CZ286361B6 - Kolejové vozidlo s vagónovou skříní a způsob jeho výroby - Google Patents

Kolejové vozidlo s vagónovou skříní a způsob jeho výroby Download PDF

Info

Publication number
CZ286361B6
CZ286361B6 CZ19982687A CZ268798A CZ286361B6 CZ 286361 B6 CZ286361 B6 CZ 286361B6 CZ 19982687 A CZ19982687 A CZ 19982687A CZ 268798 A CZ268798 A CZ 268798A CZ 286361 B6 CZ286361 B6 CZ 286361B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
module
modules
longitudinal sides
fluid
body casing
Prior art date
Application number
CZ19982687A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ268798A3 (cs
Inventor
Lutz Bertling
Andreas Wende
Hans-Jürgen Kroschwesky
Emil Veit-Salomon
Lothar Klein
Björn Dauterstedt
Wolfgang Mathes
Jürgen Neumann
Erich Winter
Heinz Kasiske
Jürgen Heyn
Original Assignee
Abb Daimler-Benz Transportation (Technogy) Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7786229&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ286361(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Abb Daimler-Benz Transportation (Technogy) Gmbh filed Critical Abb Daimler-Benz Transportation (Technogy) Gmbh
Publication of CZ268798A3 publication Critical patent/CZ268798A3/cs
Publication of CZ286361B6 publication Critical patent/CZ286361B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D17/00Construction details of vehicle bodies
    • B61D17/04Construction details of vehicle bodies with bodies of metal; with composite, e.g. metal and wood body structures
    • B61D17/06End walls
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D17/00Construction details of vehicle bodies
    • B61D17/04Construction details of vehicle bodies with bodies of metal; with composite, e.g. metal and wood body structures
    • B61D17/043Construction details of vehicle bodies with bodies of metal; with composite, e.g. metal and wood body structures connections between superstructure sub-units
    • B61D17/045The sub-units being construction modules

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)
  • Machines For Laying And Maintaining Railways (AREA)
  • Current-Collector Devices For Electrically Propelled Vehicles (AREA)
  • Platform Screen Doors And Railroad Systems (AREA)
  • Vehicle Interior And Exterior Ornaments, Soundproofing, And Insulation (AREA)
  • Fittings On The Vehicle Exterior For Carrying Loads, And Devices For Holding Or Mounting Articles (AREA)
  • Automobile Manufacture Line, Endless Track Vehicle, Trailer (AREA)

Abstract

Kolejové vozidlo s vagonovou skříní je modulové konstrukce a jeho vagonová skříň /2/ se skládá z jednotlivě vyrobených prefabrikovaných modulů /5, 6, 7, 8/, jako jsou například podlahový modul /5/, střešní modul /6/ a moduly /7/ postranních stěn, případně moduly čelních stěn nebo modul řídicí kabiny /4/, které jsou navzájem spojeny v místě příslušných sousedních okrajů podélných stran. Ve vagonové skříni /2/ jsou umístěna fluidní a/nebo elektrická vedení, která vystupují z jednoho modulu /5, 6, 7, 8/ do druhého a na nichž jsou na přechodu z jednoho modulu /5, 6, 7, 8/ do druhého instalovány spojovací prostředky. Moduly /5, 6, 7, 8/ jsou opatřeny tvarovanými profily, ve kterých jsou umístěna fluidní a/nebo elektrická vedení. Kolejové vozidlo se vyrábí tím způsobem, že se každý jednotlivý modul /5, 6, 7, 8/ vyrobí, zcela dokončí a vyzkouší a takto hotové moduly /5, 6, 7, 8/ se pak smontují a bezpečně a trvanlivě navzájem spojí podél sousedních okrajů podélných stran. Před spojením jednohŕ

Description

Vynález se týká kolejového vozidla s vagonovou skříní, modulové konstrukce, jehož vagónová skříň se skládá z jednotlivě vyrobených prefabrikovaných modulů, jako jsou například podlahový modul, střešní modul a moduly postranních stěn a případně moduly koncových stěn nebo modul řídicí kabiny, které jsou navzájem spojeny v místě příslušných sousedních okrajů podélných stran, a dále způsobu výroby tohoto kolejového vozidla.
Dosavadní stav techniky
U známého kolejového vozidla tohoto druhu popsaného například v WO 93/19965 je vagónová skříň sestavena z podlahového modulu a postranních stěn a střechy, které tvoří jednotlivě nebo dohromady další modul. U této konstrukce je sice podlahový modul při montáži volně přístupný, avšak při výrobě modulu, která na něm spočívá, vznikají stejné těžkosti, jako kdyby byl vrchní modul sestavován přímo na podlahovém modulu.
Podstata vynálezu
Úlohou vynálezu je vytvořit u výše definovaného kolejového vozidla takové konstrukční opatření a postupy, které by umožňovaly jednodušší výrobu kolejového vozidla.
Podstata vynálezu kolejového vozidla modulové konstrukce, které naplňuje výše uvedenou úlohu a jehož vagónová skříň se skládá z jednotlivě vyrobených prefabrikovaných modulů jako jsou podlahový, střešní modul a moduly postranních stěn a případně moduly koncových stěn nebo modul řídicí kabiny, které jsou navzájem spojeny v místě příslušných sousedních postranních okrajů, spočívá v tom, že ve vagónové skříni jsou umístěna fluidní a/nebo elektrická vedení, která vystupují z jednoho modulu do druhého a na nichž jsou na přechodu z jednoho modulu do druhého instalovány spojovací prostředky.
Podle dalšího provedení vynálezu, které jeho podstatu dále rozvíjí nebo konkretizuje, jsou moduly opatřeny tvarovanými profily, ve kterých jsou umístěna fluidní a /nebo elektrická vedení.
Podstata způsobu výroby kolejového vozidla podle vynálezu, při kterém se každý jednotlivý modul zcela dokončí a vyzkouší a moduly se pak smontují a bezpečně a trvanlivě navzájem spojí podél jejich sousedních okrajů podélných stran, pak spočívá vtom, že před spojením jednoho modulu s druhým se navzájem propojí příslušné spojovací prostředky elektrického a/nebo fluidního vedení.
Při stavbě kolejového vozidla podle vynálezu, určeného zvláště pro dopravu osob, jsou jednotlivé stěnové jednotky vagónové skříně vyrobeny samostatně a na rozhraní sousedních modulů jsou vybaveny nutnými mechanickými a pokud je třeba i elektrickými, pneumatickými, hydraulickými nebo optickými spojovacími prostředky. Jednotlivé moduly jsou proto vytvořeny v podstatě jako stejnoplošné nebo pouze v průřezu málo konfigurované prvky, které lze pro potřebnou pracovní operaci zvláště při montáži nebo při dohotovení modulů umístit do příznivé polohy. Moduly lze proto před jejich spojením opatřit kompletním vybavením, tudíž například příslušnými přiřazenými okny, větracími, osvětlovacími, obkladovými prvky, vzduchotechnickými, klimatizačními, signalizujícími či řídicími prvky. Mohou být přitom opatřeny konečným lakem nebo jiným způsobem povrchově upraveny, jestliže je pro jejich spojení použito postupu studených spojů, například nýtových či šroubových spojů nebo spojů
-1 CZ 286361 B6 s závěrnými kroužky. Při použití tepelných spojovacích postupů, zvláště pak laserového svařování, je účelné ponechat svařovaná okrajová místa nejdříve bez povrchové úpravy tak, že po dokončení procesu spojování za tepla jsou pouze tato místa dodatečně povrchově upravována. Přitom lze takto docílit vysokého stupně integrace už u jednotlivých modulů, přičemž se navíc naskýtá možnost prefabrikace jednotlivých modulů nezávisle na stavu montáže ostatních modulů. Kromě toho lze do značné míry předem vybavené jednotlivé moduly samostatně přezkoušet, přičemž volný prostorový přístup ke každému modulu vede ke zkrácení potřebné doby pro odstranění případných vad. Optimální kvality lze proto dosáhnout s minimální spotřebou času, přičemž i při konečné kontrole a uvedení do provozu je třeba hledat vady pouze na spojovacích místech. Na základě možnosti nezávislé výroby jednotlivých modulů při paralelně prováděných pracovních operacích se dosahuje navíc zkrácení průběžné doby potřebné pro výrobu vozidla a jeho montáž.
Základní stavební části modulů lze při diferenciální nebo sendvičové konstrukci sestavit z vnější stěny, podpěrných prvků a vnitřní stěny, které jsou spolu pevně spojeny. Při integrované konstrukci lze však také použít vytlačované tvarované profily, které jsou přednostně vyrobeny z hliníku a upraveny na délku s ohledem na vnější rozměry modulů. Části tvarovaných vytlačovaných profilů lze přitom vybavit zvláštními tvarovanými profily jako jsou C-lišty, drážky, stojinové profily, kanály a pod., které jsou přednostně umístěny v podélném směru sestavované vagónové skříně a které slouží k vedení vody, tlakového vzduchu, uložení elektrických vedení nebo jiných prostředků výstroje jako jsou prvky klimatizace, osvětlení a pod., jakož i ke konstrukci nebo montáži stavebních součástí jako jsou přístroje, montážní prvky, sedadla, popelníky. Tvarované profily jsou přitom umístěny zvláště na vnitřních stěnách a přednostně mezi vnější a vnitřní stěnou, takže lze přinejmenším do značné míry zajistit hladký vnitřní povrch interiéru vagónové skříně. Tvarované kanály mohou být přitom opatřeny průniky do vnitřku vagónové skříně a takto z nich nebo do nich podle potřeby odvádět či přivádět vyhřívací nebo chladicí vzduch. Pro vytvoření stálých zvláště zaoblených přechodů mezi střešním modulem a postranními stěnami jsou okraje podélných stran vnější stěny střešního modulu uzpůsobeny tak, že směřují přednostně radiálně směrem dolů nebo jsou takto ohnuty, čímž se umožní buď svaření protilehlých okrajů podélných stran modulů, nebo vzájemné zachycení nebo přeložení přes sebe těchto okrajů a jejich spojení technologií studených spojů. Vnitřní stěny modulů lze vytvořit tak, že se vytvoří přinejmenším do značné míry existující možnost krytého spojení, přičemž spojovací místa jsou zakryta krycími lištami nebo funkčními stavebními skupinami, jako jsou zavazadlové úložné prostory. Také okraje podélných stran vnitřní stěny střešního modulu lze ohnutím nasměrovat směrem dolů, přičemž je účelné, aby tyto okraje podélných stran byly v horizontálním směru v určité vzdálenosti od sousedních vnitřních stěn modulů postranních stěn, takže do takto vytvořené štěrbiny lze vložit směrem dolů otevřený tvarovaný stojinový profil, který poskytuje optimální možnost zakrytí a to přinejmenším ve značné míře.
Spolehlivé spojení modulů postranních stěn s podlahovým modulem vznikne, jestliže okraje podélných stran nosných stavebních částí, směřující směrem dolů, přesahují přes vnější stěny příslušných vnitřních stěn a jsou pevně a těsně spojeny s příslušnými sousedními okraji podlahového modulu. Přitom mohou být okraje podélných stran podlahového profilu odkloněny směrem dolů paralelně k sousedním okrajům podélných stran postranních stěn tak, že tato zvětšená plošná oblast zajišťuje stabilní a spolehlivé spojení mezi podlahovým modulem a ostatní konstrukcí vagónové skříně.
Jestliže je třeba sestavit pomocí modulů kolejové vozidlo s řídicí kabinou, je účelné vytvořit nejméně jeden modul čelní stěny k této řídicí kabině. Přitom je účelné, aby podlahový modul přesahoval moduly postranních stěn a střešní modul alespoň na konci podélné stěny tak, aby byla řídicí kabina uložena na přesahující části podlahového modulu.
-2CZ 286361 B6
Při výrobě modulů je možné vytvořit vnitřní jakož i vnější stěnu modulu postranní stěny jako uzavřenou plochu a potřebné otvory pro okna a dveře nebo další provést teprve při dalším zpracování příslušného modulu. Moduly postranních stěn lze také vytvořit z vícero, ve stavební poloze v jedné rovině nad sebou uspořádaných a na okrajích podélných stran na sebe napojených, tvarovaných profilových částí, přičemž tvarované profily v místě dveří, oken a pod. lze předem upravit na odpovídající délku. Přitom lze základní stavební část modulu umístit k příslušným zpracovatelským strojům do polohy, která je příznivá pro provádění pracovních operací a dále se bude postupovat účelně tak, že každý modul bude samostatně přinejmenším ve značné míře kompletně vyroben a přezkoušen předem a v návaznosti na to budou moduly postupně sestaveny, přičemž jejich pevné spojení bude pak provedeno na sousedních podélných postranních okrajích. Přitom je účelné provést instalaci velkých přístrojů, sedadel a podobného konečného vybavení, která narušuje montážní proces teprve po ukončení spojovacích operací.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je dále blíže vysvětlen pomocí schematických výkresů a příkladu provedení. Na výkrese značí obr. 1 vagonovou skříň kolejového vozidla modulové konstrukce a v třírozměrném pohledu, obr. 2 příčný řez montovanou vagonovou skříní, obr. 3 pohled na střešní modul v obrácené poloze, obr. 4 příčný řez vagonovou skříní s osazenými sedadly a obr. 5 boční pohled na kolejové vozidlo s řídicí kabinou.
Příklady provedení vynálezu
Kolejové vozidlo 1 má vagonovou skříň 2, která spočívá na podvozcích 3, které mohou být provedeny jak poháněné otočné podvozky nebo jednoduché podvozky. Vagónová skříň 2 koncového vagónuje na čele opatřena řídicí kabinou 4 jak je znázorněno na obr. 5.
Podle obr. 1 se vagónová skříň 2 skládá z podlahového modulu 5 střešního modulu 6 a dvou zvláště stejných zrcadlově vytvořených postranních modulů 7, které se však mohou také odlišovat různým nesymetrickým uspořádáním výřezů. Tyto moduly 5, 6, 7, zaujímají každý jako jeden kus celou délku kolejového vozidla 1 pokud k němu není namontována žádná řídicí kabina. Případná řídicí kabina 4 může být sestavena z malých modulů, které mohou být vytvořeny jako modul 8 kapoty řídicí kabiny 4, případně zadní stěna 9 s řídicími panely 10. V případě potřeby mohou být analogicky jako zadní stěna 9 řídicí kabiny 4 upraveny v koncové části jednotlivých vagonů moduly čelní stěny. Pro jednotlivé moduly jsou přednostně používány na požadovanou délku přiříznuté profily, vyrobené technologií vytlačování profilů, zvláště pak výhodně z hliníku. Tyto části vytlačených profilů lze podle potřeby upravit do potřebných tvarů jako jsou drážky, C-lišty, stojinové profily a kanály, které jsou přednostně umístěny v podélném směru vagónové skříně 2. Na těchto vytlačených dílech, vytvořených jako tvarované profily, lze montovat izolace, vnitřní obložení 11 stěn modulů 7 postranních stěn, vnitřní obložení 12 stropu střešního modulu 6 nebo podlahu podlahového modulu 5. Ve tvarovaných drážkách lze uložit elektrické nebo fluidní vedení ovládacích či napájecích systémů, k čemuž mohou sloužit i tvarované kanály. Tyto kanály lze přímo využít například jako řídicí a napájecí vedení pro vzduch, vodu aj. Jednotlivé moduly 6, 7 a 8 jsou v té míře jak je to možné vytvořeny jako prefabrikátové jednotky, čímž se na minimum sníží časové nároky na montážní práce v důsledku volné přístupnosti k jednotlivým vyrobeným modulům a jednoduché logistiky a ergonomických pracovních podmínek. K tomu se ještě dosáhne výrazného snížení nákladů na přezkoušení, kontrolu a uvedení do provozu, jakož i příslušných pracovních časů pro výrobu celého vozidla, protože jednotlivé moduly jsou kompletně předem vyzkoušeny a zkontrolovány. Přitom je účelné, aby na koncích elektrických a fluidních vedení byly umístěny odpovídající spojovací prostředky, které odpovídají přizpůsobeným vedením, pokračujícím na jiných modulech. Tím se dosáhne také vysoké kvality, protože případné vady lze odstranit již na modulu, kde je zajištěna lepší přístupnost při nízkých
-3CZ 286361 B6 nákladech na demontáž a montáž takže v praxi nenastanou žádná zdržení v průběžných časech výroby celého vozidla. K významnému zkrácení výrobních průběžných časů dochází také díly možnosti paralelní montáže a zkoušení modulů a tím také snížení souvisejících kapitálových nákladů jako by tomu bylo v případech, kdyby bylo kolejové vozidlo vyráběno konvenčním způsobem. Jednotlivé moduly 5, 6, 7 a 8 lze přitom dodávat s hotovým lakem nebo s jinou povrchovou úpravou. Takto zhotovené moduly jsou návazně spojeny v rámci stavebnicového systému. Spojování modulů se přitom provádí například technologií studených spojů, přednostně způsobem závěrných kroužků nebo nýtů, přičemž se zvláště osvědčily svorníky se závěrnými kroužky. Moduly jsou tímto způsobem spojeny rozebíratelně neboť tyto spojovací prostředky lze demontovat pomocí relativně jednoduchých zařízení. Samotné moduly mohou být vytvořeny jako svařované skupinové celky.
Zvláště moduly 7 postranních stěn a střešní modul 6 jsou vytvořeny ze dvou skořepin, přičemž vnější stěna 7.1, respektive 6.1, a od ní odsazená vnitřní stěna, která nese vnitřní obložení 11 respektive stropní obložení 12, je vždy vyrobena z jednoho kusu. Tvarované profily jsou přitom přednostně umístěny mezi vnější stěnou 6.1 respektive 7.1 a příslušnou vnitřní stěnou a jsou přednostně umístěny na vnitřních stěnách. Tvarované profily lze provést jak je patrné z obr. 3 například ve střešním modulu 6 jako kanály 14 nebo jako drážky 15. Pokud je kanál 14 použit pro vedení vzduchu, pak lze tento kanál 14 opatřit alespoň jedním průnikem do vnitřku vagónové skříně 2 a odvádět nebo přivádět z něj teplý nebo studený vzduch. Přinejmenším střešní modul 6 případně však i moduly 7 postranních stěn lze opatřit integrovanými osvětlovacími prvky 16 a obkladovými prvky a pod.. V modulech 7 postranních stěn lze rovněž provést výřezy pro okna 17 nebo dveře 18 a tyto stavební prvky lze pak dále osadit.
Kompletní moduly, opatřené před spojením vším vybavením, zvláště příslušnými okny 17, větracími, osvětlovacími prvky 16. topnými, chladicími, signalizačními, řídicími a/nebo podobnými stavebními prvky a s konečnou lakovou úpravou, případně jinou povrchovou úpravou jsou při montáži ustaveny do jejich předepsané montážní polohy, přičemž se propojí příslušná vedení a pod.. V návaznosti na to se pevně a těsně navzájem spojí moduly 7 postraních stěn se střešním modulem 5 podél vzájemně sousedících okrajů 19 podélných stran vnějších stěn 6.1 a 7.1. Pokud spojení není provedeno nýty, nýbrž například laserovým svařováním, neopatří se úzké pásy podél okrajů 19 podélných stran konečným lakem případně jinou povrchovou úpravou. Tyto úzké pásy lze po svaření a očištění svarů na montážním místě ještě opatřit nutnou povrchovou úpravou nebo krycími lištami, nalepenými pásy, fóliemi apod.
K zajištění spolehlivého spojení modulů jsou okraje 19 podélných stran vnější stěny 6.1 střešního modulu 6 upraveny nebo ohnuty tak, že směřují dolů. Okraje 19 podélných stran střešního modulu 6 stejně tak jako okraje postranního modulu 7 lze při svaření přiložit na tupo nebo tak, aby se při použití studeného spoje ve formě nýtů v dostatečné míře překrývaly. Přitom mohou být potřebné otvory pro nýty v okrajových pásech příslušných okrajů 19 podélných stran provedeny předem. Také okraje 20 podélných stran vnitřní stěny střešního modulu 6 jsou zahnuty směrem dolů tím způsobem, že okraje 20 podélných stran ve vagónové skříni 2 jsou v horizontálním směru v určité vzdálenosti od sousedních okrajů 20 podélných stran vnitřních stěn vnitřního obložení 11 modulů 7 postranních stěn a ve vertikálním směru se překrývají. Do tímto způsobem vytvořené štěrbiny mezi sousedními okraji 20 podélných stran vnitřních stěn vnitřního obložení 11 a stropního obložení 12 lze vložit spojovací prostředky 21, například dolů směrem dolů otevřený stojinový U profil nebo vzduchový kanál, který je upevněn na příslušných okrajích 20 podélných stran. Tím se naskytuje možnost optického ukrytí soustavy nýtů, šroubů nebo dalších upevňovacích prostředků.
V místě podlahového modulu 5 jsou dolů směřující okraje 19 podélných stran vnějších stěn 7.1 vytvořeny tak, že přesahují směrem dolů směřující okraje 20 podélných stran příslušných vnitřních stěn vnitřního obložení 11. Tyto spodní okraje 19 podélných stran jsou pevně a těsně spojeny s odpovídajícími okraji 19 podélných stran podlahového modulu 5 pomocí nýtových
-4CZ 286361 B6 spojů nebo svařením. Přitom jsou okraje 19 podélných stran podlahového modulu 5 zahnuty směrem dolů rovnoběžně se sousedními okraji 19 podélných stran modulů 7 postranních stěn, takže je takto zajištěn dostatečný přesah pro spojovací prostředky a tím i spolehlivé, tuhé upevnění vrchních modulů 7 postranních stěn s podlahovým modulem 5.
Za účelem přístavby řídicí kabiny 4 přesahuje podlahový modul 5, jak je patrné z obr. 5, moduly 7 postranních stěn a střešní modul 6 na konci podélné strany tak, že na volném vyloženém předním úseku podlahového modulu 5 lze instalovat řídicí stanoviště, kabinu 4. Čelní stěna 9, uzavírající vagonovou skříň 2, představuje přitom spojovací člen mezi vagonovou skříní 2 a řídicí kabinou 4.
Po vzájemném spojení modulu 5, 6, 7 a 8 následuje konečná montáž vybavení každého kolejového vozidla tak, že jsou například na podlahový modul 5 upevněna sedadla a instalovány předem vyzkoušené transformátory, klimatická zařízení, elektrické kontrolní přístroje a podobně. Pak je nutno pouze přezkoušet funkci celého vozidla a uvést jej do provozu.
Moduly jsou pro účely jejich výroby upnuty do přípravků, které umožňují stanovit pro každý pracovní proces optimální pracovní polohu, zvláště z ergonomických hledisek.
Průmyslová využitelnost
Vagonovou skříň podle vynálezu a způsob její výroby lze využít při konstrukci, výrobě a montáži všech typů vagonů včetně trakčních jednotek, zejména však těch typů, které jsou určeny pro osobní dopravu.

Claims (3)

1. Kolejové vozidlo s vagonovou skříní, modulové konstrukce, jehož vagónová skříň se skládá z jednotlivě vyrobených prefabrikovaných modulů, jako jsou například podlahový modul, střešní modul a moduly postranních stěn a případně moduly koncových stěn nebo modul řídicí kabiny, které jsou navzájem spojeny v místě příslušných sousedních okrajů podélných stran, vyznačené tím, že ve vagónové skříni (2) jsou umístěna fluidní a/nebo elektrická vedení, která vystupují z jednoho modulu (5, 6, 7, 8) do druhého a na nichž jsou na přechodu z jednoho modulu (5, 6, 7, 8) do druhého instalovány spojovací prostředky.
2. Kolejové vozidlo podle nároku 1, vyznačené tím, že moduly (5, 6, 7, 8) jsou opatřeny tvarovanými profily, ve kterých jsou umístěna fluidní a /nebo elektrická vedení.
3. Způsob výroby kolejového vozidla podle nároku 1 nebo 2, při kterém se každý jednotlivý modul zcela dokončí a vyzkouší a takto hotové moduly se pak smontují a bezpečně a trvanlivě navzájem spojí podél sousedních okrajů podélných stran, vyznačený tím, že před spojením jednoho modulu s druhým se navzájem propojí příslušné spojovací prostředky elektrického a/nebo fluidního vedení.
CZ19982687A 1996-02-23 1997-02-08 Kolejové vozidlo s vagónovou skříní a způsob jeho výroby CZ286361B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19606792A DE19606792A1 (de) 1996-02-23 1996-02-23 Schienenfahrzeug mit Wagenkasten

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ268798A3 CZ268798A3 (cs) 1998-12-16
CZ286361B6 true CZ286361B6 (cs) 2000-03-15

Family

ID=7786229

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19982687A CZ286361B6 (cs) 1996-02-23 1997-02-08 Kolejové vozidlo s vagónovou skříní a způsob jeho výroby

Country Status (14)

Country Link
EP (1) EP0881975B1 (cs)
JP (1) JPH11504591A (cs)
CN (1) CN1089701C (cs)
AT (1) ATE183159T1 (cs)
CA (1) CA2247504C (cs)
CZ (1) CZ286361B6 (cs)
DE (2) DE19606792A1 (cs)
ES (1) ES2134675T3 (cs)
HR (1) HRP970091B1 (cs)
HU (1) HU221688B1 (cs)
NO (1) NO313990B1 (cs)
PL (1) PL328374A1 (cs)
WO (1) WO1997030877A1 (cs)
YU (1) YU7097A (cs)

Families Citing this family (29)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19841082A1 (de) * 1998-09-09 2000-03-16 Alstom Lhb Gmbh Fußboden für den Fahrzeugführerraum
ES2213957T3 (es) * 1998-10-23 2004-09-01 Siemens Aktiengesellschaft Caja de vagon para vehiculo ferroviario.
DE19852519A1 (de) * 1998-11-13 2000-05-18 Siemens Duewag Gmbh Modularer Wagenkasten eines großräumigen Fahrzeuges, insbesondere eines Schienenfahrzeuges
FR2813262B1 (fr) * 2000-08-30 2004-10-15 Alstom Caisse de vehicule ferroviaire
DE20016392U1 (de) * 2000-09-20 2001-06-13 Hymer Leichtmetallbau Modulares Dachsystem für Omnibusse
SE521440C2 (sv) * 2001-01-26 2003-11-04 Bombardier Transp Gmbh En vagnskorg till ett rälsfordon av modulär konstruktion
DE10109830A1 (de) * 2001-03-01 2002-09-05 Daimlerchrysler Rail Systems Verfahren zum lagegerechten Ausrichten eines Führerhauses und Schienenfahrzeug zur Ausübung des Verfahrens
DE10260768A1 (de) * 2002-12-23 2004-07-15 Siemens Ag Modular aufgebauter Wagenkasten für großräumige Fahrzeuge, insbesondere Schienenfahrzeuge zur Personenbeförderung und Verfahren zur Herstellung eines solchen Wagenkastens
DE112005001359A5 (de) * 2004-07-02 2007-05-24 Siemens Transportation Systems Gmbh & Co. Kg Verfahren zum Herstellen eines Wagenkastens eines Schienenfahrzeuges
DE102006060142A1 (de) * 2006-12-18 2008-06-19 Gbm Gleisbaumechanik Brandenburg/H. Gmbh Schienenfahrzeuge mit Wagenkasten und Schienenfahrwerken zur Aufnahme einer Maschinenanordnung zum mechanischen Bearbeiten der Schienen eines Gleises
FR2936765B1 (fr) * 2008-10-03 2014-02-28 Alstom Transport Sa Caisse de voiture ferroviaire et procede de fabrication d'une telle caisse.
FR2942442B1 (fr) * 2009-02-26 2014-01-24 Alstom Transp Ensemble d'une paroi et d'un equipement electrique et vehicule ferroviaire correspondant
DE102009022091A1 (de) 2009-05-20 2010-11-25 3A Technology & Management Ag Heizeinrichtung für Schienenfahrzeuge
DE102009031599A1 (de) * 2009-07-07 2011-01-13 Siemens Aktiengesellschaft Schienenfahrzeug
AT510180B1 (de) * 2010-07-22 2012-05-15 Siemens Ag Oesterreich Fussboden für ein schienenfahrzeug
PL2675689T5 (pl) 2011-02-14 2020-11-30 Bombardier Transportation Gmbh Nadwozie wagonu pojazdu szynowego z belką wzdłużną dla obszaru przejściowego ściany bocznej nadwozia wagonu na dach nadwozia wagonu
JP5802160B2 (ja) * 2012-03-27 2015-10-28 川崎重工業株式会社 運転室及び運転室を備えた鉄道車両
DE102014206467A1 (de) * 2014-04-03 2015-10-08 Bombardier Transportation Gmbh Wagenkasten für ein Schienenfahrzeug mit einem das Wagenkastendach teilweise überlappenden Wandelement
CN104015749B (zh) * 2014-06-27 2016-06-15 成都市新筑路桥机械股份有限公司 一种100%现代城市有轨电车上铰接安装座
CN104015741B (zh) * 2014-06-27 2017-02-22 成都市新筑路桥机械股份有限公司 一种100%低地板有轨电车的浮车车体及其组装方法
CN104071168B (zh) * 2014-06-27 2016-06-08 成都市新筑路桥机械股份有限公司 一种100%低地板有轨电车拖车车体及其组装方法
CN104015742B (zh) * 2014-06-27 2016-09-07 成都市新筑路桥机械股份有限公司 一种100%低地板有轨电车的动车及其组装方法
CN104494620A (zh) * 2014-12-15 2015-04-08 南车株洲电力机车有限公司 一种轨道车辆及车体装置
CN105923000B (zh) * 2016-06-20 2019-03-05 中车青岛四方机车车辆股份有限公司 一种轨道车辆照明灯具
FR3054192B1 (fr) * 2016-07-19 2019-06-28 Alstom Transport Technologies Procede d'assemblage de vehicule ferroviaire
DE102017114869A1 (de) 2017-07-04 2019-01-10 Bombardier Transportation Gmbh Verkleidungsanordnung für ein Schienenfahrzeug
CN107933589B (zh) * 2017-10-24 2019-11-12 中国铁路总公司 动力机车的机械间装饰结构
CN112026807B (zh) * 2020-08-24 2021-11-16 青岛中车四方轨道车辆有限公司 一种导轨电车车体
DE102021208008A1 (de) * 2021-07-26 2023-01-26 Siemens Mobility GmbH Verfahren zum Herstellen einer modularen Dachbaugruppe für einen Wagenkasten für ein Schienenfahrzeug und Dachbaugruppe

Family Cites Families (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE877155C (de) * 1942-06-24 1953-05-21 Kurt Prange Dr Fahrzeuggehaeuse fuer Land-, Luft- oder Wasserfahrzeuge
US2486821A (en) * 1948-04-15 1949-11-01 Gen Electric Wall structure
GB912635A (en) * 1958-01-03 1962-12-12 Bristol Aeroplane Plastics Ltd Improvements relating to railway vehicles
FR1475508A (fr) * 1965-07-23 1967-03-31 Ohg Ferroviarie Pistoiesi S P Caisse de wagon de chemin de fer ou véhicule analogue formée d'éléments préfabriqués en matière plastique renforcée par du tissu imbibé de résine polymérisable
GB1154216A (en) * 1966-08-20 1969-06-04 Dialoy Ltd Improvements relating to the Construction of Railway Vans, Wagons or Coaches
ZA711625B (en) * 1970-03-20 1972-10-25 British Leyland Truck & Bus Vehicle body construction
NL7801907A (nl) * 1978-02-21 1979-08-23 Philips Nv Detektor.
US4222335A (en) * 1978-08-22 1980-09-16 The Budd Company Means for manufacturing a modular railway car
IT1118723B (it) * 1979-05-24 1986-03-03 Fiat Ricerche Cassa per carrozze ferroviarie
DE3118055A1 (de) * 1981-05-07 1982-11-25 Krauss-Maffei AG, 8000 München Schienentriebfahrzeug
DE3314767A1 (de) * 1983-04-23 1984-10-25 Bedia Maschinenfabrik Verwaltungs GmbH, 5300 Bonn Grubenlokomotive
FR2681569B1 (fr) * 1991-09-20 1994-03-25 Gec Alsthom Sa Cabine de conduite pour vehicule ferroviaire.
DE4218751A1 (de) * 1992-06-03 1993-12-09 Goerlitz Waggonbau Gmbh Wagenkastenaufbau für Schienenfahrzeuge, insbesondere Reisezugwagen
FR2704507B1 (fr) * 1993-04-28 1996-06-21 Gec Alsthom Transport Sa Caisse de vehicule ferroviaire formee par assemblage modulaire.
FR2706406B1 (fr) * 1993-06-15 1995-07-13 Gec Alsthom Transport Sa Véhicule routier ou ferroviaire et son procédé d'assemblage.

Also Published As

Publication number Publication date
CN1211953A (zh) 1999-03-24
NO983801D0 (no) 1998-08-19
DE59700331D1 (de) 1999-09-16
ATE183159T1 (de) 1999-08-15
EP0881975B1 (de) 1999-08-11
CZ268798A3 (cs) 1998-12-16
CA2247504A1 (en) 1997-08-28
HU221688B1 (hu) 2002-12-28
ES2134675T3 (es) 1999-10-01
DE19606792A1 (de) 1997-08-28
PL328374A1 (en) 1999-01-18
JPH11504591A (ja) 1999-04-27
HRP970091A2 (en) 1999-12-31
HRP970091B1 (en) 2001-08-31
WO1997030877A1 (de) 1997-08-28
EP0881975A1 (de) 1998-12-09
NO313990B1 (no) 2003-01-13
HUP9900999A2 (hu) 1999-06-28
NO983801L (no) 1998-10-13
HUP9900999A3 (en) 2001-10-29
CN1089701C (zh) 2002-08-28
CA2247504C (en) 2003-09-23
YU7097A (sh) 1999-03-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ286361B6 (cs) Kolejové vozidlo s vagónovou skříní a způsob jeho výroby
US4947762A (en) Modular interior for railroad passenger cars
CA1243547A (en) Vehicle superstructure, in particular for railway carriages for passenger transport
EP1878657B1 (en) Aircraft archway architecture
US6626118B1 (en) Car body with roof closing plate and transverse roof arches
CN110382328B (zh) 用于轨道车辆的车厢
EP1353832A1 (en) A rail vehicle carbody of modular construction
CZ362198A3 (cs) Vozová skříň kolejového vozidla
KR20080044279A (ko) 루프 모듈용 어댑터 서포트를 포함하는 차체, 이를 위한어댑터 서포트 및 상기 차체 제조 방법
US6070369A (en) Person transport vehicle
MX2007006664A (es) Proceso modular de fabricacion y montaje de una estructura de vehiculo automotor para el transporte de pasajeros y cargas, y carroceria y chasis resultante.
BRPI1003509A2 (pt) processo de montagem de um vagço de veÍculo ferroviÁrio, e, vagço de veÍculo ferroviÁrio
CN113771893B (zh) 车体及磁悬浮车辆
EP0742770B1 (en) Vehicle body
JP2722995B2 (ja) 鉄道車両
WO1996009198A1 (fr) Vehicule ferroviaire et procede de construction
JPH0976905A (ja) 鉄道車両およびその製作方法
US2760446A (en) Connection between roof and side wall units of railway cars
EP4215427A1 (en) Method of assembling an interior module in a car body of a rail vehicle and associated car body
JPH11278257A (ja) 鉄道車両の製造方法
RU2155140C1 (ru) Способ сборки автомобильных кузовов различного типа
JP2914240B2 (ja) 鉄道車両及びその製作方法
RU2390459C1 (ru) Слоистая стенка транспортного средства
RU98380U1 (ru) Стеновая сборная панель пассажирского вагона
TR2022010483T2 (tr) Modüler raylı araç gövdesi.

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 19970208