CZ369699A3 - Fungicidní prostředek, způsob hubení hub a použití tohoto fungicidního prostředku - Google Patents

Fungicidní prostředek, způsob hubení hub a použití tohoto fungicidního prostředku Download PDF

Info

Publication number
CZ369699A3
CZ369699A3 CZ19993696A CZ369699A CZ369699A3 CZ 369699 A3 CZ369699 A3 CZ 369699A3 CZ 19993696 A CZ19993696 A CZ 19993696A CZ 369699 A CZ369699 A CZ 369699A CZ 369699 A3 CZ369699 A3 CZ 369699A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
range
substance groups
derivative
active ingredient
Prior art date
Application number
CZ19993696A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ296701B6 (cs
Inventor
Stefan Dutzmann
Klaus Stenzel
Manfred Jautelat
Original Assignee
Bayer Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Aktiengesellschaft filed Critical Bayer Aktiengesellschaft
Publication of CZ369699A3 publication Critical patent/CZ369699A3/cs
Publication of CZ296701B6 publication Critical patent/CZ296701B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/12Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing acyclic or cycloaliphatic radicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/20Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof containing the group, wherein Cn means a carbon skeleton not containing a ring; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/22Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/22Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
    • A01N37/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides containing at least one oxygen or sulfur atom being directly attached to the same aromatic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/34Nitriles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids
    • A01N37/38Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids having at least one oxygen or sulfur atom attached to an aromatic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/50Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms
    • A01N43/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings
    • A01N43/28Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3
    • A01N43/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3 with two oxygen atoms in positions 1,3, condensed with a carbocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
    • A01N43/38Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings condensed with carbocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/84Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,4
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/88Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with three ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • A01N47/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom containing >N—S—C≡(Hal)3 groups
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/12Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/12Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
    • A01N47/14Di-thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/32Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing >N—CO—N< or >N—CS—N< groups directly attached to a cycloaliphatic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N51/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N55/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur
    • A01N55/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur containing metal atoms

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

fungicidního prostředku
Oblast techniky
Vynález se týká kombinací fungicidních účinných látek ze známého 2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3-thionu na straně jedné a dalších známých fungicidních účinných látek na straně druhé, které jsou velmi vhodné pro hubení fytopatogenních hub. Dále se týká jejich použití, způsobu hubení hub a fungicidních prostředků tyto látky obsahujících.
Dosavadní stav techniky
Je již známé, že 2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3-thion má fungicidní vlastnosti (viz VO 96-16 048) . Účinnost této látky je dobrá, avšak při nižších aplikačních množstvích nesplňuje v mnoha případech dané požadavky.
Dále je již známé, že mnohé deriváty triazolu, deriváty anilinu, dikarboximidy a jiné heterocykly se mohou používat pro hubení hub (viz EP-A 0 040 345, DE-A 2 201 063, DE-A 2 324 010, Pesticide Manusl, 9. vydání (1991), str.
249 a 827, US-A 3 903 090 a EP-A 0 206 999). Účinek uvedených látek ale také není při nižších aplikačních množstvích vždy uspokojivý.
Konečně je také známé, že 1-[(6-chlor-3-pyridinyl)-
-methyl]-N-nitro-2-imidazolidinimin je použitelný pro hubení zvířecích škůdců, jako je hmyz (viz Pesticide Manual, 9. vydání (1991), str. 491) . Fungicidní vlastnosti této látky ale nebyly dosud popsány.
Podstata vynálezu
Nyní bylo zjištěno, že nové kombinace účinných látek z 2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydro-xypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3-thionu vzorce I
Cl
OH
CH,-Cl
CH,
I (I) a
(1) derivátu triazolu vzorce II
(U) .
ve kterém značí atom chloru nebo fenylovou skupinu a «· » « · 4 • 4 4 4
Y značí skupinu π nebo
O OH a/nebo (2) derivátu triazolu vzorce III
OH
Cl
CH -CH,—C C(CH3)3
CH,
V, Ίΐ (lil) (Tebuconazol)
-N a/nebo (3) derivátu anilinu vzorce IV
S-CCLF
(IV)
SOň N(CH3)2 ve kterém
R značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu, a/nebo (4) amidu kyseliny N-[1-(4-chlorfenyl)-ethyl]-2,2-dichlor• ·
- » · • c · · · « · ··· *· · eí · β·· ·» ·«
-l-ethyl-3-methyl-cyklopropan-karboxylové vzorce V
(V) a/nebo (5) zinek-propylen-1,2-bis-(dithiokarbamidátu) vzorce VI
S CH, S
II I II
-Zn—S—C—NH—CH—CH—NH—C—S(VI) (Propineb) a/nebo (6) alespoň jednoho thiokarbamátu vzorce VII
Me = Zn nebo Mn nebo směs ze Zn a Mn, a/nebo (7) derivátu anilinu vzorce VIII
(Vlil) (Fenhexamid) a/nebo (8) sloučeniny vzorce IX
O CH(CH3)2 (CHIjCH-O-C-NH-CH-C—NH—CH-^^-CH, (lx)
O CH, a/nebo (9) derivátu benzothiadiazolu vzorce X
(X) (Bendicar) a/nebo (10) 8-terč.-butyl-2-(N-ethyl-N-n-propyl-amino)-methyl-1,4-dioxaspiro[5,4]děkanu vzorce XI • · • ·
C3H7-n (Spiroxamin)
9 • · C « · e · • » e • · r » · (XI) • · · · • » · ♦ € ® » ·a· »»« • · · e · * ♦ · · a/nebo (11) sloučeniny vzorce XII
a/nebo (12) sloučeniny vzorce XIII
a/nebo * · ♦ · · · ·
9 · « ·· «» β · · · • · · · · «. · · · 9 9 99 9 9 · 999999 · 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 (13) sloučeniny vzorce XIV
(XIV) a/nebo (14) dikarboximidu vzorce XV
(XV) (Procymidone) a/nebo (15) derivátu pyrimidinu vzorce XVI
ve kterém (XVI) • 0 0 0 0 • · 0 « 0 « • «000 • 0 000 000 • 0 0
000 00 00
R2 značí methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a/nebo (16) fenylového derivátu vzorce XVII t,
(XVI i) (Chlorothalonil) a/nebo (17) morfolinového derivátu vzorce
XVIII
(XVIII) a/nebo (18) ftalimidového derivátu vzorce XIX (Ηγ%-5 cci3 (XIX) 'C (Folpet) o
• · · ♦ • · · · • · · · · · · « · • · 9 · a/nebo (19) sloučeniny fosforu vzorce XX
H5C2O , O 5 2 \ //
Al (XX) (Fosetyl-AI) a/nebo (20) derivátu fenylpyrrolu vzorce XXI
ve kterém a r4 značí atom chloru nebo společně zbytek vzorce -o-cf2-o- , a/nebo (21) 1-[(6-chlor-3-pyridinyl)-methyl]-N-nitro-2-imidazolidiniminu vzorce XXII
99
9 9 9 · · 9 «9· 999
9
9 9 9
cr N 2N^ „NH
CH.
N-NO, (XXII) (Imidacloprid) a/nebo (22) derivátu fenylmočoviny vzorce XXIII
Cl
CH2—N-C NH
(XXIII) (Pencycuron)
a/nebo (23) derivátu benzamidu vzorce XXIV
a/nebo (24) derivátu guanidinu vzorce XXV (XXIV) • φ
- 11 • φφφ φ φ 4
Φ a • · Φφ
-Ν—Η (XXV)
R—NH—(CH,)
2'8
-Ν—(CH,) '2'8 χ (2 + m) CH3COOH ve kterém
R~ značí celé číslo 0 až 5 a značí vodíkový atom (17 až 23 %)
- C = NH
I (77 nh2 nebo zbytek vzorce až 83 %) mají velmi dobré fungicidní vlastnosti.
Překvapivě je fungicidní účinek kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu podstatně vyšší, než je suma účinků jednotlivých účinných látek. Dochází zde tedy k nepředpokládatelnému synergickému efektu a ne k pouhému doplnění účinku.
2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydroxypropyl]- 2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3 -thion obecného vzorce I je známý (viz VO 96-16 048). Tato sloučenina se vyskytuje v thiono-formě vzorce
Cl OH
(I) • « · ·« « nebo v tautomerní merkapto-formě vzorce
Cl
OH
EL
-Cl (la)
N [I
Pro jednoduchost se vždy uvádí pouze thiono- forma.
Vzorec II zahrnuje sloučeniny
1-(4-chlor-fenoxy)-3,3-dimrthyl-l-(1,2,4-triazol-l-yl)-butan-2-on vzorce Ha
Cl //
O
II
O-CH—C-C(CH3)3 íT |7 <lla>
N(Triadimefon)
1-(4-chlor-fenoxy)-3,3-dimethyl-l-(1,2,4-triazol-l-yl)-butan-2-ol vzorce lib
Cl
OH
CH'—CH-C(CH3)3
N
I] (Hb) (Triadimenol)
···
1(4-fenyl-fenoxy)-3,3-dimethyl-l-(1,2,4-triazol-l-yl)-butan-2-ol vzorce líc
OH
O-CH-CH—C(CH3)
3'3 < N li II (llc)
N(Bitertanol)
Vzorec IV zahrnuje deriváty anilinu vzorce IVa a IVb
S-CCI,F
O~\ so2— NCCH^ (IVa) (Dichlofluanid)
S-cci2f hc— '-' SO—N(CH.j)2 (IVb) (Tolylfluanid)
Ze strukturního vzorce účinné látky vzorce V je patrné, že tato sloučenina má tři asymetricky substituované uhlíkové atomy. Produkt se tedy může vyskytovat jako směs různých isomerů nebo také ve formě jediné komponenty. Obzvláště výhodné jsou sloučeniny ·♦ ·· ♦ « · • · · ·· · · · ·
amid kyseliny N-(R)-[l-(4-chlor-fenyl)-ethyl]-(lS)-2,2-dichlor-1-ethyl-3t-methyl-lr-cyklopropankarboxylové vzorce
(Va) a
amid kyseliny N-(R)-[1-(4-chlor-fenyl)-ethyl]-(IR)-2,2-dichlor-1-ethy1-3t-methyl-lr-cyklopropankarboxylové vzorce
Vzorec VII zahrnuj e sloučeniny
(Vila) Me = Zn (zineb)
•Λ (Vllb) Me = Mn (maneb) a
(Vile) směs Vila a Vllb (mancozeb)
(XVIa) R
Vzorec XVI zahrnuje sloučeniny 2 = ch3 (pyrimethanil) a • ·· φ* ·· ·· ···· *· ·· 0 · « « • ·· · · 0··· • · 00 0 0 0 000000
0 0 0 0 · · ··· ·· 000 000 00 00 (XVIb)
R2 = (cyprodinyl)
Vzorec XXI zahrnuje sloučeniny
4-(2,3-dichlorfenyl)-pyrrol-3-karbonitril
(XXIa) (Fenpiclonil) vzorce XXIa a
4-(2,2-difluor-1,3-benzodioxol-7-yl)-lH-pyrrol-3-karbonitril vzorce XXIb
(XXIb) (Fludioxonil)
U derivátů guanidinu vzorce XXV se jedná o směs látek s Common Name guazatine.
Komponenty, přítomné v kombinacích účinných látek pod-
« · · le předloženého vynálezu vedle účinné látky vzorce I , jsou rovněž známé. Jednotlivě jsou účinné látky popsané v následujících publikacích :
(1) sloučeniny vzorce II DE-A 2 2012 063 DE-A 2 324 010 (2) sloučeniny vzorce III EP-A 0 040 345
(3) sloučeniny vzorce Pesticide Manual, IV 9. vyd. (1991), str. 249 a 827
(4) sloučenina vzorce EP-A 0 341 475 V a její jednotlivé isomery
(5) sloučenina vzorce Pesticide Manual, VI 9. vyd. (1991), str. 726
(6) sloučeniny vzorce Pesticide Manual, 886 VII 9. vyd. (12991), str. 529, 531
(7) sloučenina vzorce EP-A 0 339 418 VIII
(8) sloučenina vzorce EP-A 0 472 996 IX
(9) sloučenina vzorce EP-A 0 313 512 X
• · ·· ·· • · · · • · · ·
(10) sloučenina EP-A 0 281 vzorce 842
(11) sloučenina EP-A 0 382 vzorce 375
(12) sloučenina EP-A 0 515 vzorce 901
(13) sloučenina vzorce
EP-A 196 02 095
XI
XII
XIII
XIV
(14) sloučenina vzorce
US-A 3 903 090
(15) sloučeniny EP-A 0 270 EP-A 0 310 vzorce 111 550
(16) sloučenina vzorce
Pesticide Manual,
XV
XVI
(17) sloučenina EP-A 0 219 vzorce 756
(18) sloučenina vzorce
Pesticide Manual, (19) sloučenina vzorce Pesticide Manual,
XVII
9. vyd. XVIII (1991), str . 159
XIX
9. vyd. (1991), str. 431
XX
9. vyd. (1991) , str . 443
(20) sloučeniny vzorce XXI EP-A 0 236 272 ·· · · ·· ·· · · · · • ·· · · · · · » • · · · · * · ······ • · · · · · · ··· ♦· »·· ··· ·· »·
EP-A O 206 999 (21) sloučenina vzorce XXII
Pesticide Manual, 9. vyd. (1991), str. 491 (22) sloučenina vzorce XXIII
DE-A 2 732 257 (23) sloučenina vzorce XXIV
EP-A 0 600 629 (24) látka vzorce XXV
Pesticide manual, 9. vyd. (1991), str. 461.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu obsahuji vedle účinné látky vzorce I alespoň jednu účinnou látku ze sloučenin skupin (1) až (24) . Mohou kromě toho obsahovat také další fungicidně účinné přídavné komponenty.
Když jsou účinné látky přítomné v kombinaci účinných látek podle předloženého vynálezu v určitých hmotnostních poměrech, ukazuje se synergický efekt obzvláště zřetelně. Hmotnostní poměry účinných látek v kombinaci účinných látek podle předloženého vynálezu se však mohou pohybovat v relativně velikém rozmezí. Všeobecně se používá na jeden hmotnostní díl sloučeniny vzorce I
0,1 až 20 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (1),
0,1 až 20 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (2),
·· ·· · » € · * · · « · · • · · · ··» ··· »«« ··· »· *»
0,2 až 150 hmotnostních dílů, výhodně 1 až 100 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (3),
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (4), až 50 hmotnostních dílů, výhodně 5 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (5), až 50 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (6),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 1 až 30 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (7),
0,2 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 1 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (8),
0,02 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (9),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (10),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (11),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (12),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (13), i
« ·· ·» • · 9 9 4 9 9 ·
- 20 • 4 ·
4 4 · • 4 ·
Ú 9 9 9 • 9 9
9 9 9
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 1 až 30 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (14) ,
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (15),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (16), až 20 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (17), až 50 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (18), až 50 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (19),
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (20),
0,05 až 20 hmotnostních dílů, výhodně 0,1 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (21),
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (22),
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (23), a/nebo
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních • · • ♦ • · · · · · dílů, účinné látky ze skupiny (24).
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu mají velmi dobré fungicidní vlastnosti a dají se použít především pro hubení fytopatogenních hub, jako jsou Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes a podobně.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou použít s obzvláště dobrým úspěchem pro potírání onemocnění obilí, například proti druhům Erysiphe, Puccinia a Fusarium, nebo onemocnění při pěstování vína, jako například proti druhům Unicula, Plasmopara a Botrytis, jakož i proti pravým a nepravým houbám padlí a původcům skvrnitosti listů.
Dobrá přijatelnost kombinací účinných látek pro rostliny v koncentracích nutných pro potírání onemocnění rostlin, dovoluje ošetření nadzemních částí rostlin, sazenic, osiva a půdy. Kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu je možno použít pro aplikaci na listy nebo také jako mořidla.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou převést na obvyklé přípravky, jako jsou roztoky, emulse, suspense, prášky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly, mikrokapsle v polymerních látkách a v zapouzdřujících hmotách pro osivo, jakož i ULV přípravky.
Tyto přípravky se mohou vyrobit pomocí známých způsobů, například smísením účinné látky s nastavovadly, tedy kapalnými rozpouštědly, za tlaku zkapalnělými plyny a/nebo pevnými nosiči, popřípadě za použití povrchově aktivních ·
.1 k 0 · ·
I 0 0 0 • 0 0 »00 • 0 « 0 » 9 ! * činidel, tedy emulgačnich činidel a/nebo dispergačnich činidel a/nebo pěnotvorných činidel.
V případě využití vody jako nastavovacího prostředku se mohou použít například také organická rozpouštědla jako pomocná rozpouštědla. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu : aromáty, jako je například xylen, toluen nebo alkylnaftaleny, chlorované aromáty a chlorované alifatické uhlovodíky, jako jsou například chlorbenzeny, chlorethyleny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako je například cyklohexan nebo parafiny, výhodně ropné frakce, minerální a rostlinné oleje, alkoholy, jako je například butylalkohol nebo glykoly, jakož i jejich ethery a estery, ketony, jako je například aceton, methylethylketon, methylisobutylketon nebo cyklohexanon, nebo silně polární rozpouštědla, jako je například dimethylformamid a dimethylsulfoxid, jakož i voda.
Jako zkapalnělé plynné nastavovací prostředky nebo nosiče se rozumí takové kapaliny, které jsou při normální teplotě a za normálního tlaku plynné, například aerosolové nosné plyny, jako jsou halogenované uhlovodíky, jakož i butan, propan, dusík a oxid uhličitý.
Jako pevné nosiče přicházejí v úvahu například přírodní horninové moučky, jako jsou kaoliny, jíly, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina a syntetické horninové moučky, jako je vysoce dispersní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a silikáty. Jako pevné nosiče pro granuláty přicházejí například v úvahu drcené a frakcionované přírodní horniny, jako je kalcit, mramor, pemza, sepiolit, dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček, jakož i granuláty z organických ·· · 4 4 4 í* ♦ 4 4 materiálů, jako jsou piliny, skořápky kokosových ořechů, kukuřičné palice a tabákové stopky.
Jako emulgační a/nebo pěnotvorná činidla přicházejí například v úvahu neionogenní a anionaktivní emulgátory, jako jsou estery polyoxyethylen-mastných kyselin a ethery polyoxyethylen-mastných alkoholů, například alkylaryl-polyglykolether, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty, jakoiž i bílkovinné hydrolysáty. Jako dispergační činidla přicházejí v úvahu například ligninsulfitové výluhy a methylcelulosa.
V přípravcích se mohou použít látky zvyšující přilnavost, jako je například karboxymethylcelulosa a přírodní a syntetické, práškovité, zrnité nebo latexovité polymery, jako arabská guma, polyvinylalkohol, polyvinylacetát, jakož i přírodní fosfolipidy, například kefaliny a lecitiny a syntetické fosfolipidy. Dalšími additivy mohou být minerální a rostlinné oleje.
Mohou se také používat barviva, jako jsou anorganické pigmenty, například oxidy železa, oxid titaničitý a ferokyanidová modř, nebo organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva a kovová ftalocyaninová barviva.
Dále se mohou používat stopové živné prvky, jako jsou soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Přípravky obsahují všeobecně v rozmezí 0,1 až 95 % hmotnostních účinné látky, výhodně v rozmezí 0,5 až 90 % hmotnostních.
• · · * • ·· • · w » · « • · · · ··9 999 • · « · · ·
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou používat jako takové nebo ve svých přípravcích také ve směsi s jinými známými účinnými látkami, jako jsou fungicidy, insekticidy, akaracidy nebo herbicidy, jakož i ve směsi s hnojivý nebo růstovými regulátory rostlin.
Kombinace účinných látek se mohou používat jako takové, ve formě svých přípravků, nebo z nich připravených aplikačních forem, jako jsou aplikační roztoky, emulgovatelné koncentráty, emulse, suspense, postřikové prášky, rozpustné prášky a granuláty. Aplikace se provádí obvyklými způsoby, například poléváním, postřikováním, rozstřikováním, poprašováním, rozprašováním, natíráním, mořením za sucha, mořením za vlhka, mořením za mokra, mořením kalem, inkrustací a podobně .
Při použití kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu mohou aplikační množství kolísat vždy podle druhu aplikace uvnitř širokého rozmezí. Při ošetření částí rostlin činí tato koncentrace všeobecně 0,1 až 10000 g/ha, výhodně 10 až 1000 g/ha . Při ošetření osiva jsou všeobecně potřebná množství kombinace účinných látek 0,001 až 50 g na jeden kilogram osiva, výhodně 0,01 až 10 g . Při ošetření půdy j sou potřebné koncentrace kombinací účinných látek všeobecně 0,1 až 10000 g/ha, výhodně 1 až 5000 g/ha .
Dobrý fungicidní účinek kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu vyplývá z následujících příkladů provedení. Zatímco jednotlivé účinné látky mají ve fungicidních účincích slabiny, vykazují kombinace účinných látek účinek, který překračuje jednoduchý součet účinků.
Synergický efekt spočívá u fungicidů vždy v tom, že fungicidní účinek kombinace účinných látek je vyšší než součet účinků jednotlivě aplikovaných účinných látek.
Očekávatelný účinek pro danou kombinaci dvou herbicidů se může vypočítat následujícím způsobem (viz COLBY, S.R. Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations, Veeds 15, str. 20 až 22, 1967) :
Když
X = stupeň účinku, vyjádřený v % nezpracované kontroly, při použití účinné látky A v koncentraci m g/ha,
Y = stupeň účinku, vyjádřený v % nezpracované kontroly, při použití účinné látky B v koncentraci n g/ha a
E = očekávaný stupeň účinku při použití účinné látky A a B v aplikovaném množství man g/ha ,
X . Y potom platí Ε = X + Y - (-) .
100
Při tom se stupeň účinku zjišťuje v % . Stupeň účinku 0 % značí účinek, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení .
Když je skutečný fungicidní účinek větší než vypočtený, tak je kombinace ve svém účinku nadsoučtová, to znamená, že vykazuje synergický efekt. V tomto případě musí být skutečně zjištěný stupeň účinku vyšší než stupeň účinku
9 vypočtený podle výše uvedené rovnice pro očekávaný stupeň účinku (E).
vynález je blíže objasněn pomocí následujících příkladů provedeni.
Příklady provedení vynálezu
Přikladl
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Rozpouštědlo : 47 hmotnostních dílů acetonu emulgátor : 3 hmotnostní díly alkylarylpolyglykoletheru
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerčně dostupný přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek vodou na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny přípravkem účinné látky v dále uvedeném aplikačním množství. Po usušení postřiku se rostliny inokulují vodnou suspensí spor Sphaerotheca fuliginea. Rostliny se potom umístí ve skleníku při teplotě asi 23 °C a 70% relativní vlhkosti vzduchu.
dnů po inokulaci se provede vyhodnocení. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné
• · · · · ·
9 9 9 9 · 999 999
9 9
999 9· ·· napadení .
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu vyplývají z následující tabulky 1 .
• w w » » · · ·
I « · · • · · · · · ·
• · · ·
Tabulka 1
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku
známé sloučeniny
Cl < DH 2,5 21
O —CH—( -ΔΖ_ Cl .
CH, T
(i) 0,5
—NH o
s ch3
—^Zn- -S—C—NH—CH CH—NH—C—s— 2 1 1 25 0
n
(VI) s
. s— -CCkF
Vy 25 0
so2 -N(CH3)2
(IVa)
s— —CCI-F
H3C- o / N \ 25 0
so2- —N(CH3)2
(IVb)
H /N s H
X / / / .s / \ Mn Z N-< 25 0
In- H s H Vs (Vile)
9 9 t · ·
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku 0
0A-s_cc|3 0 (XIX) 25
^5^2 H^ A1 (XX) 3 50 0
Cl C'yÁ/CN L í (XVII) Cl Y^ ci CN 25 0
ch3 NH—(XVIa) ch3 25 0
ch3 (XVIb) i> 25 0
c\ O ch3 II I H,C—<Z y—C—-NH—C-C—CH,CI >=/ 1 ii / c2h5 O Cl (XXIV) 12,5 0
· ·
4 4
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
1 Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku
o II σ° 12,5 0
(/ N- \__/ —C—CH~ c \ (XVIII) z
< V-och3 .
och3
Cl O ch3
b / >—N > (XV) 12,5 0
Cl o ch3
o 1 I
r\ II /c- NH i OH (vili) 12,5 0
V/ ^•CH3 / Cl \ Cl
C
(CH3)3C- (XI) O c2h5 \ / CH--N 2 \ C3H7-n 12,5 0
ch3 á ch2 ζ 2,5 57
h3co—c /OC'H3
(xni) 0
• · to • toto
9 · • to · ·· 9 toto to · toto ·· « · 9 9 9 9 9 9
9 ·*·· • · · to»· ··» • · 9 9
999 ··· ·· ··
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku
N^N
yv 2,5 59
CN H,CO—C II
(XII) II o
o II (ch3)2ch—o—c- ch(CH,)2
—NH—CH—C NH—CH-ý 7—CH, ,.Y. II | \=/ (IX) 12,5 13
0 ch3
OH
m O—CH—CH—C(CH3)3 2,5 0
(llc) <J N—J
OH
c,^Z> —CH2—CH—c—C(CH3)3 2,5 50
CH,
(lil) 1 · <\ J* N—J
O
—O-CH-C-C(CH3)3 2,5 37
(lla) N—J
• · 4 9 • 4 ·· 9 9 · ·
9» · ·
9 · * • · 9 · 9 · *
4 99 · 9 · • «9 4 • ··· · 4 4
4
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku
OH I
Cl—°_CfH_ I -CH—C(CH3)3 2,5 80
/N- (Hb) //N N—' . ·
Cl
Crvz Q N-o <></w _) 2,5 22
(XIV) och3
AT' H.CS—c s-r II 0 4 (X) 4 2,5 0
podle vynálezu gef. - ber.*)
•1 £sl + \ 70 21
(VQJ 25 f
(1:10)
ϋ £sl + \ 63 21
(IVa)J 25 |
(1:10)
· • ·
0 «0 00 ι « · 0 k « · t
000 000
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku
gef. ber.*)
2Λ
* / + > 63 21
(IVb)J 25/
(1:10)
(,Π 2Ϊ1
* > + \ 63 21
(VllcJ 25 (
(1:10)
<n £Š1
* > 4- \ 59 21
(XIX)J 25 1
(1:10)
2*71
* / + \ 52 21
(XX)J 50 J ..
(1:20)
2*7
+ > 4* \ 63 21
(XVIQj 25 |
(1:10)
• ·· ··
9 9 99 ·
9 9 9 9 • · 999 999 · ·
999 9· 99
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku
<a £šl gef. ber.*)
* > 4- \ 59 21
(XVI a) 1 251
(1:10)
£Š~I
- > + \ 52 21
(XVI b) | 25 í
(1:10)
♦ > 4- \ 50 21
(xxiv) | 12,5 |
(1:5)
<,n £Š1 21
- > 4- \ 63
(XVIII) | 12,5 [
(1:5) *
(|7I 2jl 21
♦ > 4- \ 50
(XvJ 12.51
(1:5)
<.n 2ΪΠ 21
♦ > 4· \ 75
(VIII)J 12/jJ
(1:5)
• 4 44 · · 4 · 4 4
444 44*
4
44
• · 4
4 4 ·Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku
ϋ £šl gef. ber.*) 54 21
(XI)J 12,5 |
(1:5)
ϋ dj] + \ 80 57
(XIIOJ Z5J
(1:5)
•i ójl + \ 75 59
(Xioj 2,5 |
(1:5)
ú 2/Π + \ 66 31
(IX)J 12,5 ,
(1:5)
A ŽJl + \ 90 21
(llc)J 2,5 |
(1:1)
2*71 + \ 85 61
(HOJ 2,5 |
(1:1)
4· • 4 4
4
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha % stupně účinku
<n 2jl gef. ber.*)
♦ > + \ 90 50
d_la)J . 2/5J
(1:1)
<,n 93 84
* > + \
(Hb)j 2£|
(1:1)
<n 2jl
> + \ 70 38
(xivj 2,5 |
(1:1)
2*71 + \ 52 21
+ /
WJ 2,5 [
(1:1)
gef. = zjištěný stupeň účinku ber. = stupeň účinku, vypočtený podle Colbyho rovnice • 0 · · 0 · ♦
Příklad
Venturia-test (jablka)/protektivní
Rozpouštědlo emulgátor :
hmotnostních dílů acetonu 3 hmotnostní díly alkylarylpolyglykoletheru
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerčně dostupný přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek vodou na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny přípravkem účinné látky v dále uvedeném aplikačním množství. Po usušení postřiku se rostliny inokulují vodnou suspensí konidií Venturia inaequalis a ponechají se po dobu jednoho dne při teplotě asi 20 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu v inkubační kabině.
Rostliny se potom umístí ve skleníku při teplotě asi 21 °C a asi 90% relativní vlhkosti vzduchu.
dnů po inokulací se provede vyhodnocení. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu vyplývají z následující tabulky 2 .
·· · ···
Tabulka 2
Venturia-test (jablka)/protektivní
Účinná látka aplikované ran. úč. látky g/ha % stupně účinku
známé sloučeniny :
Cl OH
<5-
LI H L· UI
1 CHo 1 (I) 1 1
íY -NH
Cl Cl (R)
KjC ,CO — NH - CH ^>— Cl
(R) (S) (Va) \
+ 1 0
Cl Cl /
H3C.........2 < ..¾¾ -V (R) /
H CO-NH —CH— CY
(S) (R) u (Vb)
(1:1 -Gemisch)
podle vynálezu : gef. ber.*)
dJ τ 54 1
+ > Λ
(Va/Vb) | Jj
(11)
gef. = zjištěný stupeň účinku ber. = stupeň účinku, vypočtený podle Colbyho rovnice (ječmen)/kurativní • ·· * · «· ·» ··· · ·· ·· · · · · «·· · 9 9 9 9 9
9 99 9 9 9 999 999
9 9 9 9 9 9
9 99 999 999 99 99
Příklad 3
Erysiphe-test
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku kurativní účinnosti se mladé rostliny inokuluji sporami Erysiphe graminis f.sp. hordei. 48 hodin po inokulaci se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Rostliny se ponechají při teplotě asi 20 °C a 80% relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 7 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 3.
Tabulka 3
9 9 * 9 9 »9 9 9 9 ( j ečmen)/protektivní
9 » «
Příklad 4
Erysiphe-test
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Po usušení postřiku se rostliny popráší sporami Erysiphe graminis f.sp. hordei.
Rostliny se ponechají při teplotě asi 20 °C a 80% relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 7 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 4.
·· ·· • « ·♦ • · · • · • · tf> ·· • 9 · · • · · · * ··· ··· • · ·· »·
Tabulka 4
99
9 9 9
9' 9 9 9
999 999
9
99 ¢9 ·»
9 9 9 9 9
99 9
9 9 9 9
9 9 · ··· Φ* 999 »
Příklad 5
Erysiphe-test (pšenice)/kurativní
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku kurativní účinnosti se mladé rostliny inokulují sporami Erysiphe graminis f.sp. tritici. 48 hodin po inokulaci se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Rostliny se ponechají při teplotě asi relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
°C a 80%
Vyhodnocení se provádí 7 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 3.
- 44 - • · · • · · · · • · · • t · · • · · « · « · · · 9 ♦ »* * φ · · · · · • · · » · » · ♦ · · · · • · · ·· ··· · · ·
Tabulka 5 Erysiphe-test (ječmen) /kurativní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha stupeň úč. v %
známé
Cl t OH
1 v „ 25 75
CB? íY u-NH (1) 12,5 6,25 50 25
C )H
Cl— 2—oh2—ch2—{ :—C(CH3)3 25 88
CH2
(III) I N Ίί il 11 U-N
OH
c,-// V,—o-CH__ zJ 1 -Ch -C(CH3)3 25 81
(Hb) rM
Cl
ú- N-O // \ 12,5 0
N zXo N—N // N
(XIV) OCH3
• « · · » · · · » · · · ··· ·· · • · •» ·· • ·
I <
··
Tabulka 5 (pokračování)
Erysiphe-test (ječmen)/kurativní
Účinná látka ' aplikované mn. úč. látky g/ha stupeň úč. v %
(ch3)3c^~\ O—ζθ2Η5 CH-N^ (XI) c3H7*n 12,5 0
CH3 P VnH-^ / (XVIb) Λ 12,5 0
„„ ^CN b H 6,25 38
ÍH3 (xiii) σ %hÍX Ho CO-C N II o 6,25 94
podle vynálezu : b (Iioj (1:1) 12,5“l + \ 12,5 | 100
φ φφ φφ • · · φ • φ φ φ φ φφφ φφφ φ φ φ φ φ φ
Tabulka 5 (pokračování)
• «
Tabulka 5 (pokračování)
Erysiphe-test (ječmen)/kurativní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha stupeň I úč. v % I
A 6,25! + \ 100
(XI)_J 6,25|
(1:1)
A A '100
(XI)_J 9,375j
(1:3)
A 9,3751 100
(XI)J 3.125J
(3:1)
a 6,251 + \ 75
(XVIb) | 6,251
(1:1)
A 1,5625~1 50
(XXI b) | 4,6875 [
(1:3)
A A 100
(Xlll)_J 3,125 j
(1:1)
» « • « · ·
Tabulka 5 (pokračování)
Erysiphe-test (ječmen)/kurativní
Účinná látka ap1i kované mn. úč. látky g/ha . stupeň úč. v %'
1,5625 (
* > ♦ > 100
(XiiOj 4,6875]
(1:3)
* · ► <
• ·
Příklad 6
Erysiphe-test (pšenice)/protektivní
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství. Po usušení postřiku se rostliny popráší sporami Erysiphe graminis f.sp. tritici.
Rostliny se ponechají při teplotě asi relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
UC a 80%
Vyhodnocení se provádí 7 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 6.
- 50 - • · · » * · 4 · • · * »·· ··· ·· ·
Tabulka 6
Erysiphe-test (pšenice)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha. stupeň úč. v %
známé : Cl —CHj— C Cl ρ o) £Y u-NH 6,25 57
OH Cl ú' —CH2—CH2 C—0(01+3)3 CH2 < N (D 6,25 57
podle vynálezu : £ (1:1) 3,12? 7 3,125] 79
A (1:3) 1,562?! 7 4,6875 | 71_
A <7 (3:1) 4,687?! 7 1.5625[ 71
• 9
9 9 9 9 • 9 • « · 9
9 9 9
9 9 9 9
Přiklad 7
Leptosphaeria nodorum-test (pšenice)/protektivní
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Po usušení postřiku se rostliny popráší sporami Leptosphaeria nodorum, načež se rostliny ponechají při teplotě asi 20 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu po dobu 48 hodin v inkubační kabině..
Rostliny se potom umístí při teplotě asi 15 °C a 80% relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 10 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 7.
• ·
Tabulka 7
Leptosphaeria nodorum-test (pšenice)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha stupeň úč. v %'
známé : Cl °H —CH2—C— CI (1) íY H-NH 25 62
Cl Y-< 2 π t-ť y o—7 \ (XIV) OCH3 25 87
podle vynálezu : 7 (XIV)J (V3) 6,25~l + y 18,75 [ 100
Příklad 8
ΦΦΦ φφφ
Puccinia-test (pšenice)/protektivní
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se mladé rostliny inokulují suspensí spor Puccinia recondita v 0,1% vodném agarovém roztoku. Po usušení postřiku se rostliny postříkají přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Rostliny se ponechají při teplotě asi 20 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu po dobu 24 hodin v inkubační kabině, načež se umístí při teplotě asi 20 °C a 80% relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 10 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 8.
• 0
000
00 00 0000 00 0 0 0 0 ··
00 0 0 0 000000
Tabulka 8
Puccinia-test (pšenice)/protektivní
Účinná látka aplikované mn. · úč. látky g/ha stupeň úč. v %
známé Cl OH
CH2—C -C| 25 38
CH2 ftí u-NH (l)
Cl
tí- xtí \ N-O \ // \ 25 94
N z/-° N rf o-/ \ och3
(XIV)
podle vynálezu :
otí > 100
(XIV)J 18,751
(1:3)
> 18,751 + y 100
(XIV)/ 6,25 [
(3:1)
Příklad 9
Fusarium culmorum-test (pšenice)/zpracování osiva
Aplikace účinné látky se provádí jako mořidlo za sucha. Připraví se nastavením účinné látky nebo kombinace účinných látek s horninovou moučkou na jemně práškovitou směs, která zaručuje rovnoměrné rozptýlení na povrchu osiva.
Pro moření se protřepává infikované osivo po dobu 3 minut s mořidlem v uzavřené skleněné nádobě.
Pšenice se našije v množství 2 x 100 zrn do hloubky 1 cm a kultivuje se ve skleníku při teplotě asi 18 °C a relativní vlhkosti vzduchu asi 95 % v nádobách, které se denně vystavují světlu po dobu 15 hodin.
Asi 3 týdny po vysetí se provede vyhodnocení rostlin na symptomy. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 9 i
• 9
• «9 ·
9 9 ·
999 999 • ·
99
Tabulka 9
Fusarium culmorum-test (pšenice)/zpracování osiva
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha stupeň i úč. v %
známé Cl OH
tí- CH2—C -Cl 75 32
f2 (0 ťY u-NH
OH
o —7 y—0-CH CH-C(CH3)3 \—> 1 75 27
dle) < N 11 II N-U
podle vynálezu :
ϋ 37/5] + y 41
(Hc)J 37,5 |
(1:1)
9 99 99 · ·· · · ·
9 9 · · · • · · ·
999 99 999 999 99 99 « · · • 4 · »· · ···
Příklad 10
Fusarium nivale-test (Triticale)/zpracování osiva
Aplikace účinné látky se provádí jako mořidlo za sucha. Připraví se nastavením účinné látky nebo kombinace účinných látek s horninovou moučkou na jemně práškovitou směs, která zaručuje rovnoměrné rozptýlení na povrchu osiva.
Pro moření se protřepává infikované osivo po dobu 3 minut s mořidlem v uzavřené skleněné nádobě.
Triticale se našije v množství 2 x 100 zrn do hloubky 1 cm a kultivuje se ve skleníku při teplotě asi 10 °C a relativní vlhkosti vzduchu asi 95 % v nádobách, které se denně vystavují světlu po dobu 15 hodin.
Asi 3 týdny po vysetí se provede vyhodnocení rostlin na symptomy. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 10 .
·· • · · ··· ·· β · · • 4 · · • » · · • ··· ·· · • · • 4 ··
Tabulka 10
Fusarium nivale-test (Triticale)/zpracování osiva
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha ’stupeň úč. V %
známé
Cl / OH
c ý 75 14
CH2— CHo 1 25 0
(!)
,<VS li—Íh .
Cl_
c > -°u y / Λ N-0 75 94
\ // \
N 7>-° \—N / cY \ och3
(XIV)
-Cl 25 0
Cl
(XXIa)
□ Ύ H ^CN
podle vynálezu :
<u 37,δΙ
99
+ > + ?
(XIV)/ 3LžJ
(1:1)
(,r i 1271
k 3 1
+ > + r
(XXIa) í 12^5j
(1:1)
• ·· • 0 0 0
00 >0 ·· · 0
0 0 0
00 »· ·· «0 0 0 0 *
0 0 0 0 0
0 0 000000 0 » 0 0
000 000 00 00
Příklad 11
Rhizoctonia solani-test (bavlna)/zpracování osiva
Aplikace účinné látky se provádí jako mořidlo za sucha. Připraví se nastavením účinné látky nebo kombinace účinných látek s horninovou moučkou na jemně práškovitou směs, která zaručuje rovnoměrné rozptýlení na povrchu osiva.
Pro moření se protřepává infikované osivo po dobu 3 minut s mořidlem v uzavřené skleněné nádobě.
Osivo se našije v množství 2 x 50 zrn do hloubky 2 cm do jednotkové půdy, infikované Rhizoctonia solani a kultivuje se ve skleníku při teplotě asi 22 °C v nádobách, které se denně vystavují světlu po dobu 15 hodin.
Po 8 dnech se provede vyhodnocení rostlin. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení .
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 11 .
• 99 9 ·· · · 9 · · 9 • 99 · 9 · « · 9 ·· 9 · 9 9 9 »9 9 999
9 9 9 9 9 9
999 99 999 999 99 «9
Tabulka 11
Rhizoctonia solani-test (bavlna)/zpracování osiva
Účinná látka aplikované mn. úč. látky g/ha stupeň úč. v %
známé Cl OH
1 v „ 25 19
Lz
CHo 1 O)
ťz u-NH S
c 3H
Cl- CH2~ -CH2- < -C(CH3)3 25 27
CHs
(lil) I *1, il
—N
OH
_ΛΛ_ O- -CH CH-C(CH3)3 25 0
í| N l|
(llc) ii N-
podle vynálezu :<u 12/ΪΊ ' 40
+ > + ?
(HO_f 12,5|
(1:1)
οΠ > A 31
<llc)_f 12,5]
(1:1)
. .. . ÁW/

Claims (5)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Fungicidní prostředek, tvořený kombinací účinných látek z
  2. 2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydro-xypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3-thionu vzorce I
    Cl OH (I) a
    (1) derivátu triazolu vzorce II
    X-C 7-0-CH—Y C(CH3)3 ΐ
    u-N ve kterém značí atom chloru nebo fenylovou skupinu a (II), • 9 9
    9 9 9
    9 999
    99 9 —cznačí skupinu || O.
    nebo
    -CHI
    OH a/nebo (2) derivátu triazolu vzorce III
    OH
    Cl CH2-CH2—C-C(CH3)3
    CHo i
    ,N,
    ΪΙ —N (III) (Tebuconazol) a/nebo (3) derivátu anilinu vzorce IV
    R1 —N7'
    S-cci2f =J \ (IV)
    SO—N(CH3) '3'2 ve kterém
    R1 značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu, a/nebo (4) amidu kyseliny N-[1-(4-chlorfenyl)-ethyl]-2,2-dichlor-l-ethyl-3-methyl-cyklopropan-karboxylové vzorce V a/nebo (5) zinek-propylen-1,2-bis-(dithiokarbamidátu) vzorce VI o CHo S π I II
    -Zn—S—C—NH—CH2-CH—NH—C—S(VI) n>= 1 (Propineb) a/nebo (6) alespoň jednoho thiokarbamátu vzorce VII
    Me = Zn nebo Mn nebo směs ze Zn a Mn, a/nebo • · « • · · • · ·
    4 · · · <
    (7) derivátu anilinu vzorce VIII (Vlil) (Fenhexamid)
    Cl Cl a/nebo (8) sloučeniny vzorce IX o CH(CH3)2 (CH3)2CH—O—c—NH-CH—C NH—CH
    O CH,
    CH, (IX) a/nebo (9) derivátu benzothiadiazolu vzorce X (X) (Bendicar) a/nebo (10) 8-terč.-butyl-2-(N-ethyl-N-n-propyl-amino)-methyl-1,4-dioxaspiro[5,4]děkanu vzorce XI • · · · 4 · · · · • · · · · · · · · · · ·
    4 44 4 4 4 4 4 4
    44 44 4 4 4 444444
    4 4 4 4 4 4 4
    444 44 444 444 44 44 (Spiroxamin) (XI) a/nebo (11) sloučeniny vzorce XII a/nebo (12) sloučeniny vzorce XIII (Kresoximmethyl) (XIII)
    OCH3 a/nebo • · · · « · · * • · · · • · · · · · · • · (13) sloučeniny vzorceXlV (XIV) a/nebo (14) dikarboximidu vzorce XV a/nebo (15) derivátu pyrimidinu vzorce XVI i
    (XVI) fe ve kterém
    R značí methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a/nebo (16) fenylového derivátu vzorce XVII
    CN
    Cl (XVII) (Chlorothalonil) a/nebo (17) morfolinového derivátu vzorce XVIII (XVIII) a/nebo <
    (18) ftalimidového derivátu vzorce XIX • · • · • · • 9 · (XIX) a/nebo (19) sloučeniny fosforu vzorce XX
    H5C20
    H O
    Al
    -, 3 (XX) (Fosetyl-AI) a/nebo (20) derivátu fenylpyrrolu vzorce XXI rv
    N
    H
    R4
    CN (XXI) ve kterém
    R3 a R4 značí atom chloru nebo společně zbytek vzorce -o-cf2-o- ,
    9 9
    I « • · » · · · ř 9 9 9
    999 999 a/nebo (21) 1-[(6-chlor-3-pyridinyl)-methyl]-N-nitro-2-imidazolidiniminu vzorce XXII cr N
    CH2(XXII)
    N-NO2 (Imidacloprid) a/nebo (22) derivátu fenylmočoviny vzorce XXIII
    Cl
    4 \
    CH-t—N-C NH (XXIII) (Pencycuron) a/nebo (23) derivátu benzamidu vzorce XXIV (XXIV) • · · ·· · ··· a/nebo (24) derivátu guanidinu vzorce XXV
    R— NH—(CH,)
    R
    N—(CH2)a-N—H (XXV) x (2 + m) CH3COOH ve kterém znáči celé číslo 0 až 5
    R~ značí vodíkový atom (17 až 23 %) nebo zbytek vzorce
    - C = NH | (77 až 83 %) nh2
    2. Fungicidní prostředek podle nároku 1 , vyznačující se tím, že v kombinaci účinných látek je hmotnostní poměr účinné látky vzorce I k
    účinné látce skupiny (1) v rozmezí 1 : 0,1 1 : 20, účinné látce skupiny (2) v rozmezí 1 : 0,1 1 : 20, účinné látce skupiny (3) v rozmezí 1 : 0,2 1 : 150, účinné látce skupiny (4) v rozmezí 1 : 0,1 1 : 10, účinné látce skupiny (5) v rozmezí 1 : 1 až 1 : 50, účinné látce skupiny (6) v rozmezí 1 : 1 až 1 50, účinné látce skupiny (7) v rozmezí 1 : 0,1 1 : 50, účinné látce skupiny (8) v rozmezí 1 : 0,2 1 : 50, účinné látce skupiny (9) v rozmezí 1 : 0,02 1 : 50, účinné látce skupiny (10) v rozmezí 1 0,1 1 : 50,
    • 0
    00 ·· • 0 · 0
    0 0 0 0
    000 000
    0 0
    0 0 00
    - účinné látce skupiny (11) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (12) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (13) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (14) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (15) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (16) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (17) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (18) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (19) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (20) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (21) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (22) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (23) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (24) v rozmezí 1
    0,1 1 : 50, 0,1 1 : 50, 0,1 1 : 50, 0,1 1 : 50, 0,1 1 : 50, 1 až 1 50, 1 až 1 20, 1 až 1 50, 1 až 1 50, 0,1 1 : 10, 0,05 1 : 20 0,1 1 : 10, 0,1 1 : 10 0,1 1 : 10
    a
  3. 3. Způsob hubení hub, vyznačující se tím, že se kombinace účinných látek podle nároku 1 nechají působit na houby a/nebo na jejich životní prostor.
  4. 4. Použití kombinací účinných látek podle nároku 1 pro hubení hub.
  5. 5. Způsob výroby fungicidních prostředků, vyznačující se tím, že se kombinace účinných látek podle nároku 1 smísí s plnidly a/nebo povrchově aktivními látkami.
CZ0369699A 1997-04-18 1998-04-06 Fungicidní prostredek a zpusob hubení hub CZ296701B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19716257A DE19716257A1 (de) 1997-04-18 1997-04-18 Fungizide Wirkstoffkombination

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ369699A3 true CZ369699A3 (cs) 2000-02-16
CZ296701B6 CZ296701B6 (cs) 2006-05-17

Family

ID=7826916

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0369699A CZ296701B6 (cs) 1997-04-18 1998-04-06 Fungicidní prostredek a zpusob hubení hub

Country Status (31)

Country Link
US (8) US6306850B1 (cs)
EP (1) EP0975219B1 (cs)
JP (1) JP4094067B2 (cs)
KR (1) KR100525469B1 (cs)
CN (1) CN1109499C (cs)
AT (1) ATE214230T1 (cs)
AU (1) AU727186B2 (cs)
BR (1) BR9809100B1 (cs)
CA (7) CA2721222C (cs)
CZ (1) CZ296701B6 (cs)
DE (3) DE19716257A1 (cs)
DK (1) DK0975219T3 (cs)
EA (1) EA002598B1 (cs)
EE (1) EE03657B1 (cs)
ES (1) ES2172143T3 (cs)
FR (4) FR06C0041I2 (cs)
HK (1) HK1026822A1 (cs)
HU (1) HU227139B1 (cs)
ID (1) ID22820A (cs)
IL (1) IL131900A (cs)
NL (2) NL350024I2 (cs)
NZ (1) NZ500367A (cs)
PL (1) PL191483B1 (cs)
PT (1) PT975219E (cs)
SI (1) SI0975219T1 (cs)
SK (1) SK284214B6 (cs)
TR (1) TR199902400T2 (cs)
TW (1) TW505504B (cs)
UA (1) UA55451C2 (cs)
WO (1) WO1998047367A1 (cs)
ZA (1) ZA983236B (cs)

Families Citing this family (117)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4426753A1 (de) * 1994-07-28 1996-02-01 Bayer Ag Mittel zur Bekämpfung von Pflanzenschädlingen
DE19716257A1 (de) * 1997-04-18 1998-10-22 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombination
PL198287B1 (pl) * 1998-06-10 2008-06-30 Bayer Ag Środki do zwalczania szkodników roślin, sposób zwalczania owadów, zastosowanie kombinacji substancji czynnych i sposó wytwarzania środków do zwalczania szkodników
DE10019758A1 (de) * 2000-04-20 2001-10-25 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10140108A1 (de) 2001-08-16 2003-03-06 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
CA2464333C (en) * 2001-10-26 2011-07-26 University Of Connecticut Heteroindanes: a new class of potent cannabimimetic ligands
FR2832031A1 (fr) * 2001-11-14 2003-05-16 Aventis Cropscience Sa Composition fongicide a base d'au moins un derive de pyridylmethylbenzamide et d'au moins un derive de type valinamide
US9179677B2 (en) * 2002-03-01 2015-11-10 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures based on prothioconazole
EA014804B1 (ru) * 2002-03-01 2011-02-28 Басф Се Фунгицидная смесь на базе протиоконазола и пираклостробина
NZ586470A (en) * 2002-03-07 2011-11-25 Basf Se Fungicidal mixture comprising 2-[2-(1-chlorocyclopropyl)-3-(2-chlorophenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazole-3-thione (prothioconazole) and triticonazole
NZ551540A (en) 2002-03-08 2009-05-31 Basf Ag Fungicidal mixtures based on prothioconazole and containing an insecticide
US7683086B2 (en) * 2002-03-21 2010-03-23 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures
AU2013202522B2 (en) * 2002-03-21 2015-04-09 Basf Se Fungicidal mixtures
DE10228102A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10228103A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10228104A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
ATE322164T1 (de) * 2002-07-10 2006-04-15 Fungizide mischungen auf basis von dithianon
DE10233171A1 (de) * 2002-07-22 2004-02-12 Bayer Cropscience Ag Kristallmodifikation II des 2-[2-(Chlor-cyclopropyl)-3-(2-chlorphenyl)-2-hydroxy-propyl]-2,4dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-thions
DE10335183A1 (de) * 2003-07-30 2005-02-24 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10341945A1 (de) * 2003-09-11 2005-04-21 Bayer Cropscience Ag Verwendung von fungiziden Mitteln zur Beizung von Saatgut
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10347440A1 (de) * 2003-10-13 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische insektizide Mischungen
DE10349503A1 (de) 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10352264A1 (de) * 2003-11-08 2005-06-09 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
WO2005053406A1 (de) * 2003-12-04 2005-06-16 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Wirkstoffkombinationen mit insektiziden eigenschaften
BRPI0417315B1 (pt) * 2003-12-04 2016-03-08 Bayer Cropscience Ag agente para controle de pragas animais, seu uso, processo para combater pragas animais, e processo para produção de agentes praguicidas.
EP1563731A1 (en) * 2004-02-12 2005-08-17 Bayer CropScience S.A. Fungicidal composition comprising a pyridylethylbenzamide derivative and a compound capable of inhibiting the ergosterol biosynthesis
DE102004020840A1 (de) * 2004-04-27 2005-11-24 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Alkylcarbonsäureamiden als Penetrationsförderer
EP1606999A1 (de) * 2004-06-18 2005-12-21 Bayer CropScience AG Saatgutbehandlungsmittel für Soja
DE102004045242A1 (de) * 2004-09-17 2006-03-23 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004049041A1 (de) 2004-10-08 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004049761A1 (de) * 2004-10-12 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005015677A1 (de) * 2005-04-06 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
GB0508993D0 (en) * 2005-05-03 2005-06-08 Syngenta Participations Ag Pesticidal compositions
EP1917856A1 (en) * 2006-11-01 2008-05-07 Syngeta Participations AG Pesticidal compositions comprising an azole, a phenylamide and azoxystrobin
DE102005023835A1 (de) * 2005-05-24 2006-12-07 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
JP5101496B2 (ja) 2005-06-09 2012-12-19 バイエル・クロップサイエンス・アーゲー 活性物質の組み合わせ
WO2007002120A2 (en) * 2005-06-23 2007-01-04 Duke University Fungicidal effect by regulating signal transduction pathways
DE102005035300A1 (de) * 2005-07-28 2007-02-01 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
AU2006289347B2 (en) * 2005-09-09 2011-12-08 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Solid formulation of fungicidal mixtures
EP1931200A1 (en) * 2005-09-13 2008-06-18 Bayer CropScience AG Fungicide composition comprising an arylamidine derivative and two known fungicide compounds
DE602005001206T2 (de) * 2005-09-16 2008-01-24 Syngenta Participations Ag Fungizide Zusammensetzungen
DE602006021644D1 (de) * 2005-09-29 2011-06-09 Syngenta Participations Ag Fungizidzusammensetzungen
EP1776864A1 (en) * 2005-10-20 2007-04-25 Syngenta Participations AG Fungicidal compositions
WO2007045455A1 (en) * 2005-10-20 2007-04-26 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
WO2007048534A1 (en) * 2005-10-26 2007-05-03 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
JP2009526772A (ja) * 2006-02-14 2009-07-23 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 微量栄養素をトリアゾールに対する毒性緩和剤として用いる有害菌類を防除する方法
DE102006026106A1 (de) * 2006-05-11 2007-11-15 Isp Biochema Schwaben Gmbh Flüssiges Konzentrat für die Filmkonservierung
DE102006031976A1 (de) * 2006-07-11 2008-01-17 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
US20090281157A1 (en) * 2006-07-11 2009-11-12 Bayer Cropscience Ag Active Ingredient Combinations With Insecticidal and Acaricidal Properties
DE102006031978A1 (de) * 2006-07-11 2008-01-17 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
MX2009001314A (es) * 2006-08-08 2009-02-13 Bayer Cropscience Lp Procedimiento para mejorar el crecimiento de las plantas mediante la reduccion de infecciones viricas.
BRPI0719154A2 (pt) * 2006-11-24 2014-02-04 Bayer Crospscience Ag Combinações de substâncias ativas fungicidas ternárias.
US20100190645A1 (en) * 2007-02-02 2010-07-29 Anne Suty-Heinze Synergistic fungicidal active compound combinations comprising formononetin
WO2008110274A2 (en) * 2007-03-09 2008-09-18 Syngenta Participations Ag Ternary fungicidal compositions
DE102008029252A1 (de) 2007-06-22 2008-12-24 Bayer Cropscience Ag Verwendung von fungizide Wirkstoffkombinationen zur Bekämpfung von Fusarien
EP2036438A1 (en) * 2007-09-12 2009-03-18 Bayer CropScience AG Post-harvest treatment
EA201001231A1 (ru) * 2008-02-05 2011-08-30 Басф Се Пестицидные смеси
US8683346B2 (en) * 2008-11-17 2014-03-25 Sap Portals Israel Ltd. Client integration of information from a supplemental server into a portal
WO2010081646A2 (de) * 2009-01-15 2010-07-22 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Fungizide wirkstoffkombinationen
EP2269454A1 (en) * 2009-06-24 2011-01-05 Bayer CropScience AG Combinations of fungicidally active yeast and fungicides
CA2776562A1 (en) * 2009-10-07 2011-04-14 Dow Agrosciences Llc Synergistic fungicidal composition containing 5-fluorocytosine for fungal control in cereals
WO2011073103A1 (en) 2009-12-16 2011-06-23 Bayer Cropscience Ag Active compound combinations comprising proquinazid, bixafen and/or prothioconazole
WO2011076688A2 (en) 2009-12-21 2011-06-30 Bayer Cropscience Ag Synergistic combination of prothioconazole and metominostrobin
EP2377397A1 (de) 2010-04-14 2011-10-19 Bayer CropScience AG Verwendung fungizider Wirkstoffe zur Kontrolle von Mykosen an Palmengewächsen
CN103153068B (zh) * 2010-08-11 2016-01-13 拜尔农作物科学有限合伙人公司 通过减少真菌感染改善植物生长的方法
CN102349516A (zh) * 2011-08-18 2012-02-15 陕西美邦农药有限公司 一种含丙硫菌唑与嘧菌环胺的杀菌组合物
CN102258033A (zh) * 2011-08-19 2011-11-30 陕西美邦农药有限公司 一种含丙硫菌唑与三唑类的新型农药组合物
CN102273461A (zh) * 2011-08-25 2011-12-14 陕西美邦农药有限公司 一种含丙硫菌唑与三唑类的增效农药组合物
CN102258039A (zh) * 2011-08-26 2011-11-30 陕西美邦农药有限公司 一种含丙硫菌唑与硫代氨基甲酸酯类的杀菌组合物
CN102258034A (zh) * 2011-08-30 2011-11-30 陕西美邦农药有限公司 一种含丙硫菌唑与三唑类的杀菌组合物
CN102273462A (zh) * 2011-09-05 2011-12-14 陕西美邦农药有限公司 一种含丙硫菌唑与三唑类的新型农药组合物
GB2496434B (en) * 2011-11-14 2016-08-17 Rotam Agrochem Int Co Ltd A method of treating fungal infections
JP2013119537A (ja) * 2011-12-08 2013-06-17 Sumitomo Chemical Co Ltd 有害生物の防除方法
CN103314964A (zh) * 2012-03-20 2013-09-25 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含环酰菌胺与三唑类的农药组合物
CN102657186B (zh) * 2012-04-24 2014-04-30 杭州宇龙化工有限公司 一种含有噻呋酰胺与丙硫菌唑的杀菌组合物
CN103563913B (zh) * 2012-08-04 2015-11-04 南京华洲药业有限公司 一种含噻呋酰胺和丙硫菌唑的杀菌组合物及其应用
CN103651371B (zh) * 2012-09-07 2015-07-08 陕西美邦农药有限公司 一种含苯酰菌胺的高效杀菌组合物
CN103651425B (zh) * 2012-09-18 2015-12-16 陕西美邦农药有限公司 一种含醚菌胺的农药组合物
BR112015012055B1 (pt) * 2012-11-30 2021-01-12 Bayer Cropscience Ag composição fungicida ternária, seu processo de preparação, método para controlar um ou mais microrganismos nocivos, semente resistente a microrganismos nocivos e seu método de tratamento
CN102972420A (zh) * 2012-12-18 2013-03-20 广西农喜作物科学有限公司 一种含丙硫菌唑的杀菌组合物
CN103461362B (zh) * 2013-09-05 2014-12-24 江苏龙灯化学有限公司 一种杀菌活性成分组合物
CN103563910B (zh) * 2013-10-23 2015-04-01 江苏丰登作物保护股份有限公司 一种含丙硫菌唑和井冈霉素的杀菌组合物及其应用
CN104621130A (zh) * 2013-11-15 2015-05-20 南京华洲药业有限公司 一种含丙硫菌唑和嘧菌酯的杀菌组合物及其应用
CN104642330A (zh) * 2013-11-15 2015-05-27 南京华洲药业有限公司 一种含丙硫菌唑和三唑酮的杀菌组合物及其应用
CN104621131A (zh) * 2013-11-15 2015-05-20 南京华洲药业有限公司 一种含丙硫菌唑和恶唑菌酮的杀菌组合物及其应用
CN104642331A (zh) * 2013-11-15 2015-05-27 南京华洲药业有限公司 一种含丙硫菌唑和戊唑醇的杀菌组合物及其应用
CN104621158A (zh) * 2013-11-15 2015-05-20 南京华洲药业有限公司 一种含丙硫菌唑和丙森锌的杀菌组合物及其应用
CN104642334A (zh) * 2013-11-15 2015-05-27 南京华洲药业有限公司 一种含丙硫菌唑和嘧菌环胺的杀菌组合物及其应用
UA126917C2 (uk) * 2013-11-26 2023-02-22 Юпл Лімітед Фунгіцидна композиція
CN103783046A (zh) * 2013-12-09 2014-05-14 海利尔药业集团股份有限公司 一种含有丙硫菌唑与嘧霉胺的杀菌组合物
CN104904723A (zh) * 2014-03-11 2015-09-16 江苏龙灯化学有限公司 一种杀菌组合物
CN103931623A (zh) * 2014-04-30 2014-07-23 海利尔药业集团股份有限公司 一种含有硝苯菌酯与丙硫菌唑的杀菌组合物
EA201692523A1 (ru) 2014-06-11 2017-05-31 Байер Кропсайенс Акциенгезельшафт Комбинации активных соединений, включающие проквиназид и спироксамин и, необязательно, протиоконазол
CN104012555A (zh) * 2014-06-25 2014-09-03 深圳诺普信农化股份有限公司 一种农用杀菌组合物
CN104026141B (zh) * 2014-06-27 2015-08-12 深圳诺普信农化股份有限公司 一种农用杀菌组合物
BR102014031250A2 (pt) * 2014-12-12 2016-06-14 Upl Do Brasil Indústria E Comércio De Insumos Agropecuários S A método antirresistência
UY36432A (es) * 2014-12-16 2016-06-30 Bayer Cropscience Ag Combinaciones de compuestos activos que comprenden un derivado de (tio) carboxamida y compuesto(s) fungicida(s)
US20160286798A1 (en) * 2015-03-31 2016-10-06 Kop-Coat, Inc. Solutions for enhancing the effectiveness of insecticides and fungicides on living plants and related methods
US10952433B2 (en) 2015-03-31 2021-03-23 Kop-Coat, Inc. Solutions for enhancing the effectiveness of insecticides and fungicides on living plants and related methods
CN106417311A (zh) * 2015-08-12 2017-02-22 四川利尔作物科学有限公司 种子处理剂组合物及其应用
EP3341718B1 (en) * 2015-08-25 2022-06-08 Life Technologies Corporation Deep microwell design and method of making the same
US20180310552A1 (en) 2015-10-27 2018-11-01 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Composition comprising a safener, a fungicide and metalaxyl
EP3432718A1 (en) 2016-03-24 2019-01-30 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Method to control septoria leaf blotch caused by resistant zymoseptoria tritici strains
WO2017162569A1 (en) 2016-03-24 2017-09-28 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Method to control septoria leaf blotch caused by resistant zymoseptoria tritici strains
WO2017162564A1 (en) 2016-03-24 2017-09-28 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Method to control septoria leaf blotch caused by resistant zymoseptoria tritici strains
CN106342821A (zh) * 2016-08-25 2017-01-25 安徽美兰农业发展股份有限公司 一种丙硫菌唑和戊唑醇复配悬浮剂及其制备方法
EP3403504B1 (en) 2017-05-16 2020-12-30 Rotam Agrochem International Company Limited Fungicidal composition containing prothioconazole and chlorothalonil
US11272706B2 (en) 2017-06-12 2022-03-15 Upl Limited Anti-resistance method
CN107242242A (zh) * 2017-08-02 2017-10-13 广东广康生化科技股份有限公司 包含灭菌丹和丙硫菌唑的杀菌组合物
ES2879858T3 (es) * 2018-02-09 2021-11-23 Rotam Agrochem Int Co Ltd El uso de una mezcla fungicida para reducir la fitotoxicidad de cada fungicida individual
CN108477193A (zh) * 2018-07-03 2018-09-04 广东广康生化科技股份有限公司 一种含灭菌丹与腈菌唑的农药组合物
CN108477192A (zh) * 2018-07-03 2018-09-04 广东广康生化科技股份有限公司 一种含灭菌丹与己唑醇的高效杀菌组合物
CN109042699A (zh) * 2018-07-19 2018-12-21 广东广康生化科技股份有限公司 包含灭菌丹与代森锌的增效杀菌组合物
CA3139524A1 (en) 2019-05-10 2020-11-19 Bayer Cropscience Lp Active compound combinations
FR3096872A1 (fr) * 2019-06-05 2020-12-11 UPL Corporation Limited composition fongicide pour lutter contre l'infection zymoseptoria chez la plante
EP3753408A1 (en) * 2019-06-21 2020-12-23 Rotam Agrochem International Company Limited A synergistic fungicidal composition

Family Cites Families (53)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US599845A (en) * 1898-03-01 Water-wheel bucket
US3903090A (en) 1969-03-19 1975-09-02 Sumitomo Chemical Co Novel n-(3,5-dihalophenyl)-imide compounds
US3912752A (en) 1972-01-11 1975-10-14 Bayer Ag 1-Substituted-1,2,4-triazoles
US4147791A (en) 1972-01-11 1979-04-03 Bayer Aktiengesellschaft 1-Substituted-1,2,4-triazole fungicidal compositions and methods for combatting fungi that infect or attack plants
US4048318A (en) 1972-01-11 1977-09-13 Bayer Aktiengesellschaft 1-Substituted-1,2,4-triazole fungicides
DE2324010C3 (de) 1973-05-12 1981-10-08 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 1-Substituierte 2-Triazolyl-2-phenoxyäthanol-Verbindungen, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Pilzen
JPS5312844A (en) 1976-07-20 1978-02-04 Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk Nn44halogenobenzyllnnmethyl*or nonsubstitutedd*cycloalkylln**phenylurea or thiourea compounds* their preparation and fungicides containing the same as active constituents
AU542623B2 (en) 1980-05-16 1985-02-28 Bayer Aktiengesellschaft 1-hydroxyethyl-azole derivatives
US4705800A (en) 1985-06-21 1987-11-10 Ciba-Geigy Corporation Difluorbenzodioxyl cyanopyrrole microbicidal compositions
DE3689506D1 (de) 1985-10-09 1994-02-17 Shell Int Research Neue Acrylsäureamide.
ES2022443B3 (es) 1986-03-04 1991-12-01 Ciba-Geigy Ag Utilizacion fungicida de un derivado de cianopirrol.
JPH0784445B2 (ja) 1986-12-03 1995-09-13 クミアイ化学工業株式会社 ピリミジン誘導体および農園芸用殺菌剤
ES2052772T3 (es) 1987-08-21 1994-07-16 Ciba Geigy Ag Procedimiento y agente contra enfermedades de plantas.
US5153200A (en) 1987-09-28 1992-10-06 Ciba-Geigy Corporation Pesticides
ES2054867T3 (es) 1987-09-28 1994-08-16 Ciba Geigy Ag Plaguicidas y pesticidas.
DE3814505A1 (de) 1988-04-29 1989-11-09 Bayer Ag Substituierte cycloalkyl- bzw. heterocyclyl-carbonsaeureanilide
DE3815728A1 (de) 1988-05-07 1989-11-16 Bayer Ag Stereoisomere von n-(r)-(1-aryl-ethyl)-1-alkyl-2,2-dichlor- cyclopropancarbonsaeureamiden
PH11991042549B1 (cs) * 1990-06-05 2000-12-04
US5453531A (en) 1990-08-25 1995-09-26 Bayer Aktiengesellschaft Substituted valinamide derivatives
DE4117371A1 (de) 1991-05-28 1992-12-03 Basf Ag Antimykotische mittel, die phenylessigsaeurederivate enthalten
DE4139637A1 (de) 1991-12-02 1993-06-03 Bayer Ag Fungizide wirkstoffkombinationen
US5304572A (en) 1992-12-01 1994-04-19 Rohm And Haas Company N-acetonylbenzamides and their use as fungicides
TW286264B (cs) * 1994-05-20 1996-09-21 Ciba Geigy Ag
DE19528046A1 (de) * 1994-11-21 1996-05-23 Bayer Ag Triazolyl-Derivate
BE1008947A3 (nl) * 1994-12-01 1996-10-01 Dsm Nv Werkwijze voor de bereiding van condensatieproducten van melamine.
MY115814A (en) * 1995-06-16 2003-09-30 Bayer Ip Gmbh Crop protection compositions
DE19602095A1 (de) 1996-01-22 1997-07-24 Bayer Ag Halogenpyrimidine
US6297236B1 (en) * 1998-04-06 2001-10-02 Bayer Aktiengesellschaft Fungicide active substance combinations
DE19716257A1 (de) * 1997-04-18 1998-10-22 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombination
DE19857963A1 (de) * 1998-12-16 2000-06-21 Bayer Ag Agrochemische Formulierungen
DE19933938A1 (de) * 1999-07-20 2001-01-25 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
IL149554A0 (en) * 1999-12-13 2002-11-10 Bayer Ag Fungicidal combinations of active substances
EA014804B1 (ru) * 2002-03-01 2011-02-28 Басф Се Фунгицидная смесь на базе протиоконазола и пираклостробина
NZ586470A (en) * 2002-03-07 2011-11-25 Basf Se Fungicidal mixture comprising 2-[2-(1-chlorocyclopropyl)-3-(2-chlorophenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazole-3-thione (prothioconazole) and triticonazole
DE10228102A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10228103A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10228104A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
KR100480442B1 (ko) * 2002-08-17 2005-04-06 한국과학기술연구원 미량도핑에 의한 고효율 백색 유기 발광 물질 및 이를이용한 전기발광소자
DE10329714A1 (de) * 2003-07-02 2005-01-20 Bayer Cropscience Ag Agrochemischen Formulierungen
DE10335183A1 (de) * 2003-07-30 2005-02-24 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10341945A1 (de) * 2003-09-11 2005-04-21 Bayer Cropscience Ag Verwendung von fungiziden Mitteln zur Beizung von Saatgut
DE10347090A1 (de) * 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004020840A1 (de) * 2004-04-27 2005-11-24 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Alkylcarbonsäureamiden als Penetrationsförderer
DE102004029972A1 (de) * 2004-06-21 2006-01-05 Bayer Cropscience Ag Beizmittel zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen
DE102004045242A1 (de) * 2004-09-17 2006-03-23 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004049041A1 (de) * 2004-10-08 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004049761A1 (de) * 2004-10-12 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005023835A1 (de) * 2005-05-24 2006-12-07 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
DE102005035300A1 (de) * 2005-07-28 2007-02-01 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
AU2006289347B2 (en) * 2005-09-09 2011-12-08 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Solid formulation of fungicidal mixtures
EP2036438A1 (en) * 2007-09-12 2009-03-18 Bayer CropScience AG Post-harvest treatment
EP2269454A1 (en) * 2009-06-24 2011-01-05 Bayer CropScience AG Combinations of fungicidally active yeast and fungicides
AR077956A1 (es) * 2009-09-14 2011-10-05 Bayer Cropscience Ag Combinaciones de compuestos activos

Also Published As

Publication number Publication date
CA2286772A1 (en) 1998-10-29
PL191483B1 (pl) 2006-05-31
FR06C0041I2 (fr) 2009-10-30
AU7522098A (en) 1998-11-13
DE59803337D1 (de) 2002-04-18
NL350024I1 (nl) 2006-03-01
JP2001520665A (ja) 2001-10-30
SK284214B6 (en) 2004-11-03
CA2800471A1 (en) 1998-10-29
IL131900A (en) 2004-07-25
BR9809100A (pt) 2000-08-01
KR100525469B1 (ko) 2005-11-02
CA2944940A1 (en) 1998-10-29
SI0975219T1 (en) 2002-10-31
DK0975219T3 (da) 2002-07-01
CA2846948C (en) 2016-06-21
CA2600538A1 (en) 1998-10-29
US20130296389A1 (en) 2013-11-07
ZA983236B (en) 1998-10-22
SK143599A3 (en) 2000-06-12
US8637534B2 (en) 2014-01-28
FR10C0051I2 (fr) 2012-10-26
CA2905473A1 (en) 1998-10-29
US20130190371A1 (en) 2013-07-25
TR199902400T2 (xx) 2000-01-21
EA002598B1 (ru) 2002-06-27
ID22820A (id) 1999-12-09
CN1252690A (zh) 2000-05-10
US20140066407A1 (en) 2014-03-06
AU727186B2 (en) 2000-12-07
US20090306109A1 (en) 2009-12-10
EE03657B1 (et) 2002-04-15
BR9809100B1 (pt) 2010-11-16
NZ500367A (en) 2000-09-29
FR06C0041I1 (cs) 2007-01-12
FR10C0046I2 (fr) 2012-10-26
NL350031I2 (nl) 2007-03-01
FR10C0046I1 (cs) 2010-12-24
US9253982B2 (en) 2016-02-09
DE19716257A1 (de) 1998-10-22
ATE214230T1 (de) 2002-03-15
CA2286772C (en) 2008-06-17
US20140364469A1 (en) 2014-12-11
NL350024I2 (nl) 2006-04-03
HK1026822A1 (en) 2000-12-29
TW505504B (en) 2002-10-11
HUP0001682A3 (en) 2002-02-28
EP0975219B1 (de) 2002-03-13
FR15C0057I1 (cs) 2015-09-25
UA55451C2 (uk) 2003-04-15
CZ296701B6 (cs) 2006-05-17
IL131900A0 (en) 2001-03-19
DE122008000040I2 (de) 2008-11-06
NL350031I1 (nl) 2007-02-01
PT975219E (pt) 2002-09-30
WO1998047367A1 (de) 1998-10-29
EA199900916A1 (ru) 2000-04-24
CA2846948A1 (en) 1998-10-29
CA2905473C (en) 2017-05-30
CA2721222C (en) 2013-10-08
CA2944940C (en) 2017-02-28
CN1109499C (zh) 2003-05-28
US9445601B2 (en) 2016-09-20
CA2600538C (en) 2011-02-15
KR20010006063A (ko) 2001-01-15
JP4094067B2 (ja) 2008-06-04
HU227139B1 (en) 2010-08-30
US20160106105A1 (en) 2016-04-21
US8846738B2 (en) 2014-09-30
FR10C0051I1 (cs) 2011-01-14
EP0975219A1 (de) 2000-02-02
HUP0001682A2 (hu) 2000-09-28
US6306850B1 (en) 2001-10-23
EE9900500A (et) 2000-06-15
CA2800471C (en) 2016-05-31
CA2721222A1 (en) 1998-10-29
FR15C0057I2 (fr) 2016-02-12
US20020173529A1 (en) 2002-11-21
PL336226A1 (en) 2000-06-19
ES2172143T3 (es) 2002-09-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ369699A3 (cs) Fungicidní prostředek, způsob hubení hub a použití tohoto fungicidního prostředku
US6191128B1 (en) Fungicidal active substance combinations
US4849440A (en) Fungicidal compositions
US4514402A (en) Mixture of fungicidal agents
CA2286849A1 (en) Fungicide active substance combinations
US6297236B1 (en) Fungicide active substance combinations
US20020072535A1 (en) Fungicide active substance combinations
US6620822B1 (en) Fungicidal combinations of active substance
CZ369799A3 (cs) Fungicidní prostředek, způsob hubení hub a použití tohoto fungicidního prostředku

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20200107