CZ20031851A3 - Airbagové zařízení - Google Patents

Airbagové zařízení Download PDF

Info

Publication number
CZ20031851A3
CZ20031851A3 CZ20031851A CZ20031851A CZ20031851A3 CZ 20031851 A3 CZ20031851 A3 CZ 20031851A3 CZ 20031851 A CZ20031851 A CZ 20031851A CZ 20031851 A CZ20031851 A CZ 20031851A CZ 20031851 A3 CZ20031851 A3 CZ 20031851A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
shower head
airbag
airbag device
gas
inflatable
Prior art date
Application number
CZ20031851A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ299858B6 (cs
Inventor
Isamu Takahara
Original Assignee
Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha filed Critical Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha
Publication of CZ20031851A3 publication Critical patent/CZ20031851A3/cs
Publication of CZ299858B6 publication Critical patent/CZ299858B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/232Curtain-type airbags deploying mainly in a vertical direction from their top edge
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/213Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle roof frames or pillars
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • B60R21/261Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow with means other than bag structure to diffuse or guide inflation fluid
    • B60R2021/2612Gas guiding means, e.g. ducts
    • B60R2021/2617Curtain bag nozzles

Description

Airbagové zařízení
Oblast techniky
Přihlašovaný vynález se vztahuje k airbagovému zařízení, které je součástí vybavení vozidla, což znamená, že toto airbagové zařízení je konstrukčně uspořádáno tak, aby se airbag, který je umístěn v části vozidla složeným způsobem mohl nafúkovat a rozvíjet účinkem plynu, jenž se přivádí z nafúkovače, a tím chránit pasažéra.
Dosavadní stav techniky
Tento druh airbagového zařízení obsahuje například strukturu, v níž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí do tvaru záclony podél boční stěny prostoru pro pasažéry uvnitř motorového vozidla účinkem plynu přiváděného z nafúkovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, a strukturu, ve které se airbag umístěný v nástrojovém panelu nafukuje a rozvíjí směrem do vnitřní části prostoru pro pasažéry ve vozidle účinkem plynu přiváděného z nafúkovače a tím chrání oblast hlavy a hrudníku pasažéra.
V předchozím textu zmíněné, konvenční airbagové zařízení obsahuje struktura, v jejímž vnitřku se uplatňuje vnitřní trubice, která vede podél plynového průchodu (část pro přívod proudu plynu) airbagu takovým způsobem, aby se znemožnilo poškozování vaku účinkem plynu přiváděného do airbagu z nafúkovače, což je například popsáno ve zveřejněné japonské patentové přihlášce číslo 11-321536, a strukturu, ve které se podél plynového průchodu airbagu umisťuje válcovité těleso takovým způsobem, aby se znemožnilo poškozování vaku účinkem plynu přiváděného do airbagu z nafúkovače, což je například popsáno ve zveřejněné japonské patentové přihlášce číslo 11-301394 a 2000-127886.
Vzhledem k tomu, že výše zmíněná vnitřní trubice nebo válcovité těleso (ochranná součást) se umisťuje do plynového průchodu airbagu tak, aby znemožňovala poškozování vaku účinkem plynu přiváděné do airbagu z nafúkovače, existuje v těchto airbagových zařízeních nebezpečí, že výše zmíněná vnitřní trubice nebo válcovité těleso bude znemožňovat skládání airbagu, což ztíží umisťování airbagu do motorového vozidla a způsobí zvýšení ceny airbagového zařízení.
ti
-2·
Na rozdíl od toho je v případě airbagového zařízení nutné splňovat různě požadavky z hlediska účinností nafukování a rozvíjení airbagu (požadavek dodržení časového úseku od zahájení nafukování do dokončení rozvíjení, kteiý je stejný nebo kratší než stanovený časový úsek, požadavek udržování počátečního vnitřního tlaku po nafouknutí a rozvinutí, kteiý je stejný nebo vyšší než stanovený vysoký tlak, požadavek udržování vnitřního tlaku, kteiý je stejný nebo vyšší než stanovený nízký tlak po uplynutí počátečního, předem stanoveného časového úseku po dokončení nafukování a rozvíjení a podobně).
V zájmu zkrácení časového úseku pro dokončování nafukování a rozvíjení airbagu a zvýšení počátečního vnitřního tlaku se obecně uplatňuje protiopatření zvýšení výkonnosti nafúkovače při dodávání plynu. Avšak při zvyšování výkonnosti nafúkovače při dodávání plynu se zvětšuje účinek poškozování vaku a není možné prodlužovat čas udržování vnitřního tlaku. V souladu s tím je nutné nanášet postačující povlak pro udržování neprodyšností například na povrch airbagu, aby se omezilo poškozování vaku a zdokonalila se jeho účinná neprodyšnost, nebo je nutné zvýšit výkonnost nafúkovače při dodávání plynu navíc ke zvýšení neprodyšné účinnosti airbagu. Z tohoto hlediska je zvyšování účinnosti nafúkování a rozvíjení airbagu v rozporu se snižováním nákladů. Takový problém lze vyřešit na základě omezování poškozování vaku s využitím prostředků, které se mohou vytvářet s vynaložením nízkých nákladů.
Podstata vynálezu
V souladu s prvním znakem přihlašovaného vynálezu je vyvinuto airbagové zařízení, jehož konstrukční struktura je přizpůsobena tomu, aby se airbag umístěný v části vozidla ve složeném stavu nafukoval a rozvíjel účinkem plynu přiváděného z nafúkovače a tím chránil pasažéra, přičemž plyn přiváděný znaíúkovače se rozptyluje v trojrozměrném směru tak, aby se přiváděl do plynového průchodu airbagu.
V souladu s výše zmíněným, prvním znakem se plyn přiváděný z nafúkovače rozptyluje do plynového průchodu airbagu v trojrozměrném směru.
Na základě toho lze uvést, že v počáteční fázi nafúkování a rozvíjení airbagu se plynový průchod nacházející se ve složeném stavu lychle roztahuje, tudíž oblast airbagu se účinkem tlaku zvětšuje a tím se může postačujícím způsobem zabezpečovat účinná průchozí oblast.
-3V souladu s tím se část plynového průchodu v airbagu nevystavuje velkému zatížení účinkem přivádění plynu a na základě toho je možné omezit poškozování vaku ve výše uvedené části. Proto je možné zjednodušit protiopatření, jež se v plynovém průchodu uplatňuje, to znamená protiopatření proti účinkům tlaku plynu v airbagu, je možné snadněji skládat airbag do kompaktní podoby, je možné snadněji zabudovávat airbag do motorového vozidla a je možné snížit výrobní náklady airbagu. Dále je možné zdokonalovat účinnost přivádění plynu do plynového průchodu na základě spolehlivého vytváření účinné průchozí oblastí v plynovém průchodu a je možné zdokonalovat nafukovací a rozvíjecí účinnost airbagu.
V souladu s prvním znakem přihlašovaného vynálezu platí, že v plynovém vstřikovacím otvoru, kteiý ústí do plynového průchodu airbagu, se plyn přiváděný z nafukovače může rozptylovat v trojrozměrném směru. V takovém případě je také možné využívat prostředky pro měnění proudu plynu přiváděného z nafukovače nebo je rovněž možné uplatňovat prostředky pro rozdělování proudu plynu přiváděného z nafukovače do určitého počtu úseků. V souladu svýše zmíněnými strukturami je možné účinně dosahovat pracovní účinek na základě rozptylování proudu plynu ve zmiňovaném trojrozměrném směru.
V souladu s druhým znakem přihlašovaného vynálezu je vyvinuto airbagové zařízení, které má takovou konstrukční strukturu, aby se airbag umístěný v části vozidla ve složeném stavu nafukoval a rozvíjel účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chránil pasažéra, a ve kterém je sprchová hlavice pro rozptylování plynu, jenž se přivádí z nafukovače v trojrozměrném směru, umístěna tak, aby směřovala do plynového průchodu airbagu.
V souladu s tímto znakem se plyn přiváděný z nafukovače rozptyluje do plynového průchodu airbagu ve zmiňovaném trojrozměrném směru.
Podle zmíněného druhého znaku přihlašovaného vynálezu může konstrukční uspořádání používat takovou sprchovou hlavici, v níž je vytvořen určitý počet vstřikovacích otvorů.
Podle zmíněného druhého znaku dále platí, že konstrukční uspořádání může používat sprchovou hlavici, která má polokulovitý tvar, přičemž na polokulovitém povrchu této sprchové hlavice je vytvořen určitý počet vstřikovacích otvorů. V souladu s touto konstrukční strukturou existují podmínky pro vstřikování a dodávání plynu v radiálních směrech, čímž se vylepšuje účinnost přiváděného vzduchu. V souladu s touto konstrukční strukturou také existuje možnost zdokonalení nafukovací a rozvíjecí účinnosti airbagu.
·· ····
-4V těchto případech se může konstrukční struktura upravovat tak, aby vstřikovací otvory sprchové hlavice byly souměrné rozmístěny s ohledem na středový bod sprchové hlavice. Dokonce i tehdy, když se sprchová hlavice sestavuje ve stavu otáčení kolem svého středu, je v souladu s touto konstrukční strukturou možné dosahovat potřebnou účinnost vstřikování plynu bez jakékoli změny. V případě, kdy se sprchová hlavice sestavuje v podobě jednoho celku společně s nafukovačem, se v souladu s uváděnou konstrukční sestavou může nabízí větší volnost při zabudovávání nafukovače do vozidla.
Navíc platí, že v těchto případech se konstrukční struktura může sestavovat tak, aby airbag, který se umisťuje podél střešního bočního nosníku a nafukuje a rozvíjí se do podoby závěsu na boční stěně prostoru pro pasažéry účinkem plynu přiváděného z nafukovače, vytvářel ochranu pro oblast hlavy pasažéra, přičemž tento airbag má nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo a plynový průchod vytvářející průchozí propojení obou nafukovacích dílčích polštářů, a sprchovou hlavici, jež je umístěna tak, aby směřovala do plynového průchodu. V souladu s touto konstrukční strukturou se plyn přiváděný z nafukovače rozptyluje do plynového průchodu v trojrozměrném směru na základě účinnosti sprchové hlavice v airbagu majícím nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo. Na základě uvedených skutečností je možné dosahovat pracovní účinek rozptylování plynu ve zmiňovaném trojrozměrném směru, dále je možné správně rozvádět a dodávat plyn do nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo, a je možné přiměřeně nafukovat a vyvíjet nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo.
V tomto případě je navíc možné nastavovat otevřené oblastí vstřikovacího otvoru pro nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a vstřikovacího otvoru pro nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, přičemž oba tyto vstřikovací otvory se vytvářejí ve sprchové hlavici tak, aby odpovídaly objemům roztažitelných komor nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo. Na základě této konstrukční struktury je v podstatě možné slaďovat časování nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo s nafukováním a rozvíjením nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo, tudíž je možné zkracovat časový úsek od zahájení nafukování a rozvíjení airbagu až po úplné dokončení a také je možné vylepšit pohyb v průběhu nafukování a rozvíjení airbagu.
• · ·· ····
-5Dále lze uvést, že sprchová hlavice se může zhotovovat s použitím sítka. Sprchová hlavice se také může vytvářet s použitím pórovitého tělesa. V souladu s těmito konstrukčními strukturami je rovněž možné dosahovat pracovní účinek, jehož výsledkem je rozptylování plynu v trojrozměrném směru. V tomto případě existují podmínky pro snadné měnění a nastavování rozptylovací účinnosti na základě změny technického znaku nebo materiálu sprchové hlavice.
V těchto případech se sprchová hlavice může vytvářet v polokulovitém tvaru. V souladu s touto konstrukční strukturou se mohou vytvářet podmínky pro rovnoměrné vstřikování a dodávání plynu v celkově trojrozměrném směru.
Navíc lze uvést, že sprchová hlavice se může vytvořit na předním konci difuzérové trubice, která je součástí sestavy nafukovače. V souladu s touto konstrukční strukturou se plyn může přivádět do optimální polohy v plynovém průchodu airbagu na základě tvaru difuzérové trubice, která se obvykle používá společně s nafukovačem.
V tomto případě se sprchová hlavice zhotovuje jako součást jediného celku nafukovače. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné zkrátit délku vedení proudu plynu od nafukovače do plynového průchodu airbagu, což ve svém důsledku umožňuje zkracování časového úseku nafukování a rozvíjení airbagu.
V těchto případech se řečená konstrukční struktura může sestavovat tak, aby airbag, který se umisťuje podél střešního bočního nosníku a nafukuje a rozvíjí se do podoby závěsu na boční stěně prostoru pro pasažéry účinkem plynu přiváděného z nafukovače, vytvářel ochranu pro oblast hlavy pasažéra, přičemž tento airbag má nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo a dále má plynový průchod pro průchozí propojení obou nafukovacích dílčích polštářů a sprchovou hlavici, jež je umístěna tak, aby směřovala do plynového průchodu. V souladu s touto konstrukční strukturou se plyn přiváděný z nafukovače rozptyluje do plynového průchodu v trojrozměrném směru na základě účinností sprchové hlavice v airbagu majícím nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo. Na základě uvedených skutečností je možné dosahovat pracovní účinek rozptylování plynu ve zmiňovaném trojrozměrném směru, dále je možné správně rozvádět a dodávat plyn do nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo, a je možné přiměřeně nafukovat a vyvíjet nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo.
-6• · · · · · · · • ··· · · · · • · · · · · · · · · ·*· ·
Navíc v právě uvedeném případě se konstrukční struktura se může sestavovat tak, že sprchová hlavice nevstupuje do plynového průchodu airbagu. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné vytvářet podmínky pro kompaktní skládám airbagu, aniž by docházelo k zablokování při takovém skládání, a proto zabudovávání airbagu do vozidla není v takovém případe obtížnější.
V právě popisovaném případě dále platí, že konstrukční struktura se může sestavovat tak, aby se nafukovač nacházel v prostřední části v podélném směru vozidla. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné zkracovat délku jednotlivých cest vedení proudu plynu od nafukovaěe k nafukovacímu dílčímu polštáři pro přední sedadlo a nafukovacímu dílčímu polštáři pro zadní sedadlo, v důsledku čehož je možné zkracovat časový úsek nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře airbagu pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře airbagu pro zadní sedadlo.
V právě popisovaném případě se konstrukční struktura může sestavovat tak, že nafukovač se umisťuje v podlouhlém směru podél střešního nosníku nad airbagem. V těchto případech existuje při zabudovávám nafukovaěe značná volnost.
V uváděném případě má difuzérová trubice v podstatě tvar „J“. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné umístit nafukovač v podlouhlém směru podél střešního bočního nosníku nebo nasměrovat nafukovač podle šířky vozidla podél střešního příčníku při zachování stejných konstrukčních struktur airbagu, nafukovaěe a difuzérové trubice, protože používání součástí v podobě jediného celku snižuje náklady.
Navíc sprchová hlavice vytvořená na předním konci dífuzní trubice, která je celistvou součástí nafukovaěe, nebo sprchová hlavice, jež je zabudovaná v jediném celku nafukovaěe, může být v souosém uspořádání s ohledem na podélný plynového průchodu propojeného s nafukovací komorou airbagu. V tomto případě je také možné dosahovat stanovenou pracovní účinnost na základě rozptylování plynu ve výše zmiňovaném trojrozměrném směru.
V tomto případě se konstrukční struktura může sestavovat tak, že nafukovač se umisťuje na předku nebo zadku airbagu ve smyslu orientace vozidla. Navíc lze uvést, že sprchová hlavice se může nacházet v té části plynového průchodu airbagu, která je v průchozím propojení s nafukovací komorou. V souladu s výše zmiňovanými konstrukčními strukturami je možné přímo dodávat část plynu, kteiý sprchová hlavice rozptyluje v trojrozměrném směru, do nafukovací komory airbagu.
·· 4 4 ·* 4 · • 4 4 4 · 4 4
4444 4444 44 4 • 44 444 ·· 444 4 4
44 4 4 44 4 4 44 4
44 44 44 44 44
-7Dále lze uvést, že řečená konstrukční struktura se může přizpůsobovat tak, aby určily počet vstřikovacích otvorů, které jsou soustředně rozmístěny kolem středového bodu na předního konce sprchové hlavice, vytvářel určily počet linií. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné přiměřeně seřizovat účinnost rozptylování plynu na základě geometrického uspořádání vstřikovacích otvorů a současně je možné jednak omezovat nebezpečí poškozování vaku a jednak zdokonalovat účinnost dobře vyváženého přivádění plynu.
Ve výše zmiňovaném případě se konstrukční struktura může sestavovat tak, že určily počet vnitřních a vnějších vstřikovacích otvorů, které jsou rozmístěny soustředně kolem středového bodu vdané radiální vzdálenosti od sebe v obvodovém směru, vytváří „cik-cak“ linie. V souladu s touto konstrukční strukturou jsou vytvořeny podmínky pro znemožnění toho, aby se proudy plynu tryskající z určitého počtu vnitřních a vnějších vstřikovacích otvorů, které jsou rozmístěny v soustředném uspořádání a za sebou v radiálním směru, navzájem přerušovaly, dále pak jsou vytvořen podmínky pro rovnoměrné vypuzování plynu z příslušných vstřikovacích otvorů sprchové hlavice a rovněž jsou vytvořeny podmínky jednak pro další omezování poškozování vaku a jednak pro další vylepšování účinnosti přiváděného plynu.
Dále lze uvést, že konstrukční struktura se může sestavovat tak, že sprchová hlavice je vytvořena ve stupňovitém tvaru majícím několik stupňů, jež se zmenšují směrem k přednímu konci, přičemž v příslušných částech těchto stupňů je vytvořen určitý počet vstřikovacích otvorů, které jsou vedeny šikmo. Vzhledem k tomu, že sprchová hlavice je vytvořena ve stupňovitém tvaru majícím několik stupňů, jež se zmenšují směrem k přednímu konci, je v souladu s touto konstrukční strukturou možné zajišťovat tlak plynu v předním konci sprchové hlavice, dále je možné vyrovnávat tlak plynu v době, kdy plyn proudí do příslušných vstřikovacích otvorů a rovněž je možné vyrovnávat tlak plynu v době, kdy plyn proudí skrze příslušné vstřikovací otvory. Na základě skutečnosti, že v příslušných částech stupňů sprchové hlavice je šikmým způsobem vytvořen určitý počet vstřikovacích otvorů, existují podmínky pro možné vytváření v podstatě kuželovitého proudu plynu, který se rozšiřuje směrem dolů v souosém a několikanásobném tvaru, a navíc je možné provádět spolehlivě rovnoměrné rozptylování proudu plynu.
Dále lze uvést, že popisovaná konstrukční struktura se může přizpůsobovat tak, že vstřikovací otvory se vytvářejí ve tvaru vějíře, který se rozšiřuje směrem k přednímu konci. V souladu s touto konstrukční strukturou platí, že ve srovnání se stavbou vystřikovacích otvorů • »· · ··· · · ·· * ·· · · · · · · · · ·· · · · · · · · ·
-8majících pravidelný kruhový tvar je ztráta tlaku v důsledku smykového odporu (odporu povrchu stěny) větší a větší je i úhel rozptylování proudu pfynu. Na základě správného nastavení úhlu otvoru vějířovitého tvaru je v souladu s uvedenými skutečnostmi možné seřizovat proud plynu a tím i vlastnosti rozvíjení a vedení směru airbagu.
Dále lze uvést, že konstrukční struktura se může sestavovat tak, že přední konec sprchové hlavice se vytváří v nesouměmém tvaru s ohledem na její středovou osu, a proto se vstřikovací otvory také vytvářejí v nesouměmém uspořádání. Na základě správného vytvoření tvaru předního konce sprchové hlavice, je v souladu s touto konstrukční strukturou možné seřizovat proud vzduchu a tím i vlastnosti rozvíjení a vedení směru airbagu.
Navíc konstrukční struktura se může sestavovat tak, že vstřikovací otvor se zhotovuje ve stupňovitém tvaru a tloušťka části otvoru s minimálním průměrem je malá. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné snižovat ztrátu tlaku ve vstřikovacím otvoru se současným zabezpečením pevností, která se v případě sprchové hlavice vyžaduje.
Dále lze uvést, že konstrukční struktura se může sestavovat tak, že vstřikovací otvory vytvořené v přední koncové stěně sprchové hlavice jsou vedeny šikmo s ohledem na povrch stěny přední koncové stěny. V souladu s touto konstrukční strukturou se skutečná otevřená plocha šikmých vstřikovacích otvorů se zmenšuje a rozsah ztráty tlaku se zvětšuje. Navíc je možné seřizovat proud plynu na základě změny rozmístění šikmých vstřikovacích otvorů nebo úhlu jejich zešikmení a dále je možné seřizovat vlastnosti rozvíjení a vedení směru airbagu.
Konstrukční struktura se může rovněž řešit tak, že sprchová hlavice se zhotovuje ve tvaru válce s uzavřeným koncem nebo ve tvaru trubice s mnohoúhelníkovým příčným řezem, přičemž vstřikovací otvory se vytvářejí v přední koncové stěně tak, aby zajížděly z přední stěny sprchové hlavice do obvodové stěny. V souladu s touto konstrukční strukturou je možně rozptylovat plyn (provádět difúzi plynu) v mnoha směrech na základě jednoduchého tvaru (struktury). Navíc lze uvést, že vstřikovací otvory, které zajíždějí z přední stěny sprchové hlavice do obvodové stěny, se mohou snadno vytvářet šikmým nařezáváním předního konce sprchové hlavice, což zjednodušuje výrobu sprchové hlavice a umožňuje snižování nákladů při zhotovování sprchové hlavice.
Konstrukční struktura se může dále řešit tak, že přední koncová část difuzérové trubice se zhotovuje tak, aby měla malý průměr a aby se sprchová hlavice přizpůsobovala a připevňovala k vnějšímu obvodu přední koncové části difúzérové trubice. V souladu s touto
-94 4 ·» · · »4 4 4 4 4 • · · · · « · · ♦ 4 · • « · · · 4 · · ·· · • 4 · 4 · · · 4 4 · » · 4 • 4 4 4 · ·· 4 · · · 4
44 ·· 44 44 44 konstrukční strukturou je na základě výměny sprchové hlavice možné snadno nastavovat rozptylovací parametry plynu například s ohledem na odpovídající tvar airbagu, jeho velikost a podobně. Vzhledem ke skutečnosti, že sprchová hlavice se může zhotovovat nezávisle, vstřikovací otvory se mohou vytvářet snadno a lze uplatnit běžně dostupnou difuzérovou trubici, čímž se značně snižují celkové výrobní náklady.
V právě popsaném případě se konstrukční struktura může sestavovat tak, že plynový přívodní otvor, jenž je součástí airbagu, se připevňuje ke stupňové částí, kterou vytváří přední koncová část difuzérové trubice a sprchová hlavice. Vzhledem k možnosti účinného využití stupňové částí, kterou vytváří difuzérová trubice a sprchová hlavice, při připevňování difuzérové trubice a sprchové hlavice k airbagu, lze v souladu s touto strukturou zdokonalit operativnost sestavování s vylepšit kvalitu připevnění.
Dále lze uvést, že konstrukční struktura se může řešit tak, že průměry vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře airbagu v oblasti předního sedadla jsou jiné než průměty vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře airbagu v oblasti zadního sedadla, přičemž tyto rozměrové rozdíly řečených průměrů umožňují nastavování celkových průchozích ploch vstřikovacích otvorů pro oblast předních a zadních sedadel tak, aby tyto průchozí plochy odpovídaly objemům nafukovacích komor airbagu v dílčím polštáři pro přední sedadlo a dílčím polštáři pro zadní sedadlo. V souladu s touto strukturou je možné v podstatě sladit časování průběhu nafukování a rozvíjení dílčího polštáře pro přední sedadlo s časováním průběhu nafukování a rozvíjení dílčího polštáře pro zadní sedadlo, přičemž je možné zkrátit časový úsek od zahájení nafukování a rozvíjení airbagu až po dokončení tohoto procesu při vynaložení nižších nákladů a je možné vylepšit pohyb v průběhu nafukování a rozvíjení airbagu bez zvyšování nároků na pracovní zatížení působící na vstřikovací otvory sprchové hlavice.
V právě uvedeném případě se konstrukční struktura může řešit tak, že vstřikovací otvoiy pro nafukování dílčího polštáře airbagu v oblasti předního sedadla a vstřikovací otvory pro nafukování dílčího polštáře airbagu v oblasti zadního sedadla jsou podle příslušnosti vytvořeny v podobě sestav určitého počtu otvorů, přičemž průměr otvorů v příslušné sestavě se postupně zužuje směrem ke středu předního konce sprchové hlavice. V souladu s touto strukturou je možné postupně omezovat vypuzovaný proud plynu na základě změn průměrů vstřikovacích otvorů, je možné vést proud plynu daným směrem a je možné seřizovat pohyb v průběhu nafukování a rozvíjení airbagu.
·· ··« · ·♦ • · · 9 · ·· • · · ·
9· 9 ·
9 9
9 99
99
Dále lze uvést, že konstrukční struktura se může řešit tak, že počet vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře airbagu v oblasti předního sedadla je rozdílný od počtu vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře airbagu v oblasti zadního sedadla, přičemž tyto rozdíly v počtu řečených skupin otvorů umožňují nastavování celkových průchozích ploch vstřikovacích otvorů pro oblast předních a zadních sedadel tak, aby tyto průchozí plochy odpovídaly objemům nafukovacích komor airbagu v dílčím polštáři pro přední sedadlo a dílčím polštáři pro zadní sedadlo. V souladu s touto strukturou je možné v podstatě sladit časování průběhu nafukování a rozvíjení dílčího polštáře pro přední sedadlo s časováním průběhu nafukování a rozvíjení dílčího polštáře pro zadní sedadlo, přičemž je možné zkrátit časový úsek od zahájení nafukování a rozvíjení airbagu až po dokončení tohoto procesu na základě pracovního vytížení vstřikovacích otvorů sprchové hlavice s použitím téhož nástroje (opatření, které uplatňuje zvýšení počtu otvorů na té straně, kde je potřebné zvětšit celkovou průchozí plochu otvorů), přičemž je možné zkrátit časový úsek od zahájení nafukování a rozvíjení airbagu až po dokončení tohoto procesu při současném omezení nebezpečí poškození vaku v důsledku zvýšení počtu vstřikovacích otvorů (snížení rychlosti vypuzovaného proudu vzduchu) a je možné vylepšit pohyb v průběhu nafukování a rozvíjení airbagu.
Konstrukční struktura se může navíc sestavovat tak, že do airbagu se včleňuje přídavná nafukovací komora, která je v průchozím propojení s plynovým průchodem u horního konce pod předním koncem sprchové hlavice, aby se mohla zvětšovat ve svislém směru. V souladu s touto strukturou lze uvést, že v průběhu naf ukování a rozvíjení airbagu plyn také proudí do přídavné nafukovací komory, která podporuje rozvíjení airbagu směrem dolů. Na základě toho je možné zkrátit časový úsek do úplného rozvinutí airbagu.
V právě uvedeném případě se konstrukční struktura může řešit tak, že dolní konec přídavné nafukovací komory se průchozím způsobem propojuje s přinejmenším jedním z dílčích polštářů (nafúkovatelným dílčím polštářem pro přední sedadlo a/nebo nafúkovatelným dílčím polštářem pro zadní sedalo). V souladu s touto konstrukční strukturou je možné přivádět plyn do přinejmenším jednoho z dílčích polštářů (naťúkovatelného dílčího polštáře pro přední sedadlo a/nebo nafúkovatelného dílčího polštáře pro zadní sedalo) přes přídavnou nafukovací komoru a rovněž je možné dále zkracovat časový úsek do úplného rozvinutí airbagu.
Navíc lze uvést, že konstrukční struktura se může přizpůsobovat tak, aby se dosahovalo rozdílné rozvádění plynu v podélném směru ze vstřikovacích otvorů sprchové hlavice pro · » ** ·* *· • 4 ♦ 4 · · * · ·· • 4 44 · 4 4 4 · 4
4 · 444 44 4 · 4 4 • 4 4 · · · 4 ♦ ·· » · ·· ·· ·· ·* ·· · nafukování dílčího polštáře v oblasti předního sedadla a ze vstřikovacích otvorů sprchové hlavice pro nafukování dílčího polštáře v oblasti zadního sedadla s ohledem na střed předního konce sprchové hlavice. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné seřizovat vstřikovací tlak plynu vypuzovaného ze vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře v oblasti předního sedadla a ze vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře v oblasti zadního sedadla a dále je možné seřizovat časování průběhu nafukování a rozvíjení dílčího polštáře airbagu pro přední sedadlo a dílčího polštáře airbagu pro zadní sedadlo.
Konstrukční struktura se dále může řešit tak, že vstřikovací otvor vytvořený ve sprchové hlavici má podobu podlouhlého otvoru, kteiý je delší v podélném směru. Navíc tato konstrukční struktura se může řešit tak, že průchozí plocha vstřikovacího otvoru, který se nachází nejdále od středu předního konce sprchové hlavice mezi určitým počtem vstřikovacích otvorů vytvořených ve sprchové hlavici, se zhotovuje takovým způsobem, aby byla větší než průchozí plocha ostatních vstřikovacích otvorů. V souladu s těmito konstrukčními strukturami je možné posílit proudění vzduchu v podélném směru, je možné bezproblémově nafukovat a rozvíjet airbag účinkem rovnoměrného proudění plynu a je možné provádět nafukování a rozvíjení airbagu při udržování podélného směru proudění plynu.
Dále lze uvést, že konstrukční struktura se může řešit tak, že mezi rozměry průchozích ploch vstřikovacích otvorů, které jsou vytvořeny ve sprchové hlavici, existují rozdíly, jež souvisejí s nasměrování proudu plynu do vnější části a vnitřní části vozidla ve smyslu jeho šířky. Navíc taková konstrukční struktura se může řešit tak, že určitý počet vstřikovacích otvorů vytvořených na sprchové hlavici má jiné rozměry v případě nasměrování příslušných vstřikovacích otvorů do vnitřní části vozidla a do vnější části vozidla. V souladu s těmito konstrukčními strukturami je možné nafukovat a rozvíjet airbag směrem k vnitřní části vozidla a vnější části vozidla ve smyslu jeho šířky na základě uvedeného technického opatření v té části airbagu, v níž se nachází sprchová hlavice. Například v případě nastavení řízeného nafukování a rozvíjení airbagu směrem do vnitřní části vozidla ve smyslu šířky vozidla je na základě uvedeného technického opatření možné chránit airbag v prostřední fázi nafukování a rozvíjení před jeho zachycením na horní koncové části obložení nebo podobně sloupku ,3“ nebo v případě řízeného nafukování a rozvíjení airbagu směrem k vnější části vozidla ve smyslu šířky vozidla je takto možné nafukovat a rozvíjet airbag podél bočního skleněného povrchu.
• 9 ··· ·
-1299 99 99 ··
9 9 9 9 9 9 9
9 99 9 l 99 • · · · » · 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9
9 9 99 9 9
Konstrukční struktura se může také sestavovat tak, že plynový přívodní otvor airbagu, do něhož se sprchová hlavice zasunuje, má tvar, kteiý se rozšiřuje v předem stanoveném úhlu směrem k plynovému průchodu, a úhel rozptylování plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice je stejný jako předem stanovený úhel nebo je menší než předem stanovený úhel. V souladu s takto sestavenou konstrukční strukturou je možné dosahovat jednak omezování výskytu poškození plynového přívodního otvoru airbagu, tak i zdokonalování rozptylovacích vlastností vháněného plynu.
Konstrukční struktura se může rovněž sestavovat tak, že do airbagu se včleňuje přídavná nafukovací komora, která je v průchozím propojení s plynovým průchodem u horního konce pod předním koncem sprchové hlavice a která se zvětšuje ve svislém směru, přičemž úhel rozptylování plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice v podélném směru je nastaven tak, aby byl stejný nebo byl větší než předem stanovená hodnota, v důsledku čehož se plyn vstřikuje více dopředu, než je poloha „R“ koncového bodu nacházejícího se v přední části horního konce přídavné nafúkovací komoiy, a dále dozadu, než je poloha „R“ koncového bodu nacházejícího se v zadní části horního konce. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné dobře provádět rozvádění plynu do přední části a zadní části plynového průchodu při současném zajištění přívodu proudu plynu do přídavné nafúkovací komory a déle je možné vylepšovat rozváděči vlastnosti plynu při jeho proudění od sprchové hlavice do předního dílčího polštáře, zadního dílčího polštáře a dolů se rozvíjející části.
Ve výše uvedeném případě se konstrukční struktura může řešit tak, že úhel rozptylování plynu ze sprchové hlavice směrem dopředu se ve srovnání s úhlem rozptylování směrem dozadu nastavuje rozdílně. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné měnit rozvádění plynu do přední části a zadní části plynového průchodu s ohledem na odpovídající tvar airbagu (například v souvislosti s poměrem objemu nafúkovací komory mezi nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafúkovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo) a rovněž je možné provádět nafukování a rozvíjení airbagu v optimálním stavu.
Konstrukční struktura se také může sestavovat tak, že rozptylovací prostředky pro rozptylování plynu vypuzovaného z nafúkovače v trojrozměrném směru se umisťují na straně airbagu. V tomto případě je rovněž možné dosahovat daný pracovní účinek na základě rozptylování plynu v trojrozměrném směru.
-1399 |«4·
9« ·* ♦ · ·* ♦ 9 · 9 9 · 9 9 9 9 9
9 *9 9 9 99 9 9 9 « 9« 9 9 9 99 999 9 9 • 99 9 · 9 9 9 · 9 9 9
9 · 99 99 99 99
Přehled obrázků na výkrese
Nyní bude proveden podrobný popis výhodných provedení přihlašovaného vynálezu s odkazem na připojená vyobrazení, na nichž:
Obr. 1 je bokorys předvádějící přihlašovaný vynález v jednom provedení airbagového zařízení určeného pro ochranu oblasti hlavy;
Obr. 2 je zvětšený bokorys airbagového modulu ukázaného na ohr. 1;
Obr. 3A až 3C jsou bokorysy tří druhů airbagů včetně airbagu nakresleného na obr. 2;
Obr. 4A až 4C jsou bokorysy tří druhů napínacích tkanin včetně napínací tkaniny nakreslené na obr. 2;
Obr. 5 je bokorys difuzérové trubice a nafukovače nakresleného na obr. 2;
Obr. 6 je zvětšený perspektivní pohled na difuzérovou trubici a sprchovou hlavicí předvedenou na obr. 2 a 5;
Obr. 7 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez sprchové hlavici předvedené na obr. 7;
Obr. 8 je pohled odspodu na sprchovou hlavici předvedenou na ohr. 7;
Obr. 9 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez ze zadního pohledu, kteiý byl vypracován podle svislého průřezu airbagu předvedeného na obr. 1 a 2 a který je situován spíše u zadního dílčího polštáře než u nafukovače, přičemž tento airbag je ve stavu složení a přizpůsobení prostoru pro zabudování;
Obr. 10 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez ze zadního pohledu, kteiý byl vypracován podle svislého průřezu airbagu předvedeného na obr. 1 a 2 a který je situován u části sloupku ,3“, přičemž tento airbag je ve stavu složení a přizpůsobení prostoru pro zabudování;
Obr. 11 je pohled odspodu předvádějící modifikované provedení sprchové hlavici, která je nakreslena na obr. 8;
Obr. 12 je pohled odspodu předvádějící další modifikované provedení sprchové hlavice nakreslené na obr. 8;
Obr. 13 je svisle vedený příčný řez předvádějící modifikované provedení sprchové hlavice, která je nakreslena na obr. 7;
•φ ♦···
-14• φφφ φφφφ φ φ · φφφφ φφφφ · · · • · · ΦΦΦ 9 9 9 9 9 9 9
ΦΦΦΦ »ΦΦΦ 9 · · Φ φφ φ Φ ΦΦ *Φ Φ* · ·
Obr. 14 je svisle vedený příčný řez předvádějící provedení, v němž je sprchová hlavice zhotovena s použitím sítka;
Obr. 15 je pohled odspoda na sprchovou hlavici nakreslenou na obr. 14;
Obr. 16 je svisle vedený příčný řez předvádějící modifikované provedení sprchové hlavice, která je nakreslena na obr. 14;
Obr. 17 je svisle vedený příčný řez předvádějící provedení, v němž je sprchová hlaváče zhotovena s použitím pórovitého tělesa;
Obr. 18 je svisle vedený příčný řez předvádějící modifikované provedení sprchové hlavice, která je nakreslena na obr. 17;
Obr. 19 je bokoiys provedení, v němž je sprchová hlavice součástí jediného celku nafúkovaěe;
Obr. 20 je bokorys podstatné části předvádějící provedení, v němž se přihlašovaný vynález uplatňuje v případě airbagu majícího plynový přívodní otvor v koncové části dílčího polštáře pro zadní sedadlo;
Obr. 21 je bokoiys předvádějící část modifikovaného provedení, v němž je sprchová hlavice součástí jediného celku nafúkovaěe;
Obr. 22 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez ze zadního pohledu, který se podobá vyobrazení na obr. 9 a který předvádí modifikované provedení difúzérové trubice;
Obr. 23 je je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez ze zadního pohledu, kteiý byl vypracován podle svislého průřezu modifikovaného provedení u části sloupku „B“, v němž je přední konec difúzérové trubice přizpůsoben tak, aby překrýval část sloupku „B“;
Obr. 25 je pohled odspodu na provedení mající na sprchové hlavici vytvořenu soustřednou sestavu, která obsahuje určitý počtu vystfikovacích otvorů a kterou tvoří několik linií a daný počet vedle sebe rozmístěných, vnitřních a vnějších vstřikovacích otvorů, jež jsou uspořádány v radiálním směru tak, aby v obvodovém směru vytvářely „cik-cak“ tvar;
Obr. 26 je svisle vedený příčný řez provedení, v němž má sprchová hlavice stupňovitý tvar s takovým průměrem, kteiý se postupně zmenšuje směrem k přednímu konci, přičemž vstřikovací otvory z určitého počtu vstřikovacích otvorů jsou v příslušných stupňovitých částech vedeny šikmo;
Obr. 27 je pohled odspoda na provedení nakreslené na obr. 26;
-1599 ·« ·· »· »9 9999 • 9 * 9 · 9 9 9 »9 9
9« 99 99 999
99 9 9 9 99 999 9 9
99 9 9 99 9 ·9»9
99 99 99 99 99
Obr. 28 je svisle vedený příčný řez provedení, v němž má sprchová hlavice stupňovitý tvar s takovým průměrem, který se postupně zmenšuje směrem k přednímu konci, přičemž vstřikovací otvory z určitého počtu vstřikovacích otvorů jsou v příslušných stupňovitých částech vytvořeny ve tvaru vějíře rozšiřujícího se směrem k přednímu konci;
Obr. 29 je pohled odspoda na provedení nakreslené na obr. 28;
Obr. 30 je svisle vedený příčný řez provedení, v němž je přední konec sprchové hlavice zhotoven v nesouměmém tvaru s ohledem na její středovou osu a vystřikovací otvory jsou vytvořeny na nesouměmém povrchu;
Obr. 31 je z bočního pohledu situovaný, svisle vedený příčný řez provedení, v němž se uplatňuje vstřikovací otvor mající stupňový tvar, přičemž část s menším otvorem má menší tloušťku;
Obr. 32 je z bočního pohledu situovaný, svisle vedený pněný řez provedení, v němž vstřikovací otvor, který je vytvořen v přední koncové stěně sprchové hlavice, směřuje šikmo s ohledem na povrch přední koncové stěny;
Obr. 33 je perspektivní pohled na provedení, v němž je sprchová hlavice zhotovena ve tvaru uzavřené mnohoúhelníkové trubky, vystřikovací otvory jsou vytvořeny na přední koncové stěně sprchové hlavice a tyto vstřikovací otvory jsou vytvořeny tak, že zajíždějí z přední koncové části do obvodové stěny sprchové hlavice;
Obr. 34 je perspektivní pohled na provedení, v němž je průměr přední koncové části difuzéru menší a sprchová hlavice svým tvarem odpovídá a připevňuje se k vnějšímu obvodu přední koncové části difuzérové trubice;
Obr. 35 je z bočního pohledu situovaný, svisle vedený příčný řez provedení, v němž je plynový přívodní otvor tvořící součást airbagu připojen ke stupňové části, kterou vytváří přední konec difuzérové trubice předvedené na obr. 34 a stupňová část na sprchové hlavici;
Obr. 36 je pohled odspodu na provedení, v němž jsou průměry otvorů zhotoveny rozdílně jednak v případě vstřikovacích otvorů pro dílčí polštář v oblasti předního sedadla a jednak v případě vstřikovacích otvorů pro dílčí polštář v oblasti zadního sedadla;
Obr. 37 je pohled odspodu na provedení, v němž otvory pro dílčí polštář v oblasti předního sedadla a otvory pro dílčí polštář v oblasti zadního sedadla zhotovené ve sprchové hlavici vytvářejí příslušné sestavy vstřikovacích otvorů a průměr vstřikovacích otvorů pro oblast předního sedadla se postupně zmenšuje směrem ke středu předního konce sprchové hlavice;
»· ·· ·· ·♦ ·· ··»· ···· ···· · · ♦ 9 · 99 9 9 99 9 9 9 • 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
99 99 4«. ·♦ ··
Obr. 38 je pohled odspodu na provedení, v němž je určitý počet vstřikovacích otvorů pro oblast předního sedadla vytvořených ve sprchové hlavici vyšší než počet vstřikovacích otvorů pro oblast zadního sedadla;
Obr. 39 je bokorys provedení, v němž je do airbagu včleněna přídavná nafukovací komora, která je v průchozím propojení s plynovým průchodem u horního konce pod předním koncem sprchové hlavice a která se zvětšuje ve svislém směru;
Obr. 40 je bokoiys provedení, v němž je dolní konec přídavné nafukovací komory včleněné do airbagu v průchozím propojení s nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo;
Obr. 41 je bokorys provedení, v němž je dolní konec přídavné nafukovací komory včleněné do airbagu v průchozím propojení s nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo;
Obr. 42 je pohled odspodu na provedení, v němž se dosahuje rozdílné rozvádění plynu v podélném směru ze vstřikovacích otvorů sprchové hlavice pro nafukování dílčího polštáře v oblasti předního sedadla a ze vstřikovacích otvorů sprchové hlavice pro nafukování dílčího polštáře v oblasti zadního sedadla s ohledem na střed předního konce sprchové hlavice;
Obr. 43 je pohled odspodu na provedení, v němž má vstřikovací otvor vytvořený ve sprchové hlavici podobu podlouhlého otvoru, kteiý je delší v podélném směru;
Obr. 44 je pohled odspodu na provedení, v němž průchozí plocha vstřikovacího otvoru, kletý se nachází nejdále od středu předního konce sprchové hlavice mezi určitým počtem vstřikovacích otvorů vytvořených ve sprchové hlavici, se zhotovuje takovým způsobem, aby tato průchozí plocha byla větší než průchozí plocha ostatních vstřikovacích otvorů vytvořených ve sprchové hlavici;
Obr. 45 je pohled odspodu na provedení, v němž existují rozdíly mezi rozměry průchozích ploch vstřikovacích otvorů, které jsou vytvořeny ve sprchové hlavici, a tyto rozdíly souvisejí s nasměrováním proudu plynu do vnější části a vnitřní části vozidla ve smyslu jeho strky;
Obr. 46 je pohled odspodu na provedení, v němž jsou počty vstřikovacích otvorů vytvořených ve sprchové hlavici rozdílné jednak v případě vstřikovacích otvorů pro nasměrování proudu plynu do vnitřní části a jednak v případě vstřikovacích otvorů pro nasměrování proudu plynu do vnější části ve smyslu šířky vozidla;
-179 9 9 99 9
9« • 9 *<· *·
9 « · 9 · 9 9 9 9 ♦ • ••9 99 99 9·· • 99 999 99 999 « *
99 * 9 99 9 9 99 9
99 99 99 99 99
Obr. 47 je bokorys provedení, v němž má plynový přívodní otvor airbagu, do něhož se sprchová hlavice zasunuje, takový tvar, který se rozšiřuje v předem stanoveném úhlu směrem k plynovému průchodu, přičemž úhel rozptylování pfynu vypuzovaného ze sprchové hlavice je stejný jako předem stanovený úhel nebo je menší než předem stanovený úhel;
Obr. 48 je bokorys provedení, do něhož je včleněna přídavná nafukovací komora, která je v průchozím propojení s plynovým průchodem u horního konce pod předním koncem sprchové hlavice a která se zvětšuje ve svislém směru, přičemž úhel rozptylování plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice v podélném směruje nastaven tak, aby byl stejný nebo byl větší než předem stanovená hodnota, v důsledku čehož se plyn vstřikuje více dopředu, než je poloha „R“ koncového bodu nacházejícího se v přední části horního konce přídavné nafukovací komory, a dále dozadu, než je poloha „R“ koncového bodu nacházejícího se v zadní části horního konce; a
Obr. 49 je bokorys provedení, v němž se rozptylovací prostředky pro rozptylování plynu vypuzovaného z nafúkovače v trojrozměrném směru umisťují na straně airbagu.
Příklady provedení vynálezu
Následující text obsahuje popis přihlašovaného vynálezu, jenž je vypracován s odkazem na připojená vyobrazení výhodných provedení tohoto vynálezu. Obr. 1 až 10 předvádějí provedení, ve kterém se přihlašovaný vynález uplatňuje jako airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy pasažérů v osobním automobilu. Airbagové zařízení podle tohoto provedení je sestaveno jako airbagový modul 10, k němuž patří airbag 11, který se roztahuje a rozvíjí podél boční stěny prostoru pro cestující ve vozidle, napínací tkanina 12, která je připojena k přední koncové části airbagu 11, a nafúkovač 14, který je propojen s plynovým přívodním otvorem 11a airbagu Π přes difúzérovou trubičku 13.
Airbag 11 se zhotovuje s použitím zdvojené elastické vazby, takže vlákna směřují podélně svisle, a na jeho povrch se nanáší povlak pro udržování neprodyšnosti. Dále lze uvést, že airbag Π má plynový přívodní otvor 11a, plynový průchod 11b, který je vytvořen v podélném směru tak, aby v podstatě křižoval dolní konec řečeného plynového přívodního otvoru 11a, dále má nafukovací dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář lid pro zadní sedadlo a konečně má prostřední nenafúkovací část Ile, přední koncovou
9« » · · 4 » «9« • 9 ·*·
-18k· 9 > 9 9 9
9· 99 nenafúkovací část llf a čtyři upevňovací dílčí části lig. V tomto případě je v každé upevňovací dílčí částí lig vytvořen otvor pro připevnění airbagu Π ke střešnímu bočnímu nosníku.
Konstrukční struktura nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo je určena pro ochranu hlavy Hf osoby Mf sedící na předním sedadle Sf (sedadlo umístěné s ohledem na sloupek „B“ 23) a má tři svisle vedené, přepažující části llcl, Uc2 a Uc3 ve tvaru „T“ (neroztažitelné části), které se nacházejí v prostřední oblasti nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a rozdělují tuto prostřední vnitřní oblast na čtyři roztažitelné komory (buňky) llc4, llc5, llcó a llc7, jež jsou ve vzájemném průchozím propojení u horních a dolních konců.
Konstrukční struktura nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo je určena pro ochranu hlavy Hr osoby Mr sedící na zadním sedadle a má dvě přepažující části lidi a llc2 ve tvaru „T“ (nenafukovací části), které rozdělují prostřední vnitřní oblast nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo na tři roztažitelné komoiy (buňky) lld3, lld4 a 1 ldS. jež jsou ve vzájemném průchozím propojení jak u horních, tak i dolních konců.
Napínací tkanina 12, která se zhotovuje ve tvaru trojúhelníka (tvar se může podle potřeby měnit) z nepovlečené textilie, jež je tenčí a levnější než textilie používaná pro výrobu airbagu 11, má zadní koncovou část 12a, která se přišívá k přednímu konci nenafukovací části llf. Napínací tkanina 12 se připojuje ke sloupku „A“ 22 pomocí připevňovacího otvoru 12bl, jenž je vytvořen v přední koncové části 12b (viz obr. 1).
Jak je na obr. 2, 5 a 9 vidět, diíúzérová trubička 13 je tenká a má celkově tvar písmene „J“. Tato difuzérová trubička 13 se neprodyšně upevňuje k plynovému přívodnímu otvoru 11a airbagu Π s použitím upevňovací pásky 15 ve stavu, kdy je již celistvě a neprodyšně připojena k části 14c s vnějším závitem nacházející se v blízkosti plynového vstřikovacího otvoru 14a nafukovače 14 a neprodyšně se utěsňuje pomocí prostředků převleěné matice 13b. Difuzérová trubička 13 má menší průměr než plynový přívodní otvor, aby se mezi tímto plynovým přívodním otvorem 11a a difúzérovou trubičkou 13 vytvořila předem stanovená mezera. Tato mezera umožňuje, aby plyn ttyskal z konce difuzérové trubičky 13.
S odkazem na obr. 1 lze dále uvést, že difuzérová trubička 13 je konstruována tak, že její přední konec směřuje šikmo dolů podél povrchu 41 dveřního okna (tak, aby tento konec směřoval v podstatě rovnoběžně s povrchem 41 bočního skla), jak je to předvedeno na obr. 9,
4 4 * · ♦ • 4 4» «· 4« • « 4 4 4 · 4 · 4 4 4
V · «4 · * 44 · 4 · « 4 4 ·«· · 4 444 4 4
44 4 4 44 4 4 44 4 ·♦ 44 44 44 44
-19v takové poloze, která se nachází poněkud za sloupkem ,3“ 23, a konstrukční struktura řečené difuzérové trubičky 13 umožňuje přivádění plynu takovým způsobem, aby shora vháněný plyn překřižoval plynový průchod 11b vedený v podélném směru airbagu Π.
Dále lze uvést, že sprchová hlavice 13a, která rozptyluje (způsobem difúze) plyn přiváděný z naíukovače 14 v trojrozměrném směru, je celistvě připojena ke konci difuzérové trubičky 13 (tj. k otvoru difuzérové trubičky 13 pro vstřikování plynu), což je, vyjádřeno jiným slovy, ta část, jež směřuje k plynovému průchodu 11b airbagu 11, a délka koncové části difuzérové trubičky 13 se stanovuje tak, aby sprchová hlavice 13a nezasahovala do plynového průchodu 11b airbagu 11.
Jak lze z detailů na obr. 6 až 8 vypozorovat, sprchová hlavice 13a má funkci rozptylování plynu, kteiý se do airbagu Π přivádí z naíukovače 14 přes difuzní trubici, v trojrozměrném směru a zhotovuje se v celkově polokulovitém tvaru (viz obr. 7) z kovového materiálu. Od středu Ol polokulovitého povrchu sprchové hlavice 13a je radiálně za sebou seřazen určitý počet vstřikovacích otvorů Bal, které jsou na řečeném polokulovitém povrchu rozmístěny souměrně s ohledem na střed (osu) sprchové hlavice 13a.
Sestavu určitého počtu vstřikovacích otvorů 13al tvoří jeden vstřikovací otvor, který je vytvořen ve středu předního konce a osm vstřikovacích otvorů, jež jsou rozmístěny v obvodovém směru ve stejných odstupech od řečeného jednoho vstřikovacího otvoru, přičemž průměr každého z osmi vstřikovacích otvorů, jakož i vstřikovacího otvoru ve středu předního konce je jednotný. V tomto případě může každý z osmi vstřikovacích otvorů, které jsou vytvořeny v obvodovém směru ve stejných odstupech od sebe, mít větší (nebo menší) průměr, než je průměr jediného vstřikovacího otvoru ve středu předního konce (středový vstřikovací otvor se může vynechat). Navíc lze uvést, že sprchová hlavice 13a rovněž slouží jako prostředek pro rozdělování proudu plynu přiváděného znafukovače 14 do určitého počtu dílčích úseků.
Nafukovač 14 má takovou konstrukční strukturu, která spolehlivě zajišťuje přivádění a vstřikování plynu do airbagu Π v případě bočního nárazu, převrácení nebo podobné nehody vozidla, a připojuje se ke střešnímu bočnímu nosníku 21 pomocí třmenu 14c, jenž se připevňuje s použitím šroubů 16 nebo podobně, jak je to předvedeno na obr. 9. Navíc tento nafukovač 14 se umisťuje v podélném směru podél střešního bočního nosníku 21 nad airbagem uprostřed prostoru pro pasažéiy ve vozidle a konstrukce tohoto naíukovače 14 je přizpůsobena ·· rfrfrfrf • rf ·· rf· rfrf rfrfrfrf rfrfrfrf rfrf · • rfrfrf rf * rfrf ··· • rfrf rfrfrf rfrf rfrfrf · · • rfrfrf · rfrfrf rfrfrfrf • rf rfrf rfrf rfrf rfrf rfrf
-20tomu, aby se mohla zakrýt střešním potahem 31. V tomto případě třmen 14c předvedený na obr. 9 odpovídá třmenu (třmenu absorbujícího energii), který se zhotovuje z elastického materiálu, který absorbuje energii a který se může na základě tvarové změny vstřebávat vnější sílu se současným vstřebáváním energie v rozsahu posunutí „S“ až do dosažení styku se střešním bočním nosníkem 21. V případě, kdy množství energie je značné, existuje možnost připevnění bloku 39 pro absorbování energie na zadní povrch stropního potahu 31 tak, jak je to na obr. 9 vyznačeno přerušovanými čarami.
V souladu s airbagovým zařízením podle provedení, které popisuje předcházející text, se airbag 11 a napínací tkanina 12 umisťuje v klidové poloze podél sloupku „A“ 22 a střešního bočního nosníku 21 v takovém stavu, v němž je složen v několika vrstvách ve svislém směru a je uložen v roztržitelném obalu 17 (viz obr. 9 a 10) v celistvé podobě, a zakrývá se obložením sloupku „A“ (není předvedeno) a stropním potahem 31 nad hlavami pasažérů.
Obr. 10 předvádí příčný řez v blízkosti obložení sloupku „B“ 33. Na zadním povrchu horní části obložení sloupku „B“ 33 je vytvořen výstupek 33a, který znemožňuje vstup nafukovaného a rozvíjejícího se airbagu do zadní části obložení sloupku „B“ 33. V tomto případě může tento výstupek 33a mít takový tvar, jaký je znázorněn přerušovanými čarami na obr. 10 (tvar se svažujícím se povrchem na části, která je ohnutá směrem vzhůru), a v tomto případě tento svažující se povrch vede nafukovaný a rozvíjející se airbag tak, že je znemožněno zachycení airbagu Π na horním konci obložení sloupku „B“ 33.
Navíc lze uvést, že v případě bočního nárazu, převrácení vozidla nebo jiné nehody, kdy se plyn vypuzuje z nafúkovače 14 přes difúzérovou trubici 13 a tryská do plynového průchodu 11b airbagu Π ze sprchové hlavice 13a, směrem dolu se rozvíjející airbag 11 deformuje odpovídající část stropního potahu 31 směrem do vnitřku prostoru pro pasažéiy ve vozidle a při zmíněném rozvíjením airbagu směrem dolů napínací tkanina 12 deformuje odpovídající obložení sloupku „A“ 22, výsledkem čehož je nafouknutí a rozvinutí airbagu ϋ v podobě závěsu podél boční stěny v prostoru pro cestující uvnitř vozidla, jak je to předvedeno na obr. 1. Současně se nafúkují a rozvíjejí oba nafúkovací dílčí polštáře 11c a lid pro přední a zadní sedadlo směrem do oblasti ochrany hlavy Hf pasažéra Mí' sedícího na předním sedadle a do oblasti ochrany hlavy Hr pasažéra Mr sedícího na předním sedadle.
V tomto provedení se airbag, který je použitelný v daném modelu motorového vozidla, vybírá jako airbag Π pro airbagový modul 10 ze tří typů airbagů 11 A. 11B a 11C • 4 ·· 4« *4 4· 9999
4 4 « *444 9 9 9
9 99 9 9 99 9 9 9
9 9 4 4 4 4 4 9 9 9 9 9
444 4 «44« · 9 4 4
99 99 99 4« 44
-21 předvedených na obr. 3 A až 3C, přičemž napínací tkanina 12, který je použitelná v daném modelu motorového vozidla, se obdobně vybírá ze tří typů napínacích tkanin 12A, 12B a 12C předvedených na obr. 4A až 4C. Poté se vybraný airbag Π a napínací tkanina 12 kombinují s jediným typem difuzérové trubičky 13 (mající na předním konci sprchovou hlavici 13a) předvedené na obr. 5 a jediným typem nafukovače 14, výsledkem čehož je sestavení celého airbagového modulu 10.
Tři typy airbagů 11 A, 11B a 11C předvedené na obr. 3A až 3C se zhotovují na základě vzdálenosti mezi předními a zadními sedadly ve všech druzích osobních automobilů. (Přesně to lze vyjádřit jako vzdálenost Lo vyznačená na obr. 1, což je vzdálenost mezi polohou pasažéra Mf sedícího na předním sedadle Sf a pasažéra Mr sedícího na zadním sedadle Sr, přičemž se bere v úvahu rozsah podélného posouvání poloh. Tato vzdálenost se někdy označuje jako „párová vzdálenost“). Uvedené tři typy airbagů 11 A, 11B a 11C zahrnují roztažitelný dílčí polštář 11c pro přední sedalo (může být pro všechny typy airbagů 11 A, 11B a 11C stejný nebo může být rozdílný), který vykrývá ochranné rozsahy předních sedadel všech druhů motorových vozidel patřících k příslušným typům (třem typům), a roztažitelný dílčí polštář lid pro zadní sedadlo (může být pro všechny typy airbagů 11 A, 11B a 11C stejný nebo může být rozdílný), jenž vykrývá ochranné rozsahy zadních sedadel všech druhů motorových vozidel patricích k příslušným typům (třem typům). Odkazová značka Lf použitá na obr. 1 vyznačuje rozsah posuvného pohybu předního sedadla Sf v podélném směru.
Výše zmíněný ochranný rozsah pokrývá přinejmenším oblasti hlavy pasažérů, které sedávají na příslušných sedadlech a ke kterým patří ke škále typů postav od amerických žen s malým vzrůstem (označení „AF05“) až po americké muže s velkým vzrůstem (označení „AM95“), jak je to předvedeno na obr. 2. Na tomto vyobrazení je podle příslušnosti předvedena normální poloha osoby s malým vzrůstem (AF05) sedící na předním sedadle Sf v situaci nejvíce možného posunutí předního sedadla dopředu a normální poloha osoby s velkým vzrůstem (AM95) sedící v situaci nejvíce možného posunutí předního sedadla dozadu. Tvary a rozměry tri typů napínacích tkanin 12A, 12B a 12C, které jsou nakresleny na obr. 4A až 4C se určují na základě podlouhlé délky mezi příslušnými airbagy 11A, 11B a 11C a sloupkem „A“ konkrétních modelů motorových vozidel, do nichž se má airbag zabudovat.
V souladu s tím je možné přizpůsobovat dílčí součásti airbagového modulu 10 tak, aby byly použitelné ve všech druzích osobních automobilů (je obvyklé, že výrobce aut, který vyrábí
-22·· ·· ·· ·· «· ···· • · · * ··«· ·· · • · ·< · · ·» ··· • · 9 0 · · ·· β · · · « • · · · · · · · ···« ·* r·* ·· ·· ·· ·· několik typů osobních automobilů, nabízí přibližně dvacet až třicet modelů) na základě přiměřeného výběru ze tří druhů airbagullA, 11B a 11C, tří druhů napínacích tkanin 12A, 12B a 12C, jediného druhu difuzérové trubice 18 a jediného druhu nafukovače 14, což umožňuje snížit jednak počet součástí vyráběných pro airbagový modul 10, kteiý je použitelný ve všech typech osobních automobilů (počet dodávaných součástí), a jednak výrobní náklady v důsledku snížení počtu dílčích součástí.
Dále lze uvést, že v airbagovém zařízení podle tohoto provedení je mezi roztažitelným dílčím polštářem 11c pro přední sedadlo a roztažitelným dílčím polštářem lid pro zadní sedadlo vytvořen plynový přívodní otvor 11a, jenž umožňuje přivádění plynu do roztažitelného dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a roztažitelného dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo v podstatě současně, takže roztažitelný dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a roztažitelný dílčí polštáře lid pro zadní sedadlo se v airbagu Π mohou roztahovat a vyvíjet v podstatě současně v průběhu krátkého časového úseku. Navíc vzhledem k tomu, že příslušné airbagy 11A, 11B a 11C mají ve svislém směru stejné rozměry, mohou být svislé rozměry všech materiálů airbagu, které se používají v airbagovém zařízením podle tohoto provedení, jednotné a tím se rovněž snižují náklady na výrobu vlastního airbagu.
V souladu s tímto provedením lze navíc uvést, že plyn přiváděný z nafukovače 14 se rozptyluje do plynového průchodu 11b airbagu Π v trojrozměrném směru (v radiálním směru sprchové hlavice, tedy ve směru rozptylování ve směru proudění plynu) na základě účinnosti sprchové hlavice 13a vytvořené na difuzérové trubici 13. Proto na počátku nafukování a rozvíjení airbagu H dochází k tomu, že plynový průchod 11b, který je ve složeném stavu, se lychle roztahuje ve svislém směru, v důsledku čehož se plocha airbagu, jež je vystavena účinku tlaku vzduchu, lychle zvětšuje a tím se zajišťuje postačující rozměr světlosti plynového průchodu lib.
V souladu s tím se část plynového průchodu 11a v airbagu Π nevystavuje velkému zatížení účinkem přivádění plynu a na základě toho je možné omezit poškozování vaku ve výše uvedené částí. Proto není nutné včleňovat do plynového průchodu 11a airbagu Π ochrannou protitlakovou součást (nebo je možné snížit počet ochranných protitlakových součástí), v důsledku čehož se airbag 11 zjednodušuje, zjednodušuje se také zabudovávání airbagu 11 do vozidla a současně se vytvářejí podmínky pro snížení výrobních nákladů. Dále je možné vylepšovat účinnost přivádění plynu do plynového průchodu, je možné zdokonalovat
nafukovací a rozvíjecí výkon airbagu 11 a je možné zkracovat časový úsek nafukování a rozvíjení airbagu 11.
Vzhledem ktomu, že sprchová hlavice 13a má polokulovitý tvar s určitým počtem radiálně nasměrovaných vstřikovacích otvorů 13al vytvořených na jejím povrchu, může se v tomto provedení plyn vstřikovat a vhánět radiálně takovým způsobem, aby se zvyšovala účinnost rozptylování a rozvádění plynu, přičemž je také možné zdokonalovat účinnou ochranu airbagu Π proti poškozování a současně je možné vylepšovat výkonnost nafukování a rozvíjení airbagu 11. Na základě skutečnosti, že vstřikovací otvory 13al sprchové hlavice 13a jsou uspořádány v souměrném rozmístění ve vztahu ke středovému bodu (ose) sprchové hlavice 13a, může se výkonnost vstřikování plynu dosahovat beze změny dokonce i tehdy, když je sprchová hlavice 13a sestavena v takovém stavu, v němž se otáčí kolem svého středu. V souladu s tím je možné měnit směr sestavování sprchové hlavice 13a, difuzérové trubice 13 a nafukovače 14 bez toho, že by docházelo ke změnám výkonnosti vstřikování, v důsledku čehož se objevuje možnost využívání větší volnosti při zabudovávání nafukovače 14 do vozidla.
Vzhledem k tomu, že v tomto provedení je sprchová hlavice 13a umístěna tak, aby směřovala do plynového průchodu 11b airbagu 11, rozptyluje se plyn přiváděný z nafukovače 14 do plynového průchodu 11b airbagu Π v trojrozměrném směru na základě konstrukční účinnosti sprchové hlavice 13a.
V souladu s tím je možné rozvádět a dodávat plyn do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo rovnoměrně a současně je možné nafukovat a rozvíjet nafukovací dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář lid pro zadní sedadlo v průběhu krátkého časového úseku.
S ohledem na skutečnost, že konstrukční struktura se sestavuje tak, aby sprchová hlavice 13a nevstupovala do plynového průchodu 11b airbagu 11, nevytváří tato sprchová hlavice 13a překážku při skládání airbagu, je možné provádět skládání airbagu Π kompaktním způsobem a není možné ztěžovat zabudovávání airbagu do vozidla. Vzhledem k tomu, že nafukovač 14 se umisťuje v blízkosti prostřední části v podélném směru vozidla, je navíc možné zkrátit délku každého ze systému průchodů pro vedení plynu od nafukovače 14 do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo a rovněž je možné zkrátit časový úsek nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo airbagu 1L
-24• · · · · ···· ···· ·· · • ·· · 4 · ·· 4 4 4 · * • · · · · · · · ···· ·· ·· ·· ·· · 4 · ·
Na základě skutečnosti, že difuzérová trubice má celkově tvar „J“, je v tomto provedení možné umisťovat nafukovač 14 podél střešního bočního nosníku 21 v podélném směru nebo je možné umisťovat nafukovač 14 podél střešního příčníku 25 ve směru šířky vozidla, jak je to předvedeno na obr. 9, avšak konstrukční struktuiy airbagu 11, nafukovače 14 a difuzérové trubičky 13 zůstávají beze změny, a proto je možné snižovat výrobní náklady v důsledku společného používání uvedených součástí.
Vzhledem k tomu, že sprchová hlavice 13a je vytvořena na předním konci difuzérové trubice 13, která je celistvou součástí nafukovače 14, je v tomto provedení možné optimálně přizpůsobit tvar difuzérové trubice 13 poloze plynového průchodu 11b v airbagu 11, na základě čehož lze využít celistvé provedení nafukovače 14.
V popisovaném provedení má airbag Π podobu vaku, kteiý se zhotovuje s použitím zdvojené elastické vazby, avšak tato konstrukční struktura se může zhotovovat s použitím šitého nebo lepeného (tepelně svařovaného) vaku. Navíc v tomto provedení se uplatňuje taková sprchová hlavice 13a, která má osm vstřikovacích otvorů 13al, jež jsou vytvořeny v jednotných odstupech od sebe v obvodovém směru sprchové hlavice 13a a mají stejný průměr, avšak, jak lze vypozorovat z obr. 11 a 12, v případě, kdý jsou vstřikovací otvory pro přední dílčí polštář 11c (tři vstřikovací otvory llal na levé straně vyobrazení) větší než otvory pro zadní dílčí polštář lid (tři vstřikovací otvory llal na pravé straně vyobrazení) a jejich průřezové, průchozí plochy odpovídají příslušným objemům nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo (celkovému objemu určitého počtu nafukovacích komor), je možné v podstatě slaďovat načasování doby nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo s načasováním doby nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, přičemž je možné zkracovat časový úsek od zahájení nafukování a rozvíjení airbagu a po úplné dokončení a také je možné vylepšit pohyb v průběhu nafukování a rozvíjení airbagu.
V tomto provedení má sprchová hlavice 13a polokulovitý tvar, avšak, jak je vidět na obr. 13, konstrukční struktura může také mít takovou sprchovou hlavici 13a, která má na předním konci zkosený tvar (zužující se část) 13a2 a ve které je vytvořen středový vstřikovací otvor 13al a určitý počet radiálně rozmístěných vstřikovacích otvorů 13al. V tomto případě je průměr středového otvoru 13al vytvořeného na předním konci stejný jako průměr ostatních vstřikovacích otvorů Bal.
• · • ·
-25• · · · · · • · · · · ·· ··
V tomto provedení má sprchová hlavice 13a polokulovitý tvar, avšak, jak je vidět na obr. 13, konstrukční struktura může také mít takovou sprchovou hlavici 13a. která má na předním konci radiálně se rozšiřující část 13c, jež se rozšiřuje na předním konci difuzérové trubice 13 a vytváří sprchovou hlavici 13a s použitím sítka (kovového síťka) majícího v podstatě polokulovitý tvar. Vzhledem k tomu, že stavba sítka vytváří vstřikovací otvory 13al, je v tomto případě snadné měnit a nastavovat rozptylovací chování plynu na základě změny znaku (velikosti a počtu ok sítka) sprchové hlavice 13a. Navíc je možné vstřikovat a rozvádět plyn v podobě pravidelného, trojrozměrného proudu směřujícího od sítkové sprchové hlavice 13a. která má polokulovitý tvar. V tomto případě platí, že tato sprchová hlavice 13a, která má sítko (kovové sítko), se může navlékat na rozšířené ústí 13c, které se rozšiřuje směrem dolů na předním konci difúzérové trubice 13, jak je to předvedeno na obr. 16.
Z obr. 16 lze vypozorovat, že sprchová hlavice 13a se může zhotovovat jako pórovité, polokulovité těleso mající schopnost propouštět plyn. Vzhledem k tomu, že v tomto případě mají vstřikovací otvoiy 13al podobu velkého počtu průchodů, je možné snadno měnit a nastavovat rozptylovací účinnost plynu na základě volby materiálu pro zhotovování sprchové hlavice 13a. Navíc je možné vstřikovat a rozvádět plyn v podobě pravidelného, trojrozměrného proudu směřujícího od sítkové sprchové hlavice 13a, která má polokulovitý tvar. V tomto případě platí, že při zhotovování sprchové hlavice 13a z pórovitého materiálu se může uplatnit destička mající kruhový tvar.
V právě popisovaném provedení je sprchová hlavice 13a celistvou součástí difúzérové trubice 13, avšak na obr. 19 je vidět, že sprchová hlavice 13a je zabudovaná v jediném celku plynového vstřikovacího otvoru (vytvořeného na obvodovém povrchu válcovitého vstřikovače) vstřikovače 14· V takovém případě existuje možnost zkrácení délky průchodu pro přívod plynu z nafukovaěe 14, výsledkem čehož je zkrácení časového úseku nafukování a rozvíjení airbagu
11. V případě provedení, které je nakresleno na obr. 19, se plynový přívodní otvor 11a airbagu 11 nachází na vnějším obvodu prostřední části nafukovaěe a neprodyšně se utěsňuje s použitím připevňovací pásky 15.
V právě popisovaném provedení má airbag 11 takové konstrukční uspořádání, podle něhož je plynový přívodní otvor 11a umístěn ve své prostřední části, avšak na obr. 20 je vidět, že v případě potřeby se plynový přívodní otvor 11a může vytvořit na zadní koncové části airbagu 11 a stejně tak se může vytvořit na přední koncové části airbagu.
• 9
-26V provedení, které je ukázáno na obr, 20, je sprchová hlavice 13a vytvořena na předním konci rovné difúzérové trubice 13 a je uspořádána souose s ohledem na podélný směr plynového průchodu 11b, jenž je v průchozím propojení s nafukovacími komorami (příslušnými nafukovacími komorami vnafúkovacím dílčím polštáři pro přední sedadlo a v nafukovacím dílčím polštáři pro zadní sedadlo) v airbagu 11. Vzhledem k tomu, že sprchová hlavice 13a zasahuje do plynového průchodu 11b v oblasti, která je v průchozím propojení s nafúkovací komorou 1 ld5 na zadním konci airbagu 11, je v provedení ukázaném na obr. 20 možné přivádět část plynu rozptylovaného v trojrozměrném směru ze sprchové hlavice přímo do nafúkovací komory lld5 airbagu 11, výsledkem čehož je možnost zvýšení účinnosti rozptylování plynu (podporující efekt ochrany proti poškozování vaku) a možnost zkrácení časového úseku nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo.
Jak již bylo uvedeno v souvislosti s provedením ukázaným na obr. 20, sprchová hlavice 13a je vytvořena na předním konci rovné difúzérové trubice 13, avšak řečená difúzérová trubice 13 se může vynechat, jak je vidět na obr. 21, a sprchová hlavice 13a může být celistvou součástí plynového přívodního otvoru vytvořeného na přední koncové části válcovitého nafúkovače 14. V tomto případě se na základě vynechání difúzérové trubice 13 může zkrátit délka průchodu pro přivádění plynu z nafúkovače 14 do plynového průchodu 11b airbagu Π. Stejně tak se na základě vynechání difúzérové trubice 13 může zkrátit časový úsek nafúkování a rozvíjení airbagu 11. K tomu ještě přistupuje skutečnost, že na základě vynechání je možné připravovat airbag v kompaktní podobě a s vynaložením nižších výrobních nákladů.
Uplatňování difúzérové trubice 13 mající celkově tvar „J“, který je předveden na obr. 9, umožňuje, že v tomto provedení se nafúkovač 14 umisťuje ve střešním bočním nosníku 21, a proto je přední konec difúzérové trubice 13 v podstatě rovnoběžný s povrchem 41 bočního skla, avšak, jak je to vidět na obr. 22, prostřední část difúzérové trubice 13 se může ohnout směrem k vnější straně karosérie vozidla (pravá strana na obr. 22) v předem stanoveném rozsahu a tím vytvořit takový tvar, podle něhož bude přední konec difúzérové trubice 13 v podstatě rovnoběžný s povrchem 41 skla dveří.
Z obr. 1 lze také vypozorovat, že v právě popisovaném provedení se přední konec difúzérové trubice 13 nachází v blízkosti zadní strany sloupku „B“ 23 a tvar vedení difúzérové trubice 13 může podle potřeby měnit tak, aby výsledné konstrukční uspořádání umožňovalo • ·
-27vytvoření takové situace, v níž se přední konec difúzérové trubice 13 překrývá se sloupkem „B“
23. Ukázka takového případu konstrukčního uspořádání je předvedena na obr. 23 a v tomto konstrukčním uspořádání je šikmý povrch výstupku 33a, který ve vytvořen na obložení 33 sloupku „B“, přizpůsoben tak, aby směřoval proti přední koncové části difúzérové trubičky 13.
V právě popisovaném provedení má sprchová hlavice 13a určitý počet vstřikovacích otvorů Bal, k nimž patří jeden otvor, který je vytvořen ve středu předního konce, a osm otvorů vytvořených na jedné linii v obvodovém směru, jak je to například předvedeno na obr. 8, avšak může se vytvořit taková sprchová hlavice 13a, která bude mít například válcovitý tvar s uzavřeným koncem (alternativně může mít tvar trubky s mnohoúhelníkovým tvarem příčného řezu), v jehož spodní stěně (která může být plochá nebo kulovitá) bude vytvořen určitý počet vstřikovacích otvorů Bal, jak je to předvedeno na obr. 24 nebo 25. Jak je na obr. 24 a 25 vidět, v tomto případě mají příslušné vstřikovací otvory Bal stejný průměr.
Provedení sprchové hlavice 13a nakreslené na obr. 24 má určitý počet vstřikovacích otvorů Bal, které jsou soustředně vytvořeny s ohledem na střed předního konce sprchové hlavice 13a ve dvouřadové sestavě, a jeden otvor Bal, jenž je vytvořen ve středu předního konce sprchové hlavice 13a. Dvouřadová sestava předvedená na obr. 24 se může nahradit sestavou, která má tři řady, přičemž počet otvorů v každé řadě se neomezuje na osm a může se podle potřeby zvyšovat nebo snižovat V souladu s právě popisovaným provedením je možné přiměřeně nastavovat účinek rozptylovaného plynu na základě rozměrů a rozmístění vstřikovacích otvorů Bal a rovněž je možné omezovat poškozování vaku a vylepšovat účinnost rovnoměrného rozvádění plynu.
Na rozdíl od provedení ukázaného na obr. 25 jsou vnitřní a vnější vstřikovací otvoiy Bal soustředně rozmístěny ve dvou obvodových řadách a v určitých odstupech od sebe v radiálním směru způsobem „cik-cak“ (alternativně jsou rozmístěny podle vnitřních a vnějších obvodů v obvodovém směru tak, aby nebyly v radiálním směru ve shodném zákrytu), jak je to předvedeno na obr. 24. V souladu s takovým provedením lze znemožňovat narušování proudů plynu v době, kdy se plyn vypuzuje z vnitřních a vnějších vypuzovacích otvorů Bal, jež jsou soustředně rozmístěny ve dvou řadách a vedle sebe v radiálním směru, a zároveň je možné provádět rovnoměrné rozptylování plynu z příslušných vstřikovacích otvorů Bal sprchové hlavice 13a do plynového průchodu 11b airbagu 11, takže je možné vytvářet podmínky pro omezování poškozování vaku a zdokonalování účinnosti rozvádění plynu.
• · • ·
-28Z obr. 6 až 8 lze vypozorovat, že ve výše popisovaném provedení se v konstrukční struktuře uplatňuje sprchová hlavice v polokulovitém tvaru, avšak v této konstrukční struktuře se může použít sprchová hlavice 13a, která má tvar stupňovitého válce s uzavřeným koncem (kromě válcovitého tvaru se mohou použít jiné trubkové tvary s mnohoúhelníkovým průřezem), jehož stupně se postupně zmenšují směrem k přednímu konci tak, jak je to vidět na obr. 26 a 27 nebo obr. 28 a 29, popřípadě se může použít sprchová hlavice 13a, jejíž přední konec má nesouměmý tvar a ohledem na středovou osu této sprchové hlavice 13a, jak je to vidět na obr. 30, a na jeho spodní stěně je vytvořen určitý počet vstřikovacích otvorů 13al (13al a 13a3 na obr. 28 a 29).
V provedení znázorněném na obr. 26 a 27 je ve středu spodní stěny předního konce sprchové hlavice 13a (stupňové dolní stěny mající dva stupně) vytvořen vstřikovací otvor 13al, který vede v axiálním směru, a v příslušných stupňových částech, a ve stupňové spodní stěně je vytvořen určitý počet šikmo vedených, vstřikovacích otvorů (majících stejný průměr jako vstřikovací otvor ve středu předního konce). Vzhledem k tomu, že sprchová hlavice 13a má v popisovaném provedení stupňovitý tvar s několika stupni, jejichž tvar se postupně zmenšuje směrem k přednímu konci, je možné zajišťovat účinnost tlaku plynu v předním konci sprchové hlavice 13a, je možné vyrovnávat tlak plynu v době, kdy plyn proudí do příslušných vstřikovacích otvorů 13al a je možné rovnoměrně rozvádět proud plynu přes příslušné vstřikovací otvory 13al. Na základě vytvoření určitého počtu šikmo vedených, vstřikovacích otvorů 13al v příslušných stupňových úsecích je možné vytvářet souose souměrný, celkově kuželovitý proud plynu rozšiřující se směrem dolů v několika okruzích a navíc je možné provádět rovnoměrné rozptylování plynu. Na výstupu z každého ze vstřikovacích otvorů 13al se proud plynu usměrňuje v důsledku omezování difúze (rozptylování), které zajišťuje povrch stupňové stěny mající v příčném řezu tvar „L“, a proudí ve stanoveném směru a ve stanoveném úhlu rozptylování.
Na rozdíl od toho v provedení ukázaném na obr. 28 a 29 je ve středu předního konce rozšířené stěny sprchové hlavice 13a vytvořen jeden vstřikovací otvor 13al, který má dokonalý tvar kruhu a vede v axiálním směru, zatímco v příslušné stupňové části spodní stěny je vytvořen určitý počet šikmo vedených, vstřikovacích otvorů 13a3, které mají vějířovitý tvar a rozšiřují se na předním konci v axiálním směru a obvodovém směru (může se uplatnit jakýkoli tvar rozšiřujícího se vějíře). V právě popisovaném provedení platí, že ve srovnání se vstřikovacím
4 4 4· · • 4 4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4 • 44 444 4 4 • 44 4 4 44 4
44 44 44
-29otvorem majícím dokonalý tvar kruhu (vstřikovací otvor 13al v provedení ukázaném na obr. 26 a 27) se zvyšuje ztráta tlaku v důsledku smykového odporu (odporu povrchu stěny) ve vstřikovacích otvorech 13a3 majících tvar vějíře a současně se zvětšuje úhel rozptylování proudu plynu. Z toho lze vyvodit, že je možné seřizovat proud plynu tak, aby se ovlivnily parametry rozvíjení a směrovaného pohybu airbagu Π.
V provedení ukázaném na obr. 30 je uprostřed předního konce spodní stěny sprchové hlavice 13a vytvořen jeden axiálně vedený, vstřikovací otvor 13al. Kromě tohoto středového vstřikovacího otvoru Bal je na nesouměmém povrchu sprchové hlavice 13a vytvořen určitý počet vstřikovacích otvorů Bal (majících stejný průměr jako vstřikovací otvor Bal vytvořený uprostřed předního konce), které jsou vedeny šikmo. V tomto provedení platí, že na základě změny nesouměmého tvaru sprchové hlavice 13a je možné provádět seřízení parametrů rozvíjení a směrovaného pohybu airbagu 11.
Příslušné vystřikovací otvory Bal, jež byly popsány v předchozím textu (vstřikovací otvory mající dokonale kruhový tvar), se mohou vytvářet ve stupňovitém tvaru, podle kterého má zadní část otvor s velkým průměrem, v důsledku čehož se zmenšuje tloušťka To části v blízkosti menšího otvoru Ho, jak je to předvedeno na obr. 31. V souladu s tímto provedením je možné omezovat ztrátu tlaku ve vstřikovacích otvorech Bal při současném zabezpečení potřebné pevnosti sprchová hlavice 13a. Navíc na základě změny tloušťky To části nacházející se v blízkosti menšího otvoru Ho (délka menšího otvoru), je možné seřizovat úroveň ztráty tlaku.
Příslušné vstřikovací otvory Bal, jež byly popsány v předchozím textu (vstřikovací otvory mající dokonale kruhový tvar), se mohou vést šikmo s ohledem na povrch přední koncové stěny (spodní stěny) sprchové hlavice 13a tak, jak je to předvedeno na příkladu nakresleném na obr. 32. V tomto provedení se zmenšuje přímá průchozí plocha So šikmého vystřikovacího otvoru Bal a tím se snižuje úroveň ztráty tlaku. Navíc je možné seřizovat proud plynu na základě změny rozvádění a úhlu zešikmení šikmých vstřikovacích otvorů Bal a rovněž je možné seřizovat parametry rozvíjení a směrovaného pohybu airbagu Π.
V další konstrukční struktuře se sprchová hlavice 13a může zhotovovat v podobě uzavřené trubky mající v příčném řezu tvar obdélníka (mohou se uplatnit další trubkové tvary s uzavřeným koncem mající mnohoúhelníkový průřez, jakož i válcovité tvary s uzavřeným koncem), jak je to předvedeno na obr. 33. V přední koncové stěně sprchové hlavice Báje ·44 ·
-30vytvořen jednak jeden středový vstřikovací otvor Bal, který má dokonale kruhový tvar, a jednak čtyři vstřikovací otvoiy 13a4, jež přecházejí z přední koncové stěny sprchové hlavice 13a na její obvodovou stěnu. V souladu s tímto provedením je možné rozptylovat (rozvádět) plyn ve více směrech na základě jednoduchého tvaru (struktury). Navíc vstřikovací otvory 13a4, které mají v podstatě trojúhelníkový tvar a předcházejí z přední koncové stěny na obvodovou stěnu, se mohou vytvářet snadno šikmým odříznutím částí předního konce sprchové hlavice 13a, a proto je výroba takové sprchové hlavice 13a snadná a z hlediska nákladů úsporná.
Ve výše popisovaném provedení, které je ukázáno na obr. 6 až 8, je vnitřní průměr a vnější průměr horní koncové části sprchové hlavice 13a je v podstatě stejný jako vnitřní průměr a vnější průměr dolní koncové části difúzérové trubice 13, takže existuje možnost vzájemného spojení do jednoho konstrukčního celku, které se provádí s použitím svařování nebo podobně. Jak je však vidět na obr, 34 a 35, existuje možnost vytvoření takové konstrukční struktury, v níž je vnitřní průměr a vnější průměr dolní koncové části (přední koncové části) difúzérové trubice 13 menší než vnitřní a vnější průměr horní koncové části sprchové hlavice 13a, takže je možné přizpůsobit a připevnit sprchovou hlavici 13a k difúzérové trubici 13 například s použitím pružinového upevnění (nebo s použitím utěsňování, svařování nebo podobně). Na základě výměny sprchové hlavice 13a je v uvedeném provedení možné snadno měnit parametry rozptylování plynu, které se například vztahují ke tvaru, velikosti nebo podobně airbagu 11. Vzhledem k možnosti zhotovování sprchové hlavice 13a zvlášť a nezávisle na ostatních součástech airbagového modulu 10, je vytváření vstřikovacího otvoru 13a snadné a existují podmínky pro významné snížení nákladů, protože existuje možnost používání jediného celku difúzérové trubice 13 a sprchové hlavice 13a.
Navíc v provedení, jehož konstrukční struktura uplatňuje difúzérovou trubici 13 a sprchovou hlavici 13a předvedenou na obr. 34 a 35, se plynový přívodní otvor 11a airbagu li připevňuje ke stupňové části, kterou tvoří přední koncová část difúzérové trubice 13 a sprchová hlavice 13a, s použitím upevňovací pásky, jak je to ukázáno na obr. 35, takže připevnění difúzérové trubice 13 a sprchové hlavice 13a k airbagu 11 je možné na základě účinného využití stupňové části, kterou tvoří difúzérová trubice 13 a sprchová hlavice 13a, což podporuje operativnost sestavování a upevnění vytvořeného spoje.
·· · ·· · • · · • · · · • · · · ·· ··
Jak již bylo uvedeno například v souvislosti s obr. 8, konstrukční struktura sprchové hlavice využívá určitý počet vstřikovacích otvorů 13al, které jsou souměrně seřazeny v podélném směru (v příčném směru na vyobrazení), avšak jiné řešení konstrukční struktury sprchové hlavice 13a může využívat určitý počet vstřikovacích otvorů 13al, je jsou rozmístěny nesouměmě s ohledem na podélný směr (příčný směr na vyobrazeních), jak je to předvedeno na obr. 36, 37 nebo 38.
V provedení ukázaném na obr. 36 je průměr (mající stejný rozměr, než je rozměr průměru vstřikovacího otvoru vytvořeného ve středu předního konce) tn vstřikovacích otvorů 13al (Fr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla, které jsou nakresleny na levé straně vyobrazení, větší než průměr tří vstřikovacích otvorů 13al (Rr) pro nafukování dílčího polštáře lid v oblasti zadního sedadla, jež jsou nakresleny na pravé straně vyobrazení, přičemž plochy průřezů příslušných vstřikovacích otvorů 13al (Fr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla a vstřikovacích otvorů Bal (Rr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti zadního sedadla (plocha průřezů příslušných vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla Sf a vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti zadního sedadla Sr) se určují tak, aby odpovídaly objemům nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla a nafukovacího dílčího polštáře lid v oblasti zadního sedadla.
Provedení, které je ukázáno na obr. 37, se od předchozího provedení odlišuje v tom, že průměr (mající větší rozměr, než je rozměr průměru vstřikovacího otvoru vytvořeného ve středu předního konce) tří vstřikovacích otvorů Bal (Fr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla, které jsou nakresleny na levé straně vyobrazení, se postupně zmenšuje směrem ke středu předního konce sprchové hlavice 13a (konkrétně otvor na levém konci má větší průměr a dva otvoiy vpravo mají středně velké průměry). Vzhledem k tomu, že v tomto provedení existuje možnost postupného omezování vypuzovaného proudu vzduchu, které odpovídá průměru vstřikovacího otvoru Bal (Fr) na levé straně vyobrazení, je možné určovat směr proudění plynu a je možné seřizovat pohyb airbagu 11 v průběhu jeho nafukování a rozvíjení. Jak lze z obr. 37 vypozorovat, průměr tří vstřikovacích otvorů Bal (Rr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti zadního sedadla, které jsou nakresleny na pravé straně vyobrazení, je vyřešen tak, aby byl stejný jako průměr vstřikovacího otvoru 13al, jenž je vytvořen ve středu předního konce.
• · · · ·· ··
32V provedení ukázaném na obr. 38 je počet (pět) vstřikovacích otvorů 13al (Fr) pro nafukování dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, které jsou nakresleny na levé straně vyobrazení, vyřešen tak, aby byl větší než počet (tři) vstřikovacích otvorů 13al (Rr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti zadního sedadla, jež jsou nakresleny na pravé straně vyobrazení, přičemž plochy průřezů vstřikovacích otvorů 13al (Fr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla a vstřikovacích otvorů 13al (Rr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti zadního sedadla(plocha průřezů příslušných vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla Sf a vstřikovacích otvorů pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti zadního sedadla Sr) se určují tak, aby odpovídaly objemům nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla a nafukovacího dílčího polštáře lid v oblasti zadního sedadla (platí, že Sf > Sr). K tomu lze dodat, že průměr příslušných vstřikovacích otvorů 13al (Fr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla a příslušných vstřikovacích otvorů 13al (Rr) pro nafukování dílčího polštáře 11c v oblasti zadního sedadla je vyřešen tak, aby byl stejný jako průměr vstřikovacího otvoru 13al. jenž je vytvořen ve středu předního konce.
Ve výše zmíněném provedení je možné celkově slaďovat časování postupu nafukování a rozvíjení dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla s časováním postupu nafukování a rozvíjení dílčího polštáře lid v oblasti zadního sedadla na základě účinnosti (zvýšení počtu vstřikovacích otvorů na té straně, kde se vyžaduje větší plocha průřezu průchodu) příslušných vstřikovacích otvorů 13al, 13al (Fr) a Bal (Rr) ve sprchové hlavici s použitím téhož nástroje, je možné zkracovat časový úsek od zahájení nafukování a rozvíjení airbagu až po dokončení tohoto procesu při současném omezení nebezpečí poškození vaku v důsledku zvýšení počtu vstřikovacích otvorů (snížení tychlosti vypuzovaného proudu vzduchu) a je možné vylepšit pohyb v průběhu nafukování a rozvíjení airbagu.
Navíc ve výše popisovaném provedení, které je ukázáno na obr. 1 a 2, je konstrukční struktura uspořádána tak, že nafukovací komora není v airbagu 11 umístěna pod předním koncem sprchové hlavice 13a (bezprostředně pod předním koncem plynového přívodního otvoru 11a), avšak z obr. 39, 40 nebo 41 lze vypozorovat, že v jiné konstrukční struktuře airbagu II se může uplatnit přídavná nafukovací komora llh, jež je umístěna bezprostředně pod plynovým přívodním otvorem 11a (pod předním koncem sprchové hlavice 13a). V případě tohoto provedení airbagu li ukázaném na obr. 39, 40 nebo 41, jsou příslušné nafukovací
9· ·♦· · ···· ···♦ · · · « ·* ·♦ ♦· ·· ·· ··
-33komoiy (buňky) nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadru sedadlo v průchozím propojení s plynovým průchodem 11b pouze u horního konce.
V provedení ukázaném na obr. 39 je přídavná nafukovací komora llh airbagu 11 v průchozím propojení s plynovým průchodem 11b u horního konce bezprostředně pod plynovým přívodním otvorem 11a (pod předním koncem sprchové hlavice), aby se tato přídavná nafukovací komora llh mohla roztahovat ve svislém směru. V průběhu nafukování a rozvíjení aurbagu Π proudí ve výše popisovaném provedení plyn do přídavné nafukovací komory llh airbagu 11, což podporuje rozvíjení airbagu směrem dolů. Na základě toho je možné zkrátit časový úsek do úplného rozvinutí airbagu 11.
Ve srovnání s provedením nakresleným na obr. 39 je plynový přívodní otvor 11a airbagu Π umístěn více vpředu a přídavná nafukovací komora se nachází blíže k nafukovacímu dílčímu polštáři 11c pro přední sedadlo. Navíc dolní konec přídavné nafukovací komory llh je v průchozím propojení s dolním koncem nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo.
V souladu s výše zmíněným provedením je také možné rychle přivádět plyn z plynového přívodního otvoru 11a airbagu U do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, je možné přivádět plyn do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo přes přídavnou nafukovací komoru 11, takže je možné další zkrácení časového úseku do úplného rozvinutí airbagu 11. V této souvislosti lze uvést, že v případě, kdy je plynový přívodní otvor 11a airbagu Π posunut více dozadu ve srovnání s obr. 39, je potřebné, aby se přídavná nafukovací komora llh umístila blíže k nafukovacímu dílčímu polštáři lid pro zadní sedadlo a aby její dolní konec byl v průchozím propojení s dolním koncem nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo.
Navíc v provedení, které je ukázáno na obr. 41, je plynový přívodní otvor 11a vytvořen tak, aby se ve srovnání s obr. 39 posunul dopředu, a přídavná nafukovací komora llh je umístěna blíže k nafukovacímu dílčímu polštáři 11c pro přední sedadlo. Navíc dolní konec přídavné nafukovací komory llh je v průchozím propojení s příslušnými dolními konci nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo. Také v tomto provedení je možné rychle přivádět plyn z plynového přívodního otvoru 11a airbagu H do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, je možné přivádět plyn do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo přes přídavnou » · 4 4 » 4 4« ► 4 4 4 4 » 4 4 4
44
4« » 4 4 4 4 ► 4 44 4 » 4 4 4 4 4 » 4 4 4 4
44 ·* • · 4 44 4
4 nafukovací komoru 11, takže je možné další zkrácení časového úseku do úplného rozvinutí airbagu 11.
V případě provedení, které je ukázáno na obr. 39, 40 nebo 41, platí, že při určování rozměrů průchozí plochy průchodu, jenž propojuje přídavnou nafukovací komoru llh s nafukovacím dílčím polštářem 11c pro přední sedadlo (tzn. průchozí plochy v přední části horního plynového průchodu 11b v provedení nakresleném na obr. 39 a 40 a součtu rozměrových hodnot průchozí plochy v přední části horního plynového průchodu 11b a průchozí plochy dolního plynového průchodu 1 li v provedení nakresleném na obr. 41), a rozměrů průchozí plochy průchodu, jenž propojuje přídavnou nafukovací komoru llh s nafukovacím dílčím polštářem lid pro zadní sedadlo (tzn. průchozí plochy v zadní části horního plynového průchodu 11b v provedení nakresleném na obr. 39 a součtu rozměrových hodnot průchozí plochy v zadní části horního plynového průchodu 11b a průchozí plochy v zadní části dolního plynového průchodu 1 li v provedení nakresleném na obr. 40 a 41), na základě objemů nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo je možné slaďovat časování doby nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo s časováním nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, a tudíž je možné zkrátit časový úsek do úplného nafouknutí a rozvinutí airbagu 11.
Navíc při uplatňování přihlašovaného vynálezu je na sprchové hlavici 13a možné rozmístit vstřikovací otvory 13al (Fr) pro oblast předního sedadla a vstřikovací otvory 13al (Rr) pro oblast zadního sedadla v podélném směru v podélném směru s ohledem na střed předního konce (v němž jsou vstřikovací otvory vytvořeny) tak, jak je to předvedena na obr. 42. V tomto provedení je možné seřizovat vstřikovací tlaky plynu procházejícího skrze vstřikovací otvory 13al (Fr) pro oblast předního sedadla a vstřikovací otvory 13al (Rr) pro oblast zadního sedadla (z obr. 42 je možné vypozorovat, že lze posílit tlak plynu vstřikovaného směrem do oblasti nafukovacího dílčího polštáře 11c v oblasti předního sedadla), a je možné seřizovat časování doby nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo s časováním nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo. V tomto případě jsou průměry příslušných vstřikovacích otvorů 13al (Fr) pro oblast předního sedadla a vstřikovacích otvorů 13al (Rr) pro oblast zadního sedadla stejné.
9999
-359 9
9 9 9
9 99
9 9 9 9
9 9 9
99
9 9 9
9 99
9 9 9
9 9 9
99
9 9
9 9
9 9 9
9 9 9
99
U obr. 43 lze vypozorovat, že je možné vytvořit ve sprchové hlavici 13a vstřikovací otvor 13a5, který má v příčném řezu tvar obdélníka, jehož delší strany jsou vedeny v podélném směru, nebo je možné vytvořit vstřikovací otvory 13al (Fr) a 13al (Rr) (vstřikovací otvoiy nakreslené na obr. 43 na levém konci a pravém konci), které jsou v podélném směru nejdále od středu předního konce sprchové hlavice ve vztahu k ke vstřikovacím otvorům 13al vytvořeným ve sprchové hlavici 13a a mají průchozí plochu (průměr otvoru) větší, než je průchozí plocha (průměr otvoru) ostatních vstřikovacích otvorů, jak je to vidět na obr, 44. V souladu s těmito provedeními je možné posílit proudění plynu v podélném směru, je možné pozitivně nafukovat a rozvíjet airbag 11 na základě rovnoměrného proudění plynu a je možné nafukovat a rozvíjet airbag 11 s využitím nasměrování proudu plynu v podélném směru.
Jak je na obr. 45 vidět, je také možné využívat rozdílné rozmety průchozí plochy (průměry) vstřikovacích otvorů 13al, které jsou vytvořeny ve sprchové hlavici 13a ve směru vnitrní strany a vnější strany ve smyslu šířky vozidla (na obr. 45 je vidět, že průchozí plocha otvorů ve směru vnitřní strany vozidla je větší), nebo, jak je to vidět na obr. 46) je možné využívat změny počtu vstřikovacích otvorů 13al se stejným průměrem, jež jsou vytvořeny ve sprchové hlavici 13a ve směru vnitřní strany a vnější strany ve smyslu šířky vozidla (na obr. 45 je vidět, že počet otvorů ve směru vnitřní strany šířky vozidla je větší).
Ve výše zmíněném provedení je možné nafukovat a rozvíjet airbag Π v části, ve které je sprchová hlavice 13a účinná směrem k vnitřní straně nebo vnější straně ve smyslu šířky vozidla. V souladu s tím lze uvést, že například v případě směrového nastavení pro nafukování a rozvíjení airbagu směrem k vnitřní straně šířky vozidla je možné zabraňovat tomu, aby se airbag 11 zachytil uprostřed nafukování a rozvíjení na horní koncové části obložení 33 sloupku „B“ nebo podobně, a dále v případě směrového nastavení pro nafukování a rozvíjení airbagu směrem k vnější straně šířky vozidla je možné nafukovat a rozvíjet airbag U podél povrchu 41 dveřního skla (bočního skla).
Z obr. 47 lze vypozorovat, že plynový přívodní otvor 11a airbagu 11, do něhož se zavádí sprchová hlavice 13a, má tvar, kteiý se rozšiřuje v předem stanoveném úhlu θο směrem k plynovému průchodu 11b, a že je možné vytvářet úhel rozptylování (6f + 9r) v podélném směru proudu plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice 13a, přičemž tento úhel rozptylování je stejný nebo menší než předem stanovený úhel θο. Dokonce i tehdy, když je sprchová hlavice 13a umístěna v jakékoli poloze v plynovém přívodním otvoru 11a airbagu 11, v souladu s výše
99 ♦ 9 9 9
9 99
-369 9 99
9 9 9 • 9 99 ♦ · 9 9
9 9 9
99
9« 9999 * · 9 9
99 • 9 9
9 9
9 9 9
99 uvedeným provedením platí, že plyn vypuzovaný ze sprchové hlavice 13a se nedostává do přímého styku s tou částí airbagu 11, ve které se nachází plynový přívodní otvor 11a, a proto je možné jak omezit poškození části airbagu 11, v mž se nachází plynový přívodní otvor 11a, tak i vylepšit parametry rozptylování.
Na obr. 48 je vidět, že průchozí propojení přídavné nafukovací komory llh s plynovým průchodem 11b u horního konce pod předním koncem sprchové hlavice 13a a rozšíření airbagu ve svislém směru umožňuje nastavem úhlu rozptylování (9f +θτ) v podélném směru plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice 13a ve stejné nebo větší hodnotě, kdy tento úhel rozptylování je stejný nebo větší než předem stanovený úhel rozptylování, a proto se plyn vypuzuje spíše do oblasti předního sedadla než směrem ke koncovému „R“ bodu Pf na předku přídavné nafukovací komory llh a sprše do oblasti zadního sedadla než ke koncovému „R“ bodu Pr u zadku horního konce. V souvislostí se zajišťováním přívodu plynu do přídavné nafukovací komory llh je v tomto provedení navíc možné bezproblémově rozvádět plyn do přední části a zadní části plynového průchodu 11b a je možné vylepšovat rozváděči vlastnosti proudu plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice 13a do přední části, zadní částí a dolní části.
Z obr. 48 lze dále vypozorovat, že v případě, kdy se úhel rozptylování 9f plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice 13a do přední části odlišuje od úhlu rozptylování Qr do zadní části (na obr. 48 je vidět, že vztah úhlů je Qf > Qr a nastavuje se podle poměru objemu nafukovací komory dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a objemu nafukovací komory dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo), je možné měnit parametry rozvádění plynu do přední části a zadní části plynového průchodu 11b podle tvaru airbagu 11 (podle poměru objemu nafukovací komory nebo tvaru dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a objemu nafukovací komory nebo tvaru dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo) a je možné nafukovat a rozvíjet airbag 11 do optimálního stavu.
V zájmu rozptylování plynu přiváděného z nafúkovače 14 v trojrozměrném směru a vypuzovaného do plynového průchodu 11b airbagu 11 se do konstrukční struktury airbagu podle výše uvedeného provedení na straně přívodu plynu včleňují rozptylovací prostředky (sprchová hlavice 13a), avšak do této konstrukční struktury se mohou navíc zabudovat další rozptylovací prostředky (trojúhelníková tkanina lij na umístěná na základním tělese vaku) na straně airbagu, jak je to předvedeno na obr. 49. Tato trojúhelníková tkanina lij umístěná na základním tělese vaku (na jejíž přední a zadní stranu se předem nanáší utěsňující činidlo) se do
99
4 4 4 • 4 44
-37• 9 99 • 9 9 9
9 99 • 4 9 * • · 4 4
99
4 4 4
4 «
9 9
9 9 9
44
999 airbagu 11 včleňuje tak, aby byla uchycena mezi dvěma základními tkaninami a aby byla sešita podél trojúhelníkového, obvodového povrchu během zhotovování airbagu 11 ze dvou základních tkanin (mající styčné plochy předem opatřeny utěsňovacím činidlem), přičemž tato trojúhelníková tkanina lli se umisťuje hned pod ústím diíuzérové trubice 13, aby rozptylovala plyn přiváděný z naíukovače 14 před difúzérovou trubici 13 v trojrozměrném směru a vedla proud plynu do plynového průchodu 11b uvnitř airbagu 11.
Konečně lze uvést, že v souladu s výše uvedeným provedením je přihlašovaný vynález použitelný pro sestavování airbagového zařízení chránícího oblast hlavy pasažéra v osobním automobilu. Je však věcí volby, zda se airbagové zařízení chránící oblast hlavy použije i v jiných vozidlech, než jsou osobní automobily, protože přihlašovaný vynález se může uplatnit v různých airbagových zařízeních, jejichž konstrukční struktura vychází ze skutečnosti, že airbag, který je zabudován v části vozidla ve složeném stavu, se při ochraně pasažéra nafukuje a rozvíjí účinkem plynu přiváděného znafukovače. Takto se airbagové zařízení podle tohoto vynálezu může například zabudovat do přístrojové desky a poskytovat ochranu spolujezdci. V jiném případě se mohou používat taková airbagová zařízení, které se umisťují do určitých částí sedadel nebo podobně na základě příslušného přizpůsobení.

Claims (42)

  1. UPRAVENÉ PATENTOVÉ
    9 9 ·» * · ·9 99 ·*··
    9 · 9 · 9 ♦ 9 9 9 « ·
    9 9 9 9 9 · 9 9 9 9 9
    9 · 9 999 99 999 9 9
    9 *9 · 9 99 9 9 99 ·
    9· 9« 9· *9 99 99
    NÁROKY
    Airbagové zařízení (10), vyznačující se tím , že airbag (11) se umisťuje podél střešního bočního nosníku (21) a při ochraně hlavové části pasažéra se nafukuje a rozvíjí ve tvaru podobajícímu se závěsu podél boční strany prostoru pro pasažéry ve vozidle účinností plynu přiváděného znafúkovaěe (14), krty tento airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář (11c) pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář (lid) pro zadní sedadlo a plynový průchod (11b) pro průchozí propojení horních částí obou těchto nafukovacích dílčích polštářů, a že sprchová hlavice (13a) pro rozptylování plynu přiváděného z nafukovače (14) v trojrozměrném směru se umisťuje tak, aby směřovala do plynového průchodu (11b) airbagu (11).
  2. 2. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) má určitý počet vstřikovacích otvorů (13al).
  3. 3. Airbagové zařízení podle nároku 2, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) se zhotovuje v polokulovitém tvaru a má určitý počet vstřikovacích otvorů (13al), které jsou vytvořeny na polokulovitém povrchu řečené sprchové hlavice.
  4. 4.
    Airbagové zařízení podle nároku 2 nebo 3, vyznačující se tím, že vstřikovací otvoiy (Bal) sprchové hlavice (13a) jsou vytvořeny v souměrném rozmístění s ohledem na středový bod (Ol) sprchové hlavice (13a).
  5. 5. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že průchozí plocha průřezu vstřikovacího otvoru, kteiý je vytvořen ve sprchové hlavici (13a) a je určen pro nafukování dílčího polštáře v oblasti předního sedadla, a průchozí plocha průřezu vstřikovacího otvoru, jenž je vytvořen ve sprchové hlavici (13a) a je určen pro nafukování dílčího polštáře v oblasti zadního sedadla, se stanovuje podle objemů roztažitelných komor v nafukovacím dílčím polštáři (11c) pro přední sedadlo a roztažitelných komor v nafukovacím dílčím polštáři (1 ld) pro zadní sedadlo.
    ·· 9 99 9
    -39• 4 44 * * · ·
    44·· ♦ ♦ 4 4 44 4
    44 44 4 4 44 444
    4 44 444 44 4·4 4 · • 44 4 9 9 9 9 4 44 4
    4 · 9 9 9 9 9 9 99 9 9
  6. 6. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) se zhotovuje s použitím sítka.
  7. 7. Airbagové zařízení podle nároku 6, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) se zhotovuje v polokulovitém tvaru.
  8. 8. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) se zhotovuje v podobě pórovitého tělesa.
  9. 9. Airbagové zařízení podle nároku 8, vyznačující se (13a) se zhotovuje v polokulovitém tvaru.
    tím , že sprchová hlavice
  10. 10. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) je vytvořena na předním konci difuzérové trubice (13), která je součástí sestavy nafukovače (14).
  11. 11. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) je vytvořena jako celistvá součást celkové sestavy nafukovače (14).
  12. 12. Airbagové zařízení podle nároku 10 nebo 11, vyznačující se tím , že airbag (11) se umisťuje podél střešního bočního nosníku a při ochraně hlavové částí pasažéra se nafukuje a rozvíjí ve tvaru podobajícímu se závěsu podél boční strany prostoru pro pasažéiy ve vozidle účinností plynu přiváděného z nafukovače (14), kdy tento airbag (11) obsahuje nafukovací dílčí polštář (11c) pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář (Ud) pro zadní sedadlo a plynový průchod (lib) pro průchozí propojení horních částí obou těchto nafukovacích dílčích polštářů (11c, lid), přičemž sprchová hlavice (13a) se umisťuje tak, aby směřovala do plynového průchodu (11b) příčným způsobem.
  13. 13. Airbagové zařízení podle nároku 12, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) nevstupuje do plynového průchodu (13a) airbagu (11).
    φφ φφφφ φφ φφ «φ φφφφ φ φ « φφ φφφφ · φ φ • φφ φφφ φφ φφφ φ φ φφφφ φφφφ φφφφ φφφφ φφφφ φφφφ
    -4014. Airbagové zařízení podle nároku 13, vyznačující se tím , že nafúkovač (
  14. 14) se umisťuje do prostřední části v podélném směru vozidla.
  15. 15. Airbagové zařízení podle nároku 14, vyznačující se tím , že nafúkovač (14) se umisťuje nad airbagem (11) v podélném směru podél střešního bočního nosníku (21).
  16. 16. Airbagové zařízení podle nároku 15, vyznačující se tím , že nafúkovač (14) se umisťuje ve směru šířky vozidla nad airbagem (11) podél střešního příčníku (25).
  17. 17. Airbagové zařízení podle nároku 15, vyznačující se tím , že difúzérová trubice (13) se zhotovuje v podstatě ve tvaru „J“.
  18. 18. Airbagové zařízení podle nároku 10 nebo 11, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) je umístěna souose s ohledem na podélný směr plynového průchodu (13b), kteiý je v průchozím propojení s komorami obou dílčích polštářů (11c, lid) airbagu(ll).
  19. 19. Airbagové zařízení podle nároku 18, vyznačující se tím , že nafúkovač (14) se umisťuje na předku nebo zadku airbagu (11) zabudovaného ve vozidle.
  20. 20. Airbagové zařízení podle nároku 19, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) je umístěna v plynovém průchodu (13b) té části airbagu (11), která je v průchozím propojení s komorami obou dílčích polštářů (1 lc, 1 ld).
  21. 21. Airbagové zařízení podle nároku 2, vyznačující se tím , že určitý počet vstřikovacích otvorů (13al), které jsou vytvořeny ve sprchové hlavici (13a), se soustředně rozmisťuje s ohledem na střed předního konce sprchové hlavice tak, aby vytvářely určitý počet linií.
  22. 22. Airbagové zařízení podle nároku 21, vyznačující se tím , že sprchová hlavice má určitý počet vnitřních a vnějších vstřikovacích otvorů (13al), které jsou φ* ·♦ φ* ·· φφ φφφφ φφφφ φφφφ φ φ φ φφφφ φφφφ φφφ φ φφ φφφ φφ φφφ φ φ φφφφ φφφφ φφφφ φφ φφ φφ φφ φφ φφ
    -41 rozmístěny soustředně a jsou rozmístěny vedle sebe v radiálním a obvodovém směru tak, aby vytvářely „cik-cak“ uspořádání.
  23. 23. Airbagové zařízení podle nároku 26, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) je vytvořena ne stupňovitém tvaru, jehož stupně se postupně zmenšují směrem k přednímu konci, a v příslušných stupňových částech je vytvořen určitý počet vstřikovacích otvorů (13al), které jsou vedeny šikmo.
  24. 24. Airbagové zařízení podle nároku 21, vyznačující se tím , že vstřikovací otvory (13al) jsou vytvořeny ve tvaru vějíře, kletý se rozšiřuje směrem k přednímu konci.
  25. 25. Airbagové zařízení podle nároku 2, vyznačující se tím , že přední konec sprchové hlavice (13a) je vytvořen v nesouměmém tvaru s ohledem na její středovou osu a vstřikovací otvoty (13al) jsou vytvořeny v nesouměmém povrchu.
  26. 26. Airbagové zařízení podle nároku 2 nebo 3, vyznačující se tím , že vstřikovací otvor (13al) je vytvořen ve stupňovém tvaru a tloušťka části, v níž je vytvořen menší otvor, má malý rozměr.
  27. 27. Airbagové zařízení podle nároku 2 nebo 3, vyznačující se tím , že vstřikovací otvoiy (13al) vytvořené na přední koncové stěně sprchové hlavice (13a) jsou vedeny šikmo s ohledem na povrch přední koncové stěny.
  28. 28. Airbagové zařízení podle nároku 2, vyznačující se tím , že sprchová hlavice (13a) má válcovitý tvar s uzavřeným koncem nebo tvar trubky s mnohoúhelníkovým průřezem, přičemž vstřikovací otvoiy (13al) jsou vytvořeny v přední koncové stěně sprchové hlavice (13a) a tyto vstřikovací otvory jsou vytvořeny tak, aby přecházely z přední stěny sprchové hlavice na obvodovou stěnu sprchové hlavice.
    44 *♦ 44 44 44 4444
    4444 4444 44 4
    44 44 44 44 44 4
    4 44 444 44 444 4 4 • 4 4 4 4 44 4 4 44 4 • 4 44 44 44 44 44
    -4229. Airbagové zařízení podle nároku 10, vyznačující se tím , že přední koncová část difuzérové trubice (13) je vytvořena tak, aby měla maty průměr, a sprchová hlavice (13a) se lícované navléká a připevňuje na vnější povrch přední koncové části diíuzérové trubice (13).
  29. 30. Airbagové zařízení podle nároku 29, vyznačující se tím , že plynový přívodní otvor (11a), jenž je součástí airbagu (11), se připevňuje ke stupňové části, kterou tvoří přední koncová část difuzérové trubice(13) a sprchová hlavice (13a).
  30. 31. Airbagové zařízení podle nároku 5, vyznačující se tím , že průměr vstřikovacího otvoru vytvořeného ve sprchové hlavici (13a), který je určen pro oblast předního sedadla, se odlišuje od průměru vstřikovacího otvoru vytvořeného ve sprchové hlavici (13a), jenž je určen pro oblast zadního sedadla, přičemž je možné stanovovat průchozí plochy průřezu vstřikovacích otvorů určených pro oblast předního sedadla a průchozí plochy průřezu vstřikovacích otvorů určených pro oblast zadního sedadla podle objemů nafukovacích komor v nafukovacím dílčím polštáři (11c) pro přední sedadlo a v nafukovacím dílčím polštáři (lid) pro zadní sedadlo.
  31. 32. Airbagové zařízení podle nároku 31, vyznačující se tím , že sprchová hlavice má určitý počet vstřikovacích otvorů (13al), jež jsou podle příslušnosti určeny pro oblast předního sedadla a pro oblast zadního sedadla, přičemž průměr kteréhokoli z řečených vstřikovacích otvorů (Bal) se postupně zmenšuje směrem ke středu předního konce sprchové hlavice (13a).
  32. 33. Airbagové zařízení podle nároku 5, vyznačující se tím , že ve sprchové hlavici (13a) jsou vytvořeny vstřikovací otvory, přičemž počet vstřikovacích otvorů určených pro oblast předního sedadla se odlišuje od počtu vstřikovacích otvorů určených pro oblast zadního sedadla, a proto je možné stanovovat průchozí plochy průřezu vstřikovacích otvorů určených pro oblast předního sedadla a průchozí plochy průřezu vstřikovacích otvorů určených pro oblast zadního sedadla podle objemů nafukovacích
    44 4444
    -43• · ♦· • · 4 4 • 4 44 • · 4 4 4 • 4 · ·
    Μ 44
    44 ·»
    4 4 4 4
    4 4 4 4 • 4 4 4
    4 4 4 4
    44 44
    4 4 4
    4 4 4
    4 4 4 4
    4 4 4 4
    44 49 komor v nafukovacím dílčím polštáři (11c) pro přední sedadlo a v nafukovacím dílčím polštáři (lid) pro zadní sedadlo.
  33. 34. Airbagové zařízení podle nároku 5, vyznačující se tím , že v airbagu je vytvořena přídavná nafukovací komora (llh), přičemž průchozí propojení této přídavné nafukovací komory (llh) s plynovým průchodem (11b) na horním konci pod předním koncem sprchové hlavice (13a) ovládá zvětšování této přídavné nafukovací komory (llh) ve svislém směru.
  34. 35. Airbagové zařízení podle nároku 34, vyznačující se tím ,že dolní konec přídavné nafukovací komoiy (1 lh) je v průchozím propojení s přinejmenším jedním (1 lc) ze dvou nafukovacích dílčích polštářů, k nimž patří nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo (11c) a nafukovací dílčí polštář (lid) pro zadní sedadlo.
  35. 36. Airbagové zařízení podle nároku 35 nebo 36, vyznačující se tím , že průchozí plocha průřezu průchodu (lli), kteiý vytváří průchozí propojení přídavné nafukovací komory (llh) s nafukovacím dílčím polštářem (11c) pro přední sedadlo, a průchozí plocha průřezu průchodu (lli), jenž vytváří průchozí propojení přídavné nafukovací komoiy (llh) snafukovacím dílčím polštářem (lid) pro zadní sedadlo, se stanovuje podle objemů nafukovacích komor v nafukovacím dílčím polštáři (11c) pro přední sedadlo a v nafukovacím dílčím polštáři (1 ld) pro zadní sedadlo.
  36. 37. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že ve sprchové hlavici (13a) jsou vytvořeny vstřikovací otvory a účinnost rozvádění plynu vypuzovaného ze vstřikovacích otvorů pro oblast předního sedadla v podélném směru s ohledem na přední konec sprchové hlavice se odlišuje od účinnosti rozvádění plynu vypuzovaného ze vstřikovacích otvorů pro oblast zadního sedadla taktéž v podélném směru s ohledem na přední konec sprchové hlavice (13a).
    *4 4» ·4 44 ·· ·*<· • 444 *444 44 4
    4 444 4444 «4 4 • 4* 44« 44 444 4 4
    4 44 4 4 44 4 4 44 4
    44 44 44 44 44 44
    -4438. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že ve sprchové hlavici (13a) je vytvořen vystřikovací otvor (13a5), který má podobu podlouhlého otvoru, jenž je delší v podélném směru.
  37. 39. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že průchozí plocha průřezu vstřikovacího otvoru, kteiý je nejdále od středu předního konce sprchové hlavice a který patří k určitému počtu vstřikovacích otvorů (13al) vytvořených ve sprchové hlavici, je větší než průchozí plocha průřezu ostatních vstřikovacích otvorů.
  38. 40. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že ve sprchové hlavici (13a) jsou vytvořeny vstřikovací otvory, které jsou rozmístěny tak, aby byly účinné ve smyslu šířky vozidla, přičemž průchozí plochy průřezu vstřikovacích otvorů určených pro vnitřní část vozidla se odlišují od průchozích ploch průřezu vstřikovacích otvorů určených pro vnější část vozidla.
  39. 41. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že ve sprchové hlavici (13a) jsou vytvořeny vstřikovací otvoiy (13al), které jsou rozmístěny tak, aby byly účinné ve smyslu šířky vozidla, přičemž počet vstřikovacích otvorů pro vnitřní část vozidla se odlišuje od počtu vstřikovacích otvorů pro vnější část vozidla.
  40. 42. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že plynový přívodní otvor (11a) airbagu (11), do něhož je zavedena sprchová hlavice (13a), se zhotovuje v takovém tvaru, který se rozšiřuje v předem stanoveném úhlu (θο) směrem k plynovému průchodu (11b), a úhel rozptylování (Uf + Ur) plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice je stejný nebo menší než předem stanovený úhel.
  41. 43. Airbagové zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím , že v airbagu (11) je vytvořena přídavná nafukovací komora (llh), jejíž průchozí propojení s plynovým průchodem (11b) na horním konci pod předním koncem sprchové hlavice (13a) ovládá její zvětšování ve svislém směru, a úhel rozptylování (Uf + Ur) plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice (13a) je stejný nebo větší než předem stanovený úhel (Uo), a proto se ··
    99 ♦ · *· • « · · · · · · · · · • · ·· · · ·· «·· • 9 · · · fc · « ··· · · • · * · · » · · ···«
    99 99 99 99 99 99
    -45plyn vstřikuje dále za „R“ koncový bod (Pí), kteiý se nachází v přední části horního konce přídavné nafukovací komoiy (llh) a dále za „R“ koncový bod (Pr), kteiý se nachází v zadní části horního konce přídavné nafukovací komory (1 lh).
  42. 44. Airbagové zařízení podle nároku 43, vy zn a č u j i c í se tím , že úhel rozptylování (0f) plynu ze sprchové hlavice (13a) směrem do oblasti předního sedadla je jiný než úhel rozptylování (9r) plynu směrem do oblasti zadního sedadla.
CZ20031851A 2000-12-27 2001-12-27 Airbagový modul CZ299858B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2000398692 2000-12-27
JP2001172112A JP3528818B2 (ja) 2000-12-27 2001-06-07 エアバッグ装置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20031851A3 true CZ20031851A3 (cs) 2003-12-17
CZ299858B6 CZ299858B6 (cs) 2008-12-17

Family

ID=26606910

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20031851A CZ299858B6 (cs) 2000-12-27 2001-12-27 Airbagový modul

Country Status (13)

Country Link
US (3) US7147244B2 (cs)
EP (1) EP1347894B1 (cs)
JP (1) JP3528818B2 (cs)
KR (1) KR100552006B1 (cs)
CN (1) CN100406308C (cs)
BR (1) BR0116632B1 (cs)
CA (1) CA2432420C (cs)
CZ (1) CZ299858B6 (cs)
DE (1) DE60106081T2 (cs)
ES (1) ES2223934T3 (cs)
MX (1) MXPA03005815A (cs)
PL (1) PL206786B1 (cs)
WO (1) WO2002051671A2 (cs)

Families Citing this family (31)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7077424B2 (en) * 2002-06-17 2006-07-18 Toyoda Gosei Co., Ltd. Head protecting airbag device
US7404572B2 (en) * 2003-03-24 2008-07-29 Key Safety Systems, Inc Curtain air bag
GB2401839B (en) * 2003-05-21 2006-03-22 Autoliv Dev Improvements in or relating to a seat belt presenter
FR2855124B1 (fr) * 2003-05-22 2006-05-26 Aerazur Sac de securite gonflable, a dispositif de maintien du generateur de gaz
JP2005178612A (ja) * 2003-12-19 2005-07-07 Takata Corp カーテンエアバッグ装置
JP4856092B2 (ja) * 2004-12-11 2012-01-18 オートリブ ディベロップメント アクティエボラーグ ガス発生機の推力中立な出口断面を有するエアバッグ装置
US7789418B2 (en) * 2005-05-10 2010-09-07 Key Safety Systems, Inc. Curtain air bag assembly
DE102005047703B4 (de) * 2005-09-27 2015-11-12 TAKATA Aktiengesellschaft Gassackanordnung für ein Kraftfahrzeug
JP2007118817A (ja) * 2005-10-28 2007-05-17 Takata Corp 乗員拘束装置
JP4923531B2 (ja) * 2005-11-15 2012-04-25 タカタ株式会社 エアベルト装置
DE102006006865B4 (de) * 2006-02-15 2012-01-12 Autoliv Development Ab Gassack-Einheit
US20080007035A1 (en) * 2006-06-26 2008-01-10 Trw Automotive Gmbh Airbag module
US8002311B2 (en) * 2006-10-26 2011-08-23 Tk Holdings Inc. Airbag with sections of different deployment lengths
US7658401B2 (en) * 2007-01-31 2010-02-09 Ford Global Technologies, Llc Inflatable curtain airbag systems
US7850202B2 (en) * 2007-03-02 2010-12-14 Trw Vehicle Safety Systems Inc. Inflatable curtain
JP4388106B2 (ja) * 2007-07-24 2009-12-24 株式会社バンダイ ゲーム装置、その制御方法、プログラム
KR100941235B1 (ko) * 2007-12-12 2010-02-10 현대자동차주식회사 차량용 커튼에어백에 설치된 인플레이터 가스 가이드 장치
KR100980930B1 (ko) * 2007-12-13 2010-09-07 현대자동차주식회사 커튼 에어백용 가스 가이더의 회전 방지장치
US8110068B2 (en) * 2008-03-20 2012-02-07 Novellus Systems, Inc. Gas flow distribution receptacles, plasma generator systems, and methods for performing plasma stripping processes
US9591738B2 (en) 2008-04-03 2017-03-07 Novellus Systems, Inc. Plasma generator systems and methods of forming plasma
JP5154297B2 (ja) * 2008-05-08 2013-02-27 タカタ株式会社 カーテンエアバッグ用ブラケット及びカーテンエアバッグ装置
JP5314918B2 (ja) 2008-04-23 2013-10-16 芦森工業株式会社 エアバッグ及びエアバッグ装置
DE102008048340B3 (de) * 2008-09-22 2010-01-14 Autoliv Development Ab Vorrichtung zum Aufblasen eines wenigstens zweilagigen, zu einem aufblasbaren Gurt gefalteten Gassackes für ein Sicherheitssystem eines Kraftfahrzeuges
DE102011009560A1 (de) 2010-02-19 2011-08-25 Autoliv Development Ab Vorrichtung zum Aufblasen eines wenigstens zweilagigen Gassackes für ein Sicherheitssystem eines Kraftfahrzeuges
EP2543558B1 (en) * 2010-03-04 2014-09-03 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Arrangement structure for curtain airbag device
DE102010021007A1 (de) 2010-05-20 2011-11-24 Daimler Ag Vorrichtung zum Aufblasen eines wenigstens zweilagigen, zu einem aufblasbaren Gurt gefalteten Gassackes für ein Sicherheitssystem eines Kraftfahrzeuges
JP5238090B1 (ja) * 2012-08-31 2013-07-17 株式会社バンダイ ゲーム装置、制御方法、及びプログラム
US20140113536A1 (en) * 2012-10-23 2014-04-24 Visteon Global Technologies, Inc. Zonal airflow system for a vehicle
CN105564359B (zh) * 2015-12-11 2018-01-26 李金秀 及时充气的安全气囊
CN109515368B (zh) * 2018-10-29 2021-06-01 淮阴工学院 一种液罐车侧翻缓冲装置及其控制方法
KR102576838B1 (ko) * 2021-08-12 2023-09-11 국방과학연구소 유도무기용 에어백 장치 및 그것을 포함하는 유도무기

Family Cites Families (37)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3506281A (en) 1967-10-06 1970-04-14 Eaton Yale & Towne Vehicle safety apparatus
US3868125A (en) * 1973-04-09 1975-02-25 Atlantic Res Corp Inflation system for vehicle crash bag
JPS5211971B2 (cs) 1973-06-22 1977-04-04
US4966495A (en) 1988-07-19 1990-10-30 Goldman Jerome L Semisubmersible vessel with captured constant tension buoy
US4913238A (en) 1989-04-18 1990-04-03 Exxon Production Research Company Floating/tensioned production system with caisson
JPH0633620Y2 (ja) 1989-08-25 1994-08-31 アルプス電気株式会社 押釦スイツチ
JP2616529B2 (ja) 1992-04-13 1997-06-04 松下電器産業株式会社 ハブ付きディスク、ディスクカートリッジおよびディスク基板用射出成形金型
US5483896A (en) 1994-07-12 1996-01-16 Morton International, Inc. Pyrotechnic inflator for an air bag
DE4442202C2 (de) * 1994-11-17 1998-10-15 Petri Ag Beifahrer-Airbag-Modul
GB2326385B (en) 1995-02-20 1999-08-25 Autoliv Dev Improvements in or relating to a safety device
GB9523133D0 (en) * 1995-11-11 1996-01-10 United Technologies Automotive Crash protection device
US5611563A (en) 1996-01-05 1997-03-18 Morton International, Inc. Airbag inflator attachment with snap-in sleeve
DE19707997C2 (de) * 1997-02-27 2000-10-26 Hs Tech & Design Beifahrerairbagvorrichtung
JP2894274B2 (ja) 1996-04-08 1999-05-24 三菱自動車工業株式会社 側面衝突用エアバッグ
JPH09277899A (ja) 1996-04-16 1997-10-28 Tokai Rika Co Ltd エアバッグ装置
US5826904A (en) 1996-06-10 1998-10-27 Morton International, Inc. Directional compressed gas inflator
DE19727832A1 (de) * 1997-06-23 1998-12-24 Petri Ag Flammschutzvorrichtung für Gassäcke von Airbagmodulen
JP3110709B2 (ja) * 1997-09-04 2000-11-20 トヨタ自動車株式会社 頭部保護エアバッグ装置
DE29718305U1 (de) 1997-10-15 1998-02-12 Trw Repa Gmbh Aufblasbare Schutzeinrichtung für Fahrzeuginsassen zum Schutz vor einem Seitenaufprall im Kopf- und Thoraxbereich
US5941563A (en) * 1998-01-28 1999-08-24 Illinois Tool Works, Inc. Airbag diffuser
US6073961A (en) 1998-02-20 2000-06-13 Breed Automotive Technology, Inc. Inflatable side airbag curtain module
EP0940304B1 (de) 1998-03-06 2005-08-03 TRW Automotive GmbH Verbindungsleitung für ein Gassack-Insassenschutzsystem
US6457740B1 (en) * 1998-06-19 2002-10-01 Trw Vehicle Safety Systems Inc. Vehicle occupant safety apparatus
JP3558865B2 (ja) 1998-04-22 2004-08-25 ダイハツ工業株式会社 エアバッグ装置
JP3414255B2 (ja) 1998-05-12 2003-06-09 豊田合成株式会社 サイドエアバッグ装置のエアバッグ
JP3876560B2 (ja) 1998-08-20 2007-01-31 タカタ株式会社 自動車乗員頭部の保護バッグ
JP4096412B2 (ja) 1998-08-20 2008-06-04 タカタ株式会社 インフレータアッセンブリ及びエアバッグ装置
JP2000085510A (ja) * 1998-09-14 2000-03-28 Takata Kk エアバッグ装置とインフレータとの連結構造
DE29823008U1 (de) 1998-12-17 1999-03-11 Petri Ag Einrichtung zum Einblasen von Gas aus einem Gasgenerator in einen Gassack einer Airbageinheit für Kraftfahrzeuge
US6554314B1 (en) * 1999-02-03 2003-04-29 Takata Corporation Protective cushion for vehicle occupant's head
JP2000225913A (ja) 1999-02-08 2000-08-15 Takata Corp エアバッグ装置とインフレータとの連結構造
JP3324996B2 (ja) 1999-04-15 2002-09-17 本田技研工業株式会社 乗員拘束装置
JP3089473B1 (ja) 1999-04-15 2000-09-18 本田技研工業株式会社 乗員拘束装置
JP3421782B2 (ja) 1999-05-28 2003-06-30 豊田合成株式会社 頭部保護エアバッグ装置のエアバッグ
US6103984A (en) * 1999-06-02 2000-08-15 Trw Vehicle Safety Systems Inc. Vehicle inflatable side curtain assembly
JP2000355263A (ja) 1999-06-11 2000-12-26 Toyo Tire & Rubber Co Ltd エアバッグ装置
JP2002067868A (ja) 2000-09-04 2002-03-08 Takata Corp エアバッグ装置

Also Published As

Publication number Publication date
PL206786B1 (pl) 2010-09-30
US7547041B2 (en) 2009-06-16
US20070035112A1 (en) 2007-02-15
DE60106081D1 (de) 2004-11-04
CZ299858B6 (cs) 2008-12-17
CA2432420A1 (en) 2002-07-04
CN100406308C (zh) 2008-07-30
ES2223934T3 (es) 2005-03-01
PL362983A1 (en) 2004-11-02
CN1482973A (zh) 2004-03-17
US7147244B2 (en) 2006-12-12
US20040070184A1 (en) 2004-04-15
CA2432420C (en) 2006-07-04
JP3528818B2 (ja) 2004-05-24
EP1347894B1 (en) 2004-09-29
EP1347894A2 (en) 2003-10-01
JP2002255008A (ja) 2002-09-11
KR20030074684A (ko) 2003-09-19
DE60106081T2 (de) 2006-02-16
US20090115173A1 (en) 2009-05-07
KR100552006B1 (ko) 2006-02-20
US7677597B2 (en) 2010-03-16
WO2002051671A3 (en) 2002-12-05
MXPA03005815A (es) 2004-02-26
BR0116632A (pt) 2003-12-23
BR0116632B1 (pt) 2010-11-16
WO2002051671A2 (en) 2002-07-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ20031851A3 (cs) Airbagové zařízení
US6962364B2 (en) Curtain air bag assembly
JP5070084B2 (ja) 側突用エアバッグ装置
EP1879773B1 (en) Curtain airbag assembly
US20080079251A1 (en) Airbag device for vehicles
JP2012131503A (ja) サイドエアバッグ装置
JP2008510654A (ja) カーテンエアバッグモジュール
CZ20031849A3 (cs) Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy
US20040026906A1 (en) Window airbag device and adaptation method thereof to vehicles
JP2003246254A (ja) 乗員保護装置
JP2002337645A (ja) 頭部保護エアバッグ装置

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20211227