SK166195A3 - Aqueous multiphase stable ready mixture of active substances for plant protection and production method - Google Patents
Aqueous multiphase stable ready mixture of active substances for plant protection and production method Download PDFInfo
- Publication number
- SK166195A3 SK166195A3 SK1661-95A SK166195A SK166195A3 SK 166195 A3 SK166195 A3 SK 166195A3 SK 166195 A SK166195 A SK 166195A SK 166195 A3 SK166195 A3 SK 166195A3
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- plant protection
- wetting agent
- formulation according
- finished formulation
- protection active
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
- A01N25/04—Dispersions, emulsions, suspoemulsions, suspension concentrates or gels
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Toxicology (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Dispersion Chemistry (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Cosmetics (AREA)
Description
Oblasť techniky
Vynález sa týka vodnej viacfázovej stabilnej hotovej formulácie účinných látok na ochranu rastlín, obsahujúci okrem vody
a) 10 až 700 g/1 jednej alebo viac účinných látok na ochranu rastlín,
b) 5 až 150 g/1 jedného alebo viac dispergačných prostriedkov,
c) 50 až 500 g/1 jedného alebo viac zmáčadiel,
d) 0,5 až 5 g/1 jedného alebo viac zahusťovadiel a
e) prípadne organické rozpúšťadlo.
Okrem toho sa vynález týka spôsobu výroby tejto hotovej formulácie, ako i použitia látok na ochranu rastlín na prípravu takejto hotovej formulácie.
Doterajší-stav techniky
Na docielenie rovnomerného zmáčania ošetrovaných rastlín, na zlepšenie príjmu účinných látok ošetrovanými rastlinami a na podporenie transportu účinných látok v ošetrovaných rastlinách sa k účinným látkam na ochranu rastlín pred použitím pridávajú ďalšie pomocné látky, napríklad zmáčadlá. Tieto pomocné látky môžu byť pridávané už pri formulovaní účinných látok na ochranu rastlín alebo môžu byť pridávané úžívatelom postreku.
S ohladom na jednoduchú a bezpečnú manipuláciu a bezproblémové dávkovanie týchto pomocných látok úžívatelom a s ohladom na odstránenie nutnosti obstarávať ďalšie balenie sa navrhujú také formulácie látok na ochranu rastlín, ktoré už tieto pomocné látky obsahujú.
Nakolko v prípade týchto zmáčadiel sa jedná zvyčajene o kvapalné, prípadne voskovité zlúčeniny, môžu byť používané na výrobu pevných formulácií iba vo zvláštnych prípadoch. Aby bolo možné pritom dosiahnuť páskovú konzistenciu pevných formulácií, je nutné kvapalné zmáčadlá vo zvláštnom pracovnom stupni nanášať na absorbčné materiály, ako je silikagél, a mlieť, čo značne zvyšuje náklady na formuláciu a súčasne limituje množstvo použiteľného zmáčadla. Pre užívateľa sú výhodnejšie vysoko koncentrované stabilné viacfázové zmesi, pretože sú optimalizované s ohľadom na biologickú účinnosť a odpadajú problémy s miešaním v nádrži postrekovača (D. Seaman, Pesticíde Sci., 1990, 29, 437-449; Trends in the Formulation of Pesticides). Zvyčajne sa preto používajú kvapalné hotové formulácie (formulácie z účinných látok na ochranu rastlín a pomocných látok).
Z literatúry sú ako kvapalné formulácie na ochranu rastlín známe napríklad emulzné koncentráty (EC) a suspenzné koncentráty (SC) (srv. Th. F. Tadros, Disperse Systems in Pesticidal Formulations; Advances in Colloid and Interface Science, 32 (1990), 205-234), pričom sa v prípade emulzných koncentrátov ako médium používa organické rozpúšťadlo a v prípade suspenzných koncentrátov voda.
Nevýchoda EC formulácií spočíva v použití relatívne veľkých množstiev organických, väčšinou horľavých rozpúšťadiel, čo má za následok ďaľšie ohrozenie užívateľa a zvýšené zaťaženie životného prostredia.
Pri hľadaní vhodných SC formulácií je problém v tom, že v dôsledku slabej rozpustnosti bežne používaných zmáčadiel vo vode sa nedá získať homogénna alebo stabilne homogénna formulácia.
Úlohou predkladaného vynálezu bolo vynájdenie fázovo stabilnej hotovej formulácie účinných látok na ochranu rastlín a pomocných prostriedkov, ktorá nevykazuje uvedené nevýhody.
Podstata vynálezu
Bola vynájdená hore uvedené hotová formulácia. Ďalej boli vynájdené spôsoby výroby takýchto hotových formulácií.
Hotové formulácie podlá vynálezu zvyčajne obsahujú 10 až 700 g/1, prednostne 50 až 600 g/1, najmä 100 až 500 g/1 jednej alebo viac látok na ochranu rastlín.
Do hotových formulácií podlá vynálezu môžu byt vpravované v zásade všetky účinné látky na ochranu rastlín, ktorých teplota topenia je aspoň 50 C. Použitie účinných látok s nižšou teplotou topenia je vo všeobecnosti tiež možné, ak sa pri výrobe aplikujú vhodné pracovné podmienky.
Príklady vhodných látok na ochranu rastlín sú okrem iného 2-chlór-4-etylamino-6-izopropylamino-l,3,5-triazín (atrazín), metyl-lH-benzimidazol-2-ylkarbamát (carbendazím), 5-amino-4chlór-2-fenylpyridazín-3(2H)-on (chloridazón, 3-etoxykarbonylaminofenyl-fenylkarbamát (desmedipham), rel-(2R, 3S)—3—)2-chlór fenyl)-2-(4-fluórfenyl-2-[1H-1,2,4-triazol-l-yl)metyl]-oxiran (epoxiconazol), N,N-dimetyl-N1 -[4-(1-metyletyl)fenyl]močovina (izoproturon), 2-chlór-N-(2,6-dimetylfenyl)-N-(lH-pyrazol-l-ylmetyl)acetamid (metazachlór, 3-(/4-brómfenyl)-N-metoxy-N-metylmočovina (metobromuron), 3-metoxykarbonyl)amino]fenyl-(3-metylfenyl)karbamát (phenmedipham), dimetyl-[l,2-fenylénbis(iminokarbonotioyl]-biskarbamát (tiophanate-metyl) (R,S)-3-(3,5-dichlórfenyl)-5-etenyl-5-metyl-2,4-oxazolidindión (vinclozolin), mimoriadne výhodne epoxiconazol.
Hotové formulácie podlá vynálezu ďalej obsahujú 5 až 150 g/1, s výhodou 20 až 120 g/1, najmä 40 až 80 g/1 jedného alebo viac dispergačných prostriedkov (B).
Ako dispergačné prostriedky (emulgátory) (B) prichádzajú do úvahy ako zlúčeniny, ktoré pôsobia vplyvom stérickej zábrany (BI), tak aniónové dispergačné prostriedky (B2) s elektrostatickým účinkom.
Je možné použiť obchodno dostupné vodorozpustné dispergačné prostriedky anionového a kationového charakteru týchto štruktúrnych tried:
R1-S03-SOÍ, R2-S04-so1, R3-(EO)n-H, R3-(PO)n-H, R3-(EO)n-(PO)m-H
V uvedených štruktúrach majú použité substituenty a indexy tento význam:
R1 - priamy alebo rozvetvený alkyl s 1 až 20 atómami uhlíka, s výhodou s 8 až 18 atómami uhlíka, napríklad dodecyl,
- aryl, napríklad fenyl alebo naftyl,
- aryl, najmä fenyl, nesúci vyššie uvedenú priamu alebo rozvetvenú alkylovú skupinu, napríklad dodecylfenyl,
- kondenzačný produkt fenolu s močovinou a formaldehydom .
R2 - priamy alebo rozvetvený alkyl s 1 až 20 atómami uhlíka, s výhodou 8 až 18 atómami uhlíka, napríklad dodecyl,
- polyetoxy s 2 až 5 etoxy jednotkami, nesúci priamu alebo rozvetvenú alkylovú skupinu,
- polyetoxy s 2 až 25 etoxy jednotkami, nesúci arylový zvyšok substituovaný priamym alebo rozvetveným alkylom, napríklad nonylfenylpolyetoxy s 20 etoxy jednotkami,
R3 - priamy alebo rozvetvený alkyl s 1 až 20 atómami uhlíka, s výhodou s 8 až 18 atómami uhlíka, napríklad dodecyl,
- aryl, najmä fenyl, nesúci vyššie uvedenú priamu alebo rozvetvenú alkylovú skupinu, napríklad dodecylfenyl, n a m - navzájom nezávisle celé číslo 4 až 12,
EO - etylénoxy a
PO - propylénoxy.
Vhodnými neiónogénnymi dispergačnými prostriedkami sú ďalej blokové kopolyméry propylénoxid-etylénoxid vzorca
HO(CH2CH2O)χ-(CHCH2O)y-(CH2CH2O)ZH pričom, x, y a z znamenajú čísla volené tak, aby molekulová hmotnosť bola vždy na 1000. Tenzidy tohto typu, používané v praxi, sú zvyčajne zmesi viacerých zlúčenín tohto vzorca, ktoré sa navzájom líšia hodnotami x, y a z. Preto je tiež možné pre tieto indexy ako stredné hodnoty uvádzať i zlomky. Tieto zlúčeniny sa vyrábajú známym spôsobom adíciou etylénoxidu na propylénglikol. Príklady sú PLURONICR PE 6200 a PLURONICR PE 10500.
Ako aniónové dispergačné prostriedky (B2) prichádzajú do úvahy polyméry s molekulovou hmotnosťou spravidla 300 až 1500 a s aniónovou skupinou. Použitím polymérov s nižšou molekulovou hmotnosťou sa znižuje viskozita hotových formulácií oproti formuláciám, ktoré obsahujú polyméry s vyššou molekulovou hmotnosťou .
Ako dispergačné prostriedky je možné použiť všetky povrchovo aktívne látky, bežné ako pomocné prostriedky na formuláciu prostriedkov na ochranu rastlín. Prednostným dispergačným prostriedkom je sodná sol kondenzačného produktu fenolsulfónovej kyseliny, močoviny a formaldehydu. Takého kondenzačné produkty sú popísané napríklad v DE-A 11 13 457 a DE-A 11 78 081. Príkladom tejto skupiny zlúčenín je WettolR Dl (BASF).
Z blokových kopolymérov sa dáva prednosť produktu s polyoxypropylénoxidovým jadrom s molekulovou hmotnosťou 3000 až 3500 a s obsahom etylénoxidu 50 %, t.j. s celkovou molekulovou hmotnosťou asi 6000 až 7000. Príkladmi tohto dispergačného prostriedku sú produkty BASF-Wyandotte Corporation s ochrannou známkou Pluronic.
Hotové formulácie podlá vynálezu môžu obsahovať buď sféricky pôsobiaci dispergačný prostriedok (BI) alebo aniónový dispergačný prostriedok (B2) alebo zmes prostriedkov BI a B2. Pri súčasnom použití dispergačných prostriedkov zo skupiny BI a zo skupiny B2 tvorí hmotnostný pomer B1/B2 1:1 až 5:1, s výhodou 1:1 až 3:1, najmä 1:1 až 2:1.
Ako zmáčadlo (C) môžu byť vo viacfázovej zmesi podlá tohto vynálezu používané tieto produkty:
- Blokové kopolyméry polyoxyetylén/polyoxypropylén, ako sú napríklad známe z US-A 2,677.700, US-A 2,674.619 a EP-A 298 909; mimoriadne vhodné produkty tejto skupiny sú na trhu dostupné napríklad pod označním PLURONIC (BASF Wyandotte Corp.), napríklad PLUR0NICR PE 3100, PE 6100 a PE.8100),
- Mastné alkoholy polyoxyetylénu alebo polyoxyetylén/polyoxypropylénu, ako sú napríklad známe z GB-A 643 422 alebo Satkowski a d., Ind. Eng. Chem. 49 (1957), 1875; mimoriadne vhodné produkty tejto skupiny sú na trhu dostupné napríklad pod označením WETTOL LF (fa BASF).
- Mastné amíny polyoxyetylénu alebo polyoxyetylén/polyoxypropylénu, ako sú známe napríklad z Stache, Tensidtaschenbuch, Carl Hauser-Verlag Miinchen, Wien, 2. vyd. , str. 133; mimoriadne vhodné produkty tejto skupiny sú na trhu dostupné napríklad pod označením ALTPLUS (fa Atlas) a EthomeenR (fa Akzo).
- Estery mastných kyselín, prípadne etoxyláty esterov mastných kyselín, ako sú známe napríklad z US-A 1,914.100; mimoriadne vhodné produkty tejto skupiny sú na trhu dostupné napríklad pod označeniami ARLACEL, ATMER, ATMOS a ATPET (fa Atlas).
- Oxyalkoholy polyoxyetylénu alebo polyoxyetylén/polyoxypropylénu, ako sú napríklad známe z US-A 2,508.035, US-A
2,508.036, US-A 2,617.830; mimoriadne vhodné produkty tejto skupiny sú na trhu dostupné napríklad pod označením LUTENSOL AO a LUTENSOL TO (fan BASF).
- Alkylfenoly polyoxyetylénu alebo polyoxyetylén/polyoxypropylénu, ako sú napríklad známe z FR-A 842 943; mimoriadne vhodné produkty tejto skupiny sú na trhu dostupné napríklad pod označením LUTENSOL AP (fa BASF).
Hotové formulácie podlá vynálezu obsahujú 50 až 500 g/1, s výhodou 50 až 400 g/1, najmä 100 až 300 g/1 zmáčadla (C).
Zmáčadlá (C) slúžia v hotových formuláciách na podporu biologického účinku formulácie prispievaním na zmáčanie a/alebo k transportu účinnej látky na povrch a do rastliny.
Zásadne pre hotové formulácie podlá vynálezu prichádzajú do úvahy také zmáčadlá, ktorých hodnota CMC vo vode tvorí < 1 %, s výhodou 1.105 % až 1.10“2 %.
V závislosti na charaktere používaného zmáčadla môže byť výhodné stabilizovať hotovú formuláciu prídavkom organického rozpúšťadla. To, či je prídavok rozpúšťadla nevyhnutný, sa všeobecne riadi povrchovým napätím použitého zmáčadla voči vode. Tak môže tento prídavok pri použití zmáčadla s vyšším povrchovým napätím odpadnúť. Ak sa používa zmáčadlo s menším povrchovým napätím, odporučuje sa pridávať aspoň 10 % hmotnostných organického rozpúšťadla, vo vzťahu na množstvo zmáčadla. Zvyčajne dosahuje množstvo rozpúšťadla maximálne 150 % hmotnostých, vztiahnuté na množstvo zmáčadla. Väčšie množstvo rozpúšťadla nepôsobí priaznivo na stabilitu hotovej formulácie. Vedú iba ku zvýšenému, a teda nežiaducemu zaťaženiu životného prostredia a okrem toho sú nehospodárne.
Povrchové napätie použitého zmáčadla, prípadne použitej zmesi zmáčadla a organického rozpúšťadla k vode pri 20 °C sa s výhodou volí tak, aby tvorilo aspoň 3.10-1 mN/m. Na vylúčenie zmiešavacieho efektu sa povrchové napätie meria bezprostredne po prídavku.
Pri používaní dodatočného organického rozpúšťadla je okrem toho potrebné dbať na to, aby rozpustnosť použitej látky na ochranu rastlín v tomto rozpúšťadle bola nižšia ako 5 %, nakolko inak by pri dlhšom skladovaní hotovej formulácie mohlo dochádzať k vykryštalizovaniu účinnej látky Ostwaldovou kryštalizáciou, a tým k destabilizácii formulácie.
Príklady vhodných rozpúšťadiel sú aromatické uhlovodíky na báze alkylbenzénov, napríklad xylén, toluén, trimetylbenzén, metyletylbenzén, dimetyletylbenzén, dietylbenzén, tetrametylbenzén a pentametylbenzén. Mimoriadne vhodné sú zmesi aromatických uhlovodíkov, ako sú obchodne dostupné rozpúšťadlá s označením SolvessoR (výrobca Esso) alebo ShellsolR (výrobca Shell). Ako rozpúšťadlo na čisté alifatickej báze môže byť použitý parafínový olej (napríklad LinparR: uhlovodíková frakcie C14~C17 fy Wintershall) , ale tiež natívne oleje, ako je repkový a sójový olej, ak sú schopné dostatočne rozpúšťať zmáčadlo.
Ako zahusťovadlá prichádzajú do úvahy polysacharidy, známe z literatúry, s výhodou na báze xantánovej gumy, ako je KelzanR (fa Kelco, USA) alebo RhodopolR (fa Rhone-Poulenc).
Zahusťovadlá sa zvyčajne používajú v množstve 0,5 až 5, s výhodou 1 až 3 g/1.
Pri výrobe stabilnej hotovej formulácie sa zvyčajne postupuje tak, že sa najskôr pripraví známym spôsobom (por. napríklad EP-A 00 17 001) suspenzný koncentrát z jednej alebo viacerých pevných látok na ochranu rastlín, z jedného alebo viacerých dispergačných prostriedkov a zahusťovadla, potom sa tento koncentrát zmieša so zmáčadlom a prípadne organickým rozpúšťadlom.
Výroba suspenzného koncentrátu sa uskutočňuje drvením zložiek (účinných látok na ochranu rastlín, dispergačných prostriedkov a zahusťovadla v disperznom prostredí). Zvyčajne sa pritom ako disperzné prostredie používa voda.
V suspenznom koncentráte by sa pevné čiastočky mali vyskytovať v rozsahu zrnitosti od 20 do 90 % < 2 μιη, s výhodou od 40 do 70 % < 2 μιη (merané granulometrom Cilas 715, fa Cilas, Marcoussis, Francúzsko). Pri príliš veľkej distribúcii veľkostí častíc dochádza k zvýšenej sedimentácii, zatiaľ čo príliš jemné rozdelenie môže viesť k agregátom kvapalných a pevných častíc, čo má za následok vločkovanie.
Takto získaný suspenzný koncentrát sa mieša vhodným spôsobom so zmáčadlom, prípadne so zmesou zmáčadiel a organického rozúšťadla, a potom sa riedi vodou.
Zvyčajne sa pritom postupuje tak, že sa zmáčadlo, prípadne zmes zmáčadiel s organickým rozpúšťadlom, po kvapkách pozptyľuje do suspenzného koncentrátu. Na rozptýlenie je potrebná minimálna energie na zabránenie koalescencie na väčšie kvapky. Na druhej strane nesmie byť prekročená určitá maximálna energia. Prednostne je hustota energie pri miešaní všeobecne 0,2 až 20 Wh/1, s výhodou 1 až 3 Wh/1. Rozptýlenie kvapiek je možné dosiahnuť pomocou tradičných miesičov a dispergátorov. Mimoriadne výhodné je použitie prstencových mlynov typu rotor-stator.
Tvorba stabilnej viacfázovej zmesi podľa vynálezu sa účelne uskutočňuje v rozsahu teplôt od 10 do 30 ·C, s výhodou od 15 do 25 ’C, pretože príliš vysoká teplota ohrozuje stabilitu častíc termickými difúznymi procesmi, a príliš nízka teplota bráni rozptýleniu organickej kvapalnej fázy, nakoľko znižuje viskozitu.
Okrem uvedených hlavných zložiek môžu byt k hotovým formuláciám podľa vynálezu pridávané ďaľšie látky, ako sú prostriedky proti zamŕzaniu, baktericídy a odpeňovače.
Pre viacfázovú zmes podľa vynálezu má zvláštny význam rez emulzie, t.j. rozptýlenie kvapiek zmáčadla, prípadne zmáčadiel a pridaného rozpúšťadla, vo vodnom médiu. Schopnosť rozptýlenia je podlá literatúry (srv. H. Schubert a d., Chem. Ing.-Tecg, 61 (9), 701 [1989] nepriamo úmerná povrchovému napätiu a Weberovmu číslu (rozdiel viskozity medzi disperznou a spojitou fázou) a priamo úmerná Reynoldovmu napätiu (rozdiel šmykovej rýchlosti násobený hustotou spojitej fázy).
Pretože v hotovej formulácii podlá vynálezu existuje v dôsledku vysokej koncentrácie zmáčadla zvlášť nízke povrchové napätie, malo by sa dať dosiahnuť jemné rozdelenie už s vynaložením malého množstva energie. Pokusy s hotovými formuláciami podlá vynálezu ukazujú, že zmáčadlá výslovne bipolárneho charakteru, ktoré vo vody existujú v micelárnych štruktúrach, dosahujú opačné výsledky, i keď povrchové napätie klesne do už nemerateľných hodnôt.
Na základe tohto zistenia sa dá predpokladať, že v popísaných prípadoch nie sú micelárne zložky schopné vytvoriť zvláštnu stabilnú fázu a je nutné zamedzovať tvorbu micelárnych štruktúr prídavkom nepolárnej prísady s dobrou rozpustnosťou pre zmáčadlo. V dôsledku toho stúpne povrchové napätie do vyšších, jednoznačne meratelných hodnôt. Na stabilizáciu novo vytvorených kvapiek je okrem toho dôležité rýchle obsadenie nového fázového rozhrania, ktoré sa vytvorí po dosiahnutí dynamickej rovnováhy zodpovedajúcej rovnici Gibbsovej izotermy.
Na znovuustanovenie tejto absorbčnej rovnováhy a s tým spojenej hustoty vrstvy dochádza s dispergačnými prostriedkami, popísanými v príkladoch na základe zistenia stability, zjavne velmi rýchle a úplne.
Hotové formulácie podlá vynálezu sú stabilné pri skladovaní, t.j. ani pri skladovaní počas dlhšieho obdobia nedochádza k oddeleniu fáz ani sa netvoria agregáty na základe premiešania fáz. Hotové formulácie podlá vynálezu sú ďalej výhodné v tom, že užívatelovi poskytujú biologicky optimalizovaný a lahko použiteľný prípravok z látok na ochranu rastlín, prípadne látok na ochranu rastlín s nevyhnutnými zmáčadlami. Užívateľovi tak od11 padá oddelené dávkovanie pomocných látok.
Príkladv uskutočnenia vynálezu
Príklady hotových formulácií podía vynálezu sú prehíadne uvedené v tabuľkách 1 až 11.
Tabulka 1 množstvo
zložka | [g/1] | označenie |
A účinná látka | 200 | chloridazon |
BI dispergačný prostriedok 1 | 30 | PluronicR PE 10500 |
B2 dispergačný prostriedok 2 | 20 | WettolR Dl |
C zmáčadlo | 100 | WettolR LF 204 |
E rozpúšťadlo | 100 | xylén |
D zahusťovadlo | 2 | KelzanR S |
Tabuľka 2
zložka | množstvo [g/1] | označenie | |
A | účinná látka | 100 | carbendazim |
BI | dispergačný prostriedok 1 | 30 | PluronicR PE 10500 |
B2 | dispergačný prostriedok 2 | 20 | WettolR Dl |
C | zmáčadlo | 200 | WettolR LF 700 |
E | rozpúšťadlo | 150 | SolvessoR 200 |
D | zahusťovadlo | 2 | KelzanR KQ 14 b |
Tabuľka 3
zložka | množstvo [g/i] | označenie |
A účinná látka | 300 | atrazín |
Bl dispergačný prostriedok 1 | 20 | PluronicR PE 10500 |
B2 dispergačný prostriedok 2 | 20 | WettolR Dl |
C zmáčadlo | 100 | PluronicR PE 6100 |
E rozpúšťadlo | 100 | toluén |
D zahusťovadlo | 1,5 | RhodopolR 23 |
Tabuľka 4 množstvo zložka [g/1] označenie
A | účinná látka | 300 | vinclozolin |
BI | dispergačný prostriedok 1 | 30 | PluronicR PE 10500 |
B2 | dispergačný prostriedok 2 | 30 | WettolR Dl |
C | zmáčadlo | 100 | ArlacelR 121 |
E | rozpúšťadlo | 80 | toluén |
D | zahusťovadlo | 1 | RhodopolR AX |
Tabuľka 5 množstvo zložka [g/1] označenie
A | účinná látka | 300 | vinclozolin |
BI | dispergačný prostriedok 1 | 30 | PluronicR PE 10500 |
B2 | dispergačný prostriedok 2 | 30 | WettolR Dl |
C | zmáčadlo | 100 | AtmerR 105 |
D | zahusťovadlo | 1,5 | RhodopolR 23 |
Tabuľka 6
zložka | množstvo | ||
[g/i] | označenie | ||
A | účinná látka | 200 | metobromuron |
BI | dispergačný prostriedok 1 | 30 | PluronicR PE 10500 |
B2 | dispergačný prostriedok 2 | 40 | WettolR Dl |
C | zmáčadlo | 100 | AtmosR 300 |
E | rozpúšťadlo | 50 | parafín, olej C14-C17 LinparR |
D | zahusťovadlo | 2 | RhodopolR MD |
Tabuľka 7 množstvo zložka [g/1] označenie
A | účinná látka | 150 | epoxiconazol |
BI | dispergačný prostriedok 1 | 30 | PluronicR PE 10500 |
B2 | dispergačný prostriedok 2 | 40 | WettolR Dl |
C | zmáčadlo | 200 | WettolR LF 700 |
E | rozpúšťadlo | 150 | Solvesso R 200 |
D | zahusťovadlo | 1 | KelzanR S |
Tabuľka 8 množstvo zložka [g/1] označenie
A | účinná látka | 150 | epoxiconazol |
BI | dispergačný prostriedok 1 | 30 | PluronicR PE 10500 |
B2 | dispergačný prostriedok 2 | 40 | WettolR Dl |
C | zmáčadlo | 100 | LutensolR AO3 |
E | rozpúšťadlo | 50 | Solvesso R 200 |
D | zahusťovadlo | 3 | KelzanR |
Tabuľka 9
zložka | množstvo | ||
[g/i] | označenie | ||
A | účinná látka | 150 | epoxiconazol |
BI | dispergačný prostriedok 1 | 30 | PluronicR PE 10500 |
B2 | dispergačný prostriedok 2 | 40 | WettolR Dl |
C | zmáčadlo | 100 | LutensolR AP 6 |
E | rozpúšťadlo | 100 | xylén |
D | zahusťovadlo | 3 | RhodopolR AX |
Tabuíka 10 množstvo
zložka | [g/U | označenie | ||
A | účinná látka | 150 | izoproturon | |
BI | dispergačný prostriedok | 1 | 20 | PluronicR PE 10500 |
B2 | dispergačný prostriedok | 2 | 30 | WettolR Dl |
C | zmáčadlo | 100 | EthomeenR T/25 | |
E | rozpúšťadlo | 150 | SolvessoR 200 | |
D | zahusťovadlo | 3 | RhodopolR MD | |
Tabuíka 11 | ||||
množstvo | ||||
zložka | [g/i] | označenie | ||
A | účinná látka | 150 | epoxiconazol | |
B2 | dispergačný prostriedok | 2 | 50 | SoprophorR FL |
C | zmáčadlo | 100 | WettolR LF 700 | |
E D | rozpúšťadlo zahusťovadlo | 100 2 | trimethylbenzén KelzanR S |
Zmesi, uvedené v tabulkách 1 až 11, sa vždy dopĺňajú vodou na 1000 ml.
Výrobné príklady:
Príklad 1
400 g chloridazonu, 40 g PLURONIC PE 10500, Dl, 40 g 1,2-propylénglykolu, 3,2 g KELZAN Sa, GXLb a 3,0 g SILICON SREC bolo doplnené vodou na mleté v guíovom mlyne na veíkost častíc z 80 % < prístrojom Cilas 715).
g WETTOL 4,0 g PROXEL
11a potom 2 μιη (merané
Do takto vyrobenej suspenzie bolo pri teplote miestnosti s použitím vrtuíového miešadla pri hustote energie 1 Wh/1 zamiešaných 500 ml roztoku 60 hmotnostných dielov WETTOL LF 700d so 40 hmotnostnými dielmi SOLVESSO 200e.
Takto vyrobená formulácia vykazovala viskozitu 110 mPas pri 20 eC a šmykovú rýchlosť 100 s-1. Bola získana stabilná viacfázová zmes, v ktorej veľkosť častíc tvorila zo 60 % < 2 μπι.
a zahusťovadlo na báze xantanovej gumy, Kelco Co.
b baktericíd, ICI c odpeňovač, Wackerchemie d alkoxylát mastných alkoholov C12-C14, BASF e derivát C11/C12-alkylbenzénov, EXXON
Príklady 2 až 12
Zmesi o zloženiach uvedených v tabuľkách 1 až 11, boli spracované podľa príkladu 1 na stabilnú viacfázovú zmes, pričom bola účinná látka A spolu s dispergačným prostriedkom BI a prípadne B2, zahusťovadlom D a 4,0 Proxel GXL doplnená vodou na 11a potom zomletá v guľovom mlyne na veľkosť častíc zo 70 % < 2 μπι (merané prístrojom Cilas 715).
Do takto vyrobenej suspenzie bola za použitia prstencového mlyna typu rotor-stator (typ K/60/S fy Probst und Klaus, Rastatt) s uzatvorenou alebo ľahko otvorenou štrbinou pri hustote energie 2 Wh/1 zamiešaná zložka C, prípadne rozpustená.
Claims (7)
- pate/mme υΑΜΚγ1. Vodná viacfázová stabilná hotová formulácia účinných látok na ochranu rastlín, obsahujúca okrem vodya) 10 až 700 g/1 jednej alebo viac účinných látok na ochranu rastlínb) 10 až 70 g/1 jedného alebo viac blokových kopolymérov, pozostávajúcich z polyoxypropylénového jadra o molekulovej hmotnosti 3000 až 3500 a z rozdielu do molekulovej hmotnosti 6000 až 7000 tvoreného etylénoxidovými jednotkami, ako dispergačného prostriedkuc) 5 až 80 g/1 aniónového dispergačného prostriedku,d) 50 až 500 g/1 jedného alebo viac zmáčadiel zo skupiny mastných alkoholov polyoxyetylénu alebo polyoxyetylén/polyoxypropylénu,e) 0,5 až 5 g/1 jedného alebo viac zahusťovadielo a d) prípadne organické rozpúšťadlo.
- 2. Hotová formulácia podlá nároku 1, obsahujúca ako účinnú lát* ku na ochranu rastlín epoxiconazol.•
- 3. Hotová formulácia podlá nároku 1 alebo 2, v ktorej hodnotaCMC použitého zmáčadla v destilovanej je 1.10-5 až 1.102 %.
- 4. Hotová formulácia podlá nároku 1 až 3, v ktorej povrchové napätie použitého zmáčadla k vode pri 20 °C je aspoň 3.10-1nN/m. 5
- 5. Spôsob výroby hotovej formulácie podlá nároku 1 až 4, vyznačujúci sa tým, že saa) zomletím vyrobí suspenzný koncentrát z 10 až 700 g/1 jednej alebo viac pevných účinných látok na ochranu rastlín, jedného alebo viac dispergačných prostriedkov podlá nároku l(b), dispergačného prostriedku podlá nároku l(c) a 0,5 až 5 g/1 jedného alebo viac zahustovadiel,b) tento suspenzný koncentrát sa zmieša so zmáčadlom podlá nároku l(d) a prípadne organickým rozpúšťadlom ac) táto zmes sa rozmelní vo vode.
- 6. Spôsob výroby hotovej formulácie podlá nároku 5, vyznačujúci sa tým, že hustota energie pri miešaní je 0,2 až 20 Wh/1.
- 7. Použitie účinných látok na ochranu rastlín na výrobu hotovej formulácie podlá nároku 1 až 4.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE4322211A DE4322211A1 (de) | 1993-07-03 | 1993-07-03 | Wäßrige, mehrphasige, stabile Fertigformulierung für Pflanzenschutz-Wirkstoffe und Verfahren zu ihrer Herstellung |
PCT/EP1994/002085 WO1995001722A1 (de) | 1993-07-03 | 1994-06-27 | Wässrige, mehrphasige, stabile fertigformulierung für pflanzenschutz-wirkstoffe und verfahren zu ihrer herstellung |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK166195A3 true SK166195A3 (en) | 1996-05-08 |
SK282488B6 SK282488B6 (sk) | 2002-02-05 |
Family
ID=6491906
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK1661-95A SK282488B6 (sk) | 1993-07-03 | 1994-06-27 | Vodný viacfázový stabilný pesticídny prípravok na ochranu rastlín, spôsob jeho výroby a jeho použitie |
Country Status (25)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US5672564A (sk) |
EP (1) | EP0707445B1 (sk) |
JP (1) | JP3703832B2 (sk) |
KR (1) | KR100399519B1 (sk) |
CN (1) | CN1100483C (sk) |
AT (1) | ATE157218T1 (sk) |
AU (1) | AU7383594A (sk) |
BR (1) | BR9406879A (sk) |
CA (1) | CA2166475C (sk) |
CO (1) | CO4340590A1 (sk) |
CZ (1) | CZ290551B6 (sk) |
DE (2) | DE4322211A1 (sk) |
DK (1) | DK0707445T3 (sk) |
ES (1) | ES2107851T3 (sk) |
FI (1) | FI112910B (sk) |
HR (1) | HRP940384B1 (sk) |
HU (1) | HU214787B (sk) |
IL (1) | IL110121A0 (sk) |
PL (1) | PL175554B1 (sk) |
RU (1) | RU2142229C1 (sk) |
SK (1) | SK282488B6 (sk) |
TW (1) | TW354244B (sk) |
UA (1) | UA41941C2 (sk) |
UY (1) | UY23801A1 (sk) |
WO (1) | WO1995001722A1 (sk) |
Families Citing this family (256)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6124301A (en) * | 1998-03-17 | 2000-09-26 | American Cyanamid Company | Enhancement of the efficacy of triazolopyrimidines |
DE19834028A1 (de) * | 1998-07-28 | 2000-02-03 | Wolman Gmbh Dr | Verfahren zur Behandlung von Holz gegen den Befall durch holzschädigende Pilze |
AUPQ017599A0 (en) * | 1999-05-05 | 1999-05-27 | Victorian Chemicals International Pty Ltd | Adjuvant composition for chemicals used in agriculture |
US8853696B1 (en) | 1999-06-04 | 2014-10-07 | Semiconductor Energy Laboratory Co., Ltd. | Electro-optical device and electronic device |
AUPQ579800A0 (en) | 2000-02-23 | 2000-03-16 | Victorian Chemicals International Pty Ltd | Plant growth hormone compositions |
WO2001067860A1 (de) | 2000-03-13 | 2001-09-20 | Basf Aktiengesellschaft | Agrotechnische formulierung |
FR2806878A1 (fr) * | 2000-03-30 | 2001-10-05 | Aventis Cropscience Sa | Nouveau concentre fluidifiable monophasique comme composition pesticide et/ou regulatrice de croissance |
US7060659B2 (en) | 2000-10-17 | 2006-06-13 | Victorian Chemicals International Pty Ltd | Herbicide composition |
AU2000278977A1 (en) * | 2000-11-01 | 2002-05-15 | Kemtek Ltda. | Emulsifiable colloid concentrate compositions |
ATE451386T1 (de) * | 2001-06-07 | 2009-12-15 | Wyeth Corp | Mutantenformen von cholera holotoxin als adjuvans |
PL220091B1 (pl) * | 2001-09-25 | 2015-08-31 | Basf Ag | Krystaliczny hydrat 2-chloro-N-(4'-chlorobifenyl-2-ilo)-amidu kwasu nikotynowego, sposób jego wytwarzania, zawierający go koncentrat zawiesinowy oraz sposób zwalczania fitopatogennych grzybów |
DE602004022857D1 (de) | 2003-12-02 | 2009-10-08 | Basf Se | 2-methyl-6-solanylbenzochinon-methyltransferase als ziel für herbizide |
DE102004031158A1 (de) | 2004-06-28 | 2006-01-19 | Basf Ag | Verwendung von Ethergruppen enthaltenden Polymeren als Lösungsvermittler |
DE102005003821A1 (de) | 2005-01-27 | 2006-08-10 | Wella Ag | Mittel zur Färbung von Keratinfasern |
CA2597643C (en) | 2005-02-22 | 2014-01-28 | Basf Aktiengesellschaft | Compositions comprising a neonicotinoid and boscalid and use thereof as pesticides |
EP1856266A4 (en) | 2005-03-02 | 2015-04-22 | Inst Nac De Tecnologia Agropecuaria | HERBICIDE-RESISTANT RICE PLANTS, POLYNUCLEOTIDES ENCODING HIGH HERBICIDE-RESISTANT ACETHYDROXYACID SYNTHASE SUBUNIT PROTEINS, AND METHODS OF USE |
AU2006257340A1 (en) | 2005-06-16 | 2006-12-21 | Basf Aktiengesellschaft | Use of phenylsemicarbazones for seed treatment |
CN103484531B (zh) | 2005-07-01 | 2015-10-21 | 巴斯福股份公司 | 抗除草剂的向日葵植物、编码抗除草剂的乙酰羟酸合酶大亚基蛋白的多核苷酸和使用方法 |
EA016139B1 (ru) | 2005-07-07 | 2012-02-28 | Басф Акциенгезельшафт | N-тиоантраниламидные соединения и их применение в качестве пестицидов |
DE102005051823A1 (de) | 2005-10-28 | 2007-05-03 | Basf Ag | Polyalkoxylat-haltige feste Pflanzenschutzmittel, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung |
DE102005051830A1 (de) * | 2005-10-28 | 2007-05-03 | Basf Ag | Polyalkoxylat-haltige Feststoffformulierungen, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung |
EP1820537A1 (en) | 2006-02-18 | 2007-08-22 | Wella Aktiengesellschaft | Agents for coloring keratin fibers |
EP1820536B1 (en) | 2006-02-18 | 2011-12-14 | Wella GmbH | Coloring agents for keratin fibers |
BRPI0713040A2 (pt) | 2006-06-22 | 2012-04-17 | Basf Se | uso de compostos, processo para a preparação de compostos, compostos, métodos para o controle de pestes, e para proteger plantas em crescimento contra ataque ou infestação por pestes, processo para a preparação de uma composição, composições, misturas, e droga veterinária |
UA110598C2 (uk) | 2006-11-10 | 2016-01-25 | Басф Се | Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу |
BRPI0718720A2 (pt) | 2006-11-10 | 2013-12-03 | Basf Se | Fipronil sólido, processo para preparar a modificação cristalina v, mistura pesticida ou parasiticida sinergística, composição pesticida ou parasiticida, uso do fipronil sólido ou da mistura ou da composição, métodos para controlar pragas, para proteger uma planta da infestação e ataque por pragas e para protefer semente e para tratar, controlar, previnir ou proteger animais contra infestação ou infecção por parasitas, semente, e, processo para preparar uma composição para tratar, controlar, prevenir ou proteger animais contra infestação ou infecção por parasitas. |
PT2083629E (pt) | 2006-11-10 | 2011-09-01 | Basf Se | Modificação cristalina de fipronil |
WO2008055882A1 (en) | 2006-11-10 | 2008-05-15 | Basf Se | Crystalline modification of fipronil |
TWI484910B (zh) | 2006-12-01 | 2015-05-21 | Du Pont | 甲醯胺殺節肢動物劑之液體調配物 |
EA015688B1 (ru) | 2007-01-19 | 2011-10-31 | Басф Се | Фунгицидные смеси из анилидов 1-метилпиразол-4-илкарбоновой кислоты и азолопиримидиниламинов |
ATE549325T1 (de) | 2007-01-26 | 2012-03-15 | Basf Se | 3-amino-1,2-benzisothiazol-verbindungen zur bekämpfung von tierpest ii |
EP1952690A3 (en) | 2007-01-31 | 2009-04-22 | Basf Se | Pesticidal mixtures based on triazolopyrimidines and insecticides |
EP1952691A3 (en) | 2007-01-31 | 2008-09-17 | Basf Se | Method for improving plant health by application of a triazolopyrimidine derivative |
WO2008098928A2 (en) * | 2007-02-14 | 2008-08-21 | Basf Se | Method of inducing virus tolerance of plants |
GEP20146128B (en) | 2007-04-04 | 2014-08-11 | Viterra Inc | Herbicide-resistant brassica plants and usage methods thereof |
PH12009501783A1 (en) | 2007-04-04 | 2008-10-16 | Basf Plant Science Gmbh | Ahas mutants |
EP2114163B1 (en) | 2007-04-12 | 2017-05-10 | Basf Se | Pesticidal mixtures comprising a cyanosulfoximine compound |
EP1980150A1 (en) | 2007-04-13 | 2008-10-15 | Basf Se | Fungicidal mixtures based on triazolopyrimidine compounds |
UA98802C2 (ru) | 2007-08-16 | 2012-06-25 | Басф Се | Применение композиции для обработки семян, композиция, способ для обработки семян и семена |
WO2009037242A2 (en) | 2007-09-20 | 2009-03-26 | Basf Se | Combinations comprising a fungicidal strain and an active compound |
EP2500340A1 (en) | 2008-01-25 | 2012-09-19 | Syngenta Participations AG. | 2-Cyanophenyl Sulfonamide Derivatives Useful as Pesticides |
CN102014628B (zh) | 2008-02-05 | 2014-07-09 | 巴斯夫欧洲公司 | 植物健康组合物 |
AU2009277239B2 (en) | 2008-07-31 | 2015-08-06 | Nidera Seeds Holding B.V. | Herbicide resistant sunflower plants |
PL2342331T3 (pl) | 2008-09-26 | 2016-05-31 | Basf Agrochemical Products Bv | Mutanty ahas odporne na herbicydy i sposoby ich zastosowania |
WO2010046423A2 (en) | 2008-10-22 | 2010-04-29 | Basf Se | Use of sulfonylurea herbicides on cultivated plants |
AR075466A1 (es) | 2008-10-22 | 2011-04-06 | Basf Se | Uso de herbicidas tipo auxina en plantas cultivadas |
EP2837286A1 (en) | 2009-01-27 | 2015-02-18 | Basf Se | Method for dressing seeds |
WO2010089244A1 (en) | 2009-02-03 | 2010-08-12 | Basf Se | Method for dressing seeds |
US20120021905A1 (en) | 2009-02-11 | 2012-01-26 | Basf Se | Pesticidal Mixtures |
WO2010092014A2 (en) | 2009-02-11 | 2010-08-19 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
BRPI1006004A8 (pt) | 2009-02-11 | 2017-04-11 | Basf Se | Misturas, composição pesticida, método para controlar pragas e/ou melhorar a saúde das plantas, método para proteção do material de propagação de plantas de pragas e material de propagação de plantas |
WO2010092031A2 (en) | 2009-02-11 | 2010-08-19 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
MX2011008379A (es) | 2009-03-04 | 2011-09-06 | Basf Se | Compuestos de 3-arilquinazolin-4-ona para combatir plagas de invertebrados. |
WO2010103065A1 (en) | 2009-03-11 | 2010-09-16 | Basf Se | Fungicidal compositions and their use |
EP2408301B1 (en) | 2009-03-16 | 2013-05-15 | Basf Se | Fungicidal compositions comprising fluopyram and metrafenone |
US20120003199A1 (en) | 2009-03-26 | 2012-01-05 | Basf Se | Use of synthetic and biological fungicides in combination for controlling harmful fungi |
CN102369199A (zh) | 2009-04-01 | 2012-03-07 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防治无脊椎动物害虫的异*唑啉化合物 |
WO2010115721A2 (en) | 2009-04-02 | 2010-10-14 | Basf Se | Method for reducing sunburn damage in plants |
WO2010115758A2 (en) | 2009-04-03 | 2010-10-14 | Basf Se | Fungicidal compounds |
WO2010115793A2 (en) | 2009-04-07 | 2010-10-14 | Basf Se | Method of protecting grapevines against grapevine yellow disease |
WO2010142779A1 (en) | 2009-06-12 | 2010-12-16 | Basf Se | Antifungal 1,2,4-triazolyl derivatives having a 5- sulfur substituent |
WO2010146032A2 (de) | 2009-06-16 | 2010-12-23 | Basf Se | Fungizide mischungen |
KR20120062679A (ko) | 2009-06-18 | 2012-06-14 | 바스프 에스이 | 황 치환기를 보유하는 트리아졸 화합물 |
WO2010146116A1 (en) | 2009-06-18 | 2010-12-23 | Basf Se | Triazole compounds carrying a sulfur substituent |
JP2012530110A (ja) | 2009-06-18 | 2012-11-29 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 抗菌性1,2,4−トリアゾリル誘導体 |
WO2010146115A1 (en) | 2009-06-18 | 2010-12-23 | Basf Se | Triazole compounds carrying a sulfur substituent |
US20120108422A1 (en) | 2009-06-18 | 2012-05-03 | Basf Se | Antifungal 1,2,4-triazolyl Derivatives |
US20120088664A1 (en) | 2009-06-18 | 2012-04-12 | Basf Se | Antifungal 1,2,4-triazolyl derivatives having a 5-sulfur subtituent |
AU2010261888A1 (en) | 2009-06-18 | 2012-01-19 | Basf Se | Fungicidal mixtures |
MX2011013217A (es) | 2009-06-25 | 2012-01-20 | Basf Se | Uso de mezclas agroquimicas para aumentar la salud de plantas. |
WO2010149758A1 (en) | 2009-06-25 | 2010-12-29 | Basf Se | Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives |
ES2472918T3 (es) | 2009-07-06 | 2014-07-03 | Basf Se | Compuestos de piridazina para controlar plagas de invertebrados |
BR112012001001A2 (pt) | 2009-07-14 | 2016-11-16 | Basf Se | compositos azol das formulas i e ii, compostos das formulas i e i, compostos de formula ix, composição agricola, uso de um composto farmaceutica, metodo para tratar infecções de câncer ou virus para combater fungos zoopatigênicos ou humanopatogenicos |
CN102469785A (zh) | 2009-07-24 | 2012-05-23 | 巴斯夫欧洲公司 | 防治无脊椎动物害虫的吡啶衍生物 |
PE20121128A1 (es) | 2009-07-28 | 2012-08-16 | Basf Se | Un metodo para aumentar el nivel de aminoacidos libres en tejidos de almacenamiento de plantas perennes |
MX2012001170A (es) | 2009-07-30 | 2012-07-20 | Merial Ltd | Compuestos de 4-amino-tieno [2,3-d]pirimidina insecticidas y metodos para su uso. |
WO2011026796A1 (en) | 2009-09-01 | 2011-03-10 | Basf Se | Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi |
WO2011032904A1 (en) | 2009-09-16 | 2011-03-24 | Basf Se | Method for reducing nitrous oxide emission from soils |
US8440891B2 (en) | 2009-09-22 | 2013-05-14 | Board of Trustees of the University of Akransas, N.A. | Rice cultivar CL 142-AR |
BR112012006615A2 (pt) | 2009-09-24 | 2019-09-24 | Basf Se | compostos de amnoquinazolina da fórmula i, composição agrícola, composição veterinária, método material de propagação da planta, sementes e uso |
EP2480073A2 (en) | 2009-09-25 | 2012-08-01 | Basf Se | Method for reducing pistillate flower abortion in plants |
WO2011039105A2 (en) | 2009-09-29 | 2011-04-07 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
MX2012003018A (es) | 2009-09-29 | 2012-04-19 | Basf Se | Mezclas pesticidas. |
US8440892B2 (en) | 2009-10-15 | 2013-05-14 | Board Of Trustees Of The University Of Arkansas, N.A. | Rice cultivar CL 181-AR |
WO2011054741A2 (en) | 2009-11-06 | 2011-05-12 | Basf Se | Crystalline complexes of 4-hydroxy benzoic acid and selected pesticides |
WO2011057942A1 (en) | 2009-11-12 | 2011-05-19 | Basf Se | Insecticidal methods using pyridine compounds |
ES2545698T3 (es) | 2009-11-17 | 2015-09-15 | Merial, Inc. | Derivados de sulfuro de oxa o tia-heteroarilalquilo fluorados para combatir plagas de invertebrados |
WO2011064188A1 (en) | 2009-11-27 | 2011-06-03 | Basf Se | Insecticidal methods using nitrogen-containing heteroaromatic compounds |
BR112012012754A2 (pt) | 2009-12-02 | 2015-09-08 | Basf Se | "misturas, composição pesticida, método de controle de pragas, método de proteção de material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal" |
AU2010326791A1 (en) | 2009-12-02 | 2012-07-05 | Basf Se | Pesticidal mixtures of triazamate with strobilurines |
AU2010325827B2 (en) | 2009-12-04 | 2015-11-05 | Basf Se | Pesticidal bis-organosulfur compounds |
WO2011069912A1 (de) | 2009-12-07 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel |
WO2011069955A1 (en) | 2009-12-07 | 2011-06-16 | Basf Se | Sulfonimidamide compounds for combating animal pests |
AU2010330080B2 (en) | 2009-12-08 | 2014-07-31 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2011069894A1 (de) | 2009-12-08 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel |
MX2012006008A (es) | 2009-12-08 | 2012-06-19 | Basf Se | Mezclas de plaguicidas. |
WO2011069916A1 (de) | 2009-12-08 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel |
BR112012013536A2 (pt) | 2009-12-10 | 2015-09-15 | Basf Se | "misturas, composição pesticida, método para controlar pragas, método para a proteção de material de propagação de planta de pragas e material de propagação de planta" |
WO2011069930A2 (en) | 2009-12-10 | 2011-06-16 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2011073444A2 (en) | 2009-12-18 | 2011-06-23 | Basf Se | Azoline compounds for combating invertebrate pests |
EP2531493B1 (en) | 2010-02-01 | 2015-07-22 | Basf Se | Substituted ketonic isoxazoline compounds and derivatives for combating animal pests |
EP2363023A1 (en) | 2010-03-04 | 2011-09-07 | Basf Se | Synergistic fungicidal and insecticidal mixtures |
WO2011110583A2 (en) | 2010-03-10 | 2011-09-15 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives |
EP2366289A1 (en) | 2010-03-18 | 2011-09-21 | Basf Se | Synergistic fungicidal mixtures |
US9288996B2 (en) | 2010-03-18 | 2016-03-22 | Basf Se | Fungicidal compositions comprising a phosphate solubilizing microorganism and a fungicidally active compound |
US9040537B2 (en) | 2010-03-23 | 2015-05-26 | Basf Se | Pyridazine compounds for controlling invertebrate pests |
WO2011117213A1 (en) | 2010-03-23 | 2011-09-29 | Basf Se | Pyridazine compounds for controlling invertebrate pests |
ES2631154T3 (es) | 2010-03-23 | 2017-08-28 | Basf Se | Compuestos de piridazina para controlar plagas de invertebrados |
JP2013523609A (ja) | 2010-03-26 | 2013-06-17 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | アゾロピリミジニルアミン類に基づく殺菌混合物 |
JP2013523679A (ja) | 2010-03-29 | 2013-06-17 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 殺菌性イミノ誘導体 |
CN102946734A (zh) | 2010-04-20 | 2013-02-27 | 巴斯夫欧洲公司 | 包含唑嘧菌胺和四唑肟衍生物的杀真菌混合物 |
DE102011017669A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017541A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-10 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017716A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017670A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017715A1 (de) | 2010-04-29 | 2012-03-08 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
WO2011138345A2 (en) | 2010-05-06 | 2011-11-10 | Basf Se | Fungicidal mixtures based on gallic acid esters |
WO2011144593A1 (en) | 2010-05-18 | 2011-11-24 | Basf Se | Pesticidal mixtures comprising insecticides and pyraclostrobin |
ES2567266T3 (es) | 2010-05-28 | 2016-04-21 | Basf Se | Mezclas de pesticidas |
WO2011151261A2 (en) | 2010-05-31 | 2011-12-08 | Basf Se | Method for increasing the health of a plant |
MX2012015050A (es) | 2010-06-23 | 2013-02-15 | Basf Agro B V Arnhem Nl Waedenswil Branch | Mezclas nematicidas para usarse en caña de azucar. |
WO2011161132A1 (en) | 2010-06-25 | 2011-12-29 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2011161131A1 (en) | 2010-06-25 | 2011-12-29 | Basf Se | Herbicidal mixtures |
EP2402339A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402336A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402337A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402345A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole fused bicyclic compounds |
EP2402338A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402340A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2409570A3 (en) | 2010-06-29 | 2013-11-13 | Basf Se | Fungicidal mixtures based on pyrazolopyridine compounds |
EP2401915A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402343A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole-fused bicyclic compounds |
EP2402344A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole fused bicyclic compounds |
EP2402335A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
JP2013532643A (ja) | 2010-07-22 | 2013-08-19 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 無脊椎有害生物を防除するための新規なヘタリール(チオ)カルボキサミド化合物 |
WO2012016989A2 (en) | 2010-08-03 | 2012-02-09 | Basf Se | Fungicidal compositions |
EP2417853A1 (en) | 2010-08-05 | 2012-02-15 | Basf Se | Synergistic fungicidal and insecticidal mixtures comprising a fungicide and an insecticide |
TW201210488A (en) | 2010-08-09 | 2012-03-16 | Basf Se | Fungicidal mixtures |
WO2012022729A2 (en) | 2010-08-20 | 2012-02-23 | Basf Se | Method for improving the health of a plant |
WO2012025472A1 (en) | 2010-08-24 | 2012-03-01 | Basf Se | Agrochemical mixtures for increasing the health of a plant |
WO2012034961A1 (en) | 2010-09-13 | 2012-03-22 | Basf Se | Pyridine compounds for controlling invertebrate pests i |
US20130180014A1 (en) | 2010-09-13 | 2013-07-11 | Basf Se | Pyridine Compounds for Controlling Invertebrate Pests III |
CN103097376A (zh) | 2010-09-13 | 2013-05-08 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防治无脊椎动物害虫的吡啶化合物ii |
EP2621897A1 (en) | 2010-10-01 | 2013-08-07 | Basf Se | Imine compounds |
CN103228627A (zh) | 2010-10-01 | 2013-07-31 | 巴斯夫欧洲公司 | 作为杀虫剂的亚胺取代的2,4-二芳基吡咯啉衍生物 |
CA2813112A1 (en) | 2010-10-07 | 2012-04-12 | Basf Se | Use of strobilurins for increasing the gluten strength in winter cereals |
EP2447261A1 (en) | 2010-10-29 | 2012-05-02 | Basf Se | Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides |
EP2447262A1 (en) | 2010-10-29 | 2012-05-02 | Basf Se | Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides |
EP2462807A1 (en) | 2010-12-08 | 2012-06-13 | Basf Se | Pesticidal mixtures comprising pyraclostrobin |
WO2012077061A1 (en) | 2010-12-08 | 2012-06-14 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
BR112013013623A2 (pt) | 2010-12-10 | 2016-07-12 | Basf Se | métodos para controlar pragas invertebradas e para proteger material de propagagação de planta e/ou as plantas, material de propagação de planta, uso de um composto da fórmula i e composto de pirazol da fórmula i |
EP2465350A1 (en) | 2010-12-15 | 2012-06-20 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
EA201300731A1 (ru) | 2010-12-20 | 2014-01-30 | Басф Се | Пестицидно активные смеси, которые содержат соединения пиразола |
US20130274104A1 (en) | 2010-12-22 | 2013-10-17 | Basf Se | Agrochemical mixtures for increasing the health of a plant |
WO2012085081A1 (en) | 2010-12-22 | 2012-06-28 | Basf Se | Sulfoximinamide compounds for combating invertebrate pests ii |
EP2476313A1 (en) | 2011-01-14 | 2012-07-18 | Basf Se | Synergistic pesticidal compositions comprising a dithiocarbamate and an insecticide |
EP2481284A3 (en) | 2011-01-27 | 2012-10-17 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
EP2484210A1 (en) | 2011-02-08 | 2012-08-08 | Basf Se | Pesticidal compositions |
WO2012110439A1 (en) | 2011-02-16 | 2012-08-23 | Basf Se | Method for controlling phytopathogenic fungi |
AR085872A1 (es) | 2011-04-08 | 2013-10-30 | Basf Se | Derivados heterobiciclicos n-sustituidos utiles para combatir parasitos en plantas y/o animales, composiciones que los contienen y metodos para combatir dichas plagas |
US9253980B2 (en) | 2011-04-15 | 2016-02-09 | Basf Se | Use of substituted dithiine-tetracarboximides for combating phytopathogenic fungi |
JP2014512373A (ja) | 2011-04-21 | 2014-05-22 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 3,4−二置換ピロール2,5−ジオン及び殺菌剤としてのそれらの使用 |
BR112013024708B1 (pt) | 2011-04-21 | 2018-10-09 | Basf Se | compostos de pirazol,composições, métodos para combater ou controlar pragas invertebradas e para proteger plantas em crescimento, processo para proteger sementes e uso dos compostos |
EA201400026A1 (ru) | 2011-06-17 | 2014-05-30 | Басф Се | Применение тетрацианодитиинов в качестве фунгицидов |
EP2720541A1 (en) | 2011-06-17 | 2014-04-23 | Basf Se | Compositions comprising fungicidal substituted dithiines and further actives |
WO2013010885A1 (en) | 2011-07-15 | 2013-01-24 | Basf Se | Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2-[2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
IN2014CN00981A (sk) | 2011-08-12 | 2015-04-10 | Basf Se | |
JP2014522874A (ja) | 2011-08-12 | 2014-09-08 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | アントラニルアミド化合物および殺虫剤としてのその使用 |
WO2013024010A1 (en) | 2011-08-12 | 2013-02-21 | Basf Se | N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides |
BR112014003112A2 (pt) | 2011-08-12 | 2017-02-21 | Basf Se | composto da fórmula geral (i), métodos para preparar um composto da fórmula (i), composição agrícola ou veterinária, método para combater ou controlar pragas invertebradas, método para proteger o cultivo de plantas, método para a proteção de sementes, semente, usos de um composto e método para tratar um animal |
WO2013024009A1 (en) | 2011-08-12 | 2013-02-21 | Basf Se | N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides |
BR112014003221A2 (pt) | 2011-08-12 | 2017-04-18 | Basf Se | composto da fórmula geral (i), método para preparação de um comporto da fórmula (i), composição agrícola ou veterinária, métodos para combater ou controlar pragas invertebradas, para a proteção de plantas em crecimento contra o ataque ou infestação por pragas invertebradas, para a proteção de sementes contra insetos terrestres e das raízes e galhos de mudas contra insetos terrestres e foliares, semente, uso de um composto e método para tratamento de um animal infestado ou infectado por parasitas ou para evitar que animais fiquem infestados ou infectados por parasitas ou para proteção de um animal contra infestação ou infecção por parasitas |
EP2744784A1 (en) | 2011-08-18 | 2014-06-25 | Basf Se | Carbamoylmethoxy- and carbamoylmethylthio- and carbamoylmethylamino benzamides for combating invertebrate pests |
EP2744785A1 (en) | 2011-08-18 | 2014-06-25 | Basf Se | Carbamoylmethoxy- and carbamoylmethylthio- and carbamoylmethylamino benzamides for combating invertebrate pests |
CN103889956A (zh) | 2011-08-18 | 2014-06-25 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防治无脊椎动物害虫的氨基甲酰基甲氧基-和氨基甲酰基甲硫基-及氨基甲酰基甲基氨基苯甲酰胺 |
UA123760C2 (uk) | 2011-11-11 | 2021-06-02 | Гіліад Аполло, Ллс | Сполука (варіанти) та композиція, що містить сполуку |
CN104023724A (zh) | 2011-12-21 | 2014-09-03 | 巴斯夫欧洲公司 | N-硫代邻氨基苯甲酰胺化合物及其作为农药的用途 |
WO2013113789A1 (en) | 2012-02-02 | 2013-08-08 | Basf Se | N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides |
WO2013124250A2 (en) | 2012-02-20 | 2013-08-29 | Basf Se | Fungicidal substituted thiophenes |
WO2013127820A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in rapeseed |
BR112014021520A2 (pt) | 2012-03-01 | 2017-07-11 | Basf Se | uso de uma composição agroquímica e método para controlar vegetação indesejada |
WO2013127861A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with herbicidal action in soybeans |
WO2013127843A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in sunflowers |
WO2013127857A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in cereals |
WO2013127860A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with herbicidal action in cereals |
WO2013127821A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in rapeseed |
WO2013127846A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in corn |
WO2013127818A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in soybeans |
WO2013127848A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in corn |
IN2014DN07226A (sk) | 2012-03-01 | 2015-04-24 | Basf Se | |
EP2863749A1 (en) | 2012-03-01 | 2015-04-29 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with herbicidal action in rapeseed |
WO2013127845A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in sunflowers |
WO2013127855A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in cereals |
WO2013127859A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in soybeans |
KR102055551B1 (ko) * | 2012-03-12 | 2019-12-13 | 바스프 에스이 | 피리피로펜 살충제 i 함유 액체 농축 제형 |
WO2013143927A1 (en) | 2012-03-29 | 2013-10-03 | Basf Se | Co-crystals of dicamba and a co-crystal former b |
CN104202981B (zh) | 2012-03-30 | 2018-01-30 | 巴斯夫欧洲公司 | 防治动物害虫的n‑取代的吡啶亚基化合物和衍生物 |
WO2013144223A1 (en) | 2012-03-30 | 2013-10-03 | Basf Se | N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2013149903A1 (en) | 2012-04-03 | 2013-10-10 | Basf Se | N- substituted hetero - bicyclic furanone derivatives for combating animal |
WO2013150115A1 (en) | 2012-04-05 | 2013-10-10 | Basf Se | N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests |
BR122019015137B1 (pt) | 2012-06-20 | 2020-04-07 | Basf Se | mistura pesticida, composição, composição agrícola, métodos para o combate ou controle das pragas de invertebrados, para a proteção dos vegetais em crescimento ou dos materias de propagação vegetal, para a proteção de material de propagação vegetal, uso de uma mistura pesticida e métodos para o combate dos fungos fitopatogênicos nocivos e para proteger vegetais de fungos fitopatogênicos nocivos |
WO2014033242A1 (en) | 2012-08-31 | 2014-03-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with herbicidal action in rice |
WO2014033241A1 (en) | 2012-08-31 | 2014-03-06 | Basf Se | Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in rice |
WO2014053395A1 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | Use of n-thio-anthranilamide compounds on cultivated plants |
WO2014056780A1 (en) | 2012-10-12 | 2014-04-17 | Basf Se | A method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material |
AU2014262546B2 (en) | 2013-05-10 | 2018-11-08 | Gilead Apollo, Llc | ACC inhibitors and uses thereof |
AR100017A1 (es) | 2013-08-12 | 2016-09-07 | Basf Se | Hidroxifenilpiruvato dioxigenasas resistentes a herbicidas |
CR20160180A (es) | 2013-09-19 | 2016-10-03 | Basf Se | Compuestos heterocíclicos de n-acilimino |
US20160326153A1 (en) | 2013-12-18 | 2016-11-10 | Basf Se | N-substituted imino heterocyclic compounds |
WO2015116680A1 (en) | 2014-01-30 | 2015-08-06 | Two Blades Foundation | Plants with enhanced resistance to phytophthora |
CA2955955C (en) | 2014-04-17 | 2024-04-30 | Basf Se | Combination of (thio)phosphoric acid triamides and herbicides |
WO2015171603A1 (en) | 2014-05-06 | 2015-11-12 | Two Blades Foundation | Methods for producing plants with enhanced resistance to oomycete pathogens |
EP2979549A1 (en) | 2014-07-31 | 2016-02-03 | Basf Se | Method for improving the health of a plant |
WO2016091675A1 (en) | 2014-12-12 | 2016-06-16 | Basf Se | Method for improving the health of a plant |
EP3253209A1 (en) | 2015-02-06 | 2017-12-13 | Basf Se | Pyrazole compounds as nitrification inhibitors |
US11248234B2 (en) | 2015-02-11 | 2022-02-15 | Basf Se | Herbicide-resistant hydroxyphenylpyruvate dioxygenases |
EP3061346A1 (en) | 2015-02-26 | 2016-08-31 | Bayer CropScience AG | Use of fluopyram and biological control agents to control harmful fungi |
EP3294892B1 (en) | 2015-05-09 | 2020-11-25 | Two Blades Foundation | Late blight resistance gene from solanum americanum and methods of use |
US11053175B2 (en) | 2015-05-12 | 2021-07-06 | Basf Se | Thioether compounds as nitrification inhibitors |
WO2017062790A1 (en) | 2015-10-09 | 2017-04-13 | Two Blades Foundation | Cold shock protein receptors and methods of use |
AU2016349800A1 (en) | 2015-11-03 | 2018-05-17 | Two Blades Foundation | Wheat stripe rust resistance genes and methods of use |
CN108290902B (zh) | 2015-11-25 | 2021-08-31 | 吉利德阿波罗公司 | 酯类acc抑制剂及其用途 |
BR112018010453B1 (pt) | 2015-11-25 | 2022-06-14 | Gilead Apollo, Llc | Compostos triazólicos inibindores de acetil coa carboxilase (acc) |
BR112018010113B1 (pt) | 2015-11-25 | 2022-06-14 | Gilead Apollo, Llc | Composto de pirazol útil como inibidor da acetil-coa carboxilase (acc) |
UY37137A (es) | 2016-02-24 | 2017-09-29 | Merial Inc | Compuestos antiparasitarios de isoxazolina, formulaciones inyectables de acción prolongada que los comprenden, métodos y usos de los mismos |
KR102403531B1 (ko) | 2016-04-06 | 2022-05-27 | 뵈링거 잉겔하임 애니멀 헬스 유에스에이 인코포레이티드 | 거울상 이성질체적으로 풍부한 이속사졸린 화합물의 제조 방법 및 (s)-아폭솔라너의 결정질 톨루엔 용매화물 |
DK3525585T3 (da) | 2016-10-12 | 2021-05-10 | Basf Se | Fremgangsmåde til bekæmpelse af septoria tritici, der er resistent over for succinatdehydrogenaseinhibitor-fungicider |
EP3555299A1 (en) | 2016-12-16 | 2019-10-23 | Two Blades Foundation | Late blight resistance genes and methods of use |
EP3658675A1 (en) | 2017-07-28 | 2020-06-03 | Two Blades Foundation | Potyvirus resistance genes and methods of use |
WO2019108619A1 (en) | 2017-11-28 | 2019-06-06 | Two Blades Foundation | Methods and compositions for enhancing the disease resistance of plants |
KR102705587B1 (ko) | 2018-01-09 | 2024-09-10 | 바스프 에스이 | 질화작용 저해제로서의 실릴에티닐 헤타릴 화합물 |
WO2019140351A1 (en) | 2018-01-12 | 2019-07-18 | Two Blades Foundation | Stem rust resistance genes and methods of use |
AU2019226360A1 (en) | 2018-02-28 | 2020-08-27 | Basf Se | Use of alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors |
IL276745B2 (en) | 2018-02-28 | 2023-10-01 | Basf Se | Use of N-functional alkoxy pyrazole compounds as nitrification inhibitors |
US11498885B2 (en) | 2018-02-28 | 2022-11-15 | Basf Se | Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors |
CN108435251B (zh) * | 2018-03-19 | 2020-12-25 | 山西大学 | 一种可分离的乳液催化剂的制备方法及其应用 |
CN112424148B (zh) | 2018-07-23 | 2023-08-11 | 巴斯夫欧洲公司 | 取代2-噻唑啉作为硝化抑制剂的用途 |
CA3104254A1 (en) | 2018-07-23 | 2020-01-30 | Basf Se | Use of a substituted thiazolidine compound as nitrification inhibitor |
EP3866602A1 (en) | 2018-10-18 | 2021-08-25 | BASF Agro B.V. | Method to control septoria tritici resistant to c14-demethylase inhibitor fungicides |
EP3893642A2 (en) | 2018-12-11 | 2021-10-20 | BASF Agro B.V. | Method to control sclerotinia spp. in oilseed rape or canola by compositions comprising mefentrifluconazole |
US20220007646A1 (en) | 2018-12-11 | 2022-01-13 | BASF Agro B.V. | Method to control a phythopatogenic fungi selected from uncinula necator, plasmopara viticola and gloeosporium ampelophagum in grapes by compositions comprising mefentrifluconazole |
EA202191560A1 (ru) | 2018-12-11 | 2021-10-19 | Басф Агро Б.В. | Способ борьбы с фитопатогенными грибами, выбранными из septoria tritici и puccinia spp., в зерновых культурах с помощью композиций, которые содержат мефентрифлуконазол |
EP3666073A1 (en) | 2018-12-11 | 2020-06-17 | BASF Agro B.V. | Method to control a phythopatogenic fungi selected from rhizoctonia solani and peronosclerospora sorghi in corn by compositions comprising mefentrifluconazole |
BR112021009304A2 (pt) | 2018-12-11 | 2021-08-10 | BASF Agro B.V. | método para controlar um fungo fitopatogênico e uso das composições |
EP3701794A1 (en) | 2019-02-28 | 2020-09-02 | BASF Agro B.V. | Method to control a phythopatogenic fungi selected from rhizoctonia solani, magnaporthe grisea, helminthosporium oryzae, xanthomonas oryzae pv. oryza, sclerotium oryzae or saro-cladium oryzae in rice by compositions comprising mefentrifluconazole |
EP3718406B1 (en) | 2019-04-02 | 2021-12-15 | Basf Se | Method for controlling net blotch and/or ramularia resistant to succinate dehydrogenase inhibitor fungicides |
AR122276A1 (es) | 2019-06-27 | 2022-08-31 | Two Blades Found | Receptores de reconocimiento del patrón atrlp23 manipulados por ingeniería y métodos de uso |
WO2021011348A1 (en) | 2019-07-12 | 2021-01-21 | The Regents Of The University Of California | Plants with enhanced resistance to bacterial pathogens |
WO2021104910A1 (en) | 2019-11-26 | 2021-06-03 | Basf Se | Method to control septoria tritici resistant to c14-demethylase inhibitor fungicides |
CA3206495A1 (en) | 2021-02-02 | 2022-08-11 | Alexander Wissemeier | Synergistic action of dcd and alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors |
EP4336997A1 (en) | 2021-05-11 | 2024-03-20 | Two Blades Foundation | Methods for preparing a library of plant disease resistance genes for functional testing for disease resistance |
BR112023024012A2 (pt) | 2021-05-21 | 2024-02-06 | Basf Se | Uso de composto de etinilpiridina, composição para uso na redução da nitrificação, mistura agroquímica e métodos de redução da nitrificação e de tratamento de fertilizante ou composição |
BR112023024208A2 (pt) | 2021-05-21 | 2024-01-30 | Basf Se | Uso de um composto, composição, mistura agroquímica e métodos para reduzir nitrificação e para tratar um fertilizante |
US20240309022A1 (en) | 2021-06-21 | 2024-09-19 | Basf Se | Metal-Organic Frameworks with Pyrazole-Based Building Blocks |
EP4408859A1 (en) | 2021-09-30 | 2024-08-07 | Two Blades Foundation | Plant disease resistance genes against stem rust and methods of use |
WO2023203066A1 (en) | 2022-04-21 | 2023-10-26 | Basf Se | Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers |
Family Cites Families (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1470618A (en) * | 1975-01-24 | 1977-04-14 | Ici Ltd | Fungicidal compositions |
DE2909158A1 (de) * | 1979-03-08 | 1980-09-11 | Basf Ag | Herbizide mischungen |
JPS55129201A (en) * | 1979-03-28 | 1980-10-06 | Kao Corp | Fluid pesticidal composition |
US4266965A (en) * | 1979-10-29 | 1981-05-12 | Stauffer Chemical Company | 2-(α-naphthoxy)-N,N-diethyl propionamide as an aqueous flowable concentrate |
US4461641A (en) * | 1982-02-25 | 1984-07-24 | Ciba-Geigy Corporation | Herbicidal mixtures |
ATE55535T1 (de) * | 1985-09-27 | 1990-09-15 | American Cyanamid Co | Pestizide waessrige fliessfaehige zusammensetzungen. |
US5073189A (en) * | 1985-09-27 | 1991-12-17 | American Cyanamid Company | Pesticidal aqueous flowable compositions |
FR2596618B1 (fr) * | 1986-04-02 | 1988-07-15 | Rhone Poulenc Agrochimie | Compositions herbicides a base de biscarbamate et le procede de traitement herbicide les utilisant |
US4875929A (en) * | 1986-05-23 | 1989-10-24 | American Cyanamid Company | Aqueous suspension concentrate compositions |
CA1289065C (en) * | 1986-05-23 | 1991-09-17 | Leonard John Morgan | Aqueous suspension concentrate compositions |
GB8710105D0 (en) * | 1987-04-29 | 1987-06-03 | Ici Plc | Pesticidal formulations |
GB8811763D0 (en) * | 1988-05-18 | 1988-06-22 | Monsanto Europe Sa | Compositions containing glyphosate simazine & diuron |
FR2670086A1 (fr) * | 1990-12-10 | 1992-06-12 | Rhone Poulenc Chimie | Suspo-emulsions phytosanitaires. |
-
1993
- 1993-07-03 DE DE4322211A patent/DE4322211A1/de not_active Withdrawn
-
1994
- 1994-06-24 IL IL11012194A patent/IL110121A0/xx not_active IP Right Cessation
- 1994-06-27 DK DK94923689.7T patent/DK0707445T3/da active
- 1994-06-27 AT AT94923689T patent/ATE157218T1/de active
- 1994-06-27 PL PL94312301A patent/PL175554B1/pl unknown
- 1994-06-27 WO PCT/EP1994/002085 patent/WO1995001722A1/de active IP Right Grant
- 1994-06-27 JP JP50379795A patent/JP3703832B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 1994-06-27 DE DE59403885T patent/DE59403885D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1994-06-27 KR KR1019950706018A patent/KR100399519B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1994-06-27 US US08/569,124 patent/US5672564A/en not_active Expired - Lifetime
- 1994-06-27 CA CA002166475A patent/CA2166475C/en not_active Expired - Lifetime
- 1994-06-27 AU AU73835/94A patent/AU7383594A/en not_active Abandoned
- 1994-06-27 RU RU96102157A patent/RU2142229C1/ru active
- 1994-06-27 UA UA96010345A patent/UA41941C2/uk unknown
- 1994-06-27 CN CN94192637A patent/CN1100483C/zh not_active Expired - Lifetime
- 1994-06-27 ES ES94923689T patent/ES2107851T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1994-06-27 CZ CZ19953463A patent/CZ290551B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1994-06-27 BR BR9406879A patent/BR9406879A/pt not_active IP Right Cessation
- 1994-06-27 HU HU9503722A patent/HU214787B/hu unknown
- 1994-06-27 SK SK1661-95A patent/SK282488B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1994-06-27 EP EP94923689A patent/EP0707445B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1994-06-30 TW TW083105929A patent/TW354244B/zh not_active IP Right Cessation
- 1994-06-30 CO CO94028611A patent/CO4340590A1/es unknown
- 1994-07-01 HR HR940384A patent/HRP940384B1/xx not_active IP Right Cessation
- 1994-07-01 UY UY23801A patent/UY23801A1/es unknown
-
1996
- 1996-01-02 FI FI960012A patent/FI112910B/fi not_active IP Right Cessation
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
SK166195A3 (en) | Aqueous multiphase stable ready mixture of active substances for plant protection and production method | |
JP4494631B2 (ja) | 農薬組成物 | |
CA2269823C (en) | Microemulsion and method | |
KR100240291B1 (ko) | 수성구조화 계면활성제에 의해 현탁된 살생 및 농약 조성물 | |
EP0514769B1 (de) | Neue Suspoemulsionen auf Basis Fenoxapropethyl | |
KR920009290A (ko) | 안정한 수중유 에멀젼 | |
CN106417272A (zh) | 农业油基悬浮制剂 | |
JPS601101A (ja) | 水性懸濁農薬製剤 | |
KR100289544B1 (ko) | 농약조성물 | |
JP4291453B2 (ja) | 木材保存剤 | |
TW201325451A (zh) | 新穎水性懸乳劑 | |
JP2559704B2 (ja) | 農薬活性成分の水中油型組成物 | |
WO2001087064A1 (en) | Agrochemical spray treatment and spray formulations | |
JP3313016B2 (ja) | 水性懸濁農薬製剤および懸濁安定化剤 | |
RU2149549C1 (ru) | Способ получения гербицидных водно-масляных суспензий | |
JPH11255602A (ja) | 懸濁状農薬組成物及びその製造方法 | |
JPH01175902A (ja) | 懸濁状農薬組成物 | |
AU647242B2 (en) | Plant protection suspo emulsions | |
Winkle | Suspoemulsion Technology and Trends | |
JPH0557964B2 (sk) | ||
EP3888459A1 (en) | An oil-based formulation, a method for preparing an oil-based formulation, application and use thereof | |
WO2006087523A1 (en) | Agrochemical formulations |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MK4A | Patent expired |
Expiry date: 20140627 |