HU211170A9 - Medicaments for treating gastrointestinal disorders - Google Patents

Medicaments for treating gastrointestinal disorders Download PDF

Info

Publication number
HU211170A9
HU211170A9 HU95P/P00153P HU9500153P HU211170A9 HU 211170 A9 HU211170 A9 HU 211170A9 HU 9500153 P HU9500153 P HU 9500153P HU 211170 A9 HU211170 A9 HU 211170A9
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
metronidazole
compounds
tetracycline
antibiotics
treatment
Prior art date
Application number
HU95P/P00153P
Other languages
English (en)
Inventor
Andrew Alexander Mccolm
Original Assignee
Glaxo Group Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Glaxo Group Ltd filed Critical Glaxo Group Ltd
Publication of HU211170A9 publication Critical patent/HU211170A9/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/54Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one sulfur as the ring hetero atoms, e.g. sulthiame
    • A61K31/542Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one sulfur as the ring hetero atoms, e.g. sulthiame ortho- or peri-condensed with heterocyclic ring systems
    • A61K31/545Compounds containing 5-thia-1-azabicyclo [4.2.0] octane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula:, e.g. cephalosporins, cefaclor, or cephalexine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/335Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin
    • A61K31/34Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin having five-membered rings with one oxygen as the only ring hetero atom, e.g. isosorbide
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/4151,2-Diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/425Thiazoles
    • A61K31/429Thiazoles condensed with heterocyclic ring systems
    • A61K31/43Compounds containing 4-thia-1-azabicyclo [3.2.0] heptane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula, e.g. penicillins, penems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/65Tetracyclines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/70Carbohydrates; Sugars; Derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K45/00Medicinal preparations containing active ingredients not provided for in groups A61K31/00 - A61K41/00
    • A61K45/06Mixtures of active ingredients without chemical characterisation, e.g. antiphlogistics and cardiaca
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/04Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for ulcers, gastritis or reflux esophagitis, e.g. antacids, inhibitors of acid secretion, mucosal protectants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/02Antiprotozoals, e.g. for leishmaniasis, trichomoniasis, toxoplasmosis

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Description

A találmány tárgya javított kezelési eljárás gasztrointesztinális rendellenességek kezelésére. Közelebbről a találmány tárgyát ranitidinből és bizmut-karbonsavkomplexből képzett sóknak antibiotikumokkal való együttes adagolása képezi.
A 2 220 937A számú nagy-britanniabeli közzétett szabadalmi leírásban olyan sókat ismertetünk, amelyeket ranitidinből és bizmutnak valamely karbonsavval, előnyösen borkősavval, még előnyösebben citromsavval képzett komplexéből képzünk. Ezen sók egyike a N-[2-/<{5-[(dimetil-amino)-metil]-2-fúranil}-metil>tio/-etil]-N’-metil-2-nitro-l,l-etén-diamin-2-hidroxi1,2,3-propán-trikarboxilát-bizmut(3+)-komplex, amit ranitidin-bizmul-citrátként is nevezünk.
A 2 220 937A számú nagy-britanniabeli szabadalmi leírásban ismertetett sók olyan szekreció-ellenes H2antagonista tulajdonságot mutatnak, amely a ranitidinnel áll kapcsolatban, ezenkívül a Helicobacter pylori (korábban Campylobacter pylori néven ismert) baktérium ellen fejtenek ki antibakteriális hatást. Ezen túlmenően ezen sók fentieken kívül citoprotektív tulajdonsággal is rendelkeznek, és hatásosnak mutatkoznak a humán, gyomorban előforduló pepszinekkel szemben, előnyösen a pepszin l-et inhibitálják, amely egy pepszin izozim, ami kapcsolatban áll a pepszin eredetű gyomorfekéllyel. A 2 220 937A számú nagy-britanniabeli szabadalmi leírásban ismertetett sók így különösen előnyös tulajdonságkombinációval rendelkeznek a gasztrointesztinális rendellenességek kezelése tekintetében, elsősorban a pepszin eredetű gyomorfekély kezelésére, továbbá egyéb gasztroduodéniális állapot kezelésére, így például gasztritisz, és a nem fekéllyel kapcsolatos diszpepszia kezelésére alkalmasak.
Jelen leírásban bemutatjuk, hogy a ranitidin-bizmut-citrátnak a Helicobacter mikroorganizmusokkal szemben mutatott antibakteriális hatását lényegesen fokozni lehet, ha e vegyülettel egyidejűleg egy vagy több antibiotikumot is adagolunk.
A találmány tárgyát képezi egyik vonatkozásban (i) a ranitidin-bizmut-citrát alkalmazása, (ii) egyidejűleg egy vagy több Helicobacter pylorit inhibitáló antibiotikummal együtt való alkalmazása, ezeket tartalmazó gyógyászati készítmények előállítása, ezek egyidejű vagy egymást követő alkalmazása a gasztrointeszűnális rendellenességek kezelésére vagy megelőzésére.
A „gasztrointesztinális rendellenesség” kifejezés a gasztrointesztinális traktus olyan betegségére vagy rendellenességére utal (mint például gasztritisz, nemfekély eredetű diszpepszia, ezofagal reflux betegség és a gyomor motilitásában fellépő rendellenességek), valamint a pepszin eredetű betegségek (így például gyomor- és nyombélfekély).
A ranitidin-bizmut-citrátot előnyösen egy vagy több antibiotikummal együtt adagoljuk, különösen nehéz esetekben pedig három antibiotikumot is használunk.
A találmány szerinti megoldásnál nagyszámú antibiotikum alkalmazása jöhet figyelembe, ezek közül említjük meg például a nitro-imidazol-antibiotikumokat (így például a tinidazolt vagy metronidazolt), a tetraciklineket (így például a tetraciklint, doxiciklint és minociklint), a penicillineket (így például amoxicillint, amplicillint és mezocillint), a cefalosporinokat (így például a cefaklórt, cefadroxilt, cefradint, cefúroximot, a cefúroxim-acetilt, cefalexint, cefpodoxim-proxetilt, a ceftazidimet és ceftriaxont), a karbopenem-származékokat (így például az imipenemet és meropenemet), az amino-glikozidokat (így például parmonicint), a makrolid antibiotikumokat (így például az eritromicint, klaritromicint és azitromicint), a likozamid-antibiotikumokat (mint például a klindamicint), 4-kinolonokat (mint például ofloxacint, ciprofloxacint, perfloxacint és a norfloxacint), arifamicin-származékokat (mint például a rifapicint), a nitrofúrantoint és a 10(1 -hidroxi-etil)-11-oxo-1 -azatriciklo[7.2.0.0.3.8]undec-2én-2-karbonsav-származékokat, amelyeket a 0 416 953 számú európai szabadalmi leírás és a közzétett WO 92/03 437 számú nemzetközi szabadalmi leírás ismertet.
Az antibiotikumok közül azok alkalmazása előnyös általában, amelyek orálisan adhatók. Példaként említjük meg ezek közül a metronidazolt, tetraciklint (elsősorban a tetraciklin-hidrokloridot), az amoxicillint, cefuroxim-axetilt és a klaritromicint.
Az előnyös kombinációk közül megemlítjük a ranitidin-bizmut-citrátot és a metronidazolt; a ranitidinbizmut-citrátot és a tetraciklint; a ranitidin-bizmut-citrátot és cefuroxim-axetilt; a ranitidin-bizmut-citrátot és amoxicillint; a raniditin-bizmut-citrát és klaritromicin kombinációját; a ranitidin-bizmut-citrát és metronidazol és amoxicillin együttesét; a ranitidin-bizmut-citrát, metronidazol és tetraciklin kombinációját, valamint a raniditin-bizmut-citrát, tetraciklin és klaritromicin kombinációját.
Célszerű kombinációként említjük meg a ranitidinbizmut-citrát és cefuroxim, valamint a ranitidin-bizmut-citrát, cefuroxim és metronidazol kombinációját.
Különösen előnyös kombinációt képez a ranitidinbizmut-citrát és metronidazol együttes adagolása, valamint a ranitidin-bizmut-citrátnak tetraciklinnel, metronidazollal és amoxicillinnel vagy metronidazollal és tetraciklinnel való kombinációja. Ezen kombinációk a Helicobacter pylori ellen in vivő körülmények között, valamint a Helicobacter mustelae ellen in vivő körülmények között szinergetikus, antibakteriális hatást mutatnak görényekkel végzett állatkísérletekben. így például in vivő körülmények között kombinációs tanulmányokat végezve megállapítható volt, hogy ranitidinbizmut-citrátot egy vagy több fent említett antibiotikummal együtt adva a Helicobacter mustelae-val szemben jobb antibakteriális hatást érhetünk el, mintha a hatóanyagokat külön-külön adjuk; és a ranitidin-bizmut-citrátnak két antibiotikummal történő együttes alkalmazása esetében jobb a hatás, mint ha a két antibiotikumot együtt adjuk, de ranitidin-bizmut-citrát nélkül.
A ranitidin-bizmut-citrátot és egy vagy több antibiotikumot célszerűen együttesen adagoljuk külön gyógyászati készítmények formájában szimultán és/vagy egymást követő alkalmazás során. Másik megoldásként a ranitidin-bizmut-citrátot és az antibiotikumo(ka)t egy gyógyászati készítményben kiszerelve adhatjuk orálisan, ahol a gyógyászati készítmény hatásos mennyiségben tartalmazza a hatóanyagokat.
HU 211 170 A9
A találmány egy további aspektusa szerint a találmány tárgyához tartozik egy olyan készítmény, amely (i) ranitidin-bizmut-citrátot és (ii) egy vagy több Helicobacter pylorit inhibitáló antibiotikumot tartalmaz kombinációs készítmény formájában egymást követó vagy egyidejű kezelés céljára a gasztrointesztinális betegségek megelőzésére vagy kezelésére.
Abban az esetben, ha a ranitidin-bizmut-citrátot és az egy vagy több antibiotikumot egymástól elkülönített készítmény formájában adjuk, mindegyik antibiotikumot célszerűen ismert módon és/vagy kereskedelemben beszerezhető alakban adhatjuk. Előnyös, ha a ranitidin-bizmut-citrátot és az antibiotikumokat egyaránt orális úton adjuk, noha az antibiotikumokat ott, ahol az indokolt, adhatjuk más módon is, így például parenterálisan (így például intravénásán, intramuszkulárisan vagy szubkután úton).
A ranitidin-bizmut-citrátot előnyösen elkészíthetjük tabletták formájában (ide értve az elszopogatható tablettákat), kapszulák formájában (kemény vagy lágy típusú kapszulák alakjában), vagy folyékony készítmények formájában, mint például amilyeneket a 2 220 937A és a 2 248 185A számú nagy-britanniabeli szabadalmi leírások ismertetnek. Általában a tabletta az előnyös készítményforma.
Mint fentiekben említettük, a ranitidin-bizmut-citrátot és az antibiotikumokat egyetlen gyógyászati készítmény formájában is alkalmazhatjuk orális beadásra. A találmány további aspektusát képezi azon gyógyászati készítmény, amelyet orális úton adunk a humánvagy állatgyógyászatban, amely készítmény ranitidinbizmut-citrátot és egy vagy több, a Helicobacter pylorit inhibitáló antibiotikumot tartalmaz. Ezen készítményeket szokásos módon állíthatjuk elő gyógyászatilag megfelelő segéd- és vivőanyagokat alkalmazva, ahol az indokolt. így a készítmények előállíthatók szokásos módon, további segédanyagok és vivőanyagok, adalékanyagok alkalmazásával, ezek közül említjük meg a megkötőszereket (így például az előre zselatinizált kukoricakeményítőt, a polivinil-pirrolidont és hidroxipropil-metil-cellulózt); töltőanyagokat (mint például laktózt, mikrokristályos cellulózt vagy kalcium-hidrogén-foszfátot); csúsztatószereket (mint például magnézium-sztearátot, talkumot vagy szilícium-dioxidot); a szétesést elősegítő anyagokat (mint például keményítőt vagy nátrium-keményítő-glikolátot); továbbá a nedvesítőszereket (így nátrium-lauril-szulfátot). A 2 248 185A számú nagy-britanniabeli szabadalmi leírásban ismertetett alkálisót is alkalmazhatunk a készítmény szétesésének és/vagy oldódásának elősegítésére. A tablettákat jól ismert módon bevonattal is elláthatjuk. Az előállított készítmények tartalmazhatnak ezenkívül ízanyagokat, színezékeket és/vagy édesítőszereket, ahol az indokolt.
A találmány szerinti készítményeket a gyógyszeriparból jól ismert technológiai megoldások szerint állíthatjuk elő. így például a ranitidin-bizmut-citrátot és az antibiotikumokat szükség esetén megfelelő segédanyagokkal keverjük el. A tablettákat ezen elegyek közvetlen préselésével állíthatjuk elő. A kapszulák előállításánál a hatóanyagelegyet megfelelő segéd- és vivőanyaggal elegyítjük és töltőberendezést alkalmazva zselatin kapszulákba töltjük.
Abban az esetben, ha ranitidin-bizmut-citrátot és az antibiotikumo(ka)t tartalmazó elegyet egy készítménybe foglalva orális célra adagoljuk, előnyös, ha a gyógyászati készítmények formájaként kapszulákat vagy még előnyösebben tablettákat választunk.
Alacsony csomagolási sűrűséggel rendelkező orális gyógyászati készítmények esetében ezek oldható bizmut-tartalmú hatóanyagot, így ranitidin-bizmut-citrátot, valamint előnyösen Helicobacter pylorit inhibitáló antibiotikumot tartalmaznak egyidejűleg. Ilyen készítményeket ismertet a WO/92 11 849 számú nemzetközi szabadalmi leírás. A találmány egy további aspektusa szerint a találmány tárgyához olyan gyógyászati készítmények tartoznak, amelyek orális célra alkalmazhatók, és ranitidin-bizmut-citrátot, továbbá egy vagy több, a Helicobacter pylorit inhibitáló antibiotikumo(ka)t tartalmaznak, ahol a készítmény csomagolási sűrűsége 1 g/ml-nél kisebb.
A találmány szerinti készítmények kívánt esetben tasakban készülnek, amelyek a hatóanyag egy vagy több dózisegységét tartalmazzák. A tasak fém vagy műanyag fóliából állhat. Abban az esetben, ha a ranitidin-bizmut-citrátot és az egy vagy két antibiotikumot egymástól függetlenül külön készítmény formájában akarjuk adni, ezeket készíthetjük például ikercsomagolásba is.
A találmány szerinti megoldás másik aspektusa szerint a találmány tárgyához tartoznak a több készítményt magában foglaló csomagolások (tasakok) is, amelyek segítségével a gyomor- és bélrendszer betegségeit kezelhetjük vagy megelőzhetjük; az egyik tartólapba ranitidin-bizmut-citrátot, a másikba a Heliobacter pylorit inhibitáló antibiotikumot helyezünk.
A humán betegek (mintegy 70 kg testtömeget véve figyelembe) kezelésére szánt ranitidin-bizmut-citrát és az egy vagy két antibiotikum dózisa függ az antibiotikum beadásának módjától, a kezelt beteg állapotának súlyosságától. A dózis értékét rutin szempontok szerint, így a kezelt beteg korától és testtömegétől függően változtathatjuk.
A találmány szerinti megoldásnál a ranitidin-bizmut-citrát dózisa 150 mg-1,5 g, előnyösen 200800 mg között változik egységdózisonként. Az egységdózist naponta például 1-4 alkalommal adhatjuk be.
A beadásra szánt egy vagy több antibiotikumot olyan dózisban adagoljuk a normális dózishatárok között, amely biztosítja a vegyületek terápiás hatását vagy kívánt esetben magasabb dózisértéket adagolunk. Az antibiotikum(ok) a szükséghez képest naponta egy vagy több alkalommal kerülnek beadásra.
A találmány szerinti megoldás további aspektusát képezi a humán betegek és állatgyógyászat körébe tartozó páciensek gyomor- és bélrendszeri betegségeinek kezelése és megelőzése, ahol is a kezelt betegeknek hatásos mennyiségű ranitidin-bizmut-citrátot és egy vagy több, a Heliobacter pylorit inhibitáló antibiotikumot adagolunk.
HU 211 170 A9
A találmány szerinti kezelési eljárás magában foglalja a Heliobacter pylorit inhibitálő antibiotikum(ok) és a ranitidin-bizmut-citrát adagolását egyidejűleg vagy egymástól függetlenül. Az egyidejű alkalmazás esetében a hatóanyagokat egymáshoz képest 24 órán belül adjuk, ezzel szemben a nem egyidejű adagoláson azt értjük, hogy a hatóanyagokat több, mint 24 órás időeltolással adjuk. Abban az esetben, ha a hatóanyagokat egyidejűleg adjuk, előnyösen ezeket egymáshoz képest 1 órán belül adjuk, még előnyösebb, ha a hatóanyagokat egymáshoz képest 5 percen belül adjuk.
A találmány szerinti kezelési eljárásnál a hatóanyagoknak egymáshoz képest egyidejű vagy nem-egyidejű adagolása függ a kezelt beteg gyomor- és bélrendszeri betegségének jellegzetességeitől. Egy tipikus kezelési mód esetében a ranitidin-bizmut-citrátot 4-8 hétig adagoljuk, és ezen periódus alatt az egy vagy több antibiotikumot 1-2 hétig adjuk.
Mint a fentiekben is említettük, a ranitidin-bizmutcitrátnak az antibiotikumokkal való kombinációja némely esetben in vitro körülmények között szinergetikus hatást mutat a Heliobacter pylorival szemben, és némely esetben pedig in vivő mutat szinergetikus hatást a Heliobacter mustelae-val szemben.
A szinergizmust a minimális baktericid koncentrációk esetében (MBCs) észlelt pusztítás mértéke alapján állapítjuk meg két-dimenzonális mikrotiter vizsgálati lemezek használatával [Berenbaum, M. C.: Applied Microbiology, 16, 890-895, (1968)]. A vizsgálati lemezre az A hatóanyag hígítási sorozatát visszük fel, az A hatóanyagot tartalmazó nyílásokba ezután a B hatóanyagot adagoljuk a végső térfogatot 50 μΙ-re kiegészítve. Minden egyes nyílásba ezt követően 50 μΐ H. pylori táptalaj tenyészetet viszünk, majd a lemezeket 37 °C hőmérsékleten inkubáljuk. A lemezeken lévő nyílásokból ezután 24, 48 és 72 óra elteltével mintákat veszünk, és ellenőrizzük a H. pylori szaporodását, az értékelési 0-6 számból álló skálával végezzük. Az átlag frakcionális inhibitor koncentrációt (FICs) két-dimenzionális izobologrammok segítségével határozzuk meg. Abban az esetben, ha az átlag FIC index értéke 1-nél kisebb, szinergizmusról beszélünk [McLaren, A. és McDowell, S. R.: Irish Journal of Medical Science, 5th Workshop on Gastroduodenal Pathology and Heliobacter pylori, 98. oldal (1992)].
A szinergizmus igazolására a hatásosnak mutatkozó készítményeket idő/pusztulás tanulmányoknak vetjük alá, ehhez 3 ml-es táptalaj tenyészeteket alkalmazunk.
FIC index = FICA+F1CB, ahol
MBCA B jelenlétében
FTC. — - 4c
MBCp A jelenlétében
Szinergizmus vizsgálata in vivő körülmények között
H. mustelae mikroorganizmussal fertőzött görényeket ranitidin-bizmut-citráttal (24 mg/kg), amoxicilinnel és metronidazollal (10 mg/kg és 20 mg/kg) kezelünk külön-külön, vagy e három hatóanyag kombinációjával. A vegyületeket orálisan adjuk naponta háromszor 28 napon keresztül a metronidazol kivételével (amit csak 0-9 napig adunk). A mikroorganizmusok szaporodásának mértékét a kezelés előtt és a kezelés alatti időtartam alatt vizsgáljuk endoszkópiával, a gyomorból antrális biopszia segítségével vett mintákon. A pozitívnak mutatkozó tenyészet azt jelenti, hogy a mintában még mikroorganizmus található.
Eredmények
A ranitidin-bizmut-citrátnak tetraciklinnel, metronidazollal, amoxicillinnel vagy cefuroxinnal készült kombinációja in vitro közlemények között szinergetikus hatásúnak mutatkozott. A ranitidin-bizmut-citrátnak tetraciklinnel vagy metronidazollal készült kombinációja FIC index <0,5 eredményt adott.
In vivő körülmények között vizsgálva a ranitidin-bizmut-citrátnak metronidazollal és amoxilinnel készült kombinációját, az hatásosabbnak mutatkozott, mint a ranitidin-bizmut-citrál vagy az antibiotikumok önmagukban, és 2/6 fertőzés megszűnését eredményezte. A ranitidin-bizmut-citrát vagy az antibiotikumok önmagukban való alkalmazása nem szüntette meg a fertőzést, azonban annak kedvező mérséklődését eredményezte. A 10 napig tartó kezelési rendszerből a metronidazolt elhagyva ez odavezetett, hogy 28 nap eltelte után a fertőzés újra jelentkezett. Ez különösen jól észlelhető volt a metronidazol/amoxicillin csoportban.
SZABADALMI IGÉNYPONTOK

Claims (14)

  1. SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    I. (i) Ranitidin-bizmut-citrát és (ii) egy vagy több, Heliobacter pylorit inhibitáló antibiotikum alkalmazása olyan gyógyászati készítmények előállítására, amelyeket egyidejűleg, egymástól függetlenül vagy egymást követően alkalmazhatunk gasztrointesztinális betegségek kezelésére vagy megelőzésére.
  2. 2. Az 1. igénypont szerinti alkalmazás, ahol is az (i) és (ii) vegyületeket a megadott kezelés során egymástól független készítmények formájában adagoljuk.
  3. 3. Az 1. igénypont szerinti (i) és (ii) vegyületeket tartalmazó kombinált készítmény egyidejű, egymástól elkülönített vagy egymást követő alkalmazásra a gasztrointesztinális betegségek kezelésére és megelőzésére.
  4. 4. Gyógyászati készítmények orális alkalmazásra, azzal jellemezve, hogy ezek az 1. igénypont szerinti definiált (i) és (ii) vegyületeket együtt tartalmazzák gyógyászatilag megfelelő segéd- és vivőanyagok mellett.
  5. 5. A 4. igénypont szerinti gyógyászati készítmények, azzal jellemezve, hogy ezek (ii) egy vagy több antibiotikumként metronidazolt, tetraciklint, amoxicillint, cefiiroxim-axetilt vagy klaritromicint tartalmaznak.
  6. 6. Az 5. igénypont szerinti gyógyászati készítmények, azzal jellemezve, hogy ezek (ii) antibiotikum4
    HU 211 170 A9 ként metronidazolt, tetraciklint, cefuroxim-axetilt, amoxicillint, klaritromicint, metronidazolt és amoxicillint, metronidazolt és tetraciklint, vagy tetraciklint és klaritromicint tartalmaznak.
  7. 7. A 6. igénypont szerinti készítmények és ezek alkalmazása, azzal jellemezve, hogy a készítmények (ii) antibiotikum(ok)ként metronidazolt, tetraciklint, metronidazolt és amoxicillint, vagy metronidazolt és tetraciklint tartalmaznak.
  8. 8. Az 1-3. igénypont szerinti termékek, készítmények és ezek alkalmazása, azzal jellemezve, hogy a készítmények (ii) antibiotikumként cefuroximot, vagy cefuroxim és metronidazol elegyét tartalmazzák.
  9. 9. Az 1-7. igénypont szerinti termékek és alkalmazásuk, azzal jellemezve, hogy az (i) vegyületek és (ii) antibiotikumok orális beadásra alkalmas formában vannak.
  10. 10. A 9. igénypont szerinti termékek és alkalmazás, azzal jellemezve, hogy az (i) vegyületek tabletta formájában vannak.
  11. 11. Több hatóanyagot tartalmazó csomagolás gasztrointesztinális betegségek kezelésére és megelőzésére, ahol az egyik tartály (i) vegyületeket és a másik tartályok) (ii) vegyületeket tartalmaznak, ahol (i) és (ii) az előző igénypontokban definiáltakkal azonos.
  12. 12. A 4-7. igénypont szerinti készítmények, vagy a II. igénypont szerinti csomagolás, azzal jellemezve, hogy ezek (i) és (ii) vegyületeket tartalmaznak a gasztrointesztinális betegségek kezelésére vagy megelőzésére vonatkozó instrukciókkal együtt.
  13. 13. Eljárás a 4-7. igénypont szerinti készítmények előállítására, azzal jellemezve, hogy valamely (i) és (ii) komponenst kívánt esetben megfelelő segéd- és vivőanyagokkal együtt elkeverünk.
  14. 14. Gasztrointesztinális betegségek kezelésére vagy megelőzésére alkalmas kezelési módszer humán betegeknél vagy az állatgyógyászatban, azzal jellemezve, hogy a kezelt betegeknek hatásos mennyiségben (i) és (ii) vegyületeket adunk, ahol (i) és (ii) jelentése a fenti igénypontokban megadottal azonos.
HU95P/P00153P 1991-09-20 1995-06-02 Medicaments for treating gastrointestinal disorders HU211170A9 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB919120131A GB9120131D0 (en) 1991-09-20 1991-09-20 Medicaments

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HU211170A9 true HU211170A9 (en) 1995-11-28

Family

ID=10701750

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU95P/P00153P HU211170A9 (en) 1991-09-20 1995-06-02 Medicaments for treating gastrointestinal disorders

Country Status (26)

Country Link
US (3) US5674858A (hu)
EP (1) EP0533281B1 (hu)
JP (1) JPH0692850A (hu)
KR (1) KR100257367B1 (hu)
AT (2) ATE228835T1 (hu)
BE (1) BE1005808A5 (hu)
CA (1) CA2078579A1 (hu)
CH (1) CH685372A5 (hu)
CY (1) CY2012A (hu)
CZ (1) CZ282840B6 (hu)
DE (1) DE69232864T2 (hu)
ES (1) ES2188582T3 (hu)
FR (1) FR2682040B1 (hu)
GB (2) GB9120131D0 (hu)
HK (1) HK78197A (hu)
HU (1) HU211170A9 (hu)
IE (1) IE922673A1 (hu)
IL (1) IL103213A (hu)
IT (1) IT1262993B (hu)
MX (1) MX9205313A (hu)
NO (1) NO301456B1 (hu)
NZ (1) NZ244390A (hu)
PT (1) PT533281E (hu)
RU (1) RU2116071C1 (hu)
SK (1) SK280283B6 (hu)
ZA (1) ZA927157B (hu)

Families Citing this family (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1990005315A1 (en) * 1988-10-31 1990-05-17 Sumitomo Cement Co., Ltd. Antireflection articles, process for their production and coating composition
EP0703782A1 (en) * 1993-06-15 1996-04-03 Pfizer Inc. H2-antagonists as immune stimulants in bacterial infections of cattle or swine
EP0995447A1 (en) * 1993-09-09 2000-04-26 Takeda Chemical Industries, Ltd. Formulation comprising antibacterial substance and antiulcer substance
TW420610B (en) * 1994-04-07 2001-02-01 Pfizer A pharmaceutical composition for treating a H. pylori infection or gastric or duodenal ulcers
EP0758549A4 (en) * 1994-04-26 1997-07-02 Nobuhiro Narita MEDICAL COMPOSITION AS A MEDICINE FOR NON-SMALL CELL CANCER
GB9501560D0 (en) * 1995-01-26 1995-03-15 Nycomed Imaging As Contrast agents
HUP9900428A2 (hu) * 1995-01-26 1999-06-28 Nycomed Imaging A/S Bizmutvegyületek, ezeket tartalmazó diagnosztikai kontrasztanyag, ennek alkalmazása és ezt tartalmazó gyógyászati készítmény
US5981522A (en) * 1995-09-01 1999-11-09 Kaneka Corporation Treatment of disease caused by infection of Helicobacter
KR970032861A (ko) * 1995-12-29 1997-07-22 김준웅 헬리코박터 피로리 제거용 약제 투여방법
US5900410A (en) * 1996-08-27 1999-05-04 Hartmann; John F. Monotherapy of peptic ulcers and gastritis
DE19709897A1 (de) * 1997-03-11 1998-09-17 Hoechst Ag Wismutsalze von Antibiotika der Moenomycin-Gruppe, Verfahren zu ihrer Herstellung, ihre Verwendung und solche Salze enthaltende Arzneimittel
US6017950A (en) * 1997-08-05 2000-01-25 Millennium Pharmaceuticals, Inc. Methods for controlling gram negative bacteria in mammals
IT1296980B1 (it) * 1997-12-17 1999-08-03 Istituto Pirri S R L Capsula doppia come forma farmaceutica per la somministrazione di principi attivi in terapie multiple
WO2000066174A2 (en) * 1999-04-29 2000-11-09 Russinsky Limited Compounds
PL366021A1 (en) * 2000-02-29 2005-01-24 Teva Pharmaceutical Industries Ltd. Processes for preparing clarithromycin and clarithromycin intermediate, essentially oxime-free clarithromycin, and pharmaceutical composition comprising the same
US7670612B2 (en) 2002-04-10 2010-03-02 Innercap Technologies, Inc. Multi-phase, multi-compartment capsular delivery apparatus and methods for using same
AU2004222436A1 (en) 2003-03-17 2004-09-30 Japan Tobacco Inc. Method for increasing the oral bioavailability of S-(2-(((1- (2-ethylbutyl) cyclohexyl)carbonyl) amino) phenyl)-2-methylpropanethioate
US20060194748A1 (en) * 2005-02-28 2006-08-31 National University Corporation Nagoya University Methods for treating disorders induced by H. pylori infections and pharmaceutical compositions for the same
KR20150031471A (ko) 2012-09-28 2015-03-24 산텐 세이야꾸 가부시키가이샤 마이봄샘 기능 부전 또는 마이봄샘 경색의 치료제 또는 예방제
US10201518B2 (en) 2016-09-28 2019-02-12 The University Of Hong Kong Bismuth(III) compounds and methods thereof
JP2021533173A (ja) 2018-08-31 2021-12-02 コリア インスティチュート オブ ジオサイエンス アンド ミネラル リソースズ 非吸収性抗生物質及び粘土鉱物の複合体を含む組成物を対象に経口投与するステップを含む、ヘリコバクター・ピロリの除菌方法

Family Cites Families (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB772567A (en) * 1954-05-06 1957-04-17 Siegfried Fischl Preparation of stable, injectable bismuth-containing pharmaceutical compositions and the compositions formed thereby
EP0222834A4 (en) * 1985-04-18 1989-10-04 Borody Thomas J TREATMENT OF NON-ULCERATIVE DYSPEPSIA WITH BISMUTOUS SALTS.
ATE135582T1 (de) * 1985-06-13 1996-04-15 Barry James Marshall Verfahren und zusammensetzungen zur behandlung von gastrointestinalen störungen
US5256684A (en) * 1985-06-13 1993-10-26 The Procter & Gamble Company Methods and compositions for the treatment of gastrointestinal disorders
US4959384A (en) * 1985-10-24 1990-09-25 Norwich Eaton Pharmaceuticals, Inc. Use of nitrofurantoin for the treatment and prophylaxis of gastrointestinal disorders
IL85472A (en) * 1987-03-09 1991-06-30 Procter & Gamble Pharmaceutical compositions for treating gastrointestinal disorders
ATE81011T1 (de) * 1987-03-09 1992-10-15 Procter & Gamble Zusammensetzungen und ihre verwendung zur behandlung von magen-darmstoerungen.
JP2733849B2 (ja) * 1987-10-12 1998-03-30 ボロディー,ソーマス・ユリウス 胃腸障害治療のための改良された方法
CH679582A5 (hu) * 1988-07-18 1992-03-13 Glaxo Group Ltd
FI910088A (fi) * 1990-01-09 1991-07-10 Gist Brocades Nv Oral farmaceutisk komposition.
YU45590A (sh) * 1990-03-07 1992-07-20 PLIVA FARMACEVTSKA, KEMIJSKA, PREHRAMBENA I KOZMETIČKA INDUSTRIJA s.p.o. Novi kompleksi odnosno helati antibiotika s dvovalentnim i/ili trovalentnim metalima i postupci za njihovo dobijanje
GB9019875D0 (en) * 1990-09-11 1990-10-24 Glaxo Group Ltd Pharmaceutical compositions
WO1992010302A1 (de) * 1990-12-04 1992-06-25 Mueller Werner Bewässerungsanlage für hallenböden von reithallen, treibhäusern u. dgl.
US5176698A (en) * 1991-01-09 1993-01-05 Scimed Life Systems, Inc. Vented dilatation cathether and method for venting
US5128140A (en) * 1991-01-14 1992-07-07 The Procter & Gamble Company Swallowable pharmaceutical compositions

Also Published As

Publication number Publication date
JPH0692850A (ja) 1994-04-05
ITRM920681A0 (it) 1992-09-18
DE69232864T2 (de) 2003-11-20
HK78197A (en) 1997-06-20
NO923643D0 (no) 1992-09-18
NZ244390A (en) 1997-06-24
PT533281E (pt) 2003-04-30
KR100257367B1 (ko) 2000-05-15
IL103213A (en) 2000-02-29
AT403656B (de) 1998-04-27
CZ287892A3 (en) 1993-12-15
ATA186692A (de) 1997-09-15
AU2458492A (en) 1993-03-25
EP0533281A1 (en) 1993-03-24
GB2259647B (en) 1995-11-29
GB9120131D0 (en) 1991-11-06
KR930005619A (ko) 1993-04-20
IL103213A0 (en) 1993-02-21
US5629297A (en) 1997-05-13
FR2682040B1 (fr) 1994-10-28
CZ282840B6 (cs) 1997-10-15
ATE228835T1 (de) 2002-12-15
GB2259647A (en) 1993-03-24
GB9219749D0 (en) 1992-10-28
IT1262993B (it) 1996-07-23
ZA927157B (en) 1993-06-15
CY2012A (en) 1998-02-20
US5668130A (en) 1997-09-16
SK280283B6 (sk) 1999-11-08
IE922673A1 (en) 1993-03-24
US5674858A (en) 1997-10-07
EP0533281B1 (en) 2002-12-04
NO923643L (no) 1993-03-22
ES2188582T3 (es) 2003-07-01
AU663520B2 (en) 1995-10-12
SK287892A3 (en) 1995-06-07
CA2078579A1 (en) 1993-03-21
MX9205313A (es) 1993-04-01
RU2116071C1 (ru) 1998-07-27
ITRM920681A1 (it) 1994-03-18
BE1005808A5 (fr) 1994-02-01
CH685372A5 (fr) 1995-06-30
NO301456B1 (no) 1997-11-03
FR2682040A1 (fr) 1993-04-09
DE69232864D1 (de) 2003-01-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU211170A9 (en) Medicaments for treating gastrointestinal disorders
US5352679A (en) Use of rifaximin and pharmaceutical formulations containing it in the treatment of gastric dyspepsia caused by helicobacter pylori
CZ286202B6 (cs) Farmaceutický přípravek
PT637241E (pt) Combinacao sinergica de uma substancia com efeito de inibicao da secrecao acida gastrica e de um antibiotico degradavel em meio acido
EP0550083B1 (en) Medicaments for treating inflammatory conditions or for analgesia containing a NSAID and ranitidine bismuth citrate
BRPI0916885B1 (pt) composição farmacêutica
JP2002525266A (ja) 感染性潰瘍又は胃炎に対するタウロリジン及び/又はタウルルタム
JP3593357B2 (ja) 抗菌剤
EP1604660A1 (en) Medicinal composition for treating infection with drug-resistant staphylococcus aureus
US6369050B1 (en) Antibacterial agents
JP2002265354A (ja) 抗ピロリ菌剤組成物
PT100729A (pt) Processo para a preparacao de um medicamento contendo subsalicilato de bismuto para tratamento antimicrobiano
JPH0471890B2 (hu)
A'KI et al. Observations on oral Sultamicillin/Unasyn CP-45 899 therapy of neonatal infections
AU2014200107B2 (en) Compositions and methods of treatment comprising ceftaroline
JPH0812576A (ja) 抗ヘリコバクター・ピロリ剤
Fu et al. Synergistic activity of apalcillin and gentamicin in a combination therapy in experimental Pseudomonas bacteraemia of neutropenic mice
JP2002029966A (ja) 抗ヘリコバクター・ピロリ剤
JPH03279329A (ja) セファマイシンおよびセファロスポリンからなる抗菌剤
HUT77379A (hu) Azaspirán vegyületek alkalmazása hozzászokásos fertőzések kezelésére
JP2000080031A (ja) 抗菌剤
JPH11246401A (ja) ヘリコバクターピロリ感染症治療剤