CZ358298A3 - Deriváty indolu, způsob jejich výroby, farmaceutické prostředky na jejich bázi a způsob léčení - Google Patents

Deriváty indolu, způsob jejich výroby, farmaceutické prostředky na jejich bázi a způsob léčení Download PDF

Info

Publication number
CZ358298A3
CZ358298A3 CZ983582A CZ358298A CZ358298A3 CZ 358298 A3 CZ358298 A3 CZ 358298A3 CZ 983582 A CZ983582 A CZ 983582A CZ 358298 A CZ358298 A CZ 358298A CZ 358298 A3 CZ358298 A3 CZ 358298A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
compound
alkyl
nmr
hydrogen
Prior art date
Application number
CZ983582A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ292928B6 (cs
Inventor
David James Rawson
Kevin Neil Dack
Roger Peter Dickinson
Kim James
Original Assignee
Pfizer Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pfizer Inc. filed Critical Pfizer Inc.
Publication of CZ358298A3 publication Critical patent/CZ358298A3/cs
Publication of CZ292928B6 publication Critical patent/CZ292928B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/06Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • A61P13/02Drugs for disorders of the urinary system of urine or of the urinary tract, e.g. urine acidifiers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • A61P13/08Drugs for disorders of the urinary system of the prostate
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • A61P13/12Drugs for disorders of the urinary system of the kidneys
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/12Antihypertensives
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D209/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings, condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • C07D209/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings, condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom condensed with one carbocyclic ring
    • C07D209/04Indoles; Hydrogenated indoles
    • C07D209/10Indoles; Hydrogenated indoles with substituted hydrocarbon radicals attached to carbon atoms of the hetero ring
    • C07D209/18Radicals substituted by carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/14Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings

Description

Oblast techniky
Vynález se týká derivátů indolu, způsobu jejich výroby, farmaceutických prostředků na jejich bázi a způsobu léčení různých chorob, jako restenosy, selhání ledvin a pulmonární hypertenze.
Dosavadní stav techniky
V mezinárodní patentové přihlášce WO 94/14434 jsou popsány deriváty indolu, o nichž se uvádí, že jsou antagonisty receptoru endothelinu. V evropské patentové přihlášce 617 001 je popsán velký počet derivátů fenoxyfenyloctové kyseliny, o nichž se rovněž uvádí, že jsou antagonisty receptoru endothelinu.
V Bergman et al., Tetrahedron, sv. 31, č. 17, 1975, str. 2063 až 2073 jsou popsány četné indol-3-octové kyseliny. Podobné sloučeniny popsali Rusinova et al., Chim. Heterosikl. Soedin., 1974 (2), 211 až 213 (viz také Chemical Abstracts, sv. 81, č. 7, 19. srpen 1974, abstrakt č.37455a) a Yarovenko et al., J. Gen. Chem. USSR (anglický překlad), sv. 39, 1969, str. 2039 (viz také Beilstein, registrační číslo 431619). U těchto sloučenin nebyla uvedena žádná léčebná indikace a vztahuje se k nim omezující podmínka (i) u obecného vzorce I.
Julian et al., J. Chem. Soc. Chemical Communications, č. 1, 1973 popisují N-p-chlorbenzoylindolové deriváty jako vedlejší produkty fotoadiční reakce. U těchto sloučenin • · • · · · • · · · · · • · ···· · · ·· nebyla uvedena žádná léčebná indikace a vztahuje se k nim omezující podmínka (ii) u obecného vzorce I.
Yamamoto et al., JP 70 041 381 (viz také Chemical Abstracts, sv. 75, č. 3, 1971, abstrakt č. 20189v) popisují N-p-chlorbenzoylindolové deriváty, o nichž se uvádí, že jsou antiinflamatorními činidly. K těmto látkám se vztahuje omezující podmínka (iii).
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou deriváty indolu obecného vzorce I kde
R1 a R2 jsou případnými substituenty a představují každý nezávisle alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku (popřípadě substituovanou skupinou CO2H nebo CO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části), alkinylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, halogen, perfluoralkylskupinu η
s 1 až 3 atomy uhlíku, skupinu (CH2)mAr , (CH2)mHet1, (CH2)nCONR7R8, (CH2)mCO2R8, O(CH2)qCO2R8, (CH2)inCOR8, (CH2)mOR8, O(CH2)pOR8, (CH2)mNR7R8, CO2(CH2)qNR7R8, (CH2)mCN, S(O)nR8, SO2NR7R8, CONH(CH2)mAr1 nebo CONH(CH2^Het1;
R3 představuje vodík, alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, skupinu (CH2)pNR9R10, SO2R10, SO2NR9R10, (CH2)mCOR10, alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, skupinu (CH2)mCONR9R10, (CH2)mCO2R10, (CH2)pCN, (CH2)pR10 nebo (CH2)pOR10;
R4 a R9 představuje každý nezávisle vodík nebo alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku;
R7 představuje vodík, alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu ε 1 až 6 atomy uhlíku;
R5 představuje atom vodíku nebo hydroxyskupinu;
R6 představuje fenylskupinu popřípadě přikondenzovanou k nasycenému nebo nenasycenému pěti- nebo šestičlennému heterocyklickému kruhu, který obsahuje 1 nebo 2 heteroatomy zvolené ze souboru sestávajícího z dusíku, síry a kyslíku, přičemž vzniklá skupina je jako celek popřípadě substituována jednou nebo více skupinami zvolenými ze souboru sestávajícího z alkylskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku a halogenu, a kterýkoliv z členů heterocyklického kruhu, který představuje síru, je popřípadě substituován jedním nebo dvěma atomy kyslíku;
R® a R10 představuje každý nezávisle vodík, alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, skupinu Ar2, Het2 nebo alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku substituovanou Ar2 nebo Het2 ;
Z představuje skupinu CO2H, CONH(tetrazol-5-yl),
CONHSO2O-alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, CO2Ar3, CO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části, tetrazol-5-yl, CONHSO2Ar3,
CONHSO2(CH2)qAr3 nebo CONHSO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části;
• · • ·
m představuje číslo 0, 1, 2 nebo 3;
n představuje číslo 0, 1 nebo 2;
P představuje číslo 2, 3 nebo 4;
q představuje číslo i, 2 nebo 3;
Ar1, o 0 Ar a Ar představuje každý nezávisle fenylskupinu,
naftylskupinu nebo aromatický heterocyklus obsahující 5 nebo 6 kruhových členů, z nichž až 4 jsou zvoleny ze souboru sestávajícího z dusíku, síry a kyslíku, přičemž tento aromatický heterocyklus je popřípadě přikondenzován k benzenovému kruhu a uvedená fenylskupina je popřípadě přikondenzována k aromatickému heterocyklů definovanému bezprostředně výše, přičemž vzniklá skupina je jako celek popřípadě substituována jedním nebo více substituenty zvolenými z definičního souboru R1; a
Het1 a Het2 představuje každý nezávisle nearomatický heterocyklus obsahující 5 nebo 6 kruhových členů, z nichž až 4 jsou zvoleny ze souboru sestávajícího z dusíku, síry a kyslíku, přičemž tato skupina je popřípadě substituována jedním nebo více substituenty zvoleη nými z definičního souboru R výše; a dále je popřípadě substituován skupinou =0 nebo =S;
přičemž však (i) když R1 představuje methoxyskupinu nebo chybí,
R2 chybí, R3 představuje atom vodíku, R4 představuje atom vodíku, methylskupinu nebo ethylskupinu a R6 představuje nesubstituovanou fenylskupinu, potom Z nepředstavuje skupinu
CO2H nebo CO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části;
• · · · • · • · · · · · · • · ···· · · ·· (ii) když R1 a R2 chybí, R3 představuje skupinu CO(p-ClCgH4), R4 představuje vodík a R6 představuje nesubstituovanou fenylskupinu, potom Z nepředstavuje skupinu CO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části; a o
(iii) když R představuje methoxyskupinu, R chybí, R3 představuje skupinu CO(p-ClC6H4), R4 představuje methylskupinu a R6 představuje nesubstituovanou fenylskupinu, potom Z nepředstavuje skupinu CO2H;
a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
Farmaceuticky vhodné deriváty zahrnují sloučeniny, jejichž funkční skupiny explicitně uvedené výše byly derivatizovány za vzniku proléčiv, která je možno in vivo převést na rodičovskou sloučeninu. Taková proléčiva jsou diskutována v Drugs of Today, sv. 19, 499-538 (1983) a Annual Reports in Medicinal Chemistry, sv. 10, CH 31, str. 306 až 326. Kromě toho do rozsahu farmaceuticky vhodných derivátů spadají farmaceuticky vhodné soli, jako soli s alkalickými kovy (napříkald sodné soli) vznikající na kterékoliv kyselé skupině, která může být přítomna.
Pod pojmem halogen se rozumí fluor, chlor, brom a jod.
Alkylskupiny ve významech R1 až R4, R6 až R10 a Z nebo jejich částí mohou mít řetězec přímý, rozvětvený nebo cyklický.
Kromě významů fenylskupiny a naftylskupiny mohou zbytky Ar1 až Ar3 konkrétně představovat nebo zahrnovat také indolylskupinu, pyridinylskupinu, thienylskupinu, oxazolylskupinu, thiazolylskupinu, isothiazolylskupinu, pyrazolylskupinu, triazolylskupinu, tetrazolylskupinu, oxadiazolyl• · • · · · · · skupinu, thiadiazolylskupinu, imidazolylskupinu, thiazolidinylskupinu, isoxazolylskupinu, oxadiazolylskupinu, thiadiazolylskupinu, pyrrolylskupinu a pyrimidinylskupinu.
Jako konkrétní významy zbytků Het1 a Het2 nebo jejich částí je možno uvést oxazolidinyl, zbytek triazolethionu, triazolonu, oxadiazolonu, oxadiazolethionu, imidazolidinyl, morfolinyl, piperidinyl a piperazinyl.
Jako příklady přednostních sloučenin je možno uvést sloučeniny obecného vzorce I, kde (a) R1 představuje halogen, skupinu (CH2)mCONR7R8, (CH2)mCO2R8, (CH2)mCOR8, (CH2)mOR8 nebo (CH2)mCN, kde R7 a R8 přednostně představuje vodík nebo alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku. Symbol m přednostně představuje číslo 0 nebo 1. Jako konkrétní skupiny je tedy možno uvést CONH2, CO2H, CH2OH, fluor nebo CHgCO. Substituent R1 je přednostně připojen k indolovému kruhu v poloze 6.
(b) R2 chybí (tj. jeho místo v indolovém kruhu je obsazeno vodíkem).
(c) R3 představuje vodík, alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu (CH2)pOR10. R10 přednostně představuje alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku a p představuje přednostně číslo 2. Jako konkrétní skupinu je možno uvést methylskupinu a skupinu (CH2)2OCH3.
(d) R4 představuje vodík.
(e) R5 představuje vodík.
(f) R6 představuje fenylskupinu přikondenzovanou k nasycenému pětičlennému heterocyklickému kruhu, například
3,4-methylendioxyfenylskupinu.
O (g) Z představuje skupinu CC^H nebo CONHSC^Ar .
Ar3 přednostně představuje fenylskupinu substituovanou jednou nebo více skupinami zvolenými ze souboru sestávajícího z alkylskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku a alkylskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku substituované karboxyskupinou. Jako konkrétní významy zbytku Z je tedy možno uvést skupiny vzorce
OC1I,
CH,
CO.H
CONHSO^
CONHSO,Předmětem vynálezu je dále způsob výroby derivátů indolu podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že se (a) když R5 představuje vodík, nechá reagovat sloučenina obecného vzorce IIA
R
(HA) kde R1 až R4 mají výše uvedený obecného vzorce III význam, se sloučeninou (III) o
kde R6 a Z mají výše uvedený význam, za přítomnosti Lewisovy kyseliny nebo trifluoroctové kyseliny a trialkylsilanu s 1 až 6 atomy uhlíku v každé z alkylových částí;
(b) když R5 představuje hydroxyskupinu, nechá sloučenina obecného vzorce IIA definovaná výše reagovat se • · • · · · sloučeninou obecného vzorce III definovanou výše za přítomnosti Lewisovy kyseliny;
(c) když R3 představuje vodík a R5 představuje vodík, nechá se sloučenina obecného vzorce IIB
kde R1, R2 a R4 mají výše uvedený význam, reagovat s Grignardovým činidlem, vzniklý produkt se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce III definovanou výše a takto získaný produkt se nechá reagovat s Lewisovou kyselinou nebo trifluoroctovou kyselinou a trialkylsilanem s 1 až 6 atomy uhlíku v každé z alkylových částí;
(d) když R3 představuje vodík a R5 představuje vodík, nechá se sloučenina IIB definovaná výše reagovat s Grignardovým činidlem a vzniklý produkt se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce IV
Hal kde R6 a Z mají výše uvedený význam a Hal představuje halogen;
(e) když R5 představuje vodík, nechá se sloučenina obecného vzorce IIA definovaná výše reagovat se sloučeninou obecného vzorce IV definovanou výše za přítomnosti bráněné nenukleofilní báze;
(f) sloučenina obecného vzorce I, kde R1 představuje brom, nechá reagovat s plynným oxidem uhelnatým za přítomnosti palladiového katalyzátoru a redukčního činidla za vzniku odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R představuje skupinu CHO;
(g) sloučenina obecného vzorce I, kde R představuje brom, nechá reagovat s plynným oxidem uhelnatým za přítomnosti palladiového katalyzátoru a alkanolu s 1 až 6 atomy uhlíku za vzniku odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 představuje skupinu CO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části;
(h) kopuluje sloučenina obecného vzorce I, kde Z představuje skupinu CO2H, se sloučeninou obecného vzorce VI
H2NSO2Ar3 (VI) kde Ar3 má výše uvedený význam, za vzniku odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde Z představuje skupinu CONHSO2Ar3; nebo
Ί (i) sloučenina obecného vzore I, kde R představuje brom, nechá reagovat s alkyllithiovým reakčním činidlem a reakční směs se rozloží dimethylformamidem za vzniku odpovídající sloučeniny, kde R1 představuje skupinu CHO, nebo oxidem uhličitým za vzniku odpovídající sloučeniny, kde *1
R představuje skupinu CO2H;
a je-li to žádoucí nebo nezbytné, převede se získaná sloučenina obecného vzorce I na farmaceuticky vhodný derivát nebo se získaný derivát sloučeniny obecného vzorce I převede na rodičovskou sloučeninu.
Při postupu podle odstavce (a) je jako vhodné Lewisovy kyseliny možno použít diethyletherát fluoridu boritého. Reakce se přednostně provádí v rozpouštědle, které nemá nepříznivý účinek na reakci, například v dichlormethanu, při teplotě nižší než je teplota místnosti, například při -40 až -78°C. Jako trialkylsilanu s 1 až 6 atomy uhlíku v každé z alkylových částí se dává přednost triethylsilanu. Meziprodukty, v nichž R5 představuje hydroxyskupinu je při tomto způsobu možno izolovat.
Při postupu podle odstavce (b) je jako vhodné Lewisovy kyseliny možno použít diethyletherát fluoridu boritého. Reakce se přednostně provádí v rozpouštědle, které nemá nepříznivý účinek na reakci, například v dichlormethanu, při teplotě nižší, než je teplota místnosti, například při -40 až -78C. Po reakci následuje zpracování za bázických podmínek.
Při postupu podle odstavce (c) je jako vhodného Grignardova činidla možno použít methylmagnesiumjodidu. Reakce se přednostně provádí v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například v toluenu, při teplotě, která je nižší, než je teplota místnosti, například při -70°C. Jako vhodnou Lewisovu kyselinu je možno uvést diethyletherát fluoridu boritého. Reakce s kyselinou se provádí v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například dichlormethanu, při teplotě od 0°C do teploty místnosti. Jako trialkylsilanu s 1 až 6 atomy uhlíku v každé z alkylových částí se dává přednost triethylsilanu.
Při postupu podle odstavce (d) je jako vhodného Grignardova činidla možno použít methylmagnesiumbromidu. Reakce se přednostně provádí v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například toluenu, při teplotách blízkých teplotě místnosti. Reakční směs je možno zpracovat slabou kyselinou, jako vodným chloridem amonným. Halogenem je přednostně brom.
Při postupu podle odstavce (e) je jako vhodné bráněné nenukleofilní báze například možno použít 2,6-dimethylpyridinu. Reakce se přednostně provádí v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například v dimethylformamidu, při zvýšené teplotě, například při 80’C.
Při postupu podle odstavce (f) je jako vhodného palladiového katalyzátoru například možno použít chloridu bis(trifenylfosfin)palladnaného. Jako příklad vhodného redukčního činidla lze uvést mravenčan sodný. Reakce se přednostně provádí v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například v dimethylformamidu, při zvýšené teplotě, například při 110°C.
Při postupu podle odstavce (g) je jako vhodného palladiového katalyzátoru například možno použít chloridu bis(trifenyifosfin)palladnaného. Reakce se přednostně provádí v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například v dimethylformamidu, při zvýšené teplotě, například při teplotě zpětného toku reakční směsi.
Při postupu podle odstavce (h) je reakci možno usnadnit použitím obvyklého kopulačního činidla, například Ν,Ν-karbonyldiimidazolu. Pokud se použije kopulačního činidla, kyselina se nechá nejprve reagovat s tímto činidlem (například v dichlormethanu při teplotě zpětného toku tohoto rozpouštědla). Poté se produkt získaný touto reakcí nechá reagovat s aminem (přednostně za přítomnosti silné bráněné aminové báze, jako 1,8-diazabicyklo[5.4.0]undec-7-enu, v rozpouštědle, jako dichlormethanu, při teplotě zpětného toku tohoto rozpouštědla). Alternativně je možno jako > * • · · · • · kopulačního činidla použít 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu, který reaguje při teplotě místnosti.
Při postupu podle odstavce (i) je jako alkyllithiového reakčního činidla možno použít n-butyllithia. Reakce se provádí tak, že se alkyllithiové činidlo přidá ke sloučenině obecného vzorce I v rozpouštědle, jako tetrahydrofuranu, při teplotě nižší než je teplota místnosti, například při -40 až -78°C. Vzniklá směs se asi 2 hodiny míchá a přidá se k ní dimethylformamid nebo pevný oxid uhličitý a reakční směs se nechá zahřát na teplotu místnosti.
Sloučeniny obecných vzorců IIA, IIB, III, IV a VI jsou buď známé, nebo je možno je připravovat obvyklými postupy, které jsou odborníkům v tomto oboru dobře známy.
Tak lze například sloučeniny obecných vzorců IIA a IIB připravovat Fischerovou, Reissertovou a Madelungovou syntézou. Kromě toho je řada postupů přípravy 2-karboxyindolových derivátů (viz dále), které je možno snadno dekarboxylovat (za použití mědi a chinolinu) za vzniku sloučenin obecného vzorce IIA nebo IIB, kde R4 představuje vodík, nebo redukovat na sloučeniny obecných vzorců IIA nebo IIB, kde R4 představuje alkylskupinu, popsána v mezinárodní patentové přihlášce WO 94/14434. Jiné způsoby výroby indolů jsou popsány v Moyer et al., J. Org. Chem., 1986, 51, 5106 až 5110; Wender et al., Tetrahedron. 1983, 39 č. 22, 3767 až 3776; Uhle, J. Am. Chem. Soc., 1949, 71, 761; Uhle et al.,
J. Am. Chem. Soc., 1960, 82, 1200; Nagasaka et al., Heterocycles, 1977, 8, 371; Bowman et al., J. Chem. Soc., Perkin Trans. 1, 1972, 1121; Bowman et al., J. Chem. Soc., Perkin Trans. 1, 1972, 1926; a Clark et al., Heterocycles, 1984, 22, 195.
Sloučeniny obecného vzorce III, kde představuje skupinu bohatou na elektrony (například 1,3-benzodioxolovou • · • · · • fe · • fefe fefefe • · · • fefe • fefe • fe fefefefe • fefe fe • fefefefe · • fefe fefe • fefefe · » • fe fefe fe· fefe skupinu) a Z představuje skupinu CO2CH2CH3, je možno připravovat Friedel-Craftsovou acylací sloučeniny obecného vzorce R6H a sloučeninou vzorce C1CoC02CH2CH3. Reakce se přednostně provádí za přítomnosti Lewisovy kyseliny, například chloridu hlinitého, v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například dichlormethanu, při teplotách nižších, než je teplota místnosti, například při 0°C.
Sloučeniny obecného vzorce III, kde R6 nepředstavuje skupinu bohatou na elektrony (například skupinu substituovanou halogenem nebo hydroxyskupinou) a Z představuje sku pinu CO2CH3, je možno připravovat reakcí sloučeniny obecného vzorce R6Li se sloučeninou vzorce CH3OCOCO2CH3. Reakci lze provádět v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například tetrahydrofuranu, při teplotě nižší, než j teplota místnosti (například při -40 až -78°C).
Sloučeniny obecného vzorce R6Li je možno přípravoz:
vat reakcí sloučeniny obecného vzorce R Br s butyllithiem. Reakci lze provádět v rozpouštědle, které nemá nepříznivý vliv na reakci, například v tetrahydrofuranu, při teplotě nižší, než je teplota místnosti (například při -78°C).
Sloučeniny obecného vzorce IV je možno připravovat halogenací odpovídajícího alkoholu za použití halogenačního činidla, jako kyseliny bromovodíkové. Když Z představuje skupinu CO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části, je sloučeniny obecného vzorce R6CH(OH)Z možno připravovat tak, že se aldehyd obecného vzorce R6CH0 nechá reagovat s bromoformem za bázických podmínek a surová intermediární karboxylová kyselina se nechá reagovat s alkanolem s 1 až 6 atomy uhlíku.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno převádět známými postupy na jiné sloučeniny obecného vzorce I.
• 9 • · • · · · · ·
Zvláště zajímavými jsou tyto postupy popsané v odstavcích (f) až (i) výše.
Sloučeniny obecných vzorců I, III nebo IV, kde Z představuje skupinu esteru karboxylové kyseliny, je možno převádět ns odpovídající sloučeniny, zde Z představuje jinou skupinu, za použití obvyklých postupů.
Sloučeniny obecných vzorců I, IIA a IIB, kde R představuje vodík, je možno převádět na odpovídající sloučeniny, kde R3 představuje zbytek odlišný od vodíku, za použití obvyklých postupů. Skupiny R3, které jsou odlišné od vodíku, je možno obvykle zavádět tak, že se sloučenina obecného vzorce I, IIA nebo IIB, kde R3 představuje vodík, nechá reagovat s hydridem sodným a poté s vhodnou sloučeninou obecného vzorce R3Br nebo R3I, v dimethylformamidu při o
0C. Sloučeniny obecného vzorce I, IIA nebo IIB, kde R představuje skupinu přitahující elektrony (jako skupinu vzorce SO2R10, SO2NR9R10, CONR9R10 a COR10), se přednostně připravují tak, že se sloučenina obecného vzorce I, IIA nebo IIB, kde R3 představuje vodík, nechá reagovat s vhodnou sloučeninou obecného vzorce R3C1.
Sloučeniny podle vynálezu je možno izolovat a čistit obvyklými postupy.
Odborníkům v tomto oboru je zřejmé, že v během syntézy sloučenin podle vynálezu může být za účelem ochrany citlivých funkčních skupin zapotřebí zavádět a odstraňovat chránící skupiny. Toto zavádění a odstraňování chránících skupin lze provádět za použití obvyklých postupů, které jsou například popsány v T. W. Greene a P. G. M. Wuts, Protectiv Groups in Organic Synthesis, John Wiley and Sons lne.,
1991. Tak například může být žádoucí chránit indolový dusík ve sloučenině obecného vzorce IIA, a po provedení postupu ·· ·· • · · · • · · · • · · · · · ··· ···· · · ·· *··· ·· ·· ·· ·· podle odstavce (a) bude následovat deprotekce za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 představuje vodík.
Způsoby popsané v odstavcích (a) až (h) zahrnují tyto stupně zavádění a odštěpování chránících skupin.
Syntéza triazolethionu, oxadiazolonu a oxadiazolethionu je popsána v J. Med. Chem., 1993, 36, 1090 až 1099. Syntéza oxathiadiazolu je popsána v Bioorganic and Medicinal Chemistry Letters, 1994, 4, č. 1, 41 až 44.
Sloučeniny podle vynálezu mohou obsahovat jedno nebo více center chirality, a mohou se tedy vyskytovat v několika stereoisomerních formách. Všechny stereoisomery a jejich směsi spadají do rozsahu tohoto vynálezu. Racemické sloučeniny je možno buď izolovat za použití preparativní vysokotlaké kapalinové chromatografie na sloupci s chirální stacionární fází nebo opticky štěpit na jednotlivé enantiomery postupy známými odborníkům v tomto oboru. Kromě toho je možno opticky štěpit chirální meziprodukty a oddělených forem použít pro přípravu chirálních sloučenin obecného vzorce I.
Sloučeniny podle vynálezu jsou užitečné, jelikož vykazují farmakologickou účinnost na živočichy, včetně člověka. Konkrétně jsou tyto sloučeniny užitečné při léčení restenosy, selhání ledvin, pulmonární hypertenze, benigní hypertrofie prostaty, městnavého srdečního selhání, mrtvice, angíny, atherosklerosy, mozkové a srdeční ischemie a nefrotoxicity indukované cyklosporiny. Zvláště zajímavým se jeví léčení restenosy, selhání ledvin a pulmonární hypertenze. Sloučeniny podle vynálezu mohou být podávány samotné, nebo mohou představovat součást kombinovaného léčení.
Podle dalšího aspektu jsou předmětem vynálezu sloučeniny obecného vzorce I, jak je definován výše, avšak bez omezujících podmínek (i) a (ii), nebo jejich farmaceutické deriváty pro použití jako léčiva.
Dále je předmětem vynálezu farmaceutický prostředek, který zahrnuje sloučeninu obecného vzorce I, jak je definován výše, avšak bez omezujících podmínek (i) a (ii) nebo její farmaceuticky vhodný derivát, a farmaceuticky vhodné adjuvans, ředidlo nebo nosič.
Předmětem vynálezu je také použití sloučenin obecného vzorce I, jak je definován výše, avšak bez omezujících podmínek (i) až (iii), nebo jejich farmaceuticky vhodných derivátů, pro výrobu léčiva pro léčbu restenosy, selhání ledvin, pulmonární hypertenze, benigní hypertrofie prostaty, městnavého srdečního selhání, mrtvice, angíny, atherosklerosy, mozkové a srdeční ischemie a nefrotoxicity indukované cyklosporiny. Předmětem vynálezu je také způsob léčení těchto chorob, při němž se pacientu, který takové léčení potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny obecného vzorce I, jak je definován výše, avšak bez omezujících podmínek (i) až (iii), nebo jejího farmaceuticky vhodného derivátu.
Aniž bychom se chtěli omezovat na tuto teorii, máme za to, že sloučeniny podle vynálezu jsou antagonity receptoru endothelinu. Endothelin (ET) je silným vakokonstriktorem syntetizovaným a uvolňovaným buňkami endothelia. Existují tři charakteristické isoformy endothelinu, ET-1, ET-2 a ET-3. Všechny tyto formy jsou peptidy tvořené 21 aminokyselinami. Pod pojmem endothelin se v tomto textu rozumí všechny tyto isoformy nebo kterákoliv z nich. Farmakologicky byly definovány dva subtypy receptoru, ETA a ΕΤβ (viz například H. Arai et al., Nátuře, 348, 730, 1990), a nedávno byly podány zprávy o dalších subtypech. Stimulace ETA podporuje • · • · · · · · · • · · · * *.. ·· ···· ·· · * ·· ·· • · · • · ·
vasokonstrikci a stimulace receptorů ΕΤβ vyvolává buď vasodilataci nebo vasokonstrikci.
Účinky endothelinu jsou často dlouhodobé a vzhledem k tomu, že endotheliny jsou v tkáni savců široce distribuovány, byla pozorována řada biologických odpovědí jak vaskulární ch, tak i nevaskulárních tkání. Hlavní účinky endothelinu byly pozorovány u kardiovaskulárního systému, zejména u koronárního, renálního, cerebrálního a mesenteriálního oběhu.
Zvýšené hladiny endothelinu v krvi byly pozorovány u pacientů, kteří prodělali perkutánní transluminální koronární angioplastiku (PTCA) (A. Tahara et al., Metab. Clin. Exp. 40, 1235, 1991) a bylo zjištěno, že ET-1 indukuje tvorbu neointimy u potkanů po balonové antioplastice (S. Douglas et al., J. Cardiovasc. Pharm. 22 (suppl. 8),
371, 1993). Titíž pracovníci zjistili, že antagonista endothelinu, SB-209670, vyvolává 50% snížení tvorby neointimy vzhledem ke kontrolním zvířatům (S. Douglas et al., Circ. Res. 75, 1994). Antagonisty receptoru endothelinu mohou tedy být užitečné při prevenci restenosy po PTCA.
Endothelin-1 je produkován liškou prostatou a ve tkáni této žlázy byly identifikovány receptory endothelinu. Jelikož je endothelin kontrakčním a proliferačním činidlem, mohou být antagonisty endothelinu užitečné při léčbě benigní hyperplasie prostaty.
Engothelin a jeho receptory jsou rozšířeny v centrálním nervovém systému a cerebrovaskulárním systému (R. K. Nikolov et al., Drugs of Today, 28(5), 303, 1992), a endothelin se tedy zřejmě podílí na cerebrálním vasospasmu, cerebrálním infarktu a neuronální smrti. Zvýšené hladiny endothelinu byly také pozorovány u pacientů postižených:
- chronickým selháním ledvin (F. Stockenhuber et al., Clin. Sci., Londýn, 82, 255, 1992),
- ischemickou chorobou srdeční (M. Yasuda, Am. Heart, J.
119, 801, 1990),
- stabilní nebo nestabilní angínou (J. T. Steward, Br.
Heart, J. 66, 7, 1991),
- pulmonární hypertensí (D. J. Steward et al., Ann. Internal Medicin, 114, 464, 1991),
- městnavým srdečním selháním (R. J. Rodeheffer et al., Am. J. Hypertension, 4, 9A, 1991),
- preeklampsií (B. A. Clark et al., Am. J. Obstet. Gynecol., 166, 962, 1992),
- diabetes (A. Collier et al., Diabetes Care, 15(8), 1038, 1992) ,
- Crohnovou chorobou (S. H. Murch et al., Lancet, 339, 381, 1992) a
- atherosklerosou (A. Lerman et al., New. Engl. J. Med.,
325, 997, 1991).
V každém případě je stav spojený s fyziologicky zvýšenými hladinami endothelinu potenciálně léčitelný antagonisty receptorů endothelinu, tedy sloučeninami podle vynálezu.
Sloučeninám, které selektivně antagonizují receptor ETA spíše než receptor ΕΤβ, se dává přednost.
Biologickou účinnost sloučenin podle vynálezu je možno demonstrovat následujícími zkušebními postupy A až C.
A. Vazebná zkouška
Následující zkouškou se stanoví konkurence mezi zkoušenou sloučeninou a 125I-ET-1 při vazbě k lidským receptorům endothelinu.
• ·
0 ·
Vazba k receptorům ETA μΐ 30pM roztoku [125I]Tyr13ET-l (specifická aktivita 2200Ci/mM) se smísí s 25μ1 vzorky zkoušené sloučeniny (konečná koncentrace v rozmezí od 0,1 do 50 OOOnM).
Ke směsi se přidá 200 μΐ roztoku obsahujícího klonovaný lidský receptor ETA (0,75 pmol receptorového proteinu/ml), 50mM Tris, 0,5mM chlorid vápenatý, 0,1% lidský sérový albumin, 0,1% bacitracin, 0,05% Tween 20, pH 7,4. Vzniklý roztok se 2 hodiny míchá při 37°C. Po inkubaci se nevázaný ligand oddělí od ligandu vázaného k receptoru filtrací za použití zařízení pro slizeň buněk Brandel. Po trojnásobném promytí pufrem se stanoví radioaktivita na filtračních papírech. Dále se stanoví hodnota IC50 (koncentrace zkoušené sloučeniny, při které je 50 % radioznačené sloučeniny nevázáno) pro zkoušené koncentrační rozmezí.
Vazba k receptorům ΕΤβ μΐ 30pM roztoku [125I]Tyr13ET-l (specifická aktivita 2200Ci/mM) se smísí s 25μ1 vzorky zkoušené sloučeniny (konečná koncentrace v rozmezí od 0,1 do 50 OOOnM).
Ke směsi se přidá 200 μΐ roztoku obsahujícího klonovaný lidský receptor ΕΤβ (0,25 pmol receptorového proteinu/ml), 50mM Tris, 0,5mM chlorid vápenatý, 0,1% lidský sérový albumin, 0,1% bacitracin, 0,05% Tween 20, pH 7,4. Vzniklý roztok se 2 hodiny míchá při 37°C. Po inkubaci se nevázaný ligand oddělí od ligandu vázaného k receptoru filtrací za použití zařízení pro slizeň buněk Brandel. Po trojnásobném promytí pufrem se stanoví radioaktivita na filtračních papírech. Dále se stanoví hodnota IC5Q (koncentrace zkoušené sloučeniny, při které je 50 % radioznačené sloučeniny nevázáno) pro zkoušené koncentrační rozmezí.
B. Účinnost na vaskulární hladké svalstvo in vitro • ·
Aorta potkana
Aorta potkana se očistí od pojivové tkáně a tuku a nařeže na helikální proužky o šířce asi 4 mm. Endothelium se oddělí tak, že se luminální povrch tkáně opatrně vleče přes filtrační papír navlhčený Krebsovým roztokem o následujícím složení: chlorid sodný (130mM), chlorid draselný (5,6mM), hydrogenuhličitan sodný (25mM), glukosa (ll,lmM), dihydrogenfosforečnan sodný (0,6mM), chlorid vápenatý (2,16mM), chlorid hořečnatý (0,5mM) zaplyňovaným směsí kyslíku a oxidu uhličitého v poměru 95 : 5. Proužky se upevní v izolovaných lázních pro orgány s obsahem Krebsova roztoku za klidového napětí 1 g. Roztoky lázně pro orgány se udržují při 37°C a kontinuálně zaplyňují směsí kyslíku a oxidu uhličitého v poměru 95 : 5. Napětí se měří na transduktoru isometrické síly Maywood Industries a zaznamenávají na zařízení Gould TA4000. Tkáně se 1 hodinu nechají ekvilibrovat v lázni pro orgány a přídavkem chloridu draselného do konečné koncentrace 60mM se vyvolá jejich kontrakce. Chlorid draselný se nahradí Krebsovým roztokem a následuje dvojnásobné promytí Krebsovým roztokem. Za účelem stanovení účinnosti antagonisty ETA receptorů se dvě tkáně ošetří kumulativními dávkami ET-1 (0,lnM až ΙμΜ); jiné tkáně se po dvojicích ošetří dávkami ET-1 (0,lnM až ΙμΜ) 30 minut po přídavku zkoušené sloučeniny do média lázně pro orgány. Pro zkoušku se použije dostatečné množství tkání, aby bylo možno sestrojit křivku závislosti odpovědi na dávce pro ET-1 za nepřítomnosti a za přítomnosti antagonisty v alespoň 3 koncentracích. Získané údaje se vyjádří jako střední hodnoty ± směrodatná odchylka. Postupem podle Arunlakshana a Schilda se vypočítají disociační konstanty (¾) kompetitivních antagonistú.
Pulmonární artérie králíka
Izolované králičí pulmonární artérie se očistí od pojivových tkání a tuku a nařežou na kroužky o šířce asi 4 mm. Endothelium se oddělí vložením vláknitého nástroje navlhčeného Krebsovým roztokem o následujícím složení: chlorid sodný (130mM), chlorid draselný (5,6mM), hydrogenuhličitan sodný (25mM), glukosa (ll,lmM), dihydrogenfosforečnan sodný (0,6mM), chlorid vápenatý (2,16mM), chlorid hořečnatý (0,5mM) zaplyňovaným směsí kyslíku a oxidu uhličitého v poměru 95 : 5. Proužky se upevní v izolovaných lázních pro orgány s obsahem Krebsova roztoku za klidového napětí 1 g. Roztoky lázně pro orgány se udržují při 37°C a kontinuálně zaplyňují směsí kyslíku a oxidu uhličitého v poměru 95 : 5. Napětí se měří na transduktoru isometrické síly Maywood Industries a zaznamenávají na zařízení Gould TA4000. Tkáně se 1 hodinu nechají ekvilibrovat v lázni pro orgány a přídavkem chloridu draselného do konečné koncentrace 60mM se vyvolá jejich kontrakce. Chlorid draselný se nahradí Krebsovým roztokem a následuje dvojnásobné promytí Krebsovým roztokem. Za účelem stanovení účinnosti antagonisty ETB receptoru se dvě tkáně ošetří kumulativními dávkami BQ-3020 (Ο,ΙηΜ až ΙμΜ); jiné tkáně se po dvojicích ošetří dávkami BQ-3020 (Ο,ΙηΜ až ΙμΜ) 30 minut po přídavku zkoušené sloučeniny do média lázně pro orgány. Pro zkoušku se použije dostatečné množství tkání, aby bylo možno sestrojit křivku závislosti odpovědi na dávce pro BQ-3020 za nepřítomnosti a za přítomnosti antagonisty v alespoň 3 koncentracích. Získané údaje se vyjádří jako střední hodnoty ± směrodatná odchylka. Postupem podle Arunlakshana a Schilda se vypočítají disociační konstanty (¾) kompetitivních antagonistů.
fl fl » · · • · • flflfl
C. Blokáda zvýšení krevního tlaku indukovaného endothelinem in vivo
U anestetizovaných ganglionicky blokovaných a uměle respirovaných potkanů se za účelem měření arteriálního krevního tlaku zavede kanyla do levé artérie carotis communis a za účelem podání sloučeniny kanyla do pravé jugulární vény. Potkani se ošetří antagonistou ΕΤβ, látkou BQ-788 (0,25 mg/kg i.v.). 10 minut po podání BQ-788 se stanoví hypertensivní odpověď na ET-1 (1 μg/kg i.v.). Když se krevní tlak vrátí na základní hodnotu, potkanům se podá zkoušená sloučenina (0,1 až 20 mg/kg i.v.) a po 10 minutách se zopakuje provokace ET-1. Potkanům se podávají zvyšující se koncentrace zkoušené sloučeniny, přičemž 10 minut po každém podání se provede další provokace ET-1. Hodnota IC5Q se stanoví na základě inhibice odpovědi, která spočívá ve změně tlaku indukované ET-1, na kumulativní dávkování sloučeniny.
Doba trvání blokády se stanoví na anestetizovaných ganglionicky blokovaných a uměle respirovaných potkanech, kterým se za účelem měření arteriálního krevního tlaku zavede kanyla do levé artérie carotis communis a za účelem podání sloučeniny kanyla do pravé jugulární vény. Potkani se ošetří antagonistou ΕΤβ, látkou BQ-788 (0,25 mg/kg i.v.).
minut po podání BQ-788 se stanoví hypertensivní odpověď na ET-1 (1 μg/kg i. v.). Když se krevní tlak vrátí na základní hodnotu, potkanům se podá zkoušená sloučenina (10 mg/kg i.v.) a po 5, 20 a 60 minutách po podání sloučeniny se podá další ET-1. Jiným zvířatům, u nichž byla provedena obdobná příprava, přičemž provokace ET-1 byla provedena 2 nebo 4 hodiny po podání zkoušené sloučeniny, se 10 minut před provokací ET-1 podá BQ-788. Během následujících okamžiků se potkanům podá zkoušená sloučenina (10 mg/kg), a to buď intravenosně do ocasní vény, nebo perorálně. Zvířata se poté anestetizují a připraví na měření krevního tlaku, jak je popsáno výše. 6 nebo 8 hodin po podání zkoušené sloučeniny se těmto potkanům podá ET-1 (1 i.v.).
Sloučeniny podle vynálezu je člověku možno podávat samotné, obvykle se však podávají ve směsi s farmaceutickými nosiči zvolenými s ohledem na zvolený způsob podávání a standardní farmaceutickou praxi. Tak například je lze podávat orálně ve formě tablet, které obsahují takové excipienty jako škrob nebo laktosu, nebo ve formě tobolek nebo ovulí, které obsahují sloučeninu podle vynálezu buď samotnou nebo ve směsi s excipienty. Tyto sloučeniny je také možno podávat ve formě elixírů, roztoků nebo suspenzí, které zahrnují sloučeninu nebo její sůl v kapalném nosiči, například rostlinném oleji, glycerolu nebo vodě obsahující aromatizační nebo barvicí činidla. Sloučeniny podle vynálezu je rovněž možno podávat parenterálními, například intravenosními, intramuskulárními nebo subkutánními injekcemi. Pro parenterální podávání budou nejvhodnější sterilní vodné roztoky, které mohou obsahovat ještě další látky, například glukosu nebo soli v množství dostatečném pro isotonizaci roztoku vzhledem ke krvi. Při parenterální aplikaci je sloučeniny nebo jejich soli možno také podávat ve formě roztoků nebo suspenzí ve vhodném oleji, například polyethylenglykolu, lecithinu nebo sezamovém oleji.
Sloučeniny podle vynálezu také mohou být podávány inhalačně jako roztoky, suspenze nebo emulze, které mohou být aplikovány ve formě suchého prášku nebo aerosolu za použití obvyklých propelentů, jako dichlordifluormethanu.
Při orálním nebo parenterálním podávání člověku přichází pro sloučeniny podle vynálezu v úvahu denní dávka v rozmezí od 0,01 do 30 mg/kg (ve formě jediné dávky nebo několika dílčích dávek), přednostně v rozmezí od 0,01 do 5 mg/kg. Tablety tedy budou obsahovat 1 mg až 0,4 g sloučeniny φφ ·· podle vynálezu a podle toho, jak je to vhodné, se budou podávat jednou, dvakrát nebo vícekrát za den. Tyto dávky je nutno chápat jako příklady dávek u průměrných případů.
V individuálních případech může být vhodnější nižší nebo vyšší úroveň dávkování, aniž by to překročilo rámec tohoto vynálezu.
Alternativně je sloučeniny podle vynálezu možno podávat ve formě čípků nebo pesarů. Rovněž je možno je aplikovat topicky ve formě lotionů, roztoků, krémů, mastí nebo práškových pudrů či ve formě transdermálních náplastí nebo membrán. Sloučeniny podle vynálezu je možno například přidávat do krémů, které jsou tvořeny vodnou emulzí polyethylenglykolu nebo kapalného parafinu. Sloučeniny podle vynálezu také lze podávat intranasálně.
Vynález je blíže objasněn v následujících příkladech provedení. Tyto příklady mají výhradně ilustrativní charakter a rozsah vynálezu v žádném ohledu neomezují.
Zkratky používané v příkladech provedení mají následující významy:
APCI chemická ionizace za amotsférického tlaku
DMF dimethylformamid
DMSO dimethylsulfoxid
Et ethyl iPr isopropyl
LRMS hmotnostní spektroskopie s nízkým rozlišením
Me methyl
NMR nukleární magnetická resonance
TFA trifluoroctové kyselina
Tle chromatografie na tenké vrstvě • ···
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Ethyl-2-[3-(l-ethyl-6-methoxykarbonyl)indolyl]-2- (3,4-methylendioxyfenyl)acetát (a) 6-Brom-l-ethylindol
Hydrid sodný (480 mg 60% disperse v minerálním oleji) se při 0°C pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 6-bromindolu (1,8 g, 9,2 mmol) v dimethylformamidu (20 ml). Po 1 hodině se ke vzniklé směsi přidá bromethan (1,1 ml, 14,7 mmol) a chladicí lázeň se odstaví. Po 12 hodinách se za sníženého tlaku odstraní dimethylformamid. Zbytek se přečistí přímo mžikovou chromatografíí na sloupci za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla. Získá se 2,1 g sloučeniny uvedené v nadpisu ve formě žlutého oleje.
1H NMR (300 MHz, CDCl3): δ 1,45 (t, 3H), 4,10 (q, 2H), 6,45 (d, IH), 7,10 (d, IH), 7,20 (d, IH), 7,45 (d, IH), 7,55 (s, IH)
LRMS (thermospray): 224 (MH+) (b) 6-Methoxykarbonyl-l-ethylindol
Sek.butyllithium (9,4 ml 1,3M roztoku v cyklohexanu) se při —78°C pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 6-brom-l-ethylindolu (sloučenina ze stupně (a), 2,5 g) v diethyletheru (20 ml). Po 30 minutách se vzniklý roztok přidá kanylou pod atmosférou dusíku při -78 °C k míchanému roztoku methylchlorformiátu (1,29 ml, 16,74 mmol) v diethyletheru (8 ml). Po 1 hodině se chladicí lázeň odstaví a reakční směs se nechá zahřát na teplotu místnosti a po 1 hodině nalije do vodného roztoku chloridu sodného a extrahuje ethylacetátem. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje za sníženého tlaku. Žlutý oléjovitý zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 90 : 10, jako elučního činidla. Získá se 1,76 g sloučeniny uvedené v nadpisu ve formě světle žlutého oleje.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,50 (t, 3H), 4,00 (s, 3H), 4,25 (q, 2H), 6,50 (d, IH), 7,25 (d, IH), 7,60 (d, IH), 7,80 (d, IH), 8,10 (s, IH)
LRMS (thermospray): 204,2 (MH+) (c) Ethylester benzo(1,3)dioxol-5-yloxooctové kyseliny
Směs ethyloxalylchloridu (50 ml, 0,45 mmol) a 1,3-benzodioxolu (50 g, 0,41 mmol) v dichlormethanu (40 ml) se při 0°C pod atmosférou dusíku přikape k míchamé suspenzi chloridu hlinitého (71 g, 0,53 mmol) v dichlormethanu (500 ml). Po 2 hodinách se reakční směs nalije do ledové vody. Organická vrstva se promyje další vodou (3 x 500 ml), nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (500 ml) a vodným roztokem chloridu sodného (500 ml). Organická vrstva • · • » · 0 « • · Λ ·· ·· · • * * · · · · ·· ·Μ« · * · · • » • 0 ·· se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje. Oranžový olejovitý zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 90 10, jako elučního činidla. Získá se 30 g sloučeniny uvedené v nadpisu ve formě světle žlutého oleje.
1H NMR (300 MHz, CDC13): S 1,40 (t, 3H), 4,40 (q, 2H), 6,10 (s, 2H), 6,85 (d, 1H), 7,50 (s, 1H), 7,60 (d, 1H)
LRMS (thermospray): 240 (MNH4~) (d) Ethyl-2-[3-(l-ethyl-6-methoxykarbonyl)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetát
o
Směs 6-methoxykarbonyl-l-ethylindolu (sloučenina ze stupně (b), 2,1 g, 10,3 mmol) a ethylesteru benzo(1.3)dioxol-5-yloxooctové kyseliny (sloučenina ze stupně (c), 2,4 g,
10,9 mmol) v dichlormethanu (10 ml) se při -78’C pod atmosférou dusíku přikape k roztoku triethylsilanu (6,4 ml,
51.5 mmol) a diethyletherátu fluoridu boritého (3,28 ml,
20.6 mmol) v dichlormethanu (15 ml). Po 1 hodině se tmavá směs zahřeje na -40C a po dalších 10 minutách na teplotu místnosti a nalije do roztoku hydroxidu sodného (200 ml,
IM). Reakční nádoba se promyje dichlormethanem (150 ml) a dvoufázová směs se intenzivně třepe. Organická vrstva se oddělí, promyje vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje za sníženého tlaku. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 90 : 10, jako elučního činidla. Získá se 4,2 g sloučeniny uvedené v nadpisu ve ·· ·« ·· ·· • · A ·
A · · » · · • · · ·« · *·· • · • ··· • · • ·
44
49
4 4
4 9
444 444
9 »* ·· formě čirého oleje.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,45 (t, 3H), 4,00 (s, 3H), 4,25 (q, 2H), 5,15 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,70 (d, IH), 6,80 (d, IH), 6,85 (s, IH), 7,30 (s, IH), 7,40 (d, 1HÚ, 7,70(d, IH), 8,10 (s, IH)
LRMS (thermospray): 410,2 (MH+)
Příklad 2
2-[3-(l-Ethyl-6-methoxykarbonyl)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)octová kyselina
Roztok hydroxidu sodného (5 ml, 2M) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku ethyl-2-[3-(l-ethyl-6-methoxykarbonyl)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetátu (titulní sloučenina z příkladu 1, 3,76 g, 9,2 mmol) ve směsi tetrahydrofuranu a methanolu v poměru 2 : 1 (30 ml). Reakční směs se 6 hodin zahřívá ke zpětnému toku, vzápětí podrobí mžikové chromatografií na silikagelu, ochladí a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědla. Zbytek se nalije do roztoku hydroxidu sodného (200 ml, 0,5M) a extrahuje dichlormethanem, aby se izolovala veškerá nezreagovaná výchozí látka. Vodná vrstva se 2M kyselinou chlorovodíkovou okyselí na pH 1 a extrahuje dichlormethanem (2 x 300 ml). Organické frakce se spojí, vysuší a zkoncentrují za sníženého tlaku. Surový produkt ve formě oleje se podrobí mžikové chromatograf ii na sloupci za použití směsi dichlormethanu, methanolu a amoniaku v poměru 94 : 5 : 1, jako elučního činidla. Získá • · • · · · · · • · · · · · se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě čirého oleje.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,45 (t, 3H), 3,95 (s, 3H), 4,20 (q, 2H), 5,20 (s, 1H), 5,95 (s, 2H), 6,80 (d, 1H), 6?85 (d, 1H), 6,90 (s, 1H), 7,35 (s, 1H), 7,40 (d, 1H), 7,85 (d, lh(, 8,10 (s, 1H)
LRMS (thermospray): 382,6 (MH+)
Příklad 3
N-(4-Isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-ethyl-6-methoxykarbonyl)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamid
N,N-Karbonyldiimidazol (0,99 g, 6,14 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 2-[3-(l-ethyl-6-methoxykarbonyl)indolyl]-2-( 3,4-methylendioxafeny1)octové kyseliny (titulní produkt z příkladu 2, 1,8 g, 4,7 mmol) v dichlormethanu (60 ml). Vzniklý roztok se 12 hodin zahřívá ke zpětnému toku, výsledná směs se ochladí a přidá se k ní 1,8-diazabicyklo[5.4.0]undec-7-en (0,92 ml, 6,14 mmol) a 4-isopropylbenzensulfonylamid (1,03 g, 5,17 mmol). Reakční směs se dalších 12 hodin zahřívá ke zpětnému toku, ochladí, nalije do roztoku chloridu amonného (200 ml) a extrahuje dichlormethanem. Organické frakce se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Žlutý olejovitý zbytek se podrobí mžikové chromatografii na sloupci za použití nejprve dichlormethanu a poté 3% methanolu v dichlormethanu, jako elučního činidla. Získá • · • · se 1,95 g sloučeniny uvedené v nadpisu ve formě světle žlutého oleje.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,30 (d, 6H), 1,45 (t, 3H), 3,00
(m, IH), 3,95 (s, 3H) , 4,20 (q, 3H), 5,00 (s, IH), 5,90 (s,
2H) , 6,60 (s, IH) , 6,70 (d, 2H), 7,05 (s, IH) , 7,10 (d, IH) ,
7,35 (d, 2H), 7,65 (d, IH), 7,80 (d, 2H), 8,10 (s, IH), 8,20
(brs , IH)
LRMS (thermospray) : 580 ,4 (MNH4~)
Příklad 4
N-(4-Isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-ethyl-6-karboxy)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamid
Vodný hydroxid draselný (14,2 ml, 1M roztok) se přidá k míchanému roztoku N-(4-isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-ethyl-6-methoxykarbonyl)indolyl] -2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamidu (titulní sloučenina z příkladu 3, 2 g, 3,56 mmol) v methanolu (50 ml). Vniklý roztok se 8 hodin zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a za sníženého tlaku se z něj odstraní methanol. Výsledný roztok se rozdělí mezi 1M kyselinu chlorovodíkovou (100 ml) a dichlormethan (3 x 100 ml). Organické frakce se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Získaný žlutý pevný zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bílé pevné látky.
XH NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,25 (d, 6H), 1,40 (t, 3H), 3,00 • · • · (m, ΙΗ), 4,15 (q, 2H), 5,00 (s, 1H), 5,90 (s,2H), 6,65 (d,
2H), 6,70 (s, 1H), 7,00 (s, 1H), 7,15 (m, 1H), 7,30 (d, 2H),
7,60 (m, 1H), 7,85 (d, 2H), 8,10 (s, 1H)
LRMS (thermospray): 566,3 (MNH4 _)
Analýza pro C29H28N2°7S: vypočteno: C 63,49, H 5,14, N 5,11, nalezeno: C 63,29, H 5,21, N 4,95
Příklad 5
N-(4-Isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-ethyl-6-methylamido)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamid
Hydrochlorid 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu (56 mg, 0,294 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku N-(4-isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-ethyl-6-karboxy)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamidu (titulní sloučenina z příkladu 4, 124 mg, 0,23 mmol), hydroxybenzotriazolu (37 mg, 0,27 mmol), triethylaminu (63 μΐ, 0,45 mmol) a hydrochloridu methylaminu (23 mg, 0,34 mmol) v dichlormethanu (7 ml). Po 12 hodinách se reakční směs nalije do vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a extrahuje dichlormethanem (3 x 100 ml). Spojené organické frakce se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruji. Žlutý pevný zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití ethylacetátu, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě žluté pevné látky.
• · • · · · 1H NMR (300 MHZ, CDC13): δ 1,25 (d, 6H), 1,40 (t, 3H), 3,00 (m, IH), 3,05 (d, 3H), 4,05 (q, 2H), 5,00 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,30 (d, IH), 6,65 (d, IH), 6,70 (s, IH), 6,90 (d, IH), 6,95 (s, IH), 7,10 (d, IH), 7,25 (s,lH), 7,30 (d, 2H), 7,85 (d, 2H), 7,90 (s, IH), 9,40 (brs, IH)
LRMS (thermospray): 562 (MH+)
Příklady 5 až 10
Způsobem popsaným v příkladu 5 se za použití produktu z příkladu 4 a vhodně substituovaného aminu, jako výchozích látek, vyrobí sloučeniny uvedené v následující tabulce 1, kde jsou rovněž uvedeny příslušné fyzikální údaje.
Tabulka 1
Př. č. N 1 R' Fyzikální údaje
6 M.C χ-χ 1 ‘H NMR (300MHz. CDCU): o = 1,25 <d, 6H). 1,35 (t. 3H), 2,30 (s. 3H). 2,40 (m. 4R>. 2,95 im. IH). 3,50 (m. 2H\ 4,00 (m. 2H). 4,20 (q. 2H). 5,00 (s. IH), 5,95 (s,
• · • · · · · · · — — · · · ···*<··· «ί «3 aaa··· ·· ··
2H), 6,65 (d, 2H). 6,70 (s, IH). 6,85 (d. IH). 7,00 (m. IH). 7,20 (m. 3H). 7,40 (s. IH). 7,80 (d. 2H). LRMS (Thermospray): 631,5 (MHj
Ί Ή NMR (300MHz. CDC13): δ = 1,25 (d. 6H). 1,40 (t. 3H), 3,00 (m. IH), 3,70 (m. 8H), 4,10 (q. 2H). 4,90 (s, IH). 5,90 (s. 2H). 6,60 (s, IH), 6,70 (m. 2H). 6,95 (m. 3H). 7,30 (d. 2H). 7,40 (s. IH), 7,80 (d. 2H). 8,85 (brs, IH) LRMS (Thermosprav): 618 (MH’)
8 Ν Ν 1 Η Ή NMR (300MHz, CD3OD): δ = 1,25 (d. 6H), 1,40 (t. 3H), 3,00 (m. IH). 4,20 (q. 2H), 5,10 (s. IH). 5,80 (s. 2H). 6,70 (d, 2H). 6,75 (s, IH). 7,00 (s. IH). 7,15 (m, IH), 7,30 (d. IH). 7,40 (d. 2H). 7,50 (d. IH). 7,75 (m. IH), 7,80 (d, 2H). 8,05 (s, IH), 8,20 (d. IH). 8,35 (m. IH) LRMS (Thermospray): m/z =625,3 (MHJ
9 CH-nCH, lH NMR (300MHz, CD3OD): δ = 1,25 (d. 6H), 1,40 (t, 3H). 3,00 (m, IH), 3,30 (s, 6H), 4,20 (q, 2H). 5,10 (s. IH), 5,95 (s, 2H), 6,60 (s, llí), 6,65 (s. 2H). 6,90 (s, IH). 6,95 (d. IH). 7,20 (d, IH). 7,40 (d. 2H). 7,45 (s. IH), 7,80 (d. 2H) LRMS (Thermospray): 576,6 (MH)
10 1 CH, Ή NMR (300MHz, CDCij): δ = 1,25 (d. 6H). 1,40 (t. 3H). 3,00 (m, IH). 3,40 (s, 3H). 3,60 (s. 3H), 4,10 (q, 2H). 5,00 (s. IH), 5,90 (s. 2H). 6,65 (d. 2H), 6,70 (s. IH), 7,00 (s. IH). 7,25 (m. 2H). 7,30 (d. 2H). 7,75 (s. IH), 7r80 (d. 2H) LRMS (Thermospray): 609,5 (MNH/)
Příklad 11
Ν-(4-Isopropylbenzensulfonyl)-2-{3-[l-ethyl-6-(1,3, 4-oxadiazol-2-(3H)on)]indolyl}-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamid o
HO
Oxalylchlorid (0,065 ml, 0,74 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku N-(4-isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-ethyl-6-karboxy)indolyl ] -2- ( 3 , 4-methylendioxyfenyl ) acetamidu (titulní sloučenina z příkladu 4, 340 mg, 0,62 mmol) v suchém tetrahydrofuranu. (10 ml). Ke vzniklé směsi se přidá dimethylformamid (3 kapky) a v míchání se pokračuje 2 hodiny při teplotě místnosti. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku (dvojnásobnou azeotropickou destilací s toluenem) a zbytek se rozpustí v tetrahydrofuranu (5 ml). Tetrahydrofuranový roztok se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku terc.butylkarbazátu (163 mg, 1,24 mmol) v tetrahydrofuranu (5 ml). Po 18 hodinách se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo a zbytek se rozpustí v dichlormethanu (3 ml). Dichlormethanový roztok se nechá projít přes krátký sloupec silikagelu za použití 20 ml směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako promývacího činidla. Rozpouštědlo se znovu odstraní za sníženého tlaku a zbytek se rozpustí v tetrahydrofuranu (8 ml). K vzniklému roztoku se přidá koncentrovaná kyselina chlorovodíková (1,9 ml) a voda (0,6 ml). Výsledná směs se 1 hodinu zahřívá na parní lázni, ochladí a nalije do vody (100 ml). Hodnota pH • · • » · • · ··»· vodné směsi se nastaví na 6 a produkt se extrahuje dichlormethanem (2 x 100 ml). Organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruji. Žlutý zbytek se rozpustí v tetrahydrofuranu (8 ml) a k tetrahydrofuranovému roztoku se přidá N,N-karbonyldiimidazol (121 mg, 0,74 mmol) a triethylamin (0,095 ml, 0,68 mmol). Po 18 hodinách se reakční roztok nalije do vodného chloridu amonného (100 ml) a extrahuje dichlormethanem (2 x 100 ml). Organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují za sníženého tlaku. Žlutý olejovitý zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 97 : 3, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě žluté pěny.
1H N MR (300 MHz, C DC13): δ 1,25 (d, 6H) , 1,45 (t, 3H), 3,00
(m, IH), 4,10 (q, 2H), 5,00 (s, IH) , 5,90 (s, 2H), 6,65 (s,
IH) , 6,70 (d, IH) , 7,00 (s, IH) , 7, 20 (d, IH) , , 7,40 (d,
IH) , 7,40 (d, 2H) , 7,45 (d, IH) , 7, 80 (s, IH) , 7,90 (d, 2H)
8,40 (s, IH), 8,60 (s, IH)
LRMS (thermospray) : 606,4 ( mnh4 )
Příklad 12
N-(4-Isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-ethyl-6-amido)indolyl]2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamid
N,N'-karbonyldiimidazol (98 mg, 0,60 mmol) se pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku N-(4-isopropyl36 • · • · • · benzensulfonyl)-2-(3-(l-ethyl-6-karboxy)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamidu (titulní sloučenina z příkladu 4, 300 mg, 0,55 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (8 ml). Vzniklý roztok se 12 hodin zahřívá ke zpětnému toku, ochladí na teplotu místnosti a 10 minut se jím nechá probublávat plynný amoniak. Reakční nádoba se bezpečně uzavře a v míchání se pokračuje po dobu dalších 48 hodin, během níž dojde k vyloučení žluté sraženiny. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se rozpustí v dichlormethanu (50 ml). Organická vrstva se promyje vodným chloridem amonným a poté vodným chloridem sodným, vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje za sníženého tlaku. Žlutý zbytek se trituruje se směsí methanolu a dichlormethanu v poměru 5 : 95. Získá se produkt ve formě světle žluté pevné látky.
1H NMR (400 MHz, CD3OD): δ 1,25 (d, 6H), 1,40 (t, 3H), 3,00 (septet, IH), 4,20 (q, 2H), 5,05 (s, IH), 5,90 (s, IH), 6,65 (s, IH), 6,70 (s, 2H), 7,00 (s, IH), 7,20 (d, IH), 7,40 (d, 2H), 7,45 (d, IH), 7,80 (d, 2H), 8,00 (s, IH)
LRMS (thermospray): 548,0 (MH+)
Příklad 13
N-(4-Isopropylbenzensulfonyl)-2-(3-(l-methyl-6-karboxy)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamid (a) 6-Brom-1-methylindol
Hydrid sodný (4,10 g 60% disperze v parafinovém vosku) se při 0°C pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 6-bromindolu (10 g, 51,3 mmol) v tetrahydrofuranu (100 ml). Po 1 hodině se ke vzniklé směsi přidá jodmethan (6,38 ml, 102,6 mmol) a chladicí lázeň se odstaví. Po 12 • · hodinách se k výsledné směsi přikapává methanol, dokud neskončí vývoj plynu a poté se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Hustý zbytek se zředí dichlormethanem a promyje nejprve vodou a poté vodným roztokem chloridu sodného. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje za sníženého tlaku. Tmavě žlutý olejovitý zbytek se přefiltruje přes vrstvu silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 90 : 10, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě světle žlutého oleje (10,5 g).
ΣΗ NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,75 (d, 3H), 6,40 (d, IH), 7,00 (d, IH), 7,20 (d, IH), 7,50 (d, IH), 7,45 (s, IH)
LRMS (thermospray): 209,7 (MH+) (b) N-(4-Isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-methyl-6-karboxy)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamid
N-(4-Isopropylbenzensulfonyl)-2-[3-(l-methyl-6-methoxykarbonyl)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetamid se připraví postupem popsaným v příkladech l(b), l(d), a 3, jako výchozí látky se však namísto 6-brom-l-ethylindolu použije sloučeniny připravené v předchozím stupni. Poté se k roztoku získaného produktu (2 g, 3,65 mmol) v methanolu (50 ml) za míchání přidá roztok hydroxidu draselného (7,3 ml 1M vodného roztoku). Vzniklý roztok se 8 hodin zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a za sníženého tlaku se z něj odstraní methanol. Výsledný roztok se rozdělí mezi 1M kyselinu chlorovodíkovou (100 ml) a dichlormethan
(3 χ 100 ml). Organické frakce se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruji. Žlutý pevný zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bílé pevné látky (1,44 g).
-*-Η NMR (400 MHz, CDC13): δ 1,25 (d, 6H) , 3,00 (heptet, IH) , 3,80 (s, 3H), 5,05 (s, IH), 5,95 (s, IH), 6,65 (d, 2H), 6,70 (s, IH), 7,00 (s, IH), 7,20 (d, IH), 7,40 (d, 2H), 7,65 (d, IH), 7,90 (d, 2H), 8,05 (s, IH)
LRMS (thermospray): 552,7 (MNH4~)
Příklady 14 až 20
Způsobem popsaným v příkladu 13(b) se za použití vhodného aromatického sulfonamidu namísto 4-isopropylbenzensulfonamidu při postupu podle příkladu 3 vyrobí sloučeniny uvedené v následující tabulce.
Př. č. Ar Fyzikální údaje
14 *H NMR (300MHz. CDC13): δ = 3,80 (s. 3H). 5,00 (s. IH), 5,90 (s, 2H). 6,60 (s. IH), 6,65 (d, 2H). 7,00 (s. IH), 7,10 (d. IH), 7,45 (m 2H). 7,60 (m. 2H). 7,90 (d. 2H). 8,00 (s. IH). 8,80 (brs. IH). LRMS (Thermospray): 493,1 (MH+).
15 rr Ή NMR (400MHz. CDC13): δ = 3,80 (s. 3H). 5,00 (s. IH), 6,00 (s. 2H). 6,65 (m. 3H), 7,00 (s. IH). 7,20 (d, IH). 7,50 íd. 2H). 7,70 (d. IH). 7,90 (d. 2H). 8,05 (s. 1H). 8,45 (brs, IH). LRMS (APCI): 527,0. 527,8 (MH J.
16 XX’ ‘H NMR (400MHz. CDCIJ: ó = 3,80 (s. 3H). 5,00 (s. IH). 5,90 (s. 2H). 6,65 (m. 3H). 7,00 (s.
IH). 7,20 (d. IH). 7,65 (d. IH). 7,S0 (d. 2H). 8.00 (s. IH). 8,10 (d. 2H). 9,00 (s. i H). LRMS (APCI): 592,9 (MNH/).
17* XX OMe Ή NMR (400MHz. CDCIj): δ = 2,40 (s. 3H), 3,40 (s. 3H). 3,75 (s. 3H). 5,05 (s. IH). 5,90 (d. 2H). 6,45 (s. IH). 6,70 (d. IH). 6,75 (d. IH), 6,85 (d. IH). 7,10 (s. IH). 7,30 (m. 3H). 7,60 (d, 1H). 7,90 (d. 1H). 8,00 (s. 1H). 9,20 (brs. 1H). LRMS (APCI): 537,0 (MH’).
18 XX' 'H NMR (300MHz. CD,OD): δ = 3,75 (s, 3H), 4.95 (s. IH). 5,95 (d. 2H). 6,65 (s. IH). 6,75 (s. 2H). 7,15 (s. IH). 7,25 (d. IH). 7,65 (d. IH), 7.95 (d. 2H). 8,05 (d. 2H). 8,10 (s. IH). LRMS (APCI): 518,3 (MH*).
19 XX ‘H NMR (300MHz. CDC1S): δ = 2,45 (s. 3H), 3,80 (s. 3H). 5,00 (s. IH). 5,95 (s. 2H). 6,65 (m, 3H), 7,00 (s. IH). 7,15 (d. IH). 7,30 (d. 2H). 7,60 (d. III). 7,80 (d. 2H). 8,00 (s. IH). 8,70 (s. IH). LRMS (APCI): 507.3 (MH*).
20 X ‘H NMR (300MHz. d6-DMSO): δ = 3,64 (s. 3H), 5,23 (s, IH). 5,92 (s. 2H), 6,52 (s. IH), 6,60 (d, IH). 6,68 (d. IH). 6,90 (s. IH). 7,03 (d. IH), 7,35 (d. IH). 7,60 (dd. IH). 7,75 (dd. IH). 7,90 (s. IH). 8,30 (d. IH). 8,40 (d. IH). 8,49 (d. IH), 8,80 (d. IH). LRMS (APCI): 543,8 (MH') m.p.: 238-240uC
*příprava aromatického sulfonamidu viz preparativní 11
Příklady 21 až 24
Způsobem popsaným v příkladu 12 se ze sloučenin připravených podle příkladů 14, 15, 16 a 20 vyrobí odpo vídající sloučeniny 21, 22, 23 a 24.
• ·
Př. č. Ar Fyzikální údaje
21 ‘H NMR (400MHz, CD5OD): δ = 3,70 (s. 3H). 5,05 (s, IH), 5,80 (s. 2H), 6,80 (m. 3H). 6,85 (s. IH). 7,20 (m. 2H), 7,40 (m. 3H), 7,90 (m. 3H). LRMS (APCI): 492 (MH).
22 xx ‘H NMR (400MHz. CD3OD): δ = 3,65 (s. 3H), 5,05 (s, IH). 5,80 (d. 2H). 6,85 (m, 3H). 6,95 (s. 1H). 7,20 (d. IH), 7,40 (d, 2H). 7,45 (d, IH). 7,80 (d. 2H), 7,95 (s, IH). LRMS (APCI): 525,9, 526,7 (MH).
23 XT *H NMR (300MHz, CD3OD): δ = 3,70 (s. 3H), 5,00 (s, IH), 5,80 (s, 2H), 6,60 (d, IH). 6,70 (s. IH). 6,75 (d. IH), 7,00 (s. IH). 7,30 (d. IH). 7,40 (d, IH). 7,65 (d, 2H), 7,90 (s. IH). 8,00 (d. 2H). LRMS (APCI): 560,9 (MH).
24 1 d Ή NMR (400MHz, dé-DMSO): δ = 3,64 (s. 3H), 4,87 (s. IH), 5,90 (d, 2H), 6,64 (d, IH). 6,65 (d. IH). 6,76 (s. IH). 7,02 (s. IH). 7,09 (brs. IH). 7,20 (d. IH). 7,35 (d. IH), 7,55 (dd. IH). 7,60 (dd. IH). 7,78 (brs. IH), 7,90 (s, IH). 8,08 (d. IH). 8,29 (d. IH). 8,39 (d. IH). 8,90 |d. IH). Anal.: nalez. c. 57,98: H. 4,62: N. 11,58. C;sHrN4O6S: NH:: H2O: vypoč. C. 5S,22: H. 4,71: N. 12,12.
• · • · · · • · · · · · ·· to · ··
Příklady 25 a 26
Sloučeniny z příkladů 25 a 26 se připraví způsobem popsaným v příkladu 5 ze sloučeniny připravené podle příkladu 17 a vhodného aminu.
OMe
CH,
Př. č. r7rsn Fyzikální údaje
25 H .N—? Me * Ή NMR (400MHz. d6-DMSO): δ = 2,70 (s. 3H). 2,80 (d. 3H1 3,60 (s. 3H). 3,80 (s. 3H). 5,20 (s. IH). 5,95 (s, 2H). 6,70 (d. IH). 6,75 (s. IH), 6,80 (d, IH). 6,95 (s. IH). 7,05 (s, IH). 7,20 (d, IH). 7,40 (d, IH). 7,65 (d. IH). 7,90 (s. IH). 8,25 (s, IH), 12,3 (brs. IH). LRMS (APC1): 550,4 (MHj.
26 h,C'N^ ‘H NMR (400MHz. CD3OD): ó = 2,45 (s, 3H), 2,50 (s, 3H). 2,60 (brs. 4H). 3,65 (s. 3H). 3,70 (brs. 4H), 3,80 (s. 3H1 5,15 (s. IH). 5,90 (s. 2H). 6,70 (s, IH). 6,80 (m. 2H). 6,95 (s. IH), 7,00 (d, IH). 7,05 (s. IH). 7,10 (d. IH). 7,40 (d. IH). 7,55 (s. IH). 7,85 (d. IH). LRMS (APCI): 619,9 (MH').
······ ·· ·· ·· ··
Příklad 27
2-(Dimethylamino)ethyl-3-[1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl]-1-methylΙΗ-6-indolkarboxylát
Hydrochlorid 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu (128 mg, 0,67 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido] -2-oxoethyl}-l-methyl-lH-6-indolkarboxylové kyseliny (produkt z příkladu 17, 300 mg, 0,56 mmol), N,N-dimethylaminopyridinu (75 mg, 0,61 mmol) a dimethylaminoethanolu (0,17 ml, 1,67 mmol) ve směsi dichlormethanu (9 ml) a dimethylformamidu (0,5 ml). Po 12 hodinách se vyloučí jemná bílá sraženina. Produkt se oddělí filtrací a promyje chladným methanolem.
1H NMR (400 MHz, DMSO-dg): δ 2,40 (s, 9H), 2,70 (t, 2H),
3.60 (s,3H), 3,75 (s, 3H), 4,30 (t, 2H), 5,05 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,65 (d, IH), 6,70 (s, IH), 6,75 (d, IH), 6,80 (d, IH), 6,85 (s, IH), 7,20 (s, IH), 7,30 (d, IH), 7,50 (d, IH),
7.60 (d, IH), 8,00 (s, IH)
LRMS (APCI): 608,9 (MH+) • · · · • · • · · · · · · • · ···· · · * · · ·
Příklad 28
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-1H-6-indolkarboxamid (a) terč.Butylester 3-nitro-4-methylbenzoové kyseliny
K roztoku 3-nitro-4-methylbenzoové kyseliny (17,3 g, 96 mmol) v dichlormethanu (250 ml) a terč.butanolu (35,8 g, 470 mmol) se při 0°C pod atmosférou dusíku přidá 4-dimethylaminopyridin (6 g, 50 mmol) a hydrochlorid 1-(3-dimethylaminopropyl )-3-ethylkarbodiimidu (25,8 g, 140 mmol). Výsledný roztok se během 1 hodiny nechá zahřát na teplotu místnosti, přes noc míchá a nalije do směsi ethylacetátu a vody v poměru 1 : 1 (vždy 800 ml). Organická vrstva se promyje vodným hydrogenuhličitanem a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a odpaří. Získá se produkt ve formě čirého oleje (22,6 g).
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,60 (s, 9H), 2,65 (s, 3H), 7,40 (d, 1H), 8,10 (d, 1H), 8,55 (s, 1H)
LRMS (thermospray): 238,4 (MH+) (b) terč.Butylester indol-6-karboxylové kyseliny
K roztoku esteru ze stupně (a) (23 g, 97 mmol) v dimethylformamidu (100 ml) se přidá dimethylacetal dimethylformamidu (50 ml) a pyrrolidin (20 kapek). Reakční roztok se přes noc míchá při 80°C a výsledný tmavě červený roztok se odpaří do sucha. Získaného tmavočerveného oleje, • 0
0 0 0
0
který během stání vykrystaluje, se použije bez dalšího přečištění.
Surový dimethylenamin (odhadem 97 mmol) se rozpustí v toluenu (850 ml). Vzniklý roztok se přes noc hydrogenuje za tlaku 345 kPa za přítomnosti 10% palladia na uhlíku (5 g). Katalyzátor se odstraní filtrací a rozpouštědla se odpaří. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií na silikagelu za použití dichlormethanu, jako elučního činidla. Získá se produkt ve formě krystalické pevné látky (12,6 g). 1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 1,65 (s, 9H), 6,60 (s, 1H), 7,40 (t, 1H), 7,65 (d, 1H), 7,80 (d, 1H), 8,15 (s, 1H), 8,50 (s, 1H) (c) terč.Butylester l-methylindol-6-karboxylové kyseliny
H
K roztoku indolu ze stupně (b) (12,5 g, 57 mmol) v tetrahydrofuranu (150 ml) se při 0”C pod dusíkem přidá hydrid sodný ve formě 60% suspenze v oleji (2,28 g, 57 mmol). Po ukončení vývoje plynu se ke vzniklé směsi přidá methyljodid (3,6 ml, 57 mmol). Výsledný roztok se nechá zahřát na teplotu místnosti. Reakční směs se míchá 1 hodinu, nalije do ethylacetátu (500 ml), promyje vodou a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a odpaří. Získaný olejovitý zbytek je sice znečištěn suspenzí hydridu sodného v oleji, ale jeho čistota je dostatečná pro další použití (14,1 g).
1H NMR (300 MHz, CDCl3): δ 1,65 (s, 9H), 3,85 (s, 3H), 6,50 (d, 1H), 7,20 (s, 1H), 7,60 (d, 1H), 7,75 (d, 1H), 8,05 (s, 1H)
LRMS (thermospray): 232,2 (MH+) • · • · • · · · • · • ·
(d) Ethyl-2-[3-(l-methyl-6-karboxy)indolyl]-2-(3,4-methylendioxyfenyl)acetát
K roztoku diethyletherátu fluoridu boritého (14 ml, 132 mmol) a triethylsilanu (40 ml, 240 mmol) v dichlormethanu (60 ml) se při -78°C pod atmosférou dusíku přikape roztok indolu ze stupně (c) (14 g, 60 mmol) a ethylpyruvátu benzodioxolu (14 g, 66 mmol) v dichlormethanu (80 ml). Reakční roztok se 30 minut míchá při -78°C a poté rozloží vodnou kyselinou chlorovodíkovou. Organická vrstva se oddělí, vysuší síranem hořečnatým a odpaří. Hydroxysubstituovaný meziprodukt se izoluje mžikovou chromatografií za použití 30% ethylacetátu v hexanu, jako elučního činidla, ve formě světle žlutohnědé pevné látky (19,38 g). Tento meziprodukt (15 g) se rozpustí v dichlormethanu (50 ml) a k dichlormethanovému roztoku se při 0°C pod atmosférou dusíku přidá triethylsilan (15 g) a během 10 minut přikape trifluoroctové kyselina (50 ml). Po 1 hodině při teplotě místnosti se reakční směs rozloží vodou. Organická vrstva se oddělí, vysuší síranem hořečnatým a odpaří. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií na silikagelu za použití ethylacetátu, jako elučního činidla. Získá se ester kyseliny ve formě světlé pěny (9,53 g).
1H NMR (400 MHz, CDClg): δ 1,25 (t, 3H), 3,85 (s, 3H), 4,20 (m, 2H), 5,20 (s, IH), 5,95 (s, 2H), 6,70 - 8,20 (m, 7H) (e) Ethyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(6-karbamoyl-l-methyl-ΙΗ-3-indolyl)acetát • · 0 • · · *··«
K roztoku kyseliny (9,43 g, 25 mmol) v tetrahydrofuranu (125 ml) se přidá karbonyldiimidazol (4,0 g, 25 mmol). Výsledný roztok se 4 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, ochladí na 0’C, nasytí plynným amoniakem a přes noc míchá. Reakční směs se zkoncentruje za sníženého tlaku a zbytek se rozdělí mezi ethylacetát a vodu. Organická vrstva se promyje dvakrát vodou a vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a odpaří. Produkt se izoluje mžikovou chromatografíí za použití 2% methanolu v dichlormethanu, jako elučního činidla. Získá se amidester ve formě světlé pěny (5,6 g).
1H NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 1,20 (t, 3H), 3,80 (s, 3H),
4,15 (q, 2H), 5,20 (s, 1H), 5,95 (d, 2H), 6,80 - 8,00 (m,
9H)
LRMS (thermospray): 381,1 (MH+) (f) 2-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(6-karbamoyl-l-methyl-lH-3-indolyl)octová kyselina
K roztoku amidesteru ze stupně (e) (5,6 g, 14,7 mmol) v tetrahydrofuranu (60 ml) a methanolu (30 ml) se při47 ·· ·* ·· ·· ·· ·· ···· ··· · · · · • · · · · ··· · · · · ··· · · · · · · ·· ···« ·* 99 ·* ·· kape vodný roztok hydroxidu sodného (10 ml 5M, 50 mmol).
Reakční směs se 9 hodin zahřívá ke zpětnému toku, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědla. Zbytek se rozpustí ve vodném hydroxidu sodném a vzniklý roztok se promyje dichlormethanem. Vodná vrstva se okyselí vodnou kyselinou chlorovodíkovou a odfiltruje se produkt. Po trituraci s ethylacetátem se získá produkt ve formě bílé pevné látky (5,1 g).
1H NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 3,80 (s, 3H), 5,15 (s, IH),
6,00 (d, 2H), 6,80 - 8,00 (m, 9H)
LRMS (thermospray): 353,5 (MH+) (g) 3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)— 2 —[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-lH-6-indolkarboxamid
Hydrochlorid 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu (65 mg, 0,34 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(6-karbamoyl-l-methyl-lH-3-indolyl)octové kyseliny (ze stupně (f), 100 mg, 0,28 mmol), dimethylaminopyridinu (45 mg, 0,37 mmol) a p-toluensulfonamidu (53 mg, 0,31 mmol) v dichlormethanu (5 ml) a dimethylformamidu (1 ml). Po 14 hodinách se z reakční směsi za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo a produkt se extrahuje z 1M kyseliny chlorovodíkové (50 ml) ethylacetátem (2 x 50 ml). Organické vrstvy se vysuší a zkoncentrují na světle žlutohnědou pěnu. Po mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního • · činidla, se získá produkt (95 mg) ve formě bílé pevné látky. 1H NMR (300 MHz, CD3OD): δ 2,40 (s, 3H), 3,75 (s, 3H), 5,05 (s, IH), 5,90 (s, IH), 6,60 (m, 3H), 6,90 (s, IH), 7,20 (d, IH), 7,30 (d, 2H), 7,40 (d, IH) , 7,80 (d, 2H) , 7,95 (s, IH.) LRMS (APCI): 506 (MH+)
Příklady 29 až 45
Sloučeniny z příkladů 29 až 45 se připraví reakcí sloučeniny z příkladu 28(f) a vhodného aromatického sulfonamidu způsobem popsaným v příkladu 28(g).
• · · · • · · • ·
Př. č. Ar Fyzikální údaje
29 ‘H NMR (400MHz. d6-DMSO): ό = 2,35 (s. 3H). 3,60 (s. 3H). 3,75 (s, 3H). 5,20 (s. IH), 5r95 (d. 2H). 6,60 - 8,00 (m. 12H). LRMS (Thermospray) 536,4 (MH )
30 S CH, ‘H NMR (300MHz. CD3OD): δ = 2,45 (s. 3H), 3,80 (s. 3H). 5,00 (s. IH). 5,85 (s. 2H). 6,90 (m. 4H). 7,00 (s. IH). 7,20 (d. IH). 7,40 (d. IH). 7,50 (d. IH). 7,90 (s, IH). LRMS (APCI): 512,1 (MH’).
31 Ή NMR (300MHz. CD3OD): δ = 3,10 (s, 6H). 3,60 (s. 3H). 5,00 (s, IH). 5,80 (s. 2H), 6,45 (d. IH). 6,65 (m. 3H). 7,00 (s. IH). 7,20 (d, IH). 7,40 (d. IH), 7,80 (d. IH). 7,90 (s. IH). 8,50(s. IH). LRMS (APCI): 536.2 (MH’).
32 b Ή NMR (300MHz. d6-DMSO): δ = 3,70 (s, 3H). 4,80 (s. IH). 5,90 (d. 2H). 6,65 (d. IH). 6,70 (d. IH). 6,80 (s. IH). 7,10- 7,40 (m. 5H). 7,90 (s. IH), 8,00 (d. IH). 8,50 (d. IH). 8,80 (s. IH). LRMS (APCI): 493,8 (MH’).
33 CH. N „ N Ν'**’ Ή NMR (400MHz. CD3OD): ó = 3,80 (s. 3H). 4,00 (s. 3H). 5,00 (s. IH). 5,80 (s. 2H). 6,70 (d. IH). 6,80 (m. 2H). 7,20 (m. 4H).
► · · » · · ·· · «
LRMS (APCI): 498 (MH’).
34 XX *H NMR (400MHz. d6-DMSO): δ = 3,75 (s, 3H), 5,05 (s. IH), 5,95 (s, 2H), 6,70 (d. IH), 6,75 (s. IH), 6,80 (d, IH). 7,05 (s, IH). 7,20 (d, IH), 7,45 (d, IH), 7,60 (t. IH), 7,75 (m, 3H), 8,00 (s. IH). LRMS (Thermospray): 525.7. 527.3 (MH).
35 UO *H NMR (300MHz. CDCI3): 3,85 (s. 3H), 4,70 (s, 2H), 5,15 (s, IH), 6,00 (s, 2H), 6,80 - 8,00 (m, 14H) 11,95 (s, IH). LRMS (Thermospray): 505,4 (MH’)
36 ' Cl ‘H NMR (300MHz. da-DMSO): 3,65 (s. 3H). 3,75 (s, 3H). 5,20 (s, IH) 5,95 (d. 2H) 6,60 8,00 (m, 12H), 12,60 (s, IH). LRMS (Thermospray): 555r7 (MH’)
37 co 1 lH NMR (400MHz, CDC13): δ = 1,10 (t, 3H), 3,55 (s. 2H), 3,60 (s, 3H), 4,00 (q. 2H), 4,80 (s, IH), 5,75 (s. 2H), 6,60 (s, 3H), 6,80 (s, IH), 7,00 (d, IH), 7,25 (m, 3H), 7,75 (s. IH), 7,80 (d. 2H). LRMS (APCI): 578,5 (MH+).
38 ‘H NMR (400MHz, CDCI3): δ = 2,50 (s. 3H), 3,70 (s, 3H), 5,05 (s, IH). 5,80 (s, 2H), 6,60 (d, IH), 6,70 (d, IH), 6,75 (s, IH), 7,00 (s, IH), 7,05 (d. IH), 7,10 (d. IH). 7,25 (d. IH). 7,85 (s, IH), 7,90 (d. IH). LRMS (APCI): 508,0 (MH’).
39 Óm· Ή NMR (400MHz. d6-DMSO): 3,65 (s. 3H). 3,75 (s, 3H), 5,20 (s. IH), 5,95 (d. 2H). 6,60 8,00 (m. 13H). 12,40 (s, IH).
···· · · · ···
·· ···· · · · · ·· ··
40; Cl OMe ‘H NMR (400MHz. d6-DMSO): 2,40 (s. 3H). 3,65 (s. 3H). 3,80 (s. 3H). 5,20 (s. IH). 5,95 (d. 2H). 6,60 - 8,00 (m. 1 IH). 12,50 (s. IH).
41* .CO.Et xr *H NMR (400MHz. CD,OD): δ = 2,45 (t. 3H). 3,75 (s. 3H). 4,35 (q. 2H). 5,15 (s. IH). 5,95 (s. 2H). 6,80 (m. 4H). 6,95 (s. IH). 7,35 (d. IH). 7,55 (d, IH), 7,75 (d. 2H). 7,80 (s, IH). 7,95 (d. 2H). 8,00 (s, IH).
42Ť rr lH NMR (400MHz. d6-DMSO): ó = 3,40 (s, 3H). 3,80 (s. 3H). 5,20 (s. IH). 6,00 (s. 2H), 6,70 (d. IH). 6,75 (s. IH). 6,80 (d. IH). 7,00 (s. IH). 7,20 (m. 2H), 7,45 (d. IH), 7,80 (m. 2H), 7,95 (s. IH), 8,45 (s, IH). LRMS (APCI): 506,7 (MH).
43 ^^CO;Me XJ ‘H NMR (400MHz, CD3OD): δ = 3,70 (s. 3H), 3,95 (s, 3H). 5,00 (s. IH), 5,80 (s, 2H), 6,60 (d, IH). 6,80 (s, IH). 6,85 (d. IH). 7,05 (s. IH), 7,25 (d, IH). 7,40 (d. IH). 7,80 (d. 2H). 7,90 (s. IH). 7,95 (d. 2H). LRMS (Thermospray): 550,0 (MH).
44 J C: ‘H NMR (400MHz. CD5OD): δ = 2,70 (m. 2H). 2,75 (s. 3H). 2,85 (m. 2H). 3,75 (m. 4H), 3,95 (s. 3H). 5,25 (s. IH). 6,00 (d. 2H). 6,80 (m. 3H). 7,10 (s. IH). 7,40 (d. IH). 7,50 (d. IH). 7,60 (d. IH). 8,05 (s. IH). 8,30 (d. IH). 8.80 (s. IH). LRMS (APCI): 619,9 (MH).
45 ^J\ ČO.Me *H NMR (300MHz. d„-DMSO): o = 3,70 (s. 3H). 3,75 (s. 3Hi. 4,96 (br. IH). 5,90 (d. 2H). 6,70-6,78 (m. 2H). 6,84 (s. IH). 7,10 (brs. IH). 7,22 (s. IH). 7,32 (d. 1H).7,40-7,60 (m. 4H).
• · • ·
7.80 (brs. IH). 7.90-7.95 (m. 2H). 12.50 (brs. IH zaměnitelný) Ánal. Nalez. : C- 54-90; 11. 3.94: N. 6.98. C:7H:,N;OsS: 0.6 CH,C1; Vypoč: C. 55.20: H. 4.06: N. 7.00.
+ Příprava sulfonamidu viz preparativní postup 8 * Příprava sulfonamidu viz preparativní postup 3
-f- Příprava sulfonamidu viz preparativní postup 4
Příklad 46
Ethyl-3-(4-[2-(6-karbamoyl-l-methyl-lH-3-indolyl)-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)acetyl]sulfamoylfenyl)propanoát
Ethyl-(E)-3-(4-[2-(6-karbamoyl-l-methyl-lH-3-indolyl)-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)acetyl]sulfamoylfenyl)-2-propenoát (sloučenina z příkladu 41, 0,24 g, 0,40 mmol) se rozpustí v ethanolu (5 ml) a ke vzniklému roztoku se přidá 5% palladium na uhlíku (24 mg). Reakční směs se umístí do tlakové nádoby a 48 hodin hydrogenuje za tlaku 345 kPa, poté přefiltruje přes Arbocel^R^ a zkoncentruje za sníženého tlaku. Po mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi methanolu a dichlormethanu v poměru 5 : 90, jako elučního • · činidla, se získá požadovaný produkt (70 mg).
1H NMR (400 MHz, CD3OD): δ 1,20 (t, 3H), 2,60 (t, 2H), 3,00
(t, 2H), 3,75 (s, 3H), 4,05 (q, 2H), 5,05 (s, 1H), 5,85 (s,
2H) , 6,60 (S, 1H) , 6,70 (s, 2H) , 6,90 (s, 1H) , 7,20 (d, 1H),
7,30 (d, 2H), 7,40 (d, 1H), 7,80 (d, 2H), 7,90 (s, 1H)
LRMS (APCI): 591,9 (MH+)
Příklad 47
2-(4-[2-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(6-karbamoyl-1-methyl-lH-3-indolyl)acetyl]sulfamoylfenyl)octová kyselina
IM roztok hydroxidu sodného (0,57 ml) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku ethyl-2-(4-[2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(6-karbamoyl-l-methyl-lH-3-indolyl)acetyl]sulfamoylfenyl)acetátu (produkt z příkladu 37, 110 mg, 0,19 mmol) ve vodném dioxanu (8 ml dioxanu : 2 ml vody). Po 1 hodině se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Reakční směs se zředí ethylacetátem a nalije do 0,5M kyseliny chlorovodíkové (50 ml). Vzniklá směs se extrahuje ethylacetátem (2 x 50 ml). Organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují za sníženého tlaku. Žlutý pěnový zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla. Získá se produkt ve formě bílé pevné látky (90 mg).
1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 3,40 (s, 2H), 3,90 (s, 3H) , 5,20 (s, 1H), 6,00 (s, 2H), 6,80 (m, 3H), 7,00 (s, 1H), 7,30 (d, • · • ·
IH), 7,60 (d, 2H), 7,65 (s, IH), 8,00 (s, IH), 8,10 (d, 2H) LRMS (APCI): 549,9 (MH+)
Příklady 48 až 50
Sloučeniny z příkladů 48 až 50 se vyrobí způsobem popsaným v příkladu 47 za použití odpovídající sloučeniny z příkladů 45, 43 a 46.
Př.č. Ar Fyzikální údaje
48 CO.H Ή NMR (300MHz. dft-DMSO): δ = 3,75 (s. 3H). 5,26 (s. IH). 5,96 (s. 2H). 6,70-6,82 (m. 3H). 7,10-7,17 (m. 2H). 7,27 (d. IH). 7,46 (d. IH). 7,60-7,86 (m. 4H). 7,96 (s. IH). 8,00 (d, IH). LRMS (APCI): 536,1 (MHT)
49 XJ Ή NMR (400MHz. CD3OD): δ = 3,80 (s. 3H), 5,05 (s. IH). 5,80 (d. 2H), 6,60 (s. IH), 6,70 (d, IH). 6,75 (d, IH). 6,90 (s. IH). 7,20 (d. IH), 7,40 (d. IH). 7,85 (s, IH), 7,90 (d, 2H), 8,00 (d. 2H). LRMS (APCI): 536,0 (MH’).
50 CO;H ‘H NMR (300MHz. CD3OD): δ = 2,80 (t. 2H), 3,00 (t. 2H). 3,75 (s, 3H), 5/)0 (s, IH). 5,80 (d. 2H). 6,60 (m, 3H). 6,90 (s. IH). 7,20 (d, IH). 7,30 (d. 2H). 7,40 (dr IH), 7,80 (d, 2H). 7,90 (s. IH). LRMS (APCI): 563,8 (MH’)·
Příklad 51
3-[1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl]-6-kyano-l-methyl-lH-indol (a) 6-Kyano-l-methylindol
Kyanid měďný (12,8 g, 143 mmol) se pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 6-brom-l-methylindolu (10 g, 47 mmol) v N-methylpyrrolidinonu (60 ml). Reakční směs se 48 hodin zahřívá na 150°C, ochladí a rozdělí mezi ethylacetát (200 ml) a vodný amoniak (200 ml 0,88M). Organická vrstva se promyje vodným roztokem chloridu sodného (3 x 200 ml), vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje. Mžikovou chromatografií na sloupci za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 70 : 30, jako elučního činidla, se získá produkt ve formě krystalické bílé pevné látky (5,3 g).
1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 3,80 (s, 3H), 6,60 (s, IH), 7,25 (d, IH), 7,35 (d, IH), 7,70 (d, 2H)
LRMS (thermospray): 174,1 (MNH4 +) (b) 3-[1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido ]-2-oxoethyl]-6-kyano-l-methyl-lH-indol
• · · ···· · ·· ···· ·· ·· ·· ··
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí způsobem popsaným v příkladech l(d), 2 a 3, ale za použití sloučeniny ze stupně (a), jako výchozí látky, namísto 6-methoxykarbonyl-l-ethylindolu.
1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 1,30 (d, 6H), 3,00 (m, ΙΗ), 3,80
(s, 3H), 5,00 (s, 1H), 6,00 (s, 2H) , 6,60 (s, 1H), 6,65 (d,
1H) , 6,70 (d, 1H) , 7,00 (s, 1H) , 7,20 (s, 2H) , 7,40 (d, 2H) ,
7,60 (s, 1H), 7,85 (d, 2H), 8,20 (s, 1H)
LRMS (APCI): 516,2 (MH+)
Příklad 52
3-[1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-((4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl]-l-methyl-6-(2H-1,2,3,4-tetrazol-5-yl)-lH-indol
Trimethylsilylazid (0,23 ml, 1,74 mmol) a dibutylcínoxid (52 mg, 0,2 mmol) se přidají k roztoku 3-[l-(l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl]-6-kyano-l-methyl-lH-indolu (produkt z příkladu 51,
300 mg, 0,58 mmol) v toluenu (10 ml). Reakční roztok se 14 hodin pod atmosférou dusíku zahřívá ke zpětnému toku, kdy analýza pomocí chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce neproběhla úplně. K reakční směsi se přidají další alikvoty trimethylsilylazidu (0,23 ml, 1,74 mmol) a dibutylcínoxidu (52 mg, 0,2 mmol). Reakční směs se dalších 24 hodin zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a zkoncentruje. Surový produkt se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci za • · • · · · použití elučního gradientu dichlormethan : methanolu 95 : 5 až 90 : 10. Získá se světle růžová pevná látka (100 mg).
1H NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 1,20 (d, 6H), 3,00 (m, 1H),
3,80 (s, 3H), 5,10 (s, 1H), 5,95 (s, 2H), 6,70 (d, 1H), 6,75 (s, 1H), 6,80 (d, 1H), 7,10 (s, 1H), 7,25 (d, 1H), 7,40 (d, 2H), 7,60 (d, 1H), 7,75 (d, 2H), 8,00 (s, 1H)
LRMS (APCI): 559 (MH+)
Příklad 53
6-(Aminomethyl)-3-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl-l-methyl-lH-indol
Tetrahydroboritan sodný (213 mg, 5,6 mmol) se pomalu při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k intenzivně míchanému roztoku 3-{l-(l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-kyano-l-methyl-lH-indolu (produkt z příkladu 51, 290 mg, 0,56 mmol) a hexahydrátu chloridu kobaltnatého (200 mg,
0,84 mmol) v methanolu (12 ml). Po 2 hodinách je reakce úplná a k reakční směsi se přikape 2M kyselina chlorovodíková (4 ml). V míchání se pokračuje, dokud se černá sraženina nerozpustí. Methanol se odstraní za sníženého tlaku a produkt se z vodné směsi extrahuje dichlormethanem (50 ml) a ethylacetátem (50 ml). Organické vrstvy se spojí, vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Surový produkt se přečistí mžikovou chromatografíí na sloupci za použití směsi dichlormethanu, methanolu a kyseliny octové v poměru 90 :
: 2, jako elučního činidla. Hnědý pryskyřičný zbytek se rozpustí v methanolu (10 ml) a methanolický roztok se 30 minut míchá s aktivním uhlím. Vzniklá směs se přefiltruje a filtrát se zkoncentruje. Získá se produkt ve formě žlutého oleje.
1H NMR (300MHz, CD30D): δ 1,20 (d, 6H), 2,95 (m, 1H), 3,65
(s, 3H), 4,20 (s, 2H), 5,00 (s, 1H), 5,80 (d, 2H), 6,60 (d,
1H) , 6,70 (d, 1H), 6,75 (s, 1H), 6,80 (s, 1H) , 7,00 (d, 1H) ,
7,25 (d, 3H), 7,40 (s, 1H), 7,80 (d, 2H)
LRMS (thermospray) : 520,4 (MH+)
Příklad 54
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(4,5-dihydro-lH-2-imidazolyl)-1-methyl-lH-indol
Diethyldithiofosfát (1,3 ml, 7,7 mmol) se přidá k 3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-((4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-kyano-l-methyl-lH-indolu (produkt z příkladu 51, 800 mg, 1,5 mmol) ve směsi ethanolu (10 ml) a vody (5 kapek). Reakční směs se 14 hodin za míchání zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografíí na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 98 : 2, jako elučního činidla. Hnědý olejovitý zbytek se • · rozpustí v ethylendiaminu. Reakční směs se 3 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a za sníženého tlaku se z ní odstraní ethylendiamin. Ke zbytku se přidá kyselina chlorovodíková (10 ml). Vyloučená sraženina se odfiltruje a promyje dichlormethanem a methanolem. Po mžikové chromatografii na sloupci za použití směsi dichlormethanu, methanolu a amoniaku v poměru 80 : 20 : 5, jako elučního činidla, se získá produkt ve formě bílé pevné látky.
1H NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 1,20 (d, 6H), 2,80 (m, IH),
3,80 (s, 3H), 3,95 (s, 4H), 4,80 (s, IH), 5,85 (s, 2H), 6,70 (d, IH), 6,75 (d, IH), 6,80 (s, IH), 7,20 (d, 2H), 7,35 )s, IH), 7,40 (d, IH), 7,55 (d, IH), 7,60 (d, 2H), 8,05 (s, IH) LRMS (elektrospray): 559,1 (MH+)
Příklad 55
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-brom-l-methyl-lH-indol
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí ze sloučeniny z příkladu 13(a) způsobem popsaným v příkladech l(d), 2 a 3, přičemž se však v posledním stupni použije 4-methylbenzensulfonamidu namísto 4-isopropylbenzensulfonamidu.
TH NMR (300 MHz, CDCl3) : δ 2,40 (s, 3H) , 3,70 (s, 3H) , 4,90 (S, IH), 5,90 (s,2H), 6,60 (s, IH), 6,65 (d, IH), 6,70 (d, IH), 6,75 (s, IH), 6,90 (d, IH), 7,05 (d, IH), 7,20 (d, 2H), 7,40 (s, IH), 7,80 (d, 2H), 8,20 (brs, IH) toto·· • · · ·· ·· >· ··· ··· •to· ···· · « ·· ···· ·· ·· ·· ··
Příklad 56 3_{χ-(!,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido] -2-oxoethyl}-6-brom-l-methyl-lH-indol
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí ze sloučeniny z příkladu 13(a) způsobem popsaným v příkladech l(d), a 3.
1H NMR (300 MHz, DMSO-d6): δ 1,20 (d, 6H), 3,00 (m, IH),
3,60 (s, 3H), 5,00 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,70 (m, 3H), 6,85 (s, IH), 6,95 (d, IH), 7,00 (d, IH), 7,40 (d, 2H), 7,60(s, IH), 7,75 (d, 2H)
LRMS (APCI): 568,9, 571,2 (MH+)
Analýza pro C27H25N2O5SBr.H2O: vypočteno: C 55,20, H 4,63, N 4,77, nalezeno: C 54,82, H 4,39, N 4,53
Příklad 57
Ethyl-(E)-3-[3-{1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-lH-6-indolyl]-2-propenoát
o
II.
-s o
CH3
Octan palladnatý (9,5 mg, 0,042 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-brom-l-methyl-lH-indolu (produkt z příkladu 56, 200 mg, 0,35 mmol), ethylakrylátu (0,048 ml, 0,44 mmol), triethylaminu (0,146 ml, 1 mmol) a tri-o-tolylfosfinu (32 mg, 0,1 mmol) v acetonitrilu (10 ml). Reakční roztok se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku a ochladí. Vzniklá směs se nalije do vodného roztoku chloridu sodného (50 ml) a extrahuje ethylacetátem (2 x 50 ml). Organické vrstvy se promyjí vodou (50 ml), vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruji. Šedý pěnovitý zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla. Získá se produkt ve formě světle žluté pěny.
1H NMR (400 MHz, CDC13): & 1,30 (d, 6H), 1,35 (t, 3H), 3,00
(m, IH) , 3,75 (s, 3H) , 4,30 (g, 2H), 5,00 (s, IH), 5,95 (s,
2H) , 6,40 (d, IH) , 6,70 (m, 3H) , 6,90 (m, 3H) , 6,90 (s, IH) ,
7,10 (d, IH) , 7,20 (d, IH) , 7,35 (d, 2H), 7,40 (s, IH), 7,80
(d, IH) , 7,85 (d, 2H) , 8,20 (brs , IH)
LRMS (thermospray): 589,5 (MH+)
Příklad 58 (E)-3-[3-{1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl) sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-lH-6-indolyl]-2-propenová kyselina o
o
o • · • · • · · ·
Ethyl-(E)-3-[3-{1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylf enyl )sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-lH-6-indolyl]-2-propenoát (produkt z příkladu 57, 120 mg, 0,2 mmol) se rozpustí ve směsi tetrahydrofuranu a methanolu (1 : 1, 5 ml). Ke vzniklému roztoku se přidá roztok hydroxidu sodného (0,6 ml 1M). Reakční směs se za míchání zahřívá ke zpětnému toku. Po 3 hodinách se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo a produkt se extrahuje z 1M kyseliny chlorovodíkové (50 ml) ethylacetátem (2 x 50 ml). Organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruji. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití elučního gradientu 100% dichlormethan až směs dichlormethanu, methanolu
a kyseliny octové v poměru 90 : 10 : 1. Získá se produkt ve
formě světle zelené pěny (90 mg)
1H NMR (300 MHz, CDC13) : δ 1,30 (d, 6H), 3,00 (m, IH), 3 ,80
(s, 3H), 5,00 (s, IH), 5,95 (s, 2H) , 6,40 (d, IH) , 6,65 (m,
3H), 6,90 (s, IH), 7,20 (m, 3H), 7, 35 (d, 2H) , - 7, 40 )s, IH) ,
7,80 (d, IH), 7,90 (d, 2H)
LRMS (thermospray): 578,0 (MNH4 + )
Příklad 59
3-[3-{1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-lH-6-indolyl]propanová kyselina
10% Palladium na uhlíku (10 mg) se přidá k míchanému roztoku (E)-3-[3-{l-(l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-iso• · • · · · propylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-lH-6-indolyl]-2-propenové kyseliny (sloučenina z příkladu 58, 80 mg, 0,14 mmol) a mravenčanu amonného (64 mg, 0,5 mmol) ve směsi tetrahydrofuranu a ethanolu v poměru 1 : 1 (celkem 10 ml). Reakční směs se 48 hodin za míchání zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a přefiltruje přes Arbocel^). Filtrát se zkoncentruje a šedý pěnovitý zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 98 : 2, jako elučního činidla. Získá se produkt ve formě bílé pěny.
1H NMR (300 MHz, CDCl3): δ 1,25 (d, 6H), 2,70 (t, 2H), 3,00
(m, 3H), 3,60 (s, 3H), 4,95 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,60 (m,
4H) , 6,80 (d, IH) , 7,00 (d, IH), 7,10 (s, IH) , 7,40 (d, 2H),
7,80 (d, 2H), 8,20 (brs, IH)
LRMS (thermospray) : 563,6 (MH+)
Příklad 60
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-6-(4H-1,2,4-triazol-3-yl)-lH-indol
Dimethylacetal dimethylformamidu (10 ml) se přidá k 3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-isopropylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-lH-6-indolkarboxamidu (sloučenina z příkladu 28, 18Ó mg, 0,36 mmol). Vzniklá suspenze se 48 hodin zahřívá ke zpětnému toku, načež se z ní za sníženého • ·
Φ it · tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí v ledové kyselině octové (8 ml) a ke vzniklému roztoku se přidá hydrát hydrazinu (12 mg, 4,68 mmol). Reakční roztok se 24 hodin zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a surový produkt se extrahuje z vodného roztoku chloridu sodného (50 ml) ethylacetátem (2 x 50 ml). Organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Po mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 96 : 4, jako elučního činidla, se získá požadovaný produkt ve formě světle žluté pevné látky.
XH NMR (300 MHz, CDClg): δ 2,40 (s, 3H) , 2,55 (s, 3H) , 5,00 (s, IH), 5,80 (s, 2H), 5,90 (brs, IH), 6,60 (s, 3H), 6,80 (s, IH), 7,00 (d, IH), 7,20 (d, IH), 7,20 (d, 2H), 7,45 (d, IH), 7,80 (d, 2H), 7,90 (s, IH), 8,20 (s, IH)
LRMS (APCI): 530,0 (MH+)
Příklad 61
2-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[l-methyl-6-(triisopropylsilyloxymethyl)-ΙΗ-3-inidolyl]octová kyselina (a) 6-Hydroxymethyl-l-methylindol
K roztoku 6-methoxykarbonyl-l-methylindolu (připraveného podle příkladu l(b), ale za použití 6-brom-1-methy1indolu (5 g) namísto 6-brom-l-ethylindolu) v tetrahydrofuranu (30 ml) se při -70°C pod atmosférou dusíku za míchání přikape diisobutylaluminiumhydrid (66 ml l,0M roztoku v tetrahydrofuranu). Reakční roztok se 15 minut míchá při -70°C a poté během 2 hodin zahřeje na teplotu místnosti. Vzniklá směs se zředí vodou (100 ml) a rozdělí mezi ethylacetát a vodný hydroxid sodný. Vodná vrstva se reextrahuje ·· 00 00 ·· 0* 00 • « · > 0 0 0 0··· 0 0 0 0000« 0 000 • 0 0 00 00 00 000 »0· 000 0000 0 0
000» 0« «0 «· ·0 ethylacetátem. Spojené organické extrakty se vysuší síranem hořečnatým a odpaří. Surový produkt se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci za použití směsi ethylacetátu a hexanu v poměru 80 : 20, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě čirého oleje (4,1 g), který během stání ztuhne.
1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 1,60 (s, IH), 3?80 (s, 3H), 4,80 (d, 2H), 6,45 (s, IH), 7,00 (s, IH), 7,05 (d, IH), 7,35 (s, IH), 7,60 (d, IH)
LRMS (thermospray): 162,3 (MH+) (b) Methyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-hydroxyacetát
Chlorid lithný (11,8 g) , hydroxid draselný (31,4 g) a tetrabutylamoniumbromid (4,5 g) se rozpustí ve směsi 1,4-dioxanu (120 ml) a vody (120 ml). Ke vzniklé intenzivně míchané ledově chladné směsi přidá piperonal (21 g, 140 mmol) a po 10 minutách se v průběhu asi 30 minut přikape bromoform (12,2 ml, 140 mmol). V míchání se pokračuje 20 hodin při teplotě okolí a k výsledné směsi se přidá voda (500 ml). Vodná směs se zahřeje, aby se rozpustila vyloučená sraženina. Vodný roztok se promyje diethyletherem a okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou. Surová intermediární karboxylové kyselina se izoluje extrakcí diethyletherem a odpařením za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v methanolu (500 ml) a okyselí 20 kapkami koncentrované kyseliny sírové. Výsledný roztok se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v diethyletheru a vzniklý roztok se promyje vodou. Organická frakce se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje za sníženého tlaku. Po mžikové chromatografií ·· ··
O · · • · · • · 4 • · · ·· ···· ·· ·« • · · • · ··· • · · · ·· ·· ·· ·· • · · · • · · · ♦ · ·· ·· za použití dichlormethanu, jako elučního činidla, a následném překrystalování z diisopropyletheru se získá 13,2 g sloučeniny uvedené v nadpisu o teplotě tání 93 až 95°C.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,35 (d, IH zaměnitelný), 3,77 (s,3H), 5,07 (d, IH), 5,95 (s, 2H), 6,80 (d, IH), 6,90 (s, IH), 6,92 (d, IH)
LRMS (thermospray): 228,5 (MNH4 +) (c) Methyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-bromacetát
0 <ox)i CH,
< II l 1 CH, O'
<0' 3 -► 1 Br
OH Kyselina bromovodíková (20 ml vodného roztoku
o koncentraci 620 g/l) se přidá k methyl-2-(l, 3-benzodioxol-
-5-yl)-2-hydroxyacetátu (ze stupně (b), 11 g, 52 mmol) v toluenu (200 ml). Vzniklá směs se 3 hodiny míchá, načež se z ní odstraní vodná vrstva. Organická vrstva se odpaří za sníženého tlaku a zbytek se podrobí mžikové chromatografii za použití dichlormethanu, jako elučního činidla. Získaný produkt se překrystaluje z diisopropyletheru a hexanu.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,76 (s, 3H), 5,26 (s, IH), 5,95 (s, 2H), 6,70 (d, IH), 6,92 (d, IH), 7,09 (s, IH)
Teplota tání: 39 až 41°C (d) Methyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[6-(hydroxymethyl)-1-methyl-lH-3-indolylJacetát
• fl • ·
2,6-Dimethylpyridin (0,12 ml) se při teplotě okolí pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku methyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-bromacetátu (ze stupně (c), 273 mg, 1 mmol) a 6-(hydroxymethyl)-l-methylindolu (ze stupně (a), 161 mg, 1 mmol) v bezvodém dimethylformamidu (2 ml). Vzniklý roztok se 3 hodiny zahřívá na 80°C. Reakční směs se ochladí a rozdělí mezi diethylether a vodu, vrstvy se oddělí a organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií za použití diethyletheru, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bezbarvé pěny (273 mg) .
4H NMR (300 MHz, CDCl3): δ 1,64 (t, IH zaměnitelný), 3,72 (s, 3H), 3,76 (s, 3H), 4,79 (d, 2H), 5,16 (s, IH), 5,90 (s,
2H), 6,73 (d, IH), 6,85 (d, IH), 6,90 (s, IH), 7,03 (d, IH),
7,08 (s, IH), 7,31 (s, IH), 7,40 (d, IH)
LRMS (thermospray): 353,9 (MH+) (e) Methyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[l-methyl-6-(triisopropylsilyloxymethyl)-ΙΗ-3-indolyl]acetát
Chlortriisopropylsilan (0,19 ml, 0,88 mmol) se přidá k roztoku methyl-2-(l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[6-(hydroxymethyl)-l-methyl-lH-3-indolyl]acetátu (ze stupně (d), 260 mg, 0,74 mmol) a imidazolu (100 mg, 1,47 mmol) v bezvodém dimethylformamidu (3 ml). Po 3 hodinách se reakční směr rozdělí mezi diethylether a vodu. Organická vrstva se oddělí a promyje vodou. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odpaří rozpouštědlo.
·· ··
Zbytek se podrobí mžikové chromatografií za použití směsi dichlormethanu a hexanu v poměru 50 : 50, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (305 mg) ve formě oleje.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,00 - 1,20 (m, 21H), 3,74 (s, 3H), 3,75 (s, 3H), 4,95 (s, 2H), 5,15 (s, 1H), 5,90 (d, 2H), 6,72 (d, 1H), 6,88 (d,lH), 6,91 (s, 1H), 7,00 (d, 1H), 7,03 (s, 1H), 7,34 (s, 1H), 7,36 (d, 1H)
LRMS (thermospray): 510,4 (MH+) (f) 2-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[l-methyl-6-(triisopropylsilyloxymethyl)-ΙΗ-3-indolyl]octová kyselina
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí ze sloučeniny ze stupně (e) způsobem popsaným v příkladu 2.
TH NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,03 - 1,22 (m, 21H) , 3,72 (s, 3H), 4,96 (s, 2H), 5,18 (s, 1H), 5,91 (s, 2H), 6,72 (d, 1H), 6,88 (d, 1H), 6,90 (s, 1H), 7,00 (d, 1H), 7,06 (s, 1H) , 7,36 (s, 1H), 7,37 (d, 1H)
LRMS (thermospray): 497,1 (MH+) (g) 3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(2-ethyl-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(triisopropylsilyloxymethyl)-1-methyl-lH-indol
Hydrochlorid 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu (113 mg, 0,59 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(6-(triisopropylsilyloxymethyl)-l-methyl-lH-3-indolyl]octové kyseliny (ze stupně (f), 250 mg, 0,49 mmol), Ν,Ν-dimethylaminopyridinu (78 mg, 0,64 mmol) a sulfonamidu z preparativního postupu 1 (107 mg, 0,54 mmol) v dichlormethanu (6 ml). Po 12 hodinách se reakční směs nalije do IM kyseliny chlorovodíkové (50 ml) a extrahuje dichlormethanem (2 x 50 ml). Organické frakce se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Žlutý pěnovitý zbytek se podrobí mžikové chromatografii za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 98 : 2, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (95 mg) ve formě bílé pěny.
1H NMR (400 MHz, CDCl3): δ 1,00 (t, 3H), 1,10 (d, 18H), 1,15
(m, 3H), 2,35 (s, 3H), 2,50 (q- 2H), 3,60 )s, 3H), 4,90 (s,
2H), 4,95 (s, 1H) , 5,80 (s, 2H) , 6,65 (m, 3H), 6,70 (s, 1H) ,
6,90 (d, 1H), 7,05 (s, 1H), 7,10 (m, 2H), 7,35 (S, 1H), 8,00
(d, 1H)
LRMS (thermospray): 677,4 (MH+) (h) 3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-((2-ethyl-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(hydroxymethyl)-1-methyl-lH-indol
Tetraethylamoniumfluorid (312 mg, 2,18 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku sloučeniny ze stupně (g) (380 mg, 0,55 mmol) v • · • · • 9
acetonitrilu (6 ml). Po 12 hodinách se reakční směs nalije do 1M kyseliny chlorovodíkové (50 ml) a extrahuje ethylacetátem (2 x 50 ml). Organické frakce se spojí, vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují za sníženého tlaku. Žlutý pěnovitý zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 98 : 2, jako elučního činidla. Získá se produkt ve formě bílé pevné látky (242 mg).
1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 1,15 (t, 2H) , 2,30 (s, 3H), 2,60
(qř 2H), 3,60 (s, 3H), 4,75 (s, 2H) , 5,25 (s, IH) , 5,80 (s,
2H) , 6,60 (m, 3H), 6,80 (s, IH), 6 , 95 (d, IH) , 7 , 05 (s, IH),
7,10 (d, 2H), 7,20 (s, IH), 8,00 (d , IH)
LRMS (thermospray): 538,2 (MNH4 + )
Příklady 6 2 a ž 6 4
Sloučeniny z příkladů 62 až 64 se vyrobí způsobem popsaným v příkladu 61, přičemž se však v předposledním stupni použije vhodného sulfonamidu.
• · • · ·
Př. č. Ar Fyzikální údaje
62(a)* XT F *H NMR (300MHz. CDC15): δ = 1,05 (d. 18H). 1,20 (m. 3H). 2,40 (s, 3H). 3,75 (s. 3H). 4,95 (s. 3H). 5,95 (s, 2H), 6,70 (d, 2H). 6,75 (s. 1H). 6,80 (s. 1H). 6,90 (d, 1H). 7,00 (d. 1H), 7,10 (d. 1H). 7,20 (d. IH), 7,40 (s, 1H). 7,90 (t, IH). 8,25 (s, 1H). LRMS (APCI): 668,0 (MH’).
62(b) *H NMR (400MHz. d6-DMSO): δ = 2,30 (s. 3H). 3,60 (s. 3H). 4,50 (s. 2H). 5,00 (brs. IH). 5,10 (s. 1H). 5,90 (s, 2H). 6,60 (s. 1H). 6,65 (d. 1H). 6,80 (d. 1H). 6,85 (s. 1H). 6,90 (d. 1H). 7,10 (d. 1H). 7,15 (d. 1H). 7,20 (d. IH). 7,25 (s. IH), 7,50 (s. 1H). 7,70 (t. IH). 12,50 (s, IH). LRMS (Thermospray): 511,2 (MH’).
63(a) χτ»· *H NMR (400MHz. CDCÍ3): δ = 1,10 (d. 18H). 1,15 (ra, 3H). 3,40 (s. 3H). 3,65 (s. 3H). 4,45 (s. 2H). 4,90 (s. 3H). 5,90 (s. 2H). 6,60 (m. 3H). 6,90 (d. IH). 7,00 (d. IH). 7,30 (s. lHk 7,40 (d. 2H). 7,85 (d. 2K). 8,05 (s. IH). LRMS (APCI): 681 6 (MH’).
63(b) ‘H NMR (400MHz. ds-DMSO): δ = 3,25 (s. 3H). 3,60
• · • · • ·
(s. 3H). 4,4? (s. 2H). 4,50 (m, 2H). 5,00 (brs. IH). 5,05 (s. 1H). 5,80 (s. 2H). 6,60 (s. 1H). 6,65 (d. 1H). 6,75 (d. 2H). 6,85 (d. 1H). 7,00 (d. 1H). 7,25 (s. 1H). 7,40 (d. 2H). 7,80 (d. 2H), 12,4 (brs. IH). LRMS (Thermospray): 523,4 (Μ4Γ).
64(a) 0 Q om ‘H NMR (400MHz. CDCI3): δ = 1,05 (d. 18H). 1,20 (m. 3H), 3,60 (s, 3H). 3,80 (s, 3H). 4,60 (s, 2H). 4,90 (s. 3H). 5,85 (s. 2H). 6,60 (m, 4H), 6,90 (d. 3H). 7,00 (d, 1H). 7,35 (s. 1H), 7,80 (d, 2H). 8,10 (brs. 1H). LRMS (APCI): 723,0 (MH+).
64(b) 'H NMR (400MHz. CDC13): δ = 2,00 (brs. 1H). 3,60 (s. 3H). 3,75 (s. 3H), 4,60 (s. 2H). 4,70 (s. 2H). 5,00 (s, 1H). 5,80 (s. 2H), 6,60 (d, 1H). 6,70 (d, 1H), 6,75 (s, 1H). 6,80 (s, 1H), 6,85 (d. 2H). 6,90 (d. 1H). 7,10 (d, 1H). 7,20 (s, 1H). 7,80 (d. 2H). LRMS (APCI): 567 (MHT).
* Příprava sulfonamidu viz preparativní postup 2
Příklad 65
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(hydroxymethyl)-1-methyl-lH-indol (a) 3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(methoxykarbonyl)-1-methyl-lHindol
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí způsobem popsaným v příkladech l(b), l(d), 2 a 3, přičemž se však jako výchozí látky použije 6-brom-l-methylindolu namísto 6-brom-1-ethylindolu a při postupu podle příkladu 3 se pro reakci použije sulfonamidu získaného podle preparativního postupu
11.
(b) 3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl) sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(hydroxymethyl)-1-methyl-lHindol
Lithiumaluminiumhydrid (15 mg, 0,2 mmol) se při 0°C pod atmosférou dusíku pomalu přidá k míchanému roztoku 3-{l-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido] -2-oxoethyl }-l-methyl-lH-6-indolkarboxylátu (ze stupně (a), 220 mg, 0,4 mmol) v tetrahydrofuranu. Po 2 hodinách se ke vzniklé směsi přidá další 1 ekvivalent (30 mg) lithiumaluminiumhydridu, reakční směs se nechá zahřát na teplotu místnosti a po 1 hodině se k ní opatrně přidá ethylacetát (10 ml). Produkt se extrahuje z ÍM kyseliny chlorovodíkové ethylacetátem (2 x 50 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují za sníženého tlaku. Po přečištění mžikovou chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla, se získá produkt ve formě bílé pevné látky (130 mg).
XH NMR (400MHz, CDgOD): δ 2,45 (s, 3H), 3,55 (s, 3H), 3,75 (s, 3H), 4,75 (s, 2H), 5,15 (s, IH), 5,95 (d, 2H), 6,70 (s,
IH), 6,75 (m, 3H), 6,85 (s, IH), 6,95 (d, IH), 7,00 (d, IH),
7,25 (d, IH), 7,35 (s, IH), 7,85 (d, IH)
LRMS (thermospray): 523,7 (MH+)
Analýza pro C27H26N2°7S0'5H2O: vypočteno: C 61,00, H 5,12,
N 5,27, nalezeno: C 61,00, H 5,12, N 5,19 teplota tání 184 až 186°C • · · ·
Titulní sloučenina se rozdělí na jednotlivé enantiomery na sloupci Chiralpak/R)AD (25 x 2 cm), přičemž eluce se provádí směsí hexanu a isopropylalkoholu v poměru 70 : 30 s přídavným obsahem 0,6 % trifluoroctové kyseliny a 0,4 % diethylaminu rychlostí 10 ml/min. Produkty se detegují při 220 nm a jejich retenční doby jsou 32 minut a 39 minut.
Enantiomerní čistota se ověří tak, že se 100 μΐ produktu získaného výše popsanou separací chromatografuje na sloupci Chiralpak(R) AD (25 x 0,46 cm), přičemž eluce se provádí směsí hexanu a isopropylalkoholu v poměru 70 : 30 s přídavným obsahem 0,3 % trifluoroctové kyseliny a 0,2 % diethylaminu rychlostí 1 ml/min. Produkty se detegují při 220 nm a jejich retenční doba je 15,5 minuty a 18 minut.
Příklady 66 a 67
Způsobem popsaným v příkladu 65 se za použití sulfonamidu z příkladu 10 vyrobí sloučenina z příkladu 66 a za použití sulfonamidu z příkladu 9 se vyrobí sloučenina z příkladu 67.
Př. Č. .Λ Ar Fyzikální údaje
66 χτ C> OMe ‘H NMR (300MHzCDCij): 2,40 (s. 3H). 3,25 (s. 3H), 3,40 - 4,00 (m. 2H). 3,70 (s. 3H). 4,80 (d. 2H), 5,05 (s. IH). 5,90 (s. 2H). 5,60 - 7,40 (m. 9H). 7,90 (d. 2H), 9,00 (s, IH). LRMS (Thermospray): 567,1 (MH*)
67 GG oei ‘H NMR (400MHz d6-DMSO): 1,10 (t. 3H), 2,30 (d. 2H). 3,60 (s. 3H). 3,70 - 3,90 (m. 2H). 4,50 (d. 2H). 5,00 (t, IH). 5,15 (s. IH), 5,90 (d. 2H). 6,60 - 7,65 (m. 10H). 12,05 (s. 0,5H). 12/30 (s, QpH). LRMS (Thermospray): 537,4 (MH)
Příklad 68
2-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(5-brom-l-methyl-lH-3-indolyl)octová kyselina (a) 5-Brom-l-methylindol
Hydrid sodný (440 mg 60% disperze v parafinovém vosku) se při teplotě okolí pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 5-bromindolu (1,96 g, 10 mmol) v dimethylformamidu (20 ml). Po 30 minutách se ke vzniklé směsi přidá methyl-p-toluensulfonát (2,05 g, 11 mmol). Po 20 hodinách se reakční směs rozdělí mezi diethylether a vodu. Organická vrstva se oddělí a promyje dvakrát vodou. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci za použití směsi hexanu a dichlormethanu v poměru 50 : 50, jako elučního činidla. Získá se 2,07 g produktu ve formě voskovité pevné látky.
1H NMR (300 MHz, CDCl3): δ 3,75 (s, 3H), 6,42 (d, IH), 7,05 (d, IH), 7,17 (d, IH), 7,28 (d, IH), 7,75 (s, IH)
LRMS (thermospray): 212 (MH+) (b) Methyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(5-brom-l-methyl-lH-3-indolyl)acetát
• · • ·
2,6-Dimethylpyridin (0,75 ml) se při teplotě okolí pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku methyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-bromacetátu (z příkladu 61(č),
1,75 g, 6,43 mmol) a 5-brom-l-methylindolu (ze stupně (a), 1,35 g) v bezvodém dimethylformamidu (10 ml). Vzniklý roztok se 8 hodin zahřívá na 80°C. Reakční směs se rozdělí mezi diethylether a vodu. Organická vrstva se oddělí, vysuší síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií za použití směsi dichlormethanu a hexanu v poměru 50 : 50, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bezbarvého oleje (1,98 g).
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,72 (s, 3H), 3,74 (s, 3H), 5,09 (s, IH), 5,92 (s, 2H), 6,75 (d, IH), 6,85 (d, IH), 6,88 (s, IH), 7,10 (s, IH), 7,15 (d, IH), 7,28 (d, IH), 7,55 (s, IH) LRMS (thermospray): 402,0, 404,0 (MH+) (c) 2-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(5-brom-l-methyl-lH-3-indolyl)octová kyselina
Vodný hydroxid sodný (14,7 ml ÍM roztoku) se při při teplotě okolí přidá k roztoku methyl-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(5-brom-l-methyl-lH-3-indolyl)acetátu (ze stupně (b), 1,97 g, 4,9 mmol) ve směsi methanolu a 1,4-dioxanu v poměru 3:1. Reakční směs se 1 hodinu zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a za sníženého tlaku se z ní odstraní organická rozpouštědla. Zbytek se rozpustí ve vodě a vodný roztok se okyselí kapkami koncentrované kyseliny chlorovodíkové. Vyloučená sraženina se extrahuje diethyl• ··· • · etherem, exktrakt se vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Zbytek se nechá vykrystalovat z diisopropyletheru. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (1,59 g).
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,74 (s, 3H), 5,09 (s, IH), 5,92 (s, 2H), 6,75 (d, IH), 6,85 (d, IH), 6,88 (s, IH), 7,10 (s, IH), 7,15 (d, IH), 7,28 (d, IH), 7,55 (s, IH)
LRMS (thermospray): 388,4, 390,4 (MH+)
Analýza pro C18H14BrNO4: vypočteno: C 55,69, H 3,64, N 3,60, nalezeno: C 55,61, H 3,66, N 3,51 teplota tání 191 až 193C
Příklady 69 až 78
Sloučeniny z příkladů 69 až 78 se vyrobí způsobem popsaným v příkladu 68 za použití vhodně substituovaných indolů, jako výchozích látek.
• · ·· ·· » · · ft · ··· ··· ··· • · ·· ··
Př. r1 Fyzikální údaje
č.
69 5-F (C13H|4FNO4) ‘H NMR (300MHz. CDCIj: ó = 3,75 (s. 3H). 5,10 (s. IH). 5,92 (s. 2H). 6,74 (d. IH). 6,83-7,00 (m. 3H). 7,06 (d. IH). 7,15 (s. IH). 7,18 (m. IH) LRMS (Thermospray): 328,2 (MH)
70 5-NC (C|9H|4NiO4) Ή NMR (300MHz, CDCIj: ó = 3,80 (s. 3H). 5,15 (s. IH). 5,94 (s, 2H). 6,76 (d. IH). 6,84 (s. 1H)..6,85 (d. IH). 7,26 (s. IH), 7,32 (d. IH). 7,42 (d. IH), 7,75 (s. IH). LRMS (Thermospray): 352,3 (MH’)
71 5-CH3O (Cl9H[7NO.j ‘H NMR (300MHz, CDCIj: ó = 3,72 (s. 3H), 3,78 (s, 3H). 5,13 (s, IH). 5,92 (s. 2H1. 6,77 (d. IH). 6,86 (m. 2H). 6,92 (s, IH). 7,06 (s. IH). 7,16-7,27 (m. 2H). LRMS (Thermospray): 340,4 (MH')
72 6-F (C13Hl4FNO4) ‘H NMR (300MHz. CDCIj: ó = 3,70 (s, 3H). 5,13 ís. 1H). 5,92 (s, 2H), 6,70-6,98 <m. 5H). 7,06 (s. IH). 7,33 (m. IH). LRMS (Thermospray): 327,S (MH’) t.t. 150-152°C
73 6-C1 (C|8HI4C1NO4) Ή NMR (300MHz. d6-DMSO): δ = 3,75 (s, 3H), 5,08 (s. IH). 5,95 (s. 2H). 6,80-6,90 ím. 3H). 6,97 (d. IH). 7,27 (s. IH). 7,40 (d. IH). 7,50 (s. IH). 12,50 (br, IH zaměnitelný) LRMS (Thermospray): 343,9 (MH’)
74 6-Br (ClsH14BrNO4) ‘H NMR (400MHz. d6-DMSO): δ = 3,71 (s. 3H), 5,03 (s. IH). 5,90 (d. 2H). 6,75-6,82 (m. 2H), 6,84 (s. IH). 7,06 (d. IH). 7,22 (s, IH). 7,32 (d. IH). 7,61 (s. IH). 12,60 (br.lH zaměnitelný) Anal. Nalezeno; C. 55,50; H. 3,60; N. 3,54. C,sHl4BrNO4 vypoč.C. 55,69; H. 3,64; N. 3,60.
75 7-F (C18HI4FNO4) Ή NMR (400MHz. CDCIj: δ = 3,93 (s. 3H). 5,10 (s. IH). 5,90 (s. 2H). 6μ- (d. IH). 6,80-6,93 ím. 4H). 7,02 (s. IH). 7,11 (d. IH).
LRMS (Thermospray): 328,2 (MH )
76 7-C1 (CisHuCINO4) ‘H NMR (400MHz. CDC1-): δ = 4,09 (s. 3H). 5,10 (s. 1H). 5,90 (s. 2H). 6,72 (d. IH). 6,82 (d.lH). 6,83 (s. IH), 6,88 (t. IH). 7,01 (s. 1H). 7,10 (s. IH). 7,28 (d. IH). LRMS (Thermospray): 344,2 (MH’) t.t. 146-147°C
77 7-Br (C,sHuBrNO4) *HNMR (300MHz. CDCIj): ď = 4,10 (s. 3H). 5,10 (s. IH). 5,90 (s. 2H). 6,71 (d, IH). 6,80-6,86 (m. 3H), 7,03 (s. IH), 7,29-7,34 (m. 2H). LRMS (Thermospray): 388,1 (MH’) t.t. 151°C
78 6-CN (C19H14N2O4) ‘H NMR (400MHz. CDCIj): δ = 3,80 (s. 3H), 5,15 (s. IH). 5,80 (s. 2H). 6,75 (d. IH). 6,85 (m. IH), 7,25 (m. 2HL 7,40 (d. IH). 7,60 (s. IH). LRMS (Thermospray): (MH’).
Příklad 79
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-((2-methoxy-4-methylfenyl)sulf onamido]-2-oxoethyl}-5-brom-1-methy1-IH-indo1
4-Dimethylaminopyridin (151 mg) se při teplotě okolí přidá k roztoku 2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(5-brom-l-methyl-lH-3-indolyl)octové kyseliny (produkt z příkladu 68, 480 mg, 1,24 mmol) v bezvodém dichlormethanu (10 ml). Ke vzniklému roztoku se přidá 2-methoxy-4-methyl-l-benzensulfonamid (z preparativního postupu 11, 300 mg, 1,48 mmol) a «··· ··· · · ί · • · · · · ··· · · · · ··· ···· · · ·· ···· ·· ·· ·· ·· poté hydrochlorid l-(3-dimethylaminopropyl)-3-ethylkarbodiimidu (355 mg, 1,85 mmol) a v míchání se pokračuje 20 hodin. Výsledný roztok se promyje dvakrát 2M kyselinou chlorovodíkovou, vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědla. Zbytek se podrobí mžikové chromatograf ii za použití 1% methanolu v dichlormethanu, jako elučního činidla a produkt se nechá vykrystalovat z dichlormethanu a diethyletheru. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (535 mg).
TH NMR (400 MHz, DMSO-d6) : δ 2,30 (s, 3H) , 3,55 (s, 3H) ,
3,64 (s, 3H), 5,10 (s, IH), 5,90 (d, 2H), 6,63 (d, IH), 6,66 (s, IH), 6,72 - 7,00 (m, 4H), 7,19 (d, IH), 7,32 (d, IH), 7,34 (s, IH), 7,62 (d, IH), 11,70 (s, IH zaměnitelný)
LRMS (thermospray): 588?2 (MNH4 +)
Analýza pro c26H23BrN2°6s·0'5H2O: vypočteno: C 53,80, H 4,17, N 4,83, nalezeno: C 53,79, H 4,29, N 4,62 teplota tání: 145 až 150°C
Příklady 80 až 88
Sloučeniny z příkladů 80 až 88 se vyrobí způsobem popsaným v příkladu 79 za použití příslušné karboxylové kyseliny získané podle příkladů 69 až 76 a 78.
• » • · • · • · · · · · • · · · ·· ··
Př. č. R' = Data
80 5-F (C26H23FN2O6S) Ή NMR (400MHz, CDC13): δ = 2~37 (s. 3H). 3,45 (s, 3H), 3,68 (s. 3H). 4,96 (s. IH). 5,88 (s. 2H), 6,60 (s. IH). 6,63-6,69 (m. 3H). 6,74-6,96 (m. 4H). 7,15 (m. IH), 7,89 (d, IH), 8,50 (br. IH zaměnitelný) LRMS (Thermospray): 511,4 (MH’). 528,1 (MNH/)
81 5-NC Ή NMR (300MHz. CDC13): ó = 2,42 (s. 3H). 3,63 (s. 3H). 3,75 (s. 3H). 5,03 (s. IH). 5,94 (s. 2H). 6,68 ís. IH). 6,70-6,76 (m. 3H). 6,90 (d. IH). 7,02 (s. IH). 7,30 (d. IH). 7,42 (d. IH). 7,50 (s. IH). 7,90 íd. IH).
·· ·· • · · • · · ··· ··· • · ·· *· ·» ·· » · · ι · · · · » · · <
» · · ·
S,38 (brs. IH zaměnitelný) LRMS (Thermospray): 535,0 (MNH/) Anai. Nalez: C. 61,54; H,4.75: N. 7.49. C27H23N3O6S: 0,5 H2O Vypoč: C. 61,59; H, 4,59: N. 7,98.
82 5-CH3O Ή NMR (300MHz. CDC13): δ = 2,40 (s. 3H), 3,35 (s. 3H). 3,62 (s. 3H1.3,74 (s, 3H). 5,00 (s. IH). 5,92 (s. 2H). 6,58 (m, 2H). 6,70-6,78 (m. 3H). 6,80 (s. IH), 6,82-6,90 (m, 2H). 7,20 (d. 1H), 7,92 (d. IH), 8,40 (brs. IH zaměnitelný) LRMS (Thermospray): 523,0 (MHj
83 6-F (C26H2;.FN2OhS) ‘H NMR (400MHz. CDC13): δ = 2,37 (s. 3H). 3,41 (s. 3H). 3,60 (s, 3H). 4,96 (s, IH). 5,88 (s. 2H). 6,55 (s, IH). 6,62-6,70 (m,4H). 6,81 (s. IH), 6,80-6,90 (m. 2H). 7,08 (ra, IH). 7,89 (d. IH), 8,80 (br. IH zaměnitelný) LRMS (Thermospray): 511,4 (MH*)
84 6-C1 (C26H23CIN2OÓS) ‘H NMR (300MHz, d5-DMSO): δ = 2,35 (s. 3H), 3,62 (s. 3H). 3,70 (s, 3H). 5,18 (s. 1H), 5,92 (s. 2H). 6,686,74 (m, 2H), 6,80 (d. IH). 6,87 (d. IH). 6,93-7,00 (m. 3H). 7,20 (d. IH). 7p0 (s. IH), 7,67 (d. IH), 12,25 (s, IH zaměnitelný) LRMS (Thermospray): 526,9 (MHT)
85 6-Br (C26H23BrN:O6S) ‘H NMR (400MHz. CDC13): δ = 2,38 (s. 3H), 3,40 (s. 3H). 3,60 (s. 3H). 4,95 (s. IH), 5,88 (s. 2H). 6,55 (s. 1H). 6,64 (m. 3H). 6,82 (m, 2H). 7,00 (m. 2H). 7,36 (s. IH). 7,87 (d. 1H1. 8,75 (br. IH zaměnitelný) LRMS (.APCI): 571,8 (MHT) Anai. Vypoě: C. 52,20: H. 3,91: N. 4,62. C2hH23BrN2OftS: 0,4 CH2C12 Nalez: C. 52,38: H. 3,96: N. 4,63. t.t. 145-150°C (za rozkladu)
• ·
86 7-F (C2(,H:3FN;O„S) *H NMR (400MHz. CDCU): δ = 2,38 (s. 3H). 3,47 (s, 3H). 3,84 (s. 3H). 4,98 (s. IH). 5,90 (s. 2H). 6,59 (s, IH). 6,67 (s. 3H). 6,77 (s. IH). 6,80-6,96 (m. 3H). 6,93 (m. IH). 7,88 (d. IH). 8.50 (br. IH zaměnitelný) LRMS (Thermospray): 511,2 (ΜΗ’). 528,1 (MNH/). t.t. 123-124nC
87 7-C1 (C26H23C1N2O6S) Ή NMR (300MHz. CDC13): δ = 2,38 (s. 3H), 3,47 (s, 3H). 3,89 (s. 3H). 4,98 (s. IH), 5,90 (s. 2H). 6,59 (s, IH). 6,66 (s. 3H), 6,75 (s. IH). 6,80-6,90 (m, 2H), 7,03-7,13 (m. 2H). 7,85 (d. IH). 8,40 (br, IH zaměnitelný) LRMS (APCI): 528,7 (MH’) t.t. 233-234°C
88 6-CN (C;7H23N3O„S) 'H NMR (400MHz. CDCl·.): δ = 2,40 (s. 3H). 3,50 (s, 3H). 3,70 (s. 3H). 5,00 (s. IH). 5,90 (s. 2H). 6,60 (d. IH), 6,65 (d. IH). 6,65 (s. IH). 6,80 (d. IH). 7,10 (s, IH), 7,15 (d. IH). 7,20 (s. IH). 7,25 (d. IH). 7,55 (s, IH). 7,85(d. IH). 8,70 (s. IH). LRMS (APCI): 517,8 (MH’).
Příklad 89
Ethyl-2-(4-[2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(6-chlor-l-methylΙΗ-3-indolyl)acetyl]sulfamoylfenyl)acetát
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí způsobem popsaným v příkladu 79 ze sloučeniny získané podle příkladu 73 a vhodného sulfonamidu.
• · • · • · • · • ··· • · · · · · · · v • ft 949» ·· 9» ·· ·· 1H NMR (400 MHZ, CDC13): δ 1,15 (t, 3H), 3,60 (s, 3H), 3,80 (s, 2H), 4,00 (q, 2H), 5,00 (s, IH), 5,85 (s, 2H), 6,60 (m,
2H), 6,75 (d, IH), 6,85 (s, IH), 6,90 (d, IH), 7,05 (d, IH),
7,40 (d, 2H), 7,45 (s, IH), 7,80 (d, 2H)
LRMS (thermospray): 585,9, 588?6 (MNH4 +)
Příklad 90
3-[1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[4-(2-hydroxyethyl)fenyl]sulfonamido-2-oxoethyl]-6-chlor-l-methyl-lH-indol
Lithiumaluminiumhydrid (6 mg, 0,16 mmol) se při 0°C pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 2-(4-[2-(1,3 -benzodioxol-5-yl)-2-(6-chlor-l-methyl-lH-3-indolyl)acetyl]sulfamoylfenyl)acetátu (produkt z příkladu 89, 80 mg, 0,14 mmol) v tetrahydrofuranu (6 ml). Po 40 minutách se ke vzniklé směsi přidá ethylacetát (1 ml) a reakční směs se nalije do kyseliny chlorovodíkové (50 ml). Produkt se extrahuje ethylacetátem (2 x 50 ml), vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje. Po překrystalování ze směsi methanolu a etheru se získá produkt ve formě bílé krystalické pevné látky (50 mg).
ΣΗ NMR (400 MHz, DMSO-dg): δ 2,80 (t, 2H), 3,60 (t, 2H),
3.65 (s, 3H), 4,60 (brs, IH), 5,00 (s, IH), 5,95 (s, 2H),
6.65 (d, IH), 6,70 (s, IH), 6,80 (d, IH), 6,90 (s, IH), 6,95 (d, IH), 7,10 (d, IH), 7,40 (d, 2H), 7,45 (s, IH), 7,75 (d, 2H)
LRMS (thermospray): 544,0, 545,7 (MNH4 +) • · • · • · • · • ··* • · · « · · · · · • 9 ···· ·· ·· ·9 ··
Příklad 91
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[4-(2-hydroxyethoxy)fenyl]sulfonylamido-2-oxoethyl)-6-hydroxymethyl-l-methyl-lH-indol
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí způsobem popsaným v příkladu 90 ze sloučeniny z příkladu 64(b).
1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 3,50 (s, 3H), 3,60 (t, IH), 3,80 (m, 2H), 3,90 (t, IH), 3,95 (m, 2H), 4,55 (d, 2H), 4,95 (S,1H), 5,70 (s, 2H), 6,50 (d, IH), 5,95 (s, IH), 6,60 (d, IH), 6,65 (d, 1H),6,8O (d, 3H), 6,90 (d, IH), 7,10 (s,
IH), 7,70 (d, 2H)
LRMS (APCI): 540,0 (MH+)
Příklad 92
6-Brom-3-{1-(7-methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methy1-1H-indol (a) Methyl-2-hydroxy-2-(7-methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)acetát
Způsobem popsaným v příkladu 61(b) se z 7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-karbaldehydu (12,6 g) vyrobí sloučenina • · • ·
9
4 • ··· ··· · · · · · · ·· »··· ·· ·· ·· ·· uvedená v nadpisu ve formě voskovité pevné látky (4,5 g) 1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,40 (d, IH zaměnitelný), 3,76 (s, 3H), 3,90 (s, 3H), 5,06 (d, IH), 5,97 (s, 2H), 6,59 (s, IH), 6,61 (s, IH)
LRMS (thermospray): 258 (MNH4 +) (b) Methyl-2-brom-2-(7-methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)acetát
Způsobem popsaným v příkladu 61(c) se z methyl-2-hydroxy-2-(7-methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)acetátu (produkt ze stupně (a), 4,45 g, 19 mmol) vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu (výtěžek 2,25 g).
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,80 (s, 3H), 3,92 (s, 3H), 5,25 (s, IH), 5,98 (s, 2H), 6,73 (s, IH), 6,78 (s, IH) (c) Methyl-2-(6-brom-lH-3-indolyl)-2-(7-methoxy-l,3-benzo-
Methylmagnesiumbromid (3,6 ml 3M roztoku v diethyletheru) se pod atmosférou dusíku přikape k míchanému roztoku 6-bromindolu (2,13 g, 10,9 mmol) v toluenu (20 ml). Po 20 minutách se reakční směs během 10 minut při teplotě okolí kanylou přikape k míchanému roztoku methyl-2-brom-2-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)acetátu (produkt ze stupně (b), 2,2 g, 7,26 mmol) v toluenu (20 ml). Po dalších 2 hodinách se reakční směs nalije do směsi diethyletheru a
vodného chloridu amonného. Organická vrstva se oddělí, vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se podrobí mžikové chromatograf ii za použití dichlormethanu, jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (2,7 g).
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,72 (s, 3H), 3,83 (s, 3H), 5,08 (s, IH), 5,92 (s, 2H), 6,58 (s, 2H), 7,10 - 7,30 (m, 3H),
7,50 (s, IH), 8,1 (br, IH)
LRMS (thermospray): 420,1 (MH+) (d) Methyl-2-(6-brom-l-methyl-lH-3-indolyl)-2-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)acetát
Hydrid sodný (289 mg 60% disperze v parafinovém vosku) se při 0°C pod atmosférou dusíku po částech přidá k míchanému roztoku methyl-2-(6-brom-lH-3-indolyl)-2-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)acetátu (ze stupně (c), 2,7 g, 6,5 mmol) v bezvodém dimethylformamidu (20 ml). Po 30 minutách se ke vzniklé směsi přidá methyl-p-toluensulfonát (1,34 g, 7,2 mmol). Po další 1 hodině se reakční směs rozdělí mezi diethylether a vodu. Organická vrstva se oddělí a promyje dvakrát vodou. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci za použití směsi hexanu a dichlormethanu v poměru 30 : 70, jako elučního činidla. Získá se 1,49 g sloučeniny uvedené v nadpisu.
• · 1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,72 (s, 3H), 3,75 (s, 3H), 3,85 (s, 3H), 5,08 (s, 1H), 5,92 (s, 2H), 3,678 (s, 2H), 7,04 (s, 1H), 7,17 (d, 1H), 7,28 (s, 1H), 7,34 (s, 1H)
LRMS (thermospray): 432,2 (MH+) (e) 6-Brom-3-{1-(7-methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy -4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-lH-indol
Z produktu ze stupně (d) se způsobem popsaným v příkladech 68(c) a 79 vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu.
1H NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 2,36 (s, 3H), 3,60 (s, 3H),
2,69 (s, 3H), 3,72 (s, 3H), 5,12 (s, 1H), 5,95 (s, 2H), 6,39)s, 1H), 6,45 (s, 1H), 6,88 (d, 1H), 6,95 (s, 2H), 7,07 (d, 1H), 7,17 (d, 1H), 7,62 (s, 1H), 7,64 (d, 1H), 12,20 (s, 1H zaměnitelný)
LRMS (APCI): 602,9 (MH+)
Analýza pro C27H25BrN2°7S: vypočteno: C 53,91, H 4,19, N
4,66, nalezeno: C 53,47, H 4,11, N 4,62 teplota tání: 235°C (za rozkladu) po překrystalování z methanolu
Příklad 93
6-Brom-3-{1-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-lH-indol (a) Methyl-2-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-hydroxyacetát • · • · • · • · · ·
Způsobem popsaným v příkladu 61(b) se za použití 6-chlor-l,3-benzodioxol-5-karbaldehydu (12,9 g, jako výchozí látky, vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu (9,4 g) o teplotě tání 66 až 68°C.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,42 (d, IH zaměnitelný), 3,77 (s, 3H), 5,48 (d,lH), 5,98 (s, 2H), 6,82 (s, IH), 6,83 (s, IH)
LRMS (thermospray): 262 (MNH4 +) (b) Methyl-2-brom-2-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)acetát
Thionylbromid (3,7 ml) se při teplotě okolí přidá k míchanému roztoku methyl-2-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-hydroxyacetátu ze stupně (a) (7,8 g, 32 mmol) v toluenu (50 ml). Po 6 hodinách se reakční směs odpaří za sníženého tlaku a zbytek se podrobí mžikové chromatografii za použití dichlormethanu, jako elučního činidla. Po překrystalování z diisopropyletheru se získá sloučenina uvedená v nadpisu (7,6
g) · 1H NMR (300 MHZ, CDC13): δ 3,80 (s, 3H), 5,87 (s, IH), 6,00 (d, 2H), 6,80 (s, IH), 7,26 (s, IH) (c) Methyl-2-(6-brom-lH-3-indolyl)-2-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)acetát • · · · • ·
Způsobem popsaným v příkladu 92(c) se za použití methyl-2-brom-2-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)acetátu ze stupně (b) vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu o teplotě tání 172 až 174°C (po překrystalování z diethyletheru a hexanu).
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,72 (s, 3H), 5,58 (s, IH), 5,86 (d, 2H), 6,70 (s, IH), 6,83 (s, IH), 7,10 - 7,30 (m, 3H),
7,50 (s, IH), 8,10 (br, IH)
LRMS (thermospray): 441,2 (MH+) (d) Methyl-2-(6-brom-l-methyl-lH-3-indolyl)-2-(6-chlor-1,3-benzodioxol-5-ylJacetát
Způsobem popsaným v příkladu 92(d) se za použití methyl-2-(6-brom-lH-3-indolyl)-2-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)acetátu ze stupně (c) vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu o teplotě tání 183 až 185°C (po překrystalování z diisopropyletheru).
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 3,75 (s, 3H), 3,76 (s, 3H), 5,60 (s, IH), 5,90 (d, 2H), 6,77 (s, IH), 6,87 (s, IH), 7,06 (s, IH), 7,17 (d, IH), 7,30 (d, IH), 7,45 (s, IH)
LRMS (thermospray): 437,9 (MH+) (e) 6-Brom-3-{1-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methyl fenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-lH-indol
Způsobem popsaným v příkladu 68(c) za použití sloučeniny ze stupně (d) a způsobem popsaným v příkladu 79 • · za použití vhodného sulfonamidu v posledním stupni se vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu.
1H NMR (300 MHz, CDC13): 8 2,4Ž (s, 3H), 3,71 (s, 3H), 5,36 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,48 (s, IH), 6,82 (s, IH), 6,85 (s, IH), 7,00 (d, IH), 7,28 (d, 2H), 7,45 (s, IH), 7,83 (d, 2H), 8,25 (s, IH zaměnitelný)
LRMS (APCI): 575,0 (MH+)
Příklad 94
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-formyl-l-methyl-lH-indol
Roztokem 3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-brom-l-methyl-lH-indolu (z příkladu 55, 400 mg, 0,79 mmol), mravenčanu sodného (107 mg, 1,57 mmol) a chloridu bis(trifenylfosfin)palladnatého (11 mg, 0,016 mmol) v dimethylformamidu (6 ml) se za míchání při 110°C 4 hodiny nechá probublávat oxid uhelnatý. Reakční směs se ochladí a extrahuje z ÍM kyseliny chlorovodíkové ethylacetátem (2 x 50 ml). Organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Po mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla, se získá produkt (320 mg) ve formě světle žlutohnědé pevné látky.
1H NMR (400 MHz, CDCl3): δ 2,40 (s, 3H), 3,80 (s, 3H), 5,05 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,60 (m, 3H), 7,05 (s, IH), 7,2 - 7,6 • · • · (m, 4H), 7,80 (m, 3H), 9,20 (brs, IH), 10,00 (s, IH)
LRMS (thermospray): 491,4 (MH+)
Příklad 95
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(hydroxymethyl)-1-methyl-lH-indol
Tetrahydroboritan sodný (51 mg, 1,33 mmol) se při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 3-{l-(l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-brom-l-methyl-lH-indolu (z příkladu 94, 305 mg, 0,66 mmol) v ethanolu (10 ml). Po 1 hodině se za sníženého tlaku odstraní ethanol a produkt se extrahuje z 0,5M kyseliny chlorovodíkové (50 ml) dichlormethanem (2 x 50 ml). Organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Po mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla, se získá produkt (230 mg) ve formě bílé pěny.
1H NMR (400 MHz, DMSO-dg): δ 2,35 (s, 3H), 3,60 (s, 3H),
4,50 (s, 2H), 4,95 (brs, IH), 5,05 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,60 (s, IH), 6,65 (d, IH), 6,70 (d, 2H), 6,80 (d, IH), 7,00 (d, IH), 7,20 (s, IH), 7,35 (d, 2H), 7,70 (d, 2H)
LRMS (thermospray): 493,2 (MH+)
Analýza pro C26H24BrN2O6S.1,5H2O: vypočteno: C 60,10, H 5,24, N 5,39, nalezeno: C 60,40, H 5,29, N 5,79 • ·
Příklad 96
6-Formyl-3-{1-(7-methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy -4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-lH-indol
n-Butyllithium (0,8 ml 2,5M roztoku v hexanu) se při -75C pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 6-brom-3-{1-(7-methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-lH-indolu (z příkladu 92, 400 mg, 0,67 mmol) v bezvodém tetrahydrofuranu. Po 30 minutách se ke vzniklému oranžovému roztoku přidá dimethylformamid (0,15 ml), po dalších 30 minutách se reakční směs nechá zahřát na 0°C a poté rozloží přebytkem ÍM kyseliny chlorovodíkové. K výsledné směsi se přidá ethylacetát. Organická vrstva se oddělí a promyje vodou. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědla. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií za použití 1% methanolu v dichlormethanu, jako elučního činidla. Výsledný produkt se nechá vykrystalovat ze směsi dichlormethanu a diethyletheru. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (187 mg).
1H NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 2,33 (s, 3H), 3,61 (s, 3H) ,
3,72 (s, 3H), 3,80 (s, 3H), 5,20 (s, IH), 5,94 (s, 2H), 6,42 (s, IH), 6,50 (s, IH), 6,87 (d, IH), 6,95 (s, IH), 7,28 (s,
IH), 7,40 (d,lH), 7,50 (d, IH), 7,66 (d, IH), 8,02 (s,
IH), 10,00 (s, IH), 12,28 (brs, IH zaměnitelný)
LRMS (APCI): 550,3 (MH+) • · · ·
Analýza pro C28H26N2°8S: vypočteno: C 61,08, H 4,76, N 5,09 nalezeno: C 61,24, H 5,17, N 4,61 teplota tání: 233°C (za rozkladu)
Příklad 97
3-(1-(6-Chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethy1}-6-formyl-l-methyl-lH-indol
Podobným postupem, jaký je popsán v příkladu 96 se za použití 6-brom-3-{l-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4 methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-lH-indolu z příkladu 93 vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 2,44 (s, 3H), 3,82 (s, 3H), 5,41 (s, IH), 5,90 (d, 2H), 6,48 (s, IH), 6,83 (s, IH), 7,16 (s, IH), 7,20 - 7,33 (m, 3H), 7,50 (d, IH), 7,82 (s,lH), 7,85 (d, 2H), 8,40 (brs, IH zaměnitelný), 10,02 (s, IH)
LRMS (APCI) 524,9 (MH+)
Příklad 98
6-Hydroxymethyl-3-{l-(7-methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2 methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-lHindol
Tetrahydroboritan sodný (9 mg) se při teplotě okolí přidá k suspenzi 6-formyl-3-{l-(7_methoxy-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1methyl-lH-indolu (z příkladu 96, 130 mg, 0,24 mmol) ve směsi ethanolu (3 ml) a 1,4-dioxanu (3 ml). V míchání se pokračuje 1,5 hodiny a ke vzniklé směsi se poté přikapává voda, dokud nevznikne roztok. Tento roztok se okyselí opatrným přikapáním koncentrované kyseliny chlorovodíkové a za sníženého tlaku se z něj odpaří rozpouštědla. Zbytek se rozdělí mezi ethylacetát a vodu. Organická vrstva se oddělí a promyje vodou. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědla. Zbytek se nechá vykrystalovat ze směsi methanolu a diethyletheru.
Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (105 mg).
1H NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 2,35 (s, 3H), 3,60)s, 3H) , 3,68
(s, 3H), 3,74 (s, 3H) , 4,56 (d, 2H), 5,02 (t, IH
zaměnitelný), 5,16 (s, IH), 5,92 (s, 2H), 6,39 )s, IH),
6,48 (s, IH), 6,82 - 6 ,98 (m, 4H), 7,16 (d, IH ), 7,30 (s,
IH), 7,66 (d, IH) , 12, 20 (s, IH zaměnitelný)
LRMS (thermospray) : 55 3,6 (MH+)
Analýza pro C28H28N2°8S: vypočteno: C 60,86, H 5,11, N 5,07, nalezeno: C 60,34, H 5,43, N 4,71 teplota tání: 145 až 147°C • · ··· · · · · · · ·· ···· ·· ·· ·· ··
Příklad 99
3-(1-(6-Chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(hydroxymethyl)-1-methyl-lH-indol
Postupem popsaným v příkladu 98 se za použití 3-{l-(6-chlor-l,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido] -2-oxoethyl}-6-formyl-l-methyl-lH-indolu (sloučenina z příkladu 97) vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu.
XH NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 2,40 (s, 3H), 3,70 (s, 3H) ,
4,56 (d, 2H), 5,05 (t, IH zaměnitelný), 5,42 (s, IH), 5,92 (s, IH), 5,96 (s, IH), 6,32 (s, IH), 6,66 (s, IH), 6,90 (d, IH), 7,03 (s, IH), 7,09 (d, IH), 7,36 (s, IH), 7,40 (d, 2H), 7,73 (d, 2H), 12,22 (s, IH zaměnitelný)
LRMS (APCI): 527,3 (MH+) (thermospray): 544,3 (MNH4 +) teplota tání: 207 až 209°C
Příklad 100
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)—2—[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-5-(hydroxymethyl)-1-methyl-lH-indol
CH.
• ·
K roztoku 3-{1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy -4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-5-brom-l-methyl-lHindolu (z příkladu 79, 300 mg, 0,53 mmol) v 1,4-dioxanu (1,5 ml) se pod atmosférou dusíku přidá hydroxymethyltributylstannan (253 mg, 0,79 mmol) a poté tetrakis(trifenylfosfin)palladium(O) (30 mg). Reakční směs se 8 hodin zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a přidá se k ní 1M roztok hydroxidu sodného. Výsledná směs se vaří, aby se rozpustil produkt. Roztok se dekantuje, čímž se oddělí od nerozpustného dehtoví tého zbytku, promyje diethyletherem a okyselí koncentrovanou chlorovodíkovou. Vodná směs se extrahuje ethylacetátem. Organický extrakt se vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z něj odpaří rozpouštědla. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií za použití 2% methanolu v dichlormethanu, jako elučního činidla, čímž se získá sloučenina uvedená v nadpisu (35 mg).
1H NMR (300 MHz, DMSO-d6): δ 2,35 (s, 3H), 3,58 (s, 3H),
3,68 (S, 3H) , 4,47 d), 2H) , 4,95 (t, IH zaměnitelný), 5,20
(S, IH), 5,92 (d, 2H) , 6,65 - 7, 00 (m, 6H), 7,08 (d, 1),
7,22 (s, IH) , 7,30 (d, IH) , 7,65 (d, IH), 12,40 (s, IH zamě
nitelný) LRMS (thermospray) : 540 ,0 (mnh4 + )
Příklad 101
6-Acetyl-3-{1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methy1fenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-lH-indol
CHj
CHj
H,C
o ·· ·· • · · · • · · · ··· ··· • ·
Směs 3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-brom-1-methy1-1H-indolu (z příkladu 85, 300 mg, 0,53 mmol), ethylvinyletheru (0,063 ml), octanu palladnatého (6 mg), tri-o-tolylfosfinu (13 mg) a triethylaminu (0,1 ml) v acetonitrilu (5 ml) se 18 hodin pod atmosférou dusíku zahřívá ke zpětnému toku, poté ochladí a za sníženého tlaku se z ní odpaří rozpouštědlo. Zbytek se 45 minut míchá s 2M kyselinou chlorovodíkovou (asi 6 ml). Vzniklá směs se dvakrát extrahuje ethylacetátem, promyje vodou a vodným roztokem chloridu sodného. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědla. Zbytek se podrobí mžikové chromatografii za použití elučního gradientu hexan : ethylacetát 90 : 10 až 40 : 60. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (80 mg).
1H NMR (400 MHz, CDClg): δ 2,38 (s, 3H), 2,60 (s, 3H), 3,42 (s, 3H), 3,70 (s, 3H), 5,00 (s, IH), 5,89 (s, 2H), 6,55 (s, IH), 6,60 - 6,70 (m, 3H), 6,83 (d, IH), 7,03 (s, IH), 7,21 (d, IH), 7,55 (d, IH), 7,90 (m, 2H), 8,80 (s, IH zaměnitelný).
LRMS (APCI): 534,7 (MH+)
Analýza pro C28H26N2°7S · 0'4CH2C-*-2 : vypočteno: C 60,00, H 4,75, N 4,93, nalezeno: C 60,20, H 4,84, N 4,83
Příklad 102
3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-((2-methoxy-4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-(methoxymethy1)-1-methyl-lH-indol
Br • · · • · · · · • · · · • · · · ·· ··
• · · · ··· ··· ·· ··
K roztoku 3-{1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(2-methoxy -4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-6-brom-l-methyl-lH-indolu (z příkladu 85, 300 mg, 0,53 mmol) v 1,4-dioxanu (1,5 ml) se pod atmosférou dusíku přidá methoxymethyltributylstannan (220 mg, 0,66 mmol) a poté tetrakis(trifenylfosfin)palladium(0) (35 mg). Reakční směs se 16 hodin zahřívá ke zpětnému toku, poté ochladí a přidá se k ní další dávka tetrakis(trifenylfosfin)palladia(0) (30 mg). V refluxování se pokračuje dalších 8 hodin, načež se z reakční směsi za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií za použití elučního gradientu methanol : dichlormethan 1 : 99 až 5 : 95. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (33 mg).
1H NMR (400 MHz, CDC13): S 2,37 (s, 3H), 3,38 (s, 3H), 3,40 (s, 3H), 3,65 (s, 3H), 4,53 (s, 2H), 4,99 (s, IH), 5,88 (s, 2H), 6,57 (s, IH), 6,62 - 6,71 (m, 3H), 6,83 (s, IH), 6,84 (d, IH), 6,92 (d,lH), 7,15 (d, IH), 7,25 (d, IH), 8,77 (s,
IH zaměnitelný).
LRMS (APCI): 536,9 (MH+)
Příklad 103
N6-Methoxy-N6,l-dimethyl-3-{1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-ΙΗ-6-indolkarboxamid
6-Brom-l-methylindol se nechá reagovat způsobem popsaným v příkladu 65(a), ale za použití (4-methylfenyl)sulfonamidu namísto sulfonamidu z preparativního postupu 11.
100 • · • · • · · · · ·
Získaný methylester se dále nechá reagovat způsobem popsaným v příkladu 4. Výsledná odpovídající kyselina se poté podle příkladu 5 za použití (methoxy)methylaminů [(CH3O)CH3NH] převede na sloučeninu uvedenou v nadpise.
1H NMR (400 MHz, CDCl3): δ 2,47 (s, 3H), 3,42 (s, 3H), 3,59 (s, 3H), 3,75 (s, 3H), 4,98 (s, IH), 5,93 (s, 2H), 6,65 6,77 (m, 3H), 6,89 (s, IH), 7,02 (d, IH), 7,22 - 7,34 (m, 3H), 7,22 (s, IH), 7,82 (d, 2H), 8,55 (brs, IH zaměnitelný) Analýza pro C28H27N2°7S* 0'6CH2C12: vypočteno: C 59,11, H 4,84, N 7,31, nalezeno: C 59,14, H 4,84, N 7,35
Příklad 104
6-Acetyl-3-{1-(1,3-benzodioxol-5-yl) — 2—[(4 —
-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-methyl-lH-indol
Methylmagnesiumbromid (0,23 ml 3M roztoku v diethyletheru) se při -70°C pod atmosférou dusíku přikape k míchanému roztoku N6-methoxy-N6,l-dimethyl-3-{l-(l,3-benzodioxol5-yl)-2—[4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-lH-6-indolkarboxamidu (z příkladu 103, 174 mg, 0,32 mmol) v bezvodém tetrahydrofuranu (5 ml). Reakční směs se 2 další hodiny míchá při -70C, zahřeje na teplotu místnosti a pomalu se k ní přidá vodná kyselina chlorovodíková (5 ml IM roztoku). Okyselená směs se extrahuje ethylacetátem (100 ml). Organická fáze se oddělí, promyje vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se podrobí mžikové • ·
- 101 • · · · • · fe • « ·
• · · « « ·· ·· • « fe · • * · · • · · · · · • · ·· ·· chromatografii za použití elučního gradientu hexan : ethylacetát 90 : 10 až 100 : 0. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (18 mg).
ΣΗ NMR (400 MHz, DMSO-dg): δ 2,30 )s, 3H), 2,56 (s, 3H), 3,73 (s, 3H), 4,90 (s, IH), 5,87 (d, 2H), 6,65 - 6,77 (m, 3H), 7,12 (s, IH), 7,17 - 7,13 (m, 3H), 7,44 (d, IH), 7,60 (d, 2H), 7,97 (s, IH), 12,40 (brs, IH zaměnitelný)
LRMS (thermospray): 506,0 (MH+), 522,6 (MNH4 +)
Příklad 105
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-6-(2-pyridylkarbonyl)-lH-indol
N-Butyllithium (0,32 ml 2,5M roztoku v hexanu) se při -70 °C pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 2-brompyridinu (0,08 ml, 0,8 mmol) v bezvodém tetrahydrofuranu (5 ml). Po 30 minutách se ke vzniklé směsi při -70°C přidá roztok N6-methoxy-N6,l-dimethyl-3-{l-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1H-6-indolkarboxamidu (z příkladu 103, 200 mg, 0,36 mmol) v bezvodém tetrahydrofuranu (2 ml). Reakční směs se při -70°C míchá další 4 hodiny, poté zahřeje na 0°C a rozloží přídavkem vody (5 ml). Vodná směs se okyselí kyselinou octovou a extrahuje ethylacetátem (100 ml). Organická fáze se oddělí, promyje vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se podrobí mžikové chromatografii za
102 použití elučního gradientu hexan : ethylacetát 90 : 10 až 100 : 0. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (42 mg).
1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 2,42 (s, 3H), 3,73 (s, 3H), 4,98 (s, 1H), 5,91 (s,2H), 6,60 - 6,70 (m, 3H), 6,98 (s, 1H),
7,10 (d,lH), 7,27 (d, 2H), 7,48 (dd, 1H), 7,62 (d, 1H), 7,81 (d, 2H), 7,90 (dd, 1H), 8,00 (d, 1H), 8,10 (s, 1H), 8,72 (d, 1H)
LRMS (APCI): 568,3 (MH+)
Příklad 106
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-l-methyl-6-[2-(2-pyridyl)acetyl)-lH-indol
Lithiumdiisopropylamid.mono(tetrahydrofuran) (0,53 ml 1,5M roztoku v cyklohexanu) se při -70°C pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku 2-methylpyridinu (0,08 ml, 0,8 mmol) v bezvodém tetrahydrofuranu (3 ml). Po 20 minutách se ke vzniklé směsi při -70’C přidá roztok N6-methoxy-N6,1-dimethyl-3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-lH-6-indolkarboxamidu (z příkladu 103, 200 mg, 0,36 mmol) v bezvodém tetrahydrofuranu (2 ml). Reakční směs se při -70°C míchá další 2 hodiny, poté zahřeje na 0°C a rozloží přídavkem vody (5 ml). Vodná směs se okyselí kyselinou octovou a extrahuje ethylacetátem (100 ml). Organická fáze se oddělí, promyje vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se podrobí mžikové chro·· ·Α
A · · · • · · A • lb· AAA • ·
A· · A ·· ·· • · · · • · · • · · • · · ·· ····
103 aa ·* • · · • · ··· · · · · • A A · • A AA matografii za použití elučního gradientu hexan : ethylacetát 90 : 10 až 100 : 0. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (95 mg).
1H NMR (400 MHz, DMSO-dg): δ komplex vlivem keto a enolové formy (2-pyridyl)acetylové skupiny ve sloučenině 1H NMR (300 MHz, TFA-d): δ 2,43 (s, 3H), 3,79 (s, 3H), 5,21 (s, IH), 5,90 (s, 2H), 6,62 (s, IH), 6,66 (d, IH), 6,75 (d, IH), 7,02 (s, IH), 7,30 - 7,40 (m, 3H), 7,70 (d, IH), 7,81 (d, 2H), 7,96 - 8,08 (m, 2H), 8,13 (s, IH), 8,59 (dd, IH), 8,78 (m, IH), 11,5 (záměna NH a CH2 (2-pyridyl)acetylové skupiny)
LRMS (APCI): 582,7 (MH+)
Příklad 107 l-Allyl-3-{1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethy1}-ΙΗ-6-indolkarboxamid
Postupy popsaným v příkladu l(a) za použití 6-brom-l-ethylindolu a allylbromidu namísto ethylbromidu, příkladu l(b), l(d), 2, 3 (ale za použití (4-methylfenyl)sulfonamidů), 4 a 12 se vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu. 1H NMR (200 MHz, DMSO-dg): δ 2,40 (s, 3H), 4,65 (d, IH),
4,95 (d, IH), 5,00 (s, IH), 5,10 (d, IH), 5,80 (d, 2H), 5,95 (m, IH), 6,70 (m, 3H), 6,95 (s, IH), 7,10 (s, IH), 7,20 )d, 2H), 7,40 (d, IH), 7,70 (d, 2H), 7,80 (s, IH)
LRMS (thermospray): 549,3 (MNH4 +) • ·
104 • · · · · · » ·· ···· · · 4 4 · ·
Příklad 108
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-1-(2-hydroxyethyl)-ΙΗ-6-indolkarboxamid
Oxid osmičelý (239 mg, 0,94 mmol), pyridin (0,225 ml, 4,7 mmol) a N-oxid N-methylmorfolinu (549 mg, 2,84 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku 1-allyl-3-(1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methylfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}-lH-6-indolkarboxamidu (sloučenina z příkladu 107) ve vodném tetrahydrofuranu (10 ml tetrahydrofuranu : 1 ml vody). Po 4 hodinách se ke vzniklé směsi přidá roztok thiosíranu sodného (10 ml) a v míchání se pokračuje 1 hodinu. Černá sraženina se odstraní filtrací přes celit a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Surový diol se rozpustí v ethylacetátu (50 ml) a ethylacetátový roztok se promyje 1M kyselinou chlorovodíkovou (50 ml) a poté vodným roztokem chloridu sodného (50 ml). Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje. Hnědý pevný zbytek se suspenduje v ethylacetátu (10 ml) a ke vzniklé suspenzi se za míchání přidá metajodistan sodný (1,0 g, 4,7 mmol) rozpuštěný ve vodě (1 ml). Po 2 hodinách se vzniklá směs přefiltruje, filtrát se zředí ethylacetátem (50 ml) a promyje nasyceným roztokem chloridu sodného. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje za sníženého tlaku. Zbytek se podrobí částečnému přečištění mžikovou chromatografií na sloupci za použití směsi
105 dichlormethanu a methanolu v poměru 90 : 10, jako elučního činidla. Získá se aldehydový meziprodukt ve formě světle zlatohnědé pevné látky. Tato pevná látka se bez dalšího přečištění při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku rozpustí v methanolu (15 ml) a během 10 minut se k ní po částech přidá tetrahydroboritan sodný (36 mg). V míchání se pokračuje 4 hodiny, načež se ze směsi za sníženého tlaku odstraní methanoi. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu (50 ml) a ethylacetátový roztok se promyje nasyceným vodným chloridem amonným (50 ml), vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje. Žlutý pěnovítý zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 90 : 10, jako elučního činidla. Získá se produkt ve formě světle zlatohnědé pevné látky (126 mg). TH NMR (300 MHz, DMSO-dg) : δ 2,40 (s, 3H) , 3,60 (m, 2H) ,
4,10 (m, 2H), 5,10 (s, IH), 5,90 (s, IH), 6,65 (s, IH), 6,70 (d, IH), 6,80 (d, IH), 7,10 (s, IH), 7,15 (d, IH), 7,30 (d, 2H), 7,40 (d, IH), 7,70 (d, 2H), 8,00 (s, IH)
LRMS (APCI): 536,2 (MH+)
Příklad 109
3-(1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-[(4-methyl-2-methoxyfenyl)sulfonamido]-2-oxoethyl}—1—(2-methoxyethyl)-ΙΗ-6-indolkarboxamid
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí ze sloučeniny 28(b) postupy popsanými v příkladech 28(c) (ale za
106 • · použití methoxyethylbromidu namísto methyljodidu), 28(d),
28(e), 28(f) a 28(g) (ale za použití sulfonamidu z preparativního postupu 11 namísto p-toluensulfonamidu). bí NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 2,35 (s, 3H), 3,0 (s, 3H), 3,60 (m, 2H), 3,65 (s, 3H), 4,20 (m, 2H), 5,20 (s, 1H),5,95 (s,
2H), 6,70 (s, IH), 6,75 (d, IH), 6,80 (d, IH), 6,85 (d, IH),
6,90 (s, IH), 7,15 (s, IH), 7,20 (d, IH), 7,45 (d, IH), 7,60 (d, IH), 7,80 (brs, IH), 8,00 (s, IH)
LRMS (thermospray): 580,8 (MH+)
Příklad 110
Sloučeniny z příkladů 17, 50, 65, 83, 101 a 109 se zkoušejí za použití zkušebního postupu A popsaného výše.
Bylo zjištěno, že vykazují hodnotu IC50(ETA) <500nM a selektivitu vůči receptorům ETA oproti receptorům ΕΤβ vyšší než 100.
Dále je popsána příprava některých aromatických sulfonamidů.
Preparativní postup 1
2-Ethyl-4-methyl-l-benzensulfonamid
n-Butyllithium (5,3 ml 2,5M roztoku v hexanu) se při 0°C pod atmosférou dusíku přidá k míchanému roztoku NI-(terč.butyl)-2-ethyl-4-methyl-l-benzensulfonamidu (1 g, 4,45 mmol) v tetrahydrofuranu (30 ml). Po 2 hodinách se ke vzniklé směsi přikape bromethan. Po 4 hodinách se reakční směs nalije do vodného roztoku chloridu amonného a produkt • · · · · ·
se extrahuje ethylacetátem (2 x 100 ml). Spojené organické frakce se promyji vodným roztokem chloridu sodného (100 ml), vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují za sníženého tlaku. Ke zbytku se přidá ethylacetát (8 ml) a hexan (2 ml) a vykrystaluje bílá pevná látka (450 mg).
1H NMR (400 MHz, CDCl3): & 1,20 (s, 9H) , 1,30 (t, 3H) , 2,40 (s, 3H), 3,00 (q, 2H), 4,40 (s, IH), 7,00 (d, IH), 7,10 (s, IH), 7,80 (d, IH)
LRMS (thermospray): 256,4 (MH+)
K této bílé pevné látce se přidá kyselina polyfosforečná (asi 10 ml). Vzniklá suspenze se 30 minut zahřívá na 100°C. Výsledný žlutý roztok se opatrně nalije do ledové vody (100 ml) a vodná směs se extrahuje ethylacetátem (2 x 100 ml). Organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Produkt se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci za použití elučního gradientu dichlormethan až 5% methanol v dichlormethanu. Získá se požadovaný sulfonamid ve formě bílé pevné látky.
1H NMR (400 MHz, CDCl3): S 1,30 (t, 3H), 2,40 (s, 3H), 3,00 (q, 2H), 4,80 (brs, 2H), 7,05 (d, IH), 7,20 (s, IH), 7,80 (d, IH)
LRMS (thermospray): 216,5 (MNH4 +)
Preparativní postup 2
2-Fluor-4-methyl-l-benzensulfonamid
2-Fluor-4-methylanilin (3 g, 24 mmol) se rozpustí v ledové kyselině octové (45 ml) a koncentrované kyselině chlorovodíkové (15 ml). Vzniklý roztok se za míchání shora
108 spuštěným míchadlem ochladí na -10°C a během 0,5 hodiny, kdy se teplota udržuje pod -5°C, se k němu přikape dusitan sodný (1,82 g, 26,4 mmol) ve vodě (3 ml). V míchání se pokračuje ještě 0,5 hodiny po dokončení přídavku. Výsledná směs se po malých dávkách při 0°C přidá k míchanému nasycenému roztoku oxidu siřičitého v kyselině octové (30 ml). Po dokončení přídavku se směs zahřeje na teplotu místnosti, 1 hodinu míchá a nalije do ledové vody. Po 0,5hodinovém míchání se produkt extrahuje etherem a vodná vrstva se reextrahuje dichlormethanem. Organické vrstvy se spojí, promyjí vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují (azeotropickou destilací s toluenem, aby se odstranily veškeré zbytky kyseliny octové). Zbytek se přes noc míchá a přidá se k němu směs 1,4-dioxanu (30 ml) a vodného amoniaku (30 ml 0,88M roztoku). 1,4-díoxan se odstraní za sníženého tlaku a vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem (2 x 100 ml). Organické vrstvy se spojí, promyjí vodným roztokem chloridu sodného (100 ml), vysuší síranem hořečnatým a zkoncentrují. Zbytek se podrobí mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 99 : 1, jako elučního činidla. Získá se produkt ve formě světle žluté pevné látky (1,62 g).
1H NMR (400 MHz, CDC13): & 1,30 (t, 3H), 2,40 (s, 3H), 3,00 (q, 2H), 4,80 (brs, 2H), 7,05 (d, IH), 7,20 (s, IH), 7,80 (d, IH)
LRMS (APCI): 216,5 (MNH4 +)
Preparativní postup 3
Ethyl-(E)-3-(4-sulfamoylfenyl)-2-propenoát o
- 109
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí ze sloučeniny výše uvedeného vzorce způsobem popsaným v příkladu 57.
1H NMR (400 MHZ, CD3OD): δ 1,40 (t, 3H), 4,25 (q, 2H), 6,60 (d, IH), 7,70 (d, IH), 7,75 (d, 2H), 7,90 (d, 2H)
LRMS (thermospray): 272,9 (MNH4 +)
Preparativní postup 4
5-methyl-2-pyridinsulfonamid
SOjNH.
CH, CH, sek.Butyllithium (9,8 ml 1,3M roztoku v cyklohexanu) a Ν,Ν,Ν',N'-tetramethylethylendiamin (1,8 ml, 12,2 mmol) se při při -78°C pod atmosférou dusíku přidají k míchanému roztoku 2-brom-5-methylpyridinu (2 g, 11,6 mmol). Po 90 minutách se pomocí chladného prstu v reakční směsi kondenzuje oxid siřičitý (asi 30 ml). Reakční směs se během 12 hodin nechá pomalu zahřát na teplotu místnosti a zkoncentruje do sucha. Zbytek se rozpustí ve směsi ledu a vody.
K vodnému roztoku se přidá směs hydroxidu sodného (1,39 g, mmol) a hydroxylaminsulfonové kyseliny (3,9 g, 35 mmol) ve vodě (20 ml). Výsledný roztok se po 24 hodinách extrahuje ethylacetátem. Extrakt se vysuší síranem hořečnatým a zkoncentruje. Po mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla, se získá produkt (250 mg) ve formě čirého oleje, který během stání vykrystaluje.
^H NMR (400 MHz, CDC13): δ 2,40 (s, 3H), 5,20 (brs, 2H),
7,80 (d, IH), 7,90 (d, IH), 8,50 (s, IH)
LRMS (thermospray): 172,8 (MH+)
110
Preparativní postup
6-(Dimethylamino)-3-pyridinsulfonamid
Chlorsulfonamid (500 mg) se rozpustí v ethanolu (5 ml) a dimethylaminu (15 ml 2M roztoku v tetrahydrofuranu). Reakční směs se uzavře v tlakové bombě, 12 hodin zahřívá na 100°C, ochladí a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Po mžikové chromatografií na sloupci za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5, jako elučního činidla, se získá produkt (550 mg) ve formě světle oranžové pevné látky.
1H NMR (400 MHz, CDC13): δ 3,20 (s, 6H), 4,80 (brs, 2H), 6,50 (d, IH), 7,80 (d, IH), 8,65 (s, IH)
LRMS (thermospray): 202,2 (MH+)
Preparativní postup 6
5-Chlor-2-ethoxy-4-methyl-l-benzensulfonamid (a) l-Chlor-4-ethoxy-2-methylbenzen
OH
CH,
Cl
Cl
CH,
CH,
K roztoku l-chlor-4-hydroxymethylbenzenu (14,2 g, 0,1 mol) v tetrahydrofuranu (250 ml) se pod atmosférou dusíku po částech přidá hydrid sodný ve formě 40% suspenze
- 111 v oleji (4 g, 0,1 mol). Po odeznění vývoje plynu se ke vzniklé směsi přidá jodethan (15,6 g, 0,1 mol) a výsledný roztok se 8 hodin zahřívá ke zpětnému toku. Reakční směs se rozloží vodou a vodná směs se extrahuje ethylacetátem. Organická vrstva se promyje zředěným vodným roztokem hydroxidu sodného a vodným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým a odpaří do sucha. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě čirého oleje (17,3 g).
^H NMR (300 MHz, CDC13): δ 1,40 (t, 3H) , 2,35 (s, 3H) , 4,00 (q, 2H), 6,65 (dt, IH), 6,75 (d, IH), 7,20 (d, IH) (b) 5-Chlor-2-ethoxy-4-methyl-l-benzensulfonamid
OH ‘ och3 ci
Cl γ
CH,
CH,
K l-chlor-4-ethoxy-2-methylbenzenu (ze stupně (a), 17 g) se za míchání a chlazení ledem přikape chlorsulfonová kyselina (25 ml). Výsledný roztok se 30 minut míchá a nalije na led (200 ml). Surový intermediární sulfonylchlorid se odfiltruje a intenzivně míchá s pevným uhličitanem amonným (35 g). Vzniklá směs se 30 minut zahřívá na 100°C, ochladí a nalije do ledové vody. Vodná směs se přefiltruje a nechá vykrystalovat z horkého ethylacetátu. Získá se produkt (15,2 g) o teplotě tání 153 až 155°C.
1H NMR (400 MHz, DMSO-dg): δ 1,40 (t, 3H), 2,40 (s, 3H),
4,20 (q, 2H), 7,00 (s, 2H), 7,25 (s, IH), 7,60 (s, IH)
LRMS (thermospray): 267,5 (MNH4 +)
Preparativní postup 7
5-Chlor-2-(2-methoxyethoxy)-4-methyl-l-benzensulfonamid (a) l-Chlor-4-(2-methoxyethoxy)-2-methylbenzen
- 112
Způsobem popsaným v preparativním postupu 6(a), ale za použití methoxyethylbromidu namísto jodethanu, se vyrobí sloučenina uvedená v nadpisu.
TH NMR (300 MHz, CDClg) : δ 2,35 (s, 3H) , 3,45 (s, 3H) , 3,75 (t, 2H), 4,05 (t, 2H), 6,70 (dd, IH), 6,80 (d, IH), 7,20 (d, IH) (b) 5-Chlor-2-(2-methoxyethoxy)-4-methyl-l-benzensulfonamid
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z produktu ze stupně (a) způsobem popsaným v preparativním postupu
6(b).
1H NMR (300 MHz, CDClg): δ 2,40 (s, 3H), 3,45 (s, 3H), 3,80 (t, 2H), 4,25 (t, 2H), 5,45 (s, 2H), 6,85 (s, IH), 7,90 (s, IH)
LRMS (thermospray): 297,1 (MNH4 +)
Preparativní postup 8
5-Chlor-2-methoxy-4-methyl-l-benzensulfonamid
SOjNHj X -OMe
Cl γ CH3
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí způsobem popsaným v preparativním postupu 6, ale za použití jodmethanu namísto jodethanu.
113 • Λ 1Η NMR (300 MHz, CDC13): δ 2,40 (s, 3H), 4,00 (s, 3H), 5,00 (s, 2H), 6,90 (s, IH), 7,85 (s, IH)
LRMS (thermospray): 252,9 (MNH4 +)
Preparativní postup
2-Ethoxy-4-methyl-l-benzensulfonamid
CH, CH,
K roztoku chlorsulfonamidu z preparativního postupu 6 (5,0 g) v ethanolu (25 ml) a vodě (25 ml) se přidá Raneyův nikl (4 g 50% suspenze ve vodě). Reakční směs se 24 hodin zahřívá ke zpětnému toku, přidá se k ní horký methanoi a redukční činidlo se odstraní filtrací. Z filtrátu se odpaří rozpouštědla a zbytek se nechá vykrystalovat z horkého ethanolu. Získá se produkt (2,42 g) o teplotě tání 136 až 137°C.
1H NMR (300 MHz, DMSO-dg): δ 1,40 (t, 3H), 2,35 (s, 3H),
4,20 (q, 2H), 6,75 (s, 2H), 6,80 (d, IH), 7,00 (s, IH), 7,6é (d, IH)
LRMS (thermospray): 233,5 (MNH4 +)
Preparativní postup 10
2-(2-Methoxyethoxy)-4-methyl-l-benzensulfonamid ci
• · • · • · · ·
114
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z produktu preparativního postupu 7 způsoben popsaným v preparativním postupu 9.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 2,40 (s, 3H), 3,45 (s, 3H), 3,80 (t, 2H), 4,25 (t, 2H), 5,20 (s, 2H), 6,80 (s, IH), 6,90 (d, IH), 7,80 (d, IH)
LRMS (thermospray): 246 (MH+)
Preparativní postup 11
2-Methoxy-4-methyl-l-benzensulfonamid
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z produktu preparativního postupu 7 způsobem popsaným v preparativním postupu 9.
1H NMR (300 MHz, CDC13): δ 2,40 (s, 3H), 4,00 (s, 3H), 5,00 (brs, 2H), 6,80 (m, 2H), 7,80 (d, IH)
LRMS (thermospray): 219,0 (MNH4 +)
·· «· ·· ·· ·· ·· ···· ··· ····
- 115 - · · · .: · :··..
• · ···· · * ·· ···· ·· ·· ·· ··
PATENTOVÉ

Claims (13)

  1. NÁROKY
    1. Deriváty indolu obecného vzorce I
    R5 kde
    R^ / 7 r r~z (I) R*~jL/—Rj
    RJ
    R1 a R2 jsou případnými substituenty a představují každý nezávisle alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku (popřípadě substituovanou skupinou CO2H nebo CO2~alkyl s 1 až atomy uhlíku v alkylové části), alkinylskupinu se až 6 atomy uhlíku, halogen, perfluoralkylskupinu η
    s 1 až 3 atomy uhlíku, skupinu (CH2)mAr-L, (CH2)mHet1, (CH2)mCONR7R8, (CH2)mCO2R8,
    0(CH2)qCO2R8, (CH2)mCOR8, (CH2)mOR8, O(CH2)pOR8, (CH2)mNR7R8, CO2(CH2)gNR7R8, (CH2)mCN, S(O)nR8,
    SO2NR7R8, CONH(CH2)mAr1 nebo CONH(CH2^Het1;
    R3 představuje vodík, alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, skupinu (CH2)pNR9R10, SO2R10, SO2NR9R10, ^CH2^mC0Rl°' alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, skupinu (CH2)mCONR9R10, (CH2)mCO2R10, (CH2)pCN, (CH2)pR10 nebo (CH2)pOR10;
    R4 a R9 představuje každý nezávisle vodík nebo alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku;
    R7 představuje vodík, alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku;
    R5 představuje atom vodíku nebo hydroxyskupinu;
    • · · · • 0 0 ·
    116
    R6 představuje fenylskupinu popřípadě přikondenzovanou k nasycenému nebo nenasycenému pěti- nebo šestičlennému heterocyklickému kruhu, který obsahuje 1 nebo 2 heteroatomy zvolené ze souboru sestávajícího z dusíku, síry a kyslíku, přičemž vzniklá skupina je jako celek popřípadě substituována jednou nebo více skupinami zvolenými ze souboru sestávajícího z alkylskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku a halogenu, a kterýkoliv z členů heterocyklického kruhu, který představuje síru, je popřípadě substituován jedním nebo dvěma atomy kyslíku;
    Q Ί Π „
    R° a R představuje každý nezávisle vodík, alkylskupinu ε 1 až 6 atomy uhlíku, skupinu Ar2, Het2 nebo alkylskuo pinu s 1 až 6 atomy uhlíku substituovanou Ar nebo Het2;
    představuje skupinu CO2H, CONH(tetrazol-5-yl), CONHSO2O-alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, CO2Ar3, CO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části, tetrazol-5-yl, CONHSO2Ar3, CONHSO2(CH2)gAr3 nebo CONHSO2-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části;
    m n
    P q
    Ar1, představuje číslo
    0,
    1, 2 nebo 3;
    představuje číslo
    0, nebo 2;
    představuje číslo
  2. 2, nebo 4;
    představuj e číslo
    1, nebo 3;
    Ar2 a Ar3 představuje každý nezávisle fenylskupinu, naftylskupinu nebo aromatický heterocyklus obsahující 5 nebo 6 kruhových členů, z nichž až 4 jsou zvoleny ze souboru sestávajícího z dusíku, síry a kyslíku, přičemž tento aromatický heterocyklus je • ·
    - 117 popřípadě přikondenzován k benzenovému kruhu a uvedená fenylskupina je popřípadě přikondenzována k aromatickému heterocyklu definovanému bezprostředně výše, přičemž vzniklá skupina je jako celek popřípadě substituována jedním nebo více substituenty zvolenými z definičního souboru R ; a
    Het1 a Het2 představuje každý nezávisle nearomatický heterocyklus obsahující 5 nebo 6 kruhových členů, z nichž až 4 jsou zvoleny ze souboru sestávajícího z dusíku, síry a kyslíku, přičemž tato skupina je popřípadě substituována jedním nebo více substituenty zvolenými z definičního souboru R1; a dále je popřípadě substituován skupinou =0 nebo =S;
    přičemž však (i) když R1 představuje methoxyskupinu nebo chybí,
    R2 chybí, R3 představuje atom vodíku, R4 představuje atom vodíku, methylskupinu nebo ethylskupinu a R6 představuje nesubstituovanou fenylskupinu, potom Z nepředstavuje skupinu C02H nebo C02-alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části;
    (ii) když R1 a R2 chybí, R3 představuje skupinu
    CO(p-ClCgH4), R4 představuje vodík a R6 představuje nesubstituovanou fenylskupinu, potom Z nepředstavuje skupinu C02~alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části; a (iii) když R představuje methoxyskupinu, R chybí,
    R3 představuje skupinu CO(p-ClCgH4), R4 představuje methylskupinu a R6 představuje nesubstituovanou fenylskupinu, potom Z nepředstavuje skupinu C02H;
    a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
    118
    2. Deriváty indolu podle nároku 1 obecného vzorce I, kde R1 představuje halogen, skupinu (CH2)mCONR7R8, (CH2)mCO2R8, (CH2)mCOR8, (CH2)mOR8 nebo (CH2)mCN; a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
  3. 3. Deriváty indolu podle nároku 1 nebo 2 obecného o
    vzorce I, kde R chyb; a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
  4. 4. Deriváty indolu podle některého z předchozích nároků obecného vzorce I, kde R3 představuje vodík, alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu (CH2)pOR1;
    a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
  5. 5. Deriváty indolu podle některého z předchozích nároků obecného vzorce I, kde R4 představuje vodík; a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
  6. 6. Deriváty indolu podle některého z předchozích nároků obecného vzorce I, kde R5 představuje vodí; a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
  7. 7. Deriváty indolu podle některého z předchozích nároků obecného vzorce I, kde R6 představuje fenylskupinu přikondenzovanou k nasycenému pětičlennému heterocyklickému kruhu,; a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
  8. 8. Deriváty indolu podle některého z předchozích nároků obecného vzorce I, kde Z představuje skupinu CO2H nebo CONHSO2Ar; a jejich farmaceuticky vhodné deriváty.
  9. 9. Deriváty indolu podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají význam uvedený v nároku 1, bez omezujících podmínek (i) a (ii); a jejich farmaceuticky vhodné deriváty pro použití jako léčiva.
    119 ··· ···· · * ·· ···· ·· ·· ·· ··
  10. 10. Farmaceutický prostředek, vyznačuj í cí setím, že zahrnuje derivát indolu podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají význam uvedený v nároku 1, bez omezujících podmínek (i) a (ii); nebo jeho farmaceuticky vhodný derivát, a farmaceuticky vhodné adjuvans, ředidlo nebo nosič.
  11. 11. Použití derivátu indolu podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají význam uvedený v nároku 1, bez omezujících podmínek (i) až (iii) nebo jeho farmaceuticky vhodného derivátu pro výrobu léčiva pro léčbu restenosy, selhání ledvin, pulmonární hypertenze, benigní hypertrofie prostaty, městnavého srdečního selhání, mrtvice, angíny, atherosklerosy, mozkové a srdeční ischemie nebo nefrotoxicity indukované cyklosporiny.
  12. 12. Způsob léčení restenosy, selhání ledvin, pulmonární hypertenze, benigní hypertrofie prostaty, městnavého srdečního selhání, mrtvice, angíny, atherosklerosy, mozkové a srdeční ischemie nebo nefrotoxicity indukované cyklosporiny, vyznačující se tím, že se pacientu, který takové léčení potřebuje, podává terapeuticky účinné množství derivátu indolu podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají význam uvedený v nároku 1 bez omezujících podmínek (i) až (iii) nebo jeho farmaceuticky vhodného derivátu.
  13. 13. Způsob výroby derivátů indolu podle nároku 1 obecného vzorce I nebo jejich farmaceuticky vhodných derivátů, vyznačující se tím, že se (a) když R5 představuje vodík, nechá reagovat sloučenina obecného vzorce IIA
    120 • ··· kde R1 až R4 mají význam uvedený v nároku 1, se sloučeninou obecného vzorce III o
    z:
    kde R a Z mají význam uvedený v nároku 1, za přítomnosti Lewisovy kyseliny nebo trifluoroctové kyseliny a trialkylsilanu s 1 až 6 atomy uhlíku v každé z alkylových částí;
    (b) když R5 představuje hydroxyskupinu, nechá sloučenina obecného vzorce IIA definovaná výše reagovat se sloučeninou obecného vzorce III definovanou výše za přítomnosti Lewisovy kyseliny;
    (c) když R3 představuje vodík a R5 představuje vodík, nechá se sloučenina obecného vzorce IIB
    R r: \
    H (IIB) kde R1, R2 a R4 mají význam uvedený v nároku 1, reagovat s Grignardovým činidlem, vzniklý produkt se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce III definovanou výše, a takto získaný produkt se nechá reagovat s Lewisovou kyselinou nebo trifluoroctovou kyselinou a trialkylsilanem s 1 až 6 atomy uhlíku v každé z alkylových částí;
    121 * « · · (d) když R3 představuje vodík a R5 představuje vodík, nechá se sloučenina IIB definovaná výše reagovat s Grignardovým činidlem a vzniklý produkt se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce IV
    Hal (IV) kde R6 a Z mají význam uvedený v nároku 1 a Hal představuje halogen;
    (e) když R5 představuje vodík, nechá se sloučenina obecného vzorce IIA definovaná výše reagovat se sloučeninou obecného vzorce IV definovanou výše za přítomnosti bráněné nenukleofilní báze;
    (f) sloučenina obecného vzorce I, kde R1 představuje brom, nechá reagovat s plynným oxidem uhelnatým za přítomnosti palladiového katalyzátoru a redukčního činidla *1 za vzniku odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R představuje skupinu CHO;
    (g) sloučenina obecného vzorce I, kde R představuje brom, nechá reagovat s plynným oxidem uhelnatým za přítomnosti palladiového katalyzátoru a alkanolu s 1 až 6 atomy uhlíku za vzniku odpovídající sloučeniny obecného η
    vzorce I, kde R představuje skupinu CO2-alkyl s 1 az 6 atomy uhlíku v alkylové části;
    (h) kopuluje sloučenina obecného vzorce I, kde Z představuje skupinu CO2H, se sloučeninou obecného vzorce VI
    H2NSO2Ar' (VI) toto ·· • ·· * • ·· · • · · ·«!
    to · · ·· • · ·
    122 • to toto • · ♦ · • · · • · » · • · to • · totototo kde Ar3 má význam uvedený v nároku 1, za vzniku odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde Z představuje skupinu
    CONHSO2Ar3; nebo q
    (i) sloučenina obecného vzore I, kde R představuje brom, nechá reagovat s alkyllithiovým reakčním činidlem a reakční směs se rozloží dimethylformamidem za vzniku odpovídající sloučeniny, kde R1 představuje skupinu CHO, nebo oxidem uhličitým za vzniku odpovídající sloučeniny, kde R1 představuje skupinu CO2H;
    a je-li to žádoucí nebo nezbytné, převede se získaná sloučenina obecného vzorce I na farmaceuticky vhodný derivát nebo se získaný farmaceuticky vhodný derivát sloučeniny obecného vzorce I převede na rodičovskou sloučeninu.
    01-2026-98-Ho
CZ19983582A 1996-05-09 1997-04-11 Deriváty indolu, způsob jejich výroby a použití a farmaceutické prostředky na jejich bázi CZ292928B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9609641.7A GB9609641D0 (en) 1996-05-09 1996-05-09 Compounds useful in therapy
PCT/EP1997/001882 WO1997043260A1 (en) 1996-05-09 1997-04-11 Indole derivatives useful as endothelin receptor antagonists

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ358298A3 true CZ358298A3 (cs) 1999-08-11
CZ292928B6 CZ292928B6 (cs) 2004-01-14

Family

ID=10793387

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19983582A CZ292928B6 (cs) 1996-05-09 1997-04-11 Deriváty indolu, způsob jejich výroby a použití a farmaceutické prostředky na jejich bázi

Country Status (43)

Country Link
US (4) US6017945A (cs)
EP (1) EP0901470B1 (cs)
JP (1) JP3245179B2 (cs)
KR (1) KR100331217B1 (cs)
CN (1) CN1124262C (cs)
AP (1) AP830A (cs)
AR (1) AR007030A1 (cs)
AT (1) ATE263151T1 (cs)
AU (1) AU717849B2 (cs)
BG (1) BG102873A (cs)
BR (1) BR9709072A (cs)
CA (1) CA2253876A1 (cs)
CO (1) CO4650036A1 (cs)
CZ (1) CZ292928B6 (cs)
DE (1) DE69728392T2 (cs)
DK (1) DK0901470T3 (cs)
DZ (1) DZ2227A1 (cs)
EA (1) EA001471B1 (cs)
ES (1) ES2218675T3 (cs)
GB (1) GB9609641D0 (cs)
HK (1) HK1019149A1 (cs)
HN (1) HN1997000058A (cs)
HR (1) HRP970249B1 (cs)
HU (1) HUP9901245A3 (cs)
ID (1) ID16878A (cs)
IL (1) IL125903A0 (cs)
IS (1) IS1856B (cs)
MA (1) MA26428A1 (cs)
NO (1) NO312547B1 (cs)
NZ (1) NZ332640A (cs)
OA (1) OA10896A (cs)
PE (1) PE65098A1 (cs)
PL (1) PL329725A1 (cs)
PT (1) PT901470E (cs)
SI (1) SI0901470T1 (cs)
SK (1) SK150398A3 (cs)
TN (1) TNSN97078A1 (cs)
TR (1) TR199802269T2 (cs)
TW (1) TW491838B (cs)
UA (1) UA50767C2 (cs)
UY (1) UY24546A1 (cs)
WO (1) WO1997043260A1 (cs)
ZA (1) ZA973963B (cs)

Families Citing this family (35)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9722287D0 (en) * 1997-10-22 1997-12-17 Pfizer Ltd Compounds useful in therapy
KR20080015482A (ko) * 1999-02-10 2008-02-19 아스트라제네카 아베 혈관형성 억제제로서의 퀴나졸린 유도체
US20050203166A1 (en) * 2000-06-30 2005-09-15 Cancer Research Technology Limited Indole-3-acetic acid derivatives
GB0016162D0 (en) * 2000-06-30 2000-08-23 Cancer Res Campaign Tech Indole-3-acetic acid derivatives
JP4399253B2 (ja) 2001-06-20 2010-01-13 ワイス プラスミノゲンアクチベーターインヒビター−1(pai−1)のインヒビターとしての、置換されたインドール酸誘導体
TWI224101B (en) 2001-06-20 2004-11-21 Wyeth Corp Substituted naphthyl indole derivatives as inhibitors of plasminogen activator inhibitor type-1 (PAI-1)
AR037097A1 (es) 2001-10-05 2004-10-20 Novartis Ag Compuestos acilsulfonamidas, composiciones farmaceuticas y el uso de dichos compuestos para la preparacion de un medicamento
UA80453C2 (en) 2002-12-10 2007-09-25 Derivatives of substituted dyhydropyranoindol-3,4-dion as inhibitors of plasminogen activator inhibitor-1 (pai-1)
DE60306547T2 (de) 2002-12-10 2007-06-28 Wyeth Substituierte 3-alkyl- und 3-arylalkyl-1h-indol-1-yl-essigsäure-derivate als plasminogen-aktivator
EP1569901B1 (en) 2002-12-10 2008-10-15 Wyeth ARYL, ARYLOXY, AND ALKYLOXY SUBSTITUTED i 1H /i -INDOL-3-YL GLYOXYLIC ACID DERIVATIVES AS INHIBITORS OF PLASMINOGEN ACTIVATOR INHIBITOR-1 (PAI-1)
US7056943B2 (en) 2002-12-10 2006-06-06 Wyeth Substituted indole oxo-acetyl amino acetic acid derivatives as inhibitors of plasminogen activator inhibitor-1 (PAI-1)
ATE331709T1 (de) 2002-12-10 2006-07-15 Wyeth Corp Substituierte 3-carbonyl-1-yl essigsäure derivate als plasminogen aktivator inhibitor(pai-1) inhibitoren
US20060235222A1 (en) * 2003-01-22 2006-10-19 Eli Lilly And Company Indole-derivative modulators of steroid hormone nuclear receptors
US7265148B2 (en) 2003-09-25 2007-09-04 Wyeth Substituted pyrrole-indoles
US7342039B2 (en) 2003-09-25 2008-03-11 Wyeth Substituted indole oximes
US7446201B2 (en) 2003-09-25 2008-11-04 Wyeth Substituted heteroaryl benzofuran acids
US7268159B2 (en) 2003-09-25 2007-09-11 Wyeth Substituted indoles
US7420083B2 (en) 2003-09-25 2008-09-02 Wyeth Substituted aryloximes
US7411083B2 (en) 2003-09-25 2008-08-12 Wyeth Substituted acetic acid derivatives
US7442805B2 (en) 2003-09-25 2008-10-28 Wyeth Substituted sulfonamide-indoles
US7141592B2 (en) 2003-09-25 2006-11-28 Wyeth Substituted oxadiazolidinediones
US7163954B2 (en) 2003-09-25 2007-01-16 Wyeth Substituted naphthyl benzothiophene acids
US7332521B2 (en) 2003-09-25 2008-02-19 Wyeth Substituted indoles
US7582773B2 (en) 2003-09-25 2009-09-01 Wyeth Substituted phenyl indoles
US7351726B2 (en) 2003-09-25 2008-04-01 Wyeth Substituted oxadiazolidinediones
JP2005109006A (ja) * 2003-09-29 2005-04-21 Tdk Corp 高電圧貫通型コンデンサ及びマグネトロン
HN2004000536A (es) * 2003-12-16 2009-02-18 Wyeth Corp Un procediemiento de sintesis para la alquilacion reductiva de la posicon c-3 de indoles
US7754747B2 (en) 2004-08-23 2010-07-13 Wyeth Llc Oxazolo-naphthyl acids
AU2006279496A1 (en) 2005-08-17 2007-02-22 Wyeth Substituted indoles and use thereof
BRPI0709950A2 (pt) * 2006-04-13 2011-08-02 Actelion Pharmaceuticals Ltd uso de bosentan na preparação de um medicamento para o tratamento de fibrose pulmonar idiopática em estágio precoce e uso de antagonista do receptor endotelin
DE102008030207A1 (de) 2008-06-25 2009-12-31 Bayer Schering Pharma Aktiengesellschaft Substituierte 7-Sulfanylmethyl-, 7-Sulfinylmethyl- und 7-Sulfonylmethyl-Indole und ihre Verwendung
DE102008030206A1 (de) 2008-06-25 2009-12-31 Bayer Schering Pharma Aktiengesellschaft 3-Cyanoalky- und 3-Hydroxyalkyl-Indole und ihre Verwendung
CN106674065A (zh) * 2016-12-07 2017-05-17 贵州大学 一种5‑卤代‑2‑烷氧基‑4‑甲苯磺酰氯制备方法
GB201817038D0 (en) * 2018-10-19 2018-12-05 Inflazome Ltd Novel processes
SG11202109111VA (en) 2019-02-27 2021-09-29 Univ California Azepino-indoles and other heterocycles for treating brain disorders

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL297889A (cs) * 1962-09-14
GB1255518A (en) * 1968-10-08 1971-12-01 Sumitomo Chemical Co 2-indolylacetic acid derivatives and process for production thereof
US4397079A (en) * 1981-03-30 1983-08-09 International Business Machines Corp. Process for improving the yield of integrated devices including Schottky barrier diodes
US5245046A (en) * 1988-11-14 1993-09-14 The Upjohn Company α-amino-indole-3-acetic acids useful as anti-diabetic, anti-obesity and anti-atherosclerotic agents
AU8641991A (en) * 1990-09-10 1992-03-30 Rhone-Poulenc Rorer International (Holdings) Inc. Substituted bicyclic aryl compounds exhibiting selective leukotriene b4 antagonist activity
ZA939516B (en) * 1992-12-22 1994-06-06 Smithkline Beecham Corp Endothelin receptor antagonists
ES2141197T3 (es) * 1993-03-19 2000-03-16 Merck & Co Inc Derivados del acido fenoxifenilacetico.
GB9317096D0 (en) * 1993-08-17 1993-09-29 Pfizer Ltd Indoles

Also Published As

Publication number Publication date
ZA973963B (en) 1998-11-09
AP830A (en) 2000-05-03
AR007030A1 (es) 1999-10-13
US6136843A (en) 2000-10-24
PT901470E (pt) 2004-07-30
IL125903A0 (en) 1999-04-11
AU2697897A (en) 1997-12-05
ID16878A (id) 1997-11-20
US6017945A (en) 2000-01-25
MA26428A1 (fr) 2004-12-20
PE65098A1 (es) 1998-10-29
PL329725A1 (en) 1999-04-12
US6306852B1 (en) 2001-10-23
TW491838B (en) 2002-06-21
HUP9901245A3 (en) 2002-01-28
NO985225D0 (no) 1998-11-09
GB9609641D0 (en) 1996-07-10
KR100331217B1 (ko) 2002-05-09
NO312547B1 (no) 2002-05-27
OA10896A (en) 2001-10-11
HRP970249B1 (en) 2003-06-30
TNSN97078A1 (fr) 2005-03-15
EA199800908A1 (ru) 1999-06-24
CN1216531A (zh) 1999-05-12
NO985225L (no) 1998-11-09
TR199802269T2 (xx) 2001-12-21
KR20000010879A (ko) 2000-02-25
AP9700982A0 (en) 1997-07-31
DZ2227A1 (fr) 2002-12-25
HUP9901245A2 (hu) 1999-08-30
DE69728392T2 (de) 2005-01-13
WO1997043260A1 (en) 1997-11-20
BG102873A (en) 1999-11-30
CN1124262C (zh) 2003-10-15
BR9709072A (pt) 1999-08-03
SI0901470T1 (en) 2004-08-31
JPH11508285A (ja) 1999-07-21
HRP970249A2 (en) 1998-06-30
US20010014677A1 (en) 2001-08-16
SK150398A3 (en) 1999-03-12
EA001471B1 (ru) 2001-04-23
EP0901470B1 (en) 2004-03-31
CO4650036A1 (es) 1998-09-03
DK0901470T3 (da) 2004-07-12
IS4838A (is) 1998-08-28
NZ332640A (en) 2001-03-30
ES2218675T3 (es) 2004-11-16
EP0901470A1 (en) 1999-03-17
IS1856B (is) 2003-02-21
CA2253876A1 (en) 1997-11-20
AU717849B2 (en) 2000-04-06
CZ292928B6 (cs) 2004-01-14
ATE263151T1 (de) 2004-04-15
HN1997000058A (es) 1997-06-26
HK1019149A1 (en) 2000-01-14
UA50767C2 (uk) 2002-11-15
DE69728392D1 (de) 2004-05-06
JP3245179B2 (ja) 2002-01-07
US6384070B2 (en) 2002-05-07
UY24546A1 (es) 2000-09-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ358298A3 (cs) Deriváty indolu, způsob jejich výroby, farmaceutické prostředky na jejich bázi a způsob léčení
JP2722279B2 (ja) アミノメチレンで置換した非芳香族複素環式化合物及びサブスタンスpのアンタゴニストとしての使用
EP1309594B1 (fr) Derives de benzimidazole, leur preparation et leur application en therapeutique
NZ521978A (en) Compounds that affect cholinergic receptors and are particularly muscarinic agonists
JP2003500403A (ja) p38キナーゼのインヒビターとしてのインドール型誘導体
HU193941B (en) Process for production of 6-substituted-4-dialkil-tetra-hydrobenz/c,d/ indole derivatives
ES2218853T3 (es) Nuevos compuestos de dihidronaftaleno y procesos para la obtencion de los mismos.
JP5014342B2 (ja) 4−クロメノニル−1,4−ジヒドロピリジン類およびそれらの使用
JPH0641095A (ja) 置換トリアゾロンおよびトリアゾールジオンの抗うつ性3−ハロフェニルピペラジニル−プロピル誘導体
JP5084726B2 (ja) 4−クロメノニル−1,4−ジヒドロピリジンカルボニトリル類およびそれらの使用
US8063234B2 (en) Substituted 7-sulfanylmethyl-, 7-sulfinylmethyl- and 7-sulfonylmethylindoles and the use thereof
CA2255165A1 (en) Benzothiophene derivatives useful in therapy
EP1383762B1 (fr) Tetrahydropyridyl-alkyl-heterocycles, procede pour leur preparation et compositions pharmaceutiques les contenants
JPH11513704A (ja) 酸性ピラゾールの新誘導体、それらの製造方法、それらの薬剤としての用途、それらの新規な用途並びにそれらを含有する製薬組成物
JPH0377191B2 (cs)
MXPA05004929A (es) Indoles utiles en el tratamiento de enfermedades relacionadas a receptor de androgeno.
MXPA99000354A (en) Array of displayed graphic images for enabling selection ofa selectable graphic image
JP2000508297A (ja) 抗高血圧活性を有する新規キナゾリン―4―アミノ―2―(ピペリジン―1―イル―4―置換)誘導体並びにその製造法および医薬用途
FR2812878A1 (fr) Derives de benzimidazole, leur preparation et leur application en therapeutique
JP2004155731A (ja) 循環障害による疾病の治療剤
JP2000500128A (ja) 新規なイミダゾール誘導体、それらの製造方法、得られる中間体、それらの薬剤としての用途、製薬組成物及び新規な用途

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20050411