CN101385024A - 即时消息通信应用程序中的机器翻译 - Google Patents
即时消息通信应用程序中的机器翻译 Download PDFInfo
- Publication number
- CN101385024A CN101385024A CNA2007800059319A CN200780005931A CN101385024A CN 101385024 A CN101385024 A CN 101385024A CN A2007800059319 A CNA2007800059319 A CN A2007800059319A CN 200780005931 A CN200780005931 A CN 200780005931A CN 101385024 A CN101385024 A CN 101385024A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translation
- message
- user
- instant messaging
- language
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L51/00—User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
- H04L51/04—Real-time or near real-time messaging, e.g. instant messaging [IM]
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04L—TRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
- H04L51/00—User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
- H04L51/06—Message adaptation to terminal or network requirements
- H04L51/063—Content adaptation, e.g. replacement of unsuitable content
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Information Transfer Between Computers (AREA)
Abstract
即时消息通信翻译插件与即时消息通信程序交互以截取传入的消息并将这些消息转发给语言翻译服务。插件然后显示从服务接收的翻译以及原始消息。这提供了可由即时消息通信用户使用以跨语言障碍通信且无需本地翻译或了解所使用的翻译服务的内部工作的翻译。此外,翻译插件也允许手动翻译消息,这允许与使用不同语言但不使用翻译插件的用户通信。在翻译之前修改消息以便更正拼写、防止特定的词语或短语被翻译、以及将即时消息通信语言改成标准语言形式。该技术可在各种消息通信服务上执行,包括计算机或移动设备上的即时消息通信,以及SMS。
Description
背景
即时消息通信已成为用于在因特网上实时通信的广泛使用的工具。数百万因特网用户正使用即时消息通信应用程序与朋友和家人聊天、在聊天室里通信甚至交换图片或文档。而且,若干组织和企业正将即时消息通信应用程序集成到其标准网络工具的指令系统,以增进企业通信并替换成本高昂的电信业务(例如,电话和视频会议)。随着因特网的普及度在世界上继续增加,国际通信变得日益普遍。然而,这意味着用户在使用即时消息通信时将遇到语言障碍。
存在若干种技术当前可用于解决这样的语言障碍。在一种技术中,即时消息通信工具的用户用其自己的或偏好的语言将消息键入单独的翻译程序或网站。用户然后必须激活翻译工具将消息翻译成目的地语言,并将经翻译的文本剪切并粘贴回即时消息通信工具的文本字段中。一旦这完成之后,用户可发送消息。尽管这种方法可能是有效的,但显然连续剪切粘贴并在应用程序之间切换的过程显著地妨碍了通信过程。定位良好的翻译工具对用户而言也可能是困难且分心的。且因为任何一个翻译工具可能不能支持一特定用户可能具有的所有的语言需求,用户可能发现自己利用各种不同的工具来与世界上的不同联系人聊天,这也减少了消息通信服务的效用。
在其他技术中,将专用翻译工具与即时消息通信程序集成。然而,这些技术缺乏灵活性,因为它们将消息通信程序连系至单个翻译工具,且不利用可用的众多在线的现有翻译工具,这些翻译工具中的某些更新频繁且质量上乘。在其他技术中,使用“中间人”一类翻译在消息从一个用户发送到另一用户时翻译消息。尽管这些技术对用户方要求很少的附加工作,但某些用户发现它们要求过多的对翻译器的控制委托,阻止用户控制他们的消息是如何翻译的并阻止推敲经翻译的消息。现有的自动化翻译技术的最后一个问题是许多技术要求每一用户利用相同的翻译技术以使得双方可在一个语言分界上通信。
概述
描述了用于在消息通信应用程序中翻译的技术和工具。具体地,即时消息通信应用程序的插件在向用户显示消息之前将消息转发给第三方翻译服务。这允许用户与不必用用户的语言说和写的联系人通信。此外,描述了采用翻译服务允许对语言使用的更大灵活性以及更正翻译和定制如何执行翻译的能力的用户界面特征。
因此,在一个示例中,描述了翻译即时消息通信中的文本的方法,该方法包括在即时消息通信程序的控制下,截取传入的消息,将消息发送给翻译服务,并显示该消息的翻译。
在另一示例中,描述了用于显示即时消息通信文本的翻译的系统。示例性系统包括翻译模块和被配置成接收消息的即时消息通信模块。翻译模块被配置成接收消息要翻译的指示,允许消息根据用户偏好来自动修改以便于翻译,以及翻译消息。即时消息通信模块被配置成显示经翻译的消息。
在另一示例中,描述了包含机器可执行指令的一个或多个计算机可读介质,指令描述了便于在使用不同语言通信的两个用户之间消息通信的方法。该方法包括:从用户接收对该用户使用的第一语言以及该用户正与之通信的人所使用的第二语言的指示,接收消息已由消息通信服务接收的指示,对消息执行修改以使消息准备好供翻译,将消息发送给被配置成将文本从第二语言翻译成第一消息的翻译器,从翻译器接收对该消息的翻译,以及向用户显示翻译。
提供本概述以便以简化形式介绍将在以下详细描述中进一步描述的一些概念。该概述不旨在标识所要求保护的主题的关键特征或必要特征,也不旨在用于帮助确定所要求保护的主题的范围。
当参考附图阅读以下实施例的详细描述时,将使得其它特征和优点是显而易见的。
附图简述
图1是即时消息通信计算机和翻译工具之间通过网络的示例性交互的示意图。
图2是示出具有翻译插件的示例即时消息通信程序与示例翻译服务器和示例翻译服务的示例性组件及之间交互的框图。
图3是在激活图2的翻译插件之前的示例性即时消息通信窗口的示意图。
图4是示出用于激活图2的翻译插件的即时消息通信程序的示例性过程的流程图。
图5是使用图2的翻译插件的示例性即时消息通信窗口的示意图。
图6是示出用于准备翻译消息的翻译插件的示例性过程的流程图。
图7是示出用于翻译由图2的即时消息通信程序接收的消息的翻译插件的示例性过程的流程图。
图8是使用图2的翻译插件中的翻译框的示例性即时消息通信窗口的示意图。
图9是示出正用于手动翻译消息的图8的翻译框的示例性即时消息通信窗口的示意图。
图10是示出用于通过翻译框翻译消息的翻译插件的示例性过程的流程图。
图11是用于实现图2的翻译插件的示例性合适的计算环境的框图。
详细描述
以下描述涉及由即时消息通信程序的翻译插件对即时消息通信消息的翻译,该插件与外部翻译服务通信以执行翻译工作。通过利用轻量的插件,向用户提供了对翻译的大程度的灵活性,而将实际的翻译卸给分开的服务以便降低用户计算机上的计算负担。此外,通过使用第三方翻译服务,翻译插件令用户从众多不同的服务中选择,允许用户选择对其工作良好的服务。
具体地,翻译插件通过截取由即时消息通信程序接收的消息,然后将这些消息发送给预先选择的翻译服务来工作。一旦从服务接收到带有对该消息的翻译的回复,翻译插件即显示翻译。以此方式,消息可使用翻译服务来翻译而无需翻译插件了解服务的过程。此外,翻译插件提供翻译框,该翻译框允许用户输入要被立即发送给翻译服务、被翻译然后被发送给用户的联系人的数据。尽管不保证翻译是完美的,但通过翻译提供的附加上下文信息应足以编译用户跨语言分界通信,即使是对不能访问翻译插件的人而言。尽管此处描述的某些即时消息通信特征是参考特定即时消息通信应用程序来描述的,但此处描述的技术和特征可在各个替换消息通信应用程序和情况下使用,包括但不限于:运行在移动电话(或其他移动设备)上的即时消息通信设备以及SMS消息通信。
1.网络交互
图1是示出此处所述的即时消息通信翻译技术在其经由网络100通信时的各组件的示意图。在一个实现中,网络100包括因特网,使得不同国家的用户将使用此处所述的技术来通信。在替换实现中,网络100可包括其他联网实现,诸如例如内联网、局域网、广域网和以太网,以及整体或部分包括无线联网协议(例如,802.11a、802.11b、802.11g等)的网络。
图1也示出两个计算机110和120,它们各自由用户使用来经由即时消息通信程序通信。在图1示出的示例中,计算机110由用英语通信的用户A使用,而计算机120由用德语通信的用户B使用。图1也示出各种翻译服务130、140和150,它们被连接至网络100且可将文本从一种语言翻译成另一种。如图1中所示,翻译服务130、140和150各自提供一种方向的翻译(例如,从德语到英语)。
在一些替换实现中,一个或多个翻译服务将提供双向的翻译(例如,从英语到德语以及从德语到英语)。在一个实现中,翻译服务允许通过标准web服务协议来通信,在替换实现中,使用专用翻译协议。在一个实现中,通过使用已知通信方法来请求和接收翻译,翻译插件能够向翻译服务发送文本和并从中接收翻译而无需了解服务的内部操作。在另一实现中,一个或多个翻译服务位于运行即时消息通信程序的计算机上(例如,作为动态链接库或作为经编译的程序),且翻译插件不要求使用网络来与服务通信。然而,在这些实现中,服务仍可对插件不透明,因此无需参考其内部工作而依赖该服务。
图1也示出翻译插件服务器160,该服务器在一个实现中包含翻译插件的代码并响应于来自即时消息通信程序的请求而提供代码。翻译插件服务器也可提供各个翻译服务的网络地址或位置,在一个实现中,这是通过翻译插件服务器160维护已知翻译服务及其网络地址的列表来进行的。
图2是示出示例即时消息通信程序200、示例翻译服务器210和示例翻译服务230的各组件的框图,它们根据此处所述的技术在网络100上交互以提供即时消息通信翻译。在各个实现中,即时消息通信程序200可被实现为各种已知专用或开放源即时消息通信平台中的一个,包括但不限于:WindowsMessenger、MSN Messenger、AOL Instant Messenger、Yahoo Messenger、GoogleTalk、ICQ以及使用Jabber协议的实现。在优选实现中,即时消息通信程序200支持使用扩展即时消息通信程序的功能的插件或其他模块程序。在替换实现中,此处所述的各个翻译技术被实现为即时消息通信程序的集成部分。
图2示出了实现此处所述的翻译技术的翻译插件260的一个示例。翻译插件可按照各种方式实现。在一个实现中,插件使用诸如例如JavaScript的脚本语言实现。在替换实现中,翻译插件可使用编译或解释语言实现。
在所示实现中,翻译插件260通过网络100从翻译服务器210下载,该服务器维护翻译插件脚本240并按请求向即时消息通信程序提供脚本。在所示实现中,即时消息通信程序能够与翻译服务器210通信,因为它维护在通过网络100发送对脚本的请求时使用的服务器的地址250。如上所述,在一些实现中,翻译插件260可不被实现为插件,而是作为即时消息通信程序200的集成部分,在这种情况中,不必要在服务器上为插件260维护脚本。
如图2也示出,翻译服务器维护供通过网络100由即时消息通信程序200或翻译插件260下载的可用翻译服务的列表220。在一个实现中,该列表包括翻译服务的网络地址以及对由所列服务翻译的语言的指示。在翻译服务器上提供该列表的一个原因在于,使得可保持并更新服务的集中列表,而不要求翻译插件的用户来定位他们希望使用的翻译服务。在替换实现中,该列表未被维护在中央服务器上,改为用户输入他们希望对翻译插件使用的服务。在又一实现中,维护集中列表,但用户也能够输入未列出的服务来对翻译插件使用,或建议服务以便被包括在列表220中。
如图2所示,来自列表220的信息一旦从翻译服务器210下载就被维护在即时消息通信程序中作为可用翻译服务的列表270。在各个实现中,列表270可表示列表220中的所有或部分信息,以及用户输入的附加翻译服务信息。即时消息通信程序也包括插件初始化代码280,它提供用于从翻译服务器210下载翻译插件脚本240和可用翻译服务的列表220的功能。
如图2所示,翻译插件260也具有与之相关联的翻译协议265,它便于在翻译插件260和诸如翻译服务230的各种翻译服务之间通过网络100进行通信。为了便于该通信,示例翻译服务230也实现翻译协议265,以允许翻译请求和结果在网络100上传输。在替换实现中,翻译服务和即时消息通信程序之间的通信不要求专用的翻译协议,相反使用其他互相理解的通信协议。
可以注意到,没有示出翻译服务的其他内部组件。这表示此处所述的翻译技术的灵活性,因为它们未被绑定至任何特定的翻译服务实现。只要翻译插件可与翻译服务通信,翻译就可被获取,而不考虑翻译服务230的内部机制。
2.工作的翻译插件的示例
图3示出正用于使用翻译插件来启动翻译即时消息的即时消息通信程序200的窗口300的示意图。在所示实现中,即时消息通信程序(之前由用户启动)已被配置成显示菜单项目320,用户对其的选择启动翻译。在另一实现中,翻译技术在即时消息通信程序开始时启动,且不要求单独启动翻译,因而不要求具有菜单选择320。
图4示出了由即时消息通信程序200执行的用于启动和初始化翻译插件260的示例过程400。在过程400的各个实现中,所示处理框可被分解、合并或省略。在一个实现中,过程400由执行翻译插件初始化代码280的即时消息通信程序200执行。该过程在框420开始,其中即时消息通信程序从用户接收开始即时消息的翻译的指示。如图3中所示,指示可采取菜单选择的形式,过程400的其他实现可使用不同的指示或可在即时消息通信程序启动时自动开始翻译,省略框420。
接着在框440,即时消息通信程序向翻译服务器请求插件脚本和可用翻译服务的列表。在框460,即时消息通信程序执行插件脚本(或使插件脚本在该程序正在其上运行的计算机上执行),这实例化了翻译插件并允许翻译进行。最后,在框480,消息通信程序继续在框480执行,令现在运行的翻译插件执行翻译任务。
图5示出在翻译插件260正在运行并显示翻译窗格500时的即时消息通信程序200的示意图。如图5所示,翻译窗格500对翻译插件是前端的,翻译插件提供在作出翻译时看见翻译的显示并与翻译插件交互的界面。例如,图5示出下拉式菜单510和520,它们向用户提供对可为其执行翻译的语言的选择。因此,图5中的翻译插件的用户知道他或她的联系人将用法语通信,他或她因此从下拉式菜单510选择指示联系人将用法语(French)键入的选项。类似地,用户可从下拉式菜单520选择指示他或她用来通信的语言,在该示例中为英语(English)。如将描述地,在一个实现中,下拉式菜单由来自从翻译服务器下载的可用翻译服务的列表的信息填充。此外,在某些实现中,下拉式菜单可以是交互式的,一个菜单根据基于哪些翻译服务可用而在其他菜单中所选的选择来改变其条目。因此,例如,如果在第一菜单510中选择了法语,则菜单520将仅包含对其存在可用于从法语翻译的翻译服务的语言。在另一实现中,如果存在在某一对语言之间翻译的一个以上的可用翻译服务,则下拉式菜单除可选语言以外可指示要选择哪些翻译服务,使得用户可选择他或她优选的翻译服务。
图5也示出正用于执行翻译的翻译插件的示例。图5示出在本地用户“George”和其远程联系人“Jean Do”之间在消息通信窗口500中进行的对话的示例。在该示例中,Jean用法语消息“Salut,George!Comment ca va?(你好,George!怎么样?)”(530)回复George的初始问候。因为George不懂法语,且因为他知道Jean将用法语键入,所以他之前在下拉式菜单510和520中选择了消息应从法语翻译成英语。因此,来自Jean的消息530应与翻译“Hello,George!How is that?”(540)一起在翻译窗格中重复。因此George可使用翻译540来更好地理解来自Jean的响应。尽管可以理解,在翻译窗格中显示的翻译可能不是完美的(取决于所使用的翻译服务的能力),但翻译应用于提供用户(此处为George)能够理解从其联系人接收的消息的大致含义的足够信息。翻译窗格500也包括翻译框550,根据将参考后续附图描述的示例,它可用于手动请求的翻译。
图6示出由翻译插件260执行的用于准备翻译即时消息的示例过程600。在过程600的各个实现中,所示处理框可被分解、合并或省略。过程在框610开始,其中翻译插件260显示翻译窗格500。接着,在框620,在窗格内显示翻译框550。在过程600的另一实现中,在翻译窗格500显示时,翻译框并不立即显示,相反被隐藏直到从用户接收到显示框的指示。
接着在框630,翻译插件基于在过程400中下载的可用翻译服务的列表填充语言选择菜单510和520。在另一实现中,框630的过程还用由用户指示的翻译服务来填充列表。在框640,过程从用户接收关于用户的语言及其联系人的语言的指示。最后,在框650,翻译插件在消息到达即时消息程序200时翻译消息。将参考图7更详细描述框650的过程。
图7示出由翻译插件260执行的用于翻译即时消息的示例过程700。在过程700的各个实现中,所示处理框可被分解、合并或省略。在一个实现中,框650的过程包括过程700。过程在框710开始,其中翻译插件260等待即时消息被即时消息通信程序200接收。接着,在框720,翻译插件260截取传入消息。在一个实现,该截取通过在接收到新消息时向即时消息程序报警的事件处理器进行。在另一实现中,翻译插件可周期性地轮询即时消息通信程序以确定是否接收到新消息。在框720之后,在框725,翻译插件执行对消息的修改以使其准备好供翻译服务翻译。这样的修改的示例包括但不限于:自动更正拼写错误和将即时消息通信语言的结构更正为标准语言。
接着,在框730,翻译插件260将消息发送给适当的翻译服务以从联系人的语言翻译成用户的语言。在一个实现中,消息被送往的翻译服务将是由来自下拉式菜单510和520的语言选择所选取的一个,此外,如上所述,在各个实现中,在框530发送的消息可按照已知的翻译消息协议,或可按照翻译服务和翻译插件共同知道的其他协议来发送
接着,在框740,从翻译服务接收消息的翻译,且在框750,显示翻译。在各个实施例中,翻译可在有原始外语文本或没有原始外语文本的情况下显示,显示原始消息与否的选择可留给用户作为选项。
3.即时消息通信翻译特征的示例
尽管此处在翻译插件的上下文中描述了各种工具和特征,但可以认识到,在各个实现中,也可在其它即时消息通信翻译实现中使用特征。各种这些特征可或者用在上述机器翻译实现中,或者用在具有翻译的其他消息通信应用程序上,包括但不限于:运行在移动电话或其他移动设备上的即时消息通信程序以及使用翻译的SMS消息通信。图8示出对翻译框550的示例使用的示意图。在图8的示例中,原始在图5启动的对话继续。用户George用回复“I’m great.How are you?(我很好。你好吗?)”来答复联系人Jean所发送的消息。然而Jean不理解该回复,可能是因为他在他那一端没有翻译能力,并用消息“Quoi”(810)答复以询问之前的消息的含义。在该示例中此时,George决定最好是发送其之前句子的法语翻译来看看Jean是否能理解该翻译。
George可通过使用翻译框550来创建并发送该消息的手动翻译来这样做。为此,George将消息键入翻译框550的文本框820然后击打“Send(发送)”按钮830。该文本然后被发送以由翻译服务翻译,然后翻译被发送给联系人。注意到因为并不假设每一翻译服务都提供双向翻译,且因为图8的示例中所需的手动翻译与之前的自动翻译(法语到英语)是不同方向的(例如英语到法语),使用该翻译框550执行的翻译可使用与在过程700中使用的不同的翻译服务。在另一实现中,还将附加的“Translate(翻译)”按钮集成到翻译框550,这允许文本被发送给翻译服务并在翻译未立即发送给用户的联系人的情况下得到翻译。
图9示出通过使用翻译框550手动翻译并发送的消息的示例。在示例中,英语消息“I’m great.How are you?(我很好。你好吗?)”被发送给翻译服务并被翻译成法语消息“Je suis grand.Comment allez-vous?”且这两个消息的文本作为组合消息910被发送给George的联系人Jean。此外,该翻译也在翻译窗格500的翻译框550中作为“last translation(最近的翻译)”显示,使得用户George可查看最近的手动翻译是什么。
审阅最近的翻译的能力对本技术尤其有用,因为不能总是假设翻译是完美的。这由于此处所述的技术使用不同(以及可能未经测试)的翻译服务而无需了解其内部工作的灵活性而有进一步的重要性。这在所示的情况中为真,因为翻译消息910向Jean意味着比起“I’m great.”更倾向于“I’m big.(我很大。)”的内容。
为了处理可能的翻译错误,所示翻译框利用各种工具来提供用户之间的附加翻译通信。一个这样的工具是翻译框的“I’m confused(我不清楚)”按钮930。该功能允许用户向其联系人发送消息来指出他不理解所发送的最后一条消息并要求新消息或进一步的解释。在一个实现中,该消息可以是每一可能的语言的预设消息,因此它不需要另外的翻译;在另一实现中,可向翻译服务发送标准通用消息以被翻译成联系人的语言。在又一实现中,预设代码而非文本消息可被发送给用户,指示不能理解。这在两个用户均使用翻译插件时(如在此实现中,插件可接收代码并在消息窗口外指示不能理解)尤其有用。
增加理解的另一工具是“Suggest(建议)”按钮940,它也在翻译框550中显示。“Suggest”框允许用户在其注意到翻译不如他所意料的好时提供替换翻译的建议。因此,用户可点击框,键入新的建议的翻译,并将该消息发送给他或她的联系人。在一个实现中,该建议也可被本地保存以在将来的对话中使用。在另一实现中,建议可被发送给当前正在使用的翻译服务,以努力改进服务将来的性能。在又一实现中,可在不同的即时消息通信翻译实现中使用“Suggest”功能。
图10示出由翻译插件260执行的用于通过翻译框手动翻译即时消息的示例过程1000。在过程1000的各个实现中,所示处理框可被分解、合并或省略。该过程在框1010开始,其中在翻译框中接收要翻译的消息。在一个实现中,这通过用户将消息手动键入框来完成。在另一实现中,翻译框可自动持有当前消息或由用户在其输入框中发送的最后一条消息。接着,在框1020,翻译接收发送输入消息的翻译的指示,通常因为“Send”按钮830被点击。如上所述,在一个实现中,框1020可改为涉及接收要翻译而非发送消息的指示,诸如当“Translate”按钮被显示并被点击时。
该过程然后继续至框1030,在那里消息被发送给翻译服务以从用户的语言翻译成用户联系人的语言。如上所述,该消息被送往的翻译服务不必与过程700中使用的相同,因为不是每个服务都被假定为双向的。接着,在框1040,从翻译服务接收该消息的翻译。在框1050,显示翻译(例如在翻译框中作为“lasttranslation”920),然后在框1060,消息被发送给联系人。在一个实现中,如果因为点击了“Translate”而非“Send”按钮而执行了手动翻译,则框1060的过程不被执行,且用户可决定他或她是否希望发送翻译。
尽管上述工具为需要直接翻译消息的用户提供功能,翻译插件的其他实现向用户提供选择来自己执行翻译的能力。因此,如果用户接收到差的翻译,则用户可选择自己翻译该翻译中的特定词语或短语。
在一个实现中,通过使用翻译框550来输入要翻译的词语或短语来执行自翻译。除为这种自翻译提供方便的界面以外,翻译框550也通过向用户提供对翻译服务的选择来向用户提供通过选择与正用于大多数传入消息的翻译服务不同的一个翻译服务来更正翻译错误的机会。在一个实现中,翻译插件可显示正用于传入消息的服务,使得用户可在坏翻译的情况中选择不同的服务。在另一实现中,翻译插件允许用户突出显示词语或短语并通过“Translate”按钮或上下文菜单来选择翻译该短语。
在各个实现中,此处描述的翻译技术和工具延及在使用标准词汇的缩写或替换的经修改的即时消息通信语言的上下文中提供翻译。例如,诸如“Are yougoing out tonight?(你今晚出去吗?)”的句子可被写成“R U going out 2nite?”或者短语“Be right back(马上回来)”被写成“brb”。尽管用户可能习惯于使用这种经修改的语言的消息通信,但大多数翻译服务假定标准语言作为输入。因此,实际上将这种经修改的语言更正成标准语言从而使消息准备好供翻译是有用的。
在一个实现中,提供更正,本地字典保存即时消息通信语言特征,包括词汇和/或字母替换。这可通过允许用户将这些语言特征输入词典或通过使用预设字典来完成。在此实现中,当消息被发送给联系人时,翻译插件或其他即时消息通信翻译工具将消息的文本与本地字典进行比较。如果发现来自消息的文本对应于字典中的语言结构,则作出替换以使消息遵循标准语言。然后,消息可被转发给翻译服务。
在替换实现中,代替保存本地即时消息通信语言字典,可标识使消息遵循标准语言的翻译服务。因此,在将消息发送给翻译服务以将其翻译成不同的语言之前,这样的工具首先将消息发送给所标识的服务以使其遵循标准语言,然后再将消息发送给将其翻译成外语的服务。在这些实现中的每一种中,可向用户提供确定在翻译之前他或她在何时想要使消息遵循标准语言的能力。
此处描述的翻译技术和工具所提供的另一工具是处理拼错的词语。当前,机器翻译还未达到拼错的词语可在翻译之前被检测到的阶段。服务不能确定翻译的词语(例如因为它们被拼错),通常仅通过而未被翻译。因为这种通过在即时消息通信翻译中是不合乎需要的,则此处所述的技术的各种实现通过在消息被发送以便翻译时执行自动拼写更正来使消息准备好供翻译。在一个实现中,不是每个拼写错误都被自动更正,工具可仅更正其中一种更正比其他更正可能性大得多的常见拼错的词语。在又一实现中,可向用户提供建议的拼写并允许他们在将消息发送给翻译服务之前选择一个拼写。
尽管拼写更正工具尽可能提供完整的翻译,但在某些情况中,用户可能期望特定的词语或短语不被翻译。这可能是合乎需要的,如果用户希望联系人看到原始语言的词语或短语,如果用户正使用不翻译的特定的行话或固有名称,或如有用户知道用户语言中的词语是互相理解的且翻译该词语可能引起混乱。在一个实现中,本技术和工具允许用户用特定的符号,诸如例如引号来对词语或短语划界,这指示该词语或短语不要被翻译。在另一实现中,用户可选择词语或短语,然后使用上下文菜单或基于按钮的工具来指示该词语或短语不要翻译。
翻译技术可利用各种方法来防止对特定词语或短语的翻译。在一个实现中,此处所述的翻译技术可在将消息发送给翻译器服务之前从消息中移除特定的词语或短语。词语或短语然后被直接发送给联系人的即时消息通信程序,在那里他们可与经翻译的消息重新组合然后向联系人呈现。在另一实现中,在移除了词语或短语之后,消息中的其余词语被发送以便翻译,然后被发回用户的即时消息通信程序,在那里消息被重新组合然后被发送给联系人。在又一实现中,按照翻译服务将不能够翻译它们的方式修改特定词语或短语。在该实现中,因为翻译服务将最有可能通过不能被翻译的词语,这些词语和短语将被忽略,然后可由联系人的即时消息通信程序改回其原始形式。该实现从它在某种程度上保存词语的语义且它可在用户侧和联系人侧上提供翻译的两种方案中使用角度而言是合乎需要的。
4.计算环境
以上描述的即时消息通信翻译技术可在各种计算设备和环境的任一种上执行,作为少数一般示例包括各种形状因素(个人、工作台、服务器、手持式、膝上型、图形输入板或其他移动)的计算机、分布式计算网络以及Web服务。翻译技术可用硬件电路实现,以及用在计算机或在其他计算环境中执行的软件实现,诸如图11中所示。
图11示出了其中可实现所描述的实施例的合适计算环境(1100)的一个一般示例。计算环境(1100)不旨在对本发明的使用范围或功能提出任何限制,因为本发明可以在完全不同的通用或专用计算环境中实现。
参考图11,计算环境(1100)包括至少一个处理单元(1110)和存储器(1120)。在图11中,这一最基本的配置(1130)被包括在虚线内。处理单元(1110)执行计算机可执行指令,并且可以是真实或虚拟处理器。在多处理系统中,多个处理单元执行计算机可执行指令以提高处理能力。存储器(1120)可以是易失性存储器(例如,寄存器、高速缓存、RAM)、非易失性存储器(例如,ROM、EEPROM、闪存等)或两者的某种组合。存储器(1120)存储实现所述翻译技术的软件(1180)。GPU(1115)可与处理单元1110一起集成在单个板上或可分开包含。
计算环境可具有额外的特征。例如,计算环境(1100)包括存储(1140)、一个或多个输入设备(1150)、一个或多个输出设备(1160)以及一个或多个通信连接(1170)。诸如总线、控制器或网络等互连机制(未示出)将计算环境(1100)的各组件互连。通常,操作系统软件(未示出)为在计算环境(1100)中执行的其它软件提供操作环境,并协调计算环境(1100)的各组件的活动。
存储(1140)可以是可移动或不可移动的,并包括磁盘、磁带或磁带盒、CD-ROM、CD-RW、DVD或可用于储存信息并可在计算环境(1100)内访问的任何其它介质。存储(1140)存储实现所述翻译技术的软件(1180)的指令。
输入设备(1150)可以是诸如键盘、鼠标、笔或跟踪球的触摸输入设备、语音输入设备、扫描设备或向计算环境(1100)提供输入的另一设备。对于音频,输入设备(1150)可以是声卡或接受模拟或数字形式的音频输入的类似设备,或向计算环境提供音频样本的CD-ROM读取器。输出设备(1160)可以是显示器、打印机、CD刻录机或提供来自计算环境(1100)的输出的另一设备。
通信连接(1070)允许在通信介质上与另一计算实体的通信。通信介质传达诸如计算机可执行指令、压缩音频或视频信息、或已调制数据信号中的其它数据的信息。已调制数据信号是其一个或多个特征以在信号中编码信息的方式设置或改变的信号。作为示例而非局限,通信介质包括以电、光、RF、红外、声学或其它载体实现的有线或无线技术。
本文的翻译技术可以在计算机可读介质的一般上下文中描述。计算机可读介质是可在计算环境内访问的任何可用介质。作为示例而非局限,对于计算环境(1100),计算机可读介质可包括存储器(1120)、存储(1140)、通信介质和以上任一种的组合。
本文的翻译技术可在诸如程序模块中所包括的在目标真实或虚拟处理器上的计算环境中执行的计算机可执行指令的一般上下文中描述。一般而言,程序模块包括例程、程序、库、对象、类、组件、数据结构等,它们执行特定任务或实现特定抽象数据类型。程序模块的功能可以如各实施例中所需地组合或在程序模块之间拆分。用于程序模块的计算机可执行指令可以在本地或分布式计算环境中执行。
为呈现起见,详细描述使用了如“确定”、“生成”、“内插”和“计算”等术语来描述计算环境中的计算机操作。这些术语是由计算机执行的操作的高级抽象,且不应与人类所执行的动作混淆。对应于这些术语的实际的计算机操作取决于实现而不同。
考虑此处所述的主题的众多可能的变化,本发明要求保护落入以下权利要求书范围内的所有这样的实施例及其等效实施方式。
Claims (20)
1.一种翻译即时消息通信中的文本的方法,所述方法包括:
在即时消息通信程序(200)的控制下:
截取(720)传入消息;
将所述消息发送(730)给翻译服务;以及
显示(750)所述消息的翻译。
2.如权利要求1所述的方法,其特征在于:
所述方法由所述即时消息通信程序的翻译插件执行;以及
所述翻译插件在所述即时消息通信程序的窗口内显示单独的翻译窗格。
3.如权利要求2所述的方法,还包括:
在所述即时消息通信程序中:
从用户接收开始翻译服务的指示;
向服务器请求翻译插件代码;以及
执行所接收的翻译插件代码以显示所述翻译插件。
4.如权利要求1所述的方法,还包括:
在所述即时消息通信程序中,向服务器请求翻译服务的列表;
接收所述翻译服务的列表;以及
基于所述翻译服务的列表中所列出的服务的翻译能力向用户提供翻译选项。
5.如权利要求2所述的方法,还包括:
在所述翻译窗格中显示翻译框;
在所述翻译框中从用户接收要翻译的文本;
在所述翻译框中接收所述文本应被翻译的指示;以及
在所述翻译框中显示经翻译的文本。
6.如权利要求5所述的方法,还包括:
在所述翻译框中接收所述经翻译的文本应作为即时消息发送的指示;以及
将所述经翻译的文本作为即时消息发送。
7.如权利要求6所述的方法,还包括:
接收所述经翻译的文本被不正确翻译的指示;
从所述用户接收替换翻译;以及
将所述替换翻译作为即时消息发送。
8.如权利要求6所述的方法,还包括:
在翻译之前自动更正所述文本中拼错的词语。
9.如权利要求6所述的方法,还包括:
如果所述文本包含即时消息通信语言,则在翻译之前将所述文本自动更正为标准语言形式。
10.如权利要求1所述的方法,还包括:
从接收方用户接收所述用户不理解所述消息的所述翻译的指示;以及
基于所述指示,向发送所述传入消息的联系人发送指示所述消息不被理解的出错消息;
其中不要求所述用户能够以所述联系人所使用的语言来通信以指示所述用户不理解所述翻译。
11.如权利要求10所述的方法,还包括:
基于所述指示,向所述翻译服务发送消息,使得所述翻译服务可将所述翻译不被所述用户理解记入日志。
12.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法在移动设备上执行。
13.一种用于显示即时消息通信文本的翻译的系统,所述系统包括:
翻译模块(260);以及
被配置成接收消息的即时消息通信模块(200);
其中所述翻译模块被配置成:
接收(720)所述消息要被翻译的指示;
允许(725)所述消息根据用户偏好来自动修改以便于翻译;以及
翻译(730)所述消息;以及
其中,所述即时消息通信模块被配置成显示(750)所述经翻译的消息。
14.如权利要求13所述的系统,其特征在于,所述翻译模块还被配置成显示包括文本输入字段和翻译按钮的翻译框,且被配置成:
允许用户输入要手动翻译的文本;以及
在用户击打所述翻译按钮时:
将所述文本发送给所述翻译服务;以及
显示所输入的文本的翻译。
15.如权利要求13所述的系统,其特征在于,所述翻译模块被配置成:
在翻译之前自动更正消息的拼写;
利用即时消息字典将即时消息通信语言更正为标准语言形式;以及
在接收特定词语不要翻译的指示之后,防止这些词语由所述翻译服务翻译。
16.一种或多种包含机器可执行指令的计算机可读介质,所述指令描述用于便于用不同语言通信的两个用户之间进行消息通信的方法,所述方法包括:
从用户接收(640)对所述用户使用的第一语言和所述用户正与之通信的人所使用的第二语言的指示;
接收(720)消息已经由消息通信服务接收的指示;
对所述消息执行(725)修改以使所述消息准备好供翻译;
将所述消息发送(730)给被配置成将文本从所述第二语言翻译成所述第一语言的翻译器;
从所述翻译器接收(740)所述消息的翻译;以及
向所述用户显示(750)所述翻译。
17.如权利要求16所述的计算机可读介质,其特征在于,所述方法还包括:
识别所述消息的一个或多个部分不应被翻译的指示;以及
修改所述一个或多个部分,使得在所述消息被翻译时它们不被翻译。
18.如权利要求16所述的计算机可读介质,其特征在于,还包括:
向所述用户显示翻译框;
在所述翻译框中接收要翻译的文本;以及
将所述文本从所述第一语言翻译成所述第二语言。
19.如权利要求16所述的计算机可读介质,其特征在于,对所述消息执行修改以使所述消息准备好供翻译包括:
自动更正所述消息中一个或多个词语的拼写;以及
将经修改的即时消息通信语言自动更正为标准语言。
20.如权利要求16所述的计算机可读介质,其特征在于,所述消息通信服务是SMS。
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US11/357,447 | 2006-02-17 | ||
US11/357,447 US8660244B2 (en) | 2006-02-17 | 2006-02-17 | Machine translation instant messaging applications |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN101385024A true CN101385024A (zh) | 2009-03-11 |
Family
ID=38437703
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CNA2007800059319A Pending CN101385024A (zh) | 2006-02-17 | 2007-02-13 | 即时消息通信应用程序中的机器翻译 |
Country Status (14)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US8660244B2 (zh) |
EP (1) | EP1989643A4 (zh) |
JP (1) | JP5323499B2 (zh) |
KR (1) | KR101344177B1 (zh) |
CN (1) | CN101385024A (zh) |
AU (1) | AU2007217948B2 (zh) |
BR (1) | BRPI0707946A2 (zh) |
CA (1) | CA2642171A1 (zh) |
IL (1) | IL193300A0 (zh) |
MX (1) | MX2008010477A (zh) |
NO (1) | NO20083490L (zh) |
RU (1) | RU2008133569A (zh) |
WO (1) | WO2007098012A1 (zh) |
ZA (1) | ZA200806927B (zh) |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104298491A (zh) * | 2013-07-18 | 2015-01-21 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 消息处理方法及装置 |
CN106453887A (zh) * | 2016-09-30 | 2017-02-22 | 维沃移动通信有限公司 | 一种信息处理方法及移动终端 |
CN106648345A (zh) * | 2015-11-04 | 2017-05-10 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种数据文本修改方法、终端及系统 |
CN108009244A (zh) * | 2011-05-20 | 2018-05-08 | 谷歌有限责任公司 | 用于社交网络的馈送翻译 |
CN109313665A (zh) * | 2016-06-14 | 2019-02-05 | 微软技术许可有限责任公司 | 计算机消息机器人的创建 |
CN111147346A (zh) * | 2018-10-16 | 2020-05-12 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 通信方法、装置、设备和系统 |
CN114124864A (zh) * | 2021-09-28 | 2022-03-01 | 维沃移动通信有限公司 | 消息处理方法、装置 |
Families Citing this family (72)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8137105B2 (en) | 2003-07-31 | 2012-03-20 | International Business Machines Corporation | Chinese/English vocabulary learning tool |
US7676357B2 (en) * | 2005-02-17 | 2010-03-09 | International Business Machines Corporation | Enhanced Chinese character/Pin Yin/English translator |
US8489132B2 (en) * | 2005-09-21 | 2013-07-16 | Buckyball Mobile Inc. | Context-enriched microblog posting |
US7580719B2 (en) * | 2005-09-21 | 2009-08-25 | U Owe Me, Inc | SMS+: short message service plus context support for social obligations |
US8509827B2 (en) * | 2005-09-21 | 2013-08-13 | Buckyball Mobile Inc. | Methods and apparatus of context-data acquisition and ranking |
US9166823B2 (en) * | 2005-09-21 | 2015-10-20 | U Owe Me, Inc. | Generation of a context-enriched message including a message component and a contextual attribute |
US8509826B2 (en) * | 2005-09-21 | 2013-08-13 | Buckyball Mobile Inc | Biosensor measurements included in the association of context data with a text message |
US8515468B2 (en) | 2005-09-21 | 2013-08-20 | Buckyball Mobile Inc | Calculation of higher-order data from context data |
US7551935B2 (en) * | 2005-09-21 | 2009-06-23 | U Owe Me, Inc. | SMS+4D: short message service plus 4-dimensional context |
US9042921B2 (en) * | 2005-09-21 | 2015-05-26 | Buckyball Mobile Inc. | Association of context data with a voice-message component |
US8275399B2 (en) * | 2005-09-21 | 2012-09-25 | Buckyball Mobile Inc. | Dynamic context-data tag cloud |
US20080243472A1 (en) * | 2007-03-26 | 2008-10-02 | Telestic, Llc | Accurate Instant Message Translation in Real Time |
US20090043562A1 (en) * | 2007-08-08 | 2009-02-12 | Vinay Vishwas Peshave | Method and apparatus for receiving and displaying a short message in a user preferred language |
US20090248392A1 (en) * | 2008-03-25 | 2009-10-01 | International Business Machines Corporation | Facilitating language learning during instant messaging sessions through simultaneous presentation of an original instant message and a translated version |
US20090300126A1 (en) * | 2008-05-30 | 2009-12-03 | International Business Machines Corporation | Message Handling |
US8509824B2 (en) | 2008-06-04 | 2013-08-13 | Broadcom Corporation | Phone based text message language translation |
US9323854B2 (en) * | 2008-12-19 | 2016-04-26 | Intel Corporation | Method, apparatus and system for location assisted translation |
US8010615B2 (en) * | 2008-12-31 | 2011-08-30 | International Business Machines Corporation | Instant messaging multilingual configuration |
US9055414B2 (en) * | 2009-02-20 | 2015-06-09 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Text messaging pipeline configuration |
US8489131B2 (en) * | 2009-12-21 | 2013-07-16 | Buckyball Mobile Inc. | Smart device configured to determine higher-order context data |
US20110193866A1 (en) * | 2010-02-09 | 2011-08-11 | Estes Emily J | Data input system |
US9183560B2 (en) | 2010-05-28 | 2015-11-10 | Daniel H. Abelow | Reality alternate |
US20120117456A1 (en) * | 2010-11-05 | 2012-05-10 | Nokia Corporation | Method and apparatus for automated interfaces |
US20120209589A1 (en) * | 2011-02-11 | 2012-08-16 | Samsung Electronics Co. Ltd. | Message handling method and system |
ES2827203T3 (es) * | 2011-05-05 | 2021-05-20 | Yappn Canada Inc | Comunicación interlingüística entre dispositivos móviles próximos |
US20120323565A1 (en) * | 2011-06-20 | 2012-12-20 | Crisp Thinking Group Ltd. | Method and apparatus for analyzing text |
US8983850B2 (en) * | 2011-07-21 | 2015-03-17 | Ortsbo Inc. | Translation system and method for multiple instant message networks |
GB2497284A (en) * | 2011-12-04 | 2013-06-12 | Peter John Charles Spurgeon | A system to provide translations |
KR20130071958A (ko) * | 2011-12-21 | 2013-07-01 | 엔에이치엔(주) | 인스턴트 메시징 어플리케이션에서 메시지 통번역을 제공하는 시스템 및 방법 |
KR101271285B1 (ko) * | 2011-12-28 | 2013-06-04 | (주)카카오 | 채팅창 내에 포함된 메시지에 대하여 다국어 번역을 지원하는 방법 |
KR101626109B1 (ko) * | 2012-04-04 | 2016-06-13 | 한국전자통신연구원 | 통역 장치 및 방법 |
US9189476B2 (en) | 2012-04-04 | 2015-11-17 | Electronics And Telecommunications Research Institute | Translation apparatus and method thereof for helping a user to more easily input a sentence to be translated |
CN107589855B (zh) | 2012-05-29 | 2021-05-28 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 一种根据地理位置推荐候选词的方法和装置 |
JP6083067B2 (ja) * | 2012-10-26 | 2017-02-22 | 株式会社コナミデジタルエンタテインメント | 表示装置、およびプログラム |
CN103853707A (zh) * | 2012-12-06 | 2014-06-11 | 英业达科技有限公司 | 一次性翻译多个目标字词的系统及其方法 |
US9191344B2 (en) * | 2013-02-11 | 2015-11-17 | International Business Machines Corporation | Validating content from an original communication included in a new communication |
US9069759B2 (en) * | 2013-03-15 | 2015-06-30 | One Hour Translation, Ltd. | System and method for website tranlsations |
KR20140120192A (ko) * | 2013-04-02 | 2014-10-13 | 삼성전자주식회사 | 데이터 처리 방법 및 그 전자 장치 |
KR20150026338A (ko) * | 2013-09-02 | 2015-03-11 | 엘지전자 주식회사 | 이동 단말기 |
US20150113072A1 (en) * | 2013-10-17 | 2015-04-23 | International Business Machines Corporation | Messaging auto-correction using recipient feedback |
US9602449B2 (en) | 2013-10-17 | 2017-03-21 | International Business Machines Corporation | Correction of incoming messaging |
EP3158893B1 (en) | 2015-10-21 | 2021-04-28 | noonee AG | Seat unit for wearable sitting posture assisting device |
CN105912531B (zh) * | 2016-02-03 | 2021-03-12 | 冯忠 | 翻译系统和方法 |
US11494206B2 (en) * | 2016-05-17 | 2022-11-08 | Google Llc | Automated initiation and adaptation of a dialog with a user via user interface devices of a computing device of the user |
JP6339623B2 (ja) * | 2016-05-18 | 2018-06-06 | 株式会社ナビット | 多言語路線図作成プログラム及び多言語路線図作成方法 |
US10595169B2 (en) | 2016-06-12 | 2020-03-17 | Apple Inc. | Message extension app store |
US10852912B2 (en) | 2016-06-12 | 2020-12-01 | Apple Inc. | Image creation app in messaging app |
US10785175B2 (en) * | 2016-06-12 | 2020-09-22 | Apple Inc. | Polling extension application for interacting with a messaging application |
US10341267B2 (en) | 2016-06-20 | 2019-07-02 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Anonymized identifiers for secure communication systems |
AU2017393668A1 (en) * | 2017-01-17 | 2019-08-29 | Loveland Co., Ltd. | Multilingual communication system and multilingual communication provision method |
JP6243071B1 (ja) * | 2017-04-03 | 2017-12-06 | 旋造 田代 | 通信内容翻訳処理方法、通信内容翻訳処理プログラム、及び、記録媒体 |
CN107205089A (zh) * | 2017-05-26 | 2017-09-26 | 广东欧珀移动通信有限公司 | 消息发送方法及相关产品 |
JP6318292B1 (ja) * | 2017-06-16 | 2018-04-25 | 株式会社シアンス・アール | 信号処理装置、通信システム、信号処理装置で実施される方法、信号処理装置で実行されるプログラム、通信端末で実施される方法、及び通信端末で実行されるプログラム |
US11093110B1 (en) * | 2017-07-17 | 2021-08-17 | Amazon Technologies, Inc. | Messaging feedback mechanism |
CN109598001A (zh) * | 2017-09-30 | 2019-04-09 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 一种信息显示方法、装置及设备 |
US10788972B2 (en) * | 2017-10-02 | 2020-09-29 | Fisher-Rosemount Systems, Inc. | Systems and methods for automatically populating a display area with historized process parameters |
US11349868B2 (en) | 2018-01-18 | 2022-05-31 | Forcepoint, LLC | Detection of spoofed internally-addressed email using trusted third party's SPF records |
KR102056999B1 (ko) * | 2018-02-26 | 2019-12-17 | 러브랜드 가부시키가이샤 | 웹 페이지 번역 시스템, 웹 페이지 번역 장치, 웹 페이지 제공 장치 및 웹 페이지 번역 방법 |
JP6372947B1 (ja) * | 2018-05-14 | 2018-08-15 | Jeインターナショナル株式会社 | チャットシステム、チャット方法、およびプログラム |
KR102041935B1 (ko) * | 2018-07-18 | 2019-12-02 | 주식회사 토리웍스 | 웹툰체 사전 서비스 제공 방법 |
US11245723B2 (en) | 2018-11-02 | 2022-02-08 | Forcepoint, LLC | Detection of potentially deceptive URI (uniform resource identifier) of a homograph attack |
US11297099B2 (en) | 2018-11-29 | 2022-04-05 | Forcepoint, LLC | Redisplay computing with integrated data filtering |
US11379426B2 (en) | 2019-02-05 | 2022-07-05 | Forcepoint, LLC | Media transfer protocol file copy detection |
US11562093B2 (en) | 2019-03-06 | 2023-01-24 | Forcepoint Llc | System for generating an electronic security policy for a file format type |
US11232271B1 (en) * | 2019-04-11 | 2022-01-25 | Meta Platforms, Inc. | Systems and methods for message-based interaction |
KR102192447B1 (ko) * | 2019-04-29 | 2020-12-18 | 엔에이치엔 주식회사 | 복수의 언어 사용자 대화 시 자동 번역 제공 방법 |
WO2021179048A1 (en) * | 2020-03-13 | 2021-09-16 | Tstreet Pty Limited | Language communication method and system |
JP7302520B2 (ja) | 2020-04-17 | 2023-07-04 | 株式会社豊田自動織機 | 船舶用操舵装置 |
US11477286B2 (en) * | 2020-05-01 | 2022-10-18 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Combined local and server context menus |
JP7375689B2 (ja) | 2020-06-26 | 2023-11-08 | 株式会社豊田自動織機 | 船舶用操舵装置 |
WO2022079731A1 (en) * | 2020-10-14 | 2022-04-21 | Bhawana Mitra | A system and a method for multi-lingual translation in message communication |
KR102264224B1 (ko) | 2020-12-30 | 2021-06-11 | 주식회사 버넥트 | 실시간 번역 서비스 기반의 원격 커뮤니케이션 방법 및 그 시스템 |
Family Cites Families (25)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5715466A (en) * | 1995-02-14 | 1998-02-03 | Compuserve Incorporated | System for parallel foreign language communication over a computer network |
US5987401A (en) * | 1995-12-08 | 1999-11-16 | Apple Computer, Inc. | Language translation for real-time text-based conversations |
US6424983B1 (en) * | 1998-05-26 | 2002-07-23 | Global Information Research And Technologies, Llc | Spelling and grammar checking system |
JP2001236347A (ja) | 2000-02-23 | 2001-08-31 | Ascii Corp | コンテンツ翻訳装置および方法 |
WO2001075662A2 (en) | 2000-03-31 | 2001-10-11 | Amikai, Inc. | Method and apparatus for providing multilingual translation over a network |
JP2001306563A (ja) | 2000-04-18 | 2001-11-02 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | 翻訳処理システムおよび翻訳処理方法とその処理プログラムを記録した記録媒体 |
CN1399208A (zh) | 2000-06-02 | 2003-02-26 | 顾钧 | 多种语言文字处理通信方法和多种语言文字处理通信系统 |
KR20020043937A (ko) | 2000-12-05 | 2002-06-12 | 전대식 | 인터넷 서비스의 실시간 사용자 언어 지원 방법 |
US6999916B2 (en) * | 2001-04-20 | 2006-02-14 | Wordsniffer, Inc. | Method and apparatus for integrated, user-directed web site text translation |
US20020169592A1 (en) * | 2001-05-11 | 2002-11-14 | Aityan Sergey Khachatur | Open environment for real-time multilingual communication |
JP2003058454A (ja) | 2001-08-14 | 2003-02-28 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | 多言語遠隔マルチユーザコミュニケーションシステム |
US20030125927A1 (en) * | 2001-12-28 | 2003-07-03 | Microsoft Corporation | Method and system for translating instant messages |
US7272377B2 (en) * | 2002-02-07 | 2007-09-18 | At&T Corp. | System and method of ubiquitous language translation for wireless devices |
EP1365553A1 (en) * | 2002-05-23 | 2003-11-26 | Accenture Global Services GmbH | Method and device for instant messaging |
KR20040017952A (ko) | 2002-08-22 | 2004-03-02 | 인터웨어(주) | 메신저서비스를 통한 번역데이터의 실시간 제공시스템 및그 제어방법 |
GB2395029A (en) * | 2002-11-06 | 2004-05-12 | Alan Wilkinson | Translation of electronically transmitted messages |
AU2003290955A1 (en) * | 2002-11-22 | 2004-06-18 | Transclick, Inc. | Language translation system and method |
US8392173B2 (en) * | 2003-02-10 | 2013-03-05 | At&T Intellectual Property I, L.P. | Message translations |
US7272406B2 (en) * | 2003-06-30 | 2007-09-18 | Sybase 365, Inc. | System and method for in-transit SMS language translation |
US7870199B2 (en) * | 2003-10-06 | 2011-01-11 | Aol Inc. | System and method for seamlessly bringing external services into instant messaging session |
US20050210396A1 (en) * | 2003-10-06 | 2005-09-22 | Galli Marcio D S | System and method for seamlessly bringing external services into instant messaging sessions and into users' authoring environment |
US8566081B2 (en) * | 2004-03-25 | 2013-10-22 | Stanley F. Schoenbach | Method and system providing interpreting and other services from a remote location |
KR100766463B1 (ko) * | 2004-11-22 | 2007-10-15 | 주식회사 에이아이코퍼스 | 메신저 연동 외국어 전환 서비스 시스템 및 그 서비스 방법 |
US7343556B2 (en) * | 2004-12-30 | 2008-03-11 | Sap Ag | Technique for processing and generating messages in multiple languages |
US20070041370A1 (en) * | 2005-07-15 | 2007-02-22 | Aaron Cleveland | System for Translating Electronic Communications |
-
2006
- 2006-02-17 US US11/357,447 patent/US8660244B2/en active Active
-
2007
- 2007-02-13 ZA ZA200806927A patent/ZA200806927B/xx unknown
- 2007-02-13 MX MX2008010477A patent/MX2008010477A/es not_active Application Discontinuation
- 2007-02-13 WO PCT/US2007/004045 patent/WO2007098012A1/en active Application Filing
- 2007-02-13 CA CA002642171A patent/CA2642171A1/en not_active Abandoned
- 2007-02-13 RU RU2008133569/09A patent/RU2008133569A/ru not_active Application Discontinuation
- 2007-02-13 AU AU2007217948A patent/AU2007217948B2/en not_active Ceased
- 2007-02-13 JP JP2008555356A patent/JP5323499B2/ja active Active
- 2007-02-13 CN CNA2007800059319A patent/CN101385024A/zh active Pending
- 2007-02-13 BR BRPI0707946-0A patent/BRPI0707946A2/pt not_active IP Right Cessation
- 2007-02-13 EP EP07750853.9A patent/EP1989643A4/en not_active Ceased
-
2008
- 2008-08-07 IL IL193300A patent/IL193300A0/en unknown
- 2008-08-12 NO NO20083490A patent/NO20083490L/no not_active Application Discontinuation
- 2008-08-14 KR KR1020087020072A patent/KR101344177B1/ko active IP Right Grant
Cited By (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN108009244A (zh) * | 2011-05-20 | 2018-05-08 | 谷歌有限责任公司 | 用于社交网络的馈送翻译 |
CN104298491A (zh) * | 2013-07-18 | 2015-01-21 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 消息处理方法及装置 |
CN104298491B (zh) * | 2013-07-18 | 2019-10-08 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 消息处理方法及装置 |
CN106648345A (zh) * | 2015-11-04 | 2017-05-10 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种数据文本修改方法、终端及系统 |
CN109313665A (zh) * | 2016-06-14 | 2019-02-05 | 微软技术许可有限责任公司 | 计算机消息机器人的创建 |
CN109313665B (zh) * | 2016-06-14 | 2023-06-16 | 微软技术许可有限责任公司 | 计算机消息机器人的创建 |
CN106453887A (zh) * | 2016-09-30 | 2017-02-22 | 维沃移动通信有限公司 | 一种信息处理方法及移动终端 |
CN106453887B (zh) * | 2016-09-30 | 2019-11-19 | 维沃移动通信有限公司 | 一种信息处理方法及移动终端 |
CN111147346A (zh) * | 2018-10-16 | 2020-05-12 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 通信方法、装置、设备和系统 |
CN114124864A (zh) * | 2021-09-28 | 2022-03-01 | 维沃移动通信有限公司 | 消息处理方法、装置 |
CN114124864B (zh) * | 2021-09-28 | 2023-07-07 | 维沃移动通信有限公司 | 消息处理方法、装置 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP5323499B2 (ja) | 2013-10-23 |
RU2008133569A (ru) | 2010-02-20 |
BRPI0707946A2 (pt) | 2011-05-17 |
US8660244B2 (en) | 2014-02-25 |
JP2009527811A (ja) | 2009-07-30 |
IL193300A0 (en) | 2009-05-04 |
KR20080094068A (ko) | 2008-10-22 |
WO2007098012A1 (en) | 2007-08-30 |
AU2007217948A1 (en) | 2007-08-30 |
US20070208813A1 (en) | 2007-09-06 |
CA2642171A1 (en) | 2007-08-30 |
KR101344177B1 (ko) | 2013-12-20 |
ZA200806927B (en) | 2009-10-28 |
NO20083490L (no) | 2008-11-17 |
AU2007217948B2 (en) | 2012-01-12 |
EP1989643A4 (en) | 2014-03-26 |
MX2008010477A (es) | 2008-10-23 |
EP1989643A1 (en) | 2008-11-12 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN101385024A (zh) | 即时消息通信应用程序中的机器翻译 | |
CN102831108B (zh) | 包括实时语言翻译的整合多平台通信的自动化系统和方法 | |
KR101176806B1 (ko) | 이동 디바이스 사용자에 의해 개시된 조회를 처리하는 방법및 시스템 | |
US5594910A (en) | Interactive computer network and method of operation | |
EP2089790B1 (en) | Input prediction | |
US20110093549A1 (en) | Personal assistance service with instant messaging | |
JP3969595B2 (ja) | メール情報提供サーバ、メール情報提供システム、メール情報提供方法、メール情報提供プログラム | |
CN101243437A (zh) | 由端点定制的虚拟机器人通信格式 | |
CN101999119A (zh) | 用于输入识别和完成的技术 | |
JP2003271597A (ja) | 無線デバイス用の広く普及した言語翻訳のシステムおよび方法 | |
WO2002046971A1 (en) | Remote service agent for sending commands and receiving data over e-mail network | |
KR20010085878A (ko) | 대화형 가상 기계를 통한 대화형 컴퓨터 | |
US20100268525A1 (en) | Real time translation system and method for mobile phone contents | |
CN103269304A (zh) | 一种消息处理方法及装置 | |
CN110287499A (zh) | 翻译方法、装置及综合平台 | |
CA2835193A1 (en) | Email address and telephone number unification systems and methods | |
CN110674645B (zh) | 一种转换中文、英文语言的信息沟通方法及电子设备 | |
JP5712064B2 (ja) | メッセージ作成システムおよびメッセージ作成装置 | |
Othman et al. | TransSMS: A Multi-Lingual SMS Tool. | |
Adesina et al. | A query-based SMS translation in information access system | |
JP4033622B2 (ja) | 機械翻訳システム | |
JP2006004296A (ja) | 多言語翻訳システム、中央処理装置、コンピュータプログラム及び多言語翻訳方法 | |
JP2002091969A (ja) | 翻訳システム、翻訳方法および翻訳プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 | |
JP2006058923A (ja) | メール処理システム、メール処理サーバ、メール処理方法及びそのプログラム並びに言語処理システム、言語処理サーバ、言語処理方法及びそのプログラム | |
Agbele et al. | A Query-Based SMS Translation in Information Access System |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
ASS | Succession or assignment of patent right |
Owner name: MICROSOFT TECHNOLOGY LICENSING LLC Free format text: FORMER OWNER: MICROSOFT CORP. Effective date: 20150730 |
|
C41 | Transfer of patent application or patent right or utility model | ||
TA01 | Transfer of patent application right |
Effective date of registration: 20150730 Address after: Washington State Applicant after: Micro soft technique license Co., Ltd Address before: Washington State Applicant before: Microsoft Corp. |
|
C12 | Rejection of a patent application after its publication | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Application publication date: 20090311 |