ES2210346T3 - Separador para acristalado aislante de varias lunas. - Google Patents

Separador para acristalado aislante de varias lunas.

Info

Publication number
ES2210346T3
ES2210346T3 ES96810887T ES96810887T ES2210346T3 ES 2210346 T3 ES2210346 T3 ES 2210346T3 ES 96810887 T ES96810887 T ES 96810887T ES 96810887 T ES96810887 T ES 96810887T ES 2210346 T3 ES2210346 T3 ES 2210346T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
base body
separator according
moons
separator
plastic
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES96810887T
Other languages
English (en)
Other versions
ES2210346T5 (es
Inventor
Hans Trautz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Vetrotech Saint Gobain International AG
Original Assignee
Saint Gobain Vitrage Suisse AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=8225776&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=ES2210346(T3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Saint Gobain Vitrage Suisse AG filed Critical Saint Gobain Vitrage Suisse AG
Application granted granted Critical
Publication of ES2210346T3 publication Critical patent/ES2210346T3/es
Publication of ES2210346T5 publication Critical patent/ES2210346T5/es
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/663Elements for spacing panes
    • E06B3/66309Section members positioned at the edges of the glazing unit
    • E06B3/66314Section members positioned at the edges of the glazing unit of tubular shape
    • E06B3/66319Section members positioned at the edges of the glazing unit of tubular shape of rubber, plastics or similar materials
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/663Elements for spacing panes
    • E06B3/66309Section members positioned at the edges of the glazing unit
    • E06B2003/6638Section members positioned at the edges of the glazing unit with coatings
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/673Assembling the units
    • E06B3/67304Preparing rigid spacer members before assembly
    • E06B3/67308Making spacer frames, e.g. by bending or assembling straight sections
    • E06B3/67313Making spacer frames, e.g. by bending or assembling straight sections by bending

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
  • Joining Of Glass To Other Materials (AREA)
  • Insulating Bodies (AREA)
  • Cathode-Ray Tubes And Fluorescent Screens For Display (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)

Abstract

LA INVENCION SE REFIERE A UN DISTANCIADOR PARA ACRISTALAMIENTOS AISLANTES DE VARIAS LUNAS, CON UNA BASE (5), QUE PRESENTA DOS SUPERFICIES DE APOYO (9, 11) PARA LAS LUNAS (1, 3) PARALELAS Y UNA SUPERFICIE ADHESIVA (19), QUE UNE AMBAS SUPERFICIES DE APOYO, ORIENTADA HACIA EL INTERIOR DEL ACRISTALAMIENTO, ESTANDO COMPUESTA LA BASE (5) DE UN PLASTICO REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO. ESTE DISTANCIADOR SE CARACTERIZA POR QUE SE ADHIERE UNA PELICULA METALICA (21) SOBRE LA TOTALIDAD DE LA SUPERFICIE ADHESIVA (19) Y POR LA SELECCION DE LA PROPORCION DE FIBRA DE VIDRIO EN EL PLASTICO DE LA BASE, PARA QUE EL COEFICIENTE DE DILATACION TERMICA DE LA BASE Y DE LA PELICULA METALICA PUEDEN SER PARECIDOS. UN SEPARADOR DE ESTE TIPO GARANTIZA UN SELLADO ESPECIALMENTE BUENO Y UNA UNION DURADERA ENTRE EL DISTANCIADOR DE PLASTICO Y LA PELICULA METALICA, Y DE ESTOS CON LA MASA DE SELLADO SITUADA ENTRE LAS LUNAS.

Description

Separador para acristalado aislante de varias lunas.
La presente invención se refiere a un separador para acristalado de aislante de varias lunas, según el preámbulo de la reivindicación 1.
Tales separadores se emplean especialmente en cristales de aislamiento de doble luna, para permitir una unión separada de las dos lunas individuales. Además, deben permitir cerrar el espacio interior originado entre estas dos lunas hacia el exterior, de tal manera que, por ejemplo, un gas allí aplicado no pueda escapar. Por lo demás, deben evitar con la correspondiente configuración que la humedad o el aire del exterior puede penetrar en el espacio interior, lo que a largo plazo provocaría una pérdida de vista.
Muchos separadores ya conocidos tienen la desventaja de que estos tienen una conductividad térmica superior a la del gas o aire que se encuentra el espacio interior. De este modo, con temperaturas exteriores bajas en la luna interior, la zona directa del separador se enfría fuertemente, siendo las consecuencias de ello precipitaciones de humedad en estos espacios.
Una mejora de las características aislantes de los separadores se han podido alcanzar mediante el empleo de un material de plástico. Con ello, sin embargo, resulta el problema de que la masa adhesiva y de estanqueidad, entre los bordes de ambas lunas, usualmente por el sulfuro o silicona, se une mal con el plástico ya que estos adhesivos se han desarrollado especialmente para separadores de metal. Por todo ello resulta tanto faltas de estanqueidad entre la cámara interior y exterior así como también en los recintos huecos entre separador y masa de cierre, en los cuales se puede acumular humedad y empeorar el sellado.
Además, se conoce mejorar la resistencia de los plásticos mediante el empleo de refuerzos de fibras de vidrio o polvos minerales, por ejemplo, según los documentos EP-A-0 430 889, US-A-5 260 112 o EP-B-127 739.
Según la última patente, de la que se parte en el preámbulo, se ha previsto en el estado montado, superficies libres del separador con una capa metálica, que se utiliza como capa que dificulta la difusión de vapor de agua. Esta capa metálica se coextrude con el separador. Un tipo de este recubrimiento, especialmente en grandes variaciones de temperatura produce una mala adherencia de la lámina metálica. Esto es sobretodo importante en caso de que la diferencia con el separador de esta solución de patente se aplique en la parte libre del separador, es decir, alrededor de la capa metálica, una masa de sellado, que debe adherirse bien, tanto en el separador, como en las lunas de cristal, para obtener una resistencia buena y duradera en su conjunto.
Por ello, partiendo del estado actual de la técnica, el objeto de la presente invención es proponer un separador, que posee una reducida conductividad térmica, permita una adhesión segura y un sellado, y en el que la capa metálica se adhiera especialmente bien en el cuerpo de plástico.
Este objeto se consigue mediante un separador, de acuerdo con la reivindicación principal 1. Otras configuraciones ventajosas se deducen de las subreivindicaciones.
La presente invención se explicará con mayor detalle con referencia a una única figura, que en sección transversal muestra una zona del borde de un acristalado doble.
Dos lunas de vidrio 1, 3, mostradas solamente en detalle, están dispuestas a una distancia y paralelas entre ellas mediante un separador 5. Este separador 5 se extiende a lo largo de los bordes no mostrados de las dos lunas de cristal 1, 3, de tal manera que se forma un recinto interior de vidrio 7. Este recinto interior 7 está lleno usualmente con aire y preferentemente con gas.
El separador 5 presenta superficies de apoyo 9 y 11, que están dirigidas cada una de ellas en las dos lunas 1, 3. Para el sellado del recinto interior presentan las superficies de apoyo 9, 11 escotaduras en forma de ranura 13 y 15, en las que se aplican una masa de sellado plástica, por ejemplo, una unión de butilo, especialmente caucho de butilo, (en adelante llamado butilo). Las escotaduras 13 y 15 garantizan con ello siempre una superficie de apoyo mínima y espesor mínima del butilo en las lunas de vidrio.
Desde la superficie de apoyo 9 a la superficie exterior 11 se extiende una superficie libre 19 dirigida al lado exterior (a continuación designada como superficie adhesiva). Esta superficie adhesiva 19 presenta una sección transversal en forma de U, estrechándose - visto en sección transversal - los dos lados, desde la superficie de apoyo 9 hacia el exterior.
En esta superficie de estrechamiento 19 se ha aplicado una lámina metálica estrecha 21, especialmente una lámina de aluminio. La unión se garantiza con un adhesivo 23 no gaseoso, por ejemplo, una adhesivo termofusible de poliuretano que endurece con la humedad. Con el empleo de un adhesivo usual térmico se difunde a través del separador hacia el espacio interior 7 y puede producir allí una precipitación química en la luna.
Es también posible conseguir una buena adherencia de la capa metálica por la vaporización, pudiéndose utilizar también otros metales como aluminio y acero.
Para garantizar una unión permanente de la lámina o capa metálica con el cuerpo de plástico, la diferencia en la dilatación térmica de ambas piezas debe ser lo más pequeño posible, de lo contrario existe el peligro de una rotura de la lámina. Para conseguir una compensación lo mejor posible de ambos coeficientes de dilatación térmica, se mezclan las fibras de vidrio de plástico en una proporción adecuada. Para ello es evidente que, según sea el tipo de lámina, por ejemplo, aluminio o acero, se debe añadir una proporción menor o mayor de fibras de vidrio cortas, preferentemente ya en el granulado de plástico. Además, la mezcla depende del tipo de plástico.
Para conseguir una buena transformación, se prefiere el empleo de materiales termoplásticos, por ejemplo, un plástico SAN comercializado bajo las marcas LURAN de BASF. Con el empleo de un plástico de esta clase y de una lámina de aluminio se encuentra la proporción de fibra de vidrio, por ejemplo, en aproximadamente un 35%.
En el espacio 25, formado entre las dos lunas de vidrio 1 y 3 y la superficie de pegado 19, se coloca una masa adhesiva o de sellado 27, preferentemente polisulfuro o silicona, para conseguir, por una parte, el pegado de las dos lunas de vidrio con el separador y, por otra parte, otro sellado del recinto interior 7.
Puesto que la superficie de pegado 19 se cubre hacia el exterior completamente desde la lámina metálica 21, la masa de sellado 27 no establece contacto directo con el plástico del separador, sino con el metal. Puesto que la adherencia del polisulfuro o la silicona con el metal es claramente más elevada que con el plástico, se consigue también un pegado mejor de las diferentes piezas. Por lo demás no se desprende la masa de sellado 27 de la lámina 21, de tal manera que se evita que se produzcan espacio huecos.
Por la figura, se puede ver, además, que el separador 5 presenta un recinto hueco, que, visto en sección transversal, desde las dos superficies de apoyo 9, 11 está rodeado de la superficie de pegado 19 y de una pared 31 dirigida al recinto interior 7. De este modo se consiguen, a través de las fibras de vidrio, buena estabilidad del soporte. Preferentemente se coloca en este recinto hueco 29 un elemento de secado 33, por ejemplo, Silica-Gel, tamices moleculares o mezclas de ambos elementos, para extraer la humedad/vapor de agua del recinto interior 7. Para producir una unión entre el recinto interior 7 y el recinto hueco 29 se han previsto en la pared 31 aberturas 35.
En la figura no se han dibujado que los separadores 5 están doblados en la dirección longitudinal en las esquinas de las lunas de vidrio en un ángulo de 90º. Esto es posible, ya que el cuerpo base es de un material termoplástico. De este modo se puede emplear opcionalmente una unión en esquina o doblar una esquina.
La figura permite ver que los bordes longitudinales de la lámina metálica 21 no establecen contacto con las lunas de cristal 1 ó 3. De este modo se garantizan que entre la luna y la lámina buena conductora térmica 21 se forme una rendija aislante llena de una masa de sellado 27. Si, además, se reduce la transmisión de calor o de frío de la lámina metálica que con la lámina metálica se puede emplear un espesor inferior de 0,1 mm y el recorrido entre las dos láminas de vidrio 1,3 se pueden ampliar por la configuración en forma en U o V de la superficie acristalado 19. Son inimaginables también otras formas de los perfiles de plástico.

Claims (9)

1. Separador para acristalado aislante de varias lunas con un cuerpo base (5), que unen dos superficies de apoyo (9, 11), que discurren paralelas entre sí, para las lunas (1,3) y presenta una de las dos superficies de apoyo, la superficie de pegado (19) alejada del recinto interior del acristalado, siendo el cuerpo base (5) de plástico reforzado con fibra de vidrio y habiéndose dispuesto una capa metálica (21) en la superficie de pegado (19), pegándose o vaporizándose la capa metálica (21) sobre todo la superficie de pegado (19), caracterizado porque la parte de las fibras de vidrio cortas se han seleccionado de tal manera en el plástico, que el coeficiente de dilatación térmica del cuerpo base (35) está adaptado al de la capa metálica (21).
2. Separador según la reivindicación 1, caracterizado porque la capa metálica (21) es una lámina metálica y está pegada con el cuerpo base (5) mediante un adhesivo no gaseoso, que se endurece con la humedad.
3. Separador según la reivindicación 1 ó 2, caracterizado porque el cuerpo base (5) presenta un recinto hueco (29).
4. Separador según una de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque la superficie de pegado (19) -en sección transversal- está formada esencialmente en forma de U.
5. Separador según una de las reivindicaciones 2 a 4, caracterizado porque la lámina metálica antes de aluminio.
6. Separador según una de las reivindicaciones 1 a 5, caracterizado porque el cuerpo base (5) es de un material termoplástico, preferentemente un plástico SAN.
7. Separador según una de las reivindicaciones 2 a 4, caracterizado porque la pared (31) dirigida hacia el espacio interior de varias lunas (7) del cuerpo base (5) presenta aberturas (35).
8. Separador según la reivindicación 3, caracterizado porque el recinto hueco (29) del cuerpo base (5) contiene un medio de secado (33).
9. Separador según una de las reivindicaciones 2 a 8, caracterizado porque en la posición de uso, los bordes de la lámina metálica dirigida a las lunas (1, 3) están dispuestos separados de la luna contigua (1, 3) correspondiente.
ES96810887T 1996-12-20 1996-12-20 Separador para acristalado aislante de varias lunas. Expired - Lifetime ES2210346T5 (es)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP96810887A EP0852280B2 (de) 1996-12-20 1996-12-20 Abstandhalter für Mehrscheiben-Isolierverglasung

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2210346T3 true ES2210346T3 (es) 2004-07-01
ES2210346T5 ES2210346T5 (es) 2009-11-11

Family

ID=8225776

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES96810887T Expired - Lifetime ES2210346T5 (es) 1996-12-20 1996-12-20 Separador para acristalado aislante de varias lunas.

Country Status (13)

Country Link
EP (1) EP0852280B2 (es)
AT (1) ATE256242T1 (es)
AU (1) AU5555598A (es)
CA (1) CA2275448C (es)
CZ (1) CZ294450B6 (es)
DE (1) DE59610864D1 (es)
DK (1) DK0852280T4 (es)
ES (1) ES2210346T5 (es)
NO (1) NO316523B1 (es)
PL (1) PL189365B1 (es)
PT (1) PT852280E (es)
SI (1) SI0852280T2 (es)
WO (1) WO1998028513A1 (es)

Families Citing this family (54)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19859866A1 (de) * 1998-12-23 2000-07-13 Flachglas Ag Abstandhalterprofil für Isolierscheibeneinheit
DE19832731B4 (de) * 1998-07-21 2005-01-20 Pilkington Deutschland Ag Abstandhalterprofil für einen Abstandhalterrahmen einer Isolierscheibeneinheit
KR20020095826A (ko) * 2001-06-16 2002-12-28 김춘만 이중유리 제조용 스페이서
US8080308B2 (en) 2003-03-11 2011-12-20 H.B. Fuller Company One-part moisture curable hot melt silane functional poly-alpha-olefin sealant composition
PL1601529T3 (pl) 2003-03-11 2012-08-31 Fuller H B Co Sposób wytwarzania izolacyjnego zestawu szyb z zastosowaniem niskotemperaturowego nacisku
US6803412B2 (en) 2003-03-13 2004-10-12 H.B. Fuller Licensing & Financing Inc. Moisture curable hot melt sealants for glass constructions
US7189781B2 (en) 2003-03-13 2007-03-13 H.B. Fuller Licensing & Finance Inc. Moisture curable, radiation curable sealant composition
PL1797271T3 (pl) 2004-09-09 2010-06-30 Technoform Glass Insulation Holding Gmbh Profil dystansowy do ramy dystansowej do izolacyjnego zespołu okiennego i izolacyjny zespół okienny
FR2881819B1 (fr) 2005-02-09 2012-11-23 Saint Gobain Guichet ouvrant en verre pour une installation refrigeree telle qu'un refrigerateur et installation refrigeree equipee d'un tel guichet
GB0610634D0 (en) 2006-05-30 2006-07-05 Dow Corning Insulating glass unit
ATE447658T1 (de) * 2006-08-11 2009-11-15 Rolltech As Abstandhalter für glasscheiben und ein verfahren zur herstellung eines solchen abstandhalters
FR2905972B1 (fr) 2006-09-20 2010-11-12 Saint Gobain Association a l'aide d'un connecteur, de deux extremites creuses de profiles en matiere synthetique
DK2748383T3 (da) 2011-08-26 2015-10-26 Saint Gobain Isoleringsglaselement med varmebeskyttelsesisoleringspanel.
DE202012013345U1 (de) 2012-01-13 2016-06-17 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für Isolierverglasungen
WO2013156184A1 (de) 2012-04-18 2013-10-24 Saint-Gobain Glass France Isolierverglasung mit alarmschleife
US8789343B2 (en) 2012-12-13 2014-07-29 Cardinal Ig Company Glazing unit spacer technology
USD736594S1 (en) 2012-12-13 2015-08-18 Cardinal Ig Company Spacer for a multi-pane glazing unit
EP2746518B1 (en) 2012-12-19 2017-03-01 Rolltech A/S A two part spacer with overlapping surfaces and method of producing such a spacer
US9290986B2 (en) 2012-12-20 2016-03-22 Saint-Gobain Glass France Insulating glazing having a pressure-equalizing element
WO2014184256A1 (de) * 2013-05-14 2014-11-20 Sika Technology Ag Verbundelement, insbesondere verbundelemt für eine isolierglasscheibe
EP3008269B1 (de) 2013-06-14 2017-05-03 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für dreifachverglasungen
EP3008270A1 (de) 2013-06-14 2016-04-20 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für dreifachisolierverglasungen
EP3080376A1 (de) 2013-12-12 2016-10-19 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für isolierverglasungen mit extrudiertem dichtprofil
CN105793510A (zh) 2013-12-12 2016-07-20 法国圣戈班玻璃厂 具有改善的密封的绝缘窗玻璃
USD778461S1 (en) 2014-02-26 2017-02-07 Saint-Gobain Glass France Spacer bar for insulating glass panes
US10301868B2 (en) 2014-06-27 2019-05-28 Saint-Gobain Glass France Insulated glazing comprising a spacer, and production method
EP3161237B1 (de) 2014-06-27 2018-07-25 Saint-Gobain Glass France Isolierverglasung mit abstandhalter und verfahren zur herstellung einer solchen sowie deren verwendung als gebäudeverglasung
DK3198101T3 (en) 2014-09-25 2018-12-03 Saint Gobain Spacer for double glazing
PL3204182T3 (pl) 2014-10-07 2019-05-31 Saint Gobain Sposób wytwarzania szyby z powłoką przewodzącą prąd elektryczny i przylutowaną do niej taśmą metalową; odpowiednia szyba
EP3009590A1 (en) 2014-10-14 2016-04-20 Rolltech A/S A plastic spacer comprising a layer with overlapping segments of a substantially gas-impermeable material
WO2016091646A1 (de) 2014-12-08 2016-06-16 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für isolierverglasungen
CN106457773B (zh) 2014-12-08 2018-10-16 法国圣戈班玻璃厂 用于平视显示器(hud)的具有小的厚度的复合玻璃
KR20170092657A (ko) 2014-12-08 2017-08-11 쌩-고벵 글래스 프랑스 절연 글레이징용 스페이서
US10000963B2 (en) 2015-01-26 2018-06-19 Rolltech A/S Two part spacer with overlapping surfaces
PL3265636T3 (pl) 2015-03-02 2022-07-04 Saint-Gobain Glass France Wzmocniony włóknem szklanym element dystansowy dla oszklenia izolacyjnego
WO2016150705A1 (de) 2015-03-20 2016-09-29 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für eine isolierverglasung mit erhöhter dichtigkeit
CN107532447A (zh) 2015-04-22 2018-01-02 法国圣戈班玻璃厂 用于制造三重隔绝玻璃单元的方法和装置
USD777345S1 (en) 2015-05-21 2017-01-24 Saint-Gobain Glass France Spacer bar
EP3284891A1 (de) 2016-08-19 2018-02-21 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für isolierverglasungen mit profilierten seitenwangen
BR112019007421A2 (pt) 2016-10-18 2019-07-02 Saint Gobain unidade de vidraça de isolamento, em particular uma unidade de vidraça de isolamento triplo, e método para produzir uma unidade de vidraça de isolamento
EP3607163A1 (en) 2017-04-07 2020-02-12 Rolltech A/S A spacer profile with improved stiffness
EP3743583B1 (de) 2018-01-22 2022-01-26 Saint-Gobain Glass France Abstandhalter für isolierverglasungen mit in hohlkammer integrierter elektrischer zuleitung
JP7032552B6 (ja) 2018-01-22 2022-03-22 サン-ゴバン グラス フランス 統合されたリボンケーブルを有する、絶縁グレージングのためのスペーサ
KR102567521B1 (ko) 2018-04-16 2023-08-16 쌩-고벵 글래스 프랑스 보강 요소를 갖는 스페이서
EP3556984A1 (en) 2018-04-17 2019-10-23 Rolltech A/S A spacer with double side surfaces
KR20210137559A (ko) 2019-04-03 2021-11-17 쌩-고벵 글래스 프랑스 단열 글레이징용 스페이서
CN114096735A (zh) 2019-07-17 2022-02-25 法国圣戈班玻璃厂 用于隔热玻璃单元的间隔件
DE202020005649U1 (de) 2019-07-17 2021-11-25 Saint-Gobain Glass France Abstandhalter für Isolierglaseinheiten
DE202019106021U1 (de) 2019-10-30 2019-11-26 Saint-Gobain Sekurit Deutschland Gmbh & Co. Kg Abstandshalter mit Öffnungen für Isolierverglasungen
CA3176372A1 (en) 2020-06-22 2021-12-30 Karl-Theo ROES Insulating glazing comprising a spacer having a reinforcing profile
WO2022179965A1 (de) 2021-02-25 2022-09-01 Saint-Gobain Glass France Kaltbiegbarer abstandhalter mit verbesserter steifigkeit
WO2023030813A1 (de) 2021-08-31 2023-03-09 Saint-Gobain Glass France Kaltbiegbarer abstandhalter mit verbesserter steifigkeit
WO2023198709A1 (de) 2022-04-14 2023-10-19 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter mit verbesserter mechanischer steifigkeit
EP4386021A1 (de) 2022-12-14 2024-06-19 Sika Technology AG Verbundelement für eine isolierglasscheibe

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4479988A (en) 1981-07-02 1984-10-30 Reddiplex Limited Spacer bar for double glazing
EP0113209B1 (en) * 1982-12-08 1987-09-16 Omniglass Ltd. A spacer strip for a sealed window unit and a method for manufacture of the strip
DE3302659A1 (de) * 1983-01-27 1984-08-02 Reichstadt, Hans Udo, 5628 Heiligenhaus Abstandhalteprofil fuer mehrscheiben-isolierglas
DE3321878C2 (de) * 1983-06-06 1986-12-18 Josef Gartner & Co, 8883 Gundelfingen Verfahren zur Herstellung eines Abstandhalters
CA1331851C (en) * 1987-12-14 1994-09-06 Gerhard Reichert Insulating multiple layer sealed units and insulating spacers therefor
EP0430889A3 (en) * 1989-11-30 1991-12-18 Glas Troesch Ag St. Gallen Multiple insulating glazing
CH681102A5 (es) 1990-08-10 1993-01-15 Geilinger Ag
FR2721065B1 (fr) * 1994-06-08 1996-09-06 Alcan France Chassis en menuiserie métallique à rupture de pont thermique.
DE19533685A1 (de) * 1995-09-12 1997-03-13 Hans Trautz Abstandhalter für Mehrscheiben-Isolierverglasung

Also Published As

Publication number Publication date
WO1998028513A1 (de) 1998-07-02
ATE256242T1 (de) 2003-12-15
CA2275448A1 (en) 1998-07-02
EP0852280A1 (de) 1998-07-08
SI0852280T2 (sl) 2009-12-31
ES2210346T5 (es) 2009-11-11
DE59610864D1 (de) 2004-01-22
NO993018D0 (no) 1999-06-18
CZ9902248A3 (cs) 2001-01-17
EP0852280B1 (de) 2003-12-10
PT852280E (pt) 2004-04-30
EP0852280B2 (de) 2009-06-17
PL189365B1 (pl) 2005-07-29
AU5555598A (en) 1998-07-17
SI0852280T1 (en) 2004-04-30
CZ294450B6 (cs) 2005-01-12
NO316523B1 (no) 2004-02-02
NO993018L (no) 1999-08-18
CA2275448C (en) 2004-01-27
DK0852280T3 (da) 2004-03-15
DK0852280T4 (da) 2009-10-05
PL333982A1 (en) 2000-01-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2210346T3 (es) Separador para acristalado aislante de varias lunas.
ES2153810T5 (es) Perfil distanciador para una unidad de paneles aislantes.
ES2620367T3 (es) Unidad de ventana de alto valor R con unidad de IG por vacío y bastidor de aislamiento
ES2238844T3 (es) Marco de ventana aislante no unitario.
ES2309434T3 (es) Perfil distanciador para una unidad de acristalamiento aislante y unidad de acristalamiento aislante.
ES2335294T3 (es) Perfil separador para un marco separador para una unidad de ventana aislante, y unidad de ventana aislante.
CA2015566C (en) Insulating glass unit with insulative spacer
JP4518952B2 (ja) 省エネルギー窓
ES2326212T3 (es) Sistema de sellado para una ventana de ahorro energetico.
US4057945A (en) Insulating spacer for double insulated glass
JP2001517749A (ja) 絶縁ガラス板ユニット用の間隔保持成形体
ES2214746T3 (es) Pared calorifuga.
ES2210687T3 (es) Elemento de acristalamiento aislante.
ES2300495T3 (es) Acristalamiento aislante y su procedimiento de fabricacion.
ES2207007T3 (es) Caja calorifuga.
ES2616699T3 (es) Dispositivo y método de fijación de ventanas de vidrio a una construcción de pared exterior
ES2285575T3 (es) Panel de vidrio aislante fotovoltaico.
US20130305656A1 (en) Spacer, connector and insulating glazing unit
KR20200133241A (ko) 보강 요소를 갖는 스페이서
ES2306279T3 (es) Barra de marco adecuada para aislar unidades de ventana.
ES2223427T3 (es) Elemento de vidrio.
CN113089900A (zh) 一种高隔热性玻璃幕墙及其加工工艺
KR20220130200A (ko) 단속(斷續)된 접착층을 포함하는 스페이서
PT1337722E (pt) ISOLAMENTO DE BORDA MELHORADO PARA PAINéIS DE ISOLAMENTO POR VáCUO
ES2289772T3 (es) Ventana y acristalamiento para ventana.