CZ27399A3 - Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv - Google Patents
Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv Download PDFInfo
- Publication number
- CZ27399A3 CZ27399A3 CZ1999273A CZ27399A CZ27399A3 CZ 27399 A3 CZ27399 A3 CZ 27399A3 CZ 1999273 A CZ1999273 A CZ 1999273A CZ 27399 A CZ27399 A CZ 27399A CZ 27399 A3 CZ27399 A3 CZ 27399A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- substituted
- alkyl
- group
- amino
- amido
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D487/00—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
- C07D487/02—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
- C07D487/04—Ortho-condensed systems
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P35/00—Antineoplastic agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P35/00—Antineoplastic agents
- A61P35/04—Antineoplastic agents specific for metastasis
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P37/00—Drugs for immunological or allergic disorders
- A61P37/02—Immunomodulators
- A61P37/06—Immunosuppressants, e.g. drugs for graft rejection
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D473/00—Heterocyclic compounds containing purine ring systems
- C07D473/02—Heterocyclic compounds containing purine ring systems with oxygen, sulphur, or nitrogen atoms directly attached in positions 2 and 6
- C07D473/16—Heterocyclic compounds containing purine ring systems with oxygen, sulphur, or nitrogen atoms directly attached in positions 2 and 6 two nitrogen atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D473/00—Heterocyclic compounds containing purine ring systems
- C07D473/26—Heterocyclic compounds containing purine ring systems with an oxygen, sulphur, or nitrogen atom directly attached in position 2 or 6, but not in both
- C07D473/32—Nitrogen atom
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D473/00—Heterocyclic compounds containing purine ring systems
- C07D473/26—Heterocyclic compounds containing purine ring systems with an oxygen, sulphur, or nitrogen atom directly attached in position 2 or 6, but not in both
- C07D473/32—Nitrogen atom
- C07D473/34—Nitrogen atom attached in position 6, e.g. adenine
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D473/00—Heterocyclic compounds containing purine ring systems
- C07D473/40—Heterocyclic compounds containing purine ring systems with halogen atoms or perhalogeno-alkyl radicals directly attached in position 2 or 6
Landscapes
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Public Health (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Immunology (AREA)
- Oncology (AREA)
- Communicable Diseases (AREA)
- Transplantation (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Neurology (AREA)
- Neurosurgery (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Description
Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv
Oblast techniky
Vynález se týká nových substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů majících cytostatický, protinádorový, antimitototický, antineurodegenerativní, imunosupresivní a antimikrobiální účinek. Vynález se dále týká způsobů přípravy těchto derivátů, těchto derivátů pro použití jako léčiva, farmaceutické kompozice a kombinovaného farmaceutického přípravku, které tyto deriváty obsahují jako účinnou látku,a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv.
Dosavadní stav techniky
Purinová analoga jako inhibitory cyklin-dependentní protein-kinázy (cdk) jsou popsána například v patentových dokumentech WO 97/16452, WO 98/05335 a WO 97/20842. Tato analoga zahrnují pouze 2,6,9-trisubstituované a méně substituované purinové deriváty. Tetrasubstituované purinové deriváty, ve kterých jsou substituenty tvořeny pouze krátkými řetězci, mnohdy reprezentovanými pouze atomem vodíku, jsou popsány v patentovém dokumentu WO 98/01448. Substituentem v poloze 6 je takto atom vodíku nebo amin nejvýše substituovaný jednou nebo dvěma uhlovodíkovými skupinami, zatímco substituenty v poloze 8 jsou hydroxylová skupina, merkapto-skupina, acyloxy-skupina nebo oxykarbonylová skupina substituovaná pouze alifatickým alkylovým zbytkem.
Nukleotidové analoga obsahující fosfonátové skupiny jsou popsána například v patentech US 4,659,825, 4,724,233, 5,124,051, 5,302,585, 5,208,221, 5,352,786, 5,356,886 a 5,142,051, v patentových přihláškách EP 269,947, 481,214, 630,381, 369,409, 454,427, 618,214, 398,231, 454,427, 468,119, 481,119, 481,214 a 434,450 a v přihláškách WO 95/07920, WO 94/03467, WO 96/33200 a WO 94/ ft
03467. Typickými purinovymi bazertiijsou zde adenin, 2,6-diaminopurin a guanin. Purinové báze mohou zahrnovat i aza- a deazaanaloga. 6,9-Substituované a 2,6,9-trisubstituované puriny a příbuzná analoga jsou popsána v patentové přihlášce WO 96/33200, přičemž však 2,8,9-, 6,8,9-trisubstituované a 2,6,8,9-tetrasubstituované puriny a jejich aza- a deaza-analoga nebyly dosud nik de popsány.
Cílem vynálezu je .poskytnout protinádorové, antivirální, neurodepresivní a imunosupresivní sloučeniny s vyšší selektivitou a vyšším terapeutickým indexem účinnosti, tj. sloučeniny, které jsou méně toxické a přitom účinnější než dosud známá analoga .
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce I
ft ve kterém
A znamená dvouvalenční skupinu
Z
R2 znamená atom dusíku nebo skupinu CH, přičemž alespoň jeden
Z znamená atom dusíku, a R6 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, halogem, alkyl, substituovaný alkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, cykloalkylalkyl, arylalkyl, heteroalkyl, hete·· ·· » · · • · · · • · • · roarylalkyl, heterocykloalkyl nebo skupinu R6'-X, ve které
X znamená skupinu -NH-, skupinu -N(C-C^-alkyl), skupinu -0- nebo skupinu -S- a
R6' znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, acyl, amido, sulfo, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, heterocyklus, heteroaryl, substituovaný heteroaryl, arylalkyl, heterocykloalkyl, substituovaný heterocykloalkyl, heteroarylalkyl, heteroalkyl, cyklo alkylalkyl nebo heterocykloalkylalkyl,
R8 znamená halogen, hydroxyl, amino, karboxyl, kyano, nitro amido, sulfo, sulfamino, karbamino, alkyl, substituovaný alkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, arylalkyl, heteroalkyl, heteroarylalkyl, cykloalkylalkyl, heterocykloalkylalkyl nebo skupinu R8'-X, ve které X má výše uvedený význam a
R8' má význam uvedený výše pro R6', a
R9 znamená alkyl, substituovaný alkyl, acyl, karboxyl, amido, sulfamino, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, cykloalkylalkyl, heterocykloalkylalkyl, heterocykloalkyl, substituovaný heterocykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, heterocyklus, heteroaryl, substituovaný heteroaryl, arylalkyl, heteroarylalkyl, heteroalkyl, skupinu -B-R9', ve které
B znamená skupinu -CH2, skupinu -CH^CH^-, skupinu
-CH(CH3)CH2-, skupinu -CH(CH2F)CH2~, skupinu -CH(CH2OH)CH2~, nebo skupinu z množiny zahrnující
R7 R10 R7 R10 ve kterých je vazba směřující doleva vždy vázána na dusíkatý 5-členný kruh derivátů obecného vzorce I, • · • ·
R4 a R5 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, atom halogenu, hydroxylovou skupinu, amino-skupinu, acyloxy-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomu, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, alkylmerkapto-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomu, alkylamino-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů nebo dialkylamino-skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 až 5 uhlíkových atomů,
R7 a R10 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku nebo alkylovou skupinu obsahující 1 až 10 uhlíkových atomů a
R9' znamená skuDÍnu -X(CH_) Y, ve které * z m
X znamená skupinu -0-, skupinu -S-, skupinu -NH- nebo -N-alkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomů, m znamená 1 nebo 2 a
Y znamená karboxyl, amido, sulfo, sulfamino, hydroxyl,karbyloxy, merkapto, karbylmerkapto, amino, alkylamino, karbamino, -POfOH^,
-PO(O-C1-Cg-alkyl)2, -PO(NH-C]-Cg-alkyl)2,
-PO(0-^-Cg-alkyl) (NH-C1-Cg-alkyl),
-PO{OH)(O~C1-Cg-alkyl) nebo -PO(OH)(NH-C1-Cg-alkyl), nebo skupinu-(CH2CHD)-R9 ', ve které
R9', X, m a Y mají výše uvedené významy a
D znamená alkyl, substituovaný alkyl, -PO(OH)2,
-PO(OH)(O-Ci-Cg-alkyl) nebo -PO(OH)(NH-C1-Cg-alkyl), přičemž výše uvedené dosud nevymezené generické skupiny mají významy uvedené v následující legendě, přičemž halogen znamená atom halogenu zvolený z množiny zahrnující atom fluoru, atom bromu, atom chloru a atom jodu, • ·
• · · · • 4 4 · • 4 4 4 · · · alkyl znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, substituovaný alkyl znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbyloxy znamená .skupinu -OR,, ve které R znamená alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, aryiaikyl, substituovaný aryiaikyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, heterocykloalkyl nebo substituovaný heterocykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbylmerkapto znamená .skupinu “SR^, ve které R^ znamená alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, aryiaikyl, substituovaný aryiaikyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, heterocykloalkyl nebo substituovaný heterocykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, » Λ
Φ Φ
Φ Φ Φ ·
Φ · · ·
ΦΦΦ Φ Φ Φ Φ Φ • Φ · · s - β sulfo znamená * .skupinu -SO^Rc, ve které R znamená .atom vodíku, * .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahujír cí 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo * alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amide, karboxyl, cyklo alkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, sulfamino znamená
Φ .skupinu -NHSO^R^, ve které R^ znamená .atom vodíku, .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, nebo „ .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, acyl znamená .skupinu -C(O)Re, ve které znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, arylalkyl, substituovaný arylalkyl, cykloalkyl a substituovaný cykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, aryloxy znamená .skupinu -OAr, ve které Ar znamená aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebosubstituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, alkylamino znamená .skupinu -NR.R , ve které Rf a R nezávisle jeden na r g r g druhém znamenají atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpo vídajících skupin uvedenými v této legendě, amido znamená .skupinu -C(O)NRhRiř ve které Rh a R^ nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karboxyl znamená .skupinu -C(O)ORj, ve které Rj znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbamino znamená .skupinu -NHCOR^, ve které R^ znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, aryl znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomu a tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden kruh je aromatický, substituovaný aryl znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomu, tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden je aromatický, a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl, hydroxyl,karbylmerkapto, alkylamino,karbyloxy, amino, amido, karboxyl, nitro, merkapto.a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heterocyklus znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomu a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, heteroaryl znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomu a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden kruh této skupiny je aromatickým kruhem, «· · »· ·· • «·· · ♦ · * • · ♦ · * · · substituovaný heteroaryl znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden kruh této skupiny je aromatickým kruhem, a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, arylalkyl znamená .skupinu -R^-Ar, ve které R^ znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, a Ar znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomů a tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden kruh je aromatický, přičemž tato skupina může být případně substituována alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl, hydroxyl , karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, aryl, nitro a merkapto, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heteroalkyl znamená .skupinu -R -L, ve které R znamená m m - , .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující až 6 uhlíkových atomů, • A A A k · A
AAA· ···· .přímou nebo rozvětvenou aikenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, aikenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, alkylmerkapto, halogen, alkoxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a L znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku a případně substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující .halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, aryl, aryloxy, nitro,merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heteroarylalkyl znamená .skupinu Rn“G, ve které R znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou aikenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, aikenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, karbylmerkapto, halogen,karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické • · · · • ftft ftft ft · ft ft ♦ ftftftft ftftft ftftft • ftftft ftft ftftft ftft ftftft s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a G znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden heterocyklý kruh této skupiny je aromatickým kruhem, která muže být připadne substituována alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino,amide,karboxyl, aryl, aryloxy, nitro,merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, cykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomu, substituovaný cykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, substituovaný alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, aryl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heterocykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, substituovaný heterocykloalkyl znamená
ΒΒ Β· ··
Β Β Β Β · · • ΒΒΒ « *
Β Β Β Β ♦ ·
Β · · ♦ ·
ΒΒ Β Β ·« ♦· ·
ΒΒ ··
Β Β · • · ·
ΒΒΒ ♦·· Β Β ·· Β Β .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, a která je substituována alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino,amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, cykloalkylalkyl znamená .skupinu -R -J, ve které R znamená o o .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až δ uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen,karbyloxy,amino,amido,karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a J znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, nebo .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, substituovaný alkyl, karbyloxy,karbylmerkap to, aryl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou
ΦΦ ΦΦ • · φ φφφφ φφφ φφφ • ΦΦΦ · · identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a heterocykloalkylalkyl znamená .skupinu -R V, ve které R znamená P p .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen,karbyloxy,amino,amino,karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a V znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, a která je substituována alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě,
4· 99
9 9
9 99
9 9
9 9
9999 99 • · ·
9 9 9 999
9
99 ve formě racemátů nebo opticky aktivních isomerů, jakož i jejich adiční soli s kyselinami.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce I, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované heterocyklické deriváty obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce la
ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci la R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce Ib
ve kterém R2, R6, R8 vzorci Ib R2 nebo R6 výše uvedené významy a R9 mají výše uvedené významy. V obecném výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají ·· ·φ *· φφφ · ·
ΦΦΦΦ 9 Φ
Φ Φ φφφ φ
Φ Φ Φ Φ Φ ΦΦΦΦ ΦΦ ΦΦ
ΦΦ ΦΦ I Φ Φ Φ * φ φ φ φφφ φφφ φ φ φ φ φ φ
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce Ic
ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci Ic R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické sloučeniny obecného vzorce Id
(Id) ve kterém R2, R6, R8 vzorci Id R2 nebo R6 výše uvedené významy a R9 mají výše uvedené významy. V obecném výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce Ie
ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci Ie R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají »· «4 • 4 výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce If
R8
If) ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci If R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají výše uvedené významy.
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce Ig
(Ig) ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy. V obecném vzorci Ig R2 nebo R6 výhodně znamená atom vodíku a R8 a R9 mají výše uvedené významy.
V předcházejících definicích výraz výše uvedené významy znamená významy obecných substituentů R2, R6, R8 a R9, které byly uvedeny v souvislosti s obecným vzorce I, pokud není výslovně uvedeno jinak.
Mimořádně výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou substituované dusíkaté heterocyklické deriváty z množiny zahrnující
Φ Φ φ φ • φ φ φ φφφφ φ φ φ φ * φ φ φ φ φ φ φ φφφφ φφ φφ φφ φφ φ · φ · φ φ φ φ φφφ φφφ φ φ
2-(l-hydroxymethylpropylamino)-6-benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-aminopropylamino)-6-benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-8chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-diethylamino-6-(4methoxybenzylamino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-hydroxypropylamino)-6-(3-chloranilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2hydroxypropylamino)-6-(3-chlor-4-carboxyanilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(7?)-(2-hydroxymethylpyrrolidin-1 -yl)-6benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2(7?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6-(3-chlor-4-carboxyanilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)- 9-isopropylpurin, 2-(/?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2• ·
0 • · ·
(/?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6-(3-chloranilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-alkylamino-6-dimethylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-diethylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(A)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-butylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(R)-(2-fosfonomethoxypropyl) purin, 2-alkylamino-6-cyklopropylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-cyklohexylamÍno-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-(pyrrolidin-1 -yl)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-(morfolin-l-yl)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(fl)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém
R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy , A znamená skupinu
R8
N
R9
4« ·4 ·· • 44 β · · • ·»« · · · · · · · • · · 4 · ·· 4 · ·· ·· 4 ·· »4 • 4 · 4 «4 4 • ·« · 4 44 • · a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom, že se trisubstituovaný derivát obecného vzorce XI
ve kterém R2, R6 a R9 mají výše uvedené významy , brómuje směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xla
ve kterém R2, R6 a R9 mají výše uvedené významy, načež se případ ně atom bromu v poloze 8 derivátu obecného vzorce Xla nukleofilně substituuje za účelem jeho převedení na některý jiný z významů obecného substituentu R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém
R2, R6, R8 a R9 mají výše uvedené významy , A znamená skupinu
-N
R8
-N \
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá v ton>z že se trisubstituovaný derivát obecného vzorce Xlb
- 20 ·· ·· ·· • « 4 · · • ·4· · · • 4 9 · · ·
4 4 4 4
4444 44 ·· ·· ·· · · · * • 4 4 4 4 · 444 444 • · * ··· 04 9·
R6
R9 ve kterém R6 a R9 mají výše uvedené významy t brómuje směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xlc
ve kterém R6 a R9 mají výše uvedené významy t načež se případně atom chloru v poloze 2 a atom bromu v poloze 8 derivátu obecného vzorce Xlc postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významu obecných substituentů R2 a R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2, R6 aR8 mají výše uvedené významy , R9 znamená alkyl definovaný výše t & znamená skupinu
N \
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom,že se trisubstituova ný derivát obecného vzorce Xlla
ve kterém R6 má výše uvedený význam , alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid , ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sod ný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xllb
N
(Xllb)
N (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají výše uvedené význanvy,načež se případně atomy chloru v polohách 2 a 8 derivátu obecného vzorce Xllb postupně nebo současně nukleofilnš substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2,
R6 a R8 mají výše uvedené významy , R9 znamená alkyl definovaný výše , A znamená skupinu
N,
N \
R9 • · • 4 4
- 22 »444 · β a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom, se trisubstituova ný derivát obecného vzorce Xlla
Cl (Xlla) ve kterém R6 má výše uvedený význam , uvede v reakci s dihydropyranem za podmínek kyselé katalýzy za vzniku derivátu obecného vzorce Xllc
Cl (XIIc)
2-tetrahydropyranyl ve kterém R6 má výše uvedený význam načež se případně skupina ve významu R6 nebo/a atom chloru v poloze 2 nebo/a atom chloru v poloze 8 převedou na některé jiné z významu obecných substituentů R2, R6 a R8 uvedených výše , a v takto případně modifikovaném produktu obecného vzorce XIIc se kyselou hydrolýzou odštěpí 2-tetrahydropyranylová skupina za vzniku odpovídajícího derivátu, ve kterém R9 znamená atom vodíku, který se potom alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid nebo ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2,
R6 a R8 mají výše uvedené významy , R9 znamená alkyl definovaný výše , A znamená skupinu
- 23 -N
R8 'N
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom,že se 2,6,8-trichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významů obecného substituentu R6 za vzniku derivátu obecného vzorce Xlla
•Cl (Xlla ve kterém R6 má výše uvedený význam , který se potom alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid , ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xllb
-Cl (Xllb) (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají výše uvedené významy, načež se případně atomy chloru v polohách 2 a 8 derivátu obecného vzorce Xllb postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a
R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž
Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklic-
• 0 • · kých derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku, R6 a R8 mají výše uvedené významy,
R9 znamená alkyl definovaný výše , a znamená skupinu
N
N \
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá rin nukleofilně substituuje v poloze chloru v poloze 6 na některý jiný z tu R6 uvedených výše za vzniku v tom, ge se 6,8-dichlorpu6 za účelem převedení atomu významů obecného substituenderivátu obecného vzorce
XVI
(XVI) ve kterém R6 má výše uvedený význam , načež se tento derivát alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XVIa
Cl (XVIa) (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají výše uvedené významy , načež se případně atom chloru v poloze 8 derivátu obecného vzorce XVIa nukleofilně substituuje za účelem jeho převedení na některý jiný
4 · · · 4 · • · · · · · · • 4 · · · ·
4 < 444 444
4 4 4
4 4 44 4 · 4 4 i
- 25 z významu obecného substituentu R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I, ve kterém R2,
R6 a R8 mají výše uvedené významy t Rg znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu
-N
R8
-N
R9 a Z znamená N,jehož podstata spočívá v tom, že se 2,6-dichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významů obecného substituentu R6 uvedených ho vzorce XVII výše načež se získaný derivát obecné-
(XVII ve kterém R6 má výše uvedený význam , alkyluje v poloze 9 Michaelovou adicí na akrylát methylnatý nebo akrylonitril nebo reakcí s epoxidem za vzniku derivátu obecného vzorce XVIIa
R6
Nf
-N (XVIIa' (substituovaný)alkyl ve kterém alkyl a R6 mají výše uvedené významy,který se brómuje poloze 8 směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XVIIb φ φ · φ φ φ φ φφφφ • s · φ · « φφφφ · φ • · φ φ » · · · » φ φ φ φφφ φφφ φ φ
Φ Φ 9 9
(XVIIb) ve kterém R6 a alkyl mají výše uvedené významy , který se případně postupně nebo současně nukleofilně substituuje v polohách 2 a 8 za účelem převedení atomu chloru v poloze 2 a atomu bromu v poloze 8 na některé jiné z významů obecných substituentú R2 a R8 uvedených výše.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I , ve kterém R6 znamená atom halogenu nebo atom vodíku, R2, R8 a R9 mají výše uvedené významy , a znamená skupinu
\
R9 a Z znamená N nebo CH,jehož podstata spočívá v tom,že se derivát obecného vzorce XVIII
ve kterém R2, R8 a R9 mají výše uvedené významy, halogenuje v poloze 6 po předcházející diazotaci, například za použití systému amylnitrit./CH2Br2 nebo amylnitrit/CHI^, načež se zís kaný derivát,ve kterém R6 znamená halogen, připadne hydrogenolyzuje za použití systému í^/palladiový katalyzátor za vzniku odpovídajícího derivátu, ve kterém R6 znamená atom vodíku.
9 11 · · « « · ftft • · · · · · · · · « • · · · · « · · ··· •ft ··* · · · ······
- 27 Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I , ve kterém R9 má význam uvedený výše , jeden z R2, R6 a R8 znamená alki — nylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a zbývající dva z R2, R6 a R8 mají výše uvedené významy / A znamená skupinu
\
R9 a Z znamená N nebo CH,jehož podstata spočívá v tom, že se sloučenina vzorce I, ve kterém R9 má výše uvedený význa a jsčen z
R2, R6 a R8 znamená halogen, zatímco zbývající z R2, R6 a R8 mají výše uvedené významy , alkinyluje v místě halogenu působením systému trifenylfosfin-PdC^/CuI/triethylamin.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I , ve kterém R2 a R6 mají výše uvedené významy , R8 a R9 znamenají alkyl definovaný výše , a znamená skupinu
R8 /
N \
N
R9 a Z znamená N, jehož podstata spočívá v tom,že se 5-alkyl-4-amino3-aminokarbonylimidazol, ve kterém alkyl má význam uvedený výše , taví s močovinou za vzniku derivátu obecného vzorce XIX
OH
Ν'
HO substituovaný)alkyl
(XIX) • · ► · · 9 * · · * • · 9 9 9 9 ve kterém alkyl má vyznán uvedený výše , načež se získaný derivát obecného vzorce XIX uvede v reakci s fosforoxychloridem za vzniku derivátu obecného vzorce XX
ve kterém alkyl má význam uvedený výše , načež se získaný derivát obecného vzorce XX alkyluje v poloze 8 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid, ve směsi tere.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XXI (substituovaný)alkyl
Cl
N /N Ί (substituovaný)alkyl (XXI) ve kterém alkyl má význam uvedený výše , a atomy chloru v polohách 2 a 6 derivátu obecného vzorce XXI se případně postupně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a R6 uvedených výše.
Předmětem vynálezu jsou rovněž substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako léčiva.
Předmětem vynálezu jsou rovněž substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako prostředky pro přípravu afinitních adsorpčních nosičů, imobilizovaných enzymu pro kontrolu výrobních procesu, reagencií pro imunodetekci, diagnostic„ -,143 kých vzorků, sloučenin značených C, H, avidinem nebo biotinem, a oligonukleotidů.
•» · 4 4«
4 4 « · • 4 · 4 4 4
4 4 9) · 4 • 4 · * * · 4 · 44 44 « · 4 4 ·
4 4 4 4
4 4 4 4
4 444 444 • 4 4 • 4 4 4 4 4 ·
Předmětem vynálezu jsou rovněž substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce I pro použití jako prostředky pro eliminaci nebo potlačení virové infekce a inhibice růstu tkáňových kultur během produkce biofarmak a jiných produktů, například proteinů a vakcín, a pro eliminaci nebo potlačení virové infekce v klinických vzorcích, jakými jsou například krev a putum.
Předmětem vynálezu je rovněž farmaceutická kompozice s cytostatickým, protinádorovým, antimitototickým, antineurodegenerativním, imunosupresivním a antimikrobiálním účinkem,jejíž podstata spočívá v tom, že vedle pomocných farmaceutických látek jako účinnou látku obsahuje alespoň jeden substituovaný dusíkový heterocyklický derivát obecného vzorce I.
Předmětem vynálezu je rovněž kombinovaný farmaceutický prostředek s cytostatickým účinkem,jehož podstata spočívá v tom, že vedle pomocných farmaceutických látek jako účinnou látku obsahuje kombinaci alespoň jednoho substituovaného dusíkatého heterocyklického derivátu obecného vzorce I a cytostatického činidla zvoleného z množiny zahrnující mitoxantron, cis-platinu, methotrexát, taxol a doxorubicin.
Předmětem vynálezu je konečně použití substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I pro výrobu léčiv určených pro léčení nádorů, rakoviny, psoriasy, revmatické artritidy, lupusu, diabetů typu I, roztroušené sklerózy, restenosy, polycystického onemocnění ledvin, nemoci typu host versus graft desease a graft versus host desease, dny, parazitóz způsobovaných houbami nebo prvoky a Alzheimerovy choroby.
Pokud není výslovně uvedeno jinak, je při označování jednotlivých poloh základního skeletu sloučenin podle vynálezu dodržováno pravidlo, že každá poloha má číselné označení odpovídající číselnému symbolu obecného substituentu připojeného k základ nímu skeletu v této poloze, což znamená, že polohy 2, 6, 8 a 9 odpovídají polohám, ve kterých jsou připojeny obecné substituenty R2, R6, R8 a R9. Stejně tak výraz sloučenina obecného vzorce I zahrnuje dále i opticky aktivní isomery a farmaceuticky přijatelné adiční soli s kyselinami této sloučeniny.
Β · ♦ · ·« » ·» ··
Β · · * Β · · · Β · · • » · » » · » · Β · »
Β · ··· » · · ·«· · · »
-30— ···»»» · · ···♦·· · Β · · Β «» · Β
Výchozím snadno dostupným materiálem pro přípravu sloučeniny obecného vzorce I je
2.6.8- trichlorpurin připravený z kyseliny močové chlorací pomocí POC13 (Davoll and Blowy, J. Am. Chem. Soc. 73:2936 (1957)).
Dalším dostupným výchozím materiálem pro přípravu sloučeniny obecného vzorce I je
6.8- dichlorpurin, který je možné připravit z 6,8-dihydroxypurinu chlorací pomocí POCI3.
V jednom přístupu je trisubstituovaný derivát obecného vzorce XI, kde R2, R6, a R9 mají stejný význam jako pro látku obecného vzorce I, hromován směsí brom/kyselina octová nebo brom/acetátový pufr nebo brom/voda nebo N-bromsukcinimid /DMF anebo Nbromacetamid v DMF. Brom v poloze 8 je výhodnou skupinou pro nukleofiiní substituci např. OH, NH3, alkoxy, alkylamino, dialkylamino, CN, aminoalkyl-COOR, alkylmerkapto, NaSO3nebo CH(C00R)2 skupinami.
XI
V dalším přístupu se bromací trisubstituovaného derivativu obecného vzorce XI, kde R2=C1 a R6, R9 mají stejný význam jako pro sloučeninu obecného vzorce I, získá derivát ve kterém je R2=C1 a R8=Br. Tylo substituenty mohou být využity v reakci se stejným nukleofilem definovaným výše nebo postupně se dvěma různými nukleofily.
V dalším přístupu může být derivát obecného vzorce ΧΠ, kde R2 = Cl, R8 = halogen a R6 má stejný význam jako pro sloučeninu obecného vzorce I, alkylován v pozici 9 vhodným alkylačním činidlem (bromid, jodid, tosylát, mesylát, triflát apod.) ve směsi uhličitan draselný/DMF, uhličitan cesný/DMF nebo DMSO nebo NaH/DMF nebo Z-butanolát draselný/DMF, případně triethylamin/alkohol nebo DMF. K substituci v poloze 9 lze také použít reakci s epoxidy (substituce hydroxyalkyl skupinou) nebo reakci s „aktivovanými“ olefiny, např. akrylonitrilem (substituce RCH2CH2 skupinou, kde R = CN, COORi, CHO, NO2 a podobně). Substituce halogenu v poloze 2 a 8 může být provedena jak je popsáno v předchozích odstavcích, čímž vzniká 2,6,8,9-tetrasubstituovaný derivát obecného vzorce I.
V dalším přístupu může být trisubstituovaná látka obecného vzorce ΧΠ, kde R2, R6 a R8 je Cl zreagována na 9-tetrahydropyran-2-yl derivát. Atomy chloru v poloze 2,6,8 mohou být následně nukleofilně vyměněny za jiné substituenty uvedené výše. Tetrahydropyranylová «
• 4 • » 4
4 4 4 4
4 4 4 • 4 4 4 «44 444 • 4
4 4 4 skupina se poté odstraní kyselou hydrolýzou. Volná poloha 9 je na závěr alkylována vhodným alkylačním činidlem tak, jak již bylo uvedeno.
V dalším přístupu může být trisubstituovaný derivát obecného vzorce XI, kde R9 je vhodná protektivní skupina např. trimethylsilyoxylmethyl a R$ je halogen, kde R2 a R6 mají stejný význam jako pro sloučeninu obecného vzorce I, lithiován pomocí Li diethyiaminu nebo podobným agens do pozice 8 s následnou elektrofilní substitucí v této poloze.
Podle jiného přístupu může být halogen v pozici 2 nebo 6 nebo 8 substituován alkinem působením alkinu a trifenylfosfin-PdCl2 komplexu (Cul/triethylamin).
V jiném přístupu může být tetrasubstituovaný derivát obecného vzorce I, kde R6=NH2 nebo R2=NH2 a R8, R9 mají stejný význam jako pro sloučeninu obecného vzorce I, diazotován a převeden na halogenový derivát pomocí amylnitrit/CH2Br2 nebo amylnitrit/CHR. Halogen může být dále hydrogenolyzován s pomocí Pd katalyzátoru/H2, čímž je možné připravit 6, 8, 9- nebo 2,8,9-trisubstituované derivativy obecného vzorce ΧΙΠ nebo XIV.
XIII
Trisubstituovaný derivát ΧΙΠ lze také připravit z 6,8-dichlorpurinu substitucí chloru v poloze 6 a následnou alkylaci do polohy 9 tak, jak bylo uvedeno výše. Takto získaný 8-chlor derivát obecné struktury ΧΙΠ , kde R6 a R9 mají stejný význam jako ve struktuře I, lze dále modifikovat substitucí chloru v poloze 8.
Pyrazolo[4,3-d]pyrimidiny lze např. připravit z 5-alkyl-4-amino-3aminokarbonylimidazolu uzavřením pyrimidinového kruhu tavením s močovinou. Získaný dihydroxyderivát se převede reakcí s fosforoxychloridem na 5,7-dichlor-3-alkylpyrazolo-[4,3djpyrimidin. Dusík v poloze 1 se alkyluje tak, jak bylo uvedeno pro puriny a poté se nukleofilní substitucí zavedou místo chloru vhodné substituenty R8 a R9, které mají stejný význam jako ve struktuře I.
Podobně lze cyklizovat 3-alkyl-4-kyano-5-aminoimidazol tavením s močovinou na odpovídající 3-alkyl-4,6-dihydroxypyrazolo[3,4-d]pyrimidiny. Reakcí s POCI3 , následnou alkylaci do polohy 1 a substitucí halogenů tak, jak bylo uvedeno výše, se připraví 1,3,5,7tetrasubstituované deriváty pyrazolo[3,4-d]pyrimidinu.
• · 9 9 9 9 9 9 9 9·
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 • 9 99 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 999 999 • 9 9 9 9 9 9 9
9999 9· 99 999 99 99
ΡΜΡ (9-(2-fosfonomethoxypropyl)) a ΡΜΕ (9-(2-fosfonomethoxyethyl)) deriváty jsou připravovány metodami známými např. z WO 94/03467, W095/07920 a WO 96/33200. Obecně je 2,6-dichloropurin napřed alkylován v DMF buď v přítomnosti hydridu sodného nebo cesium karbonátu při 60-100°C příslušným alkylačním činidlem (činidly) a převeden na fosfonoderiváty, které jsou většinou ve formě fosforečných esterů. Produkt je izolován chromatografií na silikagelu. Získaný 2,6-dichlor-9-alkyl derivát je následně zahříván s přebytkem aminu a tím substituován v poloze 6 vhodnou alkylamino skupinou. . Odpařený produkt je po vysušeni “hydrolyzován” halogentrimethylsilanem k odstranění esterových skupin kys. fosforečné. PMP/PME deriváty se potom brómují do polohy 8 a následně modifikují tak, jak je popsáno výše.
V alternativní metodě pro přípravu PME a PMP sloučenin 2,6,8-trichloropurin reaguje po dobu 3-12 h s přebytkem primárního nebo sekundárního aminu při zvýšené teplotě. Reakční směs je čištěna krystalizací, deionizací na katexu nebo chromatografií na silikagelu. Získaný 6substitutovaný 2,8-dichlorpurin je alkylován působením K2CO3/DMF nebo NaH/DMF vhodným fosfororganickým synthonem v poloze 9. Takto lze připravit PME, (R)-PMP nebo (S)-PMP deriváty, kde fosfonoskupina je většinou ve formě esteru, který se štěpí bromtrimethylsilanem, jak bylo již uvedeno výše. V některých případech není nutné používat fosforečné estery tam, kde se předpokládá, že deprotekce halogentrimethylsilanem může vést k vedlejším reakcím.
Terapeutické aplikace
Vhodné cesty pro aplikaci jsou orální, rektální, vazální místní (zahrnující okulární, bukální a sublinguální), vaginální a parenterální (zahrnující subkutánní, intramuskulámí, intravitreózní, nitrožilní, intradermální, intrathekální a epidurální). Preferovaný způsob podání závisí na stavu pacienta, toxicitě sloučeniny a místě infekce, kromě ostatních ohledů známých klinikovi.
Therapeutický přípravek obsahuje od 1 do 95% aktivní látky, přičemž jednorázové dávky obsahují přednostně od 20 do 90% aktivní látky a při způsobech aplikace, které nejsou jednorázové, obsahují přednostně od 5 do 20% aktivní látky. Jednotkové dávkové formy jsou např. potahované tablety, tablety, ampule, lahvičky, čípky nebo tobolky. Jiné formy aplikace jsou např. masti, krémy, pasty, pěny, tinktury, rtěnky, kapky, spreje, disperze atd. Příkladem jsou tobolky obsahující od 0.05g do l.Og aktivní látky.
• 9
Farmaceutické přípravky podle tohoto vynálezu jsou připravovány známým způsobem, např. běžným mícháním, granulací, potahováním, rozpouštěcími nebo lyofilizačními procesy.
Přednostně jsou používány roztoky aktivních látek a dále také suspenze nebo disperze, obzvláště isotonické vodné roztoky, suspenze a disperze, které mohou být připraveny před použitím, např. u lyofilizovaných preparátů obsahujících aktivní látku samotnou nebo s nosičem jako je manitol. Farmaceutické přípravky mohou být sterilizovány anebo obsahují látky neutrální povahy, např. konzervační přípravky, stabilizátory, zvlhčovadla nebo emulgátory, rozpouštěcí činidla, soli pro regulaci osmotického tlaku anebo pufry. Jsou připravovány známým způsobem, např. běžným rozpouštěním nebo lyofilizací. Zmíněné roztoky nebo suspenze mohou obsahovat látky zvyšující viskozitu, jako např. sodnou sůl karboxymethylcelulosy, dextran, polyvinylpyrrolidon nebo želatinu.
Olejové suspenze obsahují jako olejovou složku rostlinné, synthetické nebo semisynthetické oleje obvyklé pro injekční účely. Oleje, které zde mohou být zmíněny, jsou obzvláště kapalné estery mastných kyselin, které obsahují jako kyselou složku mastnou kyselinu s dlouhým řetězcem (C8-C22), s výhodou 12-22 uhlíkových atomů, např. kyselinu laurovou, tridekanovou, myristovou, pentadekanovou, palmitovou, margarovou, stearovou, arachidonovou a behenovou, nebo odpovídající nenasycené kyseliny, např. kyselinu olejovou, alaidikovou, eurikovou, brasidovou a linoleovou, případně s přídavkem antioxidantů, např. vitaminu E, β-karotenu nebo 3,5-di-to7-butyl-4-hydroxytoluenu. Alkoholová složka těchto esterů mastných kyselin nemá více než 6 uhlíkových atomů (např. methanol, ethanol, propanol, butanol nebo pentanol a jejich isomery) a může být hydroxylovaná (hlavně jde o glykol a glycerol). Estery mastných kyselin jsou s výhodou např. ethyl oleát, isopropyl myristát, isopropyl palmitát, „Labrafil M 2375“ (polyoxyethylen glycerol trioleát, Gattefoseé, Paříž), „Labrafil M 1944 CS“ (nenasycené polyglykolované glyceridy připravené alkoholýzou oleje z meruňkových jader a složený z glyceridů a esterů polyethylen glykolu; Gattefoseé, Paříž), „Labrasol“ (nasycené polyglykolované glyceridy připravené alkoholýzou TCM a složené z glyceridů a esterů polyethylen glykolu; Gattefoseé, Paříž), „Miglyol 812“ (triglycerid nasycených mastných kyselin s délkou řetězce Cg až C12 od Hůls AG, Německo) a zvláště rostlinné oleje jako bavlníkový olej, mandlový olej, olivový olej, ricinový olej, sezamový olej, sojový olej a olej z podzemnice olejné.
Příprava injekčního přípravku se provádí za sterilních podmínek obvyklým způsobem, např. plněním do ampulí nebo lahviček a uzavíráním obalů.
• ft ftft • ♦ · • ftftft ftftft • · • ft • ft ♦· • · ft · • ft · · • ftft · · · • · • · « ·
Farmaceutické přípravky pro orální použití se mohou např. získat smícháním aktivní látky s jedním nebo více tuhými nosiči, případnou granulací výsledné směsi, a pokud je to požadováno zpracováním směsi nebo granulí do tablet nebo potahovaných tablet přídavkem dalších neutrálních látek.
Vhodné nosiče jsou obzvláště plnidla jako cukry, např. laktosa, sacharosa, manitol nebo sorbitol, celulosové preparáty anebo fosforečnany vápníku, dále pojivá jako škroby, s výhodou kukuřičný, pšeničný, rýžový nebo bramborový škrob, methylcelulosa, hydroxypropylmethylcelulosa, sodná sůl karboxymethylcelulosy a polyvinylpyrrolidin a pokud je požadováno také desintegrátory jako jsou výše zmíněné škroby a dále karboxymethylový škrob, zesítěný polyvinylpyrrolidin, alginová kyselina a její soli; s výhodou alginát sodný. Další neutrální látky jsou regulátory toku a lubrikanty, s výhodou kyselina salicylová, talek, kyselina stearová a její soli jako stearát hořečnatý nebo vápenatý, polyethylenglykol nebo jeho deriváty.
Jádra tablet mohou být vybavena vhodnými potahy, které mohou být odolné vůči žaludeční šťávě, přičemž používané potahy jsou mezi jinými koncentrované roztoky cukrů, které mohou obsahovat arabskou gumu, talek, polyvinylpyrrolidin, polyethylen glykol a nebo oxid titaničitý, dále potahovací roztoky ve vhodných organických rozpouštědlech nebo směsích rozpouštědel, či pro přípravu potahů odolných vůči žaludeční šťávě roztoky vhodných celulosových preparátů jako acetylcelulosaftalát nebo hydroxypropylmethylcelulosaftalát. Barviva nebo pigmenty jsou přimíchávána do tablet nebo potahovaných tablet např. pro identifikaci nebo charakterizaci různých dávek účinné složky.
Farmaceutické přípravky které mohou být užívány orálně jsou také tvrdé tobolky ze želatiny nebo měkké uzavřené tobolky ze želatiny a změkčovadla jako glycerol nebo sorbitol. Tvrdé tobolky mohou obsahovat aktivní látku ve formě granulí, smíchanou např. s plnidly jako je kukuřičný škrob, pojivý nebo lubrikanty jako talek nebo stearát hořečnatý a se stabilizátory. V měkkých tobolkách je aktivní látka přednostně rozpuštěna nebo suspendována ve viskozních kapalinách neutrální povahy jako mazací tuk, parafinový olej nebo polyethylenglykol či estery mastných kyselin a ethylen nebo propylenglykolu, přičemž je také možno přidat stabilizátory a detergenty např. typu esterů polyethylensorbitanových mastných kyselin.
Ostatní formy orálního podávání jsou např. sirupy připravované běžným způsobem, které obsahují aktivní složku např. v suspendované formě a v koncentraci okolo 5 až 20%, přednostně okolo 10% nebo podobné koncentrace, která umožňuje vhodnou individuální dávku. Ostatní formy jsou např. práškové nebo kapalné koncentráty pro přípravu koktejlů,
4 • 4
4
4*
4 4 4 44 4 4 ♦ 44 4
4 4 např. v mléce. Takovéto koncentráty mohou být také baleny v množství odpovídajícím jednotkové dávce.
Farmaceutické přípravky, které mohou být používány rektálně, jsou např. čípky, které obsahují kombinaci aktivní látky se základem. Vhodné základy jsou např. přírodní nebo syntetické triglyceridy, parafínové uhlovodíky, polyethylenglykoly nebo vyšší alkoholy.
Přípravky vhodné pro parenterální podání jsou vodné roztoky aktivní složky ve formě rozpustné ve vodě, např. ve vodě rozpustná sůl nebo vodná injekční suspenze, která obsahuje látky zvyšující viskozitu, např. sodnou sůl karboxymethylcelulosy, sorbitol nebo dextran, a stabilizátory tam, kde je to vhodné. Aktivní látka může být také přítomna ve formě lyofilizátu společně s neutrálními látkami kde je to vhodné a může být rozpuštěna před parenterální aplikací přidáním vhodných rozpouštědel. Roztoky které jsou použity pro parenterální aplikaci, mohou být použity např. pro infuzní roztoky. Preferovaná konzervovadla jsou např. antioxidanty jako kyselina askorbová nebo mikrobicidy jako kyselina sorbová či benzoová.
Masti jsou emulze oleje ve vodě, které obsahují ne více než 70%, ale přednostně 20 až 50% vody nebo vodné fáze. Tukovou fázi tvoří uhlovodíky, např. vazelína, parafínový olej nebo tvrdé parafiny, které přednostně obsahují vhodné hydroxysloučeniny jako mastné alkoholy a jejich estery, např. cetyl alkohol, nebo alkoholy lanolinu, s výhodou lanolin pro. zlepšení kapacity pro vázání vody. Emulgátory jsou odpovídající lipofilní sloučeniny jako sorbitanové estery mastných kyselin (Spaný), s výhodou sorbitan oleát nebo sorbitan isostearát. Aditiva k vodné fázi jsou např. smáčedla jako polyalkoholy, např. glycerol, propylenglykol, sorbitol a polyethylen glykol, nebo konzervační prostředky či příjemně vonící látky.
Mastné masti jsou nevodné a obsahují jako bázi hlavně uhlovodíky, např. parafin, vazelínu nebo parafínový olej a dále přírodní nebo semisynthetické tuky, např. hydrogenované kokosové triglyceridy mastných kyselin nebo hydrogenované oleje, např. hydrogenovaný ricinový olej nebo olej z podzemnice olejně a dále částečné glycerolové estery mastných kyselin, např. glycerol mono- a distearát. Dále obsahují např. mastné alkoholy, emulgátory a aditiva, zmíněná v souvislosti s mastmi, které zvyšují příjem vody.
Krémy jsou emulze oleje ve vodě, které obsahují více než 50% vody. Používané olejové báze jsou mastné alkoholy, např. isopropyl myristát, lanolin, včelí vosk nebo uhlovodíky, s výhodou vazelína (petrolátum) a parafinový olej. Emulgátory jsou povrchově aktivní sloučeniny s převážně hydrofilními vlastnostmi, jako jsou odpovídající neiontové emulgátory, např. estery mastných kyselin polyalkoholů nebo jejich ethylenoxy adukty, např. polyglycerických mastných kyselin nebo polyethylensorbitanové estery či kyselé estery
ΦΦΦΦ ·· φ φφ φφ *·· φφφφ φφφφ φ φφφ » φ φ φφφφ φφφφφφ φ · φφφ φφφ • φφφφφ φ φ φφφφ ·· φφ φφφ φφ φφ polyglycerické mastné kyseliny (Tween) a dále polyoxyethylenové etery mastných alkoholů nebo polyoxyethylenové estery mastných kyselin, nebo odpovídající iontové emulgátory, jako alkalické soli sulfátů mastných alkoholů, s výhodou laurylsulfát sodný, cetylsulfát sodný nebo stearylsulfát sodný, které jsou obvykle používány v přítomnosti mastných alkoholů, např. cetyl stearyl alkoholu nebo stearyl alkoholu. Aditiva k vodné fázi jsou mimo jiné činidla, která chrání krémy před vyschnutím, např. polyalkoholy jako glycerol, sorbitol, propylenglykol a polyethylenglykol a dále konzervační činidla a příjemně vonící látky.
Pasty jsou krémy nebo masti obsahující práškové složky absorbující sekreci, jako jsou oxidy kovů, např. oxidy titanu nebo oxid zinečnatý a dále talek či silikáty hliníku, které mají za úkol vázat přítomnou vlhkost nebo sekreci.
Pěny jsou aplikovány z tlakových nádob a jsou to kapalné emulze oleje ve vodě v aerosolové formě, přičemž jako hnací plyny jsou používány halogenované uhlovodíky, např. dichlorofluoromeťhan a dichlorotetrafluoroethan, nebo přednostně nehalogenované plynné uhlovodíky, vzduch, N2O či oxid uhličitý. Používané olejové fáze jsou stejné jako pro masti a také jsou používána aditiva tam zmíněná.
Tinktury a roztoky obvykle obsahují vodně-ethanolickou bázi, ke které jsou přimíchána zvlhčovadla pro snížení odpařování jako jsou polyalkoholy, např. glycerol, glykoly a polyethylenglykol, dále promazávadla, jako estery mastných kyselin a nižších polyethylenglykolů, tj. lipofilní látky rozpustné ve vodné směsi, které nahrazují tukové látky odstraněné z kůže ethanolem a pokud je to nutné i ostatní neutrální látky a aditiva.
Tento patent dále zahrnuje veterinární přípravky obsahující nejméně jednu aktivní složku společně s veterinárním nosičem. Veterinární nosiče jsou materiály pro aplikaci přípravku a mohou to být látky pevné, kapalné nebo plynné, které jsou inertní nebo přijatelné ve veterinární medicíně a jsou kompatibilní s aktivní složkou. Tyto veterinární přípravky mohou být podávány orálně, parenterálně nebo jakoukoli jinou požadovanou cestou.
Vynález se také vztahuje na procesy nebo metody pro léčení nemocí zmíněných výše. Látky mohou být podávány profylakticky nebo therapeuticky jako takové nebo ve formě farmaceutických přípravků, přednostně v množství které je efektivní proti zmíněným nemocem, přičemž u teplokrevných živočichů, např. člověka, vyžadujícího takovéto ošetření, je látka používána zejména ve formě farmaceutického přípravku. Na tělesnou hmotnost okolo 70 kg je aplikována denní dávka látky okolo 0.1 až 50g, s výhodou 0.5 až 10 g.
V dalším jsou nové sloučeniny obecného vzorce I a způsoby jejich přípravy a použití osvětleny na příkladech, aniž se tím jakkoliv omezují.
• ft • ft ftft ftft • ftft • ftft· · · ftft ft · · · • · ft « ft ftft·· ·· ftft ft ftft ·· ·· ft · · · ft * · ft ft • · ftftft ftft· • ftft
Příklady provedení vynálezu
PŘÍKLAD 1: 2-(3-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-8-brom-9-isopropylpurin.
mmoly 2-(3-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-9-isopropylpurinu byly rozpuštěny v 17 ml ledové kyseliny octové a přidáno 3,1 mmolů bromu. Roztok byl zahříván na 60 °C po dobu 2 hodin. Po odpaření rozpouštědla byl zbytek krystalizován z n-propanol-etheru. B.t. 165 °C. TLC: chloroform-methanol (96:4). Výtěžek 80 %. HPLC (RP 18) reakční směsi prokázalo, že kromě požadovaného produktu vzniká dibromderivát s jedním atomem bromu na aromatickém jádře ( poloha 6). Přebytkem bromu (2 ekvivalenty) vzniká převážně dibromderivát.
Tabulka 1 Látky připravené metodou podle Příkladu 1
| SUBSTITUENT | |||
| C2 | N6 | C8 | N9 |
| 3 -hy droxypropy lamino | benzylamino | brom | methyl |
| 3 -hydroxypropylamino | 2 -brombenzylamino | brom | isopropyl |
| (7?)-l -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | brom | isopropyl |
| (R)-l-(hydroxymethyl) propylamino | 2-brombenzylamino | brom | isopropyl |
| diethanolamino | 3-chloranilino | brom | isopropyl |
| (7?)-l-isopropyI-2-hydroxyethylaniino | 4-methoxybenzylamino | brom | isopropyl |
| (7?)-l -isopropyl-2-hydroxyethylamino | 3-chloranilino | brom | isopropyl |
PŘÍKLAD 2: 2-(3-hydroxypropylamino)-6-(2-brombenzylamino)-8-kyano-9-methylpurin. 0.08 mmolů 2-(3-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-8-brom-9-methylpurinu, připraveného podle Příkladu 1, bylo rozpuštěno v 1.5 ml DMF, přidáno 0.2 mmolů KCN a směs míchána 12 hodin při 60 °C. Podle TLC ( silikagel, CHCI3 - MeOH-konc. NH4OH 9:1:0,1) většina výchozí látky zreagovala. DMF byl odpařen ve vakuu olejové pumpy a reakční zbytek čištěn na silikagelové koloně (chloroform). Výtěžek 55 %. B.t. 175-8 °C.
Podobně byl substituován 8-Br dalšími nukleofily jako jsou aminy, hydroxyl, alkoholáty, thioláty, malonáty, aminokyseliny a pod. Jako rozpouštědlo byl použit alkohol, acetonitril nebo DMF.
PŘÍKLAD 3: 6-benzylamino-2,8-bis-(3-aminopropylamino)-9-isopropylpurin mmol 6-benzylamino-2-chlor-9-isopropylpurinu byl hromován do polohy 8 tak, jak je popsáno v Příkladu 1. 2,8-Halogenovaný derivát byl rozpuštěn v 1,3-diaminopropanu a • 4 ·· 44 « 44 ·· • · 4 44 44 4444
4444 4 4 4 4 44 4
444 * · · 444 444
4 4 · 4 4 4 ·
4444 44 44 444 44 44 zahříván na 150 °C po dobu 6 hodin. Přebytek diaminu a propanolu byl odpařen ve vakuu a zbytek čištěn na sloupci silikagelu v soustavě CHCI?. Výtěžek 56 %. B.t 155 °C.
PŘÍKLAD 4: 6-Benzylamino-2-(3-hydroxypropylamino)-8-aminomethyl-9-isopropylpurin.
mmol 6-benzylamino-2-(3-aminopropylamino)-8-kyano-9-isopropylpurinu, který byl připraven podle Příkladu 2, byl rozpuštěn v ledové kyselině octové. K roztoku bylo přidáno 20 mg Pd/BaSCL (10 %) a směs byla hydrogenována do konstantní spotřeby vodíku (1 hodinu). Katalyzátor byl odcentrifugován a kyselina octová odpařena ve vakuu. Zbytek byl purifíkován na silikagelové koloně v soustavě CHCb-MeOH-NPLOH (9:1:0,1) s výtěžkem 75 %. B.t. 7275 °C.
Tabulka 2 Látky připravené metodou podle Příkladu 2,3 a 4.
| SUBSTITUENT | |||
| C2 | N6 | C8 | N9 |
| 3 -hydroxvpropv lamino | benzylamino | aminomethyl | methyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | merkapto | methyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | hydroxy | methyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | amino | methyl |
| 3-hydroxypropylamino | benzylamino | 3 -hydroxypropylamino | methyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | propyloxy | methyl |
| 3-hydroxypropylamino | benzylamino | karboxy | isopropyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | methylmerkapto | isopropyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | hydroxy | isopropyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | amino | isopropyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | 3 -hydroxypropylamino | isopropyl |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | 3 -aminopropylamino | isopropyl |
| 3-hydroxypropylamino | 2-brombenzylamino | methylmerkapto | isopropyl |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | merkapto | isopropyl |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | hydroxy | isopropyl |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | amino | isopropyl |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | 3 -hydroxypropylamino | isopropyl |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | 3 -aminopropylamino | isopropyl |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | 2-brombenzylamino | methylmerkapto | isopropyl |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | 2-brombenzylamino | merkapto | isopropyl |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | 2 -brombe nzy lamino | hydroxy | isopropyl |
99 99
9 9 0 0
9999 · 0 • 0 9 · 9 9
9 9 9 9
0 0 99 99 ·»
9 9 · • ·· 0
000 000 ·
<0
| (/?)-1 -(hydroxymethyl) propvlamino | 2-brombenzylamino | amino | isopropyl |
| (Λ)-1 -(hydroxymethyl) propvlamino | 4-COOH-3- chlorbenzylamino | 2-hydroxyethylamino | isopropyl |
| (Λ)-1 -(hydroxymethyl) propvlamino | 4-COOH-3- chlorbenzylamino | aminomethylamino | isopropyl |
| diethanolamino | 3-chloranilino | karboxymethyl | isopropyl |
| diethanolamino | 3-chloranilino | merkapto | isopropyl |
| diethanolamino | 3-chloranilino | hydroxy | isopropyl |
| diethanolamino | 3-chloranilino | amino | isopropyl |
| diethanolamino | 3-chloranilino | 2-hydroxyethylamino | isopropyl |
| diethanolamino | 3-chloranilino | 3-aminopropylamino | isopropyl |
| (Λ)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino | 4-methoxybenzylamino | merkapto | isopropyl |
| (/?)-l-isopropyl-2-hydroxyethylamino | 4-methoxybenzylamino | hydroxy | isopropyl |
| (Λ)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino | 4-methoxybenzylamino | amino | isopropyl |
| (/?)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino | 4-methoxybenzylamino | 2 -hydroxyethylamino | isopropyl |
| (R)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino | 4-methoxybenzylamino | aminomethylamino | isopropyl |
| (Á)-l-isopropy 1-2-hydroxy ethy lamino | 3-chloranilino | propyloxy | 3-OH-propyl |
| (R)-1 -isopropvI-2-hydroxy ethvlamino | 3-chloranilino | merkapto | 3-OH-propyl |
| (/?)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino | 3-chloranilino | hydroxy | 3-OH-propyl |
| (R)-1 -isopropyl-2 -hydroxy ethvlamino | 3-chloranilino | amino | 3-OH-propyl |
| (/?)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino | 3-chloranilino | 2-hydroxyethylamino | isopropyl |
| (R)-1 -isopropyl-2-hydroxyethylamino | 3-chloranilino | aminomethylamino | isopropyl |
PŘÍKLAD 5; 6-(4-methoxybenzylairúno)-2-(3-hydroxypropylamino)-8-cyklohexylamino-9(tetrahydropyran-2-yl)purin.
mmol 6-(4-rnethoxybenzylamino)-2,8-dichlorpurinu, který byl připraven reakcí 2,6,8trichlorpurinu s 4-methoxybenzylaminem, byl rozpuštěn v dihydropyranu, přidáno 0,01 mmolu suché kys. p-toluensulfonové a ponecháno stát při laboratorní teplotě 1 den. Reakční směs byla zalkalizována, dihydropyran odpařen a produkt vytřepán mezi vodu a ethylacetát. Získaný 9tetrahydropyranyl derivát byl dále substituován po řadě cyklohexylaminem a 3hydroxypropylaminem (cyklohexylamin - zahříváno v n-propanolu na 80 °C, 3hydroxypropylamin - zahříváno na 150 °C bez rozpouštědla 6 hodin) v poloze 8 a 2. Konečný produkt byl čištěn sloupcovou chromatografií na silikagelu v soustavě chloroform-MeOHNH4OH (95:5:1). Výtěžek celého postupuje 35 %.
4« 4 4 44 • 4
Podle potřeby je možné kysele odstranit THP skupinu a volnou polohu 9 substituovat tak, jak bude dále popsáno.
Tabulka 3 Látky připravené metodou podle Příkladu 5
| SUBSTITUENT | |||
| C2 | N6 | C8 | N9 |
| 3 -hydroxypropylamino | 4-methoxybenzylamino | 2-hydroxyethylamino | THP |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | 3-hydroxypropylamino | THP |
| 2-aminoethylamino | benzylamino | 2-aminoethylamino | THP |
| 3 -aminopropy lamino | benzylamino | 3 -aminopropylamino | THP |
| 3-aminopropylamino | 3 -chlorbenzylamino | propyloxy | THP |
| aminomethylamino | benzylamino | aminomethylamino | isopentenvl |
| diethanolamino | benzylamino | diethanolamino | isopentenyl |
| hydroxymethylamino | benzylamino | hydroxjTnethylamino | isopentenvl |
| 3-aminopropylamino | benzylamino | 3-aminopropylamino | isopentenyl |
| 2-hydroxyethylamino | 3-chloranilino | 2-hydroxyethylamino | allyl |
| 3 -hydroxypropylamino | 3-chloranilino | 3-hydroxypropylamino | allyl |
| 2-aminoethylamino | 3-chloranilino | 2-aminoethylamino | propargyl |
| 3 -aminopropylamino | 3-chloranilino | 3-aminopropylamino | propargyl |
| 3 -aminopropylamino | benzylamino | methoxyethyloxy | propargvl |
| aminomethylamino | benzylamino | aminomethylamino | propargyl |
| diethanolamino | benzylamino | diethanolamino | propargyl |
| hydroxymethylamino | benzylamino | hydroxymethylamino | allyl |
| (/?)-1-isopropyl-2-hydroxyethy lamino | 3-chloranilino | (7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | allyl |
PŘÍKLAD 6: 6-benzylammo-8-(2-hydroxyethylamino)-9-isopropylpurin mmol 6-benzylaminopurinu byl intenzivně míchán s desetinásobným přebytkem isopropylbromidu a 4 ekvivalenty rozetřeného a suchého K2CO3 v DMF 2 dny. Produkt 6benzylamino-9-isopropylpurin byl čištěn sloupcovou chromatografií na silikagelu (chloroformMeOH 9:1) a následně hromován v kyselině octové jak je popsáno v Příkladu 1. Po krystalizaci z propanol-etheru byl 6-benzylamino-9-isopropyl-8-bromopurin reagován s přebytkem 2hydroxyethylaminu tak, jak je posáno výše. Surový produkt reakce byl čištěn sloupcovou chromatografií na silikagelu. Výtěžek 45 % (vztaženo na výchozí 6-benzylaminopurin). B. t. 143-146 °C.
• 4 »4 ♦ · 4 4
4 4 4
4 · 4 444 • 4
4 4 4
PŘÍKLAD 7: 6-benzyloxy-8-benzyloxy-9-(isopent-2-enyl)purin.
mmol 6,8-dichloropurinu byl rozpuštěn v suchém benzylakoholu, přidán 2,5 mmolu 1butanolátu draselného a roztok míchán a zahříván na 60 °C 6 hodin.TLC ukazuje na kvantitativní zreagování výchozí látky. Reakční směs okyselena kys. octovou a benzylalkohol odpařen ve vakuu olejové vývěvy. Zbytek byl vytřepán mezi vodu-ethylacetát a org. vrstva oddělena, vysušena a odpařena do sucha. Produkt byl krystalován z etheru. Výtěžek 72 %. 6-Benzyloxy-8-benzyloxypurin byl potom alkylován přebytkem isopentenylbromidu (DMF, CsCCb) za vzniku 6-benzyloxy-8-benzyloxy-9-(isopenten-2-enyl)purinu. Produkt byl po odpaření DMF vytřepán do ethylacetátu a následně čištěn sloupcovou chromatografii. Výtěžek 55 % (vztaženo na 6-benzyloxy-8-benzyloxypurin). B.t. 113-115 °C.
* ί. -, I Λ , ·
PŘIKLAD 8: 2-(3-hydroxypropylamino)-6-fenylamino-8-(3-hydroxypropyloxy)punn.
0,2 mmolu 6-amino-2-(3-hydroxypropylamino)-6-fenylamino-8-(3-hydroxypropyloxy)purinu bylo diazotováno amylnitritem v CH2Br2. Získaný surový 6-bromoderivát byl hydrogenován na Pd/BaSOí (EtOH, triethylamin); reakce vede k hydrogenolýze bromu v poloze 6. Katalyzátor byl odfiltrován a ethanol odpařen ve vakuu. Zbytek byl čištěn sloupcovou chromatografii na silikagelu (chloroform-MeOH 95:5). Výtěžek 25 %. B.t. 143-145 °C.
PŘÍKLAD 9: Příprava afinitního sorbentu
Příprava 2-(2-aminopropylamino)-6-(3-hydroxypropylamino)-8-brom-9-isopropylpurinu
Epoxv aktivovaná Sepharosa 6B afinitní matrice.
Lyofílizovaná epoxy aktivovaná Sepharosa 6B (Pharmacia LKB, Piscataway, NJ) byla vybrána pro její schopnost tvoňt etherovou vazbu mezi ligandem obsahujícím hydroxyl a epoxidovou skupinou Sepharosy. 100 mg sloučeniny podle tohoto patentu (přednostně R6 = 8hydroxyoktylamino, 3- nebo 4-hydroxybenzylamino atd.) bylo rozpuštěno v 1 ml vazebného roztoku (1.2 :1, v/v, DMF, 0.1 N NaOH) a mime mícháno s 0.5 ml nabobtnaného gelu při pH 10 - 11 po dobu 72 h a pokojové teplotě. Přebytek reaktivních skupin byl zablokován 1 M ethanolaminem po dobu 4 hodin při 50 °C. Gel byl aktivován v 1 ml kolonce třemi střídavými cykly dvaceti kolonových objemů pufrů o pH 4.0 (0.1 M octan sodný, 0.5 M NaCl) a pH 8.0 (0.1 M Tris-HCl, 0.5 M NaCl) následovaných dvaceti kolonovými objemy reakčního pufru (20 mM HEPES, pH 7.3, 10 mM MgCl2, 15 mM glycerolfosfát, 0.5 mM ortovanadát sodný, 0.5 mM EGTA). Kolona byla skladována při 4 °C v reakčním pufru který obsahuje 0.1 % azidu • 4 • · »
«· ♦· • 9 9
9 99
9 9 » • 4 9 9 ··« 999 • 9 sodného a regenerována před každým použitím střídavými cykly o nízkém a vysokém pH jak je popsáno výše.
Lyzát hmyzích buněk Sf9 (500 pg proteinu v 1 ml reakčního pufru) byl postupně pětkrát prolit přes afinitní kolonu a proteklý materiál byl uschován (nenavázaný materiál). Matrice byla potom třikrát promyta 1 ml reakčního pufru a poté třikrát reakčím pufrem s 0.5M NaCl. Navázané proteiny byly eluovány při nízkém pH (pH 4.0, 0.1 M octan sodný, 0.5 M NaCl) jak je popsáno výše a alikvoty (20 μΐ z 1 ml) každého vzorku byly analyzovány na schopnost fosforylovat histon Hl a ostatní substrátové proteiny jak je popsáno v Přikladu 12. Přítomnost CDK komplexů byla stanovena také pomocí SDS-PAGE.
PŘÍKLAD 10: CDK inhibitični testy
Proteiny
Cyklin-dependentní kinasy (p34cdc2, p33cdk2, p33cdk4) a cykliny (cyklin Β, E a Dl) jsou produkovány v Sf9 hmyzích buňkách ko-infikovaných příslušným bakulovirálním konstruktem. Buňky jsou sbírány za 68-72 h po infekci do lyzačního pufru po dobu 30 min na ledu a rozpustná frakce je získána centrifugací při 14.000 g po dobu 10 min. Proteinový extrakt je skladován při -80 °C.
Rb-GST je produkován s pomocí E. coli expresního systému, který obsahuje sekvence kódující C konec retinoblastomového proteinu (aminokyseliny 773-928), o kterém je známo, že je fosforylován p33cdk4 kinasou. Tento fúzní protein je purifikován na glutathionagarosových kuličkách.
Lyzační pufř: 50 mM Tris pH 7,4, 150 mM NaCl, 5 mM EDTA, 20 mM NaF, 1% Tween, lmM DTT, 0,1 mM PMSF, leupeptin, aprotonin.
Enzymové inhibiční testy
Pro provedení kinetických experimentů za lineárních podmínek je pro měření kinázové aktivity použita metoda koncového bodu. Kináza je přidána do reakční směsi tak aby byla obdržena lineární aktivita vzhledem ke koncentraci enzymu a k času.
Stanovení inhibice kináz p34cdc2 a p33cdk2 zahrnuje použití Img/ml histonu Hl (Sigma, typ III-S) v přítomnosti 15mM [g-32P]ATP (500-100 cpm/pmol) (Amersham) v konečném objemu 20 ml, inhibice kinázy p33cdk4 je stanovena s Rb-GST (0,2mg/ml) jako substrátem. Kinázová aktivita je stanovena při 30 °C v kinázovém pufru.
·· ·· ·· • · · « · · • ··· · · • · · · « « • · · · · ·♦ ·· • · · Β • · · · • ··« ··· • « • · ··
Testované sloučeniny jsou obvykle rozpuštěny v DMSO na koncentraci 100 mmol/1, přičemž konečná koncentrace DMSO v reakční směsi nikdy nepřesahuje 1 %. Kontroly obsahují vhodná zředění DMSO.
Po 10 minutách je inkubace zastavena přídavkem trojnásobku SDS vzorkového pufru. Fosforylované proteiny jsou separovány elektroforeticky za použití 12.5 % SDS polyakrylamidového gelu. Měření kinázové aktivity ja provedeno za použití digitální zobrazovací analýzy.
Kinázová aktivita je vyjádřena jako procentový obsah maximální aktivity, zdánlivá inhibiční konstanta je stanovena grafickou analýzou.
Kinázový pufr: 50mM Hepes pH 7.4, lOmM MgCU, 5mM EGTA, lOmM 2glycerolfosfát, lmMNaF, lmMDTT
Tabulka 5 Kinázová inhibiční aktivita 2,6,8,9-tetrasubstituovaných purinových derivátů
| SUBSTITUENT | CDC2 | ΙκΒ-α | |||
| C2 | N6 | C8 | N9 | IC50 (μΜ) | IC50 (μΜ) |
| 2-hydroxyethylamino OLOMOUCIN | benzylamino | methyl | 7 | 15.4 | |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | brom | methyl | 6.2 | 12.8 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | merkapto | methyl | 12.4 | 25.7 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | hydroxy | methyl | 3.5 | 6.2 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | amino | methyl | 4.2 | 7.1 |
| 2 -hydroxyethylamino | benzylamino | 2 -hydroxyethylamino | methyl | 25.2 | 53.8 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | aminomethylamino | methyl | 14.3 | 26.5 |
| 3 -hydroxypropylamino BOHEMIN | benzylamino | isopropyl | 1 | 3.2 | |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | brom | isopropyl | 0.93 | 4.5 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | merkapto | isopropyl | 3.1 | 10.9 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | hydroxy | isopropyl | 0.48 | 2.6 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | amino | isopropyl | 0.52 | 2.8 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | 2-hydroxyethylamino | isopropyl | 3.8 | 12.6 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | aminomethylamino | isopropyl | 2.5 | 8.7 |
| (R)-1 -(hydroxymethy 1) propylamino ROSCOVITIN | benzylamino | isopropyl | 0.45 | 1.4 | |
| (Λ)-1 -(hydroxymethyl) | benzylamino | brom | isopropyl | 0.38 | 1.2 |
·· ·· • · · · · • ··· · · • · · · · · • · · · · ···· ·· ·« • ·· ·· ·· · · · · • · · · · • · ··· ··· • · · ··· ·· ··
| propylamino | |||||
| (7?) -1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | merkapto | isopropyl | 1.11 | 3.8 |
| (Λ)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | hydroxy | isopropyl | 0.15 | 0.94 |
| (A)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | amino | isopropyl | 0.17 | 0.85 |
| (Λ)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | 2-hydro.xyethylamino | isopropyl | 1.93 | 4.95 |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | aminomethylamino | isopropyl | 1.05 | 3.28 |
| (7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino PURVALANOL A | 3-chloranilino | isopropyl | 4nM | 11.2 nM | |
| (7?)-l -isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | brom | isopropyl | 3.8 nM | 11 nM |
| (7?>-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | merkapto | isopropyl | 13.7 nM | 35.6 nM |
| (7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | hydroxy | isopropyl | 2.1 nM | 9.5 nM |
| (7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | amino | isopropyl | 1.5 nM | 2.8 nM |
| (A)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | 2-hydroxyethylamino | isopropyl | 29.6 nM | 126.8 nM |
| (A)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | aminomethylamino | isopropyl | 21.3 nM | 87.2 nM |
Tabulka 4 ukazuje výsledky inhibiční aktivity nových látek proti CDC2 a ΙκΒ-cc ve srovnání s hodnotami nalezenými u prototypových sloučenin. Většina 2,6,8,9-tetrasubstituovaných purinových derivátů vykazovala významnou inhibiční aktivitu v />? vitro kinázových testech. Modifikace 2,6,8-trisubstituovaných purinů malým substituentem v poloze 8 vedla obvykle k vzrůstu cdk inhibiční aktivity testovaných sloučenin.
PŘÍKLAD 11: Antimitotické aktivity inhibitorů CDK
Extrakty z vajíček Xenopus zastavenými v metafázi byly připraveny tak jak bylo popsáno dříve Blowem „J. Cell Biol.“ 122:993 (1993) a skladovány v kapalném dusíku.
·· · · · · ··· • · · · · · · · ·· • · ft·· · · · ftftft ft ftft ftft · · ··· ·· ·· ftftft ftft
Odmembránovaná jádra spermií Xenopus byla připravena jak je popsáno Blowem a Laskeyem „Cell“ 47:577 (1986), extrakty byly doplněny 25 mM fosfokreatinem, 5 gg/ml kreatin fosfokinázou, 250 pg/ml cykloheximidem, [a-o2P]ATP (pro stanovení DNA syntézy). Odmembránovaná jádra spermií byla přidána na konečnou koncentraci spermatu 3 ng/μΐ DNA extraktu a potom byl přidán testovaný CDK inhibitor o různé koncentraci. Inhibice „M-phase promoting“ faktoru různými CDK inhibitory byla monitorována po 1.5 hodině zhodnocením množství spermatických jader, která byla složena do jader v interfázi majícími kompletní fázově-specifický jaderný obal. DNA syntéza byla zhodnocena uvolněním extraktu do interfáze přídavkem 0.3 mM CaCL a měřením celkového množství zabudovaného [a-32P]ATP za 3 h po precipitaci TCA.
Při koncentracích CDK inhibitorů (viz tabulka 5) od 0.1 do 2 μΜ zůstaly chromozómy vysoce kondenzované a jaderný obal nebyl viditelný. Při 4 - 6 μΜ a vyšších koncentracích se objevila jádra v interfázi s částečně dekondenzovaným chromatinem a neporušeným jaderným obalem. Replikace byla významně inhibována při koncentraci testovaných inhibitorů 1 - 5 μΜ. Aby byl inhibiční efekt detekovatelný, je prvních 15 min inkubace extraktu v interfázi pravděpodobně dostačující.
Tabulka 6 Antimitotické aktivity 2,6,8,9-tetrasubstituovaných purinových derivátů
| SUBSTITUENT | Inhibice MPF aktivity | Inhibice DNA syntézy | |||
| C2 | N6 | C8 | N9 | IC5o (μΜ) | IC50 (μΜ) |
| 2-hydroxyethylamino OLOMOUCÍM | benzylamino | methyl | 12 | 15 | |
| 3-hydroxypropylamino | benzylamino | brom | isopropyl | 2.6 | 3.2 |
| (7?)-1 -(hydroxyelhyl)propylamino | benzylamino | brom | isopropyl | 1.5 | 2.4 |
| (Λ)-1 -(hydroxyethyl)propylamino | 3-chloranilino | brom | isopropyl | 0.8 | 1.5 |
| (R)-l-(hydroxyethyl )propylamino | 3-chlor-4-carbo.\y- anilino | brom | isopropyl | 0.1 | 0.25 |
| (Λ)-1-(hydroxymethyl )propylamino | 3-diloranilino | amino | isopropyl | 0.12 | 0.3 |
| (Λ)-1-(hydroxymethyl )propylamino | 3-diloranilmo | hydroxy | isopropyl | 0.08 | 0.2 |
| 2-hydroxyethylamino | 3-ehloraniIino | 2-hydroxyethylamino | isopropyl | 1.7 | 3.5 |
| (R)-1 -(hydroxymelhyl)propylamino | 3-chloranilino | brom | isopropyl | 1.6 | 2.8 |
• ·
9· ·9 ·· ··· ···· · · · · • ··· · · · · · · · — Λ £ _ ········ *·· ··· ** υ »····· ·· ···· ·· ·· ··* ·· ··
PŘIKLAD 12: ln vitro cytotoxická aktivita nových derivátů
Jedním z parametrů používaných jako základ pro kolorimetrickou analýzu je metabolická aktivita životaschopných buněk. Příkladem je mikrotitrační analýza, kde se používá tetrazoliová sůl MTT, a která je dnes rozšířena jako metoda kvantifikace buněčné proliferace a cytotoxicity (1). Tento test je využíván v programech pro screening léků a pro testy chemosensitivity. Protože k reakci s tetrazoliovou solí dochází jen u metabolicky aktivních buněk rozpoznají se testem pouze životaschopné buňky. Konkrétně u MTT testu je žlutá rozpustná tetrazoliová sůl redukována na barevný formazán, který je ve vodě rozpustný.
V dalším kroku se formazán rozpustí a provede se kvantifikace pomocí ELISA readeru při 570 nm (maximální absorbance). Množství zredukovaného formazanu odpovídá počtu životaschopných buněk v kultuře.
Lidská T-lymfoblastická leukemická buněčná linie CEM, promyelocytámí HL-60 a monocytámí U937 leukemie, buněčné linie prsního karcinomu MCF-7, MDA-MB-231, glioblastomové U87MG buňky, buňky cervikálního karcinomu HELA, sarkomové buňky U2OS a Saos2, buňky hepatocelulámího karcinomu HepG2, myší fibroblasty NIH3T3, myší imortalizované makrofágy kostní dřeně B2.4 a B10A.4, leukemie P388D1 a L1210, buňky B16 a B16F10 melanomu byly použity pro rutinní screening sloučenin. Buňky byly udržovány v Nunc/Coming 80 cm2 plastikových lahvích a pěstovány v mediu pro buněčné kultury (DMEM obsahující 5g/l glukózy, 2mM glutaminu, 100 U/ml penicilinu, 100 pg/ml streptomycinu, 10% fetálního telecího séra a hydrogenuhličitan sodný), sloučeniny byly připraveny podle postupu popsaného v této patentové žádosti.
Buněčné suspenze byly připraveny a naředěny podle typu buněk a podle očekávané konečné hustoty buněk (2.500-30.000 buněk na jamku na základě charakteristik buněčného růstu), pipetovalo se 80 μΐ buněčné suspenze na 96-jamkové mikrotitrační destičky. Inokuláty byly stabilizovány 24 hodinovou preinkubací při 37°C v atmosféře CO2. Jednotlivé koncetrace testovaných látek byly přidány v čase nula jako 20 μΐ alikvotní podíl do jamek mikrotitračních destiček. Obvykle se sloučeniny ředily do šesti koncentrací v čtyřnásobné ředící řadě. Při rutinním testování byla nejvyšší koncentrace v jamce 266.7 μΜ a změny této koncentrace závisí na testované látce. Všechny koncentrace byly testovány v dubletu. Inkubace buněk s testovanými deriváty trvala 72 hodin při 37°C, 100 % vlhkosti a v atmosféře CO2. Na konci inkubačni periody byly buňky analyzovány pomocí MTT. Do každé jamky na destičce bylo • ·
Λ -J ···· ··· · · · · ~~ rt ι — ······ ········ ft····· · · •··· ·· ·· ··· ·· ·· napipetováno 10 μί ΜΤΤ roztoku a inkubace probíhala další 1-4 hodiny. V dalším kroku byl formazán rozpuštěn přidáním 100 μΐ roztoku 10 % SDS (pH=5,5) do každé jamky a inkubací při 37°C přes noc. Optická densita (OD) byla měřena při 540 nm pomocí Labsystem ELISA readeru MF. Přežití nádorových buněk (The tumor cell survival-TCS) bylo počítáno podle následujícího vztahu: TCS=(ODjamkaS derivát™ / ODkOntroini jamka) x 100 %. Hodnota TCS50, která odpovídá koncentraci látky, kdy je usmrceno 50 % nádorových buněk, byla vypočtena ze získaných dávkových křivek.
Pro vyhodnocení protinádorové aktivity byla testována toxicita nových derivátů na panelech obsahujících buněčné linie rozdílného histogenetického a druhového původu (Tabulka 7). Ukázalo se, že pro všechny testované nádorové linie bylo působení sloučenin dle vynálezu cytotoxické, kdežto nemaligní buněčné linie, tzn. NIH3T3 fíbroblasty a normální lidské lymfocyty, byly vůči tomuto působení rezistentní. Účinné tetrasubstituované deriváty zabily nádorové buňky při koncentracích blízkých 1-20 μΜ. Pozoruhodné je, že identická účinnost derivátů byla nalezena u buněčných linií vykazujících rozličné mutace nebo delece v proteinech asociovaných s buněčným cyklem, tzn. u HL-60, BT549, HELA, U2OS, MDA-MB231 a Saos. Ukazuje se, že by tyto látky měly být stejně toxické pro různé nádory s alteracemi v nádorových supresorových genech, zejména u p53, Rb, atd. Tento fakt vymezuje rozdíl mezi těmito sloučeninami a flavopiridolem i s jeho deriváty, které jsou biologicky aktivní v závislosti na p53 statusu.
Tabulka 7 Cytotoxicita nových sloučenin pro různé rakovinné buňky
| SUBSTITUENT | CEM | B16 | |||
| C2 | N6 | C8 | N9 | IC5o (μΜ) | IC50 (μΜ) |
| 2-hydroxyethylamino OLOMOUCIN | benzylamino | methyl | 70 | 85.4 | |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | brom | methyl | 65.2 | 72.8 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | merkapto | methyl | 92.4 | 85.7 |
| 2 -hydroxyethylamino | benzylamino | hydroxy | methyl | 45.5 | 56.2 |
| 2 -hydroxyethylamino | benzylamino | amino | methyl | 34.2 | 47.1 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | 2-hydroxyethylamino | methyl | 125.2 | 153.8 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | aminomethylamino | methyl | 114.3 | 126.5 |
| 3 -hydroxypropylamino BOHEMIN | benzylamino | isopropyl | 4.1 | 7.2 |
| 3-hydroxypropylamino | benzy lamino | brom | isopropyl | 3.93 | 5.5 |
| 3-hydro.xypropylamino | benzylamino | merkapto | isopropyl | 17.1 | 20.9 |
| 3-hydroxypropvlammo | benzylamino | hydroxy | isopropyl | 2.48 | 2.6 |
| 3-hydroxypropylamino | benzyiamino | amino | isopropyl | 1.52 | 2.8 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzyiamino | 2 -hydroxy ethylamino | isopropyl | 23.8 | 22.6 |
| 3-hydroxypropylamino | benzylamino | aminomethylamino | isopropyl | 22.5 | 18.7 |
| (R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino ROSCOVITIN | benzylamino | isopropyl | 3.45 | 4.4 | |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | brom | isopropyl | 3.38 | 3.2 |
| (R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | merkapto | isopropyl | 21.11 | 23.8 |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | hydroxy | isopropyl | 2.15 | 2.94 |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | amino | isopropyl | 2.17 | 2.85 |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | 2-hydroxyethylamino | isopropyl | 31.93 | 34.95 |
| (7?)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | aminomethylamino | isopropyl | 21.05 | 23.28 |
| (7?)-1-isopropyl-2- hydroxyethylamino PURVALANOL A | 3-chloranilino | isopropyl | 2.4 | 3.5 | |
| (7?)-1-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | brom | isopropyl | 2.5 | 3.5 |
| (7?)-l-isopropyi-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | merkapto | isopropyl | 25.8 | 47.6 |
| (7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | hydroxy | isopropyl | 1.8 | 1.3 |
| (7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | amino | isopropyl | 1.5 | 1.8 |
| (7?)-1-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | 2-hydroxyethylamino | isopropyl | 78 | 150 |
| (7?)-l-isopropyl-2- hydroxyethylamino | 3-chloranilino | aminomethylamino | isopropyl | 56 | 130 |
• · · · ·· · · · ·· • · ···· ···· • · · · · · · ···· • · · · * · · · ··· · · · ······ · · • · · · · · » · · · ·
PŘIKLAD 13: Nové sloučeniny podle vynálezu indukují apoptozu nádorových buněk
Pro analýzu mechanizmu indukované cytotoxicity nových sloučenin je důležité odlišit apoptozu od druhé hlavní formy buněčné smrti, nekrózy. Na úrovni tkáně apoptóza produkuje malý nebo žádný zánět, protože okolní buňky, zvláště makrofágy, drive než jsou uvolněny do extracelulární tekutiny, pohltí jednotlivé části buňky. Naproti tomu při nekróze je buněčný obsah uvolněn do extracelulární tekutiny a výsledkem je zánět. Na buněčné úrovni vykazují apoptoické buňky smršťování a blebbing (puchýřkování) cytoplasmy, zachování struktury buněčných organel včetně mitochondrií, kondenzaci chromatinu, fragmentaci jádra a tvorbu apoptoických tělísek , ačkoli ne všechny jsou vidět u všech typů buněk. Na molekulární úrovni hraje významnou roli v indukci apoptózy řada biochemických procesů. Většina z nich však není dobře pochopena a mají za následek aktivaci proteáz a nukleáz, které nakonec ničí klíčové biologické makromolekuly - proteiny a DNA. Pro detekci apoptotického versus nekrotického módu buněčné smrti se používají dvě nezávislé metody: zhodnocení morfologie pomocí elektronové mikroskopie a analýza fragmentace DNA průtokovou cytometrií.
Buněčné linie HL-60 byly kultivovány v 6-jamkových kultivačních destičkách bez přidáni látek, které jsou předmětem tohoto patentu, nebo byla přidána 70 μΜ koncentrace těchto látek při 37 °C a 5 % CO2 po dobu 3-24 hodin. Po inkubaci byly buňky peletizovány, promyty Plaňkovým pufrovaným solným roztokem a zpracovány jak je popsáno níže.
Buňky byly suspendovány ve 2 % glutaraldehydu/PBS, fixovány přes noc při 4 °C, peletizovány a poté zality do 1 % agaru (Agar Noble, Difco). Agarové bloky obsahující fixované buňky byly polymerizovány epoxidem, ultratence nařezány a postfixovány oxidem osmičelým. Prozlepšení kontrastu byl použit octan uraničitý a buněčná morfologie byla hodnocena v transmisním elektronovém mikroskopu.
Počáteční zkoumání mikroskopií fázového kontrastu ukazovala že ošetřené linie HL60 vykazují typické morfologické znaky apoptotických buněk, což bylo později prokázáno elektronovou mikroskopií (obrázek 1). Typická morfologická kritéria apoptózy - kondenzace chromatinu, fragmentace jádra, cytoplasmatický “blebbing “ a vznik apoptoických tělísek - byla identifikována v buňkách ošetřených všemi vyvinutými deriváty dle tohoto patentu.
PŘIKLAD 14: Imunosupresivní aktivita
Jedním z důležitých parametrů specifické buněčné imunity je odezva lymfocytů na antigeny nebo polyklonální mitogeny. Většina normálních savčích periferních lymfocytů je v klidové fázi buněčného cyklu. Antigeny i nespecifické polyklonální mitogeny mají schopnost aktivovat lymfatické buňky, což je doprovázeno dramatickými změnami ve vnitrobuněčném • · • · • · • · · metabolismu (mitochondriální aktivita, proteinová syntéza, syntéza nukleových kyselin, formování blastů a buněčná proliferace). Sloučeniny, které jsou schopné selektivně inhibovat proliferací lymfocytů, jsou potenciálními imunosupresivy. Pro měření proliferační odpovědi lymfocytů bylo vyvinuto množství in vitro analýz. Nejběžněji používanou metodou je inkorporace Ή-thymidinu.
Během buněčné proliferace dochází nejprve k replikaci DNA, poté je buňka rozdělena na dvě dceřinné buňky. Tento úzký vztah mezi buněčným zdvojením a DNA syntézou poskytuje možnost pro vyhodnocení intenzity buněčné proliferace. Jestliže jsou značené DNA prekurzory přidány do buněčné kultury, dělící se buňky inkorporují značené nukleotidy do své DNA. Tyto testy obvykle vyžadují použití radioaktivně značených nukleotidu, konkrétně tritiovaný thymidin ( [JH]-TdR). Množství [JH]-TdR inkorporované do buněčné DNA je kvantifikováno pomocí scintilačního počítače.
Lidskou heparinizovanou periferní krev jsme získali od zdravých dobrovolníků punkcí z kubitální žíly. Krev byla naředěna v PBS (1:3) a mononukleámí buňky byly odseparovány centrifugací ve Ficoll-Hypaque hustotním gradientu (Pharmacia, 1.077 g/ml) při 2200 g po dobu 30 minut. Při následující centrifugací byly lymfocyty promývány v PBS, poté resuspendovány v buněčném kultivačním mediu (RPMI 1640, 2mM glutamin, 100 U/ml penicilín, 100 pg/ml streptomycin, 10 % fetální telecí sérum a hydrogenuhličitan sodný).
Buňky byly naředěny na cílovou hustotu 1.100.000 buněk/ml a byly pipetovány (180 μΐ) do 96-ti jamkových mikrotitračních destiěek. Testované látky byly přidány k buněčným suspenzím ve čtyřkovém ředění v 20 μΐ alikvotech/jamku v čase nula. Obvykle byly testované sloučeniny vyhodnocovány v šesti koncentracích s nejvyšší testovanou koncentrací 266.7 μΜ. Jednotlivé koncentrace derivátů byly testovány v dubletu. Lymfocyty ve všech jamkách s výjimkou nestimulovaných kontrol byly aktivovány přidáním 50 μΐ konkanavalinu A (25 pg/ml). Buněčné suspenze byly dále inkubovány 72 hodin při 37°C a při 100 % vlhkosti v atmosféře 5 % CO2. Na konci inkubace byly buoky analyzovány pomocí [3H]-TdR:
Buňky byly inkubovány s 0.5 pCi (20 μΐ zásobního roztoku 500 pCi/ml) na jamku po dobu 6 hodin při 37°C a 5 % CO2. V dalším kroku byl použit automatizovaný buněčný harvestor pro lýzu buněk ve vodě a adsorpci DNA na filtr ze skleněných vláken o velikosti mikrotitračního panelu. DNA s inkorporovaným [JH]-TdR je zadržena na filtru, přičemž neikorporovaný materiál filtrem prochází. Filtry byly usušeny při pokojové teplotě přes noc, uzavřeny v plastikových sáčcích s 10-12 ml scintilační tekutiny. Množství [?H]-TdR přítomné
Φ · φφ φφ • ΦΦ φφ φφ φφφφ φφφφ φ φ φ φ φφ φ φφ φφφ φ φ φ φφφ φφφ φφφφφφ · φ φφφφ φφ φφ φφφ φφ φφ na každém filtru bylo stanoveno scintilačním počítači. Efektivní imunosupresivní dávka (ED) byla spočítána podle následujícího vzorce: ED = (CCPMjamka s test. derivátem / průměrná CCPMkontoriní jamka) x 100 %. Hodnota ED50, což je koncentrace látky inhibující proliferaci 50 % harvestor pro lýzu buněk ve vodě a adsorpci DNA na filtr ze skleněných vláken o velikosti mikrotitračního panelu. DNA s inkorporovaným [3H]-TdR je zadržena na filtru, přičemž neikorporovaný materiál filtrem prochází. Filtry byly usušeny při pokojové teplotě přes noc, uzavřeny v plastikových sáčcích s 10-12 ml scintilační tekutiny. Množství [JH]-TdR přítomné na každém filtru bylo stanoveno scintilačním počítači. Efektivní imunosupresivní dávka (ED) byla spočítána podle následujícího vzorce: ED = (CCPMjamka s test. derivátem / průměrná CCPMkontorini jamka) x 100 %. Hodnota ED50, což je koncentrace látky inhibující proliferaci 50 % tetrasubstituovaných derivátů za in vitro podmínek byla v rozmezí 1-20 μΜ.
Tabulka 8 Demonstrace imunosupresivního účinku látek - vliv na spontánní a mitogenem stimulovanou proliferaci lymfocytů
| SUBSTITUENT | spontánní | mitogenem aktivovaná | |||
| C2 | N6 | C8 | N9 | IC50 (μΜ) | IC30 (μΜ) |
| hydroxyethylamino OLOMOUCIN | benzylamino | methyl | 245 | 72.1 | |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | bromo | methyl | 228 | 68.3 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | merkapto | methyl | 250 | 83.5 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | hydroxy | methyl | 201 | 48.6 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | amino | methyl | 170.3 | 26.7 |
| 2 -hydroxyethylamino | benzylamino | 2 -hydroxyethy lamino | methyl | 250 | 169.3 |
| 2-hydroxyethylamino | benzylamino | aminomethylamino | methyl | 250 | 113.5 |
| 3 -hydroxypropylamino BOHEMIN | benzylamino | isopropyl | 172 | 5.7 | |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | bromo | isopropyl | 178 | 5.9 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | merkapto | isopropyl | 197 | 18.4 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | hydroxy | isopropyl | 163 | 2.1 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | amino | isopropyl | 143 | 1.59 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | 2 -hydroxyethylamino | isopropyl | 181 | 29.3 |
| 3 -hydroxypropylamino | benzylamino | aminomethylamino | isopropyl | 174 | 26.8 |
| (R)-1 -(hydroxy Tnethvl) | benzylamino | isopropyl | 164 | 6.4 |
·· Β ♦ Β Β Β Β BBB ··· ······ · · *>>» ΒΒ Ο---♦.».» ΒΒ Μ
| propylamino ROSCOVITIN | |||||
| (R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzj lamino | bromo | isopropyl | 168 | 7.1 |
| (R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | merkapto | isopropyl | 174 | 18.5 |
| (R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | hydroxy | isopropyl | 153 | 2.8 |
| (R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | amino | isopropyl | 149 | 3.3 |
| (R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | 2 -hydroxyethylamino | isopropyl | 182 | 31.5 |
| (R)-1 -(hydroxymethyl) propylamino | benzylamino | aminomethylamino | isopropyl | 177 | 25.8 |
| 2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) PURVALANOL A | 3-chloroanilino | isopropyl | 158 | 5.7 | |
| 2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) | 3-chloroanilino | bromo | isopropyl | 142 | 3.7 |
| 2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) | 3-chioroanilino | merkapto | isopropyl | 164 | 26.9 |
| 2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) | 3-chloroanilino | hydroxy | isopropyl | 126 | 0.98 |
| 2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) | 3-chloroanilino | amino | isopropyl | 103 | 1.1 |
| 2 -(1 R-i sopropyl -2 - hydroxyethylamino) | 3-chloroanilino | 2 -hy droxyethy lami no | isopropyl | 205 | 150 |
| 2-(lR-isopropyl-2- hydroxyethylamino) | 3-chloroanilino | aminomethylamino | isopropyl | 230 | 138 |
PŘÍKLAD 15: Antivirální aktivita
Aktivita látek proti HIV-1 a HIV-2 indukované cytopaticitě byla zkoumána na buňkách lidských lymfocytů MT-4. Buňky (300 000 buněk/ml) byly infikovány 100 CCID50 (1 CCID50 je množství viru, které způsobuje cytopatický efekt u 50 % buněk za daných experimentálních podmínek) HIV-1 nebo HIV-2 a přidány do 200 μΐ jamek mikrotitrační destičky obsahující různá zředění testovaných sloučenin. Infikované buněčné kultury byly inkubovány 5 dnů při 37 °C ve zvlhčovaném CO2 inkubátoru. Cytopaticita viru byla zkoumána stanovením « ·
4 • · 4 · 4 · · 444
4444 4 4 4 4 44 •4 4 * 4 4 4 4 444 • 4 4 4 4 4 4
4444 44 44 444 44 životaschopnosti buněk MT-4 barvením tryptanovou modří. Výsledky jsou sumarizovány v tabulce 8 v porovnání s prototypovými sloučeninami.
Tabulka 8 také ukazuje výsledky testování aktivity nových látek proti MSV-indukované transformaci v buňkách myších fibroblastů C3H/3T3. Buňky byly naočkovány do 1 ml jamek 48-jamkové destičky a vystaveny 80 PFU (plague forming unit) po dobu 60 - 90 min. Virus byl následně odstraněn a bylo přidáno kultivační medium (1 ml na jamku) obsahující vhodnou koncentraci testované látky. Šestý den po infekci byla MSV-indukovaná transformace buněčné kultury sledována mikroskopicky. Výsledky jsou sumarizovány v tabulce 8 v porovnání s daty na prototypových sloučeninách.
Tabulka 9 Antiretrovirální aktivita nových sloučenin substituovaných v poloze 9 PMP (skupina (2-fosfonomethoxypropyl)) nebo PME (skupina (2-fosfonomethoxyethyl)) v mg/ml (R2 = NH2).
| R6 | R8 | MSV | HIV-1 | HIV-2 | ||
| PME-deriváty | MT-4 | CEM | MT-4 | CEM | ||
| amino | 0,6 | 2,67 | 6.9 | ND | ND | |
| amino | brom | 0,57 | 3,12 | 7.2 | ND | ND |
| amino | merkapto | 1.23 | 5.87 | 10.8 | ND | ND |
| amino | hydroxy | 0.42 | 1.95 | 5.2 | ND | ND |
| amino | amino | 0.58 | 1.98 | 4.8 | ND | ND |
| amino | 2-hydroxyethylamino | 1.54 | 8.33 | 10.8 | ND | ND |
| amino | aminomethylamino | 1.32 | 7.54 | 9.3 | ND | ND |
| cyklohexy lamino | 0.26 | 5.7 | >20 | 4.8 | >20 | |
| cyklohexylamino | brom | 0,24 | 6.3 | >20 | 4.6 | >20 |
| cyklohexy lamino | merkapto | 0.35 | 8.9 | >20 | 8.5 | >20 |
| cyklohexylamino | hydroxy | 0.21 | 4.3 | >20 | 2.1 | >20 |
| cyklohexylamino | amino | 0.19 | 3.5 | >20 | 1.6 | >20 |
| cyklohexylamino | 2-hydroxyethylamino | 0.45 | 12.7 | >20 | 12.7 | >20 |
| cyklohexylamino | aminomethylamino | 0.43 | 10.8 | >20 | 9.5 | >20 |
| benzylamino | 1.5 | 50 | >20 | 49 | >20 | |
| benzylamino | brom | 1.3 | 47 | >20 | 45 | >20 |
| benzylamino | merkapto | 1.8 | 56 | >20 | 57 | >20 |
| benzylamino | hydroxy | 0.9 | 45 | >20 | 32 | >20 |
| benzylamino | amino | 0.8 | 48 | >20 | 31 | >20 |
• · · · • · · · · · • * ·
I ·· • · • · · ·
| benzylamino | 2-hydroxyethylamino | 1.7 | 67 | >20 | 48 | >20 |
| benzylamino | aminomethylamino | 1.4 | 55 | >20 | 52 | >20 |
| R6 | R8 | MSV | HIV-1 | HIV-2 | ||
| PMP-deriváty | MT-4 | CEM | MT-4 | CEM | ||
| amino | 0,07 | 0,29 | 10 | 0.24 | 10 | |
| amino | brom | 0.06 | 3,12 | ND | 3.54 | ND |
| amino | merkapto | 0.15 | 4.18 | ND | 4.15 | ND |
| amino | hydroxy | 0.05 | 0,25 | ND | 0.21 | ND |
| amino | amino | 0.06 | 0.19 | ND | 0.20 | ND |
| amino | 2-hydroxyethylamino | 0.35 | 5.16 | ND | 4.87 | ND |
| amino | aminomethylamino | 0.42 | 4.58 | ND | 4.65 | ND |
| cyklohexylamino | 3.78 | 3.4 | 4.5 | 5.8 | 8.5 | |
| cyklohexylamino | brom | 2,54 | 3.2 | 4.1 | 4.6 | 8.3 |
| cyklohexylamino | merkapto | 6.32 | 10.1 | >20 | 11.2 | >20 |
| cyklohexylamino | hydroxy | 1.37 | 2.1 | 5.2 | 3.2 | 7.8 |
| cyklohexylamino | amino | 1.25 | 1.8 | 4.7 | 2.8 | 8.1 |
| cyklohexylamino | 2 -hydroxyethylamino | 5.42 | 12.7 | >20 | 25.1 | >20 |
| cyklohexylamino | aminomethylamino | 4.98 | 9.8 | >20 | 18.6 | >20 |
| benzylamino | 0.3 | 10.3 | 11.6 | 8.3 | 12.5 | |
| benzylamino | brom | 0.27 | 8.5 | 12.5 | 6.4 | 11.1 |
| benzylamino | merkapto | 1.35 | 21.8 | >20 | >20 | >20 |
| benzylamino | hydroxy | 0.21 | 3.7 | 10-3 | 4.3 | 11.1 |
| benzylamino | amino | 0.18 | 2.9 | 10.7 | 3.8 | 11.9 |
| benzylamino | 2-hydroxyethylamino | 2.17 | 19.5 | >20 | >20 | >20 |
| benzylamino | aminomethylamino | 1.89 | 16.8 | >20 | >20 | >20 |
Většina PMP (9-(2-fosfonomethoxypropyl)) a PME (9-(2-fosfonomethoxyethyl)) sloučenin obecného vzorce I vykazovala významnou anti-HIV aktivitu in vitro. HIV-1 a HIV2 se nelišily v citlivosti k testovaným sloučeninám. (R)-PMP sloučeniny významně inhibovaly retro viry pri 2 - 3 pg/ml a nebyly toxické k buňkám pri koncentraci 100 pg/ml. Jejich index selektivity (poměr cytotoxická dávká/antivirálně aktivní dávka) byl lepší než u prototypové sloučeniny PME. (S)-enanciomer PME nevykazoval významnou antiretrovirální aktivitu. (R)PMPD byly výrazně inhibiční k replikaci retroviru (EC50 0.01 - 0.1 pg/ml) a netoxické k buňkám pri koncentraci 100 pg/ml. Prokázaly se jako lepší než PMEA a ostatní prototypové ·· ·· • ♦ · · ♦ • · φ φ · · φ · φφφ · • · φ φ • φ φ • · φ φφφ sloučeniny z hlediska jak antivirálni aktivity tak toxicity. Jejich incfe*x selektivity býfvyššfnež 2000 pro HIV-1 iHIV-2.
PŘÍKLAD 16: Suché tobolky
5000 tobolek, každá obsahující jako aktivní složku 0.25 g jedné ze sloučenin o vzorci I, II a III zmíněných v předcházejících nebo následujících Příkladech, se připraví následujícím postupem:
Složení
Aktivní složka 1250 g
Talek 180 g
Pšeničný škrob 120 g
Magnesium stearát 80 g
Laktosa 20 g
Preparační postup: Rozetřené látky jsou protlačeny přes síto s velikostí ok 0.6 mm. Dávka 0.33 g směsi je přenesena do želatinové tobolky pomocí přístroje na plnění tobolek.
PŘÍKLAD 17: Měkké tobolky
5000 měkkých želatinových tobolek, každá z nich obsahující jako aktivní složku 0.05 g jedné z látek o vzorci I, II a III zmíněných v předcházejících nebo následujících Příkladech, se připraví následujícím postupem:
Složení
Aktivní složka 250 g
Lauroglykol 2 litry
Preparační postup: Prášková aktivní látka je suspendována v Lauroglykolu® (propylenglykol laurát, Gattefoseé S. A., Saint Priest, Francie) a rozetřena ve vlhkém pulverizátoru na velikost částic asi 1 až 3 mm. Dávka o velikosti 0.419 g směsi je potom přenesena do měkkých želatinových tobolek pomocí přístroje na plnění tobolek.
PŘÍKLAD 18: Měkké tobolky
00 ·· · 00 ·0 ·· ···· · 0 0 0 • 0·· · · · «000 ······ ·· 000 ·00
0 0 0 0 0 0 0
5000 měkkých želatinových tobolek, každá z nich obsahující jako* aktivní složku 0.ΤΓ5 g je’dné’* ze sloučenin o vzorci I, II a III zmíněných v předcházejících nebo následujících Příkladech, se připraví následujícím postupem:
Složení
Aktivní složka 250g
PEG 400 1 litr
Tween 80 I litr
Preparační postup: Prášková aktivní složka je suspendována v PEG 400 (polyethylen glykol o Mr mezi 380 a 420, Sigma, Fluka, Aldrich, USA) a Tween® 80 (polyoxyethylen sorbitan monolaurát, Atlas Chem. Ind., Inc., USA, dodává Sigma, Fluka, Aldrich, USA) a rozetřena ve vlhkém pulverizátoru na částice o velikosti 1 až 3 mm. Dávka o velikosti 0.43 g směsi je potom přenesena do měkkých želatinových tobolek pomocí přístroje na plnění tobolek.
ING. JAN KUBÁT patentový zástupce ·· ♦♦ · 99 99
9 9 9 9 99 9 9 9 9
999 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 999999
9 9 9 9 9 9 9
9999 99 99 999 99 99
Claims (41)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty obecného vzorce I ve kterémA znamená dvouvalenční skupinuNHR9R8Z znamená atom dusíku nebo skupinu CH, přičemž alespoň jeden Z znamená atom dusíku,R2 a R6 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, halogen, alkyl, substituovaný alkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, cykloalkylalkyl, arylalkyl, heteroalkyl, heteroaryíalkyl, heterocykloalkyl nebo skupinuR6'-X, • φ • · φ • ΦΦΦ φφφ φ · ♦ •ΦΦΦ ·· φφ φφ • · φ φ • · · φ φφφ φφφ • ·- 58 ve kteréX znamená skupinu -NH-, skupinu -N(C^-C^-alkyl), skupinu -O- nebo skupinu -S- aR6' znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, acyl, amido, sulfo, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, heterocyklus, heteroaryl, substituovaný heteroaryl, arylaikyl, heterocykloalkyl, substituovaný heterocykloalkyl, heteroarylalkyl, heteroalkyl, cyklo alkylalkyl nebo heterocykloalkylalkyl,R8 znamená halogen, hydroxyl, amino, karboxyl, kyano, nitro amido, sulfo, sulfamino] karbamino, alkyl, substituovaný alkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, arylaikyl, heteroalkyl, heteroarylalkyl, cykloalkylalkyl, heterocykloalkylalkyl nebo skupinu R8'-X, ve které X má výše uvedený význam aR8' má význam uvedený výše pro R6', aR9 znamená alkyl, substituovaný alkyl, acyl, karboxyl, amido, sulfamino, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, cykloalkylalkyl, heterocykloalkylalkyl, heterocykloalkyl, substituovaný heterocykloalkyl, aryl, substituovaný aryl, heterocyklus, heteroaryl, substituovaný heteroaryl, arylaikyl, heteroarylalkyl, heteroalkyl, skupinu -B-R9', ve kteréB znamená skupinu -CH2, skupinu -CH2CH2~, skupinu-CH(CH3)CH2-, skupinu -CH(CH2F)CH2~, skupinu -CH(CH2OH)CH2~, nebo skupinu z množiny zahrnujícíR4 R5R7 R10 R7 R10 ve kterých je vazba směřující doleva vždy vázána na dusíkatý 5-členný kruh derivátů obecného vzorce I,44 ·♦ • 4 · · • · 4 4R4 a R5 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, atom halogenu, hydroxylovou skupinu, amino-skupinu, acyloxy-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, alkylmerkapto-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, alkylamino-skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů nebo dialkylamino-skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 až 5 uhlíkových atomů,R7 a R10 nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku nebo alkylovou skupinu obsahující 1 až 10 uhlíkových atomů aR9' znamená skupinu -X(CHn) Y, ve které c 2 mX znamená skupinu -0-, skupinu -S-, skupinu -NH- nebo -N-alkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomu, m znamená 1 nebo 2 aY znamená karboxyl, amido, sulfo, sulfamino, hydroxyl,karbyloxy, merkapto, karbylmerkapto, amino, alkylamino, karbamino, -P0(0H)2,-PO(0-C,-Cg-alkyl)2, -RO(NH-C,-Cg-alkyl)2,-PO(0-C,-Cg-alkyl) (NH-C,-Cg-alkyl),-PO(OH)(0-C,-Cg-alkyl) nebo -PO(OH)(NH-C,-Cg-alkyl), nebo skupinu ~(CH2CHD)-R9', ve kteréR9', X, m a Y mají výše uvedené významy aD znamená alkyl, substituovaný alkyl, -PO(OH)2,-PO(OH)(0-C,-Cg-alkyl) nebo -PO(OH)(NH-C,-Cg-alkyl), přičemž výše uvedené dosud nevymezené generické skupiny mají významy uvedené v následující legendě, přičemž halogen znamená atom halogenu zvolený z množiny zahrnující atom fluoru, atom bromu, atom chloru a atom jodu, • · alkyl znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, substituovaný alkyl znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cyklo alkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbyloxy znamená .skupinu -OR, , ve které R znamená alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, arylalkyl, substituovaný arylalkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, heterocykloalkyl nebo substituovaný heterocykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karbylmerkapto znamená .skupinu “SRb, ve které R^ znamená alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, arylalkyl, substituovaný arylalkyl, cykloalkyl, substituovaný cykloalkyl, heterocykloalkyl nebo substituovaný heterocykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, • « • ·0· «0 00 0 00« 0 0 0 0 0 0000 00 0 0 • ••• 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0000 00 00 000 sulfo znamená .skupinu -SO^Rc, ve které Rcznamená .atom vodíku, .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cyklo alkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, sulfamino znamená .skupinu -NHSO^R^, ve které R^ znamená .atom vodíku, .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen, karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cyklo alkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, «· *· • · * ♦ · • · · · · « • · 4 · * ·4 · · « · • 4 44 44 ·« • ·· *4 ·· 4 4 4 4 • · · · · • · 44 4 4 4 44 · 4444 ·« 44 acyl znamená •skupinu -C(O)R , ve které ,R znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, arylalkyl, substituovaný arylalkyl, cykloalkyl a substituovaný cykloalkyl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, aryloxy znamená .skupinu -OAr, ve které Ar znamená aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebosubstituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, alkylamino znamená .skupinu -NRfR , ve které Rf a nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpo vídajících skupin uvedenými v této legendě, amido znamená .skupinu -C(O)NRhRiz ve které Rh a R£ nezávisle jeden na druhém znamenají atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, karboxyl znamená .skupinu -C(O)ORj, ve které R^ znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě,Β « Β • ΒΒΒ * · ♦ ·ΒΒ·« · · karbamino znamená .skupinu -NHCOR^, ve které R^ znamená atom vodíku, alkyl, substituovaný alkyl, aryl, substituovaný aryl, heteroaryl nebo substituovaný heteroaryl, přičemž uvedené generické skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, aryl znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomů a tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden kruh je aromatický, substituovaný aryl znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomů, tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden je aromatický, a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny, zahrnující halogen, alkyl, hydroxyl,karbylmerkapto, alkylamino,karbyloxy, amino, amido, karboxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heterocyklus znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, heteroaryl znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden kruh této skupiny je aromatickým kruhem,ΦΦ ·· φφ • φ · · · • φφφ · φ • · φφφ · φ φ φ φ φ φφφφ »φ φφ • ·· ·· ·· · φ · · • φφφφ • φ φφφ φφφ • · φ φ·· φφ φφ substituovaný heteroaryl znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden kruh této skupiny je aromatickým kruhem, a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, arylalkyl znamená .skupinu -R^-Ar, ve které R^ znamená .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, a Ar znamená .aromatickou karbocyklickou skupinu obsahující 1 až 18 uhlíkových atomů a tvořenou alespoň jedním aromatickým kruhem nebo násobně kondenzovanými kruhy, z nichž alespoň jeden kruh je aromatický, přičemž tato skupina může být případně substituována alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl, hydroxyl , karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, hydroxyl, aryl, nitro a merkapto, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heteroalkyl znamená .skupinu -R-L, ve které R znamená L m m .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, • · • ·65 - 66 .přímou nebo rozvětvenou aikenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, aikenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, alkylmerkapto, halogen, alkoxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a L znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku a případně substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující '.halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido, karboxyl, aryl, aryloxy, nitro,merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heteroarylalkyl znamená .skupinu R -G, ve které R„ znamená η n .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou aikenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, aikenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto, karbylmerkapto, halogen,karbyloxy, amino, amido, karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické • · · · ·· · · · · · ftftft · · · · · ·· · • ftftft · · · · ·· · •ft ftftft · · · ······ ······ · · • ftftft ftft ftft ··· ftft ·· s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a G znamená .heterocyklickou skupinu obsahující 4 až 9 uhlíkových atomů a alespoň jeden heteroatom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry a atom dusíku, přičemž alespoň jeden heterocyklý kruh této skupiny je aromatickým kruhem, která může být případně substituována alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino,amido,karboxyl, aryl, aryloxy, nitro,merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, cykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, substituovaný cykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, substituovaný alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, aryl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, heterocykloalkyl znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, substituovaný heterocykloalkyl znamená • · · · • · · · · · · • · 4 · · · · · · · ······ · · ···· ·· ·· ··· ·· ·· .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomu, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, a která je substituována alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy, karbylmerkapto, alkylamino,amido, karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, cykloalkylalkyl znamená .skupinu -R -J, ve které R znamená o o .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkénylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkýlovou, alkénylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen,karbyloxy,amino,amido,karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a J znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomu, nebo .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl, substituovaný alkyl, karbyloxy,karbylmerkapto, aryl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou ·· * · · · · · * ···· ···· · · · · 9 9 99 9 999 9 9 · 9999999 9 9 9 9 9 9 99999 99 99 999 99 99 identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a heterocykloalkylalkyl znamená .skupinu -R V, ve které R znamená P P .přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomu, .přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, .přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, nebo .přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a substituovanou alespoň jedním substituentem zvoleným z množiny zahrnující hydroxyl, merkapto,karbylmerkapto, halogen,karbyloxy,amino,amino,karboxyl, cykloalkyl, sulfo a acyl, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, a V znamená .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, .monocyklickou nebo polycyklickou alkylovou skupinu obsahující 3 až 15 uhlíkových atomů, v jejíž cyklické struktuře je alespoň jeden atom uhlíku nahrazen heteroatomem z množiny zahrnující atom kyslíku, atom síry, atom dusíku a atom fosforu, a která je substituována alespoň jedním substituentem z množiny zahrnující halogen, alkyl,karbyloxy,karbylmerkapto, alkylamino, amido karboxyl, hydroxyl, nitro, merkapto a sulfo, přičemž uvedené generické substituentové skupiny mají významy, které jsou identické s definicemi odpovídajících skupin uvedenými v této legendě, • · ve formě racemátů nebo opticky aktivních isomerů, jakož i jejich adiční soli s kyselinami.
- 2. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 3. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 4. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce la ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 5. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 4 obecného vzorce la, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedeného v nároku 1.
- 6. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 4 obecného vzorce la, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 7. Substituované dusíkaté nároku 1 obecného vzorce Ib heterocyklické deriváty podleR6 (Ib)N \R9R2 V • · i · · · · · · φφφφ φ · * »···.«· φ • · · · ♦ · φφφφ «· φ φ φφφ • φ φ φ • · · · φφφ φφφ ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 8. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 7 obecného vzorce Ib, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 9. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 7 obecného vzorce Ib, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 10. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku I obecného vzorce Ic ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 11. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 10 obecného vzorce Ic, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 12. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 10 obecného vzorce Ic, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 13. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce IdR90 0 0 0 · 0 · »· ·· • · · · 0 0 0 · · · · «000 · · 0 · · · · 0 0 0 0 · 0 0 · «00 000000000 0 0 0000 00 00 «00 «0 00 ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 14. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 13 obecného vzorce Id, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 15. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 13 obecného vzorce Id, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 16. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce Ie ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 17. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 16 obecného vzorce Ie, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 18. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 16 obecného vzorce Ie, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 19. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce IfR9 • · ♦ · · · • · · ♦ · • · · · · · • * · · ♦ · • · » · · ···« · · · · • · « · · ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 20. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 19 obecného vzorce If, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1
- 21. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 19 obecného vzorce If, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 22. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce lg ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 23. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 22 obecného vzorce lg, ve kterém R6 znamená atom vodíku a R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 24. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 22 obecného vzorce lg, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1.
- 25. Substituované dusíkaté heterocykíické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I z množiny zahrnující2-(l-hydroxymethylpropylamino)-6-benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-aminopropylamino)-6-benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, • ·74 ♦ ·« * · • ·I · · « 4 ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-hydroxypropylamino)-6-benzylamino-8chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-diethylamino-6-(4methoxybenzylamino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2-hydroxypropylamino)-6-(3-chloranilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(2hydroxypropylamino)-6-(3-chlor-4-carboxyanilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-(7?)-(2-hydroxymethylpyrroIidin-1 -yl)-6benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2(7?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6-(3-chlor-4-carboxyanilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)- 9-isopropylpurin, 2-(/?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6benzylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2(7?)-(l-isopropyl-2-hydroxyethylamino)-6-(3-chloranilino)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, ω-fosfonoalkylamino, ω-fosfonoalkyloxy, propinyl)-9-isopropylpurin, 2-alkylamino-6-dimethylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, • Φ · · φ · « φ φ φ · φφφ» « · φ φ φφφ « φφφ φ · «φφφ φφ φφ ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-diethylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(JR)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-butylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(R)-(2-fbsfonomethoxypropyl) purin, 2-alkylamino-6-cyklopropylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(A)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-cyklohexylamino-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-(pyrrolidin-l-yl)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(7?)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin, 2-alkylamino-6-(morfolin-l-yl)-8-chlor (nebo hydroxy, brom, amino, amido, karboxy, kyano, methylamino, thio, methylthio, ω-hydroxyalkylamino, ω-hydroxyalkyloxy, ω-karboxyalkylamino, ω-aminoalkylamino, propinyl)-9-(A)-(2-fosfonomethoxypropyl)purin.
- 26. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, A znamená skupinu \R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se trisubstituovaný derivát obecného vzorce XI * · · » 4 44 4 4 <4 4 ve kterém R2, R6 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, brómuje směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xla ve kterém R2, R6 a R9 mají významy uvedené v nároku 1,načež se případně atom bromu v poloze 8 derivátu obecného vzorce Xla nukleofilně substituuje za účelem jeho převedení na některý jiný z významů obecného substituentu R8 uvedených v nároku 1.
- 27. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátu podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2, R6, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, A znamená skupinu a Z znamená N, vyznačený tím, že se trisubstituovaný derivát obecného vzorce Xlb99 44 ·* • 4 · 9 · • 444 · ·4 4 4 4 4 * • · · 9 · • 444 44 44 ♦ 4 999 9 9 9 •99 9999 9 «4 4 4 ve kterém R6 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, brómuje směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xlc ve kterém R6 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, načež se případně atom chloru v poloze 2 a atom bromu v poloze 8 derivátu obecného vzorce Xlc postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významu obecných substituentů R2 a R8 uvedených v nároku 1.
- 28. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklickych derivátu podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2, R6 aR8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu \R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se trisubstituova ný derivát obecného vzorce Xlla ♦ ft19 91111 1 11111 11 1 11 1 • · 9 1 • 11 · ftftft ft · • ftft ftft ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylf ormamid , ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid , ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sod ný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xllb •Cl ’XIIb) (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají významy uvedené v nároku 1, načež se případně atomy chloru v polohách 2 a 8 derivátu obecného vzorce Xllb postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významu obecných substituentu R2 a R8 uvedených v nároku 1.
- 29. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2,R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinuNR8N \R9 ftft ·· ·♦ ♦ ftft ftftft • ftftft « · ftft ftftft · • ftftftft ftftftft ftft ftft · • ft ft ftft · ft ftft · • ftft ftftft ♦ · ftft ftft a Z znamená N, vyznačený tím, že se trisubstituova ný derivát obecného vzorce Xlla ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, uvede v reakci s dihydropyranem za podmínek kyselé katalýzy za vzniku derivátu obecného vzorce XIlc2-tetrahydropyranyl ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, načež se případně skupina ve významu R6 nebo/a atom chloru v poloze 2 nebo/a atom chloru v poloze 8 převedou na některé jiné z významů obecných substituentů R2, R6 a R8 uvedených v nároku 1, a v takto případně modifikovaném produktu obecného vzorce XIlc se kyselou hydrolýzou odštěpí 2-tetrahydropyranylová skupina za vzniku odpovídajícího derivátu, ve kterém R9 znamená atom vodíku, který se potom alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid nebo ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid.
- 30. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2,R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu44 44 444 4 4 4 4 44444 4 44 4 4 4 4 44 4 4 4 444 4«4 4 4 44 4 4 ♦4 444 4444 4R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se 2,6,8-trichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významů obecného substituentu R6 za vzniku derivátu obecného vzorce Xlla (Xlla) ve kterém R6 má význam uvedený v nároku, který se potom alkyluje v polo ze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid , ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce Xllb (Xllb) (substituovaný)alkyl ve kterém R6 a alkyl mají významy uvedené v nároku 1, načež se případně atomy chloru v polohách 2 a 8 derivátu obecného vzorce Xllb postupně nebo současně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významu obecných substituentů R2 a R8 uvedených v nároku 1.
- 31.Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklic814· 44 4» • 44 4 ·4444 4 44 4 4 4 4 44 4 4 9 94444 44 444 44 444· 44444 4 4 4 44 4 999 4444 4 44 4 4 4 4 4 4 kých derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku, R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu \R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se 6,8-dichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významu obecného substituentu R6 uvedených v nároku 1 za vzniku derivátu obecného vzorce XVI (XVI) ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, načež se tento derivát alkyluje v poloze 9 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XVIa (XVIa) ve kterém R6 a alkyl případně atom chloru nukleofilně substituu mají významy uvedené v nároku 1; načež se v poloze 8 derivátu obecného vzorce XVIa je za účelem jeho převedení na některý jiný (substituovaný)alkyl ♦ φ- 82 ΦΦ φφ φ φ φ • ΦΦΦ φ φ « φφφ φφφφ φφ z významu obecného substituentu R8 uvedených v nároku 1.
- 32. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém R2,R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, R9 znamená alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinu-N.R8 'N \R9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se 2,6-dichlorpurin nukleofilně substituuje v poloze 6 za účelem převedení atomu chloru v poloze 6 na některý jiný z významů obecného substituentu R6 uvedených v nároku 1, načež se získaný derivát obecného vzorce XVII (XVII) ve kterém R6 má význam uvedený v nároku 1, alkyluje v poloze 9 Michaelovou adicí na akrylát methylnatý nebo akrylonitril nebo reakcí s epoxidem za vzniku derivátu obecného vzorce XVIIa (XVIIa;ve kterém alkyl a R6 mají významy uvedené v nároku 1, který se brómuje poloze 8 směsí brom/kyselina octová, směsí brom/acetátový pufr, směsí brom/voda, směsí N-bromsukcinimid/dimethylformamid nebo směsí bromacetamid/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XVIIb • 0 0· • 0 · • 000 »990 0 0 99 · « 0 0 • · ·000 ve kterém R6 a alkyl mají významy uvedené v nároku 1, který se případně postupně nebo současně nukleofilně substituuje v polohách 2 a 8 za účelem převedení atomu chloru v poloze 2 a atomu bromu v poloze 8 na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a R8 uvedených v nároku 1.
- 33. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém R6 znamená atom halogenu nebo atom vodíku, R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1, A znamená skupinu ^-N y~R8 \R9 a Z znamená N nebo CH, vyznačený tím, že se derivát obecného vzorce XVIII ve kterém R2, R8 a R9 mají významy uvedené v nároku 1 halogenuje v poloze 6 po předcházející diazotaci, například za použití systému amylnitrit./CH2Br2 nebo amylnitrit/CHI^, načež se zís kaný derivát,ve kterém R6 znamená halogen, případně hydrogenolyzuje za použití systému H2/palladiový katalyzátor za vzniku odpovídajícího derivátu, ve kterém R6 znamená atom vodíku.v ·· ·· ·· • · · · · • ··· 9 9
- 34. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém R9 má význam uvedený v nároku 1, jeden z R2, R6 a R8 znamená alkinylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů a zbývající dva z R2, R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, A znamená skupinuR8 '''NR9 a Z znamená N nebo CH, vyznačený tím, že se sloučenina obecného vzorce I, ve kterém R9 má význam -uvedený v nároku 1 a jeden z R2, R6 a R8 znamená halogen, zatímco zbývající z R2, R6 a R8 mají významy uvedené v nároku 1, alkinyluje v místě halogenu působením systému trifenylfosfin-PdC^/CuI/triethylamin.
- 35. Způsob přípravy substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém R2 a R6 mají významy uvedené v nároku 1, R8 a R9 znamenají alkyl definovaný v nároku 1, A znamená skupinuR8 /NR9 a Z znamená N, vyznačený tím, že se 5-alkyl-4-amino3-aminokarbonylimidazol, ve kterém alkyl má význam uvedený v nároku 1, taví s močovinou za vzniku derivátu obecného vzorce XIX substituovaný)alkylV (XIX) • · ΦΦ • φ • * φ « φ φ « φ φ φΦΦ ΦΦ • φ φ φ φ φ φ φ • φφφ φφφ ve kterém alkyl má vyznán uvedený v nároku 1, načež se získaný derivát obecného vzorce XIX uvede v reakci s fosforoxychloridem za vzniku derivátu obecného vzorce XX ve kterém alkyl má význam uvedený v nároku 1, načež se získaný derivát obecného vzorce XX alkyluje v poloze 8 odpovídajícím alkylačním činidlem ve směsi uhličitan draselný/dimethylformamid, ve směsi uhličitan cesný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylformamid, ve směsi terc.butoxid draselný/dimethylsulfoxid nebo ve směsi hydrid sodný/dimethylformamid za vzniku derivátu obecného vzorce XXI ve kterém alkyl má význam uvedený v nároku 1, a atomy chloru v polohách 2 a 6 derivátu obecného vzorce XXI se případně postupně nukleofilně substituují za účelem jejich převedení na některé jiné z významů obecných substituentů R2 a R6.
- 36· Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako léčiva.
- 37. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako prostředky pro přípravu afinitních adsorpčních nosičů, imobilizovaných enzymů pro kontrolu výrobních procesů, reagencií pro imunodetekci, diagnostických vzorků, sloučenin značených 14C, ^H, avidinem nebo biotinem, a oligonukleotidů.• 4 44 44 4 44 4 4444 44 44 44444444 4 4 4 4 44 4 «4 4 4 4 4 4 4 444444444444 · 444*4 44 44 444 44 44
- 38. Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty podle nároku 1 obecného vzorce I pro použití jako prostředky pro eliminaci nebo potlačení virové infekce a inhibice růstu tkáňových kultur během produkce biofarmak a jiných produktů, například proteinů a vakcín, a pro eliminaci nebo potlačení virové infekce v klinických vzorcích, jakými jsou například krev a putum.
- 39. Farmaceutická kompozice s cytostatickým, protinádorovým, antimitototickým, antineurodegenerativním, imunosupresivním a antimikrobiálním účinkem, vyznačená tím, že vedle pomocných farmaceutických látek jako účinnou látku obsahuje alespoň jeden substituovaný dusíkový heterocyklický derivát podle nároku 1 obecného vzorce I.
- 40. Kombinovaný farmaceutický prostředek s cytostatickým účinkem, vyznačený tím, že vedle pomocných farmaceutických látek jako účinnou látku obsahuje kombinaci alespoň jednoho substituovaného dusíkatého heterocyklického derivátu podle nároku I obecného vzorce I a cytostatického činidla zvoleného z množiny zahrnující mitoxantron, cis-platinu, methotrexát, taxol a doxorubicin.
- 41. Použití substituovaných dusíkatých heterocyklických derivátů podle nároku 1 obecného vzorce I pro výrobu léčiv určených pro léčení nádorů, rakoviny, psoriasy, revmatické artritidy, lupusu, diabetů typu I, roztroušené sklerózy, restenosy, polycystického onemocnění ledvin, nemoci typu host versus graft desease a graft versus host desease, dny, parazitóz způsobovaných houbami nebo prvoky a Alzheimerovy choroby.
Priority Applications (8)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ1999273A CZ27399A3 (cs) | 1999-01-26 | 1999-01-26 | Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv |
| DE60004475T DE60004475D1 (de) | 1999-01-26 | 2000-01-25 | Substituierte stickstoff-heterocyclische derivate und deren pharmazeutische verwendung |
| PCT/CZ2000/000002 WO2000043394A1 (en) | 1999-01-26 | 2000-01-25 | Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof |
| EP00901478A EP1147108B1 (en) | 1999-01-26 | 2000-01-25 | Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof |
| AT00901478T ATE247115T1 (de) | 1999-01-26 | 2000-01-25 | Substituierte stickstoff-heterocyclische derivate und deren pharmazeutische verwendung |
| US09/889,176 US6552192B1 (en) | 1999-01-26 | 2000-01-25 | Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof |
| AU22761/00A AU2276100A (en) | 1999-01-26 | 2000-01-25 | Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof |
| US10/358,674 US20030191086A1 (en) | 1999-01-26 | 2003-02-05 | Substituted nitrogen heterocyclic derivatives and pharmaceutical use thereof |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ1999273A CZ27399A3 (cs) | 1999-01-26 | 1999-01-26 | Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ27399A3 true CZ27399A3 (cs) | 2000-08-16 |
Family
ID=5461478
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ1999273A CZ27399A3 (cs) | 1999-01-26 | 1999-01-26 | Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv |
Country Status (7)
| Country | Link |
|---|---|
| US (2) | US6552192B1 (cs) |
| EP (1) | EP1147108B1 (cs) |
| AT (1) | ATE247115T1 (cs) |
| AU (1) | AU2276100A (cs) |
| CZ (1) | CZ27399A3 (cs) |
| DE (1) | DE60004475D1 (cs) |
| WO (1) | WO2000043394A1 (cs) |
Families Citing this family (189)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6992188B1 (en) * | 1995-12-08 | 2006-01-31 | Pfizer, Inc. | Substituted heterocyclic derivatives |
| EP1003746A1 (en) * | 1997-08-07 | 2000-05-31 | The Regents Of The University Of California | Purine inhibitor of protein kinases, g proteins and polymerases |
| DK1085020T3 (da) * | 1999-09-17 | 2004-05-10 | Pna Diagnostics Aps Applied Bi | Syntese af peptidnucleinsyre |
| BR0111561A (pt) * | 2000-06-26 | 2003-09-09 | Pfizer Prod Inc | Composto pirrolo[2,3-d] pirimidina como agentes imunossupressores |
| US7157465B2 (en) * | 2001-04-17 | 2007-01-02 | Dainippon Simitomo Pharma Co., Ltd. | Adenine derivatives |
| WO2002088138A1 (en) * | 2001-04-30 | 2002-11-07 | Bayer Corporation | Novel 4-amino-5,6-substituted thiopheno[2,3-d]pyrimidines |
| DE60205376T2 (de) * | 2001-06-27 | 2006-04-06 | Cyclacel Ltd. | 2,6,9-substituierte purinderivate und ihre verwendung bei der behandlung proliferativer krankheiten |
| EP1440072A4 (en) | 2001-10-30 | 2005-02-02 | Conforma Therapeutic Corp | PURINE ANALOGS HAVING HSP90 INHIBITORY ACTIVITY |
| WO2003074530A1 (en) | 2002-03-07 | 2003-09-12 | F. Hoffman-La Roche Ag | Bicyclic pyridine and pyrimidine p38 kinase inhibitors |
| BR0307624A (pt) | 2002-03-13 | 2005-01-11 | Janssen Pharmaceutica Nv | Inibidores de histona desacetilase |
| GB0219052D0 (en) * | 2002-08-15 | 2002-09-25 | Cyclacel Ltd | New puring derivatives |
| DE10238722A1 (de) | 2002-08-23 | 2004-03-11 | Bayer Ag | Selektive Phosphodiesterase 9A-Inhibitoren als Arzneimittel zur Verbesserung kognitiver Prozesse |
| JP4768263B2 (ja) * | 2002-09-27 | 2011-09-07 | 大日本住友製薬株式会社 | 新規アデニン化合物及びその用途 |
| GB0225873D0 (en) * | 2002-11-06 | 2002-12-11 | Cyclacel Ltd | Combination |
| SG182004A1 (en) | 2003-01-14 | 2012-07-30 | Arena Pharm Inc | 1,2,3-trisubstituted aryl and heteroaryl derivatives as modulators of metabolism and the prophylaxis and treatment of disorders related thereto such as diabetes and hyperglycemia |
| JP2006517918A (ja) * | 2003-04-21 | 2006-08-03 | ウスタブ オルガニケ ケミエ ア ビオケミエ ア カデミエ ベド チェスケ レプブリキ | (プリン−6−イル)アミノ酸およびその製造方法 |
| DK1475094T3 (da) * | 2003-05-06 | 2010-11-22 | Univ Palackeho | Pyrazolo[4,3-d]pyrimidiner, fremgangsmåde til deres fremstilling samt deres anvendelse |
| US7429596B2 (en) * | 2003-06-20 | 2008-09-30 | The Regents Of The University Of California | 1H-pyrrolo [2,3-D] pyrimidine derivatives and methods of use thereof |
| EP1644375A2 (en) * | 2003-07-14 | 2006-04-12 | Arena Pharmaceuticals, Inc. | Fused-aryl and heteroaryl derivatives as modulators of metabolism and the prophylaxis and treatment of disorders related thereto |
| AU2004274507B2 (en) | 2003-09-18 | 2010-08-19 | Conforma Therapeutics Corporation | Novel heterocyclic compounds as HSP90-inhibitors |
| EA009734B1 (ru) | 2003-09-25 | 2008-02-28 | Янссен Фармацевтика Н.В. | Производные пурина, ингибирующие репликацию вич |
| UA86798C2 (en) | 2004-03-26 | 2009-05-25 | ДАЙНИППОН СУМИТОМО ФАРМА Ко., ЛТД. | 9-substituted 8-oxoadenine compound |
| WO2005092892A1 (ja) * | 2004-03-26 | 2005-10-06 | Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. | 8−オキソアデニン化合物 |
| US7507740B2 (en) | 2004-06-02 | 2009-03-24 | Takeda Pharmaceutical Company Limited | Fused heterocyclic compound |
| NZ552865A (en) | 2004-07-28 | 2009-09-25 | Janssen Pharmaceutica Nv | Substituted indolyl alkyl amino derivatives as novel inhibitors of histone deacetylase |
| US20080125404A1 (en) * | 2004-08-27 | 2008-05-29 | Cyclacel Limited | Purine and Pyrimidine Cdk Inhitbitors and Their use for The Treatment of Autoimmune Diseases |
| JPWO2006051951A1 (ja) * | 2004-11-12 | 2008-05-29 | 一仁 富澤 | Cdk5阻害剤を含む糖尿病治療薬 |
| JP2008520744A (ja) * | 2004-11-19 | 2008-06-19 | ザ・レジェンツ・オブ・ザ・ユニバーシティ・オブ・カリフォルニア | 抗炎症性ピラゾロピリミジン |
| CA2588812A1 (en) | 2004-11-29 | 2006-06-01 | Warner-Lambert Company Llc | Therapeutic pyrazolo[3,4-b] pyridines and indazoles |
| US7759342B2 (en) | 2005-01-13 | 2010-07-20 | Signal Pharmaceuticals, Llc | Methods of treatment and prevention using haloaryl substituted aminopurines |
| US7723340B2 (en) * | 2005-01-13 | 2010-05-25 | Signal Pharmaceuticals, Llc | Haloaryl substituted aminopurines, compositions thereof, and methods of treatment therewith |
| US7521446B2 (en) | 2005-01-13 | 2009-04-21 | Signal Pharmaceuticals, Llc | Haloaryl substituted aminopurines, compositions thereof, and methods of treatment therewith |
| EP1844048B1 (en) * | 2005-01-14 | 2010-05-26 | Janssen Pharmaceutica N.V. | Pyrazolopyrimidines as cell cycle kinase inhibitors |
| US7947695B2 (en) | 2005-01-14 | 2011-05-24 | Janssen Pharmaceutica Nv | 5-membered annelated heterocyclic pyrimidines as kinase inhibitors |
| ATE541848T1 (de) | 2005-05-05 | 2012-02-15 | Ardea Biosciences Inc | Diaryl-purin, azapurine und deazapurine als nichtnukleoside reverse-transkriptase-inhibitoren zur behandlung von hiv |
| WO2007002587A2 (en) * | 2005-06-24 | 2007-01-04 | The Brigham And Women's Hospital, Inc. | Inhibitors of epstein barr virus nuclear antigen 1 |
| EP1915377A1 (en) | 2005-07-22 | 2008-04-30 | Sunesis Pharmaceuticals, Inc. | Pyrazolo pyrimidines useful as aurora kinase inhibitors |
| JP2009504803A (ja) | 2005-08-22 | 2009-02-05 | ザ リージェンツ オブ ザ ユニバーシティ オブ カリフォルニア | Tlrアゴニスト |
| TW200801003A (en) * | 2005-09-16 | 2008-01-01 | Astrazeneca Ab | Novel compounds |
| WO2007034882A1 (ja) * | 2005-09-22 | 2007-03-29 | Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. | 新規アデニン化合物 |
| US20090118263A1 (en) * | 2005-09-22 | 2009-05-07 | Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. | Novel Adenine Compound |
| WO2007034916A1 (ja) * | 2005-09-22 | 2007-03-29 | Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. | 新規アデニン化合物 |
| WO2007034881A1 (ja) * | 2005-09-22 | 2007-03-29 | Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. | 新規アデニン化合物 |
| TW200745114A (en) * | 2005-09-22 | 2007-12-16 | Astrazeneca Ab | Novel compounds |
| CA2628179A1 (en) | 2005-11-15 | 2007-05-24 | Vertex Pharmaceuticals Incorporated | Azaindazoles useful as inhibitors of kinases |
| UA95788C2 (en) | 2005-12-15 | 2011-09-12 | Ф. Хоффманн-Ля Рош Аг | Fused pyrrole derivatives |
| WO2007082874A1 (en) | 2006-01-19 | 2007-07-26 | Janssen Pharmaceutica N.V. | Pyridine and pyrimidine derivatives as inhibitors of histone deacetylase |
| KR20080085232A (ko) | 2006-02-17 | 2008-09-23 | 화이자 리미티드 | Tlr7 조절제로서 3-데아자퓨린 유도체 |
| PE20080145A1 (es) | 2006-03-21 | 2008-02-11 | Janssen Pharmaceutica Nv | Tetrahidro-pirimidoazepinas como moduladores de trpv1 |
| JP2009532507A (ja) | 2006-04-04 | 2009-09-10 | ザ リージェンツ オブ ザ ユニバーシティ オブ カリフォルニア | Pi3キナーゼアンタゴニスト |
| PE20080695A1 (es) | 2006-04-27 | 2008-06-28 | Banyu Pharma Co Ltd | Derivados de dihidropirazolopirimidinona como inhibidores de quinasa weel |
| US7851468B2 (en) * | 2006-05-15 | 2010-12-14 | Cephalon, Inc. | Substituted pyrazolo[3,4-d]pyrimidines |
| EP2029597A4 (en) * | 2006-05-31 | 2011-11-23 | Univ California | purine analogs |
| DE102006029074A1 (de) * | 2006-06-22 | 2007-12-27 | Friedrich-Schiller-Universität Jena | 4-Amino-3-arylamino-6-arylpyrazolo[3,4-d]pyrimidin-Derivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und deren Verwendung als antivirale Wirkstoffe |
| EP2041135A4 (en) | 2006-07-05 | 2010-12-01 | Astrazeneca Ab | As TLR7 MODULATORS, 8-OXOADENINE DERIVATIVES WORK |
| ES2402907T3 (es) * | 2006-10-19 | 2013-05-10 | Genzyme Corporation | Roscovitina para el tratamiento de ciertas enfermedades quísticas |
| TW200831105A (en) * | 2006-12-14 | 2008-08-01 | Astrazeneca Ab | Novel compounds |
| EP2125007B9 (en) | 2007-02-07 | 2014-04-16 | The Regents of The University of California | Conjugates of synthetic tlr agonists and uses therefor |
| HRP20110115T1 (hr) * | 2007-02-19 | 2011-03-31 | Glaxosmithkline Llc | Derivati purina kao imunomodulatori |
| US8063051B2 (en) * | 2007-03-19 | 2011-11-22 | Astrazeneca Ab | 9-substituted-8-oxo-adenine compounds as toll-like receptor (TLR7) modulators |
| PT2132209E (pt) * | 2007-03-19 | 2014-04-15 | Astrazeneca Ab | Compostos de 8-oxo-adenina substituídos na posição 9, como moduladores do recetor de tipo ¿toll¿ (tlr7) |
| JPWO2008114819A1 (ja) * | 2007-03-20 | 2010-07-08 | 大日本住友製薬株式会社 | 新規アデニン化合物 |
| TW200902018A (en) * | 2007-03-20 | 2009-01-16 | Dainippon Sumitomo Pharma Co | Novel adenine compound |
| GB0706632D0 (en) * | 2007-04-04 | 2007-05-16 | Cyclacel Ltd | New purine derivatives |
| GB0708507D0 (en) * | 2007-05-02 | 2007-06-13 | Queen Mary & Westfield College | Substituted phosphonates and their use |
| WO2008135791A1 (en) | 2007-05-08 | 2008-11-13 | Astrazeneca Ab | Imidazoquinolines with immuno-modulating properties |
| WO2009046448A1 (en) * | 2007-10-04 | 2009-04-09 | Intellikine, Inc. | Chemical entities and therapeutic uses thereof |
| PE20091236A1 (es) * | 2007-11-22 | 2009-09-16 | Astrazeneca Ab | Derivados de pirimidina como immunomoduladores de tlr7 |
| WO2009068617A1 (en) | 2007-11-30 | 2009-06-04 | Boehringer Ingelheim International Gmbh | 1, 5-dihydro-pyrazolo (3, 4-d) pyrimidin-4-one derivatives and their use as pde9a modulators for the teatment of cns disorders |
| EP2220091B1 (en) | 2007-12-14 | 2012-07-25 | Ardea Biosciences, Inc. | Reverse transcriptase inhibitors |
| WO2009079000A1 (en) * | 2007-12-17 | 2009-06-25 | Janssen Pharmaceutica N.V. | Imidazolopyrimidine modulators of trpv1 |
| PE20091156A1 (es) | 2007-12-17 | 2009-09-03 | Astrazeneca Ab | Sales de (3-{[[3-(6-amino-2-butoxi-8-oxo-7,8-dihidro-9h-purin-9-il)propil](3-morfolin-4-ilpropil)amino]metil}fenil)acetato de metilo |
| WO2009078999A1 (en) | 2007-12-17 | 2009-06-25 | Janssen Pharmaceutica N.V. | Imidazolo-, oxazolo-, and thiazolopyrimidine modulators of trpv1 |
| US8193182B2 (en) | 2008-01-04 | 2012-06-05 | Intellikine, Inc. | Substituted isoquinolin-1(2H)-ones, and methods of use thereof |
| MX2010007419A (es) | 2008-01-04 | 2010-11-12 | Intellikine Inc | Ciertas entidades quimicas, composiciones y metodos. |
| WO2009091031A1 (ja) * | 2008-01-17 | 2009-07-23 | Dainippon Sumitomo Pharma Co., Ltd. | アデニン化合物の製造方法 |
| CN102143964A (zh) | 2008-01-17 | 2011-08-03 | 大日本住友制药株式会社 | 制备腺嘌呤化合物的方法 |
| EP2259788A4 (en) * | 2008-02-07 | 2011-03-16 | Univ California | TREATMENT OF BLADDER DISEASES WITH A TLR7 ACTIVATOR |
| WO2009114874A2 (en) * | 2008-03-14 | 2009-09-17 | Intellikine, Inc. | Benzothiazole kinase inhibitors and methods of use |
| WO2009114870A2 (en) * | 2008-03-14 | 2009-09-17 | Intellikine, Inc. | Kinase inhibitors and methods of use |
| UA105362C2 (en) | 2008-04-02 | 2014-05-12 | Бьорингер Ингельхайм Интернациональ Гмбх | 1-heterocyclyl-1, 5-dihydro-pyrazolo [3, 4-d] pyrimidin-4-one derivatives and their use as pde9a modulators |
| WO2010006072A2 (en) | 2008-07-08 | 2010-01-14 | The Regents Of The University Of California | Mtor modulators and uses thereof |
| US9096611B2 (en) | 2008-07-08 | 2015-08-04 | Intellikine Llc | Kinase inhibitors and methods of use |
| EA019204B1 (ru) | 2008-08-11 | 2014-01-30 | ГЛАКСОСМИТКЛАЙН ЭлЭлСи | Производные аденина и их применение в терапии |
| US8575181B2 (en) | 2008-08-11 | 2013-11-05 | Glaxosmithkline Llc | Purine derivatives for use in the treatment of allergic, inflammatory and infectious diseases |
| UA103195C2 (uk) | 2008-08-11 | 2013-09-25 | Глаксосмитклайн Ллк | Похідні пурину для застосування у лікуванні алергій, запальних та інфекційних захворювань |
| US8802684B2 (en) | 2008-08-11 | 2014-08-12 | Glaxosmithkline Llc | Adenine derivatives |
| NZ605292A (en) | 2008-08-20 | 2014-06-27 | Zoetis Services Llc | Pyrrolo[2,3-d]pyrimidine compounds |
| AU2009289240A1 (en) | 2008-09-08 | 2010-03-11 | Boehringer Ingelheim International Gmbh | Pyrazolopyrimidines and their use for the treatment of CNS disorders |
| CA2738429C (en) | 2008-09-26 | 2016-10-25 | Intellikine, Inc. | Heterocyclic kinase inhibitors |
| CA2740885C (en) | 2008-10-16 | 2018-04-03 | The Regents Of The University Of California | Fused ring heteroaryl kinase inhibitors |
| US8476282B2 (en) | 2008-11-03 | 2013-07-02 | Intellikine Llc | Benzoxazole kinase inhibitors and methods of use |
| CN102272134B (zh) | 2008-12-09 | 2013-10-16 | 吉里德科学公司 | Toll样受体调节剂 |
| WO2010088924A1 (en) | 2009-02-06 | 2010-08-12 | Telormedix Sa | Pharmaceutical compositions comprising imidazoquinolin(amines) and derivatives thereof suitable for local administration |
| EP2396328A2 (en) | 2009-02-11 | 2011-12-21 | The Regents of The University of California | Toll-like receptor modulators and treatment of diseases |
| WO2010112437A1 (en) | 2009-03-31 | 2010-10-07 | Boehringer Ingelheim International Gmbh | 1-heterocyclyl-1, 5-dihydro-pyrazolo [3, 4-d] pyrimidin-4-one derivatives and their use as pde9a modulators |
| JP5789252B2 (ja) | 2009-05-07 | 2015-10-07 | インテリカイン, エルエルシー | 複素環式化合物およびその使用 |
| US20120122867A1 (en) | 2009-05-21 | 2012-05-17 | Nicholas James Bennet | Novel pyrimidine derivatives and their use in the treatment of cancer and further diseases |
| GB0908772D0 (en) * | 2009-05-21 | 2009-07-01 | Astrazeneca Ab | New salts 756 |
| WO2011014239A1 (en) * | 2009-07-27 | 2011-02-03 | Virostatics Srl | Anti-proliferative substituted pyrazolo[3,4-d]pyrimidines derivatives (spp) to inhibit immune activation, virus replication and tumor growth |
| US8846673B2 (en) | 2009-08-11 | 2014-09-30 | Bristol-Myers Squibb Company | Azaindazoles as kinase inhibitors and use thereof |
| CZ302618B6 (cs) | 2009-09-10 | 2011-08-03 | Univerzita Palackého | Cyklobutan-1,1-dikarboxylátokomplexy platiny s deriváty N6-benzyladeninu, zpusoby jejich prípravy a použití techto komplexu jako léciv v protinádorové terapii |
| US8980899B2 (en) | 2009-10-16 | 2015-03-17 | The Regents Of The University Of California | Methods of inhibiting Ire1 |
| PE20121091A1 (es) | 2009-10-22 | 2012-08-17 | Gilead Sciences Inc | Derivados de purina o deazapurina utiles en el tratamiento de (inter alia) infecciones virales |
| JP2013512859A (ja) * | 2009-12-03 | 2013-04-18 | 大日本住友製薬株式会社 | トール様受容体(tlr)を介して作用するイミダゾキノリン |
| CN103221391B (zh) | 2010-01-27 | 2018-07-06 | 艾尼纳制药公司 | (R)-2-(7-(4-环戊基-3-(三氟甲基)苄基氧基)-1,2,3,4-四氢环戊二烯并[b]吲哚-3-基)乙酸及其盐的制备方法 |
| WO2011098451A1 (en) | 2010-02-10 | 2011-08-18 | Glaxosmithkline Llc | Purine derivatives and their pharmaceutical uses |
| US9050319B2 (en) | 2010-04-30 | 2015-06-09 | Telormedix, Sa | Phospholipid drug analogs |
| CA2797315C (en) | 2010-04-30 | 2018-09-11 | Telormedix Sa | Phospholipid drug analogs |
| AU2011255218B2 (en) | 2010-05-21 | 2015-03-12 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Chemical compounds, compositions and methods for kinase modulation |
| US8846713B2 (en) | 2010-06-24 | 2014-09-30 | Takeda Pharmaceutical Company Limited | Fused heterocyclic compounds as phosphodiesterases (PDEs) inhibitors |
| PE20130602A1 (es) | 2010-08-12 | 2013-05-25 | Boehringer Ingelheim Int | Derivados de 6-cicloalquil-1,5-dihidro-pirazolo(3,4-d)pirimidin-4-onas y su uso como inhibidores de pde9a |
| US10894787B2 (en) | 2010-09-22 | 2021-01-19 | Arena Pharmaceuticals, Inc. | Modulators of the GPR119 receptor and the treatment of disorders related thereto |
| EP2637669A4 (en) | 2010-11-10 | 2014-04-02 | Infinity Pharmaceuticals Inc | Heterocyclic compounds and their use |
| CN103370317B (zh) | 2010-12-16 | 2015-10-07 | 阿斯利康(瑞典)有限公司 | 可用于治疗的咪唑并[4,5-c]喹啉-1-基衍生物 |
| JP5978226B2 (ja) | 2010-12-17 | 2016-08-24 | 大日本住友製薬株式会社 | プリン誘導体 |
| EP2663309B1 (en) | 2011-01-10 | 2017-03-15 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Processes for preparing isoquinolinones and solid forms of isoquinolinones |
| US8809345B2 (en) | 2011-02-15 | 2014-08-19 | Boehringer Ingelheim International Gmbh | 6-cycloalkyl-pyrazolopyrimidinones for the treatment of CNS disorders |
| CA2828483A1 (en) | 2011-02-23 | 2012-11-01 | Intellikine, Llc | Combination of kinase inhibitors and uses thereof |
| AR088218A1 (es) | 2011-07-19 | 2014-05-21 | Infinity Pharmaceuticals Inc | Compuestos heterociclicos utiles como inhibidores de pi3k |
| JP6027610B2 (ja) | 2011-07-19 | 2016-11-16 | インフィニティー ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド | 複素環式化合物及びその使用 |
| WO2013014052A1 (en) | 2011-07-22 | 2013-01-31 | Glaxosmithkline Llc | Composition |
| US8785470B2 (en) | 2011-08-29 | 2014-07-22 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Heterocyclic compounds and uses thereof |
| AU2012341028C1 (en) | 2011-09-02 | 2017-10-19 | Mount Sinai School Of Medicine | Substituted pyrazolo[3,4-D]pyrimidines and uses thereof |
| RU2014118953A (ru) | 2011-10-14 | 2015-11-20 | Дритте Патентпортфолио Бетайлигунгсгезельшафт Мбх Унд Ко. Кг | 4-АМИНО-3-ФЕНИЛАМИНО-6-ФЕНИЛПИРАЗОЛО[3,4-d] ПИРИМИДИНОВЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ, ИХ ПРОИЗВОДСТВО И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ АНТИВИРУСНЫХ СРЕДСТВ |
| DE102012004736A1 (de) | 2011-10-20 | 2013-04-25 | Dritte Patentportfolio Beteiligungsgesellschaft Mbh & Co.Kg | 4-Amino-3-phenylamino-6-phenylpyrazolo[3,4-d]pyrimidin-Derivate und deren Verwendung als antivirale Wirkstoffe |
| EP2794624B1 (en) | 2011-12-22 | 2019-05-15 | Geron Corporation | Guanine analogs as telomerase substrates and telomere length affectors |
| US8940742B2 (en) | 2012-04-10 | 2015-01-27 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Heterocyclic compounds and uses thereof |
| US8889730B2 (en) | 2012-04-10 | 2014-11-18 | Pfizer Inc. | Indole and indazole compounds that activate AMPK |
| EP2850067B1 (en) | 2012-05-18 | 2017-08-16 | Sumitomo Dainippon Pharma Co., Ltd. | Carboxylic acid compounds |
| US8828998B2 (en) | 2012-06-25 | 2014-09-09 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Treatment of lupus, fibrotic conditions, and inflammatory myopathies and other disorders using PI3 kinase inhibitors |
| AU2013305790B2 (en) | 2012-08-24 | 2016-09-08 | Glaxosmithkline Llc | Pyrazolopyrimidine compounds |
| WO2014052669A1 (en) | 2012-09-26 | 2014-04-03 | The Regents Of The University Of California | Modulation of ire1 |
| RU2702908C2 (ru) | 2012-11-01 | 2019-10-14 | Инфинити Фармасьютикалз, Инк. | Лечение злокачественных опухолей с использованием модуляторов изоформ pi3-киназы |
| PE20151086A1 (es) | 2012-11-20 | 2015-08-20 | Glaxosmithkline Llc | COMPUESTOS DERIVADOS DE 5H-PIRROLO-[3,2-d]PIRIMIDIN-4-AMINA 2,6,7 TRISUSTITUIDOS O 2,7 DISUSTITUIDOS COMO INDUCTORES DEL INTERFERON HUMANO |
| WO2014081644A1 (en) | 2012-11-20 | 2014-05-30 | Glaxosmithkline Llc | Novel compounds |
| JP6216386B2 (ja) | 2012-11-20 | 2017-10-18 | グラクソスミスクライン・リミテッド・ライアビリティ・カンパニーGlaxoSmithKline LLC | 新規化合物 |
| WO2014128585A1 (en) | 2013-02-19 | 2014-08-28 | Pfizer Inc. | Azabenzimidazole compounds as inhibitors of pde4 isozymes for the treatment of cns and other disorders |
| AP2015008664A0 (en) | 2013-02-22 | 2015-08-31 | Pfizer | Pyrrolo [2,3-D] pyrimidine derivatives as inhibitors of janus-related kinases (JAK) |
| EP2970177A1 (en) | 2013-03-15 | 2016-01-20 | Pfizer Inc. | Indole compounds that activate ampk |
| US9481667B2 (en) | 2013-03-15 | 2016-11-01 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Salts and solid forms of isoquinolinones and composition comprising and methods of using the same |
| CA2907726A1 (en) | 2013-03-22 | 2014-09-25 | Millennium Pharmaceuticals, Inc. | Combination of catalytic mtorc1/2 inhibitors and selective inhibitors of aurora a kinase |
| WO2015051241A1 (en) | 2013-10-04 | 2015-04-09 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Heterocyclic compounds and uses thereof |
| EA201690713A1 (ru) | 2013-10-04 | 2016-08-31 | Инфинити Фармасьютикалз, Инк. | Гетероциклические соединения и их применения |
| PT3119397T (pt) | 2014-03-19 | 2022-04-11 | Infinity Pharmaceuticals Inc | Compostos heterocíclicos para utilização no tratamento de distúrbios mediados por pi3k-gama |
| US20150320755A1 (en) | 2014-04-16 | 2015-11-12 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Combination therapies |
| KR102019572B1 (ko) | 2014-07-11 | 2019-09-06 | 길리애드 사이언시즈, 인코포레이티드 | Hiv의 치료를 위한 톨-유사 수용체의 조정제 |
| WO2016012896A1 (en) | 2014-07-24 | 2016-01-28 | Pfizer Inc. | Pyrazolopyrimidine compounds |
| EP3177624B1 (en) | 2014-08-06 | 2019-05-01 | Pfizer Inc | Imidazopyridazine compounds |
| ES2750655T3 (es) | 2014-08-12 | 2020-03-26 | Pfizer | Derivados de pirrolo[2,3-d]pirimidina útiles para inhibir la Janus cinasa |
| ES2835717T3 (es) | 2014-09-16 | 2021-06-23 | Gilead Sciences Inc | Formas sólidas de un modulador de receptor de tipo Toll |
| US9708348B2 (en) | 2014-10-03 | 2017-07-18 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Trisubstituted bicyclic heterocyclic compounds with kinase activities and uses thereof |
| KR102504849B1 (ko) * | 2014-10-06 | 2023-03-02 | 시그날 파마소티칼 엘엘씨 | 치환된 아미노퓨린 화합물, 그의 조성물 및 그를 사용한 치료 방법 |
| US10239881B2 (en) | 2014-10-27 | 2019-03-26 | University Health Network | RIPK2 inhibitors and method of treating cancer with same |
| CZ306984B6 (cs) * | 2014-12-15 | 2017-11-01 | Ústav experimentální botaniky AV ČR, v. v. i. | 6,8-Disubstituované-9-(heterocyklyl)puriny, přípravky obsahující tyto deriváty a jejich použití v kosmetických a medicínských aplikacích |
| KR20230151072A (ko) | 2015-01-06 | 2023-10-31 | 아레나 파마슈티칼스, 인크. | S1p1 수용체와 관련된 상태의 치료 방법 |
| ES2662822T3 (es) * | 2015-03-04 | 2018-04-09 | Scandion Oncology A/S | Derivados de 4-amino-3-fenilamino-6-fenilpirazol[3,4-d]pirimidina para uso como inhibidores de la BCRP en tratamientos terapéuticos |
| US10301262B2 (en) | 2015-06-22 | 2019-05-28 | Arena Pharmaceuticals, Inc. | Crystalline L-arginine salt of (R)-2-(7-(4-cyclopentyl-3-(trifluoromethyl)benzyloxy)-1,2,3,4-tetrahydrocyclo-penta [b]indol-3-yl)acetic acid(Compund1) for use in SIPI receptor-associated disorders |
| MX390633B (es) | 2015-09-14 | 2025-03-04 | Infinity Pharmaceuticals Inc | Formas solidas de derivados de isoquinolinona, proceso de fabricacion, composiciones que las contienen y metodos de uso de las mismas. |
| SG11201804098TA (en) | 2015-11-20 | 2018-06-28 | Forma Therapeutics Inc | Purinones as ubiquitin-specific protease 1 inhibitors |
| US10759806B2 (en) | 2016-03-17 | 2020-09-01 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Isotopologues of isoquinolinone and quinazolinone compounds and uses thereof as PI3K kinase inhibitors |
| US11697851B2 (en) | 2016-05-24 | 2023-07-11 | The Regents Of The University Of California | Early ovarian cancer detection diagnostic test based on mRNA isoforms |
| US10919914B2 (en) | 2016-06-08 | 2021-02-16 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Heterocyclic compounds and uses thereof |
| AU2017281797A1 (en) | 2016-06-24 | 2019-01-24 | Infinity Pharmaceuticals, Inc. | Combination therapies |
| US10280164B2 (en) | 2016-09-09 | 2019-05-07 | Incyte Corporation | Pyrazolopyridone compounds and uses thereof |
| TW201811799A (zh) | 2016-09-09 | 2018-04-01 | 美商英塞特公司 | 吡唑并嘧啶化合物及其用途 |
| US20180072718A1 (en) | 2016-09-09 | 2018-03-15 | Incyte Corporation | Pyrazolopyridine compounds and uses thereof |
| AU2017322427B2 (en) | 2016-09-09 | 2021-12-23 | Incyte Corporation | Pyrazolopyridine derivatives as HPK1 modulators and uses thereof for the treatment of cancer |
| GB201700587D0 (en) | 2017-01-13 | 2017-03-01 | Redag Crop Prot Ltd | Agricultural chemicals |
| WO2018152220A1 (en) | 2017-02-15 | 2018-08-23 | Incyte Corporation | Pyrazolopyridine compounds and uses thereof |
| JP2020507611A (ja) | 2017-02-16 | 2020-03-12 | アリーナ ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド | 原発性胆汁性胆管炎の治療のための化合物および方法 |
| MX2019014597A (es) | 2017-06-08 | 2020-02-05 | Merck Sharp & Dohme | Inhibidores de pirazolopirimidina de pde9. |
| US10722495B2 (en) | 2017-09-08 | 2020-07-28 | Incyte Corporation | Cyanoindazole compounds and uses thereof |
| JP2020536100A (ja) | 2017-10-04 | 2020-12-10 | セルジーン コーポレイション | シス−4−[2−{[(3s,4r)−3−フルオロキサン−4−イル]アミノ}−8−(2,4,6−トリクロロアニリノ)−9h−プリン−9−イル]−1−メチルシクロヘキサン−1−カルボキサミドの製造プロセス |
| BR122022005778B1 (pt) | 2017-10-04 | 2024-01-09 | Celgene Corporation | Cápsula compreendendo cis-4-[2-{[(3s,4r)-3-fluoro-oxan-4-il]amino}-8-(2,4,6-tricloroanilino)-9h-purin-9-il]-1-metilciclohexano-1-carboxamida |
| WO2019164846A1 (en) | 2018-02-20 | 2019-08-29 | Incyte Corporation | N-(phenyl)-2-(phenyl)pyrimidine-4-carboxamide derivatives and related compounds as hpk1 inhibitors for treating cancer |
| US10745388B2 (en) | 2018-02-20 | 2020-08-18 | Incyte Corporation | Indazole compounds and uses thereof |
| US10752635B2 (en) | 2018-02-20 | 2020-08-25 | Incyte Corporation | Indazole compounds and uses thereof |
| US11299473B2 (en) | 2018-04-13 | 2022-04-12 | Incyte Corporation | Benzimidazole and indole compounds and uses thereof |
| KR102859841B1 (ko) | 2018-06-06 | 2025-09-12 | 아레나 파마슈티칼스, 인크. | S1p1 수용체와 관련된 병태의 치료 방법 |
| US10899755B2 (en) | 2018-08-08 | 2021-01-26 | Incyte Corporation | Benzothiazole compounds and uses thereof |
| TW202028207A (zh) | 2018-09-25 | 2020-08-01 | 美商英塞特公司 | 吡唑并嘧啶化合物及其用途 |
| EP3876939A4 (en) | 2018-11-07 | 2022-08-10 | Dana-Farber Cancer Institute, Inc. | Benzothiazole derivatives and 7-aza-benzothiazole derivatives as janus kinase 2 inhibitors and uses thereof |
| NL2022471B1 (en) | 2019-01-29 | 2020-08-18 | Vationpharma B V | Solid state forms of oclacitinib |
| PH12022550271A1 (en) | 2019-08-06 | 2023-06-26 | Incyte Corp | Solid forms of an hpk1 inhibitor |
| CA3181537A1 (en) | 2020-05-06 | 2021-11-11 | Ajax Therapeutics, Inc. | 6-heteroaryloxy benzimidazoles and azabenzimidazoles as jak2 inhibitors |
| TW202241889A (zh) | 2020-12-23 | 2022-11-01 | 美商雅捷可斯治療公司 | 作為jak2抑制劑之6-雜芳基氧基苯并咪唑及氮雜苯并咪唑 |
| TW202334139A (zh) | 2021-11-09 | 2023-09-01 | 美商雅捷可斯治療公司 | 作為jak2抑制劑之6-雜芳氧基苯并咪唑及氮雜苯并咪唑 |
| TW202325289A (zh) | 2021-11-09 | 2023-07-01 | 美商雅捷可斯治療公司 | Jak2抑制劑之形式及組合物 |
Family Cites Families (18)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US4923872A (en) * | 1986-08-26 | 1990-05-08 | Warner-Lambert Co. | Analogues of pyrrolo[3,2d]pyrimidin-4-ones |
| EP0374096B1 (de) * | 1988-12-14 | 1992-12-02 | Ciba-Geigy Ag | 2',3'-Dideoxypurinnucleosid/Purinnucleosid-Phosphorylase-Inhibitor Kombinationstherapie und Zusammensetzungen dafür |
| US5514688A (en) * | 1990-09-14 | 1996-05-07 | Merrell Dow Pharmaceuticals Inc. | Carbocyclic adenosine analogs useful as immunosuppressants |
| US5236926A (en) * | 1992-02-03 | 1993-08-17 | Warner-Lambert Company | 9-substituted-8-halo or -8-hydroxy-9-deazaguanines as inhibitors or PNP for pharmaceutical compositions |
| US5977061A (en) * | 1995-04-21 | 1999-11-02 | Institute Of Organic Chemistry And Biochemistry Of The Academy Of Sciences Of The Czech Republic | N6 - substituted nucleotide analagues and their use |
| DE69603240T2 (de) * | 1995-05-12 | 2000-01-05 | Neurogen Corp., Branford | Neue deazapurinderivate; eine neue klasse von crf1-spezifischen liganden |
| CN1066147C (zh) * | 1995-11-01 | 2001-05-23 | 诺瓦提斯公司 | 嘌呤衍生物及其制备方法 |
| FR2741881B1 (fr) * | 1995-12-01 | 1999-07-30 | Centre Nat Rech Scient | Nouveaux derives de purine possedant notamment des prorietes anti-proliferatives et leurs applications biologiques |
| US5650511A (en) * | 1995-12-12 | 1997-07-22 | Biocryst Pharmaceuticals, Inc. | Process for the preparation of 9-deazaguanine derivatives |
| JP4667543B2 (ja) * | 1996-07-03 | 2011-04-13 | 大日本住友製薬株式会社 | 新規プリン誘導体 |
| US5866702A (en) * | 1996-08-02 | 1999-02-02 | Cv Therapeutics, Incorporation | Purine inhibitors of cyclin dependent kinase 2 |
| EP1003746A1 (en) * | 1997-08-07 | 2000-05-31 | The Regents Of The University Of California | Purine inhibitor of protein kinases, g proteins and polymerases |
| KR100540046B1 (ko) * | 1997-11-12 | 2006-01-10 | 미쓰비시 가가꾸 가부시키가이샤 | 퓨린유도체 및 이를 유효성분으로 함유하는 의약 |
| NZ504800A (en) * | 1997-11-28 | 2001-10-26 | Sumitomo Pharma | 6-Amino-9-benzyl-8-hydroxy-purine derivatives and interferon inducers, antiviral agents, anticancer agents and therapeutic agents for immunologic diseases thereof |
| DE69815554T2 (de) * | 1998-01-05 | 2004-05-06 | Eisai Co., Ltd. | Purinderivate und antagonisten des adenosin-a2-rezeptors, welche zur vorsorge oder heilung von diabetes dienen |
| CA2231005A1 (en) * | 1998-03-04 | 1999-09-04 | Libor Havlicek | Cyclin dependent kinase inhibitor |
| US20030187261A1 (en) * | 2000-01-07 | 2003-10-02 | Libor Havlicek | Purine derivatives, process for their preparation and use thereof |
| US6630476B2 (en) * | 2000-07-07 | 2003-10-07 | Bristol-Myers Squibb Pharma Company | Pyrrolo [3,4-d] pyrimidines as corticotropin releasing factor (CRF) antagonists |
-
1999
- 1999-01-26 CZ CZ1999273A patent/CZ27399A3/cs unknown
-
2000
- 2000-01-25 AU AU22761/00A patent/AU2276100A/en not_active Abandoned
- 2000-01-25 EP EP00901478A patent/EP1147108B1/en not_active Expired - Lifetime
- 2000-01-25 WO PCT/CZ2000/000002 patent/WO2000043394A1/en not_active Ceased
- 2000-01-25 US US09/889,176 patent/US6552192B1/en not_active Expired - Fee Related
- 2000-01-25 DE DE60004475T patent/DE60004475D1/de not_active Expired - Lifetime
- 2000-01-25 AT AT00901478T patent/ATE247115T1/de not_active IP Right Cessation
-
2003
- 2003-02-05 US US10/358,674 patent/US20030191086A1/en not_active Abandoned
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| US20030191086A1 (en) | 2003-10-09 |
| DE60004475D1 (de) | 2003-09-18 |
| EP1147108A1 (en) | 2001-10-24 |
| ATE247115T1 (de) | 2003-08-15 |
| EP1147108B1 (en) | 2003-08-13 |
| WO2000043394A1 (en) | 2000-07-27 |
| AU2276100A (en) | 2000-08-07 |
| US6552192B1 (en) | 2003-04-22 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CZ27399A3 (cs) | Substituované dusíkaté heterocyklické deriváty, způsob jejich přípravy, tyto deriváty pro použití jako léčiva, farmaceutická kompozice a kombinovaný farmaceutický přípravek tyto deriváty obsahující a použití těchto derivátů pro výrobu léčiv | |
| EP1244668B1 (en) | Purine derivatives, process for their preparation and use thereof | |
| US20060035909A1 (en) | Azapurine derivatives | |
| EP1348707B1 (en) | Pyrazolo[4,3-d]pyrimidines, processes for their preparation and methods for therapy | |
| EP1575973B1 (en) | Substitution derivatives of n sp 6 sp -benzyladenosine, methods of their preparation, their use for preparation of drugs, cosmetic preparations and growth regulators, pharmaceutical preparations, cosmetic preparations and growth regulators containing these compounds | |
| EP2870157A1 (en) | Selective pi3k delta inhibitors | |
| Pudlo et al. | Synthesis and antiviral activity of certain 4-and 4, 5-disubstituted 7-[(2-hydroxyethoxy) methyl] pyrrolo [2, 3-d] pyrimidines | |
| Nasr et al. | 7-Aminoquinolines. A novel class of agents active against herpes viruses | |
| US7432272B2 (en) | Antiviral analogs | |
| EP2391626B1 (en) | Substituted 6-(2-aminobenzylamino)purine derivatives, their use as medicaments and preparations containing these compounds | |
| US20140371245A1 (en) | Novel derivatives of purinic and pyrimidinic antiviral agents and use thereof as potent anticancer agents | |
| EP2438068B1 (en) | Substituted 6-(2-hydroxybenzylamino)purine derivatives, their use as medicaments and compositions containing these derivatives | |
| US11186583B2 (en) | 5-alkylthio-7-[(4-arylbenzyl)amino]-1(2)H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidines for treatment of lymphoma | |
| WO2016180380A1 (en) | 5-substituted 7-[4-(2-pyridyl)phenylmethylamino]-3-isopropylpyrazolo4,3-d]pyrimidine derivatives, use thereof as medicaments, and pharmaceutical compositions | |
| Swayze et al. | Synthesis, antiproliferative, and antiviral evaluation of certain acyclic 6-substituted pyrrolo [2, 3-d]-pyrimidine nucleoside analogs related to sangivamycin and toyocamycin | |
| WO2018171819A1 (en) | 2,6-disubstituted-9-cyclopentyl-9h-purines, use thereof as medicaments, and pharmaceutical compositions | |
| EP0193454A1 (en) | 8-Substituted-9-hydroxyalkyl and hydroxyalkoxymethyl-guanines and pharmaceutical compositions containing them | |
| CZ303327B6 (cs) | Substitucní deriváty N6-benzyladenosin-5´-monofosfátu, zpusoby jejich prípravy, tyto deriváty pro použití jako léciva a terapeutický prípravek je obsahující | |
| JPH02247191A (ja) | 抗レトロウイルス剤としてのプリンおよびピリミジン非環状ヌクレオシドの環状モノホスフエート類 | |
| WO2024103979A1 (zh) | 一种抑制疱疹病毒的化合物 | |
| OH | 11.4 Dihydrofolate Reductase (DHFR) and Thymidylate Synthase (TS) Inhibitors | |
| KR20070017938A (ko) | Rtk 억제제로서의 6-치환된 아닐리노 퓨린 |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic |