DE2946857A1 - Wortspeichergeraet - Google Patents
WortspeichergeraetInfo
- Publication number
- DE2946857A1 DE2946857A1 DE19792946857 DE2946857A DE2946857A1 DE 2946857 A1 DE2946857 A1 DE 2946857A1 DE 19792946857 DE19792946857 DE 19792946857 DE 2946857 A DE2946857 A DE 2946857A DE 2946857 A1 DE2946857 A1 DE 2946857A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- word
- stage
- memory
- complete
- responds
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/232—Orthographic correction, e.g. spell checking or vowelisation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/274—Converting codes to words; Guess-ahead of partial word inputs
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Description
1290- GER-A
TER MEER - MÜLLER - STEINKEIS". ER Sharp K. K.
Beschreibung
Die Erfindung betrifft ein Taschen-Wortspeichergerät bzw. eine tragbare Wortspeichereinrichtung, und insbesondere
die Kombination aus einem elektronischen Wörterbuch und einem Sprachenübersetzer mit der Möglichkeit,
ein vollständiges Wort zu prüfen und gleichzeitig mit dem entsprechenden übersetzten Wort anzuzeigen, wobei
das vollständige Wort durch die Eingabe eines unvollständigen Wortes,über das sich der Benutzer sicher ist,
ermittelt wird.
In der US-PS 4 158 236 ist beispielsweise ein elektronisches
Wörterbuch und ein Sprachenübersetzer bzw. ein ein elektronisches Wörterbuch und einen elektronischen übersetzer
umfassendes Gerät beschrieben. In dieser Patentschrift sind Einrichtungen beschrieben, die bewirken, daß
alle in einem Festwertspeicher gespeicherten Wörter, die Buchstaben aufweisen, welche mit den vom Benutzer eingegebenen
Buchstaben übereinstimmen, angezeigt werden.
Die eingegebenen Buchstaben betreffen ein vollständiges Wort, das alle vom Benutzer angegebenen Buchstaben enthält,
denen sich der Benutzer sicher ist, sowie zusätzlich ein unvollständiges Wort, das die vom Benutzer
eingegebenen Buchstaben, denen er sich sicher ist, und ein Vorzeichen wiedergibt, das der Benutzer eingibt, wenn er
sich des Buchstabens nicht sicher ist.
Das vollständige Wort und das unvollständige Wort werden angezeigt und alle anderen Wörter, die mit den eingegebenen
030021/0925
1290-GER-A
TER MEER - MÜLLER - ςτρΐΜΜ,-.sTcj Sharp K.K.
Buchstaben übereinstimmen, werden dann untersucht. In Zusammenhang mit der Eingabe des unvollständigen Worts
ist es jedoch weiterhin wünschenswert, daß die Übersetzung entsprechend einem vollständigen spezifischen Wort, das
dem eingegebenen unvollständigen Wort entspricht, ermittelt oder geprüft und dann zusammen mit dem vollständigen
spezifischen Wort angezeigt wird.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Taschen-Wortspeichergerät sowie ein elektronisches Gerät,
das gleichzeitig als Wörterbuch und übersetzer dient, zu schaffen, das ein vollständiges Wort prüft und gleichzeitig
ein diesem vollständigen Wort entsprechendes übersetztes Wort mit dem vollständigen Wort zusammen anzeigt,
wobei das vollständige Wort aus einem mit einem Eingabetastenfeld eingegebenen unvollständigen Wort ermittelt
wird.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß mit dem in Anspruch 1
angegebenen Wortspeichergerät gelöst.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen angegeben.
Die vorliegende Erfindung schafft also ein tragbares Wortspeichergerät mit einer Eingabeeinheit zum Eingeben
eines unvollständigen Worts in einer bestimmten Sprache, wobei das unvollständige Wort wenigstens einen Buchstaben
und wenigstens ein Leerzeichen aufweist, mit einem Speicher zum Speichern mehrerer vollständiger Wörter in
derselben Sprache und der dazugehörenden Übersetzungen, einer Adressierstufe zum Adressieren des Speichers,
einer Koinzidenzfeststellstufe, die die teilweise überein-
030021/0 925
1290-GER-A
TER MEER - MÜLLER - STEINTE IS' E R Sharp K. K.
Stimmung zwischen dem unvollständigen Wort und dem vollständigen
Wort feststellt, sowie einer Treiber- bzw. Ansteuerschaltung zum Betreiben zweier Anzeigeeinrichtungen,
die jeweils ein vollständiges Wort und eine dazugehörige Übersetzung anzeigen. Das unvollständige Wort
kann zwei oder mehrere Leerzeichen aufweisen, wobei jeweils ein Wortpaar aus einem vollständigen Wort und der
dazugehörigen übersetzung nacheinander untersucht, ermittelt und dann angezeigt wird.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand der einzigen Zeichnung beispielsweise näher erläutert,in der das
Blockschaltbild eines elektronischen Geräts, das ein Wörterbuch und eine Ubersetzereinrichtung umfaßt,
gemäß der vorliegenden Erfindung dargestellt ist.
Es wird zunächst darauf hingewiesen, daß ein elektronisches Wörterbuch und Sprachübersetzer gemäß der vorliegenden Erfindung
nicht auf eine Sprache beschränkt ist, sondern irgendeine Sprache verwendet werden kann. Ein unvollständiges
Wort in einer bestimmten Sprache wird eingegeben, um das vollständige Wort in dieser Sprache zu schaffen,
und darüberhinaus wird eine Übersetzung in eine andere Sprache entsprechend dem vollständigen Wort durchgeführt.
Die bestimmte Sprache und die andere Sprache, d.h. die Sprachen, in die übersetzt wird, sind frei wählbar.
Bei dem nachfolgend beschriebenen Ausführungsbeispiel
der Erfindung wird angenommen, daß die spezielle Sprache Englisch und die andere Sprache, d.h. die Sprache, in
die übersetzt werden soll, Japanisch ist.
030021 /0925
1290-GER-A
CVinvrt V V
. -_ . __ __ ΰΠαΐρ IS. · Λ m ■ -
- 10 -
Die einzige Zeichnung zeigt ein alphabetisches Tastenfeld 1, eine Leerzeichentaste 2, einen Codierer 3, einen
Eingabecode-Speicher 4, eine Prüftaste 5, einen Wortspeicher 6, einen Adressenzähler 8, einen Zähler 81,
eine Koinzidenz-Feststellstufe 9, Flipflops 1o, 1ο1
und 26, mehrere UND-Glieder 11, 13, A1 bis A4, G1, G2, 18, 21 und 22, ein Register A, einen Puffer B und AB,
einen Adressendekoder D1, zwei Treiber- bzw. Ansteuerstufen
20 und 23, zwei Anzeigen 15 und 16, mehrere EXCLUSIVE-ODER-Glieder 01 bis 06, zwei Verzögerungsstufen
d1 und d2, sowie ODER-Glieder C1, C2 und 27.
Es sei nun angenommen, daß sich der Benutzer des Geräts beim englischen Wort "calculator" über die Buchstaben
"c", "a", "1", "c", "u", 11I", "a", "t" und "r" sicher,
jedoch über den Buchstaben "O" nicht sicher ist. Alle Buchstaben, über die er sich sicher ist, werden durch
Betätigung des alphabetischen Tastenfeldes 1 eingegeben. An der Buchstabenstelle des unbekannten Buchstaben "0"
wird die Leerzeichentaste 2 betätigt und das Symbol "U" für das unbekannte Symbol bzw. den unbekannten Buchstaben
eingegeben. Daher gelangt das unvollständige Wort "calculatUr"
in die in der einzigen Zeichnung dargestellte Schaltung.
Aufgrund des unvollständigen Worts "calculatur" wird
das vollständige englische Wort "calculator" getestet und bestimmt und darüberhinaus wird auch die japanische übersetzung
"Ke-i-sa-n-ki" entsprechend dem vollständigen englischen Wort ebenfalls geprüft und gesucht. Das vollständige
englische Wort "calculator" sowie die japanische übersetzung "ke-i-sa *- n-ki" werden beide angezeigt, wie
dies im weiteren noch beschrieben wird.
030021/0925
1290-GER-A
TER MEER - MÜLLER . STEINM£-S1 Er! Sharp K.K.
- 1 1 -
Ein Merkmal der vorliegenden Erfindung besteht darin, daß der im Wortspeicher 6 gespeicherte Inhalt den in der
Koinzidenzfeststellstufe 9 enthaltenen EXCLUSIVE-ODER-Gliedern 01 bis 06 durch Steuerung durch den Adressenzähler
8 und den Adressendekoder D1 Buchstabe pro Buchstabe nacheinander von der Anfangsadresse an zugeleitet wird. In der
Koinzidenz-Feststellstufe 9 wird die Übereinstimmung zwischen
den Buchstaben, die eingetastet wurden und den im Wortspeicher 6 gespeicherten Buchstaben festgestellt, so daß
das vollständige Wort und die Übersetzung des vollständigen Worts beide erhalten und angezeigt werden.
Nachfolgend soll das zuvor angegebene Merkmal bzw. der zuvor angegebene Vorgang im einzelnen beschrieben werden.
Das unvollständige Wort "calculatür" gelangt über den
Codierer 3 zum Eingabecode-Speicher 4 und wird dort gespeichert. Zu diesem Zeitpunkt sind die beiden Flipflops
10 und 14 durch die Tastenbetätigung rückgesetzt. Die Prüftaste 5 wird betätigt, um das Ende der Eingabe des
eingegebenen Worts anzuzeigen, so daß das UND-Glied 11
in den leitenden Zustand gelangt, da der RS-Flipflop
rückgesetzt wird. Der Adressenzähler 8 wird ebenfalls rückgesetzt, so daß er die Anfangsadresse des Wortspeichers
6 mittels des Adressendekoders D1 adressiert.
Gleichzeitig wird der Flipflop 10 durch Ausgangssignale des UND-Glieds 11 gesetzt, so daß die Weiterzähl-Information
vom UND-Glied 13 erzeugt wird und zum Adressenzähler 8 gelangt.
Der Inhalt des Adressenzählers 8 wird daher weitergezählt, so daß der Inhalt des Wortspeichers 6 dementsprechend
auch mit Hilfe des Adressendekoders D1 zur Koinzidenz-Feststellstufe
9 gelangt, die mehrere EXCLUSIVE-ODER-
030021/0925
1290-GER-A
- 12 -
Glieder 01 bis 06 und zwei UND-Glieder A1 und A2 umfaßt, und die Übereinstimmung der Buchstabenform von jeweils
nur einem Buchstaben zwischen der über das alphabetische Tastenfeld eingegebenen unvollständigen Buchstabeninformation
und der im Wortspeicher 6 gespeicherten vollständigen VJortinformation feststellt.
Zunächst wird der vom alphabetischen Tastenfeld 1 kommende, erste Buchstabe, der "c" ist, in den Puffer D eingegeben
und gelangt dann zur Koinzidenzfeststellstufe 9.
Da angenommen ist, daß der erste im Wortspeicher 6 gespeicherte Buchstabe der Buchstabe "a" ist, gelangt dieser
ebenfalls zur Koinzidenzfeststcllstufe 9. Diese stellt
keine Übereinstimmung zwischen dem ersten über das Tastenfeld 1 angegebenen Buchstaben und dem ersten im Wortspeicher
6 gespeicherten Buchstaben fest. Daher wird der Flipflop 10' rückgesetzt, da er sofort nach Betätigen der Prüftaste
5 gesetzt wurde.
Mehrere EXCLUSIVE-ODER-Glieder 01 bis 06 geben Information
ab, die nur einen Buchstaben darstellt. Diese Information enthält Codeinformation, wobei mehrere dieser Informationen
einen bestimmten Buchstaben bilden. Wenn bestimmte Teile der Codeinformation übereinstimmen, so wird angenommen,
daß auch die beiden Buchstaben selbst übereinstimmen.
Wenn der Flipflop 10' rückgesetzt ist, ist das UND-Glied A1 gesperrt. Das UND-Glied A1 gibt kein Ausgangssignal ab,
so daß auch kein Signal an das ODER-Glied C1 gelangt, so daß das UND-Glied G2 gesperrt bleibt. Die vom Wortspeicher
6 abgegebene Buchstabeninformation wird daher nicht über das UND-Glied G2 zum Puffer AB und zum Register A
030021/0925
1290-GER-A
TER MEER - MÜLLER - S T E IN ME ' S T E R Sharp K.K.
- 13 -
geleitet. Das UND-Glied G2 ist dafür vorgesehen, die im Wortspeicher 6 gespeicherten Buchstabeninformation zum
Puffer AB und zum Register A zu bringen.
Wenn der Adressenzähler 8 nacheinander weitergezählt wird, bleibt das UND-Glied A1 gesperrt,weil der Flipflop
10" rückgesetzt ist, und zwar dann, wenn zwischen dem über das Tastenfeld 1 eingegebenen Buchstaben und dem
vom Wortspeicher 6 kommenden Buchstaben keine Uberein-Stimmung festgestellt wird.
Dann wird die ENDE-1-CODE-Information, die im Wortspeicher
6 gespeichert ist, adressiert und nach einer Reihe von Buchstabon "a", "n", "s", "w", "e" und "r" sofort
bereitgestellt. Das UND-Glied G1 stellt das Vorhandensein des ENDE-Codes fest. Bei Auftreten des ENDE-1-Codes
wird das UND-Glied G1 durchgeschaltet, so daß am UND-Glied G1 Ausgangssignale auftreten, die über das ODER-Glied
C2 zum Flipflop 10' gelangen.
Die Ausgangssignale, die vom UND-Glied G1 über die linke mit dem ODER-Glied C2 verbundene Ausgangsleitung abgegeben
werden,betreffen den ENDE-1-Code, der das Ende des
englischen im Wortspeicher 6 bespeicherten bzw. gehaltenen Buchstabens bezeichnet. Die Ausgangssignale, die am
rechten, mit dem Flipflop 26 verbundenen Ausgang des UND-Glieds G1 auftreten, werden in Zusammenhang mit dem ENDE-2-Code
erzeugt, der das Ende der im Wortspeicher 6 gespeicherten japanischen Buchstabeninformation darstellt.
Nur dann, wenn der ENDE-1-Code vom UND-Glied G1 festgestellt
wird und weiterhin Übereinstimmung zwischen der
030021 /0925
1290-GER-A
TER MEER - MÜLLER - STEINMS1SI E^ ShaTD K K
- 14 -
über das Tastenfeld eingegebenen Buchstabeninformation und der vom Buchstabenspeicher 6 kommenden Wortinforma- ·
tion festgestellt wurde, wenn also das UND-Glied A1 durchgeschaltet wird und Ausgangssignale abgibt, wird
ein Mikrobefehl Gl erzeugt, der zum Zähler 8', zum Puffer AB und zum Register A gelangt und diese rücksetzt.
Der Adressenzähler 8 wird daher schrittweise weitergezählt, um die nachfolgende Buchstabeninformation zu prüfen, bis
die Übereinstimmung zwischen der über das Tastenfeld 1 eingegebenen Buchstaben- bzw. Zeicheninformation und
der im Wortspeicher 6 gespeicherten Buchstabeninformation festgestellt wird. Danach sei angenommen, daß die Übereinstimmung
zwischen den Buchstabeninformationen in der nachfolgend beschriebenen Weise erzielt wird.
Zunächst wird die den Buchstaben "c" darstellende Buchstabeninformation
bei einem bestimmten Stand des Adressenzählers 8 an die Koinzidenzfeststellstufe 9 geleitet. Wenn
auch die "c" betreffende Buchstabeninformation zur Koinzidenzfeststellstufe 9 gelangt, sind alle EXCLUSIVE-ODER-Glieder
01 bis 06 offen, so daß das UND-Glied A1 ebenfalls offen ist und Ausgangssignale abgibt.
Wenn Übereinstimmung vorliegt, wird die "c" entsprechende Buchstabeninformation gleichzeitig auch in den Puffer AB
und dann in das Register A eingegeben.
In entsprechender Weise wird auch weitere Buchstabeninformation,die
jeweils die Buchstaben "a", "1", "c", "u", "1", "a" und "t" betreffen, nacheinander in den
Puffer AB und dann in das Register A eingegeben.
030021/0925
1290-GER-A
TER MEER - MÜLLER . S T E IN M E . S T E R ShaTD K K
- 15 -
Der Leerzeichencode, der über die Leerzeichentaste 2 eingegeben wird, gelangt dann in den Puffer B und zum
UND-Glied A2.
Bei Eingabe des Leerzeichencodes wird das UND-Glied A2 durchgeschaltet. Die Ausgangssignale des UND-Glieds A2
gelangen zum ODER-Glied C1, so daß letzteres durchgeschaltet
wird und es dem UND-Glied G2 ermöglicht, die vom Wortspeicher 6 kommende Buchstabeninformation, die
den Buchstaben "O" darstellt, zum Puffer AB und zum Register B durchzulassen. Obgleich keine Koinzidenz in
den EXCLUSIVE-ODER-Gliedern 01 bis 06 auftritt, wird
das ODER-Glied C1 in den leitenden Zustand versetzt.
Wie zuvor bereits erwähnt, wird die vom Wortspeicher bereitgestellte Buchstabeninformation, die den Buchstaben
"r" herstellt, in den Puffer AB und in das Register A eingegeben. Bei dem nächsten Zählerstand des Adressenzählers
8 wird der ENDE-1-Code, der vom Wortspeicher 6 bereitgestellt wurde, durch das UND-Glied G1 festgestellt,
Am linken, mit dem UND-Glied A3 verbundenen Ausgang des UND-Glieds werden bei Auftreten des ENDE-1-Codes
Ausgangssignale erzeugt. Gleichzeitig gelangen Ausgangssignale vom ODER-Glied C1, die die Übereinstimmung bezüglich
des vorausgegangenen Buchstabens "r" wiedergeben, zur Verzögerungsstufe d1. Das UND-Glied A3 gibt bei Auftreten
von Ausgangssignalen des UND-Glieds G1 und der Verzögerungsstufe dl Ausgangssignale ab, so daß der
Flipflop 26 gesetzt wird.
Die Ausgangssignale beim gesetzten Zustand des Flipflops 26 gelangen zum UND-Glied G2, so daß dieses eine Reihe
von Buchstabeninformation entsprechend einer japanischen
030(121 /0925
1290-GER-A
TER MEER - MÜLLER - STEINMEIS" ER „■,„, v v
onarp i\ · rv.
- 16 -
übersetzung des englischen vollständigen Wortes unter
Steuerung durch den Adressenzähler 8 und den Adressendekoder D1 zum Puffer AB und dann zum Register A
durchlassen kann. Die japanische Übersetzung ist im Wortspeichcr 6 in Form von Buchstabencodeinformation
gespeichert, so daß die japanische übersetzung sofort adressiert wird, nachdem das englische vollständige
Wort ganz adressiert ist.
Daher wird die japanische übersetzung "ke-i-sa-n-ki"
des englischen vollständigen Worts "calculator" in den Puffer AB und dann ins Register A übertragen.
Unabhängig von den Ausgangssignalen des durch die Koinzidenzfeststellstufe 9 gesteuerten ODER-Glieds C1
wird das UND-Glied G2 durchgeschaltet, so daß die japanische übersetzung aus dem Wortspeicher 6 in den
Puffer AB und dann in das Register A gelangt.
Die Ausgangssignale des gesetzten Flipflops 26 gelangen zur Verzögerungsstufe d2, deren Ausgangssignale an das
UND-Glied A4 gelegt werden. Wenn der ENDE-2-Code für die japanische Übersetzung vom UND-Glied G1 festgestellt
wird und Ausgangssignale am rechten, mit dem UND-Glied A4 verbundenen Ausgang des UND-Glieds G1 auftreten, liegen
am UND-Glied A4 die Ausgangssignale der Verzögerungsstufe d2 und des UND-Glieds G1 an.
Der Zählvorgang im Adressenzähler 8 wird bei Auftreten der Ausgangssignale des UND-Glieds A4 beendet. Gleichzeitig
gelangen Ausgangssignale vom UND-Glied A4 zum Flipflop 14, so daß dieser gesetzt wird.
Die den Flipflop 14 setzenden Ausgangssignale werden dazu verwendet, im wesentlichen gleichzeitig die im Puffer AB
030021 /0925
1290-GER-A
- 17 -
und im Register A gespeicherten Buchstaben zu den UND-Gliedern
21 und 22 zu übertragen. Die Zeicheninformation gelangt vom alphabetischen Tastenfeld 1 und von der
Leerzeichentaste 2 über das UND-Glied 18. Das ODER-Glied 17 ist mit den beiden UND-Gliedern 18 und 21 verbunden,
über das auch das englische vollständige Wort geführt wird.
Die beiden Ansteuer- bzw. Treiberstufen 20 und 23 steuern im wesentlichen gleichzeitig die beiden Anzeigeeinrichtungen
15 bzw. 16. Die alphabetische Anzeige 15 zeigt das englische vollständige Wort an, das durch
das englische unvollständige Wort in der zuvor beschriebenen Weise erzeugt bzw. gebildet wird. Die Anzeigeeinrichtung
16 zeigt im wesentlichen gleichzeitig dazu die japanische Übersetzung entsprechend dem englischen vollständigen
Wort an. Die Anzeige 16 kann eine alphabetische Anzeige oder eine Anzeige mit japanischen Kana-Buchstaben
bzw. -Zeichen sein.
Wenn das eingegebene unvollständige Wort zwei oder mehrere Leerzeichencodes, wie beispielsweise das unvollständige
Wort "moment U L/ U U" aufweist, können alle vollständigen Wörter, die teilweise mittels des unvollständigen
Worts vorgegeben sind, kontinuierlich zusammen mit der jeweiligen japanischen übersetzung erhalten werden.
In diesem Falle kann der Adressenzähler 8 weiterhin wirksam sein, auch nachdem sowohl das erste vollständige Wort
und die entsprechende japanische übersetzung in der zuvor beschriebenen Weise erhalten und im Register A gespeichert
sind. Darüberhinaus kann im Falle, daß der Flipflop 14
030021 /0925
1290-GER-A Sharp K,K,
- 18 -
gesetzt ist/ der Adressenzähler 8 für einen gewissen Zeitraum weiter in Funktion sein, um die im Wortspeicher
6 gespeicherte Buchstabeninformation weiterhin zu adressieren.
5
5
Auf diese Weise können also bei dem angegebenen Beispiel folgende englische vollständige Worte zusammen mit der
jeweiligen japanischen übersetzung erhalten werden:
"moment"
"momentary"
"momentarily"
"momentous" und
"momentum"
15
"momentarily"
"momentous" und
"momentum"
15
Die englischen vollständigen Wörter und die entsprechenden japanischen Übersetzungen können nacheinander auf der
alphabetischen Anzeigeeinrichtung 15 und auf der Anzeige 16 angezeigt werden.
20
20
Wenn das eingegebene englische unvollständige Wort nur einen Buchstaben aufweist, der mit dem alphabetischen
Tastenfeld 1 eingegeben wird, und eine Anzahl von Leerzeichencodes mit der Leerzeichentaste 2 eingegeben
werden, ist es möglich, daß mehrere englische vollständige Wörter, die mit dem Anfangsbuchstaben "k" beginnen,
geprüft und zusammen mit den entsprechenden japanischen Übersetzungen erhalten werden.
Die vorliegende Erfindung wurde anhand einiger Ausführungsbeispiele beschrieben. Dem Fachmann sind jedoch zahlreiche
Abwandlungen und Ausgestaltungen möglich, ohne daß dadurch der Erfindungsgedanke verlassen wird.
030021/09 2 5
Claims (20)
- PATENTANWÄLTE I $ A b 3 5TER MEER - MÜLLER - STEINMEISTERBeim Europäischen Patentamt zugelassene Vertreter Prot. Representatives before the European Patent Office - Mandatolros agrees pres !Office european des brevetsDipl.-Chem. Dr. N. ter Meer Dipl.-lng. H. Steinmeister Dipl.-lng. F. E. Müller siekerwall 7Triftstrasse 4, biekerwall 7,D-8000 MÜNCHEN 22 D-4800 BIELEFELD1290-GER-A 20· November 1979Mii/Dr.G.SHARP KABUSHIKI KAISHA 22-22 Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka 545, JapanWortspeichergerätPriorität: Japanische Patentanmeldung 160221/1978 vom 20. November 19 78PatentansprücheTragbares Wortspeichergerät, gekennzeichnet durch:- eine Eingabeeinheit (1), mit der ein unvollständiges Wort mit wenigstens einem Buchstaben und wenigstens einem Leerzeichen in einer bestimmten Sprache eingegeben wird,030021/0925ORIGINAL INSPECTED1290-GER-ATER MEER - MÜLLER . STEINMdS'ERSharp K.K.- ein erster Speicher (6), in dem eine Vielzahl von
vollständigen Wörtern in dieser bestimmten Sprache
gespeichert sind,- Adressierstufen (8, D1), die den ersten Speicher (6) zur Bereitstellung mehrerer vollständiger Wörter
adressieren,- eine Koinzidenz-Feststellstufe (9), die auf die Eingabeeinheit (1) und den ersten Speicher (6) anspricht,und die teilweise Übereinstimmung zwischen dem mit der Eingabeeinheit (1) eingegebenen unvollständigen Wort und einem der im ersten Speicher (6) gespeicherten
vollständigen Wörter feststellt,
15- einen zweiten Speicher (6), in dem die Übersetzungen der im ersten Speicher (6) gespeicherten vollständigen Wörter gespeichert sind,- eine Steuerstufe (20), die auf die Koinzidenzfeststellstufe (9) anspricht und das übereinstimmende
vollständige Wort in einer ersten Anzeigeeinrichtung (15) anzeigt,- eine zweite Adressierstufe, die auf die Koinzidenzfeststellstufe (9) anspricht und den zweiten Speicher (6) zur Bereitstellung einer übersetzung entsprechend dem übereinstimmenden vollständigen Wort adressiert, und- eine Steuerstufe (23) , die auf die zweite Adressierstufe (G2) anspricht und die entsprechende übersetzung030021/09251290-OER-ATER MEER - MÜLLER - S T E I N K E I S ". E R Sharp K.K.entsprechend dem übereinstimmenden vollständigen Wort in einer zweiten Anzeigeeinrichtung (16) anzeigt. - 2. Wortspeichergerät nach Anspruch 1, dadurch g e k e η η zeichnet, daß der erste Speicher und der zweite Speicher in einer Speichereinheit (6) zusammengefaßt sind.
- 3. Wortspeichergerät nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß die Koinzidenzfeststellstufe (9) mehrere EXCLUSIV-ODER-Olieder (01 bis 06), die das von der Eingabeeinheit (1) kommende, wenigstens einen Buchstaben aufweisende Wort und eines der vollständigen Wörter vom ersten Speicher (1) aufnehmen und eine Schaltungsstufe (A2) umfaßt, die auf das wenigstens eine, über die Kingabeeinheit (1) eingegebene Leerzeichen anspricht, wobei die Koinzidenzfeststellstufe (9) so gesteuert wird, daß sie Ausgangssignale in Zusammenhang mit sowohl dem aus wenigstens einem Buchstaben bestehenden, eingegebsnen Wert und d^m \;3::igs\;ens einen Lasrzeirhen erzeugt.
- 4. Wortspeichergerät nach einem der Ansprüche 1 bis 3, gekenn zeichnet durch eine Ubertragungsstufe, die auf die Ausgangssignale der Koinzidenzfeststellstufe (9) anspricht und das übereinstimmende, vollständige Wort zur ersten Steuerstufe (20) überträgt.
- 5. Wortspeichergerät nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet , daß die über-030021 /09251290-GER-ATER MEER - MÜLLER - S T E IN M E IS T E R „. _ v vΠΓρ 1\ . l\ ·tragungsstufe weiterhin auf die zweite Adressierstufe (G2) anspricht, um die eine übersetzung entsprechend dem übereinstimmenden vollständigen Wort der Steuerstufe (23) zu übertragen.
- 6. Wortspeichergerät nach einem der Ansprüche 1 bis 5, gekennzeichnet durch eine Steuerschaltung, die auf die Ausgangssignale der Koinzidenzfeststellstufe (9) und des ersten Speichers (6) anspricht und die zweite Adressierstufe (G2) so steuert, daß die eine übersetzung entsprechend dem übereinstimmenden vollständigen Wort erzeugt und an die zweite Steuerstufe (23) übertragen wird.
- 7. Wortspeicheraerät nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet , daß die Steuerschaltung folgende Schaltungsstufen umfaßt:- ein Verknüpfungsglied (G1), das feststellt, wenn die übertragung eines vollständigen Worts aus dem ersten Speicher (6) abgeschlossen ist,- einen Zwischenspeicher (AB, A), der auf die Ausgangssignale der Koinzidenzfeststellstufe (9) anspricht,und das eine vollständige Wort während einer bestimmten Zeit, während der periodische Signale auftreten, festhält,- eine Steuersignalerzeugungsstufe (14, 21, 22), die auf das Verknüpfungsglied (G1) und den Zwischenspeicher (AB, A) anspricht und Steuersignale bereitstellt, sowie030021/09251290-GER-ATER MEER - MÜLLER - 5TEINMEiSlEi! ShaTD K K- Schaltungsstufen, die auf die Steuersignale der Steuersignalerzeugerstufe (14, 21, 22) ansprechen und die dem übereinstimmenden, vollständigen Wort entsprechende Übersetzung zur zweiten Steuerstufe (23) übertragen.
- 8. Wortspeichergerät nach einem der Ansprüche 1 bis 7, gekennzeichnet durch:- eine zweite Feststellstufe, die feststellt, wenn dieübertragung der einen übersetzung an die zweite Steuerstufe (16) abgeschlossen ist,- Schaltungsstufen, die auf die zweite Feststellstufe und die Steuersignalürzcugerstufο (14, 21, 22) ansprechen und die erste und zweite Adressierstufe (8, D1,G2) außer Funktion setzen, so daß vom ersten bzw. zweiten Speicher (6) keine weitere Information bereitgestellt wird, und- Schaltungselemente, die auf die zuvor genannten Schaltungsstufen ansprechen und die erste und zweite Steuerstufe (20, 23) in Funktion setzen, so daß ein vollständiges Wort und die eine übersetzung desselben in der ersten bzw. zweiten Anzeigeeinrichtung (15, 16) angezeigt wird.
- 9. Wortspeichergerät nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet , daß
- - mit dem Eingabegerät (1) zwei oder mehr Leerzeichen eingegeben werden können,
- - die Koinzidenzfeststellstufe (9) ständig die Übereinstimmung zwischen dem unvollständigen Wort mit den
- 030021/0925
- 1290-GER-A Sharp K.K.
- TER MEER - MÜLLER .
- ST E ΙΝΜ"Ξ · STE "*
- zwei oder mehreren Leerzeichen und mehreren im ersten Speicher (6) gespeicherten vollständigen Wörtern feststellt,
- - die erste Adressierstufe (8, D1) kontinuierlich mehrere vollständige Wörter adressiert,
- - die zweite Adressierstufe (8, D1) kontinuierlich mehrere im zweiten Speicher (6) gespeicherte Uber-Setzungen adressiert,
- - wobei die erste Steuerstufe (20) nacheinander die mehreren vollständigen Wörter in Zusammenhang mit der zweiten Steuerstufe (23) nacheinander anzeigt, die die Übersetzungen der jeweiligen vollständigen Wörter nacheinander anzeigt.
- 030021/0925
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP1978160221U JPS6239467Y2 (de) | 1978-11-20 | 1978-11-20 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2946857A1 true DE2946857A1 (de) | 1980-05-22 |
DE2946857C2 DE2946857C2 (de) | 1985-04-25 |
Family
ID=15710333
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE2946857A Expired DE2946857C2 (de) | 1978-11-20 | 1979-11-20 | Wortspeichergerät |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US4339806A (de) |
JP (1) | JPS6239467Y2 (de) |
DE (1) | DE2946857C2 (de) |
Families Citing this family (59)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS5936795B2 (ja) * | 1979-08-17 | 1984-09-05 | シャープ株式会社 | 電子辞書 |
JPS59865B2 (ja) * | 1979-09-13 | 1984-01-09 | シャープ株式会社 | 電子式翻訳装置 |
JPS59868B2 (ja) * | 1979-10-24 | 1984-01-09 | シャープ株式会社 | 単語の基本形認識装置およびこれを用いた翻訳装置 |
US4623985A (en) | 1980-04-15 | 1986-11-18 | Sharp Kabushiki Kaisha | Language translator with circuitry for detecting and holding words not stored in dictionary ROM |
JPS6042517B2 (ja) * | 1980-04-15 | 1985-09-24 | シャープ株式会社 | 電子式翻訳機 |
JPS589982B2 (ja) * | 1980-05-30 | 1983-02-23 | 工業技術院長 | 情報検索装置 |
JPS5727367A (en) * | 1980-07-23 | 1982-02-13 | Sharp Corp | Electronic translator |
JPS5731083A (en) * | 1980-07-31 | 1982-02-19 | Sharp Corp | Electronic interpreter |
JPS5748159A (en) * | 1980-09-03 | 1982-03-19 | Sharp Corp | Electronic interpreter |
JPS5748161A (en) * | 1980-09-08 | 1982-03-19 | Canon Inc | Electronic interpreter |
GB2090031B (en) * | 1980-12-09 | 1984-10-31 | Suwa Seikosha Kk | Electronic data storing apparatus |
JPS57108962A (en) * | 1980-12-25 | 1982-07-07 | Casio Comput Co Ltd | Search system of electronic dictionary |
JPS6339785Y2 (de) * | 1981-03-06 | 1988-10-19 | ||
JPS57150071A (en) * | 1981-03-12 | 1982-09-16 | Sharp Corp | Electronic type interpreter |
US4445196A (en) * | 1981-04-02 | 1984-04-24 | Gonet Helen G | Electronic Bible |
JPS57201958A (en) * | 1981-06-05 | 1982-12-10 | Hitachi Ltd | Device and method for interpretation between natural languages |
DE3233194C2 (de) * | 1981-09-08 | 1986-04-10 | Sharp K.K., Osaka | Elektronischer Taschenübersetzer |
US4499553A (en) * | 1981-09-30 | 1985-02-12 | Dickinson Robert V | Locating digital coded words which are both acceptable misspellings and acceptable inflections of digital coded query words |
JPS5896371A (ja) * | 1981-12-02 | 1983-06-08 | Sharp Corp | 情報検索装置 |
US4503514A (en) * | 1981-12-29 | 1985-03-05 | International Business Machines Corporation | Compact high speed hashed array for dictionary storage and lookup |
US4459049A (en) * | 1982-03-24 | 1984-07-10 | International Business Machines Corporation | Abbreviated typing with special form display |
US4503426A (en) * | 1982-04-30 | 1985-03-05 | Mikulski Walter J | Visual communication device |
JPS59121573A (ja) * | 1982-12-28 | 1984-07-13 | Sharp Corp | 電子式翻訳機 |
JPS59184932A (ja) * | 1983-04-06 | 1984-10-20 | Canon Inc | 情報選択方式 |
JPS608980A (ja) * | 1983-06-28 | 1985-01-17 | Brother Ind Ltd | 電子辞書 |
US4742481A (en) * | 1984-04-13 | 1988-05-03 | Brother Kogyo Kabushiki Kaisha | Electronic dictionary having means for linking two or more different groups of vocabulary entries in a closed loop |
JPS619753A (ja) * | 1984-06-26 | 1986-01-17 | Hitachi Ltd | 文書処理装置における頻発熟語の自動登録方法 |
FR2569883B1 (fr) * | 1984-09-05 | 1989-11-17 | Sharp Kk | Dictionnaire electronique destine a etre utilise dans un systeme de traitement de texte en francais |
US4882703A (en) * | 1984-09-17 | 1989-11-21 | Nicolai Robert L | Procedure for fining all words contained within any given word including creation of a dictionary |
US4775251A (en) * | 1984-10-08 | 1988-10-04 | Brother Kogyo Kabushiki Kaisha | Electronic typewriter including spelling dictionary |
JPS6195472A (ja) * | 1984-10-16 | 1986-05-14 | Brother Ind Ltd | 電子タイプライタ |
JPS61214051A (ja) * | 1985-03-20 | 1986-09-22 | Brother Ind Ltd | 電子辞書 |
JPS61217863A (ja) * | 1985-03-23 | 1986-09-27 | Brother Ind Ltd | 電子辞書 |
JPH0762848B2 (ja) * | 1985-03-23 | 1995-07-05 | ブラザー工業株式会社 | 電子辞書 |
KR940003700B1 (ko) * | 1986-02-14 | 1994-04-27 | 가부시기가이샤 히다찌세이사꾸쇼 | 검색방법 및 그 장치 |
US4807181A (en) * | 1986-06-02 | 1989-02-21 | Smith Corona Corporation | Dictionary memory with visual scanning from a selectable starting point |
US4915546A (en) * | 1986-08-29 | 1990-04-10 | Brother Kogyo Kabushiki Kaisha | Data input and processing apparatus having spelling-check function and means for dealing with misspelled word |
JPS6359660A (ja) * | 1986-08-29 | 1988-03-15 | Brother Ind Ltd | 情報処理装置 |
US5040113A (en) * | 1987-01-28 | 1991-08-13 | Mickunas Marshall D | Data manipulation program |
NL8700410A (nl) * | 1987-02-19 | 1988-09-16 | Philips Nv | Tekstbewerkingsinrichting voor stenografisch typen. |
US4862408A (en) * | 1987-03-20 | 1989-08-29 | International Business Machines Corporation | Paradigm-based morphological text analysis for natural languages |
US5623406A (en) * | 1995-03-06 | 1997-04-22 | Jean D. Ichbiah | Method and system for entering text in computer equipment |
US5825306A (en) * | 1995-08-25 | 1998-10-20 | Aisin Aw Co., Ltd. | Navigation system for vehicles |
US5664896A (en) * | 1996-08-29 | 1997-09-09 | Blumberg; Marvin R. | Speed typing apparatus and method |
EP0944892B1 (de) * | 1996-12-16 | 2001-08-16 | MANNESMANN Aktiengesellschaft | Verfahren zur identifikation eines ortes, endgerät und zentrale |
US8938688B2 (en) | 1998-12-04 | 2015-01-20 | Nuance Communications, Inc. | Contextual prediction of user words and user actions |
US7679534B2 (en) | 1998-12-04 | 2010-03-16 | Tegic Communications, Inc. | Contextual prediction of user words and user actions |
US6646573B1 (en) | 1998-12-04 | 2003-11-11 | America Online, Inc. | Reduced keyboard text input system for the Japanese language |
US7720682B2 (en) * | 1998-12-04 | 2010-05-18 | Tegic Communications, Inc. | Method and apparatus utilizing voice input to resolve ambiguous manually entered text input |
US7712053B2 (en) | 1998-12-04 | 2010-05-04 | Tegic Communications, Inc. | Explicit character filtering of ambiguous text entry |
US6636162B1 (en) | 1998-12-04 | 2003-10-21 | America Online, Incorporated | Reduced keyboard text input system for the Japanese language |
US7881936B2 (en) * | 1998-12-04 | 2011-02-01 | Tegic Communications, Inc. | Multimodal disambiguation of speech recognition |
US6770572B1 (en) | 1999-01-26 | 2004-08-03 | Alliedsignal Inc. | Use of multifunctional si-based oligomer/polymer for the surface modification of nanoporous silica films |
US20090006543A1 (en) * | 2001-08-20 | 2009-01-01 | Masterobjects | System and method for asynchronous retrieval of information based on incremental user input |
US7042443B2 (en) * | 2001-10-11 | 2006-05-09 | Woodard Scott E | Speed Writer program and device with Speed Writer program installed |
US8583440B2 (en) | 2002-06-20 | 2013-11-12 | Tegic Communications, Inc. | Apparatus and method for providing visual indication of character ambiguity during text entry |
US20040153963A1 (en) * | 2003-02-05 | 2004-08-05 | Simpson Todd G. | Information entry mechanism for small keypads |
US20050192802A1 (en) * | 2004-02-11 | 2005-09-01 | Alex Robinson | Handwriting and voice input with automatic correction |
US8095364B2 (en) | 2004-06-02 | 2012-01-10 | Tegic Communications, Inc. | Multimodal disambiguation of speech recognition |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1448211A (en) * | 1972-05-24 | 1976-09-02 | Lewis S R | Language conversion device |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS5729745B2 (de) * | 1974-09-25 | 1982-06-24 | ||
GB1561975A (en) * | 1975-07-29 | 1980-03-05 | Xerox Corp | Word processing apparatus |
JPS5335434A (en) * | 1976-09-13 | 1978-04-01 | Lexicon Corp | Information processor |
-
1978
- 1978-11-20 JP JP1978160221U patent/JPS6239467Y2/ja not_active Expired
-
1979
- 1979-11-15 US US06/094,569 patent/US4339806A/en not_active Expired - Lifetime
- 1979-11-20 DE DE2946857A patent/DE2946857C2/de not_active Expired
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1448211A (en) * | 1972-05-24 | 1976-09-02 | Lewis S R | Language conversion device |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPS6239467Y2 (de) | 1987-10-08 |
US4339806A (en) | 1982-07-13 |
JPS5578240U (de) | 1980-05-29 |
DE2946857C2 (de) | 1985-04-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2946857A1 (de) | Wortspeichergeraet | |
DE69032750T2 (de) | Maschinelles Übersetzungssystem und -verfahren | |
DE68928250T2 (de) | Übertragungssystem mit Übersetzung | |
DE3042508C2 (de) | Elektronisches Sprachübersetzungsgerät | |
DE2755875C2 (de) | ||
DE3587009T2 (de) | Uebersetzungssystem. | |
DE3151106C2 (de) | ||
DE3034510C2 (de) | Elektronisches Übersetzungsgerät | |
DE2915673A1 (de) | Textbearbeitungseinrichtung mit einer anzeigeeinrichtung | |
DE3034509C2 (de) | Elektronisches Übersetzungsgerät | |
DE3615972A1 (de) | Zweisprachiges uebersetzungssystem mit eigen-intelligenz | |
DE2930441C2 (de) | Anzeigeeinrichtung zur wahlweisen dynamischen oder statischen Anzeige | |
DE2951191A1 (de) | Elektronisches woerterbuch | |
DE2607842C2 (de) | ||
EP0049216B1 (de) | Rechenwerkeinheit mit einer parallelen bidirektionalen Schiebeeinrichtung | |
DE3320213A1 (de) | Elektronischer rechner mit pruefmoeglichkeit | |
DE68927779T2 (de) | Rechnergestütztes Sprachübersetzungsgerät | |
DE2943849A1 (de) | Geraet zur speicherung und wiedergewinnung von sprachinformation | |
DE69025498T2 (de) | Verfahren und Vorrichtung zur Übersetzung von Sätzen mit adverbialen Sätzen | |
DE69025091T2 (de) | Verfahren und Vorrichtung zur Übersetzung eines Satzes mit einem durch Trennung gebildeten, zusammengesetzten Wort | |
DE2536625A1 (de) | Paritaetspruefschaltung | |
DE1524534A1 (de) | Zahlen-Darstellungsanordnung | |
DE2245470A1 (de) | Anzeigevorrichtung fuer tischrechner | |
DE1226339B (de) | Anordnung zur Satzanalyse bei elektronischer Datenverarbeitung von Sprachtexten | |
DE2222350B2 (de) | Fehlerdiagnoseeinrichtung fuer eine zeichenerkennungsmaschine und verfahren zu deren betrieb |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OAP | Request for examination filed | ||
OD | Request for examination | ||
D2 | Grant after examination | ||
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8328 | Change in the person/name/address of the agent |
Free format text: PATENTANWAELTE MUELLER & HOFFMANN, 81667 MUENCHEN |