
Příklad 15
Syntéza 4-brom-2-kyan-l-dimethylsulfamoyl-5-n-propylimidazolu (sloučenina ó. 157-b) (1) Analogickým postupem jako v příkladu 1 se z 2-kyan-4,5-dibromimidazolu o teplotě tání 200 az 203 °0 připraví 2-kyan-4,5-dibrom-l-dimethyl sulfamoylimidazol o teplotě tam
118 až
120 (2) Do čtyřhrdlé baňky o objemu 200 ml se v prottdu dusíku předloží 5 g 2-kyan~4,5-dibrom-1-dimethylsulfamoylimidasolu připraveného výše v odstavci (1) a 120 ml suchého tetrahydrofuranu· Za udržování teploty chlazením pevným oxidem uhličitým v acetonu na -75 °C něco na nižší hodnotě se k směsi postupně přikape 9,6 ml 1,6M roztoku n-butyllithia v hexanu (výrobek firmy Aldrich)·
Po skončeném přikapávání se reakční směs chladí na shora uvedenou teplotu ještě 15 minut, načež se k ní za chlazení na teplotu -75 °C nebo na teplotu nižší přikape roztok 3,6 g n-propyljodidu,v 15 ml tetrahydrofuranu. Výsledná směs se pak nechá za
- 64 míchaní postupně ohřát na teplotu místnosti.
Po ukončení reakce se reakční směs extrahuje etgylacetátem, extrakt se promyje vodou, vysuší se haxzsLáýxM bezvodým síranem sodným a ethylacetát se oddestiluje. Zbytek poskytne po vyčištění chromatografii na sloupci silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla
2,1 g 4-brom-2-kyan-l-dimethylsulfamoy1-5-n-propylimidazolu (sloučenina č. 157-b) o teplotě tání 93 až 94 °C.
Typické příklady imidazolových derivátů obecného vzorce I podle vynálezu jsou uvedeny v následující tabulce 2, (I)
Tabulka 2
Sl,
č.
R·,
R.
RR, teplota tání (°C)
1 CN H H -n(ch3)2 74 76
2 II ch3 II II 78 83
4 II fenyl II II 101 102
5 II 4-chlorfenyl II 11 148 149
6 II 2-thienyl II II 145 150
7 II 5-chlor-2- II II 145 148
thienyl
8 II 5-brom-2- II II 138 140
thienyl
11 n 2-chlorfenyl II II 118 121
12 II 4-nitrofenyl II 11 107 108
17 II fenyl Cl II 106 109
1-8 II 4-methylfenyl II 11 101 108
19 II 3-methylfenyl II II 90 95
21 II 3,4-dimethyl- II 11 95 105
fenyl
22 II 4-methoxy- 11 II 102 107
fenyl
23 II 4-chlorfenyl II II 108
25 II 3,4-dichlor- II II 99 105
fenyl
26 II 4-fluorfenyl 11 II 105 107
31 II terc.butyl Br II 88 90
33 II 4-methylfenyl II II 106 108
34 CN 4-terc.butylfenyl Br -n(ch3)2 105 110
35 II 4-methoxyfenyl II II 96 99
36 II 4—fluorfenyl II II 87 až 93
41 II 4-bromfenyl Cl II 110 116
43 II 2-naftyl II II 124 126
44 II ch3 ch3 II 52 54
45 II fenyl *1 II 101 105
47 II tl fenyl II 148 149
48 II II CN II 124 129
4.9 “CSNH2 fenyl H It 155 175
50 II 4-chlorfenyl II II 197 201
51 II fenyl Cl II 110 130
52 II H Br II 140 144
66 CN 3,4-dichlorf enyl H II 139 142
74 II ch3 no2 II 110 117
84 II 5-methyl-2f uryl H II 120 124
87 ♦1 4-(chlormethyl)thio)fenyl H II 142 146
88 II ch3 CN II 80 84
101 II fenyl H isopropyl 80 83
103 II II Cl -h(c2h5)2 70 80
104 II II Br -n<c2h5)2 55 76
105 II II Cl morfolino 106 110
106 II II Br II 70 83
114 II 2-furyl 2-furyl -n(ch3)2 118 123
115 II 4-pyridyl H II 138 142
134 II S-n-C4H9 Cl II 36 38
141 II fenylthio fenylthio II 98 101
151 II benzyl Cl II 94 97
166 II OCH2CF3 Br II 77 79
180 CN H I -N(CH3)2 101 105
190 II -so2n(ch3)2 H II 142 149
212 II 4-nitrofenyl Cl II 140 145
3-b II n-CgH? H II 51 52
9-b II sch3 II II 114 115
10-b II fenylthio II II 106 107
14-b II H Cl II 111 114
15-b II ch3 11 II 90 95
16-b II n-C3H7 II tl 64 66
17-b II fenyl II II 109 112
18-b II 4-methylfenyl II II 133 134
20-b II 2-methylfenyl II II 93 96
23-a II 4-chlorfenyl II II 133 138
23-b II II II II 117 120
2‘4-b II 2-chlorfenyl II If 113 117
26-b II 4-fluorfenyl II II 120 122
27-b If sch3 II II 101 103
28-b II fenylthio 11 II 107 108
29-b II H Br II 100 103
30-b II ch3 11 II 107 110
3 2-b II fenyl Br 11 122 124
33-b II 4-methylfenyl II II 136 137
39-b II C2H5 11 II 112 115
40-b II -ch2ch=ch2 II 11 92 94
42-a II 4-isopropylfenyl Cl II 110 114
46-a II fenyl sch3 11 99 101
51-b csnh2 fenyl Cl II 115 128
53-b II fenyl Br II 110 118
55-b CN 3-methyl-4methoxyfenyl Cl II 115 118
56-b II 4-ethylfenyl II II 110 112
57-b II fenylthio Br II 94 97
58-b II benzyl II II 87 89
60-b II -SO2c2h5 H II 121 124
61-b CN 3-fluorpropyl Cl -n(ch3)2 75 79
65-b II 2-chlorfenyl Br II 119 123
67 -b II 4-(2·,2',2'trifluorethoxy)fenyl Cl II 111 113
68-b II II Br II 115 118
69-b II -ch2oh H II 106 107
70-b II 3-chlorfenyl Cl II 96 99
73-b II -sch2ch=ch2 H 11 20 30
75-b II 1,2-difenylethyl II 11 101 103
76-b II a-hydroxybenzyl II II 98 100
103-b II fenyl Cl -N(C2H5)2 99 101
106-b II II Br morfolino 126 130
111-b II 4-chlorfenylthio Cl -n(ch3)2 92 94
112-b II 3-chlorpropyl II II 102 105
113-b II C2H5 II II 95 97
119-b II n-c^Hg II II 48 49
120-b II nc5Hll II 11 37 39
121-b 11 nC6H13 11 11 nD23' 51, 5002
122-b II n-C7Hi5 II 11 nD 23' 51, 5019
123-b 11 n-CgHi? II II nD 23' 51, 4981
124-b 11 n_C12H25 11 II 34 36
125-b II ISO-CjHy ff II 75 82
(rozklad)
126-b II iso-C4H9 II II 73 76
127-b 91 terc.C4H9 II II 74 80
128-b 11 cyklopropyl II 91 76 79
129-b 11 cyklohexyl « 91 107 111
130-b II -ch2ch=ch2 11 II 67 72
132-b 11 sc2h5 II II 107 110
133-b II II II 70 74
135-b 11 benzylthio tf II 149 152
136-b CN 3-trifluormethyl-2pyridylthio Cl -N(CH3)2 126 127
137-b II 11 H 11 109 111
138-b II 4-chlorfenylthio II tf 110 112
140-a II sc2h5 II II 36 40
140-b II sc2h5 II II 41 45
142-a II fenylthio C2H5 II 86 89
145-b II 4-chlorbutyl Cl II ηθ 22- 11,5382
146-b II 5-chlorpentyl 11 II Sl,5328
147-b II ch2och3 II 64 66
148-b II ch2oc2h5 II II 82 84
149-b II 1-hydroxypropyl II II 70 73
150-b II 1-hydroxybutyl II II 24 ' nD 2l,5097
151-b II benzyl II II 92 100
152-b II 4-methylbenzyl II II 125 129
15-3-b II 3-methy1benzyl II II 93 96
154-b II 2-methylbenzyl II II 119 123
155-b 11 2-fluorbenzyl II II 105 109
156-b II fenethyl II II 106 110
157-b II n-C3H7 Br II 93 94
160-b II n-C6Hi3 II II 99 101
165-b II 4-chlorfenylthio II II 94 95
167-b II S-n-C3H7 II II 76 78
168-b II S-n-C4Hg II II 48 50
169-b II s-iso-C4Hg II II 77 79
170-b II ch2och3 II II 65 67
-91171- b
172- b
CN CH2OC2H5 Cl methoxy- karbonyl
-N(CH3)2 100 až 101 až 101
sloučenina č. S1 S2 B3 B4 teplota tání (°C
173-b CN N-(4-chlorfenyl)karbamoyl Br -N(CH3)2 106-109
174-b n N-fenylkarbamoyl N M 105-107
,175-b n N-ethylkarbamoyl w 98-100
181-a II I II 76 - 79
181-b n II « n 99-103
182-a ·» II -COCF3 II 90 - 92
185-b -CSNH2 n Cl tt 160-162
186-b N-acetylthiokarbamoyl w tt « 119-123
187-b N-propionylthiokarbamoyl H n tt 150-152
188-b N-methylthiokarbamoyl fenyl ti II 67-72
189-b N-acetylthiokarbamoyl II w 11 110-114
- 93 sloučeni- R-, na δ. χ teplota
Ri ra n 3 4 tání <°C)
191-b CN
2-b ”
193- b *
194- b
195- b
196- b
197- b ”
198- b
199- b
200- b
201- b ”
202- b
-Si(CH3)3 Cl
nC10H21
C2H5 H
n“^4R9 H
S-n-C4H9 rt
l-hydroxy-3fenylpropyl Cl
1-hýdroxypropyl H
a-hydroxybenzyl Cl
a-acetoxybenzyl 11
l-hydroxy-3oethylbutyl rt
4-methyl-3•chlorfenyl »
rt Br
-N(CH3)2 116 - 119 * n236 1,4994
- 71
- 53
- 51 « n24’° 1,5512
94-97
102 - 104
- 86 ” 71 - 74 ·» 99 - 103 n
Ϊ 103 - 106
- 94 slou
ženina č. R1 «2 *3 R4
203-b CN 4-methoxy-3- chlorfenyl Cl -N(GH-:
204-b H tt Br II
205-b n 2,3-dichlorfenyl Cl II
206-b n 4-ethoxyfenyl II M
207-b n n Br II
208-b it X 3,4-methylendioxyfenyl Cl It
209-b II M Br w
210-b n 4-kyanfenyl Cl tl
211-b »1 Br II
212-b II 4-nitrofenyl Cl M
213-b n 2-butenyl w «
214-b II iso-C^H^^ II II
teplota tání (°C)
- 101
105 - 110
103-107
122 - 124
110 - 113
150 - 153
- 98
182 - 185
175 - 178
144 - 146
- 90
- 47
- 95 sloučenina č.
218-b
222-b
223 -n
227-b
230-b
R1 R2 E3 *4 teplota tání (°C)
-csnh2 benzyl Cl -n(ch3)2 118 - 121
N-acetylthiokarbamoyl n M n 163 - 165
N-propionylthiokarbamoyl n « M 149 - 152
CN 3-chlorbutyl It II 54 - 57
II -ch2ch=c(ch3)2 n n 75 - 78
- 96 Jako fungicidy použitelné v zemědělství a zahradnictví vykazují sloučeniny podle vynálezu vynikající účinky proti chorobám napadajícím užitkové rostliny, jako jsou choroba rýže způsobovaná houbou Pyricularia orysae, hniloba pochev rýže způsobovaná houbou Rhizoctonia solani, rzivost ovsa způsobovaná houbou Puccinia coronata, antraknoza okurek způsobovaná houbou Colletotrichum lagenarium, padlí na okurkách způsobované houbou Sphaerotheca fuliginaa, peron^opora okurek způsobovaná houbou Psoudcperonospora cubensis, hniloby rajčat způsobované houbami Phytophthora infestans a Alternaria solani, melanosa citrusů způsobovaná houbou Diaporthe citri, plísnové onemocnění citrusů způsobované houbou Penicillium digitatum, átrupovitost hrušní způsobovaná houbou Venturia nashicola, skvrnitost listů jabloní způsobovaná houbou Alternaria mali, peronspora révy vinné způsobovaná houbou Plasmopara viticola, dále pak plísnová onemocnění způsobovaná houbou Botrytis cinerea a sklerotiniové choroby způsobované houbou Sclarotinia sclerotiorum na různých užitkových rostlinách, jakož i půdní choroby způsobované například fytopathogenními houbami náležejícími k rodům Pusarium, Pythium, Rhizocto* nia, Verticillium, Plasmodiophora, Aphanomyces apod.
- 97 Popisované sloučeniny zejména vykazují vynikající preventivní účinek na takové choroby, jako jsou plíseň bramborová (Phytophthora infestans) na rajčatech a okurkách, peronospora okurek (Pseudoperonospora cubensis), peronespora révy vinné (Plasmopara viticola) a peronospora tabáková (?eronospora tabacina), jakož i na půdní choroby způsobované houbami náležejícími do třídy Phycomycetesjó, jako jsou rody Plasmoaiophora, Aphanomyces, Pythium apod·
Sloučeniny podle vynálezu mají dlouhodobý residuální účinek, takže vykazují jednak vyni* kající preventivní účinnost a spolu s ní i výtečnou účinnost kurativnío Chorobu je tedy možno potírat i po již proběhlé infekci. Sloučeniny podle vynálezu je možno aplikovat na listy ošetřovaných užitkových rostlin. Popisované sloučeniny dále vyf v kazují systemickou účinnost, což umožňuje potírat *
choroby napadající stonky a listy rostlin aplikací účinných látek do půdy.
Sloučeniny podle vynálezu mimoto výtečně hubí hmyzí škůdce vyskytující se v zemědělství a za- 98 hradnictví, jako jsou různí křísci a svítilky, přadivka Plutella xylostella, Nephotettix cincticeps, Callosobruchus chinensis, Spodoptera litura, Myzus persicaa (mšice broskvoňová), dále roztoči, jako Tetran^chus urticae (sviluška snovací) a Tetra nychus cinnabarinus, Panonychus citri apod·, a nemá tody, jako je háSátko Meloidogyne incognita apod·
K aplikačním účelům je mošno sloučeniny pcdla vynálezu zpracovávat na různé prostředky, jako jsou emulgovatálné koncentráty, suspenzní koncentráty, popraše, smáčitelné prášky, vodné roztoky, granuláty apod., a to za použití nosných a pomocných látek, jak je to v daném oboru obvyklé.
Tyto prostředky je možno používat buS jako takové nebo je lze ředit vhodným ředidlem, jako vodou apod., na žádanou nižší koncentraci.
Jako vhodné pomocné látky používané k shora zmíněnému účelu je možno uvést, kromě nosičů, například emulgátory, suspendační činidla, dispergátory, penetrační činidla, smáčedla, zahuštovadla, stabilizátory apodo
- 99 Nosiče je možno rozdělit na nosiče pevné a nosiče kapalné· Jako příklady pevných nosičů lze uvést různé práškové materiály živočišného a rostlinného původu, jako jsou škroby, cukr, prášková celulóza, cyklodextrinjň, aktivní uhlí, sojová mouč* ka, pšeničná mouka, mleté plevy, dřevní moučky, rybí moučky, sušené mléko apod·, a minerální práškové materiály, jako jsou mastek, kaolin, bentonit, komplex bentonit-alkylamin, uhličitan vápenatý, síran vápenatý, hydrogenuhličitan sodný, zeolit, křemelina, koloidní oxid křemičitý, jíl, alumina, oxid křemičitý, prášková síra apod· Z kapalných nosičů lze jmenovat vodu, živošišné a rostlinné ole je, jako kukuřičný olej, sójový olej, bavlníkový olej apod., alkoholy, jako ethylalkohol, ethylenglykol apod., ketony, jako aceton, methylethylketon apod., ethery, jako dioxan, tetrahy órofttran apod·, alifatické uhlovodíky, jako kerosen, petrolej, kapalný parafin apod·, aromatické uhlovodíky, jako xylen, trimethylhenzen, tetramethylbenzen, cyklohexan, solventnaftu apodo, halogenované uhlovodíky, jako chloroform, chlorbenzen apod., amidy kyselin, jako dimethylformamid apod·, estery, jako
- 100 ethylacetát, estery mastných kyselin s glycerolem aoodo, nitrily, jako acetonitril apod·, sloučeniny
le N-methylpyrrolidon apod.
Jako příklady dalších pomocných látek (kromě nosičů), jako shora zmíněnýlh e±ulgátorů,
činidla.
Polyoxyethylen-alkylarylethery, polyoxyethýlenglyko1-nonyIf e ny 1 e t he ry, polyoxyethylen-laurylether, pólyoxyethylovaný ricinový olej, póly oxy e t hy 1 e n~ al ky 1 ary1sulfáty (p o ly oxy e t hy 1 e n- a lky 1fenylether-suifáty), polyoxyethylenestery mastných kyselin (polyoxyethylenstearát), estery polyoxethylovanýcb mastných kyselin se sorbitanem, fosfátované nižší alkoholy, natrium-alkylsulfát, natrium-ligninsulfonát, ligninsulfonát vápenatý, alkylarylsulfonáty, natrium-alkylbenzensulfonáty, kondenzační produkt natrium-p-naftalensulfonátu s formaldehydem a dialkyIsulfcsukeináty,
- ΙΟΙ λ výrobě biocidního prostřed/ku se slouv cenina podle vynálezu homogenně smísí s alespoň jednou shora uvedenou nosnou nebo/a pomocnou látkou.
Hmotnostní poměr sloučeniny podle vynálezu k nosné či pomocné látce v biocidním prostředku se obecně pohybuje od 0,05 : 99,95 do 90 : 10, s výhodou od 0,2 í 99,2· do 80 : 20.
Protože koncentrace a aplikované dávky účinných látek podle vynálezu se mohou značně měnit v závislosti na ošetřované užitkové rostlině, na způsobu aplikace, aplikační formě apod., je velmi obtížné definovat nějaké přesné rozmezí koncentrací a dávek. Obecně lze však říci, že v případě aplikace na list ae koncentrace účinné látky v aplikovaném prostředku obvykle pohybuje od 0,1 do
000 ppm, účelně od 1 do 2000 ppm, v případě půdní aplikace se pak dávky obvykle pohybují od 10 do 100 000 g/ha, účelně od 200 do 20 000 g/ha.
ie nebo účelné, lze sloučeniny směsi nebo v kombinaci jako jsou například inJe-li to žádoucí vynálezu používat ve ými agrochemikáliemi,
102 sekticióy, akaricidy, nematoaidy, fungicidy, antivirova činidla, atraktanty, hrbicidy, regulátóry růstu rostlin apod· Při použití těchto směsí něco kombinací lze někdy dosáhnout ječte lepších výsledků.
Jako příklady vhodných insekticidů, akaricidů a neraatocidů je možno uvést organické sloučeniny fosforu, karbamáty, organické chlorderiváty, crganokovové sloučeniny, pyrethroidy, deriváty benzoylmočoviny, sloučeniny typu juvenilního hormonu, dinitroslouČeniny, organické sloučeniny síry, deriváty močoviny, triazinové deriváty apod. Sloučeniny podle vynálezu lze rovněž používat ve směsi nebo v kombinaci s biologickými pesticidy, jako jsou BT-cinidla, virové preparáty pathogenní pro hmyz apod.
Jako vhodné fungicidy je možno jmenovat například organické sloučeniny fosforu, organické chlorderiváty, dithiokarbamáty, N-halogenthioalkylderiváty, dikarboximidoderiváty, benzimidazolové sloučeniny, azolové sloučeniny, karbinoly, benzanilidové deriváty, acylalaninové sloučeniny, morfolir.cvá sloučeniny, anthrachincncvé sloučeniny,
- 103 chinoxalincvš sloučeniny, deriváty krotonove liny, deriváty sulfenových kyselin, deriváty antibiotika apod# kysemočoviny,
V následující části jsou uvedeny testy účinnosti biocidních prostředků podle vynálezu proti škodlivým organismům v zemědělství a zahradnictví#
Pokud není uvedeno jinak, vyhodnocují se výsledky jednotlivých testů podle následujících kriterií i
Účinnost se vyhodnocuje vizuálně tak, že se zjištuje rozsah choroby na pokusná rostlině, a vyjadřuje se za pomoci následující stupnice: stupeň účinnosti_rozsah choroby rostlina není chorobou vůbec zasažena plocha, počet nebo délka lézí je v porovnání s ne ošetřenou rostlinou nižší než 10 %
- 104 štucen účinnosti roas ahjthoroby plocha, počet nebo délka lézí je v porovnání s ne ošetřenou rostlinou nižší než 40 % plocha, počet nebo délka lézí je v porovnání s ne ošetřenou rostlinou nižší než 70 % plocha, počet nebí délka leží je v porovnání a neošetřenou rostlinou vyšší než 70 %
Test 1
Test preventivní účinnosti proti padlí na okurkách
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 cm se pěstuje rostlina okurky (odrůda Suyo)·
Když rostlina doroste do stadia 1 listu, postříká se za pomoci postřikové pistole 10 ml rožtoku obsahujícího testovanou sloučeninu ve stanovené koncentraci. Ošetřená rostlina se jeden den a jednu noc
- 105 uchovává v komoře s teplotou 22 až 24 °C a pak se inokuluje konidiemi houby Sphaerotheca fuliginea (padlí)· Za 10 dílů se zjistí rozsah choroby na prvém listu, který se vyjádří za pomoci odpovídajícího stupně účinnosti definovaného výše·
Výsledky testu jsou uvedeny v následující tabulce 3·
Tabulka 3 sloučenina č.
15-b
23-a
5S-b
106-b
133-b
167-b
163-b
171-h stupeň účinnosti (oOÓ ppm)
3 3
- 106 T e s t 2
Test preventivní účinnosti proti anthraknoze na okurkách
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 cm ae pěstuje rostlina okurky (odrůda Suyo)· Když rostlina doroste do stadia 2 listů, postříká se za pomoci postřikové pistole 10 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci»» Květináče s ošetřenými rostlinami se jeden den a jednu noc uchovávají v klimatizované komoře při teplotě 22 až 24 °C a pak se irostliny inokulují su.gpanzí spor houby Colletotrichum lagenarium vyvolávající anthraknózu» Za 7 dnů po inckulaci se zjistí rozsah choroby na prvém listu a za pomoci shora uvedené stupnice se vyjádří pomocí stupně účinnosti»
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v násle dující tabulce 4·
- 107 Tabulka 4 loučenina ce stupeň účinnosti (5C0 ppm)
3-b 3
17-b 3
5
2S-b 3
3
51-b 3
5S-b 3
69- b 3
70- b 4
73-b 3
75-b 3
101 4
105 4
106 3
Test 3 est preventivní účinnosti proti peronospóře na kůrkách
108
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 cm se pěstuje rostlina okurky (odrůda Suyc)· Když rostlina doroste do stadia 2 listů, postříká se za pomoci postřikové pistole 10 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci· Květináče s ošetřenými rostlinami se jeden den a jednu noc uchovávají v klimatizované komoře při teplotě 22 až 24 °B a pak se inokulují suspenzí spor houby PaxaxBspísrx Pseudoperonospora cubensis vyvolávající peronosporu. Za 6 dnů po inokulaci se zjistí rozsa^h choroby na prvním listu a tento údaj se za pomoci shora uvedené stupnice převede na stupeň účinnosti·
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 5·
Tabulka 5 sloučenina č. flitlpen účinnosti ·· *
125 ppm 31 ppm
- 109 sloučenina c.
stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm
14- b
15- b
16- b
17- b 23
29«b
30-b
32-b
45 o
v.» in
S*
5 5 5 5 5 5 5 5
- 111 sloučenina č„ stupeň účinnosti • · *
125 ppm 31 ppm
53-b
101
103
105
106
Test 4
Test kurativní účinnosti proti peronospoře na okurkách
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 cm se pěstuje rostlina okurky (odrůda Suyo), která po dosažení stadia 2 listů inokuluje suspen zí spor houby žxxaxsxpmrz Pseudoperonospora cuben sis vyvolávající peronosporu. Za 6 hodin po inoku láci se rostlina za použití postřikově pistole po stříká 10 ml roztoku obsahujícího testovanou slou čeninu v předem stanovené koncentraci. Květináče
- 112 se jeden den a jednu noc uchovávají v klimatizované komoře při teplotě 22 až 24 °C, pak se zjisti rozsah choroby na prvním listu a tento údaj se za pomoci shora uvedené stupnice převede na stupeň účinnosti.
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 6.
Tabulka 6 sloučenina č. stupeň účinnosti
125 ppm 31 ppm
3-b 5
5
9- b 5
10- b 5
5
14- b 5
15- b 5
16- b 5
5
17- b 5
18- b 5
- 113 sloučenina δ.
stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm
20-b
23-a
23- b
24- b
26- b
27- b
28- b
29- b
30- b
32- b 33
33- b 36
37
39- b
40- b 41
5 stupeň účinnosti
125 ppm 31 ppm
- 114 sloučenina δ
46-a
51-b
53-b
56- b
57- b
58- b
59- b
60- b
61- b 65-b
67- b
68- b
69- b
70- b 72 74
76-b
5 5 5 5
- 115 sloučenina č. stupeň účinnosti
125 ppm 31 ppm
101 4
103-b 5
106-b 5
111- b - 5
112- b 5 5
113- b 5 5
119- b 5 5
120- b 5 5
121- b 5 5
125- b - 5
126- b - 5
128- b - 5
129- b - 5
130- b 5 5
132- b - 5
133- b 5 4
134 5 5
USX 135-b 4
136-b - 3
138-b - 5
141 4
- 116 sloučenina č. stupeň účinnosti
125 ppm 31 ppm
142-a 5 5
145- b - 5
146- b - 5
147- b 5 5
148- b 5 5
149- b - 5
150- b 5
151 - 5
151- b 5 5
152- b - 3
153- b - 5
154- b - 5
155- b - 5
156- b - 5
157- b - 5
160-b 5 5
166 5 3
167-b 5 5
169- b 5 5
170- b 5 5
171- b 5 5
173-b 4
- 117 stupeň účinnosti
125 ppm 31 ppm sloučenina δ
180 5
181-a - 5
181-b - 5
185- b - 5
186- b - 5
187- b - 5
189-b 5 5
190 5 4
201-b 4
203-b 3
208- b 4 3
209- b 5
210- b 4
212- b 5 5
213- b - 5
214- b - 5
- 118 T e s t 5
Test systemické účinnosti proti peronospoře na okurkách
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 co se pěstuje rostlina okurky (odrůda Suyo), která se po dosažení stadia 2 listů ošetří tak, že se na povrch půdy v květináči pomocí pipety nanese 15 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci. Květináče s ošetřenými rostlinami se dva dny uchovávají v klimatizované komoře při teplotě 33 až 24 °C a pak se inokulují suspenzí spor houby Pseudoperonospora cubensis vyvolávající peronosporu. Za 6 dnů po inokulaci se zjistí rozsah choroby na prvním listu a tento údaj se za pomoci shora uvedené stupnice převede na stupeň účinnosti.
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 7·
- 119 Tabulka 7 sloučenina č.
stupeň účinnosti 500 ppm 125 ppm
14- b
15- b 17
29- b
30- b
53-b
5 5
5 5 5 5
Test 6
Test preventivní účinnosti proti plísni na rajčatech
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 cm se pěstuje rostlina rajčete (odrůda Ponderosa) Když rostlina doroste do stadia 4 listů, postříká se za použití postřikové pistole 10 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené
120 koncentraci. Květináče s ošetřenými rostlinami se jeden den a jednu noc uchovávají v klimatizované kmmoře při teplotě 22 až 24 °C a pak se inokulují suspenzí zoosporangií houby Phytophthora infestans (plíseň bramborová). Za 5 činů po inokulaci se zjistí rozsah choroby na listech rostliny a tento údaj se za pomoci shora uvedené stupnice převede na stupeň účinnosti.
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 8.
Tabulka 8 sloučenina č stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm 8 ppm
3-b
9-b
5 5
- 121 sloučenina č.
stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm Q ppm
10-b
14- b
15- b
16- b
17- b
18- b
20-b
23-a
23- b
24- b
26- b
27- b
28- b
29- b
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
122 sloučenina δ stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm 8 ppm
3O-b
32- b
33- b
39-b
50-b
42-a
42-b
46-a
51-b
53-b
5 5 5
5
- 123 sloučenina č stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm 8 ppm
55- b
56- b
57- b
58- b
59- b
60- b
61- b 65-b 66
67- b
68- b
70-b
73-b
75- b
76- b 84
101
103
5 «5
- 124 sloučenina δ stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm 8 ppm
104
105 106-b
111- b
112- b
113- b 114
119- b
120- b
121- b
122- b
123- b
124- b
125- b
126- b
128- b
129- b
130- b
132- b
133- b 134 135-b
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
5 5 5 5 5
- 125 sloučenina δ.
stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm 8 ppm
136- b
137- b
138- b 141 142-a 145-b l«6-b
147- b
148- b
149- b 151
151- b
152- b
153- b
154- b
155- b
156- b
157- b 160-b
166
167-b
169-b
5
3
126 /: j A
Sloučenina číslo
Stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm 8 ppm
170- b
171- b
173- b
174- b 180
181- a
182- b
185- b
186- b
187- b 189-b 190
201- b
202- b
203- b
205- b
206- b
207- b
208- b
209- b
210- b
5
5
5 5 5 : 1
Λ r π
- 127 sloučenina č.
stupeň účinnosti 125 ppm 31 ppm 8 ppm,
211- b - 4
212- b - 53
213- b - 55
214- b - 5 5
Test 7
Test systemického účinku protiplísni na rajčatech
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 cm ee pěstuje rostlina rajčete (odrůda Ponderosa). Když rajče doroste do stadia 4 listů, zalije se půda v květináči za pomoci pipety 15 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci. Květináče se 2 dny udržují v klimatizované komoře při teplotě 22 až 24 °C, načež se ► pokusné rostliny inokulují suspenzí zoosporangií houby Phytophthora infestans. Za 5 dnů po inokulaci se zjistí rcjsah choroby na listech rostliny a tento údaj se za pomoci shora uvedené stupnice převede na stupeň účinnosti.
- 128
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 9.
Tabulka 9 sloučenina δ. stupeň účinnosti
500 ppm 125 ppm
3-b - 4
10-b 5 5
16- b - 4
17- b 5 4
44
20-b 5 4
54
27- b 5 5
28- b 5
40-b 5 5
5 5
51-b 5 5
57- b - 4
58- b 5 3
59- b - 4
76-b - 5
- 129 Test 8
Test preventivní účinnosti proti Pyricularia oryzae
V polyetylenovém květináči o průměru
7,5 cm se pěstuje rostlina rýže (odrůda Chukyo Asahi). Když rostlina doroste do stadia 4 listů, postříká se za pomoci postřikové pistole 20 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci. Květináče s ošetřenými rostlinami se 1 den a 1 noc uchovávají v klimatizované komoře při teplotě 22 až 24 °C a pak se inokulují suspenzí spor houby Pyricularia oryzae. Za 5 dnů po inokulaci se zjistí počet lézí a tento údaj se za pomoci shora uvedené stupnice převede na stupeň účinnosti.
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 10.
Tabulka 10 sloučenina č.
z stupeň účinnosti 500 ppm
27-b
- 130 sloučenina č.
stupeň účinnosti 500 ppm
53-b 3
55-b 4
134 3
167-b 3
201- b 4
202- b 4
Test 9
Test preventivní účinnosti proti hnilobě pochev rýže
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 cm se pěstuje rostlina rýže (odrůda Ghukyo Asahi). Když rostlina doroste do stadia 5 listů, postříká se za pomoci postřikové pistole 20 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci. Květináče s ošetřenými rostlinami se jeden den a jednu noc uchovávají v klimatizované komoře při teplotě SS 22 až 24 °C, a pak se inokulují tak, že se mezi pochvy jejich listů položí rýžová sláma, na níž byla inkubována houba vyvolávající hnilobu
- 131 pochev (Rhizoctonia solani). Květináče s rostlinami se 5 dnů udržují ve vlhké komoře s teplotou 28 °C a 100 % relativní vlhkostí vzduchu, načež se zjistí délka lézí a z tohoto údaje se za pomoci shora uvedené stupnice zjistí stupeň účinnosti.
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 11.
Tabulka 11 sloučenina č.
stupen účinnosti 500 ppm
27-b
51-b
53-b
104
- 132 Test 10
Test preventivní účinnosti proti rzivosti ovsa
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 ca se pěstují rostliny ovsa (odrůda Zenshin). Když rostliny dorostou do stadia 2 listů, postříkají se za pomoci postřikové pistole 10 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci. Květináče s ošetřenými rostlinami se jeden den a jednu noc uchovávají v klimatizované komoře při teplotě 22 až 24 °C a pak se inokulují konidiemi houby Puccinia coronata, vyvolávající rzivost ovsa. Za 10 dnů po inokulaci se zjistí plocha léze na druhém listu a tento údaj se za pomoci shora uvedené stupnice převede na stupeň účinnosti.
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 12.
- 133 Tabulka 12 sloučenina č.
14-b
59-b
104
172-b
180
190 stupeň účinnosti 500 ppm
4
3
Testll
Test preventivní účinnosti proti nádorovitosti košíálovin
Květináč o ploše 1/140 m2 se naplní půdou zamořenou houbou Plasmodíophora brassicae vyvolávající nádorovitost košlálovin a na povrch této půdy se za pomoci pipety nanese 20 ml roztoku
- 134 obsahujícího testovanou sloučeninu v koncentraci odpovídající aplikaci dávky jednak 4 g/m a jednak g/m . Za 1 den po ošetření se půda v květináči zašijí úplně promísí a zxxážx se do ní semena vodnice (odrůda Kanamachi Kokabu). Rostliny vodnice se pak dále pěstují ve skleníku. Za 30 dnů po zasetí se zjistí rozsah tvorby nádorů na kořenech rostliny a tento údaj se za pomoci níže uvedené stupnice převede na stupeň účinnosti:
stupeň účinnosti výskyt nádorů žádný mírný střední četný hojný
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 13
- 135 -
Tabulka 13
sloučenina č. stupeň účinnosti
4 g/m2 1 g/i
1 5 -
4 4 -
5 5 5
6 I 5 5
7 5 5
8 5 5
9-b 5 4
10-b - 5
12 - 5
14-b 5 5
15-b - 5
16-b 5 5
17 - 5
17-b - 5
18 5 5
18-b - 5
19 5 5
20-b 5 4
21 5 5
22 5 5
- 136 sloučenina δ.
stupeň účinnosti 4 g/m2 1 g/m2
23-a
23- b
24- b
25- b
27-b
29- b
30- b
32- b
33- b
39- b
40- b 42-a 42-b 46-a
5 5 5 5 5
- 137 sloučenina č. stupeň účinnosti g/m2 1 g/m2
5 5
51-b 5 5
- 5
53-b 5 4
55- b - 5
56- b - 5
58- b - 5
59- b 5 5
65-b - 5
67- b - 5
68- b - 5
73-b 4
4
105 4
106 5
180 5 5
201- b - 5
202- b - 5
206- b - 5
207- b - 5
- 138 Test 12
Test antimikrobiální účinnosti proti fytopathogenním houbám
Na agarové živné prostředí s bramborovým výluhem a dextrosou, obsahující 100 ppm streptomycinu a 100 ppm testované sloučeniny se přenese kruhový výřez mycelia vyříznutý z agaru, na němž byla pěstována houba Pythium aphanidermatum. Po inkubaci prováděné 48 hodin při teplotě 22 °C se změří průměr mycelia. Podle následujícího vzorce se pak zjistí inhibice vegetativního růstu v procentech.
inhibice vegetativního růstu (%) = 100 průměr mycelia na ošetřeném agaru průměr mycelijd^ na neošetřeném agaru x 100
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 14
- 139 Tabulka 14 sloučenina č. inhibice vegetativního růstu (%)
3-b 100
5 95
7 100
9-b 100
10-b 100
14-b 100
15-b 100
16-b 100
17 100
17-b 100
23 100
27-b 100
28-b 100
29-b 100
30-b 100
31 100
33 100
34 100
36 100
37 100
- 140 sloučenina č. inhibice vegetativního růstu (%)
45 100
49 100
53-b 100
101 100
103 100
104 100
105 100
106 100
180 100
Test 13
Test akaricidní účinnosti na dospělce svilušky snovací (Tetranychus urticae)
V polyethylenovém květináči o průměru
7,5 cm se pěstuje rostlina fazolu (odrůda Sa± Edogawa Saito). Když rostlina doroste do stadia primárních listů, ponechá se na ní jeden z těchto primárních listů a zbývající listy se odříznou. Rostlina se
- 141 zamoří asi 30 dospělci svilušky snovací (Tetranychus urticae; rezistentní na Dicofol a organofosforečné insekticidy) a zhruba na 10 sekund se poaoří do 20 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci. Po oschnutí se rostliny nechají stát v osvětlované klimatizované komoře při teplotě 26 °C. Za 2 dny po zamoření se zjistí počet mrtvých sviluáek a podle následujícího vzorce se vypočítá mortalita v procentech:
počet mrtvých svilušek mortalita (%) » - x 100 počet svilušek použitých k zamoření
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 15·
- 142 Tabulka 15 sloučenina č. mortalita (%)
800 ppm 2Ó0 ppm
9-b 100 100
10-b 100 100
14-b 100 100
15 -b 100 100
23 100 100
23-a 100 -
23-b 91 -
26-b 100 -
29-b 100 100
36 100 100
40-b 100 100
41 100 -
52 100 100
57-b 100 -
58-b 100 -
72 100
88 100 -
101 100 100
112-b 100 -
sloučenina δ.
- 143 mortalita (%) 800 ppm 200 ppm
113-b 100 100
119-b 100 100
133-b 100 90
151-b 100 -
167-b 100 87
169-b 100 100
172-b 100 -
205-b 100
Test 14
Test ovicidní účinnosti na vajíčka svilušky snovací (Tetranychus urticae)
Do polyethylenového květináče se přesadí rostlina fazolu mající pouze jeden primární list.
Na rostlinu se přenesou dospělci svilušky snovací (Tetranychus urticae), kteří se na rostlině ponechají 24 hodiny k nakladení vajíček, načež se odstraní.
- 144 Rostlina fazolu s nakladenými vajíčky se zhruba na 10 sekund ponoří do 20 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem určené koncentraci. Po oschnutí se rostliny fazolu uchovávají v osvětlované klimatizované komoře při teplotě 26 °C. Za 5 až 7 dnů po oSetření se zjistí, v jakém rozsahu byla oSetřená vajíčka schopna líhnutí a podle následujícího vzorce se vypočítá ovicidní účinnost v procentech:
počet mrtvých vajíček „ ovicidní účinnost (%) « —------------ ---------------------— x počet nakladených vajíček
Úmrtí okamžitě po vylíhnutí se počítá do ovicidní jčinnosti.
Výsledky dosažené při tomto testu jsou uvedeny v následující tabulce 16.
- 145 Tabulka 16 sloučenina č ovicidní účinnost (%) 800 ppm
10-b 100
15-b 100
26-b 100
29-b 100
30-b 70
40-b 100
52 98
57-b 90
88 100
101 100
113-b 100
119-b 100
133-b 100
167-b 100
169-b 100
- 146 T e s t 15
Insekticidní účinnost na Laodelphax striatellus
Mladé klíční rostliny rýže se zhruba na 10 sekund ponoří do 20 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci. Po oschnutí se kořeny rostliny obalí vlhkou vatou a vloží se do zkumavky. Do této zkumavky se vnese 10 larev (2. až 3. inštar) Laodáphax striatellus a zkumavka se uzavře gázou, načež se za osvětlování uchovává v klimatizované komoře při teplotě 26 °£. Za 5 dnů po vložení larev se zjistí počet mrtvých exemplářů a podle následujícího vzorce se vypočítá mortalita v procentech í počet mrtvých mortalita W = —SÍSBEláŽiJmžH- x 100 počet vložených exemplářů hmyzu
Výsledky dosažené při tomto testu jsou uvedeny v následující tabulce 17·
147 Tabulka 17
sloučenina č. mortalita (%)
800 ppm 200
14-b 100 100
15-b 100 80
40-b 100 -
113-b 100 -
119-b 100 -
133-b 100 -
151-b 100 -
Test 16
Insekticidní účinnost na mšici broskvoňovou (Myzus persicae)
Kousek zelného listu se zhruba na 10 sekund ponoří do 20 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentraci a pak.se nechá oschnout. Do Petriho misky o průměru 9 cm se vloží
148 vlhký filtrační papír, na který se položí ošetřený kousek zelného listu vysušený na vzduchu. Do misky se pak vypustí bezkřídlé vivipámí samičky mšice broskvoňové (Sáyzus persicae), miska se přikryje a za osvětlování se uchovává v klimatizované komoře při teplotě 26 °C. Za 2 dny po vpuštění hmyzu se zjistí počet mrtvých exemplářů a podle stejného vzorce jako v testu 15 se vypočítá mortalita v procentech.
Výsledky dosažené uvedeny v následující tabulce při tomto testu jsou 18.
Tabulka 18 sloučenina č.
mortalita (%) 800 ppm
32-b
- 149 T e s t 17
Insekticidní účinnost na Spodoptera litura
Kousek zelného listu se zhruba na 10 sekund ponoří do 20 ml roztoku obsahujícího testovanou sloučeninu v předem stanovené koncentra ci a pak se nechá oschnout. Do Fetriho misky o průměru 9 cm se vloží vlhký filtrační papír, na který se položí ošetřený kousek zelného listu oschnutý na vzduchu. Do misky se pak vypustí larvy Spodoptera litura (2. a 3. instar), miska se přikryje a za osvětlování se uchovává v klimatizované komoře při teplotě 26 °C. Za 5 dnů po vpuštění femyxx larev se zjistí počet mrtvých exemplářů a stejným způsobem jako v testu 15 se vypočítá mortalita v procentech.
Výsledky dosažené v tomto testu jsou uvedeny v následující tabulce 19*
- 150 Tabulka 19 sloučenina č. mortalita (%)
800 ppm
26-b 100
40-b 100
67-b 100
68-b 100
72 100
74 100
V následující Části jsou uvedeny předpisy pro složení a přípravu prostředků podle vynálezu, jimiž se však rozsah vynálezu nikterak neomezuje.
- 151 Předpis 1
Smáčitelný prášek (a) sloučenina č. 5 (b) kaolin (c) ligninsulfonát sodný (d) dialkylsulfosukeinát dílů hmotnostních 40 dílů hmotnostních dílů hmotnostních 3 díly hmotnostní
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity.
Předpis 2
Smáčitelný prášek (a) sloučenina č. 17-b (b) kaolin (c) ligninsulfonát sodný (d) polyoxyethylen-alkylarylether dílů hmotnostních 72 dílů hmotnostních 4 díly hmotnostní díly hmotnostní
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity
- 152 Předpis 3
Smáčitelný prášek (a) sloučenina č. 18-b (b) křemelina
(..) dialkylsulfosukcinát (d) polyoxyethylen-alkyl arylsulfát dilů hmotnostních 88 dílů hmotnostních díly hmotnostní díly hmotnostní
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity.
Předpis
Smáčitelný prášek (a) kaolin (b) kondenzační produkt natrium-0-naftalensulfonátu s formaldehydem (c) polyoxyethylen-alkylarylsulfát (d) jemně mletý oxid křemičitý dílů hmotnostních díly hmotnostní dílů hmotnostních dílů hmotnostních
- 153 Směs shora uvedených komponent a sloučeniny č. 22 se smísí v hmotnostním poměru 4 : 1·
Předpis 5
Smáčitelny prášek (a) sloučenina č. 16-b (b) křemelina (c) práškový uhličitan vápenatý (d) dialkylsulfosukcinát (e) polyoxyethylen-alkylarylsulfát (f) kondenzační produkt natrium-0-naftalensulfonátu s formaldehydem dílů hmotnostních dílů hmotnostních 15 dílů hmotnostních díl hmotnostní.
díly hmotnostní díly hmotnostní
Shora uvedené složky se smísí do homogenity.
*
Předpis 6
Smáčitelný prášek (a) sloučenina č. 14-b (b) křemelina
0,05 dílu hmotnostníhc 93,95 dílu hmotnostníhc
- 154 (c) dialkylsulfosukcinát 2 díly hmotnostní (d) polyoxyethylen-alkylarylsulfát 4 díly hmotnostní
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity·
Předpis 7
Smáčitelný prášek (a) sloučenina č. 186-b 90 dílů hmotnostních (b) křemelina 4 díly hmotnostní (c) dialkylsulfosukcinát 1 díl hmotnostní (d) polyoxyethylen-alkylarylsulfát 2 díly hmotnostní (e) jemně mletý oxid křemičitý 3 díly hmotnostní
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity.
*
Předpis 8
Smáčitelný prášek (a) sloučenina č. 16-b dílů hmotnostních
- 155 (b) křemelina (c) práškový uhličitan vápenatý (d) dialkylsulfosukcinát (e) pólyoxyethylen-alkylarylsulfát (f) kondenzační produkt natrium-p-naftalensulfonátu s formaldehydem dílů hmotnostních 15 dílů hmotnostních díl hmotnostní díly hmotnostní díly hmotnostní
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity.
Předpis 9
Smáčitelný prášek (a) sloučenina č. 17-b (b) kaolin (c) jemně mletý oxid křemičitý (d) alky1ary1sulfonát (e) polyoxyethylen-alkylarylsulfát (f) polyoxyethylen-alkylarylether dílů hmotnostních 62,4 dílu hmotnostního 12,8 dílu hmotnostního 1,6 dílu hmotnostního
2,4 dílu hmotnostního
0,8 dílu hmotnostního
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity
- 156 Předpis 10
Popraš (a) sloučenina č. 23 5 dílů hmotnostních (b) mastek 94,5 dílu hmotnostního (c) fosfát nižšího alkoholu 0,5 dílu hmotnostního
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity.
Předpis 11
Popraš (a) sloučenina č. 16-b 0,2 dílu hmotnostního (b) práškový uhličitan vápenatý 98,8 dílu hmotnostního (c) fosfát nižšího alkoholu 1,0 dílu hmotnostního
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity.
Předpis 12
Popraš (a) sloučenina č. 124-b
0,05 dílu hmotnostníh
- 157 (b) práškový uhličitan vápenatý 98,95 dílu hmotnostní (c) fosfát nižšího alkoholu 1,0 dálu hmotnostníh
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity.
Předpis 13
Popraš (a) sloučenina č. 189-b 20 dílů hmotnostních (b) práškový uhličitan vápenatý 79 dílů hmotnostních (c) fosfát nižšího alkoholu 1 díl hmotnostní
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity.
Předpis 14
Popraš (a) sloučenina č. 185-b (b) jemně mletý oxid křemičitý (c) fosfát nižšího alkoholu dílů hmotnostních dílů hmotnostních 1 díl hmotnostní
Shora uvedené komponenty se smísí do homogenity
- 158 Předpis 15
Emulgovatelný koncentrát (a) sloučenina č. 26 20 dílů hmotnostních (b) xylen 60 dílů hmotnostních (c) polyoxyethylen-alkylarylether 20 dílů hmotnostních
Shora uvedené komponenty směs se míchá až do vzniku roztoku.
se smísí a
Předpis 16
Emulgovatelný koncentrát (a) sloučenina č. 132-b 0,05 dílu hmotnostníhc (b) xylen 79,95 dílu hmotnostníhc (c) pólyoxyethylen-alkylarylether 20 dílů hmotnostních *
Shora uvedené komponenty se smísí a směs se míchá do vzniku roztoku.
- 159 P ř e d pi s 17
Emulgovatelný koncentrát
(a) sloučenina č. 145-b 10
(b) xylen 70
(c) polyoxyethylen-aikyl-
arylether 20
Shora uvedené komponenty směs se míchá do vzniku roztoku,
Předpis 18
Emulgovatelný koncentrát (a) sloučenina č. 123-b 50 (b) xylen 30 (c) polyoxyethylen-alkylarylether 20
I
Shora uvedené komponenty dílů hmotnostních dílů hmotnostních dílů hmotnostních se smísí a dílů hmotnostních dílů hmotnostních dílů hmotnostních se smísí a směs se míchá do vzniku roztoku
- 160 Předpis 19
Suspenzní koncentrát (a) sloučenina č. 151 (b) kukuřičný olej (c) oxethylovaný ricinový olej (d) bentonit-alkylamin dílů hmotnostních 77 dílů hmotnostních 12 dílů hmotnostních„ díl hmotnostní
Shora uvedené komponenty se rovnoměrně promíeí
Předpis 20
Suspenzní koncentrát (a) sloučenina č. 113-b 0,05 dílu hmotnostního (b) kukuřičný olej 84,95 dílu hmotnostního (c) oxethylovaný ricinový olej 12 dílů hmotnostních (d) komplex bentonit-alfeylamin 3 díly hmotnostní
I
Shora uvedené komponenty se rovnoměrně promísí
- 161 Předpis 21
Suspenzní koncentrát
(a) sloučenina č. 119-b 30 dílů hmotnostních
' (b) kukuřičný olej 58 dílů hmotnostních
(c) oxethylovaný ricinový olej 12 dílů hmotnostních
Shora uvedené komponenty se rovnoměrně promísí.
Předpis 22
Granule
(a) sloučenina č. 33-b 1 díl hmotnostní
(b) bentonit 61 dílů hmotnostních
(c) kaolin 33 dílů hmotnostních
(d) natr ium-ligninsulfonát 5 dílů hmotnostních
K shora uvedeným komponentáw se přidá c
potřebné množství vody, směs se promísí a granuluje
- 162
Předpis 23
Granule
(a) sloučenina č. 112-b 0,05 dílu hmotnostního
(b) bentonit 60 dílů hmotnostních
(c) kaolin 34,95 dílu hmotnostního
(d) natriua-ligninsulfonát 5 dílů hmotnostních
K shora uvedeným komponentám se přidá
potřebné množství vody, směs se promísí 1 a granuluje.
Předpis 24
Granule
(a) sloučenina č. 17-b 10 dílů hmotnostních
(b) bentonit 60 dílů hmotnostních
(c) kaolin 25 dílů hmotnostních
(d) natrium-ligninsulfonát 5 dílů hmotnostních
K Shora uvedeným komponentám se přidá potřebné množství vody, směs se promísí a granuluje.
- 163 Předpis 25
Granule (a) sloučenina č. 178-b 50 dílů hmotnostních (b) bentonit 45 dílů hmotnostních (c) natrium-ligninsulfonát 5 dílů hmotnostních
K shora uvedeným komponentám se přidá potřebné množství vody, směs se promísí a granuluje.
/
- 164 to· i žf ň o — O
3™
Ά o
NT ROKY'

Claims (5)

  1. PATENTOVÉ
    1. Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek pro potírání škodlivých organismů , vyznačující se t i m , že jako účinnou složku obsahuje 0,\5 až 90 dílů hmotnostních imidazolového derivátu obecného vzorce I ve kterém
    R^ představuje kyanoskupinu nebo zbytek vzorce
    -CSNHR5, kde R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek vzorce -CORg, ve kterém Rg představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R2 představuje atom vodíku; cykloalkylskupinu se 3 až atomy uhlíku; naftylskupinu; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku; alkylskupinu se 7 až 12 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jedním atomem halogenu, jednou hydroxyskupinou nebo jednou alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jednou nebo dvěma fenylskupinami; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jednou hydroxyskupinou a jednou fenylskupinou; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituována jednou monohalogenovanou fenylskupinou nebo jednou alkylovanou fenylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části; halogenovanou alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkoxykarbonylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku
    165 v alkoxylové části; alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku; fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním nebo dvěma atomy halogenu, alkylskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku a/nebo alkoxyskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylskupinu, která je substituována jednou halogenovanou alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, jednou nitroskupinou nebo jednou kyanoskupinou; fenylskupinu, která je substituována jednou 3,4-methylendioxyskupinou; furylskupinu, která je popřípadě substituována jednou alkylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; thienylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu; skupinu obecného vzorce -SR?, kde R7 představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, benzylskupinu nebo fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu; skupinu -SR7, kde R? představuje pyridylskupinu, která je popřípadě substituována trifluormethylskupinou; nebo skupinu obecného vzorce -SO2Rg, kde Rg představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; skupinu -SO2N(R9)2, kde Rg představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo skupinu -CONHRjq, kde R10 představuje fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu;
    R3 představuje atom vodíku; atom halogenu; kyanoskupinu; nitroskupinu; alkylskupinu s l až 4 atomy uhlíku; alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylthioskupinu; fenylskupinu; furylskupinu; nebo halogenovanou alkylkarbonylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém zbytku a
    R4 představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -NR1;LR12, kde každý ze
    166 symbolů R1;L a R12 představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo R1;l a R12 společně, dohromady s přilehlým atomem dusíku, představují morfolinoskupinu;
    a 10 až 99,95 dílu hmotnostního alespoň jednoho zemědělsky přijatelného nosiče nebo pomocné látky.
  2. 2. Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek pro potírání škodlivých organismů podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje 0,\5 až 90 dílů hmotnostních imidazolového derivátu obecného vzorce I ve kterém
    R^ představuje kyanoskupinu nebo zbytek vzorce
    -CSNHR5, kde R5 znamená atom vodíku;
    R2 představuje atom vodíku; naftylskupinu; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku substituovanou jedním atomem halogenu, jednou mohohalogenovanou fenylskupinou nebo jednou fenylskupinou alkylovanou alkylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku substituovanou jednou nebo dvěma fenylskupinami; alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku; fenylskupinu, která je popřípadě substituovaná jedním nebo dvěma atomy halogenu, alkylskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku a/nebo alkoxyskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylskupinu, která je substituována
    167 jednou halogenovanou alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, jednou nitroskupinou nebo jednou kyanoskupinou; thienylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu nebo skupinou vzorce -SR?, kde R7 představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, benzylskupinu nebo fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu;
    Rg představuje atom vodíku; atom halogenu; kyanoskupinu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylthioskupinu nebo fenylskupinu;
    R4 představuje skupinu vzorce -NRX1R12, kde R1;L a R12 oba představují methylskupiny a až 99,95 dílu hmotnostního alespoň jednoho zemědělsky přijatelného nosičed nebo pomocné látky.
  3. 3. Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek pro potírání škodlivých organismů podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje 0$5 až 90 dílů hmotnostních imidazolového derivátu obecného vzorce I ve kterém
    R-^ představuje kyanoskupinu nebo zbytek vzorce
    -CSNHRg, kde R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek vzorce
    168
    -CORg, ve kterém Rg představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    r2 představuje atom vodíku; cykloalkylskupinu se 3 až atomy uhlíku; naftylskupinu; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jedním atomem halogenu, jednou hydroxyskupinou nebo jednou alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylskupinu s l až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jednou nebo dvěma fenylskupinami; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jednou hydroxyskupinou a jednou fenylskupinou; alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku; fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním nebo dvěma atomy halogenu, alkylskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku a/nebo alkoxyskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylskupinu, která je substituována jednou halogenovanou alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, jednou nitroskupinou nebo jednou kyanoskupinou; furylskupinu, která je popřípadě substituována jednou alkylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; thienylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu; skupinu obecného vzorce -SR7, kde R? představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylskupinu, se 2 až 6 atomy uhlíku, benzylskupinu nebo fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu; nebo skupinu obecného vzorce -SO2R8, kde Rg představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R3 představuje atom vodíku; atom halogenu; kyanoskupinu; nitroskupinu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylthioskupinu; fenylskupinu; furylskupinu; nebo
    169 halogenovanou alkylkarbonylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém zbytku a
    R4 představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -NR11R12, kde každý ze symbolů R1;L a R12 představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo R1:l a R12 společně, dohromady s přilehlým atomem dusíku, představují morfolinoskupinu, přičemž když (1) R^ představuje kyanoskupinu nebo skupinu obecného vzorce -CSNHR5, kde R5 představuje atom vodíku, (2) R3 představuje atom vodíku; atom halogenu; kyanoskupinu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylthioskupinu; nebo fenylskupinu a (3) R4 představuje skupinu obecného vzorce ”NRhRi2, kde každý ze symbolů R1;L a R12 představuje methylskupinu, potom
    R2 představuje cykloalkylskupinu se 3 až 6 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jednou hydroxyskupinou nebo jednou alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jednou hydroxyskupinou a jednou fenylskupinou; furylskupinu, která je popřípadě substituována jednou alkylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku; skupinu obecného vzorce -SRy, kde R7 představuje alkenylskupinu, se 2 až 6 atomy uhlíku, nebo
    170 skupinu obecného vzorce -SO2Rg, kde Rg představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    a 10 až 99,95 dílu hmotnostního alespoň jednoho zemědělsky přijatelného nosiče nebo pomocné látky.
  4. 4. Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek pro potírání škodlivých organismů podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku λ . .
    obsahuje 0/<5 až 90 dílů hmotnostních imidazolového derivátu obecného vzorce I ve kterém
    R-^ představuje kyanoskupinu nebo zbytek vzorce
    -CSNHRg, kde R5 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek vzorce -COR6, ve kterém Rg představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R2 představuje alkylskupinu se 7 až 12 atomy uhlíku;
    alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituována jednou monohalogenovanou fenylskupinou nebo jednou alkylovanou fenylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části; fenylskupinu, která je substituována jednou 3,4-methylendioxoskupinou; halogenovanou alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části; skupinu obecného vzorce SR7, kde R? představuje pyridylskupinu, která je popřípadě substituována jednou trifluormethylskupinou;
    171 skupinu obecného vzorce -SO2N(Rg)2, kde Rg představuje alkylskupinu s 1 až4 atomy uhlíku; nebo skupinu obecného vzorce -CONHR1O, kde R10 představuje fenylskupinu, která je popřípadě substituována jedním atomem halogenu;
    R3 představuje atom vodíku; atom halogenu; kyanoskupinu; nitroskupinu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylthioskupinu; fenylskupinu; furylskupinu; nebo halogenovanou alkylkarbonylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém zbytku a
    R4 představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -NR1;1R12, kde každý ze symbolů R-^ a R12 představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo Ri;l a R12 společně, dohromady s přilehlým atomem dusíku, představují morfolinoskupinu, přičemž když (1) Rj představuje kyanoskupinu nebo skupinu obecného vzorce -CSNHRg, kde R^ představuje atom vodíku, (2) R3 přesdtavuje atom vodíku; atom halogenu; kyanoskupinu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; fenylthioskupinu; nebo fenylskupinu a (3) R4 představuje skupinu obecného vzorce -NR13R12, kde každý ze symbolů R^j a R12 představuje methylskupinu, potom
    172
    R2 nepředstavuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je substituovaná jednou monohalogenovanou fenylskupinou nebo jednou alkylovanou fenylskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části;
    a 10 až 99,95 dílu hmotnostního alespoň jednoho zemědělsky přijatelného nosiče nebo pomocné látky.
  5. 5. Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek pro potírání škodlivých organismů podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje imidazolový derivát obecného vzorce I, kde Rx přestavuje kyanoskupinu; R2 představuje 4-methylfenylskupinu; R3 představuje atom chloru a R4 představuje dimethylaminoskupinu.
    MP-194<r88-Ho
CS881609A 1987-03-13 1988-03-11 Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek CZ283597B6 (cs)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP5845187 1987-03-13
JP8254687 1987-04-03
JP10657787 1987-04-30

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ160988A3 true CZ160988A3 (cs) 1998-02-18
CZ283597B6 CZ283597B6 (cs) 1998-05-13

Family

ID=27296589

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS881609A CZ283597B6 (cs) 1987-03-13 1988-03-11 Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek

Country Status (29)

Country Link
US (1) US4995898A (cs)
EP (1) EP0298196B1 (cs)
KR (1) KR960002556B1 (cs)
CN (1) CN1016309B (cs)
AR (1) AR248013A1 (cs)
AT (1) ATE90082T1 (cs)
AU (1) AU601820B2 (cs)
BR (1) BR8801098A (cs)
CA (1) CA1339133C (cs)
CZ (1) CZ283597B6 (cs)
DE (2) DE298196T1 (cs)
DK (1) DK171598B1 (cs)
ES (1) ES2007318T3 (cs)
GR (1) GR890300049T1 (cs)
HK (1) HK1005448A1 (cs)
HU (1) HU206245B (cs)
IL (1) IL85662A (cs)
IN (1) IN169974B (cs)
LU (1) LU91198I2 (cs)
MX (1) MX167182B (cs)
MY (1) MY102741A (cs)
NL (1) NL350005I2 (cs)
NO (1) NO172435C (cs)
NZ (1) NZ223793A (cs)
PH (1) PH24476A (cs)
PL (1) PL156434B1 (cs)
PT (1) PT86974B (cs)
RO (2) RO104071B1 (cs)
SK (1) SK278722B6 (cs)

Families Citing this family (77)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5045557A (en) * 1987-03-20 1991-09-03 Schering Agrochemicals Ltd. Imidazable fungicides and use thereof
MY129863A (en) * 1988-03-11 2007-05-31 Ishihara Sangyo Kaisha Biocidal composition
JPH02262562A (ja) * 1988-10-20 1990-10-25 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd イミダゾール系化合物
US5211737A (en) * 1989-01-31 1993-05-18 Basf Aktiengesellschaft 4-arryl-2-haloimidazole-5-carboxylic esters, the preparation and use thereof
GB8906965D0 (en) * 1989-03-28 1989-05-10 Schering Agrochemicals Ltd Fungicides
US5223525A (en) * 1989-05-05 1993-06-29 Rhone-Poulenc Ag Company Pesticidal 1-arylimidazoles
FR2653432A1 (fr) * 1989-10-20 1991-04-26 Rhone Poulenc Agrochimie Herbicides derives de 2-azolyl nicotinate.
US5173503A (en) * 1989-11-15 1992-12-22 Schering Agrochemicals Limited Imidazole fungicides
DE4004061A1 (de) * 1990-02-10 1991-08-14 Hoechst Ag Neue imidazolverbindungen, verfahren zu deren herstellung, arzneimittel auf basis dieser verbindungen sowie einige zwischenprodukte
JPH0441481A (ja) * 1990-06-05 1992-02-12 Nippon Synthetic Chem Ind Co Ltd:The イミダゾール類のハロゲン化方法
GB9023082D0 (en) * 1990-10-24 1990-12-05 Schering Agrochemicals Ltd Fungicides
DE4139950A1 (de) * 1991-12-04 1993-06-09 Bayer Ag, 5090 Leverkusen, De 2-cyanobenzimidazole, ein verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung und neue vorprodukte
EP0653421B1 (en) * 1993-11-12 1997-01-15 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd. Process for preparing 2-cyanoimidazole compounds
KR100368510B1 (ko) * 1994-09-08 2003-04-23 이시하라 산교 가부시끼가이샤 1-치환된-2-시아노이미다졸화합물의제조방법
US6060604A (en) * 1995-03-31 2000-05-09 Florida State University Pharmaceutical compounds comprising polyamines substituted with electron-affinic groups
US5700825A (en) * 1995-03-31 1997-12-23 Florida State University Radiosensitizing diamines and their pharmaceutical preparations
DE19623207A1 (de) * 1996-06-11 1997-12-18 Bayer Ag Imidazolderivate
AU2002300275B2 (en) * 1997-04-25 2004-09-16 Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. Composition for controlling harmful bio-organisms and method for controlling harmful bio-organisms using the same
TR199903152T2 (xx) * 1997-04-25 2000-05-22 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd. Zararl� biyo-organizmalar� denetlemek i�in bile�im ve bu bile�imin kullan�m�yla zararl� biyo-organizmalar�n denetlenmesi y�ntemi.
JP4351789B2 (ja) * 1999-07-16 2009-10-28 石原産業株式会社 有害生物防除用組成物および有害生物の防除方法
EP1211245A4 (en) * 1999-08-19 2002-10-30 Ishihara Sangyo Kaisha AGENTS FOR CONTROLLING ANIMAL DISEASES CAUSED BY PESTS
US6713500B2 (en) 1999-08-19 2004-03-30 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd. Agent for controlling animal diseases caused by parasites
IL149554A0 (en) * 1999-12-13 2002-11-10 Bayer Ag Fungicidal combinations of active substances
DE10019758A1 (de) 2000-04-20 2001-10-25 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10103832A1 (de) * 2000-05-11 2001-11-15 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10049804A1 (de) * 2000-10-09 2002-04-18 Bayer Ag Wirkstoffkombinationen mit fungiziden und akariziden Eigenschaften
ES2250301T3 (es) * 2000-12-18 2006-04-16 Basf Aktiengesellschaft Mezclas fungicidas a base de compuestos de amida.
DE10063046A1 (de) 2000-12-18 2002-06-20 Basf Ag Fungizide Mischungen
MXPA03005635A (es) * 2001-01-16 2003-10-06 Basf Ag Mezclas fungicidas.
US20040044060A1 (en) * 2001-01-16 2004-03-04 Bernd Muller Fungicidal mixture
CN100512645C (zh) * 2001-01-22 2009-07-15 巴斯福股份公司 杀真菌混合物
EP1585390A1 (de) 2002-11-15 2005-10-19 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von imidazolderivaten
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10349501A1 (de) 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
PL1769679T3 (pl) 2004-07-16 2011-06-30 Ishihara Sangyo Kaisha Bakteriobójcza kompozycja do stosowania w rolnictwie i ogrodnictwie oraz sposób zwalczania chorób roślin
DE102004049761A1 (de) 2004-10-12 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005015677A1 (de) 2005-04-06 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
JP5101496B2 (ja) 2005-06-09 2012-12-19 バイエル・クロップサイエンス・アーゲー 活性物質の組み合わせ
DE102005026482A1 (de) 2005-06-09 2006-12-14 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen
EP1952689A4 (en) 2005-11-22 2012-12-12 Ishihara Sangyo Kaisha GERMICIDAL COMPOSITION FOR AGRICULTURAL AND GARDENING APPLICATIONS AND METHOD FOR CONTROLLING PLANT DISEASES
DE102006023263A1 (de) * 2006-05-18 2007-11-22 Bayer Cropscience Ag Synergistische Wirkstoffkombinationen
AU2007257286B2 (en) * 2006-06-02 2013-02-21 Natural Ma Inc. Use of Micron-sized sulphur for the Prevention and Treatment of Pathogenic Disorders in Humans and Animals
DE102007045920B4 (de) 2007-09-26 2018-07-05 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistische Wirkstoffkombinationen
JP5502354B2 (ja) 2008-03-28 2014-05-28 石原産業株式会社 農園芸用殺菌剤組成物及び植物病害の防除方法
JP5939557B2 (ja) * 2008-08-19 2016-06-22 石原産業株式会社 農薬有効成分の分解を抑制する方法
UA104887C2 (uk) 2009-03-25 2014-03-25 Баєр Кропсаєнс Аг Синергічні комбінації активних речовин
JP5584532B2 (ja) 2009-07-06 2014-09-03 石原産業株式会社 農園芸用殺菌剤組成物及び植物病害の防除方法
BR112012001080A2 (pt) 2009-07-16 2015-09-01 Bayer Cropscience Ag Combinações de substâncias ativas sinérgicas contendo feniltriazóis
RU2447634C1 (ru) * 2010-09-08 2012-04-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Башкирский государственный университет" (ГОУ ВПО БашГУ) Способ защиты зерна от токсиногенных грибов и накоплений микотоксинов
EP3292760A1 (en) 2011-03-23 2018-03-14 Bayer Intellectual Property GmbH Active compound combinations
KR101699822B1 (ko) 2011-12-21 2017-01-25 노비라 테라퓨틱스, 인코포레이티드 B형 간염의 항바이러스성 제제
AR092270A1 (es) * 2012-08-28 2015-04-08 Janssen R&D Ireland Sulfamoilarilamidas y su uso como medicamentos para el tratamiento de la hepatitis b
CN104886064B (zh) * 2012-08-31 2017-09-08 林卓佳 一种含环己磺菌胺的杀菌组合物
PT2961732T (pt) 2013-02-28 2017-06-26 Janssen Sciences Ireland Uc Sulfamoil-arilamidas e utilização das mesmas como medicamentos para o tratamento de hepatite b
EA027068B1 (ru) 2013-04-03 2017-06-30 Янссен Сайенсиз Айрлэнд Юси Производные n-фенилкарбоксамида и их применение в качестве лекарственных препаратов для лечения гепатита b
JO3603B1 (ar) 2013-05-17 2020-07-05 Janssen Sciences Ireland Uc مشتقات سلفامويل بيرولاميد واستخدامها كادوية لمعالجة التهاب الكبد نوع بي
JP6441315B2 (ja) 2013-05-17 2018-12-19 ヤンセン・サイエンシズ・アイルランド・ユーシー スルファモイルチオフェンアミド誘導体およびb型肝炎を治療するための医薬品としてのその使用
US10450270B2 (en) 2013-07-25 2019-10-22 Janssen Sciences Ireland Uc Glyoxamide substituted pyrrolamide derivatives and the use thereof as medicaments for the treatment of hepatitis B
MX368158B (es) 2013-10-23 2019-09-20 Janssen Sciences Ireland Uc Derivados de carboxamida y su uso como medicamentos para el tratamiento de la hepatitis b.
CN103719091A (zh) * 2013-12-09 2014-04-16 江阴苏利化学股份有限公司 一种含有氰霜唑和咯菌腈的杀菌组合物
CN103719090A (zh) * 2013-12-09 2014-04-16 江阴苏利化学股份有限公司 一种含有氰霜唑和啶酰菌胺的杀菌组合物
CN103719100A (zh) * 2013-12-09 2014-04-16 江阴苏利化学股份有限公司 一种含有氰霜唑和粉唑醇的杀菌组合物
CN103719101A (zh) * 2013-12-09 2014-04-16 江阴苏利化学股份有限公司 一种含有氰霜唑和丙环唑的杀菌组合物
US10392349B2 (en) 2014-01-16 2019-08-27 Novira Therapeutics, Inc. Azepane derivatives and methods of treating hepatitis B infections
MX2016009449A (es) 2014-02-05 2016-10-13 Novira Therapeutics Inc Terapia de combinacion para el tratamiento de infecciones por virus de la hepatitis b (vhb).
EA035848B1 (ru) 2014-02-06 2020-08-20 Янссен Сайенсиз Айрлэнд Юси Производные сульфамоилпирроламида и их применение в качестве медикаментов для лечения гепатита b
CN103936678B (zh) * 2014-04-23 2016-04-27 西安近代化学研究所 一种4-氯-2-氰基-n,n-二甲基-5-(4’-甲基苯基)-1h-咪唑-1-磺酰胺的合成方法
EP2910126A1 (en) 2015-05-05 2015-08-26 Bayer CropScience AG Active compound combinations having insecticidal properties
US10875876B2 (en) 2015-07-02 2020-12-29 Janssen Sciences Ireland Uc Cyclized sulfamoylarylamide derivatives and the use thereof as medicaments for the treatment of hepatitis B
SG11201808949SA (en) 2016-04-15 2018-11-29 Novira Therapeutics Inc Combinations and methods comprising a capsid assembly inhibitor
CA3090125A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Janssen Sciences Ireland Unlimited Company Capsid assembly modulator dosing regimen
CN108912052B (zh) * 2018-09-19 2020-08-14 江苏扬农化工集团有限公司 一种氰霜唑的制备方法
US11096931B2 (en) 2019-02-22 2021-08-24 Janssen Sciences Ireland Unlimited Company Amide derivatives useful in the treatment of HBV infection or HBV-induced diseases
EP3966205A1 (en) 2019-05-06 2022-03-16 Janssen Sciences Ireland Unlimited Company Amide derivatives useful in the treatment of hbv infection or hbv-induced diseases
CN110208423A (zh) * 2019-06-28 2019-09-06 江苏恒生检测有限公司 一种农药氰霜唑中含有杂质的分析方法
WO2021246453A1 (ja) * 2020-06-03 2021-12-09 石原産業株式会社 非ヒト動物用抗菌剤
WO2021246455A1 (ja) * 2020-06-03 2021-12-09 石原産業株式会社 ヒト用抗真菌剤

Family Cites Families (28)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US759856A (en) * 1903-11-30 1904-05-17 George W Borton Pulverizer, breaker, or disintegrator.
DE1770850A1 (de) * 1963-08-07 1972-01-27 Merck & Co Inc 2-Cyano-2-nitroimidazole und Verfahren zu ihrer Herstellung
GB1213654A (en) * 1967-05-23 1970-11-25 Fisons Pest Control Ltd Fluorinated imidazopyridines
US3681369A (en) * 1970-04-20 1972-08-01 George O P Doherty 2,6-BIS (TRIFLUOROMETHYL)-1H-IMIDAZO{8 4,5-b{9 PYRIDINE
US3793339A (en) * 1972-04-07 1974-02-19 Du Pont 1-hydrocarbon-substituted 2-halo-4,5-dicyanoimidazoles and their preparation
JPS5245802B2 (cs) * 1973-05-15 1977-11-18
BE830719A (fr) * 1974-07-01 1975-12-29 1-sulfonylbenzimidazolfs substitues
GR61627B (en) * 1975-08-28 1978-12-04 Lilly Co Eli Preparation process of carbonyl-substituted 1-sulfonylbenzimidazoles
US4220466A (en) * 1975-11-03 1980-09-02 Gulf Oil Corporation 4,5-Dicyanoimidazoles and use as herbicides
DE2610527A1 (de) * 1976-03-12 1977-09-29 Bayer Ag 4,5-dichlorimidazol-2-carbonsaeurederivate, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als herbizide, fungizide und wachstumsregulatoren
DE2634053A1 (de) * 1976-07-29 1978-02-23 Bayer Ag 4,5-dichlorimidazol-2-carbonsaeurederivate, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als schaedlingsbekaempfungsmittel
JPS5562072A (en) * 1978-11-01 1980-05-10 Sumitomo Chem Co Ltd Production of 1-substituted imidazole derivative
DE2951203A1 (de) * 1979-12-19 1981-07-23 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Halogenierte imidazol-carbonsaeure-derivate, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als herbizide
FR2521141A1 (fr) * 1982-02-09 1983-08-12 Rhone Poulenc Agrochimie Nouveaux derives du cyano-2 benzimidazole, leur preparation et leur utilisation comme fongicides
US4659720A (en) * 1982-12-20 1987-04-21 Merck & Co., Inc. 5-amino or substituted amino imidazoles useful to treat coccidiosis
FR2542742B1 (fr) * 1983-03-16 1985-06-28 Rhone Poulenc Agrochimie Nouveaux derives de cyano-2 imidazo (4,5-b) pyridine. leur preparation et leur utilisation comme fongicides
JPS6015625A (ja) * 1983-07-07 1985-01-26 Mitsubishi Rayon Co Ltd 導波形光偏向素子
FR2559150B1 (fr) * 1984-02-06 1986-06-27 Rhone Poulenc Agrochimie Nouveaux derives du cyano-2 benzimidazole, leur preparation et leur utilisation comme fongicides
FR2572401B1 (fr) * 1984-10-26 1986-12-26 Rhone Poulenc Agrochimie Nouveaux derives du cyano-2 benzimidazole, leur preparation et leur utilisation comme fongicides et acaricides
JPS61137782A (ja) * 1984-12-10 1986-06-25 Matsushita Electric Ind Co Ltd 熱転写記録装置
JPS61175274A (ja) * 1985-01-29 1986-08-06 Yamaha Motor Co Ltd 風車のロ−タブレ−ド構造
US4574010A (en) * 1985-05-06 1986-03-04 Stauffer Chemical Company Herbicidal esters of N-substituted 2-bromo-4-methylimidazole-5-carboxylic acid
JPS6222782A (ja) * 1985-07-23 1987-01-30 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd 縮合イミダゾ−ル系化合物及びそれらを含有する農園芸用殺菌剤
GB8519920D0 (en) * 1985-08-08 1985-09-18 Fbc Ltd Fungicides
JPS62142164A (ja) * 1985-12-13 1987-06-25 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd 4,5−ジクロロイミダゾ−ル系化合物及びそれらを含有する有害生物防除剤
FR2594437A1 (fr) * 1986-02-19 1987-08-21 Rhone Poulenc Agrochimie Nouveaux derives du cyano-2 benzimidazole, leur preparation, les compositions les contenant et leur utilisation comme fongicide
JPS62195379A (ja) * 1986-02-21 1987-08-28 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd 6−トリフルオロメチルイミダゾ〔4,5−b〕ピリジン系化合物及びそれらを含有する有害生物防除剤
EP0284277A1 (en) * 1987-03-21 1988-09-28 AgrEvo UK Limited Cyanoimidazole fungicides

Also Published As

Publication number Publication date
DE298196T1 (de) 1989-05-11
SK160988A3 (en) 1998-01-14
HUT45844A (en) 1988-09-28
AU1288388A (en) 1988-09-15
PT86974B (pt) 1992-06-30
US4995898A (en) 1991-02-26
EP0298196B1 (en) 1993-06-02
CN88101228A (zh) 1988-12-07
NZ223793A (en) 1990-12-21
PL271138A1 (en) 1989-04-17
LU91198I2 (fr) 2005-11-23
PH24476A (en) 1990-07-18
ATE90082T1 (de) 1993-06-15
KR880011119A (ko) 1988-10-26
ES2007318A4 (es) 1989-06-16
CA1339133C (en) 1997-07-29
CZ283597B6 (cs) 1998-05-13
NO881066L (no) 1988-09-14
RO104071B1 (en) 1993-04-15
EP0298196A1 (en) 1989-01-11
PT86974A (pt) 1988-04-01
AR248013A1 (es) 1995-05-31
CN1016309B (zh) 1992-04-22
KR960002556B1 (ko) 1996-02-22
IN169974B (cs) 1992-01-18
ES2007318T3 (es) 1994-11-01
DK133288D0 (da) 1988-03-11
MX167182B (es) 1993-03-09
IL85662A (en) 1993-02-21
DE3881443T2 (de) 1993-11-25
BR8801098A (pt) 1988-10-18
HK1005448A1 (en) 1999-01-08
DK171598B1 (da) 1997-02-17
MY102741A (en) 1992-09-30
AU601820B2 (en) 1990-09-20
RO100213B1 (en) 1992-11-20
DE3881443D1 (de) 1993-07-08
NO881066D0 (no) 1988-03-10
NL350005I1 (nl) 2002-10-01
NO172435B (no) 1993-04-13
IL85662A0 (en) 1988-08-31
PL156434B1 (en) 1992-03-31
GR890300049T1 (en) 1989-05-25
HU206245B (en) 1992-10-28
SK278722B6 (sk) 1998-01-14
NO172435C (no) 1993-07-21
DK133288A (da) 1988-09-14
NL350005I2 (nl) 2002-11-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ160988A3 (cs) Insekticidní, akaricidní a fungicidní prostředek
KR100744987B1 (ko) 살진균제
IL106340A (en) Compositions 3 - Amid pyridine and their salts, processes for their preparation and insecticides, aphids and worms containing them
JPH01131163A (ja) イミダゾール系化合物及びそれらを含有する有害生物防除剤
JP2006527172A (ja) イソインドリノン誘導体の殺虫剤としての使用
JPH07258223A (ja) 4−フェネチルアミノピリミジン誘導体、その製法及び農園芸用の有害生物防除剤
US4084954A (en) Biocidally-active 1,3-benzodithiole-2-one compounds
JP2666380B2 (ja) 縮合ヘテロ環誘導体、その製法及び除草剤
KR20200143148A (ko) 살충제 조성물, 이을 포함하는 살충제품 및 이를 이용하는 해충의 박멸방법
JPH0643423B2 (ja) 殺菌性3―イミノ―1,4―オキサチイン
CA1340949C (en) Imidazole compounds and biocidal composition comprising the same for controlling harmful organisms
JP3966929B2 (ja) 置換ピラゾール誘導体、その製造方法およびそれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
JP3498372B2 (ja) セミカルバゾン化合物
JP2521077B2 (ja) ピリジルトリアジン誘導体およびそれを有効成分とする植物病害防除剤
PH26182A (en) Intermediate compounds for biocidal imidazole compounds
JP2648621B2 (ja) 農園芸用殺菌組成物
US4086360A (en) Phenyl thiol carbanilide derivatives, method for the preparation thereof and use thereof as fungicide for agriculture
JPH01254680A (ja) 複素環化合物、その製造法およびそれを有効成分とする殺菌剤
JP4852697B2 (ja) 自然免疫阻害剤
WO1997015551A1 (fr) Composes n-[(fluoroalcoxy)phenoxyalkyl]benzamide, leurs intermediaires, des procedes pour les produire et des pesticides agricoles et horticoles
JPH10158107A (ja) 置換ピラゾール誘導体、その製造方法およびそれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
RU2014326C1 (ru) Производные имидазола
US4177270A (en) Soil fungicidal (nitrogen heterocyclic)-substituted-1,3-benzodithiole-2-ones
JP2020203883A (ja) 2,4−ジオキソ−1,4−ジヒドロチエノピリミジン化合物及び農園芸用殺菌剤
JPH083140A (ja) イミダゾール系化合物及びそれらを含有する有害生物防除剤

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20080311