CZ20031849A3 - Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy - Google Patents

Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy Download PDF

Info

Publication number
CZ20031849A3
CZ20031849A3 CZ20031849A CZ20031849A CZ20031849A3 CZ 20031849 A3 CZ20031849 A3 CZ 20031849A3 CZ 20031849 A CZ20031849 A CZ 20031849A CZ 20031849 A CZ20031849 A CZ 20031849A CZ 20031849 A3 CZ20031849 A3 CZ 20031849A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
inflatable
airbag
gas
cushion
chamber
Prior art date
Application number
CZ20031849A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ299857B6 (cs
Inventor
Isamu Takahara
Original Assignee
Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha filed Critical Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha
Publication of CZ20031849A3 publication Critical patent/CZ20031849A3/cs
Publication of CZ299857B6 publication Critical patent/CZ299857B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/232Curtain-type airbags deploying mainly in a vertical direction from their top edge
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/21Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle side panels, e.g. doors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • B60R21/263Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow using a variable source, e.g. plural stage or controlled output
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/233Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration comprising a plurality of individual compartments; comprising two or more bag-like members, one within the other
    • B60R2021/23316Inner seams, e.g. creating separate compartments or used as tethering means
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • B60R21/261Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow with means other than bag structure to diffuse or guide inflation fluid
    • B60R2021/2612Gas guiding means, e.g. ducts
    • B60R2021/2617Curtain bag nozzles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Description

Airbagové zařízeni pro ochranu oblastí hlavy
Oblast techniky
Přihlašovaný vynález se vztahuje k airbagovému zařízení pro ochranu oblasti hlavy, které je součástí vybavení vozidla, a konkrétněji se zaměřuje na airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, jehož konstrukční struktura je uspořádána tak, aby se airbag, který je umístěn podél střešního bočního nosníku, nafukoval a rozvíjel v podobě záclony podél boční stěny prostoru pro pasažéry účinkem plynu a tím chránil oblast hlavy pasažéra.
Dosavadní stav techniky
Tento druh airbagového zařízení pro ochranu oblasti hlavy obsahuje například takovou konstrukční strukturu, v níž se používá vnitřní trubice, která vede podél plynového průchodu (část pro přívod proudu plynu) airbagu takovým způsobem, aby se znemožnilo poškozování vaku účinkem plynu přiváděného do airbagu znaíúkovače, což je například popsáno ve zveřejněné japonské patentové přihlášce číslo 11-321536, a konstrukční strukturu, ve které se podél plynového průchodu airbagu umisťuje trubkové těleso takovým způsobem, aby se znemožnilo poškozování vaku účinkem plynu přiváděného do airbagu z nafúkovače, což je například popsáno ve zveřejněné japonské patentové přihlášce číslo 11-301394 a 2000-127886.
Vzhledem k tomu, že výše zmíněná vnitřní trubice nebo trubkové těleso (ochranná součást) se umisťuje do plynového průchodu airbagu tak, aby znemožňovala poškozování vaku účinkem plynu přiváděného do airbagu z nafúkovače, existuje v těchto airbagových zařízeních nebezpečí, že výše zmíněná vnitřní trubice nebo trubkové těleso bude znemožňovat skládání airbagu, což ztíží umisťování airbagu do motorového vozidla a způsobí zvýšení ceny airbagového zařízení.
Na rozdíl od toho je v případě airbagového zařízení nutné splňovat různé požadavky z hlediska účinnosti nafukování a rozvíjení airbagu (požadavek dodržení časového úseku od zahájení nafukování do dokončení rozvíjení, který je stejný nebo kratší než stanovený časový úsek, požadavek udržování počátečního vnitřního tlaku po nafouknutí a rozvinutí, který je stejný nebo vyšší než stanovený vysoký tlak, požadavek udržování vnitřního tlaku, který je • · · ·
-2stejný nebo vyšší než stanovený nízký tlak po uplynutí počátečního, předem stanoveného časového úseku po dokončení nafukování a rozvíjení a podobně).
V zájmu zkrácení časového úseku pro dokončování nafukování a rozvíjení airbagu a zvýšení počátečního vnitřního tlaku se obecně uplatňuje protiopatření zvýšení výkonnosti nafúkovače při dodávání plynu. Avšak při zvyšování výkonnosti nafúkovače při dodávání plynu se zvětšuje účinek poškozování vaku a není možné prodlužovat čas udržování vnitřního tlaku. V souladu s tím je nutné nanášet postačující povlak pro udržování neprodyšnosti například na povrch airbagu, aby se omezilo poškozování vaku a zdokonalila se jeho účinná neprodvšnost, nebo je nutné zvýšit výkonnost nafúkovače při dodávání plynu navíc ke zvýšení neprodyšné účinnosti airbagu. Z tohoto hlediska je zvyšování účinnosti nafukování a rozvíjení airbagu v rozporu se snižováním nákladů. Takový problém lze vyřešit na základě omezování poškozování vaku s využitím prostředků, které se mohou vytvářet s vynaložením nízkých nákladů.
Podstata vynálezu
V souladu s prvním znakem přihlašovaného vynálezu je vyvinuto airbagové zařízení pro ochranu oblastí hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí účinkem plynu přiváděného z nafúkovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, v němž airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo a plynový průchod, kteiý je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, kdy v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze plynového přívodního otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafúkovače vypuzuje směrem dolů (tento směr může být také veden šikmo dolů), přičemž v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru je v airbagu zabudována přídavná nafukovací komora.
V airbagovém zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle prvního znaku, který byl zmíněn v předcházejícím textu, se airbag umisťuje podél střešního bočního nosníku ve složeném stavu, v případě bočního nárazu nebo převrácení vozidla nebo podobně se plyn přivádí z nafúkovače do airbagu a v důsledku toho se airbag nafukuje a rozvíjí podél boční stěny prostoru pro cestující ve vozidle v podobě záclony. V této době plyn, který se přivádí z nafúkovače,
-3nafukuje a rozvíjí airbag směrem do té oblasti ochrany hlavy, která se nachází na vnější straně hlavy pasažéra.
V souladu s prvním znakem v tomto případě platí, že plyn, jenž se přivádí do plynového průchodu z naíukovaěe přes plynový přívodní otvor, tryská do přídavné nafukovací komory, poté se proud plynu dělí a přes plynovou přívodní část postupuje do nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a proudí do přídavné nafukovací komory, přičemž tlak plynu působící na airbag se rozptyluje. V souladu stím se část plynového průchodu v airbagu (část, která se nachází naproti plynovému přívodnímu otvoru) nevystavuje velkému zatížení účinkem přivádění plynu a na základě toho je možné omezit poškozování vaku v odpovídající části. Proto je možné zjednodušit protiopatření, jež se v plynovém průchodu uplatňuje (protiopatření proti účinkům tlaku plynu v airbagu), je možné snadněji skládat airbag do kompaktní podoby, je možné snadněji zabudovávat airbag do motorového vozidla a je možné snížit výrobní náklady airbagu.
Navíc lze uvést, že plyn se přivádí z naíukovaěe směrem dolů do plynového přívodního otvoru airbagu a tento plyn dále postupuje do přídavné nafukovací komory, přičemž řečený plynový přívodní otvor se rozšiřuje ve svislém směru. V souladu s tím se může zajišťovat postačující průchozí plocha průřezu plynového průchodu airbagu, na základě čehož se vylepšuje proudění plynu v podélném směru (proudění plynu do nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadla a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo), je možné zdokonalit účinnost vedení plynu v plynovém průchodu a je možné zdokonalit nafukovací a rozvíjecí účinnost airbagu.
V souvislosti s prvním znakem, který byl uveden v předcházejícím textu, se nafukovací komory nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo rozčleňují do určitého počtu úseků, a proto je možné nastavit objem přídavné nafukovací komory tak, aby tento objem byl menší než objem každé z rozčleněných nafukovacích komor. V souladu s tím je možné omezovat míru zmiňovaného poškozování vaku za situace, v níž se časový úsek rozvíjení airbagu značně zkracuje v důsledku uplatnění přídavné nafukovací komory.
Navíc je možné vyřešit konstrukční strukturu přídavné nafukovací komory tak, aby se zvětšovala převážně směrem dolů. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné
4
-4podporovat nafukování a rozvíjení airbagu jako celku směrem dolů a je možné zkracovat časový úsek nafukování a rozvíjení airbagu.
V každém ze znaků, jež byly uvedeny v předcházejícím textu, se konstrukční struktura airbagu může sestavovat tak, aby přídavná nafukovací komora mohla vytvářet nezávisle.
V souladu s touto konstrukční strukturou se požadovaná funkce přídavné nafukovací komoiy může dosahovat nezávisle.
Konstrukční struktura airbagu se navíc může sestavovat tak, aby přídavná nafukovací komora byla na svém dolním konci v průchozím propojení s nafukovací komorou nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo nebo nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo.
V souladu s touto konstrukční strukturou je možné podporovat nafukování a rozvíjení nafukovací komoiy, s níž je přídavná nafukovací komora v průchozím propojení.
Konstrukční struktura airbagu se navíc může sestavovat tak, aby přídavná nafukovací komora měla ve stavu nafouknutí a rozvinutí celkově válcovitý tvar. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné spolehlivě vytvářet směrem dolů působící sílu, která účinkuje na základě přivádění plynu do přídavné nafukovací komoiy, a také je možné ustálit pohyb airbagu v průběhu jeho nafukování a rozvíjení.
Konstrukční struktura airbagu se navíc může sestavovat tak, aby přídavná nafukovací komora byla umístěná v blízkosti nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo nebo nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné využívat přídavnou nafukovací komoru jako nafukovací komoru nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo nebo nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a je možné dostatečně zajišťovat ochranu v oblasti hlavy pasažéra.
Ve znaku, který byl uveden v předcházejícím textu, se konstrukční struktura airbagu může navíc sestavovat tak, aby se jak plynový přívodní otvor, tak i přídavná nafukovací komora nacházely v plynovém průchodu mezi nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné přivádět plyn do příslušných nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo v podstatě podle stejného časování, je možné zkrátit časový úsek od začátku nafukování a rozvíjení airbagu do úplného dokončení a je možné vylepšit pohybové chování airbagu během jeho nafukování a rozvíjení.
• · ·
-5Konstrukční struktura airbagu se navíc může sestavovat tak, aby nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo obsahoval roztažitelnou část pro přední řadu zadních sedadel a zadní řadu zadních sedadel. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné vytvořit takové airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy ve vozidle, které má tn řady sedadel, k nimž patří dvě řady zadních sedadel.
Konstrukční struktura airbagu se navíc může sestavovat tak, že přídavná nafukovací komora se vytváří v oblasti, která odpovídá umístění sloupku. V souladu s touto konstrukční strukturou může přídavná nafukovací komora také plnit funkci nafukovací komoiy pro ochranu hlavy v té oblasti, která odpovídá umístění sloupku.
Konstrukční struktura airbagu se navíc může sestavovat tak, že nafukovač se umisťuje v prostřední části v podélném směru vozidla. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné zkrátit délku průchodu pro vedení proudu plynu znafukovače do do nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a je možné zkrátit časový úsek nafukování a rozvíjení airbagu.
Navíc platí, že nafukovač umístěný v prostřední části v podélném směru vozidla se může připevňovat nad airbagem v podélném směru podél střešního bočního nosníku nebo se může uspořádat nad airbagem podél střešního příčníku v příčném směru vozidla. V souladu s touto konstrukční strukturou existuje větší míra volnosti při montáži nafukovače.
V prvním znaku, který je zmiňován v předcházejícím textu, se konstrukční struktura airbagového zařízení může sestavovat tak, že plyn přiváděný z nafukovače proudí do plynového přívodního otvoru skrze diíuzérovou trubici. V souladu s touto konstrukční strukturou se tvar difuzérové trubice přizpůsobuje dráze vedení plynu do plynového přívodního otvoru, což umožňuje zvýšení míry volnosti při zabudovávání nafukovače do vozidla.
Konstrukční struktura airbagu se navíc může sestavovat tak, že přední koncová část airbagu, která se zvětšuje pod diíuzérovou trubicí, je uspořádána celkově rovnoběžně ve vztahu k povrchu bočního skla. V souladu s touto strukturou je možné nafukovat a rozvíjet airbag podél povrchu bočního skla.
Konstrukční struktura airbagového zařízení se navíc může sestavovat tak, že prostředky pro rozptylování proudu plynu se umisťují do plynového přívodního otvoru. V souladu s touto strukturou je možné očekávat syneigický efekt činnosti rozptylování proudu plynu, který se dosahuje na základě účinnosti prostředků pro rozptylování proudu plynu a na základě tlakové • ·· · ·· ··· · >·· · · · ···· ···· ·· · · ·· ·· *
-6účinnosti rozptylování proudu plynu přiváděného do přídavné nafukovací komoiy, a je možné účinně omezovat poškozování vaku.
Konstrukční struktura airbagového zařízení se navíc vyznačuje tím, že k prostředkům pro rozptylování proudu plynu patří sprchová hlavice, která je vytvořena na přední koncové části difuzérové trubice. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné snadno měnit účinnost rozptylování na základě změn technických znaků řečené sprchové hlavice.
V souladu s prvním znakem, jenž je zmiňován v předcházejícím textu, je v případě, kdy se přídavná nafukovací komora může v airbagu vytvářet nezávisle, navíc možné stanovovat poměr mezi průchozí plochou průřezu části plynového průchodu, která propojuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a plynovým přívodním otvorem, a průchozí plochou průřezu části plynového průchodu, jež propojuje nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo s plynovým přívodním otvorem, podle poměru objemu nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a objemu nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné rozvádět a přivádět plyn do příslušných nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo v souladu s poměrem objemu nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a objemu nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a je možné v podstatě současně dokončovat nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo.
V souladu s prvním znakem, jenž je zmiňován v předcházejícím textu, je v případě, kdy je přídavná nafukovací komora v průchozím propojení s nafukovací komorou dílčího polštáře pro přední sedadlo a dílčího polštáře pro zadní sedadlo, možné stanovovat poměr mezi součtem hodnoty účinné průchozí plochy průřezu průchodu propojujícího dolní konec přídavné nafukovací komory s nafukovací komorou dílčího polštáře pro přední sedadlo s hodnotou účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu na straně průchozího propojení propojujícího nafukovací komoru dílčího polštáře pro přední sedadlo nebo dílčího polštáře pro zadní sedadlo mající nafukovací komoru, která průchozím způsobem propojuje dolní konec přídavné nafukovací komory, a hodnotou účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu na nepropojené straně ve vztahu k poměru objemu nafukovací komory mezi nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo.
• · »
-7V souladu s touto konstrukční strukturou je možné rozvádět a přivádět plyn do příslušných nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo v souladu s poměrem objemu nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a je možné v podstatě současně dokončovat nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo.
V souladu s prvním znakem, který je zmiňován v předcházejícím textu, se konstrukční struktura airbagu může dále sestavovat tak, aby přední koncová část přídavné nafukovací komory byla v průchozím propojení s dolními konci příslušných nafukovacích komor v nafukovacím dílčím polštáři pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštáři pro zadní sedadlo. V souladu s touto strukturou platí, že plyn přiváděný do přídavné nafukovací komory proudí do dolních konců nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo, a proto je možné zkrátit časový úsek, který je potřebný pro dokončení rozvíjení airbagu až po jeho dolní konec, aniž by došlo k poškození airbagového vaku.
Navíc je možné stanovovat poměr mezi součtem hodnoty účinné průchozí plochy průřezu průchodu propojujícího přední koncovou část přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo s hodnotou účinné průchozí plochy průřezu přední části plynového průchodu propojujícího plynový přívodní otvor s nafukovací komoru nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo nebo nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo, a součtem hodnoty účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu pro propojení přední koncové části přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo s hodnotou účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu pro propojení zadní koncové části přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo ve vztahu k poměru objemu nafukovací komory mezi nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné v podstatě současně dokončovat nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo, je možné omezit poškození vaku a je možné zkrátit časový úsek, který je potřebný pro dokončení rozvíjení airbagu až po jeho dolní konec.
·· ···· • · · ·
• · · · • · · • · · · · · · «· ······ · 9
9 · · · · · • · · · · · · ·
-8Navíc v případě průchozího propojení přední koncové části přídavné nafukovací komory s dolními konci příslušných nafukovacích komor dílčího polštáře pro přední sedadlo a dílčího polštáře pro zadní sedadlo se konstrukční struktura airbagu může řešit tak, aby předem stanovená hodnota součtu účinné průchozí plochy průřezu průchodu pro propojení přední koncové části přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory dílčího polštáře pro přední sedadlo a účinné průchozí plochy průřezu průchodu pro propojení zadní koncové části přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory dílčího polštáře pro zadní sedadlo byla stejná nebo menší než účinná průchozí plocha oblasti plnící funkci průchodu přídavné nafukovací komory. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné zajišťovat postačující tlak dokonce u přední koncové části přídavné nafukovací komory, je možné přesně zavádět plyn z přední koncové části přídavné nafukovací komory do dolních konců příslušných nafukovacích komor dílčího polštáře pro přední sedadlo a dílčího polštáře pro zadní sedalo a je možné dosahovat požadované chování airbagu v průběhu jeho rozvíjení.
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagu může sestavovat tak, aby se svisle vedené nafukovací komory dílčího polštáře pro přední sedadlo a dílčího polštáře pro zadní sedadlo nacházely v oblasti, která se nepřekrývá s obložením sloupku. Vzhledem ke skutečnosti, že se svisle vedené nafukovací komory dílčího polštáře pro přední sedadlo a dílčího polštáře pro zadní sedadlo nepřekrývají s obložením sloupku a že se odpor při rozvíjení nezvyšuje, je v souladu s touto strukturou možné vylepšit rozvíjecí schopnosti airbagu a je možné zkrátit čas, který je potřebný pro úplné rozvinutí airbagu·
Konstrukční struktura airbagu se dále může sestavovat tak, aby se dobu oblasti nafukovacích komor, jež jsou vedeny ve svislém směru airbagu v blízkosti obložení předního nebo zadního sloupku, roztahovaly dopředu nebo dozadu. Vzhledem ke skutečnosti, že se svisle vedené nafukovací komory dílčího polštáře pro přední sedadlo a dílčího polštáře pro zadní sedadlo nepřekrývají s obložením sloupku a že se odpor pří rozvíjení nezvyšuje, je v souladu s touto strukturou možné vylepšit rozvíjecí schopnosti airbagu a je možné zkrátit čas, který je potřebný pro úplné rozvinutí airbagu, přičemž je možné zvětšit část airbagu v oblasti ochrany hlavy (čili vylepšit účinnost airbagu v oblasti ochrany hlavy).
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagu může řešit tak, že podél horní okrajové části se vytvoří plynový průchod mající takovou průchozí plochu průřezu, jež se postupně zmenšuje přinejmenším v jedné ze dvou koncových částí plynového
-9♦ * ·· ·· ·»· · průchodu, ke kterým patří přední koncová část a zadní koncová část. V plynovém průchodu, jenž je vytvořen podél horní okrajové části airbagu, je v souladu s touto konstrukční strukturou možné dostatečným způsobem zajišťovat tlak plynu přinejmenším v jedné ze dvou koncových částí plynového průchodu, ke kterým patří přední koncová část a zadní koncová část, je možné přesně rozvádět plyn z plynového průchodu do příslušně odpovídajících nafukovacích komor, je možné vylepšit rozvíjecí schopnosti airbagu a je možné zkrátit čas, který je potřebný pro úplné rozvinutí airbagu.
Konstrukční struktura airbagu se může dále sestavovat tak, aby dolní koncová linie plynového průchodu vedla šikmo vzhůru k přinejmenším jedné ze dvou koncových částí plynového průchodu, ke kterým patří přední koncová část a zadní koncová část. V souladu s takovou konstrukční strukturou je možné nasměrovat horní koncový otvor nafukovací komory, která je vytvořena v odpovídajícím vztahu k přinejmenším jedné ze dvou koncových částí plynového průchodu, k nímž patří přední koncová část a zadní koncová část, proti proudu plynu proudícího v plynovém průchodu šikmým směrem, takže je možné zvýšit účinnost nafukování odpovídající nafukovací komory a tím vylepšit rozvíjecí schopnost airbagu.
Má-li být přední koncová část přídavné nafukovací komory v průchozím propojení s dolními konci příslušných nafukovacích komor v dílčím polštáři pro přední sedadlo a dílčím polštáři pro zadní sedadlo, pak se konstrukční struktura airbagu může sestavovat s takovým nastavením parametrů plynových průchodů pro průchozí propojení příslušných nafukovacích komor v dílčím polštáři pro přední sedadlo a dílčím polštáři pro zadní sedadlo, aby se účinná plocha průřezu průchodu zmenšovala směrem k přinejmenším jedné ze dvou koncových částí řečeného průchodu, ke kterým patří přední koncová část a zadní koncová část. V plynovém průchodu pro průchozí propojení přídavné nafukovací komory s příslušnými dolními konci v nafukovacích komorách dílčího polštáře pro přední sedadlo a dílčího polštáře pro zadní sedadlo je v souladu s touto konstrukční strukturou možné dostatečným způsobem zajišťovat tlak plynu přinejmenším v jedné ze dvou koncových částí plynového průchodu, ke kterým patří přední koncová část a zadní koncová část, je možné přesně rozvádět plyn z plynového průchodu do příslušně odpovídajících nafukovacích komor, je možné vylepšit rozvíjecí schopnosti airbagu a je možné zkrátit čas, který je potřebný pro úplné rozvinutí airbagu.
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagu může řešit tak, že průchozí plocha průřezu přídavné nafukovací komory se bude zmenšovat směrem k dolnímu
-10·♦··
9 ·· ► · ♦ · » · · 9
I · ·Μ
I 9 9
9 9 ·· 9 99 9 přednímu konci. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné zkrátit časový úsek, v jehož průběhu se plyn zavádí do přídavné nafukovací komory, a současně je možné omezit poškození vaku. Dále je možné zvýšit rychlost rozvíjení přídavné nafukovací komory a tím následně zkrátit časový úsek, kteiý je potřebný pro úplné rozvinutí airbagu.
Konstrukční struktura airbagového modulu se může dále sestavovat tak, že diíúzní tryska, která je připojena k nafukovací prostřednictvím difúzérové trubice, se umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru, a že tento plynový přívodní otvor má takový tvar, který se rozšiřuje podélně směrem k plynovému průchodu v takovém úhlu, který se rovná nebo je větší než úhel rozptylování plynu z diíúzní trysky. V souladu s touto strukturou je možné znemožňovat tryskání plynu vypuzovaného z diíúzní trysky na tu část airbagu, jež vytváfí plynový přívodní otvor, zatímco je možné účinně směrovat proud plynu jak do přední a zadní části plynového průchodu, tak i do přídavné nafukovací komory, aniž by došlo k poškozeni částí airbagu, v níž je vytvořen plynový přívodní otvor.
Konstrukční struktura airbagového modulu se může dále řešit tak, že v návaznosti na roztažitelnou část plynového přívodního otvoru je vytvořena neroztažitelná část a tato neroztažitelná část napevno svírá airbag a difúzérovou trubici. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné sevřít a upevnit airbag a difúzérovou trubici bez toho, že by docházelo ke škodlivému ovlivňování roztažitelné částí airbagu, je možné přesně zajišťovat rozvíjení roztažitelné části airbagu a je možné bezpečně dosahovat účinek výkonného rozptylování a zavádění plynu jak do přední a zadní části plynového průchodu, tak i do přídavné nafukovací komory.
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagového modulu může řešit tak, že difúzní tryska, která je připojena k nafukovací prostřednictvím difúzérové trubice a provádí rozptylování plynu v předem stanoveném úhlu, se umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru a aby se plyn vypuzoval více vpřed, než je poloha „R“ koncového bodu nacházejícího se před horním koncem přídavné nafukovací komory, a více vzad, než je poloha „R“ koncového bodu nacházejícího se za horním koncem. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné dobře provádět rozvádění plynu do přední částí a zadní části plynového průchodu při současném zajištění přívodu proudu plynu do přídavné nafukovací komory a dále je možné vylepšovat rozváděči vlastnosti plynu při jeho proudění od difúzní trysky směrem dopředu, dozadu a dolů.
11• 4 9999 • · 4 4 · 9
4 4 4 4 4
44 4 44444
4 4 4 4
Dále na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airhagového modulu může řešit tak, že seřizovači, škrticí součást se umisťuje do přívodní části přídavné nafukovací komory. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné zvýšit tlak plynu před seřizovači, škrticí částí a je možné zajišťovat tlak plynu proudícího do přídavné nafukovací komory, takže i v případě, kdy je přídavná nafukovací komora umístěna v poloze, která překáží obložení sloupku ,3“, tato přídavná nafukovací komora nabíhá při nafukování a rozvíjení přes obložení sloupku ,3“·
Konstrukční struktura airbagu se může dále sestavovat tak, že nafukovací komora, která při nafukování a rozvíjení vodorovně v podélném směru křižuje vnitřní stranu součásti struktury karoserie, jako je sloupek, dělicí lišta nebo podobě, se umisťuje v dolní koncové části airbagu. V souladu s touto strukturou je možné znemožnit pohyb pasažéra směrem k vnější straně, v důsledku čehož je možné vylepšit ochranu pasažéra na základě spolupracujícího účinku mezi nafukovací komorou umístěnou v dolní koncové části airbagu a sloupku, popřípadě dělicí lišty, na vnější straně airbagu.
Konstrukční struktura airbagu se může dále sestavovat tak, že nafukovací komoru, která je vytvořena v podélném směru na dolním konci airbagu, tvoří roztažitelná dolní koncová část nezávislé nafukovací komory, jež se roztahuje ve svislém směru a je v průchozím propojení s plynovým průchodem vedeným v podélném směru u horního konce airbagu. Dokonce i tehdy, když se nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedlo skládá z určitého počtu nezávislých nafukovacích komor, jež jsou vedeny ve svislém směru a jsou v průchozím propojení s plynovým průchodem u horního konce airbagu, je v souladu s touto konstrukční strukturou možné dosahovat stejný účinek, jaký se dosahuje v případě upřednostňovaného provedení, které bylo popsáno v předchozím odstavci.
Na základě zmiňovaného prvního znaku lze dále uvést, že v airbagu se uplatňuje vyrovnávací komůrka, která vyčnívá přinejmenším jedním ze směrů, k nimž patří směr dopředu a dozadu, a tato vyrovnávací komora se umísťuje do prostřední části přídavné nafukovací komory ve smyslu svislého směru. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné dosahovat napnutí části, která se nachází v blízkosti vyrovnávací komory v důsledku roztahování vyrovnávací komory, což umožňuje omezování „třepotání“ v průběhu rozvíjení airbagu. Rovněž je možné dobré rozvíjení airbagu i v úzkém rozvíjecím prostoru.
-129 9 99 9 99 · · *· »♦· ·
9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 999 9 9 · 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9999 9999 99 99
Konstrukční struktura airbagu se může dále sestavovat tak, že u dolního konce přídavné nafukovací komory se vytváří vychylovací komora, která vyvíjí stahovací sílu na tkaninovou část mezi nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo. V souladu s touto strukturou lze uvést, že v důsledku nafukování působí stahovací síla (pnutí) na tkaninovou část mezi nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo, výsledkem čehož je znemožnění „třepotání“ tkaninové části v průběhu rozvíjení airbagu.
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagu může řešit tak, že šířka přední části plynového průchodu pro odvádění plynu z plynového přívodního otvoru do nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo je v podstatě stejná jako šířka zadní části plynového průchodu pro odvádění plynu z plynového přívodního otvoru do nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a že svislá šířka plynového průchodu se rovná násobku šířky dílčích záhybů složeného celku v době, kdy je airbag složen ve svislém směru. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné to, že poloha ohýbacího konce plynového průchodu je shodná s polohou konce ohýbací šířky airbagu. Rovněž je možné zabezpečit vlastnosti rozvíjení vaku.
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagu může také sestavovat tak, že svislá šířka přední části plynového průchodu pro odvádění plynu z plynového přívodního otvoru do nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo je rozdílná od svislé šířky zadní části plynového průchodu pro odvádění plynu z plynového přívodního otvoru do nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a že příslušné svislé šířky přední části a zadní části plynového průchodu se rovnají násobkům šířky dílčích záhybů složeného celku v době, kdy je airbag složen ve svislém směru. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné to, že poloha ohýbacího konce plynového průchodu je shodná s polohou konce ohýbací šířky airbagu dokonce i tehdy, když se svislé šířky přední části a zadní části plynového průchodu od sebe odlišují. Rovněž je možné zabezpečit vlastnosti rozvíjení vaku.
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagového modulu může také sestavovat tak, že difuzní tryska, která je připojena k nafukovací prostřednictvím difuzérové trubice a provádí rozptylování plynu v předem stanoveném úhlu, se umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru. Tato konstrukční struktura dále obsahuje šikmý úsek, který je vytvořen v přední nebo zadní části plynového přívodního otvoru a
13•Φ φφφφ φφφφ φφ φφφφφφφ φ φ φ φφφφ φφφ φ φ ·· · φφ· φ · φ φ • Φ φφ φφφφφ •ΦΦΦ φφ φφ φφ φφ rozšiřuje se směrem k dolní části. Airbag a difuzérová trubice se svírají a upevňují po dosažení takového stavu, v němž se difuzérová trubice nachází v blízkosti šikmého úseku. V souladu s touto strukturou je možné vylepšit montážní volnost, aniž by byly ohroženy schopnosti rozvádění plynu, které poskytuje dífuzní tryska.
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagového modulu může také sestavovat tak, že dífuzní tryska, která je připojena k nafukovací prostřednictvím difuzérové trubice a která provádí rozptylování ptynu v předem stanoveném úhlu v podélném směru, se umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru, jenž se rozšiřuje v podélném směru ve stejném nebo větším úhlu, než je úhel rozptylování plynu vypuzovaného z dífuzní trysky směrem k plynovému průchodu, a airbag a difuzérová trubice se svírají a upevňují po dosažení takového stavu, v němž se difuzérová trubice nachází v blízkosti šikmého úseku. V souladu s touto strukturou je možné vylepšit montážní volnost, aniž by byly ohroženy schopnosti rozvádění ptynu, které poskytuje dífuzní tryska.
Na základě zmiňovaného prvního znaku se konstrukční struktura airbagu může také sestavovat tak, že jak nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo, tak i nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo se skládá z určitého počtu nafukovacích komor a příslušné nafukovací komory mají horní konce přizpůsobeny tak, aby se svažovaly směrem k plynovému přívodnímu otvoru. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné přibližovat horní konce příslušných nafukovacích komor, které tvoří nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, k ptynovému přívodnímu otvoru, je možné zkrátit časový úsek, jenž je potřebný pro přivádění ptynu do příslušných nafukovacích komor, a je možné zkrátit časový úsek, jenž je potřebný pro úplné dokončení procesu nafukování a rozvíjení airbagu.
Konstrukční struktura airbagu se dále může řešit tak, aby dolní koncová linie plynového průchodu vedla šikmo vzhůru k přední koncové části a zadní koncové části. V souladu s touto strukturou je možné nasměrovat horní koncové otvory příslušných nafukovacích komor proti sobě po dosažení takového stavu, v němž jsou vedeny šikmo k proudu ptynu proudícího ptynovým průchodem, v důsledku čehož je možné zvýšit účinnost ptynu přiváděného do příslušných nafukovacích komor a navíc je možné ještě více zkrátit čas do úplného nafouknutí a rozvinutí airbagu.
Konečně v případě, kdy je přídavná nafukovací komora v průchozím propojení s nafukovací komorou dílčího polštáře pro přední sedadlo nebo dílčího polštáře pro zadní
-14<*#· • 4 44
4444 44 4
44 44444« 4 4 «4 4 · 4 4 4
44 44 44 44 sedadlo, se konstrukční struktura airbagu může sestavovat tak, že nafukovací komoru dílčího polštáře pro přední sedadlo nebo nafukovací komoru dílčího polštáře pro zadní sedadlo (tyto komoiy jsou v průchozím propojení s dolním koncem přídavné nafukovací komory), tvoří určitý počet buněk, a příslušné nafukovací komory jsou vedeny ve svislém směru tak, aby byly ve vzájemném průchozím propojení jak v dolních, tak i horních koncových částech, jež jsou vybaveny škrticími prostředky. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné zajistit tlak plynu před prouděním jak do horní, tak i dolní koncové části příslušných nafukovacích komor a dále je možné vyváženě přivádět plyn do příslušných nafukovacích komor z horních a dolních koncových částí.
Přehled obrázků na výkrese
Nyní bude proveden podrobný popis výhodných provedení přihlašovaného vynálezu s odkazem na připojená vyobrazení, na nichž:
Obr. 1 je bokoiys, který předvádí jedno provedení, v němž se přihlašovaný vynález uplatňuje v airbagovém zařízení určeném pro ochranu oblasti hlavy;
Obr. 2 je zvětšený bokorys airbagového modulu ukázaného na obr. 1;
Obr. 3 A až 3C jsou bokorysy tří druhů airbagů včetně airbagu nakresleného na obr. 2;
Obr. 4A až 4C jsou bokorysy tří druhů napínacích tkanin včetně napínací tkaniny nakreslené na obr. 2;
Obr. 5 je bokorys difuzérové trubice a nafukovače nakresleného na obr. 2;
Obr. 6 je zvětšený perspektivní pohled na diťuzérovou trubici a sprchovou hlavici předvedenou na obr. 2 a 5;
Obr. 7 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez sprchové hlavice z obr. 6;
Obr. 8 je pohled odspodu na sprchovou hlavici předvedenou na obr. 7;
Obr. 9 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez ze zadního pohledu, který byl vypracován podle svislého průřezu airbagu předvedeného na obr. 1 a 2 a který je situován více dozadu než nafukovač, přičemž tento airbag je ve stavu složení a zabudování;
Obr. 10 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez ze zadního pohledu, který byl vypracován podle svislého průřezu airbagu předvedeného na obr. 1 a 2 a který je situován u části sloupku „B“, přičemž tento airbag je ve stavu složení a zabudování;
• 44* • Μ I» • 4 · 4 « 4 4 4 · · • 4 4 4 4 4 ·«· • » 944 449 444 ·
44 «444·
4 J 44 44 44 44
-15Obr. 11 je bokorys předvádějící první, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 12 je je bokorys předvádějící druhé, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 13 je bokorys předvádějící třetí, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 14 je bokorys předvádějící čtvrté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 15 je bokorys předvádějící páté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 16 je bokorys předvádějící šesté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 17 je bokorys předvádějící sedmé, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 18 je bokorys předvádějící osmé, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 19 je bokorys předvádějící deváté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 20 je bokorys předvádějící desáté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 21 je bokorys předvádějící jedenácté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 22 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez předvádějící dvanácté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 23A a 23B jsou zvětšené pohledy na podstatnou část, na které je vidět vztah mezi třináctým, modifikovaným provedením airbagu, který je na kreslen na obr. 2, a difuzérovou trubicí;
Obr. 24 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez podstatné části z pohledu bokorysu předvádějící čtrnácté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 25 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez podstatné části z pohledu bokorysu předvádějící patíiácté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
·*·· ♦ ·> ···♦ • · ······· • · · · · ··· · · « t ·· · · · · · · * ·»· · ti ·· ·* ··
-16Ohr. 26 je bokorys předvádějící šestnácté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 27 je bokorys předvádějící sedmnácté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 28 je zvětšený bokorys podstatné části předvádějící osmnácté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 29 je zvětšený bokorys podstatné části předvádějící devatenácté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 30 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, příčný řez podstatné části z pohledu bokorysu předvádějící dvacáté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 31 je zvětšený, ve svislém směru vzatý, pněný řez podstatné části z pohledu bokorysu předvádějící dvacáté první, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2;
Obr. 32A a 32B jsou zvětšené pohledy na podstatnou část, na které je vidět vztah mezi dvacátým druhým, modifikovaným provedením airbagu, který je na kreslen na obr. 2, a difuzérovou trubicí;
Obr. 33 A a 33B jsou zvětšené pohledy na podstatnou část, na které je vidět vztah mezi dvacátým třetím, modifikovaným provedením airbagu, který je na kreslen na obr. 2, a difuzérovou trubicí;
Obr. 34 je bokorys předvádějící dvacáté čtvrté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2; a
Obr. 35 je bokorys předvádějící dvacáté páté, modifikované provedení airbagu, který je nakreslen na obr. 2.
Příklady provedení vynálezu
Následující text obsahuje popis přihlašovaného vynálezu, jenž je vypracován s odkazem na připojená vyobrazení výhodných provedení tohoto vynálezu. Obr. 1 až 10 předvádějí provedení, ve kterém se přihlašovaný vynález uplatňuje jako airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy pasažérů v osobním automobilu. Airbagové zařízení podle tohoto provedení je sestaveno jako airbagový modul 10, k němuž patří airbag 11, který se roztahuje a rozvíjí podél ·· ·· · · ♦ · · · • · « · · • · · · · • · · · · · · • · · · boční stěny prostoru pro cestující ve vozidle, napínací tkanina 12, která je připojena k přední koncové části airbagu 11, a nafukovač 14, který je propojen s plynovým přívodním otvorem 11a airbagu 11 prostřednictvím diíuzérové trubice 13.
Airbag H se zhotovuje s použitím zdvojené elastické vazby, takže vlákna směřují podélně svisle, a na jeho povrch se nanáší povlak pro udržování neprodyšností, tento airbag 11 má plynový přívodní otvor 11a, plynový průchod 11b, který je vytvořen v podélném směru tak, aby v podstatě křižoval dolní konec řečeného plynového přívodního otvoru 11a, dále má nafukovací dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář lid pro zadní sedadlo a konečně má prostřední nenafukovací část lle, přední koncovou nenafukovací část llf a čtyři upevňovací dílčí části lig. V tomto případě je v každé upevňovací dílčí části lig vytvořen otvor pro připevnění airbagu Π ke střešnímu bočnímu nosníku 21.
Konstrukční struktura nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo je určena pro ochranu hlavy Hf osoby Mf sedící na předním sedadle Sf (sedadlo umístěné s ohledem na sloupek „B“ 23) a má tři svisle vedené, přepažující části llcl, llc2 a llc3 ve tvaru „T“ (neroztažitelné části), které se nacházejí v prostřední oblasti nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a příslušně rozdělují tuto prostřední vnitřní oblast na čtyři roztažitelné komory (buňky) llc4, llcS, llc6 a llc7, jež jsou ve vzájemném průchozím propojení u horních a dolních konců a mají v podstatě stejný objem.
Z obr. 1 a 2 lze vypozorovat, že konstrukční struktura nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, který je určen pro ochranu hlavy Hr osoby Mr sedící na zadním sedadle, má dvě přepažující části lidi a lld2 ve tvaru „T“ (nenafukovací části), jež rozdělují prostřední vnitřní oblast nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo na tři roztažitelné komory (buňky) lld3, lld4 a lldS, které jsou ve vzájemném průchozím propojení jak u horních, tak i dolních konců a mají v podstatě stejný objem.
Mezi nafukovacím dílčím polštářem 11c pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem lid pro zadní sedadlo je vytvořena prostřední, neroztažitelná část lle, v jejíž prostřední oblasti je umístěna přídavná nafukovací komory llel. Tato přídavná nafukovací komora je přizpůsobena tak, aby odpovídala umístění plynového přívodního otvoru 11a a směřuje směrem dolů od dolního konce prostředního úseku plynového průchodu 11, přičemž objem této přídavné nafukovací komory llel je stanoven tak, aby byt menší než objem jednotlivých nafukovacích komor (buněk) llc4, llc5, llc6 a llc7 nafukovacího dílčího • · ··· · ·
-18polštáře 11c pro přední sedadlo a jednotiivých nafukovacích komor (buněk) lld3, lld4 a lld5 nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo. Navíc lze uvést, že přídavná nafukovací komora llel se zhotovuje nezávisle na jednotlivých nafukovacích komorách (budkách) llc4. llcS, llc6 a llc7 nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a jednotlivých nafukovacích komorách (buňkách) lld3, lld4 a lldS nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo a z konstrukčního hlediska se navrhuje tak, aby ve stavu nafouknutí a rozvinutí měla celkově válcovitý tvar.
Napínací tkanina 12, která se zhotovuje ve tvaru trojúhelníka (tvar se může podle potřeby měnit) z nepotečené textilie, jež je tenčí a levnější než textilie používaná pro výrobu airbagu 11, má zadní koncovou část 12a, která se přišívá k přednímu konci nenafúkovací části llf. Napínací tkanina 12 se připojuje ke sloupku „A“ 22 pomocí připevňovacího otvoru 12bl. jenž je vytvořen v přední koncové části 12b (viz obr. 1).
Jak lze vypozorovat z obr. 2, 5 a 9, difuzérová trubice 13 je tenká a má celkově tvar písmene „J“. Tato difuzérová trubice 13 se neprodyšně upevňuje k plynovému přívodnímu otvoru 11a airbagu Π s použitím upevňovací pásky 15 ve stavu, kdy je již celistvě a neprodyšně připojena k části 14c s vnějším závitem nacházející se v blízkosti plynového vstřikovacího otvoru 14a nafúkovaěe 14 a neprodyšně se utěsňuje pomocí prostředků převlečné matice 13b. Difuzérová trubice 13 má menší průměr než plynový přívodní otvor 11a, aby se mezi tímto plynovým přívodním otvorem 11a a difúzérovou trubicí 13 vytvořila předem stanovená mezera. Tato mezera umožňuje, aby plyn tryskal z předního konce difúzérové trubice 13 v radiálním směru.
S odkazem na obr. 1 lze dále uvést, že difúzérová trubička 13 je konstruována tak, že její přední konec směřuje šikmo dolů podél povrchu 41 bočního skla (tak, aby tento konec směřoval v podstatě rovnoběžně s povrchem 41 bočního skla), jak je to předvedeno na obr. 9, v takové poloze, která se nachází o něco dále za sloupkem ,J3“ 23, a konstrukční struktura řečené difúzérové trubice 13 umožňuje přivádění plynu takovým způsobem, aby shora vháněný plyn křižoval plynový průchod 11b vedený v podélném směru airbagu H.
Dále lze uvést, že sprchová hlavice 13a, která rozptyluje (způsobem difúze) plyn (proud plynu) přiváděný z nafúkovaěe 14 v trojrozměrném směru (radiálním směru), je celistvě připojena ke konci difúzérové trubice 13 (tj. k otvoru difúzérové trubice 13 pro vstřikování plynu), což je, jiným slovy, ta část, jež směřuje k ptynovému průchodu 11b airbagu 11, a délka • · · ♦··· ·· • 4 4444 444 • « · · ······ 4 • * 44 * 4 4 4 * * * * ·· · · 44 44
-19koncové části difúzérové trubice 13 se stanovuje tak, aby sprchová hlavice 13a nezasahovala do plynového průchodu 11b airbagu 11.
Jak lze z detailů na obr. 6 až 8 vypozorovat, sprchová hlavice 13a má funkci rozptylování plynu, který se do airbagu 11 přivádí z nafukovače 14 přes difuzní trubici 13, v trojrozměrném směru a zhotovuje se z kovového materiálu v celkově polokulovitém tvaru. Od středu Ol polokulovitého povrchu sprchové hlavice 13a je radiálně za sehou seřazen určitý počet vstřikovacích otvorů 13al, které jsou na řečeném polokulovitém povrchu rozmístěny souměrně s ohledem na střed (osu) sprchové hlavice 13a.
Sestavu určitého počtu vstřikovacích otvorů 13al tvoři jeden vstřikovací otvor, který je vytvořen ve středu předního konce a osm vstřikovacích otvorů, jež jsou rozmístěny v obvodovém směru ve stejných odstupech od řečeného jednoho vstřikovacího otvoru, přičemž průměr každého z osmi vstřikovacích otvorů, jakož i vstřikovacího otvoru ve středu předního konce je jednotný. V tomto případě může každý z osmi vstřikovacích otvorů, které jsou vytvořeny v obvodovém směru ve stejných odstupech od sebe, mít větší (nebo menší) průměr, než je průměr jediného vstřikovacího otvoru ve středu předního konce (středový vstřikovací otvor se může vynechat). Navíc lze uvést, že sprchová hlavice 13a rovněž slouží jako prostředek pro rozdělování proudu plynu přiváděného z nafukovače 14 do určitého počtu dílčích úseků.
Nafúkovač 14 má takovou konstrukční strukturu, jež zajišťuje přivádění a vstřikování plynu do airbagu Π v případě bočního nárazu, převrácení nebo podobné nehody vozidla, a připojuje se ke střešnímu bočnímu nosníku 21 pomocí třmenu 14c, jenž se připevňuje s použitím šroubů 16 nebo podobně, jak je to předvedeno na obr. 9. Navíc tento nafúkovač 14 se umisťuje v podélném směru podél střešního bočního nosníku 21 nad airbagem uprostřed prostoru pro pasažéry ve vozidle a konstrukce tohoto nafukovače 14 je přizpůsobena tomu, aby se mohla zakrýt střešním potahem 31. V tomto případě třmen 14c předvedený na obr. 9 odpovídá třmenu (třmenu absorbujícího energii), kteiý se zhotovuje z elastického materiálu, který absorbuje energii a který může na základě tvarové změny vstřebávat vnější sílu se současným vstřebáváním energie v rozsahu posunutí „S“ až do dosažení styku se střešním bočním nosníkem 21. V případě, kdy množství energie je značné, existuje možnost připevnění bloku 39 pro absorbování energie na zadní povrch stropního potahu 31 tak, jak je to na obr. 9 vyznačeno přerušovanými čarami.
4 4 4 4 • ·
-20V souladu s airbagovým zařízením podle provedení, které popisuje předcházející text, se airbag li s napínací tkaninou 12 umisťuje v klidové poloze podél sloupku „A“ 22 a střešního bočního nosníku 21 v takovém stavu, v němž je tento airbag li složen v několika vrstvách ve svislém směru ve vnitřku celistvého roztržitelného obalu 17 (viz obr. 9 a 10) nacházejícím se pod obložením sloupku „A“ (není předvedeno) a stropním potahem 31 nad hlavami pasažérů.
Obr. 10 předvádí příčný řez v blízkosti obložení sloupku „B“ 33. Na zadním povrchu horní části obložení sloupku ,J3“ 33 je vytvořen výstupek 33a, který znemožňuje vstup nafukovaného a rozvíjejícího se airbagu do zadní části obložení sloupku „B“ 33. V tomto případě může tento výstupek 33a mít takový tvar, jaký je znázorněn přerušovanými čarami na obr. 10 (tvar se svažujícím se povrchem na části, která je ohnutá směrem vzhůru), a v tomto případě tento svažující se povrch vede nafukovaný a rozvíjející se airbag tak, že je znemožněno zachycení airbagu 11 na honům konci obložení sloupku ,3“ 33.
Navíc lze uvést, že v případě bočního nárazu, převrácení vozidla nebo jiné nehody, kdy plyn vypuzovaný z nafukovače 14 přes difuzérovou trubici 13 tryská do plynového průchodu 11b airbagu 11 ze sprchové hlavice 13a. směrem dolu se rozvíjející airbag 11 deformuje odpovídající část stropního potahu 31 směrem do vnitřku prostoru pro pasažéiy ve vozidle a při zmíněném rozvíjením airbagu směrem dolů napínací tkanina 12 deformuje odpovídající obložení sloupku „A“ 22, výsledkem čehož je nafouknutí a rozvinutí airbagu 11 v podobě záclony podél boční stěny v prostoru pro cestující uvnitř vozidla, jak je to ukázáno na obr. 1.
V této časové fázi plyn proudí z plynového průchodu 11b airbagu 11 do přídavné nafukovací komory llel a zároveň plyn proudí z plynového průchodu 11b airbagu U do příslušných nafukovacích komor (buněk) llc4, llc5. Ilc6 a llc7 nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a jednotlivých nafukovacích komorách (buňkách) lld3, lld4 a 1 ldS nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, takže příslušné nafukovací polštáře 11c a lid směrem do oblasti ochrany hlavy Hf pasažéra Mf sedícího na předním sedadle a do oblasti ochrany hlavy Hr pasažéra Mr sedícího na zadním sedadle.
V tomto provedení se airbag, který je použitelný v daném modelu motorového vozidla, vybírá jako airbag H pro airbagový modul 10 ze tří typů airbagů 11A, 11B a 11C předvedených na obr. 3 A až 3C, přičemž napínací tkanina 12, kteiý je použitelná v daném modelu motorového vozidla, se obdobně vybírá ze tří typů napínacích tkanin 12A, 12B a 12C předvedených na obr. 4A až 4C. Poté se vybraný airbag H a napínací tkanina 12 kombinují
21• ·· · s jediným typem difuzérové trubičky 13 (mající na předním konci sprchovou hlavici 13a) předvedené na obr. 5 a jediným typem nafukovače 14, výsledkem čehož je sestavení celého airbagového modulu 10.
Tři typy airbagů 11A, 11B a 11C předvedené na obr. 3A až 3C se rozdělují na základě vzdálenosti mezi předními a zadními sedadly ve všech druzích osobních automobilů. (Přesně to lze vyjádřit jako vzdálenost Lo vyznačená na obr. 1, což je vzdálenost mezi polohou pasažéra Mf sedícího na předním sedadle Sf a pasažéra Mr sedícího na zadním sedadle Sr, přičemž se bere v úvahu rozsah podélného posouvání poloh. Tato vzdálenost se někdy označuje jako „párová vzdálenost“). Uvedené tři typy airbagů 11A, 11B a 11C mají roztažitelný dílčí polštář 11c pro přední sedalo (může být pro všechny typy airbagů 11A, 11B a 11C stejný nebo může být rozdílný), kteiý vykrývá ochranné rozsahy předních sedadel všech druhů motorových vozidel patřících kpříslušným typům (třem typům), a roztažitelný dílčí polštář lid pro zadní sedadlo (může být pro všechny typy airbagů 11A, 11B a 11C stejný nebo může být rozdílný), jenž vykrývá ochranné rozsahy zadních sedadel všech druhů motorových vozidel patřících k příslušným typům (třem typům). Odkazová značka Lf použitá na obr. 1 vyznačuje rozsah posuvného pohybu předního sedadla Sf v podélném směru.
Výše zmíněný ochranný rozsah pokrývá přinejmenším oblasti hlavy pasažérů, kteří sedávají na příslušných sedadlech a kteří patfí ke škále typů postav od amerických žen s malým vzrůstem (označení „AFOS“) až po americké muže s velkým vzrůstem (označení „AM95“), jak je to předvedeno na obr. 2. Na tomto vyobrazení je podle příslušnosti předvedena normální poloha osoby s malým vzrůstem (AFOS) sedící na předním sedadle Sf v situaci nejvíce možného posunutí předního sedadla dopředu a normální poloha osoby s velkým vzrůstem (AM9S) sedící v situaci nejvíce možného posunutí předního sedadla dozadu. Tvaiy a rozměry tří typů napínacích tkanin 12A, 12B a 12C, které jsou nakresleny na obr. 4A až 4C se určují na základě podlouhlé délky mezi příslušnými airbagy 11A, 11B a 11C a sloupkem „A“ 22 celé řady konkrétních modelů motorových vozidel, do nichž se má airbag zabudovat.
V souladu s tím je možné přizpůsobovat dílčí součásti airbagového modulu 10 tak, aby byly použitelné ve všech druzích osobních automobilů (je obvyklé, že výrobce aut, který vyrábí několik typů osobních automobilů, nabízí přibližně dvacet až třicet modelů) na základě přiměřeného výběru ze tří druhů airbagů 11A, 11B a 11C, tří druhů napínacích tkanin 12A, 12B a 12C, jediného druhu difuzérové trubice 18 a jediného druhu nafukovače 14, což
-22• 99 9 • 99 9 ·· ·· ·· • 9 · · · 9
9 9 9 · · • · 999999 9 9
9 9 · 9 9 9
99 99 99 umožňuje snížit jednak počet součástí vyráběných pro airbagový modul 10, kteiý je použitelný ve všech typech osobních automobilů (počet dodávaných součástí), a jednak výrobní náklady v důsledku snížení počtu dílčích součástí.
Dále lze uvést, že v airbagovém zařízení podle tohoto provedení je mezi roztažitelným dílčím polštářem 11c pro přední sedadlo a roztažitelným dílčím polštářem lid pro zadní sedadlo vytvořen plynový přívodní otvor 11a, jenž umožňuje přivádění plynu do roztažitelného dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a roztažitelného dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo v podstatě pří stejném časování, takže roztažitelný dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a roztažitelný dílčí polštáře lid pro zadní sedadlo se v airbagu Π mohou roztahovat a vyvíjet v podstatě současně v průběhu krátkého časového úseku. Navíc vzhledem k tomu, že příslušné airbagy 11 A, 11B a 11C mají ve svislém směru stejné rozměiy, mohou být svislé rozmety všech materiálů airbagu, které se používají v airbagovém zařízením podle tohoto provedení, jednotné a tím se rovněž snižují náklady na výrobu vlastního airbagu.
V souladu s tímto provedením lze navíc uvést, že plyn přiváděný z nafúkovače 14 se rozptyluje do plynového průchodu 11b airbagu H a do přídavné nafukovací komoiy llel v trojrozměrném směru (v radiálním směru sprchové hlavice, tedy ve směru rozptylování ve směru proudění plynu) na základě účinnosti sprchové hlavice 13a vytvořené na difúzérové trubici 13 a po průchodu přídavnou nafukovací komorou llel se plyn rozvádí prostřednictvím plynového průchodu 11b do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo. Proto na počátku nafukování a rozvíjení airbagu Π dochází k tomu, že plynový průchod 11b, kteiý je ve složeném stavu, se rychle roztahuje ve svislém směru, v důsledku čehož se plocha airbagu, jež je vystavena účinku tlaku vzduchu, rychle zvětšuje a tím se zajišťuje postačující rozměr vnitřního průměru plynového průchodu lib.
V souladu s tím se Část plynového průchodu 11a v airbagu 11 nevystavuje velkému zatížení účinkem přivádění plynu a na základě toho je možné omezit poškozování vaku ve výše uvedené části. Proto není nutné včleňovat do plynového průchodu 11a airbagu Π ochrannou protitlakovou součást (nebo je možné snížit počet ochranných protitíakových součástí), v důsledku čehož se airbag H zjednodušuje, zjednodušuje se také zabudovávání airbagu Π do vozidla a současně se vytvářejí podmínky pro snížení výrobních nákladů.
• · • ·
-23Plyn přiváděný znafukovaěe 14 proudí směrem dolů do plynového přívodního průchodu 11a airbagu Π a vniká do přídavné nafukovací komory, v důsledku ěehož se plynový průchod 11b roztahuje ve svislém směru. V souladu s tím se zajišťuje vytvoření účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu 11b airbagu 11 a tím se vylepšuje rozvádění plynu v podélném směru (do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo). Výsledkem toho je vytvoření podmínek pro vylepšení účinnosti rozvádění plýnu v plynovém průchodu 11b a na základě této skutečnosti se projevuje možnost vylepšené nafukovací a rozvíjecí účinnosti airbagu Π. Navíc je možné zkrátit časový úsek nafukování a rozvíjení airbagu 11.
Vzhledem k tomu, že objem přídavné nafukovací komory Hel je přiměřeně menší než objem jednotlivých nafukovacích komor (buněk) llc4, llcS, llc6 a llc7 nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a jednotlivých nafukovacích komor (buněk) lld3. Ild4 a lldS nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, je v souladu s tímto provedením možné dosahovat výše zmiňovaný účinek omezování poškození vaku ve fázi, kdy je časový úsek rozvíjení airbagu omezován menším objemem přídavné nafukovací komory llel.
Dále vzhledem ktomu, přídavná nafukovací komora llel se vytváří nezávisle, je v souladu s tímto provedením možné dosahovat požadovanou funkci přídavné nafukovací komory llel nezávislým způsobem. Dále s ohledem na skutečnost, že přídavná nafukovací komora llel. která se celkově zvětšuje směrem dolů, má ve stavu nafouknutí a rozvinutí v podstatě válcovitý tvar, je možné dosahovat stejnoměrný účinek síly plynu přiváděného do přídavné nafukovací komory llel směrem dolů a je možné řízené ustalovat pohyb v průběhu nafukování a rozvíjení airbagu Π.
Vzhledem ktomu, že sprchová hlavice 13a má polokulovitý tvar surčitým počtem radiálně nasměrovaných vstřikovacích otvorů 13al vytvořených na jejím povrchu, může se v tomto provedení plyn vstřikovat a vhánět radiálně takovým způsobem, aby se zvyšovala účinnost rozptylování a rozvádění plynu, přičemž je také možné zdokonalovat účinnou ochranu airbagu Π proti poškozování a současně je možné vylepšovat výkonnost nafukování a rozvíjení airbagu 11. Na základě skutečnosti, že vstřikovací otvory Bal sprchové hlavice 13a jsou uspořádány v souměrném rozmístění ve vztahu ke středovému bodu (ose) sprchové hlavice 13a, může se výkonnost vstřikování plynu dosahovat beze změny dokonce i tehdy, když je sprchová hlavice 13a sestavena v takovém stavu, v němž se otáčí kolem svého středu.
9999 ·· ··· 9
- 24 V souladu s tím je možné měnit směr sestavování sprchové hlavice 13a, difuzérové trubice 13 a nafukovače 14 bez toho, že by docházelo ke změnám výkonnosti vstřikování, v důsledku čehož se objevuje možnost využívání větší volnosti při zabudovávání nafukovače 14 do vozidla.
Vzhledem k tomu, že v tomto provedení je sprchová hlavice 13a umístěna tak, aby směřovala do plynového průchodu 11b airbagu 11, rozptyluje se plyn přiváděný z nafukovače 14 do plynového průchodu 11b airbagu 11 v trojrozměrném směru na základě konstrukční účinnosti sprchové hlavice 13a. V souladu s tím je možné rozvádět a dodávat plyn do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo rovnoměrně a současně je možné nafukovat a rozvíjet nafukovací dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář lid pro zadní sedadlo v průběhu krátkého časového úseku.
S ohledem na skutečnost, že konstrukční struktura se sestavuje tak, aby sprchová hlavice 13a nevstupovala do plynového průchodu 11b airbagu 11, nevytváří tato sprchová hlavice 13a překážku při skládání airbagu, je možné provádět skládání airbagu .11 kompaktním způsobem a není možné ztěžovat zabudovávání airbagu do vozidla. Vzhledem k tomu, že nafukovač 14 se umisťuje v blízkosti prostřední části v podélném směru vozidla, je navíc možné zkrátit délku každého ze systému průchodů pro vedení plynu od nafukovače 14 do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo a rovněž je možné zkrátit časový úsek nafukování a rozvíjení nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo airbagu 11.
Na základě skutečnosti, že difuzérová trubice má celkově tvar „J“, je v tomto provedení možné umisťovat nafukovač 14 podél střešního bočního nosníku 21 v podélném směru nebo je možné umisťovat nafukovač 14 podél střešního příčníku 25 ve směru šířky vozidla, jak je to předvedeno na obr. 9, avšak konstrukční struktury airbagu 11, nafukovače 14 a difuzérové trubičky 13 zůstávají beze změny, a proto je možné snižovat výrobní náklady v důsledku společného používání uvedených součástí.
Vzhledem k tomu, že sprchová hlavice 13a je vytvořena na předním konci difuzérové trubice 13, která je celistvou součástí nafukovače 14, lze v právě popisovaném provedení optimálně přizpůsobit tvar difuzérové trubice 13 poloze plynového průchodu 11b v airbagu 11, na základě čehož je možné vytvořit celistvé provedení nafukovače 14.
• rf rfrfrfrf •« rfrf • · · · rfrf · • rfrfrf · · · · ··· · · · · • · · rfrfrfrf • rf rfrf ·* · ·
-25Ve výše popisovaném provedeni se konstrukční struktura airbagu sestavuje tak, že přídavná nafukovací komora llel se vytváří nezávisle na jednotlivých nafukovacích komorách (buňkách) llc4, llc5, llcó a llc7 nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a jednotlivých nafukovacích komorách (buňkách) 11(13. Ild4 a lldS nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, a proto je možné sestavit taková provedení, jaká jsou předvedena na obr. 11, obr. 12, obr. 13 a obr. 14.
V provedení ukázaném na obr. 11 je přídavná nafukovací komora llel v průchozím propojení s dolní koncovou částí nafukovací komory llc7 v předním nafukovacím polštáři 11c pro přední sedadlo u jejího dolního konce. V souladu s tím přídavná nafukovací komora llel průchozím způsobem spolupracuje s nafukovací komorou llc7 při nafukování a rozvíjení airbagu Π a plyn proudí z přídavné nafukovací komory llel do nafukovací komory llc7. Na základě toho je možné nafukovat a rozvíjet také nafukovací komory llc4 až llc7 nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo plynem proudícím z přídavné nafukovací komory llel do nafukovací komory llc7, výsledkem čehož je účinné nafukování a rozvíjení nafukovacích komor llc4 až llc7.
V souvislosti s provedením ukázaným na obr. 12 lze uvést, s ohledem na skutečnost umístění přídavné nafukovací komory llel v blízkosti nafukovací komory llc7 nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo je možné využívat přídavnou nafukovací komoru llel jako nafukovací komoru pro nafukovací dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a tím se zajišťuje vytvoření dostatečně bezpečné oblasti ochrany hlavy pasažéra sedícího na předním sedadle. V případě, kdy je přídavná nafukovací komora llel umístěna v blízkosti nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo je možné využít přídavnou nafukovací komoru llel jako nafukovací komoru pro nafukovací dílčí polštář lid pro zadní sedadlo a tím se zajišťuje vytvoření dostatečně bezpečné oblasti ochrany hlavy pasažéra sedícího na zadním sedadle.
V souvislosti s provedením ukázaným na obr. 13 lze uvést, s ohledem na skutečnost umístění přídavné nafukovací komory llel v oblasti odpovídající poloze sloupku ,3“ 23 (viz obr. 1) je možné, aby přídavná nafukovací komora llel plnila funkci nafukovací komory pro ochranu hlavy ve vztahu k řečenému sloupku. Stejně tak jako v případě provedení ukázaného na obr. 11 v tomto provedení platí, že přídavná nafukovací komora llel je v průchozím propojení s dolní koncovou částí nafukovací komory llc7 v předním nafukovacím polštáři 11c
9*«9 • 9 • 9 9
9 9 • 999
9
I 9 9
-26pro přední sedadlo u jejího dolního konce. V souladu s tím lze dosahovat stejnou pracovní účinnost jako v případě airbagu sestavovaného podle provedení ukázaného na obr. 11.
V provedení ukázaném na obr. 14 nafukovací dílčí polštář lid pro zadní sedadlo obsahuje roztažitelnou část pro přední řadu v oblasti zadního sedadla (mající nafukovací komory lld3 až lldS) a roztažitelnou část pro zadní řadu v oblasti zadního sedadla (mající nafukovací komoiy lld6 až lld9), přičemž přídavná nafukovací komora Hel je umístěna v návaznosti na nafukovací komoru lld5 vroztažitelné části pro přední řadu v oblasti zadního sedadla a přívodní plynový otvor 11a je umístěn v odpovídající návaznosti na přídavnou nafukovací komoru llel.V souladu s tím v tomto provedení, což je provedení uplatňující přihlašovaný vynález při ochraně oblasti hlavy ve vozidle majícím tři řady sedadel včetně dvou řad zadních sedadel, je možné získat stejný pracovní účinek, jaký se dosahuje v případě provedení, která byla popsána v předcházejícím textu.
Ve výše zmíněném provedení se konstrukční struktura airbagu dále sestavuje tak, že přídavná nafukovací komora llel. která je umístěna v odpovídající poloze ve vztahu k plynovému přívodnímu otvoru 11a airbagu 11, směřuje dolů od dolního konce prostřední části plynového průchodu 11b, avšak tato konstrukční struktura se může upravovat na základě změny délky přídavné nafukovací komory llel ve svislém směru a může se upravovat na základě zkracování délky, jak je to například předvedeno přerušovanými čarami na obr. 12. Rovněž existuje možnost ovládat smar nafukování a rozvíjení airbagu 11 na základě určování délky přídavné nafukovací komoiy llel ve svislém směru. To znamená, že v důsledku zkracování délky přídavné nafukovací komory llel ve svislém směru se airbag Π nafukuje a rozvíjí směre do vnitřku prostoru pro cestující ve vozidle, zatímco v důsledku prodlužování přídavné nafukovací komory llel ve svislém směru se airbag 11 nafukuje a rozvíjí směrem dolů (ve směru prodlužování přídavné nafukovací komoiy llel).
V provedení airbagu Π ukázaném na obr. 15 má nafukovací dílčí polštář 11c pro přední sedadlo čtyři nezávislé nafukovací komoiy llc4 až llc7, nafukovací dílčí polštář 11c pro zadní sedadlo má člyři nezávislé nafukovací komory lld3 až lldS a přídavná nafukovací komora llel ie vytvořena nezávisle. Navíc poměr mezi účinnou průchozí plochou průřezu Sa plynového průchodu 11b propojujícího plynový přívodní otvor 11a s nafukovacími komorami llc4 až llc7 nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo (plocha kruhového průřezu přední částí llbl plynového průchodu 11b majícího při rozvádění plynu válcovitý tvar) a
-27···· ·« *<·» *· *·♦· * »»·* * * · » «·«· · « » • ·· »···»· · B • · · ··>·· * ·« ·· ·* ·· účinnou průchozí plochou průřezu Sb plynového průchodu 11b propojujícího plynový přívodní otvor 11a s nafukovacími komorami lld3 až lld5 nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo (plocha kruhového průřezu zadní části llb2 plynového průchodu 11b majícího při rozvádění plynu válcovitý tvar) se určuje podle poměru objemu nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo vůči objemu nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, přičemž účinná průchozí plocha průřezu Sa přední části se stanovuje tak, aby byla větší než účinná průchozí plocha průřezu Sb zadní části.
Na základě toho je v souladu s tímto provedením možné rozvádět a dodávat plyn do příslušných komor (llc4, llc5, llcó a llc7) nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a příslušných komor (lld3, lld4 a lld5) nafukovacího dílčího polštáře 11c pro zadní sedadlo přes přední část llbl plynového průchodu mající účinnou průchozí ploch u průřezu Sa a přes zadní část llb2 plynového průchodu mající účinnou průchozí plochu průřezu Sb, kdy tyto účinné průchozí plochy Sa, Sb přední části llbl a zadní části llb2 plynového průchodu odpovídají poměru objemu nafukovacích komor dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a objemu nafukovacích komor dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, a je možné v podstatě současně dokončit nafukování a rozvíjení dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo.
V provedení ukázaném na obr. 16 je dolní konec přídavné nafukovací komory llel v průchozím propojení s dolním koncem nafukovací komoiy lld3 dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo a poměr součtu (Sd + Sb) účinné průchozí plochy Sd průchodu propojujícího dolní konec přídavné nafukovací komory llel s nafukovací komorou lld3 dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo a účinné průchozí plochy Sb plynového průchodu 11b na propojené straně (z hlediska přídavné nafukovací komory llel) propojující nafukovací komory Ud3 až lldS dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo s plynovým přívodním otvorem 11a vůči účinné průchozí ploše Sa plynového průchodu 11b na nepropojené straně (z hlediska přídavné nafukovací komory llel) propojující nafukovací komory llc4 až llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo s plynovým přívodním otvorem 11a se určuje podle poměru objemu nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo vůči objemu nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo.
-28···· ·· ·· ·· ····
V souladu s tímto provedením je možné rozvádět a dodávat plyn do příslušných komor (llc4, llc5, llc6 a llc7) nafukovacího dílčího polštáře lfc pro přední sedadlo a příslušných komor (lld3, lld4 a lld5) nafukovacího dílčího polštáře 11c pro zadní sedadlo na základě odpovídajícího poměru objemu nafukovacích komor dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a objemu nafukovacích komor dílčího polštině lid pro zadní sedadlo a je možné v podstatě současně dokončovat nafukování a rozvíjení dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo.
V případě provedení ukázaném na obr. 16 se konstrukční struktura airbagu sestavuje na základě průchozího propojení přídavné nafukovací komoty llel s dolním koncem nafukovací komory lld3 dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, avšak alternativně se tato konstrukční struktura může také sestavovat na základě průchozího propojení přídavné nafukovací komory llel s dolním koncem nafukovací komoty llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo. V tomto případě se poměr součtu (Se + Sa) účinné průchozí plochy Sc průchodu propojujícího dolní konec přídavné nafukovací komoty llel s nafukovací komorou llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a účinné průchod plochy Sa plynového průchodu 11b na propojené straně (z hlediska přídavné nafukovací komory llel) propojující nafukovací komory llc4 až llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo s plynovým přívodním otvorem 11a vůči účinné průchozí ploše Sb plynového průchodu 11b na nepropojené straně (z hlediska přídavné nafukovací komory llel) propojující nafukovací komory lld3 až lld5 dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo s plynovým přívodním otvorem 11a určuje podle poměru objemu nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo vůči objemu nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo.
V provedení ukázaném na obr. 17 je dolní koncová část (přední koncové části) přídavné nafukovací komoty llel v průchozím propojení jak s dolním koncem nafukovací komory llc6 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, tak i s dolním koncem nafukovací komory lld3 dílčího polštáře pro zadní sedadlo.Protože se plyn rozvádí jak do dolního konce nafukovací komory llc6 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, tak i do dolního konce nafukovací komory lld3 dílčího polštáře pro zadní sedadlo, je v souladu s tímto provedením možné zkracovat časový úsek, který je potřebný pro nafukování a rozvíjení airbagu H na jeho dolním konci a zároveň je možné omezovat poškození vaku. V případě provedení nakresleném na obr. 17 slouží ·· ··· · • · · · • · · · · * · » · · • · · · · · ··· • · · · ······ · · • · ·· · · · · · •·· · ·· ·· ·· ··
-29přídavná nafukovací komora llel jako společná součást nafukovacích komor dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, takže tento nafukovací dílčí polštář se skládá z nafukovacích komor llc4 až llcóa llel.
V případě provedení, které je ukázáno na ob. 17, se poměr součtu (Sc + Sa) účinné průchozí plochy Sc průchodu propojujícího dolní konec přídavné nafukovací komoiy llel s nafukovací komorou llcó dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a účinné průchozí plochy Sa plynového průchodu 11b propojujícího nafukovací komaty llc4 až llcó dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo s plynovým přívodním otvorem Π vůči součtu (Sd + Sb) účinné průchozí plochy Sd průchodu propojujícího dolní konec přídavné nafukovací komoty llel s nafukovací komorou lld3 dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo a účinné průchozí plochy Sb plynového průchodu 11b propojujícího nafukovací komoty lld3 až lld5 dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo splynovým přívodním otvorem 11a určuje podle poměru objemu nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo vůči objemu nafukovacích komor nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo. Na základě toho je v souladu s tímto provedením možné v podstatě současně dokončovat nafukování a rozvíjení dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo a současně lze omezit poškození airbagu 11 a zkrátit časový úsek, kteiý je potřebný pro dokončení rozvíjení airbagu 11 na jeho dolním konci.
V souvislosti s provedením, které je ukázáno na ob. 17, lze dále uvést, že součet (Sc + Sd) účinné průchozí plochy Sc průchodu propojujícího dolní konec přídavné nafukovací komoty llel snafukovací komorou llcó dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a účinné průchozí plochy Sd průchodu propojujícího dolní koncovou část přídavné nafukovací komoty llel s dolním koncem nafukovací komoty 1 ld3 dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo se stanovuje tak, aby byl stejný nebo menší než účinná průchozí plocha průřezu Su, která plní funkci průchodu pndavné nafukovací komoty llel. V souladu s tímto provedením je tudíž možné zajišťovat postačující tlak plynu dokonce u předního konce přídavné nafukovací komory llel, je možné přesně přivádět plyn z přední koncové části přídavné nafukovací komoty llel jak do dolního konce nafukovací komoty llcó dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, tak i do dolního konce nafukovací komoty lld3 dílčího polštáře pro zadní sedadlo a je možné dosahovat požadovaný výkon rozvíjení airgabu.
• · · · ·
-30V provedení ukázaném na obr. 18 dále platí, že rohové části na horních koncích nafukovacích komor llc4 a lld5, které se příslušně rozvíjejí svislým směrem na předním a zadním konci airbagu 11,se umisťují v oblasti, jež není překryta sloupkovými obloženími (obložením sloupku „A“ a obložením sloupku ,3“) (sloupky nejsou na obr. 18 předvedeny). Vzhledem k tomu, že rohové části na horních koncích nafukovacích komor llc4 a lld5, které směřují svisle jak na předním, tak i na zadním konci airbagu 11, se umisťují v oblasti, jež není překryta sloupkovými obloženími a nezvyšuje odpor proti rozvíjení, je v souladu s tímto provedením možné vylepšit podmínky rozvíjení airbagu 11 a zároveň je možné zkrátit časový úsek, který je potřebný pro dokončení rozvíjení airbagu Π.
V souvislosti s provedením ukázaným na obr. 18 lze dále uvést, že nafukovací komory llc4 a lldS, které se příslušně rozvíjejí svislým směrem na předním a zadním konci airbagu 11, jsou vytvořeny tak, aby zvětšovaly dolní oblast dopředu nebo dozadu (dolní oblast nafukovací komory llc4 je vytvořena tak, aby se zvětšovala směrem dopředu a dolní oblast nafukovací komory lldS je vytvořena tak, aby se zvětšovala směrem dozadu). V souladu s tímto provedením je tudíž možné zvětšit zónu ochrany Mavy (zdokonalit účinnost zónu ochrany hlavy).
Z obr. 19 lze vypozorovat, že plynový průchod 11b, který je vytvořen podél horní okrajové části airbagu, se konstruuje tak, aby se účinná průchozí plocha Sa jeho průměru postupně zmenšovala směrem k jeho přední koncové části. V souladu s tímto provedením je takto možné zajišťovat postačující tlak v přední koncové části plynového průchodu 11b airbagu 11, je možné přesně přivádět plyn z plynového průchodu 11b do piíslušných nafukovacích komor llc4 a llc5 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, je možné dosahovat požadovaný výkon rozvíjení aiigabu 11 a je možné zkrátit časový úsek, který je potřebný pro dokončení rozvíjení airbagu 11.
V souvislosti s provedením nakresleným na obr. 19 lze dále uvést, že dolní koncová linie plynového průchodu 11b je vytvořena tak, aby směřovala šikmo vzhůru k přední koncové části. V souladu s tímto provedením je tudíž možné odpovídajícím způsobem nasměrovat horní koncové otvory příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 proti proudu plynu, který šikmo proudí v plynovém průchodu 11b, v důsledku čehož je možné zvýšit účinnost přivádění plynu do plynu do odpovídajících nafukovacích komor llc4 až llc7 a tím zdokonalit účinnost rozvíjení airbagu li.
-31···· ·· ·· ·· ···· • · · · ·· ·· · · · ·
V provedení ukázaném na obr. 19 se v konstrukční struktuře airbagu vytvářejí plynové průchody 11b. které vedou podél horní koncové části airbagu 11 a které mají takovou účinnou průchozí plochu (Sa) průřezu průchodu, jež se zmenšuje směrem k přední koncové části, takže dolní koncová linie plynového průchodu 11b směřuje šikmo k přední koncové části airbagu 11, avšak alternativně se tato konstrukční struktura může sestavovat tak, aby plynový průchod Ub měl takovou účinnou průchozí plochu (Sb) průřezu průchodu, jež se zmenšuje směrem k zadní koncové části a aby dolní koncová linie plynového průchodu 11b směřovala šikmo vzhůru k zadní koncové části airbagu 11.
U obr. 20 lze vypozorovat, že v konstrukční struktuře provedení airbagu ukázaného na obr. 19 se navíc uplatňuje průchozí propojení dolní koncové části přídavné nafukovací komoiy llel sjednotlivými dolními konci příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a příslušných nafukovacích komor lld3 až lld5 dílčího polštáře pro zadní sedadlo, a účinná průchozí plocha (Sc) průřezu plynového průchodu pro zajištění průchozího propojení dolní koncové části přídavné nafukovací komoiy llel s dolními konci příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo se stanovuje tak, aby se postupně zmenšovala směrem k přední koncové části. V souladu s tím je tudíž v plynovém průchodu zajišťujícím průchozí propojení dolní koncové části přídavné nafukovací komory llel s dolními konci příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo možné zabezpečovat postačující tlak plynu v přední koncové části plynového průchodu, je možné přesně přivádět plyn z plynového průchodu do příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, je možné dosahovat požadovaný výkon rozvíjení airbagu 11 a je možné zkrátit časový úsek, který je potřebný pro dokončení rozvíjení airbagu IL
V souvislosti s obr. 20 lze dále uvést, že horní koncové linie plynových průchodů 11b, které propojují dolní koncovou část přídavné nafukovací komory llel s dolními konci příslušných nafukovacích komor lle4 až lle7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, se vytvářejí tak, aby vedly šikmo dolů směrem k přední koncové části. V souladu s tím je v tomto provedení možné orientovat dolní koncové otvory příslušných nafukovacích komor lle4 až lle7 vytvořených s ohledem na výše popsaný plynový průchod proti proudu plynu proudícímu v plynové průchodu šikmý směrem, je možné zvýšit účinnost přivádění plynu do příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 a je možné vylepšit účinnost rozvíjení airbagu 11.
·♦»· • · • · · · 9 · · · • · · · · · · • · ······ · · •· 4 4 44 44
-32Jak lze z obr. 20 vypozorovat, v případě tohoto provedení se plynové průchody, které zajišťují průchozí propojení dolní koncové části přídavné nafukovací komory llel s dolními konci příslušných nafukovacích komor lle4 až lle7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo konstruují tak, aby účinná průchozí plocha (Sc) průchodu zmenšovala směrem k přední koncové části a aby horní koncová linie plynového průchodu vedla směrem dolů k přední koncové části, avšak řečený plynový průchod se může konstruovat tak, aby se účinná průchozí plocha (Sd) průřezu průchodu zmenšoval směrem k zadní koncové částí, a horní koncová linie plynového průchodu se může vytvářet tak, aby vedla směrem dolů k zadní koncové části airbagu 11.
Na obr. 21 je vidět, že účinná průchozí plocha průřezu přídavné nafukovací komory llel se stanovuje tak, aby se zmenšovala (zužovala) směrem kdolnímu přednímu konci. V souladu s tímto provedením je možné zkrátit časový úsek, který je potřebný pro vhánění plynu do přídavné nafukovací komory, přičemž na základě tohoto konstrukčního uspořádám se snižuje nebezpečí poškození vaku a navíc je možné zvýšit rychlost rozvíjení přídavné nafukovací komory llel s výsledným zkrácením časového úseku potřebného pro dokončení rozvíjení airbagu 11.
V provedení ukázaném na obr. 22 je sprchová hlavice (diíuzní tryska) 13a, která je připojena k nafukovači 14 prostřednictvím difuzérové trubice 13 a rozptyluje plyn v podélném směru v předem stanoveném úhlu, se umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru 11a, a že řečený plynový přívodní otvor 11a má takový tvar, jenž se rozšiřuje podélně směrem k plynovému průchodu 11b v takovém úhlu, který se rovná nebo je větší než úhel 0 rozptylování plynu ze sprchové hlavice 13a. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné znemožňovat dopadání plynu proudícího ze sprchové hlavice 13a na tu část airbagu 11, jež vytváří plynový přívodní otvor 11a, a současně je možné účinně směrovat proud plynu jak do přední a zadní části plynového průchodu 11b, tak i do přídavné nafukovací komoiy (na obr. 22 je vynechána), aniž by došlo k poškození té části airbagu 11, v níž je vytvořen plynový přívodní otvor Π.
Ke konstrukční struktuře provedení nakresleného na obr. 22 lze navíc uvést, že na roztažitelnou část llal plynového přívodního otvoru 11a navazuje neroztažitelná část lla2 a že airbag 11 a difuzérová trubice 13 společně vytvářejí utažený spoj na neroztažitelné části lla2 s použitím utahovací pásky 15. V souladu s tímto provedením je možné utáhnout a upevnit
• ·
-33airbag 11 a difiizérovou trubici 13 bez nebezpečí jakéhokoli omezení Mastností roztažitelné části llal airbagu 11, je možné přesně upevnit roztažitelnou část llal a je možné bezpečně dosahovat tentýž pracovní účinek, jaký se dosahuje v případě popsaného provedení, jež je ukázáno na obr. 22.
V provedení ukázaném na obr. 24 se sprchová hlavice 13a, která je připojena k nafukovací 14 prostřednictvím difuzérové trubice 13 a provádí rozptylování ptynu v předem stanoveném úhlu Θ, umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru 11a a aby se plyn vypuzoval jednak více vpřed, než je poloha ,JR“ koncového bodu Pf nacházejícího se před horním koncem přídavné nafukovací komory llel, a jednak více vzad, než je poloha „R“ koncového bodu Pr nacházejícího se v zadní části horního konce. V souladu s takto sestavenou konstrukční strukturou je možné dobře provádět rozvádění ptynu do přední částí a zadní části plynového průchodu 11b při současném zajištění přívodu proudu ptynu do přídavné nafukovací komory llel a dále je možné vylepšovat rozváděči Mastnosti ptynu při jeho proudění od sprchové hlaMce 13a směrem dopředu, dozadu a dolů.
V provedení ukázaném na obr. 25 se do přívodní části přídavné nafukovací komory llel umisťuje seřizovači, škrticí součást 111. V souladu s tímto provedením je možné zvýšit tlak ptynu před seřizovači, škrticí částí 111 a je možné zajišťovat tlak ptynu proudícího do přídavné nafukovací komory llel, takže i v případě, kdy je přídavná nafukovací komora llel umístěna v poloze, ve které obložení (33) sloupku „B“ vytváří překážku, tato přídavná nafukovací komora llel nabíhá při nafukování a rozvíjení přes obložení sloupku „B“.
V provedení ukázaném na obr. 26 se nafukovací komory lij a llk, které v průběhu nafukování a rozvíjení vodorovně křižují vnitřní stranu sloupku ,3“ a dělicí líšty (konstrukční součásti karoserie vozidla) v podélném směru, nacházejí v dolní koncové části airbagu 11. V souladu s tímto provedením je tudíž možné omezit pohyb pasažéra směrem k vnější straně, výsledkem čehož je zdokonalení ochrany pasažéra na základě účinné spolupráce nafukovacích komor lij a llk, které se podélně rozMjejí v dolní koncové části airbagu 11, se sloupkem ,3“ a dělící přepážkou na vnitřní straně tohoto sloupku po nafouknutí a rozvinutí airbagu 11.
V souvislosti s provedením ukázaném na obr. 27 lze uvést, že nafukovací dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář lid pro zadní sedadlo obsahují podle příslušnosti určity počet nezávistych nafukovacích komor llc4 až llc7 a lld3 až lld5, které
-34• ··· ·· ··· · směřují svisle dolů a jsou na svém horním konci v průchozím propojení s plynovým průchodem 11b. Dále lze uvést, že dolní koncová část nezávislé přídavné nafukovací komory llel, která směřuje svisle dolů a je na svém horním konci v průchozím propojení s plynovým průchodem 11b, se roztahuje v podélném směru a tato přídavná nafukovací komora (llel) se prostorově umisťuje tak, aby ve stavu nafouknutí křižovala sloupek „B“ na jeho vnitřní straně. Navíc dolní koncová část nezávislé nafukovací komory lld4 dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo, která směřuje svisle dolů a je na svém horním konci v průchozím propojení s plynovým průchodem 11b, se roztahuje v podélném směru a tato nafukovací komora (lld4) se prostorově umisťuje tak, aby ve stavu nafouknutí křižovala řečenou dělicí lištu na její vnitřní straně. V souladu s tímto provedením je tudíž možné omezit pohyb pasažéra směrem k vnější straně, výsledkem čehož je zdokonalení ochrany pasažéra na základě účinné spolupráce příslušných nafukovacích komor (llel a lld4). které se rozšiřují v dolní koncové části airbagu 11, se sloupkem ,3“ a dělicí přepážkou na jejich vnitřní straně po nafouknutí a rozvinutí airbagu H.
V provedením ukázaném na obr. 28 jsou v prostřední částí svisle dolů vedené, přídavné nafukovací komoiy llel vytvořeny vyrovnávací komůrky lle2 a lle3, které vyčnívají směrem dopředu a dozadu. V souladu s tímto provedením lze tudíž vyrovnávat účinek tlaku v části nacházející se v blízkostí vyrovnávacích komor He2 a He3, které se účinkem tlaku roztahují, v průběhu rozvíjení airbagu lije možné omezit mávání, a to obzvláště uprostřed neroztažitelné části Ile a na základě toho je možné vytvořit podmínky pro dobré rozvíjení airbagu 11 dokonce i v úzkém prostoru. V tomto případě se může jedna nebo obě vyrovnávací komůrky He2 a lle3 vynechat.
V provedení okázaném na obr. 29 se v dolní koncové části přídavné nafukovací komory llel vytváří vychylovací komora lle4, která vyvíjí stahující sílu (tlak) na prostřední, neroztažitelnou část Ile (tkaninovou část) mezi nafukovacím dílčím polštářem 11c pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem lid pro zadní sedadlo. V souladu s tímto provedením účinkuje stahovací síla na prostřední, neroztažitelnou část Ile (tkaninovou část) mezi nafukovacím dílčím polštářem 11c pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem lid pro zadní sedadlo účinkem nafukování v důsledku nafukování vychylovací komory lle4 a současně se znemožňuje mávání prostřední, neroztažitelné části Ile (tkaninové části) v průběhu rozvíjení airbagu 11.
-354444 ·· 4· ·· ····
4444 44 4
4 44 444444 4 4
44 4 4444
4444 44 44 44 44
V souvislosti s provedením ukázaným na obr. 30 lze uvést, že šířka přední části llbl plynového průchodu 11b pro vedení plynu z plynového přívodního otvoru 11a do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo má stejný rozměr W jako šířka zadní části llb2 plynového průchodu 11b pro rozvádění plynu z plynového přívodního otvoru 11a do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo a že svislá šířka W plynových průchodů llbl a llb2 se stanovuje tak, aby byla násobkem celého čísla (na obr. 30 to je dvojnásobek) přehýbací šířky Wo v době, kdy je airbag Π složen ve svislém směru. V souladu s tímto provedením je možné dát do zákrytu přehýbací konec plynového průchodu lib s koncem přehýbací šířky Wo airbagu U a je možné zabezpečit schopnost rozvíjení vaku.
V provedením ukázaném na obr. 31 se svislá šířka Wf přední části llbl plynového průchodu 11b pro vedení plynu z plynového přívodního otvoru 11a do nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo stanovuje tak, aby byla trojnásobkem přehýbací šířky Wo v době, kdy je airbag 11 složen ve svislém směru (složen ve tvaru harmonikového měchu), a svislá šířka Wr přední části llb2 plynového průchodu 11b pro vedení plynu z plynového přívodního otvoru 11a do nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo stanovuje ták, aby byla dvojnásobkem přehýbací šířky Wo zmiňovaného airbagu Π, V souladu s tímto provedením je možné dát do zákrytu přehýbací konce přední části llbl a zadní části llb2 plynového průchodu 11b s přehýbací šířkou Wo airbagu 11 dokonce i tehdy, když jsou svislé šířky přední části llbl a zadní části llb2 plynového průchodu 11b vzájemně rozdílné a je možné zabezpečit schopnost rozvíjeni vaku.
Z provedení předvedeného na obr. 32A a 32B lze vypozorovat, že sprchová hlavice 13a. která je připojena knafukovači 14 prostřednictvím difúzérové trubice 13 a provádí rozptylování plynu v předem stanoveném uhlu Θ, se umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru 11a airbagu 11, přičemž v zadní části plynového přívodního otvoru 11a (viz obr. 32A) je vytvořen šikmý úsek, který se rozšiřuje se směrem k dolní části. Airbag 11a a difuzérová trubice 13 se utahují a upevňují s použitím pásku 15 po dosažení takového stavu, v němž se difuzérová trubice 13 nachází v blízkosti šikmého úseku(viz obr. 32B).
V souladu s touto strukturou je možné vylepšit montážní volnost, aniž by byly ohroženy schopnosti rozvádění plynu, které poskytuje sprchová hlavice 13a. V tomto případě se konstrukční struktura, která je předvedena na obr. 32A a 32B, může řešit na základě obrácení orientace předku a zadku.
4444 • 44 4 • · 4 · 4 4 4 · « 4 • · 444· 444
444 44» 444 4
4 44 4 4444
4444 44 44 44 44
-36V souvislosti s provedením ukázaným na obr. 33A a 33B lze uvést, že sprchová hlavice 13a, která je připojena k nafukovací 14 prostřednictvím difuzérové trubice 13 a která provádí rozptylování plynu v předem stanoveném úhlu Θ v podélném směru, se umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru 11b, jenž se rozšiřuje v podélném směru ve stejném nebo větším úhlu, než je úhel 0 rozptylování plynu vypuzovaného ze sprchové hlavice 13a směrem k plynovému průchodu 11b (viz obr. 33 A), a že airbag H a difuzérová trubice 13 se svírají a upevňují s použitím pásky 15 po dosažení takového stavu, v němž se difuzérová trubice 13 dostává do blízkosti zadní Části plynového přívodního otvoru 11a (viz obr. 33B). V souladu s touto strukturou je možné vylepšit montážní volnost, aniž by byly ohroženy schopnosti rozvádění plynu, které poskytuje sprchová hlavice 13a. V tomto případě se konstrukční struktura, která je předvedena na obr. 33A a 33B, může řešit na základě obrácení orientace předku a zadku.
Z provedení předvedeného na obr. 34 lze vypozorovat, že airbagová jednotka nafukovacího dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo se skládá z určitého počtu nafukovacích komor llc4 až llc7 a lld3 až 1 IdS, přičemž příslušné nafukovací komory llc4 až llc7 a lld3 až lldS mají horní konce přizpůsobeny tak, aby směřovaly šikmo k plynovému přívodnímu otvoru 11a. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné přibližovat horní konce příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 a lld3 až lldS, které tvoří nafukovací dílčí polštář 11c pro přední sedadlo a nafukovací dílčí polštář lid pro zadní sedadlo, k plynovému přívodnímu otvoru 11a, je možné zkrátit časový úsek, jenž je potřebný pro přivádění plynu do příslušných nafukovacích komor, a je možné zkrátit časový úsek, jenž je potřebný pro úplné dokončení procesu nafukování a rozvíjení airbagu 11.
V souvislosti s provedením předvedeným na obr. 34 lze dále uvést, že dolní koncová linie (předvedená na obr. 34 přerušovanými čarami) plynového průchodu lib vede šikmo vzhůru k přední koncové části a zadní koncové části. V souladu s touto konstrukční strukturou je možné nasměrovat horní koncové otvory příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 a lld3 až lldS proti sobě tak, aby byly nastaveny šikmo protiproudu plynu proudícího plynovým průchodem, v důsledku čehož je možné zvýšit účinnost plynu přiváděného do příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 a lld3 až lldS a navíc je možné ještě více zkrátit čas do úplného nafouknutí a rozvinutí airbagu H• ·· 4 • 4 ·
44 4
-37Pro provedení, které je ukázané na obr. 34, je charakteristické to, že dolní konec přídavné nafukovací komory llel je v průchozím propojení s dolními konci nafukovacích komor llc4 až llc7 dílčího polštáře 11c pro přední sedadlo, přičemž příslušné nafukovací komory llc4 až llc7 směřují svisle dolů a jsou ve vzájemném průchozím propojení jak na jejich horních, tak i jejích dolních koncích, na kterých jsou vytvořena zúžení. V souladu s tímto provedením je možné zajišťovat tlak plynu před tím než tento plyn vniká do řečených horních a dolních koncových částí příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7 přes zúžení, která jsou vytvořena na těchto horních a dolních koncových částech příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7, a je možné rovnoměrně rozvádět plyn přes řečené horní a dolní koncové části do příslušných nafukovacích komor llc4 až llc7. V tomto případě, kdy je dolní konec přídavné nafukovací komory llel s dolními konci určitého počtu nafukovacích komor lld3 až lldS dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo se může tato konstrukční struktura sestavovat na základě využití téhož konstrukčního schématu na straně nafukovacích komor lld3 až lldS dílčího polštáře lid pro zadní sedadlo.

Claims (4)

  1. UPRAVENĚ PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž tato přídavná nafukovací komora se vytváří nezávidě.
  2. 2. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 1, vyznačující se tím , že přídavná nafukovací komora je svém dolním konci v průchozím propojení s nafukovací komorou dílčího polštáře pro přední sedadlo nebo dílčího polštáře pro zadní sedadlo.
  3. 3. Airbagové zařízení pro ochranu oblastí hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím, že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, kteiý je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž nafukovač se umisťuje v prostřední části v podélném směru vozidla a tento nafukovač se umisťuje v podélném směru podél střešního bočního nosníku nad airbagem.
    • · · · • · · · · ·
    -394. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, kletý je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž plyn přiváděný z nafukovače proudí do plynového přívodního otvoru přes difuzérovou trubici.
    5. Aithagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 4, vyznačující se tím , že přední koncová část airbagu, která se rozvíjí pod difuzérovou trubicí, je uspořádána celkově rovnoběžně ve vztahu k povrchu bočního skla.
    6. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, ktetý je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž do plynového přívodního otvoru se umisťují proudové rozptylovací prostředky pro rozptylování proudu plynu.
    7. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 4, vyznačující se tím , že do přední koncové části difuzérové trubice se umisťuje sprchová hlavice pro rozptylování proudu plynu.
    • · ·· ······ · · • · ·· φ φ · φ φ ···· ·· ·· · φ φφ
    -408. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 1, vyznačující se tím , že poměr hodnoty průchozí plochou průřezu přední části plynového průchodu, která propojuje nafukovací komoru dílčího polštáře pro přední sedadlo s přívodním plynovým otvorem, vůči hodnotě průchozí plochy průřezu zadní části plynového průchodu, jež propojuje nafukovací komoru dílčího polštáře pro zadní sedadlo s přívodním plynovým otvorem, se stanovuje podle poměru objemu nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo vůči objemu nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo.
    9. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 2, vyznačující se tím , že poměr součtu hodnoty účinné průchozí plochy průřezu průchodu propojujícího dolní konec přídavné nafukovací komory s nafukovací komorou dílčího polštáře pro přední sedadlo a hodnoty účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu na straně průchozího propojení propojujícího nafukovací komoru dílčího polštáře pro přední nebo zadní sedadlo majícího nafukovací komoru, jež je v průchozím propojení s dolním koncem přídavné nafukovací komoiy, vůči hodnotě účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu na nepropojené straně se stanovuje v souladu s poměrem objemu nafukovací komoiy mezi nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo.
    10. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafúkovaěe a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím , že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafúkovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafúkovaěe vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž přední koncová část přídavné nafúkovací komoiy je v průchozím propojení s dolními konci příslušných nafúkovacích komor nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo a nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo.
    • · · · • · ···· ·· * · ·· ······ · • · · · ···· • · · · · · · · ··
    -4111. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 10, vyznačující se tím , že pomčr mezi součtem hodnoty účinné průchozí plochy průřezu průchodu propojujícího přední koncovou část přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory dílčího polštáře pro přední sedadlo a hodnoty účinné průchozí plochy průřezu přední plynového průchodu propojujícího plynový průchod s nafukovací komoru dílčího polštáře pro přední sedadlo, vůči součtu hodnoty účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu propojujícího přední kancovou část přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory dílčího polštáře pro zadní sedadlo a hodnoty účinné průchozí plochy průřezu plynového průchodu pro propojení zadní koncové části přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo se stanovuje v souladu s poměrem objemu nafukovací komory mezi nafukovacím dílěim polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo.
    12. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 10, vyznačující se tím , že součet hodnoty rozměru účinné průchozí plochy průřezu průchodu propojujícího přední koncovou část přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory dílčího polštáře pro přední sedadlo a hodnoty rozměru účinné průchozí plochy průřezu průchodu propojujícího přední koncovou část přídavné nafukovací komory s dolním koncem nafukovací komory dílčího polštáře pro zadní sedadlo se stanovuje tak, aby byl stejný nebo menší než hodnota účinné průchozí plochy oblasti, která plní funkci průchodu přídavné nafukovací komory.
    13. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem ptynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím, že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného ptynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná • · • 9 • ·
    -42nafúkovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž dolní části nafukovacích komor vedených ve svislém směru airbagu v blízkosti obložení předního nebo zadního sloupku jsou vytvořeny tak, aby se roztahovaly dopředu nebo dozadu.
    14. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného znafúkovaěe a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný znafúkovaěe vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafúkovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž podél horní okrajové části airbagu je vytvořen plynový průchod a účinná průchozí plocha průřezu tohoto plynového průchodu se zmenšuje přinejmenším směrem k jedné ze dvou koncových částí plynového průchodu, ke kteiým patří přední koncová část a zadní koncová část.
    15. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 14, vyznačující se tím , že dolní koncová linie plynového průchodu je vytvořena tak, aby vedla šikmo vzhůru k přinejmenším jedné ze dvou koncových částí plynového průchodu, ke kterým patří přední koncová část a zadní koncová část.
    16. Airbagové zařízení pro ochranu oblastí hlavy podle nároku 10, vyznačující se tím , že rozměry plynových průchodů, které příslušně propojují přední koncovou část přídavné nafúkovací komoiy s dolními konci příslušných nafukovacích komor dílčího polštáře pro přední sedadlo a dílčího polštáře pro zadní sedadlo, se stanovují tak, aby se účinná plocha průřezu těchto plynových průchodů zmenšovala směrem k přinejmenším jedné ze dvou koncových částí řečeného průchodu, ke kterým patří přední koncová část a zadní koncová část.
    • rfrfrf • * · rf··· « · · • · ···· ··· • · rfrf ·♦···· · · • · rfrf ····· ···· rfrf rfrf rfrf ··
    -4317. Airbagové zařízeni pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafúkovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se t í m , že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafúkovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž plocha průřezu přídavné nafukovací komory se stanovuje tak, aby se zmenšovala směrem dolů k jejímu přednímu konci.
    18. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafúkovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafúkovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafúkovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafúkovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafúkovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž diíuzní tryska, která se připojuje k nafúkovači prostřednictvím difuzérové trubice a provádí rozptylování plynu v podélném směru v předem stanoveném úhlu, je umístěna tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru, a že tento plynový přívodní otvor má tvar, jenž se podélně rozšiřuje směrem k plynovému průchodu v takovém úhlu, který se rovná neboje větší než úhel rozptylování plynu z diíuzní trysky.
    19. Airbagové zařízení pro ochranu oblastí hlavy podle nároku 18, vyznačující se tím , že v návaznosti na roztažitelnou část plynového přívodního otvoru je vytvořena neroztažitelná část a v této neroztažitelné části je napevno sevřen a upevněn jak airbag, tak i difúzérová trubice.
    • rfrf ·
    20. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného znafúkovaěe a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž difúzní tryska, která se připojuje k nafukovací prostřednictvím difuzérové trubice a provádí rozptylování plynu v předem stanoveném úhlu, je umístěna tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru a aby se plyn vypuzoval více vpřed, než je poloha „R“ koncového bodu nacházejícího se před horním koncem přídavné nafukovací komory, a více vzad, než je poloha „R“ koncového bodu nacházejícího za horním koncem.
    21. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím, že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž v přívodní části přídavné nafukovací komory se umísťuje seřizovači, škrtící součást.
    22. Airbagové zařízení pro ochranu oblastí hlavy, v němž se airbag umístěný podél slřešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že • · · · ♦ · · · · · · • · · · · · · • · ······ « « • · ·· · · · · · • · · · · · · · »· ·«
    -45airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný znafukovaěe vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž nafukovací komora, která při nafukování a rozvíjení vodorovně a v podélném směru křižuje vnitřní stranu součásti struktury karoserie, jako je sloupek, dělicí lišta nebo podobě, se umisťuje v dolní koncové části airbagu.
    23. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 22, vyznačující se tím , že nafukovací komoru, která je vytvořena v podélném směru na dolním konci airbagu, tvoří roztažitelná dolní koncová část nezávislé nafukovací komory, jež se roztahuje ve svislém směru a je v průchozím propojení s plynovým průchodem vedeným v podélném směru u horního konce airbagu.
    24. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím , že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný znafukovaěe vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž vyrovnávací komůrka vyčnívá přinejmenším jedním ze směrů, jimiž jsou směry dopředu a dozadu, a tato vyrovnávací komůrka se umisťuje ve svislém směru do prostřední části přídavné nafukovací komoty.
    25. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného
    -46• 9··» ·· ·· ·φ ·**· • » · · · φ · · · φ • · * · ···»·· φ · • · · · ····· ··* · ·· ·· ·♦ ·· z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím, že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný znafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž na dolním konci přídavné nafukovací komory se vytváří vychylovací komora, která vyvíjí stahovací sílu na tkaninovou část mezi nafukovacím dílčím polštářem pro přední sedadlo a nafukovacím dílčím polštářem pro zadní sedadlo.
    26. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný znafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž šířka přední části plynového průchodu pro odvádění plynu z plynového přívodního otvoru do nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo je v podstatě stejná jako šířka zadní části plynového průchodu pro odvádění plynu z plynového přívodního otvoru do nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a svislá šířka plynového průchodu se rovná celočíselnému násobku šířky dílčích záhybů složeného celku v době, kdy je airbag složen ve svislém směru.
    27. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro • » ·· ·*·· • · · · 9 9 9
    99 9 999 9 9 9 9 • · 9 9 9 9 9
    9 9 9 9 9 9 9 9
    -47zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný znafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž svislá šířka přední části plynového průchodu pro vedení plynu z plynového přívodního otvoru do nafukovacího dílčího polštáře pro přední sedadlo je rozdílná od svislé šířky zadní části plynového průchodu pro vedení plynu z plynového přívodního otvoru do nafukovacího dílčího polštáře pro zadní sedadlo a že příslušné svislé šířky přední části a zadní části plynového průchodu se rovnají celočíselným násobkům šířky dílčích záhybů složeného celku v době, kdy je airbag složen ve svislém směru.
    28. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím, že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, kteiý je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný znafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž difuzní tryska, která je připojena k nafukovači prostřednictvím difuzérové trubice a provádí rozptylování plynu v předem stanoveném úhlu, se umisťuje tak, aby směřovala do plynového přívodního otvoru, na předku nebo zadku plynového přívodního otvoru je vytvořena zešikmená část, jež se rozšiřuje směrem k dolní části, a airbag i difuzérová trubice se utahují a upevňují s použitím pásku po dosažení takového stavu, v němž se difuzérová trubice nachází v blízkostí zešikmené části.
    29. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 18, vyznačující se tím , že airbag i difuzérová trubice se utahují a upevňují s použitím pásku po dosažení takového stavu, v němž se difuzérová trubic nachází v blízkosti zešikmené části.
    •4 4444 • · 4444 44» * 4 44 444444 4 4
  4. 4 4 44 4 4444 •44 4 44 44 44 44
    -4830. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy, v němž se airbag umístěný podél střešního bočního nosníku nafukuje a rozvíjí v podobě záclony účinkem plynu přiváděného z nafukovače a tím chrání oblast hlavy pasažéra, vyznačující se tím,že airbag obsahuje nafukovací dílčí polštář pro přední sedalo a nafukovací (Mlčí polštář pro zadní sedadlo, plynový průchod, který je v průchozím propojení s nafukovacími komorami obou nafukovacích dílčích polštářů, v řečeném airbagu je vytvořen plynový přívodní otvor, jehož umístění odpovídá poloze řečeného plynového otvoru a z něhož se plyn přiváděný z nafukovače vypuzuje směrem dolů, a v řečeném airbagu je zabudována přídavná nafukovací komora, která je umístěna v odpovídajícím vztahu k řečenému plynovému přívodnímu otvoru, přičemž jak nafukovací dílčí polštář pro přední sedadlo, tak i nafukovací dílčí polštář pro zadní sedadlo se skládá z určitého počtu nafukovacích komor a příslušné nafukovací komory mají horní konce vytvořeny tak, aby směřovaly šikmo k přední koncové části a zadní koncové části, vzhůru k plynovému přívodnímu otvoru.
    31. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 30, vyznačující se tím , že dolní koncová linie plynového průchodu je vytvořena tak, aby vedla šikmo vzhůru směrem k přední koncové části a zadní koncové části.
    32. Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy podle nároku 2, vyznačující se tím , že jak nafukovací komora dílčího polštáře pro přední sedadlo, tak i nafukovací komora dílčího polštáře pro zadní sedadlo, která je v průchozím propojení s dolním koncem přídavné nafukovací komory, obsahuje určitý počet komor a tyto příslušné nafukovací komory jsou vedeny ve svislém směru tak, aby byly ve vzájemném průchozím propojení prostřednictvím svých dolních i horních koncových částí, jež jsou vybaveny škrticími prostředky.
CZ20031849A 2000-12-27 2001-12-27 Airbagové zarízení pro ochranu oblasti hlavy CZ299857B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2000398693 2000-12-27
JP2001175860A JP3584903B2 (ja) 2000-12-27 2001-06-11 頭部保護エアバッグ装置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20031849A3 true CZ20031849A3 (cs) 2003-12-17
CZ299857B6 CZ299857B6 (cs) 2008-12-17

Family

ID=26606911

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20031849A CZ299857B6 (cs) 2000-12-27 2001-12-27 Airbagové zarízení pro ochranu oblasti hlavy

Country Status (13)

Country Link
US (1) US7198289B2 (cs)
EP (1) EP1355808B1 (cs)
JP (1) JP3584903B2 (cs)
KR (1) KR100541391B1 (cs)
CN (1) CN100406312C (cs)
BR (1) BR0116631B1 (cs)
CA (1) CA2432424C (cs)
CZ (1) CZ299857B6 (cs)
DE (1) DE60120768T2 (cs)
ES (1) ES2266100T3 (cs)
MX (1) MXPA03005812A (cs)
PL (1) PL205862B1 (cs)
WO (1) WO2002051672A2 (cs)

Families Citing this family (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3922057B2 (ja) * 2002-03-19 2007-05-30 タカタ株式会社 頭部保護エアバッグ及び頭部保護エアバッグ装置
JP2005178612A (ja) * 2003-12-19 2005-07-07 Takata Corp カーテンエアバッグ装置
JP2006131009A (ja) * 2004-11-04 2006-05-25 Daicel Chem Ind Ltd エアバッグの膨張展開方法
CN100372707C (zh) * 2004-12-27 2008-03-05 丰田合成株式会社 头部保护气囊装置
CN100417550C (zh) * 2005-03-23 2008-09-10 丰田合成株式会社 头部保护用气囊
US7789418B2 (en) * 2005-05-10 2010-09-07 Key Safety Systems, Inc. Curtain air bag assembly
DE102006014823B4 (de) * 2006-03-29 2010-07-22 Autoliv Development Ab Gassackanordnung mit gekrümmtem Gasverteilrohr
EP1849662B1 (en) * 2006-04-24 2012-01-11 Autoliv Development AB Side airbag for vehicle
JP5203846B2 (ja) * 2008-08-08 2013-06-05 日本プラスト株式会社 エアバッグ装置
JP5201089B2 (ja) * 2009-06-22 2013-06-05 豊田合成株式会社 頭部保護エアバッグ装置
DE102011106794B4 (de) 2011-07-06 2018-08-16 Autoliv Development Ab Vorhanggassack für ein Kraftfahrzeug
JP5699925B2 (ja) * 2011-12-15 2015-04-15 トヨタ自動車株式会社 カーテンエアバッグ装置
CN105564359B (zh) * 2015-12-11 2018-01-26 李金秀 及时充气的安全气囊
CN105539805B (zh) * 2015-12-28 2019-03-19 北京临近空间飞艇技术开发有限公司 一种飞艇气囊地面快速安全充气装置
US10384634B2 (en) * 2017-12-05 2019-08-20 Autoliv Asp, Inc. Side airbag with accordion pelvis fold
JP7098548B2 (ja) * 2019-01-29 2022-07-11 本田技研工業株式会社 エアバッグシステム
CN112373428A (zh) * 2020-11-30 2021-02-19 芜湖金安世腾汽车安全系统有限公司 一种汽车侧方用帘式安全气囊
US11535129B1 (en) 2021-08-17 2022-12-27 Honda Motor Co., Ltd. Vehicle seat mounting bracket for energy attenuating member

Family Cites Families (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2326384B (en) * 1995-02-20 1999-08-11 Autoliv Dev Improvements in or relating to a safety device
GB2324068B (en) * 1997-04-11 2001-01-10 Autoliv Dev Improvements in or relating to an air-bag arrangement
JP3680484B2 (ja) 1997-04-18 2005-08-10 タカタ株式会社 自動車乗員頭部の保護バッグ及び保護バッグを備えた安全装置
DE19718203A1 (de) 1997-04-30 1998-11-05 Daimler Benz Ag Airbagvorhang, insbesondere für eine Fahrzeugscheibe
DE29716573U1 (de) * 1997-09-15 1998-01-22 Trw Repa Gmbh Spannvorrichtung für einen Gassack
DE29718305U1 (de) 1997-10-15 1998-02-12 Trw Repa Gmbh Aufblasbare Schutzeinrichtung für Fahrzeuginsassen zum Schutz vor einem Seitenaufprall im Kopf- und Thoraxbereich
US6073961A (en) * 1998-02-20 2000-06-13 Breed Automotive Technology, Inc. Inflatable side airbag curtain module
ES2245809T3 (es) 1998-03-06 2006-01-16 Trw Automotive Gmbh Canalizacion de conexion para un sistema de proteccion de pasajeros con airbag hinchable.
DE69917701T2 (de) 1998-03-18 2005-07-21 Trw Vehicle Safety Systems Inc., Lyndhurst Fahrzeuginsassen-Sicherheitsvorrichtung
JP3414255B2 (ja) 1998-05-12 2003-06-09 豊田合成株式会社 サイドエアバッグ装置のエアバッグ
DE19822227A1 (de) * 1998-05-18 1999-11-25 Volkswagen Ag Als Schutzwand vor einer Fahrzeugseitenwand aufblasbare Airbageinrichtung
JP3876560B2 (ja) 1998-08-20 2007-01-31 タカタ株式会社 自動車乗員頭部の保護バッグ
JP3521765B2 (ja) 1998-10-21 2004-04-19 トヨタ自動車株式会社 頭部保護エアバッグ装置
DE29823008U1 (de) * 1998-12-17 1999-03-11 Petri Ag, 63743 Aschaffenburg Einrichtung zum Einblasen von Gas aus einem Gasgenerator in einen Gassack einer Airbageinheit für Kraftfahrzeuge
JP3324996B2 (ja) 1999-04-15 2002-09-17 本田技研工業株式会社 乗員拘束装置
JP3082140B1 (ja) 1999-04-15 2000-08-28 本田技研工業株式会社 乗員拘束装置
DE29907622U1 (de) 1999-04-29 1999-09-23 Trw Repa Gmbh Seitengassack-Rückhaltesystem
DE29921743U1 (de) * 1999-12-10 2000-04-13 Trw Repa Gmbh Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem

Also Published As

Publication number Publication date
US20040026907A1 (en) 2004-02-12
US7198289B2 (en) 2007-04-03
ES2266100T3 (es) 2007-03-01
KR20030074685A (ko) 2003-09-19
WO2002051672A3 (en) 2003-01-03
WO2002051672A2 (en) 2002-07-04
PL205862B1 (pl) 2010-06-30
KR100541391B1 (ko) 2006-01-11
PL362832A1 (en) 2004-11-02
BR0116631A (pt) 2003-12-23
JP3584903B2 (ja) 2004-11-04
DE60120768D1 (de) 2006-07-27
CA2432424A1 (en) 2002-07-04
BR0116631B1 (pt) 2010-11-16
EP1355808A2 (en) 2003-10-29
EP1355808B1 (en) 2006-06-14
MXPA03005812A (es) 2004-02-26
CA2432424C (en) 2007-04-17
JP2002255003A (ja) 2002-09-11
CN100406312C (zh) 2008-07-30
DE60120768T2 (de) 2007-05-24
CZ299857B6 (cs) 2008-12-17
CN1482975A (zh) 2004-03-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ20031849A3 (cs) Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy
JP3782793B2 (ja) 改良型のカーテンエアバッグ組立体
CZ20031851A3 (cs) Airbagové zařízení
JP4345645B2 (ja) 膝保護用エアバッグ装置
JP6080344B2 (ja) エアバッグ装置
JP5123941B2 (ja) 延長肩部分を持つサイドカーテンエアバッグ
JP3835257B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP4887696B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置
US8727376B2 (en) Airbag apparatus
JP2004243875A (ja) 頭部保護エアバッグ
US7766378B2 (en) Head-protecting airbag apparatus
US7080853B2 (en) Airbag for head-protecting airbag device
JP2012206660A (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP2003246254A (ja) 乗員保護装置
JP5748552B2 (ja) エアバッグ
JP5435913B2 (ja) エアバッグ装置
JP4019927B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP4490031B2 (ja) エアバッグ
JP2003146176A (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP4465935B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP2009208772A (ja) 膝保護用エアバッグ装置
JP2002337646A (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP4089550B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP2003095055A (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP3915656B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置のエアバッグ

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20211227