TR2023003764A2 - Dahi̇li̇ çevi̇ri̇ i̇le entegre anlik mesajlaşma si̇stemi̇ ve yöntemi̇ - Google Patents

Dahi̇li̇ çevi̇ri̇ i̇le entegre anlik mesajlaşma si̇stemi̇ ve yöntemi̇

Info

Publication number
TR2023003764A2
TR2023003764A2 TR2023/003764 TR2023003764A2 TR 2023003764 A2 TR2023003764 A2 TR 2023003764A2 TR 2023/003764 TR2023/003764 TR 2023/003764 TR 2023003764 A2 TR2023003764 A2 TR 2023003764A2
Authority
TR
Turkey
Prior art keywords
user
messages
chat
translation
language
Prior art date
Application number
TR2023/003764
Other languages
English (en)
Inventor
Can Elsner Mert
Original Assignee
Can Elsner Mert
Filing date
Publication date
Application filed by Can Elsner Mert filed Critical Can Elsner Mert
Publication of TR2023003764A2 publication Critical patent/TR2023003764A2/tr

Links

Abstract

Buluş; dahili bir çeviri ile entegre anlık mesajlaşma sistemi (100) ve yöntemi olup özelliği; sohbet katılımcıları arasındaki etkileşimi kolaylaştırmak için bir sunucu (110) tarafından bir genel anahtarın (K) sohbet katılımcısına gönderilmesi yoluyla çok sayıda mesajın bir sohbet katılımcısının ilgili diline çevrilmesine yönelik yöntem sohbet katılımcılarının mesajlarını genel anahtarla (K) otomatik olarak şifreleyen bir mesajlaşma uygulamasındaki katılımcılar (150); sunucu tarafından şifre çözme (110), sohbet katılımcılarının mesajlarının çeviri motoru (105) tarafından otomatik olarak tercüme edilmesi, mesajların bir alıcıya ilgili dile gerçek zamanlı olarak çevrilmesi, kullanıcı cihazı tarafından şifrelenmiş çevrilmiş mesajın gönderilmesi ve otomatik olarak şifresinin çözülmesi (130), kullanıcı cihazının (130) ekran arayüzünde (145) ilgili dildeki çok sayıda mesajın görüntülenmesi işlem adımlarını içermesidir.

Description

TARIFNAME DAHILI ÇEVIRI ILE ENTEGRE ANLIK MESAJLASMA SISTEMI VE YÖNTEMI Teknolojik Alan: Bu bulus, genel olarak dil çeviri sistemlerine ve bilgisayar tabanli çevrimiçi iletisim yöntemlerine iliskindir. Daha özel olarak, bulusun düzenlemeleri, birden fazla kullanici arasinda sohbet etmek için çoklu dil çevirisine sahip entegre anlik mesajlasma sistemini ve bunun bir yöntemini açiklamaktadir. Teknigin Bilinen Durumu: Anlik mesajlasma, internet üzerinden gerçek zamanli olarak iletisim kurmak için yaygin olarak kullanilan bir araç haline geldi. Milyonlarca internet kullanicisi, arkadaslari ve ailesiyle sohbet etmek, sohbet odalarinda iletisim kurmak ve hatta resim veya belge alisverisi yapmak için anlik mesajlasma uygulamalarini kullaniyor. Ayrica, birçok kurulus ve isletme, is iletisimini gelistirmek ve maliyetli telekomünikasyon hizmetlerinin (öm. telefon ve video konferans) yerini almak için anlik mesajlasma uygulamalarini standart ag araçlari repertuarlarina entegre ediyor. Internetin popülaritesi dünya çapinda artmaya devam ettikçe, uluslararasi iletisim giderek yayginlasmaktadir. Bu, kullanicilarin anlik ileti kullanirken dil engelleriyle karsilasacagi anlamina gelir. Bu tür dil engellerini ele almak için su anda mevcut olan birkaç teknik vardir. Birinde, anlik mesajlasma aracinin kullanicisi, ayri bir çeviri programina veya web sitesine kendi veya tercih ettigi dilde bir mesaj yazar. Kullanici daha sonra mesaji hedef dile çevirmek için çeviri aracini etkinlestirmeli ve çevrilmis metni kesip anlik mesajlasma aracinin metin alanina geri yapistirmalidir. Bu tamamlandiginda, kullanici mesaji iletebilir. Bu yöntem etkili olabilse de sürekli kesme, yapistirma ve uygulamalar arasinda geçis yapma sürecinin iletisim sürecini önemli ölçüde engelledigi açiktir. Iyi çeviri araçlarini bulmak da kullanicilar için zor ve dikkat dagitici olabilir ve herhangi bir çeviri araci, belirli bir kullanicinin sahip olabilecegi tüm dil ihtiyaçlarini destekleyemeyebileceginden, kullanici kendisini dünyanin dört bir yanindaki farkli kisilerle sohbet etmek için çok sayida farkli araç kullanirken bulabilir ve bu da mesajlasma hizmetinin faydasini azaltir. Bir teknikte, özel bir çeviri araci bir anlik mesajlasma programiyla entegre edilmistir. Ancak bu teknikler, mesajlasma programini tek bir çeviri aracina bagladiklari ve birçogu çevrimiçi olan ve bazilari sik sik güncellenen ve üstün kalitede olan mevcut çeviri araçlarindan yararlanmadiklari için esneklikten yoksundur. Diger tekniklerde, iki dil arasinda bir tür çeviri ancak insan egitimi, insan müdahalesi veya her iki dilde de yorumlama ile mümkün olmustur. Bununla birlikte, bu teknikler, kullanicinin çok az ek çalismasini gerektirir; bazi kullanicilar, çevirmene çok fazla kontrol yetkisi verilmesini gerektirebilir, bu da kullanicilarin mesajlarinin nasil çevrildigini kontrol etmelerini ve tercüme edilen mesajlari iyilestirmelerini engeller. Ayrica, makine çevirmenleri gibi yine baska bir teknikte, genellikle baglam ve gramerin istatistiksel/olasiliksal analizine dayali olarak, genellikle insan müdahalesine/yorumuna ihtiyaç duymadan çalisirlar. Tipik makine çevirisi, özellikle çevrilecek metnin minimum baglami varsa, genellikle hataya açiktir. Minimum baglam içeren metinler, genellikle özlü bir cümle yapisi kullanan konusmalarda bulunur. Ek olarak, makine çevirisi genellikle kisaltmalar, akronimler, daraltmalar, konusma dilindeki sözcükler/ifadeler, özel isimler ve ortak isimler içerir. Bunlar ayrica konusma metinlerinde de yaygin olarak Mevcut otomatik çeviri teknikleriyle ilgili bir baska sorun da, çogunun, her ikisinin de bir dil ayriminda iletisim kurabilmesi için kullanicilarin her birinin ayni çeviri teknolojisini kullanmasini gerektirmesidir. Bu nedenle, yukarida belirtilen tartisma isiginda, yukarida belirtilen sinirlamalari asan teknik bir çözüme acil ihtiyaç vardir. Mevcut açiklama, iletisimdeki dil engellerini ortadan kaldirmak için bir mesajlasma ortamindaki bir sohbet katilimcisinin ilgili diline mesajlari çevirmek için yerlesik bir çeviri özelligine sahip entegre anlik mesajlasma sistemine odaklanir ve dünyanin her yerindeki insanlar arasindaki baglantiyi güçlendirmeye yardimci olur. Bulusun Tanimi: Asagida, bulusun açiklayici düzenlemelerinin özet bir açiklamasi yer almaktadir. Teknikte uzman kisilerin, ortaya çikan ayrintili tasarim tartismasini daha hizli özümsemelerine yardimci olmak için bir önsöz olarak saglanmistir ve bulusa özellikle isaret etmek için buraya eklenmis olan istemlerin kapsamini herhangi bir sekilde sinirlama amaci tasimaz. Açiklayici düzenlemelere göre, mevcut açiklama, bir mesajlasma ortamindaki bir sohbet katilimcisinin ilgili diline mesajlari çevirmek için dahili bir çeviri özelligine sahip entegre anlik mesajlasma sistemine odaklanmaktadir. Mevcut açiklamanin birinci yönüne göre, sifreleme ve sifre çözme için bir sunucu içeren bir mesajlasma ortaminda bir sohbet katilimcisinin ilgili dildeki çok sayida mesaji çevirmek için dahili çeviri özelligine sahip entegre anlik mesajlasma sistemi olup, sohbet katilimcilari arasindaki etkilesimi kolaylastirmak için bir genel anahtar, gerçek zamanli olarak ilgili dildeki çok sayida mesajin her birini otomatik olarak çevirmek için yapilandirilmis sunucuyla çalisabilir sekilde birlestirilmis bir çeviri motoru, kullanici verilerini depolamak için bir veritabani, bir veya daha fazlasina sahip hafiza modülleri, sunucu, bir kullanici cihazi, bir bellek ve bir islemci arasinda iletisime izin veren bir iletisim agi ve bir sohbeti yürütmek için bir sohbet penceresi sunmak üzere bir kullanici cihazinda yürütülmekte olan bir mesajlasma uygulamasi içindeki bir görüntü arayüzü, özellikle mesajlasma uygulamasi, sohbet penceresinde ilgili dildeki çok sayida mesaji Sunum islemlerini gerçeklestirmek için talimatlarin yürütülmesini kolaylastirmak üzere kullanici cihazinin hafiza birimine baglanan kullanici cihazi içine gömülü islemci, kullanicinin en az bir alici kullanici ile sohbeti yürütmesi ve göndermesi için sohbet penceresi, kullanicinin ilgili dilinde otomatik olarak tercüme edilen çok sayida mesaj, çok sayida mesajin her biri bir aliciya ilgili dile gerçek zamanli olarak gönderilir ve alinir, en az bir alici kullanici tarafindan bir alici ilgili dilde çok sayida mesaji özellikle birden çok mesaj, çok sayida mesajin sohbet terimlerinden sohbet katilimcilarinin direk ilgili diline dönüstürülmesiyle çevrilir. Mevcut bulusun bir uygulamasina göre, sohbet katilimcisi kullanici(lar) ve/veya alici kullanici(lar)dir. Bu açiklamanin ikinci yönüne göre, çeviri motoru, çeviri dogrulugunu ve çeviri hizini en üst düzeye çikararak çevirileri iyilestirmek için bir makine ögrenme modeli ve mesajlarin çevirilerini ayarlamak için sözcüklerin/ifadelerin/cümlelerin anlamsal anlamini tanimak için dogal bir dil isleme modeli ile islevsel bir sekilde yapilandirilmistir. Mevcut bulusun bir uygulamasina göre yerlesik çeviri motoru, yapay zeka tabanli bir çeviri motorudur. Mevcut açiklamanin üçüncü yönüne göre, çevrilen çok sayida mesaj, elektronik mesajlar, metin mesajlari, baglamsal mesajlar, sözlü mesajlar, sesli mesajlar, multimedya mesajlari ve benzeri mesajlardan herhangi biri olabilir. Mevcut açiklamanin dördüncü yönüne göre, kullanicinin sohbet penceresindeki sohbet, kullanicinin ilgili dilinde görüntülenir ve alici kullanicinin sohbet penceresindeki sohbeti sohbet boyunca alici kullanicinin ilgili dilinde görüntülenir. Mevcut bulusun bir uygulamasina göre mesajlasma uygulamasi, aktif sohbetten bagimsiz olarak çoklu sohbet oturumlarini destekler. Mevcut açiklamanin besinci yönüne göre, sunucu: en az bir alici kontaga sifrelenmis tercüme edilmis bir mesaj göndermek ve en az bir alici kontagin sifrelenmis tercüme edilmis mesaji okumasi için sifrelenmis onun ilgili dilinde tercüme edilmis mesajin sifresini çözmek üzere yapilandirilir. Mevcut açiklamanin altinci yönüne göre, entegre anlik mesajlasma sistemi tarafindan bir mesajlasma ortamindaki bir sohbet katilimcisinin ilgili dildeki çok sayida mesajinin çevrilmesine yönelik bir yöntem su adimlari içerir: bir mesajlasma sistemine yüklenmis bir kullanicinin kaydedilmesi bir kullanici cihazi üzerine kurulmus, bir mesajlasma uygulamasinda, bir kullanici tarafindan en az bir alici kullanici ile sohbet yürütmek için bir sohbet penceresi sunan uygulama; bir sohbet penceresinde çok sayida mesajin kullanicinin ilgili dilinde gönderilmesi, çok sayida mesajin her birinin gerçek zamanli olarak çeviri motoru tarafindan alicinin ilgili diline otomatik olarak çevrilmesi; sohbet penceresinde en az bir alici kullanici tarafindan ilgili alici dilinde çok sayida mesajin alinmasi; bir görüntüleme arabirimi araciligiyla, kullanici cihazinda ilgili dildeki çok Mevcut açiklamanin yedinci yönüne göre, yöntem ayrica sohbet katilimcilari arasindaki etkilesimi kolaylastirmak için bir genel anahtarin (K) otomatik olarak sifrelenmesi ve sifresinin çözülmesi adimini içerir. Mevcut açiklamanin sekizinci yönüne göre yöntem, kullanicidan sohbet geçmisine göz atma, sohbet geçmisine göz atmayi durdurma ve sohbet geçmisini silme talebi alma adimlarini içerir. Mevcut açiklamanin yukaridaki çözümlerine çok sayida mesajin çevrilmesi için entegre anlik mesajlasma sistemi yerlesik çeviri özelligi ve bunun bir yöntemi elde edilir. Bulus konusu ürün yapisal ve karakteristik özellikleri ve tüm avantajlari asagida verilen sekiller ve bu sekillere atiIlar yapmak suretiyle yazilan detayli açiklama sayesinde daha net anlasilacaktir ve bu nedenle degerlendirmenin de bu sekiller ve detayli açiklama göz önünde bulundurularak yapilmasi gerekmektedir. Sekillerin Açiklanmasi: Bulus, ilisikteki sekillere atifta bulunularak anlatilacaktir, böylece bulusun özellikleri daha açikça anlasilacak ve takdir edilecektir, fakat bunun amaci bulusu bu belli düzenlemeler ile sinirlamak degildir. Tam tersine, bulusun ilisikteki istemler tarafindan tanimlandigi alani içine dahil edilebilecek bütün altematiIleri, degisiklikleri ve denkliklerinin kapsanmasi amaçlanmistir. Gösterilen ayrintilar, sadece mevcut bulusun tercih edilen düzenlemelerinin anlatimi amaciyla gösterildigi ve hem yöntemlerin sekillendirilmesinin hem de bulusun kurallari ve kavramsal özelliklerinin en kullanisli ve kolay anlasilir tanimini saglamak amaciyla sunulduklari anlasilmalidir. Bu çizimlerde; Sekil 1A Sekil lB Sekil ic Sekil 5A Sekil 5C Bulusun bir veya daha fazla düzenlemesine uygun olarak mevcut açiklamanin çesitli yönlerinin uygulanabilecegi entegre anlik mesajlasma sistemini gösteren blok diyagram görünümüdür. Bulusun bir düzenlemesine uygun olarak mevcut açiklamanin uygulamalarinda kullanilabilecek örnek bir entegre anlik mesajlasma sistemini görünümüdür. Bulusun bir uygulamasina göre entegre anlik mesajlasma sisteminde mesajlarin tercümesini gösteren sematik bir diyagram görünümüdür. Bulusun bir uygulamasina göre modüllerin sematik bir konfigürasyonunu gösteren bir blok diyagram görünümüdür. Bulusun bir düzenlemesine uygun olarak bir mesajlasma ortamindaki bir sohbet katilimcisinin mesajlarini ilgili bir dile çevirmek için yöntemi gösteren bir akis semasinin görünümüdür. Bulusun bir düzenlemesine uygun olarak bir mesajlasma ortamindaki mesajlari çevirmek için bir yöntemi gösteren bir akis semasinin görünümüdür. Bulusun bir düzenlemesine göre mesajlasma uygulamasinin örnek bir ekran arayüzünün görünümüdür. Bulusun bir düzenlemesine göre mesajlasma uygulamasinin örnek bir ekran arayüzünün görünümüdür. Bulusun bir düzenlemesine göre mesajlasma uygulamasinin örnek bir sohbet penceresinin görünümüdür. Bu bulusun anlasilmasina yardimci olacak sekiller ekli resimde belirtildigi gibi numaralandirilmis olup isimleri ile beraber asagida verilmistir. Ekli resimlerin, bu açiklamanin örnek niteligindeki uygulamalarinin örneklerini sunmayi amaçladigina dikkat edilmelidir. Bu numaralarin mevcut açiklamanin kapsamini sinirlamasi amaçlanmamistir. Ekli resimlerin mutlaka ölçekli çizilmedigini de belirtmek Referanslarin Açiklanmasi: 100. Entegre Anlik Mesajlasma Sistemi 105. Çeviri Motoru 1 10. Sunucu 1 15. Veri Tabani 120. Bellek 122. Modül 125 Iletisim Agi 130. Kullanici Cihazi 135. Islemci 145. Ekran Arayüzü 150. Mesajlasma Uygulamasi 205. Kayit Modülü 210. Veri Toplama Modülü 215. Veri Isleme Modülü 220. Bildirim Modülü 305. Adim 305 3 10. Adim 3 10 3 15. Adim 3 15 320. Adim 320 325. Adim 325 330. Adim 330 335. Adim 335 400. Yöntem 400 405. Adim 405 410. Adim 410 415. Adim 415 420. Adim 420 505. Pano Arayüzü 510. Bir Profil Menüsü 515. Sohbet Menüsü 520. Sohbet Penceresi A. Kullanici A Kullanici B K. Genel Anahtar Bulusun Açiklanmasi: Teknikte uzman kisiler, mevcut açiklamanin spesifik olarak tarif edilenler disindaki varyasyonlara ve modifikasyonlara tabi oldugunun farkinda olacaktir. Mevcut açiklamanin bu tür tüm varyasyonlari ve modifikasyonlari kapsadigi anlasilmalidir. Açiklama ayrica, bu tarifnamede atifta bulunulan veya belirtilen tüm bu tür adimlari, özellikleri, birlesimleri ve bilesimleri, tek tek veya toplu olarak ve bu tür adimlarin veya özelliklerin herhangi bir veya daha fazlasinin tüm kombinasyonlarini içerir. Tanimlar: Kolaylik saglamak için, mevcut açiklamanin daha ayrintili açiklamasindan önce, tarifnamede kullanilan belirli terimler ve örnekler burada toplanmistir. Bu tanimlar, açiklamanin geri kalani isiginda okunmali ve teknikte uzman bir kisi tarafindan anlasilmalidir. Burada kullanilan terimler, teknikte uzman kisilerce taninan ve bilinen anlamlara sahiptir, ancak kolaylik ve eksiksizlik için belirli terimler ve anlamlari asagida verilmistir. en az birine) atifta bulunmak için kullanilir. edilebilir. "Yalnizca sunlardan olusur" seklinde yorumlanmasi amaçlanmamistir. Bu spesifikasyon boyunca, baglam aksini gerektirmedikçe, "içerir" kelimesi ve "içermesi" ve grubunun dahil edilmesini ima edecek sekilde anlasilacak, ancak baska herhangi bir ögenin veya adimin veya öge veya adim grubunun hariç tutulmayacagi anlasilacaktir. üzerindeki herhangi bir hesabi ifade eder. Bir hesap adresi, bir kullanici tanimlayici (örnegin, bir kullanici adi, tanitici, takma ad, numara veya benzerleri) ve kullanici tanimlayicinin geçerli oldugu elektronik iletisim hizmetinin bir tanimlayicisini içerebilir. Tek bir kullanici, birden fazla elektronik iletisim hizmetinde bir veya daha fazla kullanici tanimlayicisina sahip olabilir ve tek bir hizmet üzerinde birden çok kullanici tanimlayicisina sahip olabilir. Farkli Hizmetlerdeki tek bir kullanicinin hesaplari veya hesap adresleri ayni kullanici tanimlayicisina sahip olabilir veya olmayabilir. birbirinin yerine kullanilabilir. Mesajlasma uygulamasi, bir cihaza kurulabilen ve isletim sisteminin üzerinde çalisabilen bir yazilimdir. Uygulama programlari, kullanicinin bir bilgisayar/kullanici aygiti ile islem yapmasini saglayan isleVlerdir. Uygulamalar, bilgisayar ortaminda çesitli isletim sistemleri altinda çalisacak sekilde özel dillerde yazilir. Mevcut bulusun bazi düzenlemeleri, bir elektronik iletisim oturumu için katilimcinin mesaj larini ilgili dile çeViren birlesik bir iletisim uygulamasi ("entegre anlik mesajlasma sistemi" olarak da anilir) ile ilgilidir. Burada tarif edilen çesitli düzenlemeler, bir mesajlasma ortaminda, birden çok kullanici arasinda, muhtemelen iki veya daha fazla istemci sisteminde, bir sohbet katilimcisinin ilgili bir dildeki çok sayida iletisini çeViren sistemler ve yöntemler saglar. Düzenlemeler tarafindan kolaylastirilan iletisim modlari, internet tabanli sohbeti, e-posta sohbetlerini, metin tabanli hücresel iletisimleri ve çevrimiçi sosyal medya sohbetlerini içerir. Örnegin, sistemler ve yöntemler çok dilli çok kullanicili bir sohbet sistemi uygulayabilir. Sekil 1A, mevcut bulusun bir veya daha fazla düzenlemesine uygun olarak mevcut açiklamanin çesitli yönlerinin uygulanabilecegi yerlesik çeviri özelligine sahip entegre anlik mesajlasma sistemini (100) gösteren bir blok diyagramdir. Entegre anlik mesajlasma sistemi (100), yerlesik bir çeviri özelligi saglayarak kullanicilarin/sohbet katilimcilarinin herhangi bir dil engeli olmadan iletisim kurmasina olanak tanir. Entegre anlik mesajlasma sistemi (100), bir çeviri motoru (105), bir sunucu (110), bir veya daha fazla veri tabani (115) ("bundan sonra veri tabani (115) olarak anilacaktir), bir arayüzü (145) içerir. Çeviri motoru (105), sohbet katilimcisinin ilgili dilindeki mesajlarin her birini gerçek zamanli olarak otomatik olarak çevirmek için konfigüre edilmis sunucu (110) ile çalisir sekilde baglanir. Çeviri motoru (105), yerlesik bir çeviri motoru olabilir. Ayrica çeviri motoru (105), mesajlari otomatik olarak gerçek zamanli olarak çevirerek konusmalari daha hizli ve daha verimli hale getirmek için ChatGPT gibi ancak bunlarla sinirli olmamak üzere herhangi bir gelismis Al güdümlü çeviri teknolojisi olabilir. Bir düzenlemede çeviri motoru (105), kullanicinin ilgili dil tercihine bagli olarak kelime veya deyimin birinci dilden ikinci dile çevirisini dönüstürmek üzere yapilandirilir. Uygulamada çeviri motoru (105), mesajlasma uygulamasi (150) tarafindan kullanilan özel protokolleri (örnegin, kanal) üzerinden degis tokus edilen tanimli sinyaller gibi) Bu çevirinin, mesajlasma uygulamasi (150) ile sunucu (110) dahil olmak üzere platformun geri kalani ve ayrica mesajlasma uygulamasinin (150) yani sira diger hizmet modülleri ve uygulamalari arasindaki iletisimleri etkili bir sekilde standartlastirdigi takdir edilecektir. Çeviri motoru (105), bazi uygulamalarda, bir kelime veya tümcecigi içeren bir mesajin birinci dilden ikinci dile çeviri hatasiyla iliskili bir veri deposundan bir sözcük veya tümcecigin seçilmesini ve bir kullaniciya çeviri hatasi hakkinda bilgi verilmesini içerebilir. Mevcut bulusun bir yönü, kullanici geri bildirimi yoluyla dil çevirisini gelistirmeye yönelik bir bilgisayar programi ile ilgilidir. Sunucu (110), üzerinde depolanan verileri geri almak için iletisim agi yoluyla bir veya daha fazla sinyali alacak sekilde konfigüre edilir. Ayrica sunucu (110), iletisim agi (125) araciligiyla entegre anlik mesajlasma sistemi (100), kullanici cihazi (130) ve mesajlasma uygulamasi (150) ile iletisim kurar. Sunucu (110), bunlarla sinirli olmamak üzere, bir bulut sunucusu (110), bir uzak sunucu (110), bir web sunucusu (110), bir yazilim mevcut bulusun uygulamalarinin, bilinen, ilgili teknik ve/veya daha sonra gelistirilen teknolojiler dahil olmak üzere her türlü sunucuyu (110) içermesi veya baska bir sekilde kapsamasi amaçlanmaktadir. Bazi uygulamalarda, sunucu ( tüneli veya baska bir güvenli ag baglantisi araciligiyla iletisim kurabilir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, veri tabani (115), entegre anlik mesajlasma sistemi (100) ile iliskili verilerin saklanmasi ve alinmasi için yapilandirilabilir. Veriler, kullanici verilerini, isletim verilerini, talimat verilerini, sohbet verilerini, kullanim verilerini, kimlik dogrulama verilerini, kullanici ayrintilarini, kullanici kimlik bilgilerini, semantik verileri, çeviri verilerini, sorgu yari yapilandirilmis verilerini, sohbet geçmisi verilerini, kullanim verileri ve benzeri verileri içerebilir ancak bunlarla sinirli degildir. Bazi uygulamalarda, veri tabani (115) ayrica bir kullanici veri tabani (115), bir semantik veri tabani (115), bir sohbet veri tabani (115), bir dil dizini veri tabani (115), bir çeviri veri tabani (115), bir kimlik dogrulama veri tabani (115) ve benzerleri gibi ayri veri Bazi uygulamalarda, veritabani (115), entegre anlik mesajlasma sistemi (100) kullanim verilerini depolamak ve yönetmek için bir NoSQL veritabani (115), MongoDB olabilir. Ayrica MongoDB, yari yapilandirilmis verileri depolamak ve sorgulamak için esneklik, ölçeklenebilirlik ve verimlilik saglar. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, bellek (120), herhangi bir talimat setini dogrudan bilgisayarda yürütülebilir kodlar olarak veya dolayli olarak (Komut Dosyalari gibi) yürütebilen bir veya daha fazla modülü (bundan sonra modüller (122) olarak anilacaktir) depolar. Bu baglamda, "talimatlar" ve "adimlar" terimleri burada birbirinin yerine kullanilabilir. Modül (122), kullanici kayit modülü (205), veri toplama modülü (210), veri isleme modülü (215) ve bildirim modülünü (220) içerir ancak bunlarla sinirli degildir (Sekil 2'de daha ayrintili olarak açiklanmistir). Talimatlar, islemci (135) tarafindan dogrudan isleme için nesne kodu formunda veya talep üzerine yorumlanan veya önceden derlenen komut dosyalari veya bagimsiz kaynak kodu modüllerinin koleksiyonlari dahil herhangi bir baska bilgisayar dilinde saklanabilir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak iletisim agi (125), kullanici cihazi (130) ile bulut sunucusu (110) arasinda iletisime izin verir. Özellikle, iletisim herhangi bir iletisim agi (125) örnegin, ancak bunlarla sinirli olmamak üzere, internet, kablosuz aglar, yerel alan aglari, genis alan aglari, özel aglar, bir hücresel iletisim agi veya bunlarin herhangi bir sayidaki mobil istemciyi, sabit istemciyi ve sunucuyu vb. birbirine baglayan bir kombinasyonu yoluyla olabilir. Iletisim agi (125) örnekleri arasinda internet, bir WIFI baglantisi, bir Bluetooth baglantisi, bir Zigbee baglantisi, bir iletisim agi, bir kablosuz iletisim agi, bir 3G iletisim agi, bir 4G iletisim agi, bir 5G iletisim agi, bir USB baglantisi veya bunlarin herhangi bir kombinasyonu yer alabilir. Örnegin, iletisim bir radyo frekansli alici-verici (gösterilmemistir) araciligiyla kurulabilir. Ayrica, Bluetooth, Wi-Fi veya diger alici- vericilerin kullanilmasi gibi kisa mesafeli iletisim olusabilir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak iletisim agi (125), merkezilestirilmis bir blok zinciri agi veya merkezi olmayan bir blok zinciri agidir. Bazi uygulamalarda, entegre anlik mesajlasma sistemi (100), bir veya daha fazla iletisim agini (125) (gösterilmemistir) kapsayan dagitilmis bir istemci/sunucu (110) sistemi olabilir. Diger uygulamalarda, iletisim agi (125) ayrica bir kurumsal ag ve bir veya daha fazla kablosuz erisim noktasi içerebilir. Kullanici cihazi (130), üzerine kurulu mesajlasma uygulamasi (150) içinde bir sohbeti yürütmek için bir sohbet penceresi sunar. Kullanici cihazi (130) örnegi, bir masaüstü bilgisayari, bir dizüstü bilgisayari, bir kullanici bilgisayarini, bir tablet bilgisayari, bir kisisel dijital yardimciyi (PDA), bir cep telefonunu, bir iletisim agi (125) cihazini, bir kamerayi, bir akilli telefonu, gelistirilmis bir genel paketi, radyo hizmeti (EGPRS) cep telefonu, bir medya oynatici, bir naVigasyon cihazi, bir e-posta cihazi, bir oyun konsolu veya bu veri isleme cihazlarinin veya diger veri Isleme cihazlarinin herhangi birinin bir kombinasyonunu içerebilir. Ayrica, kullanici cihazinin (130) herhangi bir bulut sunucusunda (110) çalistirilan ve/Veya depolanan yazilima erismesi ve/Veya almasi saglanabilir. Bazi örneklerde, kullanici cihazi (130), bulut sunucusuna (110) bir sosyal iletisim aginin (125) (gösterilmemistir) isleVlerini yerine getirir. Bazi uygulamalarda, kullanici cihazi (130), gerektiginde dijital sinyal isleme devresini içerebilen bir iletisim ara yüzü araciligiyla kablosuz olarak iletisim kurabilir. Bazi örneklerde, kullanici cihazi (130), herhangi bir uygun mesaj baslatici olabilen, bir metin mesaji, bir SMS mesaji, bir anlik mesaj veya bir MMS mesaji veya benzerini (topluca mesaj veya metin mesaji olarak anilir) ileten bir kablosuz cihazdir. Örnek bir örnekte, mesajlasma uygulamasi (150), sohbet katilimcilari arasinda sohbeti kolaylastirmak için, bilgisayar tarafindan okunabilir bir depolama ortaminda saklanan ve bir kullanici cihazinin (asagida bahsedilen) bir islemcisi tarafindan yürütülen, islemci tarafindan yürütülebilir talimatlar içerir. Mesajlasma uygulamasi (150), aktif sohbetten bagimsiz olarak çoklu sohbet oturumlarini destekler. Ekran arayüzü (145) kullanicilarin bir veya daha fazla kullanici cihazinin (130) bir mesajlasma uygulamasina (150) baglanmasina ve iletisim kurmasina izin verir. Bazi uygulamalarda, ekran arayüzü (145), çesitli görüntü olusturma teknolojilerini (örnegin, bir katod isin tüpü (CRT), sivi kristal ekran (LCD), organik isik yayan diyotlar (OLED) dahil olmak üzere isik yayan diyot (LED), projeksiyon sistemi veya benzeri), destekleyici elektronik cihazlarla (örnegin, dijitalden analoga veya analogdan dijitale dönüstürücüler, sinyal islemciler veya benzerleri), gösterge isiklari, hoparlörler, kulaklik j aklari, yazicilar vb. bazi düzenlemeler, hem giris hem de çikis cihazi olarak islev gören bir dokunmatik ekran gibi bir cihazi içerebilir. Islemci (135) ve bilgisayar tarafindan okunabilen bir medya, üzerinde saklanan ve islemci (135) tarafindan yürütülebilir olan, bilgisayar tarafindan yürütülebilir talimatlara sahip olup, bir kullaniciyi, kullanici cihazina (130) yüklenen mesajlasma uygulamasina (150) kaydetme adimlarini gerçeklestirmesi, bir mesajlasma uygulamasinda (15 0), bir kullanici tarafindan bir alici kullanici ile bir sohbet yürütmek için bir sohbet penceresi, bir sohbet penceresinde mesajlari kullanicinin ilgili dilinde göndermesi, mesajin ilgili aliciya çeviri motoru (105) tarafindan otomatik olarak çevrilmesi, gerçek zamanli dil sohbet penceresinde, alici kullanici tarafindan ilgili bir alici dilinde mesajlarin alinmasi ve bir görüntüleme arayüzü (145) araciligiyla mesajlarin ilgili dildeki kullanici cihazinda (130) görüntülenmesi adimlarini gerçeklestirmeye yöneliktir. Islemci (135), bir veya daha fazla çekirdege veya birden çok islemciye sahip olabilen tek bir islemci (135) içerebilir. Bazi uygulamalarda, islemci (135) bir genel amaçli birincil islemcinin (135) yani sira grafik islemciler (135), dijital sinyal islemciler (135) veya benzerleri gibi bir veya daha fazla özel amaçli yardimci islemci (135) içerebilir. Bazi düzenlemelerde, bazi veya tüm islemciler (135), uygulamaya özel entegre devreler (ASIC'ler) veya alan programlanabilir geçit dizileri (FPGA'lar) gibi özellestirilmis devreler kullanilarak uygulanabilir. Bazi uygulamalarda, bu tür entegre devreler, devrenin kendisinde saklanan talimatlari yürütür. Diger uygulamalarda, islemci (13 5) depolama alt sisteminde saklanan talimatlari yürütebilir. Mevcut bulusun bir uygulamasina göre islemci (135), Intel Corporation'in islemcileri (135) ile sinirli olmamakla birlikte, iyi bilinen herhangi bir islemcidir (135). Alternatif olarak baska bir uygulamada, islemci (135) özel bir kontrolördür. Mevcut bulusun yine bir baska düzenlemesine göre islemci (135), ARM, MIPS, SPARC veya INTEL® IA-32 mikrodenetleyici veya benzeri olabilir. Benzer sekilde, mevcut bulusun yine baska bir düzenlemesinde, islemci (135) paralel olarak çalisabilen veya çalismayabilen bir isleme birimleri toplulugu içerir. Mevcut bulusun yine bir baska düzenlemesine göre, herhangi bir islemci (135) tarafindan yönlendirilen cihaz olabilen islemci (135), örnegin bir veya daha fazla mikroislemci ve bellek veya bilgisayarda yürütülebilir talimatlari depolamak ve yürütmek için çalistirilabilen bilgisayar tarafindan okunabilen diger ortamlari içerebilir. Burada kullanildigi sekliyle, "bilgisayar tarafindan okunabilir ortam" terimi, rastgele erisimli bellek ("RAM") veya geçici olmayan bir bellek gibi, ancak bunlarla sinirli olmamak üzere, sabit disk, hafiza karti, ROM, RAM, DVD, CD-ROM, USB Flash sürücü, yazilabilir ve salt okunur bellekler bir EPROM veya bir EEPROM gibi herhangi bir bilgisayar bellegini veya bellek cihazini tanimlayabilir. Islemci (135) güdümlü aygitlarin örnekleri arasinda, bunlarla sinirli olmamak üzere, bir sunucu (110) bilgisayar, bir ana bilgisayar, bir veya daha fazla aga bagli bilgisayar, bir masaüstü bilgisayar, bir kisisel bilgisayar, bir yazilima özgü devre, bir mikrodenetleyici, bir mini bilgisayar veya islemci tabanli baska herhangi bir aygit olabilir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, entegre anlik mesajlasma sistemi (100) ayrica bir veya daha fazla giris/çikis ("l/O") baglanti noktasi (ör. seri baglanti noktalari (ör. RSZ33 baglanti noktasi, USB vb.) (gösterilmemistir) ve bir veya daha fazla ag arabirimi içerebilir. G/Ç baglanti noktasi veya baglanti noktalari, dahili ve/veya harici ekran, kullanicinin sistemle etkilesimini kolaylastiran tus takimi, fare, isaretleme aygiti, kontrol paneli, dokunmatik ekran, baska bir bilgisayar tabanli aygit, yazici, uzaktan kumanda, mikrofon, hoparlör vb. gibi giris/çikis cihazlariyla iletisim kurmak için çalistirilabilir. Sekil lB, mevcut bulusun uygulamalarinda kullanilabilecek örnek bir entegre anlik mesajlasma sistemini (100) göstermektedir. Entegre anlik mesajlasma sistemi (100), her biri kullanicilardan biri ile iliskilendirilen çok sayida kullanici cihazi (130) içerir. Entegre anlik mesajlasma sistemi (100) ayrica iletisim agini (125) ve sunucuyu (110) içerir. Kullanici cihazlari (130) ve sunucu (110), iletisim agi (125) araciligiyla birbirleriyle iletisim kurabilir. Sunucu (110), bir veya daha fazla bilgi islem cihazi (215) (örnegin, bir veya daha fazla sunucu (215)) ve bir veya daha fazla bilgisayar tarafindan okunabilir depolama cihazi (örn. veya daha fazla veri tabani 115). Kullanici cihazlarinin (130) diger bilgi islem sistemlerinin herhangi birinde yürütülen ve/veya depolanan uygulama yazilimlarina erisimi ve/veya bunlari almasi saglanabilir. Sekil lC, mevcut bulusun bir uygulamasina göre entegre anlik mesajlasma sisteminde (100) mesajlarin tercümesini gösteren sematik bir diyagramdir. Sunucu, sohbet katilimcilari arasindaki etkilesimi kolaylastiran bir kullaniciya genel anahtar (K) gönderecek sekilde yapilandirilmistir. Kullanici mesajlari gönderdiginde, sunucuya (110) gönderilmeden önce mesajlara genel anahtar (K) tarafindan otomatik olarak güvenli bir sifreleme uygulanir. Sunucu (110), mesajlarin sifresini otomatik olarak çözer ve onlari çeviri motoruna (105) iletir. Daha sonra tercüme edilen mesajlar, alici kullaniciya gönderilmeden önce sunucu (110) tarafindan otomatik olarak sifrelenir. Mesajlarin sifresi, alici kullanici cihazinda otomatik olarak çözülür. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, çevrilen mesajlar bunlarla sinirli olmamak üzere elektronik mesajlar, metin mesajlari, baglamsal mesajlar, sözlü mesajlar, sesli mesajlar, multimedya mesajlari ve benzeri mesajlar olabilir. Sekil 2, mevcut bulusun bir uygulamasina göre modüllerin (122) sematik bir konfigürasyonunu gösteren bir blok diyagramdir. Modüller özellikle kullanici kayit modülü (205), veri toplama modülü (210), veri isleme modülü (215) ve bildirim modülünü (220) içerir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, kullanici kayit modülü (205), kullanicinin, kullanici cihazi (130) üzerine kurulan mesajlasma uygulamasi (150) araciligiyla entegre anlik mesajlasma sistemine (100) kaydolmasini saglayacak sekilde yapilandirilir. Mesajlasma uygulamasinda (150) oturum açmak için kullanici, bir e-posta ve bir parola kullanarak kullanici kayit modülüne (205) kaydolur. Cep telefonu numarasi ve e-posta adresi gibi kullanici bilgileri, 4 haneli bir sayisal OTP gönderilerek dogrulanir. OTP'nin basarili bir sekilde dogrulanmasindan sonra, kullanici profili olusturulur ve kullanici kaydedilir. Kayitli kullanici kimlik bilgilerini kullanarak sisteme giris yapar. Kayitli kullanici, geçerli bir e-posta ID ekleyerek, kayitli e-postada baglanti içeren bir e- posta alarak, yeni bir sifre olusturarak ve yeni sifre ile giris yaparak sifresini sifirlar. Ayrica kullanici, kullanicinin adi, kullanicinin konumu, telefon numarasi, e-posta kimligi, modeli, teslimat adresi ve benzeri bilgiler dahil olmak üzere çok sayida veri alani bilgisi Tipik olarak, bir sohbet baslatmak için bir kullanici, bir kullanici adi ve bir sifre kullanarak entegre anlik mesajlasma sisteminde (100) oturum açabilir. Kullanici, entegre anlik mesajlasma sisteminde (100) oturum açtiktan sonra, kullanicinin o hizmette kurdugu kisilerin durumunu gösteren bir kisiler listesini görüntüleyebilir. Kullanici, kullanicinin kisiler listesindeki belirli bir kisiyle bir iletisim oturumu olusturmak istediginde, kullanicinin kisiler listesinden belirli kisiyi veya amaçlanan aliciyi temsil eden bir tanimlayici seçebilir, beliren bir mesaj kutusunda kullanici tanimlayiciyi seçtiginde ve mesaji aliciya gönderdiginde bir mesaj olusturabilir. Alici, mesaji aldiktan sonra gönderene yanit verebilir veya yanit vermeyi reddedebilir. Alici, gönderene yanit verirse, bir iletisim oturumu kurulur ve gönderen ile alici ("iletisim oturumunun katilimcilari" olarak anilir) arasindaki iletisim baslar. Bazi durumlarda, iletisim oturumunun katilimcilari diger ilgili kisileri iletisim oturumuna katilmaya davet edebilir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, veri toplama modülü (210), kullanici verileri, isletim verileri, talimat verileri, sohbet verileri, kullanim verileri, kimlik dogrulama verileri, kullanici detaylari, kullanici kimlik bilgileri, semantik verileri, çeviri verileri, sorgu yari yapilandirilmis verileri, sohbet geçmisi verileri, kullanim verileri ve benzeri veriler gibi verileri toplamak için veri tabani (1 15) ile çalisir sekilde yapilandirilir. Ayrica veri toplama modülü (210), uygulamanin kullanimini, kullanilan dilleri, çeviri özelliginin ne siklikta kullanildigini, sik çevrilen dilleri, en sik çevrilen sözcükleri ve deyimleri de toplar. Veri isleme modülü (215), veri toplama modülü (210) tarafindan veri tabanindan (115) alinan verileri, entegre anlik mesajlasma sisteminin (100) performansini ve çeviri dogrulugunu iyilestirmek, dil dizinine yeni diller eklemek için isler. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, bildirim modülü (220), kullanici cihazina (130) bildirimler (örnegin, sohbet içi mesajlar, açilir mesajlar gibi push bildirimleri) göndermek üzere ayrica yapilandirilir. Sekil 3, mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak entegre anlik mesajlasma sistemi (100) tarafindan bir mesajlasma ortaminda bir sohbet katilimcisinin ilgili dildeki çok sayida mesajinin çevrilmesine yönelik bir yöntemi gösteren bir akis semasidir. Adim 310 (310)'da, bir kullanici tarafindan en az bir alici kullanici ile bir sohbetin yürütülmesi için bir mesajlasma uygulamasinda bir sohbet penceresi sunulur. Adim 305 (305)'te, sohbet katilimcisi arasindaki etkilesimi kolaylastirmak için sunucu (110) tarafindan bir kullaniciya bir genel anahtar (K) gönderilir. Adim 310 (310)'da, bir mesajlasma uygulamasinda (150) sohbet katilimcilari arasindaki etkilesimi kolaylastirmak için sohbet katilimcisina bir genel anahtar (K) gönderilir. Adim 315 (315)'te, kullanici mesaji gönderdiginde, genel anahtar (K) mesaji otomatik olarak sifreler ve sifrelenmis mesaji sunucuya (110) gönderir. Adim 320 (320)'de, sunucu (110) otomatik olarak sifrelenmis mesajin sifresini çözer ve alicinin ilgili diline çevrilmesi için çeviri motoruna (105) iletir. Adim 325 (325)'te, çok sayida mesajin her biri, çeviri motoru (105) tarafindan gerçek zamanli olarak bir alicinin ilgili diline otomatik olarak çevrilir. Özellikle, çok sayida mesaj, sohbet terimlerinden sohbet katilimcisinin ilgili dilinin düz diline dönüstürülerek çevrilir. Adim 330 (330)'da, sifreli tercüme edilmis bir mesaj, kullanici cihazinda (130) en az bir alici kontagina gönderilir. Sifrelenmis çevrilmis mesajin sifresi, alici için kullanici cihazi tarafindan otomatik olarak çözülür. Adim 335 (335)'te, çok sayida mesaj, kullanici cihazinin bir görüntüleme arayüzü üzerinde ilgili dilde görüntülenir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, yöntem, sohbet katilimcilari arasindaki etkilesimi kolaylastirmak için bir genel anahtarin (K) otomatik olarak sifrelenmesi ve sifresinin çözülmesi adimini içerir. Sekil 4, mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak bir mesajlasma ortami içinde sunucu (110) tarafindan mesajlari çevirmek için bir yöntemi gösteren bir akis semasidir. (130) kurulu mesajlasma uygulamasina (150) kaydolur. Adim 410,da (410), ilgili dilde sohbet katilimcilari tarafindan bir kullanici cihazina (130) kurulan bir mesajlasma uygulamasinda (150) bir sohbet etkilesimi baslatilir. Adim 415 (415)'te, çok sayida mesaj, bir kullanicinin ilgili dilinde bir sohbet penceresinde gönderilir. Adim 420 (420)'de, sohbet penceresinde alici kullanici tarafindan alicinin ilgili dilinde çok sayida mesaj alinir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, bir mesajlasma ortaminda çeviri motoru tarafindan gerçeklestirilen yöntem, çeviri dogrulugunu ve çeviri hizini en üst düzeye çikarmak ve kelimelerin/ ifadelerin/cümlelerin semantik anlamini mesajlarin çevirilerini ayarlamak için bir dogal dil isleme modeli ile tanimak için çevirilerin bir makine ögrenimi modeliyle iyilestirilmesi adimlarini içerir. Mevcut bulusun bir düzenlemesine uygun olarak, yöntem, kullanicinin bir sohbet geçmisini bir kullanicinin ilgili dilinde ve alici kullanicinin bir alici kullanicinin kendi dilindeki sohbet geçmisini sohbet boyunca görüntüler. Mevcut bulusun bir düzenlemesine göre yöntem, kullanicidan sohbet geçmisine göz atma, sohbet geçmisine göz atmayi durdurma ve sohbet geçmisini silme talebi alma adimini Yöntem ayrica, kullanici geri bildirimine dayali olarak birinci dilden ikinci dile bir kelime veya deyimin bir çevirisinin veya çevirisinin güncellenmesini içerebilir. Sekil 5A ve Sekil 5B, mevcut bulusun bir uygulamasina göre mesajlasma uygulamasinin (150) örnek arayüzünü göstermektedir. Oturum açmak için kullanici, kullanici kaydi sirasinda kullandigi bir e-posta ve parola dahil olmak üzere kullanici kimlik bilgilerini girer. Mesajlasma uygulamasi (150), kimlik bilgilerini dogrular. Dogrulama basarili oldugunda, kullanici mesajlasma uygulamasinda (150) oturum açar. Mesajlasma uygulamasinda (150) oturum açtiktan sonra kullanici, bir veya daha fazla pano ögesiyle pano arayüzünü (505) görüntüler: bir profil menüsü (510), bir sohbet menüsü (515), bir sohbet penceresi (520) ve benzer menü kullanici cihazi (130) üzerinde pano arayüzü (505), kullaniciya push bildirimleri gönderir. Ayrica kullanici, anlik bildirimlerin gönderilmesini ve alinmasini durdurmak için pano arayüzünü (5 05) devre disi birakabilir. Profil menüsü (510) ayrica kullanici bilgilerini, bir profil görüntüsü, kullanicinin adi, kullanicinin konumu, telefon numarasi, e-posta kimligi ve benzer bilgileri içeren çok sayida veri alanini içerir. Sekil 5C, mevcut bulusun bir uygulamasina göre mesajlasma uygulamasinin (150) örnek bir sohbet penceresini göstermektedir. Kullanici mesajlasma uygulamasina (150) giris yapmadan önce kullanici tercih ettigi dili seçer. Kullanici, mesajlasma uygulamasini (15 0) kullanarak arkadaslari veya kisileri arar veya kisileri manuel olarak ekler. Kullanici, tercih ettigi dilde bir mesaj yazarak bir kisiyle sohbet baslatir. Mesaj, yerlesik Al çeviri motoru (105) tarafindan alicinin tercih ettigi dile otomatik olarak çevrilir. Alici, mesaji tercih ettigi dilde alir. Ayrica yerlesik Al çeviri motoru (105), alicinin yanitini otomatik olarak göndericinin tercih ettigi dile çevirir. Örnekleyici bir örnek olarak, A kullanicisi, entegre anlik mesajlasma sisteminde (100) bir Fransiz olan kullanici B ile sohbet eden Ingilizce konusan bir kisidir: Kullanici A (A): "Hello, how are you?" ("Merhaba, nasilsin?") Önce A Kullanicisi mesaji gönderir, çeviri motoru (105) otomatik olarak Fransizca "ya çevirir ve B Kullanicisi mesaji sohbet penceresinde Fransizca olarak görüntüler. Kullanici A (A): "Salut, comment ça va?" ("Merhaba, nasilsin?") Kullanici B (B), Fransizca cevaplar Kullanici B (B): "Salut, ça va bien, et toi?" ("Merhaba ben iyiyim ya sen?") Yine, çeviri motoru (105) bunu otomatik olarak Ingilizce "ye çevirecek ve Kullanici A (A), sohbet penceresinde mesaji Ingilizce olarak görüntüleyecektir. Kullanici B (B): "Hello, l'm fine, and you? ("Merhaba ben iyiyim ya sen?") Kullanicinin sohbeti, kullanicinin sohbet penceresinde kendi dilinde görüntülenir ve alici kullanicinin sohbet geçmisi, sohbet boyunca alici kullanicinin kendi dilinde görüntülenir ve her ikisiyle de kusursuz bir iletisim saglanir. Bulusun bir uygulamasina göre, kullanici istedigi zaman sohbet geçmisini görüntüleyebilmekte ve tek tek mesajlari veya tüm geçmisi silmektedir. Mevcut bulusun bir uygulamasina göre kullanici tercih ettigi dili de degistirebilmektedir. Uygulama ayrintilari: Bir düzenleme, asagidaki üst düzey gereksinimlere dayanmaktadir: Yazilim çapraz platform olarak yapilandirilmali ve en az asagidaki platformlarda çalistirilmalidir: iOS, Android Avantajli bir sekilde, mesajlarin gerçek zamanli olarak otomatik olarak alicinin diline çevrilmesi, hata ve yanlis anlama riskini azaltarak kullanicilarin daha hizli, daha verimli konusmalar yapmasina olanak tanir. Entegre anlik mesajlasma sistemi (100), mesajlarin göndericiden aliciya giderken yetkisiz üçüncü sahislar tarafindan okunmamasini saglamak için güvenli ve test edilmis sifreleme teknolojisine dayanir. Teknikte siradan uzmanliga sahip bir kisi, bu spesifikasyonda açiklanan düzenlemelerde açiklanan örneklerle kombinasyon halinde, birimlerin ve algoritma adimlarinin elektronik donanim, bilgisayar yazilimi veya bunlarin bir kombinasyonu tarafindan uygulanabileceginin farkinda olabilir. Mevcut teknolojinin spesifik düzenlemelerinin yukaridaki açiklamalari, açiklama ve açiklama amaciyla sunulmustur. Kapsamli olmalari veya mevcut teknolojiyi açiklanan kesin biçimlerle sinirlamalari amaçlanmamistir ve açik bir sekilde yukaridaki ögretinin isiginda pek çok degisiklik ve varyasyon mümkündür. Düzenlemeler, mevcut teknolojinin ve pratik yaziliminin ilkelerini en iyi sekilde açiklamak ve böylece teknikte uzman kisilerin mevcut teknolojiyi ve tasarlanan özel kullanima uygun çesitli modifikasyonlarla çesitli düzenlemeleri en iyi sekilde kullanmasini saglamak için seçilmis ve açiklanmistir. Kosullarin önerebilecegi veya uygun hale getirebilecegi sekilde, esdegerlerin çesitli ihmallerinin ve ikamelerinin düsünüldügü anlasilmaktadir, ancak bunlar, mevcut teknolojinin iddialarinin ruhundan veya kapsamindan ayrilmadan yazilimi veya uygulamayi kapsamayi amaçlamaktadir. Aksi özellikle belirtilmedikçe "X, Y, Z'den en az biri" ifadesi gibi ayirici dil, genel olarak bir ögenin, terimin vb. X, Y, veya Z veya bunlarin herhangi bir kombinasyonu (öm. X, Y ve/veya Z). Bu nedenle, bu tür ayristirici dil genel olarak belirli düzenlemelerin her biri için X'ten en az birinin, Y'den en az birinin veya Z'den en az birinin mevcut olmasini gerektirdigini ima etmez ve ima etmemelidir. Herhangi bir çeliskinin olmadigi bir durumda, isbu bulus kapsamindaki uygulamalar ile uygulamalardaki özellikler karsilikli olarak birlestirilebilir. Yukaridaki tarifnameler mevcut bulusun yalnizca spesifik uygulamalaridir, ancak mevcut açiklamanin koruma kapsamini sinirlama amaci tasimaZlar. Mevcut açiklamada açiklanan teknik kapsam dahilinde teknikte uzman bir kisi tarafindan kolayca anlasilan herhangi bir degisiklik veya yenileme, mevcut açiklamanin koruma kapsami içinde basarisiz olacaktir. Bu nedenle, mevcut açiklamanin koruma kapsami, istemlerin koruma kapsamina tabi olacaktir. TR
TR2023/003764 2023-04-05 Dahi̇li̇ çevi̇ri̇ i̇le entegre anlik mesajlaşma si̇stemi̇ ve yöntemi̇ TR2023003764A2 (tr)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
TR2023003764A2 true TR2023003764A2 (tr) 2024-02-21

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10218657B2 (en) Method and system for providing private chat within a group chat
JP5748904B2 (ja) ソーシャルネットワークのためのフィード翻訳
CN102567299B (zh) 使用文本消息与电子表格交互
US9230257B2 (en) Systems and methods for customer relationship management
US20080221862A1 (en) Mobile language interpreter with localization
US8660590B2 (en) Unified view of short message service (SMS) interaction history with other channel messages based on case identifier in a customer relationship management (CRM) application
KR101271285B1 (ko) 채팅창 내에 포함된 메시지에 대하여 다국어 번역을 지원하는 방법
US10673680B2 (en) Electronic device providing dialog contents, server and method thereof
US10237229B2 (en) Intelligently splitting text in messages posted on social media website to be more readable and understandable for user
US8548444B2 (en) Linking a name to a phone number in a text message based on a contact list in a mobile device
EP2896162B1 (en) Determining additional information associated with geographic location information
US10515325B1 (en) Message-based keyword, phrase, and object processor and resource allocator
KR20080094068A (ko) 인스턴트 메시징에서 텍스트를 번역하는 방법, 인스턴트 메시징 텍스트의 번역을 디스플레이하기 위한 시스템, 및 컴퓨터 판독가능 매체
US20220369076A1 (en) Systems and methods for personalizing messages based on a recipient relationship
WO2017172427A1 (en) Cross-mode communication
US9380009B2 (en) Response completion in social media
US20120023175A1 (en) Method to Change Instant Messaging Status Based on Text Entered During Conversation
US20210026504A1 (en) Group-based communication system and apparatus configured to render suggested graphical objects
US20090043562A1 (en) Method and apparatus for receiving and displaying a short message in a user preferred language
CN104657406A (zh) 用于社会协作环境中的条目的交互分割的方法和系统
US10320726B2 (en) Predictive message personalization
US9736297B2 (en) Phone number canonicalization and information discoverability
US20230300092A1 (en) Multichannel messaging system and method
CN109302503A (zh) 签名档的生成方法、签名档模板的分享方法及装置
KR102200230B1 (ko) 문장과 매칭되는 이미지를 제공하는 장치 및 방법