PT1567012E - Combinações fungicidas para protecção das culturas - Google Patents

Combinações fungicidas para protecção das culturas Download PDF

Info

Publication number
PT1567012E
PT1567012E PT03767700T PT03767700T PT1567012E PT 1567012 E PT1567012 E PT 1567012E PT 03767700 T PT03767700 T PT 03767700T PT 03767700 T PT03767700 T PT 03767700T PT 1567012 E PT1567012 E PT 1567012E
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
hydrogen
formula
component
plants
compounds
Prior art date
Application number
PT03767700T
Other languages
English (en)
Inventor
Fritz Huggenberger
Original Assignee
Syngenta Participations Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Syngenta Participations Ag filed Critical Syngenta Participations Ag
Publication of PT1567012E publication Critical patent/PT1567012E/pt

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms
    • A01N43/32Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms six-membered rings

Description

ΡΕ1567012 1 DESCRIÇÃO "COMBINAÇÕES FUNGICIDAS PARA PROTECÇÃO DAS CULTURAS" A presente invenção relaciona-se com novas combinações fungicidas para proteger culturas agrícolas contra doenças por agentes fitopatogénicos, e para o tratamento de doenças causadas por agentes fitopatogénicos em culturas agrícolas, especialmente fungos fitopato-génicos, com um método de protecção de culturas agrícolas contra doenças por agentes fitopatogénicos, e de combate a doenças causadas por agentes fitopatogénicos em culturas agrícolas que emprega as novas combinações, e com formulações agroquimicas, compreendendo as referidas combinações como componentes activos.
Sabe-se que as misturas de certos derivados de amidas do ácido carboxilico com alguns outros fungicidas podem apresentar actividade biológica melhorada contra fungos fitopatogénicos, e.g. na EP-A-610764, WO 01/44215 e WO 01/87822. Por outro lado, vários compostos fungicidas de diferentes classes quimicas são largamente conhecidos como fungicidas de plantas para aplicação em várias culturas de plantas cultivadas. No entanto, as propriedades das misturas conhecidas e os componentes activos conhecidos nem sempre satisfazem as necessidades dos praticantes para um agente fungicida seguro e tolerado pelas culturas agrícolas 2 ΡΕ1567012 tendo actividade microbicida e características contra fungos fitopatogénicos de plantas melhoradas. Em particular, a prática agrícola tem muitas vezes a necessidade de combater fungos fitopatogénicos sob condições ambientais novas que podem ser decorrentes de quando se transfere uma cultura para aéreas geográficas onde esta planta de cultivo nunca foi cultivada anteriormente. Especificamente sob as condições modificadas, tais como a pressão de doenças específicas daquele clima sobre as culturas, ou quando uma doença fúngica se torna dificilmente controlável sob as novas condições de crescimento ou tenha desenvolvido resistência contra o fungicida empregue, ou quando uma doença fúngica anteriormente desconhecida ocorre na referida cultura.
Além disso, está a surgir uma maior procura de combinações fungicidas melhoradas devido ao desenvolvimento de resistência contra um número crescente de fungicidas bem conhecidos, como observado em certas classes de fungos fitopatogénicos. 0 desenvolvimento de resistência aos fungicidas pode tornar um agente fungicida tradicionalmente com bom desempenho ineficaz na protecção da cultura hospedeira contra uma determinada doença fúngica. 0 progresso das técnicas agrícolas cria portanto uma necessidade permanente de métodos melhorados para solução para controlar infecção fúngica de plantas cultivadas, capaz de proteger o profissional em relação a perdas de rendimentos de colheita devido a infecções fúngicas, que 3 ΡΕ1567012 podem compreender proporcionar actividade específica contra as estirpes resistentes de fungos de plantas, ou ter um nível melhorado de actividade pesticida de uma outra maneira.
Verificou-se actualmente que a combinação do componente A, o ditioantraceno de fórmula I
com um segundo componente B ou um enantiómero seu opticamente puro, nomeadamente com um derivado amida do ácido N-alquilsulfonil-alfa-amina de fórmula III
em que R4 é hidrogénio, Ci-C4alquilo, C3-C6cicloalquilo ou halofenilo, e R2 é Ci-C4alquilo; ou com
um derivado amida do ácido alfa-alquiniloxifenil-acético de fórmula IV
em que 4 ΡΕ1567012 HAL representa halogéneo, especialmente flúor, cloro ou bromo; R3 é hidrogénio, Ci-C4alquilo ou halofenilo; e R4 é hidrogénio, Ci-C4alquilo, C3-C6CÍcloalquilo ou halofenilo; é particularmente eficaz no combate ou na prevenção de doenças fúngicas de plantas de cultivo.
Estas combinações são capazes de satisfazer, em certa medida, a necessidade de novos agentes eficazes adequados para controlar doenças fitopatogénicas para as quais ainda não é conhecido nenhum fungicida eficaz, ou em que os componentes activos anteriormente empregues se tornaram ineficazes, ou no caso em que o nivel de eficácia é melhorado até um ponto que só agora passou a ser possível um controlo economicamente viável e ambientalmente aceitável da doença fúngica, uma vez que os componentes activos combinados influenciam a actividade uns dos outros de forma sinérgica.
Ao longo deste documento, a expressão combinação representa as várias combinações de componentes A) e B), e.g. numa forma única de "mistura pronta", como uma formulação pronta-a-usar compreendendo os dois componentes activos numa proporção fixada; ou numa mistura de pulverização combinada composta a partir de formulações separadas dos compostos de componentes activos individuais, e.g. uma "mistura de tanque", ou num uso combinado dos componentes activos individuais quando aplicados num plano 5 ΡΕ1567012 de pulverização comum ou ordenar de forma sequencial, i. e. um após o outro com um periodo de tempo razoavelmente curto, e.g. poucas horas ou dias. Quando aplicado em pulverizações separadas seguidas umas às outras, a ordem de aplicação dos componentes A) e B) não é essencial para obter os resultados biológicos de acordo com a presente invenção.
As combinações de acordo com a invenção podem, em combinação com os componentes essenciais A) e B) , compreender adicionalmente um ou mais agentes de protecção de culturas, como fungicidas, insecticidas, acaricidas, reguladores de crescimento de plantas, algicidas, moluscicidas, ou mesmo herbicidas sob circunstâncias especiais. Claro que, os fungicidas adicionais podem compreender também uma segunda ou terceira espécie seleccionadas a partir do grupo B) , se o alargamento ou outra variação do espectro de controlo da doença for desejado. Por exemplo, pode ser vantajoso na prática agricola combinar dois ou três compostos do componente B) seleccionados a partir das fórmulas III e IV com o componente A).
Dependendo do número de átomos de carbono mencionados, o alquilo por si próprio ou como parte de outro substituinte deve ser entendido como sendo, por exemplo, metilo, etilo, propilo, butilo e os isómeros destes, por exemplo isopropilo, isobutilo, tert-butilo ou sec-butilo. 6 ΡΕ1567012
Cicloalquilo é, dependendo do número de átomos de carbono mencionados, ciclopropilo, ciclo-butilo, ciclo-pentilo ou ciclo-hexilo.
Um grupo halofenilo pode conter um ou mais átomos de halogéneo (idênticos ou diferentes) , e por exemplo pode representar fluorofenilo, clorofenilo, bromofenilo ou iodo-fenilo, sendo opcionalmente mais substituído por preferencialmente um ou dois radicais flúor, cloro ou bromo.
Exemplos incluem 2-fluorofenilo, 3-fluorofenilo, 4-fluorofenilo, 2-clorofenilo, 3-clorofenilo, 4-clorofe-nilo, 2-bromofenilo, 3-bromofenilo, 4-bromofenilo, 2,4-difluorofenilo, 3,4-difluorofenilo, 2-cloro-4-fluorofenilo, 2,4-diclorofenilo, 3,4-diclorofenilo, 2-fluoro-4-cloro-fenilo, 2-bromo-4-fluoro-fenilo, 3-bromo-4-fluorofenilo, 4-bromo-2-fluoro-fenilo, 2,5-difluorofenilo, 3,5-difluorofenilo, 2,6-dicloro-4-fluorofenilo, 2,5-clorofenilo, 3,5-clorofenilo, 3,4,5-triclorofenilo, 2-bromo-4,5-dicloro-fenilo, 5-bromo-2,4-di-clorofenilo e 4-bromo-2,6-dicloro-fenilo. A presença de pelo menos um átomo de carbono assimétrico nos compostos das fórmulas III e IV significa que os compostos podem ocorrer em formas opticamente isoméricas e enantioméricas. Como resultado da presença de um possível entrave estérico de rotação livre em torno de uma ligação simples alifática carbono-carbono pode também 7 ΡΕ1567012 ocorrer isomerismo geométrico. Pretende-se que as fórmulas III e IV incluam todas aquelas formas isoméricas e enantioméricas possíveis e misturas delas.
Subgrupos preferidos de compostos de fórmula III e IV são aqueles em que Hal designa flúor ou cloro, ou Hal é flúor; ou
Ri é hidrogénio ou halofenilo ; ou
Ri é hidrogénio, fluorofenilo ou clorofenilo; ou
Ri é clorofenilo; ou R2 é Ci-C3alquilo; ou R2 é metilo ou etilo; ou R2 é metilo; ou R1 é hidrogénio, fluorofenilo ou clorofenilo; e R2 é metilo ou etilo; ou
Ri é clorofenilo e R2 é metilo ou etilo; ou HAL é flúor, cloro ou bromo; ou HAL é cloro ou bromo; ou R3 é hidrogénio ou Ci-C3alquilo; ou R3 é hidrogénio ou metilo; ou R3 é hidrogénio; ou R4 é hidrogénio ou Ci-C3alquilo; ou R4 é hidrogénio ou metilo; ou R4 é hidrogénio; ou HAL é cloro ou bromo; R3 é hidrogénio ou metilo; e R4 é hidrogénio ou metilo; ou HAL é cloro ou bromo; e R3 e R4 são hidrogénio. ΡΕ1567012
Em particular, o componente B) é preferencialmente seleccionado a partir do grupo que consiste em N-(2-{4-[3-(4-cloro-fenil)-prop-2-iniloxi]-3-metoxi-fenil}-etil)-2-metanosulfonilamino-3-metil-butiramida (fórmula Illa)
N-(2 —{4 —[3-(4-cloro-fenil)-prop-2-iniloxi]-3-metoxi-fenil}-etil)-2-etanosulfonilamino-3-metil-butiramida (fórmula Illb)
2- (4-cloro-fenil)-N-[2-(3-metoxi-4-prop-2-iniloxi-fenil)-etil]-2-prop-2-iniloxi-acetamida (fórmula IVa)
2-(4-bromo-fenil)-N-[2-(3-metoxi-4-prop-2-iniloxi-fenil)-etil]-2-prop-2-iniloxi-acetamida (fórmula IVb)
Para o objectivo desta invenção, o Componente B 9 ΡΕ1567012 pode também ser um enantiómero ou isómero óptico puro de um dos compostos do componente B. 0 composto de fórmula I é conhecido do profissional como Ditianão, descrito e.g. em The Pesticide Manual, 12a Edição, Registo 274.
Os compostos de fórmula III e IV são conhecidos das WO 99/07674 e WO 01/87822. Os compostos Illa e Illb são divulgados como compostos 1.003 e 1.035 no documento anterior, enquanto que os compostos IVa e IVb são E1.011 e E1.025 no último.
Os compostos específicos do componente B) mencionados nos parágrafos anteriores estão disponíveis comercialmente ou podem ser obtidos de acordo com procedimentos análogos aos publicados nos respectivos documentos da patente ou na literatura nela citada.
Verificou-se que o uso de compostos das fórmulas III a IV, em combinação com o composto de fórmula I, melhora, surpreendentemente e substancialmente, a eficácia do último contra fungos, e vice-versa. Adicionalmente, o método da invenção é eficaz contra um espectro mais largo desses fungos que podem ser combatidos com os componentes activos deste método, quando usados isoladamente.
As novas combinações dos componentes activos são extremamente eficazes sobre um largo espectro de fungos 10 ΡΕ1567012 fitopatogénicos, em particular contra as seguintes classes: Ascomicetas (e.g. Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilinia, Mycosphaerelia, Uncinula) ; Basidiomicetas (e.g. o género Hemileia, Rhizoctonia, Puccinia); Oomicetas (e.g. Phytophthora, Peronospora, Pseudoperonospora, Albugo, Bremia, Pythium, Pseudosclerospora e Plasmopara), e Fungos imperfeitos (também conhecidos como Deuteromicetas; e.g. Botrytis, Helminthosporium, Rhynchosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora, Alternaria, Pyricularia e Pseudocercosporella herpotrichoides) .
Culturas alvo para as áreas de indicação aqui divulgadas compreendem, no âmbito desta invenção, e.g. as seguintes espécies de plantas: beterraba (beterraba sacarina e beterraba forrageira) ; pomóideas, frutos de caroço e frutos de baga (maçãs, peras, ameixas, pêssegos, amêndoas, cerejas, morangos, framboesas e amoras); plantas leguminosas (feijão, lentilhas, ervilhas, feijões de soja); plantas oleaginosas (colza, mostarda, papoila, azeitonas, girassóis, coco, plantas de óleo de ricino, amêndoas de cacau, amendoins); plantas cucurbitácias (espécie de abóbora, pepinos, melões); plantas de fibra (algodão, linho, cânhamo, juta); frutos citrinos (laranjas, limões, toranja, tangerinas); legumes (espinafres, alface, espargos, couves, cenouras, cebolas, tomates, batatas, pimentão) ; lauráceas (abacates, canela, cânfora); ou plantas tais como milho, tabaco, frutos secos, café, cana-de-açúcar, chá, videiras, lúpulo, durião, bananas e plantas da borracha natural, assim como relva e ornamentais (flores, 11 ΡΕ1567012 arbustos, árvores de folha larga e de folhas persistentes, tais como coníferas). Esta lista não representa qualquer limitação. Culturas de elevado interesse em conexão com a presente invenção são culturas como a batata, tabaco, beterraba e cereais como trigo, centeio, cevada, aveia, arroz, milho, e ainda relvados, algodão, feijões de soja, café, cana-de-açúcar, frutos e ornamentais em horticultura e uvas em viticultura, e em vegetais tais como pepinos, feijões, alface e cucurbitácias. As combinações podem ser usadas como fungicidas foliares e do solo.
As combinações fungicidas mostram actividade sistémica a qual permite o transporte e translocação do fungicida activo com o transporte de fluidos nutricionais no solo e nas plantas tratadas. Para o profissional isto é de particular interesse porque permite um controlo eficaz a longo prazo de um grande número de fungos em várias culturas.
As combinações da presente invenção podem também ser usadas na área de protecção de material técnico contra o ataque de fungos. Áreas técnicas incluem madeira, papel, couro, construções, sistemas de refrigeração e de aquecimento, sistemas de ventilação e de ar condicionado, e afins. As combinações de acordo a presente invenção podem prevenir os efeitos desvantajosos tais como apodrecimento, descoloração ou bolor.
As combinações de acordo com a invenção são 12 ΡΕ1567012 aplicadas tratando ou o local do fungo, e.g. o solo ou o material no qual o fungo cresce, incluindo materiais nos quais os esporos dos fungos e outras forma dormentes são armazenados e proliferam durante os períodos em que as plantas de cultivo hospedeiras não são cultivadas; ou tratando as sementes das culturas, as plantas cultivadas ou materiais vegetais ameaçados pela infestação de fungos, com uma quantidade eficaz como fungicida dos componentes activos. As combinações fungicidas podem ser aplicadas antes ou após a infecção dos materiais, plantas ou sementes pelos fungos.
As novas combinações são particularmente úteis para controlar as seguintes doenças comuns em plantas de cultura:
Espécies de Alternaria em frutos e vegetais,
Botrytis cinerea (podridão cinzenta) em morangos, tomates e uvas,
Bremia lactucae em alface,
Cercospora arachidicola em amendoins,
Colletotrichum musae em banana
Erysiphe cichoracearum e Sphaerotheca fuliginea em cucur-bitáceas,
Espécies de Fusarium e Verticillium em várias plantas, etc.
Fusarium moniliforme em banana
Fusarium pallidoroseum em banana
Monilinia fructigena em maçãs
Penicillium digitatum em citrinos
Penicillium expansum em maçãs 13 ΡΕ1567012
Penicillium italicum em citrinos Peronospora tabacina em tabaco,
Phyctaena vagabunda em maçãs
Phytophthora infestans em batatas e tomates,
Plasmopara vitícola em uvas,
Pseudoperonospora cubensis em cucurbitácias,
Pyricularia oryzae em arroz,
Pythium spp. em relva, ornamentais e algodão,
Espécies de Rhizoctonia em algodão, arroz e relvados, Uncinula necator, Guignardia bidwellii e Phomopsis vitícola em vinhas,
Verticillium theobromae em banana
Como uma forma de realização preferida desta invenção, as combinações de acordo com a presente invenção são particularmente eficazes contra o peronospora e míldio da batateira, em particular contra agentes patogénicos das uvas, batata, tomates, cucurbitáceas e tabaco. São ainda particularmente eficazes contra espécies de "mancha das folhas" e "mancha de alternaria"; especialmente contra Alternaria em batatas, tomates, cucurbitácias, e podridão negra, mancha vermelha ("red fire"), oídio, podridão cinzenta e eutipiose em vinha. A quantidade de combinação da invenção a aplicar, vai depender de vários factores tal como do composto empregue, do material a ser tratado (planta, solo, semente) , do tipo de tratamento (e.g. pulverização, polvilhação, tratamento de semente), do objectivo do tratamento (profi- 14 ΡΕ1567012 láctico ou terapêutico), do tipo de fungos a ser tratado, da pressão da infecção que por sua vez depende da concentração e da aptidão dos esporos ou conidios infectantes, e do tempo de aplicação, em relação às condições climáticas sazonais e de curto prazo que influenciam o estado de maturação dos fungos fitopatogénicos.
Misturas especificas preferidas de acordo com a presente invenção são entendidas para ser representadas pelas combinações dos componentes activos das fórmulas III ou IV, ou qualquer das espécies Illa, Illb, IVa ou IVb com Ditianão de fórmula 1. A maior preferência é dada às misturas ode Ditianão com os compostos de fórmulas IVa ou IVb. Caso um terceiro ou quarto componente activo fungicida seja empregue como aditivo em qualquer combinação de dois componentes de acordo com esta invenção, esse aditivo é também preferencialmente seleccionado a partir dos compostos químicos individuais abrangidos pelas fórmulas III e IV, ou qualquer isómero óptico daqueles. A proporção em peso de A):B) é seleccionada de modo a produzir uma acção fungicida sinérgica. Em geral, a proporção em peso de A):B) é entre 200:1 e 1:5; preferencialmente entre 20:1 e 2:1, e ainda mais preferido entre 15:1 e 3:1, por exemplo 10:1, 8:1, 6:1; 5:1; 4:1 ou 3,5:1.
Quando os compostos das fórmulas III ou IV são combinados com Ditianão, a quantidade de componente B) pode 15 ΡΕ1567012 ser reduzida em relação à recomendação geral de aplicação dada, requerendo assim o valor mais alto das proporções acima. A acção sinérgica da composição é notória pelo facto de a acção da composição de A) + B) ser maior do que a soma calculada dos efeitos fungicidas das actividades de A) e B) quando avaliados individualmente. 0 método da invenção compreende a aplicação às plantas tratadas ou aos seus locais em mistura ou separadamente, de uma quantidade global eficaz como fungicida de um composto de fórmula I e de um composto do componente B). 0 termo local como aqui usado pretende abranger os campos onde as plantas de cultura tratadas crescem, ou onde as sementes das plantas cultivadas são semeadas, ou o local onde a semente será colocada no solo. 0 termo semente pretende abranger material de propagação de plantas tal como estacas, plântulas, sementes, sementes germinadas ou embebidas.
Quando aplicado às plantas, o composto I (componente A) é aplicado a uma taxa de 100 até 2000 g/ha, particularmente 500 até 1000 g/ha, e o mais preferido 500 até 750 g/ha, e.g. 500, 550, 600, 650 ou 700g/ha, em associação com 10 até 500 g/ha, particularmente 50 até 250 g/ha e o mais preferido 50 até 150 g/ha, e.g. 50, 55, 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 110, 115, 120, 125 ou 130 g/ha de um composto de fórmulas III ou IV (componente B). 16 ΡΕ1567012
Na prática agrícola, a taxa de aplicação das combinações depende do tipo de efeito desejado, e varia desde 110 até 3000 g de componente activo por hectare. As taxas de aplicação mais praticável na prática agrícola 500 até 1200 g/ha.
Quando a combinação de componentes activos é usada para tratar a semente, taxas de 0,001 até 50, e preferencialmente desde 0,01 até lOg por kg de semente são geralmente suficientes. A invenção fornece também composições fungicidas que são pré-determinadas na sua proporção mistura de componentes activos e que compreendem o composto de fórmula I e um composto do componente B). Idealmente, essas composições podem conter componentes adicionais que podem ampliar o espectro de actividade biológica, ou pode simplesmente ajudar a diminuir a carga de trabalho de pulverização do profissional. A composição da invenção pode ser empregue em qualquer forma convencional, por exemplo na forma de uma embalagem dupla, um granulado instantâneo, uma formulação fluidizável, um concentrado de emulsão ou um pó molhável em combinação com adjuvantes agricolamente aceitáveis. Essas composições podem ser produzidas de modo convencional, e.g. misturando os componentes activos com adjuvantes apropriados (diluentes ou solventes e opcionalmente outros componentes de formulação tais como tensoactivos). Podem também 17 ΡΕ1567012 ser empregues formulações convencionais de libertação lenta quando se pretende uma eficácia de longa duração. Particularmente, as formulações a serem aplicadas em formas de pulverização tais como concentrados dispersáveis em água ou pós molháveis podem conter tensoactivos tais como agentes molhantes e de dispersão, e.g. o produto da condensação de formaldeido com naftalenossulfato, um alquilarilsulfonato, um lenhinossulfonato, um alquilsulfato gordo, e alquilfenol etoxilado e um álcool gordo etoxilado.
Uma formulação de tratamento de semente é aplicada de modo conhecido per se às sementes empregando a combinação da invenção e um diluente numa forma de formulação de tratamento de semente adequada, e.g. como uma suspensão aquosa ou na forma de um pó seco tendo boa aderência às sementes. Essas formulações de tratamento de sementes são conhecidas na técnica. As formulações de tratamento de sementes podem conter os componentes activos individuais ou uma combinação dos componentes activos na forma encapsulada, e.g. como microcápsulas ou cápsulas de libertação lenta.
Em geral, as formulações incluem desde 0,01 até 90% em peso de agente activo, desde 0 até 20% de tenso-activo agricolamente aceitável e 10 até 99.99% de adjuvante (s) sólido(s) ou líquido(s), o agente activo consistindo em pelo menos o composto de fórmula I em conjunto com um composto do componente B), e opcionalmente outros agentes activos, particularmente microbicidas ou conser- 18 ΡΕ1567012 vantes ou afins. Formas concentradas das composições contêm geralmente entre cerca de 2 e 80%, preferencialmente entre cerca de 5 e 70% em peso de agente activo. Formas de aplicação da formulação podem conter, por exemplo, desde 0,01 até 20% em peso, preferencialmente desde 0,01 até 5% em peso de agente activo. Enquanto que os produtos comerciais serão preferencialmente formulados como concentrados, o utilizador final utilizará normalmente formulações diluídas.
Os Exemplos que se seguem servem para ilustrar a invenção, o "componente activo" indicando uma mistura do composto I e de um composto do componente B) numa proporção de mistura específica.
Exemplos de Formulação Pós molháveis a) b) c) componente activo [I:comp B)= 8:1 (a) , 5 :1 (b) , 3:l(c)] 25 % 50 % 75 % lenhinossulfonato de sódio 5 % 5 % - laurilsulfato de sódio 3 % - 5 % diisobutilnaftalenossulfonato de sódio 6 % 10 % éter fenólico de polietilenoglicol (7-8 mol de óxido de etileno) 2 % ácido silícico altamente disperso caulino 5 ; 62 10 27 10 19 ΡΕ1567012 0 componente activo é completamente misturado com os adjuvantes e a mistura é completamente morda num moinho adequado, produzindo pós molháveis que podem ser diluidos com água dar produzir suspensões da concentração desejada.
Concentrado emulsionável componente activo (I : comp B) = 6:1) 10 % éter octilfenólico de polietilenoglicol (4-5 mol de óxido de etileno) 3 % dodecilbenzenossulfonato de cálcio 3 % éter poliglicólico de óleo de ricino (35 mol de óxido de etileno) 4 % ciclo-hexanona 30 % mistura de xilenos 50 %
Emulsões de qualquer diluição requerida, que podem ser usadas na protecção de plantas, podem ser obtidas a partir deste concentrado por diluição com água. Pós a) b) c) componente activo [I : comp B) = 7 :1 (a) , 10 :1 (b) , 1:1(0] 5 % 6 % 4 % talco 95% - - caulino - 94 % - enchimento mineral _ _ 96 % 20 ΡΕ1567012 Pós prontos a usar são obtidos misturando o componente activo com um transportador e moendo a mistura num moinho adequado. Esses pós podem também ser usados para tratamentos a seco da semente.
Grânulos de extrusão a) b) componente activo (I : comp B) = 2:1) 15 % 25 lenhinossulfonato de sódio 2 % 3 carboximetilcelulose 1 % 1 caulino 82% 71 O componente activo é misturado e moido com os adjuvantes, e a mistura é humedecida com água. A mistura é extrudida e depois seca numa corrente de ar.
Grânulos revestidos componente activo (I:comp B) = 120: 1) 8 % polietilenoglicol (peso mol. 200) 3 % caulino 89 O componente activo finamente moido é aplicado uniformemente, numa misturadora, ao caulino humedecido com polietilenoglicol. Deste modo são obtidos grânulos revestidos sem pó. 21 ΡΕ1567012
Concentrado de suspensão componente activo (I : comp B) = 4:1) 40 % propilenoglicol 10 % éter nonilfenólico de polietilenoglicol (15 mol de óxido de etileno) 6 % lenhinossulfonato de sódio 10 % carboximetilcelulose 1 % óleo de silicone (na forma de uma emulsão em água a 75 %) 1 % água 32 % O componente activo finamente mordo é intimamente misturado com os adjuvantes, dando um concentrado de suspensão a partir do qual podem ser obtidas suspensões de qualquer diluição desejada por diluição com água. Usando essas diluições, as plantas vivas, assim como o material de propagação de plantas, podem ser tratadas e protegidas contra infestação por microrganismos, por pulverização, vazamento ou imersão.
Suspensão de Cápsulas de Libertação Lenta 28 partes de uma combinação do composto de fórmula I e um composto do componente B), ou de cada um desses compostos separadamente, são misturadas com 2 partes de um solvente aromático e 7 partes da mistura de diisocianato de tolueno/polimetileno-polifenilisocianato (8:1). Esta mistura é emulsionada numa mistura de 1,2 partes de álcool 22 ΡΕ1567012 polivinílico, 0,05 partes de um agente anti-espuma e 51,6 partes de água até o tamanho de partícula desejado ser atingido. É adicionada a esta emulsão uma mistura de 2,8 partes de 1,6-diaminohexano em 5,3 partes de água. A mistura é agitada até a reacção de polimerização estar completa. A suspensão de cápsulas obtida é estabilizada adicionando 0,25 partes de um agente espessante e 3 partes de um agente de dispersão. A formulação de suspensão de cápsulas contém 28% de componentes activos. O diâmetro médio da cápsula é 8-15 microns. A formulação resultante é aplicada às sementes como uma suspensão aquosa num aparelho adequado para esse fim.
Exemplos Biológicos
Existe um efeito sinérgico sempre que a acção de uma combinação de componentes activos é maior que a soma das acções dos componentes individualmente. A acção esperada E para uma dada combinação de componentes activos obedece à chamada fórmula de COLBY e pode ser calculada como se segue (COLBY, S. R. "Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combination". Weeds, Vol. 15, páginas 20-22; 1967): ppm = miligramas de componente activo (= c.a.) por litro de 23 ΡΕ1567012 mistura de pulverização X = % de acção do componente activo I usando p ppm de componente activo Y = % de acção do componente activo II usando q ppm de componente activo.
De acordo com COLBY, a acção esperada (aditiva) dos componentes activos de A)+B) usando p+q ppm dos componentes activos é y γ E = X+Y-^1I. 100
Se a acção realmente observada (0) for maior do que a acção esperada (E) , então a acção da combinação é super-aditiva, i.e. há um efeito sinérqico. Em termos matemáticos, o factor de sinergismo FS corresponde a 0/E. Na prática agrícola, um SF de > 1,2 indica melhoria significativa em relação à adição puramente complementar das actividades (actividade esperada), ao passo que um SF de < 0,9 na aplicação prática de rotina indica uma perda de actividade comparada com a actividade esperada.
Alternativamente, a acção sinérgica pode também ser determinada a partir das curvas de dose-resposta de acordo com o chamado método de WADLEY. Com este método a eficácia do c.a. é determinada comparando o grau de ataque fúngico nas plantas tratadas com o das plantas de controlo 24 ΡΕ1567012 não tratadas, inoculadas e incubadas de modo semelhante. Cada c.a. é testado em 4 até 5 concentrações. As curvas de dose-resposta são usadas para estabelecer a EC90 (i.e. a concentração de c.a. que fornece 90% de controlo de doença) dos compostos isolados assim como das combinações (EC 90observado) · Os valores experimentais assim encontrados das misturas numa determinada proporção em peso são comparados com os valores que deveriam ter sido obtidos quando estava apenas presente uma eficácia complementar dos componentes (EC90 (A+B) esperad0 . O EC90 (A+B) esperado é calculado de acordo com Wadley (Levi et al., EPPO-Bulletin 16, 1986, 651-657): EC 90 (A + B)esperad0 =---—-g- EC90 (A)observado EC90 (B)observado em que a e b são as proporções em peso dos compostos A e B na mistura e os índices (A), (B), (A+B) referem-se aos valo res de EC 90 observados dos compostos A, B ou da combinação dada de A+B. A proporção EC90 (A+B) esPerado/EC90 (A+B) observado expressa o factor de interacção, o factor de sinergia (FS) . No caso de sinergismo, FS é > 1.
Exemplo B-l: Acção contra Plasmopara vitícola em videira
Plântulas de videira com 5 semanas de idade cv. Gutedel foram tratadas com a mistura de teste formulada numa câmara de pulverização. Um dia após a aplicação dos componentes activos e da mistura de componentes activos, as plantas de videira foram inoculadas com pulverização de uma 25 ΡΕ1567012 suspensão de esporângios de Plasmopara vitícola (4 x 104 esporângios/mL) na página inferior da folha das plantas de teste. Após um periodo de incubação de 6 dias a +21°C e 95% de h.r. numa estufa, foi avaliada a incidência da doença. As interacções fungicidas nas misturas são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-2: Actividade contra Plasmopara vitícola em discos de folha de videira (cv Gutedel) A eficácia das misturas contra Plasmopara vitícola podem ser determinadas em micro escala em discos de folhas de videira em placas de 24 poços (repetido em 4 discos por variação).
Os compostos isolados de fórmula I e dos componentes B) e as misturas são protegidamente aplicados na página inferior dos discos de folhas colocados sobre agar-água 0,2% um dia antes da inoculação. A inoculação é feita por pulverização da suspensão de esporângios (70.000 esp/mL) na página inferior da folha. A área infectada (esporulada) de cada disco de folha é medida 7-8 dias após a incubação (sob condições padrão numa câmara climática a + 18°C, ciclo de 12 horas dia/noite) como um valor de % da área total de discos de folhas. A actividade é calculada como o valor de % em relação à taxa de doença nos discos de folhas de videira totalmente infectadas e não tratadas. 26 ΡΕ1567012
As interacções fungicidas esperadas dos componentes nas misturas (valores E) são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-3: Actividade contra Uncinula necator em videira
Plantas de videira no estádio de 4-6 folhas, variedade Gutedel, são inoculadas com conidios de Uncinula necator pulverizando os conidios sobre as plantas de teste. Após 2 dias sob humidade elevada e intensidade de luz reduzida, as plantas são incubadas durante 10-14 dias numa câmara de crescimento a 70% de h.r. e +22°C. 3 dias após a inoculação os componentes activos e as misturas foram aplicados por pulverização de suspensões aquosas preparadas suspendendo os c.a. em água desmineralizada e diluição apropriada. São usadas 5 plantas para cada tratamento. 12 dias após a inoculação, os testes foram avaliados estimando a percentagem de ataque fúngico das folhas relativamente à doença nas plantas de controlo. As interacções fungicidas nas misturas são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-4: Actividade contra Phytophthora infestans em tomateiro a) Acção Curativa
Plantas de tomate cv. "Roter Gnom" são crescidas 27 ΡΕ1567012 durante três semanas e depois pulverizadas com uma suspensão de zoósporos do fungo e incubadas numa cabina a +18 até +20°C e humidade atmosférica saturada. A humidificação é interrompida após 24 horas. Após as plantas terem secado, elas são pulverizadas com uma mistura que compreende os componentes activos formulados como um pó molhável a uma concentração de 200 ppm. Após o revestimento de pulverização estar seco, as plantas regressam à câmara húmida durante 4 dias. O número e o tamanho das lesões foliares tipicas que aparecerem após este tempo são usados como uma escala para medir a eficácia das substâncias de teste. b) Acção preventiva-sistémica O componente activo que é formulado como um pó molhável é introduzido, a uma concentração de 60 ppm (relativamente ao volume de solo), sobre a superfície do solo de plantas de tomateiro com três semanas de idade cv. "Roter Gnom" em vasos. Após um intervalo de três dias, a parte de baixo das folhas foi pulverizada com uma suspensão de zoósporos de Phytophthora infestans. Elas são depois mantidas durante 5 dias numa cabine de pulverização a +18 até +20C e humidade atmosférica saturada.
Após este tempo, aparecem lesões foliares típicas cujo número e tamanho são usados para avaliar a eficácia das substâncias de teste. 28 ΡΕ1567012
Exemplo B-5: Actividade contra Phytophthora em plantas de batateira a) Acção residual de protecção
Plantas de batateira com 2-3 semanas (variedade Bintje) são crescidas durante 3 semanas e depois pulverizadas com uma mistura de spray (0,02% de componente acti-vo) preparada com um pó molhável dos componentes activos. Após 24 horas, as plantas tratadas são infectadas com uma suspensão de esporângios do fungo. A infestação fúngica é avaliada depois de as plantas infectadas terem sido incubadas durante 5 dias a humidade atmosférica relativa de 90-100% e +20°C. b) Acção sistémica
Uma mistura de spray (0,002% de componentes activos com base no volume de solo) preparada com um pó molhável dos componentes activos foi deitada sobre o solo junto a plantas de batateira (variedade Bintje) com 2-3 semanas as quais foram crescidas durante 3 semanas. Tem-se cuidado para que a mistura de spray não entre em contacto com a parte aérea das plantas. Após 48 horas, as plantas tratadas são infectadas com uma suspensão de esporângios do fungo. A infestação pelo fungo é avaliada depois das plantas infectadas terem sido incubadas durante 5 dias a uma humidade atmosférica relativa de 90-100% e +20°C. 29 ΡΕ1567012
Exemplo B-6: Actividade contra Phytophthora infestans em discos de folhas de batateira (cv. Bintje) A eficácia das misturas contra Phytophthora infestans pode ser determinada em micro escala em discos de folhas de batateira em placas de 24 poços (repetido em 4 discos por variação).
Os compostos sozinhos e as misturas são aplicados protegidamente na parte inferior da folha dos discos de folhas colocados em agar-água 0,2% um dia antes da inoculação. A inoculação é feita com uma goticula (30 yL) por disco da suspensão de esporângios (50.000 esp./mL). A área infectada (esporulada) de cada disco de folha foi medida 6 dias após a incubação (sob condições padrão numa câmara climática a +18°C, ciclos de 12 horas dia/noite) como um valor em % da área total de discos de folhas. A actividade é calculada como um valor em % relativamente à taxa de doença nos discos de folhas da batateira totalmente infectados e não tratados.
As interacções fungicidas esperadas dos componentes nas misturas (valores E) são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-7: Acgão contra Monilinia fructlgena em maçãs
Frutos maduros de uma cultivar de maçã susceptivel são tratados com a mistura de teste formulada 30 ΡΕ1567012 numa câmara de pulverização. Um dia após a aplicação dos componentes activos e da mistura de componentes activos, as maçãs foram inoculadas pulverizando uma suspensão de esporos (4 x 104 esporos/mL) de Monilinia fructigena directamente sobre as maçãs de teste. Após um período de incubação de 7-14 dias a +21°C e 95% h.r. numa câmara de crescimento, a incidência e a severidade da doença são avaliadas. As interacções fungicidas nas misturas são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-8: Actividade contra Penicillium expansum em maçãs
Frutos maduros de uma cultivar de maçãs susceptível são tratados com a mistura de teste formulada numa câmara de pulverização. Um dia após a aplicação dos componentes activos e da mistura de componentes activos, as maçãs são inoculadas com conídios de Penicillium expansum pulverizando a suspensão de conídios sobre as maçãs de teste. Após um período de incubação de 7-14 dias numa câmara de crescimento a 70% h.r. e +22°C, a incidência e a severidade da doença são avaliadas. As interacções fungicidas nas misturas são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-9: Actividade contra Phlyctaena vagabunda em maçãs
Frutos maduros de uma cultivar de maçãs 31 ΡΕ1567012 susceptível são tratados com a mistura de teste formulada numa câmara de pulverização. Um dia após a aplicação dos componentes activos e da mistura de componentes activos, as maçãs são inoculadas com conidios de Phlyctaena vagabunda pulverizando a suspensão de conidios sobre as maçãs de teste. Após um período de incubação de 7-14 dias numa câmara de crescimento a 70 % de h.r. e +22°C, a incidência e a severidade da doença são avaliadas. As interacções fungicidas nas misturas são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-10: Actividade contra Colletotrichum musae em banana
Bananas maduras são tratadas com a mistura de teste formulada numa câmara de pulverização. Um dia após a aplicação dos componentes activos e da mistura de componentes activos, as maçãs são inoculadas com conidios de Colletotrichum musae pulverizando a suspensão de conidios sobre as bananas de teste. Após um período de incubação de 7-14 dias numa câmara de crescimento a 70% h.r. e +22°C, a incidência e a severidade da doença são avaliadas. As interacções fungicidas nas misturas são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-ll: Actividade contra Fusarium moniliforme em banana
Bananas maduras são tratadas com a mistura de 32 ΡΕ1567012 teste formulada numa câmara de pulverização. Um dia após a aplicação dos componentes activos e da mistura de componentes activos, as maçãs são inoculadas com conídios de Fusarium moniliforme pulverizando uma suspensão de conidios sobre as bananas de teste. Após um período de incubação de 7-14 dias numa câmara de crescimento a 70% h.r. e +22°C, a incidência e a severidade da doença são avaliadas. As interacções fungicidas nas misturas são calculadas de acordo com o método de COLBY.
Exemplo B-12: Actividade contra Penicillium diqitatum em citrinos
Frutos maduros de uma cultivar de laranja susceptível sã tratados com a mistura de teste formulada numa câmara de pulverização. Um dia após a aplicação dos componentes activos e da mistura de componentes activos, as maçãs são inoculadas com conídios de Penicillium digitatum pulverizando uma suspensão de conídios sobre as maçãs de teste. Após um período de incubação de 7-14 dias numa câmara de crescimento a 70% h.r. e +22°C, a incidência e a severidade da doença são avaliadas. As interacções fungicidas nas misturas são calculadas de acordo com o método de COLBY.
As misturas de acordo com a invenção apresentam boa actividade em todos os Exemplos acima, nos quais não são indicados nenhuns outros dados especificados individualmente . 33 ΡΕ1567012
Exemplo B-13: Actividade no Terreno contra Plasmopara vitícola dessenslbilizado ao DMEM em videiras
Numa vinha cultivada em que crescem videiras da variedade "Carignan" em fileiras individuais de plantas adultas rotineiramente cortadas, parcelas de ensaio seleccionadas arbitrariamente (tamanho: uma fileira de plantas de 5 metros de comprimento) foram tratadas durante a estação de crescimento (Maio até Julho) com pulverizações repetidas de Ditianão e um composto de componente B) em intervalos de pulverização de 7 até 10 dias. Os testes foram realizados em 3 replicações e os resultados avaliados como valores médios das três avaliações individuais. 0 primeiro tratamento de pulverização foi aplicado 3 dias após ter sido observada a primeira infecção natural com o tipo selvagem de Plasmopara vitícola nas parcelas de teste no início de Maio, nomeadamente no estádio de 5 folhas abertas nos novos lançamentos em crescimento. As pulverizações individuais foram aplicadas com um pulverizador dorsal como dispersões em spray diluidas a taxas de aplicação variadas de Ditianão e de membros seleccionados do componente B) , como sprays dos componentes activos individuais, ou como spray da combinação do componente activo como uma mistura de tanque. As pulverizações foram, cada uma, aplicadas em volumes de 1000 litros/ha, permitindo molhar a superfície das plantas tratadas e as folhas até ao ponto de escorrimento. 34 ΡΕ1567012
Quatro dias após o segundo tratamento de pulverização e seis dias antes da terceira pulverização, correspondente ao estádio de 7 folhas dos novos lançamentos e pouco antes dos gomos da videira abrirem, as parcelas experimentais foram artificialmente inoculadas com uma estirpe seleccionada de Plasmopara vitícola a qual foi dessensi-bilizada em relação ao efeito fungicida de Dimetomorfo (DMEM). 0 controlo da infecção fúngica pelos compostos e combinações testados foi medido em percentagem relativamente às parcelas de controlo inoculadas, mas não tratadas (controlo 0%) avaliando a severidade da infecção das plantas testadas em % da área de folha infectada.
Três avaliações/medições do efeito controlador dos sintomas de doença fúngica foram feitas aos 40 e 47 dias após inoculação artificial, seguida de uma avaliação final feita três semanas depois de terminarem as séries de aplicações de pulverizações, i.e. no fim de Agosto.
Os resultados de controlo da infecção fúngica em % estão registados na Tabela seguinte, e foram analisados de acordo com o método de Colby. A comparação das taxas de controlo confirmado experimentalmente das combinações com o efeito de controlo esperado, que podem ser calculadas a partir da combinação das actividades dos componentes activos isolados testados individualmente por via da 35 ΡΕ1567012 fórmula de COLBY, mostram um aumento significativo do nível de controlo, indicando que a combinação do composto I com um elemento do componente B) atinge um melhoramento sinér-gico do efeito fungicida sobre Plasmopara vitícola, mesmo quando a estirpe de fungo é menos sensível a certas classes de fungicidas, e.g. DMEM, do que o tipo selvagem relacionado do referido fungo.
Tabela:
Plasmopara vitícola (dessensibilizada ao ΠΥΕΜ, inoculada) em Vinha (var. Carignan) Componente activo Taxa de aplicação Controlo da infecção fúngica em percentagem Avaliação Esp/calc. G c.a./ha em lOOOL/ha 40 Dal esp. 40 Dal calc. 47 Dal esp. 47 Dal calc. 86 Dal 22 DalT) esp. 86 Dal (22 DalT) calc. Ditianão 630 48,6 46,9 46,0 Composto IVa 125 26,4 5,7 5,1 Ditianão + Composto IVa 630+125 76,9 62,2 76,9 49,9 61,7 48,8 Esp.: valor encontrado na experiência; calc.: valor calculado via COLBY Dal: dias após inoculação; DalT: Dias após o último tratamento
Lisboa, 26 de Julho de 2010

Claims (6)

1 ΡΕ1567012 REIVINDICAÇÕES 1. Método para combater doenças fitopatogénicas em plantas de cultivo que compreende aplicar às plantas de cultivo ou ao seu local que está a ser infestado pela referida doença fitopatogénica uma quantidade eficaz de uma combinação de A) componente A, o ditioantraceno de fórmula I
com B) um segundo componente B ou um seu enantiómero opti-camente puro, nomeadamente com um derivado amida do ácido N-alquilsulfonil-alfa-amina de fórmula III
8¾ em que Ri é hidrogénio, Ci-C4alquilo, C3-C6CÍCI0-alquilo ou halofenilo, e R2 é Ci-C4alquilo; ou com um derivado amida do ácido alfa-alquiniloxifenilacético de fórmula IV
2 ΡΕ1567012 em que HAL representa halogéneo, especialmente flúor, cloro ou bromo; R3 é hidrogénio, Ci-C4alquilo ou halofenilo; e R4 é hidrogénio, Ci-C4alquilo, C3-C6ciclo-alquilo ou halofenilo.
2. Método de acordo com a reivindicação 1 em que o componente B) é seleccionado a partir de compostos de fórmula III em que R3 é hidrogénio, fluorofenilo ou clorofenilo ; e R2 é metilo ou etilo; e de compostos de fórmula IV em que HAL é cloro ou bromo; R3 é hidrogénio ou metilo ; e R4 é hidrogénio ou metilo.
3. Método de acordo com a reivindicação 1 ou 2 em que o componente B) é seleccionado a partir do grupo que compreende os compostos e
{físsi <
!.ivsí
3 ΡΕ1567012
4. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 até 3 em que o componente B) é seleccionado a partir dos compostos de fórmula IVa ou IVb.
5. Composição fungicida compreendendo uma combinação eficaz como fungicida de componentes A) e B) de acordo com a reivindicação 1 em conjunto com um transportador agricolamente aceitável, e opcionalmente um tensoactivo.
6. Composição de acordo com a reivindicação 5 em que a proporção em peso de A) to B) é entre 200 : 1 e 1 : 5. Lisboa, 26 de Julho de 2010
PT03767700T 2002-11-29 2003-11-28 Combinações fungicidas para protecção das culturas PT1567012E (pt)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB0227966.9A GB0227966D0 (en) 2002-11-29 2002-11-29 Organic Compounds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PT1567012E true PT1567012E (pt) 2010-08-02

Family

ID=9948840

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT03767700T PT1567012E (pt) 2002-11-29 2003-11-28 Combinações fungicidas para protecção das culturas

Country Status (12)

Country Link
EP (1) EP1567012B1 (pt)
AT (1) ATE472250T1 (pt)
AU (1) AU2003292154A1 (pt)
CY (1) CY1110725T1 (pt)
DE (1) DE60333219D1 (pt)
DK (1) DK1567012T3 (pt)
ES (1) ES2347780T3 (pt)
GB (1) GB0227966D0 (pt)
HU (1) HUS2100042I1 (pt)
PT (1) PT1567012E (pt)
SI (1) SI1567012T1 (pt)
WO (1) WO2004049804A2 (pt)

Families Citing this family (376)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2006136551A1 (en) * 2005-06-21 2006-12-28 Bayer Cropscience Sa Fungicide composition comprising a phosphorous acid derivative, a mandelamide type compound and a further fungicide compound
EP2046780A1 (de) 2006-07-24 2009-04-15 Basf Se Azolylmethyloxirane, ihre verwendung zur bekämpfung von pflanzenpathogenen pilzen sowie sie enthaltende mittel
ATE524464T1 (de) 2006-07-25 2011-09-15 Basf Se Azolylmethyloxirane, ihre verwendung zur bekämpfung von pflanzenpathogenen pilzen sowie sie enthaltende mittel
EA016909B1 (ru) 2006-09-18 2012-08-30 Басф Се Пестицидные смеси
CA2667112C (en) 2006-11-10 2015-08-11 Basf Se Crystalline modification of fipronil
ATE513470T1 (de) 2006-11-10 2011-07-15 Basf Se Kristalline fipronil-modifikation
UA110598C2 (uk) 2006-11-10 2016-01-25 Басф Се Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу
WO2008055882A1 (en) 2006-11-10 2008-05-15 Basf Se Crystalline modification of fipronil
EP2164323A1 (en) 2006-12-15 2010-03-24 Rohm and Haas Company Mixtures comprising 1-methylcyclopropene
CN101568259A (zh) 2006-12-22 2009-10-28 巴斯夫欧洲公司 唑基甲基环氧乙烷、其在防治植物病原性真菌中的用途以及包含它们的组合物
BR122019020355B1 (pt) 2007-02-06 2020-08-18 Basf Se Misturas, composição pesticida, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos, método para proteger plantas do ataque ou infestação pelos insetos, acarídeos ou nematôdeos e método para proteger semente
DE102008000872A1 (de) 2007-04-11 2008-11-13 Basf Se Fungizide Pyridazine, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Schadpilzen sowie sie enthaltende Mittel
EP1980150A1 (en) 2007-04-13 2008-10-15 Basf Se Fungicidal mixtures based on triazolopyrimidine compounds
EP2392662A3 (en) 2007-04-23 2012-03-14 Basf Se Plant productivity enhancement by combining chemical agents with transgenic modifications
WO2010103065A1 (en) 2009-03-11 2010-09-16 Basf Se Fungicidal compositions and their use
CN102448291B (zh) 2009-04-02 2015-05-27 巴斯夫欧洲公司 降低植物日晒伤害的方法
GB0906515D0 (en) 2009-04-15 2009-05-20 Syngenta Participations Ag Fungical compositions
US20120077676A1 (en) 2009-06-12 2012-03-29 Basf Se Antifungal 1,2,4-Triazolyl Derivatives Having a 5-Sulfur Substituent
WO2010146032A2 (de) 2009-06-16 2010-12-23 Basf Se Fungizide mischungen
JP2012530101A (ja) 2009-06-18 2012-11-29 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺菌性混合物
MA33361B1 (fr) 2009-06-18 2012-06-01 Basf Se Composés de triazole portant un substituant soufré
BRPI1010096A2 (pt) 2009-06-18 2016-03-15 Basf Se compostos de formulas i e ii, composição agrícola, uso de um composto, método de controle de fungos nocivos, semente, composição farmacêutica, uso de um composto e método de tratamento contra o câncer ou infecções por vírus ou para combater a fungos zoopatogênicos ou humanopatogênicos
WO2010146116A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
WO2010146115A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
WO2010146112A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
US20120108422A1 (en) 2009-06-18 2012-05-03 Basf Se Antifungal 1,2,4-triazolyl Derivatives
WO2010149758A1 (en) 2009-06-25 2010-12-29 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
BR112012001001A2 (pt) 2009-07-14 2016-11-16 Basf Se compositos azol das formulas i e ii, compostos das formulas i e i, compostos de formula ix, composição agricola, uso de um composto farmaceutica, metodo para tratar infecções de câncer ou virus para combater fungos zoopatigênicos ou humanopatogenicos
US8703649B2 (en) 2009-07-28 2014-04-22 Basf Se Pesticidal suspo-emulsion compositions
WO2011026796A1 (en) 2009-09-01 2011-03-10 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi
WO2011069912A1 (de) 2009-12-07 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011069916A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel
WO2011069894A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011110583A2 (en) 2010-03-10 2011-09-15 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives
EP2366289A1 (en) 2010-03-18 2011-09-21 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures
BR112012023500B8 (pt) 2010-03-18 2018-05-22 Basf Se composição sinérgica, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos e método para proteger o material de propagação de planta de fungos patogênicos de planta
DE102011017541A1 (de) 2010-04-29 2011-11-10 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017670A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017716A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017715A1 (de) 2010-04-29 2012-03-08 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017669A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
EP2402338A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402343A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole-fused bicyclic compounds
EP2402337A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402340A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2401915A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402345A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402339A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402344A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402336A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402335A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
WO2012016989A2 (en) 2010-08-03 2012-02-09 Basf Se Fungicidal compositions
EP2447261A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2447262A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2465350A1 (en) 2010-12-15 2012-06-20 Basf Se Pesticidal mixtures
MX2013006737A (es) 2010-12-20 2013-07-15 Basf Se Mezclas de activos pesticida que comprende compuestos de pirazol.
EP2481284A3 (en) 2011-01-27 2012-10-17 Basf Se Pesticidal mixtures
EP2688405B1 (en) 2011-03-23 2017-11-22 Basf Se Compositions containing polymeric, ionic compounds comprising imidazolium groups
JP2014513081A (ja) 2011-04-15 2014-05-29 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 植物病原性菌類を駆除するための置換されたジチイン−ジカルボキシイミドの使用
JP2014516356A (ja) 2011-04-15 2014-07-10 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 植物病原性菌類を駆除するための置換されたジチイン−テトラカルボキシイミドの使用
EP2699090A1 (en) 2011-04-21 2014-02-26 Basf Se 3,4-disubstituted pyrrole 2,5-diones and their use as fungicides
WO2012172061A1 (en) 2011-06-17 2012-12-20 Basf Se Compositions comprising fungicidal substituted dithiines and further actives
KR101641800B1 (ko) 2011-07-13 2016-07-21 바스프 아그로 비.브이. 살진균성의 치환된 2-[2-할로겐알킬-4-(페녹시)-페닐]-1-[1,2,4]트리아졸-1-일-에탄올 화합물
JP2014520831A (ja) 2011-07-15 2014-08-25 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺菌性アルキル−およびアリール−置換2−[2−クロロ−4−(ジハロ−フェノキシ)−フェニル]−1−[1,2,4]トリアゾール−1−イル−エタノール化合物
CN103814017A (zh) 2011-07-15 2014-05-21 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的苯基烷基取代的2-[2-氯-4-(4-氯苯氧基)苯基]-1-[1,2,4]三唑-1-基乙醇化合物
AU2012285981A1 (en) 2011-07-15 2014-01-30 Basf Se Fungicidal alkyl-substituted 2-[2-chloro-4-(4-chloro-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
EA201400231A1 (ru) 2011-08-15 2014-07-30 Басф Се Фунгицидные замещенные 1-{2-[2-галоген-4-(4-галогенфенокси)фенил]-2-алкокси-2-алкинил/алкенилэтил}-1н-[1,2,4]триазольные соединения
JP2014529594A (ja) 2011-08-15 2014-11-13 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 殺菌性置換1−{2−シクリルオキシ−2−[2−ハロ−4−(4−ハロゲン−フェノキシ)−フェニル]−エチル}−1h−[1,2,4]トリアゾール化合物
EP2559688A1 (en) 2011-08-15 2013-02-20 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
CA2841387A1 (en) 2011-08-15 2013-02-21 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-ethoxy-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds
BR112014003597A2 (pt) 2011-08-15 2017-03-21 Basf Se composto da fórmula i, processo de preparação de compostos da fórmula i, composto da fórmula xii, composto das fórmulas viii e xi, composição agroquímica, uso de compostos da fórmula i ou viii e semente revestida com pelo menos um composto da fórmula i ou viii
KR20140054237A (ko) 2011-08-15 2014-05-08 바스프 에스이 살진균 치환된 1-{2-[2-할로-4-(4-할로겐-페녹시)-페닐]-2-알키닐옥시-에틸}-1h-[1,2,4]트리아졸 화합물
EP2744789A1 (en) 2011-08-15 2014-06-25 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-hexyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
PE20141412A1 (es) 2011-08-15 2014-10-23 Basf Se Compuestos fungicidas de 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-fenoxi)-fenil]-2-alcoxi-2-ciclil-etil}-1h-[1,2,4] triazol sustituidos
MX2014001866A (es) 2011-09-02 2015-04-16 Basf Se Mezclas agricolas que comprenden compuestos de arilquinazolinona.
CN104105485B (zh) 2011-11-11 2017-04-12 吉利德阿波罗公司 Acc抑制剂和其用途
WO2013092224A1 (en) 2011-12-21 2013-06-27 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi resistant to qo inhibitors
WO2013113787A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113778A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
CN104220428A (zh) 2012-02-03 2014-12-17 巴斯夫欧洲公司 杀真菌嘧啶化合物
WO2013113776A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113716A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
CN104220427A (zh) 2012-02-03 2014-12-17 巴斯夫欧洲公司 杀真菌嘧啶化合物
WO2013113781A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds i
WO2013113773A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113720A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113782A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113719A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds ii
WO2013124250A2 (en) 2012-02-20 2013-08-29 Basf Se Fungicidal substituted thiophenes
WO2013135672A1 (en) 2012-03-13 2013-09-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013135671A1 (en) 2012-03-13 2013-09-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013144223A1 (en) 2012-03-30 2013-10-03 Basf Se N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests
US9334238B2 (en) 2012-03-30 2016-05-10 Basf Se N-substituted pyridinylidenes for combating animal pests
US20150065343A1 (en) 2012-04-02 2015-03-05 Basf Se Acrylamide compounds for combating invertebrate pests
WO2013149903A1 (en) 2012-04-03 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic furanone derivatives for combating animal
WO2013150115A1 (en) 2012-04-05 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests
EA201401213A1 (ru) 2012-05-04 2015-04-30 Басф Се Замещенные пиразолсодержащие соединения и их применение в качестве пестицидов
MX2014014341A (es) 2012-05-24 2015-07-06 Basf Se Compuestos de n-tio-antranilamida y sus usos como plaguicidas.
WO2013186089A2 (en) 2012-06-14 2013-12-19 Basf Se Pesticidal methods using substituted 3-pyridyl thiazole compounds and derivatives for combating animal pests
BR122019015125B1 (pt) 2012-06-20 2020-04-07 Basf Se mistura pesticida, composição, composição agrícola, métodos para o combate ou controle das pragas de invertebrados, para a proteção dos vegetais em crescimento ou dos materias de propagação vegetal, para a proteção de material de propagação vegetal, uso de uma mistura pesticida e métodos para o combate dos fungos fitopatogênicos nocivos e para proteger vegetais de fungos fitopatogênicos nocivos
CN104427872A (zh) 2012-07-13 2015-03-18 巴斯夫欧洲公司 取代的噻二唑类及其作为杀真菌剂的用途
WO2014009293A1 (en) 2012-07-13 2014-01-16 Basf Se New substituted thiadiazoles and their use as fungicides
CN103314969B (zh) * 2012-08-13 2014-09-17 江苏辉丰农化股份有限公司 具有噻霉酮与二氰蒽醌的增效杀菌组合物
WO2014053407A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
MX2015004175A (es) 2012-10-01 2015-06-10 Basf Se Uso de compuestos de n-tio-antranilamida en plantas cultivadas.
AR093771A1 (es) 2012-10-01 2015-06-24 Basf Se Metodo para controlar insectos resistentes a insecticidas
JP2015535838A (ja) 2012-10-01 2015-12-17 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se アントラニルアミド化合物を含む殺有害生物活性混合物
AR093828A1 (es) 2012-10-01 2015-06-24 Basf Se Mezclas activas como plaguicidas, que comprenden compuestos de antranilamida
WO2014053401A2 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of improving plant health
BR112015003035A2 (pt) 2012-10-01 2017-12-05 Basf Se métodos para o controle de insetos, para a proteção de uma cultura e para o controle da resistência
WO2014056780A1 (en) 2012-10-12 2014-04-17 Basf Se A method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material
WO2014079820A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Use of anthranilamide compounds for reducing insect-vectored viral infections
EP2925732A1 (en) 2012-11-27 2015-10-07 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
WO2014082879A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
EP2928873A1 (en) 2012-11-27 2015-10-14 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides
US20150307459A1 (en) 2012-11-27 2015-10-29 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol Compounds and Their Use as Fungicides
CA2889768A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Se New substituted 1,4-dithiine derivatives and their use as fungicides
WO2014086854A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a plant growth regulator
WO2014086856A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a biopesticide
WO2014086850A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a fungicidal inhibitor of respiratory complex ii
EP2746266A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746278A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746275A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
BR112015014579A2 (pt) 2012-12-19 2017-07-11 Basf Se compostos da fórmula i, uso de um composto da fórmula i, método para combater fungos nocivos e sementes.
EP2746256A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
WO2014095548A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides
EP2745691A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted imidazole compounds and their use as fungicides
EP2746262A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds for combating phytopathogenic fungi
EP2746264A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746276A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746255A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746277A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
WO2014095547A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746279A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746274A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
WO2014095381A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
WO2014095555A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746263A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Alpha-substituted triazoles and imidazoles
WO2014095534A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
CN105050406B (zh) 2012-12-20 2017-09-15 巴斯夫农业公司 包含三唑化合物的组合物
EP2746258A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746257A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746260A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746259A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
US20150368236A1 (en) 2012-12-27 2015-12-24 Basf Se 2-(pyridin-3-yl)-5-hetaryl-thiazole compounds carrying an imine or imine-derived substituent for combating invertebrate pests
WO2014118099A1 (en) 2013-01-30 2014-08-07 Basf Se Fungicidal naphthoquinones and derivatives
WO2014124850A1 (en) 2013-02-14 2014-08-21 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
CA2898583C (en) 2013-03-20 2023-09-26 Basf Corporation Synergistic compositions comprising a bacillus subtilis strain and a biopesticide
MX2015013399A (es) 2013-03-20 2016-08-11 Basf Corp Composiciones sinergicas que comprenden una cepa de bacillus subtilis y un pesticida.
EP2783569A1 (en) 2013-03-28 2014-10-01 Basf Se Compositions comprising a triazole compound
CN105324374B (zh) 2013-04-19 2018-12-04 巴斯夫欧洲公司 用于对抗动物害虫的n-取代酰基-亚氨基-吡啶化合物和衍生物
BR112015028152A2 (pt) 2013-05-10 2017-07-25 Nimbus Apollo Inc inibidores de acc e usos dos mesmos
EP2994128B1 (en) 2013-05-10 2019-01-30 Gilead Apollo, LLC Acc inhibitors and uses thereof
EP2813499A1 (en) 2013-06-12 2014-12-17 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2815647A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Novel strobilurin-type compounds for combating phytopathogenic fungi
EP2815649A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Fungicidal mixtures II comprising strobilurin-type fungicides
BR112015031439A2 (pt) 2013-06-21 2017-07-25 Basf Se métodos para o combate ou controle das pragas, para o tratamento, prevenção e proteção de culturas de soja, para o controle e proteção do material de propagação dos vegetais de soja, para o combate ou controle das pragas e utilização de um composto de fórmula i
US9497970B2 (en) 2013-07-15 2016-11-22 Basf Se Pesticide compounds
WO2015011615A1 (en) 2013-07-22 2015-01-29 Basf Corporation Mixtures comprising a trichoderma strain and a pesticide
EP2835052A1 (en) 2013-08-07 2015-02-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides
EP2839745A1 (en) 2013-08-21 2015-02-25 Basf Se Agrochemical formulations comprising a 2-ethyl-hexanol alkoxylate
US20160221964A1 (en) 2013-09-16 2016-08-04 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2015036059A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
BR112016005555B1 (pt) 2013-09-19 2020-09-15 Basf Se Composto, composição agrícola ou veterinária, usos de um composto e métodos para o combate ou controle de pragas de invertebrados, para a proteção de vegetais, para a proteção de material de propagação vegetal e de tratamento de animais infestados ou infectados por parasitas
CA2927784C (en) 2013-10-18 2023-11-14 Basf Agrochemical Products B.V. Use of pesticidal active carboxamide derivative in soil and seed application and treatment methods
EP3080092B1 (en) 2013-12-12 2019-02-06 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
BR112016014171A2 (pt) 2013-12-18 2017-08-08 Basf Se Composto, composição agrícola, utilização de um composto, métodos para o combate ou controle das pragas, para a proteção dos vegetais e para a proteção do material de propagação dos vegetais e método de tratamento
WO2015091645A1 (en) 2013-12-18 2015-06-25 Basf Se Azole compounds carrying an imine-derived substituent
WO2015104422A1 (en) 2014-01-13 2015-07-16 Basf Se Dihydrothiophene compounds for controlling invertebrate pests
PL3122732T3 (pl) 2014-03-26 2018-08-31 Basf Se Podstawione związki [1,2,4]triazolowe i imidazolowe jako fungicydy
EP2924027A1 (en) 2014-03-28 2015-09-30 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole fungicidal compounds
EP2949649A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicide substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2949216A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicidal substituted alkynyl [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2952512A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
AR100743A1 (es) 2014-06-06 2016-10-26 Basf Se Compuestos de [1,2,4]triazol sustituido
EP2952506A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
CN106455572B (zh) 2014-06-06 2020-01-14 巴斯夫欧洲公司 取代噁二唑在防除植物病原性真菌中的用途
EP2952507A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
EP2979549A1 (en) 2014-07-31 2016-02-03 Basf Se Method for improving the health of a plant
CN106795178B (zh) 2014-10-06 2020-05-26 巴斯夫欧洲公司 用于防治动物害虫的取代嘧啶鎓化合物
US10899932B2 (en) 2014-10-24 2021-01-26 Basf Se Non-amphoteric, quaternisable and water-soluble polymers for modifying the surface charge of solid particles
US20180368404A1 (en) 2014-11-06 2018-12-27 Basf Se 3-pyridyl heterobicyclic compound for controlling invertebrate pests
EP3028573A1 (en) 2014-12-05 2016-06-08 Basf Se Use of a triazole fungicide on transgenic plants
JP6743032B2 (ja) 2015-02-06 2020-08-19 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 硝化抑制剤としてのピラゾール化合物
WO2016128240A1 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound and two fungicides
CA3170386A1 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound, an insecticide and a fungicide
US11064696B2 (en) 2015-04-07 2021-07-20 Basf Agrochemical Products B.V. Use of an insecticidal carboxamide compound against pests on cultivated plants
MX2017014459A (es) 2015-05-12 2018-03-16 Basf Se Compuestos de tioeter como inhibidores de la nitrificacion.
WO2016198611A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino heterocyclic compounds
WO2016198613A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino compounds
WO2017016883A1 (en) 2015-07-24 2017-02-02 Basf Se Process for preparation of cyclopentene compounds
EP3356341B1 (en) 2015-10-02 2020-04-01 Basf Se Imino compounds with a 2-chloropyrimidin-5-yl substituent as pest-control agents
WO2017060148A1 (en) 2015-10-05 2017-04-13 Basf Se Pyridine derivatives for combating phytopathogenic fungi
US20190135798A1 (en) 2015-11-02 2019-05-09 Basf Se Substituted Oxadiazoles for Combating Phytopathogenic Fungi
EP3165094A1 (en) 2015-11-03 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112018008288A2 (pt) 2015-11-04 2018-10-30 Basf Se uso de compostos de fórmula, compostos de fórmula, mistura, composição agroquímica e método para combater fungos
EP3165093A1 (en) 2015-11-05 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3167716A1 (en) 2015-11-10 2017-05-17 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112018009579A2 (pt) 2015-11-13 2018-11-06 Basf Se composto da fórmula i, mistura, composição agroquímica, uso de composto e método de combate a fungos
BR112018009566A2 (pt) 2015-11-13 2018-11-06 Basf Se compostos, mistura, composição agroquímica, uso de compostos e método para combater fungos nocivos fitopatogênicos
WO2017085100A1 (en) 2015-11-19 2017-05-26 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2017085098A1 (en) 2015-11-19 2017-05-26 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
CN108349994B (zh) 2015-11-25 2021-06-22 吉利德阿波罗公司 三唑acc抑制剂及其用途
ES2855348T3 (es) 2015-11-25 2021-09-23 Gilead Apollo Llc Inhibidores de éster ACC y usos de los mismos
SI3380480T1 (sl) 2015-11-25 2023-04-28 Gilead Apollo, Llc Pirazolni inhibitorji ACC in uporabe le-teh
CA3003956A1 (en) 2015-11-30 2017-06-08 Basf Se Mixtures of cis-jasmone and bacillus amyloliquefaciens
CN108290839A (zh) 2015-12-01 2018-07-17 巴斯夫欧洲公司 作为杀真菌剂的吡啶化合物
BR112018010316A2 (pt) 2015-12-01 2018-12-04 Basf Se compostos de fórmula, composição, utilização de um composto de fórmula, método para o combate de fungos fitopatogênicos e semente
EP3205208A1 (en) 2016-02-09 2017-08-16 Basf Se Mixtures and compositions comprising paenibacillus strains or fusaricidins and chemical pesticides
WO2017153217A1 (en) 2016-03-09 2017-09-14 Basf Se Spirocyclic derivatives
EP3426044A1 (en) 2016-03-10 2019-01-16 Basf Se Fungicidal mixtures iii comprising strobilurin-type fungicides
CA3015131A1 (en) 2016-03-11 2017-09-14 Basf Se Method for controlling pests of plants
UA123912C2 (uk) 2016-04-01 2021-06-23 Басф Се Біциклічні сполуки
CA3020532A1 (en) 2016-04-11 2017-10-19 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
RU2018143590A (ru) 2016-05-18 2020-06-18 Басф Се Капсулы, содержащие простые бензилпропаргиловые эфиры, предназначенные для применения в качестве ингибиторов нитрификации
EP3512337A1 (en) 2016-09-13 2019-07-24 Basf Se Fungicidal mixtures i comprising quinoline fungicides
WO2018054723A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054721A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054711A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018065182A1 (en) 2016-10-04 2018-04-12 Basf Se Reduced quinoline compounds as antifuni agents
WO2018073110A1 (en) 2016-10-20 2018-04-26 Basf Se Quinoline compounds as fungicides
BR112019011211A2 (pt) 2016-12-16 2019-10-15 Basf Se compostos de fórmula i, composição, métodos para combater ou controlar pragas invertebradas, para proteger plantas em crescimento de ataque ou infestação por pragas invertebradas, semente, uso de um composto e método para tratar ou proteger um animal
BR112019011293A2 (pt) 2016-12-19 2019-10-08 Basf Se compostos de fórmula i, intermediários, composição agroquímica, uso e método para combater fungos nocivos fitopatogênicos
EP3339297A1 (en) 2016-12-20 2018-06-27 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3338552A1 (en) 2016-12-21 2018-06-27 Basf Se Use of a tetrazolinone fungicide on transgenic plants
US20190359589A1 (en) 2017-01-23 2019-11-28 Basf Se Fungicidal pyridine compounds
WO2018149754A1 (en) 2017-02-16 2018-08-23 Basf Se Pyridine compounds
US11425910B2 (en) 2017-02-21 2022-08-30 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018162312A1 (en) 2017-03-10 2018-09-13 Basf Se Spirocyclic derivatives
WO2018166855A1 (en) 2017-03-16 2018-09-20 Basf Se Heterobicyclic substituted dihydroisoxazoles
AU2018241406B2 (en) 2017-03-28 2021-11-11 Basf Se Pesticidal compounds
KR102551432B1 (ko) 2017-03-31 2023-07-05 바스프 에스이 동물 해충 퇴치를 위한 피리미디늄 화합물 및 이의 혼합물
WO2018184882A1 (en) 2017-04-06 2018-10-11 Basf Se Pyridine compounds
US20200045974A1 (en) 2017-04-07 2020-02-13 Basf Se Substituted Oxadiazoles for Combating Phytopathogenic Fungi
WO2018188962A1 (en) 2017-04-11 2018-10-18 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3612514B1 (en) 2017-04-20 2022-03-30 PI Industries Ltd Novel phenylamine compounds
WO2018192793A1 (en) 2017-04-20 2018-10-25 Basf Se Substituted rhodanine derivatives
MX2019012813A (es) 2017-04-26 2020-01-14 Basf Se Derivados de succinimida sustituida como plaguicidas.
US20210084902A1 (en) 2017-05-02 2021-03-25 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
JP7160487B2 (ja) 2017-05-04 2022-10-25 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 植物病原菌を駆除するための置換5-(ハロアルキル)-5-ヒドロキシ-イソオキサゾール
WO2018202491A1 (en) 2017-05-04 2018-11-08 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3618628A1 (en) 2017-05-05 2020-03-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole compounds
CA3059282A1 (en) 2017-05-10 2018-11-15 Basf Se Bicyclic pesticidal compounds
WO2018210659A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210660A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210661A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210658A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
JP2020520373A (ja) 2017-05-18 2020-07-09 ピーアイ インダストリーズ リミテッドPi Industries Ltd 植物病原性微生物に対して有用なホルムイミドアミジン化合物
CR20190580A (es) 2017-05-30 2020-02-10 Basf Se Compuestos de piridina y pirazina
WO2018219797A1 (en) 2017-06-02 2018-12-06 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018224455A1 (en) 2017-06-07 2018-12-13 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
US20210179620A1 (en) 2017-06-16 2021-06-17 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
EP3642187A1 (en) 2017-06-19 2020-04-29 Basf Se 2-[[5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazol-3-yl]aryloxy](thio)acetamides for combating phytopathogenic fungi
BR112019025191B1 (pt) 2017-06-19 2023-11-28 Basf Se Compostos de pirimidínio substituídos, composição, método para proteger culturas, semente revestida, uso dos compostos e uso de um composto
WO2018234488A1 (en) 2017-06-23 2018-12-27 Basf Se SUBSTITUTED CYCLOPROPYL DERIVATIVES
WO2019002158A1 (en) 2017-06-30 2019-01-03 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019025250A1 (en) 2017-08-04 2019-02-07 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019038042A1 (en) 2017-08-21 2019-02-28 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
EP3915379A1 (en) 2017-08-29 2021-12-01 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2019042932A1 (en) 2017-08-31 2019-03-07 Basf Se METHOD FOR CONTROLLING RICE PARASITES IN RICE
EP3453706A1 (en) 2017-09-08 2019-03-13 Basf Se Pesticidal imidazole compounds
US11076596B2 (en) 2017-09-18 2021-08-03 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2019057660A1 (en) 2017-09-25 2019-03-28 Basf Se INDOLE AND AZAINDOLE COMPOUNDS HAVING 6-CHANNEL SUBSTITUTED ARYL AND HETEROARYL CYCLES AS AGROCHEMICAL FUNGICIDES
WO2019072906A1 (en) 2017-10-13 2019-04-18 Basf Se IMIDAZOLIDINE PYRIMIDINIUM COMPOUNDS FOR CONTROL OF HARMFUL ANIMALS
WO2019101511A1 (en) 2017-11-23 2019-05-31 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2019115511A1 (en) 2017-12-14 2019-06-20 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
WO2019115343A1 (en) 2017-12-15 2019-06-20 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted pyridines
WO2019121143A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
WO2019123196A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Pi Industries Ltd. Fluoralkenyl compounds, process for preparation and use thereof
CN111491925B (zh) 2017-12-21 2023-12-29 巴斯夫欧洲公司 杀害虫化合物
EP3737235A1 (en) 2018-01-09 2020-11-18 Basf Se Silylethynyl hetaryl compounds as nitrification inhibitors
WO2019137995A1 (en) 2018-01-11 2019-07-18 Basf Se Novel pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
BR112020014474A2 (pt) 2018-01-30 2020-12-01 Pi Industries Ltd. novos oxadiazóis
WO2019150311A1 (en) 2018-02-02 2019-08-08 Pi Industries Ltd. 1-3 dithiol compounds and their use for the protection of crops from phytopathogenic microorganisms
WO2019154665A1 (en) 2018-02-07 2019-08-15 Basf Se New pyridine carboxamides
CA3088722A1 (en) 2018-02-07 2019-08-15 Basf Se New pyridine carboxamides
EP3530118A1 (en) 2018-02-26 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures
EP3530116A1 (en) 2018-02-27 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures comprising xemium
BR112020015467A2 (pt) 2018-02-28 2020-12-08 Basf Se Misturas fungicidas, composição fungicida, métodos para controlar fungos fitopatogênicos, para melhorar a saúde das plantas e para proteção de material de propagação de plantas contra fungos fitopatogênicos e material de propagação de planta
IL302719A (en) 2018-02-28 2023-07-01 Basf Se Use of N-functional alkoxy pyrazole compounds as nitrification inhibitors
BR112020016425A2 (pt) 2018-02-28 2020-12-15 Basf Se Uso de composto de alcoxipirazol, composição para uso na redução da nitrificação, mistura agroquímica e métodos de redução da nitrificação e de tratamento de fertilizante ou composição
CA3089381A1 (en) 2018-02-28 2019-09-06 Basf Se Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors
WO2019166257A1 (en) 2018-03-01 2019-09-06 BASF Agro B.V. Fungicidal compositions of mefentrifluconazole
EP3533331A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3533333A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3536150A1 (en) 2018-03-06 2019-09-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fluxapyroxad
EP3762367A1 (en) 2018-03-09 2021-01-13 PI Industries Ltd. Heterocyclic compounds as fungicides
WO2019175713A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New catechol molecules and their use as inhibitors to p450 related metabolic pathways
WO2019175712A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New uses for catechol molecules as inhibitors to glutathione s-transferase metabolic pathways
WO2019185413A1 (en) 2018-03-27 2019-10-03 Basf Se Pesticidal substituted cyclopropyl derivatives
WO2019202459A1 (en) 2018-04-16 2019-10-24 Pi Industries Ltd. Use of 4-substituted phenylamidine compounds for controlling disease rust diseases in plants
WO2019219464A1 (en) 2018-05-15 2019-11-21 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
JP7433244B2 (ja) 2018-05-15 2024-02-19 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア ベンズピリモキサン及びオキサゾスルフィルを含む混合物並びにその使用及び施用方法
WO2019224092A1 (en) 2018-05-22 2019-11-28 Basf Se Pesticidally active c15-derivatives of ginkgolides
WO2020002472A1 (en) 2018-06-28 2020-01-02 Basf Se Use of alkynylthiophenes as nitrification inhibitors
US20210340073A1 (en) 2018-07-23 2021-11-04 Basf Se Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors
DK3826982T3 (da) 2018-07-23 2024-01-22 Basf Se Anvendelse af en substitueret thiazolidinforbindelse som nitrificeringshæmmer
AR115984A1 (es) 2018-08-17 2021-03-17 Pi Industries Ltd Compuestos de 1,2-ditiolona y sus usos
EP3613736A1 (en) 2018-08-22 2020-02-26 Basf Se Substituted glutarimide derivatives
EP3628157A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects and virus transmission to plants
EP3628156A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method for controlling pests of sugarcane, citrus, rapeseed, and potato plants
EP3628158A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Pesticidal mixture comprising a mesoionic compound and a biopesticide
CA3112042A1 (en) 2018-09-28 2020-04-02 Basf Se Method of controlling pests by seed treatment application of a mesoionic compound or mixture thereof
MX2021003430A (es) 2018-10-01 2021-06-15 Pi Industries Ltd Nuevos oxadiazoles.
JP2022501410A (ja) 2018-10-01 2022-01-06 ピーアイ インダストリーズ リミテッドPi Industries Ltd 新規なオキサジアゾール
EP3643705A1 (en) 2018-10-24 2020-04-29 Basf Se Pesticidal compounds
WO2020095161A1 (en) 2018-11-05 2020-05-14 Pi Industries Ltd. Nitrone compounds and use thereof
US20220002284A1 (en) 2018-11-28 2022-01-06 Basf Se Pesticidal compounds
EP3670501A1 (en) 2018-12-17 2020-06-24 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
BR112021009395A2 (pt) 2018-12-18 2021-08-10 Basf Se compostos de pirimidínio substituídos, compostos de fórmula (i), métodos para proteger culturas, para o combate, controle, prevenção ou proteção, método não terapêutico para o tratamento de animais, semente e usos dos compostos de fórmula (i)
EP3696177A1 (en) 2019-02-12 2020-08-19 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
MX2021012325A (es) 2019-04-08 2022-05-18 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de oxadiazol para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos.
AR118614A1 (es) 2019-04-08 2021-10-20 Pi Industries Ltd Compuestos de oxidazol para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
US20220151236A1 (en) 2019-04-08 2022-05-19 Pi Industries Ltd. Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi
EP3730489A1 (en) 2019-04-25 2020-10-28 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
CN113923987A (zh) 2019-05-29 2022-01-11 巴斯夫欧洲公司 用于防除动物害虫的介离子咪唑鎓化合物和衍生物
EP3769623A1 (en) 2019-07-22 2021-01-27 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
WO2020244970A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se New carbocyclic pyridine carboxamides
AU2020286573A1 (en) 2019-06-06 2021-12-23 Basf Se Fungicidal n-(pyrid-3-yl)carboxamides
WO2020244969A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se Pyridine derivatives and their use as fungicides
EP3766879A1 (en) 2019-07-19 2021-01-20 Basf Se Pesticidal pyrazole derivatives
AR119774A1 (es) 2019-08-19 2022-01-12 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen un anillo heteroaromático de 5 miembros para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
WO2021063735A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se New bicyclic pyridine derivatives
WO2021063736A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se Bicyclic pyridine derivatives
AR120374A1 (es) 2019-11-08 2022-02-09 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen anillos de heterociclilo fusionados para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
BR112022012469A2 (pt) 2019-12-23 2022-09-06 Basf Se Método e composição para a proteção de plantas ou material de propagação vegetal, uso de pelo menos um composto ativo e pelo menos uma enzima, sementes e kit de partes
WO2021170463A1 (en) 2020-02-28 2021-09-02 BASF Agro B.V. Methods and uses of a mixture comprising alpha-cypermethrin and dinotefuran for controlling invertebrate pests in turf
BR112022017563A2 (pt) 2020-03-04 2022-10-18 Basf Se Uso de compostos, composição agroquímica e método para combater fungos fitopatogênicos nocivos
WO2021209360A1 (en) 2020-04-14 2021-10-21 Basf Se Fungicidal mixtures comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
EP3903581A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors i
EP3903584A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iv
EP3903583A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iii
BR112022021631A2 (pt) 2020-04-28 2022-12-06 Basf Se Compostos, composição, métodos para combater ou controlar pragas invertebradas, para proteger plantas em crescimento e para tratar ou proteger um animal, semente e uso de um composto
EP3903582A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ii
EP3909950A1 (en) 2020-05-13 2021-11-17 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
EP3945089A1 (en) 2020-07-31 2022-02-02 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors v
WO2021249800A1 (en) 2020-06-10 2021-12-16 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
EP3939961A1 (en) 2020-07-16 2022-01-19 Basf Se Strobilurin type compounds and their use for combating phytopathogenic fungi
WO2022017836A1 (en) 2020-07-20 2022-01-27 BASF Agro B.V. Fungicidal compositions comprising (r)-2-[4-(4-chlorophenoxy)-2-(trifluoromethyl)phenyl]-1- (1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol
EP3970494A1 (en) 2020-09-21 2022-03-23 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors viii
AR123264A1 (es) 2020-08-18 2022-11-16 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos heterocíclicos para combatir los hongos fitopatógenos
WO2022058878A1 (en) 2020-09-15 2022-03-24 Pi Industries Limited Novel picolinamide compounds for combating phytopathogenic fungi
AR123501A1 (es) 2020-09-15 2022-12-07 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos
TW202229241A (zh) 2020-09-26 2022-08-01 印度商皮埃企業有限公司 殺線蟲化合物及其用途
CN116209355A (zh) 2020-10-27 2023-06-02 巴斯夫农业公司 包含氯氟醚菌唑的组合物
WO2022090069A1 (en) 2020-11-02 2022-05-05 Basf Se Compositions comprising mefenpyr-diethyl
WO2022090071A1 (en) 2020-11-02 2022-05-05 Basf Se Use of mefenpyr-diethyl for controlling phytopathogenic fungi
WO2022106304A1 (en) 2020-11-23 2022-05-27 BASF Agro B.V. Compositions comprising mefentrifluconazole
EP4018830A1 (en) 2020-12-23 2022-06-29 Basf Se Pesticidal mixtures
AR124796A1 (es) 2021-02-02 2023-05-03 Basf Se Acción sinérgica de dcd y alcoxipirazoles como inhibidores de la nitrificación
EP4043444A1 (en) 2021-02-11 2022-08-17 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
UY39755A (es) 2021-05-05 2022-11-30 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos heterocíclicos condensados para combatir hongos fitopatógenos.
EP4337012A1 (en) 2021-05-11 2024-03-20 Basf Se Fungicidal mixtures comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
CA3218889A1 (en) 2021-05-18 2022-11-24 Wassilios Grammenos New substituted pyridines as fungicides
EP4341258A1 (en) 2021-05-18 2024-03-27 Basf Se New substituted pyridines as fungicides
WO2022243109A1 (en) 2021-05-18 2022-11-24 Basf Se New substituted quinolines as fungicides
CA3219128A1 (en) 2021-05-21 2022-11-24 Barbara Nave Use of an n-functionalized alkoxy pyrazole compound as nitrification inhibitor
BR112023024012A2 (pt) 2021-05-21 2024-02-06 Basf Se Uso de composto de etinilpiridina, composição para uso na redução da nitrificação, mistura agroquímica e métodos de redução da nitrificação e de tratamento de fertilizante ou composição
AR125925A1 (es) 2021-05-26 2023-08-23 Pi Industries Ltd Composicion fungicida que contiene compuestos de oxadiazol
EP4094579A1 (en) 2021-05-28 2022-11-30 Basf Se Pesticidal mixtures comprising metyltetraprole
CN117500377A (zh) 2021-06-21 2024-02-02 巴斯夫欧洲公司 具有基于吡唑的构建单元的金属有机框架
EP4119547A1 (en) 2021-07-12 2023-01-18 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
WO2023011958A1 (en) 2021-08-02 2023-02-09 Basf Se (3-pirydyl)-quinazoline
WO2023011957A1 (en) 2021-08-02 2023-02-09 Basf Se (3-quinolyl)-quinazoline
EP4140986A1 (en) 2021-08-23 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4140995A1 (en) 2021-08-27 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4151631A1 (en) 2021-09-20 2023-03-22 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2023072671A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ix
WO2023072670A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors x
EP4194453A1 (en) 2021-12-08 2023-06-14 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4198023A1 (en) 2021-12-16 2023-06-21 Basf Se Pesticidally active thiosemicarbazone compounds
AR127972A1 (es) 2021-12-17 2024-03-13 Pi Industries Ltd Novedosos compuestos de piridina carboxamida bicíclica sustituida fusionada para combatir hongos fitopatogénicos
EP4238971A1 (en) 2022-03-02 2023-09-06 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
WO2023203066A1 (en) 2022-04-21 2023-10-26 Basf Se Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers
WO2024028243A1 (en) 2022-08-02 2024-02-08 Basf Se Pyrazolo pesticidal compounds
EP4342885A1 (en) 2022-09-20 2024-03-27 Basf Se N-(3-(aminomethyl)-phenyl)-5-(4-phenyl)-5-(trifluoromethyl)-4,5-dihydroisoxazol-3-amine derivatives and similar compounds as pesticides

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0236689A3 (de) * 1986-01-27 1988-04-27 Shell Internationale Researchmaatschappij B.V. Fungizide Mittel
DE4304172A1 (de) * 1993-02-12 1994-08-25 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
GT199800109A (es) * 1997-08-06 2000-01-13 Derivados de n-sulfonilglicinalquiniloxifenetilamida microbicidas.
BR0016336A (pt) * 1999-12-13 2002-08-27 Bayer Ag Combinações de substâncias ativas fungicidas
GB0011944D0 (en) * 2000-05-17 2000-07-05 Novartis Ag Organic compounds
DE10141617A1 (de) * 2001-08-24 2003-03-06 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen

Also Published As

Publication number Publication date
AU2003292154A8 (en) 2004-06-23
GB0227966D0 (en) 2003-01-08
DE60333219D1 (de) 2010-08-12
EP1567012B1 (en) 2010-06-30
CY1110725T1 (el) 2015-06-10
ES2347780T3 (es) 2010-11-04
DK1567012T3 (da) 2010-10-11
ATE472250T1 (de) 2010-07-15
SI1567012T1 (sl) 2010-10-29
WO2004049804A2 (en) 2004-06-17
WO2004049804A3 (en) 2004-09-16
EP1567012A2 (en) 2005-08-31
HUS2100042I1 (hu) 2021-10-28
AU2003292154A1 (en) 2004-06-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2347780T3 (es) Combinacion de fungicidas para la proteccion de cultivos.
PT831698E (pt) Composicoes de proteccao das culturas
BRPI0619789A2 (pt) composição capaz de regular o crescimento de uma planta ou material de propragação da mesma, método para regular o referido crescimento, e uso de referida composição
CZ293675B6 (cs) Fytomikrobicidní prostředek a způsob potírání a prevence chorob rostlin
ES2253622T3 (es) Combinaciones fungicidas que comprenden una 4-fenoxiquinoleina.
PT836385E (pt) Produtos para a proteccao de colheitas
SK283362B6 (sk) Mikrobicídna kompozícia a spôsob kontroly a prevencie chorôb rastlín
AU740194B2 (en) Fungicidal combinations comprising thieno(2,3-d)pyrimidin-4-one
EP1317178B1 (en) Fungicidal compositions
WO2015135422A1 (zh) 一种保护植物免于植物病害的方法
AU2002212227A1 (en) Fungicidal compositions
KR20010080945A (ko) 티에노[2,3-d]피리미딘-4-온을 포함하는 살진균성 배합물
EP1189508B1 (en) Fungicidal compositions
US6413973B1 (en) Fungicidal combinations comprising quinazolinone
RU2208316C2 (ru) Способ борьбы с фитопатогенными болезнями культурных растений и фунгицидная композиция
BRPI0616059A2 (pt) composições fungicidas, uso dos mesmos, método para controlar fungos fitopatogênicos e materiais industriais
EP1185176B1 (en) Fungicidal compositions
US20030189958A1 (en) Fungicidal compositions
MXPA01004327A (en) FUNGICIDAL COMBINATIONS COMPRISING THIENO[2,3-d]PYRIMIDIN-4-ONE
WO2001080640A1 (en) Fungicidal mixture
MXPA00005362A (en) FUNGICIDAL COMBINATIONS COMPRISING THIENO[2,3-d]PYRIMIDIN-4-ONE
KR20010032654A (ko) 티에노[2,3-d]피리미딘-4-온을 포함하는 살진균 배합물
CZ20001998A3 (cs) Fungicidní kompozice obsahující thieno[2,3- d]pyrimidin-4-on
PL204614B1 (pl) Kompozycja fungicydowa do zwalczania chorób fitopatogennych na roślinach uprawnych
MXPA00011995A (en) Fungicidal combinations comprising glyoxalic acid methyl ester-o-methyloxime derivatives