CZ291462B6 - Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub - Google Patents
Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub Download PDFInfo
- Publication number
- CZ291462B6 CZ291462B6 CZ19983416A CZ341698A CZ291462B6 CZ 291462 B6 CZ291462 B6 CZ 291462B6 CZ 19983416 A CZ19983416 A CZ 19983416A CZ 341698 A CZ341698 A CZ 341698A CZ 291462 B6 CZ291462 B6 CZ 291462B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- formula
- compounds
- iiic
- plants
- carbamide
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/52—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/24—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Fungicidn sm s, kter obsahuje v synergicky · inn m mno stv oxim ether vzorce I a/nebo b) karbamid vzorce II a c) morfolinov², nebo piperidinov² deriv t ze skupiny slou enin vzorc IIIa, IIIb, IIIc.\
Description
Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
Oblast techniky
Vynález se týká fungicidní směsi a způsobu potírání škodlivých hub.
Dosavadní stav techniky
Sloučeniny vzorce I, jejichž příprava a jejich působení proti škodlivým houbám byly popsány v literatuře (WO-A 95/21 153, WO-A 95/21 154, DE-A 195 28 651.
Sloučeniny vzorce II, jejichž příprava a jejich působení proti škodlivým houbám byly popsány v WO-A 96/01 256 a WO-A 96'01 258.
Morfolinové a piperidinové deriváty ze skupiny sloučenin vzorce lila, Illb, IIIc, jejich příprava ajejich působení proti škodlivým houbám byly také popsány.
lila: obecné označení: fenpropimorf, US-A 4 202 894,
Illb: obecné označení: fenpropidin, US-A 4 202 894,
IIIc: obecné označení: tridemorf, DE-A 11 64 152.
Podstata vynálezu
Cílem předloženého vynálezu z pohledu snížení použitého množství a zlepšení účinného spektra známých sloučenin bylo připravit směsi, které při sníženém celkovém množství účinných látek mají zlepšenou účinnost vůči škodlivým houbám (synergické směsi).
Tohoto cíle je dosaženo dále definovanou směsí, kterou lze potírat škodlivé houby lépe, než když jsou použity jednotlivé sloučeniny.
Předložený vynález popisuje fungicidní směs, která v synergicky účinném množství obsahuje
a) oxim ether vzorce I
kde substituenty mají následující význam:
X je kyslík nebo amino skupina (NH),
Y je CH, nebo N,
Z je kyslík, síra, amino skupina (NH), nebo Ci až C4-alkylamino skupina (N-C]-C4-alkyl),
R' je Ci až Cí-alkyl, Ci až C6-halogenalkyl, C3 až C6-alkenyl, C2 až C6-halogenalkynyl, C3 až C6-cykloalkylmethyl, nebo je benzyl, který může být částečně, nebo zcela halogenován
- 1 CZ 291462 B6 a/nebo může mít jeden až tři z následujících radikálů: kyano, Ci-C4-halogenalkyl, C] až C4-alkoxy, Ci až C4-halogenalkoxy a Ci~C4-alkylthio a/nebo
b) karbamid vzorce II
(II), kde T je CH, nebo N, n je 0,1, nebo 2 a R je halogen, Cj až C4-alkyl, nebo C] až C4-halogenalkyl, radikály mohou být různé, pokud n je 2, a
c) morfolinový nebo piperidinový derivát ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc (H3C)3C—
CH2-CH(CH3)-CH
(Hla) (H3C)3C
CH2-CH(CH3)-CH2 — / (Illb)
CH3
H3C-(CnH2n) —N O
(lc)
CH3 [n = 10, 11, 12 (60 až 70 %), nebo 13].
Kromě toho, vynález popisuje způsoby potírání škodlivých hub směsí sloučenin vzorce I a/nebo II a derivátu ze skupiny sloučením vzorců lila, Illb, IIIc a použití sloučenin vzorce I a/nebo II a derivátu ze skupiny sloučenin vzorců lila, lib, IIIc pro přípravu takových směsí.
Obecný vzorec I představuje zejména oximethery, ve kterých X je kyslík a Y je CH nebo Y je amino skupina a Y je N.
-2CZ 291462 B6
Kromě toho jsou přednostní sloučeniny vzorce I, kde Z je kyslík.
Obdobně jsou přednostní sloučeniny, kde R'je alkyl nebo benzyl.
Z pohledu na použití v synergických směsích podle vynálezu jsou zejména přednostní sloučeniny vzorce I sestavené do následujících tabulek:
Tabulka 1 o
Sloučeniny vzorce IA, kde ZR' pro každou sloučeninu odpovídá jednomu řádku tabulky A
Tabulka 2
Sloučeniny vzorce IB, kde ZR' pro každou sloučeninu odpovídá jednomu řádku tabulky A
CH30
((B)
Tabulka A
č. | ZR' |
1.1 | O-CH2CH2CH3 |
1.2 | O-CH(CH3)2 |
1.3 | o-ch2ch2ch2ch3 |
1.4 | O-CH(CH3)CH2CH3 |
1.5 | O-CH2CH(CH3)2 |
1.6 | O-C(CH3)3 |
1.7 | S-C(CH3)3 |
1.8 | O-CH(CH3)CH2CH2CH3 |
1.9 | O-CH2C(CH3)3 |
1.10 | O-CH2C(C1)=CC12 |
1.11 | O-CH2CH=CH-C1 (trans) |
1.12 | O-CH2C(CH3)=CH2 |
1.13 | O-CH2-(cyklopropyl) |
1.14 | O-CH2-C6H5 |
1.15 | O-CH2[4-F-C6H4] |
1.16 | o-ch2ch3 |
1.17 | O-CH(CH2CH3)2 |
V souvislosti s dvojnou vazbou C=Y, sloučeniny vzorce I mohou být v E nebo Z konfiguraci (v souvislosti s působením karboxylové sloučeniny). Proto mohou být použity ve směsi podle vynálezu buď ve formě čistých E nebo Z izomerů nebo i ve formě E/Z izomerní směsi. Přednostně se používá izomerní směs E/Z nebo E izomer, zvláště přednostní je E izomer.
Dvojná vazba C=N v oximetherové skupině v postranním řetězci sloučeniny I může být buď ve formě čistého E nebo Z izomeru nebo ve formě E/Z izomerní směsi. Sloučeniny vzorce I mohou být podle vy nálezu ve směsích použity jako izomerní směsi nebo jako čisté izomery. Vzhledem kjejich použití se přednostně používají sloučeniny vzorce I, kde koncová oximetrová skupina 10 postranního řetězce je v cis konfiguraci (OCH3 skupina vztahující se k ZR').
Vzorec II popisuje karbamidy, ve kterých kombinace substituentů odpovídá jednomu řádku následující tabulky:
Tabulka 3
č. | T | Rn |
II. 1 | N | 2-F |
II.2 | N | 3-F |
II.3 | N | 4-F |
II.4 | N | 2-C1 |
II.5 | N | 3-Cl |
II.6 | N | 4-C1 |
II.7 | N | 2-Br |
II.8 | N | 3-Br |
II.9 | N | 4-Br |
11.10 | N | 2-CH3 |
II. 11 | N | 3-CH3 |
11.12 | N | 4-CH3 |
11.13 | N | 2-CH2CH3 |
11.14 | N | 3-CH2CH3 |
11.15 | N | 4-CH2CH3 |
11.16 | N | 2-CH(CH3)2 |
11.17 | N | 3-CH(CH3)2 |
11.18 | N | 4-CH(CH3)2 |
11.19 | N | 2-CF3 |
11.20 | N | 3-CF3 |
11.21 | N | 4-CF3 |
11.22 | N | 2,4-F2 |
11.23 | N | 2,4-Cl2 |
11.24 | N | 3,4-CI2 |
11.25 | N | 2-CI, 4-CH3 |
11.26 | N | 3-Cl, 4-CH3 |
11.27 | CH | 2-F |
11.28 | CH | 3-F |
11.29 | CH | 4-F |
11.30 | CH | 2-C1 |
11.31 | CH | 3-Cl |
11.32 | CH | 4-Cl |
11.33 | CH | 2-Br |
11.34 | CH | 3-Br |
11.35 | CH | 4-Br |
-4CZ 291462 B6
Pokračování tabulky 3
č. | T | Rn |
11.36 | CH | 2-CH3 |
11.37 | CH | 3-CHj |
11.38 | CH | 4-CH3 |
11.39 | CH | 2-CH2CH3 |
11.40 | CH | 3-CH2CH3 |
11.41 | CH | 4-CH2CH3 |
11.42 | CH | 2-CH(CH3)2 |
11.43 | CH | 3-CH(CH3)2 |
11.44 | CH | 4-CH(CH3)2 |
11.45 | CH | 2-CF3 |
11.46 | CH | 3-CF3 |
11.47 | CH | 4-CF3 |
11.48 | CH | 2,4-F2 |
11.49 | CH | 2,4-Cl2 |
11.50 | CH | 3,4-Cl2 |
11.51 | CH | 2-C1,4-CH3 |
11.52 | CH | 3-C1, 4-CH3 |
Sloučeniny 11.12,11.23,11.32 a II.38 jsou obzvláště upřednostňovány.
Sloučeniny vzorce I a II jsou schopny z důvodu svého zásaditého charakteru tvořit adiční sloučeniny nebo soli s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo s kovovými ionty.
Příklady anorganických kyselin jsou halogenvodíkové kyseliny jako fluorovodíková, chlorovodíková, bromovodíková a jodovodíková, kyselina sírová, fosforečná a dusičná.
Vhodné organické kyseliny jsou např. kyselina mravenčí, uhličitá a alkanové kyseliny jako kyselina octová, trifluoroctová, trichloroctová a propionová kyselina, také glykolová, thiokyanatá, mléčná, jantarová, citrónová, benzoová, skořicová, šťavelová, alkylsulfonové kyseliny (sulfonové kyseliny mající alkylové radikály s přímým řetězcem nebo rozvětvené s 1 až 20 atomy uhlíku), arylsulfonové kyseliny nebo disulfonové kyseliny (aromatické radikály jako fenyl, naftyl, které mají jednu nebo dvě sulfonové skupiny), alkylfosfonové kyseliny (fosfonové kyseliny mající alkylové radikály s rozvětveným nebo přímým řetězcem s 1 až 20 atomy uhlíku), arylfosfonové nebo difosfonové kyseliny (aromatické radikály jako fenyl a naftyl, které mají jeden nebo dva radikály kyseliny fosforečné, možné jsou alkyl nebo aryl radikály mající další substituenty, tj. p-toluensulfonová kyselina, salicilová kyselina, p-aminosalicilová kyselina, 2-fenoxybenzoová kyselina, 2-acetoxybenzoová kyselina atd.).
Vhodnými kovovými ionty jsou zvláště ionty prvků druhé hlavní skupiny zvláště vápník a hořčík, a třetí a čtvrté hlavní skupiny, zvláště hliník, cín, a olovo a první až osmé podskupiny, zvláště chrom, mangan, železo, kobalt, nikl, měď, zinek a jiné. Zvláště preferovány jsou kovové ionty prvků podskupiny čtvrté periody. Kovy mohou být v různých mocenstvích, která mohou mít.
Při přípravě směsi se přednostně používají čisté účinné sloučeniny vzorce I a/nebo II a deriváty ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc, ke kterým se mohou podle potřeby přimísit další látky vůči škodlivým houbám nebo jiným drobným škůdcům, jako hmyzu, pavoukovcům nebo hlísticím nebo účinné příměsi regulující růst nebo hnojivá.
Směsi sloučenin vzorce I a/nebo II a derivátů ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc jsou charakterizovány vynikající účinností proti širokému spektru, fytopatogenních hub, zejména třídy Ascomycetus, Deuteromycetes, phycomycetes a Basidiomycetes. Některé z nich působí systemicky a mohou být použity jako listové a půdní fungicidy.
Jsou zvláště významné pro potírání velkého množství hub na rozmanitých kulturách rostlin, jako je bavlna, zeleninové druhy (okurky, fazole a tykev), ječmen, tráva, oves, káva, kukuřice, ovocné druhy, rýže, žito, sójové boby, vinná réva, pšenice, dekorativní rostliny, cukrová třtina a rozmanitá semena.
Jsou zejména vhodné k potírání následujících fytopatogenních hub: Erysiphe graminis (prášková plíseň) na obilí, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na tykvích Uncinula nectator na vinné révě, typu Puccinia na obilí, typu Rhizoctonia na bavlně, rýži a trávníku, typu Ustilago na obilí a cukrové třtině, Venturia inaequalis na jablkách, typu Helminthosporium na obilí, Rhynchosporium secalis, Septoria nodorum na pšenici, Botrytis cinera (šedá plíseň) na jahodách, zelenině, dekorativních rostlinách a vinné révě, Cercospora arachidicola na burských oříškách, Pseudocercosporella herpotrichoides na pšenici a ječmenu, Pyricularia oryzae na rýži, Phytophthoro infestans na bramborách a rajských jablkách, typu pseudoperonospora na rostlinách tykve a chmelu, Plasmopara viticola na vinné révě, typu Altemaria na zelenině, ovoci a typu Fusarium a Verticillium.
Mimo to jsou použitelné při ochraně materiálu (např. ochrana dřeva), například proti Paecilomyces variotii.
Sloučeniny vzorce I a/nebo II a deriváty ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc, se obvykle používají v hmotnostním poměru od 20:1 až 0,1:2, přednostně 10:1 až 0,2:1, zejména 5:1 až 0,5:1.
Používané dávky sloučenin vzorce I ve směsích podle vynálezu jsou obecně od 0,01 do 0,5 kg/ha, přednostně 0,05 až 0,6 kg/ha, zejména 0,05 až 0,3 kg/ha, a to podle druhu požadovaného výsledku.
Tomu odpovídají v případě derivátů ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc, používané dávky obvykle od 0,05 do 1 kg/ha, přednostně 0,1 až 1 kg/ha, zejména 0,1 až 0,8 kg/ha.
Při zpracování semen používané dávky směsi jsou obecně od 0,001 do 50 g/kg semen, přednostně 0,01 až 10 g/kg, zejména 0,01 až 5 g/kg.
Pokud jsou potírány škodlivé fytopatogenní houby, provádí se oddělená nebo souběžná aplikace sloučenin nebo směsí sloučenin postřikem nebo poprášením semen, rostlin nebo půdy, před nebo po vysetí rostlin, nebo před či po vzejití rostlin.
Fungicidní synergické směsi podle vynálezu nebo sloučeniny vzorce 1 a/nebo II a deriváty ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc mohou být připraveny např. v podobě přímo rozstřikovaných roztoků, prášků a suspenzí nebo v podobě vysoce koncentrovaných vodných, olejových nebo jiných suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, prášků, materiálů pro posypávání nebo granulí, a jsou aplikovány postřikem, rozprašováním, práškováním, natíráním nebo litím. Podoba použití závisí na zamýšleném účelu, v každém případě se musí zajistit pokud možno jemné stejnoměrné roznesení směsi.
Látky k aplikaci jsou připraveny známými způsoby, např. přídavkem rozpouštědel a/nebo nosičů. Je obvyklé přimísit inertní aditiva jako emulgátoiy nebo dispergovadla.
Vhodná povrchově aktivní činidla jsou soli alkalických kovů, soli kovů alkalických zemin a amonné soli aromatických sulfonových kyselin, např. kyseliny ligninsulfonové, kyseliny fenol
-6CZ 291462 B6 sulfonové. kyseliny naftalensulionové a kyseliny dibutylnaftalensulfonové, a mastných kyselin, alkylsulfonátů, alkylarylsulfonátů, alkylsíranů, Iaurylethersíranů a síranů mastných alkoholů, a solí sulfátových hexanolů, heptanolů a glykoletherů mastných alkoholů, kondenzační produkty sulfonovaného naftalenu a jeho derivátů s formaldehydem, kondenzační produkty naftalenu nebo 5 naftalensulfonových kyselin s fenolem a formaldehydem, polyoxyethylenoktylfenolether, etoxylovaný izooktylfenol, oktylfenol, nebo nonylfenol, alkylfenol, polyglykolethery, nebo tributylfenylpolyglykolether, alkylarylpolyetheralkoholy, izotridecylalkohol, kondenzáty mastného alkoholu/ethylen, oxidu, etoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylethery, nebo polyoxypropylen (sic), laurylalkoholpolyglykoletheracetát, sorbitestery, lignin, siřičitanových výluhů, 10 nebo methylcelulózy.
Prášky, minerály pro posypávání a práškování mohou být připraveny smíšením nebo společným mletím sloučenin vzorce I a/nebo II, nebo ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc, nebo směsi sloučenin vzorce I a/nebo II a ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc s pevným nosičem.
Granule (například potažené granule, impregnované granule, nebo homogenní granule) jsou obvykle připravovány připojením aktivní složky, nebo aktivních složek na pevný nosič.
Jako plniva nebo pevné nosiče se používají např. minerální zeminy, jako silikagel, oxidy křemiči20 té, křemičité gely, křemičitany, klozek, kaolin, vápenec, vápno, křída, bolus, spraš, jíl, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, rozemleté syntetické materiály a hnojivá jako síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina a rostlinné produkty jako obilná moučka, moučka ze stromové kůry, dřevná moučka a moučka ze skořápek ořechů, celulózové prášky nebo jiné pevné nosiče.
Uvedené látky obecně obsahují od 0,1 do 95 % hmotnostních, přednostně 0,5 až 90 % hmotnostních jedné ze sloučenin vzorce I a/nebo II a ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb a IIIc. Účinné složky jsou použity v čistotě od 90 do 100 %, přednostně 95 až 100 % (podle NR nebo HPLC spektra).
Fungicidní směsi, případně doplněné dalšími látkami, jsou použity tak, že se škodlivé houby, jimi napadené rostliny, semena, půda, plochy, materiály, nebo prostory ošetří fungicidně účinným množstvím směsi. Použití může být účinné před nebo po napadení škodlivými houbami.
Fungicidní působení sloučenin a směsí byla ukázána na následujících pokusech:
Účinné složky, zpracované odděleně nebo dohromady, mají složení jako 10 % emulze ve směsi 70 % hmotnostních cyklohexanonu, 20 % hmotnostních NekaniluR LN (LutensolR AP6, smáčedlo mající emulgační a dispergační účinky na ethoxylovaných alkyfenolech) a 10% hmotnostních 40 EmulphoruR EL (EmulanR, emulgátor na bázi ethoxylovaných mastných alkoholů) a zředěné vodou na požadovanou koncentraci.
Vyhodnocení je provedeno stanovením napadené plochy listu v procentech. Tato procentní hodnota je převedena na stupeň účinnosti. Očekávaný stupeň účinnosti směsi účinných složek je 45 určen použitím Colbyho vzorce (R.S. Colby Weeds 15, 20-22/1967) a porovnán s pozorovanými stupni účinnosti.
Colbyho vzorec:
E - x + y-x. y/100
E očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřených kontrolních rostlin, při použití směsi účinných látek A a B v koncentracích a a b,
-7CZ 291462 B6 x stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřených kontrolních rostlin, při použití účinné látky A v koncentraci a, y stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřených kontrolních rostlin, při použití účinné látky B v koncentraci b.
Stupeň účinnosti W je vypočítán následovně za použití Abbotova vzorce:
W = (l - α). 100/β a je napadení houbou u ošetřených rostlin v % a β je napadení houbou u neošetřených (kontrolních) rostlin v %.
Stupeň účinnosti 0 znamená, že napadení ošetřených rostlin odpovídá napadení neošetřených kontrolních rostlin, stupeň účinnost 100 znamená, že ošetřené rostliny nebyly napadeny.
Příklady 1 až 7
Účinnost vůči plísni pšenice
Lístky pšeničného semenáčku druhu „Friihgold“ pěstované v květináčích byly postříkány do kapkové vlhkosti postřikovači směsí připraveného z kmenového roztoku složeného z 10% účinné látky, 63 % cyklohexanonu a 27 % emulgátoru a 24 hodin po nastříkání byly usušeny, poprášeny výtrusy plísně pšenice (Erysiphe graminis druhu specialis tritici). Testované rostliny byly následně umístěny ve skleníku při 20 až 22 °C a relativní atmosférické vlhkosti 75 až 80 %. Po 7 dnech byl vizuálně určen rozsah plísně jako procentní podíl napadené plochy listu.
Vizuálně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené plochy listu byly převedeny na stupeň účinnosti jako procento z neošetřených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 znamená stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 znamená nulové napadení. Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjišťovány podle Colbyho vzorce (Colby, S.R. (Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations“ Weeds, 15, p. 20 až 22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
Tabulka 4
Př. | účinná látka | Koncentrace účinné látky v postřikové směsi v (ppm) 10“4% | účinnost v % neošetřených rostlin |
IV | kontrola (neošetřeno) | (97 % napadení) | 0 |
2V | A = tab. IA, č. 2 | 1 | 90 |
3V | B = tab. IA, č. 4 | 16 | 85 |
4V | lila = fenprofímorf | 1 | 0 |
5V | IIIc = tridemorf | 16 | 0 |
Tabulka 5
Př. | Koncentrace účinné látky v postřikové směsi v ppm | Pozorovaná účinnost | Vypočtená účinnost * |
6 | 1 A + 1 lila | 100 | 90 |
7 | 16 B+ 16111c | 100 | 85 |
* vypočteno pomocí Colbyho vzorce
-8CZ 291462 B6
Příklady 8 až 17
Účinnost vůči Puccinia recondita na pšenici (pšeničná sněť)
Lístky pšeničného semenáčku druhu „Friihgold“ pěstované v květináčích byly poprášeny výtrusy sněti (Puccinia recondita). Rostliny byly poté umístěny do komory s vysokou atmosférickou vlhkostí (90 až 95 %) a 20 až 22 °C. Během této doby výtrusy vyklíčily a klíčky pronikly do tkáně rostlin. Další den napadené rostliny byly postříkány do kapkové vlhkosti vodným přídavkem účinné látky připraveným z kmenového roztoku, obsahujícího 10% účinné látky, 65% cyklohexanonu a 27 % emulgátoru. Po postřiku byly testované rostliny sušeny a byly umístěny ve skleníku po dobu 7 dní při 20 až 22 °C a relativní atmosférické vlhkosti 65 až 70 %. Poté byl určen rozsah sněti na lístkách.
Vizuálně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené plochy listu byly převedena na stupeň účinnosti jako procento z neošetřených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 znamená stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 znamená nulové napadení. Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjišťovány podle Colbyho vzorce (Colby, S.R. (Calculating synergistic and antagonististic responses of herbicide Combinations“ Weeds, 15, p. 20 - 22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
Tabulka 6
Př. | účinná látka | Koncentrace účinné látky v postřikové směsi v (ppm) 10'4% | účinnost v % neošetřených rostlin |
8V | kontrola (neošetřeno) | napadení 100 % | 0 |
9V | A = Tab. IA, č. 2 | 4 | 20 |
10V | B = Tab. lAč. 4 | 4 | 80 |
11V | lila = fenprofímorf | 4 | 20 |
I2V | Illb = fenpropidin | 4 | 0 |
13V | Illd = tridemorf | 4 | 0 |
Tabulka 7
Př. | Koncentrace účinné látky v postřikové směsi v ppm | Pozorovaná účinnost | Vypočtená účinnost * |
14 | 4 A + 4 lila | 99 | 36 |
15 | 4 A + 4 Illb | 50 | 20 |
16 | 4A + 4IIIc | 90 | 20 |
17 | 4 B + 4 lila | 100 | 84 |
* vypočteno pomocí Colbyho vzorce
Příklady 18 až 28
Účinnost vůči plísni pšenice
Lístky pšeničného semenáčku druhu „Fruhgold“ pěstované v květináčích byly postříkány do kapkové vlhkosti vodným přípravkem účinné látky připraveným z kmenového roztoku složeného z 10% účinné látky, 63 % cyklohexanonu a 27% emulgátoru a 24 hodin po nastříkání byly
-9CZ 291462 B6 usušeny, poprášeny výtrusy plísně pšenice (Erysiphe graminis druh specialis tritici). Testované rostliny byly následovně umístěny ve skleníku při 20 až 22 °C a relativní atmosférické vlhkosti 75 až 80 %. Po 7 dnech byl vizuálně určen rozsah plísně na lístkách.
Vizuálně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené plochy listu byly převedeny na stupeň účinnosti jako procento z neošetřených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 znamená stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 znamená nulové napadení. Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjišťovány podle Colbyho vzorce (Colby, S.R. (Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations“ Weeds, 15, p. 20 - 22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
Tabulka 8
Př. | účinná látka | Koncentrace účinné látky v postřikové směsi v (ppm) 10-4% | účinnost v % neošetřených rostlin |
18V | kontrola (neošetřeno) | (napadení 97%) | 0 |
19V | C = slouč. č. 11.32 v tab. 3 | 16 4 1 | 90 85 17 |
20V | D = slouč. č. II. 38 v tab. 3 | 1 | 7 |
21V | lila = fenpropimorf | 1 | 0 |
22V | Illb = fenpropidin | 1 | 7 |
23V | IIIc = tridemorf | 16 4 | 0 0 |
Tabulka 9
Př. | Koncentrace účinné látky v postřikové směsi v ppm | Pozorovaná účinnost | Vypočtená účinnost * |
24 | 1 C + 1 lila | 85 | 17 |
25 | 1 C + 1 Illb | 38 | 23 |
26 | 16 C + 16111c | 100 | 90 |
27 | 4 C + 4 IIIc | 93 | 85 |
28 | 1 D + 1 Illb | 35 | 14 |
* vypočteno pomocí Colbyno vzorce
Příklady 29 až 39
Účinnost vůči Puccinia recondita na pšenici (pšeničná sněť)
Lístky pšeničného semenáčku druhu „Frůhgold“ pěstované v květináčích byly poprášeny výtrusy snětí (Puccinia recondita). Rostliny byly poté umístěny do komory s vysokou atmosférickou vlhkostí (90 až 95 %) a 20 až 22 °C. Během této doby výtrusy vyklíčily a klíčky pronikly do tkáně rostlin. Další den napadené rostliny byly postříkány do kapkové vlhkosti vodným přípravkem účinné látky připraveným z kmenového roztoku obsahujícího 10% účinné látky, 65% cyklohexanu a 27 % emulgátoru. Po postřiku byly testované rostliny sušeny a byly umístěny ve skleníku po dobu 7 dní při 20 až 22 °C a relativní atmosférické vlhkosti 65 až 70 %. Poté byl určen rozsah sněti na lístkách.
-10CZ 291462 B6
Vizuálně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené plochy listu byly převeden na stupeň účinnosti jako procento z neošetřených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 znamená stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 znamená nulové napadení. Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjišťovány podle Colbyho vzorce (Colby, S.R. (Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations“ Weeds, 15, p. 20 - 22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
Tabulka 10
Př. | účinná látka | Koncentrace účinné látky v postřikové směsi v (ppm) 104% | účinnost v % neošetřených rostlin |
29V | kontrola | (napadení 100%) | 0 |
30V | C = slouč. č. 11.32 | 4 | 60 |
31V | D = slouč. č. II. 38 | 1 | 0 |
32V | Ha = fenpropimorf | 4 | 20 |
33V | lib = fenpropimorf | 4 1 | 0 0 |
34V | líc = tridemorf | 4 | 0 |
Př. | Koncentrace účinné látky v postřikové směsi v ppm | Pozorovaná účinnost | Vypočtená účinnost * |
35 | 4 C + 4 lila | 85 | 68 |
36 | 4 C + 4IHb | 80 | 60 |
37 | 4 C + 4 IIIc | 80 | 60 |
38 | 1 D + 1 IIIc | 30 | 0 |
39 | 1 D + IIIc | 20 | 0 |
* vypočteno pomocí Colbyho vzorce
Výsledky zkoušek 1 až 39 ukazují, že pozorovaný stupeň účinnosti pro všechny směšovací poměry překročil stupeň účinnosti vypočtený podle Colbyho vzorce.
PATENTOVÉ NÁROKY
Claims (6)
1. Fungicidní směs, vyznačující se tím, že v synergický účinném množství obsahuje:
a) oxim ether vzorce (I) kde substituenty mají následující význam:
-11 CZ 291462 B6
X je kyslík nebo amino skupina (NH),
Y je CH, nebo N,
Z je kyslík, síra, amino skupina (NH), nebo C] až C4-alkylamino skupina,
R' je Ci až C6-alkyl, C) až C6-halogenalkyl, C3 až C6-alkenyl, C2 až C6-halogenalkynyl, C3 až C6-cykloalkylmethyl, nebo je benzyl, který může být částečně, nebo zcela halogenován a/nebo může mít jeden až tři z následujících radikálů: kyano, Ci až C4-halogenalkyl, Ci až C4-alkoxy, C] - C4-halogenalkoxy a Ci až C4-alkylthio, a/nebo
b) karbamid vzorce II (II), kde T je CH, nebo N, n je 0, 1, nebo 2 a R je halogen, Ci až C4-alkyl, nebo Ci až C4-halogenalkyl, radikály mohou být různé, pokud n je 2, a
c) morfolinový, nebo piperidinový derivát ze skupiny sloučenin vzorců lila, Illb, IIIc
CH3 (lila) (Hlb)
CH3
H3C-(CnH2n) —N O (lile)
CH3
-12CZ 291462 B6 [η = 10, 11, 12 (60 až 70 %), nebo 13].
2. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačující se tím, vzorce I a/nebo karbamid vzorce II a morfolinový derivát vzorce lila.
3. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačující se tím, vzorce I a/nebo karbamid vzorce II a piperidinový derivát vzorce Illb.
4. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačující se tím, vzorce I a/nebo karbamid vzorce II a morfolinový derivát vzorce IIIc.
5. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačující se tím, sloučeniny vzorce I a/nebo II ku sloučenině vzorce III je 20 : 1 až 0,1 : 2.
6. Způsob potírání škodlivých hub, vyznačující se tím, životní prostředí, od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, ošetřují synergickou fungicidní směsí podle nároku 1 až 5.
že obsahuje oximether že obsahuje oximether že obsahuje oximether že hmotnostní poměr :e škodlivé houby, jejich materiály a prostory se
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19616724 | 1996-04-26 | ||
DE19617232 | 1996-04-30 | ||
DE19635511 | 1996-09-02 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ341698A3 CZ341698A3 (cs) | 1999-02-17 |
CZ291462B6 true CZ291462B6 (cs) | 2003-03-12 |
Family
ID=27216191
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ19983416A CZ291462B6 (cs) | 1996-04-26 | 1997-04-22 | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub |
Country Status (26)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6136802A (cs) |
EP (1) | EP0900009B1 (cs) |
JP (1) | JP4170393B2 (cs) |
KR (1) | KR100432453B1 (cs) |
CN (1) | CN1106148C (cs) |
AR (1) | AR006863A1 (cs) |
AT (1) | ATE214874T1 (cs) |
AU (1) | AU734568B2 (cs) |
BR (1) | BR9708874A (cs) |
CA (1) | CA2252523C (cs) |
CO (1) | CO4761034A1 (cs) |
CZ (1) | CZ291462B6 (cs) |
DE (1) | DE59706770D1 (cs) |
DK (1) | DK0900009T3 (cs) |
EA (1) | EA001006B1 (cs) |
ES (1) | ES2175396T3 (cs) |
HU (1) | HU225630B1 (cs) |
IL (1) | IL126083A (cs) |
NZ (1) | NZ331766A (cs) |
PL (1) | PL187549B1 (cs) |
PT (1) | PT900009E (cs) |
SI (1) | SI0900009T1 (cs) |
SK (1) | SK282795B6 (cs) |
TW (1) | TW347311B (cs) |
UA (1) | UA56167C2 (cs) |
WO (1) | WO1997040673A1 (cs) |
Families Citing this family (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1997040673A1 (de) * | 1996-04-26 | 1997-11-06 | Basf Aktiengesellschaft | Fungizide mischungen |
JP2002508756A (ja) * | 1997-06-04 | 2002-03-19 | ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト | 殺菌剤混合物 |
CN1292658C (zh) | 1997-06-04 | 2007-01-03 | 巴斯福股份公司 | 杀菌混合物 |
UA72490C2 (uk) * | 1998-12-22 | 2005-03-15 | Басф Акцієнгезелльшафт | Фунгіцидна суміш та спосіб боротьби з фітопатогенними грибами |
US20050288309A1 (en) * | 2002-11-15 | 2005-12-29 | Totmo I Blasco Jordi | Fungicidal mixtures |
US9172139B2 (en) | 2009-12-03 | 2015-10-27 | Apple Inc. | Bezel gap antennas |
US9160056B2 (en) | 2010-04-01 | 2015-10-13 | Apple Inc. | Multiband antennas formed from bezel bands with gaps |
CN102919254A (zh) * | 2010-12-08 | 2013-02-13 | 陕西美邦农药有限公司 | 一种含十三吗啉的杀菌组合物 |
US8947303B2 (en) | 2010-12-20 | 2015-02-03 | Apple Inc. | Peripheral electronic device housing members with gaps and dielectric coatings |
Family Cites Families (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AT354187B (de) * | 1976-11-22 | 1979-12-27 | Hoffmann La Roche | Fungizides mittel |
DE4124255A1 (de) * | 1991-07-22 | 1993-01-28 | Basf Ag | Fungizide mischung |
DE4309856A1 (de) * | 1993-03-26 | 1994-09-29 | Basf Ag | Fungizide Mischung |
DE59400211D1 (de) * | 1993-09-24 | 1996-05-23 | Basf Ag | Fungizide Mischungen |
WO1995017818A1 (fr) * | 1993-12-27 | 1995-07-06 | Sumitomo Chemical Company, Limited | Composition bactericide |
US5889059A (en) * | 1994-02-04 | 1999-03-30 | Basf Aktiengesellschaft | Phenylacetic acid derivatives, preparation thereof and intermediates therefor, and compositions containing them |
JP3307396B2 (ja) * | 1994-02-04 | 2002-07-24 | ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト | フェニル酢酸誘導体、これを製造するための方法および中間生成物、並びにこれを含有する薬剤 |
DE4423612A1 (de) * | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung |
DE4423613A1 (de) * | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung |
DE19528651A1 (de) * | 1995-08-04 | 1997-02-06 | Basf Ag | Hydroximsäurederivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel |
JPH11511145A (ja) * | 1995-08-17 | 1999-09-28 | ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト | 殺菌剤混合物 |
WO1997040673A1 (de) * | 1996-04-26 | 1997-11-06 | Basf Aktiengesellschaft | Fungizide mischungen |
-
1997
- 1997-04-22 WO PCT/EP1997/002015 patent/WO1997040673A1/de active IP Right Grant
- 1997-04-22 CN CN97194014A patent/CN1106148C/zh not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 KR KR10-1998-0708546A patent/KR100432453B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 ES ES97919398T patent/ES2175396T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 CA CA002252523A patent/CA2252523C/en not_active Expired - Fee Related
- 1997-04-22 DK DK97919398T patent/DK0900009T3/da active
- 1997-04-22 UA UA98116277A patent/UA56167C2/uk unknown
- 1997-04-22 HU HU9903739A patent/HU225630B1/hu unknown
- 1997-04-22 PL PL97329506A patent/PL187549B1/pl unknown
- 1997-04-22 EA EA199800896A patent/EA001006B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 JP JP53853497A patent/JP4170393B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 DE DE59706770T patent/DE59706770D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 PT PT97919398T patent/PT900009E/pt unknown
- 1997-04-22 US US09/171,600 patent/US6136802A/en not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 BR BR9708874A patent/BR9708874A/pt not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 SI SI9730280T patent/SI0900009T1/xx unknown
- 1997-04-22 AT AT97919398T patent/ATE214874T1/de active
- 1997-04-22 EP EP97919398A patent/EP0900009B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 CZ CZ19983416A patent/CZ291462B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 AU AU23887/97A patent/AU734568B2/en not_active Expired
- 1997-04-22 SK SK1384-98A patent/SK282795B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 NZ NZ331766A patent/NZ331766A/xx not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 IL IL12608397A patent/IL126083A/en not_active IP Right Cessation
- 1997-04-24 TW TW086105365A patent/TW347311B/zh not_active IP Right Cessation
- 1997-04-25 AR ARP970101715A patent/AR006863A1/es active IP Right Grant
- 1997-04-25 CO CO97022206A patent/CO4761034A1/es unknown
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
SK22899A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ295504B6 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
CZ408099A3 (cs) | Fungicidní směsi | |
CZ291462B6 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
SK152298A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
US6239158B1 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ341598A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
CZ330898A3 (cs) | Fungicidní směsi | |
RU2152721C2 (ru) | Фунгицидная смесь и способ борьбы с вредоносными грибами | |
SK160699A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ289349B6 (cs) | Fungicidní prostředek a způsob potírání ąkodlivých hub | |
KR20010013093A (ko) | 살진균제 혼합물 | |
PL189385B1 (pl) | Środek grzybobójczy | |
CZ20031661A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub těmito fungicidními směsmi a jejich použití | |
CZ337998A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
SK22999A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK164299A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
HU225525B1 (hu) | Szinergetikus hatású fungicid keverék és alkalmazása | |
CZ5199A3 (cs) | Fungicidní směs | |
PL181354B1 (pl) | Mieszanina grzybobójcza PL PL PL PL PL PL PL PL | |
SK159199A3 (en) | Fungicidal mixture | |
CZ330798A3 (cs) | Fungicidní směsi | |
SK159699A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ289270B6 (cs) | Fungicidní prostředek a způsob jeho pouľití | |
PL189554B1 (pl) | Środek grzybobójczy |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic | ||
MK4A | Patent expired |
Effective date: 20170422 |