CZ27399A3 - Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv - Google Patents

Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv Download PDF

Info

Publication number
CZ27399A3
CZ27399A3 CZ1999273A CZ27399A CZ27399A3 CZ 27399 A3 CZ27399 A3 CZ 27399A3 CZ 1999273 A CZ1999273 A CZ 1999273A CZ 27399 A CZ27399 A CZ 27399A CZ 27399 A3 CZ27399 A3 CZ 27399A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
substituted
alkyl
group
amino
amido
Prior art date
Application number
CZ1999273A
Other languages
English (en)
Inventor
Jan Hanuš
Vladimír Kryštof
Marián Hajdúch
Jaroslav Veselý
Miroslav Strnad
Original Assignee
Ústav Experimentální Botaniky Av Čr
Lachema, A. S.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ústav Experimentální Botaniky Av Čr, Lachema, A. S. filed Critical Ústav Experimentální Botaniky Av Čr
Priority to CZ1999273A priority Critical patent/CZ27399A3/cs
Priority to DE60004475T priority patent/DE60004475D1/de
Priority to PCT/CZ2000/000002 priority patent/WO2000043394A1/en
Priority to EP00901478A priority patent/EP1147108B1/en
Priority to AT00901478T priority patent/ATE247115T1/de
Priority to US09/889,176 priority patent/US6552192B1/en
Priority to AU22761/00A priority patent/AU2276100A/en
Publication of CZ27399A3 publication Critical patent/CZ27399A3/cs
Priority to US10/358,674 priority patent/US20030191086A1/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D487/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
    • C07D487/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D487/04Ortho-condensed systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • A61P35/04Antineoplastic agents specific for metastasis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P37/00Drugs for immunological or allergic disorders
    • A61P37/02Immunomodulators
    • A61P37/06Immunosuppressants, e.g. drugs for graft rejection
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D473/00Heterocyclic compounds containing purine ring systems
    • C07D473/02Heterocyclic compounds containing purine ring systems with oxygen, sulphur, or nitrogen atoms directly attached in positions 2 and 6
    • C07D473/16Heterocyclic compounds containing purine ring systems with oxygen, sulphur, or nitrogen atoms directly attached in positions 2 and 6 two nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D473/00Heterocyclic compounds containing purine ring systems
    • C07D473/26Heterocyclic compounds containing purine ring systems with an oxygen, sulphur, or nitrogen atom directly attached in position 2 or 6, but not in both
    • C07D473/32Nitrogen atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D473/00Heterocyclic compounds containing purine ring systems
    • C07D473/26Heterocyclic compounds containing purine ring systems with an oxygen, sulphur, or nitrogen atom directly attached in position 2 or 6, but not in both
    • C07D473/32Nitrogen atom
    • C07D473/34Nitrogen atom attached in position 6, e.g. adenine
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D473/00Heterocyclic compounds containing purine ring systems
    • C07D473/40Heterocyclic compounds containing purine ring systems with halogen atoms or perhalogeno-alkyl radicals directly attached in position 2 or 6

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Transplantation (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv
Oblast techniky
Vynález se týká nových substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů majících cytostatický, protinádorový, antimitototický, antineurodegenerativní, imunosupresivní a antimikrobiální účinek. Vynález se dále týká způsobů přípravy těchto derivátů, těchto derivátů pro použití jako léčiva, farmaceutické kompozice a kombinovaného farmaceutického přípravku, které tyto deriváty obsahují jako účinnou látku,a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv.
Dosavadní stav techniky
Purinová analoga jako inhibitory cyklin-dependentní protein-kinázy (cdk) jsou popsána například v patentových dokumentech WO 97/16452, WO 98/05335 a WO 97/20842. Tato analoga zahrnují pouze 2,6,9-trisubstituované a méně substituované purinové deriváty. Tetrasubstituované purinové deriváty, ve kterých jsou substituenty tvořeny pouze krátkými řetězci, mnohdy reprezentovanými pouze atomem vodíku, jsou popsány v patentovém dokumentu WO 98/01448. Substituentem v poloze 6 je takto atom vodíku nebo amin nejvýše substituovaný jednou nebo dvěma uhlovodíkovými skupinami, zatímco substituenty v poloze 8 jsou hydroxylová skupina, merkapto-skupina, acyloxy-skupina nebo oxykarbonylová skupina substituovaná pouze alifatickým alkylovým zbytkem.
Nukleotidové analoga obsahující fosfonátové skupiny jsou popsána například v patentech US 4,659,825, 4,724,233, 5,124,051, 5,302,585, 5,208,221, 5,352,786, 5,356,886 a 5,142,051, v patentových přihláškách EP 269,947, 481,214, 630,381, 369,409, 454,427, 618,214, 398,231, 454,427, 468,119, 481,119, 481,214 a 434,450 a v přihláškách WO 95/07920, WO 94/03467, WO 96/33200 a WO 94/ ft
03467. Typickými purinovymi bazertiijsou zde adenin, 2,6-diaminopurin a guanin. Purinové báze mohou zahrnovat i aza- a deazaanaloga. 6,9-Substituované a 2,6,9-trisubstituované puriny a příbuzná analoga jsou popsána v patentové přihlášce WO 96/33200, přičemž však 2,8,9-, 6,8,9-trisubstituované a 2,6,8,9-tetrasubstituované puriny a jejich aza- a deaza-analoga nebyly dosud nik de popsány.
Cílem vynálezu je .poskytnout protinádorové, antivirální, neurodepresivní a imunosupresivní sloučeniny s vyšší selektivitou a vyšším terapeutickým indexem účinnosti, tj. sloučeniny, které jsou méně toxické a přitom účinnější než dosud známá analoga .
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce I
ft ve kterém
A znamená dvouvalenční skupinu
Z
R2 znamená atom dusíku nebo skupinu CH, přičemž alespoň jeden
Z znamená atom dusíku, a R6 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, halogem, alkyl, substituovaný alkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, cykloalkylalkyl, arylalkyl, heteroalkyl, hete·· ·· » · · • · · · • · • · roarylalkyl, heterocykloalkyl nebo skupinu R6'-X, ve které
X znamená skupinu -NH-, skupinu -N(C-C^-alkyl), skupinu -0- nebo skupinu -S- a
R6' znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, acyl, amido, sulfo, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, heterocyklus, heteroaryl, substituovaný heteroaryl, arylalkyl, heterocykloalkyl, substituovaný heterocykloalkyl, heteroarylalkyl, heteroalkyl, cyklo alkylalkyl nebo heterocykloalkylalkyl,
R8 znamená halogen, hydroxyl, amino, karboxyl, kyano, nitro amido, sulfo, sulfamino, karbamino, alkyl, substituovaný alkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, arylalkyl, heteroalkyl, heteroarylalkyl, cykloalkylalkyl, heterocykloalkylalkyl nebo skupinu R8'-X, ve které X má výše uvedený význam a
R8' má význam uvedený výše pro R6', a
R9 znamená alkyl, substituovaný alkyl, acyl, karboxyl, amido, sulfamino, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, cykloalkylalkyl, heterocykloalkylalkyl, heterocykloalkyl, substituovaný heterocykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, heterocyklus, heteroaryl, substituovaný heteroaryl, arylalkyl, heteroarylalkyl, heteroalkyl, skupinu -B-R9', ve které
B znamená skupinu -CH2, skupinu -CH^CH^-, skupinu
-CH(CH3)CH2-, skupinu -CH(CH2F)CH2~, skupinu -CH(CH2OH)CH2~, nebo skupinu z množiny zahrnující
R7 R10 R7 R10 ve kterých je vazba směřující doleva vždy vázána na dusíkatý 5-členný kruh derivátů obecného vzorce I, • · • ·
R4 a R5 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, atom halogenu, hydroxylovou skupinu, amino-skupinu, acyloxy-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomu, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, alkylmerkapto-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomu, alkylamino-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů nebo dialkylamino-skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 až 5 uhlíkových atomů,
R7 a R10 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku nebo alkylovou skupinu obsahující 1 až 10 uhlíkových atomů a
R9' znamená skuDÍnu -X(CH_) Y, ve které * z m
X znamená skupinu -0-, skupinu -S-, skupinu -NH- nebo -N-alkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomů, m znamená 1 nebo 2 a
Y znamená karboxyl, amido, sulfo, sulfamino, hydroxyl,karbyloxy, merkapto, karbylmerkapto, amino, alkylamino, karbamino, -POfOH^,
-PO(O-C1-Cg-alkyl)2, -PO(NH-C]-Cg-alkyl)2,
-PO(0-^-Cg-alkyl) (NH-C1-Cg-alkyl),
-PO{OH)(O~C1-Cg-alkyl) nebo -PO(OH)(NH-C1-Cg-alkyl), nebo skupinu-(CH2CHD)-R9 ', ve které
R9', X, m a Y mají výše uvedené významy a
D znamená alkyl, substituovaný alkyl, -PO(OH)2,
-PO(OH)(O-Ci-Cg-alkyl) nebo -PO(OH)(NH-C1-Cg-alkyl), přičemž výše uvedené dosud nevymezené generické skupiny mají významy uvedené v následující legendě, přičemž halogen znamená atom halogenu zvolený z množiny zahrnující atom fluoru, atom bromu, atom chloru a atom jodu, • ·
• · · · • 4 4 · • 4 4 4 · · · alkyl znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, substituovaný alkyl znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbyloxy znamená .skupinu -OR,, ve které R znamená alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, aryiaikyl, substituovaný aryiaikyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, heterocykloalkyl nebo substituovaný heterocykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbylmerkapto znamená .skupinu “SR^, ve které R^ znamená alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, aryiaikyl, substituovaný aryiaikyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, heterocykloalkyl nebo substituovaný heterocykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, » Λ
Φ Φ
Φ Φ Φ ·
Φ · · ·
ΦΦΦ Φ Φ Φ Φ Φ • Φ · · s - β sulfo znamená * .skupinu -SO^Rc, ve které R znamená .atom vodíku, * .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahujír cí 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo * alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amide, karboxyl, cyklo alkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, sulfamino znamená
Φ .skupinu -NHSO^R^, ve které R^ znamená .atom vodíku, .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, nebo „ .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, acyl znamená .skupinu -C(O)Re, ve které znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, arylalkyl, substituovaný arylalkyl, cykloalkyl a substituovaný cykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, aryloxy znamená .skupinu -OAr, ve které Ar znamená aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebosubstituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, alkylamino znamená .skupinu -NR.R , ve které Rf a R nezávisle jeden na r g r g druhém znamenají atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpo vídajících skupin uvedenými v této legendě, amido znamená .skupinu -C(O)NRhR ve které Rh a R^ nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karboxyl znamená .skupinu -C(O)ORj, ve které Rj znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbamino znamená .skupinu -NHCOR^, ve které R^ znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, aryl znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomu a tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden kruh je aromatický, substituovaný aryl znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomu, tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden je aromatický, a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl, hydroxyl,karbylmerkapto, alkylamino,karbyloxy, amino, amido, karboxyl, nitro, merkapto.a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heterocyklus znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomu a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, heteroaryl znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomu a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden kruh této skupiny je aromatickým kruhem, «· · »· ·· • «·· · ♦ · * • · ♦ · * · · substituovaný heteroaryl znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden kruh této skupiny je aromatickým kruhem, a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, arylalkyl znamená .skupinu -R^-Ar, ve které R^ znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, a Ar znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomů a tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden kruh je aromatický, přičemž tato skupina může být případně substituována alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl, hydroxyl , karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, aryl, nitro a merkapto, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heteroalkyl znamená .skupinu -R -L, ve které R znamená m m - , .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující až 6 uhlíkových atomů, • A A A k · A
AAA· ···· .přímou nebo rozvětvenou aikenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, aikenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, alkylmerkapto, halogen, alkoxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a L znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku a případně substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující .halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, aryl, aryloxy, nitro,merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heteroarylalkyl znamená .skupinu Rn“G, ve které R znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou aikenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, aikenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, karbylmerkapto, halogen,karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické • · · · • ftft ftft ft · ft ft ♦ ftftftft ftftft ftftft • ftftft ftft ftftft ftft ftftft s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a G znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden heterocyklý kruh této skupiny je aromatickým kruhem, která muže být připadne substituována alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino,amide,karboxyl, aryl, aryloxy, nitro,merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, cykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomu, substituovaný cykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, substituovaný alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, aryl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heterocykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, substituovaný heterocykloalkyl znamená
ΒΒ Β· ··
Β Β Β Β · · • ΒΒΒ « *
Β Β Β Β ♦ ·
Β · · ♦ ·
ΒΒ Β Β ·« ♦· ·
ΒΒ ··
Β Β · • · ·
ΒΒΒ ♦·· Β Β ·· Β Β .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, a která je substituována alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino,amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, cykloalkylalkyl znamená .skupinu -R -J, ve které R znamená o o .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až δ uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen,karbyloxy,amino,amido,karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a J znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, nebo .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, substituovaný alkyl, karbyloxy,karbylmerkap to, aryl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou
ΦΦ ΦΦ • · φ φφφφ φφφ φφφ • ΦΦΦ · · identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a heterocykloalkylalkyl znamená .skupinu -R V, ve které R znamená P p .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen,karbyloxy,amino,amino,karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a V znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, a která je substituována alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě,
4· 99
9 9
9 99
9 9
9 9
9999 99 • · ·
9 9 9 999
9
99 ve formě racemátů nebo opticky aktivních isomerů, jakož i jejich adiční soli s kyselinami.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce I, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované heterocyklické deriváty obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce la
ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci la R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce Ib
ve kterém R2, R6, R8 vzorci Ib R2 nebo R6 výše uvedené významy a R9 mají výše uvedené významy. V obecném výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají ·· ·φ *· φφφ · ·
ΦΦΦΦ 9 Φ
Φ Φ φφφ φ
Φ Φ Φ Φ Φ ΦΦΦΦ ΦΦ ΦΦ
ΦΦ ΦΦ I Φ Φ Φ * φ φ φ φφφ φφφ φ φ φ φ φ φ
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce Ic
ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci Ic R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické sloučeniny obecného vzorce Id
(Id) ve kterém R2, R6, R8 vzorci Id R2 nebo R6 výše uvedené významy a R9 mají výše uvedené významy. V obecném výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce Ie
ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci Ie R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají »· «4 • 4 výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce If
R8
If) ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci If R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce Ig
(Ig) ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci Ig R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají výše uvedené významy.
V předcházejících definicích výraz výše uvedené významy znamená významy obecných substituentů R2, R6, R8 a R9, které byly uvedeny v souvislosti s obecným vzorce I, pokud není výslovně uvedeno jinak.
Mimořádně výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty z množiny zahrnující
Φ Φ φ φ • φ φ φ φφφφ φ φ φ φ * φ φ φ φ φ φ φ φφφφ φφ φφ φφ φφ φ · φ · φ φ φ φ φφφ φφφ φ φ
2-(l-hydroxymethylpropylamino)-6-benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-aminopropylamino)-6-benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-8chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-diethylamino-6-(4methoxybenzylamino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-hydroxypropylamino)-6-(3-chloranilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2hydroxypropylamino)-6-(3-chlor-4-carboxyanilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(7?)-(2-hydroxymethylpyrrolidin-1 -yl)-6benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2(7?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6-(3-chlor-4-carboxyanilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)- 9-isopropylpurin, 2-(/?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2• ·
0 • · ·
(/?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6-(3-chloranilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-alkylamino-6-dimethylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-diethylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(A)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-butylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(R)-(2-fosfonomethoxypropyl) purin, 2-alkylamino-6-cyklopropylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-cyklohexylamÍno-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-(pyrrolidin-1 -yl)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-(morfolin-l-yl)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(fl)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém
R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy , A znamená skupinu
R8
N
R9
4« ·4 ·· • 44 β · · • ·»« · · · · · · · • · · 4 · ·· 4 · ·· ·· 4 ·· »4 • 4 · 4 «4 4 • ·« · 4 44 • · a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom, že se trisubstituovaný derivát obecného vzorce XI
ve kterém R2, R6 a R9 mají výše uvedené významy , brómuje směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xla
ve kterém R2, R6 a R9 mají výše uvedené významy, načež se případ ně atom bromu v poloze 8 derivátu obecného vzorce Xla nukleofilně substituuje za účelem jeho převedení na některý jiný z významů obecného substituentu R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém
R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy , A znamená skupinu
-N
R8
-N \
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá v ton>z že se trisubstituovaný derivát obecného vzorce Xlb
- 20 ·· ·· ·· • « 4 · · • ·4· · · • 4 9 · · ·
4 4 4 4
4444 44 ·· ·· ·· · · · * • 4 4 4 4 · 444 444 • · * ··· 04 9·
R6
R9 ve kterém R6 a R9 mají výše uvedené významy t brómuje směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xlc
ve kterém R6 a R9 mají výše uvedené významy t načež se případně atom chloru v poloze 2 a atom bromu v poloze 8 derivátu obecného vzorce Xlc postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významu obecných substituentů R2 a R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2, R6 aR8 mají výše uvedené významy , R9 znamená alkyl definovaný výše t & znamená skupinu
N \
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom,že se trisubstituova ný derivát obecného vzorce Xlla
ve kterém R6 má výše uvedený význam , alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid , ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sod ný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xllb
N
(Xllb)
N (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají výše uvedené význanvy,načež se případně atomy chloru v polohách 2 a 8 derivátu obecného vzorce Xllb postupně nebo současně nukleofilnš substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2,
R6 a R8 mají výše uvedené významy , R9 znamená alkyl definovaný výše , A znamená skupinu
N,
N \
R9 • · • 4 4
- 22 »444 · β a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom, se trisubstituova ný derivát obecného vzorce Xlla
Cl (Xlla) ve kterém R6 má výše uvedený význam , uvede v reakci s dihydropyranem za podmínek kyselé katalýzy za vzniku derivátu obecného vzorce Xllc
Cl (XIIc)
2-tetrahydropyranyl ve kterém R6 má výše uvedený význam načež se případně skupina ve významu R6 nebo/a atom chloru v poloze 2 nebo/a atom chloru v poloze 8 převedou na některé jiné z významu obecných substituentů R2, R6 a R8 uvedených výše , a v takto případně modifikovaném produktu obecného vzorce XIIc se kyselou hydrolýzou odštěpí 2-tetrahydropyranylová skupina za vzniku odpovídajícího derivátu, ve kterém R9 znamená atom vodíku, který se potom alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid nebo ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2,
R6 a R8 mají výše uvedené významy , R9 znamená alkyl definovaný výše , A znamená skupinu
- 23 -N
R8 'N
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom,že se 2,6,8-trichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významů obecného substituentu R6 za vzniku derivátu obecného vzorce Xlla
•Cl (Xlla ve kterém R6 má výše uvedený význam , který se potom alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid , ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xllb
-Cl (Xllb) (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají výše uvedené významy, načež se případně atomy chloru v polohách 2 a 8 derivátu obecného vzorce Xllb postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a
R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž
Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklic-
• 0 • · kých derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku, R6 a R8 mají výše uvedené významy,
R9 znamená alkyl definovaný výše , a znamená skupinu
N
N \
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá rin nukleofilně substituuje v poloze chloru v poloze 6 na některý jiný z tu R6 uvedených výše za vzniku v tom, ge se 6,8-dichlorpu6 za účelem převedení atomu významů obecného substituenderivátu obecného vzorce
XVI
(XVI) ve kterém R6 má výše uvedený význam , načež se tento derivát alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XVIa
Cl (XVIa) (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají výše uvedené významy , načež se případně atom chloru v poloze 8 derivátu obecného vzorce XVIa nukleofilně substituuje za účelem jeho převedení na některý jiný
4 · · · 4 · • · · · · · · • 4 · · · ·
4 < 444 444
4 4 4
4 4 44 4 · 4 4 i
- 25 z významu obecného substituentu R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2,
R6 a R8 mají výše uvedené významy t Rg znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu
-N
R8
-N
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom, že se 2,6-dichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významů obecného substituentu R6 uvedených ho vzorce XVII výše načež se získaný derivát obecné-
(XVII ve kterém R6 má výše uvedený význam , alkyluje v poloze 9 Michaelovou adicí na akrylát methylnatý nebo akrylonitril nebo reakcí s epoxidem za vzniku derivátu obecného vzorce XVIIa
R6
Nf
-N (XVIIa' (substituovaný)alkyl ve kterém alkyl a R6 mají výše uvedené významy,který se brómuje poloze 8 směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XVIIb φ φ · φ φ φ φ φφφφ • s · φ · « φφφφ · φ • · φ φ » · · · » φ φ φ φφφ φφφ φ φ
Φ Φ 9 9
(XVIIb) ve kterém R6 a alkyl mají výše uvedené významy , který se případně postupně nebo současně nukleofilně substituuje v polohách 2 a 8 za účelem převedení atomu chloru v poloze 2 a atomu bromu v poloze 8 na některé jiné z významů obecných substituentú R2 a R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I , ve kterém R6 znamená atom halogenu nebo atom vodíku, R2, R8 a R9 mají výše uvedené významy , a znamená skupinu
\
R9 a Z znamená N nebo CH,jehož podstata spočívá v tom,že se derivát obecného vzorce XVIII
ve kterém R2, R8 a R9 mají výše uvedené významy, halogenuje v poloze 6 po předcházející diazotaci, například za použití systému amylnitrit./CH2Br2 nebo amylnitrit/CHI^, načež se zís kaný derivát,ve kterém R6 znamená halogen, připadne hydrogenolyzuje za použití systému í^/palladiový katalyzátor za vzniku odpovídajícího derivátu, ve kterém R6 znamená atom vodíku.
9 11 · · « « · ftft • · · · · · · · · « • · · · · « · · ··· •ft ··* · · · ······
- 27 Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I , ve kterém R9 má význam uvedený výše , jeden z R2, R6 a R8 znamená alki — nylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a zbývající dva z R2, R6 a R8 mají výše uvedené významy / A znamená skupinu
\
R9 a Z znamená N nebo CH,jehož podstata spočívá v tom, že se sloučenina vzorce I, ve kterém R9 má výše uvedený význa a jsčen z
R2, R6 a R8 znamená halogen, zatímco zbývající z R2, R6 a R8 mají výše uvedené významy , alkinyluje v místě halogenu působením systému trifenylfosfin-PdC^/CuI/triethylamin.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I , ve kterém R2 a R6 mají výše uvedené významy , R8 a R9 znamenají alkyl definovaný výše , a znamená skupinu
R8 /
N \
N
R9 a Z znamená N, jehož podstata spočívá v tom,že se 5-alkyl-4-amino3-aminokarbonylimidazol, ve kterém alkyl má význam uvedený výše , taví s močovinou za vzniku derivátu obecného vzorce XIX
OH
Ν'
HO substituovaný)alkyl
(XIX) • · ► · · 9 * · · * • · 9 9 9 9 ve kterém alkyl má vyznán uvedený výše , načež se získaný derivát obecného vzorce XIX uvede v reakci s fosforoxychloridem za vzniku derivátu obecného vzorce XX
ve kterém alkyl má význam uvedený výše , načež se získaný derivát obecného vzorce XX alkyluje v poloze 8 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid, ve směsi tere.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XXI (substituovaný)alkyl
Cl
N /N Ί (substituovaný)alkyl (XXI) ve kterém alkyl má význam uvedený výše , a atomy chloru v polohách 2 a 6 derivátu obecného vzorce XXI se případně postupně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a R6 uvedených výše.
Předmětem vynálezu jsou rovněž substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako léčiva.
Předmětem vynálezu jsou rovněž substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako prostředky pro přípravu afinitních adsorpčních nosičů, imobilizovaných enzymu pro kontrolu výrobních procesu, reagencií pro imunodetekci, diagnostic„ -,143 kých vzorků, sloučenin značených C, H, avidinem nebo biotinem, a oligonukleotidů.
•» · 4 4«
4 4 « · • 4 · 4 4 4
4 4 9) · 4 • 4 · * * · 4 · 44 44 « · 4 4 ·
4 4 4 4
4 4 4 4
4 444 444 • 4 4 • 4 4 4 4 4 ·
Předmětem vynálezu jsou rovněž substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce I pro použití jako prostředky pro eliminaci nebo potlačení virové infekce a inhibice růstu tkáňových kultur během produkce biofarmak a jiných produktů, například proteinů a vakcín, a pro eliminaci nebo potlačení virové infekce v klinických vzorcích, jakými jsou například krev a putum.
Předmětem vynálezu je rovněž farmaceutická kompozice s cytostatickým, protinádorovým, antimitototickým, antineurodegenerativním, imunosupresivním a antimikrobiálním účinkem,jejíž podstata spočívá v tom, že vedle pomocných farmaceutických látek jako účinnou látku obsahuje alespoň jeden substituovaný dusíkový heterocyklický derivát obecného vzorce I.
Předmětem vynálezu je rovněž kombinovaný farmaceutický prostředek s cytostatickým účinkem,jehož podstata spočívá v tom, že vedle pomocných farmaceutických látek jako účinnou látku obsahuje kombinaci alespoň jednoho substituovaného dusíkatého heterocyklického derivátu obecného vzorce I a cytostatického činidla zvoleného z množiny zahrnující mitoxantron, cis-platinu, methotrexát, taxol a doxorubicin.
Předmětem vynálezu je konečně použití substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I pro výrobu léčiv určených pro léčení nádorů, rakoviny, psoriasy, revmatické artritidy, lupusu, diabetů typu I, roztroušené sklerózy, restenosy, polycystického onemocnění ledvin, nemoci typu host versus graft desease a graft versus host desease, dny, parazitóz způsobovaných houbami nebo prvoky a Alzheimerovy choroby.
Pokud není výslovně uvedeno jinak, je při označování jednotlivých poloh základního skeletu sloučenin podle vynálezu dodržováno pravidlo, že každá poloha má číselné označení odpovídající číselnému symbolu obecného substituentu připojeného k základ nímu skeletu v této poloze, což znamená, že polohy 2, 6, 8 a 9 odpovídají polohám, ve kterých jsou připojeny obecné substituenty R2, R6, R8 a R9. Stejně tak výraz sloučenina obecného vzorce I zahrnuje dále i opticky aktivní isomery a farmaceuticky přijatelné adiční soli s kyselinami této sloučeniny.
Β · ♦ · ·« » ·» ··
Β · · * Β · · · Β · · • » · » » · » · Β · »
Β · ··· » · · ·«· · · »
-30— ···»»» · · ···♦·· · Β · · Β «» · Β
Výchozím snadno dostupným materiálem pro přípravu sloučeniny obecného vzorce I je
2.6.8- trichlorpurin připravený z kyseliny močové chlorací pomocí POC13 (Davoll and Blowy, J. Am. Chem. Soc. 73:2936 (1957)).
Dalším dostupným výchozím materiálem pro přípravu sloučeniny obecného vzorce I je
6.8- dichlorpurin, který je možné připravit z 6,8-dihydroxypurinu chlorací pomocí POCI3.
V jednom přístupu je trisubstituovaný derivát obecného vzorce XI, kde R2, R6, a R9 mají stejný význam jako pro látku obecného vzorce I, hromován směsí brom/kyselina octová nebo brom/acetátový pufr nebo brom/voda nebo N-bromsukcinimid /DMF anebo Nbromacetamid v DMF. Brom v poloze 8 je výhodnou skupinou pro nukleofiiní substituci např. OH, NH3, alkoxy, alkylamino, dialkylamino, CN, aminoalkyl-COOR, alkylmerkapto, NaSO3nebo CH(C00R)2 skupinami.
XI
V dalším přístupu se bromací trisubstituovaného derivativu obecného vzorce XI, kde R2=C1 a R6, R9 mají stejný význam jako pro sloučeninu obecného vzorce I, získá derivát ve kterém je R2=C1 a R8=Br. Tylo substituenty mohou být využity v reakci se stejným nukleofilem definovaným výše nebo postupně se dvěma různými nukleofily.
V dalším přístupu může být derivát obecného vzorce ΧΠ, kde R2 = Cl, R8 = halogen a R6 má stejný význam jako pro sloučeninu obecného vzorce I, alkylován v pozici 9 vhodným alkylačním činidlem (bromid, jodid, tosylát, mesylát, triflát apod.) ve směsi uhličitan draselný/DMF, uhličitan cesný/DMF nebo DMSO nebo NaH/DMF nebo Z-butanolát draselný/DMF, případně triethylamin/alkohol nebo DMF. K substituci v poloze 9 lze také použít reakci s epoxidy (substituce hydroxyalkyl skupinou) nebo reakci s „aktivovanými“ olefiny, např. akrylonitrilem (substituce RCH2CH2 skupinou, kde R = CN, COORi, CHO, NO2 a podobně). Substituce halogenu v poloze 2 a 8 může být provedena jak je popsáno v předchozích odstavcích, čímž vzniká 2,6,8,9-tetrasubstituovaný derivát obecného vzorce I.
V dalším přístupu může být trisubstituovaná látka obecného vzorce ΧΠ, kde R2, R6 a R8 je Cl zreagována na 9-tetrahydropyran-2-yl derivát. Atomy chloru v poloze 2,6,8 mohou být následně nukleofilně vyměněny za jiné substituenty uvedené výše. Tetrahydropyranylová «
• 4 • » 4
4 4 4 4
4 4 4 • 4 4 4 «44 444 • 4
4 4 4 skupina se poté odstraní kyselou hydrolýzou. Volná poloha 9 je na závěr alkylována vhodným alkylačním činidlem tak, jak již bylo uvedeno.
V dalším přístupu může být trisubstituovaný derivát obecného vzorce XI, kde R9 je vhodná protektivní skupina např. trimethylsilyoxylmethyl a R$ je halogen, kde R2 a R6 mají stejný význam jako pro sloučeninu obecného vzorce I, lithiován pomocí Li diethyiaminu nebo podobným agens do pozice 8 s následnou elektrofilní substitucí v této poloze.
Podle jiného přístupu může být halogen v pozici 2 nebo 6 nebo 8 substituován alkinem působením alkinu a trifenylfosfin-PdCl2 komplexu (Cul/triethylamin).
V jiném přístupu může být tetrasubstituovaný derivát obecného vzorce I, kde R6=NH2 nebo R2=NH2 a R8, R9 mají stejný význam jako pro sloučeninu obecného vzorce I, diazotován a převeden na halogenový derivát pomocí amylnitrit/CH2Br2 nebo amylnitrit/CHR. Halogen může být dále hydrogenolyzován s pomocí Pd katalyzátoru/H2, čímž je možné připravit 6, 8, 9- nebo 2,8,9-trisubstituované derivativy obecného vzorce ΧΙΠ nebo XIV.
XIII
Trisubstituovaný derivát ΧΙΠ lze také připravit z 6,8-dichlorpurinu substitucí chloru v poloze 6 a následnou alkylaci do polohy 9 tak, jak bylo uvedeno výše. Takto získaný 8-chlor derivát obecné struktury ΧΙΠ , kde R6 a R9 mají stejný význam jako ve struktuře I, lze dále modifikovat substitucí chloru v poloze 8.
Pyrazolo[4,3-d]pyrimidiny lze např. připravit z 5-alkyl-4-amino-3aminokarbonylimidazolu uzavřením pyrimidinového kruhu tavením s močovinou. Získaný dihydroxyderivát se převede reakcí s fosforoxychloridem na 5,7-dichlor-3-alkylpyrazolo-[4,3djpyrimidin. Dusík v poloze 1 se alkyluje tak, jak bylo uvedeno pro puriny a poté se nukleofilní substitucí zavedou místo chloru vhodné substituenty R8 a R9, které mají stejný význam jako ve struktuře I.
Podobně lze cyklizovat 3-alkyl-4-kyano-5-aminoimidazol tavením s močovinou na odpovídající 3-alkyl-4,6-dihydroxypyrazolo[3,4-d]pyrimidiny. Reakcí s POCI3 , následnou alkylaci do polohy 1 a substitucí halogenů tak, jak bylo uvedeno výše, se připraví 1,3,5,7tetrasubstituované deriváty pyrazolo[3,4-d]pyrimidinu.
• · 9 9 9 9 9 9 9 9·
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 • 9 99 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 999 999 • 9 9 9 9 9 9 9
9999 9· 99 999 99 99
ΡΜΡ (9-(2-fosfonomethoxypropyl)) a ΡΜΕ (9-(2-fosfonomethoxyethyl)) deriváty jsou připravovány metodami známými např. z WO 94/03467, W095/07920 a WO 96/33200. Obecně je 2,6-dichloropurin napřed alkylován v DMF buď v přítomnosti hydridu sodného nebo cesium karbonátu při 60-100°C příslušným alkylačním činidlem (činidly) a převeden na fosfonoderiváty, které jsou většinou ve formě fosforečných esterů. Produkt je izolován chromatografií na silikagelu. Získaný 2,6-dichlor-9-alkyl derivát je následně zahříván s přebytkem aminu a tím substituován v poloze 6 vhodnou alkylamino skupinou. . Odpařený produkt je po vysušeni “hydrolyzován” halogentrimethylsilanem k odstranění esterových skupin kys. fosforečné. PMP/PME deriváty se potom brómují do polohy 8 a následně modifikují tak, jak je popsáno výše.
V alternativní metodě pro přípravu PME a PMP sloučenin 2,6,8-trichloropurin reaguje po dobu 3-12 h s přebytkem primárního nebo sekundárního aminu při zvýšené teplotě. Reakční směs je čištěna krystalizací, deionizací na katexu nebo chromatografií na silikagelu. Získaný 6substitutovaný 2,8-dichlorpurin je alkylován působením K2CO3/DMF nebo NaH/DMF vhodným fosfororganickým synthonem v poloze 9. Takto lze připravit PME, (R)-PMP nebo (S)-PMP deriváty, kde fosfonoskupina je většinou ve formě esteru, který se štěpí bromtrimethylsilanem, jak bylo již uvedeno výše. V některých případech není nutné používat fosforečné estery tam, kde se předpokládá, že deprotekce halogentrimethylsilanem může vést k vedlejším reakcím.
Terapeutické aplikace
Vhodné cesty pro aplikaci jsou orální, rektální, vazální místní (zahrnující okulární, bukální a sublinguální), vaginální a parenterální (zahrnující subkutánní, intramuskulámí, intravitreózní, nitrožilní, intradermální, intrathekální a epidurální). Preferovaný způsob podání závisí na stavu pacienta, toxicitě sloučeniny a místě infekce, kromě ostatních ohledů známých klinikovi.
Therapeutický přípravek obsahuje od 1 do 95% aktivní látky, přičemž jednorázové dávky obsahují přednostně od 20 do 90% aktivní látky a při způsobech aplikace, které nejsou jednorázové, obsahují přednostně od 5 do 20% aktivní látky. Jednotkové dávkové formy jsou např. potahované tablety, tablety, ampule, lahvičky, čípky nebo tobolky. Jiné formy aplikace jsou např. masti, krémy, pasty, pěny, tinktury, rtěnky, kapky, spreje, disperze atd. Příkladem jsou tobolky obsahující od 0.05g do l.Og aktivní látky.
• 9
Farmaceutické přípravky podle tohoto vynálezu jsou připravovány známým způsobem, např. běžným mícháním, granulací, potahováním, rozpouštěcími nebo lyofilizačními procesy.
Přednostně jsou používány roztoky aktivních látek a dále také suspenze nebo disperze, obzvláště isotonické vodné roztoky, suspenze a disperze, které mohou být připraveny před použitím, např. u lyofilizovaných preparátů obsahujících aktivní látku samotnou nebo s nosičem jako je manitol. Farmaceutické přípravky mohou být sterilizovány anebo obsahují látky neutrální povahy, např. konzervační přípravky, stabilizátory, zvlhčovadla nebo emulgátory, rozpouštěcí činidla, soli pro regulaci osmotického tlaku anebo pufry. Jsou připravovány známým způsobem, např. běžným rozpouštěním nebo lyofilizací. Zmíněné roztoky nebo suspenze mohou obsahovat látky zvyšující viskozitu, jako např. sodnou sůl karboxymethylcelulosy, dextran, polyvinylpyrrolidon nebo želatinu.
Olejové suspenze obsahují jako olejovou složku rostlinné, synthetické nebo semisynthetické oleje obvyklé pro injekční účely. Oleje, které zde mohou být zmíněny, jsou obzvláště kapalné estery mastných kyselin, které obsahují jako kyselou složku mastnou kyselinu s dlouhým řetězcem (C8-C22), s výhodou 12-22 uhlíkových atomů, např. kyselinu laurovou, tridekanovou, myristovou, pentadekanovou, palmitovou, margarovou, stearovou, arachidonovou a behenovou, nebo odpovídající nenasycené kyseliny, např. kyselinu olejovou, alaidikovou, eurikovou, brasidovou a linoleovou, případně s přídavkem antioxidantů, např. vitaminu E, β-karotenu nebo 3,5-di-to7-butyl-4-hydroxytoluenu. Alkoholová složka těchto esterů mastných kyselin nemá více než 6 uhlíkových atomů (např. methanol, ethanol, propanol, butanol nebo pentanol a jejich isomery) a může být hydroxylovaná (hlavně jde o glykol a glycerol). Estery mastných kyselin jsou s výhodou např. ethyl oleát, isopropyl myristát, isopropyl palmitát, „Labrafil M 2375“ (polyoxyethylen glycerol trioleát, Gattefoseé, Paříž), „Labrafil M 1944 CS“ (nenasycené polyglykolované glyceridy připravené alkoholýzou oleje z meruňkových jader a složený z glyceridů a esterů polyethylen glykolu; Gattefoseé, Paříž), „Labrasol“ (nasycené polyglykolované glyceridy připravené alkoholýzou TCM a složené z glyceridů a esterů polyethylen glykolu; Gattefoseé, Paříž), „Miglyol 812“ (triglycerid nasycených mastných kyselin s délkou řetězce Cg až C12 od Hůls AG, Německo) a zvláště rostlinné oleje jako bavlníkový olej, mandlový olej, olivový olej, ricinový olej, sezamový olej, sojový olej a olej z podzemnice olejné.
Příprava injekčního přípravku se provádí za sterilních podmínek obvyklým způsobem, např. plněním do ampulí nebo lahviček a uzavíráním obalů.
• ft ftft • ♦ · • ftftft ftftft • · • ft • ft ♦· • · ft · • ft · · • ftft · · · • · • · « ·
Farmaceutické přípravky pro orální použití se mohou např. získat smícháním aktivní látky s jedním nebo více tuhými nosiči, případnou granulací výsledné směsi, a pokud je to požadováno zpracováním směsi nebo granulí do tablet nebo potahovaných tablet přídavkem dalších neutrálních látek.
Vhodné nosiče jsou obzvláště plnidla jako cukry, např. laktosa, sacharosa, manitol nebo sorbitol, celulosové preparáty anebo fosforečnany vápníku, dále pojivá jako škroby, s výhodou kukuřičný, pšeničný, rýžový nebo bramborový škrob, methylcelulosa, hydroxypropylmethylcelulosa, sodná sůl karboxymethylcelulosy a polyvinylpyrrolidin a pokud je požadováno také desintegrátory jako jsou výše zmíněné škroby a dále karboxymethylový škrob, zesítěný polyvinylpyrrolidin, alginová kyselina a její soli; s výhodou alginát sodný. Další neutrální látky jsou regulátory toku a lubrikanty, s výhodou kyselina salicylová, talek, kyselina stearová a její soli jako stearát hořečnatý nebo vápenatý, polyethylenglykol nebo jeho deriváty.
Jádra tablet mohou být vybavena vhodnými potahy, které mohou být odolné vůči žaludeční šťávě, přičemž používané potahy jsou mezi jinými koncentrované roztoky cukrů, které mohou obsahovat arabskou gumu, talek, polyvinylpyrrolidin, polyethylen glykol a nebo oxid titaničitý, dále potahovací roztoky ve vhodných organických rozpouštědlech nebo směsích rozpouštědel, či pro přípravu potahů odolných vůči žaludeční šťávě roztoky vhodných celulosových preparátů jako acetylcelulosaftalát nebo hydroxypropylmethylcelulosaftalát. Barviva nebo pigmenty jsou přimíchávána do tablet nebo potahovaných tablet např. pro identifikaci nebo charakterizaci různých dávek účinné složky.
Farmaceutické přípravky které mohou být užívány orálně jsou také tvrdé tobolky ze želatiny nebo měkké uzavřené tobolky ze želatiny a změkčovadla jako glycerol nebo sorbitol. Tvrdé tobolky mohou obsahovat aktivní látku ve formě granulí, smíchanou např. s plnidly jako je kukuřičný škrob, pojivý nebo lubrikanty jako talek nebo stearát hořečnatý a se stabilizátory. V měkkých tobolkách je aktivní látka přednostně rozpuštěna nebo suspendována ve viskozních kapalinách neutrální povahy jako mazací tuk, parafinový olej nebo polyethylenglykol či estery mastných kyselin a ethylen nebo propylenglykolu, přičemž je také možno přidat stabilizátory a detergenty např. typu esterů polyethylensorbitanových mastných kyselin.
Ostatní formy orálního podávání jsou např. sirupy připravované běžným způsobem, které obsahují aktivní složku např. v suspendované formě a v koncentraci okolo 5 až 20%, přednostně okolo 10% nebo podobné koncentrace, která umožňuje vhodnou individuální dávku. Ostatní formy jsou např. práškové nebo kapalné koncentráty pro přípravu koktejlů,
4 • 4
4
4*
4 4 4 44 4 4 ♦ 44 4
4 4 např. v mléce. Takovéto koncentráty mohou být také baleny v množství odpovídajícím jednotkové dávce.
Farmaceutické přípravky, které mohou být používány rektálně, jsou např. čípky, které obsahují kombinaci aktivní látky se základem. Vhodné základy jsou např. přírodní nebo syntetické triglyceridy, parafínové uhlovodíky, polyethylenglykoly nebo vyšší alkoholy.
Přípravky vhodné pro parenterální podání jsou vodné roztoky aktivní složky ve formě rozpustné ve vodě, např. ve vodě rozpustná sůl nebo vodná injekční suspenze, která obsahuje látky zvyšující viskozitu, např. sodnou sůl karboxymethylcelulosy, sorbitol nebo dextran, a stabilizátory tam, kde je to vhodné. Aktivní látka může být také přítomna ve formě lyofilizátu společně s neutrálními látkami kde je to vhodné a může být rozpuštěna před parenterální aplikací přidáním vhodných rozpouštědel. Roztoky které jsou použity pro parenterální aplikaci, mohou být použity např. pro infuzní roztoky. Preferovaná konzervovadla jsou např. antioxidanty jako kyselina askorbová nebo mikrobicidy jako kyselina sorbová či benzoová.
Masti jsou emulze oleje ve vodě, které obsahují ne více než 70%, ale přednostně 20 až 50% vody nebo vodné fáze. Tukovou fázi tvoří uhlovodíky, např. vazelína, parafínový olej nebo tvrdé parafiny, které přednostně obsahují vhodné hydroxysloučeniny jako mastné alkoholy a jejich estery, např. cetyl alkohol, nebo alkoholy lanolinu, s výhodou lanolin pro. zlepšení kapacity pro vázání vody. Emulgátory jsou odpovídající lipofilní sloučeniny jako sorbitanové estery mastných kyselin (Spaný), s výhodou sorbitan oleát nebo sorbitan isostearát. Aditiva k vodné fázi jsou např. smáčedla jako polyalkoholy, např. glycerol, propylenglykol, sorbitol a polyethylen glykol, nebo konzervační prostředky či příjemně vonící látky.
Mastné masti jsou nevodné a obsahují jako bázi hlavně uhlovodíky, např. parafin, vazelínu nebo parafínový olej a dále přírodní nebo semisynthetické tuky, např. hydrogenované kokosové triglyceridy mastných kyselin nebo hydrogenované oleje, např. hydrogenovaný ricinový olej nebo olej z podzemnice olejně a dále částečné glycerolové estery mastných kyselin, např. glycerol mono- a distearát. Dále obsahují např. mastné alkoholy, emulgátory a aditiva, zmíněná v souvislosti s mastmi, které zvyšují příjem vody.
Krémy jsou emulze oleje ve vodě, které obsahují více než 50% vody. Používané olejové báze jsou mastné alkoholy, např. isopropyl myristát, lanolin, včelí vosk nebo uhlovodíky, s výhodou vazelína (petrolátum) a parafinový olej. Emulgátory jsou povrchově aktivní sloučeniny s převážně hydrofilními vlastnostmi, jako jsou odpovídající neiontové emulgátory, např. estery mastných kyselin polyalkoholů nebo jejich ethylenoxy adukty, např. polyglycerických mastných kyselin nebo polyethylensorbitanové estery či kyselé estery
ΦΦΦΦ ·· φ φφ φφ *·· φφφφ φφφφ φ φφφ » φ φ φφφφ φφφφφφ φ · φφφ φφφ • φφφφφ φ φ φφφφ ·· φφ φφφ φφ φφ polyglycerické mastné kyseliny (Tween) a dále polyoxyethylenové etery mastných alkoholů nebo polyoxyethylenové estery mastných kyselin, nebo odpovídající iontové emulgátory, jako alkalické soli sulfátů mastných alkoholů, s výhodou laurylsulfát sodný, cetylsulfát sodný nebo stearylsulfát sodný, které jsou obvykle používány v přítomnosti mastných alkoholů, např. cetyl stearyl alkoholu nebo stearyl alkoholu. Aditiva k vodné fázi jsou mimo jiné činidla, která chrání krémy před vyschnutím, např. polyalkoholy jako glycerol, sorbitol, propylenglykol a polyethylenglykol a dále konzervační činidla a příjemně vonící látky.
Pasty jsou krémy nebo masti obsahující práškové složky absorbující sekreci, jako jsou oxidy kovů, např. oxidy titanu nebo oxid zinečnatý a dále talek či silikáty hliníku, které mají za úkol vázat přítomnou vlhkost nebo sekreci.
Pěny jsou aplikovány z tlakových nádob a jsou to kapalné emulze oleje ve vodě v aerosolové formě, přičemž jako hnací plyny jsou používány halogenované uhlovodíky, např. dichlorofluoromeťhan a dichlorotetrafluoroethan, nebo přednostně nehalogenované plynné uhlovodíky, vzduch, N2O či oxid uhličitý. Používané olejové fáze jsou stejné jako pro masti a také jsou používána aditiva tam zmíněná.
Tinktury a roztoky obvykle obsahují vodně-ethanolickou bázi, ke které jsou přimíchána zvlhčovadla pro snížení odpařování jako jsou polyalkoholy, např. glycerol, glykoly a polyethylenglykol, dále promazávadla, jako estery mastných kyselin a nižších polyethylenglykolů, tj. lipofilní látky rozpustné ve vodné směsi, které nahrazují tukové látky odstraněné z kůže ethanolem a pokud je to nutné i ostatní neutrální látky a aditiva.
Tento patent dále zahrnuje veterinární přípravky obsahující nejméně jednu aktivní složku společně s veterinárním nosičem. Veterinární nosiče jsou materiály pro aplikaci přípravku a mohou to být látky pevné, kapalné nebo plynné, které jsou inertní nebo přijatelné ve veterinární medicíně a jsou kompatibilní s aktivní složkou. Tyto veterinární přípravky mohou být podávány orálně, parenterálně nebo jakoukoli jinou požadovanou cestou.
Vynález se také vztahuje na procesy nebo metody pro léčení nemocí zmíněných výše. Látky mohou být podávány profylakticky nebo therapeuticky jako takové nebo ve formě farmaceutických přípravků, přednostně v množství které je efektivní proti zmíněným nemocem, přičemž u teplokrevných živočichů, např. člověka, vyžadujícího takovéto ošetření, je látka používána zejména ve formě farmaceutického přípravku. Na tělesnou hmotnost okolo 70 kg je aplikována denní dávka látky okolo 0.1 až 50g, s výhodou 0.5 až 10 g.
V dalším jsou nové sloučeniny obecného vzorce I a způsoby jejich přípravy a použití osvětleny na příkladech, aniž se tím jakkoliv omezují.
• ft • ft ftft ftft • ftft • ftft· · · ftft ft · · · • · ft « ft ftft·· ·· ftft ft ftft ·· ·· ft · · · ft * · ft ft • · ftftft ftft· • ftft
Příklady provedení vynálezu
PŘÍKLAD 1: 2-(3-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-8-brom-9-isopropylpurin.
mmoly 2-(3-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-9-isopropylpurinu byly rozpuštěny v 17 ml ledové kyseliny octové a přidáno 3,1 mmolů bromu. Roztok byl zahříván na 60 °C po dobu 2 hodin. Po odpaření rozpouštědla byl zbytek krystalizován z n-propanol-etheru. B.t. 165 °C. TLC: chloroform-methanol (96:4). Výtěžek 80 %. HPLC (RP 18) reakční směsi prokázalo, že kromě požadovaného produktu vzniká dibromderivát s jedním atomem bromu na aromatickém jádře ( poloha 6). Přebytkem bromu (2 ekvivalenty) vzniká převážně dibromderivát.
Tabulka 1 Látky připravené metodou podle Příkladu 1
SUBSTITUENT
C2 N6 C8 N9
3 -hy droxypropy lamino benzylamino brom methyl
3 -hydroxypropylamino 2 -brombenzylamino brom isopropyl
(7?)-l -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino brom isopropyl
(R)-l-(hydroxymethyl) propylamino 2-brombenzylamino brom isopropyl
diethanolamino 3-chloranilino brom isopropyl
(7?)-l-isopropyI-2-hydroxyethylaniino 4-methoxybenzylamino brom isopropyl
(7?)-l -isopropyl-2-hydroxyethylamino 3-chloranilino brom isopropyl
PŘÍKLAD 2: 2-(3-hydroxypropylamino)-6-(2-brombenzylamino)-8-kyano-9-methylpurin. 0.08 mmolů 2-(3-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-8-brom-9-methylpurinu, připraveného podle Příkladu 1, bylo rozpuštěno v 1.5 ml DMF, přidáno 0.2 mmolů KCN a směs míchána 12 hodin při 60 °C. Podle TLC ( silikagel, CHCI3 - MeOH-konc. NH4OH 9:1:0,1) většina výchozí látky zreagovala. DMF byl odpařen ve vakuu olejové pumpy a reakční zbytek čištěn na silikagelové koloně (chloroform). Výtěžek 55 %. B.t. 175-8 °C.
Podobně byl substituován 8-Br dalšími nukleofily jako jsou aminy, hydroxyl, alkoholáty, thioláty, malonáty, aminokyseliny a pod. Jako rozpouštědlo byl použit alkohol, acetonitril nebo DMF.
PŘÍKLAD 3: 6-benzylamino-2,8-bis-(3-aminopropylamino)-9-isopropylpurin mmol 6-benzylamino-2-chlor-9-isopropylpurinu byl hromován do polohy 8 tak, jak je popsáno v Příkladu 1. 2,8-Halogenovaný derivát byl rozpuštěn v 1,3-diaminopropanu a • 4 ·· 44 « 44 ·· • · 4 44 44 4444
4444 4 4 4 4 44 4
444 * · · 444 444
4 4 · 4 4 4 ·
4444 44 44 444 44 44 zahříván na 150 °C po dobu 6 hodin. Přebytek diaminu a propanolu byl odpařen ve vakuu a zbytek čištěn na sloupci silikagelu v soustavě CHCI?. Výtěžek 56 %. B.t 155 °C.
PŘÍKLAD 4: 6-Benzylamino-2-(3-hydroxypropylamino)-8-aminomethyl-9-isopropylpurin.
mmol 6-benzylamino-2-(3-aminopropylamino)-8-kyano-9-isopropylpurinu, který byl připraven podle Příkladu 2, byl rozpuštěn v ledové kyselině octové. K roztoku bylo přidáno 20 mg Pd/BaSCL (10 %) a směs byla hydrogenována do konstantní spotřeby vodíku (1 hodinu). Katalyzátor byl odcentrifugován a kyselina octová odpařena ve vakuu. Zbytek byl purifíkován na silikagelové koloně v soustavě CHCb-MeOH-NPLOH (9:1:0,1) s výtěžkem 75 %. B.t. 7275 °C.
Tabulka 2 Látky připravené metodou podle Příkladu 2,3 a 4.
SUBSTITUENT
C2 N6 C8 N9
3 -hydroxvpropv lamino benzylamino aminomethyl methyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino merkapto methyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino hydroxy methyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino amino methyl
3-hydroxypropylamino benzylamino 3 -hydroxypropylamino methyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino propyloxy methyl
3-hydroxypropylamino benzylamino karboxy isopropyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino methylmerkapto isopropyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino hydroxy isopropyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino amino isopropyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino 3 -hydroxypropylamino isopropyl
3 -hydroxypropylamino benzylamino 3 -aminopropylamino isopropyl
3-hydroxypropylamino 2-brombenzylamino methylmerkapto isopropyl
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino merkapto isopropyl
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino hydroxy isopropyl
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino amino isopropyl
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino 3 -hydroxypropylamino isopropyl
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino 3 -aminopropylamino isopropyl
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino 2-brombenzylamino methylmerkapto isopropyl
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino 2-brombenzylamino merkapto isopropyl
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino 2 -brombe nzy lamino hydroxy isopropyl
99 99
9 9 0 0
9999 · 0 • 0 9 · 9 9
9 9 9 9
0 0 99 99 ·»
9 9 · • ·· 0
000 000 ·
<0
(/?)-1 -(hydroxymethyl) propvlamino 2-brombenzylamino amino isopropyl
(Λ)-1 -(hydroxymethyl) propvlamino 4-COOH-3- chlorbenzylamino 2-hydroxyethylamino isopropyl
(Λ)-1 -(hydroxymethyl) propvlamino 4-COOH-3- chlorbenzylamino aminomethylamino isopropyl
diethanolamino 3-chloranilino karboxymethyl isopropyl
diethanolamino 3-chloranilino merkapto isopropyl
diethanolamino 3-chloranilino hydroxy isopropyl
diethanolamino 3-chloranilino amino isopropyl
diethanolamino 3-chloranilino 2-hydroxyethylamino isopropyl
diethanolamino 3-chloranilino 3-aminopropylamino isopropyl
(Λ)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino 4-methoxybenzylamino merkapto isopropyl
(/?)-l-isopropyl-2-hydroxyethylamino 4-methoxybenzylamino hydroxy isopropyl
(Λ)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino 4-methoxybenzylamino amino isopropyl
(/?)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino 4-methoxybenzylamino 2 -hydroxyethylamino isopropyl
(R)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino 4-methoxybenzylamino aminomethylamino isopropyl
(Á)-l-isopropy 1-2-hydroxy ethy lamino 3-chloranilino propyloxy 3-OH-propyl
(R)-1 -isopropvI-2-hydroxy ethvlamino 3-chloranilino merkapto 3-OH-propyl
(/?)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino 3-chloranilino hydroxy 3-OH-propyl
(R)-1 -isopropyl-2 -hydroxy ethvlamino 3-chloranilino amino 3-OH-propyl
(/?)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino 3-chloranilino 2-hydroxyethylamino isopropyl
(R)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino 3-chloranilino aminomethylamino isopropyl
PŘÍKLAD 5; 6-(4-methoxybenzylairúno)-2-(3-hydroxypropylamino)-8-cyklohexylamino-9(tetrahydropyran-2-yl)purin.
mmol 6-(4-rnethoxybenzylamino)-2,8-dichlorpurinu, který byl připraven reakcí 2,6,8trichlorpurinu s 4-methoxybenzylaminem, byl rozpuštěn v dihydropyranu, přidáno 0,01 mmolu suché kys. p-toluensulfonové a ponecháno stát při laboratorní teplotě 1 den. Reakční směs byla zalkalizována, dihydropyran odpařen a produkt vytřepán mezi vodu a ethylacetát. Získaný 9tetrahydropyranyl derivát byl dále substituován po řadě cyklohexylaminem a 3hydroxypropylaminem (cyklohexylamin - zahříváno v n-propanolu na 80 °C, 3hydroxypropylamin - zahříváno na 150 °C bez rozpouštědla 6 hodin) v poloze 8 a 2. Konečný produkt byl čištěn sloupcovou chromatografií na silikagelu v soustavě chloroform-MeOHNH4OH (95:5:1). Výtěžek celého postupuje 35 %.
4« 4 4 44 • 4
Podle potřeby je možné kysele odstranit THP skupinu a volnou polohu 9 substituovat tak, jak bude dále popsáno.
Tabulka 3 Látky připravené metodou podle Příkladu 5
SUBSTITUENT
C2 N6 C8 N9
3 -hydroxypropylamino 4-methoxybenzylamino 2-hydroxyethylamino THP
3 -hydroxypropylamino benzylamino 3-hydroxypropylamino THP
2-aminoethylamino benzylamino 2-aminoethylamino THP
3 -aminopropy lamino benzylamino 3 -aminopropylamino THP
3-aminopropylamino 3 -chlorbenzylamino propyloxy THP
aminomethylamino benzylamino aminomethylamino isopentenvl
diethanolamino benzylamino diethanolamino isopentenyl
hydroxymethylamino benzylamino hydroxjTnethylamino isopentenvl
3-aminopropylamino benzylamino 3-aminopropylamino isopentenyl
2-hydroxyethylamino 3-chloranilino 2-hydroxyethylamino allyl
3 -hydroxypropylamino 3-chloranilino 3-hydroxypropylamino allyl
2-aminoethylamino 3-chloranilino 2-aminoethylamino propargyl
3 -aminopropylamino 3-chloranilino 3-aminopropylamino propargyl
3 -aminopropylamino benzylamino methoxyethyloxy propargvl
aminomethylamino benzylamino aminomethylamino propargyl
diethanolamino benzylamino diethanolamino propargyl
hydroxymethylamino benzylamino hydroxymethylamino allyl
(/?)-1-isopropyl-2-hydroxyethy lamino 3-chloranilino (7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino allyl
PŘÍKLAD 6: 6-benzylammo-8-(2-hydroxyethylamino)-9-isopropylpurin mmol 6-benzylaminopurinu byl intenzivně míchán s desetinásobným přebytkem isopropylbromidu a 4 ekvivalenty rozetřeného a suchého K2CO3 v DMF 2 dny. Produkt 6benzylamino-9-isopropylpurin byl čištěn sloupcovou chromatografií na silikagelu (chloroformMeOH 9:1) a následně hromován v kyselině octové jak je popsáno v Příkladu 1. Po krystalizaci z propanol-etheru byl 6-benzylamino-9-isopropyl-8-bromopurin reagován s přebytkem 2hydroxyethylaminu tak, jak je posáno výše. Surový produkt reakce byl čištěn sloupcovou chromatografií na silikagelu. Výtěžek 45 % (vztaženo na výchozí 6-benzylaminopurin). B. t. 143-146 °C.
• 4 »4 ♦ · 4 4
4 4 4
4 · 4 444 • 4
4 4 4
PŘÍKLAD 7: 6-benzyloxy-8-benzyloxy-9-(isopent-2-enyl)purin.
mmol 6,8-dichloropurinu byl rozpuštěn v suchém benzylakoholu, přidán 2,5 mmolu 1butanolátu draselného a roztok míchán a zahříván na 60 °C 6 hodin.TLC ukazuje na kvantitativní zreagování výchozí látky. Reakční směs okyselena kys. octovou a benzylalkohol odpařen ve vakuu olejové vývěvy. Zbytek byl vytřepán mezi vodu-ethylacetát a org. vrstva oddělena, vysušena a odpařena do sucha. Produkt byl krystalován z etheru. Výtěžek 72 %. 6-Benzyloxy-8-benzyloxypurin byl potom alkylován přebytkem isopentenylbromidu (DMF, CsCCb) za vzniku 6-benzyloxy-8-benzyloxy-9-(isopenten-2-enyl)purinu. Produkt byl po odpaření DMF vytřepán do ethylacetátu a následně čištěn sloupcovou chromatografii. Výtěžek 55 % (vztaženo na 6-benzyloxy-8-benzyloxypurin). B.t. 113-115 °C.
* ί. -, I Λ , ·
PŘIKLAD 8: 2-(3-hydroxypropylamino)-6-fenylamino-8-(3-hydroxypropyloxy)punn.
0,2 mmolu 6-amino-2-(3-hydroxypropylamino)-6-fenylamino-8-(3-hydroxypropyloxy)purinu bylo diazotováno amylnitritem v CH2Br2. Získaný surový 6-bromoderivát byl hydrogenován na Pd/BaSOí (EtOH, triethylamin); reakce vede k hydrogenolýze bromu v poloze 6. Katalyzátor byl odfiltrován a ethanol odpařen ve vakuu. Zbytek byl čištěn sloupcovou chromatografii na silikagelu (chloroform-MeOH 95:5). Výtěžek 25 %. B.t. 143-145 °C.
PŘÍKLAD 9: Příprava afinitního sorbentu
Příprava 2-(2-aminopropylamino)-6-(3-hydroxypropylamino)-8-brom-9-isopropylpurinu
Epoxv aktivovaná Sepharosa 6B afinitní matrice.
Lyofílizovaná epoxy aktivovaná Sepharosa 6B (Pharmacia LKB, Piscataway, NJ) byla vybrána pro její schopnost tvoňt etherovou vazbu mezi ligandem obsahujícím hydroxyl a epoxidovou skupinou Sepharosy. 100 mg sloučeniny podle tohoto patentu (přednostně R6 = 8hydroxyoktylamino, 3- nebo 4-hydroxybenzylamino atd.) bylo rozpuštěno v 1 ml vazebného roztoku (1.2 :1, v/v, DMF, 0.1 N NaOH) a mime mícháno s 0.5 ml nabobtnaného gelu při pH 10 - 11 po dobu 72 h a pokojové teplotě. Přebytek reaktivních skupin byl zablokován 1 M ethanolaminem po dobu 4 hodin při 50 °C. Gel byl aktivován v 1 ml kolonce třemi střídavými cykly dvaceti kolonových objemů pufrů o pH 4.0 (0.1 M octan sodný, 0.5 M NaCl) a pH 8.0 (0.1 M Tris-HCl, 0.5 M NaCl) následovaných dvaceti kolonovými objemy reakčního pufru (20 mM HEPES, pH 7.3, 10 mM MgCl2, 15 mM glycerolfosfát, 0.5 mM ortovanadát sodný, 0.5 mM EGTA). Kolona byla skladována při 4 °C v reakčním pufru který obsahuje 0.1 % azidu • 4 • · »
«· ♦· • 9 9
9 99
9 9 » • 4 9 9 ··« 999 • 9 sodného a regenerována před každým použitím střídavými cykly o nízkém a vysokém pH jak je popsáno výše.
Lyzát hmyzích buněk Sf9 (500 pg proteinu v 1 ml reakčního pufru) byl postupně pětkrát prolit přes afinitní kolonu a proteklý materiál byl uschován (nenavázaný materiál). Matrice byla potom třikrát promyta 1 ml reakčního pufru a poté třikrát reakčím pufrem s 0.5M NaCl. Navázané proteiny byly eluovány při nízkém pH (pH 4.0, 0.1 M octan sodný, 0.5 M NaCl) jak je popsáno výše a alikvoty (20 μΐ z 1 ml) každého vzorku byly analyzovány na schopnost fosforylovat histon Hl a ostatní substrátové proteiny jak je popsáno v Přikladu 12. Přítomnost CDK komplexů byla stanovena také pomocí SDS-PAGE.
PŘÍKLAD 10: CDK inhibitični testy
Proteiny
Cyklin-dependentní kinasy (p34cdc2, p33cdk2, p33cdk4) a cykliny (cyklin Β, E a Dl) jsou produkovány v Sf9 hmyzích buňkách ko-infikovaných příslušným bakulovirálním konstruktem. Buňky jsou sbírány za 68-72 h po infekci do lyzačního pufru po dobu 30 min na ledu a rozpustná frakce je získána centrifugací při 14.000 g po dobu 10 min. Proteinový extrakt je skladován při -80 °C.
Rb-GST je produkován s pomocí E. coli expresního systému, který obsahuje sekvence kódující C konec retinoblastomového proteinu (aminokyseliny 773-928), o kterém je známo, že je fosforylován p33cdk4 kinasou. Tento fúzní protein je purifikován na glutathionagarosových kuličkách.
Lyzační pufř: 50 mM Tris pH 7,4, 150 mM NaCl, 5 mM EDTA, 20 mM NaF, 1% Tween, lmM DTT, 0,1 mM PMSF, leupeptin, aprotonin.
Enzymové inhibiční testy
Pro provedení kinetických experimentů za lineárních podmínek je pro měření kinázové aktivity použita metoda koncového bodu. Kináza je přidána do reakční směsi tak aby byla obdržena lineární aktivita vzhledem ke koncentraci enzymu a k času.
Stanovení inhibice kináz p34cdc2 a p33cdk2 zahrnuje použití Img/ml histonu Hl (Sigma, typ III-S) v přítomnosti 15mM [g-32P]ATP (500-100 cpm/pmol) (Amersham) v konečném objemu 20 ml, inhibice kinázy p33cdk4 je stanovena s Rb-GST (0,2mg/ml) jako substrátem. Kinázová aktivita je stanovena při 30 °C v kinázovém pufru.
·· ·· ·· • · · « · · • ··· · · • · · · « « • · · · · ·♦ ·· • · · Β • · · · • ··« ··· • « • · ··
Testované sloučeniny jsou obvykle rozpuštěny v DMSO na koncentraci 100 mmol/1, přičemž konečná koncentrace DMSO v reakční směsi nikdy nepřesahuje 1 %. Kontroly obsahují vhodná zředění DMSO.
Po 10 minutách je inkubace zastavena přídavkem trojnásobku SDS vzorkového pufru. Fosforylované proteiny jsou separovány elektroforeticky za použití 12.5 % SDS polyakrylamidového gelu. Měření kinázové aktivity ja provedeno za použití digitální zobrazovací analýzy.
Kinázová aktivita je vyjádřena jako procentový obsah maximální aktivity, zdánlivá inhibiční konstanta je stanovena grafickou analýzou.
Kinázový pufr: 50mM Hepes pH 7.4, lOmM MgCU, 5mM EGTA, lOmM 2glycerolfosfát, lmMNaF, lmMDTT
Tabulka 5 Kinázová inhibiční aktivita 2,6,8,9-tetrasubstituovaných purinových derivátů
SUBSTITUENT CDC2 ΙκΒ-α
C2 N6 C8 N9 IC50 (μΜ) IC50 (μΜ)
2-hydroxyethylamino OLOMOUCIN benzylamino methyl 7 15.4
2-hydroxyethylamino benzylamino brom methyl 6.2 12.8
2-hydroxyethylamino benzylamino merkapto methyl 12.4 25.7
2-hydroxyethylamino benzylamino hydroxy methyl 3.5 6.2
2-hydroxyethylamino benzylamino amino methyl 4.2 7.1
2 -hydroxyethylamino benzylamino 2 -hydroxyethylamino methyl 25.2 53.8
2-hydroxyethylamino benzylamino aminomethylamino methyl 14.3 26.5
3 -hydroxypropylamino BOHEMIN benzylamino isopropyl 1 3.2
3 -hydroxypropylamino benzylamino brom isopropyl 0.93 4.5
3 -hydroxypropylamino benzylamino merkapto isopropyl 3.1 10.9
3 -hydroxypropylamino benzylamino hydroxy isopropyl 0.48 2.6
3 -hydroxypropylamino benzylamino amino isopropyl 0.52 2.8
3 -hydroxypropylamino benzylamino 2-hydroxyethylamino isopropyl 3.8 12.6
3 -hydroxypropylamino benzylamino aminomethylamino isopropyl 2.5 8.7
(R)-1 -(hydroxymethy 1) propylamino ROSCOVITIN benzylamino isopropyl 0.45 1.4
(Λ)-1 -(hydroxymethyl) benzylamino brom isopropyl 0.38 1.2
·· ·· • · · · · • ··· · · • · · · · · • · · · · ···· ·· ·« • ·· ·· ·· · · · · • · · · · • · ··· ··· • · · ··· ·· ··
propylamino
(7?) -1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino merkapto isopropyl 1.11 3.8
(Λ)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino hydroxy isopropyl 0.15 0.94
(A)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino amino isopropyl 0.17 0.85
(Λ)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino 2-hydro.xyethylamino isopropyl 1.93 4.95
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino aminomethylamino isopropyl 1.05 3.28
(7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino PURVALANOL A 3-chloranilino isopropyl 4nM 11.2 nM
(7?)-l -isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino brom isopropyl 3.8 nM 11 nM
(7?>-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino merkapto isopropyl 13.7 nM 35.6 nM
(7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino hydroxy isopropyl 2.1 nM 9.5 nM
(7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino amino isopropyl 1.5 nM 2.8 nM
(A)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino 2-hydroxyethylamino isopropyl 29.6 nM 126.8 nM
(A)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino aminomethylamino isopropyl 21.3 nM 87.2 nM
Tabulka 4 ukazuje výsledky inhibiční aktivity nových látek proti CDC2 a ΙκΒ-cc ve srovnání s hodnotami nalezenými u prototypových sloučenin. Většina 2,6,8,9-tetrasubstituovaných purinových derivátů vykazovala významnou inhibiční aktivitu v />? vitro kinázových testech. Modifikace 2,6,8-trisubstituovaných purinů malým substituentem v poloze 8 vedla obvykle k vzrůstu cdk inhibiční aktivity testovaných sloučenin.
PŘÍKLAD 11: Antimitotické aktivity inhibitorů CDK
Extrakty z vajíček Xenopus zastavenými v metafázi byly připraveny tak jak bylo popsáno dříve Blowem „J. Cell Biol.“ 122:993 (1993) a skladovány v kapalném dusíku.
·· · · · · ··· • · · · · · · · ·· • · ft·· · · · ftftft ft ftft ftft · · ··· ·· ·· ftftft ftft
Odmembránovaná jádra spermií Xenopus byla připravena jak je popsáno Blowem a Laskeyem „Cell“ 47:577 (1986), extrakty byly doplněny 25 mM fosfokreatinem, 5 gg/ml kreatin fosfokinázou, 250 pg/ml cykloheximidem, [a-o2P]ATP (pro stanovení DNA syntézy). Odmembránovaná jádra spermií byla přidána na konečnou koncentraci spermatu 3 ng/μΐ DNA extraktu a potom byl přidán testovaný CDK inhibitor o různé koncentraci. Inhibice „M-phase promoting“ faktoru různými CDK inhibitory byla monitorována po 1.5 hodině zhodnocením množství spermatických jader, která byla složena do jader v interfázi majícími kompletní fázově-specifický jaderný obal. DNA syntéza byla zhodnocena uvolněním extraktu do interfáze přídavkem 0.3 mM CaCL a měřením celkového množství zabudovaného [a-32P]ATP za 3 h po precipitaci TCA.
Při koncentracích CDK inhibitorů (viz tabulka 5) od 0.1 do 2 μΜ zůstaly chromozómy vysoce kondenzované a jaderný obal nebyl viditelný. Při 4 - 6 μΜ a vyšších koncentracích se objevila jádra v interfázi s částečně dekondenzovaným chromatinem a neporušeným jaderným obalem. Replikace byla významně inhibována při koncentraci testovaných inhibitorů 1 - 5 μΜ. Aby byl inhibiční efekt detekovatelný, je prvních 15 min inkubace extraktu v interfázi pravděpodobně dostačující.
Tabulka 6 Antimitotické aktivity 2,6,8,9-tetrasubstituovaných purinových derivátů
SUBSTITUENT Inhibice MPF aktivity Inhibice DNA syntézy
C2 N6 C8 N9 IC5o (μΜ) IC50 (μΜ)
2-hydroxyethylamino OLOMOUCÍM benzylamino methyl 12 15
3-hydroxypropylamino benzylamino brom isopropyl 2.6 3.2
(7?)-1 -(hydroxyelhyl)propylamino benzylamino brom isopropyl 1.5 2.4
(Λ)-1 -(hydroxyethyl)propylamino 3-chloranilino brom isopropyl 0.8 1.5
(R)-l-(hydroxyethyl )propylamino 3-chlor-4-carbo.\y- anilino brom isopropyl 0.1 0.25
(Λ)-1-(hydroxymethyl )propylamino 3-diloranilino amino isopropyl 0.12 0.3
(Λ)-1-(hydroxymethyl )propylamino 3-diloranilmo hydroxy isopropyl 0.08 0.2
2-hydroxyethylamino 3-ehloraniIino 2-hydroxyethylamino isopropyl 1.7 3.5
(R)-1 -(hydroxymelhyl)propylamino 3-chloranilino brom isopropyl 1.6 2.8
• ·
9· ·9 ·· ··· ···· · · · · • ··· · · · · · · · — Λ £ _ ········ *·· ··· ** υ »····· ·· ···· ·· ·· ··* ·· ··
PŘIKLAD 12: ln vitro cytotoxická aktivita nových derivátů
Jedním z parametrů používaných jako základ pro kolorimetrickou analýzu je metabolická aktivita životaschopných buněk. Příkladem je mikrotitrační analýza, kde se používá tetrazoliová sůl MTT, a která je dnes rozšířena jako metoda kvantifikace buněčné proliferace a cytotoxicity (1). Tento test je využíván v programech pro screening léků a pro testy chemosensitivity. Protože k reakci s tetrazoliovou solí dochází jen u metabolicky aktivních buněk rozpoznají se testem pouze životaschopné buňky. Konkrétně u MTT testu je žlutá rozpustná tetrazoliová sůl redukována na barevný formazán, který je ve vodě rozpustný.
V dalším kroku se formazán rozpustí a provede se kvantifikace pomocí ELISA readeru při 570 nm (maximální absorbance). Množství zredukovaného formazanu odpovídá počtu životaschopných buněk v kultuře.
Lidská T-lymfoblastická leukemická buněčná linie CEM, promyelocytámí HL-60 a monocytámí U937 leukemie, buněčné linie prsního karcinomu MCF-7, MDA-MB-231, glioblastomové U87MG buňky, buňky cervikálního karcinomu HELA, sarkomové buňky U2OS a Saos2, buňky hepatocelulámího karcinomu HepG2, myší fibroblasty NIH3T3, myší imortalizované makrofágy kostní dřeně B2.4 a B10A.4, leukemie P388D1 a L1210, buňky B16 a B16F10 melanomu byly použity pro rutinní screening sloučenin. Buňky byly udržovány v Nunc/Coming 80 cm2 plastikových lahvích a pěstovány v mediu pro buněčné kultury (DMEM obsahující 5g/l glukózy, 2mM glutaminu, 100 U/ml penicilinu, 100 pg/ml streptomycinu, 10% fetálního telecího séra a hydrogenuhličitan sodný), sloučeniny byly připraveny podle postupu popsaného v této patentové žádosti.
Buněčné suspenze byly připraveny a naředěny podle typu buněk a podle očekávané konečné hustoty buněk (2.500-30.000 buněk na jamku na základě charakteristik buněčného růstu), pipetovalo se 80 μΐ buněčné suspenze na 96-jamkové mikrotitrační destičky. Inokuláty byly stabilizovány 24 hodinovou preinkubací při 37°C v atmosféře CO2. Jednotlivé koncetrace testovaných látek byly přidány v čase nula jako 20 μΐ alikvotní podíl do jamek mikrotitračních destiček. Obvykle se sloučeniny ředily do šesti koncentrací v čtyřnásobné ředící řadě. Při rutinním testování byla nejvyšší koncentrace v jamce 266.7 μΜ a změny této koncentrace závisí na testované látce. Všechny koncentrace byly testovány v dubletu. Inkubace buněk s testovanými deriváty trvala 72 hodin při 37°C, 100 % vlhkosti a v atmosféře CO2. Na konci inkubačni periody byly buňky analyzovány pomocí MTT. Do každé jamky na destičce bylo • ·
Λ -J ···· ··· · · · · ~~ rt ι ······ ········ ft····· · · •··· ·· ·· ··· ·· ·· napipetováno 10 μί ΜΤΤ roztoku a inkubace probíhala další 1-4 hodiny. V dalším kroku byl formazán rozpuštěn přidáním 100 μΐ roztoku 10 % SDS (pH=5,5) do každé jamky a inkubací při 37°C přes noc. Optická densita (OD) byla měřena při 540 nm pomocí Labsystem ELISA readeru MF. Přežití nádorových buněk (The tumor cell survival-TCS) bylo počítáno podle následujícího vztahu: TCS=(ODjamkaS derivát™ / ODkOntroini jamka) x 100 %. Hodnota TCS50, která odpovídá koncentraci látky, kdy je usmrceno 50 % nádorových buněk, byla vypočtena ze získaných dávkových křivek.
Pro vyhodnocení protinádorové aktivity byla testována toxicita nových derivátů na panelech obsahujících buněčné linie rozdílného histogenetického a druhového původu (Tabulka 7). Ukázalo se, že pro všechny testované nádorové linie bylo působení sloučenin dle vynálezu cytotoxické, kdežto nemaligní buněčné linie, tzn. NIH3T3 fíbroblasty a normální lidské lymfocyty, byly vůči tomuto působení rezistentní. Účinné tetrasubstituované deriváty zabily nádorové buňky při koncentracích blízkých 1-20 μΜ. Pozoruhodné je, že identická účinnost derivátů byla nalezena u buněčných linií vykazujících rozličné mutace nebo delece v proteinech asociovaných s buněčným cyklem, tzn. u HL-60, BT549, HELA, U2OS, MDA-MB231 a Saos. Ukazuje se, že by tyto látky měly být stejně toxické pro různé nádory s alteracemi v nádorových supresorových genech, zejména u p53, Rb, atd. Tento fakt vymezuje rozdíl mezi těmito sloučeninami a flavopiridolem i s jeho deriváty, které jsou biologicky aktivní v závislosti na p53 statusu.
Tabulka 7 Cytotoxicita nových sloučenin pro různé rakovinné buňky
SUBSTITUENT CEM B16
C2 N6 C8 N9 IC5o (μΜ) IC50 (μΜ)
2-hydroxyethylamino OLOMOUCIN benzylamino methyl 70 85.4
2-hydroxyethylamino benzylamino brom methyl 65.2 72.8
2-hydroxyethylamino benzylamino merkapto methyl 92.4 85.7
2 -hydroxyethylamino benzylamino hydroxy methyl 45.5 56.2
2 -hydroxyethylamino benzylamino amino methyl 34.2 47.1
2-hydroxyethylamino benzylamino 2-hydroxyethylamino methyl 125.2 153.8
2-hydroxyethylamino benzylamino aminomethylamino methyl 114.3 126.5
3 -hydroxypropylamino BOHEMIN benzylamino isopropyl 4.1 7.2
3-hydroxypropylamino benzy lamino brom isopropyl 3.93 5.5
3-hydro.xypropylamino benzylamino merkapto isopropyl 17.1 20.9
3-hydroxypropvlammo benzylamino hydroxy isopropyl 2.48 2.6
3-hydroxypropylamino benzyiamino amino isopropyl 1.52 2.8
3 -hydroxypropylamino benzyiamino 2 -hydroxy ethylamino isopropyl 23.8 22.6
3-hydroxypropylamino benzylamino aminomethylamino isopropyl 22.5 18.7
(R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino ROSCOVITIN benzylamino isopropyl 3.45 4.4
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino brom isopropyl 3.38 3.2
(R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino merkapto isopropyl 21.11 23.8
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino hydroxy isopropyl 2.15 2.94
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino amino isopropyl 2.17 2.85
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino 2-hydroxyethylamino isopropyl 31.93 34.95
(7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino aminomethylamino isopropyl 21.05 23.28
(7?)-1-isopropyl-2- hydroxyethylamino PURVALANOL A 3-chloranilino isopropyl 2.4 3.5
(7?)-1-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino brom isopropyl 2.5 3.5
(7?)-l-isopropyi-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino merkapto isopropyl 25.8 47.6
(7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino hydroxy isopropyl 1.8 1.3
(7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino amino isopropyl 1.5 1.8
(7?)-1-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino 2-hydroxyethylamino isopropyl 78 150
(7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino 3-chloranilino aminomethylamino isopropyl 56 130
• · · · ·· · · · ·· • · ···· ···· • · · · · · · ···· • · · · * · · · ··· · · · ······ · · • · · · · · » · · · ·
PŘIKLAD 13: Nové sloučeniny podle vynálezu indukují apoptozu nádorových buněk
Pro analýzu mechanizmu indukované cytotoxicity nových sloučenin je důležité odlišit apoptozu od druhé hlavní formy buněčné smrti, nekrózy. Na úrovni tkáně apoptóza produkuje malý nebo žádný zánět, protože okolní buňky, zvláště makrofágy, drive než jsou uvolněny do extracelulární tekutiny, pohltí jednotlivé části buňky. Naproti tomu při nekróze je buněčný obsah uvolněn do extracelulární tekutiny a výsledkem je zánět. Na buněčné úrovni vykazují apoptoické buňky smršťování a blebbing (puchýřkování) cytoplasmy, zachování struktury buněčných organel včetně mitochondrií, kondenzaci chromatinu, fragmentaci jádra a tvorbu apoptoických tělísek , ačkoli ne všechny jsou vidět u všech typů buněk. Na molekulární úrovni hraje významnou roli v indukci apoptózy řada biochemických procesů. Většina z nich však není dobře pochopena a mají za následek aktivaci proteáz a nukleáz, které nakonec ničí klíčové biologické makromolekuly - proteiny a DNA. Pro detekci apoptotického versus nekrotického módu buněčné smrti se používají dvě nezávislé metody: zhodnocení morfologie pomocí elektronové mikroskopie a analýza fragmentace DNA průtokovou cytometrií.
Buněčné linie HL-60 byly kultivovány v 6-jamkových kultivačních destičkách bez přidáni látek, které jsou předmětem tohoto patentu, nebo byla přidána 70 μΜ koncentrace těchto látek při 37 °C a 5 % CO2 po dobu 3-24 hodin. Po inkubaci byly buňky peletizovány, promyty Plaňkovým pufrovaným solným roztokem a zpracovány jak je popsáno níže.
Buňky byly suspendovány ve 2 % glutaraldehydu/PBS, fixovány přes noc při 4 °C, peletizovány a poté zality do 1 % agaru (Agar Noble, Difco). Agarové bloky obsahující fixované buňky byly polymerizovány epoxidem, ultratence nařezány a postfixovány oxidem osmičelým. Prozlepšení kontrastu byl použit octan uraničitý a buněčná morfologie byla hodnocena v transmisním elektronovém mikroskopu.
Počáteční zkoumání mikroskopií fázového kontrastu ukazovala že ošetřené linie HL60 vykazují typické morfologické znaky apoptotických buněk, což bylo později prokázáno elektronovou mikroskopií (obrázek 1). Typická morfologická kritéria apoptózy - kondenzace chromatinu, fragmentace jádra, cytoplasmatický “blebbing “ a vznik apoptoických tělísek - byla identifikována v buňkách ošetřených všemi vyvinutými deriváty dle tohoto patentu.
PŘIKLAD 14: Imunosupresivní aktivita
Jedním z důležitých parametrů specifické buněčné imunity je odezva lymfocytů na antigeny nebo polyklonální mitogeny. Většina normálních savčích periferních lymfocytů je v klidové fázi buněčného cyklu. Antigeny i nespecifické polyklonální mitogeny mají schopnost aktivovat lymfatické buňky, což je doprovázeno dramatickými změnami ve vnitrobuněčném • · • · • · • · · metabolismu (mitochondriální aktivita, proteinová syntéza, syntéza nukleových kyselin, formování blastů a buněčná proliferace). Sloučeniny, které jsou schopné selektivně inhibovat proliferací lymfocytů, jsou potenciálními imunosupresivy. Pro měření proliferační odpovědi lymfocytů bylo vyvinuto množství in vitro analýz. Nejběžněji používanou metodou je inkorporace Ή-thymidinu.
Během buněčné proliferace dochází nejprve k replikaci DNA, poté je buňka rozdělena na dvě dceřinné buňky. Tento úzký vztah mezi buněčným zdvojením a DNA syntézou poskytuje možnost pro vyhodnocení intenzity buněčné proliferace. Jestliže jsou značené DNA prekurzory přidány do buněčné kultury, dělící se buňky inkorporují značené nukleotidy do své DNA. Tyto testy obvykle vyžadují použití radioaktivně značených nukleotidu, konkrétně tritiovaný thymidin ( [JH]-TdR). Množství [JH]-TdR inkorporované do buněčné DNA je kvantifikováno pomocí scintilačního počítače.
Lidskou heparinizovanou periferní krev jsme získali od zdravých dobrovolníků punkcí z kubitální žíly. Krev byla naředěna v PBS (1:3) a mononukleámí buňky byly odseparovány centrifugací ve Ficoll-Hypaque hustotním gradientu (Pharmacia, 1.077 g/ml) při 2200 g po dobu 30 minut. Při následující centrifugací byly lymfocyty promývány v PBS, poté resuspendovány v buněčném kultivačním mediu (RPMI 1640, 2mM glutamin, 100 U/ml penicilín, 100 pg/ml streptomycin, 10 % fetální telecí sérum a hydrogenuhličitan sodný).
Buňky byly naředěny na cílovou hustotu 1.100.000 buněk/ml a byly pipetovány (180 μΐ) do 96-ti jamkových mikrotitračních destiěek. Testované látky byly přidány k buněčným suspenzím ve čtyřkovém ředění v 20 μΐ alikvotech/jamku v čase nula. Obvykle byly testované sloučeniny vyhodnocovány v šesti koncentracích s nejvyšší testovanou koncentrací 266.7 μΜ. Jednotlivé koncentrace derivátů byly testovány v dubletu. Lymfocyty ve všech jamkách s výjimkou nestimulovaných kontrol byly aktivovány přidáním 50 μΐ konkanavalinu A (25 pg/ml). Buněčné suspenze byly dále inkubovány 72 hodin při 37°C a při 100 % vlhkosti v atmosféře 5 % CO2. Na konci inkubace byly buoky analyzovány pomocí [3H]-TdR:
Buňky byly inkubovány s 0.5 pCi (20 μΐ zásobního roztoku 500 pCi/ml) na jamku po dobu 6 hodin při 37°C a 5 % CO2. V dalším kroku byl použit automatizovaný buněčný harvestor pro lýzu buněk ve vodě a adsorpci DNA na filtr ze skleněných vláken o velikosti mikrotitračního panelu. DNA s inkorporovaným [JH]-TdR je zadržena na filtru, přičemž neikorporovaný materiál filtrem prochází. Filtry byly usušeny při pokojové teplotě přes noc, uzavřeny v plastikových sáčcích s 10-12 ml scintilační tekutiny. Množství [?H]-TdR přítomné
Φ · φφ φφ • ΦΦ φφ φφ φφφφ φφφφ φ φ φ φ φφ φ φφ φφφ φ φ φ φφφ φφφ φφφφφφ · φ φφφφ φφ φφ φφφ φφ φφ na každém filtru bylo stanoveno scintilačním počítači. Efektivní imunosupresivní dávka (ED) byla spočítána podle následujícího vzorce: ED = (CCPMjamka s test. derivátem / průměrná CCPMkontoriní jamka) x 100 %. Hodnota ED50, což je koncentrace látky inhibující proliferaci 50 % harvestor pro lýzu buněk ve vodě a adsorpci DNA na filtr ze skleněných vláken o velikosti mikrotitračního panelu. DNA s inkorporovaným [3H]-TdR je zadržena na filtru, přičemž neikorporovaný materiál filtrem prochází. Filtry byly usušeny při pokojové teplotě přes noc, uzavřeny v plastikových sáčcích s 10-12 ml scintilační tekutiny. Množství [JH]-TdR přítomné na každém filtru bylo stanoveno scintilačním počítači. Efektivní imunosupresivní dávka (ED) byla spočítána podle následujícího vzorce: ED = (CCPMjamka s test. derivátem / průměrná CCPMkontorini jamka) x 100 %. Hodnota ED50, což je koncentrace látky inhibující proliferaci 50 % tetrasubstituovaných derivátů za in vitro podmínek byla v rozmezí 1-20 μΜ.
Tabulka 8 Demonstrace imunosupresivního účinku látek - vliv na spontánní a mitogenem stimulovanou proliferaci lymfocytů
SUBSTITUENT spontánní mitogenem aktivovaná
C2 N6 C8 N9 IC50 (μΜ) IC30 (μΜ)
hydroxyethylamino OLOMOUCIN benzylamino methyl 245 72.1
2-hydroxyethylamino benzylamino bromo methyl 228 68.3
2-hydroxyethylamino benzylamino merkapto methyl 250 83.5
2-hydroxyethylamino benzylamino hydroxy methyl 201 48.6
2-hydroxyethylamino benzylamino amino methyl 170.3 26.7
2 -hydroxyethylamino benzylamino 2 -hydroxyethy lamino methyl 250 169.3
2-hydroxyethylamino benzylamino aminomethylamino methyl 250 113.5
3 -hydroxypropylamino BOHEMIN benzylamino isopropyl 172 5.7
3 -hydroxypropylamino benzylamino bromo isopropyl 178 5.9
3 -hydroxypropylamino benzylamino merkapto isopropyl 197 18.4
3 -hydroxypropylamino benzylamino hydroxy isopropyl 163 2.1
3 -hydroxypropylamino benzylamino amino isopropyl 143 1.59
3 -hydroxypropylamino benzylamino 2 -hydroxyethylamino isopropyl 181 29.3
3 -hydroxypropylamino benzylamino aminomethylamino isopropyl 174 26.8
(R)-1 -(hydroxy Tnethvl) benzylamino isopropyl 164 6.4
·· Β ♦ Β Β Β Β BBB ··· ······ · · *>>» ΒΒ Ο---♦.».» ΒΒ Μ
propylamino ROSCOVITIN
(R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzj lamino bromo isopropyl 168 7.1
(R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino merkapto isopropyl 174 18.5
(R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino hydroxy isopropyl 153 2.8
(R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino amino isopropyl 149 3.3
(R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino 2 -hydroxyethylamino isopropyl 182 31.5
(R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino benzylamino aminomethylamino isopropyl 177 25.8
2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) PURVALANOL A 3-chloroanilino isopropyl 158 5.7
2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) 3-chloroanilino bromo isopropyl 142 3.7
2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) 3-chioroanilino merkapto isopropyl 164 26.9
2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) 3-chloroanilino hydroxy isopropyl 126 0.98
2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) 3-chloroanilino amino isopropyl 103 1.1
2 -(1 R-i sopropyl -2 - hydroxyethylamino) 3-chloroanilino 2 -hy droxyethy lami no isopropyl 205 150
2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) 3-chloroanilino aminomethylamino isopropyl 230 138
PŘÍKLAD 15: Antivirální aktivita
Aktivita látek proti HIV-1 a HIV-2 indukované cytopaticitě byla zkoumána na buňkách lidských lymfocytů MT-4. Buňky (300 000 buněk/ml) byly infikovány 100 CCID50 (1 CCID50 je množství viru, které způsobuje cytopatický efekt u 50 % buněk za daných experimentálních podmínek) HIV-1 nebo HIV-2 a přidány do 200 μΐ jamek mikrotitrační destičky obsahující různá zředění testovaných sloučenin. Infikované buněčné kultury byly inkubovány 5 dnů při 37 °C ve zvlhčovaném CO2 inkubátoru. Cytopaticita viru byla zkoumána stanovením « ·
4 • · 4 · 4 · · 444
4444 4 4 4 4 44 •4 4 * 4 4 4 4 444 • 4 4 4 4 4 4
4444 44 44 444 44 životaschopnosti buněk MT-4 barvením tryptanovou modří. Výsledky jsou sumarizovány v tabulce 8 v porovnání s prototypovými sloučeninami.
Tabulka 8 také ukazuje výsledky testování aktivity nových látek proti MSV-indukované transformaci v buňkách myších fibroblastů C3H/3T3. Buňky byly naočkovány do 1 ml jamek 48-jamkové destičky a vystaveny 80 PFU (plague forming unit) po dobu 60 - 90 min. Virus byl následně odstraněn a bylo přidáno kultivační medium (1 ml na jamku) obsahující vhodnou koncentraci testované látky. Šestý den po infekci byla MSV-indukovaná transformace buněčné kultury sledována mikroskopicky. Výsledky jsou sumarizovány v tabulce 8 v porovnání s daty na prototypových sloučeninách.
Tabulka 9 Antiretrovirální aktivita nových sloučenin substituovaných v poloze 9 PMP (skupina (2-fosfonomethoxypropyl)) nebo PME (skupina (2-fosfonomethoxyethyl)) v mg/ml (R2 = NH2).
R6 R8 MSV HIV-1 HIV-2
PME-deriváty MT-4 CEM MT-4 CEM
amino 0,6 2,67 6.9 ND ND
amino brom 0,57 3,12 7.2 ND ND
amino merkapto 1.23 5.87 10.8 ND ND
amino hydroxy 0.42 1.95 5.2 ND ND
amino amino 0.58 1.98 4.8 ND ND
amino 2-hydroxyethylamino 1.54 8.33 10.8 ND ND
amino aminomethylamino 1.32 7.54 9.3 ND ND
cyklohexy lamino 0.26 5.7 >20 4.8 >20
cyklohexylamino brom 0,24 6.3 >20 4.6 >20
cyklohexy lamino merkapto 0.35 8.9 >20 8.5 >20
cyklohexylamino hydroxy 0.21 4.3 >20 2.1 >20
cyklohexylamino amino 0.19 3.5 >20 1.6 >20
cyklohexylamino 2-hydroxyethylamino 0.45 12.7 >20 12.7 >20
cyklohexylamino aminomethylamino 0.43 10.8 >20 9.5 >20
benzylamino 1.5 50 >20 49 >20
benzylamino brom 1.3 47 >20 45 >20
benzylamino merkapto 1.8 56 >20 57 >20
benzylamino hydroxy 0.9 45 >20 32 >20
benzylamino amino 0.8 48 >20 31 >20
• · · · • · · · · · • * ·
I ·· • · • · · ·
benzylamino 2-hydroxyethylamino 1.7 67 >20 48 >20
benzylamino aminomethylamino 1.4 55 >20 52 >20
R6 R8 MSV HIV-1 HIV-2
PMP-deriváty MT-4 CEM MT-4 CEM
amino 0,07 0,29 10 0.24 10
amino brom 0.06 3,12 ND 3.54 ND
amino merkapto 0.15 4.18 ND 4.15 ND
amino hydroxy 0.05 0,25 ND 0.21 ND
amino amino 0.06 0.19 ND 0.20 ND
amino 2-hydroxyethylamino 0.35 5.16 ND 4.87 ND
amino aminomethylamino 0.42 4.58 ND 4.65 ND
cyklohexylamino 3.78 3.4 4.5 5.8 8.5
cyklohexylamino brom 2,54 3.2 4.1 4.6 8.3
cyklohexylamino merkapto 6.32 10.1 >20 11.2 >20
cyklohexylamino hydroxy 1.37 2.1 5.2 3.2 7.8
cyklohexylamino amino 1.25 1.8 4.7 2.8 8.1
cyklohexylamino 2 -hydroxyethylamino 5.42 12.7 >20 25.1 >20
cyklohexylamino aminomethylamino 4.98 9.8 >20 18.6 >20
benzylamino 0.3 10.3 11.6 8.3 12.5
benzylamino brom 0.27 8.5 12.5 6.4 11.1
benzylamino merkapto 1.35 21.8 >20 >20 >20
benzylamino hydroxy 0.21 3.7 10-3 4.3 11.1
benzylamino amino 0.18 2.9 10.7 3.8 11.9
benzylamino 2-hydroxyethylamino 2.17 19.5 >20 >20 >20
benzylamino aminomethylamino 1.89 16.8 >20 >20 >20
Většina PMP (9-(2-fosfonomethoxypropyl)) a PME (9-(2-fosfonomethoxyethyl)) sloučenin obecného vzorce I vykazovala významnou anti-HIV aktivitu in vitro. HIV-1 a HIV2 se nelišily v citlivosti k testovaným sloučeninám. (R)-PMP sloučeniny významně inhibovaly retro viry pri 2 - 3 pg/ml a nebyly toxické k buňkám pri koncentraci 100 pg/ml. Jejich index selektivity (poměr cytotoxická dávká/antivirálně aktivní dávka) byl lepší než u prototypové sloučeniny PME. (S)-enanciomer PME nevykazoval významnou antiretrovirální aktivitu. (R)PMPD byly výrazně inhibiční k replikaci retroviru (EC50 0.01 - 0.1 pg/ml) a netoxické k buňkám pri koncentraci 100 pg/ml. Prokázaly se jako lepší než PMEA a ostatní prototypové ·· ·· • ♦ · · ♦ • · φ φ · · φ · φφφ · • · φ φ • φ φ • · φ φφφ sloučeniny z hlediska jak antivirálni aktivity tak toxicity. Jejich incfe*x selektivity býfvyššfnež 2000 pro HIV-1 iHIV-2.
PŘÍKLAD 16: Suché tobolky
5000 tobolek, každá obsahující jako aktivní složku 0.25 g jedné ze sloučenin o vzorci I, II a III zmíněných v předcházejících nebo následujících Příkladech, se připraví následujícím postupem:
Složení
Aktivní složka 1250 g
Talek 180 g
Pšeničný škrob 120 g
Magnesium stearát 80 g
Laktosa 20 g
Preparační postup: Rozetřené látky jsou protlačeny přes síto s velikostí ok 0.6 mm. Dávka 0.33 g směsi je přenesena do želatinové tobolky pomocí přístroje na plnění tobolek.
PŘÍKLAD 17: Měkké tobolky
5000 měkkých želatinových tobolek, každá z nich obsahující jako aktivní složku 0.05 g jedné z látek o vzorci I, II a III zmíněných v předcházejících nebo následujících Příkladech, se připraví následujícím postupem:
Složení
Aktivní složka 250 g
Lauroglykol 2 litry
Preparační postup: Prášková aktivní látka je suspendována v Lauroglykolu® (propylenglykol laurát, Gattefoseé S. A., Saint Priest, Francie) a rozetřena ve vlhkém pulverizátoru na velikost částic asi 1 až 3 mm. Dávka o velikosti 0.419 g směsi je potom přenesena do měkkých želatinových tobolek pomocí přístroje na plnění tobolek.
PŘÍKLAD 18: Měkké tobolky
00 ·· · 00 ·0 ·· ···· · 0 0 0 • 0·· · · · «000 ······ ·· 000 ·00
0 0 0 0 0 0 0
5000 měkkých želatinových tobolek, každá z nich obsahující jako* aktivní složku 0.ΤΓ5 g je’dné’* ze sloučenin o vzorci I, II a III zmíněných v předcházejících nebo následujících Příkladech, se připraví následujícím postupem:
Složení
Aktivní složka 250g
PEG 400 1 litr
Tween 80 I litr
Preparační postup: Prášková aktivní složka je suspendována v PEG 400 (polyethylen glykol o Mr mezi 380 a 420, Sigma, Fluka, Aldrich, USA) a Tween® 80 (polyoxyethylen sorbitan monolaurát, Atlas Chem. Ind., Inc., USA, dodává Sigma, Fluka, Aldrich, USA) a rozetřena ve vlhkém pulverizátoru na částice o velikosti 1 až 3 mm. Dávka o velikosti 0.43 g směsi je potom přenesena do měkkých želatinových tobolek pomocí přístroje na plnění tobolek.
ING. JAN KUBÁT patentový zástupce ·· ♦♦ · 99 99
9 9 9 9 99 9 9 9 9
999 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 999999
9 9 9 9 9 9 9
9999 99 99 999 99 99

Claims (41)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce I ve kterém
    A znamená dvouvalenční skupinu
    NH
    R9
    R8
    Z znamená atom dusíku nebo skupinu CH, přičemž alespoň jeden Z znamená atom dusíku,
    R2 a R6 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, halogen, alkyl, substituovaný alkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, cykloalkylalkyl, arylalkyl, heteroalkyl, heteroaryíalkyl, heterocykloalkyl nebo skupinu
    R6'-X, • φ • · φ • ΦΦΦ φφφ φ · ♦ •ΦΦΦ ·· φφ φφ • · φ φ • · · φ φφφ φφφ • ·
    - 58 ve které
    X znamená skupinu -NH-, skupinu -N(C^-C^-alkyl), skupinu -O- nebo skupinu -S- a
    R6' znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, acyl, amido, sulfo, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, heterocyklus, heteroaryl, substituovaný heteroaryl, arylaikyl, heterocykloalkyl, substituovaný heterocykloalkyl, heteroarylalkyl, heteroalkyl, cyklo alkylalkyl nebo heterocykloalkylalkyl,
    R8 znamená halogen, hydroxyl, amino, karboxyl, kyano, nitro amido, sulfo, sulfamino] karbamino, alkyl, substituovaný alkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, arylaikyl, heteroalkyl, heteroarylalkyl, cykloalkylalkyl, heterocykloalkylalkyl nebo skupinu R8'-X, ve které X má výše uvedený význam a
    R8' má význam uvedený výše pro R6', a
    R9 znamená alkyl, substituovaný alkyl, acyl, karboxyl, amido, sulfamino, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, cykloalkylalkyl, heterocykloalkylalkyl, heterocykloalkyl, substituovaný heterocykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, heterocyklus, heteroaryl, substituovaný heteroaryl, arylaikyl, heteroarylalkyl, heteroalkyl, skupinu -B-R9', ve které
    B znamená skupinu -CH2, skupinu -CH2CH2~, skupinu
    -CH(CH3)CH2-, skupinu -CH(CH2F)CH2~, skupinu -CH(CH2OH)CH2~, nebo skupinu z množiny zahrnující
    R4 R5
    R7 R10 R7 R10 ve kterých je vazba směřující doleva vždy vázána na dusíkatý 5-členný kruh derivátů obecného vzorce I,
    44 ·♦ • 4 · · • · 4 4
    R4 a R5 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, atom halogenu, hydroxylovou skupinu, amino-skupinu, acyloxy-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, alkylmerkapto-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, alkylamino-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů nebo dialkylamino-skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 až 5 uhlíkových atomů,
    R7 a R10 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku nebo alkylovou skupinu obsahující 1 až 10 uhlíkových atomů a
    R9' znamená skupinu -X(CHn) Y, ve které c 2 m
    X znamená skupinu -0-, skupinu -S-, skupinu -NH- nebo -N-alkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomu, m znamená 1 nebo 2 a
    Y znamená karboxyl, amido, sulfo, sulfamino, hydroxyl,karbyloxy, merkapto, karbylmerkapto, amino, alkylamino, karbamino, -P0(0H)2,
    -PO(0-C,-Cg-alkyl)2, -RO(NH-C,-Cg-alkyl)2,
    -PO(0-C,-Cg-alkyl) (NH-C,-Cg-alkyl),
    -PO(OH)(0-C,-Cg-alkyl) nebo -PO(OH)(NH-C,-Cg-alkyl), nebo skupinu ~(CH2CHD)-R9', ve které
    R9', X, m a Y mají výše uvedené významy a
    D znamená alkyl, substituovaný alkyl, -PO(OH)2,
    -PO(OH)(0-C,-Cg-alkyl) nebo -PO(OH)(NH-C,-Cg-alkyl), přičemž výše uvedené dosud nevymezené generické skupiny mají významy uvedené v následující legendě, přičemž halogen znamená atom halogenu zvolený z množiny zahrnující atom fluoru, atom bromu, atom chloru a atom jodu, • · alkyl znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, substituovaný alkyl znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cyklo alkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbyloxy znamená .skupinu -OR, , ve které R znamená alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, arylalkyl, substituovaný arylalkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, heterocykloalkyl nebo substituovaný heterocykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbylmerkapto znamená .skupinu “SRb, ve které R^ znamená alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, arylalkyl, substituovaný arylalkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, heterocykloalkyl nebo substituovaný heterocykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, • « • ·
    0· «0 00 0 00« 0 0 0 0 0 0000 00 0 0 • ••• 0 0 0 0
    0 0 0 0 0 0 0000 00 00 000 sulfo znamená .skupinu -SO^Rc, ve které Rcznamená .atom vodíku, .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cyklo alkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, sulfamino znamená .skupinu -NHSO^R^, ve které R^ znamená .atom vodíku, .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cyklo alkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, «· *· • · * ♦ · • · · · · « • · 4 · * ·
    4 · · « · • 4 44 44 ·« • ·· *4 ·· 4 4 4 4 • · · · · • · 44 4 4 4 4
    4 · 4
    444 ·« 44 acyl znamená •skupinu -C(O)R , ve které ,R znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, arylalkyl, substituovaný arylalkyl, cykloalkyl a substituovaný cykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, aryloxy znamená .skupinu -OAr, ve které Ar znamená aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebosubstituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, alkylamino znamená .skupinu -NRfR , ve které Rf a nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpo vídajících skupin uvedenými v této legendě, amido znamená .skupinu -C(O)NRhRiz ve které Rh a R£ nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karboxyl znamená .skupinu -C(O)ORj, ve které R^ znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě,
    Β « Β • ΒΒΒ * · ♦ ·
    ΒΒ·« · · karbamino znamená .skupinu -NHCOR^, ve které R^ znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, aryl znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomů a tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden kruh je aromatický, substituovaný aryl znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomů, tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden je aromatický, a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny, zahrnující halogen, alkyl, hydroxyl,karbylmerkapto, alkylamino,karbyloxy, amino, amido, karboxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heterocyklus znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, heteroaryl znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden kruh této skupiny je aromatickým kruhem,
    ΦΦ ·· φφ • φ · · · • φφφ · φ • · φφφ · φ φ φ φ φ φφφφ »φ φφ • ·· ·· ·· · φ · · • φφφφ • φ φφφ φφφ • · φ φ·· φφ φφ substituovaný heteroaryl znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden kruh této skupiny je aromatickým kruhem, a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, arylalkyl znamená .skupinu -R^-Ar, ve které R^ znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, a Ar znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomů a tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden kruh je aromatický, přičemž tato skupina může být případně substituována alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl, hydroxyl , karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, aryl, nitro a merkapto, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heteroalkyl znamená .skupinu -R-L, ve které R znamená L m m .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, • · • ·
    65 - 66 .přímou nebo rozvětvenou aikenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, aikenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, alkylmerkapto, halogen, alkoxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a L znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku a případně substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující '.halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, aryl, aryloxy, nitro,merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heteroarylalkyl znamená .skupinu R -G, ve které R„ znamená η n .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou aikenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, aikenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, karbylmerkapto, halogen,karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické • · · · ·· · · · · · ftftft · · · · · ·· · • ftftft · · · · ·· · •ft ftftft · · · ······ ······ · · • ftftft ftft ftft ··· ftft ·· s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a G znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden heterocyklý kruh této skupiny je aromatickým kruhem, která může být případně substituována alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino,amido,karboxyl, aryl, aryloxy, nitro,merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, cykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, substituovaný cykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, substituovaný alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, aryl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heterocykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, substituovaný heterocykloalkyl znamená • · · · • · · · · · · • · 4 · · · · · · · ······ · · ···· ·· ·· ··· ·· ·· .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomu, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, a která je substituována alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino,amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, cykloalkylalkyl znamená .skupinu -R -J, ve které R znamená o o .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkénylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkýlovou, alkénylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen,karbyloxy,amino,amido,karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a J znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomu, nebo .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, substituovaný alkyl, karbyloxy,karbylmerkapto, aryl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou ·· * · · · · · * ···· ···· · · · · 9 9 9
    9 9 999 9 9 · 999999
    9 9 9 9 9 9 9 9
    9999 99 99 999 99 99 identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a heterocykloalkylalkyl znamená .skupinu -R V, ve které R znamená P P .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen,karbyloxy,amino,amino,karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a V znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, a která je substituována alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, • · ve formě racemátů nebo opticky aktivních isomerů, jakož i jejich adiční soli s kyselinami.
  2. 2. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  3. 3. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  4. 4. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce la ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  5. 5. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 4 obecného vzorce la, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedeného v nároku 1.
  6. 6. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 4 obecného vzorce la, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  7. 7. Substituované dusíkaté nároku 1 obecného vzorce Ib heterocyklické deriváty podle
    R6 (Ib)
    N \
    R9
    R2 V • · i · · · · · · φφφφ φ · * »···.«· φ • · · · ♦ · φφφφ «· φ φ φφφ • φ φ φ • · · · φφφ φφφ ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  8. 8. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 7 obecného vzorce Ib, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  9. 9. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 7 obecného vzorce Ib, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  10. 10. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku I obecného vzorce Ic ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  11. 11. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 10 obecného vzorce Ic, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  12. 12. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 10 obecného vzorce Ic, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  13. 13. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce Id
    R9
    0 0 0 0 · 0 · »· ·· • · · · 0 0 0 · · · · «000 · · 0 · · · · 0 0 0 0 · 0 0 · «00 000
    000000 0 0 0000 00 00 «00 «0 00 ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  14. 14. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 13 obecného vzorce Id, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  15. 15. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 13 obecného vzorce Id, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  16. 16. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce Ie ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  17. 17. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 16 obecného vzorce Ie, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  18. 18. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 16 obecného vzorce Ie, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  19. 19. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce If
    R9 • · ♦ · · · • · · ♦ · • · · · · · • * · · ♦ · • · » · · ···« · · · · • · « · · ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  20. 20. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 19 obecného vzorce If, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1
  21. 21. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 19 obecného vzorce If, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  22. 22. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce lg ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  23. 23. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 22 obecného vzorce lg, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  24. 24. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 22 obecného vzorce lg, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
  25. 25. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I z množiny zahrnující
    2-(l-hydroxymethylpropylamino)-6-benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-aminopropylamino)-6-benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, • ·
    74 ♦ ·« * · • ·
    I · · « 4 ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-8chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-diethylamino-6-(4methoxybenzylamino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-hydroxypropylamino)-6-(3-chloranilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2hydroxypropylamino)-6-(3-chlor-4-carboxyanilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(7?)-(2-hydroxymethylpyrroIidin-1 -yl)-6benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2(7?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6-(3-chlor-4-carboxyanilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)- 9-isopropylpurin, 2-(/?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2(7?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6-(3-chloranilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-alkylamino-6-dimethylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, • Φ · · φ · « φ φ φ · φφφ» « · φ φ φφφ « φφφ φ · «φφφ φφ φφ ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-diethylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(JR)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-butylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(R)-(2-fbsfonomethoxypropyl) purin, 2-alkylamino-6-cyklopropylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(A)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-cyklohexylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-(pyrrolidin-l-yl)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-(morfolin-l-yl)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(A)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin.
  26. 26. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, A znamená skupinu \
    R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se trisubstituovaný derivát obecného vzorce XI * · · » 4 4
    4 4 4 <
    4 4 ve kterém R2, R6 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, brómuje směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xla ve kterém R2, R6 a R9 mají významy uvedené v nároku 1,načež se případně atom bromu v poloze 8 derivátu obecného vzorce Xla nukleofilně substituuje za účelem jeho převedení na některý jiný z významů obecného substituentu R8 uvedených v nároku 1.
  27. 27. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátu podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, A znamená skupinu a Z znamená N, vyznačený tím, že se trisubstituovaný derivát obecného vzorce Xlb
    99 44 ·* • 4 · 9 · • 444 · ·
    4 4 4 4 4 * • · · 9 · • 444 44 44 ♦ 4 99
    9 9 9 9 •99 999
    9 9 «4 4 4 ve kterém R6 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, brómuje směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xlc ve kterém R6 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, načež se případně atom chloru v poloze 2 a atom bromu v poloze 8 derivátu obecného vzorce Xlc postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významu obecných substituentů R2 a R8 uvedených v nároku 1.
  28. 28. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklickych derivátu podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2, R6 aR8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu \
    R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se trisubstituova ný derivát obecného vzorce Xlla ♦ ft
    19 91
    111 1 111
    11 11 1 11 1 • · 9 1 • 11 · ftftft ft · • ftft ftft ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylf ormamid , ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid , ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sod ný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xllb •Cl ’XIIb) (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají významy uvedené v nároku 1, načež se případně atomy chloru v polohách 2 a 8 derivátu obecného vzorce Xllb postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významu obecných substituentu R2 a R8 uvedených v nároku 1.
  29. 29. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2,
    R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu
    N
    R8
    N \
    R9 ftft ·· ·♦ ♦ ftft ftftft • ftftft « · ftft ftftft · • ftftftft ftftftft ftft ftft · • ft ft ftft · ft ftft · • ftft ftftft ♦ · ftft ftft a Z znamená N, vyznačený tím, že se trisubstituova ný derivát obecného vzorce Xlla ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, uvede v reakci s dihydropyranem za podmínek kyselé katalýzy za vzniku derivátu obecného vzorce XIlc
    2-tetrahydropyranyl ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, načež se případně skupina ve významu R6 nebo/a atom chloru v poloze 2 nebo/a atom chloru v poloze 8 převedou na některé jiné z významů obecných substituentů R2, R6 a R8 uvedených v nároku 1, a v takto případně modifikovaném produktu obecného vzorce XIlc se kyselou hydrolýzou odštěpí 2-tetrahydropyranylová skupina za vzniku odpovídajícího derivátu, ve kterém R9 znamená atom vodíku, který se potom alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid nebo ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid.
  30. 30. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2,
    R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu
    44 44 44
    4 4 4 4 4 4
    4444 4 4
    4 4 4 4 4 4
    4 4 4 4 4
    44 4«
    4 4 4 4
    4 4 4 ♦
    4 444 444
    4 4
    R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se 2,6,8-trichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významů obecného substituentu R6 za vzniku derivátu obecného vzorce Xlla (Xlla) ve kterém R6 má význam uvedený v nároku, který se potom alkyluje v polo ze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid , ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xllb (Xllb) (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají významy uvedené v nároku 1, načež se případně atomy chloru v polohách 2 a 8 derivátu obecného vzorce Xllb postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významu obecných substituentů R2 a R8 uvedených v nároku 1.
  31. 31.
    Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklic81
    4· 44 4» • 44 4 ·
    4444 4 4
    4 4 4 4 4 4
    4 4 4 9 9
    4444 44 44
    4 44 44
    4· 4444
    4 4 4 4 4
    4 4 999 444
    4 4 4
    4 4 4 4 4 4 4 kých derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku, R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu \
    R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se 6,8-dichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významu obecného substituentu R6 uvedených v nároku 1 za vzniku derivátu obecného vzorce XVI (XVI) ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, načež se tento derivát alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XVIa (XVIa) ve kterém R6 a alkyl případně atom chloru nukleofilně substituu mají významy uvedené v nároku 1; načež se v poloze 8 derivátu obecného vzorce XVIa je za účelem jeho převedení na některý jiný (substituovaný)alkyl ♦ φ
    - 82 ΦΦ φφ φ φ φ • ΦΦΦ φ φ « φφφ φφφφ φφ z významu obecného substituentu R8 uvedených v nároku 1.
  32. 32. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2,
    R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu
    -N.
    R8 'N \
    R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se 2,6-dichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významů obecného substituentu R6 uvedených v nároku 1, načež se získaný derivát obecného vzorce XVII (XVII) ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, alkyluje v poloze 9 Michaelovou adicí na akrylát methylnatý nebo akrylonitril nebo reakcí s epoxidem za vzniku derivátu obecného vzorce XVIIa (XVIIa;
    ve kterém alkyl a R6 mají významy uvedené v nároku 1, který se brómuje poloze 8 směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XVIIb • 0 0· • 0 · • 000 »99
    0 0 0 99 · « 0 0 • · ·
    000 ve kterém R6 a alkyl mají významy uvedené v nároku 1, který se případně postupně nebo současně nukleofilně substituuje v polohách 2 a 8 za účelem převedení atomu chloru v poloze 2 a atomu bromu v poloze 8 na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a R8 uvedených v nároku 1.
  33. 33. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém R6 znamená atom halogenu nebo atom vodíku, R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, A znamená skupinu ^-N y~R8 \
    R9 a Z znamená N nebo CH, vyznačený tím, že se derivát obecného vzorce XVIII ve kterém R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1 halogenuje v poloze 6 po předcházející diazotaci, například za použití systému amylnitrit./CH2Br2 nebo amylnitrit/CHI^, načež se zís kaný derivát,ve kterém R6 znamená halogen, případně hydrogenolyzuje za použití systému H2/palladiový katalyzátor za vzniku odpovídajícího derivátu, ve kterém R6 znamená atom vodíku.
    v ·· ·· ·· • · · · · • ··· 9 9
  34. 34. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém R9 má význam uvedený v nároku 1, jeden z R2, R6 a R8 znamená alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a zbývající dva z R2, R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, A znamená skupinu
    R8 '''N
    R9 a Z znamená N nebo CH, vyznačený tím, že se sloučenina obecného vzorce I, ve kterém R9 má význam -uvedený v nároku 1 a jeden z R2, R6 a R8 znamená halogen, zatímco zbývající z R2, R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, alkinyluje v místě halogenu působením systému trifenylfosfin-PdC^/CuI/triethylamin.
  35. 35. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém R2 a R6 mají významy uvedené v nároku 1, R8 a R9 znamenají alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu
    R8 /
    N
    R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se 5-alkyl-4-amino3-aminokarbonylimidazol, ve kterém alkyl má význam uvedený v nároku 1, taví s močovinou za vzniku derivátu obecného vzorce XIX substituovaný)alkyl
    V (XIX) • · ΦΦ • φ • * φ « φ φ « φ φ φ
    ΦΦ ΦΦ • φ φ φ φ φ φ φ • φφφ φφφ ve kterém alkyl má vyznán uvedený v nároku 1, načež se získaný derivát obecného vzorce XIX uvede v reakci s fosforoxychloridem za vzniku derivátu obecného vzorce XX ve kterém alkyl má význam uvedený v nároku 1, načež se získaný derivát obecného vzorce XX alkyluje v poloze 8 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XXI ve kterém alkyl má význam uvedený v nároku 1, a atomy chloru v polohách 2 a 6 derivátu obecného vzorce XXI se případně postupně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a R6.
  36. 36· Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako léčiva.
  37. 37. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako prostředky pro přípravu afinitních adsorpčních nosičů, imobilizovaných enzymů pro kontrolu výrobních procesů, reagencií pro imunodetekci, diagnostických vzorků, sloučenin značených 14C, ^H, avidinem nebo biotinem, a oligonukleotidů.
    • 4 44 44 4 44 4 4
    444 44 44 4444
    4444 4 4 4 4 44 4 «4 4 4 4 4 4 4 444444
    444444 · 4
    44*4 44 44 444 44 44
  38. 38. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako prostředky pro eliminaci nebo potlačení virové infekce a inhibice růstu tkáňových kultur během produkce biofarmak a jiných produktů, například proteinů a vakcín, a pro eliminaci nebo potlačení virové infekce v klinických vzorcích, jakými jsou například krev a putum.
  39. 39. Farmaceutická kompozice s cytostatickým, protinádorovým, antimitototickým, antineurodegenerativním, imunosupresivním a antimikrobiálním účinkem, vyznačená tím, že vedle pomocných farmaceutických látek jako účinnou látku obsahuje alespoň jeden substituovaný dusíkový heterocyklický derivát podle nároku 1 obecného vzorce I.
  40. 40. Kombinovaný farmaceutický prostředek s cytostatickým účinkem, vyznačený tím, že vedle pomocných farmaceutických látek jako účinnou látku obsahuje kombinaci alespoň jednoho substituovaného dusíkatého heterocyklického derivátu podle nároku I obecného vzorce I a cytostatického činidla zvoleného z množiny zahrnující mitoxantron, cis-platinu, methotrexát, taxol a doxorubicin.
  41. 41. Použití substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I pro výrobu léčiv určených pro léčení nádorů, rakoviny, psoriasy, revmatické artritidy, lupusu, diabetů typu I, roztroušené sklerózy, restenosy, polycystického onemocnění ledvin, nemoci typu host versus graft desease a graft versus host desease, dny, parazitóz způsobovaných houbami nebo prvoky a Alzheimerovy choroby.
CZ1999273A 1999-01-26 1999-01-26 Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv CZ27399A3 (cs)

Priority Applications (8)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ1999273A CZ27399A3 (cs) 1999-01-26 1999-01-26 Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv
DE60004475T DE60004475D1 (de) 1999-01-26 2000-01-25 Substituierte stickstoff-heterocyclische derivate und deren pharmazeutische verwendung
PCT/CZ2000/000002 WO2000043394A1 (en) 1999-01-26 2000-01-25 Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof
EP00901478A EP1147108B1 (en) 1999-01-26 2000-01-25 Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof
AT00901478T ATE247115T1 (de) 1999-01-26 2000-01-25 Substituierte stickstoff-heterocyclische derivate und deren pharmazeutische verwendung
US09/889,176 US6552192B1 (en) 1999-01-26 2000-01-25 Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof
AU22761/00A AU2276100A (en) 1999-01-26 2000-01-25 Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof
US10/358,674 US20030191086A1 (en) 1999-01-26 2003-02-05 Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ1999273A CZ27399A3 (cs) 1999-01-26 1999-01-26 Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ27399A3 true CZ27399A3 (cs) 2000-08-16

Family

ID=5461478

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ1999273A CZ27399A3 (cs) 1999-01-26 1999-01-26 Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv

Country Status (7)

Country Link
US (2) US6552192B1 (cs)
EP (1) EP1147108B1 (cs)
AT (1) ATE247115T1 (cs)
AU (1) AU2276100A (cs)
CZ (1) CZ27399A3 (cs)
DE (1) DE60004475D1 (cs)
WO (1) WO2000043394A1 (cs)

Families Citing this family (189)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6992188B1 (en) * 1995-12-08 2006-01-31 Pfizer, Inc. Substituted heterocyclic derivatives
EP1003746A1 (en) * 1997-08-07 2000-05-31 The Regents Of The University Of California Purine inhibitor of protein kinases, g proteins and polymerases
DK1085020T3 (da) * 1999-09-17 2004-05-10 Pna Diagnostics Aps Applied Bi Syntese af peptidnucleinsyre
BR0111561A (pt) * 2000-06-26 2003-09-09 Pfizer Prod Inc Composto pirrolo[2,3-d] pirimidina como agentes imunossupressores
US7157465B2 (en) * 2001-04-17 2007-01-02 Dainippon Simitomo Pharma Co., Ltd. Adenine derivatives
WO2002088138A1 (en) * 2001-04-30 2002-11-07 Bayer Corporation Novel 4-amino-5,6-substituted thiopheno[2,3-d]pyrimidines
DE60205376T2 (de) * 2001-06-27 2006-04-06 Cyclacel Ltd. 2,6,9-substituierte purinderivate und ihre verwendung bei der behandlung proliferativer krankheiten
EP1440072A4 (en) 2001-10-30 2005-02-02 Conforma Therapeutic Corp PURINE ANALOGS HAVING HSP90 INHIBITORY ACTIVITY
WO2003074530A1 (en) 2002-03-07 2003-09-12 F. Hoffman-La Roche Ag Bicyclic pyridine and pyrimidine p38 kinase inhibitors
BR0307624A (pt) 2002-03-13 2005-01-11 Janssen Pharmaceutica Nv Inibidores de histona desacetilase
GB0219052D0 (en) * 2002-08-15 2002-09-25 Cyclacel Ltd New puring derivatives
DE10238722A1 (de) 2002-08-23 2004-03-11 Bayer Ag Selektive Phosphodiesterase 9A-Inhibitoren als Arzneimittel zur Verbesserung kognitiver Prozesse
JP4768263B2 (ja) * 2002-09-27 2011-09-07 大日本住友製薬株式会社 新規アデニン化合物及びその用途
GB0225873D0 (en) * 2002-11-06 2002-12-11 Cyclacel Ltd Combination
SG182004A1 (en) 2003-01-14 2012-07-30 Arena Pharm Inc 1,2,3-trisubstituted aryl and heteroaryl derivatives as modulators of metabolism and the prophylaxis and treatment of disorders related thereto such as diabetes and hyperglycemia
JP2006517918A (ja) * 2003-04-21 2006-08-03 ウスタブ オルガニケ ケミエ ア ビオケミエ ア カデミエ ベド チェスケ レプブリキ (プリン−6−イル)アミノ酸およびその製造方法
DK1475094T3 (da) * 2003-05-06 2010-11-22 Univ Palackeho Pyrazolo[4,3-d]pyrimidiner, fremgangsmåde til deres fremstilling samt deres anvendelse
US7429596B2 (en) * 2003-06-20 2008-09-30 The Regents Of The University Of California 1H-pyrrolo [2,3-D] pyrimidine derivatives and methods of use thereof
EP1644375A2 (en) * 2003-07-14 2006-04-12 Arena Pharmaceuticals, Inc. Fused-aryl and heteroaryl derivatives as modulators of metabolism and the prophylaxis and treatment of disorders related thereto
AU2004274507B2 (en) 2003-09-18 2010-08-19 Conforma Therapeutics Corporation Novel heterocyclic compounds as HSP90-inhibitors
EA009734B1 (ru) 2003-09-25 2008-02-28 Янссен Фармацевтика Н.В. Производные пурина, ингибирующие репликацию вич
UA86798C2 (en) 2004-03-26 2009-05-25 ДАЙНИППОН СУМИТОМО ФАРМА Ко., ЛТД. 9-substituted 8-oxoadenine compound
WO2005092892A1 (ja) * 2004-03-26 2005-10-06 Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. 8−オキソアデニン化合物
US7507740B2 (en) 2004-06-02 2009-03-24 Takeda Pharmaceutical Company Limited Fused heterocyclic compound
NZ552865A (en) 2004-07-28 2009-09-25 Janssen Pharmaceutica Nv Substituted indolyl alkyl amino derivatives as novel inhibitors of histone deacetylase
US20080125404A1 (en) * 2004-08-27 2008-05-29 Cyclacel Limited Purine and Pyrimidine Cdk Inhitbitors and Their use for The Treatment of Autoimmune Diseases
JPWO2006051951A1 (ja) * 2004-11-12 2008-05-29 一仁 富澤 Cdk5阻害剤を含む糖尿病治療薬
JP2008520744A (ja) * 2004-11-19 2008-06-19 ザ・レジェンツ・オブ・ザ・ユニバーシティ・オブ・カリフォルニア 抗炎症性ピラゾロピリミジン
CA2588812A1 (en) 2004-11-29 2006-06-01 Warner-Lambert Company Llc Therapeutic pyrazolo[3,4-b] pyridines and indazoles
US7759342B2 (en) 2005-01-13 2010-07-20 Signal Pharmaceuticals, Llc Methods of treatment and prevention using haloaryl substituted aminopurines
US7723340B2 (en) * 2005-01-13 2010-05-25 Signal Pharmaceuticals, Llc Haloaryl substituted aminopurines, compositions thereof, and methods of treatment therewith
US7521446B2 (en) 2005-01-13 2009-04-21 Signal Pharmaceuticals, Llc Haloaryl substituted aminopurines, compositions thereof, and methods of treatment therewith
EP1844048B1 (en) * 2005-01-14 2010-05-26 Janssen Pharmaceutica N.V. Pyrazolopyrimidines as cell cycle kinase inhibitors
US7947695B2 (en) 2005-01-14 2011-05-24 Janssen Pharmaceutica Nv 5-membered annelated heterocyclic pyrimidines as kinase inhibitors
ATE541848T1 (de) 2005-05-05 2012-02-15 Ardea Biosciences Inc Diaryl-purin, azapurine und deazapurine als nichtnukleoside reverse-transkriptase-inhibitoren zur behandlung von hiv
WO2007002587A2 (en) * 2005-06-24 2007-01-04 The Brigham And Women's Hospital, Inc. Inhibitors of epstein barr virus nuclear antigen 1
EP1915377A1 (en) 2005-07-22 2008-04-30 Sunesis Pharmaceuticals, Inc. Pyrazolo pyrimidines useful as aurora kinase inhibitors
JP2009504803A (ja) 2005-08-22 2009-02-05 ザ リージェンツ オブ ザ ユニバーシティ オブ カリフォルニア Tlrアゴニスト
TW200801003A (en) * 2005-09-16 2008-01-01 Astrazeneca Ab Novel compounds
WO2007034882A1 (ja) * 2005-09-22 2007-03-29 Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. 新規アデニン化合物
US20090118263A1 (en) * 2005-09-22 2009-05-07 Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. Novel Adenine Compound
WO2007034916A1 (ja) * 2005-09-22 2007-03-29 Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. 新規アデニン化合物
WO2007034881A1 (ja) * 2005-09-22 2007-03-29 Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. 新規アデニン化合物
TW200745114A (en) * 2005-09-22 2007-12-16 Astrazeneca Ab Novel compounds
CA2628179A1 (en) 2005-11-15 2007-05-24 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Azaindazoles useful as inhibitors of kinases
UA95788C2 (en) 2005-12-15 2011-09-12 Ф. Хоффманн-Ля Рош Аг Fused pyrrole derivatives
WO2007082874A1 (en) 2006-01-19 2007-07-26 Janssen Pharmaceutica N.V. Pyridine and pyrimidine derivatives as inhibitors of histone deacetylase
KR20080085232A (ko) 2006-02-17 2008-09-23 화이자 리미티드 Tlr7 조절제로서 3-데아자퓨린 유도체
PE20080145A1 (es) 2006-03-21 2008-02-11 Janssen Pharmaceutica Nv Tetrahidro-pirimidoazepinas como moduladores de trpv1
JP2009532507A (ja) 2006-04-04 2009-09-10 ザ リージェンツ オブ ザ ユニバーシティ オブ カリフォルニア Pi3キナーゼアンタゴニスト
PE20080695A1 (es) 2006-04-27 2008-06-28 Banyu Pharma Co Ltd Derivados de dihidropirazolopirimidinona como inhibidores de quinasa weel
US7851468B2 (en) * 2006-05-15 2010-12-14 Cephalon, Inc. Substituted pyrazolo[3,4-d]pyrimidines
EP2029597A4 (en) * 2006-05-31 2011-11-23 Univ California purine analogs
DE102006029074A1 (de) * 2006-06-22 2007-12-27 Friedrich-Schiller-Universität Jena 4-Amino-3-arylamino-6-arylpyrazolo[3,4-d]pyrimidin-Derivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und deren Verwendung als antivirale Wirkstoffe
EP2041135A4 (en) 2006-07-05 2010-12-01 Astrazeneca Ab As TLR7 MODULATORS, 8-OXOADENINE DERIVATIVES WORK
ES2402907T3 (es) * 2006-10-19 2013-05-10 Genzyme Corporation Roscovitina para el tratamiento de ciertas enfermedades quísticas
TW200831105A (en) * 2006-12-14 2008-08-01 Astrazeneca Ab Novel compounds
EP2125007B9 (en) 2007-02-07 2014-04-16 The Regents of The University of California Conjugates of synthetic tlr agonists and uses therefor
HRP20110115T1 (hr) * 2007-02-19 2011-03-31 Glaxosmithkline Llc Derivati purina kao imunomodulatori
US8063051B2 (en) * 2007-03-19 2011-11-22 Astrazeneca Ab 9-substituted-8-oxo-adenine compounds as toll-like receptor (TLR7) modulators
PT2132209E (pt) * 2007-03-19 2014-04-15 Astrazeneca Ab Compostos de 8-oxo-adenina substituídos na posição 9, como moduladores do recetor de tipo ¿toll¿ (tlr7)
JPWO2008114819A1 (ja) * 2007-03-20 2010-07-08 大日本住友製薬株式会社 新規アデニン化合物
TW200902018A (en) * 2007-03-20 2009-01-16 Dainippon Sumitomo Pharma Co Novel adenine compound
GB0706632D0 (en) * 2007-04-04 2007-05-16 Cyclacel Ltd New purine derivatives
GB0708507D0 (en) * 2007-05-02 2007-06-13 Queen Mary & Westfield College Substituted phosphonates and their use
WO2008135791A1 (en) 2007-05-08 2008-11-13 Astrazeneca Ab Imidazoquinolines with immuno-modulating properties
WO2009046448A1 (en) * 2007-10-04 2009-04-09 Intellikine, Inc. Chemical entities and therapeutic uses thereof
PE20091236A1 (es) * 2007-11-22 2009-09-16 Astrazeneca Ab Derivados de pirimidina como immunomoduladores de tlr7
WO2009068617A1 (en) 2007-11-30 2009-06-04 Boehringer Ingelheim International Gmbh 1, 5-dihydro-pyrazolo (3, 4-d) pyrimidin-4-one derivatives and their use as pde9a modulators for the teatment of cns disorders
EP2220091B1 (en) 2007-12-14 2012-07-25 Ardea Biosciences, Inc. Reverse transcriptase inhibitors
WO2009079000A1 (en) * 2007-12-17 2009-06-25 Janssen Pharmaceutica N.V. Imidazolopyrimidine modulators of trpv1
PE20091156A1 (es) 2007-12-17 2009-09-03 Astrazeneca Ab Sales de (3-{[[3-(6-amino-2-butoxi-8-oxo-7,8-dihidro-9h-purin-9-il)propil](3-morfolin-4-ilpropil)amino]metil}fenil)acetato de metilo
WO2009078999A1 (en) 2007-12-17 2009-06-25 Janssen Pharmaceutica N.V. Imidazolo-, oxazolo-, and thiazolopyrimidine modulators of trpv1
US8193182B2 (en) 2008-01-04 2012-06-05 Intellikine, Inc. Substituted isoquinolin-1(2H)-ones, and methods of use thereof
MX2010007419A (es) 2008-01-04 2010-11-12 Intellikine Inc Ciertas entidades quimicas, composiciones y metodos.
WO2009091031A1 (ja) * 2008-01-17 2009-07-23 Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. アデニン化合物の製造方法
CN102143964A (zh) 2008-01-17 2011-08-03 大日本住友制药株式会社 制备腺嘌呤化合物的方法
EP2259788A4 (en) * 2008-02-07 2011-03-16 Univ California TREATMENT OF BLADDER DISEASES WITH A TLR7 ACTIVATOR
WO2009114874A2 (en) * 2008-03-14 2009-09-17 Intellikine, Inc. Benzothiazole kinase inhibitors and methods of use
WO2009114870A2 (en) * 2008-03-14 2009-09-17 Intellikine, Inc. Kinase inhibitors and methods of use
UA105362C2 (en) 2008-04-02 2014-05-12 Бьорингер Ингельхайм Интернациональ Гмбх 1-heterocyclyl-1, 5-dihydro-pyrazolo [3, 4-d] pyrimidin-4-one derivatives and their use as pde9a modulators
WO2010006072A2 (en) 2008-07-08 2010-01-14 The Regents Of The University Of California Mtor modulators and uses thereof
US9096611B2 (en) 2008-07-08 2015-08-04 Intellikine Llc Kinase inhibitors and methods of use
EA019204B1 (ru) 2008-08-11 2014-01-30 ГЛАКСОСМИТКЛАЙН ЭлЭлСи Производные аденина и их применение в терапии
US8575181B2 (en) 2008-08-11 2013-11-05 Glaxosmithkline Llc Purine derivatives for use in the treatment of allergic, inflammatory and infectious diseases
UA103195C2 (uk) 2008-08-11 2013-09-25 Глаксосмитклайн Ллк Похідні пурину для застосування у лікуванні алергій, запальних та інфекційних захворювань
US8802684B2 (en) 2008-08-11 2014-08-12 Glaxosmithkline Llc Adenine derivatives
NZ605292A (en) 2008-08-20 2014-06-27 Zoetis Services Llc Pyrrolo[2,3-d]pyrimidine compounds
AU2009289240A1 (en) 2008-09-08 2010-03-11 Boehringer Ingelheim International Gmbh Pyrazolopyrimidines and their use for the treatment of CNS disorders
CA2738429C (en) 2008-09-26 2016-10-25 Intellikine, Inc. Heterocyclic kinase inhibitors
CA2740885C (en) 2008-10-16 2018-04-03 The Regents Of The University Of California Fused ring heteroaryl kinase inhibitors
US8476282B2 (en) 2008-11-03 2013-07-02 Intellikine Llc Benzoxazole kinase inhibitors and methods of use
CN102272134B (zh) 2008-12-09 2013-10-16 吉里德科学公司 Toll样受体调节剂
WO2010088924A1 (en) 2009-02-06 2010-08-12 Telormedix Sa Pharmaceutical compositions comprising imidazoquinolin(amines) and derivatives thereof suitable for local administration
EP2396328A2 (en) 2009-02-11 2011-12-21 The Regents of The University of California Toll-like receptor modulators and treatment of diseases
WO2010112437A1 (en) 2009-03-31 2010-10-07 Boehringer Ingelheim International Gmbh 1-heterocyclyl-1, 5-dihydro-pyrazolo [3, 4-d] pyrimidin-4-one derivatives and their use as pde9a modulators
JP5789252B2 (ja) 2009-05-07 2015-10-07 インテリカイン, エルエルシー 複素環式化合物およびその使用
US20120122867A1 (en) 2009-05-21 2012-05-17 Nicholas James Bennet Novel pyrimidine derivatives and their use in the treatment of cancer and further diseases
GB0908772D0 (en) * 2009-05-21 2009-07-01 Astrazeneca Ab New salts 756
WO2011014239A1 (en) * 2009-07-27 2011-02-03 Virostatics Srl Anti-proliferative substituted pyrazolo[3,4-d]pyrimidines derivatives (spp) to inhibit immune activation, virus replication and tumor growth
US8846673B2 (en) 2009-08-11 2014-09-30 Bristol-Myers Squibb Company Azaindazoles as kinase inhibitors and use thereof
CZ302618B6 (cs) 2009-09-10 2011-08-03 Univerzita Palackého Cyklobutan-1,1-dikarboxylátokomplexy platiny s deriváty N6-benzyladeninu, zpusoby jejich prípravy a použití techto komplexu jako léciv v protinádorové terapii
US8980899B2 (en) 2009-10-16 2015-03-17 The Regents Of The University Of California Methods of inhibiting Ire1
PE20121091A1 (es) 2009-10-22 2012-08-17 Gilead Sciences Inc Derivados de purina o deazapurina utiles en el tratamiento de (inter alia) infecciones virales
JP2013512859A (ja) * 2009-12-03 2013-04-18 大日本住友製薬株式会社 トール様受容体(tlr)を介して作用するイミダゾキノリン
CN103221391B (zh) 2010-01-27 2018-07-06 艾尼纳制药公司 (R)-2-(7-(4-环戊基-3-(三氟甲基)苄基氧基)-1,2,3,4-四氢环戊二烯并[b]吲哚-3-基)乙酸及其盐的制备方法
WO2011098451A1 (en) 2010-02-10 2011-08-18 Glaxosmithkline Llc Purine derivatives and their pharmaceutical uses
US9050319B2 (en) 2010-04-30 2015-06-09 Telormedix, Sa Phospholipid drug analogs
CA2797315C (en) 2010-04-30 2018-09-11 Telormedix Sa Phospholipid drug analogs
AU2011255218B2 (en) 2010-05-21 2015-03-12 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Chemical compounds, compositions and methods for kinase modulation
US8846713B2 (en) 2010-06-24 2014-09-30 Takeda Pharmaceutical Company Limited Fused heterocyclic compounds as phosphodiesterases (PDEs) inhibitors
PE20130602A1 (es) 2010-08-12 2013-05-25 Boehringer Ingelheim Int Derivados de 6-cicloalquil-1,5-dihidro-pirazolo(3,4-d)pirimidin-4-onas y su uso como inhibidores de pde9a
US10894787B2 (en) 2010-09-22 2021-01-19 Arena Pharmaceuticals, Inc. Modulators of the GPR119 receptor and the treatment of disorders related thereto
EP2637669A4 (en) 2010-11-10 2014-04-02 Infinity Pharmaceuticals Inc Heterocyclic compounds and their use
CN103370317B (zh) 2010-12-16 2015-10-07 阿斯利康(瑞典)有限公司 可用于治疗的咪唑并[4,5-c]喹啉-1-基衍生物
JP5978226B2 (ja) 2010-12-17 2016-08-24 大日本住友製薬株式会社 プリン誘導体
EP2663309B1 (en) 2011-01-10 2017-03-15 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Processes for preparing isoquinolinones and solid forms of isoquinolinones
US8809345B2 (en) 2011-02-15 2014-08-19 Boehringer Ingelheim International Gmbh 6-cycloalkyl-pyrazolopyrimidinones for the treatment of CNS disorders
CA2828483A1 (en) 2011-02-23 2012-11-01 Intellikine, Llc Combination of kinase inhibitors and uses thereof
AR088218A1 (es) 2011-07-19 2014-05-21 Infinity Pharmaceuticals Inc Compuestos heterociclicos utiles como inhibidores de pi3k
JP6027610B2 (ja) 2011-07-19 2016-11-16 インフィニティー ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド 複素環式化合物及びその使用
WO2013014052A1 (en) 2011-07-22 2013-01-31 Glaxosmithkline Llc Composition
US8785470B2 (en) 2011-08-29 2014-07-22 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Heterocyclic compounds and uses thereof
AU2012341028C1 (en) 2011-09-02 2017-10-19 Mount Sinai School Of Medicine Substituted pyrazolo[3,4-D]pyrimidines and uses thereof
RU2014118953A (ru) 2011-10-14 2015-11-20 Дритте Патентпортфолио Бетайлигунгсгезельшафт Мбх Унд Ко. Кг 4-АМИНО-3-ФЕНИЛАМИНО-6-ФЕНИЛПИРАЗОЛО[3,4-d] ПИРИМИДИНОВЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ, ИХ ПРОИЗВОДСТВО И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ АНТИВИРУСНЫХ СРЕДСТВ
DE102012004736A1 (de) 2011-10-20 2013-04-25 Dritte Patentportfolio Beteiligungsgesellschaft Mbh & Co.Kg 4-Amino-3-phenylamino-6-phenylpyrazolo[3,4-d]pyrimidin-Derivate und deren Verwendung als antivirale Wirkstoffe
EP2794624B1 (en) 2011-12-22 2019-05-15 Geron Corporation Guanine analogs as telomerase substrates and telomere length affectors
US8940742B2 (en) 2012-04-10 2015-01-27 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Heterocyclic compounds and uses thereof
US8889730B2 (en) 2012-04-10 2014-11-18 Pfizer Inc. Indole and indazole compounds that activate AMPK
EP2850067B1 (en) 2012-05-18 2017-08-16 Sumitomo Dainippon Pharma Co., Ltd. Carboxylic acid compounds
US8828998B2 (en) 2012-06-25 2014-09-09 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Treatment of lupus, fibrotic conditions, and inflammatory myopathies and other disorders using PI3 kinase inhibitors
AU2013305790B2 (en) 2012-08-24 2016-09-08 Glaxosmithkline Llc Pyrazolopyrimidine compounds
WO2014052669A1 (en) 2012-09-26 2014-04-03 The Regents Of The University Of California Modulation of ire1
RU2702908C2 (ru) 2012-11-01 2019-10-14 Инфинити Фармасьютикалз, Инк. Лечение злокачественных опухолей с использованием модуляторов изоформ pi3-киназы
PE20151086A1 (es) 2012-11-20 2015-08-20 Glaxosmithkline Llc COMPUESTOS DERIVADOS DE 5H-PIRROLO-[3,2-d]PIRIMIDIN-4-AMINA 2,6,7 TRISUSTITUIDOS O 2,7 DISUSTITUIDOS COMO INDUCTORES DEL INTERFERON HUMANO
WO2014081644A1 (en) 2012-11-20 2014-05-30 Glaxosmithkline Llc Novel compounds
JP6216386B2 (ja) 2012-11-20 2017-10-18 グラクソスミスクライン・リミテッド・ライアビリティ・カンパニーGlaxoSmithKline LLC 新規化合物
WO2014128585A1 (en) 2013-02-19 2014-08-28 Pfizer Inc. Azabenzimidazole compounds as inhibitors of pde4 isozymes for the treatment of cns and other disorders
AP2015008664A0 (en) 2013-02-22 2015-08-31 Pfizer Pyrrolo [2,3-D] pyrimidine derivatives as inhibitors of janus-related kinases (JAK)
EP2970177A1 (en) 2013-03-15 2016-01-20 Pfizer Inc. Indole compounds that activate ampk
US9481667B2 (en) 2013-03-15 2016-11-01 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Salts and solid forms of isoquinolinones and composition comprising and methods of using the same
CA2907726A1 (en) 2013-03-22 2014-09-25 Millennium Pharmaceuticals, Inc. Combination of catalytic mtorc1/2 inhibitors and selective inhibitors of aurora a kinase
WO2015051241A1 (en) 2013-10-04 2015-04-09 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Heterocyclic compounds and uses thereof
EA201690713A1 (ru) 2013-10-04 2016-08-31 Инфинити Фармасьютикалз, Инк. Гетероциклические соединения и их применения
PT3119397T (pt) 2014-03-19 2022-04-11 Infinity Pharmaceuticals Inc Compostos heterocíclicos para utilização no tratamento de distúrbios mediados por pi3k-gama
US20150320755A1 (en) 2014-04-16 2015-11-12 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Combination therapies
KR102019572B1 (ko) 2014-07-11 2019-09-06 길리애드 사이언시즈, 인코포레이티드 Hiv의 치료를 위한 톨-유사 수용체의 조정제
WO2016012896A1 (en) 2014-07-24 2016-01-28 Pfizer Inc. Pyrazolopyrimidine compounds
EP3177624B1 (en) 2014-08-06 2019-05-01 Pfizer Inc Imidazopyridazine compounds
ES2750655T3 (es) 2014-08-12 2020-03-26 Pfizer Derivados de pirrolo[2,3-d]pirimidina útiles para inhibir la Janus cinasa
ES2835717T3 (es) 2014-09-16 2021-06-23 Gilead Sciences Inc Formas sólidas de un modulador de receptor de tipo Toll
US9708348B2 (en) 2014-10-03 2017-07-18 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Trisubstituted bicyclic heterocyclic compounds with kinase activities and uses thereof
KR102504849B1 (ko) * 2014-10-06 2023-03-02 시그날 파마소티칼 엘엘씨 치환된 아미노퓨린 화합물, 그의 조성물 및 그를 사용한 치료 방법
US10239881B2 (en) 2014-10-27 2019-03-26 University Health Network RIPK2 inhibitors and method of treating cancer with same
CZ306984B6 (cs) * 2014-12-15 2017-11-01 Ústav experimentální botaniky AV ČR, v. v. i. 6,8-Disubstituované-9-(heterocyklyl)puriny, přípravky obsahující tyto deriváty a jejich použití v kosmetických a medicínských aplikacích
KR20230151072A (ko) 2015-01-06 2023-10-31 아레나 파마슈티칼스, 인크. S1p1 수용체와 관련된 상태의 치료 방법
ES2662822T3 (es) * 2015-03-04 2018-04-09 Scandion Oncology A/S Derivados de 4-amino-3-fenilamino-6-fenilpirazol[3,4-d]pirimidina para uso como inhibidores de la BCRP en tratamientos terapéuticos
US10301262B2 (en) 2015-06-22 2019-05-28 Arena Pharmaceuticals, Inc. Crystalline L-arginine salt of (R)-2-(7-(4-cyclopentyl-3-(trifluoromethyl)benzyloxy)-1,2,3,4-tetrahydrocyclo-penta [b]indol-3-yl)acetic acid(Compund1) for use in SIPI receptor-associated disorders
MX390633B (es) 2015-09-14 2025-03-04 Infinity Pharmaceuticals Inc Formas solidas de derivados de isoquinolinona, proceso de fabricacion, composiciones que las contienen y metodos de uso de las mismas.
SG11201804098TA (en) 2015-11-20 2018-06-28 Forma Therapeutics Inc Purinones as ubiquitin-specific protease 1 inhibitors
US10759806B2 (en) 2016-03-17 2020-09-01 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Isotopologues of isoquinolinone and quinazolinone compounds and uses thereof as PI3K kinase inhibitors
US11697851B2 (en) 2016-05-24 2023-07-11 The Regents Of The University Of California Early ovarian cancer detection diagnostic test based on mRNA isoforms
US10919914B2 (en) 2016-06-08 2021-02-16 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Heterocyclic compounds and uses thereof
AU2017281797A1 (en) 2016-06-24 2019-01-24 Infinity Pharmaceuticals, Inc. Combination therapies
US10280164B2 (en) 2016-09-09 2019-05-07 Incyte Corporation Pyrazolopyridone compounds and uses thereof
TW201811799A (zh) 2016-09-09 2018-04-01 美商英塞特公司 吡唑并嘧啶化合物及其用途
US20180072718A1 (en) 2016-09-09 2018-03-15 Incyte Corporation Pyrazolopyridine compounds and uses thereof
AU2017322427B2 (en) 2016-09-09 2021-12-23 Incyte Corporation Pyrazolopyridine derivatives as HPK1 modulators and uses thereof for the treatment of cancer
GB201700587D0 (en) 2017-01-13 2017-03-01 Redag Crop Prot Ltd Agricultural chemicals
WO2018152220A1 (en) 2017-02-15 2018-08-23 Incyte Corporation Pyrazolopyridine compounds and uses thereof
JP2020507611A (ja) 2017-02-16 2020-03-12 アリーナ ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド 原発性胆汁性胆管炎の治療のための化合物および方法
MX2019014597A (es) 2017-06-08 2020-02-05 Merck Sharp & Dohme Inhibidores de pirazolopirimidina de pde9.
US10722495B2 (en) 2017-09-08 2020-07-28 Incyte Corporation Cyanoindazole compounds and uses thereof
JP2020536100A (ja) 2017-10-04 2020-12-10 セルジーン コーポレイション シス−4−[2−{[(3s,4r)−3−フルオロキサン−4−イル]アミノ}−8−(2,4,6−トリクロロアニリノ)−9h−プリン−9−イル]−1−メチルシクロヘキサン−1−カルボキサミドの製造プロセス
BR122022005778B1 (pt) 2017-10-04 2024-01-09 Celgene Corporation Cápsula compreendendo cis-4-[2-{[(3s,4r)-3-fluoro-oxan-4-il]amino}-8-(2,4,6-tricloroanilino)-9h-purin-9-il]-1-metilciclohexano-1-carboxamida
WO2019164846A1 (en) 2018-02-20 2019-08-29 Incyte Corporation N-(phenyl)-2-(phenyl)pyrimidine-4-carboxamide derivatives and related compounds as hpk1 inhibitors for treating cancer
US10745388B2 (en) 2018-02-20 2020-08-18 Incyte Corporation Indazole compounds and uses thereof
US10752635B2 (en) 2018-02-20 2020-08-25 Incyte Corporation Indazole compounds and uses thereof
US11299473B2 (en) 2018-04-13 2022-04-12 Incyte Corporation Benzimidazole and indole compounds and uses thereof
KR102859841B1 (ko) 2018-06-06 2025-09-12 아레나 파마슈티칼스, 인크. S1p1 수용체와 관련된 병태의 치료 방법
US10899755B2 (en) 2018-08-08 2021-01-26 Incyte Corporation Benzothiazole compounds and uses thereof
TW202028207A (zh) 2018-09-25 2020-08-01 美商英塞特公司 吡唑并嘧啶化合物及其用途
EP3876939A4 (en) 2018-11-07 2022-08-10 Dana-Farber Cancer Institute, Inc. Benzothiazole derivatives and 7-aza-benzothiazole derivatives as janus kinase 2 inhibitors and uses thereof
NL2022471B1 (en) 2019-01-29 2020-08-18 Vationpharma B V Solid state forms of oclacitinib
PH12022550271A1 (en) 2019-08-06 2023-06-26 Incyte Corp Solid forms of an hpk1 inhibitor
CA3181537A1 (en) 2020-05-06 2021-11-11 Ajax Therapeutics, Inc. 6-heteroaryloxy benzimidazoles and azabenzimidazoles as jak2 inhibitors
TW202241889A (zh) 2020-12-23 2022-11-01 美商雅捷可斯治療公司 作為jak2抑制劑之6-雜芳基氧基苯并咪唑及氮雜苯并咪唑
TW202334139A (zh) 2021-11-09 2023-09-01 美商雅捷可斯治療公司 作為jak2抑制劑之6-雜芳氧基苯并咪唑及氮雜苯并咪唑
TW202325289A (zh) 2021-11-09 2023-07-01 美商雅捷可斯治療公司 Jak2抑制劑之形式及組合物

Family Cites Families (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4923872A (en) * 1986-08-26 1990-05-08 Warner-Lambert Co. Analogues of pyrrolo[3,2d]pyrimidin-4-ones
EP0374096B1 (de) * 1988-12-14 1992-12-02 Ciba-Geigy Ag 2',3'-Dideoxypurinnucleosid/Purinnucleosid-Phosphorylase-Inhibitor Kombinationstherapie und Zusammensetzungen dafür
US5514688A (en) * 1990-09-14 1996-05-07 Merrell Dow Pharmaceuticals Inc. Carbocyclic adenosine analogs useful as immunosuppressants
US5236926A (en) * 1992-02-03 1993-08-17 Warner-Lambert Company 9-substituted-8-halo or -8-hydroxy-9-deazaguanines as inhibitors or PNP for pharmaceutical compositions
US5977061A (en) * 1995-04-21 1999-11-02 Institute Of Organic Chemistry And Biochemistry Of The Academy Of Sciences Of The Czech Republic N6 - substituted nucleotide analagues and their use
DE69603240T2 (de) * 1995-05-12 2000-01-05 Neurogen Corp., Branford Neue deazapurinderivate; eine neue klasse von crf1-spezifischen liganden
CN1066147C (zh) * 1995-11-01 2001-05-23 诺瓦提斯公司 嘌呤衍生物及其制备方法
FR2741881B1 (fr) * 1995-12-01 1999-07-30 Centre Nat Rech Scient Nouveaux derives de purine possedant notamment des prorietes anti-proliferatives et leurs applications biologiques
US5650511A (en) * 1995-12-12 1997-07-22 Biocryst Pharmaceuticals, Inc. Process for the preparation of 9-deazaguanine derivatives
JP4667543B2 (ja) * 1996-07-03 2011-04-13 大日本住友製薬株式会社 新規プリン誘導体
US5866702A (en) * 1996-08-02 1999-02-02 Cv Therapeutics, Incorporation Purine inhibitors of cyclin dependent kinase 2
EP1003746A1 (en) * 1997-08-07 2000-05-31 The Regents Of The University Of California Purine inhibitor of protein kinases, g proteins and polymerases
KR100540046B1 (ko) * 1997-11-12 2006-01-10 미쓰비시 가가꾸 가부시키가이샤 퓨린유도체 및 이를 유효성분으로 함유하는 의약
NZ504800A (en) * 1997-11-28 2001-10-26 Sumitomo Pharma 6-Amino-9-benzyl-8-hydroxy-purine derivatives and interferon inducers, antiviral agents, anticancer agents and therapeutic agents for immunologic diseases thereof
DE69815554T2 (de) * 1998-01-05 2004-05-06 Eisai Co., Ltd. Purinderivate und antagonisten des adenosin-a2-rezeptors, welche zur vorsorge oder heilung von diabetes dienen
CA2231005A1 (en) * 1998-03-04 1999-09-04 Libor Havlicek Cyclin dependent kinase inhibitor
US20030187261A1 (en) * 2000-01-07 2003-10-02 Libor Havlicek Purine derivatives, process for their preparation and use thereof
US6630476B2 (en) * 2000-07-07 2003-10-07 Bristol-Myers Squibb Pharma Company Pyrrolo [3,4-d] pyrimidines as corticotropin releasing factor (CRF) antagonists

Also Published As

Publication number Publication date
US20030191086A1 (en) 2003-10-09
DE60004475D1 (de) 2003-09-18
EP1147108A1 (en) 2001-10-24
ATE247115T1 (de) 2003-08-15
EP1147108B1 (en) 2003-08-13
WO2000043394A1 (en) 2000-07-27
AU2276100A (en) 2000-08-07
US6552192B1 (en) 2003-04-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ27399A3 (cs) Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv
EP1244668B1 (en) Purine derivatives, process for their preparation and use thereof
US20060035909A1 (en) Azapurine derivatives
EP1348707B1 (en) Pyrazolo[4,3-d]pyrimidines, processes for their preparation and methods for therapy
EP1575973B1 (en) Substitution derivatives of n sp 6 sp -benzyladenosine, methods of their preparation, their use for preparation of drugs, cosmetic preparations and growth regulators, pharmaceutical preparations, cosmetic preparations and growth regulators containing these compounds
EP2870157A1 (en) Selective pi3k delta inhibitors
Pudlo et al. Synthesis and antiviral activity of certain 4-and 4, 5-disubstituted 7-[(2-hydroxyethoxy) methyl] pyrrolo [2, 3-d] pyrimidines
Nasr et al. 7-Aminoquinolines. A novel class of agents active against herpes viruses
US7432272B2 (en) Antiviral analogs
EP2391626B1 (en) Substituted 6-(2-aminobenzylamino)purine derivatives, their use as medicaments and preparations containing these compounds
US20140371245A1 (en) Novel derivatives of purinic and pyrimidinic antiviral agents and use thereof as potent anticancer agents
EP2438068B1 (en) Substituted 6-(2-hydroxybenzylamino)purine derivatives, their use as medicaments and compositions containing these derivatives
US11186583B2 (en) 5-alkylthio-7-[(4-arylbenzyl)amino]-1(2)H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidines for treatment of lymphoma
WO2016180380A1 (en) 5-substituted 7-[4-(2-pyridyl)phenylmethylamino]-3-isopropylpyrazolo4,3-d]pyrimidine derivatives, use thereof as medicaments, and pharmaceutical compositions
Swayze et al. Synthesis, antiproliferative, and antiviral evaluation of certain acyclic 6-substituted pyrrolo [2, 3-d]-pyrimidine nucleoside analogs related to sangivamycin and toyocamycin
WO2018171819A1 (en) 2,6-disubstituted-9-cyclopentyl-9h-purines, use thereof as medicaments, and pharmaceutical compositions
EP0193454A1 (en) 8-Substituted-9-hydroxyalkyl and hydroxyalkoxymethyl-guanines and pharmaceutical compositions containing them
CZ303327B6 (cs) Substitucní deriváty N6-benzyladenosin-5´-monofosfátu, zpusoby jejich prípravy, tyto deriváty pro použití jako léciva a terapeutický prípravek je obsahující
JPH02247191A (ja) 抗レトロウイルス剤としてのプリンおよびピリミジン非環状ヌクレオシドの環状モノホスフエート類
WO2024103979A1 (zh) 一种抑制疱疹病毒的化合物
OH 11.4 Dihydrofolate Reductase (DHFR) and Thymidylate Synthase (TS) Inhibitors
KR20070017938A (ko) Rtk 억제제로서의 6-치환된 아닐리노 퓨린

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic