CZ297197B6 - Azolový derivát obsahující ester aminokyseliny, zpusob a meziprodukty pro jeho prípravu, jeho pouzití a farmaceutický prostredek na jeho bázi - Google Patents

Azolový derivát obsahující ester aminokyseliny, zpusob a meziprodukty pro jeho prípravu, jeho pouzití a farmaceutický prostredek na jeho bázi Download PDF

Info

Publication number
CZ297197B6
CZ297197B6 CZ0283599A CZ283599A CZ297197B6 CZ 297197 B6 CZ297197 B6 CZ 297197B6 CZ 0283599 A CZ0283599 A CZ 0283599A CZ 283599 A CZ283599 A CZ 283599A CZ 297197 B6 CZ297197 B6 CZ 297197B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
phenyl
alkyl
triazol
piperazinyl
Prior art date
Application number
CZ0283599A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ283599A3 (cs
Inventor
Meerpoel@Lieven
Heeres@Jan
Jozef Maria Hendrickx@Robert
Original Assignee
Janssen Pharmaceutica N. V.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Janssen Pharmaceutica N. V. filed Critical Janssen Pharmaceutica N. V.
Publication of CZ283599A3 publication Critical patent/CZ283599A3/cs
Publication of CZ297197B6 publication Critical patent/CZ297197B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/14Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/10Antimycotics
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)

Abstract

Azolový derivát obsahující ester aminokyseliny vzorce I, kde -A-B- tvorí dvojvazný zbytek vzorce -N=CH- (a), -CH=N- (b), -CH=CH- (c), L znamená acylovou cást aminokyseliny, D je azol obsahující derivát 1,3- nebo 1,4-dioxolanu, nebo jeho N-oxidová forma, farmaceuticky prijatelná adicní sul nebo stereochemicky izomerní forma. Zpusob a meziprodukty pro jeho prípravu, jeho pouzití pro výrobu léciva pro lécení fungálních infekcí a farmaceutický prostredek na jeho bázi.

Description

Oblast techniky
Předložený vynález se týká azolových derivátů obsahujících ester aminokyseliny, způsobu a meziproduktů pro jejich přípravu, jejich použití a farmaceutických prostředků na jejich bázi. Azolové deriváty podle vynálezu jsou širokospektrální fungicidy a může se jich používat jaké léčiv.
Dosavadní stav techniky
Systémové plísňové infekce jsou relativně vzácné u lidí v zemích s mírným podnebím, řada plísní, které se mohou stát patogenními, žije normálně v symbióze s tělem a nebo jsou běžně v okolním prostředí. Nicméně posledních několik desetiletí svědčí o zvyšování výskytu řady život ohrožujících systémových plísňových nemocí po celém světě a tyto nyní představují velké nebezpečí pro mnoho choulostivých pacientů, zejména pro ty, kteří byli hospitalizováni. Z větší části lze toto zhoršení přisoudit zvýšení přežívání pacientů, kteří měli ohroženou imunitu, a chronickému používání antimikrobiálních látek. Dále se také mění flóra, typická pro řadu běžných plísňových infekcí, a to znamená epidemiologické reakce rostoucího významu. Do nej ohroženější skupiny patří pacienti, kteří mají poškozené imunitní funkce, buď přímo jako důsledek imunosuprese z cytologických léčiv nebo HIV infekce, nebo sekundárně z jiných vysilujících onemocnění, jako je rakovina, akutní leukemie, invazní chirurgické postupy nebo prodloužená expozice antimikrobiálním látkám. Nejběžnějšími systémovými plísňovými infekcemi u lidí jsou kandidóza, aspergillóza, histoplazmóza, kokcidioidomykóza, parakokcidioidomykóza, blastomykóza a kryptokokóza.
Fungicidy, jako jsou ketokonazol, itrakonazol a flukonazol, jsou používány pro léčení a profylaxi systémových plísňových infekcí pacientů s ohroženou imunitou. Odolnost plísní vůči některých z těchto látek, zejména proti těm, které mají velmi úzké spektrum, jako je flukonazol, však vzrůstá. Ještě hůře, v lékařském světě je známo, že asi 40 % lidí trpících některou ze systémových plísňových infekcí, je těžko, nebo vůbec, schopno pozřít léčivo orální cestou. Tato neschopnost je dána tím, že tito pacienti jsou v komatu a nebo trpí těžkou gastroparézou. Proto je použití nerozpustných nebo mírně rozpustných fungicidů, jako je itrakonazol, které se obtížně podávají intravenózně, obtížně aplikovatelné uvedené skupině pacientů.
Z tohoto důvodu je potřeba nových fungicidních prostředků, přednostně širokospektrálních fungicidů, proti nimž není rezistence, a které mohou být podávány intravenózně. Přednostně by také měly být fungicidy dostupné ve farmaceutických prostředcích vhodných pro orální podání. To umožní lékařům pokračovat v léčení se stejnými léky potom, co se pacient dostane ze stavu, který vyžaduje intravenózní podání uvedeného léčiva.
US 4 267 179 popisuje heterocyklické deriváty (4-fenylpiperazin-l-yl-aryloxymethyl-l,3-dioxolan-2-yl)-methyl-lH-imidazolů a l/Z-l,2,4-triazolů vhodných jako fungicidní prostředky. Uvedený patent zahrnuje itrakonazol, který je nyní dostupný jako širokospektrální fungicidní látka na světové bázi.
US 4 916 134 uvádí 4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-(l/Z-azolylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]triazolony, které mají zlepšené antimikrobiální vlastnosti.
US 4 791 111 popisuje deriváty [[4-[4-(4-fenyl-l-piperazinyl)fenoxymethyl]-l,3-dioxolan-2yl]methyl]-l/Z-imidazolů a lJř-l,2,4-triazolů, strukturně příbuzných s některými sloučeninami podle předloženého vynálezu, u kterých se uvádí, že mají vynikající antimikrobiální vlastnosti.
- 1 CZ 297197 B6
Konkrétní sloučeninou zde popsanou je cis-4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-(lH-l,2,4-triazol-1 -ylmethy 1)-1,3-dioxolan-4-y ljmethoxy] fenyl]-1 -piperazinyl] fenyl]-2,4-dihydro-2-(2hydroxy-l-methylpropyl)-377-l,2,4-triazol-3-on, uvedená sloučenina je stereoizomemí směsí všech možných enantiomerů a diastereomerů, které mají cis konfiguraci na 1,3-dioxolanovém kruhu.
WO 93/19061 popisuje [2R-[2a,4a,4(R*)]J, [2R-[2a,4oc,4(S*)]], [2S-[2oc,4a,4(S*)]] a [2S[2a,4a,4(R*)]J stereospecifické izomery itrakonazolu, u kterých se uvádí, že mají větší rozpustnost ve vodě než jejich diastereomemí směsi.
WO 95/19983 popisuje deriváty [[4-[4-(4-fenyl-l-piperazinyl)fenoxymethyl]-l,3-dioxolan-2yl]methyl]-l/7-imidazolů a 177-1,2,4-triazolů, strukturně příbuzných s některými sloučeninami podle předloženého vynálezu, které se uvádějí jako ve vodě rozpustné antimikrobiální látky.
WO 95/17407 popisuje tetrahydrofuranové fungicidy, stejně jako WO 96/38433 a WO 97/00255. Dvě druhé zmíněné zveřejněné přihlášky popisují tetrahydrofuranové fungicidy, u kterých se uvádí, že jsou rozpustné a/nebo suspendovatelné ve vodném prostředí vhodném pro IV, a obsahující substituční skupiny, které se snadno konvertují in vivo na hydroxyskupiny.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu je v základním provedení A) azolový derivát obsahující ester aminokyseliny obecného vzorce I
kde
-A-B- tvoří dvojvazný zbytek vzorce a, b nebo c
-N=CH- (a),
-CH=N- (b),
-CH=CH- (c),
kde ve zbytcích a a b může být jeden atom vodíku nahrazen C^alkylem a ve zbytku c mohou být až dva atomy vodíku nahrazeny C|_6alkyly;
L znamená zbytek vzorce i kde
-2CZ 297197 B6
R' znamená amino, mono- nebo di(Ci_6alkyl)amino nebo aminoCi_6alkyl, kde aminový zbytek je popřípadě substituován jedním nebo dvěma substituenty nezávisle zvolenými ze souboru sestávajícího z Ct_6alkylu, Ci_6alkoxykarbonylu, benzyloxykarbonylu a trifluormethoxykarbonylu; 1-pyrrolidinyl; 1—piperidyl; 4-morfolinyl; 1-piperazinyl nebo 1-piperazinyl substituovaný
C]_6alkylem, hydroxyCi_6alkylem, aminoC|6alkylem nebo Ci^alkylaminoCi^alkylem;
R znamená vodík; Ci6alkyl; aryl; Cb6alkyl substituovaný arylem, C i^alkylthioskupinou, indolylem, aminoskupinou, hydroxyskupinou, merkaptoskupinou, aminokarbonylem, karboxylem, guanidinylem nebo imidazolylem;
nebo
R' a R společně tvoří -CH2-CH2-CH2-NH-; a aryl je fenyl nebo fenyl substituovaný hydroxyskupinou nebo halogenem;
D je zbytek vzorce Di nebo D2
(Dj)
kde X je N nebo CH;
R1 je halogen;
R2 je vodík nebo halogen;
nebo jeho /V-oxidová forma, farmaceuticky přijatelná adiční sůl nebo stereochemicky izomemí forma.
Výhodná provedení azolového derivátu podle základního provedení zahrnují zejména
B) deriváty podle provedení A), kde L znamená zbytek vzorce i
kde
R' znamená amino; mono- nebo di(C]_6alkyl)amino; aminoCi_6alkyl; C]_6alkyloxykarbonylamino; benzyloxykarbonylamino; trifluormethoxykarbonylamino; 1-pyrrolidinyl; 1-piperidinyl;
-3CZ 297197 B6
4-morfolinyl; 1-piperazinyl nebo 1-piperazinyl substituovaný Cb6alkylem, hydroxyC ^alkylem, aminoCi_6alkylem nebo Ci_6alkylaminoC]_6alkylem;
R znamená vodík; Ci_ealkyl, aryl; Ci_6alkyl substituovaný arylem, Ci_6alkylthioskupínou, indolylem, aminoskupinou, hydroxyskupinou, merkaptoskupinou, aminokarbonylem, karboxylem, guanidinylem nebo imidazolylem;
nebo
R' a R'' společně tvoří -CH2-CH2-CH2-NH-; a aryl je fenyl nebo fenyl substituovaný hydroxyskupinou nebo halogenem;
C) deriváty podle provedení B), kde L znamená acylovou část některé z následujících aminokyselin
O
II
HO—C—CH2—NH2 glycin.
O
II HO—C—CHj —CH2—nh2
O CH, II I
HO—C—CH—NH2 alanin
pÍcnylálanin· β-alanin
HO—C—CH—NH2
fenylglycín
nebo jejich derivátů, v nichž je aminová část mono- nebo disubstituována C| 6alkylem nebo monosubstituována terc-butoxykarbonylem;
D) deriváty podle kteréhokoliv z provedení A až C, kde substituenty na dioxolanovém kruhu mají cis konfiguraci;
E) deriváty podle kteréhokoliv z provedení A až D, kde D je zbytek vzorce Dl.
F) deriváty podle kteréhokoliv z provedení A až E, kde R1 a R2 jsou fluor, X je N a -A-B-je zbytek vzorce b;
G) deriváty podle kteréhokoliv z provedení A až D, kde dva chirální uhlíky 1-methylpropylové části mají oba S konfiguraci, a D je zbytek vzorce Db kde substituenty na dioxolanovém kruhu mají cis konfiguraci a atom uhlíku v poloze 2 dioxolanového kruhu má absolutní S konfiguraci;
-4CZ 297197 B6
H) derivát podle provedení A, kterým je
2-(4-(4-(4-(4-((2-(2,4-difluorfenyl)-2-(l 77-1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methoxy] fenyl]-1 -piperazinyl] feny l]-4,5-d ihydro-5-oxo-1 Η-1,2,4-triazol-1 -yl]-1 -methy 1propyl ΛζΑ-diethylglycin;
2-(4-(4-(4-(4-((2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 177-1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-177-l,2,4-triazol-l-yl]-l-methylpropyl L-fenylalanin;
2-(4-(4-(4-(4-((2-(2,4-difluorfenyl)-2-(177-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-177-l,2,4-triazol-l-yl]-l-methylpropyl L-leucin;
2-(4-(4-(4-(4-((2-(2,4-difluorfenyl)-2-(lZ7-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methoxy] fenyl]-1 -piperazinyl] fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-1 Η-1,2,4-triazol-l -yl]-1 -methy 1propyl L-valin;
2—[4—[4—[4—[4—[ [2-(2,4-difluorfeny 1)-2-( 1 Η-1,2,4-triazol-1 -y lmethy 1)-1,3-dioxolan-4-yl] methoxy] fenyl]-1 -piperazinyl] fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-177-1,2,4-triazol-1 -yl]-1 -methy 1propyl L-fenylglycin;
jeho A-oxidová forma, farmaceuticky přijatelná adiční sůl nebo stereochemicky izomemí forma.
Předmětem vynálezu je také enantiomemě čistá forma meziproduktu obecného vzorce II
O
kde D a -A-B- mají význam uvedený u obecného vzorce I uvedeného v provedení A) výše a její N-oxidová forma nebo její adiční sůl.
Meziproduktem obecného vzorce II je s výhodou [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]]-4-[4-[4-[4-[[2-(2,4difluorfenyl)-2-(177-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-377-l,2,4-triazol-3-on nebo [2S— [2a,4a(R* ,R*)] ] ]-4-[4-[4-[4-[ [2-(2,4-dichlorfenyl)-2-( 177-1,2,4-triazol-1 -ylmethyl)-1,3dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]-fenyl]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-377-l ,2,4-triazol-3-on.
Předmětem vynálezu je dále také enantiomemí nebo diastereomemí směs meziproduktů obecného vzorce II definovaného výše.
Výhodnou enantiomemí směsí meziproduktu obecného vzorce II je [2a,4a[(R*,R*)]]-4-[4-[4[4-((2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 177-1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]metíioxy]fenyl]—1—piperazinyljfenyl]—2,4—dihydro—2—(2—hydroxy—1—methylpropyl)—377-1,2,4—triazol—3— on.
Předmětem vynálezu je dále také azolový derivát obecného vzorce I podle kteréhokoliv z provedení A) až H) pro použití jako léčivo.
Dále je předmětem vynálezu také použití azolového derivátu obecného vzorce I podle kteréhokoliv z provedení A) až H), pro výrobu léčiva pro léčení fungálních infekcí.
-5 CZ 297197 B6
Dalším aspektem předmětu vynálezu je farmaceutický prostředek, který obsahuje farmaceuticky přijatelný nosič, a jako účinnou složku terapeuticky účinné množství azolového derivátu podle kteréhokoliv z provedení A) až H).
Farmaceutický prostředek podle vynálezu má výhodně formu vhodnou pro intravenózní podávání.
Ještě dalším aspektem předmětu vynálezu je způsob přípravy azolového derivátu obecného vzorce I podle provedení A), jehož podstata spočívá v tom, že se
a) O-acyluje intermediámí alkohol obecného vzorce II
kde D a -A-B- mají význam uvedený v nároku 1, acylačním činidlem obecného vzorce III
W-L (III), kde W1 je reaktivní odstupující skupina připojená k acylovému zbytku L, kde L má význam uvedený v nároku 1, mícháním reaktantů v reakčně inertním rozpouštědle, popřípadě za přidání báze pro zachycování kyseliny, která se tvoří v průběhu reakce; nebo se
b) (9-alkyluje fenol obecného vzorce IV
(iv)z kde L a -A-B- mají význam uvedený v nároku 1, alkylačním činidlem obecného vzorce V
W2-D (V), kde W2 představuje reaktivní odstupující skupinu a D, -A-B- a L mají význam uvedený v nároku 1, mícháním reaktantů v reakčně inertním rozpouštědle, popřípadě za přidání vhodné báze pro zachycování kyseliny, která se tvoří v průběhu reakce; nebo se
c) (9-acyluje meziprodukt obecného vzorce II
D —O
O
CH, OH
I l
CH—CH—CHj (ΐι)ζ kde D a -A-B- mají význam uvedený v nároku 1, reakčním činidlem obecného vzorce VI
W'-L'W3 (VI),
-6CZ 297197 B6 kde W1 a W3 jsou reaktivní odstupující skupiny a L' má stejný význam jako L v nároku 1 s výjimkou popřípadě mono- nebo disubstituovaného aminového zbytku, a takto získaný meziprodukt obecného vzorce VII
(VII), kde všechny obecné symboly mají bezprostředně výše uvedený význam, se nechá reagovat s aminem obecného vzorce VIII
NH
(VIII kde NRxRy je popřípadě mono- nebo disubstituovaná aminová část aminokyseliny definované jako L v nároku 1; a, pokud je to žádoucí, převede se získaná sloučenina obecného vzorce I 10 o sobě známou transformací na jinou sloučeninu obecného vzorce I; a dále, pokud je to žádoucí, převede se sloučenina obecného vzorce I na svou terapeuticky účinnou netoxickou adiční sůl s kyselinou zpracováním s kyselinou, nebo se naopak adiční sůl s kyselinou převede na volnou bázi zpracováním s alkálií; a, pokud je to žádoucí, připraví se její stereochemicky izomemí formy nebo N-oxidové formy.
V definicích výše a dále definuje termín halogen fluor, chlor, brom a jod; Ci_6alkyl je označením pro přímý i větvený řetězec uhlovodíků s 1 až 6 atomy uhlíku, jako je například methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl nebo hexyl a jejich možné izomery.
Farmaceuticky přijatelné adiční soli, jak jsou zmíněny výše, zahrnují formy terapeuticky účinných netoxických adičních solí s kyselinami, které jsou schopny sloučeniny vzorce I tvořit. Tyto mohou být běžně získány zpracováním bazické formy s takovými vhodnými kyselinami, jako jsou anorganické kyseliny, například halogenovodíkové kyseliny, jako chlorovodíková, bromovodíková a podobné; kyselina sírová, kyselina dusičná, kyselina fosforečná a podobné; nebo organické kyseliny, například octová, propanová, hydroxyoctová, 2-hydroxypropanová, 2-oxopropanová, oxalová, malonová, jantarová, maleinová, fumarová, jablečná, vinná, 2-hydroxy1,2,3-propantrikarboxylová, methansulfonová, ethansulfonová, benzensulfonová, 4-methylbenzensulfonová, cyklohexansulfamová, 2-hydroxybenzoová, 4-amino-2-hydroxybenzoová a podobné kyseliny. Obráceně mohou být formy soli přeměněny zpracováním s alkalií na formu 30 volné báze.
Sloučeniny vzorce I obsahující protony kyselin mohou být konvertovány na formy terapeuticky účinných netoxických kovových nebo aminových adičních solí zpracováním s vhodnými organickými nebo anorganickými bázemi. Vhodné formy bazických solí zahrnují, například, amonné 35 soli, soli alkalických kovů a kovů alkalických zemin, jako jsou soli lithné, sodné, draselné, hořečnaté, vápenaté a podobné, soli s organickými bázemi, jako je benzathin, N-methyl-Dglukamin, 2-amino-2-(hydroxymethyl)-l,3-propandiol, hydrabaminové soli a soli saminokyselinami, jako je například arginin, lysin a podobné. Naopak mohou být formy soli konvertovány zpracováním s kyselinou na formu volné kyseliny.
Termín adiční soli také zahrnuje hydráty a adiční formy s rozpouštědlem, které jsou schopné sloučeniny vzorce I tvořit. Příklady těchto forem jsou například hydráty, alkoholáty a podobné.
Vhodné formy solí uvedených sloučenin zahrnují formy solí kyseliny fumarové, jantarové, L-jablečné, oxalové, maleinové, L-vinné a kyseliny chlorovodíkové stejně jako hydratované formy.
Termín „stechiometricky izomemí formy“, jak se zde používá, definuje všechny možné stereoizomerní formy, v nichž mohou sloučeniny vzorce I existovat, a tedy zahrnují také všechny enantiomery, enantiomemí směsi a diastereomemí směsi. Pokud není uvedeno nebo označeno jinak, chemický název sloučeniny označuje směs všech možných stereochemicky izomemích forem, uvedené směsi obsahující všechny diastereomery a enantiomery na bázi molekulární struktury. Totéž platí pro meziprodukty, jak jsou zde popsané, použité pro přípravu konečných produktů vzorce I.
Enantiomerně čisté formy sloučenin a meziproduktů, jak jsou zde míněny, jsou definovány jako enantiomery v podstatě prosté jiných enantiomemích nebo diastereomemích forem stejné základní molekulární struktury uvedených sloučenin nebo meziproduktů.
Asymetrická centra mohou mít R- nebo S- konfiguraci.
Termíny cis a trans jsou zde používány v souladu s nomenklaturou Chemical Abstracts a označují pozici substituentů na kruhu, konkrétně na dioxolanovém kruhu ve sloučeninách vzorce I. V tomto druhém případě, pokud se stanoví cis nebo trans konfigurace, posuzuje se substituent s nejvyšší prioritou na atomu uhlíku ve 2-pozici dioxolanového kruhu, a substituent s nejvyšší prioritou na atomu uhlíku na 4-pozici dioxolanového kruhu (priorita substituentu je stanovena podle pravidel řazení Cahn-Ingold-Prelog). Když jsou uvedené dva substituenty s nejvyšší prioritou na stejném místě kruhu, potom je konfigurace označena cis, pokud ne, je konfigurace označena trans.
Sloučeniny vzorce I všechny obsahují alespoň 4 asymetrická centra. Stereochemické deskriptory, které se zde používají, označující stereochemickou konfiguraci každého ze 4 nebo více asymetrických center, jsou také podle nomenklatury Chemical Abstracts. Například absolutní konfigurace asymetrického atomu uhlíku sloučeniny 23, jak je popsána v příkladu B.2 dále, tedy [2S— [2a,4a[(R*,R*)]]]-2-[4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-(l//-l,2,4—triazol-l-ylmethyl)l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-/77-l,2,4-triazoll-ylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]-fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo177-1,2,4-triazol-l-ylj-l-methylpropyl-L-fenylalanin, jako je doloženo níže. Dioxolanový kruh v této sloučenině má cis konfiguraci.
o
II
V souladu s nomenklaturou Chemical Abstracts jméno radikálu následované jménem aminokyseliny označuje ester, kde je aminokyselina acylovou skupinou. Například u sloučeniny 23, je L-fenylalanin esterifikován uvedenu substituovanou 1-methylpropylskupinou.
Stejná nomenklatura Chemical Abstracts se používá k určení enantiomemích směsí. Například deskriptor u meziproduktu 2i, tedy [2a, 4a(R*,R*)] znamená, že meziprodukt 2i je směs dvou enantiomerů, majících konkrétní stereochemické deskriptory [2S-[2a,4a(R*,R*)]j a [2R[2a,4a(R*,R*)J].
Číslování kruhu na kruhu dioxolanu je podle nomenklatury Chemical Abstracts dáno pro radikály D] a D2 dále.
(D2)
U některých sloučenin vzorce I a meziproduktů použitých pro jejich přípravu nebyla absolutní stereochemická konfigurace experimentálně stanovena. V těchto případech je stereochemicky izomerní forma, která byla izolována první, označena jako „A“ a druhá jako „B“, bez dalšího odkazu na skutečnou stereochemickou konfiguraci. Nicméně uvedené „A“ a „B“ izomemí formy mohou být jasně charakterizovány například jejich optickou rotací v případě „A“, a „B“ má odpovídající enantiomerní vztah. Odborník znalý dané oblasti techniky je schopen stanovit absolutní konfiguraci těchto sloučenin použitím ze stavu techniky známých postupů, jako například rentgenovou difrakcí.
Například meziprodukt 2b mající stereochemický deskriptor [2S-[2a,4oc[A-(R*,S*)]]] označuje enantiomer, který má buď [2S-[2a,4oc[(R*,S*)]]J nebo [2S-[2a,4a[(S*,R*)]j] konfiguraci, a je jednoznačně definován optickou rotací [α]2ο° = -17,79° (c = 49,75 mg/5 ml ΛζΑ-dimethylformamidu).
A-Oxidové formy v předložených sloučeninách znamenají, že obsahují sloučeniny vzorce I, kde jeden nebo několik atomů dusíku jsou oxidovány na tzv. W-oxid.
Jak se bude používat termín „sloučenina vzorce I“ dále, znamená, že zahrnuje rovněž své A-oxidové formy, farmaceuticky přijatelné adiční soli a stereochemicky izomemí formy.
Význam proměnných, které se budou používat i dále v následujících reakčních postupech je stejný, jak byl definován výše, pokud nebude uvedeno jinak.
Sloučeniny podle předloženého vynálezu mohou být připraveny esterifikačními postupy známými ze stavu techniky, jako jsou např. popsány v „Principles of Peptide Synthesis“, M. Bodanszky, Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 1984. Konkrétní reakční postupy jsou popsány dále.
Sloučeniny vzorce I mohou být obecně připraveny O-acylací meziproduktu alkoholu vzorce II s acylačním činidlem vzorce III, kde W1 je reaktivní odstupující skupina jako je halogen-, azido- nebo aktivovaná kyselá funkce, např. halogenfenylester jako je pentachlor- nebo pentafluorfenylester, a je navázána na acylovou část L. Uvedená reakce se může provádět ze stavu techniky známými acylačními postupy, například mícháním reaktantů v reakčně inertním rozpouštědle, výhodně ve směsi s bází, která zachytává kyselinu, která se tvoří v průběhu reakce. Obdobně se O-acylace provádí použitím vhodného kuplovacího činidla, jako je dicyklohexylkarbodiimid nebo jeho funkční deriváty.
-9CZ 297197 B6
(II)
(I) (III)
V této a následujících přípravách mohou být reakční produkty izolovány z reakčního prostředí a, pokud je to nezbytné, dále purifikovány metodami obecně známými ze stavu techniky, jako je například extrakce, krystalizace, triturace a chromatografíe.
Sloučeniny vzorce I mohou být také připraveny O-alkylací fenolu vzorce IV s alkylačním činidlem vzorce V, kde W2 je reaktivní odstupující skupina jako je halogen nebo sulfonyloxyskupina. Uvedená reakce se může provádět mícháním reaktantů v reakčně inertním rozpouštědle, popřípadě ve směsi s vhodnou bází k zachycení kyseliny, která se tvoří v průběhu reakce. Ve sloučeninách a meziproduktech zmiňovaných dále jsou substituenty definovány jako dříve, pokud není uvedeno jinak.
(FV) + W2-D ---->- (I) (V)
Příprava meziproduktu vzorce V, kde D je radikál vzorce Db byla popsána v patentu US 4 267 179.
Jak bylo definováno výše, různá L mohou rovněž znamenat L'-NRxRy, ze kterého dvě části, např. L'- a -NRxRy jsou použity v následujících reakčních schématech.
Výše zobrazené reakční schéma znázorňuje přípravu sloučenin vzorce I O-acylací meziproduktu vzorce II s reakční složkou vzorce VI, kde W3 je reaktivní odstupující skupina jako je halogen, a W1 je definován výše a je navázán na acylovou část L'; a následnou reakci takto získaného meziproduktu vzorce VII s aminem vzorce VIII.
Sloučeniny vzorce I mohou být také konvertovány navzájem transformacemi známými ze stavu techniky. Například sloučeniny vzorce I, kde L obsahuje bráněnou amino-část, mohou být konvertovány na sloučeniny vzorce I, kde je zmíněná amino-část nesubstituovaná, použitím ze stavu techniky známých postupů pro odebrání ochrany, jako např. reakcí s kyselinou trifluoroctovou v příslušném rozpouštědle, např. dichlormethanu.
-10CZ 297197 B6
Sloučeniny vzorce I mohou také být konvertovány na odpovídající /V-oxidové formy ze stavu techniky známými postupy pro konverzi trojvazného dusíku na jeho TV-oxidovou formu. Uvedená A-oxidační reakce se může obvykle provádět reakcí výchozího materiálu vzorce I s příslušným organickým nebo anorganickým peroxidem. Vhodné anorganické peroxidy zahrnují například peroxid vodíku, peroxidy alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, jako peroxid sodný, peroxid draselný; vhodné organické peroxidy mohou zahrnovat peroxykyseliny, jako jsou například benzenkarboperoxykyselina nebo halogenem substituovaná benzenkarboperoxykyselina, jako 3-chlorbenzenkarboperoxykyselina, peroxoalkanové kyseliny, jako kyselina peroxooctová, alkylhydroperoxidy, jako terc-butylhydroperoxid. Vhodnými rozpouštědly jsou, například, voda, nižší alkanoly jako ethanol a podobné, uhlovodíky, jako toluen, ketony, jako 2-butanon, halogenované uhlovodíky, jako dichlormethan, a směsi těchto rozpouštědel.
Některé z meziproduktů a výchozích materiálů použitých ve výše uvedených reakčních postupech jsou komerčně dostupné, nebo mohou být syntetizovány postupy popsanými kdekoliv jinde, např. v US 4 791 111, US 4 931 444, a US 4 267 179. Některé z postupů přípravy meziproduktů podle předloženého vynálezu jsou popsány dále.
Například meziprodukty vzorce II mohou být připraveny O-alkylací reakční látky vzorce IX s alkylačním činidlem vzorce V následujícími O-alkylačními postupy popsanými výše pro přípravu sloučenin vzorce I.
D—W2 (V)
(IX) (II)
Meziprodukty vzorce II mohou být rovněž připraveny O-alkylací látky vzorce X s alkylační reakční látkou vzorce V následujícími O-alkylačními postupy popsanými výše pro přípravu sloučenin vzorce I, a následně redukcí takto vytvořeného meziproduktu vzorce XI. Uvedená redukce se může provádět mícháním meziproduktu vzorce XI s redukčním činidlem, jako je například tetrahydroboritan sodný v reakčně inertním rozpouštědle, jako je například dichlormethan, methanol nebo jejich směsi.
(V)
(X)
(XI)
OD
Příprava meziproduktu vzorce X je popsána v US 4 931 444.
Meziprodukty vzorce XI mohou být také připraveny /V-alkylací meziproduktu vzorce XII následujícími ze stavu techniky známými TV-alkylačními postupy s alkylačním činidlem vzorce XIII, kde W4 je příslušná odstupující skupina, např. halogen.
-11 CZ 297197 B6
Čisté stereochemicky izomemí formy sloučenin a meziproduktů podle tohoto vynálezu mohou být získány použitím postupů, známých ze stavu techniky. Diastereomery mohou být odděleny fyzikálními separativními postupy, jako je selektivní krystalizace a chromatografícké postupy, například kapalinová chromatografíe. Enantiomery mohou být navzájem oddělovány selektivní krystalizací svých diastereomerních solí s opticky aktivními kyselinami. Obdobně mohou být enantiomery separovány chromatografíckými postupy použitím chirálních stacionárních fází. Uvedené čisté stereochemicky izomerní formy mohou být rovněž odvozeny z odpovídajících čistých stereochemicky izomemích forem z příslušných výchozích materiálů stím, že reakce probíhá stereoselektivně nebo stereospecificky. Pokud je přednostně požadován specifický stereoizomer, je uvedená sloučenina syntetizována stereoselektivními nebo stereospecifíckými metodami přípravy. Tyto metody s výhodou využívají enantiomemě čisté výchozí materiály. Stereochemicky izomerní formy sloučenin vzorce I jsou samozřejmě považovány jako zahrnuté do rozsahu tohoto vynálezu.
Jak bylo uvedeno výše, enantiomemě čisté formy sloučenin vzorce I tvoří preferovanou skupinu sloučenin. Je to proto, že enantiomemě čisté formy meziproduktů vzorce II, jejich TV-oxidové formy a jejich formy adičních solí jsou zejména vhodné při přípravě enantiomemě čistých sloučenin vzorce I. Také enantiomemí směsi a diastereomerní směsi meziproduktů vzorce II jsou vhodné pro přípravu sloučenin vzorce I s odpovídající konfigurací. Uvedené enantiomemě čisté formy a také enantiomemí a diastereomerní směsi meziproduktů vzorce II jsou považovány za nové.
4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 177-1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3-dioxolan-4-yl]methoxy] feny 1 ]—1 -piperaziny 1] fenyl]-2,4-dihydro-2-(hydroxy-1 -methy lpropy 1)-377-1,2,4-triazol-3-on a jeho [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]j enantiomemě čistá forma a odpovídající 2,4-dichlorfenylový analog jsou zejména výhodnými meziprodukty vzorce II.
Konkrétně, [2S-[2a,4a[(R*,R*)J]] čistá enantiomemí forma meziproduktů vzorce II může být připravena reakcí odpovídající enantiomemě čisté formy meziproduktu IX, tedy [S-(R*,R*)] formy, reprezentované vzorcem IX-a, s odpovídající enantiomemě čistou formou meziproduktu V, tedy [2S-[2a,4a)j formou, reprezentovanou V-a, podle reakčního postupu, jak je popsán výše.
Stereoselektivní syntézy meziproduktu IX-a vycházející z meziproduktu X mohou probíhat tak, jak je zobrazeno ve schématu 1.
-12CZ 297197 B6
Schéma 1
O
stereose1ekt. redukce formy ve prospěch threo
V
chromatografie (IX)
(IX-b)
Výhodné podmínky stereoselektivní redukce zahrnují použití K-selektridy ve vhodném rozpouštědle, jako je například dimethylacetamid nebo tetrahydrofuran; použití tetrahydroboritanu sodného popřípadě v kombinaci s CeCl3.7H2O, ZnCl2 nebo CaCl2.2H2O ve vhodném rozpouštědle, jako je například dimethylacetamid, dimethylformamid, methanol nebo tetrahydrofuran. Uvedené redukční podmínky upřednostňují threo formu 2-hydroxy-l-methylpropylové části, tedy formu, kde dva asymetrické atomy uhlíku mají identickou absolutní konfiguraci. Rekrystalizace získané směsi po stereoselektivní redukci může dokonce dále zlepšit poměr threo/erythro ve prospěch threo formy. Požadovaná [S-(R*,R*)] forma potom může být izolována chromatografícky použitím chirální stacionární fáze, jako je například Chiralpak AD (amylóza-3,5-dimethylfenyl-karbamát) zakoupená od Daicel Chemical Industries, Ltd., v Japonsku.
Alkoxyfenylové deriváty meziproduktů vzorce IX-a mohou být připraveny stejným reakčním postupem, jako je ve schématu 1.
Alternativní cesta přípravy meziproduktů vzorce IX-a, nebo jejich alkoxyfenylových analogů, je zobrazena ve schématu 2.
-13 CZ 297197 B6
Schéma 2
Reakce meziproduktu vzorce XIV s (4R-/rans)-4,5-dimethyl--2,2-dioxid-l,3,2-dioxathiolanem se může provádět ve vhodném rozpouštědle, přednostně polárním aprotickém rozpouštědle, jako je například dimethylacetamid nebo Λζ/V-dimethylformamid a za přítomnosti báze, jako je například fórc-butanolát draselný, hydroxid draselný nebo hydrid draselný. Následně může být přidána do reakční směsi kyselina, jako např. kyselina sírová, a získá se meziprodukt vzorce XV-b, takže 2-hydroxy-l-methylpropylová část má erythro formu. Potom je uhlíkový atom nesoucí alkoholovou funkci uvedené 2-hydroxy-l-methylpropylové části epimerizován, přednostně 100% invertován, a takto se získá meziprodukt XV-a), a 2-hydroxy-l-methylpropylová část má threo formu. Dvě dráhy jsou běžné.
První dráha zahrnuje transformaci alkoholové funkce na vhodnou odstupující skupinu O-LG, například derivatizací hydroxyskupiny s organickou kyselinou jako je například karboxylová kyselina, např. kyselina octová nebo 4-nitrobenzoová kyselina; nebo sulfonová kyselina, např. /2-toluensulfonová kyselina nebo methansulfonová kyselina; takto se získá meziprodukt vzorce XVI. Uhlíkový atom nesoucí odstupující skupinu na uvedeném meziproduktu XVI může být následně epimerizován, přednostně 100% invertován, reakcí S^-typu s vhodnou nukleofilní reakční látkou, jako je např. alkoholát, např. benzyloxyskupina; hydroxy-sůl alkalického kovu,
- 14CZ 297197 B6 jako hydroxid sodný nebo hydroxid draselný; acetát, např. acetát sodný. Uvedená reakce probíhá ve vhodném rozpouštědle, přednostně polárním aprotickém rozpouštědle, jako je např. dimethylacetamid, 7V-methylpyrrolidinon, dimethylimidazolidinon nebo sulfolan. V případě použití alkoholátu nebo acetátu v SN2-reakci, může být z takto získaného meziproduktu odstraněna bránící skupina postupy známými ze stavu techniky, a získá se meziprodukt alkohol vzorce XV-a.
Alternativní cestou pro inverzi stereochemie uhlíkového atomu nesoucího alkoholovou funkci je použití Mitsunobu reakce. Alkoholová funkce meziproduktu vzorce XV-b je aktivována diizopropyl-azodikarboxylátem nebo jeho funkčním derivátem, jako je diethyl-azodikarboxylát, za přítomnosti trifenylfosfmu a v polárním aprotickém rozpouštědle, jako je například dimethylacetamid nebo dimethylformamid. Takto získaný aktivovaný alkohol postupně reaguje s karboxylovou kyselinou jako je například 4-nitrobenzoová kyselina, kyselina octová, kyselina monochloroctová. Takto se získá ester, přičemž 2-hydroxy-l-methylpropylová část transformovaná na threo formu může být následně hydrolyzovaná použitím postupů hydrolýz, známých ze stavu techniky, a takto se získá meziprodukt vzorce XV-a.
Konečně alkoxyfenylová část meziproduktů vzorce XV-a může být transformována na fenolovou část použitím například kyseliny bromičné v kyselině octové za přítomnosti thiosulfátu sodného, a takto se získá meziprodukt vzorce IX-a.
Výhodně alternativy pro (4A-/ra«.y)-4,5-dimethyl-2,2-dioxid-l,3,2-dioxathiolan zahrnují následující enantiomemě čisté meziprodukty:
kde LG je odstupující skupina, jako je například p-toluensulfonyl.
Meziprodukty vzorce IX-b, kde 2-hydroxy-l-methylpropylová část má [R-(R*,R*)] formu, mohou být připraveny použitím stejné reakční cesty, jako je zobrazena ve schématu 2, ale náhradou (4R-íraw.s)-4,5-dimethyl-2,2-dioxid-l,3,2-dioxathio]anu jeho enantiomerem (4S-trans)~ 4,5-dimethyl-2,2-dioxid-l,3,2-dioxathiolanem.
Alternativně k reakční cestě ve schématu 2 může být meziprodukt vzorce XIV přímo spojen s enantiomemě čistým meziproduktem, jako je [R-(R*,S*)]-3-brom-2-butanol-4-nitrobenzoát nebo jeho funkční deriváty, a bezprostředně se získá meziprodukt vzorce XV-a.
Je zajímavé, že zejména čisté enantiomemí formy meziproduktů vzorce IV mohou být syntetizovány použitím Mitsunobu cesty ve schématu 2, přičemž karboxylová kyselina, použitá v reakci s aktivovaným alkoholem vzorce XV-b, se nahradí bráněnou aminokyselinou. Výhodně může být z aminokyseliny odebrána chránící skupina použitím ze stavu techniky známých postupů.
Sloučeniny vzorce I, jejich farmaceuticky přijatelné adiční soli a stereochemicky izomemí formy jsou vhodnými činidly pro boj s plísněmi in vivo. Navíc profil rozpustnosti ve vodných roztocích činí sloučeniny vzorce I vhodnými pro intravenózní podání. Bylo zjištěno, že předložené sloučeniny jsou účinné proti široké řadě plísní, jako je Candida spp., např. Candida albicans, Candida glabrata, Candida krusei, Candida parapsilosis, Candida kefyr, Candida tripicalis; Aspergillus spp., jako Aspergillus fumigatus, Aspergillus niger, Aspergillus flavus; Cryptococcus neoformans; Sporothrix schenckii; Fonsecaea spp., Epidermophyton floccosum; Microsporum canis; Trichophyton spp.; Fusarium spp.; a mnoho dermatických hyphomycet.
-15CZ 297197 B6
Také čisté enantiomery, enantiomemí směsi a diastereomemí směsi meziproduktů vzorce II jsou antimykotické a mají vynikající farmakologický profil s ohledem na antifungální aktivitu a nepříznivé účinky.
Byla stanovena chemická stabilita některých sloučenin vzorce I, jak bude doloženo v příkladové části dále. Příklady dokazují, že metabolická degradace předložených sloučenin na meziprodukty vzorce II je specifická pro orgán a nenastává snadno. Dále in vivo experimenty dokazují, že sloučeniny vzorce I mají zlepšenou vnitřní inhibiční kapacitu na růst plísně, například Candida albicans, ve srovnání s meziprodukty vzorce II, jejichž antifungální účinnost je uvedena v US 4 791 111. Uvedené in vitro experimenty zahrnují stanovení plísňové přecitlivělosti uvedených sloučenin, jak je popsáno ve farmakologickém příkladu dále. Další in vitro experimenty, stejně jako stanovení účinků předložených sloučenin na syntézu sterolů v například, Candida albicans, demonstrují jejich antifungální potenci. Také in vivo experimenty u řady modelů myší, morčat a krys ukazují, že po obou, orálním i intravenózním podání, jsou předložené sloučeniny potentními antifungálními prostředky.
Sloučeniny podle předloženého vynálezu mají také dobrou orální dostupnost.
Z hlediska využitelnost sloučenin vzorce II se poskytuje způsob ošetření teplokrevných živočichů, včetně lidí, trpících fungálními infekcemi. Uvedený postup zahrnuje systémové nebo topické podávání účinného množství sloučeniny vzorce I, 7V-oxidové formy, farmaceuticky přijatelné adiční soli nebo jejich možných stereoizomemích forem, teplokrevným živočichům, včetně lidí. Sloučeniny vzorce I jsou tedy pro použití jako léčiva, zejména pro použití sloučeniny vzorce I pro výrobu léčiva vhodného pro léčení fungálních infekcí.
Předložený vynález rovněž poskytuje prostředky pro léčení nebo prevenci fungálních infekcí obsahující terapeuticky účinné množství sloučeniny vzorce I a farmaceuticky přijatelného nosiče nebo ředidla.
S ohledem na vhodné farmakologické vlastnosti mohou být předmětné sloučeniny formulovány do různých farmaceutických forem pro účely podávání. Při přípravě farmaceutických prostředků podle tohoto vynálezu se terapeuticky účinné množství konkrétní sloučeniny, ve formě báze nebo adiční soli, jako účinné složky, spojí v dokonale promísené směsi s farmaceuticky přijatelným nosičem, přičemž nosič může nabývat různých forem v závislosti na formě přípravku požadované pro podání. Tyto farmaceutické prostředky jsou výhodně v jednotkové dávkové formě vhodné přednostně pro podání orálně, rektálně, topicky, perkutánně, nebo parenterální injekcí. Například při přípravě prostředků v orální dávkové formě může být použito jakékoliv farmaceuticky vhodné prostředí, jako je například voda, glykoly, oleje, alkoholy a podobné v případě orálních kapalných přípravků, jako jsou suspenze, sirupy, elixíry a roztoky; nebo pevné nosiče, jako jsou škroby, cukry, kaolin, mazadla, pojivá, dezintegrační prostředky a podobné v případě prášků, pilulí, kapslí a tablet. Vzhledem ke svému snadnému podávání jsou nej výhodnějšími orálními dávkovými jednotkovými formami tablety a kapsle, kdy se používají běžné pevné farmaceutické nosiče. Jako příslušné kompozice pro topické aplikace mohou být uvedeny všechny kompozice obvykle používané pro topické podávání léčiv, jako jsou krémy, gely, dresinky, šampony, tinktury, pasty, masti, hojivé masti, prášky a podobné. Pro parenterální prostředky obvykle obsahují nosiče sterilní vodu, alespoň větší podíl, přičemž mohou být zahrnuty další přísady, například k zabezpečení rozpustnosti, jako jsou cyklodextriny. Roztoky pro injekce mohou být například připraveny tak, že obsahují fyziologické roztoky, roztok glukózy nebo směs roztoku fyziologického a glukózy. Injikovatelné suspenze mohou být připraveny také, a v tomto případě mohou být použity vhodné kapalné nosiče, suspendační činidla a podobné. V prostředcích vhodných pro perkutánní podání obsahuje výhodně nosič činidlo pro zvyšování penetrace a/nebo vhodné zvlhčovači činidlo, výhodně v kombinaci s vhodnými aditivy různé povahy v menších množstvích, přičemž aditiva nesmí vykazovat nežádoucí působení na kůži. Uvedená aditiva mají usnadňovat aplikaci na kůži a/nebo mají napomáhat přípravě požadovaných prostředků. Tyto prostředky lze
-16CZ 297197 B6 podávat různými cestami, jako je transdermální náplast, jako je „spot-on“, jako mast. Pro parenterální podávání obsahuje nosič obvykle sterilní vodu, přinejmenším většinu. Injikovatelné roztoky mohou být například připraveny tak, že obsahují fyziologické roztoky, roztok glukózy nebo směs roztoku fyziologického a glukózy. Mohou být také připraveny injikovatelné suspenze, a v tomto případě mohou být použity vhodné kapalné nosiče, suspendační činidla a podobné. V parenterálních prostředcích mohou být obsaženy i další přísady, například napomáhající rozpustnosti, jako cyklodextriny. Vhodnými cyklodextriny jsou α-, β-, γ-cyklodextriny nebo ethery a směsné ethery, kde jedna nebo více hydroxyskupin anhydroglukózových jednotek cyklodextrinu je substituována C]_6alkylem, zejména methylem, ethylem nebo izopropylem, např. nahodile methylovaný β-CD; hydroxyC16alkyl, zejména hydroxyethyl, hydroxypropyl nebo hydroxybutyl; karboxyCi^alky 1, zejména karboxymethyl nebo karboxyethyl; C|^alkylkarbonyl, zejména acetyl. Zejména významné jako komplexační činidla a/nebo solubilizátory jsou β-CD, nahodile methylovaný β-CD, 2,6-dimethyl^-CD, 2-hydroxyethyl^-CD, 2-hydroxyethyl-yCD, 2-hydroxy-y-CD a (2-karboxymethoxy)propyl^-CD, a zejména 2-hydroxypropyF^-CD (2-HP—β-CD).
Termín směsné ethery označuje deriváty cyklodextrinu, kde alespoň dvě hydroxyskupiny cyklodextrinu jsou etherifikovány různými skupinami, jako je například hydroxypropyl a hydroxyethyl.
Průměrná molární substituce (M.S.) se používá při stanovení průměrného počtu molů alkoxy-jednotek na mol anhydroglukózy. Průměrný stupeň substituce (D.S.) označuje průměrný počet substituovaných hydroxylů na anhydroglukózovu jednotku. Hodnoty M.S: a D.S. mohou být stanoveny různými analytickými postupy, jako je nukleární magnetická rezonance (NMR), hmotová spektrometrie (MS) a infračervená spektroskopie (IR). V závislosti na použitých technikách se získají pro daný derivát cyklodextrinu mírně odlišné hodnoty, přednostně jsou hodnoty M.S. v rozmezí od 0,125 do 10 a D.S. od 0,125 do 3, měřeno hmotovou spektrometrií.
Je zejména výhodné formulovat výše zmíněné farmaceutické kompozice do jednotkové dávkové formy pro snadné podávání a jednotnost dávek. Jednotková dávková forma, jak se používá v popisu a patentových nárocích, označuje fyzikálně diskrétní jednotky vhodné pro jednotné dávkování, kdy každá jednotka obsahuje předem stanovené množství účinné látky vypočtené pro poskytnutí požadovaného terapeutického účinku ve spojení s požadovaným farmaceutickým nosičem. Příklady takových forem dávkových jednotek jsou tablety (včetně dělených a potahovaných tablet), kapsle, pilule, práškové balíčky, oplatky, injekční roztoky nebo suspenze, obsah čajové lžičky, obsah polévkové lžíce a podobné, ajejich oddělené násobky.
Odborník v dané oblasti léčení teplokrevných živočichů, kteří trpí chorobami způsobenými plísněmi, umí snadno stanovit terapeuticky účinné denní množství z výsledků testů, uvedených dále. Obecně lze předpokládat, že terapeuticky účinné denní množství by mělo být od 0,05 mg/kg do 20 mg/kg tělesné hmotnosti.
Příklady provedení vynálezu:
Dále je definováno:
„DMF“ je A/ÝV-dimethylformamid, „MIK“ je methylizobutylketon, „DIPE“ je diizopropylether.
- 17CZ 297197 B6
A. Příprava meziproduktů
Příklad A-l
Směs (±)-2,4-dihydro-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-2-(l-methyl-2-oxopropyl)-3H-l,2,4-triazol-3-onu (0,06 mol) v DMF (500 ml) byla ochlazena -10 °C a potom míchána pod průtokem dusíku. Po kapkách byl přidán tri-se£-butylborhydrid draselný, 1M roztok v tetrahydrofuranu. Směs byla ponechána pomalu ohřát na teplotu místnosti a potom nalita do vody. Sraženina byla odfiltrována, promyta CH3OH, a krystalizovala z CH3OH. Sraženina byla odfiltrována a sušena. Zbytek byl purifikován HPLC nad CHIRALPAC AD (eluent: ethanol). Dvě čisté frakce byly spojeny a jejich rozpouštědla odpařena. Každý zbytek byl triturován v CH3OH. Sraženina byla odfiltrována a sušena a bylo získáno 7,3 g [S-(R*,R*)]-2,4-dihydro2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4triazol-3-onu (meziprodukt la).
[a]20 D = -10,81° (c = 50,43 mg / 5 ml DMF).
Podobným postupem byly připraveny:
[A-(R*,S*)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt lb) [a]20 D = -7,07° (c = 48,8 mg / 5 ml DMF);
[B-(R*,S*)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt lc) [a]20 D = + 6,86° (c = 49,58 mg / 5 ml DMF).
[R-(R* ,R* )]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l -methy lpropyl)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-1 -piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt ld) [a]20 D = +10,35° (c = 48,81 mg / 5 ml DMF).
(R* ,S * )]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-1 -methylpropyl)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-1 -piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt le).
Obdobným způsobem byly rovněž připraveny:
(R*,R*)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt 1 f).
[R-(R* ,R*)] + R-(R*, S * )]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l -methy lpropyl)-4—[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt lg).
[R-(R*,R*)] + S-(R*,S*)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt lh).
[S-(R* ,R*)] + R-(R*, S *)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-1 -methy Ipropy l)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt 1 i);
[S-(R*,R*)] + S-(R*,S*)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (meziprodukt lj).
-18CZ 297197 B6
Příklad A-2
Směs cz5-(2S)-4-methylbenzensulfonátu 2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 1 H-l ,2,4-triazol-1-yl5 methyl)-l,3-dioxolan-4-methanolu (ester) (0,0134 mol), meziproduktu (la) (0,0122 mol) aNaOH (0,013 mol) v DMF (200 ml) byla míchána při 60 °C pod průtokem N2 přes noc. Směs byla ochlazena a nalita do vody. Sraženina byla odfiltrována a sušena. Zbytek byl purifikován kolonovou chromatografií přes silikagel (eluent: CH2C12/CH3OH 94/6 až 0/100). Čisté frakce byly spojeny a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl triturován v MIK. Sraženina byla odfilío trována a sušena, získalo se 4,7 g (56 %) [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]]-4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 1 H-l ,2,4-triazol-l-ylmethyl)- l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]-fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-lmethylpropyl-3H-l,2,4-triazol-3-onu (meziprodukt 2a).
[α]2ο° = -20,14° (c = 49,49 mg / 5 ml DMF).
Tabulka 1 uvádí seznam meziproduktů, které byly připraveny analogickým postupem k příkladu A.2. Asymetrické atomy uhlíku jsou označeny a,b,c,d, jejich absolutní konfigurace 20 a optická rotace jsou také uvedeny v tabulce 1.
Tabulka 1
Mez. č. Deskriptor dle Chemicals Abstracs Absolut. konfigurace uhlík, atomu a,b,c,d optic. rotace [a]20 D @ koncentrace v DMF
2a [2S42a,4a(7ř*,/?*)]] S,R,S,S -20,14° @ 49,49 mg/5ml
2b [2S-[2a,4a[A-(7?*,S*)]]] S,R,R,S or S,R,S,R -17,79° @ 49,75 mg/5ml
2c [25-[2α,4α[Β-<2?*^*)]]] S,R,S,R or S,R,R,S -9,36° @ 50,77 mg/5ml
2d [25-[2α, 4a(S'*,S'*)]] S,R,R,R -7,71° @ 48,61 mg/5ml
2e [2Λ-[2α,4α[Α-(Λ*,£*)]]] R, S, R, S or R,S,S,R +9,22° @ 51,52 mg/5ml
2f [27?-[2α,4α[Β-(7?*,5*)]]] R, S, S, R or R,S,R,S +17,79° @49,76 mg/5ml
2g [27?-[2α,4α(7?*,Λ*)]] R,S,R,R +19,49° @51,81 mg/5ml
2h [2Λ-[2α,4α(Λ*,7?*)]1 R,S,S,S +7,13° @49,77 mg/5ml
Tabulka 2 uvádí seznam meziproduktů, které byly připraveny analogicky k příkladu A.2.
-19CZ 297197 B6
Tabulka 2
X
Mezipr. č. X Chemical Abstracts deskriptor absolut. configurace uhlík, atomu a,b,c,d
2i F [2α,4α(7?*,7?*)] S,R,S,S + R,S,R,R
2j F [2a,4a(fl*,S*)] S,R,S,R + R,S,R,S
2k F [2α,4α(5*,7?*)] S,R,R,S + R, S, S, 7?
21 F [2α,4α(5*,5*)] S,R,R,R + R,S,S,S
2m F [25-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [25^[2α,4α(7?*,5*)]] S,R,S,S + S,R,S,R
2n F [2542α,4α(7?*,7?*)]] + [25-[2α,4α(5*,7?*)]] S,R,S,S + S,R,R,S
2o F [25-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [25-[2α, 4a(5*,5*)]] S,R,S,S + S,R,R,R
2p F [25-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [27?-[2α,4α(7?*^*)]] S,R,S,S + R,S,R,S
2q F [25-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [27?-[2a,4a(S*,7?*)]] S,R,S,S + R,S,S,R
2r F [25-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [27?-[2α,4α(7?*,5*)]] S,R,S,S + R,S,S,S
2s F [25-[2α,4α(5*,5*)]] + [25-[2α, 4α(7?*,5*)]] S,R,R,R + R,S,S,R
2t F [25-[2α,4α(5*,5*)]] + [25-[2a,4cc(5*,7?*)]] S,R,R,R + S,R,R,S
2u F [25-[2oc,4a(5*,5*)]] + [27?-[2α,4α(/?*,5*)]] S,R,R,R + R,S,R,S
2v F [25-[2α,4α(5*,5*)]] + [27?-[2α,4α(5*,7?*)]] S,R,R,R + R,S,S,R
2w F [25-[2α,4α(5*,5*)]] + [27?-[2α,4α(7?*,7?*)]] S,R,R,R + R,S,R,R
2x F [2/?-[2α,4α(/?*, 7?*)]] + [25-[2α,4α(7?*,5*)]] R,S,R,R + S,R,S,R
2y F [27?-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [25-[2α,4α(5*,7?*)]] R,S,R,R + S,R,R,S
2z F [27?-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [27?-[2α,4α(7?*Λ*)]] R,S,R,R + R,S,R,S
2aa F [27?-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [2R-[2a,4a(S*, /?*)]] R,S,R,R + R,S,S,R
2ab F [27?-[2α,4α(7?*,7?*)]] + [27?-[2α,4α(5*,5*)]] R,S,R,R + R,S,S,S
2ac F [27?-[2α,4α(5*,5*)]] + [25-[2α,4α(7?*,5*)]] R,S,S,S + S,R,S,R
2ad F [27?-[2α,4α(5*,5*)]] + [2S^[2a,4a(5*,7?*)]] R,S,S,S + S,R,R,S
2ae F [2R-[2a, 4α(5*,5*)]] + [27?-[2α,4α(7?*,5*)]] R,S,S,S + R, S, R, S
2af F [27?-[2α,4α(5*,5*)]] + [27?-[2α,4α(5*,5*)]] R,S,S,S + R,S,S,S
2ag F [25-[2α,4α(7?*,5*)]] + [25-[2oc,4oc(5*,7?*)]] S,R,S,R + S,R,R,S
2ah F [25-[2α,4α(7?*,5*)]] + [27?-[2α,4α(5*,7?*)]] S,R,S,R + 7?,5R7?
2ai F [25-[2α,4α(5*,7?*)]] + [27?-[2α, 4α(7?»,5*)]] S,R,R,S + R,S,R,S
2aj F [27?- [2α,4α(7?*,5*)]] + [27?-[2α,4α(5*,7?*)]] R,S,R,S + R,S,S,R
4a Cl [25-[2α,4α(7?*,7?*)]] S,R,S,S
4b Cl [25-[2α,4α(7?*,5*)]] S,R,S,R
4c Cl [25-[2α,4α(5*,7?*)]] S,R,R,S
4d Cl [25-[2α,4α(5*,5*)]] S,R,R,R
4e Cl [27?-[2α,4α(7?*,5*)]] R,S,R,S
4f Cl [27?-[2α,4α(5*,7?*)]] R,S,S,R
4g Cl [27?-[2α,4α(7?*,7?*)]] R,S,R,R
4h Cl [27?-[2α,4α(5*,5*)]] R,S,S,S
4i Cl [2α,4α(7?*,7?*)]] S,R,S,S + R,S,R,R
4j Cl [2α,4α(7?*,5*)]] S,R,S,R + R,S,R,S
4k Cl [2α,4α(5*,7?*)]] S,R,R,S + R,S,S,R
41 Cl [2α,4α(5*,5*)]] S,R,R,R + 7?,5,5,5
-20CZ 297197 B6
Příklad A-3
Směs meziproduktu 2a (0,01 mol) a chloracetylchloridu (0,0115 mol) v CH2CI2 (200 ml) byla míchána při teplotě místnosti. Byl přidán pyridin (0,02 mol) a směs byla míchána po 2 hodiny, promyta vodou, sušena, filtrována a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek krystalizoval z MIK/DIPE. Sraženina byla odfiltrována a sušena, získalo se 6,7 g (87 %) [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]]-4-[4-[4-[4-[[2,4-difluorfenyl)-2-( 1 H-l ,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3dioxolan-4-yl]methoxy]-fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-lH-l,2,4-triazol-lyl]-l-methylpropyl-chloracetátu (meziprodukt 3).
Příklad A-4
a) 2,4-dihydro^l-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-on (0,15 mol), připravený, jak je popsáno ve WO 94/18978, byl míchán v dimethylacetamidu (500 ml) při 60 °C. Byl přidán /erc-butanolát draselný (0,165 mol). Směs byla míchána při 100 °C po tokem N2 po 1 hodinu a potom ochlazena na 50 °C. Po kapkách byl přidán (4R-/raws)-4,5-dimethyl-2,2-dioxid-í,3,2-dioxathiolan (0,165 mol). Směs byla míchána při 50 °C až 60 °C po 2 hodiny. Po kapkách byl přidán koncentrovaný roztok H2SO4 (20 ml). Směs byla míchána při 60 °C po 2 hodiny. Bylo přidáno 20 ml H2O. Směs byla míchána při 60 °C po 20 hodin, ochlazena, nalita do H2O (1000 ml), alkalizována NaOH (50%) a míchána. Sraženina byla odfiltrována, promyta H2O a sušena. Zbytek byl rozpuštěn v CH2C12/CH3OH. Směs byla filtrována a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl triturován ve 2-propanolu, zfiltrován a sušen. Zbytek byl purifikován přes silikagel na skleněném filtru (eluent: CH2C12/CH3OH 99/1). Čisté frakce byly spojeny a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl triturován v CH2C12 (150 ml), zfiltrován a sušen při 110 °C, získalo se 0,37 g [S-(R*,S*)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-1 -methy lpropy I )-4-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-1 -piperaziny l]fenyl]-3 Η-1,2,4-triazol-3onu (meziprodukt 5a).
[a]20 D = -5,44° (c = 19,47 mg / 2 ml DMF).
b) l-Methoxy-2-propanol (700 ml), voda (700 ml) a NaOH (50%, 4,8 ml) byly přidány do
2.4- dihydro-4-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-onu (0,0925 mol), připraveného, jak je popsáno ve WO 94/18978. Získaná směs byla ohřátá na 45 °C a byl přidán /raras-2,3-dimethyl-oxiran (0,1387 mol) za míchání při 45 °C. Reakční směs byla míchána po 68 hodin při 45 °C a po 60 hodin při 60 °C, potom byla ochlazena na 20 °C. Byl přidán další NaOH (50%, 4,8 ml). Reakční směs byla míchána po 64 hodiny při 50 °C, po 18 hodin při 100 °C, a potom byla ochlazena v ledové lázni. Směs byla zfiltrována, získala se sraženina (1) a filtrát (2). Sraženina (1) byla sušena a opětovně rozpuštěna vCH2Cl2 (100 ml), zfiltrována. Odpovídající filtrát byl odpařen a zbytek byl sušen, za vzniku 2,2 g (R*,S*)-2,4-dihydro-2-(2hydroxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol3-onu (meziprodukt 5b). Filtrát (2) byl odpařen. Zbytek byl míchán v CH2C12 (150 ml) a odfiltrován. Odpovídající filtrát byl odpařen a zbytek byl sušen, získalo se 7,4 g (R*,S*)-2,4dihydro-2-(2-hydroxy-1 -methy lpropy l)-4-[4-[4-(4-methoxy fenyl)-1 -piperaziny 1] feny 1J-3 H-
1.2.4- triazol-3-onu (meziprodukt 5b). Obě frakce meziproduktu 5b byly spojeny a dále purifikovány použitím aktivního uhlí, chromatografií na koloně, rekrystalizací, získalo se 1,5 g (3,9 % celkového výtěžku) (R*, S *)-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-1 -methy lpropyl)-4-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-onu (meziprodukt 5b).
-21 CZ 297197 B6
Příklad A-5
Směs meziproduktu 5a 0,00327 mol), trimethylfosfínu (0,00806 mol) a/j-nitrobenzoové kyseliny (0,00717 mol) v tetrahydrofuranu/dimethylacetamidu 3/2 (50 ml) byla zahřáta až do úplného rozpuštění. Potom byl diethylazodikarboxylát (0,00806 mol) přidán po kapkách. Směs byla míchána při teplotě místnosti po 90 minut a při 50 °C po 1 hodinu. Při 50 °C byl přidán NaOH roztok (IN, 10 ml). Směs byla nalita do vody (100 ml) a NaOH (IN, 90 ml) a potom míchána. Sraženina byla odfiltrována a rekrystalizována z 2-propanolu (60 ml). Směs byla míchána po 48 hodin. Sraženina byla odfiltrována a sušena, získalo se 0,98 g (71 %) [S-(R*,R*)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,-
2,4-triazol-3-onu (meziprodukt 5c).
Příklad A-6
a) /V,7V-dimethyl-4-pyridinamin (0,01062 mol) a meziprodukt 5a (0,00708 mol) byly suspendovány v CH2C12 (50 ml). Roztok methansulfonylchloridu (0,01062 mol) v CH2C12 (30 ml) byl přidáván po kapkách při teplotě místnosti. Směs byla míchána při teplotě místnosti přes víkend. Opět byly přidány A(A-dimethyl-4-pyridinamin (0,00352 mol) a methansulfonylchlorid (0,00358 mol). Směs byla míchána přes noc, promyta vodou (2 x 100 ml), sušena, filtrována přes dekalit a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl rozpuštěn v MIK (150 ml). Aktivované uhlí (0,5 g) bylo přidáno. Směs se vařila, za horka zfiltrovala a byla míchána po 2 hodiny. Sraženina byla zfiltrována a sušena, získalo se 1,7 g (50 %) [S-(R*,S*)]-2,4-dihydro-2-(2-methansulfonyloxy-l-methylpropyl)-4-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-onu (meziprodukt 5d).
b) Podle postupu popsaného v Nakamura a kol. (J.A.C.S. 1985, 107 str. 2138), byl meziprodukt 5d (0,001 mol) přidán do roztoku KOH (0,03 g) v CH3OH (7 ml) a tetrahydrofuranu (3 ml). Směs byla míchána při 100 °C po 4 hodiny, a byl získán [S-(R*,R*)]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-lmethylpropyl)-4-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-3H-l,2,4-triazol-3-onu (meziprodukt 5c).
B. Příprava finálních sloučenin
Příklad B-1
Směs A-[(l,l-dimethylethoxy)karbonyl]-L-fenylalaninu (0,023 mol), meziproduktu 2a (0,01 mol), dicyklohexylkarbodiimidu (0,046 mol) s 7V,/V-dimethyl-4-pyridinaminem (0,046 mol) v CH2C12 (200 ml) byla míchána při teplotě místnosti přes noc. Byla přidána voda (200 ml) a směs byla míchána po 1 hodinu a extrahována CH2C12. Organická vrstva byla oddělena, promyta vodou, sušena, filtrována a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl purifikován chromatografíí na koloně přes silikagel (eluent: CH2C12/CH3OH 99/1). Čisté frakce byly spojeny a rozpouštědlo bylo odpařeno, získalo se 10,8 g (86,7 %) [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]]-2-[4-[4-[4-[4[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-(l//-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-lpiperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-l//-l,2,4-triazol-l-yl]-l-methylpropyl /V-[(dimethylethoxy) (sloučenina 22).
Příklad B-2
a) Směs sloučeniny 22 (0,0075 mol) v kyselině trifluoroctové (15 ml) a CH2C12 (150 ml) byla míchána přes noc. Směs byla nalita do NaHCO3 roztoku, míchána po 30 minut a extrahována CH2C12. Organická vrstva byla oddělena, promyta, sušena, filtrována a rozpouštědlo bylo odpa
-22CZ 297197 B6 řeno. Zbytek byl purifíkován mžikovou chromatografií na koloně přes silikagel (eluent: CH2CI2/CH3OH 96/4). Čisté frakce byly spojeny a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl triturován v DIPE. Sraženina byla odfiltrována a sušena, bylo získáno 3,6 g [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]]2-[4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 1//-I,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3-dioxolan-4-y I]methoxy] fenyl]-1-piperazinyl] fenyl]—4,5-dihydro-5-oxo-177-l,2,4-triazol-l-yl]-l-methylpropyl L-fenylalanin (sloučenina 23);
b) Sloučenina 23 (0,00359 mol) byla rozpuštěna ve 2-propanonu (25 ml). Roztok (Z)-2-butendiové kyseliny (0,00359 mol) ve 2-propanonu (5 ml) byl přidán. Směs byla míchána po 16 hodin. Sraženina byla odfiltrována, promyta 2-propanonem (2,5 ml) a sušena, bylo získáno 3,12 g [2S[2a,4a[(R* ,R*)]] ]—2—[4—[4—[4—[4—[ [2-(2,4-difluorfeny 1)-2-( 1 Η-1,2,4-triazol-1 -ylmethyl)l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-17/-l,2,4-triazoll-yl]-l-methylpropyl L-fenylalanin (Z)-2-butendioátu (1:1) (sloučenina 25).
Příklad B-3
Směs meziproduktu (3) (0,0081 mol) a A/TV-diethylaminu (0,027 mol) v DMF (50 ml) byla míchána při teplotě místnosti po 8 hodin. Směs byla ponechána stát po 5 dní, potom byla nalita do vody a extrahována CH2C12. Organická vrstva byla oddělena, promyta vodou, sušena, filtrována a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl purifíkován chromatografií na koloně přes silikagel (eluent: CH2C12/CH3OH 98/2). Čisté frakce byly spojeny a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl rozpuštěn v CH3CN (200 ml) a konvertován na sůl kyseliny (E)-2-butendiové. Sraženina byla zfiltrována a sušena, získalo se 5 g (67 %) [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]]-2-[4-[4—[4-[4-[[2-(2,4difluorfenyl)-2-(l//-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-17Z-l,2,4-triazol-l-yl]-l-methylpropyl A/TV-diethylglycin (E)-2-butendioátu (sloučenina 16).
Příklad B-4 [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]]-2-[4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-(l/7-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-1,3-dioxolan-4-yl]methoxy] fenyl]-1 -piperaziny 1] feny l]-4,5-dihydro-5-oxo-ΪΗ- l,2,4-triazol-l-yl]-l-methylpropyl β-alanin (0,0028 mol) byl rozpuštěn v teplém ethanolu (25 ml). Byla přidána (-)-(S)-hydroxybutandiová kyselina (0,0061 mol) a směs byla zahřívána téměř k varu do úplného rozpuštění. Získaný čilý roztok byl ponechán ochladit na teplotu místnosti a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl míchán ve 2-propanonu, odfiltrován, potom sušen, a bylo získáno 1,53 g (53 %) [2S-[2a,4oc[(R*,R*)]]]-2-[4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfeny 1)-2-(\H-\,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3-dioxolan—4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-l//-l ,2,4-triazol-l-yl]-l-methylpropyl β-alanin (S)-hydroxybutandioátu (1:2) monohydrátu (sloučenina 12).
Tabulka 3 uvádí seznam sloučenin vzorce I, které byly připraveny postupem podle některého z výše uvedených příkladů, označených ve sloupci „Př. č.“
-23 CZ 297197 B6
Tabulka 3
Sl. č. Př. č. -O-L adiční sůl
1 B.l N-(( 1,1 -dimethylethyl)oxykarbonyl)-3-alanin ester -
2 B.2a β-alanin ester fumarová k. (2:3)
3 B.l N-(( 1, 1-dimethy lethyl)oxy-karbonyl)-glycin ester -
4 B.2a glycin ester fumarová k. (1:1)
5 B.2a β-alanin ester jantarová k. (1:2)
6 B.2a β-alanin ester jantarová k. (1:1)
7 B.2a glycin ester jantarová k. (1:2)
8 B.l N-(( 1, l-dimethylethyl)oxy-karbonyl)-L-alanin ester
9 B.l N-(( 1,1 -dimethy lethyl)oxy-karbonyl)-L-leucin ester -
10 B.2a L-alanin ester jantarová k. (1:1). hydrát (1:1)
11 B.2a β-alanin ester -
12 B.4 β-alanin ester L-jablečná k. (1:2). hydrát (1:1)
13 B.4 β-alanin ester oxalová k. (2:3). hydrát (1:2)
14 B.l 7V-(( 1,1-dimethy lethyl)oxykarbonyl)-L-fenylglycin ester
15 B.l A/TV-diethyl^-alanin ester fumarová k. (2:3) hydrát (1:1)
16 B.3 Λζ/V-diethyl-glycin ester fumar. kys. (1:1)
17 B.l N-(( 1,1 -dimethy lethyl)oxykarbonyl)-L-valin ester -
18 B.2a L-valin ester -
19 B.4 β-alanin ester maleinová k (1:2)
20 B.4 β-alanin ester L-tartar. kys. (1:2)
21 B.2a L-leucin ester
22 B.l N-(( 1,1 -dimethy lethy l)oxy-karbony l)-L-fenylalanin ester
23 B.2a L-fenylanin ester -
24 B.2a L-fenylglycin ester -
25 B.2b L-fenylalanin ester maleinová (1:1)
26 B.2b L-fenylalanin ester HC1 (1:1)
27 B.l N-{( 1, l-dimethylethyl)oxy-karbonyl)-D-fenylalanin ester
28 B.2a D-fenylalanin ester -
29 B.3 Λζ/V-diethyl-glycin ester -
-24CZ 297197 B6
Tabulka 4
Sl. č. Př. č. -O-L
30 B.l N-(( 1, l-dimethylethyl)oxykarbonyl)-L-fenylalanin ester
31 B.2a L-fenylalanin ester
Tabulka 5 uvádí experimentální (sloupec s označením „exp.“) a teoretické (sloupec s označením „teor“) hodnoty elementární analýzy pro uhlík, vodík a dusík sloučenin, připravených v příkladové části dále.
Tabulka 5
Slouč. č. Uhlík Vodík Dusík
exp. teor. exp. teor. exp. teor.
1 59,85 60,06 5,92 5,98 14,60 14,66
2 56,60 56,59 5,30 5,29 13,54 13,50
3 59,66 59,64 6,05 5,84 15,17 14,90
4 56,89 57,14 5,32 5,26 14,35 14,63
5 55,33 55,47 5,54 5,57 12,48 12,66
6 56,64 57,46 5,73 5,63 13,68 14,36
7 54,95 55,04 5,43 5,44 12,65 12,84
8 59,95 60,06 5,97 5,98 14,62 14,66
9 61,01 61,25 6,31 6,37 13,89 13,98
10 56,43 56,31 5,60 5,74 14,09 14,07
14 62,25 62,53 5,87 5,79 13,33 13,67
15 57,28 57,19 5,64 5,90 12,37 12,51
17 61,87 60,87 6,86 6,24 13,99 14,2
18 60,66 60,98 5,89 6,01 15,96 16,00
21 61,14 61,41 6,14 6,16 15,6 15,72
2 64,02 62,88 6,98 5,92 13,18 13,47
23 62,69 63,22 5,80 5,67 14,90 15,08
24 62,43 62,84 5,47 5,52 15,41 15,34
26 60,79 60,58 5,64 5,55 14,39 14,45
28 62,56 63,22 5,49 5,67 14,84 15,08
29 61,35 61,41 6,15 6,16 15,82 15,72
31 62,41 62,45 5,82 5,65 14,81 14,57
-25 CZ 297197 B6
C: Fyzikálně-chemické příklady
Příklad C-l: Rozpustnost
Přebytek sloučeniny byl přidán do rozpouštědla (typ rozpouštědla je specifikován v tabulce 6). Směs byla třepána po dobu 1 dne při teplotě místnosti. Sraženina byla odfiltrována. pH zbývajícího rozpouštědla bylo změřeno a je uvedeno v tabulce. Koncentrace sloučeniny byla měřena HPLC a je uvedena ve sloupci „rozpustnost“.
Slouč. č. Rozpouštědlo PH Rozpustnost (mg/ml)
10 O,1MHC1 0,0001MHCl 1,34 4,40 >6,20 2,84
12 O,1MHC1 0,0001MHCl 1,34 3,76 >6,94 3,28
13 O,1MHC1 0,0001MHCl 1,29 3,17 >6,08 2,95
15 O,1MHC1 0,0001MHCl 1,30 3,59 >6,32 5,50
16 O,1MHC1 0,0001MHCl 1,23 3,94 >6,17 3,85
18 O,1MHC1 0,0001MHCl 1,26 6,29 >5,30 0,05
21 O,1MHC1 Ο,ΟΟΟΙΜΗΟ 1,35 6,68 >5,25 0,11
23 0,1 MHC1 Ο,ΟΟΟΙΜΗΟ 1,37 5,97 >5,56 0,02
24 0,1 MHC1 Ο,ΟΟΟΙΜΗΟ 1,38 5,83 >5,49 0,014
25 0.1MHC1 0,0001MHC1 1,45 4,40 >6,44 0,67
26 0,1 MHC1 Ο,ΟΟΟΙΜΗΟ 1,50 4,00 >6,37 4,64
28 Ο,ΙΜΗΟ Ο,ΟΟΟΙΜΗΟ 1,50 4,55 10,89 0,19
31 0,1 MHC1 Ο,ΟΟΟΙΜΗΟ 1,55 4,90 >5,84 0,069
-26CZ 297197 B6
Příklad C-2: Chemická stabilita mg testované sloučeniny bylo vloženo do otevřené skleněné nádoby při 40 °C a 75% relativní vlhkosti. Po jednom týdnu bylo stanoveno množství zbývající testované sloučeniny.
Tabulka 7
Sl. č. Stabilita Sl. č. Stabilita Sl. č. Stabilita
10 31,0% 15 90,4 % 21 100,3 %
12 96,1 % 16 100,3 % 23 99,7 %
13 98,3 % 18 101,7% 24 101,2 %
D. Farmakologické příklady
Příklad D-l: Stanovení fungální přecitlivělosti
Panel Candida izolátů plus jednotlivých izolátů dermatofytů Microsporum canis, Trichophyton rubrum a T metnagrophytes; Aspergillus fumigates, a Cryptococcus neoformans byly použity pro zhodnocení aktivity testovaných sloučenin in vitro. Inokula byla připravena jako kultivační bujóny (kvasinky) nebo jako suspenze fungálního materiálu vyrobené ze sladkých agarových kultur (forem). Testované sloučeniny byly pipetovány z DMSO zásobního roztoku do vody za získání řady 10-násobných ředění. Fungální inokula byla suspendována v růstovém médiu CYG (F. C. Odds, Journal of Clinical Microbiology, 29, (2735-2740, 1991) na přibližně 50 000 kolonu tvořících jednotek (CFU) na ml a přidána do vodných testovaných léčiv.
Kultury byly vloženy do 96 prohlubní plastikových mikroředicích desek a byly inkubovány po 2 dny při 37 °C (Candida spp.) nebo 5 dní při 30 °C (ostatní plísně/houby). Růst v mikrokulturách byl měřen jejich optickou hustotou (OD), měřením při vlnové délce 405 nm. OD kultur s testovanými sloučeninami bylo vypočteno jako procenta kontrolního vzorku, OD prostého léčiva. Inhibice růstu 35 % z kontrolního vzorku, nebo méně, byla zaznamenána jako výrazně inhibiční.
Minimální inhibiční koncentrace (MICs; v 10 6) meziproduktu 2 jako většího metabolitu a některých ze sloučenin vzorce (I) pro Candida glabrata, Candida krusei, Candida parapsilosis, Candida albicans, Candida kefyr, Candida tropicalis, Microsporum canis, Trichophyton rubrum, Trichophyton mentagrophytes, Cryptococcus neoformans, Aspergillus fumigatus jsou uvedeny v tabulce 8.
-27CZ 297197 B6
Tabulka 8
infekce MIC hodnoty v 10’6M
Mezipr. 2a Sl. č.
16 18 21 23
Candida glabrata 10 10 10 10 10
Candida krusei 1 1 1 1 1
Candida parapsilosis 1 <0,1 <0,1 0,1 <0,1
Candida albicans 10 <0,1 <0,1 0,1 <0,1
Candida kefyr <0,1 <0,1 <0,1 0,1 <0,1
Candida tropicalis 1 <0,1 <0,1 0,1 <0,1
Microsporum canis 1 1 10 1 < 1
Trichophyton rubrum 1 <0,1 10 <0,1 <0,1
Trichophyton 1 1 1 1 1
mentagrophytes
Cryptococcus neoformans 1 1 1 1 1
Aspergillus fumigatus 1 1 1 1 1
Příklad D-2: Rozšíření aspergillosy a candidosy u morčat
Specifická patogenů prostá (SPF) morčata (vážící 400-500 g) byla použita ve všech experimentech. Do levé krční duté žíly zvířat byl umístěn katétr, který byl ošetřen intravenózní infuzí, žíla byla podvázána a katétr byl napojen na mikroprocesorem řízenou infuzní pumpu. Zvířata byla infikována Aspergillus fumigatus (4000 CFU / g tělesné hmotnosti nebo Candida albicans (40 000 CFU/g tělesné hmotnosti), buď prostřednictvím laterální žíly penisu nebo přes implantovaný katétr. Intravenózní ošetření (5 mg/kg/den) začíná 1 hodinu po infekci. Testovaná složení byla podávána v následujících dnech jako dvě lhodinové infuze denně, odděleně v období 5 hodin, celkově 19 infúzí nebo 9,5 dne. Orální ošetření testovanými sloučeninami (5 mg/kg/den) začalo 1 hodinu po infikování a bylo opakováno dvakrát denně do 10. dne po infekci (celkově 19 ošetření). Každá skupina testovaných zvířat (počet testovaných zvířat ve skupině je uveden ve sloupci „N“), a hlavní doba přežití (MST) ve dnech byla zaznamenána stejně jako % přeživších (% živ.). Zvířata v každé skupině, která zahynula během experimentu, a ta, která přežila experiment a byla usmrcena, byla zkoumána na počet Aspergillus fumigatus a Candida albicans v hluboké tkáni (játra, slezina, ledvina, plíce a mozek) post mortem. Byly změřeny zbývající CFU/g v játrech pozitivních na kultivaci, a vyjádřeny v tabulce 9 (po intravenózním ošetření) a tabulce 10 (po orálním ošetření), vyjádřených jako logi0CFU/g. Sloupce „% neg“ v tabulkách 9 a 10 vyjadřují celkově v procentech hlubokou tkáň s negativní kultivací po ošetření. Nejúčinnější testované sloučeniny mají tedy vysokou hodnotu ve sloupcích „MTS“, % živ.“ a „0 neg.“, a nízké hodnoty ve sloupcích „CFU/g“.
Tabulka 9
Sl.č. Aspergillus funigatus (l.v. ošetření) Candida albicans (i.v. ošetření)
N MST (dny) % živ. CFU/g játra % neg N MST (dny) % živ. CFU/g játra % neg
placebo 6 4,8 0 4,4 13 10 3,9 0 3,8 2
16 6 6,8 16,7 3,4 29 10 9,3 66,7 0 79
18 6 5,3 16,7 3,1 29 10 9,2 66,7 0 92
21 6 5,7 0 3,7 46 10 6,5 16,7 2,7 75
23 6 9,2 83,3 3,6 71 10 9,8 83,3 0 79
-28CZ 297197 B6
Tabulka 10
Sl. č. Aspergillus funigatus (orál. ošetř.) Candida albicans (orál. ošetř.)
N MST dny % živ. CFU/g játra % neg N MST dny % živ. CFU/g játra % neg
placebo 10 4,3 0 4,0 5 10 4,2 0 3,2 8
16 10 6,5 40 3,1 48 10 9,6 90 0 73
18 10 5,2 0 3,2 20 10 10 100 0 68
21 10 7,0 40 3,0 55 10 9,6 90 0 83
23 10 7,8 30 3,0 55 10 10 100 0 73
E. Příklad složení
Příklad E.l: Injekční roztok
1,8 gramu methyl-4-hydroxybenzoátu a 0,2 gramu hydroxidu sodného bylo rozpuštěno vaši 0,5 1 vroucí vody pro injekce.
Po ochlazení na asi 50 °C bylo přidáno za míchání 0,05 gramu propylenglykolu a 4 gramy účinné látky. Roztok byl ochlazen na teplotu místnosti a doplněn vodou pro injekce q.s. do 1 litru, za vzniku roztoku obsahujícího 4 mg/ml účinné látky. Roztok byl sterilizován filtrací a naplněn do sterilních kontejnerů.

Claims (18)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Azolový derivát obsahující ester aminokyseliny obecného vzorce I kde
    -A-B- tvoří dvoj vazný zbytek vzorce a, b nebo c
    -N=CH-(a),
    -CH=N-(b),
    -CH=CH-(c), kde ve zbytcích a a b může být jeden atom vodíku nahrazen C^alkylem a ve zbytku c mohou být až dva atomy vodíku nahrazeny C |_6aikyly;
    -29CZ 297197 B6
    L znamená zbytek vzorce i kde
    R' znamená amino, mono- nebo di(Ci-6alkyl)amino nebo aminoC|.6alkyl, kde aminový zbytek je popřípadě substituován jedním nebo dvěma substituenty nezávisle zvolenými ze souboru sestávajícího z Ci_6alkylu, Ci_6alkoxykarbonylu, benzyloxykarbonylu a trifluormethoxykarbonylu; 1-pyrrolidinyl; 1—piperidyl; 4-morfolinyl; 1-piperazinyl nebo 1-piperazinyl substituovaný Ci_6alkylem, hydroxyC|_6alkylem, aminoC|6alkylem nebo Ci_6alkylaminoCi_6alkylem;
    R znamená vodík; Ci_6alkyl; aryl; Ci_6alkyl substituovaný arylem, Ci_6alkylthioskupinou, indolylem, aminoskupinou, hydroxyskupinou, merkaptoskupinou, aminokarbonylem, karboxylem, guanidinylem nebo imidazolylem;
    nebo
    R' a R společně tvoří -CH2-CH2-CH2-NH-; a aryl je fenyl nebo fenyl substituovaný hydroxyskupinou nebo halogenem;
    D je zbytek vzorce Di nebo D2 (Dl) kde X je N nebo CH;
    R1 je halogen;
    R2 je vodík nebo halogen;
    nebo jeho A-oxidová forma, farmaceuticky přijatelná adiční sůl nebo stereochemicky izomemí forma.
  2. 2. Azolový derivát podle nároku 1 obecného vzorce I, kde L znamená zbytek vzorce i
    -30CZ 297197 B6 kde
    R' znamená amino; mono- nebo di(C1_6alkyl)amino; aminoC]_6alkyl; Ci_6alkyloxykarbonylamino; benzyloxykarbonylamino; trifluormethoxykarbonylamino; 1-pyrrolidinyl; 1-piperidinyl; 4-morfolinyl; 1-piperazinyl nebo 1-piperazinyl substituovaný Ci_6alkylem, hydroxyCi 6alkylem, aminoC|_6alkylem nebo Ci6alkylaminoC|6alkylem;
    R znamená vodík; Ci_6alkyl; aryl; Ci_6alkyl substituovaný arylem, Ci_6alkylthioskupinou, indolylem, aminoskupinou, hydroxyskupinou, merkaptoskupinou, aminokarbonylem, karboxylem, guanidinylem nebo imidazolylem;
    nebo
    R' a R společně tvoří -CH2-CH2-CH2-NH-; a aryl je fenyl nebo fenyl substituovaný hydroxyskupinou nebo halogenem.
  3. 3. Azolový derivát podle nároku 2 obecného vzorce I, kde L znamená acylovou část některé z následujících aminokyselin glycin.
    {SenylalaninO
    II
    HO—C—CH2-CH2—NH2
    O CH, II I
    HO—C—CH—NH2
    β-alanin alanin Z\ 0 Λη2~ II Z HO—C—CH NH2 /CH, CH ch. oM H 1 HO—C—CH—NH2 leucin -OH fenylglycin 0 II 1 HO—C—CH—NH2 l|
    tyrosin nebo jejich derivátů, v nichž je aminová část mono- nebo disubstituována Ci_6alkylem nebo monosubstituována terc-butoxykarbonylem.
  4. 4. Azolový derivát podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, kde substituenty na dioxolanovém kruhu mají cis konfiguraci.
  5. 5. Azolový derivát podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4, kde D je zbytek vzorce Dj.
  6. 6. Azolový derivát podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5, kde R1 a R2 jsou fluor, X je N a -A-B-je zbytek vzorce b.
  7. 7. Azolový derivát podle některého z nároků 1 až 4, kde dva chirální uhlíky 1-methy lpropylové části mají oba S konfiguraci, a D je zbytek vzorce Db kde substituenty na dioxolanovém kruhu mají cis konfiguraci a atom uhlíku v poloze 2 dioxolanového kruhu má absolutní S konfiguraci.
  8. 8. Azolový derivát podle nároku 1, kterým je
    2-[4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 1/7-1 ,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyI]-l-piperazinyl]fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-l//-l,2,4-triazol-l-yl]-l-methylpropyl AA-diethylglycin;
    2-[4-[4-[4-[4-[ [2-(2,4-difluorfeny 1)-2-( 1 Η-1,2,4-triazol-l -ylmethy 1)-1,3-dioxolan-4-yl] methoxy] feny 1]- 1-piperazinyl] fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-l Η-1,2,4-triazol-1 —yl]—1 -methy 1propyl L-fenylalanin;
    2-[4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 177-1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3-dioxolan-4-yl]methoxy] feny 1]-1 -piperaziny 1] fenyl]-4,5-dihydro-5-oxo-l Η-1,2,4-triazol-1 —y 1]—1 -methy 1propyl L-leucin;
    2-[4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-( 1//-1,2,4-triazol-l -ylmethyl)-! ,3-dioxolan-4-yl]methoxy] feny 1]—1 -piperazinyl] feny l]-4,5-dihydro-5-oxo-1 Η-1,2,4-triazol-1 -y 1]-1 -methy 1propyl L-valin;
    2-[4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfenyl)-2-(17/-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-!,3-dioxolan-4-yl]methoxy] feny 1]-1 -piperazinyl] feny 1]—4,5-dihydro-5-oxo-1 Η-1,2,4-triazol-1 -y 1]-1 -methylpropyl L-fenylglycin;
    jeho /V-oxidová forma, farmaceuticky přijatelná adiční sůl nebo stereochemicky izomemí forma.
  9. 9. Enantiomemě čistá forma meziproduktu obecného vzorce II kde D a -A-B- mají význam uvedený v nároku 1 a její -N-oxidová forma nebo její adiční sůl.
  10. 10. Meziprodukt vzorce II podle nároku 9, kterým je [2S-[2a,4a[(R*,R*)]]]-4-[4-[4-[4-[[2(2,4-difluorfeny 1)-2-( 177—1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-lpiperazinyl]fenyl]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-37/-l,2,4-triazol-3-on nebo [2 S-[2a,4a[(R*,R*)] ] ]—4—[4—[4—[4—[ [2-(2,4-dichlorfeny 1)-2-( 1 Η-1,2,4-triazol-l -ylmethy l)~ l,3-dioxolan-4-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-377-l ,2,4-triazol-3-on.
  11. 11. Enantiomerní směs meziproduktů obecného vzorce II
    -32CZ 297197 B6 kde D a -A-B- mají význam uvedený v nároku 1 a jejich N-oxidových forem nebo adičních solí.
  12. 12. Diastereomerní směs meziproduktů obecného vzorce II (II)
    5 kde D a -A-B- mají význam uvedený v nároku 1 a jejich N-oxidových forem nebo adičních solí.
  13. 13. Enantiomemí směs podle nároku 11, kterou je [2a,4a[(R*,R*)]]-4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorfeny 1)-2-( 1 Η-1,2,4-triazol- 1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-4-yl]methoxy] feny 1]- 1-piperazinyl]fenyl]-2,4-dihydro-2-(2-hydroxy-l-methylpropyl)-377-l,2,4-triazol-3-on.
  14. 14. Azolový derivát podle kteréhokoliv z nároků 1 až 8 pro použití jako léčivo.
  15. 15. Použití azolového derivátu obecného vzorce I definovaného v nároku 1, pro výrobu léčiva pro léčení fungálních infekcí.
  16. 16. Farmaceutický prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje farmaceuticky přijatelný nosič, a jako účinnou složku terapeuticky účinné množství azolového derivátu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 8.
    20
  17. 17. Farmaceutický prostředek podle nároku 16, vyznačující se tím, že má formu vhodnou pro intravenózní podávání.
  18. 18. Způsob přípravy azolového derivátu obecného vzorce 1 podle nároku 1, vyznačující se tí m , že se
    a) O-acyluje intermediámí alkohol obecného vzorce II kde D a -A-B- mají význam uvedený v nároku 1, acylačním činidlem obecného vzorce III
    W’-L (ΠΙ), kde W'je reaktivní odstupující skupina připojená k acylovému zbytku I, kde L má význam uvedený v nároku 1, mícháním reaktantů v reakčně inertním rozpouštědle, popřípadě za přidání báze pro zachycování kyseliny, která se tvoří v průběhu reakce; nebo se
    b) O-alkyluje fenol obecného vzorce IV
    q Λ h—o-e }-N N— Λ ϊΗ> ? 4 z —N N—CH—CH— CH \ /
    (IV),
    -33CZ 297197 B6 kde L a-A-B- mají význam uvedený v nároku 1, alkylačním činidlem obecného vzorce V
    W2-D (V), kde W2 představuje reaktivní odstupující skupinu a D, -A-B- a L mají význam uvedený v nároku 1, mícháním reaktantů vreakčně inertním rozpouštědle, popřípadě za přidání vhodné báze pro zachycování kyseliny, která se tvoří v průběhu reakce; nebo se
    c) O-acyluje meziprodukt obecného vzorce II (II), kde D a -A-B- mají význam uvedený v nároku 1, reakčním činidlem obecného vzorce VI
    W-L'-W3 (VI), kde W1 a W3 jsou reaktivní odstupující skupiny a L' má stejný význam jako L v nároku 1 s výjimkou popřípadě mono- nebo disubstituovaného aminového zbytku, a takto získaný meziprodukt obecného vzorce VII (VII), kde všechny obecné symboly mají bezprostředně výše uvedený význam, se nechá reagovat s aminem obecného vzorce VIII
    NH^ Rx *y (VIII), kde NRxRy je popřípadě mono- nebo disubstituovaná aminová část aminokyseliny definované jako L v nároku 1;
    a, pokud je to žádoucí, převede se získaná sloučenina obecného vzorce I o sobě známou transformací na jinou sloučeninu obecného vzorce I; a dále, pokud je to žádoucí, převede se sloučenina obecného vzorce I na svou terapeuticky účinnou netoxickou adiční sůl s kyselinou zpracováním s kyselinou, nebo se naopak adiční sůl s kyselinou převede na volnou bázi zpracováním s alkálií; a, pokud je to žádoucí, připraví se její stereochemicky izomemí formy nebo N-oxidové formy.
CZ0283599A 1997-02-11 1998-02-03 Azolový derivát obsahující ester aminokyseliny, zpusob a meziprodukty pro jeho prípravu, jeho pouzití a farmaceutický prostredek na jeho bázi CZ297197B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP97200374 1997-02-11
EP97203228 1997-10-15

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ283599A3 CZ283599A3 (cs) 2000-02-16
CZ297197B6 true CZ297197B6 (cs) 2006-09-13

Family

ID=26146124

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0283599A CZ297197B6 (cs) 1997-02-11 1998-02-03 Azolový derivát obsahující ester aminokyseliny, zpusob a meziprodukty pro jeho prípravu, jeho pouzití a farmaceutický prostredek na jeho bázi

Country Status (31)

Country Link
US (3) US6262052B1 (cs)
EP (1) EP0958289B1 (cs)
JP (1) JP4347911B2 (cs)
KR (1) KR100509171B1 (cs)
CN (1) CN1238353C (cs)
AT (1) ATE270290T1 (cs)
AU (1) AU725302C (cs)
BG (1) BG63872B1 (cs)
BR (1) BR9809744A (cs)
CA (1) CA2262791C (cs)
CZ (1) CZ297197B6 (cs)
DE (1) DE69824834T2 (cs)
DK (1) DK0958289T3 (cs)
EE (1) EE03876B1 (cs)
ES (1) ES2224364T3 (cs)
HU (1) HU227744B1 (cs)
ID (1) ID21755A (cs)
IL (2) IL128513A (cs)
MY (1) MY129537A (cs)
NO (1) NO316668B1 (cs)
NZ (1) NZ334477A (cs)
PL (1) PL191152B1 (cs)
PT (1) PT958289E (cs)
RU (1) RU2197489C2 (cs)
SI (1) SI0958289T1 (cs)
SK (1) SK284910B6 (cs)
TR (1) TR199900584T2 (cs)
TW (1) TW495508B (cs)
UA (1) UA61919C2 (cs)
WO (1) WO1998034934A1 (cs)
ZA (1) ZA981079B (cs)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0957101A1 (en) * 1998-05-14 1999-11-17 Janssen Pharmaceutica N.V. Water soluble azoles as broad-spectrum antifungals
WO2000030655A1 (en) 1998-11-20 2000-06-02 Bristol-Myers Squibb Company Water soluble prodrugs of azole compounds
SK15772001A3 (sk) 1999-05-04 2002-12-03 Janssen Pharmaceutica N. V. Antifungálne étery
WO2003052117A2 (en) * 2001-09-19 2003-06-26 Massachusetts Institute Of Technology Methods and products related to non-viral transfection
ITMI20032020A1 (it) 2003-10-17 2005-04-18 Italfarmaco Spa Nuovi agenti antifungini azolici con diminuita interazione con i citocromi metabolici
CN102906087B (zh) * 2010-05-19 2016-03-23 桑多斯股份公司 制备手性三唑酮的方法
BR102019004480B1 (pt) * 2018-03-08 2023-03-28 Dow Agrosciences Llc Picolinamidas como fungicidas
CN111138421A (zh) * 2019-12-26 2020-05-12 上海英诺富成生物科技有限公司 抗真菌水溶性化合物及其制备方法与应用

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1995017407A1 (en) * 1993-12-21 1995-06-29 Schering Corporation Tetrahydrofuran antifungals
WO1995019983A1 (en) * 1994-01-24 1995-07-27 Janssen Pharmaceutica N.V. Watersoluble azole antifungals
WO1996038443A1 (en) * 1995-06-02 1996-12-05 Schering Corporation Tetrahydrofuran antifungals
WO1997000255A1 (en) * 1995-06-19 1997-01-03 Schering Corporation Tetrahydrofuran antifungals

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4267179A (en) 1978-06-23 1981-05-12 Janssen Pharmaceutica, N.V. Heterocyclic derivatives of (4-phenylpiperazin-1-yl-aryloxymethyl-1,3-dioxolan-2-yl)methyl-1H-imidazoles and 1H-1,2,4-triazoles
US4791111A (en) * 1985-12-23 1988-12-13 Janssen Pharmaceutica, N.V. [[4-[4-(4-phenyl-1-piperazinyl)phenoxymethyl]-1,3-dioxolan-2-yl]methyl]-1H-imidazoles and 1H-1,2,4-triazoles having anti-microbial properties
US4916134A (en) 1987-03-25 1990-04-10 Janssen Pharmacuetica N.V. 4-[4-[4-[4-[[2-(2,4-difluorophenyl)-2-(1H-azolylmethyl)-1,3-dioxolan-4-yl]me]phenyl]-1-piperazinyl]phenyl]triazolones
CA1331757C (en) 1988-02-29 1994-08-30 Janssen Pharmaceutica Naamloze Vennootschap 5-lipoxygenase inhibiting 4-(4-phenyl-1-piperazinyl)phenols
DK0631578T3 (da) 1992-03-18 2001-08-27 Janssen Pharmaceutica Nv Itraconazol- og saperconazol-stereoisomerer

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1995017407A1 (en) * 1993-12-21 1995-06-29 Schering Corporation Tetrahydrofuran antifungals
WO1995019983A1 (en) * 1994-01-24 1995-07-27 Janssen Pharmaceutica N.V. Watersoluble azole antifungals
WO1996038443A1 (en) * 1995-06-02 1996-12-05 Schering Corporation Tetrahydrofuran antifungals
WO1997000255A1 (en) * 1995-06-19 1997-01-03 Schering Corporation Tetrahydrofuran antifungals

Also Published As

Publication number Publication date
NZ334477A (en) 2001-05-25
HUP0001050A2 (hu) 2001-04-28
EE03876B1 (et) 2002-10-15
DE69824834D1 (de) 2004-08-05
IL149285A0 (en) 2002-11-10
NO990484D0 (no) 1999-02-02
NO316668B1 (no) 2004-03-29
AU725302C (en) 2001-08-23
UA61919C2 (uk) 2003-12-15
WO1998034934A1 (en) 1998-08-13
CA2262791A1 (en) 1998-08-13
IL149285A (en) 2007-08-19
CN1238353C (zh) 2006-01-25
KR20000068526A (ko) 2000-11-25
HUP0001050A3 (en) 2001-07-30
KR100509171B1 (ko) 2005-08-22
RU2197489C2 (ru) 2003-01-27
US6703506B2 (en) 2004-03-09
AU725302B2 (en) 2000-10-12
EE9900100A (et) 1999-10-15
JP2001508080A (ja) 2001-06-19
PT958289E (pt) 2004-11-30
SK105999A3 (en) 2000-06-12
US6262052B1 (en) 2001-07-17
ZA981079B (en) 1999-08-10
BG103171A (en) 1999-09-30
CN1236366A (zh) 1999-11-24
AU6620798A (en) 1998-08-26
MY129537A (en) 2007-04-30
HU227744B1 (en) 2012-02-28
DK0958289T3 (da) 2004-11-01
ATE270290T1 (de) 2004-07-15
CA2262791C (en) 2008-10-28
IL128513A0 (en) 2000-01-31
ID21755A (id) 1999-07-22
EP0958289A1 (en) 1999-11-24
TW495508B (en) 2002-07-21
US6512116B2 (en) 2003-01-28
EP0958289B1 (en) 2004-06-30
BG63872B1 (bg) 2003-04-30
BR9809744A (pt) 2000-06-20
SK284910B6 (sk) 2006-02-02
PL332008A1 (en) 1999-08-16
IL128513A (en) 2002-11-10
JP4347911B2 (ja) 2009-10-21
PL191152B1 (pl) 2006-03-31
NO990484L (no) 1999-10-11
TR199900584T2 (xx) 1999-10-21
ES2224364T3 (es) 2005-03-01
CZ283599A3 (cs) 2000-02-16
US20010039281A1 (en) 2001-11-08
DE69824834T2 (de) 2005-07-21
SI0958289T1 (en) 2004-12-31
US20030158210A1 (en) 2003-08-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2199291T3 (es) Antifungicos de tetrahidrofurano.
CZ195696A3 (en) Azoles, process of their preparation and pharmaceutical compositions based thereon
US6384030B1 (en) Water soluble azoles as broad-spectrum antifungals
CZ297197B6 (cs) Azolový derivát obsahující ester aminokyseliny, zpusob a meziprodukty pro jeho prípravu, jeho pouzití a farmaceutický prostredek na jeho bázi
CZ328897A3 (cs) Nové triazolony jako inhibitory syntézy apolipoproteinu-B
CZ20032028A3 (cs) Sloučeniny azolu jako fungicidní činidla
MXPA99002021A (en) Amino acid ester containing azole antifungals
CZ316997A3 (cs) Azolové sloučeniny a farmaceutický prostředek s jejich obsahem
MXPA04010066A (es) Derivados de tetrahidrofurano 2,2,4-trisubstituido como agentes antifungicos.
MXPA00011152A (en) Water soluble azoles as broad-spectrum antifungals

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20180203