SK159199A3 - Fungicidal mixture - Google Patents

Fungicidal mixture Download PDF

Info

Publication number
SK159199A3
SK159199A3 SK1591-99A SK159199A SK159199A3 SK 159199 A3 SK159199 A3 SK 159199A3 SK 159199 A SK159199 A SK 159199A SK 159199 A3 SK159199 A3 SK 159199A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
compound
formula
compounds
acid
plants
Prior art date
Application number
SK1591-99A
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK283671B6 (en
Inventor
Klaus Schelberger
Maria Scherer
Reinhold Saur
Hubert Sauter
Erich Birner
Joachim Leyendecker
Manfred Hampel
Eberhard Ammermann
Gisela Lorenz
Siegfried Strathmann
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of SK159199A3 publication Critical patent/SK159199A3/en
Publication of SK283671B6 publication Critical patent/SK283671B6/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/50Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton

Abstract

The invention relates to a fungicidal mixture, containing a synergistically effective amount of a) a phenyl-benzyl ether derivative of formula (I.a), (I.b) or (I.c) and b) a carboxylic acid amide (II) selected from the group of compounds (IIa) and (IIb).

Description

Oblasť technikyTechnical field

Vynález sa týka fungicídnej zmesi a jej použitia, ktorá obsahuje synergicky účinné množstvo a) derivátu fenylbenzyléteru vzorca I a b) karboxamid vzorca II vybraný zo skupiny zlúčenín.The invention relates to a fungicidal mixture and its use comprising a synergistically effective amount of a) a phenylbenzyl ether derivative of formula I and b) a carboxamide of formula II selected from the group of compounds.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Predložený vynález sa týka fungicídnej zmesi, ktorá obsahujeThe present invention relates to a fungicidal composition comprising

a) derivát fenylbenzyléteru vzorca l.a , l.b alebo l.ca) a phenylbenzyl ether derivative of the formula Ia, Ib or I.c

aand

b) karboxamid vzorca II vybraný zo skupiny zlúčenín vzorca Ha a llb ch3ob) the carboxamide of formula II selected from the group of the compounds IIa and IIb of the CH3

och3 och 3

v synergicky účinnom množstve.in a synergistically effective amount.

Vynález týka sa ďalej týka spôsobov ničenia škodlivých húb s použitím zmesí zlúčenín I (l.a, l.b alebo l.c) a II (ll.a alebo II.b) a použitia zlúčeniny I a zlúčeniny II na prípravu takýchto zmesí.The invention further relates to methods for controlling harmful fungi using mixtures of compounds I (l.a, l.b or l.c) and II (II.a or II.b) and to the use of compound I and compound II for the preparation of such mixtures.

Zlúčeniny vzorca I, ich príprava a ich účinok proti škodlivým hubám sú opísané v literatúre (EP-A 253 213; EP-A 254 426; EP-A 398 692).The compounds of formula I, their preparation and their action against harmful fungi are described in the literature (EP-A 253 213; EP-A 254 426; EP-A 398 692).

Opísané sú taktiež karboxamidy vzorca II [ll.a: všeobecný názov: Dimetomorf, EP-A 120 321; ll.b: navrhnutý všeobecný názov: Flumetover, AGROW č. 243 (1995), 22], ich príprava a ich účinok proti škodlivým hubám.Also described are carboxamides of formula II [11a: common name: Dimetomorph, EP-A 120 321; ll.b: proposed common name: Flumetover, AGROW no. 243 (1995), 22], their preparation and their action against harmful fungi.

Predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť zmesi, ktoré majú zlepšený účinok proti škodlivým hubám spojený so znížením celkového množstva aplikovaných účinných zložiek (synergické zmesi), z hľadiska zníženia aplikačných dávok a zlepšenia spektra účinku známych zlúčenín.It is an object of the present invention to provide compositions having an improved action against harmful fungi associated with a reduction in the total amount of active ingredients applied (synergistic compositions) in terms of reducing application rates and improving the spectrum of action of known compounds.

Zistili sme, že tento predmet sa dá dosiahnuť pomocou v úvode definovanej zmesi. Okrem toho sme zistili, že lepšie ničenie škodlivých húb je možné použitím zlúčeniny I a zlúčeniny II súčasne spoločne alebo oddelene, alebo použitím zlúčeniny I a zlúčeniny II následne po sebe, než ako keď .sa použijú jednotlivé zlúčeniny.We have found that this object can be achieved by means of a mixture defined at the outset. In addition, we have found that better control of harmful fungi is possible by using Compound I and Compound II simultaneously or separately, or by using Compound I and Compound II sequentially than when individual compounds are used.

Vďaka zásaditému charakteru, zlúčeniny I a zlúčeniny II sú schopné tvoriť soli alebo adukty s anorganickými alebo organickými kyselinami alebo s kovovými iónmi.By virtue of their basic nature, compounds I and II are capable of forming salts or adducts with inorganic or organic acids or with metal ions.

Príkladmi anorganických kyselín sú haiogenovodíkové kyseliny, ako je kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková, a ďalej kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.Examples of inorganic acids are hydrohalic acids such as hydrofluoric acid, hydrochloric acid, hydrobromic acid and hydroiodic acid, and furthermore sulfuric acid, phosphoric acid and nitric acid.

Vhodnými organickými kyselinami sú napríklad, kyselina mravčia, kyselina uhličitá a alkánové kyseliny, ako je kyselina octová, kyselina trifluóroctová, kyselina trichlóroctová a kyselina propiónová, a tiež kyselina glykolová, kyselina tiokyánová, kyselina mliečna, kyselina jantárová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, kyselina škoricová, kyselina šťavelová, alkylsulfónové kyseliny (sulfónové kyseliny s lineárnymi alebo rozvetvenými alkylovými zvyškami s 1 až 20 atómmi uhlíka), arylsulfónové kyseliny alebo aryldisulfónové kyseliny (aromatické zvyšky, ako je fenyl a naftyl, ktoré nesú jednu alebo dve sulfónové skupiny), alkylfosfónové kyseliny (fosfónové kyseliny s lineárnymi alebo rozvetvenými alkylovými zvyškami s 1 až 20 atómmi uhlíka), arylfosfónové kyseliny alebo aryldifosfónové kyseliny (aromatické zvyšky, ako je fenyl a naftyl, ktoré nesú jeden alebo dva zvyšky kyseliny fosforečnej), pričom alkylové alebo arylové zvyšky môžu niesť ďalšie substituenty, napríklad kyselina ptoluénsulfónová, kyselina salicylová, kyselina p-aminosalicylová, kyselina 2fenoxybenzoová, kyselina 2-acetoxybenzoová, a podobne.Suitable organic acids are, for example, formic acid, carbonic acid and alkanoic acids such as acetic acid, trifluoroacetic acid, trichloroacetic acid and propionic acid, as well as glycolic acid, thiocyanic acid, lactic acid, succinic acid, citric acid, benzoic acid, acid cinnamic acid, oxalic acid, alkylsulfonic acids (sulfonic acids with linear or branched alkyl radicals having 1 to 20 carbon atoms), arylsulfonic acids or aryldisulfonic acids (aromatic residues such as phenyl and naphthyl bearing one or two sulfonic groups), alkylphosphonic acids (phosphonic acids with linear or branched alkyl radicals having 1 to 20 carbon atoms), arylphosphonic acids or aryldiphosphonic acids (aromatic residues such as phenyl and naphthyl bearing one or two phosphoric acid residues), the alkyl but or aryl residues may carry additional substituents, for example, ptoluenesulfonic acid, salicylic acid, p-aminosalicylic acid, 2-phenoxybenzoic acid, 2-acetoxybenzoic acid, and the like.

Ako vhodné ióny prichádzajú do úvahy predovšetkým ióny prvkov druhej hlavnej skupiny, predovšetkým vápnik a horčík, tretej a štvrtej hlavnej skupiny, predovšetkým hliník, cín a olovo, a prvej až ôsmej podskupiny, predovšetkým chróm, mangán, železo, kobalt, nikel, meď, zinok, a ďalšie. Predovšetkým výhodné sú kovové ióny prvkov podskupiny štvrtej periódy. Kovy môžu jestvovať v rozličných mocenstvách, ktoré im môžu prináležať.Suitable ions are, in particular, the ions of elements of the second main group, in particular calcium and magnesium, of the third and fourth main groups, in particular of aluminum, tin and lead, and of the first to eighth subgroup, in particular chromium, manganese, iron, cobalt, nickel, zinc, and more. Particularly preferred are the metal ions of the elements of the fourth period subgroup. Metals may exist in different powers that may belong to them.

1 . 1 1 . 1

Pri príprave zmesí je výhodné použiť čisté účinné zložký I a II, ku ktorým sa podľa potreby môžu primiešať ďalšie účinné zložky proti škodlivým hubám alebo iným škodcom, ako hmyzu, pavúkovitým alebo nematódom, alebo ďalej herbicídne účinné zložky alebo účinné zložky regulujúce rast alebo hnojiváIn the preparation of the mixtures, it is preferable to use pure active ingredients I and II, to which additional active ingredients against harmful fungi or other pests such as insects, spiders or nematodes, or further herbicidal active ingredients or growth regulating active ingredients or fertilizers may be admixed

Zmesi zlúčenín I a II, alebo súčasné spoločné alebo oddelené použitie zlúčenín I a II, vykazuje vynikajúci účinok proti širokému spektru fýtopatogénnych húb, predovšetkým z tried Ascomycetes, Basidiomycetes, Phycomycetes a Deuteromycetes. Niektoré z nich pôsobia systémovo a môžu sa preto tiež použiť ako listové a pôdne fungicidy.The mixtures of compounds I and II, or the simultaneous joint or separate use of compounds I and II, show an excellent action against a wide range of phytopathogenic fungi, in particular from the classes Ascomycetes, Basidiomycetes, Phycomycetes and Deuteromycetes. Some of them act systemically and can therefore also be used as foliar and soil fungicides.

Sú predovšetkým dôležité na ničenie veľkého množstva húb v rozličných kultúrnych plodinách, ako je bavlník, druhy zeleniny (napríklad uhorky, fazuľa, rajčiaky, zemiaky a tekvicovité), jačmeň, tráva, ovos, banánovník, kávovník, kukurica, ovocné stromy, ryža, raž, sója, vinič, pšenica, okrasné rastliny, cukrová repa a celý rad semien.They are particularly important for destroying a large number of fungi in a variety of crops such as cotton, vegetables (eg cucumbers, beans, tomatoes, potatoes and pumpkins), barley, grass, oats, banana, coffee, corn, fruit trees, rice, rye , soybean, vine, wheat, ornamental plants, sugar beet and a variety of seeds.

Sú predovšetkým vhodné na ničenie nasledujúcich fýtopatogénnych húb: Erysiphe graminis (múčnatka pravá) na obilí, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na tekvicovitých, Podosphaera leucotricha na jabloniach, Uncinula necator na viniči hroznorodom, druhy Puccinia na obilí, druhy Rhizoctonia na bavlníku, ryži a trávniku, druhy Ustilago na obilí a cukrovej repe, Venturia inaequalis (chrastavitosť jabĺk) na jabloniach, druhy Helminthosporium na obilí, Septoria nodorum na pšenici, Botrytis cinerea (plieseň sivá) na jahodách, zelenine, okrasných rastlinách a viniči hroznorodom, Cercospora arachidicola na podzemnici olejnej, Pseudocercosporella herpotrichoides na pšenici a jačmeni, Pyricularía oryzae na ryži, Phytophthora infestans na zemiakoch a rajčiakoch, Plasmopara viticola na viniči hroznorodom, druhy Pseudoperonospora na chmeli a uhorkách, druhy Altemaria na zelenine a ovocných stromoch, druhy Mycosphaerella na banánovníku a druhy Fusarium a Verticillium.They are particularly suitable for destroying the following phytopathogenic fungi: Erysiphe graminis (powdery mildew) on grain, Erysiphe cichoracearum and Sphaerotheca fuliginea on pumpkins, Podosphaera leucotricha on apple trees, Uncinula necator on grape vine and rhizome, Puccinia species , Ustilago species for cereals and sugar beets, Venturia inaequalis (apple scab) on apple trees, Helminthosporium for cereals, Septoria nodorum on wheat, Botrytis cinerea (strawberry mold) on strawberries, vegetables, ornamental plants and grape vine, Cercolaospora arach , Pseudocercosporella herpotrichoides on wheat and barley, Pyricularia oryzae on rice, Phytophthora infestans on potatoes and tomatoes, Plasmopara viticola on grape vines, Pseudoperonospora on hops and cucumbers, Altemaria on vegetables and banana trees ium and Verticillium.

Okrem toho sa môžu použiť pri výrobe materiálov (napríklad pri ochrane dreva), napríklad proti Paecilomyces variotii.In addition, they can be used in the manufacture of materials (for example in the protection of wood), for example against Paecilomyces variotii.

• * » » ,• »»,

Zlúčeniny I a II sa môžu používať súčasne, búď spoločne alebo oddelene, alebo následne po sebe, pričom následnosť v prípade oddelenej aplikácie nemá vo všeobecnosti žiaden vplyv na výsledok meraní ničenia.The compounds I and II may be used simultaneously, either together or separately, or sequentially, the sequence in the case of separate application generally having no effect on the result of the destruction measurements.

Zlúčeniny I a II sa zvyčajne používajú v hmotnostnom pomere od 20 : 1 do 0,005:1, výhodne 10 :1 až 0,01:1, predovšetkým výhodne 5 :1 až 0,2 :1.The compounds I and II are usually used in a weight ratio of from 20: 1 to 0.005: 1, preferably 10: 1 to 0.01: 1, particularly preferably 5: 1 to 0.2: 1.

V závislosti od povahy požadovaného účinku, aplikačné dávky zmesí podľa vynálezu sú, predovšetkým v poľnohospodárskych plodinách od 0,01 do 8 kg/ha, výhodne 0,1 až 5 kg/ha, predovšetkým výhodne 0,5 až 3,0 kg/ha.Depending on the nature of the desired effect, the application rates of the mixtures according to the invention are, in particular in agricultural crops, from 0.01 to 8 kg / ha, preferably 0.1 to 5 kg / ha, particularly preferably 0.5 to 3.0 kg / ha .

Aplikačné dávky zlúčenín I sú od 0,01 do 0,5 kg/ha, výhodne 0,05 až 0,5 kg/ha, predovšetkým výhodne 0,05 do 0,3 kg/ha.The application rates of the compounds I are from 0.01 to 0.5 kg / ha, preferably 0.05 to 0.5 kg / ha, particularly preferably 0.05 to 0.3 kg / ha.

Zodpovedajúco, v prípade zlúčenín II, aplikačné dávky predstavujú od 0,005 do 1 kg/ha, výhodne 0,1 až 0,5 kg/ha, predovšetkým výhodne 0,1 až 0,3 kg/ha.Correspondingly, in the case of compounds II, the application rates are from 0.005 to 1 kg / ha, preferably 0.1 to 0.5 kg / ha, particularly preferably 0.1 to 0.3 kg / ha.

Pri ošetrovaní osiva sú aplikačné dávky zmesi vo všeobecnosti od 0,001 do 250g/kg osiva, výhodne 0,01 až 100 g/kg, predovšetkým výhodne 0,01 až 50 g/kg.For seed treatment, the application rates of the mixture are generally from 0.001 to 250 g / kg of seed, preferably 0.01 to 100 g / kg, particularly preferably 0.01 to 50 g / kg.

Ak sa majú ničiť fýtopatogénne huby, uskutočňuje sa oddelená alebo spoločná aplikácia zlúčenín I a II alebo zmesí zlúčenín I a II postrekovaním alebo poprašovaním semien, rastlín alebo pôd, pred alebo po výseve rastlín, alebo pred alebo po vzídení rastlín.If phytopathogenic fungi are to be killed, separate or joint application of compounds I and II or mixtures of compounds I and II is carried out by spraying or dusting seeds, plants or soils, before or after sowing the plants or before or after emergence of the plants.

Fungicídné synergické zmesi podľa vynálezu alebo zlúčeniny I a II sa môžu pripraviť napríklad vo forme priamo striekateľných roztokov, práškov a suspenzií alebo vo forme vysokokoncentrovaných vodných, olejových alebo iných suspenzií, disperzií, emulzií, olejových disperzií, pást, poprašovacích prostriedkov, posypových prostriedkov alebo granulovaných prostriedkov, a aplikovať sa postrekovaním, rozstrekovaním vo forme hmly, rozprašovaním, rozsýpaním alebo zalievaním. Forma použitia závisí od uvažovaného účelu; v každom prípade by mala zabezpečiť čo možno najjemnejšiu a rovnomernú distribúciu zmesi podľa vynálezu.The fungicidal synergistic mixtures of the invention or compounds I and II can be prepared, for example, in the form of directly sprayable solutions, powders and suspensions, or in the form of highly concentrated aqueous, oily or other suspensions, dispersions, emulsions, oil dispersions, pastes, dusting agents, compositions, and applied by spraying, spraying in the form of a mist, spraying, scattering or potting. The form of use depends on the intended purpose; in any case, it should ensure the finest and uniform distribution of the composition of the invention.

Prípravky sa pripravia bežne známym spôsobom, napríklad pridaním rozpúšťadiel a/alebo nosičov. Ku prípravkom sa zvyčajne primiešavajú inertné prísady, ako emulgačné alebo dispergačné prostriedky.The formulations are prepared in a manner known per se, for example by adding solvents and / or carriers. Inert preparations such as emulsifying or dispersing agents are usually admixed with the preparations.

Vhodnými povrchovo aktívnymi látkami sú soli alkalických kovov, soli kovov alkalických zemín a amónne soli aromatických sulfónových kyselín, napríklad kyseliny lignín-, fenol-, naftalén- a dibutylnaftalénsulfónovej, a mastných kyselín, alkyl- a alkylarylsulfonáty, alkylsulfáty, laurylétersulfáty a sulfáty mastných alkoholov, a soli sulfátovaných hexa-, hepta- a oktadekanolov, alebo glykoléterov mastných alkoholov, kondenzáty sulfónovaného naftalénu a jeho derivátov s formaldehydom, kondenzáty naftalénu alebo naftalénsulfónových kyselín s fenolom a formaldehydom, polyoxyetylénoktylfenoléter, etoxylovaný izooktyl-, oktyl- alebo nonylfenol, alkylfenolpolyglykolétery, tributylfenylpolyglykolétery, alkylarylpolyéter-alkoholy, izotridecylalkohol, kondenzáty mastného alkoholu/etylénoxidu, etoxylovaný ricínový olej, polyoxyetylénalkylétery alebo polyoxypropylén-alkylétery, laurylalkohol-polyglykoléteracetát, sorbitolestery, lignínsulfitové výluhy alebo metylcelulóza.Suitable surfactants are alkali metal salts, alkaline earth metal salts and ammonium salts of aromatic sulfonic acids such as lignin-, phenol-, naphthalene- and dibutylnaphthalenesulfonic acid, and fatty acids, alkyl- and alkylarylsulfonates, alkylsulfates, lauryl ether sulfates and sulfates. and salts of sulphated hexa-, hepta- and octadecanols, or glycol ethers of fatty alcohols, condensates of sulfonated naphthalene and its derivatives with formaldehyde, condensates of naphthalene or naphthalenesulphonic acids with phenol and formaldehyde, polyoxyethyleneoctylphenol ether, ethoxylated isooctyl esters, ochoxylate, n-octyl, alkylaryl polyether alcohols, isotridecyl alcohol, fatty alcohol / ethylene oxide condensates, ethoxylated castor oil, polyoxyethylene alkyl ethers or polyoxypropylene alkyl ethers, lauryl alcohol polyglycol ether acetate, sorbitol esters, lignin sulfide extracts or methylcellulose.

Práškové, posypové a poprašovacie prostriedky sa môžu pripraviť zmiešaním i alebo spoločným rozomieľaním zlúčenín I alebo II alebo zmesi zlúčenín I a II s pevným nosičom.Powder, grit and dusting compositions can be prepared by mixing or co-grinding compounds I or II or a mixture of compounds I and II with a solid carrier.

««

Granule (napríklad obaľované granule, impregnované granule alebo homogénne granule) sa zvyčajne pripravia naviazaním účinnej zložky, alebo účinných zložiek, na pevný nosič.Granules (e.g. coated granules, impregnated granules or homogeneous granules) are usually prepared by binding the active ingredient (s) to a solid carrier.

Ako plnidlá alebo pevné nosiče sa používajú napríklad minerálne hlinky, ako sú silikagél, kremeliny, kremičité gély, kremičitany, mastenec, kaolín, vápenec, vápno, krieda, bolus, spraš, Ii, dolomit, diatomhlinka, síran vápenatý, síran horečnatý, oxid horečnatý, mleté plastické materiály a hnojivá, ako je síran amónny, fosforečnan amónny, dusičnan amónny, močoviny, a produkty rastlinného pôvodu, ako je obilná múčka, múčka zo stromovej kôry, drevná múčka a múčka z orechových škrupín, prášková celulóza alebo ďalšie pevné nosiče.As fillers or solid carriers, for example, mineral clays such as silica gel, kieselguhr, silica gels, silicates, talc, kaolin, limestone, lime, chalk, bolus, loess, II, dolomite, diatomaceous earth, calcium sulfate, magnesium sulfate, magnesium oxide , ground plastic materials and fertilizers such as ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, urea, and vegetable products such as cereal meal, tree bark meal, wood meal and nut shell meal, powdered cellulose or other solid carriers.

Prípravky vo všeobecnosti obsahujú 0,1 až 95 % hmotn., výhodne 0,5 až Λ 90 % hmotn., jednej zo zlúčenín I alebo II alebo zmesi zlúčenín I a II. Účinné zložky sa používajú y čistote od 90 % do 100 %, výhodne 95 % až 100 % (podľaThe formulations generally contain 0.1 to 95% by weight, preferably 0.5 to Λ 90% by weight, of one of the compounds I or II or a mixture of the compounds I and II. The active ingredients are used in a purity of from 90% to 100%, preferably 95% to 100% (according to

NMR spektra alebo HPLC).NMR spectra or HPLC).

Zlúčeniny I alebo II alebo zmesi alebo zodpovedajúce prípravky sa použijú tak, že sa škodlivé huby, ich životný priestor alebo rastliny, semená, pôdy, plochy, materiály alebo priestory, ktoré sa majú pred nimi chrániť, ošetria fungicídne účinným množstvom zmesi alebo zlúčenín I a II, v prípade oddelenej aplikácie.Compounds I or II or mixtures or corresponding preparations are used by treating the harmful fungi, their habitat or plants, seeds, soils, areas, materials or compartments to be protected from them with a fungicidally effective amount of the mixture or compounds I and II, in the case of a separate application.

Aplikácia sa môže uskutočniť pred alebo po napadnutí škodlivými hubami.Application can be carried out before or after attack by the harmful fungi.

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Synergický účinok zmesí podľa vynálezu bol demonštrovaný pomocou nasledujúcich experimentov:The synergistic effect of the compositions according to the invention was demonstrated by the following experiments:

Účinné zložky sa, oddelene alebo spoločne, formulovali ako 10% silná emulzia v zmesi 63% hmotn. cyklohexanónu a 27% hmotn. emulgačného činidla a zriedili sa vodou na požadovanú koncentráciu.The active ingredients were formulated, separately or together, as a 10% thick emulsion in a 63 wt. % cyclohexanone and 27 wt. emulsifying agent and diluted with water to the desired concentration.

Príklad použitia 1 - Účinnosť proti Phytophthora infestans na rajčiakochExample 1 - Activity against Phytophthora infestans in tomatoes

Listy črepníkových rastlín odrody “GroBe Fleischtomate” sa postriekali spórami do skvapnutia vodnou suspenziou, ktorá sa pripravila zo základného roztoku 10% účinnej zlúčeniny, 63% cyklohexanónu a 27% emulgačného činidla. Nasledujúci deň boli listy infikované vodnou suspenziou zoospór Phytophthora infestans. Rastliny boli potom umiestnené do komory nasýtenej vodnou parou s teplotou 19 až 18 °C. Po 6 dňoch sa na neošetrených, ale infikovaných kontrolných rastlinách vyvinula paradajková pleseň do takej miery, že sa infekcia dala stanoviť vizuálne v percentách.The leaves of potato plants of the variety "GroBe Fleischtomate" were sprayed with spores until dripping with an aqueous suspension prepared from a basic solution of 10% active compound, 63% cyclohexanone and 27% emulsifier. The following day, the leaves were infected with an aqueous zoospore suspension of Phytophthora infestans. The plants were then placed in a water-saturated chamber at 19-18 ° C. After 6 days, untreated but infected control plants developed tomato mold to such an extent that the infection could be detected visually in percent.

Vyhodnotenie sa uskutočnilo stanovením napadnutej plochy listov v percentách. Tieto percentá sa konvertovali na účinnosť. Účinnosť (E) sa vypočítala nasledovne s použitím Abbotovho vzorca:Evaluation was performed by determining the percentage of affected leaf area. These percentages were converted to efficacy. Efficacy (E) was calculated as follows using the Abbot formula:

E = (1 -α)Ί00/β a zodpovedá napadnutiu ošetrených rastlín hubami, vyjadrené v percentách a . . t • ’ t 1 β zodpovedá napadnutiu neošetrených (kontrolných) rastlín hubami, vyjadrené v percentáchE = (1-α) Ί00 / β and corresponds to fungal infestation of the treated plants, expressed as a percentage. . t • 't 1 β corresponds to fungal infestation of untreated (control) plants, expressed as a percentage

Účinnosť 0 znamená, že stupeň napadnutia ošetrených rastlín zodpovedá stupňu napadnutiu neošetrených kontrolných rastlín; účinnosť 100 znamená, že ošetrené rastliny neboli infikované.Effectiveness 0 means that the degree of infestation of the treated plants corresponds to that of the untreated control plants; efficacy of 100 means that the treated plants were not infected.

Očakávané stupne účinnosti zmesí účinných zložiek sa stanovili s použitím Colbyho vzorca [R. S. Colby, Weeds 15, (1967) 20-22] a porovnali sa s pozorovanými stupňami účinnosti.The expected efficacy levels of the active ingredient mixtures were determined using the Colby formula [R. S. Colby, Weeds 15, (1967) 20-22] and compared with observed degrees of efficacy.

Colbyho vzorec:Colby's formula:

E = x + y-x.y/100E = x + y-x.y / 100

E očakávaný stupeň účinku, vyjadrený v percentách neošetrenej kontroly, pri použití zmesi pozostávajúcej z účinných zložiek A a B v koncentráciách a a b x stupeň účinku, vyjadrený v percentách neošetrenej kontroly, pri použití účinnej zložky A v koncentrácii a y stupeň účinku, vyjadrený v percentách neošetrenej kontroly, pri použití účinnej zložky B v koncentrácii bE the expected degree of effect, expressed as a percentage of the untreated control, using a mixture consisting of the active ingredients A and B at concentrations a and bx the degree of effect, expressed as a percentage of the untreated control, using active ingredient B at a concentration of b

Výsledky sú znázornené v tabuľkách 1 a 2 uvedených nižšie.The results are shown in Tables 1 and 2 below.

Tabuľka 1Table 1

Pr. Pr. Účinná zložka Active ingredient Koncentrácia účinnej zložky v postreku v ppm Spray concentration of the active ingredient in ppm Účinnosť v % neošetrenej kontroly Effectiveness in% of untreated control 1 C 1 C Kontrola (neošetrená) Inspection (untreated) (100% napadnutie (100% assault 0 0 2C 2C la la 1,25 1.25 20 20 0,31 0.31 0 0 3C 3C . Ib , . Ib, 0,08 0.08 ; '0 ; '0 4C 4C Ha = dimetomorf Ha = dimethomorph 1,25 1.25 80 80 0,31 0.31 40 40 0,08 0.08 40 40 5C 5C llb = flumetover llb = flumetover 1,25 1.25 10 10 0,31 0.31 0 0 0,08 0.08 0 0

Tabuľka 2Table 2

Zmesi podľa vynálezu Compositions of the invention Pozorovaná účinnosť Observed efficacy Vypočítaná účinnosť *) Calculated efficiency *) 1.25 ppm la + 1.25 ppm Ha (zmes 1:1) 1.25 ppm la + 1.25 ppm Ha (1: 1 mixture) 95 95 84 84 0.31 ppm la + 0.31 ppm Ha (zmes 1:1) 0.31 ppm la + 0.31 ppm Ha (1: 1 mixture) 70 70 40 40 1.25 ppm la + 1.25 ppm llb (zmes 1:1) 1.25 ppm la + 1.25 ppm llb (1: 1 mixture) 75 75 28 28 0.31 ppm la + 0.31 ppm llb (zmes 1:1) 0.31 ppm la + 0.31 ppm llb (1: 1 mixture) 40 40 0 0 0.08 ppm Ib + 0.08 ppm Ha) (zmes 1:1) 0.08 ppm Ib @ + 0.08 ppm Ha) (1: 1 mixture) 90 90 76 76 0.08 ppm Ib + 0.08 ppm llb (zmes 1:1) 0.08 ppm Ib @ + 0.08 ppm llb (1: 1 mixture) 95 95 60 60

*) vypočítané podľa Colbyho vzorca*) calculated according to Colby's formula

Experimentálne výsledky ukázali, že pozorovaná účinnosť vo všetkých zmesných pomeroch je vyššia ako účinnosť vypočítaná vopred s použitím Colbyho vzorca.Experimental results have shown that the observed efficacy in all blend ratios is higher than that calculated in advance using the Colby formula.

Claims (11)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Fungicídna zmes, vyznačujúca sa tým, že obsahujeWhat is claimed is: 1. A fungicidal composition comprising a) derivát fenylbenzyléteru vzorca l.a, l.b alebo l.c, a(a) a phenylbenzyl ether derivative of the formulas Ia, Ib or I.c, and b) karboxamid vzorca II vybraný zo skupiny zlúčenín vzorca Ha a llb ci.b) a carboxamide of formula II selected from the group of compounds of formula IIa and IIb ci. t/ \\t / \\ 2. Fungicídna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že obsahuje karboxamid vzorca Ha.A fungicidal mixture according to claim 1, characterized in that it comprises a carboxamide of the formula IIa. 3. Fungicídna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že obsahuje karboxamid vzorca llb.The fungicidal mixture according to claim 1, characterized in that it comprises a carboxamide of formula IIb. 4. Fungicídna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že hmotnostný pomer zlúčenín i ku zlúčenine II je 20 :1 až 0,1 : 2.The fungicidal mixture according to claim 1, characterized in that the weight ratio of the compounds i to the compound II is 20: 1 to 0.1: 2. 5. Spôsob ničenia škodlivých húb, vyznačujúci sa tým, že sa škodlivé huby, ich životný priestor alebo rastliny, semená, pôdy, plochy, materiály alebo priestory, ktoré sa majú pred nimi chrániť, ošetria zlúčeninou vzorca I, definovanou v nároku 1 a zlúčeninou vzorca II, definovanou v nároku 1.A method of controlling harmful fungi, characterized in that the harmful fungi, their habitat or plants, seeds, soils, areas, materials or premises to be protected from them are treated with a compound of formula I as defined in claim 1 and a compound of formula II as defined in claim 1. 6. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že zlúčenina I, definovaná v nároku 1, a zlúčenina U, definovaná v nároku 1, sa aplikujú súčasne, to znamená spoločne alebo oddelene, alebo následne.A method according to claim 5, characterized in that compound I as defined in claim 1 and compound U as defined in claim 1 are applied simultaneously, that is, together or separately, or subsequently. 7. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že sa škodlivé huby, ich životný priestor alebo rastliny, semená, pôdy, plochy, materiály alebo priestory, ktoré sa majú pred nimi chrániť, ošetria s 0,01 až 0,5 kg/ha zlúčeniny I, definovanej v nároku 1.Method according to claim 5, characterized in that the harmful fungi, their habitat or plants, seeds, soils, areas, materials or premises to be protected from them are treated with 0.01 to 0.5 kg / kg. ha of compound I as defined in claim 1. 8. Spôsob podľa nároku 5, vyznačujúci sa tým, že sa škodlivé huby, ich životný priestor alebo rastliny, semená, pôdy, plochy, materiály alebo priestory, ktoré sa majú pred nimi chrániť, ošetria s 0,05 až 1 kg/ha zlúčeniny II, definovanej v nároku 1.Method according to claim 5, characterized in that the harmful fungi, their living space or plants, seeds, soils, areas, materials or premises to be protected from them are treated with 0.05 to 1 kg / ha of the compound II as defined in claim 1. 9. Použitie zlúčeniny I, definovanej v nároku 1 na prípravu fungicídne účinnej synergickej zmesi podľa nároku 1.Use of compound I as defined in claim 1 for the preparation of a fungicidally effective synergistic mixture according to claim 1. 10. Použitie zlúčeniny II, definovanej v nároku 1, na prípravu fungicídne účinnej synergickej zmesi podľa nároku 1.Use of compound II as defined in claim 1 for the preparation of a fungicidally effective synergistic mixture according to claim 1. t 1 I ' ’ t 't 1 I '' t ' 11. Kompozícia podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že pozostáva z dvoch časti, kde jedna časť obsahuje zlúčeninu vzorca I, definovanú v nároku 1, v pevnom alebo kvapalnom nosiči a druhá časť obsahuje zlúčeninu vzorca II, definovanú v nároku 1, v pevnom alebo kvapalnom nosiči.Composition according to claim 1, characterized in that it comprises two parts, wherein one part contains the compound of formula I as defined in claim 1 in a solid or liquid carrier and the other part comprises the compound of formula II as defined in claim 1, in a solid or a liquid carrier.
SK1591-99A 1997-05-30 1998-05-18 Fungicidal mixture and use thereof SK283671B6 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19722656 1997-05-30
PCT/EP1998/002914 WO1998053686A1 (en) 1997-05-30 1998-05-18 Fungicidal mixture

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK159199A3 true SK159199A3 (en) 2000-06-12
SK283671B6 SK283671B6 (en) 2003-11-04

Family

ID=7830928

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1591-99A SK283671B6 (en) 1997-05-30 1998-05-18 Fungicidal mixture and use thereof

Country Status (24)

Country Link
EP (1) EP0984689B1 (en)
JP (1) JP4215830B2 (en)
CN (1) CN1138474C (en)
AR (1) AR013926A1 (en)
AT (1) ATE227077T1 (en)
AU (1) AU745090B2 (en)
BR (1) BR9809524B1 (en)
CA (1) CA2289677C (en)
CO (1) CO5050348A1 (en)
CZ (1) CZ294384B6 (en)
DE (1) DE59806196D1 (en)
DK (1) DK0984689T3 (en)
EA (1) EA002118B1 (en)
ES (1) ES2187034T3 (en)
HU (1) HU228211B1 (en)
IL (1) IL132716A (en)
NZ (1) NZ500987A (en)
PL (1) PL189555B1 (en)
PT (1) PT984689E (en)
SK (1) SK283671B6 (en)
TW (1) TW418072B (en)
UA (1) UA58560C2 (en)
WO (1) WO1998053686A1 (en)
ZA (1) ZA984609B (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4522504B2 (en) * 1997-12-01 2010-08-11 石原産業株式会社 Pest control composition and pest control method
CN101087521B (en) * 2004-12-23 2010-12-29 巴斯福股份公司 Fungicidal mixtures
CN105685035B (en) * 2012-09-14 2018-06-26 陕西美邦农药有限公司 A kind of bactericidal composition containing dimoxystrobin
CN104886143A (en) * 2015-05-12 2015-09-09 柳州市耕青科技有限公司 Dedicated rot-resistant agent for succulent plant sedum rubrotinctum

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NZ289867A (en) * 1994-07-21 1998-07-28 Basf Ag Fungicidal preparation and method using active compounds inhibiting respiration at the cytochrome complex iii
FR2742633A1 (en) * 1995-12-22 1997-06-27 Rhone Poulenc Agrochimie Synergistic plant fungicide composition
DK0901322T3 (en) * 1996-05-09 2001-10-08 Basf Ag Fungicidal mixtures

Also Published As

Publication number Publication date
HU228211B1 (en) 2013-01-28
HUP0003113A3 (en) 2002-01-28
TW418072B (en) 2001-01-11
AU745090B2 (en) 2002-03-14
EA002118B1 (en) 2001-12-24
PL337169A1 (en) 2000-07-31
CA2289677A1 (en) 1998-12-03
SK283671B6 (en) 2003-11-04
AU8104698A (en) 1998-12-30
EP0984689A1 (en) 2000-03-15
DE59806196D1 (en) 2002-12-12
AR013926A1 (en) 2001-01-31
IL132716A (en) 2004-05-12
IL132716A0 (en) 2001-03-19
HUP0003113A2 (en) 2001-02-28
PL189555B1 (en) 2005-08-31
ATE227077T1 (en) 2002-11-15
BR9809524A (en) 2000-06-20
CN1259010A (en) 2000-07-05
JP4215830B2 (en) 2009-01-28
UA58560C2 (en) 2003-08-15
ZA984609B (en) 1999-11-29
CN1138474C (en) 2004-02-18
CZ419999A3 (en) 2000-05-17
ES2187034T3 (en) 2003-05-16
EA199901066A1 (en) 2000-06-26
PT984689E (en) 2003-03-31
CO5050348A1 (en) 2001-06-27
DK0984689T3 (en) 2002-11-25
EP0984689B1 (en) 2002-11-06
WO1998053686A1 (en) 1998-12-03
JP2002500656A (en) 2002-01-08
CA2289677C (en) 2007-04-10
NZ500987A (en) 2001-08-31
CZ294384B6 (en) 2004-12-15
BR9809524B1 (en) 2010-11-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK285473B6 (en) Fungicidal mixtures based on amide compounds and method of fighting harmful fungi
SK167199A3 (en) Fungicide mixtures
SK283379B6 (en) Fungicidal mixtures
KR20040096634A (en) Fungicidal Mixtures Based on Prothioconazole
RU2244420C2 (en) Fungicide mixtures and method for control with phytopathogenic fungi
SK282478B6 (en) Fungicidal mixture
SK284939B6 (en) Fungicide mixtures based on pyride amides and morpholine derivatives or piperidine derivatives
SK152298A3 (en) Fungicidal mixtures
SK20098A3 (en) Fungicidal mixtures
SK159199A3 (en) Fungicidal mixture
SK144498A3 (en) Fungicidal mixtures
SK160699A3 (en) Fungicidal mixtures
SK149899A3 (en) Fungicidal mixtures
SK150099A3 (en) Fungicidal mixtures
SK16422000A3 (en) Fungicidal mixtures
SK164299A3 (en) Fungicidal mixtures
SK158596A3 (en) Fungicidal mixtures
SK150199A3 (en) Fungicidal mixtures
SK283668B6 (en) Fungicidal mixtures
SK281658B6 (en) Fungicidal mixture and method of destroying harmful fungi
CZ20031661A3 (en) Fungicidal mixtures and method for fighting harmful fungi by making use of such fungicidal mixtures as well as their use
SK22999A3 (en) Fungicidal mixtures
RU2152154C2 (en) Fungicidal mixture, method of harmful fungi control
SK144398A3 (en) Fungicidal mixtures
SK162399A3 (en) Fungicidal mixtures

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of maintenance fees

Effective date: 20110518