CZ252399A3 - 3-Heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty, způsoby a meziprodukty pro jejich výrobu, kompozice s jejich obsahem a použití jako herbicidů - Google Patents

3-Heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty, způsoby a meziprodukty pro jejich výrobu, kompozice s jejich obsahem a použití jako herbicidů Download PDF

Info

Publication number
CZ252399A3
CZ252399A3 CZ19992523A CZ252399A CZ252399A3 CZ 252399 A3 CZ252399 A3 CZ 252399A3 CZ 19992523 A CZ19992523 A CZ 19992523A CZ 252399 A CZ252399 A CZ 252399A CZ 252399 A3 CZ252399 A3 CZ 252399A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
compounds
hydrogen
alkoxy
differ
Prior art date
Application number
CZ19992523A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ297554B6 (cs
Inventor
Deyn Wolfgang Von
Regina Luise Hill
Uwe Kardorff
Ernst Baumann
Stefan Engel
Guido Mayer
Matthias Witschel
Michael Rack
Norbert Götz
Joachim Gebhardt
Ulf Misslitz
Helmut Walter
Karl-Otto Westphalen
Martina Otten
Joachim Rheinheimer
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7817606&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ252399(A3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ252399A3 publication Critical patent/CZ252399A3/cs
Publication of CZ297554B6 publication Critical patent/CZ297554B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D411/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D411/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D411/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/761,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/18One oxygen or sulfur atom
    • C07D231/20One oxygen atom attached in position 3 or 5
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/04Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/20Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings

Description

Oblast techniky
Vynález se týká 3-heterocyklyl-substituovaných benzoylových derivátů.
Dosavadní stav techniky
Pyrazol-4-yl-benzoylové deriváty byly popsány v literatuře, například ve WO 96/26206.
Herbicidní vlastnosti sloučenin, které jsou v současnosti známy a jejich slučitelnost s užitkovými rostlinami je však uspokojující pouze v omezeném rozsahu.
Podstata vynálezu
Předložený vynález se týká 3-heterocyklyl-substituovaných benzoylových derivátů obecného vzorce I ··· ·· ·· ··· Λ· ··
ve kterém substituenty mají následující významy:
R1, R2 představují atom vodíku, skupinu nitro, atom halogenu, skupinu kyano, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogenalkyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-C6-halogenalkoxy, Ci-C6-alkylthio, Ci-C6-halogenalkylthio,
Ci-Cg-alkylsulfinyl, Ci-Cg-halogenalkylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl nebo Ci-C6-halogenalkylsulfonyl;
R3 představuje atom vodíku, atom halogenu nebo
Ci-C6-alkyl;
R4, R5 představují atom vodíku, atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Ci~C4-alkyl, Cx-C4-alkoxyCi-C4-alkyl, di (Ci-C4-alkoxy) -Ci~C4-alkyl, di (Ci-C4-alkyl) -amino-Ci-C4-alkyl, [2,2-di (Ci-C4-alkyl) -1-hydrazino] -Ci~C4-alkyl, Ci-C6-alkyliminooxy-Ci-C4-alkyl, Cx-C4-alkoxykarbonylCi-C4-alkyl, Ci-C4-alkylthio-Ci-C4-alkyl,
Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl,
C3-C8-cykloalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci~C4-alkoxyC2~C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy, hydroxyl, Ci-C4-alkylkarbonyloxy, Ci~C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di (Ci-C4-alkyl) amino, COR6, • · · · · · · · · ··· ·· ·· ··· «· · · fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly úplně nebo částečně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Cx-C4-alkoxy nebo
Ci-C4-halogenaIkoxy;
nebo
- R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
nebo
R4 a R5 spolu s odpovídajícím atomem uhlíku vytvářejí * karbonylovou nebo thiokarbonylovou skupinu;
R6 představuje atom vodíku, Ci-C4-alkyl,
Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci~C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy, C3-C6-alkenyloxy, C3-C6-alkinyloxy nebo NR7R8;
»
R7 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
R8 představuje Ci~C4-alkyl;
představuje O, S, NR9, CO nebo CR1ORU;
• ·
Y představuje Ο, S, NR12, CO nebo CR13R14;
R9, R12 představují atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
R10, R11, R13, R14 představují atom vodíku, C4-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl, Ci-C4-halogenalkoxykarbonyl nebo CONR7R8;
nebo
R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný
Ci-C4-alkylem;
R15 představuje pyrazol obecného vzorce II, který je vázán v poloze 4 r18
Rl6 Z ve kterém r!6 představuje Ci-Cg-alkyl;
II • · 9 · · · · · · · · · • · · « · · · ♦ · · • ··· · · · · ♦ · · · · • · *·· · · · · ·· » ·· · · ··· · · ··
Z představuje H nebo SO2R17;
R17 představuje Ci-C4-alkyl, Cx-C^-halogenalkyl, fenyl nebo fenyl, který je částečně nebo plně halogenován a/nebo je k němu připojena jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy;
R18 představuje atom vodíku nebo Ci-C6-alkyl;
kde X a Y nepředstavují současně atom kyslíku a atom síry;
a s výjimkou následujících sloučenin: 4-[2-chlor3- (4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoyl]l-ethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol,
4- [2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol, 4-[2-chlor-3-(5-kyano-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol, 4-[2-chlor-3-(4,5-dihydrothiazol-2-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol a 4-[2-chlor-3-(thiazolin-4,5-dion-2-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol;
nebo jejich zemědělsky použitelné soli.
Předložený vynález se dále týká způsobů výroby sloučenin obecného vzorce I, meziproduktů těchto způsobů, kompozic,
které je obsahují a použití těchto derivátů nebo kompozic, které je obsahují, pro omezování škodlivých rostlin.
Pyrazol-4-yl-benzoylové deriváty byly popsány v literatuře, například ve WO 96/26206.
Herbicidní vlastnosti sloučenin, které jsou v současnosti známy a jejich slučitelnost s užitkovými rostlinami je však uspokojující pouze v omezeném rozsahu.
Předmětem předloženého vynálezu je přinést nové sloučeniny, obzvláště herbicidně účinné sloučeniny, které mají zlepšené vlastnosti.
Bylo zjištěno, že tohoto cíle je možno dosáhnout použitím 3-heterocyklyl-substituovaných benzoylových derivátů obecného vzorce I a jejich herbicidním účinkem.
Byly dále vytvořeny herbicidní kompozice, které obsahují sloučeniny obecného vzorce I a které mají velmi dobrý herbicidní účinek. Byly dále nalezeny způsoby výroby těchto kompozic a způsoby omezování nežádoucí vegetace použitím sloučenin obecného vzorce I.
V závislosti na způsobu substituce mohou sloučeniny obecného vzorce I obsahovat jedno nebo více chirálnich center a v takovém případě mohou existovat jako směsi enantiomeru nebo diastereomerů. Předložený vynález se týká čistých enantiomerů nebo diastereomerů a jejich směsí.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou také existovat ve formě svých zemědělsky použitelných solí, přičemž typ soli obecně není podstatný. Obecně jsou vhodné soli ty soli, jejichž kationty nebo v případě adičních solí kyselin ty kyseliny, jejichž kationty nebo anionty neovlivňují nepříznivě herbicidní účinek sloučenin obecného vzorce I.
Vhodné kationty jsou obzvláště ionty alkalických kovů, výhodně lithia, sodíku a draslíku, kovů alkalických zemin, výhodně vápníku a hořčíku a přechodových kovů, výhodně manganu, mědi, zinku a železa a také amonium, přičemž v tomto případě je možné, pokud je to požadováno, nahradit jeden až čtyři atomy vodíku skupinou nebo skupinami Ci-C4-alkyl, hydroxy-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxy-Ci~C4-alkyl, hydroxy-Ci-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl, fenyl nebo benzyl, výhodně amonium, dimethylamonium, diisopropylamonium, tetramethylamonium, tetrabutylamonium, 2-(2-hydroxyeth1-oxy)eth-l-ylamonium, di(2-hydroxyeth-l-yl)amonium, trimethylbenzylamonium a navíc fosfoniové ionty, sulfoniové ionty, výhodně tri (Ci-C4-alkyl)sulfoniové a sulfoxoniové ionty, výhodně tri (Ci-C4-alkyl) sulfoxonium.
Anionty použitelných adičních solí kyselin jsou hlavně chlorid, bromid, fluorid, hydrogensiran, síran, dihydrogenfosforečnan, hydrogenfosforečnan, dusičnan, hydrogenuhličitan, uhličitan, hexafluorkřemičitan, hexafluorfosforečnan, benzoát a anionty Ci-C4-alkanových kyselin, výhodně mravenčan, octan, propionát a máselnan.
Organické skupiny, uvedené jako možné substituenty R1-R18 nebo jako substituenty na fenylových kruzích představují skupinová jména pro jednotlivé případy jednotlivých členů
00 · ·· ··
00 00 0000 0 00 0 0000
000 00 0 000 00 ·
00 · 0000
00 000 · · ·· těchto skupin. Všechny uhlovodíkové řetězce, to jest všechny skupiny alkyl, halogenalkyl, kyanoalkyl, alkoxy, halogenalkoxy, alkyliminooxy, alkylkarbonyloxy, alkylthio, halogenalkylthio, alkylsulfinyl, halogenalkylsulfinyl, alkylsulfonyl, halogenalkylsulfonyl, alkoxykarbonyl, halogenalkoxykarbonyl, alkenyloxy, alkinyloxy, dialkylamino, dialkylhydrazino, alkoxyalkyl, hydroxyalkoxyalkyl, dialkoxyalkyl, alkylthioalkyl, dialkylaminoalkyl, dialkylhydrazinoalkyl, alkyliminooxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl a alkoxyalkoxy, mohou mít přímý řetězec nebo být rozvětvené. Pokud není uvedeno jinak, halogenované substituenty mají výhodně k sobě vázány jeden až pět stejných nebo různých atomů halogenu. Význam výrazu atom halogenu je ve všech případech atom fluoru, atom chloru, atom bromu nebo atom jodu.
Další příklady významů substituentů jsou následující:
Ci-C4-alkyl a alkylové části skupin di-(Ci-C4-alkoxy) Ci-C4-alkyl, [2,2-di (Ci-C4-alkyl) -1-hydrazino] Ci-C4-alkyl, Ci-C6-alkyliminooxy-Ci-C4-alkyl, hydroxyCi-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl a Ci-C4-alkylkarbonyloxy: například methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl, butyl,
1- methylpropyl, 2-methylpropyl a 1,1-dimethylethyl;
Ci-C6-alkyl: Ci-C4-alkyl jak bylo uvedeno výše a například pentyl, 1-methylbutyl, 2-methylbutyl, 3-methylbutyl,
2,2-dimethylpropyl, 1-ethylpropyl, hexyl,
1.1- dimethylpropyl, 1,2-dimethylpropyl, 1-methylpentyl,
2- methylpentyl, 3-methylpentyl, 4-methylpentyl,
1.1- dimethylbutyl, 1,2-dimethylbutyl, 1,3-dimethylbutyl, + φ
φφ φφ φ φ φφ
2.2- dimethylbutyl, 2,3-dimethylbutyl, 3,3-dimethylbutyl,
1-ethylbutyl, 2-ethylbutyl , 1,1,2-trimethylpropyl ,
1- ethyl-l-methylpropyl a l-ethyl-3-methylpropyl;
Ci-Czj-halogenalkyl: Ci-C4-alkylový zbytek jak bylo uvedeno výše, který je částečně nebo úplně substituovaný atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu a/nebo atomem jodu, například chlormethyl, dichlormethyl, trichlormethyl, fluormethyl, difluormethyl, trifluormethyl, chlorfluormethyl, dichlorfluormethyl, chlordifluormethyl, 2-fluorethyl, 2-chlorethyl,
2- bromethyl, 2-jodethyl, 2,2-difluorethyl,
2.2.2- trifluorethyl, 2-chlor-2-fluorethyl, 2-chlor2.2- difluorethyl, 2,2-dichlor-2-fluorethyl,
2.2.2- trichlorethyl, pentafluorethyl, 2-fluorpropyl,
3- fluorpropyl, 2,2-difluorpropyl, 2,3-difluorpropyl,
2-chlorpropyl, 3-chlorpropyl, 2,3-dichlorpropyl,
2-brompropyl, 3-brompropyl, 3,3,3-trifluorpropyl,
3.3.3- trichlorpropyl, 2,2,3,3,3-pentafluorpropyl, heptafluorpropyl, 1-(fluormethyl)-2-fluorethyl,
1- (chlormethyl)-2-chlorethyl, 1-(brommethyl)2- bromethyl, 4-fluorbutyl, 4-chlorbutyl, 4-brombutyl a nonafluorbutyl;
C!-C6-halogenalkyl: Ci-C4-halogenalkyl jak bylo uvedeno výše a například 5-fluorpentyl, 5-chlorpentyl,
5- brompentyl, 5-jodpentyl, undekafluorpentyl,
6- fluorhexyl, 6-chlorhexyl, 6-bromhexyl, 6-jodhexyl a dodekafluorhexyl;
Ci~C4-kyanoalkyl: například kyanomethyl, 1-kyanoeth-l-yl, ·· ·· • · ··
2- kyanoeth-l-yl, 1-kyanoprop-l-yl, 2-kyanoprop-l-yl,
3- kyanoprop-l-yl, l-kyanoprop-2-yl, 2-kyanoprop-2-yl,
1-kyanobut-l-yl, 2-kyanobut-l-yl, 3-kyanobut-l-yl,
4- kyanobut-l-yl, l-kyanobut-2-yl, 2-kyanobut-2-yl, l-kyanobut-3-yl, 2-kyanobut-3-yl, l-kyano-2-methylprop3-yl, 2-kyano-2-methylprop-3-yl, 3-kyano-2-methylprop3-yl a 2-kyanomethylprop-2-yl;
Ci-C4-alkoxy a alkoxy části skupin di-(Ci-C4-alkoxy)Ci-C4-alkyl a hydroxy-Ci-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl: například methoxy, ethoxy, propoxy, 1-methylethoxy, butoxy,
1-methylpropoxy, 2-methylpropoxy a 1,1-dimethylethoxy;
Ci-C6~alkoxy: Ci-C4-alkoxy jak bylo uvedeno výše a například pentoxy, 1-methylbutoxy, 2-methylbutoxy,
3-methoxylbutoxy, 1,1-dimethylpropoxy,
1.2- dimethylpropoxy, 2,2-dimethylpropoxy,
1- ethylpropoxy, hexoxy, 1-methylpentoxy,
2- methylpentoxy, 3-methylpentoxy, 4-methylpentoxy,
1,1-dimethylbutoxy, 1,2-dimethylbutoxy,
1.3- dimethylbutoxy, 2,2-dimethylbutoxy,
2.3- dimethylbutoxy, 3,3-dimethylbutoxy, 1-ethylbutoxy,
2-ethylbutoxy, 1,1,2-trimethylpropoxy,
1,2,2-trimethylpropoxy, 1-ethyl-l-methylpropoxy a
1-ethyl-2-methylpropoxy;
Ci~C4-haloalkoxy: Ci~C4~alkoxy zbytek jak bylo uvedeno výše, který je částečně nebo úplně substituován atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu a/nebo atomem jodu, mapříklad fluormethoxy, difluormethoxy, trifluormethoxy, chlordifluormethoxy, bromdifluormethoxy, 2-fluorethoxy, • ♦ · • ·· · · • ·· <« ·· • · « · • · · · «· ·*
2-chlorethoxy, 2-brommethoxy, 2-jodethoxy,
2.2- difluorethoxy, 2,2,2-trifluorethoxy, 2-chlor2-fluorethoxy, 2-chlor-2,2-difluorethoxy, 2,2-dichlor2-fluorethoxy, 2,2,2-trichlorethoxy, pentafluorethoxy,
2- fluorpropoxy, 3-fluorpropoxy, 2-chlorpropoxy,
3- chlorpropoxy, 2-brompropoxy, 3-brompropoxy,
2.2- difluorpropoxy, 2,3-difluorpropoxy,
2.3- dichlorpropoxy, 3,3,3-trifluorpropoxy,
3.3.3- trichlorpropoxy, 2,2,3,3,3-pentafluorpropoxy, heptafluorpropoxy, 1-(fluormethyl)-2-fluorethoxy,
1- (chlormethyl)-2-chlorethoxy, 1-(brommethyl)2- bromethoxy, 4-fluorbutoxy, 4-chlorbutoxy, 4-brombutoxy a nonafluorbutoxy;
Ci~C6-haloalkoxy: Ci-C4-haloalkoxy jak bylo uvedeno výše a například 5-fluorpentoxy, 5-chlorpentoxy, 5-brompentoxy,
5- jodpentoxy, undekafluorpentoxy, 6-fluorhexoxy,
6- chlorhexoxy, 6-bromhexoxy, 6-jodhexoxy a dodekafluorhexoxy;
Ci-Cg-alkyliminooxy a Ci-C6-akyliminooxy části skupin Ci-Cg-alkyliminooxy-Ci-Czj-alkyl: například methyliminooxy, ethyliminooxy, 1-propyliminooxy, 2-propyliminooxy,
1-butyliminooxy, 2-butyliminooxy, 2-methylprop1-yliminooxy, 1-pentyliminooxy, 2-pentyliminooxy,
3- pentyliminooxy, 3-methylbut-2-yliminoxy, 2-methylbut1- yliminooxy, 3-methylbut-l-yliminooxy, 1-hexyliminooxy,
2- hexyliminooxy, 3-hexyliminooxy, 2-methylpentl-yliminooxy, 3-methylpent-l-yliminooxy, 4-methylpent1-yliminooxy, 2-ethylbut-l-yliminooxy, 3-ethylbutl-yliminooxy, 2,3-dimethylbut-l-yliminooxy, • · ·
9 ·
999 • · · 9 9 9 • · » * * * · • 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 *·» ·· 99
3-methylpent-2-yliminooxy, 4-methylpent-2-yliminooxy a
3,3-dimethylbut-2-yliminooxy;
Ci-C4-alkylthio: například methylthio, ethylthio, propylthio, 1-methylethylthio, butylthio,
1- methylpropylthio, 2-methylpropylthio a
1.1- dimethylethylthio;
Ci-C6~alkylthio: Ci~C4-alkylthio jak bylo uvedeno výše a například pentylthio, 1-methylbutylthio,
2- methylbutylthio, 3-methylbutylthio,
2.2- dimethylpropylthio, 1-ethylpropylthio, hexylthio,
1.1- dimethylpropylthio, 1,2-dimethylpropylthio,
1-methylpentylthio, 2-methylpentylthio,
3- methylpentylthio, 4-methylpentylthio,
1.1- dimethylbutylthio, 1,2-dimethylbutylthio,
1.3- dimethylbutylthio, 2,2-dimethylbutylthio,
2.3- dimethylbutylthio, 3,3-dimethylbutylthio, 1ethylbutylthio, 2-ethylbutylthio,
1.1.2- trimethylpropylthio, 1,2,2-trimethylpropylthio,
1- ethyl-l-methylpropylthio a l-ethyl-2-methylpropylthio;
Ci-C4-halogenalkylthio: Ci-C4-alkylthiový zbytek jak bylo uvedeno výše, který je částečně nebo úplně substituovaný atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu a/nebo atomem jodu, například fluormethylthio, difluormethylthio, trifluormethylthio, chlordifluormethylthio, bromdifluormethylthio, 2-fluorethylthio,
2- chlorethylthio, 2-bromethylthio, 2-jodethylthio,
2.2- difluorethylthio, 2,2,2-trifluorethylthio,
2.2.2- trichlorethylthio, 2-chlor-2-fluorethylthio, t
• » • · 9 · · 9 • · 4 4 · · ·· 4 • 44 · · · « • *44 · · · · 4 · • · · · · · • 44 4 4 4 4 4··
2-chlor-2,2-difluorethylthio, 2,2-dichlor2-fluorethylthio, pentafluorethylthio,
2- fluorpropylthio, 3-fluorpropylthio, 2-chlorpropylthio,
3- chlorpropylthio, 2-brompropylthio, 3-brompropylthio,
2.2- difluorpropylthio, 2,3-difluorpropylthio,
2.3- dichlorpropylthio, 3,3,3-trifluorpropylthio,
3.3.3- trichlorpropylthio,
2.2.3.3.3- pentafluorpropylthio, heptafluorpropylthio,
1- (fluormethyl)-2-fluorethylthio, 1-(chlormethyl)2- chlorethylthio, 1-(brommethyl)-2-bromethylthio,
4- fluorbutylthio, 4-chlorbutylthio, 4-brombutylthio a nonafluorbutylthio;
Ci-Cg-halogenalkylthio: Ch-C^halogenalkylthio jak bylo uvedeno výše a například 5-fluorpentylthio,
5- chlorpentylthio, 5-brompentylthio, 5-jodpentylthio, undekafluorpentylthio, 6-fluorhexylthio,
6- chlorhexylthio, 6-bromhexylthio, 6-jodhexylthio a dodekafluorhexylthio;
Ci-C6-alkylsulfinyl (Ci~C6-alkyl-S (=0)-) : například methylsulfinyl, ethylsulfinyl, propylsulfinyl,
1-methylethylsulfinyl, butylsulfinyl,
1-methylpropylsulfinyl, 2-methylpropylsulfinyl,
1.1- dimethylethylsulfinyl, pentylsulfinyl,
1-methylbutylsulfinyl, 2-methylbutylsulfinyl,
3- methylbutylsulfinyl, 2,2-dimethylpropylsulfinyl,
1-ethylpropylsulfinyl, 1,1-dimethylpropylsulfinyl,
1.2- dimethylpropylsulfinyl, hexylsulfinyl,
1-methylpentylsulfinyl, 2-methylpentylsulfinyl,
3-methylpentylsulfinyl, 4-methylpentylsulfinyl,
1,1-dimethylbutylsulfinyl, 1,2-dimethylbutylsulfinyl,
1.3- dimethylbutylsulfinyl, 2,2-dimethylbutylsulfinyl,
2.3- dimethylbutylsulfinyl, 3,3-dimethylbutylsulfinyl,
1-ethylbutylsulfinyl, 2-ethylbutylsulfinyl,
1.1.2- trimethylpropylsulfinyl,
1.2.2- trimethylpropylsulfinyl, 1-ethyl1- methylpropylsulfinyl a l-ethyl-2-methylpropylsulfinyl;
Ci-C6~halogenalkylsulfinyl: C1-C6-alkylsulfinylový zbytek jak bylo uvedeno výše, který je částečně nebo úplné substituovaný atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu a/nebo atomem jodu, například fluormethylsulfinyl, difluormethylsulfinyl, trifluormethylsulfinyl, chlordifluormethylsulfinyl, bromdifluormethylsulfinyl,
2- fluorethylsulfinyl, 2-chlorethylsulfinyl,
2-bromethylsulfinyl, 2-jodethylsulfinyl,
2.2- difluorethylsulfinyl, 2,2,2-trifluorethylsulfinyl,
2.2.2- trichlorethylsulfinyl, 2-chlor2- fluorethylsulfinyl, 2-chlor-2,2-difluorethylsulfinyl,
2.2- dichlor-2-fluorethylsulfinyl, pentafluorethylsulfinyl, 2-fluorpropylsulfinyl,
3- fluorpropylsulfinyl, 2-chlorpropylsulfinyl,
3-chlorpropylsulfinyl, 2-brompropylsulfinyl,
3-brompropylsulfinyl, 2,2-difluorpropylsulfinyl,
2.3- difluorpropylsulfinyl, 2,3-dichlorpropylsulfinyl,
3.3.3- trifluorpropylsulfinyl,
3.3.3- trichlorpropylsulfinyl,
2.2.3.3.3- pentafluorpropylsulfinyl, heptafluorpropylsulfinyl, 1-(fluormethyl)2-fluorethylsulfinyl, 1-(chlormethyl)2-chlorethylsulfinyl, 1-(brommethyl)44 44 » 4 4 «
I 4 4 4 » 4 4 4 » 44 a * 4 «4 * · t
444 · 4
2- bromethylsulfinyl, 4-fluorbutylsulfinyl,
4- chlorbutylsulfinyl, 4-brombutylsulfinyl, nonafluorbutylsulfinyl, 5-fluorpentylsulfinyl,
5- chlorpentylsulfinyl, 5-brompentylsulfinyl,
5-jodpentylsulfinyl, undekafluorpentylsulfinyl, β-fluorhexylsulfinyl, 6-chlorhexylsulfinyl, β-bromhexylsulfinyl, 6-jodhexylsulfinyl a dodekafluorhexylsulfinyl;
Cx-C6-alkylsulfonyl (Ci-C6-alkyl-S (=0) 2-) : například methylsulfonyl, ethylsulfonyl, propylsulfonyl,
1-methylethylsulfonyl, butylsulfonyl,
1-methylpropylsulfonyl, 2-methylpropylsulfonyl,
1.1- dimethylethylsulfonyl, pentylsulfonyl,
1-methylbutylsulfonyl, 2-methylbutylsulfonyl,
3- methylbutylsulfonyl, 1,1-dimethylpropylsulfonyl,
1.2- dimethylpropylsulfonyl, 2,2-dimethylpropylsulfonyl, 1-ethylpropylsulfonyl, hexylsulfonyl,
1-methylpentylsulfonyl, 2-methylpentylsulfonyl,
3-methylpentylsulfonyl, 4-methylpentylsulfonyl,
1,1-dimethylbutylsulfonyl, 1,2-dimethylbutylsulfonyl,
1.3- dimethylbutylsulfonyl, 2,2-dimethylbutylsulfonyl,
2.3- dimethylbutylsulfonyl, 3,3-dimethylbutylsulfonyl,
1-ethylbutylsulfonyl, 2-ethylbutylsulfonyl,
1.1.2- trimethylpropylsulfonyl,
1.2.2- trimethylpropylsulfonyl, 1-ethyl1-methylpropylsulfonyl a l-ethyl-2-methylpropylsulfonyl,
Ci-C6-halogenalkylsulfonyl: Ci-C6-alkylsulfonylový zbytek jak bylo uvedeno výše, který je částečně nebo úplně substituovaný atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu • ftft ·· · · ft ·· • ftft ft · · · · r · · « *·· ♦· · · · · ♦ • ftftftft· · · · · ·· « • ft · *· · · · · ··· «· ♦« ftftft ·· ·· a/nebo atomem jodu, například fluormethylsulfonyl, difluormethylsulfonyl, trifluormethylsulfonyl, chlordifluormethylsulfonyl, bromdifluormethylsulfonyl,
2-fluorethylsulfonyl, 2-chlorethylsulfonyl,
2-bromethylsulfonyl, 2-jodethylsulfonyl,
2,2-difluorethylsulfonyl, 2,2,2-trifluorethylsulfonyl,
2-chlor-2-fluorethylsulfonyl, 2-chlor2.2- difluorethylsulfonyl, 2,2-dichlor2- fluorethylsulfonyl, 2,2,2-trichlorethylsulfonyl, pentafluorethylsulfonyl, 2-fluorpropylsulfonyl,
3- fluorpropylsulfonyl, 2-chlorpropylsulfonyl,
3-chlorpropylsulfonyl, 2-brompropylsulfonyl,
3- brompropylsulfonyl, 2,2-difluorpropylsulfonyl,
2.3- difluorpropylsulfonyl, 2,3-dichlorpropylsulfonyl,
3.3.3- trifluorpropylsulfonyl,
3.3.3- trichlorpropylsulfonyl,
2.2.3.3.3- pentafluorpropylsulfonyl, heptafluorpropylsulfonyl, 1-(fluormethyl)2-fluorethylsulfonyl, 1-(chlormethyl)2-chlorethylsulfonyl, 1-(brommethyl)2-bromethylsulfonyl, 4-fluorbutylsulfonyl,
4- chlorbutylsulfonyl, 4-brombutylsulfonyl, nonafluorbutylsulfonyl, 5-fluorpentylsulfonyl,
5- chlorpentylsulfonyl, 5-brompentylsulfonyl,
5- j odpentylsulfonyl, 6-fluorhexylsulfonyl,
6- bromhexylsulfonyl, 6-jodhexylsulfonyl a dodekafluorhexylsulfonyl;
Ci-C4-alkoxykarbonyl: například methoxykarbonyl, ethoxykarbonyl, propoxykarbonyl, 1-methylethoxykarbonyl, butoxykarbonyl, 1-methylpropoxykarbonyl,
2-methylpropoxykarbonyl a 1,1-dimethoxykarbonyl;
Ci-C4-halogenalkoxykarbonyl: Ci-C4-alkoxykarbonyl jak bylo uvedeno výše, který je částečně nebo úplně substituovaný atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu a/nebo atomem jodu, například fluormethoxykarbonyl, difluormethoxykarbonyl, trifluormethoxykarbonyl, chlordifluormethoxykarbonyl, bromdifluormethoxykarbonyl,
2-fluorethoxykarbonyl, 2-chlorethoxykarbonyl,
2-bromethoxykarbonyl, 2-joděthoxykarbonyl,
2,2-difluorethoxykarbonyl, 2,2,2-trifluorethoxykarbonyl,
2-chlor-2-fluorethoxykarbonyl, 2-chlor2.2- difluorethoxykarbonyl, 2,2-dichlor2- fluorethoxykarbonyl, 2,2,2-trichlorethoxykarbonyl, pentafluorethoxykarbonyl, 2-fluorpropoxykarbonyl,
3- fluorpropoxykarbonyl, 2-chlorpropoxykarbonyl,
3-chlorpropoxykarbonyl, 2-brompropoxykarbonyl,
3- brompropoxykarbonyl, 2,2-difluorpropoxykarbonyl,
2.3- difluorpropoxykarbonyl, 2,3-dichlorpropoxykarbonyl,
3.3.3- trifluorpropoxykarbonyl,
3.3.3- trichlorpropoxykarbonyl,
2.2.3.3.3- pentafluorpropoxykarbonyl, heptafluorpropoxykarbonyl, 1-(fluormethyl)2-fluorethoxykarbonyl, 1-(chlormethyl)2-chlorethoxykarbonyl, 1-(brommethyl)2-bromethoxykarbonyl, 4-fluorbutoxykarbonyl,
4- chlorbutoxykarbonyl, 4-brombutoxykarbonyl a
4-j odbutoxykarbonyl;
C3-C6~alkenyloxy: například prop-l-en-l-yloxy, prop-2-en1-yloxy, 1-methylethenyloxy, buten-l-yloxy, buten- 18
Φ φ φφφφ φφ φφφ φφ ··
2-yloxy, buten-3-yloxy, l-methylprop-1-en-l-yloxy, 2-methylprop-l-en-l-yloxy, l-methylprop-2-en-1-yloxy, 2-methylprop-2-en-l-yloxy, penten-l-yloxy, penten2-yloxy, penten-3-yloxy, penten-4-yloxy, 1-methylbut1-en-l-yloxy, 2-methylbut-l-en-l-yloxy, 3-methylbut1- en-l-yloxy, l-methylbut-2-en-l-yloxy, 2-methylbut2- en-l-yloxy, 3-methylbut-2-en-l_yloxy, 1-methylbut3- en-l-yloxy, 2-methylbut-3-en-l-yloxy, 3-methylbut3-en-l-yloxy, 1,l-dimethylprop-2-en-l-yloxy,
1,2-dimethylprop-l-en-l-yloxy, 1,2-dimethylprop-2-en1-yloxy, l-ethylprop-l-en-2-yloxy, l-ethylprop-2-en1-yloxy, hex-l-en-l-yloxy, hex-2-en-l-yloxy, hex-3-en1-yloxy, hex-4-en-l-yloxy, 1-methylpent-1-en-l-yloxy, 3-methylpent-1-en-l-yloxy, l-methylpent-2-en-l-yloxy, 3-methylpent-2-en-l-yloxy, 1-methylpent-3-en-l-yloxy, 3-methylpent-3-en-l-yloxy, 1-methylpent-4-en-l-yloxy, hex-5-en-l-yloxy,
2-methylpent-1-en-l-yloxy,
4-methylpent-1-en-l-yloxy,
2-methylpent-2-en-l-yloxy,
4-methylpent-2-en-l-yloxy,
2-methylpent-3-en-l-yloxy,
4-methylpent-3-en-l-yloxy,
2-methylpent-4-en-l-yloxy,
3-methylpent-4-en-l-yloxy, 4-methylpent-4-en-l-yloxy,
1,l-dimethylbut-2-en-l-yloxy, 1,l-dimethylbut-3-en1- yloxy, 1,2-dimethylbut-l-en-l-yloxy, 1,2-dimethylbut
2- en-l-yloxy, 1,2-dimethylbut-3-en-l-yloxy,
1.3- dimethylbut-l-en-l-yloxy, 1,3-dimethylbut-2-en1-yloxy, 1,3-dimethylbut-3-en-l-yloxy, 2,2-dimethylbut
3- en-l-yloxy, 2,3-dimethylbut-l-en-l-yloxy,
2.3- dimethylbut-2-en-l-yloxy, 2,3-dimethylbut-3-en1- yloxy, 3,3-dimethylbut-l-en-l-yloxy, 3,3-dimethylbut
2- en-l-yloxy, 1-ethylbut-l-en-l-yloxy, l-ethylbut-2-en 1-yloxy, l-ethylbut-3-en-l-yloxy, 2-ethylbut-l-en- 19 • ·
1-yloxy, 2-ethylbut-2-en-l-yloxy, 2-ethylbut-3-en1-yloxy, 1,1,2-trimethylprop-2-en-l-yloxy, 1-ethyll-methylprop-2-en-1-yloxy, l-ethyl-2-methylprop-l-en1-yloxy a l-ethyl-2-methylprop-2-en-l-yloxy;
C3-C6-alkinyloxy: například prop-l-in-l-yloxy, prop-2-in
1- yloxy, but-l-in-l-yloxy, but-l-in-3-yloxy, but-l-in4-yloxy, but-2-in-l-yloxy, pent-l-in-l-yloxy, pent-l-in·
3-yloxy, pent-l-in-4-yloxy, pent-l-in-5-yloxy, pent2- in-l-yloxy, pent-2-in-4-yloxy, pent-2-in-5-yloxy,
3- methylbut-l-in-3-yloxy, 3-methylbut-l-in-4-yloxy, hex1-in-l-yloxy, hex-l-in-3-yloxy, hex-l-in-4-yloxy, hex1- in-5-yloxy, hex-l-in-6-yloxy, hex-2-in-l-yloxy, hex2- in-4-yloxy, hex-2-in-5-yloxy, hex-2-in-6-yloxy, hex3- in-l-yloxy, hex-3-in-2-yloxy, 3-methylpent-l-in1-yloxy, 3-methylpent-l-in-3-yloxy, 3-methylpent-l-in4- yloxy, 3-methylpent-l-in-5-yloxy, 4-methylpent-l-in1-yloxy, 4-methylpent-2-in-4-yloxy a 4-methylpent-2-in5- yloxy;
di (Ci-C4-alkyl)amino: například N,N-dimethylamino,
N,N-diethylamino, N,N-dipropylamino,
N,N-di(1-methylethyl)amino, N,N-dibutylamino,
N,N-di(1-methylpropyl)amino,
N,N-di(2-methylpropyl)amino,
N,N-di(1,1-dimethylethyl)amino, N-ethyl-N-methylamino, N-methyl-N-propylamino, N-methyl-N-(1-methylethyl)amino N-butyl-N-methylamino, N-methyl-N-(1-methylpropyl)amino N-methyl-N-(2-methylpropyl)amino, N-(1,1-dimethylethyl) N-methylamino, N-ethyl-N-propylamino, N-ethylN-(1-methylethyl)amino, N-butyl-N-ethylamino, N-ethyl* · • · · ·· ·· • · · » · « • · · · • · ··
N-(1-methylpropyl)amino, N-ethylN-(2-methylpropyl)amino, N-ethylN-(1,1-dimethylethyl)amino, N-(1-methylethyl)N-propylamino, N-butyl-N-propylamino,
N-(1-methylpropyl)-N-propylamino, N-(2-methylpropyl) N-propylamino, N-(1,1-dimethylethyl)-N-propylamino, N-butyl-N-(1-methylethyl)amino, N-(1-methylethyl)N-(1-methylpropyl)amino , N-(1-methylethyl)N-(2-methylpropyl)amino, N-(1,1-dimethylethyl)N-(1-methylethyl)amino , N-butylN-(1-methylpropyl)amino, N-butylN-(2-methylpropyl)amino, N-butylN-(1,1-dimethylethyl)amino, N-(1-methylpropyl)N-(2-methylpropyl)amino, N-(1,1-dimethylethyl)N-(1-methylpropyl)amino a N-(1,1-dimethylethyl)N-(2-methylpropyl)amino;
[2,2-di (Ci-C4-alkyl)-1-hydrazino] a dialkylhydrazinové části skupin [2,2-di(Ci-C4-alkyl)-1-hydrazino] Ci-C4-alkyl: například 2,2-dimethylhydrazino1.2.2- diethylhydrazino-1,2,2-dipropylhydrazino1.2.2- di(1-methylethyl)-1-hydrazino,
2.2- dibutylhydrazino-l,2,2-di(1-methylpropyl)1-hydrazino, 2,2-di(2-methylpropyl)-1-hydrazino,
2.2- di(1,1-dimethylethyl)-1-hydrazino, 2-ethyl-2-methyl
1- hydrazino, 2-methyl-2-propyl-l-hydrazino, 2-methyl2- (1-methylethyl)-1-hydrazino, 2-butyl-2-methyl1- hydrazino, 2-methyl-2-(1-methylpropyl)-1-hydrazino,
2- methyl-2-(2-methylpropyl)-1-hydrazino,
2-(1,1-dimethylethyl)-2-methyl-l-hydrazino, 2-ethyl2-propyl-l-hydrazino, 2-ethyl-2-(1-methylethyl)• · • 0
1- hydrazino, 2-butyl-2-ethyl-l-hydrazino, 2-ethyl2- (1-methylpropyl)-1-hydrazino, 2-ethy12-(2-methylpropyl)-1-hydrazino, 2-ethyl2-(1,1-dimethylethyl)-1-hydrazino, 2-(1-methylethyl)2-propyl-1-hydrazino, 2-butyl-2-propyl-1-hydrazino,
2-(1-methylpropyl)-2-propyl-l-hydrazino,
2-(2-methylpropyl)-2-propyl-l-hydrazino,
2-(1,1-dimethylethyl)-2-propyl-l-hydrazino, 2-butyl2-(1-methylethyl)-1-hydrazino, 2-(1-methylethyl)2-(1-methylpropyl)-1-hydrazino, 2-(1-methylethyl)2-(2-methylpropyl)-1-hydrazino, 2-(1,1-dimethylethyl)2-(1-methylethyl)-1-hydrazino, 2-butyl2-(1-methylpropyl)-1-hydrazino, 2-butyl2-(2-methylpropyl)-1-hydrazino, 2-butyl2-(1,1-dimethylethyl)-1-hydrazino, 2-(1-methylpropyl)2-(2-methylpropyl)-1-hydrazino, 2-(1,1-dimethylethyl)2-(1-methylpropyl)-1-hydrazino a 2-(1,1-dimethylethyl) 2-(2-methylpropyl)-1-hydrazino;
di (Ci-C4-alkyl) amino-Ci-C4-alkyl: Cr-C4-alkyl, který je substituovaný skupinou di(Ci-C4-alkyl)amino jak bylo uvedeno výše, například N,N-dimethylaminomethyl,
N,N-diethylaminomethyl, N,N-dipropylaminomethyl,
N,N-di(1-methylethyl)aminomethyl,
Ν,N-dibutylaminomethyl,
N,N-di(1-methylpropyl)aminomethyl,
N,N-di(2-methylpropyl)aminomethyl,
N,N-di(1,1-dimethylethyl)aminomethyl, N-ethylN-methylaminomethyl, N-methyl-N-propylaminomethyl, N-methyl-N-(1-methylethyl)aminomethyl, N-butylN-methylaminomethyl, N-methyl- 22
Ν-(l-methylpropyl)aminomethyl, N-methylN-(2-methylpropyl)aminomethyl, N-(1,1-dimethylethyl)N-methylaminomethyl, N-ethyl-N-propylaminomethyl, N-ethyl-N-(1-methylethyl)aminomethyl, N-butylN-ethylaminomethyl, N-ethylN-(l-methylpropyl)aminomethyl, N-ethylN-(2-methylpropyl)aminomethyl, N-ethyl-N-(1,1-dimethylethyl )aminomethyl, N-(1-methylethyl)N-propylaminomethyl, N-butyl-N-propylaminomethyl,
N-(l-methylpropyl)-N-propylaminomethyl,
N-(2-methylpropyl)-N-propylaminomethyl,
Ν-(1,1-dimethylethyl)-N-propylaminomethyl, N-butylN-(1-methylethyl)aminomethyl, N-(1-methylethyl)N-(l-methylpropyl)aminomethyl, N-(1-methylethyl)N-(2-methylpropyl)aminomethyl, N-(1,1-dimethylethyl)N-(1-methylethyl)aminomethyl, N-butylN-(l-methylpropyl)aminomethyl, N-butylN-(2-methylpropyl)aminomethyl, N-butylN-(1,1-dimethylethyl)aminomethyl, N-(l-methylpropyl)N-(2-methylpropyl)aminomethyl, N-(1,1-dimethylethyl)N-(l-methylpropyl)aminomethyl, N-(1,1-dimethylethyl)N-(2-methylpropyl)aminomethyl,
2-(N,N-dimethylamino)ethyl, 2-(N,N-diethylamino)ethyl,
2-(N,N-dipropylamino)ethyl,
2-[N,N-di(1-methylethyl)amino]ethyl,
2-[N,N-dibutylamino]ethyl,
2-[N,N-di(l-methylpropyl)amino]ethyl,
2-[N,N-di(2-methylpropyl)amino]ethyl,
2-[N,N-di(1,1-dimethylethyl)amino]ethyl, 2-[N-ethylN-methylamino]ethyl, 2-[N-methyl-N-propylamino]ethyl,
2-[N-methyl-N-(1-methylethyl)amino]ethyl, 2-[N-butyl·· ·· ···· ···'» ·· ·· · · · · * ··· · · · ······ • ·· · · · · ·
N-methylamino]ethyl, 2-[N-methylN-(1-methylpropyl)amino]ethyl, 2-[N-methylN-(2-methylpropyl)amino]ethyl, 2-[N-(1,1-dimethylethyl) N-methylamino]ethyl, 2-[N-ethyl-N-propylamino]ethyl,
2-[N-ethyl-N-(1-methylethyl)amino]ethyl, 2-[N-butylN-ethylamino]ethyl, 2-[N-ethylN-(1-methylpropyl)amino]ethyl, 2-[N-ethylN-(2-methylpropyl)amino]ethyl, 2-[N-ethylN-(1,1-dimethylethylamino]ethyl, 2-[N-(1-methylethyl)N-propylamino]ethyl, 2-[N-butyl-N-propylamino]ethyl,
2-[N-(1-methylpropyl)-N-propylamino]ethyl,
2-[N-(2-methylpropyl)-N-propylamino]ethyl,
2-[N-(1,1-dimethylethyl)-N-propylamino]ethyl,
2-[N-butyl-N-(1-methylethyl)amino]ethyl,
2-[N-(1-methylethyl)-N-(1-methylpropyl)amino]ethyl,
2-[N-(1-methylethyl)-N-(2-methylpropyl)amino]ethyl,
2-[N-(1,1-dimethylethyl)-N-(1-methylethyl)amino]ethyl,
2- [N-butyl-N-(1-methylpropyl)amino]ethyl, 2-[N-butylN-(2-methylpropyl)amino]ethyl, 2-[N-butylN-(1,1-dimethylethyl)amino]ethyl, 2-[N-(1-methylpropyl)N-(2-methylpropyl)amino]ethyl, 2-[N-(1,1-dimethylethyl)N-(1-methylpropyl)amino]ethyl, 2-[N-(1,1-dimethylethyl)N-(2-methylpropyl)amino]ethyl,
3- (N,N-dimethylamino)propyl, 3-(N,N-diethylamino)propyl,
4- (N,N-dimethylamino)butyl a 4-(N,N-diethylamino)butyl;
C1-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, který je substituovaný skupinou Ci-C4-alkoxy jak bylo uvedeno výše, například methoxymethyl, ethoxymethyl, propoxymethyl, (1-methylethoxy)methyl, butoxymethyl, (1-methylpropoxy)methyl, (2-methylpropoxy)methyl, (1,1-dimethylethoxy)methyl, 2-(methoxy)ethyl,
2- (ethoxy)ethyl, 2- (propoxy)ethyl,
2-(1-methylethoxy)ethyl, 2-(butoxy)ethyl,
2-(1-methylpropoxy)ethyl, 2-(2-methylpropoxy)ethyl,
2-(1,1-dimethylethoxy)ethyl, 2-(methoxy)-propyl,
2-(ethoxy)propyl, 2-(propoxy)propyl,
2-(1-methylethoxy)propyl, 2-(butoxy)propyl,
2-(1-methylpropoxy)propyl, 2-(2-methylpropoxy)propyl,
2- (1,1-dimethylethoxy)propyl, 3-(methoxy)propyl,
3- (ethoxy)-propyl, 3-(propoxy)propyl,
3-(1-methylethoxy)propyl, 3-(butoxy)propyl,
3-(1-methylpropoxy)propyl, 3-(2-methylpropoxy)propyl,
3-(1,1-dimethylethoxy)propyl, 2-(methoxy)butyl,
2-(ethoxy)butyl, 2-(propoxy)butyl,
2-(1-methylethoxy)butyl, 2-(butoxy)butyl,
2-(1-methylpropoxy)butyl, 2-(2-methylpropoxy)butyl,
2- (1,1-dimethylethoxy)butyl, 3-(methoxy)butyl,
3- (ethoxy)butyl, 3-(propoxy)butyl,
3-(1-methylethoxy)butyl, 3-(butoxy)butyl,
3-(1-methylpropoxy)butyl, 3-(2-methylpropoxy)butyl,
3- (1,1-dimethylethoxy)butyl, 4-(methoxy)butyl,
4- (ethoxy)butyl, 4-(propoxy)butyl,
4-(1-methylethoxy)butyl, 4-(butoxy)butyl,
4-(1-methylpropoxy)butyl, 4-(2-methylpropoxy)butyl a
4-(1,1-dimethylethoxy)butyl;
Ci-C4-alkylthio-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, který je substituovaný skupinou Ci-C4-alkylthio jak bylo uvedeno výše, například methylthiomethyl, ethylthiomethyl, propylthiomethyl, (1-methylethylthio)methyl, butylthiomethyl, (1-methyIpropylthio)methyl, • · · · · · · • · ·*·*·· • · · · · · · ·· ··· ·· ·· (2-methylpropylthio)methyl, (1,1-dimethylethylthio)methyl, 2-methylthioethyl,
2-ethylthioethyl, 2-(propylthio)ethyl,
2-(1-methylethylthio)ethyl, 2-(butylthio)ethyl,
2-(1-methylpropylthio)ethyl,
2-(2-methylpropylthio)ethyl,
2- (1,1-dimethylethylthio)ethyl, 2-(methylthio)propyl,
3- (methylthio)propyl, 2-(ethylthio)propyl,
3-(ethylthio)propyl, 3-(propylthio)propyl,
3- (butylthio)propyl, 4-(methylthio)butyl,
4- (ethylthio)butyl, 4-(propylthio)butyl a
4-(butylthio)butyl;
Ci-C4-alkoxykarbonyl-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, který je substituovaný skupinou Ci-C4-alkoxykarbonyl jak bylo uvedeno výše, například methoxykarbonylmethyl, ethoxykarbonylmethyl, propoxykarbonylmethyl, (1-methylethoxykarbonyl)methyl, butoxykarbonylmethyl, (1-methylpropoxykarbonyl)methyl, (2-methylpropoxykarbonyl)methyl, (1,1-dimethylethoxykarbonyl)methyl,
2-(methoxykarbonyl)ethyl, 2-(ethoxykarbonyl)ethyl,
2-(propoxykarbonyl)ethyl,
2-(1-methylethoxykarbonyl)ethyl,
2-(butoxykarbonyl)ethyl,
2-(1-methylpropoxykarbonyl)ethyl,
2-(2-methylpropoxykarbonyl)ethyl,
2-(1,1-dimethylethoxykarbonyl)ethyl,
2-(methoxykarbonyl)propyl, 2-(ethoxykarbonyl)propyl, 2-(propoxykarbonyl)propyl,
2-(1-methylethoxykarbonyl)propyl,
ΦΦ φφ • · · · • · · · •ΦΦ φ φ φ φφφ ·« φφ • Φ φφ φ φ a Φ Φ I Φ Φ « » φ φ «
Φ φ φφ
2- (butoxykarbonyl)propyl,
2-(1-methylpropoxykarbonyl)propyl,
2-(2-methylpropoxykarbonyl)propyl,
2- (1,1-dimethylethoxykarbonyl)propyl,
3- (methoxykarbonyl)propyl, 3-(ethoxykarbonyl)propyl,
3-(propoxykarbonyl)propyl,
3-(1-methylethoxykarbonyl)propyl,
3-(butoxykarbonyl)propyl,
3-(1-methylpropoxykarbonyl)propyl,
3-(2-methylpropoxykarbonyl)propyl,
3-(1,1-dimethylethoxykarbonyl)propyl,
2-(methoxykarbonyl)butyl, 2-(ethoxykarbonyl)butyl,
2-(propoxykarbonyl)butyl,
2-(1-methylethoxykarbonyl)butyl, 2-(butoxykarbonyl) butyl, 2-(1-methylpropoxykarbonyl)butyl,
2-(2-methylpropoxykarbonyl)butyl,
2- (1,1-dimethylethoxykarbonyl)butyl,
3- (methoxykarbonyl)butyl, 3-(ethoxykarbonyl)butyl,
3-(propoxykarbonyl)butyl,
3-(1-methylethoxykarbonyl)butyl,
3-(butoxykarbonyl)butyl,
3-(1-methylpropoxykarbonyl)butyl,
3-(2-methylpropoxykarbonyl)butyl,
3- (1,1-dimethylethoxykarbonyl)butyl,
4- (methoxykarbonyl)butyl, 4-(ethoxykarbonyl)butyl,
4-(propoxykarbonyl)butyl,
4-(1-methylethoxykarbonyl)butyl ,
4-(butoxykarbonyl)butyl, 4-(1-methylpropoxy)butoxy,
4-(2-methylpropoxy)butoxy a
4-(1,1-dimethylethoxykarbonyl)butyl;
• 4 *
·♦· ·
Ci-C4-alkoxy-C2-C4-alkoxy: C2-C4-alkoxy, který je substituovaný skupinou Ci-C4-alkoxy jak bylo uvedeno výše, například 2-(methoxy)ethoxy, 2-(ethoxy)ethoxy,
2-(propoxy)ethoxy, 2-(1-methylethoxy)ethoxy,
2-(butoxy)ethoxy, 2-(1-methylpropoxy)ethoxy,
2-(2-methylpropoxy)ethoxy, 2-(1,1-dimethylethoxy)ethoxy, 2-(methoxy)propoxy, 2-(ethoxy)propoxy,
2-(propoxy)propoxy, 2-(1-methylethoxy)propoxy,
2-(butoxy)propoxy, 2-(1-methylpropoxy)propoxy,
2-(2-methylpropoxy)propoxy,
2- (1,1-dimethylethoxy)propoxy, 3-(methoxy)propoxy,
3- (ethoxy)propoxy, 3-(propoxy)propoxy,
3-(1-methylethoxy)propoxy, 3-(butoxy)propoxy,
3-(1-methylpropoxy)propoxy, 3-(2-methylpropoxy)propoxy,
3-(1,1-dimethylethoxy)propoxy, 2-(methoxy)butoxy,
2- (ethoxy)butoxy, 2-(propoxy)butoxy,
2-(1-methylethoxy)butoxy, 2-(butoxy)butoxy,
2-(1-methylpropoxy)butoxy, 2-(2-methylpropoxy)butoxy,
2- (1,1-dimethylethoxy)butoxy, 3-(methoxy)butoxy,
3- (ethoxy)-butoxy, 3-(propoxy)butoxy,
3-(1-methylethoxy)butoxy, 3-(butoxy)butoxy,
3-(1-methylpropoxy)butoxy, 3-(2-methylpropoxy)butoxy,
3- (1,1-dimethylethoxy)butoxy, 4-(methoxy)butoxy,
4- (ethoxy)butoxy, 4-(propoxy)butoxy,
4-(1-methylethoxy)butoxy, 4-(butoxy)butoxy,
4-(1-methylpropoxy)butoxy, 4-(2-methylpropoxy)butoxy a
4-(1,1-dimethylethoxy)butoxy;
C2-C6-alkandiyl: například ethan-1,2-diyl, propan1,3-diyl, butan-1,4-diyl, pentan-1,5-diyl a hexan1,6-diyl;
• ·
C3-C8-cykloalkyl·: například cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl, cykloheptyl nebo cyklooktyl;
Všechny fenylové kruhy jsou výhodně nesubstituované nebo je k nim připojen jeden až tři atomy halogenu a/nebo skupina nitro, skupina kyano a/nebo jedna nebo dvě skupiny methyl, trifluormethyl, methoxy nebo trifluormethoxy.
Výhodné jsou 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterých substituenty mají následující význam:
R1, R2 představují atom vodíku, skupinu nitro, atom halogenu, skupinu kyano, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogenalkyl, Ci-C6-alkoxy, Cx-Cg-halogenalkoxy, Ci-C6-alkylthio, Ci-C6-halogenalkylthio, Ci-C6-alkylsulfinyl, Ci-C6-halogenalkylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl nebo Ci-C6-halogenalkylsulfonyl;
R3 představuje atom vodíku, atom halogenu nebo
Ci-C6~alkyl;
R4, R5 představují atom vodíku, atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxyCi-C4-alkyl, di (Ci-C4-alkoxy) -Ci-C4-alkyl, di (Ci-C4-alkyl) -amino-C1-C4-alkyl, [2,2-di (Ci-C4-alkyl) -1-hydrazino] -Ci-C4-alkyl, Ci-C6-alkyliminooxy-C1-C4-alkyl, Ci-Cij-alkoxykarbonylCi~C4-alkyl, Ci-C4-al kyl thio-Ci-C4-a lkyl,
Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl, C3-CB-
cykloalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-alkoxy-C2-C4-alkoxy, Cx-C4-halogenalkoxy, Ci-C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di (Ci-C4-alkyl) amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly úplně nebo částečně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupinu nitro, skupinu kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Cx-C4-halogenalkoxy;
nebo
R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Cx-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
nebo
R4 a R5 spolu s odpovídajícím atomem uhlíku vytvářejí karbonylovou nebo thiokarbonylovou skupinu;
R6 představuje C1-C4-alkyl, Cx-C4-halogenalkyl,
Cx-C4-alkoxy, C!-C4-alkoxy-C2-C4-alkoxy,
Cx-C4-halogenalkoxy, C3-C6-alkenyloxy,
C3-C6-alkinyloxy nebo NR7R8;
R7 představuje atom vodíku nebo Ci~C4-alkyl;
představuje Ci-C4-alkyl;
představuje O, S, NR9, CO nebo CR1ORU;
představuje O, S, NR12, CO nebo CR13R14;
R9, R12 představují atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
R10, R11, R13, R14 představují atom vodíku, C1-C4-alkyl,
Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl, Ci-C4-halogenalkoxykarbonyl nebo CONR7R8;
nebo
R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou
Ci-C4-alkyl;
R15 představuje pyrazol obecného vzorce II, který je vázán v poloze 4 r!8
II r!6 Z • φφ ♦· · ·· ·· • · · φ φ · · · φ · φ ♦ • · · φ φ · · φ · φ • ··φ φ φ φ φ φφ φφ · φ φ φφφ φφφφ φφφ φφ φφ ··· ·· ·· ve kterém
R16 představuje Ci-Cg-alkyl;
Z představuje H nebo SO2R17;
R17 představuje Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, fenyl nebo fenyl, který je částečně nebo plně halogenován a/nebo je k němu připojena jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci~C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy;
R18 představuje atom vodíku nebo Ci-C6-alkyl;
kde X a Y nepředstavují současně atom kyslíku a atom síry;
a s výjimkou následujících sloučenin:
4-[2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-l-ethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol,
4-[2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol,
4-[2-chlor-3-(5-kyano-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol,
4-[2-chlor-3-(4,5-dihydrothiazol-2-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol a 4-[2-chlor-3-(thiazolin-4,5-dion-2-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol;
• ····· · · · · · · · • · · · · · · · · ··· 99 99 999 99 99 nebo jejich zemědělsky použitelné soli.
S cílem použití sloučenin obecného vzorce I podle předloženého vynálezu jako herbicidů mají substituenty výhodně následující významy, ve všech případech samy o sobě nebo v kombinacích:
*
R1, R2 představují skupinu nitro, atom halogenu, skupinu kyano, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogenalkyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-C6-halogenalkoxy, C1-C6-alkylthio,
Ci-C6-halogenalkylthio, Ci~C6-alkylsulfinyl, Ci-C6-halogenalkylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl nebo Ci-C6-halogenalkylsulfonyl; obzvláště výhodně skupinu nitro, atom halogenu jako je například atom chloru a atom bromu, Ci-C6-alkyl jako je například methyl a ethyl, Ci-C6-alkoxy jako je například methoxy a ethoxy, Ci-C6-halogenalkyl jako je například difluormethyl a trifluormethyl, Ci-C6-alkylthio jako je například methylthio a ethylthio,
Ci-C6-alkylsulfinyl jako je například methylsulfinyl a ethylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl jako je například methylsulfonyl, ethylsulfonyl a propylsulfonyl nebo Ci-C6-halogenalkylsulfonyl jako je například trifluormethylsulfonyl a pentafluorethylsulfonyl;
R3 představuje atom vodíku;
R4, R5 představují atom vodíku, atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Ci-C4-alkyl, C1-C4-alkoxyCi-C4-alkyl, di (Cx-C4-alkoxy) -Ci-C4-alkyl, • flfl flfl · ·· ·· • flflfl · · flfl flflflfl ··· · · · flflflfl • flflfl flfl · fl flfl · · · fl · flflfl flflflfl • flfl flfl flfl flflfl ·· ·· di (Ci-Cí-alkyl) amino-Ci-C4-alkyl, [2,2-di (C1-C4-alkyl) hydrazino-1] -Ci-C4-alkyl, Ci-C6-alkyliminooxy-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxykarbonylCi-C4-alkyl, Ci-C4-alkylthio-Ci-C4-alkyl,
Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl,
Ca-Cg-cykloalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci~C4-halogenalkoxy, Ci-C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di(Ci-C4-alkyl)amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly částečně nebo úplně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy;
nebo
R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
R4 představuje obzvláště výhodně atom vodíku,
Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl nebo CONR7R8;
R5 představuje obzvláště výhodně atom vodíku nebo
Ci-C4-alkyl; nebo
R4 a R5 obzvláště výhodně vytvářejí C2-C6-alkandiylový ··· ♦· · r · · * • ····· · · ·· ·· · • · ··· ···· t·· ·· ·· ··· ·· ·· řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Cx-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Cx-C4-alkyl;
R6 představuje Cx-C4-alkyl, Cx-C4-alkoxy nebo NR7R8;
R7 představuje atom vodíku nebo Cx-C4-alkyl;
R8 představuje Cx-C4-alkyl;
X představuje 0, S, NR9, CO nebo CR1ORU;
Y představuje 0, S, NR12 nebo CR13R14;
R9, R12 představují atom vodíku nebo Cx-C4-alkyl;
R10, R11, R13, R14 představují atom vodíku, Cx-C4-alkyl, Cx-C4-halogenalkyl, Cx-C4-alkoxykarbonyl, Cx-C4-halogenalkoxykarbonyl nebo CONR7R8 ;
nebo
R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Cx-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Cx-C4-alkyl;
R16 představuje Cx-C6-alkyl; obzvláště výhodně methyl, s · • · c · • 0 0 ·
0 0 0 0 e «0 0 • 0 0 0 ethyl, propyl, 2-methylpropyl nebo butyl;
Z představuje H nebo SO2R17;
R17 představuje Ci-C4-alkyl, fenyl nebo fenyl, který je částečně nebo plně halogenován a/nebo je k němu připojena jedna až tři z následujících skupin:
skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy ;
R18 představuje atom vodíku nebo Ci-C6-alkyl; obzvláště výhodně atom vodíku nebo methyl.
Následující provedení 3-heterocyklyl-substituovaných benzoylových derivátů obecného vzorce I musí být zdůrazněny:
1. Ve výhodném provedení 3-heterocyklyl-substituovaných benzoylových derivátů obecného vzorce I Z představuje SO2R17.
Obzvláště výhodné jsou 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R18 představuje atom vodíku.
Obzvláště výhodné jsou také 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R18 představuje methyl.
Mimořádně výhodné jsou 3-heterocylyl-substituované · * · 4 • 4 4 w) 4 4 « 4 4 4 4
444 44 4
4 4 4
444 44 44 * 4» 44 ·*- ί» 4 4 4
4 4 4 «
4 4 fw • 4 4 4 4 •44 44 «4 benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R17 představuje Ci-C4-alkyl.
2. V dalším výhodném provedení 3-heterocyklylsubstituovaných benzoylových derivátů obecného vzorce I Z představuje atom vodíku.
Obzvláště výhodné jsou 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém X představuje atom kyslíku a Y představuje CR13R14.
Mimořádně výhodné jsou 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R4 představuje atom halogenu, skupinu nitro,
Cx-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl,
Ci-C4-a 1 koxykarbony 1-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkylthioCi-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl, C3-C6-cykloalkyl, Ci~C4-alkoxy, Ci-C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci~C4-halogenalkoxy, Ci-C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di(Ci-C4-alkyl)amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly částečně nebo úplně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy;
R5 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
nebo *
··· · · · · · · ·· » • · · · ···· • ·* · « ·«» *«ΐ 99
R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo který může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl nebo
R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou C1-C4-alkyl.
• Mimořádně výhodné jsou 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
R4 představuje C1-C4-alkyl, Cx-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl nebo CONR7R8;
R5 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
nebo
R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
nebo « * · · · tt · · ·· • β · · · · » · · · · · ··· · · · · · · F • ····« · · · · · · * • · · · · »·*· • · · 4 · 4 9 99 9 9» 9 9
R5 a R13 spolu vytvářejí C2~C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl.
Nanejvýš mimořádně výhodné jsou 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R18 představuje atom vodíku.
*Obzvláště výhodné jsou také 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R4 a R5 představují atom vodíku.
Mimořádně výhodné jsou také 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R18 představuje atom vodíku.
Nanejvýš mimořádně výhodné jsou 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
R1 představuje skupinu nitro, Ci-C6-alkyl jako je například methyl a ethyl, CJ-Cg-alkoxy jako je například methoxy a ethoxy, Ci-Cg-halogenalkyl jako je například difluormethyl a trifluormethyl, Ci-Cg-alkylsulfonyl jako je například methylsulfonyl, ethylsulfonyl a propylsulfonyl, nebo
Ci-C6-halogenalkylsulfonyl jako je například trifluormethylsulfonyl a pentafluorethylsulfonyl;
0 · 0 0 · • » · 0 · • · · «0 0 «000 • 00 00 «0
00
0 0 ·
0 0 • 000 · • · • · 0 0 0
Nanejvýš mimořádně výhodné jsou také 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
R2 představuje skupinu nitro, atom halogenu jako je například atom chloru a atom bromu, Ci-C6-alkyl jako je například methyl a ethyl, Ci-C6-halogenalkyl jako je například difluormethyl a trifluormethyl, Ci-C6-alkylthio jako je například methylthio a ethylthio, Ci-C6-alkylsulfinyl jako je například methylsulfinyl a ethylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl jako je například methylsulfonyl, ethylsulfonyl a propylsulfonyl, nebo Ci-C6~halogenalkylsulfonyl jako je například trifluormethylsulfonyl a pentafluorethylsulfonyl.
Nanejvýš mimořádně výhodný je také 4-[2-chlor3- (4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoyl]l-methyl-5-hydroxy-lH-pyrazol.
Nanejvýš mimořádně výhodné jsou také zemědělsky použitelné soli 4-[2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4- methylsulfonyl-benzoyl]-l-methyl-5-hydroxy-1Hpyrazolu, obzvláště soli alkalických kovů, jako je například lithium, sodík a draslík a amonné soli, přičemž je v tomto případě možné, pokud je to požadováno, aby jeden až čtyři atomy vodíku byly nahrazeny skupinami Ci-C4-alkyl, hydroxy-Ci~C4-alkyl, Ci-C4-alkoxy-C1-C4-alkyl, hydroxy-Ci-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl, fenyl nebo benzyl, výhodně amonium, dimethylamonium, diisopropylamonium, tetramethylamonium, tetrabutylamonium, 2-(2-hydroxyeth-l-oxy)eth1-ylamonium, di(2-hydroxyeth-l-yl)amonium, trimethylbenzylamonium.
Mimořádně výhodné jsou také 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R18 představuje methyl.
Nanejvýš mimořádně výhodné jsou 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
R1 představuje skupinu nitro, Ci-C6-alkyl jako je například methyl a ethyl, Ci-C6~alkoxy jako je například methoxy a ethoxy, Ci~C6-halogenalkyl jako je například difluormethyl a trifluormethyl, Ci-C6-alkylsulfonyl jako je například methylsulfonyl, ethylsulfonyl a propylsulfonyl, nebo
Ci-Cg-halogenalkylsulfonyl, například trifluormethylsulfonyl a pentafluorethylsulfonyl.
Nanejvýš mimořádně výhodné jsou také 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
R2 představuje skupinu nitro, atom halogenu jako je například atom chloru a atom bromu, Ci-Cg-alkyl jako je například methyl a ethyl, Ci-C6-halogenalkyl jako je například difluormethyl a trifluormethyl, Ci-C6-alkylthio jako je například methylthio a « ·· · · 4 · · · · • » » 9 * · 9 · 9 9 9 · · 9 9 9 9 9 9 0 9 • ··· 0 9 9 9 · 0 94 ·
9 9«* 9999
999 99 9 β 999 «9 «9 ethylthio, Ci-C6-alkylsulfinyl jako je například methylsulfinyl a ethylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl jako je například methylsulfonyl, ethylsulfonyl a propylsulfonyl, nebo Ci-C6-halogenalkylsulfonyl jako je například trifluormethylsulfonyl a pentafluorethylsulfonyl.
Zvláště výhodné jsou také 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
X představuje S, NR9, CO nebo CR^R11;
nebo
Y představuje 0, S, NR12 nebo CO.
* Obzvláště výhodné jsou 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R18 představuje atom vodíku .
* Obzvláště výhodné jsou také 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém R18 představuje Ci-C6~alkyl.
• Mimořádně výhodné jsou 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
R4 představuje atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxyCi-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl-Ci-C4-al kyl, • ·· · « · 0 0 00 0 · 0 0 · 0 0 · 0 · 0 0 • 00 ·· 0 0 · 0 0 • ·00 · · · · 0 · · 0 0 • 0 0 · 0 «···
000 « 0 ·0 »·· 0 · ··
Ci-C4-alkylthio-Ci-C4-alkyl,
Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl, C3-C6-cykloalkyl, Ci-C6-alkoxy, Cx-C4-alkoxyCi-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy,
Ci-C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di (Ci-C4-alkyl)amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly částečně nebo úplně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupinu nitro, skupinu kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy;
R5 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
nebo
R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci~C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
nebo
R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen ··· • · · · · atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl.
Obzvláště výhodné jsou také 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
X představuje S, NR9 nebo CO nebo
Y představuje 0, NR12 nebo CO.
• Mimořádně výhodné jsou také 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém
R4představuje atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Ci-C4-alkyl, Ci~C4-alkoxyC1-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkylthio-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl, C3-C6-cykloalkyl,
Ci-C6-alkoxy, Ci-C4-alkoxy-C1-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy, Ci-C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di (Ci-C4-alkyl) amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přičemž je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly částečně nebo úplně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, ·· 4 4 4 44 ·4
444 4 4 444 4 44 4
444 44 « 4444
44444 4 4 «4 44 4
4 4 4 4 4444
444 44 4· 444 44 44
Ci-C4-alkoxy nebo Ci~C4-halogenalkoxy;
R5 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
nebo
R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Cx-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Cx-C4-alkyl;
nebo
R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Cx-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je nesubstituovaný nebo substituovaný skupinou Cx-C4-alkyl.
Obzvláště mimořádně výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce Ial (to je obecného vzorce I, ve kterém R1 = Cl, R2 = SO2CH3, R3 = H, R16, R18 = CH3, Z=H) , obzvláště sloučeniny, uvedené v Tabulce 1.
• ·
· 00 00 · · · · 0 · 0
0· 0 0 0 0 0
0 000 00 0
0 0 0 0 0 0 «0 000 00 00
Tabulka 1
č. -5T“- -RX- -R3- -?-
Ia1.1 ch2 H ch3 —c—
Ia1.2 CFG H H —c—
Ia1.5 C{CFGG H H 0
Ia1.4 CFG H C2H5 O
lai .5 CH2 CH3 CFG —c—
Ia1.6 CH(CH3y H ch3 —0-
Tái.7 G ch(C2h5) H CFG O
Ia1.8 ch[ch(ch3)2] H H O
Ia1.9 CFG H cH(ch3)2 0
lai.10 CH(C2H5) H c2h5 0
Ial .11 -CH-(CH2)4- H 0
Ia1.12 c=o CH3 CFG 0
lai .13 c=o H c2h5 0
Ia1.14 c=o C2h5 0
Ial .15 c=o H H 0
Ia1.16 c=o H ch3 0
Ia1.17 CFG H CFG s
Ia1.18 C(CH3)2 H H s
Ia1.19 CRT H C2h5 S-
Ia1.20 CFG CFG CFG s
Ia1.21 CH(CH3) H ch3 s
Ia1.22 CH(C2H5) H ch3 s
Ial.23 CH(C2H5) H C2H5 s
Ia1.24 -CH-(CH2)4- H s
Ia1.25 CH[CH(CH3)2] H H s
Ia1.26 CF] H CH(CH3)2 s
lai .27 CFG H CFG NA
Ia1.28 CH2 H H RA
Ia1.29 C(CH3)2 H H NH
Ial .30 CFG H C2H5 RA
Ial .31 CFG ch3 CFG RA
• 44 • •4 4
444
4
4 4 4 4
č. X- -- -pp- —v—
ial .32 CH(Ch3) H ch3 RA
lať.33 CH(C2H5) H cA3 RA
Ia1.34 CH(C2H5) H c2ri5 ~RA—
Ia1.35 -CH-(CH2)4- H ~ RH
Ia1.36 CH[CH(CH3)2l H H ~ RA
Ia1.37 cHg H GH(CH3)2 RA
lai.ŠÓ ch2 ..... H Ch3 ~NCA3
Ia1.39 ch2 H H URCFG“
Ia1.40 C(CH3)2 A H ~twca3
Ial .41 CFG H C2h5 ~rca3
Ia1.42 CFG CFG CFG ~NCA3
Ia1.43 CH(CH3) H CFG -nca3
Ia1.44 Ch(C2H5) h ch3 rch3
Ia1.45 “CHTCHICHaLJ A H ”'NCH3
Ia1.46 CHg H CH(CH3)2 -RC'H3
Ia1.47 CH(C2Hs) H C2h5 ~rch3
Ia1.48 —c TTCFGFF ...... H ~rca3
Ia1.49 ch2 H ch3 n^s'
la1.50 Ch2 H H “RTW
TaT3T H H “RC^As
Ia1.52 cri2 H G2hG NG2Hs
Ia1.53 CFG ch3 Ch3 nc2h5
lat .54 CR(CH3) H CFG rc2hs
Ia1.55 CH(C8Hs) H Ch3 nc2h5
Ia1.56 cHICH(ch3)2] H H nc2h5
Ia1.57 ch2 -R- CH(CH3)2 “RC^Hs'
Ia1.58 ch(c2h5) -R- c2h5 ~WFG
Ia1.59 -CH-(CH2)4- H nc2h5
Ial .60 GHg =0 5
Ia1.61 CH(CH3) - s—
lať .62 ČH(G2H5) =o 5
Ia1.63 GH[GH(CH3)2j =0 S
Ia1.64 G(cH3)2 =0 S
Ia1.65 CCH3(C2Hs) =0 s
Ia1.66 CCFGICKfCHsW =0 s
Ia1.67 ch2 =0 NH
Ia1.68 CH(CH3) =0 NH
lái.fiS CH(C2H5) NH
Ial .70 ~CHTCFGCFGJ3 =0 RA
Ia1.71 G(CH3)2 =0 RA
Ia1.72 CCA3(C2HS) =0 RA
TáT.73' eCH3lCH(CH3)2j =0 RA
Ia1.74 gH2 =0 ~RCFG“
lal .75 GH(CH3) NCH3
lať.76 chtc2hs) =0 “RCFG“
lai.77 CFIICHíCHJz] =0 rch3
• · ·
č. X- -ρ- R5 —7—
Ial 78 C(CH3)2 =0 NCH3
Ial 79 CCH3(C2H5) =0 Nch3
la1.80 Cch3[ch (CH3) 2] =ο RCH3
lal.Ó1 ϋ cooch3 Η ~CH2 '
Ia1.82 o COOC2H5 H —ch2
Ial .85 0 CONHCH3 H CH2
Ia1.84 0 CON(CH3)2 R- ch2
Ia1.05 ϋ CCNhč2h5 H Ch2
la1.Ó6 0 CON(C2Hs)2 H “CH2
laESV ϋ cr; H ~CHr
laf.88' 0 c2h5 H “CFG“
lal.89 0 CR'(CH3)2 ........... FT CFG
lal.ÓO ϋ C0C2H5 h CH2
Ia1.9l ϋ ch2cn H ch2
Ia1.92 0 CH2N(CH3)2 .. ,, Ή . ~ch2·
Ia1.9'3 0 CH2OIŠI=C(CH3)2 H CFG
lai.94 0 CH(OC2H5)2 h CH2
lal.95 | 0 CH(OCHg)2 H —CFG
Ia1.96 0 ch3 CFG Γ ch2
Ia1.97 ϋ ch3 C2R5 ch2
Ia1.98 ..... Ό C2Hs C2R5 ch2
Ia1.99 0 -(C n2)4- ch2
lal.iÓO ϋ -(CH^-O- (CH2)2“ 'CH2
la1.1O1 0 H -(CH2)3-CH-
la1.102 0 H
la1.ÍÓ3 '0 ch3 R CHCH3
la1.1Ď4 S =O 0
la1.1Ů5 CFG =s s
Ia1.106 CH(CH3) =s -S-
la1.1Ó7 ch(C2H5) =s s
Ia1.108 cícfgg - s
Ta1.10Ó 0 =0 RR
la1.H0 0 -- rch3
Ta1.111 ϋ CFG H NH
Ia1.112 0 C2H5 H RR
lal.'113 0 -CFG- CH3 RH
Ia1.114 ϋ C2H5 c^ RR
Ial .115 0 CFG H NCH3
Ia1.116 ο C2H5 H nch3
Ia1.ii7 0 cH3 cH3 rch3
Ia1.118 0 C2H5 C2Ff5 nch3
Ia1.i19 ΝΗ =0 RR
Ia1.120 RR =0 ngh3
TaTTST nch3 =0 RR
Ia1.i 22 RCFG =0 “TRCRT
• 4 ·· • ·
4 ·
44
• 4
4 4
č. -χ-- -pp- -R5- -?-
Ia1.i23 RC^ =O ““RH
Ia1.124 NC2H5 =0 ~nc2h5
Kromě toho jsou obzvláště mimořádně výhodné následující benzoylové deriváty obecného vzorce I:
Sloučeniny Ia2.1-Ia2.124, které se liší od odpovídajících sloučenin Ial.1-Ial.124 tím, že R16 představuje ethyl a R18 představuje atom vodíku.
Obzvláště mimořádně výhodné jsou také sloučeniny obecného vzorce Ibl (to je obecného vzorce I, ve kterém R1, R2 = Cl,
R3 = H, R16, R18 = CH3, Z = H) obzvláště sloučeniny, uvedené v Tabulce 2:
OH
Cl
Ib1 • · ·
·· ·· • · · · • · · · ··· · · · • · · • ·· »·
Tabulka 2
č. -JF- -PF- -?-
‘Ibl.i CHá H cn; ϋ
Ibl.Ž CH2 H H 0
Ib1.3 ' H...... H 0
Ib1.4 CFC H c2h5 0
lbi.5 cn; cn; CH3 0
Ib1.6 CFRCF^ H cn; 0
Ibl .7 CH(C2Hg) H cn; ú
Ibl .8 CHfCffťCHajžl H R 0
Ibl .9 CF£ ....... H Ch(cH3)2 0
lbi.10 CH(c2h5) H C2Hg 0
• 0 « · • · · ♦ · 9 · · · · • 9 · 9 9 · 9
9 9 9
999 99 99
99
9 9 9 • · · ·
9 9 9 9
9 9 9
99
č. X- -pp- -PJ5- v
lbi .11 -CH-(CH2)4- H —C—
Ί&1.1Ζ c=o CHs 0h3 —C-
lbi .13 c=o H c2h5 C—
Ib1.14 c=o C?G C^G o
lbi .10 c=o H h 0
lbi .16 c=o H Ch3 0
lbl.17 cfg ........H Ch3 s
ib1.l8 cri2 H ri —s-
Ibíiá CíCHaJz H H s
lbi.2Ó CFG H C2H5 -s-
IĎ1.21 ch2 CFG CFG —s-
Ib1.22 CH(Cri3) H CFG —s—
lbi .23 CH(C2Hs) H ch3 s
lbl.24 ČH(C2Hs) g2h5 s
Ibi.Ss -CH-(CH2)4- H s
lbi .26 CH[CH(CH3)2] H R s
Ib1 27 CHg H Cri(CH3)2 s
lbi.28 ch2 H Cri3 ran
Ibl.Žá čri2 H n ran
lbi.30 c^cfu; H ri ran
IĎ1.31 CFG H C2Hs ran
lbi .32 CFG gh3 CFG ranr
lbi .33 ww H cH3 ran
lbi .34 CH(C2H5) H CH3 ran
lbi .35 Cri(c2H5) H c2h5 ran
I b1.36 -CH-( DH2)4- ri ran
lbi.37 “CFIICn'(CI-G)2] H ri ran
lbi.38 cfg H CH(CH3)2 ran
lbi .39 ch2 H gH3 tjcfg
lbi.40 ch2 H H nch3
lbi .41 C(Cri3)2 H ri nch3
lbi .42 CFG H C2Hs rci-g
Ib1.43 ch2 CFG _ nch3
lbf.44 CH(CH3) H CFG nch3
IÓ1.45 CH(C2Fl5) H ch3 NCri3
lbi .46 “CHICn]CFGJ3 H H ~racFG
ΊΗΤ.47 cfg H CFRCFGG NCh3
IĎ1.48 ch(C2h5) ~ H C2Hs ncH3
lbi.49 -c i-(CH2)4- H nch3
lbl.50 CHZ H cri3 rac2n5
lbi .5i TTG H ri NG2H5
ibf.S2 C{CFGG H H NC2H5
lbi.53 CFG H g2H5 nc2h5
lbl.54 CFG cfg cri3 ŇC2H5
lbí',55 ČH(CA3) , H CFG Mc2h5
Ib1.5é cH(C2h5) Ή Ch3 nc2h5
·· ·· · ·· ·· • * · · • · · * • · · « ··« ·· ·· ··
č. x- -FP- -R5- Y
Ib1.57 H NC2H5
Ib1.58 CFf^ H CH(CH3)2 nc2h5
lbi.59 CH(C2Hs) H c2h5 RC2h5
lb1.60 -GI-RCH2)4- H Rc2h5
Ibi.éť GH2 =0 —5—
Ibl.ě2 CH(CHa) =o —s—
Ib1.63 =0 s
Ib1.64 CH(CH(CH3)2] =0 —S-
Ί6Τ55' CTO; =0 —5—
Ib1.é6 CCH^C^) =0 s
Ibi .67 CCh3[CH(cH3)2] =0 —5—
lbl.68 cn; =0 —rcn—
lbl.69 cH(Cri3) =0 rcn
Ί5Τ7ΪΓ CH(C2ri5) =0 NH
ΊΒΤΤΓ —cniCHÍCHjj =0 NH
Ib1.7έ C(CH3)2 =0 nn
íbl.73 CCH3(C2Hs) =0 —nn—
lbl.74 Cch3[cH (Cri^J =0 NH
Ibi.75 ch2 =0 ~NCH7'
lbl.76 CH(CH^ =0 ~Rcn7~
TbTTT? CH(C2H5) =0 nch3
Ibi .78 CH[CÍT(CH3)'a =0 Ngh3
Ibi .79 C(CH3)2 =0 nch;......
ΊΕϊ.δ'ό CCri3(C2H5) =0 Rcn;
Ibi.81 “CCnjCHíCbQz] =0 NCH3
lb1.8Ž 0 COOCH3 H ch2
Ibi .83 0 COoC2ri5 H ch2
Ib1.84 0 CONHCH3 H ch2
Ibi .85 0 CON(CH3)2 ri ch2
Ibi.86 0 cONhc2h5 ri ch2
lbl.87 0 C0N(C2H5)2 H ch2
Ib1.88 0 Cri3 H ch2
lbl.89 0 c2h5 H ~ch2
Ibi .90 0 ČH(CH3)2 H ch2
Ibi .91 0 COC2H5 ri ch2
Ibi.92 0 CH2CN ri ch2
Ibi .93 0 CH2N(GH3)2 ri ch2
íbi.94 0 ‘ CH2ON=C(CH3)2 ri ch2
Ib1.95 0 CH(OC2H5)2 H gh2
lbl.9é 0 CH(0Ckl3)2 H Cri2
Ib1.97 0 ....... cn; CH3 cri2
lb1.9Ó 0 CH3 C2H5 —ch;-
Ibi.99 0 G2H5 C2H3 gh2
Ib1.100 0 -(C ri2)4- Cri2
lb1.10Í O ch2
IbTTCS ϋ H| -(CH2)3-CH-
• · · ·♦ · · • ftft ftft • ftftft · · · • · · · ftftft ftft ft* • ftft «· • ft · · · · • ftftftft ft ftft ftft * ft ftftftft ftftft ftft ftft
č. Z- -pp- -B5- —v—
Ibf.lúS Ó ri ~{CH2)4-CH-
Ib1.104 ΰ cn; H ohch3
Ibi.lůS O H H CH2
S =0 —0—
Ibl.10? =s S
lb1.1Ó8 =s —s—
Ibí.lůá CH(C2Hs) =s S
lbl.1ŤO C(CH3)2 =s S
Ib1.11l 0 =0 NH
lbl.112 0 =0 NCH3
lbí.115 0 GK3 H RR
Ibl .114 0 C2H5 H RR
1517115 .........0'...... ch3 CH3 RR
Ibl.Hé 0 r c2h5 C2Hs RR
Ib1.117 0 CFR H NÓH3
Ib1.ll8 0 C2H5 H “RCH3
lbl.119 0 ch3 CH3 ~rch;
lbl.120 0 C2h)5 C2H5 ~rcr3
15TFST' NR =0 RR
IĎ1.122 RR =0 NCH3
15Τ7Γ33 nch3 =0 RR
Ibl.124 rcff =0 ~RCR3
Ib1.125 ” ru?^ =0 RR
Ib1.126 rc^ =0 nc2h5
Kromě toho jsou obzvláště mimořádně výhodné 3-heterocyklylsubstituované benzoylové deriváty obecného vzorce I:
9 9 9
9 * 9
9 9 «
Sloučeniny Ib2.1-Ib2.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro.
Sloučeniny Ib3.1-Ib3.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl.
Sloučeniny Ib4.1-Ib4.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje atom vodíku, R2 představuje methylsulfonyl.
Sloučeniny Ib5.1-Ib5.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje trifluormethyl, R2 představuje methylsulfonyl.
Ib5
Sloučeniny Ib6.1-Ib6.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl.
«« · ·
Sloučeniny Ib7.1-Ib7.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro.
Sloučeniny Ib8.1-Ib8.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethyl.
Sloučeniny Ib9.1-Ib9.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylthio.
Sloučeniny IblO.1-IblO.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfinyl.
Sloučeniny Ibll.1-Ibll.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethylsulfonyl.
• ·
Sloučeniny Ibl2.1-Ibl2.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl.
Ib12
Sloučeniny Ibl3.1-Ibl3.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl.
Sloučeniny Ibl4.1-Ibl4.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl.
• ·
Sloučeniny Ibl5.1-Ibl5.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru
Sloučeniny Ibl6.1-Ibl6.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru.
Cl • · • · • · φ · · • · · · • ♦ · · ·
Sloučeniny Ibl7.1-Ibl7.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl.
Ib17
Sloučeniny Ibl8.1-Ibl8.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl.
Sloučeniny Ibl9.1-Ibl9.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje atom vodíku.
»»
Ib19
Sloučeniny Ib20.l-Ib20.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje skupinu nitro.
Sloučeniny Ib21.1-Ib21.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
• ·
Φ φ φ · φ · φ · φ φ φ φ φ φ φ φ φ
Sloučeniny Ib22.1-Ib22.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib23.1-Ib23.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib24.1-Ib24.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje atom vodíku, R2 představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
- 63 • · · « •»· · · <
• · 4 ♦ · ·· » · · 4 » · · 4 » · · 4 » · · * ·· ··
Ib24
Sloučeniny Ib25.1-Ib25.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje trifluormethyl, R2 představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib25
Sloučeniny Ib26.1-Ib26.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
Ib26 • ΦΦ ·
Sloučeniny Ib27.1-Ib27.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib28.1-Ib28.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethyl, R18 představuje atom vodíku
Sloučeniny Ib29.1-Ib29.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylthio, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib30.l-Ib30.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfinyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib31.1-Ib31.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2
představuje trifluormethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
0 ci «'V”* lb31 RS
(1
Λ N ch3 SOH ^Aso2cf3
4 4
4 4 • 4
444 • 4 • ·
Sloučeniny Ib32.1-Ib32.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib33.1-Ib33.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib34.1-Ib34.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R18 představuje atom vodíku.
• ·
Sloučeniny Ib35.1-Ib35.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib36.1-Ib36.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R18 představuje atom vodíku.
4 ·♦ 44
44 4 4 4 4
4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4
4 4 4 4 4
444 44 44
Sloučeniny Ib37.1-Ib37.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib38.1-Ib38.126, které se liší od odpovídajících sloučenin I^>1.1-Ibl. 126 tím, že R1 představuje methyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib39.1-Ib39.126, které se liší od odpovídájících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje atom vodíku, R18 představuje atom vodíku.
·· ·· » · » «
• ·· »
• · » · · 4 » » e « ·· ··
Ib39
Sloučeniny Ib40.l-Ib40.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje skupinu nitro, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib41.1-Ib41.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
OH
Ib41
9
Sloučeniny Ib42.1-Ib42.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib43.1-Ib43.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje atom vodíku, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib44.1-Ib44.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje trifluormethyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje • « • · »♦· ·* ·· 9 atom vodíku.
Sloučeniny Ib45.1-Ib45.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib46.1-Ib46.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
·· ·· · 9 9 · ·
9· · · 9 999 « 99 9
999 99 9 9999
999 99 9 9 99 99 9
9 999 9999
999 9« 99 999 99 ··
Ib46
Sloučeniny Ib47.1-Ib47.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny It8 ré-Ib48.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylthio, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
OH
Ib48 • φ
ΦΦΦ · φ · · · * · φ φ φφφ ♦ φ φ φφφφ • φφφφφ φ · «φ φφ φ • · φφφ φφφφ φφφ φφ φφ φφφ «φ φφ
Sloučeniny Ib49.1-Ib49.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulf inyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib50.l-Ib50.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethylsulfonyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib51.1-Ib51.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib52.1-Ib52.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib53.1-Ib53.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib54.1-Ib54.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib55.1-Ib55.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib55
Sloučeniny Ib56.1-Ib56.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib56
Sloučeniny Ib57.1-Ib57.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib58.1-Ib58.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje atom vodíku, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib59.1-Ib59.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
• 0
Sloučeniny Ib60.l-Ib60.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
lb60
Sloučeniny Ib61.1-Ib61.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
··· ··
Ib61
Sloučeniny Ib62.1-Ib62.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib63.1-Ib63.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje atom vodíku, R2 představuje methylsulfonyl,
R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib64.1-Ib64.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje trifluormethyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib64
Sloučeniny Ib65.1-Ib65.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib65
Sloučeniny Ib66.1-Ib66.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib67.1-Ib67.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
·· fl·
• fl · • · • ♦ «·· · ·· fl · • · fl · • · • fl fl flfl flfl flfl fl · · · • flflflfl • · · · · fl • flflflfl «·· flfl flfl
Ib67
Sloučeniny Ib68.1-Ib68.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylthio, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib69.1-Ib69.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulf inyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib69
Sloučeniny Ib70.l-Ib70.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethylsulfonyl, R16 představuje npropyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib71.1-Ib71.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
a ·
Ib71 :eré se liší od
Sloučeniny Ib72.1-Ib72.126, odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib72
Sloučeniny Ib73.1-Ib73.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
• · • · • ·
Sloučeniny Ib74.1-Ib74.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib75.1-Ib75.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib75
Sloučeniny Ib76.1-Ib76.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib77.1-Ib77.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
·· * ·· ·· • ··· · · · φ • · φ · · · · • · ΦΦΦΦΦΦ • · · φ · φ · • · φφφ φφ φφ
Ib77
Sloučeniny Ib78.lrlb78.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje atom vodíku, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib78
Sloučeniny Ib79.1-Ib79.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib79
·β·
Sloučeniny Ib80.l-Ib80.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib81.1-Ib81.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
4 4 4 4
4
Sloučeniny Ib82.1-Ib82.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib83.1-Ib83.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib84.1-Ib84.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje atom vodíku, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib85.1-Ib85.126, které se liší od odpovídájících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje trifluormethyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
»· ♦·
• H · · · • · ♦ • ·· ··
Ib85
Sloučeniny Ib86.1-Ib86.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib86
Sloučeniny Ib87.1-Ib87.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
• · »
Ib87
Sloučeniny Ib88.1-Ib88.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trif luormethyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib89.1-Ib89.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylthio, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
• 4
4 ft
444
4
Ib89
Sloučeniny Ib90.l-Ib90.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulf inyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib91.1-Ib91.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethylsulfonyl·, R16 představuje nbutyl, R18 představuje atom vodíku.
·· ·· • · · • · · «· • · • ·
Ib91
Sloučeniny Ib92.1-Ib92.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib93.1-Ib93.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
• »·
4 4 4 • 4 4 • 444 • v
4« 4 44 ·
• · • 4 4
4 ··
4 4 4
4 4 * · 4 4 4
4 4 4
Ib93
Sloučeniny Ib94.1-Ib94.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib94
Sloučeniny Ib95.1-Ib95.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru,
R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib95
Sloučeniny Ib96.1-Ib96.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib96
Sloučeniny Ib97.1-Ib97.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib98.1-Ib98.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib98
Sloučeniny Ib99.1-Ib99.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje atom vodíku, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib99
Sloučeniny IblOO.1-IblOO.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
IblOO
Sloučeniny IblOl.1-IblOl.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
• » ♦ ·
• · · · • · 9 9
99999 · • · 9
9 9 9 9
Sloučeniny Ibl02.l-IblO2.126, které se liší odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, představuje methylsulfonyl, R16 představuje představuje atom vodíku.
lb101 od že R2 iso-butyl,
R18
Sloučeniny Ibl03.l-IblO3.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
lb103
Sloučeniny Ibl04.l-IblO4.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku
lb104
Sloučeniny Ibl05.l-IblO5.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje atom vodíku, R2 představuje methylsulfonyl
R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
- 101 -
lb105
Sloučeniny Ibl06.l-IblO6.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje trifluormethyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
lb106
Sloučeniny Ibl07.l-IblO7.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
• ·
lb107
Sloučeniny Ibl08.l-IblO8.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupin nitro, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
lb108
Sloučeniny Ibl09.l-IblO9.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethyl, R16 představuje iso-butyl, představuje atom vodíku.
• ·< ·· φφ φ · · · • φ · · · • φ φ · φ φ φ
lb109
Sloučeniny IbllO.1-IbllO.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylthio, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Iblll.1-Iblll.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfinyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibll2.1-Ibll2.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje trifluormethylsulfonyl, R16 představuje iso butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibll3.1-Ibll3.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
- 105 • « « · · 0 0 » ·· 00 0 0 · 000 0 00 ·
000 00 0 0000 0 00000 0 0 0« 00 0 • · 000 0000 •00 00 00 ··· ·· 00
Ib113
Sloučeniny Ibll4.1-Ibll4.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib114
Sloučeniny Ibll5.1-Ibll5.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
• ft • · « · ♦ ft ftftft • · ftftft ftft ft · .1
Ib115
Sloučeniny Ibll6.1-Ibll6.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib116
Sloučeniny Ibll7.1-Ibll7.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje atom chloru, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
ft
- 107 • 0 0 · · · 00 «0
000 · 0 000 0 00 0
0* 0 · 0 · 0 0 ·
0000« 0 0 >0 00 0 • 0 000 0000
000 «« 00 000 ·· 00
Sloučeniny Ibll8.1-Ibll8.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R3 představuje methyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib118
Sloučeniny Ibll9.1-Ibll9.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl20.l-Ibl20.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje atom vodíku, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
lb120
Sloučeniny Ibl21.1-Ibl21.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl22.1-Ibl22.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib122
Sloučeniny Ibl23.1-Ibl23.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R2 představuje trifluormethyl.
Ib123
Sloučeniny Ibl24.1-Ibl24.126, které se liší odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, představuje methylsulfonyl, R2 představuje trifluormethyl, R18 představuje atom vodíku.
od že R1
Ib124
Sloučeniny Ibl25.1-Ibl25.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R2 představuje trifluormethyl, R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib125
Sloučeniny Ibl26.1-Ibl26.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R2 představuje trifluormethyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl27.1-Ibl27.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R2 představuje trifluormethyl, R16 představuje iso-butyl, R18 představuje * ·
- 112 atom vodíku.
Ib127
Sloučeniny Ibl28.1-Ibl28.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R2 představuje trifluormethyl, R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl29.1-Ibl29.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R2 představuje methylsulfonyl
Ib129
Sloučeniny Ibl30.l-Ibl30.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R2 představuje methylsulfonyl R18 představuje atom vodíku.
lb130
Sloučeniny Ibl31.1-Ibl31.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R2 představuje methylsulfonyl,
R16 představuje n-propyl, R18 představuje atom vodíku.
Jf
·· · ·· ·<
• ··· 9 · · · • · * · · · · • φ ♦ · · ·· · • e · · · · · • * * · · ♦ · 9 9
Ib131
Sloučeniny Ibl32.1-Ibl32.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje n-butyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib132
Sloučeniny Ibl33.1-Ibl33.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R2 představuje methylsulfonyl,
R16 představuje iso-butyl, R18 představuje atom vodíku.
- 115 -
Ib133
Sloučeniny Ibl34.1-Ibl34. odpovídajících sloučenin představuje skupinu nitro R16 představuje ethyl, R18
126, které se liší od Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 , R2 představuje methylsulfonyl, představuje atom vodíku.
Ib134
Sloučeniny Ibl35.1-Ibl35.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl36.1-Ibl36.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib136 od že R2
Sloučeniny Ibl37.1-Ibl37.126, které se liší odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
>
tb137
Sloučeniny Ibl38.1-Ibl38.126, které se liší odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
od že R2
Sloučeniny Ibl39.1-Ibl39.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, Z představuje methylsulfonyl,
R18 představuje atom vodíku.
* 4 * ·
4 4 4
4 4 4 4
4 4 4
44
Ib139
Sloučeniny Ibl40.l-Ibl40.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
lb140
Sloučeniny Ibl41.1-Ibl41.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• · ft ·
Ib141
Sloučeniny Ibl42.1-Ibl42.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib142 ft
Sloučeniny Ibl43.1-Ibl43.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
0*0 • ·
• · * * * 0 * 0 0 • 0 0
Ib143
Sloučeniny Ibl44.1-Ibl44.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl R18 představuje atom vodíku.
Ib144
Sloučeniny Ibl45.1-Ibl45.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
4#
- 121 -
·· ·· • · · · • · · · • · · · • · · · ·· *·
Ib145
Sloučeniny Ibl46.1-Ibl46.126, které se liší odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, představuje methylsulfonyl, R16 představuje představuje methylsulfonyl, R18 představuje od že R2 ethyl, Z atom vodíku.
Ib146
Sloučeniny Ibl47.1-Ibl47.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
- 122 444 4 4 • 4
4 «
Ib147
Sloučeniny Ibl48.1-Ibl48.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib148
Sloučeniny Ibl49.1-Ibl49.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku • ·· ·· 0 ·0 ·· • 00 0 · 0 00 0 00 0
0·· 00 0 0000
000 00 0 000 00 0
0 000 0000
000 00 00 000 00 00
Ib149
Sloučeniny Ibl50.l-Ibl50.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl51.1-Ibl51.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
«« ► » · · » ♦ · ·
I 0 0 0
I 0 0 0 ·· 00 • 0 000 0 ·
Ib151
Sloučeniny Ibl52.1-Ibl52.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje methylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib152
Sloučeniny Ibl53.1-Ibl53.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje methylsulfonyl.
• · « · » t · · • · ·
Ib153
Sloučeniny Ibl54.1-Ibl54.126, které se liší odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl.
od že R2
Sloučeniny Ibl55.1-Ibl55.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, Z představuje methylsulfonyl
• · · · • · · » · · ·
9 9 9
9 9 9 ťt 9 »♦
Ib155
Sloučeniny Ibl56.1-Ibl56.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl.
Sloučeniny Ibl57.1-Ibl57.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl.
- 127
• 4 • · · · · ··· * »
φ 4 4 ♦ • 4 4 4
4 4 4
4 4 4 • «4
Ib157
Sloučeniny Ibl58.1-Ibl58.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, Z představuje methylsulfonyl
Ib158
Sloučeniny Ibl59.1-Ibl59.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl.
• · • · 9 9 · · · · ··· *' · Φ
♦ t · * « * < · « · · ·
9» 9 ·
Ib159
Sloučeniny Ibl60.l-Ibl60.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje methylsulfonyl.
Ib160
Sloučeniny Ibl61.1-Ibl61.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• · fl fl fl
fl ·
- 129 • fl flflfl
CH.
oso2c2h5 '3
Ib161
Sloučeniny Ibl62.1-Ibl62.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl R18 představuje atom vodíku.
CH3 OSO2C2H5
Sloučeniny Ibl63.1-Ibl63.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, Z představuje ethylsulfonyl,
R18 představuje atom vodíku.
9 9 · • » · · • · · · • · · · • ft · ·
Ib163
Sloučeniny Ibl64.1-Ibl64.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl65.1-Ibl65.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl,
R18 představuje atom vodíku.
• ·
- 131 o
SO,CH, N-X
,4
Ib165
CH3 °so2c2h5
Sloučeniny Ibl66.1-Ibl66.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib166
CH3 OSO2C2H5
Sloučeniny Ibl67.1-Ibl67.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
- 132 -
Sloučeniny Ibl68.1-Ibl68.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib168
Sloučeniny Ibl69.1-Ibl69.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
4 « 4
Ib169
- 133 -
Sloučeniny Ibl70.l-Ibl70.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje ethylsulfonyi, R18 představuje atom vodíku
Sloučeniny Ibl71.1-Ibl71.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje ethylsulfonyi, R18 představuje atom vodíku φ *
φ φ · φ φ φ · φ φ φ · · φ φ φ · φ φ φ · φ φ φ φ
Ib171
Sloučeniny Ibl72.1-Ibl72.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl73.1-Ibl73.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
Ib173
Sloučeniny Ibl74.1-Ibl74.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
Sloučeniny Ibl75.1-Ibl75.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib175
Sloučeniny Ibl76.1-Ibl76.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje ethylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
Ib176
Sloučeniny Ibl77.1-Ibl77.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje ethylsulfonyl.
• · · ·
Ib177
Sloučeniny Ibl78.1-Ibl78.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl
Ib178
Sloučeniny Ibl79.1-Ibl79.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, Z představuje ethylsulfonyl.
• · ♦
- 138
Ib179
Sloučeniny Ibl80.l-Ibl80.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl.
lb180
Sloučeniny Ibl81.1-Ibl81.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl.
Ib181
Sloučeniny Ibl82.1-Ibl82.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje akupinu nitro, Z představuje ethylsulfonyl
Sloučeniny Ibl83.1-Ibl83.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl.
• · ·
0 ·
Ib183
Sloučeniny Ibl84.1-Ibl84.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje ethylsulfonyl.
Ib184
Sloučeniny Ibl85.1-Ibl85.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje iso-prolylsulfonyl. R18 představuje atom vodíku.
• · v
flfl
• · · · • · · · • flfl · · · • · · • · · • · · • · · • · · • fl
Ib185
Sloučeniny Ibl86.1-Ibl86.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje isopropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib186
Sloučeniny Ibl87.1-Ibl87.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, Z představuje isopropylsulf onyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl88.1-Ibl88.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib188
Sloučeniny Ibl89.1-Ibl89.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, Z představuje isopropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ibl 89
Sloučeniny Ibl90.l-Ibl90.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, Z představuje isopropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ibl91.1-Ibl91.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
4
Sloučeniny Ibl92.1-Ibl92.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje isopropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib192
Sloučeniny Ibl93.1-Ibl93.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• * • ·
- 145 •i + + + · • · · · · • · · · + * • « + + + + + + ++ · +
Ib193
Sloučeniny Ibl94.1-Ibl94.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib194
Sloučeniny Ibl95.1-Ibl95.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodí ku.
• 4
<4 4
Ib195
Sloučeniny Ibl96.1-Ibl96.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, : představuje atom vodíku.
Ib196
Sloučeniny Ibl97.1-Ibl97.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
- 147 -
Ib197
Sloučeniny Ibl98.1-Ibl98.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib198
Sloučeniny Ibl99.1-Ibl99.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• ·
Ib199
Sloučeniny Ib200.l-Ib200.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib201.l-Ib201.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
φ
• φφ
IĎ201
Sloučeniny Ib202.l-Ib202.126, které se liší odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, představuje methylsulfonyl, Z představuje npropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
od že R2
Sloučeniny Ib203.l-Ib203.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, Z představuje npropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• 9 9 9 · 9 9 • · • 9 • 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9
9 9 99 9 9 * · 9 V
9 9 9
999 99 99 • ♦ 9 * 9 99
lb203
Sloučeniny Ib204.l-Ib204.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
lb204
Sloučeniny Ib205.1-IÓ205.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, Z představuje npropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
9 9 * · 4 · • · # » · 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9
999 9 9 9 · · 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9
99 999 9 9 9 9 lb205
Sloučeniny Ib206.l-Ib206.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, Z představuje npropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib207.l-Ib207.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• · · « ·
- 152 -
Sloučeniny Ib208.l-Ib208.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje npropylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
lb208
Sloučeniny Ib209.l-Ib209.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• · • ·
lb209
Sloučeniny Ib210.l-Ib210.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
lb210
Sloučeniny Ib211.1-Ib211.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom
- 154 ··· • ·
vodíku.
Ib211
Sloučeniny Ib212.1-Ib212.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-propylsulfonyl, Rie představuje atom vodíku.
Ib212
Sloučeniny Ib213.1-Ib213.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z • · • · • ·
- 155 • ·· představuje n-propylsulfonyl, vodíku.
8
R představuje atom
Ib213
Sloučeniny Ib214.1-Ib214.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib214
Sloučeniny Ib215.1-Ib215.126, které se liší od
0 * odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
- 156 -
IĎ215
Sloučeniny Ib216.1-Ib216.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-propylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
OSO2C3H7
Ib216 • · · • · · · · · #·· · · · * · ·
- 157 • ····« · · ·· • · ♦ · · · ··· ·· ·· · · ·
Sloučeniny Ib217.1-Ib217.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
Ib217
Sloučeniny Ib218.1-Ib218.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje nbutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib218
Sloučeniny Ib219.1-Ib219.126, které se liší od
- 158
44 44 9 44 44 · · · · ·· · « 4 ·
444 44 4 4444
444 44 4 4 44 44 4
4 444 4444
444 44 44 444 44 44 odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, Z představuje nbutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib220.l-Ib220.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
lb220
Sloučeniny Ib221.1-Ib221.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, Z představuje nbutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
- 159 -
Sloučeniny Ib222.1-Ib222.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, Z představuje nbutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib222
Sloučeniny Ib223.1-Ib223 odpovídajících sloučenin
126, které se liší od Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1
- 160 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
Sloučeniny Ib224.1-Ib224.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje nbutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
tb224
Sloučeniny Ib225.1-Ib225.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 • Φ
Φ φ
Φ 9
Φ · * ·
- 161 představuje atom vodíku.
• φφ φφ φφφ φ φ · φ φφφ φ φ • Φ·· · · φ • · β ·
Ib225
Sloučeniny Ib226.1-Ib226.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib226
Sloučeniny Ib227.1-Ib227.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
ί* · · • * · · • · fl • · · · · • · • · · » ♦
·· ·· • · · · • · · « • · · · · • · · · flfl ·'*
Ib227
Sloučeniny Ib228.1-Ib228.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib229.1-Ib229.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
4
4
4 4 >··
Ib229
Sloučeniny Ib230.l-Ib230.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib231.1-Ib231.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje rnethoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 « «
- 164 představuje atom vodíku.
Ib231
Sloučeniny Ib232.1-Ib232.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje n-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
Ib232
Sloučeniny Ib233.1-Ib233.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom
- 165 -
vodíku.
Sloučeniny Ib234.1-Ib234.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje isobutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib234
Sloučeniny Ib235.1-Ib235.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, Z představuje isobutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
I • ·
Ib235
Sloučeniny Ib236.1-Ib236.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib236
Sloučeniny Ib237.1-Ib237.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, Z představuje isobutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
ft · • ·
Ib237
Sloučeniny Ib238.1-Ib238.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, Z představuje isobutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib238
Sloučeniny Ib239.1-Ib239.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodí ku.
• 0
Ib239
Sloučeniny Ib240.l-Ib240.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje isobutylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
lb240
Sloučeniny Ib241.1-Ib241.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
·« ·· » · · « » · · <
» · · 1
Ib241
Sloučeniny Ib242.1-Ib242.126, které se liší oó odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib242
Sloučeniny Ib243.1-Ib243.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom
- 170 φφ φ · φ · φφφ φ φ vodíku.
Ib243
Sloučeniny Ib244.1-Ib244.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib244
Sloučeniny Ib245.1-Ib245.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z
- 171 ·· ·· • · · · · • · · · ··· · · · « · · ·· ·· * · · • · · • φ · φ · · · φφ ·· představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib245
Sloučeniny Ib246.1-Ib246.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje skupinu nitro, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib246
Sloučeniny Ib247.1-Ib247.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 ♦ 0 «· · ·
- 172 ·· • · « ·
000 r·» ·· • · • 0 • · t· • « • 0 0 0 • · · * • 0 · ·
0« ·· představuje methoxy, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib247
Sloučeniny Ib248.1-Ib248.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje iso-butylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib248
Sloučeniny Ib249.1-Ib249.126, které se liší od ·
4 4 4 odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje fenylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
- 173 *
Ib249
Sloučeniny Ib250.l-Ib250.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje fenylsulfonyl R18 představuje atom vodíku.
lb250
Sloučeniny Ib251.1-Ib251.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl·, R2 představuje methylsulfonyl, Z
- 174 představuje fenylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Sloučeniny Ib252.1-Ib252.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje fenylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib252
Sloučeniny Ib253.1-Ib253.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, Z představuje fenylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• « • » ··« « ·
- 175
Ib253
Sloučeniny Ib254.1-Ib254.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje fenylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku
Ib254
Sloučeniny Ib255.1-Ib255.126, které se liší od odpovídájících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje fenylsulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
« 9
9
9 ♦ · • 9
9»· 9
9
Ib255
Sloučeniny Ib256.1-Ib256. odpovídajících sloučenin představuje ethylsulfonyl představuje fenylsulfonyl
126, které se liší od Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 , R16 představuje ethyl, Z , R18 představuje atom vodíku
Ib256
Sloučeniny Ib257.1-Ib257.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že Z představuje p-toluensulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
• 0 * · * ·
Ib257
Sloučeniny Ib258.1-Ib258.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje ptoluensulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
ib258
Sloučeniny Ib259.1-Ib259.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, Z představuje p-toluensulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
IĎ259
Sloučeniny Ib260.l-Ib260.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyl, Z představuje ptoluensulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
r18
Sloučeniny Ib261.1-Ib261.126, které se liší od odpovídájících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R16 představuje ethyl, Z představuje p-toluensulfonyl, představuje atom vodíku.
Ib261
Sloučeniny Ib262.1-Ib262.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje methylsulfonyl, R16 představuje ethyl, Z představuje p-toluensulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib262
Sloučeniny Ib263.1-Ib263.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R1 představuje methyl, R2 představuje methylsulfonyl, R16
- 180 _··· 4 4 představuje ethyl, Z představuje p-toluensulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
a· ·· • · · · * • · ·«
4 4 4 » >
444
44 • · * 4
4 4 ·
4 4 4 4
Ib263
Sloučeniny Ib264.1-Ib264.126, které se liší od odpovídajících sloučenin Ibl.1-Ibl.126 tím, že R2 představuje ethylsulfonyi, R16 představuje ethyl, Z představuje p-toluensulfonyl, R18 představuje atom vodíku.
Ib264
9
9
9
-181Obzvláště výhodné jsou také 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, ve kterém:
R1 představuje atom halogenu, Ci-Cg-alkyl,
Ci-C6~alkylthio nebo Ci-C6-alkylsulfonyl; obzvláště atom chloru, methyl, methylthio nebo methylsulfonyl;
R2 představuje atom vodíku, skupinu nitro, atom halogenu, Ci-Cg-alkylthio, Ci-Cg-alkylsulfinyl nebo Ci-C6~al kyl sulfonyl;
obzvláště atom vodíku, skupinu nitro, atom chloru, methylthio, methylsulfinyl, methylsulfonyl, ethylsulfonyl nebo propylsulfonyl;
R3 představuje atom vodíku;
R4, R5 představují atom vodíku, atom halogenu, Ci~C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-alkylthio nebo COR6;
obzvláště atom vodíku, atom fluoru, methyl, ethyl, propyl, trifluormethyl, chlormethyl, 1-chloreth1-yl, methoxy, ethoxy, ethylthio nebo ethoxykarbonyl;
nebo
R4 a R5 spolu vytvářejí C2~C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až polysubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný
» ·· ·· · ·· ·· ···· «·.· .·.· • * · ♦· « · · · · • ·«· · · · · ·· · · · • · »·· »··· -182- .............. skupinou Ci-C4-alkyl;
R6 představuje Ci-C4-alkoxy; obzvláště ethyl;
X představuje 0 nebo CR10R11;
Y představuje 0, S nebo CR13R14;
R10, R11, R13, R14 představují atom vodíku, Cj-C4-alkyl nebo Ci-C4-halogenalkyl;
obzvláště atom vodíku, methyl nebo chlormethyl;
nebo
R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až polysubstituovaný skupinou Ci~C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci~C4-alkyl;
obzvláště prop-1,3-diyl;
R16 představuje Ci-C6-alkyl;
obzvláště methyl, ethyl, propyl, 2-methylpropyl nebo butyl;
Z představuje H nebo SO2R17;
R17 představuje Ci-C4-alkyl;
obzvláště methyl, ethyl, propyl nebo 2-methylpropyl;
-183>· • · * · ··· • · s výjimkou následujících sloučenin 4-[2-chlor3- (4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoyl]l-ethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol,
4- [2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol, 4-[2-chlor-3-(5-kyano-4,5-dihydroisoxazol-3-yl) 4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol a 4-[2-chlor-3-(4,5-dihydrothiazol-2-yl) 4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol;
a jejich zemědělsky použitelné soli;
obzvláště soli alkalických kovů a amoniové soli.
3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I je možné získat různými cestami, například následujícím způsobem:
Způsob A:
Reakce pyrazolů obecného vzorce II (ve kterém Z = H) s aktivovanou benzoovou kyselinou lila nebo benzoovou kyselinou ΙΙΙβ, která je výhodně aktivována in šitu pro získání acylujícího produktu a následné vystavení tohoto produktu reakci přesmyku.
-185L1 představuje nukleofilně přemístitelnou odštěpitelnou skupina jako je atom halogenu, například atom bromu, atom chloru, heteroaryl, například imidazolyl, pyridyl, karboxylát, například octan, trifluoracetát a podobně.
Aktivovaná benzoová kyselina může být použita přímo, jako v případě benzoylhalogenidů, nebo může být připravena in sítu, například s dicyklohexylkarbodiimidem, trifenylfosfin/azodikarboxylovým esterem,
2-pyridindisulfidem/trifenylfosfinem, karbonyldiimidazolem a podobně.
Může být výhodné provádět acylační reakci v přítomnosti báze. Reaktanty a pomocné báze se s výhodou používají v ekvimolárních množstvích. Malý přebytek pomocné báze, například 1,2 to 1,5 molárních ekvivalentů, vztaženo ke II, může být za jistých okolností výhodné.
Vhodné pomocné báze jsou terciární alkylaminy, pyridin nebo uhličitany alkalických kovů. Příklady rozpouštědel, které mohou být použity, jsou chlorované uhlovodíky jako je methylenchlorid, 1,2-dichlorethan, aromatické uhlovodíky jako je toluen, xylen, chlorbenzen, ethery jako je diethylether, methyl-terc.-butylether, tetrahydrofuran, dioxan, polární aprotická rozpouštědla jako je acetonitril, dimethylformamid, dimethylsulfoxid nebo estery jako je ethylacetát nebo jejich směsi.
Jestliže jsou benzoylhalogenidy použity jako složka představující aktivovanou karboxylovou kyselinu, může být výhodné ochladit reakční směs na teplotu 0- 10°C po dobu
-186• ·· ·· · ·· ·· ···· ···· 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9
999 99 9 · ·· ·· · • · · · · φ · · · ··· ·· 99 999 99 99 přidávání reaktantu. Směs se následně míchá při teplotě 20 100 °C, výhodně při teplotě 25 - 50 °C, dokud reakce není ukončena. Závěrečné zpracování se provádí obvyklým způsobem, například se reakční směs vleje do vody a hledaný produkt se extrahuje. Obzvláště vhodná rozpouštědla pro tento účel jsou methylenchlorid, diethylether a ethylacetát. Po usušení organické fáze a odstranění rozpouštědla se může surový ester použít bez dalšího čištění pro reakci přeměny.
Přeměna esterů pro získání sloučenin obecného vzorce I se s výhodou provádí při teplotě od 20 do 40 °C v rozpouštědle a v přítomnosti báze a, je-li to vhodné a možné, s pomocí kyanosloučeniny jako katalyzátoru.
Příklady rozpouštědel, které mohou být použity, jsou acetonitril, methylenchlorid, 1,2-dichlorethan, dioxan, ethylacetát, toluen nebo jejich směsi. Výhodná rozpouštědla jsou acetonitril a dioxan.
Vhodné báze jsou terciární aminy jako je triethylamin, pyridin nebo uhličitany alkalických kovů jako je uhličitan sodný, uhličitan draselný, všechny výhodně používané v ekvimolárních množstvích nebo s až čtyřnásobným přebytkem, vztaženo k esteru. Výhodně jsou používány triethylamin nebo uhličitan alkalického kovu, ale výhodně v dvojnásobku ekvimolárního množství, vztaženo k esteru.
Vhodné kyanosloučeniny jsou anorganické kyanidy jako je kyanid sodný, kyanid draselný a organické kyanosloučeniny jako je acetonkyanohydrin, trimethylsilylkyanid. Jsou používány v množství od 1 do 50 molárních procent, vztaženo • 0
-187·· ·0 k esteru. Látky, které jsou výhodně používány, jsou acetonkyanohydrin nebo trimethylsilyl kyanid, například v množství od 5 do 15, výhodně 10, molárních procent, vztaženo k esteru.
Zpracování může být prováděno způsobem, který je sám o sobě známý. Například se reakční směs okyselí zředěnou anorganickou kyselinou, jako je 5% kyselina chlorovodíková nebo kyselina sírová a extrahuje se organickým rozpouštědlem, například methylenchloridem nebo ethylacetátem. Organický extrakt může být extrahován 5-10% roztokem uhličitanu alkalického kovu, například roztokem uhličitanu sodného nebo uhličitanu draselného. Vodná fáze se okyselí a vzniklý precipitát se odfiltruje s podtlakem a/nebo extrahuje methylenchloridem nebo ethylacetátem, suší a koncentruje. (Příklady syntézy esterů z hydroxypyrazolů a přeměna esterů je uvedena například v EP-A 282 944 a US 4 643 757) .
Způsob B:
Reakce 3-heterocyklyl-substituovaných benzoylových derivátů obecného vzorce I (ve kterém Z = H) se sloučeninou obecného vzorce V (ve kterém Z = SO2R17) :
-188-
• ft* ftft • ftft • ft
• ftftft • ·
ft
ft ftftftft ft • · «
ft · ft ft ft ft
ftftft ftft • ft • ftft • · • ft
L2 představuje nukleofilně přemístitelnou odštěpitelnou skupina, jako je atom halogenu, například atom bromu, atom chloru, heteroaryl, například imidazolyl, pyridyl, sulfonát, například OSO2R17.
Sloučeniny obecného vzorce V mohou být používány přímo jako je například v případě sulfonylhalogenidů nebo anhydridů sulfonových kyselin nebo mohou být připraveny in šitu, například aktivované sulfonové kyseliny (použitím sulfonové kyseliny a dícyklohexylkarbodiimidu, karbonyldiimidazolu a podobně).
Výchozí sloučeniny jsou obvykle používány v ekvimolárním poměru. Může však také být výhodné použít přebytku jedné nebo druhé složky.
Může být výhodné provádět reakci v přítomnosti báze.
• e
-189• *·
Φ· · · • · · • <·· · • · ·«« ··
9 9 99
99 9999
9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 • · 9 9 9 9
999 99 99
Reaktanty a pomocná báze se s výhodou používají v ekvimolárních poměrech. Přebytek pomocné báze, například 1,5 až 3 molární ekvivalenty, vztaženo ke sloučenině II, může být výhodný za jistých okolností.
Vhodné pomocné báze jsou terciární alkylaminy jako je triethylamin nebo pyridin, uhličitany alkalických kovů, například uhličitan sodný nebo uhličitan draselný a hydridy alkalických kovů, například hydrid sodný. Výhodně jsou používány triethylamin a pyridin.
Příklady vhodných rozpouštědel jsou chlorované uhlovodíky jako je methylenchlorid nebo 1,2-dichlorethan, aromatické uhlovodíky, například toluen, xylen nebo chlorbenzen, ethery jako je diethylether, methyl-terc.-butylether, tetrahydrofuran nebo dioxan, polární aprotická rozpouštědla jako je acetonitril, dimethylformamid nebo dimethylsulfoxid nebo estery jako je ethylacetát nebo jejich směsi.
Reakční teplota je obvykle v rozmezí od 0 °C do teploty varu reakční směsi.
Závěrečné zpracování pro získání produktu může být provedeno způsobem, který je sám o sobě známý.
Ty pyrazoly obecného vzorce II (ve kterém Z = Η), které jsou používány jako výchozí materiály a které nejsou dosud známy mohou být připraveny způsobem, který je sám o sobě známý (například EP-A 240 001 a J. Prakt. Chem. 315,383 (1973)).
Nové 3-heterocyklyl-substituované deriváty benzoové kyseliny • * t:
obecného vzorce I
R4
R5
R3
III jsou ty, ve kterých substituenty mají následující významy:
R1, R2 představují atom vodíku, skupinu nitro, atom halogenu, skupinu kyano, Ci-C6-alkyl, Ci-Cg-halogenalkyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-C6-halogenalkoxy, Ci-C6-alkylthio, Ci-C6-halogenalkylthio, Ci-C6-alkylsulfinyl, Ci-C6-halogenalkylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl nebo Ci-C6-halogenalkylsulfonyl;
R3 představuje atom vodíku, atom halogenu nebo
Ci-C6-alkyl;
R4, R5 představují atom vodíku, atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxyCi-C4-alkyl, di (Ci-C4~alkoxy) -C1-C4-alkyl, di (Ci-C4-alkyl) amino-Ci-C4-alkyl, [2,2-di (Ci-C4-alkyl) hydrazino-1] -Ci~C4-alkyl, Ci-C6-alkyliminooxy-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxykarbonylC1-C4-alkyl, Ci-C4-alkylthio-Ci-C4-alkyl,
Ci~C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalky 1,
C3-C6-cykloalkyl, Ci~C4-alkoxy, Ci-C4-alkoxy4
4
4
C2-C4-alkoxy, Ci~C4-halogenalkoxy, hydroxy,
Ci-C4-alkylkarbonyloxy, Ci-C4-alkylthio,
Ci-C4-halogenalkylthio, di(Ci~C4-alkyl)amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly částečně nebo úplně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Cx-C4-halogenalkoxy;
nebo
R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
nebo
R4 a R5 spolu s odpovídajícím atomem uhlíku vytvářejí karbonylovou nebo thiokarbonylovou skupinu;
R6 představuje atom vodíku, Ci-C4-alkyl,
Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy, C3-C6~alkenyloxy, C3-C6~alkinyloxy nebo NR7R8;
R7 představuje atom vodíku nebo Ci~C4-alkyl;
R8 představuje Ci-C4-alkyl;
-192• 9 9 • ř · • 9 9 '9 9 nebo CR10Rn;
CR13R14;
X představuje O, S, NR9, CO
Y představuje O, S, NR12, CO nebo
R9, R12 představují atom vodíku nebo C1-C4-alkyl;
R10, RU,R13, R14 představují atom vodíku, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl, Ci-C4-halogenalkoxykarbonyl nebo CONR7R8;
nebo
R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytváří C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je nesubstituovaný nebo substituovaný skupinou Ci~C4-alkyl;
R19 představuje hydroxy nebo zbytek, který může být odstraněn hydrolýzou;
s výjimkou následujících sloučenin:
methyl-2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoát, methyl-2-chlor-3-(4,5-dihydrooxazol-2-yl)4-methylsulfonylbenzoát a methyl-2,4-dichlor-3-(5-methylcarbonyloxy4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-benzoát.
• » ♦ · 4 ·
-1934 ··· 0 · · 0 0« «·
0 · 4 · W 4 0
0'0· 0 0 0 0 000 ·*
Příklady zbytků, které mohou být odstraněny hydrolýzou jsou alkoxy, fenoxy, alkylthio a fenylthio, které jsou popřípadě substituované, halogenidy, heteroarylové zbytky, které jsou vázány přes atom dusíku; zbytky amino, imino, které jsou popřípadě substituované a podobně.
Výhodné jsou 3-heterocyklyl-substituované halogenidy benzoové kyseliny obecného vzorce lila', kde L1' = atom halogenu (to jest III, ve kterém R19 = atom halogenu)
ma' ve kterém substituenty R1 až R5, X a Y mají význam uvedený pro obecný vzorec III a
L1' představuje atom halogenu, obzvláště atom chloru nebo atom bromu.
Stejně tak jsou výhodné 3-heterocyklyl-substituované benzoové kyseliny obecného vzorce ΙΙΙβ (to jest III, ve kterém R19 = hydroxy) ♦ · * φ · _ • · · · φ · ♦ · · · · » • φ > φ · · · « · • · · ♦ · · · * · · I · · · Φ φφφ· θ 4 — <φφ<· · · ·*· <Ηϋ φφ
R4
R5
ΙΙΐβ ve kterém substituenty R1 až R5, X a Y mají význam uvedený v obecném vzorci III.
Stejně tak jsou výhodné 3-heterocyklyl-substituovaný benzoové estery obecného vzorce ΙΙΙγ (to jest III, ve kterém R19 = Ci-C6-alkoxy)
R5 lily ve kterém substituenty R1 až R5, X a Y mají význam uvedený v obecném vzorci III a
L3 představuje Ci-C6-alkoxy.
Zvláště výhodné provedení 3-heteroacyklyl-substituovaných derivátů benzoové kyseliny obecného vzorce III vzhledem k významu substituentů R1 až R5, X a Y odpovídá těm « 4
-195• »
4 4 4 4 4 ·< 4 4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 • 4 4 4
4 . 4 a 4 4 4 'i 4
44 4 4 4-4 444 4
3-heterocyklyl-substituovaným benzoylovým derivátům obecného vzorce I.
Výhodné jsou také 3-heterocyklyl-substituované deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III, ve kterém:
R1 představuje atom halogenu, Ci-C6-alkyl,
Ci-C6-alkylthio nebo Cx-C6-alkylsulfonyl; obzvláště atom chloru, methyl, methylthio nebo methylsulfonyl;
mimořádně výhodně atom chloru;
R2 představuje atom vodíku, skupinu nitro, atom halogenu, Ci~C6-alkylthio, Ci-C6-alkylsulfinyl nebo Ci-Cg-alkylsulfonyl;
obzvláště atom vodíku, skupinu nitro, atom chloru, methylthio, methylsulfinyl, methylsulfonyl, ethylsulfonyl nebo propylsulfonyl; mimořádně výhodně atom vodíku, atom chloru, methylthio, methylsulfonyl, ethylsulfonyl nebo propy1su1fonyl;
R3 představuje atom vodíku;
R4, R5 představují atom vodíku, atom halogenu, Ci-C4-alkyl, Cx-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy, hydroxyl, Cx-C4-alkylkarbonyloxy, Cx-C4-alkylthio nebo COR6; obzvláště atom vodíku, atom fluoru, methyl, ethyl, propyl, trifluormethyl, chlormethyl, 2-chloreth1-yl, methoxy, ethoxy, 2-methylprop-l-oxy, hydroxyl, methylkarbonyloxy, ethylthio, formyl, • ·
4
I
-196methylkarbonyl, methoxykarbonyl nebo ethoxykarbonyl; mimořádně výhodně atom vodíku, atom fluoru, methyl, ethyl, trifluormethyl, chlormethyl, 2-chloreth-l-yl, rnethoxy, ethoxy, 2-methylprop-l-oxy, hydroxyl, methylkarbonyloxy, ethylthio, formyl, methylkarbonyl, methoxykarbonyl nebo ethoxykarbonyl;
nebo
R4 a R5 spolu vytvářejí C2-Cg-alkandiylový řetězec, který může být mono- až polysubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
obzvláště but-1,4-diyl, 2-oxopent-l,5-diyl;
nebo
R4 a R5 spolu s odpovídajícím atomem uhlíku vytvářejí karbonylovou skupina
R6 představuje atom vodíku, C1-C4-alkyl nebo
Cx-C4-alkoxy;
obzvláště atom vodíku, methyl, rnethoxy nebo ethoxy;
X představuje 0, S, CO, CR^R11;
Y představuje 0, S, CR13R14;
R10, R11, R13, R14 představují atom vodíku, Ci~C4-alkyl,
Ci-C4-halogenalkyl nebo Ci-C4-alkoxykarbonyl;
-197-
0 0 0 0 0 0 « « « 0 4 0 0 0 0 0 0 0 < 0 0 4
0 000 0 « » 0
0 · 0 0 0 0 0 * · • 0 • • 0 0 • ·. · 4 0 0 0
obzvláště atom vodíku, methyl, chlormethyl nebo methoxykarbonyl;
nebo
R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6 alkandiylový řetězec, který může být mono- až polysubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
obzvláště prop-1,3-diyl;
R19 představuje hydroxyl, atom halogenu nebo
Ci-C6-alkoxy;
obzvláště hydroxyl, atom chloru, methoxy nebo ethoxy;
s výjimkou následujících sloučenin:
methyl-2-chlor-3-{4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoát, methyl-2-chlor-3-(4,5-dihydrooxazol-2-yl)4-methylsulfonylbenzoát a methyl-2,4-dichlor-3-(5-methylkarbonyloxy4,5-dihydroisoxazol-3-yl)benzoát.
Benzoylhalogenidy obecného vzorce lila' (ve kterém L1' = Cl, Br) mohou být vyrobeny způsobem, který je sám o sobě známý reakcí benzoových kyselin obecného vzorce ΙΙΙβ s halogenujícími reagenty jako je thionylchlorid, thionylbromid, fosgen, difosgen, trifosgen, oxalylchlorid nebo oxalylbromid.
-198-
4 * · • * « • « * ·
·· « · • 9 • · b
« ··· · • · 9 • · 9
• · 4 · « »
··· • ♦ · « * • ·
Benzoové kyseliny obecného vzorce ΙΙΙβ mohou být připraveny známým způsobem z odpovídajících esterů obecného vzorce lily (I? = Ci-C6-alkoxy) pomocí kyselé nebo bázické hydrolýzy.
ΐιΐγ
ΙΙΙβ
Stejně tak mohou být benzoové kyseliny obecného vzorce ΙΙΙβ získány reakcí odpovídajících bromem nebo jodem substituovaných sloučenin obecného vzorce V, s oxidem uhelnatým a vodou za zvýšeného tlaku v přítomnosti paládia, niklu, kobaltu nebo rhodia představujícího katalyzátor z přechodového kovu a báze.
-199• · 0 · · · *
0 0 0 0 0 0 » • · 0 · · 0 ·
0 0 0 0 0 0 0 «0 · 0 0 0 0
0 00 0 00 · ·
VI
Je také možné přeměnit sloučeniny obecného vzorce V na odpovídající nitrily obecného vzorce VI Rosenmund-von Braunovou reakcí (viz například Org. Synth. Vol. III (1955), 212) a přeměnit tyto nitrily na sloučeniny obecného vzorce ΙΙΙβ následnou hydrolýzou.
Estery obecného vzorce ΙΙΙγ mohou být získány reakcí arylhalogenových sloučenin nebo arylsulfonátů obecného vzorce VII, ve kterém L4 je odštěpitelná skupina jako je atom bromu, atom jodu, triflát, fluorsulfonyloxy a podobně se heterocyklylcíničitany (Stillova kopulace), heterocyklylboronovými sloučeninami (Suzukiho kopulace) nebo heterocyklyl-zinkovými sloučeninami (Negishiho reakce) VIII, kde M představuje Sn (Ci-C4-alkyl) 3, B(OH)2, ZnHal (kde Hal = atom chloru, atom bromu) a podobně způsobem, který je sám o sobě známý (viz například Tetrahedron Lett. 27 (1986), 5269) v přítomnosti kaalyzátoru, tvořeného přechodovým kovem, jako je paládium nebo nikl a v přítomnosti nebo absenci báze.
• c
4 • ·
-20044 4 4 4 • * ft 4 ft ftft -» ft 4 4 · • ftft · • ftft · ftft 44
VII VIII JIIY ( kde L4 = Br, I, OSO2CF3, OSO2F) ( kde M « Sn(Ci-C4-AIkyl) 3, B(OH)2, ZnHal, kde Hal is Cl or Br)
Stejně tak je možné získat estery obecného vzorce ΙΙΙγ syntézou heterocyklu, který je vázán v poloze 3.
Například, 1,2,4-oxadiazolin-3-ylové deriváty (ΙΙΙγ, kde X=O, Y=NH) mohou být připraveny z amidoximů obecného vzorce IX kondenzací s aldehydy nebo ketony (viz například Arch. Phar. 326 (1993), 383-389).
Thioamidy obecného vzorce X jsou vhodné prekurzory pro 2-thiazolinylové deriváty I (kde X=CR1ORU, Y=S) (viz například Tetrahedron 42 (1986), 1449-1460).
• ·
2-Oxazolinylové, 2-thiazolinylové a 2-imidazolinylové deriváty (ΙΙΙγ, kde X=CR10R11, Y=0 nebo Y=S nebo Y=NH) je možno získat z karboxylových kyselin obecného vzorce XI (viz například Tetrahedron Let. 22 (1981), 4471-4474).
ΙΙΙγ
X=CRlORll, Y=O)
ΙΙΙγ
XCrIOrII,
ΙΙΙγ x-crioru, y-nh)
1,3-Thiazol-5(4H)-thion-2-ylové (viz například Helv. Chim. Acta 69 (1986), 374-388) a 5-oxo-2-imidazolin-2-ylové deriváty (viz například Heterocykles 29 (1989), 1185-1189) (III, kde X=CR10R11, Y=S nebo Y=NH) mohou být získány ·
-2029 · · · 9 f · »··
99 99
9 99 9 • · · · « ♦ · 9 9 9 9
9 9 9 9
999 9» 99 způsobem známým z literatury z halogenidů karboxylových kyselin obecného vzorce XII, kde Hal představuje atom halogenu, obzvláště z chloridů karboxylových kyselin.
Oximy obecného vzorce XIII mohou být přeměněny na
4,5-dihydroisoxazol-3-ylové deriváty (ΙΙΙγ, kde X=0,
Y=CR13R14) způsobem, který je sám o sobě známý, přes chloridy hydroxamových kyselin XIV jako meziprodukty. Z naposledy jmenovaných sloučenin se připraví in šitu nitriloxidy a tyto nitriloxidy reagují s alkeny pro získání požadovaných produktů (viz například Chem. Ber. 106 (1973), 3258-3274).
1,3-Dipolární cykloadiční reakce chlorsulfonyl isokyanátů s nitriloxidy dávají 1,2,4-oxadiazolin-5-on-3-ylové deriváty (ΙΙΙγ, kde X=O, Y=NH) (viz například Heterocykles 27 (1988),
683-685).
9
9
9
-2039 9» 99 • * 9 ·
• 99 ·· 99
9 9 9
9 9 ·
9 9 9 ·
9 9 9
9 9
ΙΙΙγ kde X=O, Y=NH)
ΙΙΙγ ( kde XSO, Y«CR13R14)
Aldehydy obecného vzorce XIV mohou být přeměněny na 2,4-dihydro-l,2,4-triazol-3-on-5-ylové deriváty (ΙΙΙγ, kde X=NR9, X=NR12) přes semikarbazony jako meziprodukty (viz například J. Heterocyclic Chem. 23 (1986), 881-883).
HIV ( kde X»NR9, Y«=NR12)
2-Imidazolinylové deriváty (ΙΙΙγ, kde X=CR1OR11, Y^NH) mohou být také připraveny z benzonitrilů obecného vzorce XV použitím známých způsobů (viz například J. Org. Chem. 52 (1987), 1017-1021).
-204φφ
ΦΦ φφ φ φ φ φ · · φ φφφφφ φ «φφφφ φ φ φ φφφφ φφφ φφ φφ φφ φφ «φ φ φ « » φ φ φ * « φ φ φ « φ φ » « φ φ ·
1,3-Dipolární cykloadiční reakce diazoalkanů nebo nitriloiminů s arylalkeny obecného vzorce XVI mohou být použity pro syntézu 3-pyrazolinylových derivátů (ΙΙΙγ, kde X=NH, Y=CHR13) .
xvi ΙΧΙΥ ( kde X=NH, Y=CHR13)
Bromem nebo jodem substituované sloučeniny obecného vzorce V, které jsou používány jako výchozí sloučeniny, mohou být získány z odpovídajících anilinů způsobem podobným způsobům známým z literatury, například Sandmeyerovou reakcí a aniliny zase mohou být syntetizovány redukcí vhodných nitrosloučenin. Bromem substituované sloučeniny obecného vzorce V mohou být také získány přímou brominací vhodných výchozích materiálů (viz Monatsh. Chem. 99 (1968), 815-822)
-205• 0 0 *
0 0
999
9
999 9 9
9 0
9 9 9 • · · · • 0 0 0 0
0 0 0
0 0 0
Nitrily obecného vzorce VI mohou být získány výše popsaným způsobem. Je také možné je syntetizovat z odpovídajících anilinů Sandmeyerovou reakcí.
Výchozí sloučeniny obecného vzorce VII jsou známy (viz například Coll. Czech. Chem. Commun. 40 (1975), 3009-3019) nebo mohou být snadno připraveny vhodnou kombinací známých syntéz.
Například sulfonáty VII (L4 = OSO2CF3, OSO2F) mohou být získány z odpovídajících fenolů, které jsou známy (viz například EP-A 195 247) nebo mohou být připraveny známými způsoby (viz například Synthesis 1993, 735-762).
Halogenové sloučeniny VII (L4 = Cl, Br nebo I) mohou být získány například z odpovídajících anilinů obecného vzorce XIX Sandmeyerovou reakcí.
Amidoximy obecného vzorce IX, thioamidy obecného vzorce X a karboxylové kyseliny obecného vzorce XI mohou být syntetizovány z nitrilů obecného vzorce XV způsobem, který je sám o sobě známý.
Dále je možné připravit karboxylové kyseliny obecného vzorce XI z aldehydů obecného vzorce XIV známými způsoby (viz například J. March, Advanced Organic Chemistry, 3rd edition (1985), str. 629 a následující, Wiley-Interscience Publication).
Haiogenídy karboxylových kyselin obecného vzorce XII mohou být získány z odpovídajících karboxylových kyselin obecného
-206• φ φ φφ φφ φ φφ φφ φφ φφφφ φφφ φφφ φφ φ φφφ φ ··· φ φ φ · · · · φ φ φ φφφ φφφ φφφ φφ φφ φφφ φφ vzorce XI způsoby, které jsou podobné známým metodám.
Oximy obecného vzorce XIII mohou být výhodně získány reakcí aldehydů obecného vzorce XIV s hydroxylaminem způsobem, který je sám o sobě známý (viz například J. March, Advanced Organic Chemistry, 3rd ed. (1985), str. 805-806, WileyInterscience Publication).
Ty aldehydy obecného vzorce XIV, které již nejsou známy, mohou být získány způsoby podobnými známým metodám. Mohou být syntetizovány z methylových sloučenin obecného vzorce XVII brominací, například pomocí N-bromsukcinimidu nebo 1,3-dibrom-5,5-dimethylhydantoinu, následovanou oxidací (viz Synth. Commun. 22 (1992), 1967 - 1971).
Oximy obecného vzorce XIII mohou být také přeměněny na nitrily obecného vzorce XV způsoby, které jsou samy o sobě známé (viz například J. March, Advanced Organic Chemistry, 3rd ed. (1985), str. 931-932, Wiley-Interscience
Publication).
Arylalkeny obecného vzorce XVI mohou být syntetizovány vycházejíce z halogenových sloučenin nebo sulfonátů obecného vzorce VII (L4 = Br, Cl, OSO2CF3, OSO2F) mezi jiným Heckovou reakcí s olefiny v přítomnosti paládiového katalyzátoru (viz například Heck, Palladium Reagents in Organic Synthesis, Academie Press, London 1985; Synthesis 1993, 735 - 762).
-207444 • 4
4
44
4
• 4 Μ • · 4 *
4 4 ·
4 4 4
4 4 4
44
-208• ··· ·4 4 4 44 44 4 • 4 444 4444
444 44 44 444 44 44
Příklady provedení vynálezu
Příklady přípravy:
4- [2-Chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-5-hydroxy-l-methyl-lH-pyrazol (sloučenina 3.35)
43,60 g (0,13 mol) 2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4- methylsulfonylbenzoylchloridu v 375 ml bezvodého dioxanu a 13,56 g (0,134 mol) triethylaminu v 375 ml bezvodého dioxanu se současně po kapkách přidají při teplotě okolí pod atmosférou ochranného plynu do roztoku 12,74 g (0,13 mol)
5- hydroxy-l-methylpyrazolu a 300 ml bezvodého dioxanu. Po míchání reakční směsi po 2 hodiny při teplotě okolí, byla tato filtrována přes silikagel a residuum bylo promýváno dioxanem. Vymytá látka byla koncentrována za vakua na přibližně 500 ml a bylo přidáno 17,94 (0,13 mol) suchého, jemně práškového uhličitanu draselného. Po zahřívání směsi na teplotu zpětného toku po dobu 6 hodin bylo rozpouštědlo oddestilováno ve vakuu a residuum bylo vyjmuto v přibližně 700 ml vody. Nerozpustné složky byly odfiltrovány a pH filtrátu bylo upraveno na 2 - 3 pomalým přidáním 10% kyseliny chlorovodíkové. Precipitát, který se vytvořil, byl podtlakově odfiltrován. Tím se získalo 46,16 g (92% teoretického výtěžku) 4-[2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol3-yl)-4-methylsulfonylbenzoyl]-5-hydroxy-l-methyl-lHpyrazolu.
(Teplota tání > 250 °C)
Tabulka 3 ukazuje výše uvedenou sloučeninu a mimo ní i další
-2094« 44 4 44 44 •4 44 44 4444 •44 44 4 4 44 44 4
4 4 4 4444 ··· 44 444 44 44
3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I, které byly připraveny nebo mohly být připraveny obdobným způsobem (jestliže konečný produkt neprecipitoval po okyselení 10% kyselinou chlorovodíkovou, byl extrahován ethylacetátem nebo dichlormethanem; organická fáze byla následně sušena a koncentrována ve vakuu):
-210• 0 0 0
0 0 0
000 00 0
0 0
0 0 0 • 0 0 · • 0 0 0
0 0 0
0 0 0
00
<n ni
Λ4 r—| 8
Fyzikální data Teplota táni [°C] NMR [5 v ppm] 116 - 117 148 - 151 »·> ·*. · Β Ξ £ CM TM co <*) vo o • ·*. í*. · · fH f·» C h ·» d ·» fll ·' ·» +> 5 4J 5 -υ ό in <n n o oo r·. cm σ> ό σι m rn n> O rH r-4 cn m TJ· r*
0» 05 X X X
fcO K X ΓΤ o ω ιΛ X <M u
«6 r-d o: o\ X υ i c os X v U 1 •H o* X o c
S o* X u ÍN X o CM X u
m ta a a E
X as a X
X o o o
a a X
<s pí i—M o f-H o α
ř“1 u f-l o •Ή o
>u rM m 3.2 m ro
-2114 4 »44 4 4 «
4 4
4 4
4 4 4
4 4
4
Fyzikální data Teplota tání [°C] JH NMR [δ v ppm] •S“e T3 e' h co r co o cn Τ’ so in in h oj η τ r •α β +?·α ·υ *-Z *Z *-Z s-/ SO cn O Γ CN 0*i CO CO Cs Τ’ o <n m m r ό εό ρό o σ\ oo os σ% cn Τ’ so tn τ* «-» η co τ· r* +J Ε +j +J t « r» SO O CN CN CN σ> o) π γη τ in o η ω τ r > Ό eT t? (N T« SO O CO rH OS r- «Ο Τ' •M r-í CO T* > ·«. ·*, ·»Μ K +J p +J +J Ό 0) r- d σ> τ’ cn r-< σ\ cn ih t· m O ·-» CO Τ’ Γ* Γ* 70 - 75 65 - 70 230 - 235 210 - 215 95 - 100 70-75
00 r-S a X X X X X X X X X
N fM O ω frt £ <· U 1 •rl ÍM o co σ» X a 1 Ή ÍM o co rt X ÍM U X X X X X ÍM O co rt X ÍM U
rH CZ <h £ «σ O 1 •rl r— E m O c r* X rt U 1 c rt X U rt X ÍM O rt X O rt X ÍM O Γ» X rt u 1 c rt X u
í« fM E u fM E O fM E u ÍM X o ÍM X a ÍM X Q CM X o <M X o ÍM X u
m Ctí X X X X E X X X E
Ctí X X X rt X fM υ rt X <M u o o u (Ώ E O cn X O fn E O rt X O
x o o o o o O O O o
rt Ctí X X X X X X X X E
ÍM Ctí rH u rd o r-l υ rt X u (M o to rt X o ÍM o co rt X O ÍM O co rt X u ÍM O co rt X u <M o X rt X O CM o co
r-S Ctí rM o rH O r-t u r—1 O r«4 a r-l a rH O r-l o r-l o
>o τ- η m co SO co r*» cn 00 co Ch ro O r-í CO «Ή rH CO CN rM co
-212«· ·· • · ♦ « • · · « • · · « « ··
rt ο υ Ε •ρ L. ο. rt ο, ° Ή J, «!- 'S rt α 2 -Ρ Ě Ν 0 g fr frw Μ rt 78 - 83 U Τ Ό *0 cr » ό tn tn cs tt σ» oo • σ ιη (Ν <j· h »—< · · · · · co ro *3· r- oo Ό cs g ω Ό Ε Ό 'Μ» Sm* Sm* *—« *r cs σ> ro tn Ό Csi m σι r*· o Ό »-< <n co co m c- —* to —K Ό -- Ε TJ *-· CN - ·—* co co ro M' in . ·* o to « ««.co —* · · Ή —* U0 Γ-» 4J ··> ·* M ... .» X Λ . Π) . ςΐ Ό Ό > *-κ —. •P4J W Ό Ό Λ4 «Μ TJ TJ tocoinr^cotointoco cn^ffioincoH^H ΟΗΗΡΟΠίΌ'ΤΓ^ίΟ 220 - 225 82-86 | m r**· 1 o r*- 68-73 | 45 - 50 220 - 225 | m n- »-r 1 O Γ·
¢0 rH PS B X X X X X X X 8 8
N CS O ca tn X cs o CS O ca σ» X o· O 1 •ri cs O CA tn X cs U 8 B 8 X B £ X
s? •M Pí m X CS O m X cm O r-> X ro O 1 C ro X O Ut X cs O c* X to O 1 c σ» X O 1 c m X φ· O 1 •H ro X O tn X cs Q
>< (M b o CM X u CM X u cs X u Ci X <j cs X CJ cs X O CM X O CM X u CM X O
ΙΛ PÍ B X B d B U n X O ro X u ro X O co X U X X
05 d B o d S O d B O d 8 U d B O ro X O n X O ro X O m X CM O tn X CM O
X O O O O O o o o o o
o PS X X X B X X X X X X
CM tó ro X u cs O ca to X O CM O CA (O X o cs O CA ro X O cs O CA ro X u CM O CA ro X u CM O (Λ ro X o CM O CA ro X o CM O CA ro X o CM O CA ro X o CM O CA
rW 05 u »Η O r“1 o o rH u »—i o rH υ rH o u r-t U
>o co CO TT »—S CO m r-< CO tD r—S CO r* r-i fO CD I—S co <Tt cH co o CN CO r—r <N co <N CN CO
-213ft ft* • ftftft ftftft ft ftftft • · ftft· ftft • ft ft ft • ft • · • ft ftft ft ftftft tt ftft • ftft ft • ftft ft • ftft · • ftft ft ftft ftft
Fyzikální data Teplota tání [eC] *H NMR [δ v ppm] 65-70 | O X lO lA 58-63 I 78-83 | «*·» *“·» Q «·“»» *-·»» «·»* Ό E » Ό -Ρ Ό σ' co cn ίΰ f\i fM CO · CM c- SO X rt rt CO CO C* PPjQEP+JWO ^•cm^coiaxiax CnfNl^UWrtVrt OrtrtfMVVr^ro XJ e -Ρ Ό 05 *0 rt rt Tj> 05 l/“) C* (\ iC Tf 01 rt rt (M (O (O > CO Ό fi W Ό -Ρ Ό X CO X in rM X os co cm r* so x O cm ro co ftř Π» P tň CTP Ό SO OS CM O 00 X CM X X X rrt CO CO TJ· r- Ό Ε -Μ Ό tt) Ό !-» so ro Os r* 00 Os co OS MP rrt O fM CO CO C* X
CĎ tX x X x X 33 X X
CM X X x CM O ω US X CM u CM O cn σ> X tj· O -H fM o cn m X Tft u 1 •H <M O cn (Λ X CM O
*O (X c- X ro O C ffi X u 1 c Ol X v u 1 •H fti X θ' υ c σ» X TJ* α 1 c σι X tj> O 1 ’ď X *j· O 1 •Η
>< (N X u fM X O CN x o CM X o ΓΝ m o <M X u ΓΜ X α
X X x X X x X X
X X X X X X X X
X o o o o o o o
ro X X X X X X X X
cm tí ro X O CM O ω ro X O fM O cn co X O fM O ω ro X u CM O cn co X U fM O cn ro X u CM O cn ro X υ CM O cn
rM o H U rM υ rM O rM O rM o rM U
CO CM CO CM CO ia CM m X CM co r- CM CO 00 CM CO os CM co
• ·
-214<
9 9 » · 9 ·>
9 9 9 9 9 • ··* a · a a • 9 · 9 9
9 « ·· · · .»
Fyzikální data Teplota táni [°C] ΧΗ NMR [δ v ppm] <n σ -P Ό ok oo co cm cm r* vo κρ co co co r* 4J 4J η Λ TJ oo <*> cm uo rKO *J* OK TT r-4 η η n co g JJ 10 DO Ό co co t-4 oo co m «ί σι v ή cm co co p*. oo Ό tn Ό +J Ό m co o h vo CM CM Γ* Kp KP ·-< m co tt r- 119 - 121 115 - 117 217 - 218 > 250 125 - 128 78-83 | +> P O1 <0 XJ »»* oo co tt oo r* Kp TT CM TP O H f) <i« Γ- CO p to cr -p ό cm cn cm co in U0 CM 00 KO KP rH co co TJ· h» > 200
OD X X X X co X U X X X X X X
t*3 cn O co Ifi X <N U CN O X σν X o· O •H X X X X X CM O CO r- X íO O 1 C CN O CP UK X CN u X
VO n X O r> X Q c* X co o 1 c co X O tn X CN a co X ϋ tn X CN u Ift X CN O tn X CN U co X u
>4 <N X u CN X u CN X u CN X o CN X u CN X u CN X u CN X O CN X Q CN X a
in tí X X X X X X X X X CO X O
n· OS X X X X X X X X X co X U
X o o o o o o o o o o
co tí X X X X X X X X X X
CN PS ro X O CN O w co X o CN O W r-4 O r-4 O rj O X co X u CN o co r-4 o co X O CN O CO co X a CN O CP vn X CN u CN O X
•*4 PS <-1 u rH o r—4 u i-H u í—4 u r—4 U r—1 u ·—1 o r-4 o rM O
o co co »—4 co co CM CO CO co co co Kf* CO co in co co Kp CO co r* CO CO 00 co co ok co CO
• φ φ · φ ♦ φ φ
-215Φ Φ' 9 φ φ φφφ φφφ φ · φ φ φ φ φ £ φ φ φ φ φφφφ φφφ φφ φφ φφ
Fyzikální data Teplota tání [eC] 1H NMR [δ v ppm] 220 - 223 I > 230 —* 4J (A — Ό — Ό —* co co co co p* oo to . · ··» to • ··» CO CO «—» · «-Η · r* β - - ·* rl ** ·* J3 ·* · > TJ T3 — < ~ — PjíOOEMWO (Μ^α>ιηο·ιηΓ*·π HfvHinoinmH ·*«(·«· *h «-i co co m to r* co 44 . 6 w TJ Ox CJ *—· ·—· o m h co h tn · · co «-< • ·» co <p · » *-m —* r* oo G ·* ·* ·* ·«-( —» ·»► ,·» — G Ό Ό — «Ρ CTO *0 ΕΌ p-> co > in co Φ o p* o to o to T-C r-C co co to P* 1.33(s); 3.40(8); 4.17(s); 7.43(s); 7.79(d); 8.04(d). ! 218 - 220 | 193 | > 230
AD *4 K s X X X X X X X X
N X X X X X X + (Q X + tt + •H h!
to tt m 32 O lo X CM O <*» X o to X CM O CO X υ co X O LO X CM u lO X CM O to X CM u
cm 32 O CM X Q CM X O CM X o o o CM X o CM X Q CM X o
m tt X X X X X X X X X
V tt n X O n X U n X U o X o X X X X X
X o o o o CM X O ΓΊ m X υ u o o o
<*> tt X X X X X X X X X
CM tt m X cs U CM O to wn X CM u CM O ot r* X n U G 1 CM O to r» X m O 1 G 1 CM O to co X O CM O to <*» X o CM O to m X U CM O to co X O CM O to co X O CM O to
.-4 tt «Ή u ·—< o r-4 O α O •—t α τ—( u r-H α rH O
>u o Ν' co τί» co CM MP CO CO TJ* co *P Rř co to rp • 10 co to Rp CO Ρ» τΡ CO 00 •cp co
-2162 » f
I · · t • • 4
Fyzikální data Teplota tání [°C] NMR [δ v ppm] 170 - 175 > 240 206 - 214 > 240 1.27(t)ř 1.36(s); 3.41(q)? 4.01(q); 4.18(s); 7.47(s); 7.83(d); 8.07(d). 99-104 95-100 230-235 190-195 95-100 < 230 198-200 215-218 | 213-215 186-190
00 Ctí X X X X X X X X X X X X X X X X
N + v X X + <0 z + X + •cl u + X X X X X X X X z z z z X
to X Irt X rs O Cl X o ro X O (O X u *O X a in X C| o in X Cl u <o X u Cl X u m X Cl U ΙΛ X rs O ro X O tn X Cí O o X u 1Λ X CS U ro X a
(H (N X υ rs X o IN X o IN X υ IN X u o 1 X u Cl rs X u 1 1 X a ro Cí X U Cí X o Cí X O <s X O IN Z u rs X O IN Z u IN Z u IN Z Q
in Ctí X X X X X X tr cs X U 1 1 •r Cl X O Cí Cí X u o rs Cí X u 1 m Z u m Z CJ X z X
X X X X X X X X X Cl X O m Z u X X X
X o o o o o cs ro X O o o o o o o o o o o o
ro Ctí X X X X X X X X X X z z z z X X
CS Ctí co X u Cí O co co X O Cí O co ro X U Cl o cn ro X O Cí O cn Cl X O Cí O CO ro X υ Cí O CO ro X u Cí O co ro X a Cí o co ro X O Cí O CO ro X <J Cí O CO Cl X U rs o CO m X rs O rs O CO m X cs υ rs O co tn X cs U cs o CO ΙΛ X cs O cs o CO r* X ro U C I cs O CO
X r-1 O rM o r-S o cH υ r—1 o rd o rH o cd O cH u rH u r—1 o o r-4 o o o r—1 o
>o σ» m· ro o in ro ·—1 tn ro rs in ro ro in ro ST lD ~ ro tn m ro to tn ro C* m ro 00 m ro σ> tn ro o to ro f-1 tO ro rs to ro ro to ro ^í· tO ro
-217• · · · * • · · · ♦ · · • « · · • * » · » Λ ·
rt ο υ Ε ť - g- ?í g « 0 ξ £ §< w H 84-86 90-95 | 70-75 1 ss-os | X X rM «“Μ *—»© Ch x cn o ri · * «-μ r* » 0¼ «* ·* σ\ —- — • X X C*> »-M -N 00 00 Ή H > » cn m r* X X 1—4 1—4 ·* ro ή -—cn oo X · · co r- ··. CN »- ·*. · X «XXX n H H H CM O SO Ot © lh A V O «-1 <0 v r- 00 X XX CA ri cto cn — cm © cn —* os co • X · · »-< c* r* .¼ cm »- ·^0 X «XXX cn mj· ri »-4 ri r-> co r- oo r-> CM CM <0 «ř © «-< cn mt c- oo 132-135 95-100 X XX M «“4 ·—1 r- — © rcm — cn © • X · · rM O\ t* £Q ·· O — ·« —. O X · X X m tt η h VO O OS <N W CM 00 00 ri co in c-
OO w Pí K X as X X X X X X X
N X X X X X X X X X X
io «-Η Pí m X CM U <n X O cn X u (Cl X CM U cn X U m X υ ΙΛ X CM α <n X u cn X u lA X CM O
ÍH CM X o CM X u CM X u CM X u CM X u rM u CM X U X u O CM X u X u 0 CM X u CM X 0
m Pí X 1 CM CM X O O CM CM X u 1 U1 X CM U (Cl X CM u X X X X X X
v Pí X iii X CM U ia X CM u cn X 8 cn X u cn X O X IA X CM 8 <A X CM O O
X o o O o O 0 O CM n X V υ O 0
m Pí X X X X X X X X X X
CM Pí c- X o U 1 c CM O co m X U CM O CO cn X Ό CM O CO cn X u CM o CO cn X O CM O CO cn X O CM O co m X O CM O CO cn X u CM O CO cn X υ CM O co m X U CM O co
x r4 u c-4 O *-4 υ c-4 u ri υ c-C u ri υ ri Ό c-4 u ri u
m VO CO vo vo ΓΟ Γ- Ό ro co vo co Οι VO ro 0 r- CO r—4 Γ- ΓΟ CN Γ- ΓΟ ro Γ- ΓΟ Γ- ΓΟ
-218ftft ft · • » · · • · · · ft·· 9 · · • ftft ft ftft ft* • · 9 • ft · • · * ft ·
g. fl.? s* §·« e-iw 200-205 | 120-123 | 152-158 j 172-176 188-205 © 0* w Ό vo η o ιλ m ον ν» in cn n r r· 4J o 4J *0 σ* β σ* η cn cn ν· Ν' ή n n· r* 78-82 « σ E d o οϊ m cn ď> O <*) <£ CN Ν' Γ» Γ- o o +J %J W *r* Ν' >r- Ν’ 03 n cs Ν’ N· ID Ν’ rd Π Ν’ Γ» 81-85 151-153 to 6 W Ό <N cn in o O O> Ν’ r-í cn n r- co +» e +j Ό *—«· X O CN CN cn n* in co rd cn n· r- 205-210 173-179
co r-4 X X X X X X X X X X X X X X
+ X X X X X X X X X X X X X
Ά X lA X CN a m X U IA X <N υ <*> X u <n X O irt X CN O «Α X CN u ia X CN u co X u m X O lA X CN υ m X u (A X CN U
>4 CN X u o CN X u CN X o CN X u CN X o CN X a co CN X □ CN X υ <N X u «Ν X o CO
«Π (* in X CN O X o X υ <*> X Q X X X X X X X X X
(X <A X CN U X m X O <*» X a cn X u X rd u CN X U X rd U CN X u X X X X
X o CN CA X υ Ό o o o o o CN X u o o o o CN X u
n X X X X X X X X X X X X X X
cn &> cn X U <N O ω «Λ X CN u <N o ω r~ X m U 1 c 1 <N o ω c- X <*> U 1 c t <N O ω r- X n U c 1 CN o CO m X u co M X u CN o (0 X cn X Ό CN O <0 cn X O CO cn X 8 CO m X O CN O (0 rd O
X rd <J rd O rd U rd υ rd CJ rd u rd υ o X u rd u rd u rd υ π X υ rd υ
m Γ- η vo Γ- η Γ- Γ- η CD Γ- η Ch Γ* n o co n rd CD n CN co n n 00 n Ν’ CO n m CD n VO CD n Γ- ΟΟ η
-219-
3·“ϊ fr & Β w o”o *o η ce cm o m ο ν ιη <Ν Μί· Γ- Γ- 4J Ο «Ρ W ro σ\ «-ί »μ v m ιη ν Η η «τ > m 0* n *0 oo o so os ΓΜ <-( Γ0 ***> PO Μ· P* 00 P p p TJ O PM Ol CO Ώ SO φ SO h co r- 174-180 77-83 183-184 223-225 183-184 195-196 199-200 230-233 102-107 80-85
α> μ X X X X X X X X X X X X X X X X X
Ν X X X X X X X X X X X X X X X X
so ρΜ 05 ιλ X <Μ U IA X ÍM O m X ÍM υ fl X u n X V m X ÍM u rt X CJ sn X ÍM U w» X <M O rt X u m X ÍM u rt X u IA X fM u rt X υ «Α X ÍM u rt X u
ί* CO cn ÍM X u ÍM X u ÍM X u ÍM X u fM X u ÍM X υ rt X u X u ÍM X υ ÍM X υ ÍM X o ÍM X u η X o X u ÍM X α ÍM X o
sn 05 X X X X X X X X X X X X X X X X
w 05 X X X »M υ íM X u X X h fl X u rt Gu U rt X u m X ÍM υ cn US X ÍM u cn rt X u rt X U »M υ X υ fl X o rM υ X u
X PM X U ÍM X u o o o o o o o o o o o o o o
n 05 X X X X X X X X X X X X X X X X
ÍM Λ n X u W rt X u ÍM o cn rt X υ ÍM O W rt X O ÍM O w fl X o ÍM o co fl X υ ÍM O w fl X u (M o co fl X U ÍM O W rt X O ÍM O cn rt X u ÍM o cn fl X υ ÍM O cn rt X υ O cn rt X u CM O cn fl X CJ fM o cn rt X u fM o cn rt X CJ ÍM o cn
x »—d u r-t υ rt X O r-t υ ^-1 o «Μ υ rM O u «—í υ •—9 O fM O iM u »M υ fM u fM U •M O
»ύ co co CO cs 00 ΓΟ o cs co «Μ cs co fM cs CO CO Cs CO ’Τ CS PO m CS PO KO Cl ro r- CS co CO Cl CO Cs Cs PO O o «—1 CO fM O fM PO <N O rM co PO o «Μ co
• »
-220• · 0 • · · · • · • · · · ·
• » · ·
Λ · · · ί» » · 9
5-1 3 ι ν° g έ* §<« Η Η 200 187 180 ·* ·«. a) ·» *“» W B 05 Δ Ό M o in H in ρ η n <N co ďi r- co 4J +j W *0 <O O OO H <\ cq «r in cn «β· fN f*l Ν’ Γ* P *-* u B Ú +J TJ Λ cn «-4 00 CN <N rq n· m ro co cn <n n· r* r- 4^ M O1 W Ό oo oi o m cn «-4 fN ·* »h cn «» r- r- oil r4 •H 0
Ο βί X X X X X X X X X
Ν η X CN ío X U CN X z + CN X υ r« X ** U X — O CN X X 4· -*· X cr« V,® <o N f § X X X X
Ν) Μ (& m ac u (Λ X CN O ÍO X O co X u co X O co X o U1 X CN υ ÍO X O tft X CN U
X CN X u CN X u CN X O CN X υ CN X o CN X o CN X CJ CN X O CN X u
ιΛ βί X X X X X X X X X
α r> X m <J 1 c r* X CO U t c X X X X X X X
X o o o o o o o o o
η X X X X X X X X X X
<Ν βί co X U CN O co co X U CN O co »o X u CN O co fO X a CN O co <o X o CN O X Cl X O X <o X a X co X u CN O X ÍO X U CN O X
«—4 X «—1 u H u rd U r-4 u «—4 O CO X cj X m X u X ÍO X O CN O X cn X υ o ta
►Ο N· O rH ΓΩ m o c-4 cq *0 G rN rq P* o r-4 rq 00 o c-1 cn σν o c4 o ·—c «-4 cq »-4 1—4 t—C cq CN »-4 cq
-σ χ
β ο
Μ • *
Syntéza některých z výchozích materiálů je popsána dále:
2-Chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoylchlorid (sloučenina 4.5)
Krok a) 2-Chlor-3-methyl-4-methylthioacetofenon
Roztok 157 g (2 mol) acetylchloridu v 420 mol
1,2-dichlorethanu byl přidán po kapkách do suspenze 286 g (2,14 mol) chloridu hlinitého v 420 ml 1,2-dichlorethanu při teplotě 15-20 °C . Roztok 346 g (2 mol) 2-chlor6-methylthiotoluenu vil 1,2-dichlorethanu byl následně přidán po kapkách. Po míchání reakční směsi po dobu 12 hodin byla tato vlita do směsi 3 1 ledu a 1 1 koncentrované HCl. Směs byla extrahována methylenchloridem a organická fáze byla promývána vodou, sušena nad síranem sodným a koncentrována. Residuum bylo destilováno ve vakuu. Takto se získalo 256 g (60% teoretického výtěžku) 2-chlor-3-methyl4-methylthioacetofenonu.
(Teplota tání: 46 °C)
Krok b) 2-Chlor-3-methyl-4-methylsulfonylacetofenon
163,0 g (0,76 mol) 2-chlor-3-methyl-4-methylthioacetofenonu bylo rozpuštěn v 1,5 1 ledové kyseliny octové, bylo přidáno 18,6 g wolframanu sodného a bylo přidáno 173,3 g 30% roztoku peroxidu vodíku po kapkách s chlazením. Míchání pokračovalo po 2 dny a směs byla následně zředěna vodou. Pevná látka, která precipitovala, byla podtlakově odfiltrována, promývána vodou a sušena. Takto se získalo 164,0 g (88% teoretického
-222ΦΦΦ φ · · φ · φ φφ · • φφ φφφ φφφφ φ φφφ φ φ φ » φφ · φ · φ φ φφφ φφφφ φφφ φφ φφ φφφ φφ ·Φ výtěžku) 2-chlor-3-methy1-4-methylsulfonylacetofenonu. (Teplota tání: 110-111 °C)
Krok c) 2-Chlor-3-methyl-4-methylsulfonylbenzoová kyselina g (0,33 mol) 2-chlor-3-methyl-4-methylsulfonylacetofenonu bylo rozpuštěno v 700 ml dioxanu a při teplotě okolí byl přidán 1 1 12,5% roztoku chlornanu sodného. Míchání pokračovalo po 1 hodinu při teplotě 80 °C. Po ochlazení se vytvořily dvě fáze, spodní z nich byla zředěna vodou a mírně okyselena. Pevná látka, která precipitovala, byla podtlakově odfiltrována, promývána vodou a sušena. Takto se získalo 60 g (73% teoretického výtěžku) 2-chlor-3-methyl4-methylsulfonylbenzoové kyseliny.
(Teplota tání: 230-231 °C)
Krok d) Methyl-2-chlor-3-methyl-4-methylsulfonylbenzoát
100 g (0,4 mol) 2-chlor-3-methyl-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny bylo rozpuštěno vil methanolu a plynný chlorovodík byl ponechán procházet směsí po dobu 5 hodin při teplotě zpětného toku. Směs byla následně koncentrována. Takto se získalo 88,5 g (84% teoretického výtěžku) methyl2-chlor-3-methy1-4-methylsulfonylbenzoátu.
(Teplota tání: 107-108 °C)
Krok e) Methyl-3-brommethyl-2-chlor-4-methylsulfonylbenzoát g (0,1 mol) methyl-2-chlor-3-methyl4-methylsulfonylbenzoátu bylo rozpuštěno v 2 1 tetrachlormethanu a 56 g (0,31 mol) N-bromsuccinimidu bylo • 0 0 00 0 ·0 00
000 0 0 000 · ·· 0
000 00 0 · 0 0 0
00000 0 0 00 00 0
0 «00 0000
000 «0 00 000 00 · ·
-223přidáno po částech s vystavením světlu. Reakční směs byla filtrována, filtrát byl koncentrován a residuum bylo vyjmuto v 200 ml methyl-terc.-butyletheru. Roztok byl zpracován petrolejovým etherem a pevná látka, která precipitovala, byla podtlakově odfiltrována a sušena. Takto se získalo 74,5 g (70% teoretického výtěžku) methyl 3-brommethyl-2-chlor4-methylsulfonylbenzoátu.
(Teplota tání: 74-75 °C)
Krok f) Methyl-2-chlor-3-formyl-4-methylsulfonylbenzoát
Roztok 41,0 g (0,12 mol) methyl-3-brommethyl-2-chlor4-methylsulfonylbenzoátu v 250 ml acetonitrilu byl zpracován 42,1 g (0,36 mol) N-methylmorfolin N-oxidu. Dávka byla míchána po dobu 12 hodin při teplotě okolí a následně koncentrován a residuum bylo vyjmuto v ethylacetátu. Roztok byl extrahován vodou, sušen nad síranem sodným a koncentrován. Takto se získalo 31,2 g (94% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor-3-formyl-4-methylsulfonylbenzoátu. (Teplota tání: 98-105 °C)
Krok g) 2-Chlor-3-hydroxyiminomethyl4-methylsulfonylbenzoová kyselina
15,00 g (54 mmol) methyl-2-chlor-3-formyl-4-methylsulfonylbenzoátu a 4,20 g (60 mmol) hydrochloridů hydroxylaminu bylo vyjmuto v 300 ml methanolu a po kapkách byl přidán roztok 3,18 g (30 mmol) uhličitanu sodného v 80 ml vody. Po míchání směsi po dobu 12 hodin při teplotě okolí byl methanol oddestilován, residuum bylo zředěno vodou a směs byla extrahována diethyletherem. Po sušení organické
-224• 99 ·· 9 ·· 99 • •9 9 · · · · 9 99 · • 99 <0 9 9 9 ·· • 999 99 * 9 99 * 9 *
9 999 «999
999 99 99 999 99 99 fáze bylo odstraněno rozpouštědlo. Takto se získalo 14,40 g (91% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor3- hydroxyiminomethyl-4-methylsulfonylbenzoátu.
(Teplota tání: 126-128 °C).
Krok h) Methyl-2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4- methylsulfonylbenzoát (sloučenina 4.3)
Ethylen byl ponechán procházet po dobu 30 minut při teplotě 15-20 °C roztokem 158,0 g (0,54 mol) methyl-2-chlor3- hydroxyiminomethyl-4-methylsulfonylbenzoátu a 1 1 dichlormethanu. Po přidání 1,6 g octanu sodného bylo přidáno po kapkách 454 ml roztoku chlornanu sodného při teplotě 10 °C za současného procházení ethylenu. Ethylen byl následně ponechán přicházet při teplotě 10 °C po dobu dalších 15 minut. Po míchání směsi po dobu 12 hodin byly fáze separovány a organická fáze byla promývána vodou, sušena a koncentrována. Takto se získalo 156,5 g (90% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4- methylsulfonylbenzoátu.
ΧΗ NMR (δ v ppm): 3,24 (s); 3,42 (t); 3,99 (s); 4,60 (t) ;
7,96 (d); 8,10 (d).
Krok i) 2-Chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoová kyselina (sloučenina 4.4)
Roztok 32,8 g hydroxidu sodného, rozpuštěného v 330 ml methanolu, byl pomalu přidáván po kapkách do směsi 170,0 g (0,54 mol) methyl-2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoátu a 1 1 methanol při teplotě 40-45 °C. Suspenze byla míchána po dobu 5 hodin při teplotě 50 °C.
• 44 ·· 9 ·· 44
4 4 4 · 4 4 4 4 · · · · 4 4 · 4 444» « 444 44 4 4 «4 44 4
4 444 4444
444 44 44 444 44 44
-225Po oddestilování rozpouštědla bylo residuum vyjmuto v 1,5 1 vody a vodná fáze byla extrahován třikrát ethylacetátem. Vodná fáze byla okyselena kyselinou chlorovodíkovou a extrahována třikrát ethylacetátem. Sloučené organické fáze byly následně promývány do neutrality vodou, sušeny a koncentrovány. Takto se získalo 148,8 g (91% teoretického výtěžku) 2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoové kyseliny.
NMR (δ v ppm): 3,26 (s); 3,45 (t); 4,63 (t); 8,15 (s) ;
8,53 (s, br)).
Krok j) 2-Chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoylchlorid (sloučenina 4.5)
74,8 g (0,63 mol) thionylchloridu v 50 ml bezvodého toluenu bylo přidáno po kapkách při teplotě 50 °C do roztoku 139,0 g
2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl) 4-methylsulfonylbenzoové kyseliny, 1 ml dimethylformamidu a 1 1 bezvodého toluenu. Po zahříván směsi po dobu 6 hodin při teplotě 110 °C bylo rozpouštědlo oddestilováno. Takto se získalo 2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoylchloridu v kvantitativním výtěžku.
XH NMR (δ v ppm): 3,25 (s); 3,46 (t); 4,62 (t); 8,21 (dd).
2- Chlor-3-(5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoylchlorid (sloučenina 4.39)
Krok a) Methyl-2-chlor-3-(5-methyl-4,5-dihydroisoxazol3- yl)-4-methylsulfonylbenzoát (sloučenina 4.25)
4 4 4 4 444 4 44 4 «44 44 4 4444 « 444 44 4 4 44 44 4
4 444 4444
444 44 44 444 44 44
-226Propen byl ponechán procházet 30 minut při teplotě okolí roztokem 15,0 g (52 mmol) methyl-2-chlor3- hydroxyiminomethyl-4-methylsulfonylbenzoátu a 200 ml dichlormethanu. Po přidání 1,6 g octanu sodného bylo přidáno po kapkách při teplotě okolí 42,8 ml roztoku chlornanu sodného za současného procházení propenu. Propen byl následně ponechán procházet po dalších 15 minut při teplotě okolí. Po zahřívání směsi na teplotu zpětného toku po dobu 3 hodin byla tato míchána po dobu 12 hodin při teplotě okolí, propen byl znovu ponechán procházet po 5 hodin za teploty zpětného toku a směs byla míchán po dobu dalších 12 hodin při teplotě okolí. Po separaci fází byla organická fáze promývána vodou, sušena a koncentrována. Takto se získalo
15,5 g (89% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor-(5-methyl4.5- dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoátu.
(Teplota tání : 130-135 °C).
Krok b) 2-Chlor-3-(5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4- methylsulfonylbenzoová kyselina (sloučenina 4.26)
Roztok 3,52 g (88 mmol) hydroxidu sodného, rozpuštěného v 100 ml methanolu, byl pomalu přidán po kapkách do směsi 15,00 g (45 mmol) methyl-2-chlor-3-(5-methyl4.5- dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoátu a 200 ml methanolu. Suspenze byla míchána po dobu 48 hodin při teplotě okolí. Po oddestilování rozpouštědla bylo residuum vyjmuto ve vodě a vodná fáze byla promývána třikrát ethylacetátem. Vodná fáze byla okyselena kyselinou chlorovodíkovou a extrahována třikrát ethylacetátem.
Sloučené organické fáze byly následně promývány do neutrality vodou, sušeny a koncentrovány. Takto se získalo
-227• ♦· 9 9 • 9 9 9 9 9
9 9 9 9
99999 9
9 9 9
999 99 99
99 99
9 9 9 9 9 • 9 9 9 9
9 9 9 9 9
9 9 9 9
999 99 99
13,20 g (92% teoretického výtěžku) 2-chlor-3-(5-methyl4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny. (Teplota tání: 173-178 °C).
Krok c) 2-Chlor-3-(5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoylchlorid (sloučenina 4.39)
5,7 g (51 mmol) thionylchloridu bylo přidáno po kapkách při teplotě okolí do roztoku 13,0 g (41 mmol) 2-chlor3- (5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4- methylsulfonylbenzoové kyseliny, 1 ml dimethylformamidu a 250 ml bezvodého toluenu. Směs byla následně zahřívána na teplotu zpětného toku, dokud reakce nebyla ukončena. Po ochlazení bylo rozpouštědlo oddestilováno. Takto se získalo 14,2 g 2-chlor-3-(5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylbenzoylchloridu v kvantitativním výtěžku.
2-Chlor-3-(1'-chlor-2',2'-dimethylethylaminokarbonyl)4-methylsulfonylbenzoylchlorid
Krok a) Methyl-2-chlor-3-hydroxykarbonyl4-methylsulfonylbenzoát
13,8 g (0,11 mol) monohydrátu hydrogenfosforečnanu sodného v 170 ml vody, 49,3 g (0,43 mol) 30% roztoku peroxidu vodíku a 66,2 g (0,59 mol) 80% vodného roztoku chloridu sodného bylo postupně přidáno při teplotě 5 °C do roztoku 115,3 g (0,42 mol) methyl-2-chlor-3-formyl-4-methylsulfonylbenzoátu a 2000 ml acetonitrilu. Reakční roztok byl následně míchán po 1 hodinu při teplotě 5 °C a po 12 hodin při teplotě okolí. pH • · ·· · · · · · · · · · · ··· · · 9 9 9 9 9 • ··· «· · · · 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
999 99 99 999 ·» ·· byl potom upraveno na 1 pomocí 10% kyseliny chlorovodíkové a bylo přidáno 1500 ml vodného 40% roztoku hydrogensiřičitanu sodného. Po míchání směsi po dobu 1 hodiny při teplotě okolí byla vodná fáze extrahována třikrát ethylacetátem. Sloučené organické fáze byly promývány roztokem hydrogensiřičitanu sodného a sušeny. Po oddestilování rozpouštědla bylo získáno 102,0 g methyl-2-chlor-3-hydroxykarbonyl4-methylsulfonylbenzoátu.
NMR (δ v ppm): 3,34 (s); 3,93 (s); 8,08 (s); 14,50 (s, br) .
Krok b) Methyl-2-chlor-3-chlorkarbonyl4-methylsulfonylbenzoát kapky dimethylformamidu a 11,9 g (0,1 mol) thionylchloridu bylo přidáno do roztoku 6,0 g (0,021 mol) methyl-2-chlor3- hydroxykarbonyl-4-methylsulfonylbenzoátu a 50 ml bezvodého toluenu. Roztok byl zahříván na teplotu zpětného toku po dobu 4 hodin. Po odstranění rozpouštědla ve vakuu bylo získáno 6,2 g methyl 2-chlor-3-chlorkarbonyl4- methylsulfonylbenzoátu.
NMR (δ v ppm): 3,21 (s); 4,02 (s); 8,02 (d); 8,07 (d).
Krok c) Methyl-2-chlor-3-(1'-hydroxy-2',2'dimethýlethylaminokarbony1)-4-methylsulfonylbenzoát
Roztok 7,80 g (25 mmol) methyl-2-chlor-3-chlorkarbonyl4-methylsulfonylbenzoátu byl přidán po kapkách při teplotě
0-5 °C do roztoku 4,54 g (50 mmol) 2,2-dimethylethanolaminu v 40 ml dichlormethanu. Po míchání reakčního roztoku po dobu hodin při teplotě okolí byl tento extrahován třikrát • · · · • · · · • · · ·
-229• · ·· vodou, sušen a koncentrován. Takto se získalo 8,20 g (80% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor-3-(1'-hydroxy-22'dimethylethylaminokarbony1)-4-methylsulfonylbenzoátu. (Teplota tání: 70-72 °C).
Krok d) Methyl-2-chlor-3-(1'-chlor-2', 2 ' dimethylethylaminokarbonyl)-4-methylsulfonylbenzoát
Směs 6,9 g (20 mmol) methyl-2-chlor-3-(1'-hydroxy-2' , 2'dimethylethylamino-karbonyl)-4-methylsulfonylbenzoátu a 5 ml thionylchloridu byla míchána po dobu 6 hodin při teplotě okolí. Roztok byl zředěn 50 ml dichlormethanu a následně koncentrován. Residuum bylo rozpuštěno v 20 ml dichlormethanu. Přidání cyklohexanu vedlo k vytvoření krystalického precipitátu, který byl podtlakově odfiltrován a sušen. Takto se získalo 6,4 g (88% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor-3-(1'-chlor-2', 2'dimethylethylaminokarbonyl)-4-methylsulfonylbenzoátu.
Krok e) 2-Chlor-3-(4',4'-dimethyl-4',5'-dihydroxazol-2-yl)4-methylsulfonylbenzoová kyselina (sloučenina 4.38)
Roztok 5,82 g (15 mmol) methyl-2-chlor-3-(1'-chlor-2',2'dimethylethylaminokarbonyl)-4-methylsulfonylbenzoát a 0,81 g (20 mmol) hydroxidu sodného v 80 ml methanolu byl míchán po dobu 8 hodin při teplotě okolí. Po oddestilování rozpouštědla bylo residuum vyjmuto ve vodě a směs byla promývána třikrát ethylacetátem. Vodná fáze byla okyselena kyselinou chlorovodíkovou a extrahována třikrát ethylacetátem. Po sušení organické fáze bylo rozpouštědlo odstraněno ve vakuu. Takto se získalo 3,10 g (56%
-230• 000 0 0 0 0 00 00 · 0 0 000 0000
000 00 00 000 00 00 teoretického výtěžku) 2-chlor-3-(4',4'-dimethyl-4',5'dihydrooxazol-2-yl)-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny.
NMR (6 v ppm) : 1,34 (s); 3,40 (s) ; 4,13 (s) ; 8,07 (s);
13, 95 (s, br).
Krok f) 2-Chlor-3-(1'-chlor-2',2 ' dimethylethylaminokarbonyl)-4-methylsulfonylbenzoylchlorid.
Roztok 3,00 g (9 mmol) 2-chlor-3-(4',4'-dimethyl-4',5'dihydrooxazol-2-yl)-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny, 1,43 g thionylchloridu a 1 kapka dimethylformamidu v 80 ml bezvodého toluenu byl zahříván na teplotu zpětného toku po dobu 3 hodin. Po ochlazení bylo rozpouštědlo oddestilováno ve vakuu. Takto se získalo 3,43 g (86% teoretického výtěžku) 2-chlor-3-(1'-chlor-2',2'-dimethylethylaminokarbonyl)4-methylsulfonylbenzoylchloridu.
Methyl-2-chlor-3-(1,3, 4-oxathiazolin-2-on-5-yl) 4-methylsulfonylbenzoát (sloučenina 4.22)
Krok a) Methyl-3-aminokarbonyl-2-chlor4-methylsulfonylbenzoát
Ammonium bylo ponecháno procházet po dobu 2 hodin roztokem 15,0 g (48 mmol) methyl-2-chlor-3-chlorkarbonyl4-methylsulfonylbenzoátu a 300 ml bezvodého dioxanu. Vytvořený precipitát byl podtlakově odfiltrován a filtrát byl koncentrován. Takto se získalo 15,2 g methyl3-aminokarbonyl-2-chlor-4-methylsulfonylbenzoátu v kvantitativním výtěžku.
-231• 44 *4 4 44 ·· • 4 4 4 ···· 4 4 4 »
4 4 4 4 4 4444 • 444 44 4 4 44 44 4 • 4 444 4444 • 44 44 4· 444 44 4·
Krok b) Methyl-2-chlor-3-(1,3,4-oxathiazolin-2-on-5-yl)4-methylsulfonylbenzoát
9,80 g (75 mmol) chlorkarbonylsulfenylchloridu bylo přidáno po kapkách do roztoku 4,37 g (15 mmol) methyl3-aminokarbonyl-2-chlor-4-methylsulfonylbenzoátu v 150 ml bezvodého toluenu. Po míchání směsi po dobu 48 hodin za teploty zpětného toku bylo rozpouštědlo odstraněno ve vakuu a residuum bylo chromatografováno na silikagelu (vymývací rozpouštědlo: ethylacetát/cyklohexan = 1/1). Takto se získalo 3,70 g (70% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor3-(1,3,4-oxathiazolin-2-on-5-yl)-4-methylsulfonylbenzoátu.
Methyl-2-chlor-4-methylsulfonyl-3-(4,5-dihydrooxazol3-yl)benzoát (sloučenina 4.41)
Při teplotě okolí bylo přidáno po kapkách 41,8 g (0,41 mol) triethylaminu a potom 31,1 g (0,10 mol) methyl-2-chlor3-chlorkarbonyl-4-methylsulfonylbenzoátu v 150 ml toluenu do
26,6 g (0,13 mol) hydrobromidu l-amino-2-bromethanu v 500 ml toluenu. Směs byla zahřívána za teploty zpětného toku po dobu 5 hodin a potom míchána při teplotě okolí po dobu 12 hodin, bylo přidáno 5,0 g (0,02 mol) hydrobromidu 1-amino2- bromethanu a směs byla zahřívána za teploty zpětného toku po dobu 7,5 hodin. Reakční směs byla ponechána ochladnout, byla zředěna ethylacetátem, promývána vodou, sušena a koncentrována. Residuum bylo potom rekrystalizováno ze směsi methyl-terc.-butylether/ethylacetát. Bylo získáno 14,5 g (46% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor-4-methylsulfonyl3- (4,5-dihydrooxazol-2-yl)benzoátu.
-232• ♦· ·· • · · · · · • · · · · · · • · · · ··· ·· ·· ··· • · · ·
9 · « • · · · · • 9 9 9
9 9·
2- Chlor-3-(5-methoxy-5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-3-yl) 4-methylsulfonylbenzoová kyselina (sloučenina 4.60)
Krok a) Methyl-2-chlor-3-(5-methoxy-5-methyl4.5- dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoát
7,3 g (102 mmol) 2-methoxy-l-propenu, 28 ml roztoku chlornanu sodného (12,5%) a na špičku lopatky octanu sodného byly přidány postupně do 10,0 g (34 mmol) methyl-2-chlor3- (hydroxyiminomethyl)-4-methylsulfonylbenzoátu v 200 ml methylenchloridu. Směs byla míchán při teplotě okolí po dobu 12 hodin rozpouštědlo bylo odstraněno a residuum bylo vyjmuto v ethylacetátu, promýváno vodou, sušeno a koncentrováno. Residuum bylo chromatografováno na silikagelu (vymývací rozpouštědlo: cyklohexan/ethylacetát = 3:2). Takto se získalo 5,8 g (47% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor3- (5-methoxy-5-methyl-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4- methylsulfonylbenzoátu.
(Teplota tání 100-105 °C)
Krok b) 2-Chlor-3-(5-methoxy-5-methyl-4,5-dihydroisoxazol3-yl)-4-methylsulfonylbenzoát
Při teplotě zpětného toku bylo přidáno po kapkách 5,5 g (15,0 mmol) methyl-2-chlor-3-(5-methoxy-5-methyl4.5- dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoátu v 100 ml pyridinu do 5,0 g (37,5 mmol) jodidu lithného v 200 ml pyridinu. Směs byla míchána při této teplotě po dobu 4 hodin a potom ochlazena, rozpouštědlo bylo oddestilováno a • ·
• · ··· · · • ·
233• ·· ·· residuum bylo vyjmuto v toluenu a rekoncentrováno. Residuum bylo následně smícháno s vodou a promýváno methylenchloridem a pH bylo upraveno na hodnotu 1 použitím kyseliny chlorovodíkové. Vodná fáze byla extrahována methylenchloridem a vzniklá organická fáze byla sušena a koncentrována. Takto se získalo 4,7 g (90% teoretického výtěžku) 2-chlor-(5-methoxy-5-methyl-4,5-dihydroisoxazol3- yl)-4-methylsulfonylbenzoátu.
(Teplota tání 40-45 °C)
Methyl-2-chlor-3-(2-methyl-2H-l,3,4-dioxazol-5-yl) 4- methylsulfonylbenzoát (sloučenina 4.44)
8,0 g (27,4 mmol) methyl-2-chlor-3-(hydroxyiminomethyl)4-methylsulfonylbenzoátu v 150 ml methylenchloridu bylo přimícháno po kapkách do 16,0 g (27,4 mmol) 12,5% roztoku chlornanu sodného a byl přidán octan sodný na špičku lopatky. Po 1 hodině bylo v průběhu 36 hodin přidáno po částech 34,4 g (0,74 mol) acetaldehydu a směs byla pomalu zahřívána na teplotu 55 °C. Směs byla následně míchána při teplotě okolí po dobu 48 hodin, promývána vodou, sušena a koncentrována. Residuum bylo potom vyjmuto v methylenchloridu, bylo přidáno 10,0 g (0,23 mol) acetaldehydu a na špičku lopatky octanu sodného a směs byla zahřívána za teploty zpětného toku po dobu 8 hodin. Po uplynutí 72 hodin bylo přidáno dalších 10,0 g (0,23 mol) acetaldehydu a směs byla míchána při teplotě okolí. Směs byla následně promývána vodou, sušena a koncentrována. Residuum byl filtrováno přes silikagel (vymývací rozpouštědlo: isopropanol/cyklohexan = 1:9). Takto se získalo 5,0 g (55% teoretického výtěžku) methyl-2-chlor94 • 9
-234• ·· ·· ·· · 9 9 4
9 4 9 4 • ··· · · · • · · · ··· ·· ·· ♦ ·· 44
3- (2-methyl-2H-l,3,4-dioxazol-5-yl)4- methylsulfonylbenzoátu.
Následující Tabulka 4 přináší seznam sloučenin, které byly popsány výše a další deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III, které byly připraveny nebo mohly být připraveny pomocí podobných postupů.
-235
Oí «
Tabulka
vs P P X) « tn ·* 0) • Ό 1¼ P ·«. *»» P tw o
00 OJ σ\ O CO σκ
Λ. g. m o σ\ iH KO · ko KO ·
ť ~ £ • «“·«
W Pí β» o- co 00 P ’β» o* P
a ► Λ X3
Ή .fc • K « ·«. · ·*. ·* K • kt ·«.
·» μχ <·“» *
H — *—* «) Ό •Ρ ·0 P Ό P (0 P co tn
2 s « *** *“* *** ** ·*-* *-*
•H o 2 «Η CO O 00 OJ \D m co KO KO 00
%« Η Λ σ» oo κο σ\ o\ tc m r-í ·
S* w • · • * • · • co
IH co o* β· ρ*. co ο» co co co β» t-ι
·«. ·» ··.
% ·**. *-*>O .«Μ»
Ρ TJ 4J TJ m Ρ tň tn W TJ η tj
** ** *-* —* *— *-* *-*
σ\ κο co ko tj· O ko m Ul t-< r-l O
OJ e· oí Tř Ol KO oj «-· Ol OJ CO σκ
« · » ♦ • · • « • *
CO O- co o* co *r co 00 CO 00 w Γ-
n o
X X X X »-í X
« 8 O 8 o α o
X X X X X X o
α u O o u
ΙΛ Pí X X X X X X
« X X X X X X
rf-M.
Γ»
X o o o o o X Q
u
<n OC X m X X X X
m m m
X X X
«-1 o o υ rM
X o u u
o o o
w w CQ
r-1 r-1 1-^ «—< r-< »—< «-Μ
05 o u u O υ O
r-í OJ co tJ· <n KO
<3» *3· •3» β·
-236-
..
—·· /-fc
M M —fc «-«,
Xi •fc ··. /Q c
• fc •fc •fc —fc —* •fc ··« ‘•H •fc
—fc Zfc, fc «*» o e -fc /-fc z·-» fc z-»» > -fc
W •ο 0) « m •a •a fc- +J ·□ P cn x +> W
•fc*» —* x fc—· fc»*
»-1 ι—ί ιη X CM 0 10 o rH X 0 x X PO X X
rt Β Οί r-M o O O cM O ττ X X o
4J ί. Οι po in
(0 α ΡΟ pfc PO •H 00 PO X PO rH X
Ό _ι o ro
. C > ... •fc ττ •fc · ττ fc • fc ·» ··* « •fc •fc »-fc w .fc
'd Μ -fc -fc <-fc TJ ~ -fc -fc ^fc /fc z·*. z-fc --fc Ό ^fc ,-fc
rt 2 Μ co ιη <n ε -a 1 Ό Ό Ό tn TJ P p to w » TJ n
Λ» co
’Π ο Π Γ*» σι ο- 0 r-t x rM po σι o· «Η X c* O x x r* w σι r* Ol
Ν Α ίΗ 7 ιη σ» o cn in Tř o σι σι o P0 o •ř PO o ττ
c ř Η W řH ΡΟ •Η 00 ro r* »—í po oo Γ0 r* PO X rM PO X •H PO
/—S. «-fc Zfc —fc. -—1 ^<fc —fc /-fc --¼ —fc
4-> ο*·ο P σ -P +> P o·-o « JJ a 00 00 +3 P ω m P m
—* ·*- *“* -- —* ’ fc- *-* *** fc— **’ »·*—» *-*
m Οί Ο· ro cn 03 PM 0 oi x o x X X o o X Ol co PO X
ΟΙ τΤ ο •H Ol 0 Ol ch po x ro o po x σι γμ σι X •H
• «
r-4 ΡΟ 00 pH ro cW ro r*. co PO X po τρ o PO PO o PO
ro Cl <*i <o n
Φ SB rc X X X X X X X X X
X 8 o 8 o O O o 8 o o 8 o
ΓΜ CM PM ΓΜ CM CM PM ΓΜ PM
>4 χ x X X X X o o X X X
υ o υ υ o u o o u
m Κ η m ř*l <*)
X X X X X X X X X X X
ο u υ u
η «*> Γ» r*i C*l ro
οί X rc X X X X X X X X X
σ υ υ u o u
CM PM
κ ο o o o o o X O X O o o o
m oá X X X X X X X X X X X
f— Γ*
X X
ΓΜ Οί ιη X ΓΜ U ΓΜ Ο ΙΑ tn X ΓΜ O PM O CA m X CM O ΓΜ O CA m X ΓΜ U fM O CA m X CM u CM O CA m X CM u CM O ca m X O CM O X <*l X u PM O X n X Q PM O CA «Ο O c 1 ΓΜ o m O i G 1 PM o
CA X
f—Í «-Μ r-í r—1 rM r-í •H rM «Μ
κ ο U υ a o u o o u υ o
00 σι o «Η CM PO x o-
rM rM «m —-I
»ό ττ
-237-
•9^ * íd® ž1 fi* « SH 0.92 (t); 1.55 (guin); 3.39 (m); 3.93 (s); 4.50 (t); 8.08 (dd). 148-150 0.93 (t); 1.49 (d); 1.58 (kvin); 2.94 (dd); 3.42 (m); 3.93 (s); 4.97 (m); 8.10 (dd). C ·* ££ tn co o in · • rH ·* Ό — o σι m m · • m r~4 ·«·. ««» · *^O +> Ό ta tt vo tn σι σι o O CN CO s «a· rH 00 r. ta CN O ττ to CN m 118-121 130-135 173-178 1.57 (s); 3.18 (s); 3.27 (s); 4.01 (8); 7.97 (d); 8.12 (d). 1.48 (s); 3.15 (s); 3.34 (s); 8.08 (dd). 0.97 (t); 1.72 (m); 3.10 (dd); 3.32 (s,; 3.37 (dd); 4.72 (m); 8.08 (dd,.
C\ <4 X 1*1 03 8 8 O rt 33 8 B O rt X 8 rt X 8 X O rt X 8 X o rt X 8 B O rt X 8
X CM 33 U ÍN B U «Μ x u CN X u o CM X o CM X o CM X υ CM X u CM X u CM X o CM X υ
tA tí X s X B X X X X c*> X o rt X u X
« sc B n B O rt X u o II tA X CM § o tn X <M O rt X U rt X u rt X U Id B U m X CM U
X o O o o w o o o o o O O
n tí B S X B B B X X X B 8 B
CM tí Γ- 03 rt V c 1 ÍN o (Λ r- 33 η O 1 C 1 CM O w r* X rt a 1 c 1 CM o ω Γ* X rt O 1 G 1 CM O ω rt X U CM O w rt X a CM O w rt X o CM o w rt X u CM o Vi rt X o CM O w rt X o CM o w rt X o CM O w rt X O CM o Vi
fT X rH υ rH O rH O rH O rH o rH O rH O rH O rH a rH u rH υ rH u
»Ó 00 rH xř σι w Tř O CN *«ř rH CN Tř CN CN Tř en CN Tř Tř CN Tř tn CN Tř vo CN N· CN Tř 00 CN Tř σ» CN Tř
-238
JSSI «1 ft Η * MÍ M * * g N 0 § ž1 §*» 1.57 (m); 1.81 (m); 2.21 (m); 3.20 (s); 4.02 (s); 4.32 (t); 5.35 (dd); 7.92 (d); 8.18 (d). 1.72 (m); 2.01 (m); 3.27 (s); 4.24 <t); 5.23 (dd); 8.05 (d); 8.15 (d); 13.8 (s, br). 2.00 (m); 3.23 (s); 3.27 (s), 3.72 (m); 4.00 (s); 7.96 (d) ; 8.04 (d). 78-83 1.78 (m); 2.24 (m); 3.27 (s); 3.36 (s); 3.98 (s); 7.94 (d); 8.12 (d). to w o CO co S Ό «W •««O’ uo σι o o CM co £ to to co r* co 1-4 CO 1.00 (t); 1.85 (m); 3.13 (s); 3.27 (s); 3.98 (S); 7.94 (d); 8.11 (d). 0.91 (t); 1.76 (m); 3.12 (s); 3.33 (s); 8.07 (dd); 13.75 (s, br). 1.34 (s); 3.40 (s); 4.13 (s); 8.07 (s); 13.95 (s, br).
9X oí to X 8 os o <o X 8 X o <O X 8 X o to X u o X o X o p-4 a
Sm 1 X o Γ7 CM X O 1 1 X o 1 to CM X a 1 CM X a ΓΜ X o CM X u CM X u CM X u <N X o o CM X u
in CX 1 ΓΜ CM X a 1 o 1 cm CM X O I 1 CM PM X u 1 o ΓΜ CM X u 1 1 * CM X a 1 1 m X CM U lA X CM O X X
M· CX 03 X CM X υ 1 (A X CM u (A X CM u X Í*1 X U
X O o o o o o o o CM to X Q O O
to X X X X X X X X X X to X u CM O CO
CM CX to X U CM O ω to X U CM O co «Ο X u CM o ω <o X U r*t O co to X υ CM O ω «Ο X υ CM O ω to X u CM O CO co X υ CM O co to X O CM O co
w K r-4 u rH υ r-4 O *—4 O rH O rM o r-4 a ρ—1 o «—4 u «—4 o
o CO rr τ—4 CO CM CO co co KP co *3» m co ”S· •o co Γ- ΓΟ ’Τ 00 ro ^p σ» CO *0·
-239• · · 0 • · · ·
0 0 0
00000 0
β.: N 9 Z £ g1 « hH > 260 | Z Z CM Ή Cl os tH o T 09 Z Z <A rM so oo OS OS fA Γ* ·*» ·* Z z fA CM os tn cm m fA TT 202-203 XXX η ν h os tn oo H f*> O cn « oo Ísk fA Cl -< tn os c* fA O C* •h tn z z s?z (η (η H r«i tn to r* o O O «Η h m co 1.78 (3H); 3.30 (3H); 3.98 (3H); 6.40 (1HJ; 8.08 (1H); 8.15 (1H). 80-85 | ·—· 00 Z o Cl · ^tn \ · O 00 tn oo z • · »·μ m tt ·** ··- ·« CM Z z « n w oo ·* C* CM -* Cl Cl X • · *“4 Π TT *- ·* ·* OS —x ->OS Z z · CA (A Γ*· tn o *-» so o z • · f-M H ^J· w 100-105 180-185 Z z «μ m tn tt ci os fA <*S XXX CM W CM tn oo tn Γ* r- rM CM cn 00 XXX η η h O TT CM cn m cm r-4 fA SO 65-67 1.01 (3H); 1.28 (3H); 3.33 (4H); 3.96 (3H); 4.98 (1H); 8.12 (1H); 8.20 (1H).
Os PÍ z o rs Z 8 CS Z 8 rs Z 8 rs « 8 rs Z 8 m Z 8 Z o Z o rs X 8 Z o rs Z 8
>4 o o CM Z o rs Z α CM o υ z u o rs Z u z u cH o CM Z u z o rM u CM Z o z u rs Z υ z υ CM X o CM Z υ cs Z u z u
US Z z z z z z z z z z X z z
x x z z 4) 1 o rs Z υ o z υ rs Z υ rs Z O o z o US Z CM V CO US Z CM υ w rs Z u
X <N Z o CM Z υ o o o o o O o o o o
rs X z z z z X z z Z z z z z
CM X n Z u CM O cn m z o CM o CO rs Z U CO rn Z u CM O co rs » u CM O CO r» Z u CM O to rs Z U CM O CO rs Z o CM O CO rs Z U CM O CO rs Z υ CM O CO rs Z υ CM O co rs Z u CM O CO
« rd Ό r-1 O r~1 O cM O r-1 υ iH υ rM O cH u rM O «Η O r—1 O r-1 u
6 Z O TT fH TT TT CN TT tT m tT tT TT TT tT in TT TT kO tt TT (** A· TT 00 TT TT OS A· TT o tn tT rM tn TT
·· »»
-240··· · · · ·· ·· ···
jsE I C $ W 3 * 5 e •Η Λ A N ° g ž1 g* W ftrt 68-75 105-110 | 45-50 60-65 1.63 (3H); 3.23 (3H); 3.50 (2H); 3.99 (3H); 4.25 (1H); 4.83/5.03 (1H); 7.96 (1H); 8.13 (ΙΗ). 1.56 (3H); 3.33 (3Η>; 3.43 (2H); 4.36 (1H); 4.93 (ΙΗ); 8.10 (2Η). 100-105 40-45 S9-09 2.36 (3H); 3.25 (3Η); 3.66 (2H); 4.01 (3Η,; 5.20 (1H); 8.01 (1H); 8.12 (ΙΗ). ιη 170 | 1142-143
A « X O m X 8 X Ο X ο X ο Π X 8 X ο η X 8 X Ο <η X υ ο X Ο m X Ο ο <*ι X 8 X ο <*ϊ X 8 X Ο m X U ο
Π X υ X υ γμ X υ ΓΜ X ο ΓΜ X U ΓΜ X U ΓΜ X υ ΓΜ X U ΓΜ X υ ΓΜ X υ ΓΜ X υ ΓΜ X ο ΓΜ X Ο ΓΜ X υ ΓΜ X U ΓΜ X U ΓΜ X U ΓΜ X U
m 06 X X X X X X X <*ι X Ο ο ΓΟ X 8 η X 8 8 X X X X Cu bu X
06 η X υ <η X 8 8 X m X 8 8 η X 8 <*1 X υ υ X υ η X υ υ X υ η X υ η η ο η ki υ X ΠΊ X 8 U η Ο <*) Du U fe Du Du
X ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο
n 06 X X X X X X X X X X X X X X X X X
ΓΜ 06 m X Ο ΓΜ ο W σι X Ο ΓΜ Ο V) σι X υ ΓΜ Ο (0 Μ X U ΓΜ ο (0 η X υ ΓΜ Ο W η X υ ΓΜ Ο W Μ X υ ΓΜ Ο W m X υ ΓΜ Ο ω η X υ ΓΜ Ο ω ΓΊ X ο ΓΜ Ο (0 1*1 X U (Λ φ X ΓΜ Ο ω η X Ο ΓΜ Ο VI η X Ο ΓΜ ο ω Μ X U ΓΜ Ο 0) Μ X ο ΓΜ Ο W 1*1 X Ο ΓΜ Ο ω
X ι-Η U γΗ Ο «Η Ο γΗ U γ-4 υ r-H Ο ο »Η Ο «-Η υ ♦Η υ rM Ο Ο r*U U ο f-d Ο rU Ο ι-Η Ο
»U ΓΜ ι/Ί μτ ί*> m μτ ιΓ> xr (Λ ιΓ> ΜΤ & ιΠ r* ιη 00 m ΜΓ m ΜΤ ο 10 μτ r-U V0 Μί» ΓΜ Κ0 ΜΤ Γ*) V0 ΜΤ ΜΤ <ο ΜΤ ιη \0 *ί· to V0 μΤ Ρ- \0 ΜΤ 00 10 MJ·
-241-
jí & f-Ιξ M 0 g Ž* g-w r* ** 107-110 1 60-65 105-110 J 1 091-551 112-120 3.38 (s); 3.56 (d); 3.79 (d); 8.16 (s); 8.67 (s, br). 130-135 1.25 (s); 3.05 (dd); 3.34 (s); 3.45 (dd); 6.17 (m); 8.08 (s). 1.01 (d); 1.28 (d); 3.35 (ra); 3.96 (s); 4.99 (m); 8.12 (d); 8.20 (d). 68-75 Ό 0 Ό in σ' <N « • n m ~·α — CTO tt Γ* 00 *1· Γ* Γ* <N ra to cd O TT rs to to ra rd to to 65-67 ω ό to tt <N Tř U CTO Q rd 03 to to to n s1 r*
dJ 4? Ό oo oo ra ra ra tt rd rn r*
σ* Pí X O ΓΊ X 8 X o n X 8 n X 8 m X 8 1*1 X 8 § <*1 X 8 X o 05 X υ o X O m X CJ O X o fC X CJ 04 X CJ O
>1 04 X o 04 X cj Oí X u 04 X o Ol X U to to Ol X CJ Ol X u Ol X CJ m X O X u o X u X U 04 X u OJ X CJ 04 X CJ
m te X X X X s X X X o X X X X X X X
« te Pm rd u Ol X cj rd u Ol X u <n X 8 m X Ol 8 X X tn Pm υ σ» X CJ 1 «Ρ 1 o cn X *r υ 1 4* 1 O <n X CJ tn X CJ <n X 04 CJ to m X 04 CJ to X
X o o o o o 04 X CJ o u o o o o o o o o o
ΓΊ te X X X X X X X X X X X X X X X
04 te m X CJ 04 O U) m X O rs O UJ tn X υ OJ O UJ m X O Ol O UJ n X CJ Ol O UJ m X a n O to X m X u 04 O to m X u 04 O UJ m X u 04 o to m X CJ 04 O to m X u Ol O to m X U 04 O to Λ X CJ Ol O to m X CJ to
te rd U rd o rd O rd O rd a rd υ m X O rd a rd CJ rd CJ rd CJ rd CJ rd CJ rd CJ tn X U to
cn v© Tj· O r- TJ» rd Γ* <· CM r* Tj· to r- *3» TJ· Γ* TJ· in Γ- TJ< v© Γ* TT Γ- Γ·* ^J· 00 Γ* TJ» cn Γ- TT O 00 tt rH 00 Tí· Cd 00 Tf to 00 tj»
-242 ·· ·· • · · 4 • · · 4 • · · · 4 • · · <
·· ··
4J Ό 4J
<30 xř XT
rt. § CM VO
uj ft
rt ft co r* co
Ό í > ·«. .¼ ··. «
Ή .3
G 3 CO Ό to Ό
rt « Λ ΐ ť 2 CO co uo uo
N 0 S co xř
K.H 55 • · . ·
£ S*M cm r* CO CD
.¼ ·». . o ·*
e>^ *-»
n *> ta <a Ό
*-* - *w*
CM CM CM uo uo
m xr · CM O
• ♦ o • ·
N ’Γ H CO CO
o> X X
o O
<M CM
X X X
O O
ΙΛ Pí X X
X X
κ o o
<n Pí X X
«•n
n X
(S X o
u CM
w o
w
n
<n X
X O
u CM
W O
w
xr uo
co 00
»ύ >
4 «
4
4
-243• 44 44 4
4 4 444*
4 4 4 4 4
444 444 4
4 4 4 4
444 44 44 444
3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I a jejich zemědělsky použitelné soli jsou vhodné, jak ve formě směsí izomerů, tak i ve formě čistých izomerů, jako herbicidy. Herbicidové kompozice, obsahující sloučeniny obecného vzorce I řídí vegetaci v oblastech bez užitkových plodin velmi účinně, obzvláště při vysokých aplikačních dávkách. Působí proti širokolistým plevelům a travinovitým plevelům v porostech užitkových plodin, jako jsou pšenice, rýže, kukuřice, sója a bavlna, aniž by způsobovaly jakékoli významné poškození užitkovým plodinám. Tento efekt byl pozorován především při nízkých aplikačních dávkách.
V závislosti na použitém způsobu aplikace mohou být sloučeniny obecného vzorce I nebo kompozice, které je obsahují, dodatečně používány u řady dalších užitkových plodin pro eliminaci nežádoucích rostlin. Příklady vhodných užitkových rostlin jsou následující:
Allium cepa, Ananas comosus, Arachis hypogaea, Asparagus officinalis, Beta vulgaris spec. altissima, Beta vulgaris spec. rapa, Brassica napus var. napus, Brassica napus var. napobrassica, Brassica rapa var. silvestris, Camellia sinensis, Carthamus tinctorius, Carya illinoinensis, Citrus limon, Citrus sinensis, Coffea arabica (Coffea canephora, Coffea liberica), Cucumis sativus, Cynodon dactylon, Daucus carota, Elaeis guineensis, Fragaria vesca, Glycine max, Gossypium hirsutum, (Gossypium arboreum, Gossypium herbaceum, Gossypium vitifolium), Helianthus annuus, Hevea brasiliensis, Hordeum vulgare, Humulus lupulus, Ipomoea batatas, Juglans regia, Lens culinaris, Linum usitatissimum, Lycopersicon lycopersicum, Malus spec., Manihot esculenta,
-244• · · • · • · • · • 0 ·«
Medicago sativa, Musa spec., Nicotiana tabacum (N.rustica), Olea europaea, Oryza sativa , Phaseolus lunatus, Phasolus vulgaris, Picea abies, Pinus spec., Pisum sativum, Prunus avium, Prunus persica, Pyrus communis, Ribes sylvestre, Ricinus communis, Saccharum officinarum, Secale cereale, Solanum tuberosum, Sorghum bicolor (s. vulgare), Theobroma cacao, Trifolium pratense, Triticum aestivum, Triticum durum, Vicia faba, Vitis vinifera a Zea mays.
Kromě toho sloučeniny obecného vzorce I mohou být také používány u užitkových rostlin, které tolerují působení herbicidů v důsledku šlechtění, v to počítaje metody genetického inženýrství.
Sloučeniny obecného vzorce I nebo herbicidní kompozice, které je obsahují, mohou být použity například ve formě vodných roztoků připravených k rozprašování, prášků, suspenzí, také vysoce koncentrovaných vodných, olejových nebo dalších suspenzí nebo disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, práškových materiálů, materiálů pro rozhazování, nebo granulí, prostřednictvím postřikování, rozstřikování, poprašování, rozhazování nebo zalévání. Použitá forma závislá na zamýšleném cíli použití; v každém případě by měla zaručovat velice jemnou distribuci účinných sloučenin podle vynálezu.
Herbicidní kompozice obsahují herbicidně účinné množství alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce I nebo její herbicidně účinné soli a doplňková činidla, která jsou běžně používána v přípravcích činidel pro ochranu užitkových rostlin.
-2454 4 4 ·
4 4
Vhodná inertní doplňková činidla zahrnují: frakce minerálních olejů o střední až vysoké teplotě varu, jako je petrolej a nafta, dále oleje z uhelných dehtů a oleje rostlinného a živočišného původu, alifatické, cyklické a aromatické uhlovodíky, například parafiny, tetrahydronaftaleny, alkylované naftaleny a jejich deriváty, alkylované benzeny a jejich deriváty, alkoholy jako je methanol, ethanol, propanol, butanol a cyklohenanol, ketony jako je cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, například aminy jako je N-methylpyrrolidon a nakonec voda.
Vodné formy pro použití mohou být připraveny z emulzních koncentrátů, suspenzí, past, smáčivých prášků nebo vodou dispergovatelných granulí přidáním vody. Pro přípravu emulzí, past nebo olejových disperzí mohou být substráty buď jako takové nebo rozpuštěné v oleji nebo rozpouštědle, homogenizovány ve vodě prostřednictvím smáčedel, činidel pro snížení lepivosti, disperzních nebo emulzifikačních činidel. Je však také možné připravit koncentráty, obsahující účinnou látku, smáčedlo, činidlo pro snížení lepivosti, disperzní nebo emulzifikační činidlo a, je-li to požadováno, rozpouštědlo nebo olej a tyto koncentráty jsou vhodné pro ředění vodou.
Vhodná povrchově aktivní činidla jsou soli alkalických kovů, soli kovů alkalických zemin a amoniové soli aromatických sulfonových kyselin, například ligno-, fenol-, naftalen- a dibutylnaftalensulfonových kyselin a soli mastných kyselin, alkyl- a alkylarylsulfonáty, alkylsulfáty, laurylether sulfáty a sulfáty mastných alkoholů a soli sulfatovaných
-246• · 4 0 · · 0 • · 4 · 0 0 4 • · 4 · · · • · 0 0 · 4 · • 4 0 0 0 0 «· 404 40 «0 hexa-, hepta- a oktadekanolú a také glykolethery mastných alkoholů, kondenzáty sulfonovaných naftalenů a jejich deriváty s formaldehydem, kondenzáty naftalenu nebo naftalenesulfonových kyselin s fenolem a formaldehydem, polyoxyethylen-oktylfenolether, ethoxylované isooktyl-, oktyl- nebo nonylfenolové, alkylfenylové nebo tributylfenylové polyglykolethery, alkylaryl polyether alkoholy, isotridecylalkohol, kondenzáty mastných alkoholů/ethylenoxidu, ethoxylovaný ricínový olej, polyoxyethylen-alkylethery nebo polyoxypropylen-alkylethery, laurylalkohol-polyglykol etheracetát, sorbitolové estery, lignin-sulfitové odpadní vody nebo methylcelulóza.
Prášky, materiály pro rozhazování a pudry mohou být připraveny mícháním nebo mletím účinných sloučenin spolu s pevným nosičem.
Granule, například potahované granule, impregnované granule a homogenní granule, mohou být připraveny vázáním účinných sloučenin na pevné nosiče. Pevné nosiče jsou minerální hlinky, jako jsou oxid křemíku, silikagely, silikáty, talek, kaolin, vápenec, vápno, křída, dřevo, spraš, jíl, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, mleté syntetické materiály, hnojivá jako je síran amonný, fosforečnan amonný a dusičnan amonný, močoviny a produkty rostlinného původu, jako je obilná mouka, moučka z stromové kůry, dřevitá moučka a moučka z ořechových skořápek, celulózové prášky nebo další pevné nosiče.
Koncentrace sloučenin obecného vzorce I v přípravcích připravených k použití se může měnit v širokém rozmezí.
-247« ·· 9· « · · · · » e· • * · · · · • · · · · ·· · ♦ * ··
Přípravky obecně obsahují od 0,001 do 98% hmot., výhodně 0,01 až 95% hmot. alespoň jedné účinné sloučeniny. Účinné sloučeniny se používají v čistotě 90% až 100%, výhodně 95% až 100% (určeno na základě NMR spektra).
Následující příklady přípravků ilustrují přípravu takových přípravků:
I. 20 hmotnostních dílů sloučeniny č. 3.2 se rozpustí ve směsi, tvořené 80 hmotnostními díly alkylovaného benzenu, 10 hmotnostními díly aduktu 8 až 10 molů ethylenoxidu do 1 molu N-monoethanolamidu kyseliny olejové, 5 hmotnostních dílech dodecylbenzensulfonátu vápenatého a 5 hmotnostních dílech aduktu 40 molů ethylenoxidu do 1 molu ricínového oleje.
Vlití roztoku do 100.000 hmotnostních dílů vody a jeho jemné rozptýlení ve vodě dává vodnou disperzi, která zahrnuje 0,02% hmot. účinné sloučeniny.
II. 20 hmotnostních dílů sloučeniny č. 3.9 se rozpustí ve směsi skládající se z 40 hmotnostních dílů cyklohexanonu, 30 hmotnostních dílů isobutanolu, 20 hmotnostních dílů aduktu 7 molů ethylenoxidu v 1 molu isooktylfenolu a 10 hmotnostních dílů aduktu 40 molů ethylenoxidu v 1 molu ricínového oleje. Vlití roztoku do 100.000 hmotnostních dílů vody a jeho jemné rozptýlení ve vodě dává vodnou disperzi, která obsahuje 0,02% hmot. účinné sloučeniny.
III. 20 hmotnostních dílů účinné sloučeniny č. 3.10 se rozpustí ve směsi, skládající se z 25 hmotnostních dílů cyklohexanonu, 65 hmotnostních dílů frakce minerálního oleje s teplotou varu 210 až 280 °C a 10 hmotnostních dílů aduktu · · • · ·
248 «44 4 4
4 4 4 4
4 4 * molů ethylenoxidu v 1 molu ricínového oleje. Vlití roztoku do 100.000 hmotnostních dílů vody a jeho jemné rozptýlení ve vodě dává vodnou disperzi, která obsahuje 0,02% hmot. účinné sloučeniny.
IV. 20 hmotnostních dílů účinné sloučeniny č. 3.16 se důkladně promísí s 3 hmotnostními díly diisobutylnaftalensulfonátu sodného, 17 hmotnostními díly sodné soli kyseliny lignosulfonové ze siřičitanových odpadních vod a 60 hmotnostními díly práškového silikagelu a směs se rozdrtí v kladívkovém mlýnu. Jemné rozptýlení směsi v 20.000 hmotnostních dílech vody dává rozprašovací směs, která obsahuje 0,1% hmot. účinné sloučeniny.
V. 3 hmotnostní díly účinné sloučeniny č. 3.21 se smísí s 97 hmotnostními díly jemně rozmělněného kaolinu. Takto vznikne prášek, který obsahuje 3% hmot. účinné sloučeniny.
VI. 20 hmotnostních dílů účinné sloučeniny č. 3.22 se dobře smísí s 2 hmotnostními díly dodecylbenzensulfonátu vápenatého, 8 hmotnostními díly polyglykoletheru mastného alkoholu, 2 hmotnostními díly sodné soli fenol/močovina/formaldehydového kondenzátu a 68 hmotnostními díly parafinového minerálního oleje. Tím vznikne stabilní olejová disperze.
VII. 1 hmotnostní část sloučeniny č. 3.34 se rozpustí ve směsi, skládající se z 70 hmotnostních dílů cyklohexanonu, hmotnostních dílů ethoxylovaného isooktylfenolu a 10 hmotnostních dílů ethoxylovaného ricínového oleje. Tím vznikne stabilní emulzní koncentrát.
ft·· · ·
-249• · ·♦
VIII. 1 hmotnostní díl sloučeniny č. 3.35 se rozpustí ve směsi, skládající se z 80 hmotnostních dílů cyklohexanonu a 20 hmotnostních dílů Wettolu
EM 31 (neionické emulzifikační činidlo, založené na ethoxylovaném ricínovém oleji). Tím vznikne stabilní emulzní koncentrát.
Sloučeniny obecného vzorce I nebo herbicidní kompozice mohou být aplikovány před nebo po objevení se rostliny. Pokud jsou účinné sloučeniny hůře snášeny jistými užitkovými rostlinami, mohou být použity aplikační techniky, které jsou založeny na tom, že herbicidní kompozice jsou rozstřikovány pomocí postřikovacího zařízení takovým způsobem, že přicházejí do kontaktu s listy citlivé užitkové rostliny co nejméně nebo vůbec, zatímco účinné sloučeniny dosáhnout listů nežádoucího porostu, která roste pod nimi nebo povrchu půdy pod nimi.
Aplikační množství sloučeniny obecného vzorce I je v rozsahu od 0,001 do 3,0, výhodně od 0,01 do 1,0 kg/ha účinné látky, v závislosti na cíli použití, sezóně, cílové rostlině a její růstové fázi.
Pro rozšíření spektra účinnosti a dosažení synergického účinku mohou být 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I míšeny a společně aplikovány s velkým množstvím představitelů jiných skupin účinných sloučenin, které mají herbicidní nebo růstově omezující účinky a potom aplikovány současně. Vhodné komponenty pro takové směsi jsou například 1,2,4-thiadiazoly,
000 0 0
-250• · · · 0 00 000 00
1,3,4-thiadiazoly, amidy, aminofosforečné kyseliny a jejich deriváty, aminotriazoly, anilidy, aryloxy/heteroaryloxyalkanové kyseliny a jejich deriváty, benzoová kyselina a její deriváty, benzothiadiazinony,
2- (heteroaroyl/aroyl)-1,3-cyklohexandiony, heteroarylarylketony, benzylisoxazolidinony, meta-CF3-fenylové deriváty, karbamáty, chinolinkarboxylová kyselina a její deriváty, chloracetanilidy, cyklohexenon-oxim-etherové deriváty, diaziny, dichlorpropionová kyselina a její deriváty, dihydrobenzofurany, dihydrofuran-3-ony, dinitroaniliny, dinitrofenoly, difenylethery, dipyridyly, halokarboxylové kyseliny a jejich deriváty, močoviny,
3- fenyluracily, imidazoly, imidazolinony, N-fenyl3,4,5,6-tetrahydroftalimidy, oxadiazoly, oxirany, fenoly, aryloxy- a heteroaryloxyfenoxypropionové estery, fenyloctová kyselina a její deriváty, 2-fenylpropionová kyselina a její deriváty, pyrazoly, fenylpyrazoly, pyridaziny, pyridinkarboxylová kyselina a její deriváty, pyrimidylethery, sulfonamidy, sulfonylmočoviny, triaziny, triazinonys, triazolinony, triazolkarboxamidy a uráčily.
Dále může být také výhodné aplikovat sloučeniny obecného vzorce I, samotné nebo současně v kombinaci s dalšími herbicidy, ve formě směsi s dalšími činidly pro ochranu užitkových rostlin, například spolu s činidly pro omezování plísní nebo fytopatogenních hub nebo bakterií. Je také možno uvažovat přimíšení do roztoků anorganických solí, které jsou používány pro nápravu nedostatku nutričních a stopových prvků. Mohou být také přidány nefytotoxické oleje a olejové koncentráty.
4
-25144 44 4 44
4 4444 444«
44 4 4444
44444 4 4 44 44 4
44 4 4444
444 44 444 44 44
Příklady použití
Herbicidní účinek 3-heterocyklyl-substituovaných benzoylových derivátů obecného vzorce I byl prokázán následujícími skleníkovými experimenty:
Použité kultivační nádoby byly plastové květináče, obsahující hlinitý písek s přibližně 3,0 % humusu jako substrátu. Semena testovaných rostlin byly vysévány odděleně pro každý druh.
Pro ošetření před vyklíčením se účinné sloučeniny, ve formě suspenzí nebo emulzí ve vodě, aplikují přímo po výsevu prostřednictvím jemně rozprašujících trysek. Nádoby jsou jemně zavlažovány pro podporu klíčení a růstu rostlin a následně zakryty průsvitnými plastovými víčky, dokud rostliny nezakoření. Toto zakrytí způsobí stejnoměrné klíčení testovaných rostlin, pokud klíčení není nepříznivým způsobem ovlivněno účinnými sloučeninami.
Pro ošetření po vyklíčení se testované rostliny nejprve nechají vyrůst do výšky 3 až 15 cm v závislosti na jejím habitu a teprve potom je rostlina ošetřena účinnými sloučeninami ve formě suspenzí nebo emulzí ve vodě.
Testované rostliny byly pro tento účel buď vysévány a pěstovány ve stejné nádobě nebo byly nejprve předpěstovány jako semenáčky a potom přeneseny do testovacích nádob několik dní před ošetřením. Aplikační množství pro ošetření vzrostlých rostlin bylo 31,2 nebo 15,6 g/ha účinné látky.
V závislosti na druhu byly rostliny pěstovány při teplotě 10
-252až 25 °C nebo 20 až 35 °C . Testovací perioda trvala od 2 do 4 týdnů. V průběhu této doby byly rostliny ošetřovány a byla hodnocena jejich odezva na jednotlivé způsoby ošetření.
Hodnocení bylo prováděno na základě stupnice od 0 do 100.
100 znamenalo, že rostlina vůbec nevzrostla a nebo znamenalo úplnou destrukci nadzemní části rostliny a 0 znamenala absenci poškození nebo normální průběh růstu.
Rostliny, používané ve skleníkových experimentech patřily k následujícím druhům:
Vědecké jméno Obecné jméno Německé jméno Anglické jméno
Chenopodium album merlik bilý Weisser Gansefuss lambsquarters (goosefoot)
Setaria faberii psárka Borstenhirse giant foxtail
Sinapsis alba bílá hořčice weiser Senf white mustard
Solanum nigrům lilek černý schwarzer Nachshatten black nightshade
Triticum aestivum ozimá pšenice Winterweizen winter wheat
Zea mays kukuřice Mais indián corn
Sloučenina 3. 33 (Tabulka 3) byla velmi účinná proti výše
uvedeným jedno- a dvouděložným škodlivým rostlinám a byla dobře snášena ozimou pšenicí a kukuřicí, pokud byla aplikována po vyklíčení v aplikačních množstvích 31,2 respektive 15,6 g/ha.
Zastupuj e:
Dr. Otakar Švorčík
PV Ϊ99 ? - 2?2l ··· · ·
JUDr. Otakar Švorčík advokát
120 00 Praha 2, Hálkova 2

Claims (24)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I ve kterém substituenty mají následující významy:
    R1, R2 představují atom vodíku, skupinu nitro, atom halogenu, skupinu kyano, Cx-Cg-alkyl, Ci-C6-halogenalkyl, Ci-C6-alkoxy, Ci~C6-halogenalkoxy, Ci-Cg-alkylthio, Ci-C6-halogenalkylthio,
    Ci-C6-alkylsulfinyl, Ci-C6-halogenalkylsulfinyl, Ci~C6-alkylsulfonyl nebo Ci-Cg-halogenalkylsulfonyl;
    R3 představuje atom vodíku, atom halogenu nebo
    Ci-C6-alkyl;
    R4, R5 představují atom vodíku, atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxyCi-C4-alkyl, di (Ci-C4-alkoxy) -Ch-C4-alkyl, di (Ci~C4-alkyl) -amino-Ci-C4-alkyl, [2,2-di (Ci-C4-alkyl) -hydrazino-1] -Ci-C4-alkyl, Ci-C6-alkyliminooxy-Ci-C4-alkyl, C i~C4-aIkoxykarbony1Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkylthio-Ci-C4-alkyl,
    -254• · · · ·· · · • · · · · · · · · « · · ··· · · · · · · · • ··· ·· · · · · ·· · • · ··· · · · · ··· ·· ·# ··· ·· ··
    Ci~C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl,
    C3-Ce-cykloalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci~C4-halogenalkoxy, hydroxy, Ci-C4-alkylkarbonyloxy, Ci-C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di (Cx-C4-alkyl) amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly úplně nebo částečně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy;
    nebo
    R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Cx-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
    nebo
    R4 a R5 spolu s odpovídajícím atomem uhlíku vytvářejí karbonylovou nebo thiokarbonylovou skupinu;
    R6 představuje atom vodíku, Cx-C4-alkyl,
    Ci~C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy, Cx-C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy, C3-C6-alkenyloxy, C3-C6~alkinyloxy nebo NR7R8;
    -255• 44 44 4 ·· ··
    44 4 4 4 444 4 44 4
    4 4 4 44 4 4444
    4 44444 4 4 44 44 4 • 4 444 4444
    444 44 44 444 44 44
    R7 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl; R8 představuje Ci~C4-alkyl; X představuje 0, S, NR9, CO nebo CR10R11; Y představuje 0, S, NR12, CO nebo CR13R14; R9, R12 představují atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
    R10, R11, R13, R14 představují atom vodíku, Ci~C4-alkyl,
    Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl, Ci-C4-halogenalkoxykarbonyl nebo CONR7R8 ;
    nebo
    R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou
    Ci-C4-alkyl;
    R15 představuje pyrazol obecného vzorce II, který je vázán v poloze 4 r!8 r!6 • ·· φ· · ·· ·· ··· · · · ·· · 0 · · • · · ·· · · · · · • ··· ·· · · ·· ·· · • · ··· ···· ve kterém
    R16 představuje Ci-C6~alkyl;
    Z představuje H nebo SO2R17;
    R17 představuje Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, fenyl nebo fenyl, který je částečně nebo plně halogenován a/nebo je k němu připojena jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci~C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy;
    R18 představuje atom vodíku nebo Ci-C6-alkyl;
    kde X a Y nepředstavují současně atom síry;
    a s výjimkou následujících sloučenin 4-[2-chlor3- (4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoyl]1-ethyl-5-hydroxy-IH-pyrazol,
    4- [2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol, 4-[2-chlor-3-(5-kyano-4,5-dihydroisoxazol-3-yl) 4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol, 4-[2-chlor-3-(4,5-dihydrothiazol-2-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol a
    4-[2-chlor-3-(thiazolin-4,5-dion-2-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethy1-5-hydroxy-ΙΗ-pyrazo1;
    • · • · • ·
    -257·· ·· • · · · • · · · ··· · · · • · · • ·· »· ft· ·· nebo jejich zemědělsky použitelné soli.
  2. 2. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém substituenty mají následující významy:
    R1, R2 představují atom vodíku, skupinu nitro, atom halogenu, skupinu kyano, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogenalkyl, Ci-C6~alkoxy, Ci-C6-halogenalkoxy, Ci-C6-alkylthio, Cx-Cg-halogenalkylthio,
    Ci-C6-alkylsulfinyl, Ci-C6-halogenalkylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl nebo Ci-C6-halogenalkylsulfonyl;
    R3 představuje atom vodíku, atom halogenu nebo
    Ci-C6-alkyl ;
    R4, R5 představují atom vodíku, atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Cx-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxyCi-C4-alkyl, di (Ci-C4-alkoxy) -Cx-C4-alkyl, di (Ci-C4-alkyl) -amino-Ci-C4-alkyl, [2,2-di (Ci-C4-alkyl) -hydra z ino-1 ] -Ci~C4-alkyl·, Ci-C6-alkyliminooxy-Ci-C4-alkyl, Cx-C4-alkoxykarbony1Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkylthio-Ci-C4-alkyl,
    Cx-C4-halogenalkyl, Cx-C4-kyanoalkyl,
    Cs-Cg-cykloalkyl, Cx-C4-alkoxy, Cx-C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy, Cx-C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di(Ci-C4-alkyl)amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly úplně nebo částečně halogenovány a/nebo aby k nim byly
    4 4
    -2584 *·
    4 4 4 4
    4 4 4
    4 444 4
    4 4
    44« 4 4
    4 44 44
    4 4 4 4 4 4 * 4 4 4 4
    4 4 4 4 4 4
    4 4 4 4 4
    444 44 44 připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci~C4-alkyl, Ci~C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Cx-C4-halogenalkoxy;
    nebo
    R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci~C4-alkyl;
    nebo
    R4 a R5 spolu s odpovídajícím atomem uhlíku vytvářejí karbonylovou nebo thiokarbonylovou skupinu;
    R6 představuje Cx-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl,
    Cx-C4-alkoxy, Ci-C4-alkoxy-C2-C4-alkoxy,
    Ci-C4-halogenalkoxy, C3-Cg-alkenyloxy,
    C3-C6-alkinyloxy nebo NR7R8;
    R7 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
    R8 představuje Ci-C4-alkyl;
    X představuje 0, S, NR9, CO nebo CR1ORU;
    Y představuje 0, S, NR12, CO nebo CR13R14;
    • · ·
    9 9 9
    99999 · • · · • · ft · <9 * 9 9
    9 9 9 9
    9 9 9 9 9
    -259R9, R12 představují atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
    R10, Rn, R13, R14 představují atom vodíku, Ci-C4-alkyl, Ci~C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl, Ci-C4-halogenalkoxykarbonyl nebo CONR7R8 ;
    nebo
    R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou
    Ci-C4-alkyl;
    R15 představuje a pyrazol obecného vzorce II, který je vázán v poloze 4
    Rie ve kterém
    R16 představuje Ci-C6-alkyl;
    Z představuje H nebo SO2R17;
    R17 představuje Ci-C4-alkyl, Ci~C4-halogenalkyl, fenyl
    -260Φ· 9 Φ · ··· · 9 9 Φ • · · ·· φ φ * · 9 • φ φ Φ Φ Φ Φ Φ φφ ΦΦ Φ
    Φ Φ ΦΦΦ ΦΦΦΦ
    ΦΦΦ ΦΦ φΦ ΦΦΦ ΦΦ ΦΦ nebo fenyl, který je částečně nebo plně halogenován a/nebo je k němu připojena jedna až tři z následujících skupin:
    skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Ci-C4-halogenalkoxy;
    R18 představuje atom vodíku nebo Ci-C6-alkyl;
    kde X a Y nepředstavují současně atom kyslíku nebo atom síry;
    a s výjimkou následujících sloučenin 4-[2-chlor3- f4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoyl]1-ethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol,
    4- [2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol, 4-[2-chlor-3-(5-kyano-4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol, 4- [2-chlor-3-(4,5-dihydrothiazol-2-yl) 4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol a 4-[2-chlor-3-(thiazolin-4,5-dion-2-yl) 4-methylsulfonylbenzoyl]-1,3-dimethyl-5-hydroxy-lH-pyrazol;
    nebo jejich zemědělsky použitelné soli.
  3. 3. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle nároku 1 nebo 2, kde R3 představuje atom vodíku.
    • · 9 W· · «9 9 9 • 99 · 9 · 9 9 · ·« « t f' 9 ·· 9 9 9 9 9 • 9 9 · 9 9 9 9 ·· 99 9 • 9 ··· 9999
    -261- ..............
  4. 4. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 3, ve kterém
    R1, R2 představují skupinu nitro, atom halogenu, skupinu kyano, Ci-C6-alkyl, Cx-Cg-halogenalkyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-Cg-halogenalkoxy, Ci-C6-alkylthio,
    Ci-C6-halogena lkyl thio, Ci-C6-alkylsulf inyl, Ci-C6-halogenalkylsulfinyl, Ci-C6-alkylsulfonyl nebo Cx-C6-halogenalkylsulfonyl.
  5. 5. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4, ve kterém Z představuje SO2R17.
  6. 6. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4, ve kterém Z představuje atom vodíku.
  7. 7. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4 nebo 6, ve kterém X představuje atom kyslíku a Y představuje CRnR14.
  8. 8. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4 nebo 6 nebo 7, ve kterém
    R4 představuje atom halogenu, skupinu nitro,
    Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl,
    Ci-C4-al koxykarbonyl-Ci-C4-al kyl, Ci~C4-alkylthioCi-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl,
    -262-
    • * · • 0 0 0 0 00 • 4 0 0 • · · 0 « 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ♦ · 0 0 0 0 4 0 0
    C3-C8-cykloalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy, Ci-C4-alkylthio, Ci-C4-halogenalkylthio, di (Ci-C4-alkyl) amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly částečně nebo úplně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin:
    skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Ci~C4-halogenalkoxy;
    R5 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
    nebo
    R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci~C4-alkyl;
    nebo
    R5 a R13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl.
  9. 9. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4 nebo 6 až 8, ve • 9
    9 ·
    9 9
    -263- kterém
    R4 představuje Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl,
    Ci-C4-alkoxykarbonyl nebo CONR7R8;
    R5 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
    nebo
    R4 a R5 spolu vytvářejí C2-C6~alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
    nebo
    R5 a R11 * 13 spolu vytvářejí C2-C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci~C4-alkyl.
  10. 10. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4 nebo 6 nebo 7, ve kterém R4 a R5 představují atom vodíku.
  11. 11. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4 nebo 6 nebo 7 nebo 10, ve kterém R18 představuje atom vodíku.
    • 0 • · • ·· «
    -2640 0 0
  12. 12. 4- [2-Chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl) 4-methylsulfonylbenzoyl]-1-methyl-5-hydroxy-lH-pyrazol.
  13. 13. Zemědělsky použitelná sůl 4-[2-chlor3- (4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-4-methylsulfonylbenzoyl]l-methyl-5-hydroxy-lH-pyrazolu.
  14. 14. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4 nebo 6, ve kterém
    X představuje S, NR9, CO nebo CR1ORU;
    nebo
    Y představuje 0, S, NR12 nebo CO.
  15. 15. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4 nebo 6 nebo 14, ve kterém R18 představuje atom vodíku.
  16. 16. 3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 1 až 4 nebo 6 nebo 14, ve kterém
    R4 představuje atom halogenu, skupinu kyano, skupinu nitro, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxy-Ci~C4-alkyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkylthioCi-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-kyanoalkyl, C3-C8-cykloalkyl, Ci~C4-alkoxy, C1-C4-alkoxyC2-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy, Ci-C4-alkylthio,
    -265• · • 4 4 4 • · · · • · · · • * 4 4
    Cx-C4-halogenalkylthio, di (Cx-C4-alkyl) amino, COR6, fenyl nebo benzyl, přitom je možné, aby dva naposledy uvedené substituenty byly částečně nebo úplně halogenovány a/nebo aby k nim byly připojeny jedna až tři z následujících skupin: skupina nitro, skupina kyano, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy nebo Cx-C4-halogenalkoxy;
    R5 představuje atom vodíku nebo Ci-C4-alkyl;
    nebo
    R4 a R5 spolu vytvářejí C2~C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Ci-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl;
    nebo
    R4 a R9 nebo R4 a R10 nebo R5 a R12 nebo R5 a R13 spolu vytvářejí C2~C6-alkandiylový řetězec, který může být mono- až tetrasubstituovaný skupinou Cx-C4-alkyl a/nebo může být přerušen atomem kyslíku nebo atomem dusíku, který je popřípadě substituovaný skupinou Ci-C4-alkyl ;
    R18 představuje Ci-C6-alkyl.
  17. 17. Způsob výroby 3-heterocyklyl-substituovaných
    -266• · · · · benzoylových derivátů obecného vzorce I podle nároku 1, vyznačující se tím, že se acyluje pyrazol obecného vzorce II, ve kterém Z = H a substituenty R16 a R18 mají význam uvedený v nároku 1, r!8 r!6 ii ( kde z = H) aktivovanou karboxylovou kyselinou lila nebo karboxylovou kyselinou ΙΙΙβ, lila
    ΙΙΙβ kde substituenty R1 až R5, X a Y mají význam uvedený v nároku 1 a L1 představuje nukleofilně přemístitelnou odštěpitelnou skupina, acylační produkt se podrobí reakci přesmyku popřípadě v přítomnosti katalyzátoru pro získání sloučenin I (kde Z = H) a, pokud je to požadováno, se připraví
    3-heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty obecného vzorce I ve kterém Z = SO2R17 reakcí produktu se sloučeninou obecného vzorce V, • · • · • ·
    -267L2 - SO2R17 V ve kterém R17 má význam uvedený v nároku 1 a L2 představuje nukleofilně přemístitelnou odštěpitelnou skupinu.
  18. 18. 3-heterocyklyl-substituované deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III,
    III ve kterém R19 představuje skupinu hydroxy nebo zbytek, který může být odstraněn hydrolýzou a substituenty R1 až R5, X a Y mají význam uvedený v nárocích 1 až 16, s výjimkou následujících sloučenin:
    methyl-2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)4-methylsulfonylbenzoát, methyl-2-chlor-3-(4,5-dihydrooxazol-2-yl)4-methylsulfonylbenzoát a methyl-2,4-dichlor-3-(5-methylkarbonyloxy4,5-dihydroisoxazol-3-yl)benzoát.
  19. 19. 3-heterocyklyl-substituované deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III podle nároku 18 ve kterém substituenty
    -268R1 až R5, X a Y mají význam uvedený v nárocích 2 až 16.
  20. 20. 3-heterocyklyl-substituované deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III podle jednoho z nároků 18 nebo 19, ve kterém
    R19 představuje atom halogenu, skupinu hydroxy nebo
    Ci-C6-alkoxy.
  21. 21. Kompozice vyznačující se tím, že obsahuje herbicidně účinné množství alespoň jednoho 3-heterocyklylsubstituovaného benzoylového derivátu obecného vzorce I nebo jeho zemědělsky použitelné soli podle kteréhokoli z nároků 1 až 16 a doplňkové látky obvykle používané pro výrobu přípravků pro ochranu užitkových plodin.
  22. 22. Způsob přípravy kompozice podle nároku 21, vyznačující se tím, že se herbicidně účinné množství alespoň jednoho 3-heterocyklyl-substituovaného benzoylového derivátu obecného vzorce I nebo jeho zemědělsky použitelné soli podle kteréhokoli z nároků 1 až 16 smíchá s doplňkovou látkou obvykle používanou pro výrobu přípravků pro ochranu užitkových plodin.
  23. 23. Způsob omezování nežádoucí vegetace, vyznačující se tím, že se působí herbicidně účinným množstvím alespoň jednoho 3-heterocyklyl-substituovaného benzoylového derivátu obecného vzorce I nebo jeho zemědělsky použitelné soli podle kteréhokoli z nároků 1 až 16 na rostliny, jejich prostředí a/nebo na semena.
    ··
    -269- • ·
  24. 24. Použití 3-heterocyklyl-substituovaných benzoylových deriváty obecného vzorce I nebo jejich zemědělsky použitelných solí podle kteréhokoli z nároků 1 až 16 jako herbicidů.
CZ0252399A 1997-01-17 1998-01-08 3-Heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty,zpusob výroby, kompozice s jejich obsahem a pouzití jako herbicidu CZ297554B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19701446 1997-01-17

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ252399A3 true CZ252399A3 (cs) 2000-04-12
CZ297554B6 CZ297554B6 (cs) 2007-02-07

Family

ID=7817606

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0252399A CZ297554B6 (cs) 1997-01-17 1998-01-08 3-Heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty,zpusob výroby, kompozice s jejich obsahem a pouzití jako herbicidu

Country Status (33)

Country Link
US (3) US9045465B1 (cs)
EP (1) EP0958291B1 (cs)
JP (1) JP4306805B2 (cs)
KR (2) KR100550482B1 (cs)
CN (1) CN1117750C (cs)
AR (1) AR011539A1 (cs)
AT (1) ATE421514T1 (cs)
AU (3) AU6092998A (cs)
BG (1) BG64232B1 (cs)
BR (1) BR9806778B1 (cs)
CA (1) CA2278331C (cs)
CZ (1) CZ297554B6 (cs)
DE (1) DE59814338D1 (cs)
DK (1) DK0958291T3 (cs)
EA (1) EA006633B1 (cs)
EE (1) EE05455B1 (cs)
ES (1) ES2318868T3 (cs)
GE (1) GEP20022617B (cs)
HU (1) HU228459B1 (cs)
IL (1) IL130777A (cs)
IN (2) IN1998CH00104A (cs)
MX (1) MX220140B (cs)
NO (1) NO313914B1 (cs)
NZ (1) NZ336992A (cs)
PL (1) PL195240B1 (cs)
PT (1) PT958291E (cs)
SI (1) SI0958291T1 (cs)
SK (1) SK286069B6 (cs)
TR (1) TR199901667T2 (cs)
TW (1) TW505640B (cs)
UA (1) UA54489C2 (cs)
WO (1) WO1998031681A1 (cs)
ZA (2) ZA98363B (cs)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ299064B6 (cs) * 1998-05-11 2008-04-16 Basf Aktiengesellschaft Zpusob výroby isoxazolu

Families Citing this family (74)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EA006633B1 (ru) * 1997-01-17 2006-02-24 Басф Акциенгезельшафт Замещенные 3-гетероциклилом производные бензоила
BR9814832A (pt) 1997-10-30 2000-10-03 Nippon Soda Co Composto, e, herbicida
WO1999054328A1 (fr) * 1998-04-22 1999-10-28 Nippon Soda Co., Ltd. Nouveau composes de benzoylpyrazole et herbicide
DE19852095A1 (de) 1998-11-12 2000-05-18 Basf Ag Verfahren zur Herstellung von 2-Alkyl-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-acylbenzolen
UA70949C2 (uk) 1998-06-16 2004-11-15 Басф Акцієнгезелльшафт Гербіцидна суміш із синергічною дією, гербіцидний засіб та спосіб боротьби з небажаною рослинністю
PL348888A1 (en) * 1998-12-04 2002-06-17 Basf Ag 3-(heterocyclyl)-substituted benzoylpyrazols
CN1332739A (zh) * 1998-12-04 2002-01-23 巴斯福股份公司 3-(杂环基)苯甲酰基吡唑衍生物
IL145159A0 (en) * 1999-03-05 2002-06-30 Basf Ag Herbicidal mixture containing a 3-heterocyclyl-substituted benzoyl derivative and an adjuvant
DE19914140A1 (de) 1999-03-27 2000-09-28 Bayer Ag Substituierte Benzoylpyrazole
US6541642B1 (en) * 1999-03-29 2003-04-01 Nippon Soda Co., Ltd. Process for the preparation of (e)-3-(1-propenyl)isoxazoline
AU4143100A (en) * 1999-04-28 2000-11-17 Nippon Soda Co., Ltd. Novel bicycloheptene derivatives and process for the preparation thereof
AR024845A1 (es) 1999-08-06 2002-10-30 Basf Ag Derivados de 1-cicloalquilpirazolil-benzoilo y sus sales, procedimiento para obtener dichos derivados, las composiciones herbicidas que los contienen y supreparacion, el procedimiento para controlar el crecimiento de plantas indeseadas con dichos derivados y el uso de dichos derivados como herbicida
DE19946853A1 (de) 1999-09-30 2001-04-05 Bayer Ag Substituierte Arylketone
PL364819A1 (en) * 1999-12-02 2004-12-13 Basf Aktiengesellschaft 3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-substituted benzoylpyrazoles as herbicides
BR0016081A (pt) 1999-12-02 2002-08-06 Basf Ag Benzoilpirazóis substituìdos em 3-(4,5-didroisoxasol-3-il) com fusão ciclopropìlica, processo para preparar os mesmos, composto, composição, método para controlar vegetação indesejável, e, uso de benzoilpirazóis substituìdos em 3-(4,5-diidroisoxazol-3-il) com fusão ciclopropìlica e/ou de sais de forma agrìcola úteis dos mesmos
WO2001046182A1 (de) * 1999-12-22 2001-06-28 Basf Aktiengesellschaft 3-(4,5-dihydroisoxazol-5-yl)benzoylpyrazole
CA2397387A1 (en) * 2000-01-17 2001-07-26 Bayer Aktiengesellschaft Substituted aryl ketones
US6388135B1 (en) 2000-06-30 2002-05-14 Basf Aktiengesellschaft Preparation of 4-bromoaniline derivatives
CZ2003130A3 (cs) 2000-07-17 2003-09-17 Basf Aktiengesellschaft Příprava 4-thioalkylbrombenzenových derivátů
US7196038B1 (en) 2001-04-27 2007-03-27 Syngenta Crop Protection, Inc. Herbicidal composition
JP3897698B2 (ja) 2001-05-09 2007-03-28 バイエル・クロツプサイエンス・アクチエンゲゼルシヤフト 置換アリールケトン類
DE10136449A1 (de) * 2001-05-09 2002-11-14 Bayer Ag Substituierte Arylketone
DE10138577A1 (de) * 2001-05-21 2002-11-28 Bayer Ag Substituierte Benzoylpyrazole
DE10142333A1 (de) * 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Herbizide Mischungen auf Basis von substituierten Arylketonen
DE10142336A1 (de) 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Selektive Herbizide enthaltend ein Tetrazolinon-Derivat
DE10142334A1 (de) * 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Herbizide auf Basis von substituierten Arylketonen
DE10146591A1 (de) 2001-09-21 2003-04-10 Bayer Cropscience Ag Herbizide auf Basis von substituierten Thien-3-yl-sulfonylamino(thio)carbonyl-triazolin(thi)onen
DE10206792A1 (de) 2002-02-19 2003-08-28 Bayer Cropscience Ag Substituierte Arylketone
DE10209645A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Ag Substituierte Arylketone
EP1496745B1 (de) * 2002-04-10 2011-01-26 Basf Se Verfahren zur erhöhung der widerstandskraft von pflanzen gegen die phytotoxizität von agrochemikalien
WO2003105771A2 (en) 2002-06-17 2003-12-24 Merck & Co., Inc. 1-((5-aryl-1,2,4-oxadiazol-3-yl)benzyl)azetidine-3-carboxylates and 1-((5-aryl-1,2,4-oxadiazol-3-yl)benzyl)pyrrolidine-3-carboxylates as edg receptor agonists
WO2004008849A2 (en) * 2002-07-22 2004-01-29 Basf Aktiengesellschaft Synergistically acting herbicidal mixtures
EP1917857A1 (en) 2002-07-24 2008-05-07 Basf Se Synergistically acting herbicidal mixtures
WO2004080172A2 (en) * 2003-03-13 2004-09-23 Basf Aktiengesellschaft Herbicidal mixtures comprising a safener
DE102004010813A1 (de) 2004-03-05 2005-11-10 Bayer Cropscience Ag Neue Herbizide auf Basis von substituierten Thien-3-yl-sulfonylamino(thio)carbonyltriazolin(thi)onen und 4-HPPD-Hemmstoffen
US20070060478A1 (en) 2005-09-13 2007-03-15 Basf Aktiengesellschaft Herbicidal mixtures comprising a safener
US20070123426A1 (en) * 2005-11-25 2007-05-31 Basf Aktiengesellschaft Mixtures
AR056889A1 (es) 2005-12-15 2007-10-31 Ishihara Sangyo Kaisha Compuestos benzoilpirazol y herbicidas que los contienen
UA89599C2 (uk) * 2006-08-04 2010-02-10 Басф Се Водний концентрат діючої речовини з гербіцидною дією та спосіб боротьби з небажаним ростом рослин
US9826739B2 (en) 2006-08-04 2017-11-28 Basf Se Non-aqueous active ingredient concentrates having an herbicidal effect
JP2010510972A (ja) 2006-11-27 2010-04-08 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 4−[2−メチル−3−(4,5−ジヒドロイソオキサゾール−3−イル)−4−メチルスルホニルベンゾイル]−1−メチル−5−ヒドロキシ−1h−ピラゾールの1価塩を含む、除草活性組成物
AR066787A1 (es) 2007-05-30 2009-09-09 Syngenta Participations Ag Genes del citocromo p450 que confieren resistencia a los herbicidas
UA96999C2 (ru) 2007-07-06 2011-12-26 Басф Се Кристаллическая форма [3-(4,5-дигидро-3-изоксазолил)-2-метил-4-(метилсульфонил)фенил]-(5-гидрокси-1-метил-1h-пиразол-4-ил)метанона, способ ее получения (варианты), агент для защиты растений и способ контроля роста нежелательных растений
EP2052615A1 (de) 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
DE102008037628A1 (de) 2008-08-14 2010-02-18 Bayer Crop Science Ag Herbizid-Kombination mit Dimethoxytriazinyl-substituierten Difluormethansulfonylaniliden
WO2011067184A1 (de) 2009-12-01 2011-06-09 Basf Se 3- (4, 5 -dihydroisoxazol- 5 -yl) benzoylpyrazolverbindungen und ihre mischungen mit safenern
BR112014011534A2 (pt) 2011-11-14 2017-05-09 Basf Se composto, composição, uso de um composto e método para controle de vegetação indesejada
CN104169322B (zh) 2012-03-16 2016-08-31 日本瑞翁株式会社 开环易位聚合物氢化物的制造方法及树脂组合物
EP2855463B1 (en) 2012-04-27 2018-08-01 Basf Se Substituted n-(tetrazol-5-yl)- and n-(triazol-5-yl)arylcarboxamide compounds and their use as herbicides
CN104507925A (zh) 2012-04-27 2015-04-08 巴斯夫欧洲公司 取代的n-(四唑-5-基)-和n-(三唑-5-基)吡啶-3-基羧酰胺化合物及其作为除草剂的用途
CA2910707A1 (en) 2013-05-15 2014-11-20 Basf Se Substituted n-(tetrazol-5-yl)- and n-(triazol-5-yl)arylcarboxamide compounds and their use as herbicides
WO2014184058A1 (en) 2013-05-15 2014-11-20 Basf Se Substituted 1,2,5-oxadiazole compounds and their use as herbicides
EP3022190B1 (en) 2013-07-18 2017-06-28 Basf Se N-(1,2,4-triazol-3-yl)-pyridin-2-yl-carboxamide derivatives as herbicides
WO2015052178A1 (en) 2013-10-10 2015-04-16 Basf Se 1,2,5-oxadiazole compounds and their use as herbicides
WO2015052173A1 (en) 2013-10-10 2015-04-16 Basf Se Tetrazole and triazole compounds and their use as herbicides
EP2907807A1 (en) 2014-02-18 2015-08-19 Basf Se Benzamide compounds and their use as herbicides
CN105557708B (zh) * 2014-10-16 2018-05-15 江苏龙灯化学有限公司 一种除草组合物
CN104876920A (zh) * 2015-05-06 2015-09-02 河南大学 异噁唑类化合物、中间体及其制备方法和应用
US10667517B2 (en) * 2015-08-07 2020-06-02 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-(Het)aryl-substituted fused heterocycle derivatives as pesticides
CN108473444A (zh) 2015-12-17 2018-08-31 巴斯夫欧洲公司 苯甲酰胺化合物及其作为除草剂的用途
CN108203415A (zh) * 2016-12-20 2018-06-26 海利尔药业集团股份有限公司 一种制备苯吡唑草酮的方法
EP3630735B1 (en) 2017-05-30 2021-05-05 Basf Se Benzamide compounds and their use as herbicides
CA3063304A1 (en) 2017-05-30 2018-12-06 Basf Se Benzamide compounds and their use as herbicides
AR112112A1 (es) 2017-06-20 2019-09-18 Basf Se Compuestos de benzamida y su uso como herbicidas
AR112342A1 (es) 2017-07-21 2019-10-16 Basf Se Compuestos de benzamida y su uso como herbicidas
CN111712495A (zh) * 2017-12-22 2020-09-25 拜耳公司 羟基异*唑啉及其衍生物
AR114040A1 (es) 2017-12-22 2020-07-15 Basf Se Compuestos de benzamida y su uso como herbicidas
WO2019162308A1 (en) 2018-02-21 2019-08-29 Basf Se Benzamide compounds and their use as herbicides
WO2019162309A1 (en) 2018-02-21 2019-08-29 Basf Se Benzamide compounds and their use as herbicides
WO2020043470A1 (en) 2018-08-27 2020-03-05 Basf Se Aqueous compositions of topramezone
CN112839513A (zh) 2018-10-03 2021-05-25 巴斯夫欧洲公司 苯唑草酮微乳液组合物
WO2020152200A1 (en) 2019-01-25 2020-07-30 Basf Se Process for preparation of heteroarylketones
CN110105349A (zh) * 2019-04-29 2019-08-09 河北科技大学 苯唑草酮杂质的合成方法及其应用
CN117486870A (zh) * 2023-11-03 2024-02-02 山东德浩化学有限公司 苯唑草酮衍生物及其用途

Family Cites Families (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5436648B2 (cs) * 1974-03-28 1979-11-10
US4070536A (en) * 1975-06-19 1978-01-24 Sankyo Company Limited Process for the preparation of 4-benzoylpyrazole derivatives
US4744815A (en) 1985-05-11 1988-05-17 Nissan Chemical Industries, Ltd. 4-benzoyl-1-alkyl (alkenyl) - pyrazoles, composition containing them, herbicidal method of using them, and intermediate in their preparation
IL85659A (en) 1987-03-17 1992-03-29 Nissan Chemical Ind Ltd 4-benzoylpyrazole derivatives,method for their preparation and herbicidal compositions containing them
US5175299A (en) * 1987-03-17 1992-12-29 Nissan Chemical Industries, Ltd. Benzoic acid derivatives useful as intermediates for the preparation of herbicidal 4-benzoylpyrazoles
US4986845A (en) * 1988-07-15 1991-01-22 Nissan Chemical Industries Ltd. Pyrazole derivatives and herbicides containing them
JP3505195B2 (ja) * 1992-07-09 2004-03-08 バイエルクロップサイエンス株式会社 テトラゾリノン類の水田用除草剤としての利用
DK0811007T3 (da) * 1995-02-24 2006-02-06 Basf Ag Pyrazol-4-yl-benzoylderivater og deres anvendelse som herbicider
AU2405897A (en) 1996-04-26 1997-11-19 Nippon Soda Co., Ltd. Novel heterocycle-substituted benzene derivatives and herbicides
EP0922032A1 (en) 1996-06-06 1999-06-16 E.I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal pyridinyl and pyrazolylphenyl ketones
EA006633B1 (ru) * 1997-01-17 2006-02-24 Басф Акциенгезельшафт Замещенные 3-гетероциклилом производные бензоила
US6165944A (en) * 1997-01-17 2000-12-26 Basf Aktiengesellschaft 4-(3-heterocyclyl-1-benzoyl) pyrazoles and their use as herbicides
BR9814832A (pt) 1997-10-30 2000-10-03 Nippon Soda Co Composto, e, herbicida
JP4786032B2 (ja) * 1998-05-11 2011-10-05 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア イソオキサゾリン−3−イルアシルベンゼンの製造方法
DE19852095A1 (de) * 1998-11-12 2000-05-18 Basf Ag Verfahren zur Herstellung von 2-Alkyl-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-acylbenzolen
KR100571087B1 (ko) * 1998-06-09 2006-04-14 바스프 악티엔게젤샤프트 3-헤테로시클릴-치환된 벤조일 유도체를 함유하는 제초제혼합물
PL348888A1 (en) * 1998-12-04 2002-06-17 Basf Ag 3-(heterocyclyl)-substituted benzoylpyrazols
CN1332739A (zh) * 1998-12-04 2002-01-23 巴斯福股份公司 3-(杂环基)苯甲酰基吡唑衍生物
AR024845A1 (es) * 1999-08-06 2002-10-30 Basf Ag Derivados de 1-cicloalquilpirazolil-benzoilo y sus sales, procedimiento para obtener dichos derivados, las composiciones herbicidas que los contienen y supreparacion, el procedimiento para controlar el crecimiento de plantas indeseadas con dichos derivados y el uso de dichos derivados como herbicida
PL364819A1 (en) * 1999-12-02 2004-12-13 Basf Aktiengesellschaft 3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-substituted benzoylpyrazoles as herbicides
WO2001046182A1 (de) * 1999-12-22 2001-06-28 Basf Aktiengesellschaft 3-(4,5-dihydroisoxazol-5-yl)benzoylpyrazole

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ299064B6 (cs) * 1998-05-11 2008-04-16 Basf Aktiengesellschaft Zpusob výroby isoxazolu

Also Published As

Publication number Publication date
US20020025910A1 (en) 2002-02-28
AU9139501A (en) 2002-01-10
EE05455B1 (et) 2011-08-15
US7232792B2 (en) 2007-06-19
GEP20022617B (en) 2002-01-25
CN1248255A (zh) 2000-03-22
DE59814338D1 (de) 2009-03-12
JP2001508458A (ja) 2001-06-26
AU2004203481A1 (en) 2004-08-26
TW505640B (en) 2002-10-11
KR20050111648A (ko) 2005-11-25
ZA98363B (en) 1999-07-16
IN1998CH00103A (en) 2005-03-04
SK90399A3 (en) 1999-12-10
EP0958291B1 (de) 2009-01-21
IN1998CH00104A (cs) 2005-03-04
NO993521D0 (no) 1999-07-16
US20080039327A1 (en) 2008-02-14
BG103658A (en) 2000-06-30
BR9806778B1 (pt) 2009-12-01
IL130777A (en) 2005-06-19
BR9806778A (pt) 2000-05-16
KR100550482B1 (ko) 2006-02-09
IL130777A0 (en) 2001-01-28
HUP0001493A2 (hu) 2000-08-28
DK0958291T3 (da) 2009-05-04
AR011539A1 (es) 2000-08-30
PT958291E (pt) 2009-02-11
ES2318868T3 (es) 2009-05-01
TR199901667T2 (xx) 1999-10-21
MX9906602A (es) 1999-10-31
HU228459B1 (en) 2013-03-28
AU2004203481B2 (en) 2007-10-18
SI0958291T1 (sl) 2009-04-30
ZA98362B (en) 1999-07-16
EA006633B1 (ru) 2006-02-24
PL334847A1 (en) 2000-03-27
CA2278331A1 (en) 1998-07-23
KR20000070236A (ko) 2000-11-25
EE9900290A (et) 2000-02-15
NO313914B1 (no) 2002-12-23
EP0958291A1 (de) 1999-11-24
UA54489C2 (uk) 2003-03-17
NZ336992A (en) 2001-08-31
BG64232B1 (bg) 2004-06-30
US9045465B1 (en) 2015-06-02
SK286069B6 (sk) 2008-02-05
CZ297554B6 (cs) 2007-02-07
CN1117750C (zh) 2003-08-13
NO993521L (no) 1999-09-15
JP4306805B2 (ja) 2009-08-05
ATE421514T1 (de) 2009-02-15
AU6092998A (en) 1998-08-07
US7608564B2 (en) 2009-10-27
CA2278331C (en) 2008-11-18
HUP0001493A3 (en) 2001-02-28
MX220140B (es) 2004-04-28
EA199900614A1 (ru) 2000-02-28
PL195240B1 (pl) 2007-08-31
WO1998031681A1 (de) 1998-07-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4306805B2 (ja) 3−ヘテロシクリル−置換ベンゾイル誘導体
CZ95899A3 (cs) 4-Heteroaroylpyrazolové deriváty a jejich použití jako herbicidů
JP2005510464A (ja) 4−アルキル−置換チエニルオキシピリジン類
CA2394848C (en) 3-(4,5-dihydroisoxazole-5-yl)benzoylpyrazole
US7196229B2 (en) Benzoylcyclohexenone derivatives
CA2393996C (en) Cyclopropyl-anellated 3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-substituted benzoylpyrazoles
JP2003515606A (ja) 3−(4,5−ジヒドロイソオキサゾール−3−イル)−置換ベンゾイルピラゾール
CZ93499A3 (cs) Hetaroylové deriváty, způsob jejich výroby a jejich použití
CA2373165A1 (en) Cyclohexenone dioxothiochromanoyl derivatives

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20180108