CZ297027B6 - Profilová lista - Google Patents

Profilová lista Download PDF

Info

Publication number
CZ297027B6
CZ297027B6 CZ20022324A CZ20022324A CZ297027B6 CZ 297027 B6 CZ297027 B6 CZ 297027B6 CZ 20022324 A CZ20022324 A CZ 20022324A CZ 20022324 A CZ20022324 A CZ 20022324A CZ 297027 B6 CZ297027 B6 CZ 297027B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
profile
profile rail
strip
segment
protective tongue
Prior art date
Application number
CZ20022324A
Other languages
English (en)
Inventor
Lehrhuber@Konrad
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=26005685&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ297027(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed filed Critical
Publication of CZ297027B6 publication Critical patent/CZ297027B6/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/02Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings of plastic materials hardening after applying, e.g. plaster
    • E04F13/04Bases for plaster
    • E04F13/06Edge-protecting borders
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04GSCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
    • E04G21/00Preparing, conveying, or working-up building materials or building elements in situ; Other devices or measures for constructional work
    • E04G21/24Safety or protective measures preventing damage to building parts or finishing work during construction
    • E04G21/30Safety or protective measures preventing damage to building parts or finishing work during construction against mechanical damage or dirt, e.g. guard covers of stairs
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B1/00Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
    • E06B1/62Tightening or covering joints between the border of openings and the frame or between contiguous frames
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/02Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings of plastic materials hardening after applying, e.g. plaster
    • E04F13/04Bases for plaster
    • E04F13/06Edge-protecting borders
    • E04F2013/063Edge-protecting borders for corners
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B1/00Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
    • E06B1/62Tightening or covering joints between the border of openings and the frame or between contiguous frames
    • E06B2001/624Tightening or covering joints between the border of openings and the frame or between contiguous frames with parts to be embedded in the stucco layer or otherwise linked to this layer

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Finishing Walls (AREA)
  • Injection Moulding Of Plastics Or The Like (AREA)
  • Crystals, And After-Treatments Of Crystals (AREA)
  • Polymers With Sulfur, Phosphorus Or Metals In The Main Chain (AREA)
  • Working Measures On Existing Buildindgs (AREA)
  • Undergarments, Swaddling Clothes, Handkerchiefs Or Underwear Materials (AREA)
  • Joining Of Building Structures In Genera (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)
  • Ceramic Products (AREA)
  • Transition And Organic Metals Composition Catalysts For Addition Polymerization (AREA)
  • Compositions Of Oxide Ceramics (AREA)
  • Shaping Of Tube Ends By Bending Or Straightening (AREA)
  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
  • Adhesive Tapes (AREA)
  • Paper (AREA)

Abstract

Profilová lista (10) ke zhotovení prechodu mezi dvema sousedícími plochami budovy, obsahuje napojovací prvek pro zhotovení spojení mezi profilovou listou a jednou sousedící plochou v zabudovaném stavu a natvarovaný pásovitý ochranný jazyk (30), který je s profilovou listou (10) oddelitelne spojen pomocí zeslabení (69) materiálu a v zabudovaném stavu prekrývá druhou sousedící plochu. Ochranný jazyk (30) je u zeslabení (69) materiálu rozdelen na pásovitý vnitrní segment (30a, 81), probíhající podél profilové listy, a alespon jeden vnejsí segment(82, 83). Pro prizpusobení na stavební díl (94; 95) vycnívající z druhé plochy je alespon jeden vnejsí segment (82, 83) vuci vnitrnímu segmentu (30a,81) lehceji pretvarovatelný ohnutím.

Description

Oblast techniky
Vynález se týká profilové lišty ke zhotovování přechodu mezi dvěma sousedícími plochami budovy, například mezi zárubní okna nebo zárubní dveří a navazující vrstvou omítky, přičemž profilová lišta obsahuje napoj ovací prvek pro zhotovení spojení mezi profilovou lištou a jednou sousedící plochou v zabudovaném stavu a natvarovaný pásovitý ochranný jazyk, který je s profilovou lištou oddělitelně spojen pomocí zeslabení materiálu a v zabudovaném stavu překrývá druhou sousedící plochu.
Dosavadní stav techniky
Ze spisu DE 186 05 467 Al (WO 97/30245) je známa profilová nebo začišťovací lišta pro zárubně oken, zárubně dveří nebo obdobné prvky, na přechodu do omítky. Začišťovací lišta je vytvořena dvoudílně ze základní oblasti a na ni posuvně uložené přední oblasti. Základní oblast se na okenní zárubni upevňuje pomocí lepicí pásky, a přední oblast, která se začišťuje do vrstvy omítky, je pomocí zásuvného spojení nasazena na základní oblasti, která umožňuje relativní pohyb za účelem změny odstupu přední oblasti vůči základní oblasti. Pásovitý ochranný jazyk z tvrdého plastu, na kterém je pomocí lepidla uvolnitelně upevněna ochranná fólie, a který se opírá přes rozpěmou příčku o zárubeň okna, je pomocí lámacích můstků materiálu spojen se základní oblastí, a může být po dohotovení omítky ulomen a odstraněn. Tato profilová lišta se však může používat jen velmi omezeně, jestliže z plochy, určené k překrytí tuhým ochranným jazykem, podstatně vyčnívají výstupky, jako například závěs, vyčnívající z rámu okna, nebo obdobný prvek.
Úkolem vynálezu je vytvořit výše uvedenou profilovou lištu s ochranným jazykem, který je vhodný pro rozdílné případy vestavby, a který má vysokou schopnost přizpůsobení.
Podstata vynálezu
Tento úkol řeší profilová lišta ke zhotovení přechodu mezi dvěma sousedícími plochami budovy, obsahující napoj ovací prvek pro zhotovení spojení mezi profilovou lištou a jednou sousedící plochou v zabudovaném stavu a natvarovaný pásovitý ochranný jazyk, kteiý je s profilovou lištou oddělitelně spojen pomocí zeslabení materiálu a v zabudovaném stavu překrývá druhou sousedící plochu, podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že ochranný jazyk je u zeslabení materiálu rozdělen na pásovitý vnitřní segment, probíhající podél profilové lišty, a alespoň jeden vnější segment, přičemž pro přizpůsobení na stavební díl vyčnívající z druhé plochy je alespoň jeden vnější segment vůči vnitřnímu segmentu lehčeji přetvarovatelný ohnutím.
Vyčnívajícími díly jsou například konstrukční prvky jako profilové trámky, sloupky, výztuhy nebo hlavy šroubů, funkční prvky jako jsou okenní závěsy, plechové přeložené okraje nebo výstupky proti kapání vody, a výtvarné prvky, jako jsou stínové spáry, štukatury, obruby pro obkládačky nebo profilové dřevěné nebo kovové lišty. Tvarovatelný ochranný jazyk může být při umísťování profilové lišty na požadovaných místech na vyčnívající díly, například pomocí ohnutí nahoru nebo přehnutí přizpůsoben, zatímco přilehne na rovné úseky plochy. Oproti profilovým lištám s tuhými ochrannými jazyky je tedy profilová lišta podle vynálezu univerzálně použitelná.
Výhodná provedení vynálezu jsou uvedena v závislých nárocích.
Pro vytvoření tvarovatelnosti může mít ochranný jazyk alespoň jeden vrub. Ochranný jazyk může být zhotoven při extruzi profilové lišty v jednom kuse s ní z téhož tvrdého plastu profilové
-1 CZ 297027 B6 lišty, přičemž se vytvaruje vrub. Tvarovatelnost jinak tvrdého ochranného jazyku při umísťování profilové lišty na jedné z ploch se tedy vytvoří pomocí alespoň jednoho vrubu, probíhajícího podél profilové lišty, který je také vytvořen jako žlábkovité nebo obecně v šířce úzce omezené zeslabení materiálu, a tak může být i označován. Vrub je zejména vytvořen na zadní nebo spodní straně ochranného jazyku, takže povrch zůstává rovný a může být na něj bezpečně upevněna standardní lepicí páska, nebo obecně může být nanesen libovolný adhezní podklad pro ochrannou fólii.
Alespoň jeden vrub může ochranný jazyk rozdělovat do pásovitých segmentů stejné nebo různé šířky, přičemž rozdělení může být určováno příslušným převažujícím případem použití.
U jednoho výhodného příkladu provedení profilové lišty má pásovitý ochranný jazyk oblast menší tloušťky materiálu. Zatímco u varianty, která má vrub, je zeslabení materiálu omezeno na velmi úzkou oblast vrubu, a ohnutí ochranného jazyku se realizuje jen na vrubu, může být ochranný jazyk ohnut na každém místě celé oblasti zmenšené tloušťky materiálu, a tím také flexibilně následovat i komplikovanější obrysy. Například je profilová lišta vytvořena tak, že má ochranný jazyk tloušťku materiálu, ubývající k jeho volnému okraji, takže může být kolem výstupku, vyčnívajícího z plochy, například vyčnívajícího dílu, jako je závěs, který vyčnívá z rámu okna, zakřiven. Ochranný jazyk může i na výstupku takového druhu tvořit základnu pro ochrannou fólii, nanesitelnou na horní stranu ochranného jazyku. Vlivem oblasti menší tloušťky se dále zredukuje spotřeba materiálu.
Účelně může mít ochranný jazyk pásovitý segment z měkkého plastu. Tento segment může být jednoduchým způsobem zhotoven se stejnou tloušťkou materiálu jako navazující segmenty. Na tomto měkkém segmentu může být upevněna standardní lepicí páska, nebo může být obecně nanesen libovolný adhezní podklad pro ochrannou fólii.
Jestliže je vnitřní pásovitý segment a/nebo vnější pásovitý segment ochranného jazyku zhotoven z tvrdého plastu, zejména společným vytlačováním, může vnitřní tvrdý segment tvořit tvrdou hranu pro vedení nože při přizpůsobování ochranné fólie a vedení pro nástroj k vyrovnávání omítky. Vnější tvrdý segment zabraňuje zvlněním na okraji jazyku, takže ochranná fólie může být bez mezery nalepena na ochranném jazyku a omítka se nemůže za ochrannou fólii dostat.
Podle jednoho příkladu provedení může být realizováno takové uspořádání, že vnitřní segment a/nebo mezisegment z měkkého plastu a/nebo vnější segment ochranného jazyku mají rozdílné a zejména redukované tloušťky stěn. Tloušťky stěn se přizpůsobují výrobním podmínkám a namáháním při zakřivování a přehýbání.
Podle vynálezu je ochranný jazyk oddělitelně spojen s profilovou lištou pomocí zeslabení materiálu, takže po zhotovení přechodu, respektive po omítnutí, může být ochranný jazyk odstraněn. Avšak ochranný jazyk může na profilové liště i zůstat, aby poskytoval pro zakrytou spáru doplňkovou ochranu.
Podle vynálezu je profilová lišta vytvořena s napojovacím prvkem, který je s výhodou vytvořen v závislosti na struktuře navazující plochy. Napojovací prvek obsahuje například jedno nebo více začišťovacích ramen stejné nebo různé velikosti, která jsou přizpůsobena příslušným strukturám. Napojovací prvek může mít dvě v určitém odstupu od sebe uspořádaná ramena, mezi nimiž je uložen stavební díl, zejména plech nebo sádrokartonová deska nebo obdobné obkládací díly.
Profilová lišta, popřípadě profilové základní těleso, je výhodně zhotovena z plastu, může však být také vyrobena z kovu. Mezi plasty se zejména dává přednost polvinylchloridu, polyethylenu, polypropylenu, polystyrenu a polyuretanu. Průřez plastového dílu profilové lišty zůstává po délce profilu stejný, takže profilová lišta může být levně zhotovena extruzním způsobem. Společným vytlačováním mohou být zhotovovány měkce nastavené části profilové lišty, zejména seg
-2CZ 297027 B6 menty ochranného jazyku, těsnicí chlopně a/nebo spojovací příčky se zhotovují z v jednom kuse natvarovaného, měkkého plastu.
Profilová lišta může být zamýšlena pro utěsnění pohybové spáry mezi stavebním dílem, například rámem okna, a horní vrstvou omítky úseku zdi nebo stěny, nebo izolační vrstvou, a může obsahovat rameno pro upevnění stavebního dílu a alespoň jedno vyčnívající začišťovací rameno. Dále může být profilová lišta použita pro přechody na vzájemně navazujících plochách, jako jsou vnitřní a vnější stěny budovy, a pro přechody například k rámům oken a dveří nebo k podlahovým plochám. Plochy mohou být opatřeny mokrou omítkou nebo tepelnou izolační vrstvou. Obecně se profilová lišta hodí pro plochy s obklady stěn nebo podlah z desek nebo pásů, plechů, střešních krytin, pro povrchy, na kterých je vytvořena plná tepelná ochrana s polystyrenem, minerální vlnou nebo přírodními izolačními látkami, jakož i pro povrchy, které jsou obloženy sádrokartonovými deskami, dřevotřískovými deskami, keramickými deskami nebo obkládačkami.
Profilová lišta může být vytvořena jednodílná nebo vícedílná, a mít jednu nebo více těsnicích chlopní. Upevňovací základna může mít převýšení, tak jak je popsáno v německé patentové přihlášce DE 100 23 697, 9, odůvodňující prioritu.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je dále popsán a objasněn na příkladech jeho provedení podle připojených výkresů, na kterých je na obr. 1 příklad profilové lišty v průřezu, s ochranným jazykem s více vruby, na obr. 2 druhý příklad provedení profilové lišty v průřezu, v zastavěné poloze, na obr. 3 třetí příklad provedení profilové lišty v průřezu, v zastavěné poloze, na obr. 4 čtvrtý příklad provedení profilové lišty pro plechovou plochu v průřezu, v zastavěné poloze, na obr. 5 pátý příklad provedení profilové lišty v průřezu, v zastavěné poloze, na obr. 6 příklad provedení v průřezu, s pásovitým ochranným jazykem se stupňovitým výstupkem a oblastí malé tloušťky stěny, a na obr. 7 příklad provedení v průřezu, s ochranným jazykem s tvarovatelným pásem.
Příklady provedení vynálezu
Profilová lišta 10 podle obr. 1 obsahuje upevňovací základnu 11 s předním začišťovacím ramenem 12 a zadním začišťovacím ramenem 13. Na upevňovací základně 11 je na její spodní straně, ležící proti začišťovacím ramenům 12 a 13, upevněn pomocí lepicí pásky 23 lepivý pás 20 z pěnového plastu. Na povrchu lepivého pásu 20 z pěnového plastu je umístěna další lepicí páska 21, která je zakryta stahovací fólií 22. Po odstranění stahovací fólie 22 může být profilová lišta 10 pomocí lepivého pásu 20 z pěnového plastu upevněna na povrchu budovy, například zdi, na rámu okna nebo obdobném prvku, tak jak je to popsáno v německé patentové přihlášce DE 100 23 697 Al.
Obě začišťovací ramena 12 a 13 vytvářejí napojovací prvek profilové lišty 10, pomocí kterého se vytvoří kontakt mezi profilovou lištou a navazující plochou. V závislosti na množství oblastí použití profilové lišty je tento napojovací prvek pro příslušnou oblast použití specificky tvarován. Profilová lišta 10, znázorněná na obr. 1, pro mokrou omítku na vnitřních a vnějších stěnách, obsahuje na vnější straně předního začišťovacího ramena 12 vnější drápkový útvar 76, popřípadě žlábkovité prohloubeniny, pro lepší přilnavost jemné omítky za účelem zakrytí viditelné strany profilové lišty 10, jakož i vyrovnávací hranu 80 na předním začišťovacím ramenu 12 jako podpůrné opatření při nanášení omítky. Obě začišťovací ramena 12 a 13 a upevňovací základna 11 vymezují prostor 98 pro uchycení omítky. Přední začišťovací rameno 12 obsahuje na své vnitřní straně, přivrácené k prostoru 98 pro uchycení omítky, zářez 71 pro vnitřní spojení začišťovacího ramena 12 s omítkou. Zadní začišťovací rameno 13, které je podle tohoto příkladu vytvořeno delší než přední začišťovací rameno 12, obsahuje jak na své vnitřní straně, tak i na své vnější
-3 CZ 297027 B6 straně spojovací strukturu ve tvaru pilových zubů 72, které mohou být podříznuty, aby se zadnímu začišťovacímu ramenu 13 poskytla zlepšená přídržnost v nanesené omítce.
Profilová lišta 10 obsahuje pásovitý ochranný jazyk 30, který je zhotoven extruzním způsobem z téhož, nebo z jiného tvrdého plastu, jako upevňovací základna 11 s oběma začišťovacími rameny 12 a 13. Funkce takového ochranného jazyku je popsána v německé patentové přihlášce DE 100 23 697A1. Ochranný jazyk 30 je přes zeslabenou zónu ve tvaru můstku 69 spojen s profilovou lištou 10. Na spodní straně ochranného jazyku 30 je vytvořeno více, podél profilové lišty 10 probíhajících žlábků nebo vrubů 88, které tvrdý materiál ochranného jazyku 30 zeslabují takovým způsobem, že ochranný jazyk 30 může být na každém vrubu 88 jak k horní straně, na které je upevněna alespoň jedna lepicí páska 31, opatřená stahovací fólií 32, tak i ke spodní straně ohnut nebo zalomen. Po použití může být ochranný jazyk 30 na můstku 69 od profilové lišty 10 oddělen.
Na obr. 2 je znázorněna profilová lišta 10, obsahující tento ochranný jazyk 30 ve vestavné poloze. Profilová lišta 10, modifikovaná co se týká jejího napojovacího prvku, je upevněna na povrchu 93 například rámu okna pomocí lepivého pásu 20 z pěnového plastu. Těsnicí chlopeň 40, natvarovaná koextruzním způsobem na upevňovací základně 11 a zhotovená z měkkého plastu, přiléhá za účelem bočního utěsnění lepivého pásu 20 z pěnového plastu na povrch 93 za elastického předpětí, a vytváří tedy těsný přechod na pohybové spáře. Z povrchu 93 vyčnívá doplňující díl nebo nástavba 94, například závěs okenice. Ochranný jazyk 30 je, co se týká můstku 69, na prvním zářezu 88 elasticky ohnut nebo zalomen ke své horní straně, a na svém třetím zářezu 88 je zase ohnut nebo zalomen zpět, takže vnější, v tomto případě čtvrtý segment 30d ochranného jazyku 30, čelně překrývá nástavbu 94 a vytváří solidní základnu pro upevnění ochranné fólie 49. Po použití se může ochranný jazyk 30 na můstku 69 oddělit a od profilové lišty 10 odstranit.
Profilová lišta 10 tvoří u případu použití, znázorněného na obr. 2, přechod mezi rámem 93 okna, který je pomocí montážní pěny 97 upevněn v otvoru pro okno na stěně 100 budovy, a tepelnou ochrannou vrstvou 91, například deskou z tvrdého plastu, která je umístěna na stěně 100 budovy. Napojovací prvek profilové lišty 10 je podle toho upraven. Zadní začišťovací rameno 13 je vytvořeno blíže k přednímu začišťovacímu ramenu 12, takže zadní úsek 14 upevňovací základny 11 může být uspořádán mezi okrajem desky 91 z tvrdé pěny a rámem 93 okna. Zadní začišťovací rameno 13 se poměrně daleko rozprostírá přes čelní stranu desky 91 z tvrdé pěny, a na své zadní straně obsahuje armovací tkaninu 66, která se při nanesení první tenké vrstvy 92a omítacího tmele nebo vrstvy lepidla na desku 91 z tvrdé pěny do ní vloží. Zadní začišťovací rameno 13 obsahuje otvory nebo vyražení 73, skrz které může prostupovat omítka první vrstvy 92a omítacího tmele, čímž se zabraňuje dutinám ve vrstvě 92a omítacího tmele za zadním začišťovacím ramenem 13, a je vytvořeno zlepšené spojení mezi vrstvou omítky a zadním začišťovacím ramenem 13. Vyrovnávací hrana 80 na zadním začišťovacím ramenu 13 podporuje nanášení první vrstvy omítky jako vedení pro nástroj na vyrovnávání omítky. Zadní začišťovací rameno 13 obsahuje dále na své čelní straně adhezní strukturu, například ve tvaru zubů 72 nebo jiných drápkových útvarů 75 pro spojení s nanášenou druhou vrstvou 92b omítky, která se nanáší až k vyrovnávací hraně 80 na předním začišťovacím ramenu 12.
Protože má ochranný jazyk 30 více vrubů 88, může být v případě potřeby a adekvátně požadavkům individuálně ohýbán, popřípadě zalamován. Vruby 88 jsou účelně vytvořeny na spodní straně ochranného jazyku 30, avšak jednotlivé nebo všechny vruby mohou být také vytvořeny na horní straně. Ochranný jazyk 30 může být vruby 88 rozdělen do segmentů se stejnou šířkou (podle znázornění na obr. 1 a obr. 2), nebo s rozdílnou šířkou.
Podle dalšího příkladu provedení, viz obr. 3, obsahuje profilová lišta 10 ochranný jazyk 30, který je mezi svým upevňovacím můstkem 69 na upevňovací základně 11 a svým volným koncem rozdělen do více segmentů. Uvnitř ležící první segment 81 se při výrobě profilové lišty 10 extruduje z téhož tvrdého plastu jako upevňovací základna 11, nebo z jiného plastu. Napojující se druhý
-4CZ 297027 B6 střední segment 82 se koextruduje z měkkého, snadno tvarovaného plastu, zatímco napojující se třetí vnější segment 83 se koextruduje zase z tvrdšího plastu, a to buď z materiálu upevňovací základny 11 nebo z jiného plastu.
Tak lze na místě, na kterém vyčnívá od povrchu 93 štukatura 95, ochranný jazyk 30 tvarovat na jeho středním, měkkém segmentu 82, takže vnější segment 83 čelně překrývá nástavbu 94. Střední segment 82 poskytuje požadovanou flexibilitu pro zakřivení ochranného jazyka 30. Protože je vnější segment 83 vytvořen z tvrdého plastu, nemůže se v podélném směru ani v příčném směru vlnit nebo zakřivit. Poskytuje tedy společně s ostatními segmenty funkčně zajištěný podklad pro nanesení ochranné fólie 49. Po použití se ochranný jazyk 30 na můstku 69 oddělí a od profilové lišty 10 odstraní. Do výšky vyčnívající příčka 99 prvního segmentu 81 zabraňuje tomu, aby řezací nůž při přiřezávání a přizpůsobování ochranné fólie 49 sklouznul do měkkého druhého segmentu 82 nebo ho poškodil. Doplňkově může mít střední měkký segment 82 alespoň jeden, zde neznázorněný vrub, adekvátně k vroubkatému ochrannému jazyku příkladu, znázorněného na obr. 1 a obr. 2, aby se zvýšila flexibilita.
Profilová lišta 10, znázorněná na obr. 3, tvoří přechod mezi první stěnou 93 a druhou stěnou, která má například vrstvu 91 ze základní omítky, a na které jsou umístěny pomocí vrstvy lepidla 101 obkládačky 102. Profilová lišta 10, přizpůsobená pro tento případ použití, obsahuje jako napojovací prvek několik poměrně krátkých začišťovacích ramen 12, 13 a 15, která jsou vytvořena se zářezy 74, takže spárová hmota 103, nanesená do spáry mezi profilovou lištou 10 a okrajem obkládačky 102, vytvoří trvalé ukotvení s profilovou lištou 10. Krátce vytvořená začišťovací ramena 12, 13 a 15 umožňují zavedení spárové hmoty i při úzké štěrbině mezi profilovou lištou 10 a obkládačkou 102.
Obr. 4 znázorňuje další příklad použití profilové lišty 10 na přechodu od plechu 104 k dřevěné profilové liště 96. Upevnění profilové lišty 10 pomocí lepivého pásu 20 z pěnového plastu na povrchu popřípadě dřevěné profilové lišty 96, a její utěsnění těsnicí chlopní 40, odpovídá profilové liště, znázorněné na obr. 3. Profilová lišta 10 obsahuje přední rameno 108, které je šikmo směrem dolů skloněno, jakož i zadní rameno 109, které pomocí šroubů 106, přičemž je jako příklad znázorněn jen jeden šroub 106, může být doplňkově upevněno na jiném povrchu, který je zde tvořen dřevěným prknem 105. Plech 104, který má přehnutý okraj 107, je vsunut mezi přední rameno 108 a zadní rameno 109, a opírá se o těsnicí chlopně 41, které jsou vytvořeny na předním a zadním ramenu 108, popřípadě 109, a za elastické deformace přiléhají těsně na plech 104. Protože profilová lišta 10 je na dřevěném prkně 105 našroubována, může k pohybům na přechodu mezi dřevěným prknem 105 a dřevěnou profilovou lištou 96 docházet jen na elastickém lepivém pásu 20 z pěnového plastu, který je utěsněn těsnicí chlopní 40.
Ochranný jazyk 30 obsahuje dva první segmenty 81a a 81b z tvrdšího plastu, které jsou spolu spojeny pomocí vrubu 88. Na ně se napojují druhý měkký segment 82 a třetí tvrdý segment 83, adekvátně příkladu provedení z obr. 3. Ochranný jazyk 30 může být tedy všeobecně zhotoven i v kombinaci z tvrdých, vruby oddělujících segmentů, s měkkým i segmenty.
Modifikovaná profilová lišta 10, znázorněná na obr. 5, která tvoří přechod od sádrokartonové desky 111 k dřevěnému obkladu 112, který sestává ze dvou nad sebou uspořádaných prken 112a a 112b, obsahuje přední krátké rameno 108 a dlouhé zadní rameno 109, mezi nimiž je sádrokartonová deska 111 uchycena a přidržována. Podkladem sádrokartonové desky lilie obvykle zdivo 100 nebo základní konstrukce z dřevěných nebo plechových profilů. Profilová lišta 10 může být pomocí již popsané lepicí pásky 21 nalepena na dřevěném obkladu 112a. Výhodně je však profilová lišta 10 před montáží sádrokartonové desky 111 nasazena na její okraj, svými dvěma rameny 108 a 109 uchycena, a potom pomocí elastického lepivého pásu 20 z pěnového plastu přitlačena proti dřevěnému obkladu 112a, takže lepicí páska 21 již není potřebná. Přitom i těsnicí chlopeň 40 přilehne těsně za předpětí proti dřevěnému obkladu 112a. Následně se sádrokartonová deska 111 například pomocí sešroubování upevní na povrchu 100 popřípadě zdivá. Lepivý pás
-5CZ 297027 B6 z pěnového plastu přitom slouží jako elastická rozpěrka pro opticky rovnoměrné zakřivení a předpětí těsnicí chlopně 40, a současně slouží ke zvukové ochraně a vzduchotěsnosti, zejména u základní konstrukce z profilů. Na sádrokartonovou desku 111 může být nanesena vrstva 110 barvy nebo nátěrového tmelu.
Ochranný jazyk 30 obsahuje, adekvátně příkladu provedení na obr. 3, vnitřní segment 81 a vnější segment 83, mezi nimiž je vytvořeno více úzkých segmentů 84a, 84b a 84c, které jsou zase spolu spojeny pomocí úzkých segmentů 82a až 82d, které mají dutinu, popřípadě navazují na segmenty 82 a 83. Segmenty 82a až 82d, opatřené dutinou, poskytují s vruby 88 srovnatelnou vysokou elasticitu k ohýbání a zalamování. Ochranný jazyk 30 obepíná druhou dřevěnou vrstvu 112b, která vytváří s okrajovou oblastí sádrokartonové desky 111 stínovou spáru. Tloušťka stěn segmentů 82a až 82d může být i zmenšena, aby se zvýšila flexibilita.
Obr. 6 znázorňuje profilovou lištu 10 s pásovitým ochranným jazykem 30 se stupňovitým výstupkem 38 a oblastí menší tloušťky stěny 45, která je na místě doplňkového dílu 94 konstrukčního dílu 93 vyklenutá do výšky. Ochranná fólie 49 je pomocí lepicí pásky 31 přilepena s přesahem na ochranný jazyk 30, a následně se nožem 46 odřízne. Protože špička nože 46 je vedena zalomením v oblasti stupňovitého výstupku 38, tak se ochranný jazyk 30, zejména v oblasti menší tloušťky stěny 45, ani neprotne, ani se nepoškodí později viditelný povrch na předním začišťovacím ramenu 12. Vyčnívající příčka 36, natvarovaná na ochranný jazyk 30, vede při začišťovacím procesu nástroj na vyrovnávání omítky bez nebezpečí sklouznutí bezpečně podél předního začišťovacího ramena 12. Protože ochranná fólie 49 vlivem prostorového uspořádání vedení nože nevyčnívá do oblasti mezi vyčnívající příčkou 36 a předním začišťovacím ramenem 12, nemůže tato ani bránit nástroji na vyrovnávání omítky, ani jím být stržena a/nebo poškozena.
Obr. 7 znázorňuje profilovou lištu 10 s pásovitým ochranným jazykem 30 s tvarovatelným pásem 47, který zejména sestává z tenkého plastového pásku nebo pěnového plastového pásku, a který se dá proto samozřejmě na místě doplňkového dílu 94, například závěsu nebo obdobného prvku, konstrukčního dílu 93 prostorově zakřivit a/nebo zkroutit. Ochranná fólie 49 je pomocí lepicí pásky 31 přilepena s přesahem na ochranný jazyk 30, a následně se nožem 46 odřízne. Jeho špička se přitom vede drážkou 37, která je tvořena úhlovým uspořádáním vyčnívající příčky 36 vůči pásovitému ochrannému jazyku 30, takže se ani neprotne tvarovatelný pás 47, ani se později nepoškodí viditelný povrch na předním konci začišťovacího ramena 12. Vyčnívající příčka 36, natvarovaná na ochranný jazyk 30, vede při začišťovacím procesu nástroj na vyrovnávání omítky bez nebezpečí sklouznutí bezpečně kolem předního začišťovacího ramena 12. Protože ochranná fólie 49 vlivem prostorového uspořádání vedení nože nevyčnívá do oblasti mezi vyčnívající příčkou 36 a předním začišťovacím ramenem 12, nemůže tato ani bránit nástroji na vyrovnávání omítky, ani jím být stržena a/nebo poškozena.

Claims (14)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Profilová lišta (10) ke zhotovení přechodu mezi dvěma sousedícími plochami budovy, obsahující napoj ovací prvek pro zhotovení spojení mezi profilovou lištou a jednou sousedící plochou v zabudovaném stavu a natvarovaný pásovitý ochranný jazyk (30), který je s profilovou lištou (10) oddělitelně spojen pomocí zeslabení (69) materiálu a v zabudovaném stavu překrývá druhou sousedící plochu, vyznačující se tím, že ochranný jazyk (30) je u zeslabení (69) materiálu rozdělen na pásovitý vnitřní segment (30a, 81), probíhající podél profilové lišty, a alespoň jeden vnější segment (82, 83), přičemž pro přizpůsobení na stavební díl (94; 95) vyčnívající z druhé plochy je alespoň jeden vnější segment (82, 83) vůči vnitřnímu segmentu (30a, 81) lehčeji přetvarovatelný ohnutím.
  2. 2. Profilová lišta podle nároku 1,vyznačující se tím, že ochranný jazyk (30) má alespoň jeden vrub (88).
  3. 3. Profilová lišta podle nároku 2, v y z n a č u j í c í se t í m , že alespoň jeden vrub (88) je vytvořen na zadní straně ochranného jazyku (30).
  4. 4. Profilová lišta podle nároku 2 nebo 3,vyznačující se tím, že ochranný jazyk (30) je alespoň jedním vrubem (88) rozdělen do pásovitých segmentů stejné nebo různé šířky.
  5. 5. Profilová lišta podle některého z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že pásovitý ochranný jazyk (30) má oblast menší tloušťky stěny (45).
  6. 6. Profilová lišta podle některého z nároků 1 až 5,vyznačující se tím, že ochranný jazyk (30) má alespoň jeden pásovitý segment (82) z měkkého plastu.
  7. 7. Profilová lišta podle nároku 6, vyznačující se tím, že pásovitý segment (82) z měkkého plastu má alespoň jeden vrub (88).
  8. 8. Profilová lišta podle některého z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že vnitřní segment (81) a/nebo vnější segment (83) ochranného jazyku (30) je zhotoven z tvrdého plastu, zejména společným vytlačováním.
  9. 9. Profilová lišta podle některého z nároků 1 až 8, vyznačující se tím, že vnitřní segment (81) a/nebo úsek z měkkého plastu a/nebo vnější segment (83) ochranného jazyku (30) mají rozdílné a zejména redukované tloušťky stěn.
  10. 10. Profilová lišta podle některého z nároků 1 až 9, vyznačující se tím, že profilová lišta (10) je z plastu.
  11. 11. Profilová lišta podle některého z nároků 1 až 10, vy z n a č u j í c í se t í m , že ochranný jazyk (30) je s profilovou lištou (10) oddělitelně spojen pomocí zeslabení (69) materiálu.
  12. 12. Profilová lišta podle některého z nároků 1 až 11,vyznačující se tím, že napojovací prvek je vytvořen v závislosti na struktuře navazující plochy.
    -7CZ 297027 B6
  13. 13. Profilová lišta podle nároku 12, v y z n a č u j í c í se t í m , že napojovací prvek má dvě, v určité vzdálenosti od sebe uspořádaná ramena (108, 109), mezi nimiž je vložen stavební díl, zejména plech (104) nebo sádrokartonová deska (111).
  14. 14. Profilová lišta podle některého z nároků lažl 3, vyznačující se tím, že je uspořádána pro utěsnění pohybové spáry (99) mezi stavebním dílem (93), zejména rámovým dílem, a horní vrstvou (92) omítky úseku zdi nebo stěny, nebo izolační vrstvou (91), a obsahuje rameno (11) pro upevnění stavebního dílu a alespoň jedno vyčnívající začišťovací rameno (12, 13).
CZ20022324A 2000-05-16 2001-05-16 Profilová lista CZ297027B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10023697A DE10023697A1 (de) 2000-05-16 2000-05-16 Profilleiste zum Abdichten einer Bewegungsfuge zwischen einem Bauteil und einer Putzschicht
DE10118826A DE10118826A1 (de) 2000-05-16 2001-04-17 Profilleiste

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ297027B6 true CZ297027B6 (cs) 2006-08-16

Family

ID=26005685

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ200415535U CZ14868U1 (cs) 2000-05-16 2001-05-16 Profilová lišta pro vytvoření přechodu
CZ20022324A CZ297027B6 (cs) 2000-05-16 2001-05-16 Profilová lista
CZ20023789A CZ297032B6 (cs) 2000-05-16 2001-05-16 Profilová lista pro prechod mezi stavebním dílem a plochou budovy

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ200415535U CZ14868U1 (cs) 2000-05-16 2001-05-16 Profilová lišta pro vytvoření přechodu

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20023789A CZ297032B6 (cs) 2000-05-16 2001-05-16 Profilová lista pro prechod mezi stavebním dílem a plochou budovy

Country Status (8)

Country Link
EP (3) EP1285143B1 (cs)
AT (3) ATE246759T1 (cs)
AU (2) AU2001265973A1 (cs)
CZ (3) CZ14868U1 (cs)
DE (6) DE10023697A1 (cs)
DK (2) DK1287218T3 (cs)
TR (1) TR200301917T4 (cs)
WO (2) WO2001088304A1 (cs)

Families Citing this family (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ATE407272T1 (de) * 2002-07-18 2008-09-15 Peter Kassmannhuber Laibungsanschlussprofil
DE10242615B4 (de) * 2002-09-13 2004-12-23 August Braun Putzleiste mit Armierungsgewebeabschnitt
EP1426540B1 (de) 2002-12-05 2016-04-06 Konrad Dipl.-Ing. Lehrhuber Abdichtungsanordnung für Fugen zwischen einem Bauteil und einer Wand und Profilleiste für eine solche Abdichtungsanordnung
DE10317414A1 (de) * 2003-04-15 2004-11-25 Lehrhuber, Konrad, Dipl.-Ing. (FH) Profilanschlußleiste für einen Übergang von einem Bauteil zu einer Gebäudewand
DE102004016027A1 (de) * 2004-03-30 2005-10-20 Profine Gmbh Dichtungsprofil und Verfahren zum Montieren und Abdichten eines Rahmenbauteils
DE102004042301B4 (de) * 2004-08-27 2014-01-30 Deutsche Amphibolin-Werke Von Robert Murjahn Stiftung & Co Kg Dichtprofil zur kantenumfassenden Anbringung an freien Rändern von Wärmedämmplatten
US8302353B2 (en) * 2004-10-15 2012-11-06 Thomas Bren Water intrusion prevention method and apparatus
DE202004017341U1 (de) 2004-11-08 2005-01-20 Beck, Walter, Dipl.-Ing. Profilleiste zum Herstellen eines Übergangs zwischen einem Bauteil und einer Gebäudefläche
DE102005022826B4 (de) 2005-05-12 2010-04-15 Roman Zahner Anschlussprofilleiste, insbesondere Laibungsanschlussprofilleiste
DE102005057778A1 (de) * 2005-12-02 2007-06-06 August Braun Putzabschlussleiste für eine Putzschicht auf einer Wärmedämmung
DE102006002054A1 (de) * 2006-01-16 2007-07-19 Konrad Lehrhuber Abdichtungsanordnung und Profilleiste für eine Abdichtungsanordnung
DE102007003510A1 (de) * 2007-01-24 2008-07-31 Konrad Lehrhuber Profilleistenanordnung an einem Blindstock
DE102007003511A1 (de) 2007-01-24 2008-08-14 Konrad Lehrhuber Bauprofilleiste aus Kunststoff mit einer Oberflächenverankerungsstruktur für Putz
DE202007001697U1 (de) 2007-02-06 2007-04-05 Vws-Befestigungstechnik Gmbh Anschlussprofil, insbesondere Putzanschlussprofil
DE102007009945A1 (de) * 2007-03-01 2008-09-04 Tremco Illbruck Produktion Gmbh Anputzleiste für Blendrahmen
DE102009004690B4 (de) 2009-01-12 2017-08-17 Roman Zahner Anschlussprofilleiste, insbesondere Laibungsanschlussprofilleiste
DE202010004621U1 (de) 2010-04-06 2010-07-22 Weroform Gmbh Anputzleiste
DE102010035166A1 (de) * 2010-08-23 2012-02-23 Roman Zahner Anschlussprofilleiste, insbesondere Laibungsanschlussprofilleiste
DK3094792T3 (en) * 2014-01-13 2018-12-10 Knauf Gips Kg sealing
EP2899355B1 (de) 2014-01-23 2016-07-20 Weroform GmbH Fugenleiste und Verfahren zu deren Herstellung
CN106761172B (zh) * 2016-12-02 2018-08-17 中冶建工集团有限公司 双层防火门夹缝结构及其施工工艺
PL424136A1 (pl) * 2017-12-30 2019-07-01 Michał Marian Kamiński Dylatacyjna listwa przyokienna
DE102019008345A1 (de) * 2019-12-02 2021-06-02 D&M Kg Führungsschiene einer Gebäudeöffnungsverschattungsvorrichtung, Anputzprofil für die Führungsschiene, sowie Verfahren zur Montage der Führungsschiene
DE102019132695A1 (de) * 2019-12-02 2021-06-02 Protektorwerk Florenz Maisch Gmbh & Co. Kg Abschlussprofil
DE102020120016A1 (de) 2020-07-29 2022-02-03 Zahner Holding GmbH Putzprofilleiste

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0268889A1 (de) * 1986-11-11 1988-06-01 Herm. Friedr. Künne GmbH & Co. Treppenkantenprofil
WO1997030245A1 (de) * 1996-02-14 1997-08-21 August Braun Anputzleiste für fensterstöcke, türstöcke oder dergleichen am übergang zu putz
US5671571A (en) * 1992-02-26 1997-09-30 Braun; August Plastering and lining strip for window stiles, door stiles or the like at the transition to the plaster
DE19801865A1 (de) * 1998-01-20 1999-07-22 Reichstadt Hans Udo Dichtleiste für Fenster

Family Cites Families (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1195926B (de) * 1961-02-07 1965-07-01 Herbert Ender Stufenkanten-Schutzleiste
US3635787A (en) * 1967-11-07 1972-01-18 Glass Lab Co Molding strip
DE2912030C2 (de) * 1979-03-27 1983-08-25 Werner 8330 Eggenfelden Pletz Abschlußprofil für im Winkel zueinander stehende Flächen
DE8808879U1 (cs) * 1988-07-11 1988-09-29 Gassmann, Alfred, Udligenswil, Ch
DE3841335A1 (de) * 1988-12-08 1990-06-13 Werner Schlueter Leiste zum sichtabschluss des moertelbettes fuer fliesen- oder plattenbelaege
DE4226686C1 (de) * 1992-08-12 1994-01-20 Helmut Weber Bauprofile Und Zu Leiste zum Anbringen in Maueröffnungen
DE4229080A1 (de) * 1992-09-01 1994-03-10 August Braun Anputz- und Schutzleiste für Fensterrahmen, Türrahmen oder dergleichen am Übergang zu Putz
DE19611468B4 (de) * 1996-03-22 2009-03-05 Silvan Becker Anschlußleiste zur Verbindung eines Bewehrungs-Gewebes einer Spachtelkleberschicht mit einem Tür- oder Fensterrahmen
DE19614109C1 (de) * 1996-04-10 1997-06-12 Gima Gipser Und Malerbedarf Gm Laibungsanschlußprofil für Fenster- und Türöffnungen
DE19700107B4 (de) * 1997-01-03 2012-01-26 August Braun Expansionsfähige Leiste für den Übergang zwischen einem Fensterstock, Türstock oder dergleichen und einer anschließenden Putzschicht
DE19709428A1 (de) * 1997-03-07 1998-09-10 August Braun Anputzleiste für Fensterstöcke, Türstöcke oder dergleichen am Übergang zu Putz
DE19726717A1 (de) * 1997-06-24 1998-02-05 Stolz Holger Dipl Ing Fh Anputz-Trennschutzleiste für Türstöcke oder Fensterstöcke am Übergang zum Putz
DE19731802A1 (de) * 1997-07-24 1999-01-28 Hans Guenter Dipl Ing Lehnen Anpress- und Fugendichtungen für Wandmodulbausysteme
DE29802172U1 (de) * 1998-02-09 1999-02-04 Braun August Anputzleiste für Fensterstöcke, Türstöcke o.dgl. am Übergang zu Putz
DE29804406U1 (de) * 1998-03-12 1998-08-13 Joba Bausysteme Bockenem Gmbh Wandanschlußkombination für wasserdichte Beläge auf Dach-, Terrassen- und Balkonflächen
DE19911199A1 (de) * 1998-04-03 1999-10-14 Exte Extrudertechnik Gmbh Leiste zur Anordnung zwischen einem Fensterrahmen und einer zugeordneten Laibung
DE19819605B4 (de) * 1998-05-02 2008-08-14 Protektorwerk Florenz Maisch Gmbh & Co Kg Abschlußleiste zum Abdichten eines Rahmenteils gegenüber einer Laibung
DE20008712U1 (de) * 2000-05-16 2000-08-03 Lehrhuber Konrad Profilleiste zum Abdichten einer Bewegungsfuge zwischen einem Bauteil und einer Putzschicht

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0268889A1 (de) * 1986-11-11 1988-06-01 Herm. Friedr. Künne GmbH & Co. Treppenkantenprofil
US5671571A (en) * 1992-02-26 1997-09-30 Braun; August Plastering and lining strip for window stiles, door stiles or the like at the transition to the plaster
WO1997030245A1 (de) * 1996-02-14 1997-08-21 August Braun Anputzleiste für fensterstöcke, türstöcke oder dergleichen am übergang zu putz
DE19801865A1 (de) * 1998-01-20 1999-07-22 Reichstadt Hans Udo Dichtleiste für Fenster

Also Published As

Publication number Publication date
AU2001265973A1 (en) 2001-11-26
CZ20023789A3 (cs) 2003-04-16
EP1287218B1 (de) 2004-09-15
CZ297032B6 (cs) 2006-08-16
EP1452664A3 (de) 2005-03-02
DE10118826A1 (de) 2002-11-21
EP1452664B1 (de) 2007-09-19
TR200301917T4 (tr) 2004-01-21
DK1287218T3 (da) 2005-01-24
WO2001088303A9 (de) 2003-05-15
DE50100471D1 (de) 2003-09-11
DE10066070A1 (de) 2004-06-03
DE50113045D1 (de) 2007-10-31
ATE276412T1 (de) 2004-10-15
DE50103639D1 (de) 2004-10-21
WO2001088304A1 (de) 2001-11-22
DE10023697A1 (de) 2001-11-29
ATE373755T1 (de) 2007-10-15
DK1285143T3 (da) 2003-12-01
CZ14868U1 (cs) 2004-11-01
EP1285143B1 (de) 2003-08-06
ATE246759T1 (de) 2003-08-15
EP1287218A1 (de) 2003-03-05
EP1285143A1 (de) 2003-02-26
AU7052301A (en) 2001-11-26
EP1452664A2 (de) 2004-09-01
WO2001088303A1 (de) 2001-11-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ297027B6 (cs) Profilová lista
US9512665B2 (en) Universal fenestration cap system and method
AU2004242129B2 (en) Building material, building system and method of installing the same
US5671571A (en) Plastering and lining strip for window stiles, door stiles or the like at the transition to the plaster
US7022631B2 (en) Sealing tape
CA2991392C (en) Expansion/control joint for stucco surfaces and related systems and methods
US20240125122A1 (en) Interlocking Gypsum Building Surface Products, Methods of Manufacture, and Interlocking Gypsum Building Surface Systems
EP3999696A1 (en) Interlocking gypsum building surface products, methods of manufacture, and interlocking gypsum building surface systems
JP4758820B2 (ja) タイル貼付用の下地板とその取付方法及び外壁構造
GB2328253A (en) Flexible sealing strip
KR100757342B1 (ko) 창호프레임용 마감재
JP2010174584A (ja) 耐震スリット材
KR20030049113A (ko) 창호의 시공방법 및 가틀 조립구조
JPH10292795A (ja) 目地用シール材および目地シール構造
KR200305982Y1 (ko) 적층 문틀
Owen Dam that water on the subsill
AU2006100147A4 (en) Seal for through-wall opening
KR200186943Y1 (ko) 덧씌우기 문틀재
NL1006824C1 (nl) Wandafwerkingssysteem en een werkwijze voor het plaatsen daarvan.
JP2859685B2 (ja) パネルの開口部枠施工方法
ITAR980009U1 (it) Lastra con supporto per rivestimento di pareti.
CZ16330U1 (cs) Parapetní lišta plastového okenního profilu

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20210516