CZ247397A3 - Derivát pyrazolylbenzoylu, způsob jeho přípravy a herbicidní prostředek, který ho obsahuje - Google Patents

Derivát pyrazolylbenzoylu, způsob jeho přípravy a herbicidní prostředek, který ho obsahuje Download PDF

Info

Publication number
CZ247397A3
CZ247397A3 CZ972473A CZ247397A CZ247397A3 CZ 247397 A3 CZ247397 A3 CZ 247397A3 CZ 972473 A CZ972473 A CZ 972473A CZ 247397 A CZ247397 A CZ 247397A CZ 247397 A3 CZ247397 A3 CZ 247397A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
halogen
group
sat
alkoxy
Prior art date
Application number
CZ972473A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ293254B6 (cs
Inventor
Deyn Wolfgang Dr. Von
Regina Luise Dr. Hill
Uwe Dr. Kardorff
Stefan Dr. Engel
Martina Dr. Otten
Marcus Dr. Vossen
Peter Dr. Plath
Harald Dr. Rang
Albrecht Dr. Harreus
Helmut Dr. Walter
Karl-Otto Dr. Westphalen
Ulf Dr. Misslitz
Hartmann Dr. König
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ247397A3 publication Critical patent/CZ247397A3/cs
Publication of CZ293254B6 publication Critical patent/CZ293254B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/18One oxygen or sulfur atom
    • C07D231/20One oxygen atom attached in position 3 or 5
    • C07D231/22One oxygen atom attached in position 3 or 5 with aryl radicals attached to ring nitrogen atoms
    • C07D231/24One oxygen atom attached in position 3 or 5 with aryl radicals attached to ring nitrogen atoms having sulfone or sulfonic acid radicals in the molecule
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/10Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D411/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D411/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D411/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Derivát pyraso1ylbenzoyl u, způsob jeho přípravy a herbicidní prostředek, který bo obsahuje
Oblast techniky
Vynález se týká derivátu pyrazolylbenzoylu s herbicidním účinkem, způsobu jeho přípravy, prostředků, které ho obsahují a jeho použití nebo použití prostředků, které ho obsahují k ničení plevele.
Dosavadní stav techniky
Z literatury (například z evropského patentového spisu číslo EP 352543) jsou známy herbicidně účinné deriváty pyrazolylbenzoylu.
Herbicidní vlastnosti známých sloučenin a jejich snášenlivost pro kulturní rostliny mohou však jen omezeně uspokojovat. Úkolem vynálezu je proto vyvinout deriváty pyrazolylbenzoylu se zlepšenými vlastnstmi.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je derivát pyrazolylbenzoylu obecného vzorce I
(I) kde znamená
L, M atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou sku9999 99 ·· ··
- 2 pinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, přičemž jsou tyto skupiny popřípadě substituovány jedním až pěti atomy halogenu nebo alkoxyskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku, dále znamenají atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, skupinu obecného vzorce -ÍY)n_ SÍOlmR7 nebo skupinu obecného vzorce -(Y)n-CO-RS,
Z pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický, nasycený nebo nenasycený zbytek obsahující jeden až tři heteroatomy ze souboru zahrnujícího atom kyslíku, síry a dusíku, popřípadě substituovaný atomem halogenu, kyanoskupinou, nit.roskupinou, skupinou obecného vzorce -CO-RS, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinou s 3 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogena1koxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, fenylovou skupinou popřípadě substituovanou atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo substituovaný oxoskupinou která muže být také v tatomerní formě hydroxylové skupiny nebo heterocyklický zbytek vytváří bicyklický systém s nakondenzovaným, popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaným fenylový® kruhem nebo s nakondenzovaným karbocyklem, nebo s nakondenzovaným, popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaným druhým he• · · · · · 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 »• 9 9 9 9 9 9 9 »99 99 99 9999 99 99
- 3 terocyk 1 elti,
Y atom kyslíku nebo skupinu NR9, n O nebo 1 m nulu, 1 nebo 2,
R7 alkylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce NR9R10,
R8 alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce NR9R1Q,
R9 atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku,
R10 alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku,
Q v poloze 4 pyrazolového jádra vázanou skupinu obecného vzorce II
kde znamená
R1 alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku,
R2 atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku,
R3 atom vodíku, a1kylsulfonylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, fenylsulfonylovou skupinu nebo alkylfenylsulfonylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku v alkylovém • · ···♦ ·· podí1u, a jeho zemědělsky vhodné soli.
Způsob přípravy derivátu pyrazolylbenzoylu obecného vzorce I spočívá podle vynálezu v tom, že se derivát 5-hydroxypyrazolu obecného vzorce Ha acyluje benzoylovým derivátem obecného vzorce III (T = Cil a vytvořený pyrazolester se přesmykuje za získání sloučeniny obecného vzorce Ic.
Schéma 1
Ve shora uvedených obecných vzorcích znamená T atom halogenu a L, M a Z mají shora uvedený význam.
První krok reakčního sledu, acylace, se provádí o sobě známým způsobem, například přidáním benzoylového derivátu obecného vzorce III ÍT = Cl) do roztoku nebo do suspenze 5-hydroxypyrazolu obecného vzorce Ha v přítomnosti pomocné zásady. Reakčních složek a pomocné zásady se s výhodou používá v přibližně ekvimolárních množstvích. Malý nadbytek pomocné zásady, například 1,2 až 1,5 molekvivalentů, vztaženo na sloučeninu obecného vzorce II, může být za určitých okolností předností.
9
9 • · • · • · ··· · · · »··· • · · 9 · 9 9 · · · · 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9999 99 99 9999 99 99
- 5 Jakožto pomocná zásada jsou vhodné například terciární alkylaminy, pyridin nebo alkalické uhličitany, zatímco jako rozpouštědla jsou vhodné methylenchlorid, diethylether, toluen, ethylacetát. V průběhu přidávání chloridu kyseliny se reakční směs s výhodou ochlazuje na teplotu 0 až -10 C, reakční směs se pak míchá při vyšší teplotě, například při teplotě 25 až 50 β
C až do ukončení reakce.
Reakční směs se zpracovává o sobě známým způsobem, například se reakční směs vlije do vody a extrahuje se methylenchloridem. Po vysušení organické fáze a po odstranění rozpouštědla se může surový 5-hydroxypyrazolester bez dalšího čištění používat k přesmyku. Příklady přípravy esteru benzoové kyseliny a 5-hydroxyparazolů jsou popsány například v patentových spisech číslo EP 282944 a US 4 643757.
Přesmyknutí 5-hydroxypyrazolesteru na sloučeniny obecného o
vzorce Ic se provádí účelně při teplotě 20 až 40 C v rozpouštědle v přítomnosti pomocné zásady a za pomoci kaynosloučeniny jakožto katalyzátoru. Jakožto vhodná rozpouštědla se uvádějí acetonitril, methylenchlorid, 1,2-dichlorethan, ethylacetát nebo toluen. Výhodným rozpouště1dem je acetonitril. Jakožto pomocné zásady jsou vhodné terciární alkylaminy, pyridin nebo alkalické uhličitany, kterých se používá v ekvimolárním množství nebo až ve čtyřnásobném nadbytku. Výhodnou pomocnou zásadou je triethylamin ve dvojnásobném množství. Jakožto katalyzátory jsou vhodné kyanidové sloučeniny, jako kyanid draselný nebo acetonkyanhydrin, například ve množství zvláště 5 až 20 molových procent, vztaženo na 5-hydroxypyrazolester. S výhodou se používá acetonkyanhydriη, například ve množství 10 molových procent.
Příklady přesmyku esterů benzoové kyseliny 5-hydroxypyrazolů jsou popsány například v patentových spisech číslo EP 282944 a US 4 643757 avšak za použití toliko uhličitanu drasel• · fc ného nebo sodného v přítomnosti dioxanu jakožto katalyzátoru. Použití kyanidu draselného nebo acetonkyanhydri nu je sice v souvislosti s analogickými přesmyky enolesterů na cyklobexan 1,3-diony známo (americký patentový spis číslo US 4 695673), 2 literatury nejsou však známy žádné příklady, které by dokládaly, že se kyanidové sloučeniny obzvláště dobře hodí pro Fri es-přesmyky O-acy1 deri vátu 5-hydroxypyrazolΰ.
Reakční směs se zpracovává o sobě známým způsobem, například se reakční směs okyselí zředěnou minerální kyselinou jako 5% kyselinou chlorovodíkovou nebo kyselinou sírovou a extrahuje se methylenchloridem nebo ethylacetátem. Za účelem čištění se extrakt extrahuje studeným 5 až 10Z roztokem alkalického uhličitanu, přičemž konečný produkt přechází do vodné fáze. Okyselením vodného roztoku se vysráží produkt obecného vzorce Ic, nebo se roztok opět extrahuje methylenchloridem, vysuší se a následně se rozpouštědlo odstraní.
Jakožto výchozí látky používané 5-hydroxypyrazoly obecného vzorce II jsou o sobě známy a mohou se připravovat o sobě známými způsoby (například evropský patentový spis číslo EP-A 240001 a J. Prakt. Chem. 315, str. 382, 1973). 1,3-Dimethyl-5hydroxypyrazol je obchodní produkt.
Deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III se mohou připravovat následujícím způsobem:
Benzoylhalogenidy, jako například benzoy1chloridy obecného vzorce III (T = Cl) se připravují o sobě známým způsobem reakcí benzoové kyseliny obecného vzorce III (T = OH) s thiony1chloridem. Benzoové kyseliny obecného vzorce III (T =0H) se připravují o sobě známým způsobem kyselou nebo zásaditou hydrolýzou odpovídajících esterů obecného vzorce III (T = alkoxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku).
·« «· »
>
Mezi produkty obecného vzorce III se mohou připravovat například podle schéma 2 a 3 následujícícm způsobem:
Schéma 2
kde znamená
T alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
X atom chloru, bromu nebo jodu, skupinu -0S(0)2CF3 nebo -0S(012F
A1 SníCi_4alkyl)3, B(0H)2, ZnHal, přičemž Hal znamená atom chloru nebo bromu a
L, M a Z mají sbora uvedený význam.
ftrylhalogensloučeniny nebo arylsulfonáty obecného vzorce IV se pak o sobě známým způsobem necháváj í reagovat s heteroary1stanáty íSti 11e-kopulace) , s heteroarylborsloučeninámi ( Suzuki -kopulace), naho s Heteroary1sloučeninami zinku (Negishi-reakce (například Synthesis str. 51 až 53, 1987, Synthesis str. 413, 1992) v přítomnosti katalyzátorů na bázi přechodových kovu palladia nebo niklu a popřípadě zásdy za získání nové sloučeniny obecného vzorce III.
III'
VI
Deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III se mohou získat také Lak, še se nechává reagovat odpovídající atomem bromu nebo jodu ve schéma 3 substituovaná sloučenina obecného vzorce VI, kde znamená Z* skupinu Z nebo CN, T skupinu hydroxylovou nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a L a M mají shora uvedený význam, v přítomnosti katalyzátoru na bázi přechodových kovu paladium, nikl, kobalt nebo rhodium a v přítomnosti zásady s oxidem uhelnatým a s vodou za zvýšeného tlaku.
V rámci vynálezu jsou výhodnými benzoylové deriváty obecného vzorce lila
kde znamená
T atom chloru, hydroxylovou skupinu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
L alkylovou skupinu s 1 aš 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalky1thioskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nítroskupinu nebo kyanoskupinu,
M alkylovou skupinu s 1 aš 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nitroskupinu nebo kyanoskupinu a
Z má shora uvedený význam
V rámci vynálezu jsou ného vzorce Illb výhodnými benzoylové deriváty obec-
(Illb) kde znamená
T atom chloru, hydroxylovou skupinu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
L, M alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupí nu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu nitroskupinu nebo kyanoskupinu a
Z má shora uvedený význam.
Jako katalyzátory používaný nikl, kobal, rhodium a zvláště palladium mohou být v kovové formě nebo ve formě obvyklých solí ve známém mocenství, například jako halogenových sloučenin, jako jsou například chlorid palladnatý, trihydrát chloridu rhoditého, acetátú, jako je například octan palladnatý a kyanidu. Soli přechodových kovu mohou být také ve formě kovových komplexu s terciárními fosfiny, kovoalkylkarbonylů, kovokarbonylů, například vzorce Co2ÍC0)s, Ní(C0)4, kovokarbony • · ·
- 10 1ových komplexů s terciárními fosfiny. například (PPh312Ni(CO)2 Soli přechodových kovů komplexované s terciárními aminy představují zvláště výhodné provedení zvláště v případě palladia ja-kožto kata 1yzátoru. Druh fosfinových ligandů je široce měnitelný. Příkladně se uvádějí sloučeniny následujících obecných vzorců
Rl 1
Rl 1
R13
P Rí2 nebo
R13 r12 r14 kde znamená η 1, 2, 3 nebo 4 a symboly Rl1 až R14 znamenají ηízkomolekulárni alkylovou skupinu, například alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, arylovou skupinu, a1kylary1ovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například benzylovou nebo fenethylovou skupinu nebo znamenají aryloxyskupinu. Výraz aryl znamená například skupinu naftylovou, anthrvlovou a s výhodou popřípadě substituovanou skupinu fenylovou, přičemž tyto substituenty jsou v široké míře měnitelné s tím omezením, že musí být inertní se zřetelem na karboxylační reakci a jakožto takové substituenty přicházejí v úvahu všechny inertní C-organické skupiny jako jsou alkylová skupina s 1 až 6 atomy uhlíku, například methylová skupina, karboxylové skupiny jako skupina COOH, COOM (M znamená například alkalický kov, kov alkalické zeminy nebo amoniovou sůl), nebo C-organické skupiny vázané prostřednictvím atomu kyslíku, jako alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku.
Fosfinové komplexy se mohou připravovat o sobě známými způsoby (jak je popsáno například ve shora uvedené literatuře) . Například se vychází z běžnácb, obchodně dostupných kovových solí, jako jsou chlorid palladnatý, octan palladnatý a přidává se fosf i n například P( Celte) 3, P( n-C4H9)3, PCH3( Celte )2 nebo 1,2-bis(di f enylfosf i no)ethan.
- 11 Množství fosfínu, vztažené na přechodový kov, je zpravidla 0 až 20, zvláště O,1 až 1O molekvivalentů. obzvláště s výhodou 1 až 5 molekvivalentů.
Množství přechodového kovu není rozhodující. Přirozeně se z cenových důvodů používá spíše malého množství, například O,1 až 10 % molových, zvláště 1 až 5 % molových, vztaženo na výchozí sloučeninu obecného vzorce VI.
Pro přípravu derivátů kyseliny benzoové obecného vzorce ITT (T = OH) se pro reakci s oxiden uhelnatým používá alespoň ekvi molárního množství vody, vztaženo na výchozí látky obecného vzorce VI. Reakční složka, voda, může být současně i rozpouštědlem, to znamená, že množství nemá rozhodující význam.
Avšak podle druhu výchozích látek a podle používaných katalyzátorů může být výhodné místo reakční složky použít jiného rozpouštědla, nebo používat jakožto rozpouštědla zásadu používanou pro karboxyláci.
Jakožto inertní rozpouštědla přicházejí v úvahu rozpouštědla běžně používaná pro karboxylační reakce, jako jsou uhlovodíky, například toluen, xylen, hexan, pentan, cyklohexan, ethery, například methyl - terč. -butylether, tetrahydrofuran, dfioxan, dimethoxyet.han, substituované amidy například dimethy1formaroid, persubstituované močoviny, například tetraalkylmočoviny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, nebo nitrily, například benzonitril nebo acetonitril.
Podle výhodného provedení se používá reakční složky, zvláště zásady, v nadbytku, takže již žádné další rozpouštědlo není nutné.
Pro způsob jsou vhodnými zásadami všechny inertní zásady, které jsou schopné vázat při reakci se uvolňující jodo- 12 vodík popřípadě bromovodík. Příkladně se uvádějí terciární aminy, jako terč.-alky1aminy, například trialkylaminy jako tr i ethy 1 am i η, cyklické aminy jako N-methy 1 pi per i d i n nebo N, řídi methy 1 pi perais i η, pyridin, alkalické uhličitany nebo hydrogenuhl i č i taný nebo tetraa 1 kyl subst, i tuované deriváty močoviny, jako tetraa1kylmocnviny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například tetramethy1močovi na.
Množství zásady nemá rozhodující význam, zpravidla se používá 1 až 10 a zvláště 1 až 5 mol. Při současném používání zásady jakožto rozpouštědla se množství zásady zpravidla odměřuje tak, aby se reakční složky rozpustily, přičemž z praktických důvodů je třeba se vyhnout nenutnému vysokému nadbytku z ekonomických důvodů, pro možnost používat menších výrobních nádob a k dosažení maximálního styku reakčních složek.
V průběhu reakce se tlak oxidu uhelnatého nastavuje tak, aby byl trvalý nadbytek oxidu uhelnatého, vztaženo na sloučeninu obecného vzorce VI. S výhodou je tlak oxidu uhelnatého při teplotě místnosti O,1 až 25 MPa, zvláště 0,5 až 15 MPa oxidu uhelnatého.
Karbonyláce se zpravidla provádí při teplotě 20 až 250 e o
C, zvláště 30 až 150 C kontinuálně nebo přetržitě. Při přetržitém provozu se účelně k udržování konstantního tlaku oxid uhelnatý natlačuje na reakční směs.
Jakožto výchozí látky používané arylhalogenové sloučeniny obecného vzorce VI jsou o sobě známy nebo se mohou snadno připravovat vhodnou kombinací o sobě známých způsobů.
Například se arylhalogenové sloučeniny obecného vzorce VI Sandmeyerovou reakcí mohou získat z odpovídajících anilinů které se jako takové získají redukcí vhodných nitros1oučenin (například pro přípravu sloučeniny obecného vzorce VI, kde ·· ·
- 13 znamená Z1 kyanoskupinu: Liebigs Ann. Chem. sír. 768 až 1980) . Arylbroroidy obecného vzorce VI se kromě toho mohou kat přímým hromováním výchozích sloučenin (Monaísh. Chem. str. 815 aě 822, 1968).
778, zí s99,
Schéma 4
iva
IVd
IVb
kde znamená
T alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
X atom chloru, bromu nebo jodu, skupinu -0S(0)2CF3 nebo -0SÍ 0)2F
L, M, Z maj í shora uvedený význam,
R15 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, halogenalkvlovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, cyk loalkylovou skupinu s 3 aě 8 atomy uhlíku, popřípadě sub ·
9
9 9 9« ·· ·· • · · · ·· • · • · ··
- 15 Například se mohou sulfonáty obecného vzorce IV (X = -OS(O)2CF3, -0S(0)2F) získat z odpovídajících fenolu, které jsou o sobě známy (například evropský patentový spis číslo EP 195247) nebo se mohou připravovat o sobě známými způsoby (například Syntbesis, str. 735 až 762, 1993).
Halogenové sloučeniny obecného vzorce IV ( X = Cl, Br nebo J) se mohou připravovat například Sandmeyerovou reakcí s odpovídajících anilinů.
Schéma 5
IVi
IVk
CN
IVh
nh2 kde znamená
A atom síry, skupinu NH nebo NOH,
T alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a L a M mají shora uvedený význam.
skupi nu, s 1 až 4aatorny uh1 i ku « · · · · • · · · · · • · · · · ···· ·· · ·
- 14 st i t.uovanou fenylovou něho tr i methy 1 s i 1 y 1 ovou
R16 znamená atom vodíku, ha1ogena1kylovou skupinu torny uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 3 až 8 popřípadě substituovanou fenylovou skupinu,
7. ary 1 ha 1 ogenovýcb sloučenin nebo z ary 1 sul fonátů obecného vzorce IV se mohou připravovat, v přítomnosti palladiového nebo niklového katalyzátoru jakožto katalyzátoru na bázi přechodového kovu a popřípadě v přítomnosti zásady ary1methy1ketony obecného vzorcp IVa způsoby známými z literatury reakcí s v iny1alky1 ethery a následnou hydrolýzou (například Tetrahedron Lett . 32, str. 1753 až 1756, 1991).
Ethinylovane aromáty obecného vzorce IVb se mohou připravovat o sobě známým způsobem reakcí arylhalogenových sloučenin nebo arylsulfonátu obecného vzorce IV se substituovanými acetyleny v přítomnosti palladiového nebo niklového katalyzátoru jakožto katalyzátoru na bázi přechodového kovu (například Heterocycles 24, str. 31 až 32, 1986). Deriváty obecného vzorce
IVb, kde znamená R15 atom vodíku, se získají účelmně ze silylových sloučenin obecného vzorce IVb, kde znamená R15 skupinu -Si(CH3)3 (J- Org. Chem. 46, str. 2280 až 2286, 1981).
Heekovou reakcí ary1 halogenových sloučenin nebo ary1 sulfonátů obecného vzorce IV s olefiny v přítomnosti palladiového nebo niklového katalyzátoru se získají arylalkeny obecného vzorce IVc (například Heck, Palladium Reagents in Organic Synthesis, Academie Press, London, 1985, popřípadě Synthesis, str. 735 až 762, 1993).
Jakožto výchozí látky používané deriváty benzoylu obecného vzorce IV jsou o sobě známé (Coll. Czech. Chem. Commn. 40, str. 3009 až 3019, 1975) nebo se mohou snadno připravovat vhodnou kombinací o sobě známých způsobů.
·· • 4» ·· ···!
·· » 1 ·· ··· · • · β ·· ··
- 16 Deriváty isoftalové kyseliny obecného vzorce IVf se mohou o sobě známým způsobem připravovat z aldehydů obecného vzorce IVe (J. March Advanced Organic Chemistry, 3. vydání, od str. 629, Wi 1ey-Interscience Publication, 1985) .
Oximy obecného vzorce IVg se získají s výhodou tak, že se o sobě známým způsobem nechávájí reagovat aldehydy obecného vzorce IVe s hydroxy1aminem (J. March Advanced Organic Chemistry, 3. vydání, str. 805 až 806, Vi 1ey-Interscience Publication, 1985).
Reakce oximů obecného vzorce IVg za získání nitrilů obecného vzorce IVh se rovněž může provádět o sobě známými způsby (J. March Advanced Organic Chemistry, 3. vydání, str. 931 až 932, Wi 1ey-Interscience Publication, 1985).
Jakožto výchozí sloučeniny používané aldehydy obecného vzorce IVe jsou o sobě známy nebo jsou při pravite1né o sobě známými způsoby. Příkladně se mohou připravovat podle schéma 6 z methylových sloučenin obecného vzorce VII.
Schéma 6
Symboly T, M a L mají význam uvedený u schéma 5. Methylové sloučeniny obecného vzorce VII se mohou nechávat reagovat o sobě známými způsoby například s N-bromsukcinimidem nebo s 1,3-dibrom-5, 5-dimethylhydantoinem za získání benzylbromidů obecného vzorce VIII. Reakce benzylbromidů za získání benzaldehydů obecného vzorce IVe je z literatury rovněž známa • · · · ···· ···· ··· ·· · ···· ······ · · ··· · · ······ · · · ···· ·· ·· ···· ·· ··
- 17 (Synth. Commun. 22, str. 1967 až 1971, 1992).
Předprodukty obecného vzorce IVa a IVh isou vhodné pro přípravu heterocyk1 ických meziproduktů obecného vzorce III.
Například se může z acetofenonů obecného vzorce IVa přes halogenovaný mezistupeň obecného vzorce IVd získat 5-oxazoly1ový derivát (například J. Heterocyclic. Chem., 28, str, 17 až 28, 1991) nebo 4-thiazo1y1ový derivát (Metzger, Thiazoles v:
The Chemistry of heterocyclic Compounds, svazek 34, od str. 175, 1976).
Acetyleny obecného vzorce IVh popřípadě alkeny obecného vzorce IVc se hodí pro přípravu derivátů 4-isoxazo1y1ových, 5isoxazolylových, 4,5-dihydro isoxazo1-4-ylových a 4,5-di hydroi soxazol-5-ylových (například Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, 4. vydání, svazek X/3 od str. 843, 1965).
Z benzoových kyselin obecného vzorce IVf, z chloridů obecného vzorce TVi, získaných z nich o sobě známými způsoby, se mohou způsoby, známými z literatury připravit deriváty 2-oxazoylové, 1,2,4-oxadiazol-5-y1ové a 1,3,4-oxadiazol- 2-y1ové (například J. Heterocyclic. Chem. 28, str. 17 až 28, 1991) nebo deriváty 2-pyrroly1ové (například Heterocycles 26, str. 3141 až 3151, 1987).
Deriváty 1,2,4-triazol-3-y1ové se mohou připravovat z benzonitrilů obecného vzorce IVh o sobě známými způsoby (například J. Chem. Soc. str, 3461 až 3464, 1954).
Benzonitrily obecného vzorce IVh se mohou nechávat reagovat přes thioamidy, amidoximy nebo amidiny obecného vzorce IVm jakožto meziprodukty za získání derivátů 1,2,4-oxadiazol-3-ylových (například J. Heterocyclic. Chem. 28, str. 17 až 28, 1991), derivátů 2-thiazolylových, 4,5-dihydrothiazol-2-ylových
- 18 5,6-di hydro-4H-1,3-thiazi η-2-y1ových ( například Houben-Veyl , Methoden der organischen Chemie, 4. vydání, svazek E5 od str. 1268, 1985). Z thioamidů obecného vzorce TVm ( A = S) se mohou připravit způsoby, známými z literatury také 1,2,4-thi adiazol 5-ylové deriváty (například J. Org. Chem. 45, str. 3750 až 3753, 1980) nebo 1,3,4-thi ad iazol-2-y1ové deriváty (například ,7 . Cbem . Soc . . Perk i n Trans . T , str . 1 987 až 1 991 , 1 982) .
Reakce oximů obecného vzorce IVg za získání 3-isoxazoly1ových derivátu se muže provádět o sobě známými způsoby přes chloridv hydroxamové kvse1inv obecného vzorce IVk jakožto mezistupeň (například Houben-Veyl, mie. 4.vvdání. svazek X/3 od str
Methoden der organischen Che 843. 1965).
Se zřetelem na účely použití derivátů pyrazolylbenzoy1u obecného vzorce I přicházejí jako substituenty v lívahu následující skupiny alkylová skupina s 1 až 6 atomy uhlíku, například skupina methylová, ethylová, propylová, 1 -methylethy1ová, butylová,
-methylpropylová, 2-methylpropylová, 1, 1 -di methylethy1ová, pentylová, 1 -methylbutylová. 2-methylbutylová, 3-methylbuty1 ová, 1 , 1 -dimethylpropylová, 1,2-dimethylpropylová, 2,2-dimethylpropylová, 1 -ethylpropylová, hexylová, 1 -methylpentylová,
2-methylpentylová, 3-methylpentylová, 4-methylpentylová, di methylbutylová, 1,2-d imethylbutylová, 1,3-d i methylbutylová,
2,2-dimethylbutylová, 2,3-dimethylbutylová, 3,3-dimetbylbutylová, 1 -ethy1butylová, 1, 1,2-trimethylpropylová, 1,2,2-trimethyl propyl ová, 1 - ethyl-1 -methylpropylová a 1-ethyl-2-methylpropylová skupina, zvláště skupina methylová, ethylová, 1 -methylethy1ová, 1-methyl propyl ová, 2-methylpropylová, 1,1-dimethylethylová a 1,1di methylpropylová;
• ·· ···· ·· ·· ···· ·♦ ftft
- 19 alkenylová skupina se 2 až 6 atomy uhlíku například skupina
2- propeny!ová, 2-buteny1ová, 3-butenvlová, 1-methyl-2-propenylová, 2-methyl-2-propeny1ová, 2-penteny1ová, 3-penteny1ová, 4pentenylová, 3-methyl-2-buteny]ová, 1-methyl-2-buteny1ová. 2methyl-2-butenylová, 1-methyl-3-butenylová, 2-methyl-4-butenylová, 3-methyl-3-butenylová, 1, 1 -dimethyl -2-propeny1ová, 1,2di methyl-2-propeny1ová. 1-ethyl-2-propenylová, 2-bexenylová,
3- bexeny1ová. 4-hexenylová. 5-bexeny1ová. 1 -methyl -2-pentenylová, 2-methyl - 2-penteny!ová, 3-methyl-2-pentenylová, 4-methy1-2-pentenylová, 1 - methyl -3-pentenvlová, 2-methyl -3-pentenylová, 3-methyl-3-penteny1ová, 4-methyl - 3-penteny1ová, 1-methyl - 4 - penteny! ová, 2 - me thy 1-4 - pěni, eny 1 ová, 3-methyl - 4 - pen teny1 ová, 4- methyl - 4 - pen 1,enyl ová . 1 , 1 - d i methyl - 2-butenyl ová. 1,1d i methyl -3-butenylová, 1,2-d i methyl -2-buteny1ová, 1,3-d i met byl-3-butenylová, 2,2-di methyl-3-buteny1ová, 1,3-dimethy1 -3buteny1ová. 2,2-d i methyl -3-butenylová, 2.3-d i methyl -2-butenylová, 2,3-dimethyl-3-butenylová, 1 -ethyl-2-buteny1ová, 1-etbyl-3-butenylová, 2-etbyl-2-butenylová, 2-ethyl-3-butenylová,
1. 1,2-tr i methy1-2-propenylová, 1 - ethyl - 1 -methyl -2-propeny1ová a etby 1 - 2-mei.by 1 - 2-propeny 1 ová skupina, obzvláště skupina 1 -methyl - 2-propenylová, 1 -methy1 - 2-butenylová, 1. 1 -di methyl-2-propeny1ová a 1, 1 -di methyl-2-buteny1ová skup i na;
alkinvlová skupina se 2 až 6 atomy uhlíku, jako skupina propargylová, 2-butinylová, 3-butinylová, 2-pentiny1ová, 3-pentínylová, 4-pentinylová, 1-methyl-3-butinylová, 2-methyl-3-butinylová, t-methyl-2-butinylová, 1,1-dimethyl-2-propinylová, 1ethyl-2-propinylová, 2-hexiny1ová, 3-hexiny1ová, 4-hexinylová,
5-hexinylová, 1 -methyl-2-pentinylová, 1-methyl-3-pentinylová,
1-methyl-4-pentinylová, 3-methyl-4-pentiny1ová, 4-methyl-2pent i nylová, 1 , 1 -d i methyl -2-but i nylová, 1 , 1-dimethyl-3-but i nylová,. 1,2-dimethyl-3-butinylová, 2,2-dimethyl-3-butinylová, 1ethyl-2-butinylová, 1-ethyl-3-butinylová, 2-ethyl-3-butinylová
- 20 a 1-ethyl-1-methyl-2-propinylová skupina;
alkoxyskupina s i aš 4 atomy uhlíku jako methoxyskupina. ethoxyskupina, n-propoxyskupi na, 1 - methylethoxyskupi na, n-hutoxyskupina, 1 -methy1propoxyskupina, 2-methy1propoxyskupina a 1,1di methylethoxyskupi na zvláště alkoxyskupina s 1 až 3 atomy uhlíku jako methoxyskupina, ethoxyskupina, i-propoxvskupi na ;
přičemž isou tyto skupiny popřípadě substituovány jedním aě pěti atomy halogenu, jako isou atom fluoru, chloru, hromu a iodu, s výhodou atom fluoru a chloru nebo a 1koxyskupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku shora charakterizovanou.
Shora definovanou skupinou -(Yln-Sí01»-R7 se například míní alkylthioskupína s 1 aě 4 atomy uhlíku, například methylthiosknpína, ethylthioskupina, n-propylthioskupína, 1 -methy1ethy1 thioskupina, n-butylthioskupina, 1 -methy1propylťhioskupína, 2-methylpropylthioskupina, 1,1-dimethy1ethy1thioskupina, zvláště methy1thioskupi na;
alkvlsulfinylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například skupina met.hylsul f inylová, e thy 1 su 1 f i ny 1 ová, n - propyl sul f i nylová, 1-methyl ethyl sulfinylová, n-butylsulfinylová, 1 -methylpropylsu1f i nylová, 2-methylpropylsulf i ny1ová, 1, 1 -d i methy1ethyl sul f i nyl ová, zvláště methy1su1finy1ová skupina;
a 1ky1su1fony1ová skupina s 1 aě 4 atomy uhlíku, například skupina methyl sulfonylová, ethyl sulfonylová, n-propylsulfonylová, 1-methylethylsulfonylová, n-butylsulfonylová, 1-methyl propylsulfonylová, 2-methylpropylsulfonylová, 1,1-dimeťhylethylsulfonylová, zvláště methyl sulfonylová skupina;
a1koxysulfony1ová skupina s 1 aě 4 atomy uhlíku, například
- 21 skupina methoxysnlfonylová, etboyysu1fonylouá, n-propoxysulfonylová; 1 - methyl ethoxysul f ony 1 ová, n-huLoxysulfonylová, 1-methyl pnopoxysu1 f ony1ová. 2- methylpropoxysulfonylová, 1, 1 -d i methyl ethoxysulfonylová, zvláště methoxysulfonylová skupina.
N-alkyl sulfamoylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například skupina N-methy1 sulfamoylová. N-ethylsulfamoylová, N-npropylsu1famoylová, N- 1 -methyl ethylsu1famoylová, N-n-butylsu1f amoylová, N- 1 -methylpropylsulf amoyl ová , N-2-methylpropy1 su1famoylová, N- 1 , 1 -dimethy1ethy1su1famoylová, zvláště N-methyl su 1 f amoyl ová skupina;
N-a Iky1su1finamoy1ová skupina s 1 až 4 atomy uhl íku, například skupina N-methy1 sulfinamoy1ová, N-ethy1su1finamoy1ová, N-npropylsulf i namoylová. N-1-methyl ethyl sulf i namoylová, N-n-butylsulf i namoy1ová, N-1 -methylpropylsulf i namoylová, N-2-methy1 propylsu1f i namoylová, N - 1 , 1 -d i methyl ethylsu1f i namoy1ová, zvláště N-methylsulfinamoylová skupina;
dialkylsulfamoylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, například skupina dimethylsulfamoylová, diethylsu1f amoylová, d i propy1 sulfamoylová, d i buty1sulf amoylová, N-methyl-N-ethylsu1f amoylová, N-methyl-N-prnpy1sulf amoylová , N-methyl -N-1 -methyl ethylsu1f amoylová, N-methyl-N-l , 1 - di methyl ethylsu1famoylová, d i - 1 -methy1ethy1sulfamoylová, N-ethyl-N-1 methyl ethylsulfamoylová a N-ethyl-N-1 , 1-d i methyl ethylsulfamoylová, zvláště dimethy1 sulfamoylová skupina;
dialkylsulfinamoylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, například skupina dimethy1 sulfinamoylová, d i ethy1su1 f i namoylová. d i propylsulf i namoylová, d i butylsulf i namoy1ová, N-methyl-N-ethy1sulf i namoylová, N-methyl-N-propylsul f i namoy1ová, N-methyl-N-l-methy1ethy1 sulf i namoylová, N-methyl N-1, 1-dimethylethylsulf inamoylová, di-1 -methy1ethyl sulf inamoylová, N-ethyl-N-1 -methy1ethy1 sulfinamoylová a N-ethyl-N-1, 1 • ·
- 22 di methyl ethyl sulfinamoylová, zvláště dimethylsulfinamoylová skup i na;
a1ky1 sulfiny1oxyskupi na s 1 až 4 atomy uhlíku, například methyl su1 f i ny1oxyskup i na, ethylsu1f i ny1oxyskup i na, n-propylsu1 f inyloxyskupi na. 1 -methy1ethy1 sulf i nyloxyskupi na, n-butylsul f i nyloxyskupi na, 1 -methy1propylsulf i nyloxyskupi na, 2-methy1 propylsu 1 f inyloxyskup ina, 1,1-di methyl ethyl sulf i ny1oxyskupi na, zviáště methyl sulf i nyloxyskupina:
a 1ky1su1fony1oxyskupi na s 1 až 4 atomy uhlíku, například methyl sulfony1oxyskup ina, ethylsulf ony1oxyskupi na, n-propylsu1 f ony1oxyskup ina, 1 - methyl ethylsulf ony1oxyskup ina, n-butylsu1 f ony1oxyskupina , 1 -methylpropylsu1f ony1oxyskup ina, 2-methyl propylsu1f ony1oxyskupi na, 1,1-di methyl ethyl sulfony1oxyskupi na, zviáště methyl sulfonyloxyskupi na;
alky1su1finylaminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například methy1 sulfiny1aminoskupina, ethy1su1finy1aminoskupi na, n-propy1 sulf i nylami noskupi na, 1 - methyl ethyl sulf i ny1am i noskupi na, nbutylsulf inylami noskupina, 1 -methy1propylsulf inylaminoskupi na,
2-methy1propylsulf i nylam i noskupi na, 1,1-di methylethylsulf i nylaminoskupina, zvláště methy1sulfinylaminoskupi na:
a1kylsu1fony1aminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například methyl sulfonylaminoskupi na, ethyl sulf onylam i noskup ina, n- propylsu1fonylam i noskupi na, 1 -methyl ethyl sulfony1am i noskupina, nbutylsulfonylam i noskupi na, 1 -methylpropylsu1fonylam i noskupina,
2-methy1propylsu1fonylam i noskupi na, 1,1-di methyl ethylsulf onylaminoskupina. zvláště methy1su1fony1aminoskupina;
N-alkylsulfinyl-N-methylaminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu například N-methy1 sulfinyl-N-methylaminoskupina, N-ethy1 sulfinyl-N-methylaminoskupina, N-n-propylsul f i nyl-N-methylam i noskup i na, N-1 -methyl ethylsulf i nyl-N-methyl a«* *· « * *« ·· 99
9 9 9 9 9 9 9 9999
9 9 9 9 9 9 9 9·
9 9 9 9 9 9 9 999 9 9
9 9 9 9 9 9 · 9
9999 99 99 9999 99 99
- 23 m i noskupina, N-n-buty1su1f i ny1 -N-methylam i noskupi na. Ν-1-met hy1propy1 sulf i nyl- N -methylam i noskupi na, N-2-methy1propylsulf i nyl- N-methylam i noskupi na, Ν - 1 , 1 -di methylethy1 sulf i nyl-N-methy1am i noskupina, z v1 áště N - methylsu1f i ny 1- N-methylam i noskupi na
N-a 1 kyl su 1 f i ny 1 - N-ethyl am i noskupi n?i s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu například N-methy1 sulfiny1 -N-ethy1aminoskupina, N-ethylsulfinyl -N-ethylami noskupi na, N-n-propylsul finyl-N-ethylaminoskupina, N-1 -methylethylsulfinyl-N-ethy1am i noskupi na N-n-buty1 sulfinyl-N-ethylam i noskup ina, N- 1 -methyl propylsulf inyl-N-ethy1am i noskup ina, N-2-methylpropy1 sulf i nyl N-ethylam i noskupi na, N-1 , 1-d i methyl ethyl sulf i nyl-N-ethylaninosknpina, zviáště N-methy1su1finy1 -N-ethy1aminoskupina;
N-a 1kylsu1fony1 -N-methy1aminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu například N-methy1 sulfony1 -N-methy1ami noskupí na, N-ethylsu1f onyl -N-methylam i noskupi na , N-n-propy1 sulfonyl-N-methylam i noskupi na, Ν-1 - methyl ethyl sulfonyl-N-methylam i noskupi na, N-n-buky1 sulfonyl-N-methy1am i noskupi na , N- 1 -methyl propylsulf onyl-N-methylam i noskupi na, N-methy1propy1 sulfonyl-Nmethylam i noskupi na, Ν-1, 1 -di methy1 ethyl sulf onyl -N-methy1am i noskupina, zvláště N-methy1 sulfony1 -N-methy1aminoskupi na,
N-a 1ky1su1fony 1 -N-ethy1aminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v al kýlovém podílu například N-methy1 sulfony1 -N-ethy1aminoskupi na, N-ethyl sulfonyl-N-ethylam i noskup i na, N-n-propylsu1fony1 -N-ethy 1 am i noskup ina, N - 1 - methyl et.hy 1 sul f onyl - N - ethyl am i noskup i na, N - n-butyl su 1 f onyl - N - ethyl am i noskupi na, Ν - 1 - methyl propyl sul f ctný! -N- ethylam i noskupi na, N-methylpropylsulfonyl -N-ethylam i noskupina, N- 1 , 1 -d i methylethy1su1fonyl-N-ethylam i noskupi na, •zv 1 áště N- methy 1 sul f onyl - N - ethyl am i noskupi na:
halogenalkylthíoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například chlormethylth i oskupi na, di chlořmethy1th i oskupina, tri chlornethy 1 th i oskupi na , f 1 uormeí.hy 1 th i oskupi na , di f 1 uorme thy 1 th i osku<·· ·· ·· · • · » · · » ···« ·· « · · «··· • · · · · » « ···· · ····· ··· ·· ·· ···· ·· ··
- 24 pi na, tr i f 1 uormet.hyl thi oskupi na . chl or f 1 uormethyl th i oskupi na . chl ord i f 1 uormethyl t.h i oskupi na , 1 - fluorethyl thi oskupi na. 2 f1norethy1th i oskupina, 2,2-diflunrethylth i oskup ina, 2, 2,2-1.rif1uoretbylthi oskupi na. 2-chlor- 2,2-difluorethylthi oskup ina.
2, 2-d i ch1or- 2 - f 1unrethy1th i oskup ina, 2,2,2-tri ch1orethy1thioskupina a pentaf1uorethylthioskupina zvláště trifluormethylth i oskup i na.
Shora definovanou skupinou -(Y)r>-CO-R8 se například míní a 1kylkarbony1ová skupina s 1 až 4 atomy uhl íku v alkylovém podílu, například skupina methy1 karbony1ová, ethyl karbony1ová, n-propy1 karbony1ová, 1 -methy1 ethylkarhony1ová, n-butylkarbonylová. 1 - methylpropy1 karbony1ová, 2-methy1propy1 karbony1ová, 1, 1 -dimethy1ethy1karhony1ová, zvláště methylkarbony1ová skupina ;
a1koxykarbony1ová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například skupina methoxykarbony1ová, ethoxykarbonylová, n-propoxykarbonylová, 1 -methy1ethoxykarbony1ová, n-butoxykarbony1ová, 1 -methylpropoxykarbonylová, 2-methy1propoxykarbonylová, 1 , 1 -dimethy1ethoxykarbony1ová, zvláště methoxykarbonvlová skupina;
N-a 1kylkarbamoy1ová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například skupina N-methylkarbamoy!ová, N-ethylkarbamoy 1 ová , N-n-propylkarbamoy1ová, N- 1 -methylethy1karbamoy1ová, N-n-buty1karbamoy1ová, N- 1 -methy1propy1karbamoy1ová, N-2-methylpropy1karbamoy1ová, N-1, 1 -dimethy1ethy1karbamoy1ová, zvláště N-methy1karbamoy1ová skupina;
di a1kylkarbamoy1ová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, například skupina dimethylkarbamoylová, diethylkarbamoylová, dipropy1karbamoylová, dibutylkarbamoylová, Nmethyl-N-ethy1karbamoy1ová, N-methyl-N-propy1karbamoy1ová, N·· »· ·· »· ·· ·· ···· ··«· ···· ··· · · · ···· ······ · a ··· · a a a a a a a a a a ···· ·· ·· ···· ·· a*
- 25 methyl -N-1 - met.hyl e t.hy 1 karbamnyl ová , N - methyl - N-1 , 1 - di met.hyl et, hy1karhamoy1ová, di - 1 -methy1ethy1karbamovlová, N-ethyl-N-1met.hy 1 ethy 1 karhamoy 1 avá a N-ethyl -N-1 . 1 - d i met.hyl ©t.hy 1 karbamoylová. zvláště dimethy1karhamoy1ová skupina:
a 1kylkarbony1oxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například met.hyl karbony 1 oxyskupi na , et.hyl karbony 1 oxysku pina. n-prnpvl karbony 1 oxyskupi na 1 -met.hyl ethyl karbonyl oxyskupi na . n-hut.yl karbonyl oxy skup ina, 1 - met.hyl propyl karbonyl oxyskupi na . 2 - methyl propyl karbonyl oxyskupi na , 1 , 1 - d i met.hyl ethyl karhonyl oxyskupi na , zvláště met.hyl karbony 1 oxyskupi na ;
a1ky1 karbony1aminoskupi na s 1 až 4 atomy uhl íku v alkylovém podílu, například met.hyl karbonyl am i nnsknpi na , et.hyl karbony 1 am i nosknpina, n-propylkarbony1am i nosknpina, 1 -methyl ethylkarbonyl am i noskupi na , n -but.yl karbonyl am i noskupi na , 1 - methyl propyl karbonylam i noskupi na, 2-methylpropylkarbonylam i noskupi na. 1,1d i met.hyl et.hyl karbonyl am i noskupi na , zvi áště met.hyl karbonyl am i noskupi na:
N-a1ky1 karbony1 -N-methy1aminoskupi na s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například N-methy1 karbony1 -N-methy1ami noskup ina, N-ethyl karbony 1 - N- met.hyl am i noskupi na, N - n - propyl karbonyl - N- met.hyl am i noskup ina, N-1 - methyl et.hyl karbonyl - N - methyl a m i noskupi na , N - n-but.yl karbonyl - N - methy 1 am i noskupi na , N-l-methy1propylkarbony1 -N-methylam i noskupi na, N- 2-methylpropylkarbonyl-N-methylam i noskupi na, N-1 , 1 -d i methylethy1 karbony1 -N-metbylam i noxyskupi na, zv1áště N-methylkarbonyl-N-methylam i noskup i na .
Shora definovanou skupinou Z se například míní
5-členná nebo 6-členná heterocyklická. nasycená nebo nenasycená skupina obsahující jeden až tři heteroatomy ze souboru zahrnujícího atom kyslíku, síry a dusíku například 5-členná heteroaromatická skupina, jako je skupina 2-furylová, 3-furylová
99 9
9999
- 2fi 2-thieny1ová, 3-thienylnvá, 2-pyrrolylová. 3-pyrroly1ová, 3-isoxazo1y1ová, 4- isoxazolylová, 5- isoxazo1y1ová. 3-isothiazolylová, 4-isothiazolylová 5-i sot,hi azol yl ová, 3-pyrazol y 1 ová, 4pyrazoly1ová, 5-pyrazolylová, 2-oxazoly1ová, 4-oxazolγ1ová, 5oxazolylová, 2-thiazolylová, 4-thiazolylová, 5-thiazo1y1ová,
2-imidazolylová, 4-imidazolylová. 1-2,4-oxadiazol-3-ylová, 12.4- oxadiazol-5-ylová, 1.3.4-oxadíazol-2-ylová, 1,2,3-oxadiazol-4-ylová, 1,2,3-oxadiazol-5-ylová, 1,2,5-oxadiazol-3-y1ová,
1.2.4- thi ad i azol -3-y1ová, 1,2,4-thi ad i azol -5-y1ová 1,3,4-thi adiazol -2-ylová, 1,2,3-thi ad iazol-4-y1ová, 1,2,3-thi ad iazo1 -5 ylová, 1,2,5-thi adi azol-3-ylová, 1,2,4-tr iazo1-3-ylová, 1,3,4triazol-2-ylová, 1 2,3-triazol-4-ylová, 1,2,3-tri azol-5-ylová,
1.2.4- triazol-5-ylová, 1 2 ,4-tetrazol- 5-ylová skupina, zvláště skupina 2-thiazolylová a 3-isoxazolylová;
fS-členná het.eroaromat ická skupina jako je skupina 2-pyridinylová, 3-pyridinylová, 4-pyridinylová, 3-pyridazinylová, 4-pyridaziny1ová, 2-pyr i m i d i nyl ová., 4-pyrimidinylová, 5-pyrimidinvlová, 2-pyraziny1ová, 1,3,5-triazin-2-y1ová, 1,2,4-triazin5-ylová 1,2,4-triazin-3-ylová, 1,2,4-triazin-6-y1ová a 1,2,45-tet.raz i n - 3-yl ová skupina;
5-členná nebo 6-členná heterocyk1 ická, nasycená nebo částečně nenasycená skupina obsahující jeden až tři atomy dusíku a/nebo jeden nebo dva atomy kyslíku nebo síry jako je skupina 2-tetrahydrofurany 1ová, 3-tetrahydrofuranylová, 2-tetrahydroth i eny1ová, 3-tetrahydrothi eny1ová, tetrahydrothíopyran-2-ylová, tetrahydroth i opyran-3-y1ová, tetrahydrothi opyran- 4-y1ová, 1,3díthiolan-2-y1ová , 1,3-dithiolan-4-ylová, 1,3-dithian-2-ylová,
1,3-dithian-4-y1ová, 5,6-di hydro-4H-1,3-thiazin-2-y1ová, 1,3oxathiolan-2-ylová, 1,3-oxathian-2-y1ová, 1 -pyrrol idinylová, 2-pyrrolidinylová, 3-pyrrolidinylová, 3-isoxazo1 idiny1ová, 4isoxazolidinylová, 5-isoxazolidinylová, 3-isothiazolidinylová, 4-isothiazolidiny1ová, 5-isothiazolidinylová, 3-pyrazolidinylová, 4-pyrazolidinylová, 5-pyrazolidinylová, 2-oxazolidiny1o·· ·· ·· ···· vá, 4-nxazolidinylová, 5-oxazol i d i nyl ová , 2- tbi azo 1 i di ny 1 ová 4-th i azol i d i nyl ová, 5-thiazolidinylová, 2-imidazolidinylová 4-imidazolidinylová. 1.2.4-oxariiazolidin-3-ylová. 1,2,4-oxadi azolidin-5-ylová, 1,2,4-thi adiazol idin-3-y1ová, 1,2,4-fhiadi a zolidin-5-ylová; 1,3,4-oxadiazo1 idin-2-y1ová, 1,3,4-thiadiazo idin-2-y1ová, 1,3.4-triazolidin-2-ylová, 2, 3-dihydrofur-2-y1 ová; 2.3 - d i hydrof lir - 3 - y 1 ová . 2,4-dihydrofur-2-y1ová, 2. 4-di hydrof ur - 3 - y 1 ová. 2,3- d i hydrof h i en - 2 - y 1 ová. 2. 3 - d i hydrof h i en
3- ylová. 2.4-d i hydrot.h i en - 2-y 1 ová , 2,4-d i hydrof h i en - 3-y 1 ová
2. 3-pyrro1 in-2-ylová, 2. 3-pyrro1 in-3-ylová, 2.4-pyrro1 in-2-yl ová. 2.4-pyrrolin-3-ylnuá, 2,3-isoxazolin-3-ylová, 3.4-isoxa zol i n - 3 - v] ová 4,5 - i soxaz.n 1 i n - 3 - y 1 ová, 2. 3 - isoxazol i n-4-yl ová
3.4-isoxazol in-4-y1ová. 4.5-isoxazo1 in-4-y1ová. 2,3-isoxazo lin-5-ylová, 3.4-isoxazolin-5-ylová, 4,5-isoxazolin-5-ylová
2.3- isothiazol in-3-yΊová 3.4-isothiazol in-3-y1ová. 4,5-iso thiazolin-3-ylnvá, 2.3-i sofhiazol in-4-y1ová, 3,4-isothiazo1 in
4- ylová, 4.5-isothiazolin-5-ylová, 2,3-isothiazo1 in-5-y1ová
3.4- jsofhiazolin-5-yJová, 4.5-isothiazolin-5-ylová. 2.3-dihyd ropyrazol - 1 -y1ová, 2,3-dihydropyrazol-2-ylová. 2,3-dihydropy razol-3-ylová, 2,3-dihydropyrazol-4-ylová, 2,3-dihydropyrazol
5- ylová, 3.4-dihydropyrazol-1-ylová, 3,4-dihydropyrazol-3-ylo vá, 3,4-dihydropyrazol-4-ylová, 3,4-dihydropyrazol-5-ylová
4.5- dihydropyrazol-1-ylová, 4,5-dihydropyra2ol-3-ylová, 4,5 dihydropyrazol-4-ylová, 4,5-dihydropyrazol-5-ylová, 2.3-dihyd rooxazol-2-vlová, 2,3-dihydrooxazol-3-y1ová, 2,3-dihydrooxa zol-4-ylová, 2,3-dihydrooxazol-5-ylová, 4.5-dihydrooxazol-2 ylová, 4.5-dihydrooxazol-4-ylová. 4.5-dihydrooxazol-5-ylová
1,3-dioxolan-2-y1ová. 1,3-dioxo1an-4-y1ová. 1,3-dioxolan-5-y1 ová, 1,4-dioxolan-2-ylová, 2-piper idiny1ová, 3-piperidinylová 4-piperidinylová, 3-tetrahydropyridazinylová, 4-tetrahydropy r i dazi nylová, 2-tetrahydropyri m i d i nylová, 4-tetrahydropyri m i d i nylová. 5-tetrahydropyr i m i d i y1ová. 2-tetrahydropyraz i nylová
1,3,5-tetrahydrotr i az i n-2-y1ová, 1,2,4-tetrahydrotr iazin-3-yl ová, zvláště skupina 2-tetrahydrofurany1ová, 1,3-dioxolan-2 ylová a 1,3-dioxan-2-y1ová;
• · • ·
- 28 které jsou popřípadě substituovány atomem halogenu, jak shora uvedeno, zvláště atomem fluoru nebo chloru, kyanoskupinou nebo n i troskupinon.
Shora definovanou skupinou -CO-R8 se například míní alkylkarbonylová skupina shora uvedená, N-a1kylkarbamoy1ová skupina shora uvedená, dialkylkarbamoylová skupina shora uvedená, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhl i ku shora uvedená, ha 1ogena1ky1ová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například skupina chlormethy1ová, dif1uormethy1ová, dich1 ořmethy1ová, trif1 norměthy1ová. trichlormethy1ová chlord if1uormethy1ová, 1f1uorethy1ová 2-fluorethylová, 2,2-dif1uorethy1ová, 1,1,2,2tetraf1uorethylová, 2,2.2-tr i f1uorethylová, 2-chlor-1.1,2-trif 1 uorethy 1 ová a pent.a f 1 uore thy 1 ová, dekaf1uorbutylová, 1,1-bis trif1uormethy1 -2.2,2-trif1uorethy1ová, s výhodou skupina difluormethy!ová, trif1uormethy1ová, trichlořmethylová a chlordif1uormethy1ová skupina;
cykloalkylové skupina s 3 až 8 atomy uhlíku, jako je například skupina cyk 1 opropy 1 ová , cykl obut.yl ová, cyklopentylová, cyklohexylová, cyklohepty1ová, cyk1ookty1ová a zvláště skupina cyk1opropy1ová a cyk1ohexy1ová;
alkoxyskupina skupina s 1 až 4 atomy uhlíku shora uvedená;
ha 1ogena1koxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například skupina chl ořmethoxyskup i na , d i chl ořme thoxyskupi na, tri chl or met.boxyskupina, f1uormethoxyskupina, dif1uormethoxyskupina, trifluormethoxyskup i na, chlord i f1uormethoxyskupi na, d i chlorf1uormethoxyskupina, 1 -f1uorethoxyskupina, 2-f1uorethoxyskupi na, 2,2-difluorethoxyskupina, 1.1,2.2-tetraf1uorethoxyskupina, 2,2,2trifluorethoxyskupina, 2-chlor-1,1,2-trif1uorethoxyskupina a pentaf1uorethoxyskupina, zvláště halogena1koxyskupina s 1 aě 3 atomy uhlíku, jako 2,2,2-trif1uorethoxyskupina a 2-chlor-2,2 • · • ·
999 9 99
-d i f 1 uoret.hoxyskupi na ;
alkoylt.bioskupina skupina s 1 až 4 atomy ha1ogena1kylthioskupina skupina s 1 až 4 vedená nhlíku shora atomy uhlíku uvedená:
shora udia 1ky1aminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu. například dimethy1aminoskupina. dietbylaminoskupina. d i propyl am i noskup i na . d i buky 1 am i noskupi na . N - met.hy! - N- ethyl a mi noskup i na, N- methyl -N-propylam i noskup i na, N-methyl -N- 1-methyl ethyl am i noskupi na . N- methyl - N- 1 , 1 - d i met.hy 1 ethyl am i noskupi na, d i - 1 - met.hy! ethyl am i noskupi na . N - ethyl - N - 1 - met.hy 1 ethyl am i noskupina a N-ethyl -M- 1 , 1 -dimethy1 ethylaminoskupi na:
popřípadě substituovaná fenylová skupina nebo oxoskupina. která je popřípadě v kautomerní formě jako hydroxylová skupina, substituované například thiazolidin-4,5-dion2-ylovou skupinou, 3-nxo-3H-1,2,4-dithiazolylovou skupinou nebo 2-OXO-2H-Í,3,4-ditbiazolylovou skupinou.
Benzokondenzovanými 5- nebo 6-člennými heteroaromáty se míní například skupina benzofurany1ová, henzothienylová. indolylová, benzoxazolylová benzi soth i azolv1ová.
benzisoxazolylová, benztbiazolylová, henzpyrazolylová, indazo1y1ová, 1,2,3henzotbi azolyl ová, 2, 1,3-benzotbi adiazol yl ová, henzot.r i azolylová, benzofuroxanylová, cbinolinylová, i sochi no1 iny1ová, cinnolinylová, chinazol invlová, chi noxa 1 iny1ová nebo ftalazinylová.
Příklady obzvláště výhodných sloučenin obecného vzorce I jsou uvedeny v následující tabulce I • · • · · · · · • · · · · · ·♦ ·· » · · ι » · · · • · · · <
- 30 Tabulika I
Sloučeniny obecného vzorce Id
RI R2 R3 L M z
1.189 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Thienyl
1.190 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Thienyl
1.191 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Furyl
1.192 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Furyl
1.193 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Methyl-isoxazol-5-yl
1.194 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Thiazolyl
1.195 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Thiazolyl
1.196 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Thiazolyl
1.197 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Methyl-isothiazol-5-yl
1.198 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Isoxazolyl
1.199 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5- řhenyl-thiazol-2-yl
1.200 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Pyridyl
1.201 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Pyridyl
1.202 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Pyridyl
1.203 ch3 ch3 H so2ch3 Cl l-Methyl-2-pyrrolyl
1.204 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1-Methyl-1,2,4-triazol-5-yl
1.205 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Benzthiazolyl
1.206 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Chinolinyl
1.207 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Chinolinyl
1.208 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1-Methyl-benzimidazol-2-yl
1.209 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Oxazolyl
1.210 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1- F .enyl-pyrazol-5-yl
1.211 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1-Methyl-pyrazol-3-yl
1.212 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1-Methyl-pyrazol-5-yl
1.213 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,3-Dimethyl-pyrazol-3-yl
1.214 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1- F.enyl-pyrazol-3-yl
1.215 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,4-Dimethyl-pyrazol-5-yl
1.216 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Oxazolyl
1.217 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,3-Dimethyl-pyrazol-4-yl
1.218 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,5-Dimethyl-pyrazol-4-yl
• · • ·
Rl R2 R3 L M z
1.219 ch3 ch3 H SO2CH3 Cl 1-Methyl-pyrazol-4-yl
1.220 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,3-Dimethyl-pyrazol-5-yl
1.221 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Methyl-oxazol-2-yl
1.222 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methylthio-thiazol-2-yl
1.223 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methylthio-thiazol-2-yl
1.224 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Methoxy-1-methyl-pyra- zol-5-yl
1.225 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Cyfclopropyl-isoxazol-5-yl
1.226 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Isopropyl-isoxazol-5-yl
1.227 ch3 ch3 H so2ch3 Cl (3-Methyl-phenyl)-thiazol-2-yl
1.228 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methyl-thiazol-2-yl
1.229 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Brom-2-thienyl
1.230 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methyl-2-thienyl
1.231 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Methyl-2-thienyl
1.232 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Methyl-thiazol-2-yl
1.233 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Chlor-thiazol-2-yl
1.234 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4,5-Dimethyl-thiazol-2-yl
1.235 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-F .enyl - thiazol - 2 - yl
1.236 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Methoxy-thiazol-5-yl
1.237 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4-Methyl-2-pyridyl
1.238 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 6(2-Methoxyethyl)-2-pyridyl
1.239 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 6-Methylthio-2-pyridyl
1.240 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 6-Methoxy-3-pyridyl
1.241 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 6-Methoxy-2-pyridyl
1.242 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 6-Methyl - 2-pyridyl
1.243 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 6- (2,2,2-Trifluorethoxy)-2-pyridyl
1.244 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 6-(2,2,2-Trifluorethoxy)-3-pyridyl
1.245 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Pyrimidinyl
1.246 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 6-Dimethylamino-3-pyridyl
1.247 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,2,4-Thiadiazol-5-yl
1.248 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Ehtoxy arbonyl-1-methyl-pyrazol-5-yl
1.249 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Methylthio-pyrimidin-5-yl
1.250 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Pyrimidinyl
1.251 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Methylthio-pyrimidin-4-yl
1.252 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methylthiol-l,3,4thiadiazol-2-yl
1.253 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methoxy-l,3,4-thiadiazol2-yl
1.254 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4,5-Dihydro-thiazol-2-yl
1.255 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methyl-oxazol-2-yl
1.256 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Phenyl-oxazol-2-yl
• ·
Rl R2 R3 L M z
1.257 ch3 ch3 H SO2CH3 Cl 2-Methyl-oxazol-5-yl
1.258 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-.F..enyl-oxazol-5-yl
1.259 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Methyl-l,3,4-oxadiazol-3-yl
1.260 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methyl-1,2,4-oxadiazol-5-yl
1.261 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2- F.enyl-1,3,4-oxadiazol-5-yl
1.262 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Trifluor- methyl -1 , 2,4-oxadiazol- 3-yl
1.263 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Methyl-l,2,4-oxadiazol-3-yl
1.264 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5- F .enyl-1,2,4-oxadiazol-3-yl
1.265 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5 - F .enyl-isoxazol- 3-yl
1.266 ch3 ch3 H so2ch3 Cl l-(4-Chlor. tenyl)-1,2,4-tri- azol- 2-yl
1.267 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Kyano-4,5-dihydro-isoxyzol- 3-yl
1.268 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5,6-Di- hydro-4H-l,3-thiazin-2-yl
1.269 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,3-Dithiolan-2-yl
1.270 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,3-Dioxolan-2-yl
1.271 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,3-Dithian-2-yl
1.272 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,3-Dioxan-2-yl
1.273 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,3-Oxathiolan-2-yl
1.274 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,2,4-Triazol-1-yl
1.275 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl
1.276 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 1,2,4-Thiadiazol-5-yl
1.277 ch3 ch3 H so2ch3 Cl Thiazolin-4,5-dion-2-yl
1.278 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3-Oxo- 3 - Η-1,2,4-dithiazol-5-yl
1.279 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Oxo-2 -H-1,3,4-dithiazol- 5-yl
1.280 ch3 H H so2ch3 Cl 3-Thienyl
1.281 ch3 H H so2ch3 Cl 2-Furyl
1.282 ch3 H H so2ch3 Cl 3 -Furyl
1.283 ch3 H H so2ch3 Cl 3-Methyl -isoxazol-5-yl
1.284 ch3 H H so2ch3 Cl 5-Thiazolyl
1.285 ch3 H H so2ch3 Cl 4-Thiazolyl
1.286 ch3 H H so2ch3 Cl 2-Thiazolyl
1.287 ch3 H H so2ch3 Cl 3 -Isoxazolyl
1.288 ch3 H H so2ch3 Cl 2-Pyridyl
1.289 ch3 H H so2ch3 Cl 3-Pyridyl
1.290 ch3 H H so2ch3 Cl 4-Pyridyl
1.291 ch3 H H so2ch3 Cl 2-Benzthiazolyl
1.292 ch3 H H so2ch3 Cl 2-Chinolinyl
1.293 ch3 H H so2ch3 Cl 4-Methyl-oxazol-2-yl
1.294 ch3 H H so2ch3 Cl 5 -Pyrimidinyl
1.295 C2Hs H H so2ch3 Cl 3-Thienyl
• 9 • · · ·· • · · 9
R1 R2 R3 L M Z
1.296 C2H5 H H SO2CH3 Cl 2 -Furyl
1.297 c2h5 H H so2ch3 Cl 3 -Furyl
1.298 C2Hs H H so2ch3 Cl 3-Methyl -isoxazol-5-yl
1.299 C2H5 H H so2ch3 Cl 5-Thiazolyl
1.300 C2Hs H H so2ch3 Cl 4-Thiazolyl
1.301 c2h5 H H so2ch3 Cl 2-Thiazolyl
1.302 C2Hs H H so2ch3 Cl 3 -Isoxazolyl
1.303 c2h5 H H so2ch3 Cl 2-Pyridyl
1.304 C2Hs H H so2ch3 Cl 3 -Pyridyl
1.305 C2H5 H H so2ch3 Cl 4 -Pyridyl
1.306 c2h5 H H so2ch3 Cl 2-Benzthiazolyl
1.307 c2h5 H H so2ch3 Cl 2-Chinolinyl
1.308 c2Hs H H so2ch3 Cl 4-Methyl-oxazol- 2-yl
1.309 c2h5 H H so2ch3 Cl 5 -Pyrimidinyl
1.310 C2Hs H H so2ch3 Cl 3-Thienyl
1.311 c2h5 H H so2ch3 Cl 2-Furyl
1.312 C2Hs H H so2ch3 Cl 3 -Furyl
1.313 C2h5 H H so2ch3 Cl 3-Methyl-isoxazol- 5-yl
1.314 c2Hs H H so2ch3 Cl 5-Thiazolyl
1.315 C2Hs H H so2ch3 Cl 4-Thiazolyl
1.316 C2Hs H H so2ch3 Cl 2-Thiazolyl
1.317 C2h5 H H so2ch3 Cl 3 -Isoxazolyl
1.318 C2Hs H H so2ch3 Cl 2-Pyridyl
1.319 c2Hs H H so2ch3 Cl 3 -Pyridyl
1.320 c2h5 H H so2ch3 Cl 4 -Pyridyl
1.321 c2Hs H H so2ch3 Cl 2-Benzthiazolyl
1.322 C2Hs H H so2ch3 Me 2-Chinolinyl
1.323 c2Hs H H so2ch3 Me 4-Methyl-oxazol-2-yl
1.324 c2h5 ch3 H so2ch3 Me 5 -Pyrimidinyl
1.325 ch3 ch3 H so2ch3 Me 3-Thienyl
1.326 ch3 ch3 H so2ch3 Me 2 -Furyl
1.327 ch3 ch3 H so2ch3 Me 3 -Furyl
1.328 ch3 ch3 H so2ch3 Me 3-Methyl-isoxazol- 5-yl
1.329 ch3 ch3 H so2ch3 Me 5-Thiazolyl
1.330 ch3 ch3 H so2ch3 Me 4-Thiazolyl
1.331 ch3 ch3 H so2ch3 Me 2-Thiazolyl
1.332 ch3 ch3 H so2ch3 Me 3-Isoxazolyl
1.333 ch3 ch3 H so2ch3 Me 2-Pyridyl
1.334 ch3 ch3 H so2ch3 Me 3 -Pyridyl
1.335 ch3 ch3 H so2ch3 Me 4-Pyridyl
1.336 ch3 ch3 H so2ch3 Me 2-Benzthiazolyl
• ·
R1 R2 R3 L M z
1.337 ch3 ch3 H SO2CH3 ch3 2-Chinolinyl
1.338 ch3 ch3 H so2ch3 ch3 4-Methyl-oxazol-2-yl
1.339 ch3 ch3 H so2ch3 ch3 5 -Pyrimidinyl
1.340 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 3-Thienyl
1.341 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 2-Furyl
1.342 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 - so2 so2ch3 ch3 3-Furyl
1.343 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 3-Methyl -isoxazol-5-yl
1.344 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 5-Thiazolyl
1.345 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 4-Thiazolyl
1.346 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 2-Thiazolyl
1.347 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 3 -Isoxazolyl
1.348 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 2 -Pyridyl
1.349 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 3 -Pyridyl
1.350 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 4 -Pyridyl
1.351 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 2-Benzthiazolyl
1.352 ch3 ch3 p-CH3 -c6H4 -so2 so2ch3 ch3 2-Chinolinyl
1.353 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 4-Methyl-oxazol-2-yl
1.354 ch3 ch3 p-CH3 -c6h4 -so2 so2ch3 ch3 5 -Pyrimidinyl
1.355 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 2-Thienyl
1.356 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 3-Thienyl
1.357 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 2-Furyl
• · · φ φ φφ · · · · · φφφ φφ · φφφφ • Φ φ · φ φ · φ φφφφ φ φ φ φ φφφ · · ·
Φ·ΦΦ φφ φφ φφφφ ·· ··
Nr. R1 R2 R3 L M z
1.358 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 3-Furyl
1.359 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 3-Methyl-isoxazol-5-yl
1.360 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 5-Thiazolyl
1.361 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 4-Thiazolyl
1.362 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 2-Thiazolyl
1.363 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 3-Methyl-isothiazol-5-yl
1.364 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 3-Isoxazolyl
1.365 ch3 cf3 H SO2CK3 Cl 5- Fenyl-thiazol-2-yl
1.366 ch3 cf3 H SO2CH3 Cl 2-Pyridyl
1.367 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 3-Pyridyl
1.368 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 4-Pyridyl
1.369 ch3 cf3 H so2ch3 Cl l-Methyl-2-pyrrolyl
1.370 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 1-Methyl-l,2,4-triazol-5-yl
1.371 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 2-Benzthiazolyl
1.372 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 2-Chinolinyl
1.373 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 2-Chinolinyl
1.374 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 1-Methyl-benzimidazol -2-yl
1.375 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 2-0xazolyl
1.376 ch3 cf3 H so2ch3 Cl 5-0xazolyl
Deriváty pyrasol yl benzoyl u obecného vzorce I podle vynálezu a jejich zemědělsky vhodné soli, stejně jako izomerní směsi jakož také čisté izoméry mají herbicidní působení. Herbicidní prostředky, které je obsahují jsou velmi vhodné k potlačování porostu na nekulturních plochách, obzvláště při použití ve velkém množství. V kulturních rostlinách, jako ve pšenici, rýž i , kukur i c i, soj e a bavlni ku působ í prot i pleve 1nvm rostlinám a nežádoucím trávám bez jmenovitého poškození kulturních rostlin. Tento jev se projevuje zvláště při použití v nižších množstvích.
Se zřetelem na mnohostrannost. aplikačních způsobů se mohou herbicidní prostředky, obsahující sloučeninu podle vynálezu, používat, ještě v dalších četných kulturních rostlinách. V úvahu přicházejí především následující kulturv:
Allium cepa (cibule), Ananas comosus (ananas), Arachis • · bypogaea ( podzemní cp olejna). Asparagns officinalis (chřest,), Beta vnlgaris spp. altissima (řepa cukrovka), Beta vulgaris spp. rapa (řepa burák), Rrassica napus var. napus (řepka olejka), Brassica napus var napobrassica (tuřín), Brassica rapa var silvestri s (řep i ce), Camel1 ia sinensis (čajovní k) . Cartbamus tinctorius (světlice barvířská). Carya i 11inoinensis, Citrus limon (citronovník), Citrus sinensis (pomerančovník), Coffea arabica (kávovník) (Coffea canephora, Coffea liberica), Cucumis sativus (okurka), Cynodon dactylon (troskut prstnatý), Daucus carota (mrkev obecná), Elaeis guineensis (olejnice), Fragaria vesca (jabodník), Ovci ne max (sója mrtnatá) , Gossypium birsutnm (bavlník) (Gossypium arboreum, Gossypium berbaceum, Gossypium vitifolium), Heliantbus annuus (slunečnice), Hevea hrasiliensis (kaučukovník), Hordeum vulgare (ječmen obecný), Humulus lupulus (chmel), Tpomea batatas (povíjnice), Juglans regia, T.ens culinaris (čočka) (len). T.vconers i con 1 vconers i cum (rajče).
Liniím usitatissium
Malus sdd. (iabloň).
Manihot esculenta (dávivec), Medicago sat.iva (vojtěška), Musa sen (banánovník), Nicot, iana tabacum (tabák) (Nicot i na růst i ca). Olea europaea (oliva), leus 1unatus (fazol měsíční) červený), (cukrová třtina)
Oryza sativa (rýže setá), PbaseoPbaseoleus vulgaris (fazol obecný) , Picea abies (smrk), Pinus spp. (borovice). Pisum sativum (hrách zahradní), Prunus avium (třešeň ptačí), Prunus persica (broskvoň), Pyrus communis (hrušeň), Ribes sylvestre (rybíz Ricinus communis (skořec), Saccharum officinarum Secale cerea 1 e (žito). Solanum t.uberosum (brambor), Sorgum bicolor (čirok) (Sorgum vulgare), Theobroma cacao (kakaovník), Tri foli um pratense (jetel luční), Triticum aestivum (pšenice), Triticum durum (přešívka), Vicía faba (bob obecný), Vitis vinifera (réva vinná pěstovaná) a Zea mays (kukuřice) .
Kromě toho se sloučeniny podle vynálezu mohou používat také v kulturách, které pěstěním včetně genových technik jsou snášenlivé s herbicidními prostředky.
• ·
- 37 Aplikace herh i c i rin í ho prostředku popřípadě herbicidně účinné látky ie možná před vzejit. ím i po vzejití. Pokud jsou účinné látky některými rostlinami hůře snášeny, může se používat aplikačních způsobů při kterých se stříkačkami postřikuje tak. že nejsou listy a citlivé části rostlin po možnosti zasahovány. zatímco účinná látka se dostává na listy pod nimi rostoucích nežádoucích rost.lin nebo na půdu (post directed,. laybv) .
Sloučeniny obecného vzorce I popřípadě herbicidní prostředky. které je obsahují, mohou být, ve formě přímo stříkáte!ných roztoků, prášků. suspenzí, vysokoprocentních vodných, olejových nebo jiných suspenzí nebo disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, popráší, posypů něho granulátů, používaných nastříkání®, mlžením, rozprašováním, sypáním nebo poléváním Formy použit. í se řídí účelem použití. Každopádně se má dosahovat. po možnosti ne j jemnějšího ro^pt.ýlení účinné látky oodle vvnálezu
Jakožto inertní přísady přicházejí v úvahu například frakce minerálních olejů o střední až vysoké teplotě varu, jako je petrolej nebo nafta, dále dehtové oleje ze zpracování uhlí, stejně jako oleje rostlinného a živočišného původu, alifatické, cykloalifatické a aromatické uhlovodíky, například parafinické látky, tetrahydronaftalen, alkylováné naftaleny nebo jejich deriváty, alkylované benzeny nebo jejichderiváty, methanol, ethanol, propanol, butanol, cyklohexanol, cyklohexanon nebo silně polární rozpouštědla, například N-methy1pyrro1 i don nebo voda.
se mohou připravovat z emulžních past., smáčíte Iných prášků nebo vodě tím, še se k ním přidá voolejových disperzí se mohou úrozpušt.ěné v oleji nebo rnzpoušVodné aplikační formy žních koncentrátů, suspenzí, granulátů dispergovate1ných ve da . K výrobě emulzí, past, nebo činné látky, jako t.akové nebo ·· ·· • · · · · · · ) · · · · ·· • · · ···· · • · · · ·
9 999 99 99 tědl e , hoBogenizovat. pomocí smáčedel , adheziv, d i spergačn fch činidel nebo ennlgačních činidel ve vodě. Tyt.o prostředky se však také mohou vyrobit z koncentrátu, který sestává z účinná látky, smáčedla, adheziva, dispergačního činidla nebo emulgačního činidla a popřípadě rozpoiíštěd1 a nebo oleje. Tyto koncentráty jsou vhodné po zředění vodou.
Jako povrchově aktivní látky přicházejí v úvahu alkalické soli, soli alkalických zemin a amoniové soli aromatických sulfonových kyseliny, například kyseliny 1 igninsulfonové, kyseliny fenolsulfonové, kyseliny nafta1ensulfonové a kyseliny di buky1 nafta 1ensu1fonové. stejně jako mastných kyselin, alkylsulfonát.y a a 1 kyl ary 1 sul f nnát.y, a 1ky1su1fáty, sulfáty 1auryletheru a sulfáty alifatických alkoholů a mastných kyselin, jakož i sol i su 1 f at.ováných hexadekono 1 ů. heptadekanolů a oktadekanolů. stejně jako glykolethery alifatických alkoholů, kondenzační produkty sulfnnovaného nafta lénu a jeho derivátů s forma1dehydem, kondenzační produkty naftalenu nebo kyseliny nafta1ensulfonové s fenolem a s forma1dehydem, polyoxyethylenoktvlfennlether, ethoxylovaný isooktylfenol, oktylfenol, nonylfenol. alkylfenolpolyglykolether, tributylfenylpolyg1ykolether, alkylarylpolyethera1koholy, isotridecy1 a1kohol, kondenzační produkty ethylenoxidu s alifatickými alkoholy, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylether nebo polyoxypropy len, acetát. polyglykoletheru 1 aury1 a1koho1u, sorbitester, 1 igni nové sulfitové louhy nebo methylcelulóza.
Práškové, posypové a poprašové prostředky se mohou vyrábět smísením nebo společným semletím účinné látky s pevným nosičem
Granuláty, například povlečené, impregnované a homogenní granuláty, se mohou vyrobit, t. ím, že se účinná látka váže na pevný nosič. Pevnými nosiči jsou například minerální hlinky, jako jsou kyselina křemičitá, silikagel, křemičitany, mastek, kaolin, vápenec, vápno, křída, holus, spraš, hlinka, dolomit, • toto to toto toto to · · to
- 39 rozsivková zemina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, rozemleté plastické hmoty, průmyslová hnojivá, jako například síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina a rostl inné produkty, jako je ohilná mouka, rozemletá kůra stromů, dřevěná moučka a umleté ořechové skořápky, prášková celulóza a jiné pevné nosiče.
Koncentrace účinné látky obecného vzorce I v prostředcích pro použití může kolísat v širokých mezích. Obecně prostředky obsahují účinné látky hmotnostně 0,001 až do 98, s výhodou 0,01 až 95 %. Účinná látka se používá o čistotě 90 až 100%, s výhodou 95 až 100% podle NMR spektrální analýzy.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno na příklad formulovat následujícím způsobem, pč ři čemž se díly a prodcenta míní vždy hmotnostně, pokud není uvedeno jinak:
I Rozpustí se 20 dílů sloučeniny č. 1.28 ve směsi obsahující 80 dílů alkylovaného benzenu, 10 dílů adičního produktu 8 až 10 mol ethylenoxidu na 1 mol N- monoethanolamidu olejové kyseliny, 5 dílů vápenaté soli dodecylbenzol sul fonové kyseliny a 5 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Vylitím této směsi do vody a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 dílech vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 % účinné látky.
II Rozpustí se 20 dílů sloučeniny č. 1.28 ve směsi obsahující 40 dílů cyklohexanonu, 30 dílů isobutanolu, 20 dílů adičního produktu 7 mol ethylenoxidu na 1 mol isooktylfenyl u a 10 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Vylitím této směsi do vody a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 dílech vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 % účinné látky.
III Rozpustí se 20 dílů účinné látky č. 1.28 ve směsi obsahu-
·· *·
- 40 jící 25 dílů cyklohexanonu, 65 dílů frakce minerálního oleje s teplotou varu 210 aš 280 C a 10 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Vylitím této směsi do vody a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 dílech vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 % účinné látky.
TV
Dobře se promísí 20 dílů účinné látky č. 1.28 se 3 díly sodné soli diisobutylnaftalen-alfa-kyseliny, se 17 díly sodné soli 1igninsulfonové kyseliny ze sulfátových odpadních louhů, se 60 díly práškovitého silikagelu a rozemele se v kladivovém mlýnu. Jemným rozptýlením směsi ve 20 000 dílech vody se získá postřik obsahující 0,01 % účinné 1átky.
Dobře se j emného sáhu jící promísí 3 díly účinné látky č. 1.28 s 97 díly kaolinu. Získá se tak poprašovací prostředek ob3 % účinné látky.
VI Dobře se promísí 20 dílů účinné látky č. 1.28 se 2 díly vápenaté soli dodecylbenzesu1fonové kyseliny, s 8 díly polyglyko1etheru mastného alkoholu, se 2 díly sodné soli feno1močovinoformaldehydového kondenzátu a s 68 díly parafínického minerálního oleje. Získá se stálá olejová disperse.
VII
Rozpust í se cí 70 dílů tylfenolu a ká se stálý díl účinné látky č. 1.28 ve směsí obsahujícyklohexanonu, 20 dílů ethoxylováného isook10 dílů ethoxylováného ricinového oleje. Zísemulsní koncentrát.
VIII Rozpustí se 1 díl účinné látky č. 1.28 ve směsi obsahující 80 dílů cyklohexanonu a 20 dílů Emulphoru EL. Získá se stálý emulsní koncentrát.
• · « · · · · ·
9999 99 »· ··««
K rozšíření spektra účinnosti a k dosažení synergického ijčinku se mohou sloučeniny obecného vzorce T míchat a dohromady používat s velkým počtem zástupců jiných skupin herbicídně účinných látek nebo látek regulujících růst rostlin. Jako látky, vhodné pro směsi, přicházejí například v úvahu diaziny, 4H-3, 1 -benzoxazi nové deriváty, benzothiadiazinony, 2,6-nitroaniliny, N-feny1karbamáty, thiolkarbamáty, halogenované karboxylové kyseliny, triaziny, amidy, močoviny, difenylethery, triazinony, uráčily, benzof uranové derivát.y, cyklohexan- 1,3díonové deriváty, které v poloze 2 obsahují například karboxylovou skupinu nebo karbiminoskupi nu, deriváty kyseliny chino1 inkarboxy1ové, imidazolinony, sulfonamídy, sulfonylmočoviny, kyseliny ary1oxyfenoxypropionové a kyseliny heteroary1oxyfenoxypropionové, stejně jako jejich soli, estery a amidy, a také jiné sloučeniny.
Kromě toho může být užitečné používat sloučenin obecného vzorce I, samotných nebo v kombinaci s jinými herbicidními pro středky, spolu s dalšími prostředky pro ochranu rostlin, například s prostředky pro potlačování škůdců nebo fytopatogenních hub a bakterií. Zajímavé je dále míšení s roztoky solí minerálních kyselin, které se používají k odstranění nedostatku živných látek nebo stopových prvků. Mohou se také používat, nefytotoxické oleje a olejové koncentráty.
Příklady použití
Herbícidní působení pyrazoly1benzoy1ových derivátů obecného vzorce I podle vynálezu lze doložit zkouškami použití:
Jakožto kultivačních nádob použito plastových květináčů s jí lovi tou půdou s 3,0 % humusu jakožto substrátem. Semena zkoušených rostlin se vysejí podle druhů.
Pro ošetření před vzejitím se ve vodě suspendovaná nebo «· ··
9 9 9 ·
9 9 9
9 9 9 9 • · « ···· ·· ·· 99
9999
99 » · · « » · ··
99 9 1 • 9 4 »· ·· emulgovaná účinná látka přímo po zasetí nanáší jemně rozptylujícími tryskami. Květináče se mírně zalévají k podpoře klíčení a růstu a následně se přikryjí průhlednými plastovými kryty až do vzrůstu rostlin. Toto zakrytí ovlivňuje rovnoměrné klíčení zkoušených rošt. 1 in, pokud není nepříznivě ovlivněno účinnou 1átkou.
Pro ošetření po vzejit,! se zkoušené rostliny nechají růst do výšky 3 až 15 cm a teprve pak se ošetří ve vodě suspendovanou nebo emulgovanou účinnou látkou. Zkoušené rostliny se za tímto účelem buď přímo vysejí a pěstují se ve stejných květináčích nebo se až do vyklíčení pěstují zvlášť a několik dní před zkouškou se přesadí do zukoušených květináčů.
Rostliny se podle druhů udržují při teplotě 10 až 25 C a
popřípadě 20 až 35 C. Zkušební doba je 2 až 4 týdny. V průběhu této doby se rostliny ošetřují a hodnotí na jednotlivá ošetření.
se jejich reakce
K hodnocení se používá stupnice O až 100, přičemž 100 znamená, že rostliny nevzejdou nebo jsou dokonale zničeny a1espoň jejich nadzemní části a O znamená, že nedošlo k žádnému poškození rstlin nebo došlo k normálnímu růstu rostlin.
V tabulce TI a ITT jsou výsledky herbicidních zkoušek po vzejití, pořičemě se zkoušky prováděly ve skleníku.
·· • · · · • · · • · · · • · · •••A »· ·· ·· ·· • · · · • · · • · · • · · ·· ···· ·· ·· • * · <
• · ·« • ·«·· · • · · »· ··
Tabulka II
Př í k1 ad číslo 1,28
(kg/ha a. S.) 0,125 0,0625
zkoušená rostlina poškození v %
ZEAMX 10 0
CHEAL 95 95
SINAL 90 90
Tabulka III
Příklad číslo 1,98
(kg/ha a. S.) 0,125 0,0625
zkoušená rostlina poškození v %
ZEAMX 15 10
ECHCG 100 100
SETFA 98 90
CHEAL 98 98
SINAL 100 95
• ·
- 44 Příklady přípravy
Λ. Příprava výchozích sloučenin
1. Methylnst-er 2-chl or· 3-f ormy 1 - 4-methyl sul f ony lbenzoovč kyše 1 i ny
a. Do suspense 286 g (2.14 mol) chloridu hlinitého ve 420 ml β
1.2-dichlorethanu se přikape při teplotě 15 až 20 C roztok 157 g (2 mol) acety1chloridu ve 420 mol 1,2-dich1orethanu. Nato se přikape roztok 346 g (2 mol) 2-chlor-6-methy 1 th í oko 1 uenu ve 1 litru 1,2-dichlorethanu. Míchá se po dobu 12 hodin, reakční směs vlije do směsi 3 litrů ledu a 1 litru koncentrované chlorovodíkové kyseliny. Reakční směs se extrahuje methy1enchloridem, organická fáze se promyje vodou. vysuší se síranem sodným a zahustí se. Zbytek se destiluje ve vakuu.
Získá se 256 g (60 % teorie) 2-chlor-3-methy1 - 4-methy1thi oacetofenonu o teplotě t.ání 46 C.
b. V 1,51 litru ledové kyseliny octové se rozpustí 163 g (0,76 mol) 2-chlor-3-methy1 - 4-methy1thioacetofenonu, smísí se s 18,6 g natriumwolframátu a za chlazení se přikapou 173,3 g 30% roztoku peroxidu vodíku. Směs se míchá dva dny a nakonec se zředí vodou. Vysrážená pevná látka se odsaje, promyje se vodou a vysuší se.
Získá se 164 g (88 % teorie) 2-chlor-3-methy1 -4-methy1 sul e fonylacetofenonu o teplotě tání 110 až 111 C.
c. Ve 700 ml dioxanu se rozpustí 82 g (0,33 mol) 2-chlor-3-met hyl-4-methylsulfonylacetofenonu a při teplotě místností se smísí s 1 litrem 12,5% roztoku natriumhypochlori tu. Směs se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti. Po ochlazení se vytvoří dvě fáze, z nichž spodní se zředí vodou a mírně se okyselí. Vysrážená pevná látka se promyje vodou a vysuší se • · • · • 9
9 · · · · · · 9 · 9 9 ·
9 9 9 9 9 · · ·
9999 ·· *· 9999 99 99
- 45 Získá se 60 g (73 % teorie) 2-chlor-3-methy1 - 4-methy1su1fonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 230 až 231 C.
d. V 1 litru methanolu se rozpustí 100 g (0,4 mol) 2-chlor-3met.hyl - 4-methy 1 sul f ony 1 benzoové kyseliny a při teplotě zpětného toku se 5 hodin nechá probublávat chlorovodíkem. Pak se roztok zahustí.
Získá se 88,5 g (84 % teorie) methyl esteru 2-chlor-3-methy 1 - 4-methy 1 sul f ony lbenzoové kyseliny o teplotě tání 107 až 108 °C.
e. Ve 21 ml tetrachlormethanu se rozpustí 82 g (0,31 mol) methylesteru 2-chlor-3-methy1 - 4-methyl sulfonylbenzoové kyseliny a za osvětlení se po částech smísí s 56 g (0,31 mol) Nhromsukcinimidu. Reakční směs se zfiltruje, filtrát se zahustí a zbytek se vyjme do 200 ml methy1 - terčbuty1 etheru. Roztok se smísí s petroletherem, vysrážená pevná látka se odsaje a vysuší.
Získá se 74,5 g (70 % teorie) 3-brommethy1 - 2-chIor-4-methy1 o
sulfonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 74 až 75 C.
f. Roztok 41 g (0,12 mol) 3-brommethyl-2-chlor-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny ve 250 ml acetonitrilu se smísí s 42,1 g (0,36 mol) N-methy1morfoliη-N-oxidu. Směs se míchá 12 hodin při teplotě místnosti, zahustí se a zbytek se vyjme do ethylacetátu Rozí.ok se extrahuje vodou, vysuší se síranem sodným a zahust í se.
Získá se 31,2 g (94 % teorie) 2-chlor-3-formy1 -4-methy1 sul fonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 98 až 105 C.
2. Methylester 2-chlor-4-methylsulfonyl-3-(trifluormethylsulfony1)oxybenzoové kyseliny
a. V 1,3 litru methanolu se rozpustí 101 g (0,41 mol) 2-chlor3-hydroxy-4-methy1 sulfonylbenzoové kyseliny a při teplotě • · ···· · · · ·
- 46 zpětného toku se 4 hodiny nechá probublávat chlorovodík. Roztok se zahustí, zbytek se vyjme do dichlormethanu a extrahuje se roztokem uhličitanu draselného. Vodná fáze se zředěnou kysel inou chlorovodíkovou nastaví na hodnotu pH 7 a promyje se dichlormethanem. Nakonec se okyselí na hodnotu pH 1 a produkt se extrahuje dichlormethanem.
Získá se 76.2 g (71 % teorie) methylesteru 2-chlor-3-hydroxy-4-methy1 sulfony1 benzoové kysel iny.
b. Při teplotě -20 C se smísí roztok 76 g (0,29 mol) methylesteru 2-chlor-3-hydroxy-4-methy1 sulfonylbenzoové kyseliny a 68 g pyridinu ve 700 ml dichlormethanu s 89 g (0,32 mol) anhydridu trifuormethansulfonové kyseliny. Roztok se míchá 12 hodin při teplotě místnosti, zředí se dichlormethanem a extrahuje se vodou. Organická fáze se vysuší síranem hořečnatým a zahustí se.
Získá se 94 g (82 % teorie) methylesteru 2-chlor-4-methylsulf ony 1 - 3- ( tr i f 1 uorme thy 1 sul f ony 1 ) oxybenzoové kyseliny o teplotě tání 69 C.
B) Příprava meziproduktů
1. Methylester 3-(3-isopropy1 isoxazol-5-y1)-4-methy1sulfony1 benzoové kyseliny
a. Smísí se 30 g (102 mmol) 3-brom-4-methy1 sulfonylbenzoové kyseliny, 90 mg chloridu palladnatého a 240 mg trifenylfosfinu ve 200 ml diethylaminu a 60 ml dimethy1 formám idu s 10 g (102 mmol) (trimethylsilyl)acetylenu a se 180 mg jodidu měďného a směs se míchá 4,5 hodiny při teplotě 40 C a pak ještě 12 hodin při teplotě místnosti. Reakční směs se zf i 1 truje, filtrát se zahustí a zbytek se podrobí chromatografii na silikagelu s toluenem jako elučním činidlem.
Získá se 17,3 g (55 % teorie) methylesteru 4-methy1 sulfony1 3-(tri methylsi 1yl)ethinylbenzoové kyseliny v podobě oleje.
• · • · · · · · · · ···· ·
- 47 b. Při teplotě místnosti se míchá 18 hodin 25 g methyl esteru 4-methyl sulf ony 1 - 3 - (tri metby1s ilyl)etbi nylbenzoové kyše 1 i ny ve 100 ml methanolu a O,9 g uhličitanu draselného. Vysrášená pevná látka se odsaje, zahustí se a extrahuje se systémem ethylacetát/voda. Organická fáze se vysuší síranem sodným a zahust í se.
Získá se 15 g (79 % teorie) methylesteru 4-methylsu1fony1 3
-3-ethinylbenzoové kyseliny o teplotě tání 95 až 98 C.
c. Se 5,2 g (60 mmol) isobutyraldehydoxi mu se smísí 13,5 g (57 mmol) methylesteru 4-methy1 sulfony1 -3-ethinylbenzoové kyseliny, rozpuštěného v 50 ml dichlormethanu, a přikape se 41 g 12,5% roztoku natriumhypochlori tu. Směs se míchá 24 hodin při teplotě místnosti. Reakční směs se pak extrahuje systémem dichlormethan/voda, organická fáze se zahustí a podrobí se chromatografi i na silikagelu se systémem toluen/etby1acetát jako elučním činidlem.
Získá se 8,8 g (48 % teorie) methylesteru 3-(3-isopropyli soxazo1 -5-yl)-4-methy1sulfonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 102 až 104 C.
2. Methylester 2-chlor-(3- i soxazo1 - 3-y1)-4-methy1su1fonylbenzoové kyseliny
a. Se 300 ml methanolu se smísí 15 σ (54 mmol) methylesteru 2-ch1or-3-formyl - 4-methy1sulfony1benzoové kyše 1 iny (příklad A.l) a 4,2 g (60 mmol) hydroxylaminhydrochloridu a přikape se roztok 3,18 g (30 mmol) uhličitanu sodného v 80 ml vody. Reakční směs se míchá přes noc při teplotě místnosti, methanol se oddestiluje a směs se extrahuje systémem ether/voda . Etherová fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se. Získá se 14.4 g (91 % teorie) o teplotě tání 126 aš 128 C.
b. Do roztoku 5,4 g (18 mmol) methylesteru 2-chlor-3-hydroxyiminomethy1 -4-methy1sulfonylbenzoové kyseliny v 50 ml di• · » · ··· · · · ···· ······ · · ···· ·· ·· ···· ·· ··
- 48 chlormethanu se zavádí při teplotě O až 5 C acetylen po dobu 30 minut. Roztok se smísí se špetkou natriumacetátu a při teplotě 10 C a za dalšího zavádění acetylenu se přikape 15 ml 10% roztoku natriumhypochlorizu. Po ukončené přísadě se acetylen zavádí ještě 15 minut při teplotě 10 C, načež se směs 12 hodin míchá. Fáze se oddělí, organická fáze se promyje vodou, vysuší se síranem sodným a zahustí se. Získá se 4, 8 g (84 % teorie) methylesteru 2-chlor-3-(isoxazol-3-yl)-4-methy1 sulfonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 145 až 147 C.
Methyl ester 2-chlor- 3-(th i azol- 2-y1) - 4-methy1su1fony1 benzoové kyše 1 i ny
V autoklávu se míchá 3 hodiny při teplotě 140 C směs 33 g (88 mmol) 2-tributy1 stanný1)thiazolu, 17.5 g (44 mmol) methyl esteru 2-chlor-4-methy1sulfonyl-3-(tr i f1uormethy1 sulfonyl)oxybenzoové kyseliny (příklad A.2), 5,8 1 ithiumchloridu, 1 g tetrakis-(trifenylfosfin)palladia-(0), špetka 2,6-di - terč. -butyl -4-methylfenolu a 200 ml 1,4-dioxanu za vlastního tlaku. Po ochlazení se reakční směs přefiltruje přes vrstvu silikagelu, promyje se methyl-terč. -butyl etherem a zahustí se. Zbyt.ek se podrobí chromatografi i na silikagelu se systémem toluen/ethy1 acetát jako elučním činidlem. Získá se 9,1 g (62,6 % teorie) methyl esteru 2-chlor-3-(thiazol-2-yl)-4-methyl sulfonylbenzoové kvse1 inv o teplotě tání 135 až 138 C.
4. Methylester 2-ch1or-3-(oxazo1 -5-yl)-4-methy1 sulfony1benzoové kyseliny
Při teplotě zpětného toku se 5 hodin míchá směs 25 g (0,06 mol) methylesteru 2-chlor-3-formyl-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny (příklad A.l), 17,6 g (0,09 mol) tosylmethylenisokyanidu a 6,2 g (0,045 mol) jemně rozemletého uhličitanu draselného ve 450 ml methanolu. Rozpouštědlo se odtáhne, zbytek se • · • · • ·
- 49 vyime do ethylacetátu a extrahuje se vodou. Ethy1acetátova fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se. Získá se 24,7 g (87 % teorie) methylesteru 2-chlor-3-(oxazo1 -5-y1) - 4-methy1su1fonylbenzoové kyseliny.
*H-NMR-(CDC131 delta: 8,24 (d.íH), 8,15 (s, 1H), 8,01 (d, 1H),
7,40 (s, 1H) , 4,0 (s, 3H) , 2,96 (s, 3H) .
Obdobným způsobem se získají meziprodukty uvedené v následující tabulce:
lila
T L M Z - t [OC] - Ih-NMR
4.1 Methoxy - S02Me Cl 3-Furyl 1H-NMR(CDC13) ó: 8,24 (d,lH),7,82 (d,1H), 7,64 (m,2H),6,55 (s,lH) 3,99 (s,3H),2,80 (s,3H)
4.2 Methoxy - S02Me H 2-Thiazolyl 95 - 98
4.3 Ethoxy -SO2Et Cl 2-Thiazolyl 1H-NMR(CDC13) δ: 8,18 (d,lH),7,97 (m,2H), 7,71 (d,lH)),4,47 (q,2H) 3,36 (q,2H),l,42 (t,3H), 1,24 (t,3H)
4.4 OH -so2ch3 Cl 2-Thiazolyl 288-290
4.5 OH -so2ch3 Cl 2-Thienyl 177-180
4.6 OH -so2ch3 ch3 2-Thienyl 175-178
4.7 OH -so2ch3 ch3 2-Furyl 167-171
4.8 Methoxy -so2ch3 ch3 2-Thienyl 91-95
4.9 OH -so2ch3 H 2-Furyl 219-223
4.10 Methoxy -so2ch3 ch3 2-Furyl 103-106
4.11 OH -so2ch3 Η 2-Thienyl 222-224
4.12 Methoxy -so2ch3 Cl 3-Isoxa- zolyl IH-NMR (CDC13) : 8,62(1H); 8,18 (1H); 8,00 (1H); 6,58 (1H); 3,98 (3H); 3,22 (3H)
4.13 Methoxy -so2ch3 Cl 5-' :enyloxazol-2-yl 115-118
4.14 Methoxy -so2ch3 Cl 5-0xazolyl 1H-NMR (CDC13) : 8,76(1H); 8,22 (1H); 8,10 (1H); 7,63 (1H); 4,04(3H); 3,08 (3H)
4.15 1 Methoxy -so2ch3 Cl 5-CyfclO- propylis- oxazolyl 1H-NMR (CDCI3) : 8,20 (1H); 7,95 (1H); 6,12 (1H); 3,98 (3H); 3,22 <3H); 2,15 (1H); 1,03-1,09 (4H)
4.16 Methoxy -so2ch3 Cl 4,5-Dihydroisoxazol-3-yl 1H-NMR (CDCI3) : 8,12 (1H); 7,98 (1H); 4,60 (2H) ; 3,98 (3H); 3,42 (2H); 3,25 (3H)
4.17 Methoxy -so2ch3 Cl 5-Methyl-l, 2,4-oxadiazol-3-yl 102-105
4.18 Methoxy -so2ch3 Cl 4,5-Dihydrooxazol-2-yl 1H-NMR (CDCI3) s 8,08(lH); 7,98 (1H); 4,57 (2H); 4,12 (2H) ; 3,98 (3H); 3,29 (3H)
4.19 OH -so2ch3 Cl 3-Furyl 1H-NMR (CDCI3) : 8,29(1H); 8,02 (1H); 7,67 (2H); 6,59 (1H); 2,83 (3H)
4.20 Methoxy -so2ch3 Cl 3-Thienyl 1H-NMR (CDCI3) : 8,23 (1H); 7,84 (1H); 7,49 (2H); 7,13 (1H); 3,98 (3H); 2,62 (3H)
4.21 OH -so2ch3 H 3-Furyl 200-202
4.22 OH -so2ch3 Cl 5-Methyl-4- fienyl- thiazol- 2-yl 200-204
C) Příprava konečných produktů
1.1,3-Dimethyl- 4-Γ 2-chlor-4-methyl sulf ony)-3 - ( oxazo) 1 - 5-ylbenzoyl]-5-hydroxypyrazol (příklad 1.28)
a. V 75 ml acetonitrilu se rozpustí 1,22 g (10,9 mmol) 1,3-dimethy 1 - 5-hydroxvpyrazolu a 1,1 g (10,9 mmo1) tri ethy1am i nu a smísí se s 3.5 σ (10.9 mmol) 2-chlor-4-methy1su1fony1 -3-
- 51 (oxazol)-5-ylbenzoylchloridu v 50 ml acetonitrilu. Směs se míchá jednu hodinu při teplotě O Ca nakonec se přikape při teplotě místnosti 4,45 g (44 mmol) triethylaminu a 0.61 g (7,2 mmol) acetokyanhydri nu. Roztok se míchá 12 hodin při teplotě místnosti. Pro zpracování se roztok napřed smísí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se me thv 1 - terč .-butyl etherem . F.t.erová fáze se pak extrahuje 5% roztokem uhl ičit.anu draselného. Z vodné fáze se po okyselení kysel inou chlorovodíkovou extrahuje ethylacetátem. Fthvlacetátová fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se. Získá se 1.2 a surového produktu, který se čistí sloupcovou chromatografií.
Získá se O, 4 g (27 % teorie) 1,3-d i met.hy 1 - 4-[ 2-chl or - 4-methylsulfonvl-3-(oxazol)-5-ylbenzoyl1-5-hydroxypyrazolu o teplotě tání 236 až 241 C.
Obdobným způsobem se získají sloučeniny uvedené v následující tabulce:
Tabulka V
R1 R2 R3 L M z t t.[°C] iH-NMR
5.1. ch3 cf3 H so2ch3 Cl 5-Oxazolyl 183-190
5.2 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 5-Oxazolyl 236-241
5.3 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 3 -Isoxazolyl 117-130
5.4 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 4,5-Dihydroisoxazol-3-yl 125-130
5.5 c2h5 H H SO2CH3 Cl 4,5-Dihydroisoxazol- 3-yl 61-65
5.6 c2h5 H H so2ch3 Cl 3-Isoxazolyl 175-178
5.7 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Thiazolyl 125
5.8 ch3 ch3 H so2ch3 Cl 2-Thienyl 90
5.9 ch3 H H so2ch3 Cl 2-Thiazolyl 78
5.10 c2h5 H H so2ch3 Cl 2-Thiazolyl 191-194
Průmysloyá využjΛ.elnost
Derivát, pyrazol yl benzoyl u vhodný pro výrobu herhicidnícb prostředků .
JUDr.. Ivan HOREČEK
Advokátní a pa ternová kancelář - 53 160 00 Prali; 6. i\;? naslě sv jirí 9
P.O. BOX 275. 160 +1 Praha 6 Česká republika

Claims (8)

  1. Derivát pyraznly1henznylu obecného vzorce I kde znamená
    L, M atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovnu skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku. alkoxyskupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, přičemž jsou tyto skupiny popřípadě substituovány jedním až pěti atomy halogenu nebo a 1koxyskupinami s í aě 4 atomy uhlíku, dále znamenají atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu. skupinu obecného vzorce - ( Y) n - S( O) ?,R7 nebo skupinu obecného vzorce -(Y)n-CO-Rs,
    Z pětičlenný nebo šestičlenný heterocyk1 ický, nasycený nebo nenasycený zbytek obsahující jeden aě tři heteroatomy ze souboru zahrnujícího atom kyslíku, síry a dusíku, popřípadě substituovaný atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, skupinou obecného vzorce -CO-RS, alkylovou skupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku, halogena1kylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, cyk1oa1ky1ovou skupinou s 3 aě 8 atomy uhlíku, a1koxyskupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku, halogenal koxyskup i nou s 1 až 4 ai.omy uhlíku, a 1 kyl th i oskupi nou s 1 aě 4 atomy uhlíku, ha1ogena1ky1thioskupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinou s i aě 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, fenylovou skupinou popřípadě substituovanou atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku nebo halogene 1 kyl ovou skupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku, nebo substituovaný oxoskupinou která může být také v tatomerní
    R”7
    R8
    - 54 ·· ···· ·· ·· formě hvdroxylové skupiny nebo heterocyklický zbytek vytváří bicyklický systém s nakondenzovaným, popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo ha1ogena1ky1ovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaným fenylovým kruhem nebo s nakondenzovaným karhocyklem, nebo s nakondenzovaným, popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dialky1aminoskupinou s 1 až 4 atomy uhl íku v každém alkylovém podílu, a1koxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkvlovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaným druhým heterooyklem atom kyslíku nebo skupinu NR9 .
    O nebo 1
    0. 1 nebo 2, alkylovou skupinu s 1 skupinu s 1 až 4 vzorce NR9R10.
    až 4 atomy uhlíku, ha1ogena1ky1ovou atomy uhlíku nebo skupinu obecného alkylovou skupinu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkvlovou atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 skupinu obecného vzorce NR9R10,
    R9 atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, R1O
    Q a 1kylovou v poloze vzorce TT skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    4 pyrazolového jádra vázanou skupinu obecného • · · kde znamená
    R1 alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R2 atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo ha1ogena1ky1ovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R3 atom vodíku, a 1ky1su1fony1ovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, feny1sn1fony1ovou skupinu nebo alkvlfenylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém pod í1u, a ieho zemědělsky vhodné sol i .
  2. 2. Derivát, pyrazol yl benzoyl u podle nároku 1 obecného vzor ce T a (ia;
    kde znamená
    L alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenvlovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkínylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, ha1ogena1kylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhl íku, ba1ogena1koxyskupi nu s 1 až 4 atomy uhlíku, ha1ogena1kylthioskupi nu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nitroskupinu nebo kyanoskupinu,
    M atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenvlovou skuoinu s 2 až 6 atomv uhlíku, alkínylovou skuoinu s 2 až 6 atomy uhlíku alkylthioskupinu s 1 alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, až 4 atomy uhlíku, ha1ogenalky1ovou
    - 56 skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku. ha1ogena1koxyskupínu s 1 aš 4 atomy uhlíku, ha 1ogena1ky1thioskupi nu s 1 aš 4 atomy uhlíku, a1ky1su1fony1ovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nítroskupinu nebo kyanoskupinu a
    Q a Z maií v nároku 1 uvedený význam.
  3. 3. Derivát pvrazoly1benzoy 1 u podle nároku 1 obecného vzorce Tli kde znamená
    L ň ií alkylovou skupinu s 1 aš 6 atomy uhl íku. alkenylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku. alkinylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhl íku, a 1koxyskupi nu s 1 aš 4 atomy uhlíku, a 1ky1thioskupi nu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, ha1ogena1koxyskupi nu s 1 aš 4 atomy uhl íku, ha1ogena1kylthioskupi nu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nítroskupinu nebo kyanoskupinu,
    O a Z mají v nároku 1 uvedený význam
  4. 4. Derivát pyrazoly1benzoylu podle nároku í obecného vzorce T, kde znamená h a M atom vodíku, methylovou skupinu, methoxyskupi nu, methyIthioskupinu , atom chloru, kyanoskupinu, methy 1 su 1 f ony 1 ovou skupinu, nítroskupinu nebo tri f luormet.hylovou skupinu.
  5. 5. Způsob přípravy derivátu pyrazolylbenzoylu obecného vzorce I, kde jednotlové symboly mají v nároku 1 uvedený vý•« ·· ·· · · • · · · · ···· • ·· · · · · · ··· * · · ···« · • · · · · · * ·· ···· · · · · snaTfi. podle nároku 1 4 vyznačuj ící ěe se pyra^ol obecného vzorce TTa se tím
    OJ kde jednotí ivé symboly mají shora uvedený význam, nechá vá reagovat s derivátem benzovlu obecného vzorce ITT <mj kde T znamená atom halogenu uvedeni vvznam.
    ostatní symboly mají shora
  6. 6. Herbicidní prostředek, vyznačuj ící se tím, že obsahuje jako účinnou látku derivát pyrazolylbenzoylu podle nároku 1 a běžné inertní přísady.
  7. 7. Způsob potírání nežádoucích rostlin, vyznačuj í° ’ se t, í m, že se na rostliny nabo na místo jejich růstu působí herbicidně účinným množstvím derivátu pyrazolylbenzoylu podle nároku 1.
  8. 8. Derivát pyrazolylbenzoylu podle nároku 1 obecného vzorce T. kde znamená
    Z pět i členný nebo šest. i členný be t.eraroma t. i cký zbytek obsahující jeden až t.ři heteroatomy ze souboru zahrnujícího atom kyslíku, síry a dusíku, popřípadě substituovaný atomem halogenu, kyanoskupinou , n i t.roskup i nou . alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhl íku, ha 1ogena1ky1ovou skupinou s í až 4 atomy ·· « · · · · · · · · · · 4 ······ · · I ···· ·· ·· ···· ·· ·· fenyl ovou ski nu. kvanoskupinou uhlíku, cykloalkylovou skupinou s 3 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinou o 1 až 4 atomy uhl íku. ha 1ogena1knxyskupinou s 1 až 4 a t,ni»y uhl íku. a 1 ky 1 t.h i osknp i nou o 1 aš 4 a torny uh 1 íku, halogena1kyl ťhioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dialkyla®)noskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu skupinou popřípadě substituovanou atomem halogenitroskupinou. alkylovou skupinou s 1 aš 4 atomy uhlíku nebo ha 1ogena1ky1ovou skupinou s 1 aš 4 atomy uhlíku, nebo znamená popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou nit.roskupinou. alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhl íku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaný henzokondenzovaný 5- nebo 6-členný heteroaromatický zhvt.ek a
CZ19972473A 1995-02-24 1996-02-14 Pyrazolylbenzoylový derivát, způsob jeho přípravy, herbicidní prostředek s jeho obsahem a způsob potírání nežádoucích rostlin CZ293254B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19506572 1995-02-24

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ247397A3 true CZ247397A3 (cs) 1998-05-13
CZ293254B6 CZ293254B6 (cs) 2004-03-17

Family

ID=7755002

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19972473A CZ293254B6 (cs) 1995-02-24 1996-02-14 Pyrazolylbenzoylový derivát, způsob jeho přípravy, herbicidní prostředek s jeho obsahem a způsob potírání nežádoucích rostlin

Country Status (32)

Country Link
US (1) US5846907A (cs)
EP (1) EP0811007B1 (cs)
JP (1) JP4117386B2 (cs)
KR (2) KR100393500B1 (cs)
CN (1) CN1071757C (cs)
AR (1) AR001021A1 (cs)
AT (1) ATE310739T1 (cs)
AU (1) AU710172B2 (cs)
BG (1) BG63503B1 (cs)
BR (1) BR9607333A (cs)
CA (1) CA2210693C (cs)
CZ (1) CZ293254B6 (cs)
DE (1) DE59611304D1 (cs)
DK (1) DK0811007T3 (cs)
EA (1) EA001228B1 (cs)
EE (1) EE03486B1 (cs)
ES (1) ES2255073T3 (cs)
FI (1) FI120688B (cs)
GE (1) GEP20002093B (cs)
HU (1) HU225015B1 (cs)
LT (1) LT4307B (cs)
LV (1) LV11895B (cs)
NL (1) NL350032I2 (cs)
NO (1) NO308849B1 (cs)
NZ (1) NZ301272A (cs)
PL (1) PL183233B1 (cs)
SK (1) SK285225B6 (cs)
TR (1) TR199700844T1 (cs)
TW (1) TW304946B (cs)
UA (1) UA61052C2 (cs)
WO (1) WO1996026206A1 (cs)
ZA (1) ZA961444B (cs)

Families Citing this family (98)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0811005B1 (de) * 1995-02-24 1999-09-29 Basf Aktiengesellschaft Herbizide benzoylderivate
US5948917A (en) * 1996-03-26 1999-09-07 Nippon Soda Co., Ltd. 3-(isoxazol-5-yl)-substituted benzoic acid derivative and method for production thereof
JP4131337B2 (ja) * 1996-03-26 2008-08-13 日本曹達株式会社 3―(イソオキサゾール―5―イル)置換安息香酸誘導体およびその製造法
DE19614858A1 (de) * 1996-04-16 1997-10-23 Basf Ag Herbizide heterocyclisch substituierte Benzoylisothiazole
DE69728761T2 (de) * 1996-04-26 2004-08-12 Nippon Soda Co. Ltd. Heterocyclisch substituierte benzolderivate und herbizide
AU2405897A (en) * 1996-04-26 1997-11-19 Nippon Soda Co., Ltd. Novel heterocycle-substituted benzene derivatives and herbicides
WO1997041117A1 (fr) * 1996-04-26 1997-11-06 Nippon Soda Co., Ltd. Nouveaux derives du benzene substitues par des heterocycles, et herbicides
WO1997041116A1 (fr) * 1996-04-26 1997-11-06 Nippon Soda Co., Ltd. Derives du benzene substitues par des heterocycles, et herbicides
EP0922032A1 (en) * 1996-06-06 1999-06-16 E.I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal pyridinyl and pyrazolylphenyl ketones
DE19638484A1 (de) * 1996-09-20 1998-03-26 Basf Ag Hetaroylderivate
WO1998021187A1 (fr) * 1996-11-13 1998-05-22 Nippon Soda Co., Ltd. Nouveaux derives de benzene a substitution heterocyclique, et herbicide
WO1998028981A1 (fr) * 1996-12-27 1998-07-09 Nippon Soda Co., Ltd. Composition herbicide
CZ297554B6 (cs) * 1997-01-17 2007-02-07 Basf Aktiengesellschaft 3-Heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty,zpusob výroby, kompozice s jejich obsahem a pouzití jako herbicidu
US6165944A (en) * 1997-01-17 2000-12-26 Basf Aktiengesellschaft 4-(3-heterocyclyl-1-benzoyl) pyrazoles and their use as herbicides
DE59808163D1 (de) * 1997-01-17 2003-06-05 Basf Ag Verfahren zur herstellung von schwefelhaltigen 2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-benzoesäuren
AR012142A1 (es) * 1997-03-24 2000-09-27 Dow Agrosciences Llc Compuestos de 1-alquil-4-benzoil-5-hiroxipirazol, composiciones herbicidas que los contienen; metodo para controlar vegetacion no deseada y compuestosintermediarios utiles para preparar dichos compuestos
US6140272A (en) * 1997-05-07 2000-10-31 Basf Aktiengesellschaft Substituted 4-benzoyl-pyrazoles
US6010981A (en) 1997-05-23 2000-01-04 Dow Agrosciences Llc 1-alkyl-4-benzoyl-5-hydroxypyrazole compounds and their use as herbicides
AU7552598A (en) * 1997-06-10 1998-12-30 Nippon Soda Co., Ltd. Isoxazol-5-yl-substituted benzenes and process for producing the same
US5807806A (en) * 1997-06-12 1998-09-15 Nippon Soda Co., Ltd. Benzoylpyrazole derivatives having specific substituents and herbicide
AU7673898A (en) * 1997-06-12 1998-12-30 Nippon Soda Co., Ltd. Benzoylpyrazole derivatives having specified substituents and herbicides
US5939360A (en) * 1997-07-08 1999-08-17 Nippon Soda Co., Ltd. Compound and herbicidal composition for weed control
JP2001512726A (ja) * 1997-08-07 2001-08-28 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 置換4−ベンゾイルピラゾール
US6207618B1 (en) 1997-08-07 2001-03-27 Basf Aktiengesellschaft Heterocyclic substituted 4-benzoyl-pyrazole as herbicides
BR9811314A (pt) * 1997-08-20 2000-08-29 Novartis Ag Derivados de benzotiofeno como herbicidas
US6147031A (en) * 1997-10-30 2000-11-14 Nippon Soda Co., Ltd. Benzoylpyrazole compounds, intermediate preparing therefor and herbicides
CN1283191A (zh) 1997-11-21 2001-02-07 巴斯福股份公司 亚苄基吡唑啉酮、其制备和应用
WO1999054328A1 (fr) * 1998-04-22 1999-10-28 Nippon Soda Co., Ltd. Nouveau composes de benzoylpyrazole et herbicide
DE19852095A1 (de) * 1998-11-12 2000-05-18 Basf Ag Verfahren zur Herstellung von 2-Alkyl-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-acylbenzolen
DE19820722C1 (de) * 1998-05-11 1999-11-04 Basf Ag Verfahren zur Herstellung von Benzoylpyrazolen
CA2331816C (en) * 1998-05-11 2010-11-16 Basf Aktiengesellschaft Method for producing isoxazoline-3-yl-acyl benzene
WO2000017194A1 (en) * 1998-05-22 2000-03-30 Dow Agrosciences Llc 1-alkyl-4-[(3-oxetanyl-)benzoyl]-5-hydroxypyrazole compounds and their use as herbicides
US6359143B1 (en) 1998-06-05 2002-03-19 Nippon Soda Co., Ltd. Heterocycle-bearing thio phenol compounds, intermediates for the preparation of the same and processes for the preparation of both
NZ509007A (en) * 1998-06-09 2002-11-26 Basf Ag The synergistic nature of a combination of a 3 heterocyclyl-substituted benzoyl derivative herbicide, a nitrogenous fertiliser and an adjuvant
EA006370B1 (ru) * 1998-06-16 2005-12-29 Басф Акциенгезельшафт Синергические гербицидные смеси
DE19827855A1 (de) * 1998-06-23 1999-12-30 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
DE19828539A1 (de) 1998-06-26 1999-12-30 Bayer Ag Flammwidrige Formmassen enthaltend Polycarbonat und Pfropfpolymerisate
WO2000001679A1 (fr) 1998-07-01 2000-01-13 Takeda Chemical Industries, Ltd. Regulateurs du recepteur associe aux retinoides
DE69933222T2 (de) * 1998-07-14 2007-01-04 Nippon Soda Co. Ltd. Benzoesäurederivate und verfahren zu ihrer herstellung
EP1131298B1 (de) 1998-11-19 2003-09-03 Basf Aktiengesellschaft Verfahren zur herstellung von 1-substituierten 5-hydroxypyrazolen
UA67815C2 (uk) * 1998-11-19 2004-07-15 Басф Акцієнгезелльшафт Спосіб одержання 1-заміщених 5- або 3-гідроксипіразолів
BR9915949A (pt) 1998-12-04 2001-08-21 Basf Ag Derivado de 3-(heterociclila) benzoilpirazol, uso do memso, processo para prepará-lo, composição, e, proceso para prepará-la
JP2002531562A (ja) 1998-12-04 2002-09-24 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 3−(ヘテロシクリル)−置換ベンゾイルピラゾール類
WO2000034247A2 (de) * 1998-12-04 2000-06-15 Basf Aktiengesellschaft Verfahren zur herstellung von pyrazolylbenzoylderivaten sowie neue pyrazolylbenzoylderivate
AU1716799A (en) * 1998-12-08 2000-06-26 E.I. Du Pont De Nemours And Company Process for removal of cyanide from reactions producing 1,3 diones
DK1158857T3 (da) * 1999-03-05 2003-06-23 Basf Ag Herbicid blanding, indeholdende et 3-heterocyclyl-substitueret benzoylderivat og et tilsætningsstof
DE19914140A1 (de) * 1999-03-27 2000-09-28 Bayer Ag Substituierte Benzoylpyrazole
WO2000064912A1 (de) * 1999-04-27 2000-11-02 Basf Aktiengesellschaft Phosphorhaltige benzoyl-derivate und ihre verwendung als herbizide
AR024845A1 (es) 1999-08-06 2002-10-30 Basf Ag Derivados de 1-cicloalquilpirazolil-benzoilo y sus sales, procedimiento para obtener dichos derivados, las composiciones herbicidas que los contienen y supreparacion, el procedimiento para controlar el crecimiento de plantas indeseadas con dichos derivados y el uso de dichos derivados como herbicida
AU5841400A (en) * 1999-08-10 2001-03-05 Nihon Bayer Agrochem K.K. Herbicidal tetrazolinone derivatives
DE19946853A1 (de) 1999-09-30 2001-04-05 Bayer Ag Substituierte Arylketone
AU2359701A (en) * 1999-12-02 2001-06-12 Basf Aktiengesellschaft 3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-substituted benzoylpyrazoles
EP1286991B1 (de) * 1999-12-02 2007-06-06 Basf Aktiengesellschaft Cyclopropyl-anellierte 3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-substituierte benzoylpyrazole als herbizide
BR0016673A (pt) 1999-12-22 2002-09-10 Basf Ag Composto, composição, processos para preparar um composto e composições, composição, método para controlar vegetação indesejável e uso de um composto
DE10136449A1 (de) * 2001-05-09 2002-11-14 Bayer Ag Substituierte Arylketone
RU2302411C2 (ru) * 2001-05-09 2007-07-10 Байер Кропсайенс Аг Замещенные арилкетоны и гербицидное средство на их основе
DE10142336A1 (de) * 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Selektive Herbizide enthaltend ein Tetrazolinon-Derivat
DE10142333A1 (de) * 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Herbizide Mischungen auf Basis von substituierten Arylketonen
DE10142334A1 (de) * 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Herbizide auf Basis von substituierten Arylketonen
US20040236146A1 (en) * 2001-09-11 2004-11-25 Hansjorg Lehmann Method for producing 3-bromomethylbenzoic acids
DE10146591A1 (de) 2001-09-21 2003-04-10 Bayer Cropscience Ag Herbizide auf Basis von substituierten Thien-3-yl-sulfonylamino(thio)carbonyl-triazolin(thi)onen
DE10159659A1 (de) * 2001-12-05 2003-06-26 Bayer Cropscience Ag Herbizide auf Basis von substituierten Carbonsäureaniliden
DE10206792A1 (de) * 2002-02-19 2003-08-28 Bayer Cropscience Ag Substituierte Arylketone
DE10209645A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Ag Substituierte Arylketone
ES2285144T3 (es) * 2002-07-08 2007-11-16 Basf Aktiengesellschaft Mezclas herbicidas con accion sinergica.
CA2493206C (en) * 2002-07-22 2011-09-13 Basf Aktiengesellschaft Synergistically acting herbicidal mixtures
JP2005533843A (ja) * 2002-07-23 2005-11-10 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 相乗的に作用する除草剤混合物
EP1917857A1 (en) 2002-07-24 2008-05-07 Basf Se Synergistically acting herbicidal mixtures
JP4633461B2 (ja) * 2002-07-24 2011-02-16 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 相乗的に作用する除草剤混合物
DE10237461A1 (de) * 2002-08-16 2004-02-26 Bayer Cropscience Gmbh Herbizide Mittel enthaltend Benzoylpyrazole und Safener
JP2006076885A (ja) * 2002-09-13 2006-03-23 Nippon Soda Co Ltd イミノ基を有するベンゾイル化合物及び除草剤
DE10325659A1 (de) * 2003-06-06 2004-12-23 Bayer Cropscience Gmbh Herbizide Mittel enthaltend 3-Aminobenzoylpyrazole und Safener
DE102004010813A1 (de) 2004-03-05 2005-11-10 Bayer Cropscience Ag Neue Herbizide auf Basis von substituierten Thien-3-yl-sulfonylamino(thio)carbonyltriazolin(thi)onen und 4-HPPD-Hemmstoffen
DE102004011007A1 (de) * 2004-03-06 2005-09-22 Bayer Cropscience Ag Suspensionskonzentrate auf Ölbasis
PL1898705T3 (pl) * 2005-06-04 2010-03-31 Bayer Cropscience Ag Zawiesinowy koncentrat olejowy
EP1728430A1 (de) 2005-06-04 2006-12-06 Bayer CropScience GmbH Herbizide Mittel
DE102005048539A1 (de) * 2005-10-11 2007-04-12 Bayer Cropscience Ag Suspensionskonzentrate auf Ölbasis
DE102005056744A1 (de) 2005-11-29 2007-05-31 Bayer Cropscience Gmbh Flüssige Formulierungen enthaltend Dialkylsulfosuccinate und Inhibitoren der Hydroxyphenylpyruvat-Dioxygenase
AR056889A1 (es) 2005-12-15 2007-10-31 Ishihara Sangyo Kaisha Compuestos benzoilpirazol y herbicidas que los contienen
CL2007002269A1 (es) 2006-08-04 2008-04-18 Basf Ag Concentrado no acuoso de principios activos que contiene al menos un compuesto pirazolico, un derivado de acetamida y al menos una sustancia superficieactiva s; y procedimiento para combatir crecimiento vegetal indeseable.
PL2096922T3 (pl) 2006-11-27 2012-09-28 Basf Se Sposób zwalczania chwastów trawiastych za pomocą chwastobójczo skutecznej kompozycji zawierającej jednowartościową sól 4-[2-metylo-3-(4,5-dihydroizoksazol-3-ilo)-4-metylosulfonylo-benzoilo]-1-metylo-5-hydroksy-1H-pirazolu
WO2011067184A1 (de) 2009-12-01 2011-06-09 Basf Se 3- (4, 5 -dihydroisoxazol- 5 -yl) benzoylpyrazolverbindungen und ihre mischungen mit safenern
BR112013020866A2 (pt) 2011-02-15 2016-08-02 Bayer Ip Gmbh combinações de compostos ativos
DE102011080010A1 (de) 2011-07-28 2012-10-25 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus den Gruppen der Anilid- und Thiazol-Fungizide als Safener
DE102011079991A1 (de) 2011-07-28 2012-09-13 Bayer Crop Science Ag Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Nicotinoid-Insektizide als Safener
DE102011080004A1 (de) 2011-07-28 2012-09-13 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Carbamat-Fungizide als Safener
DE102011080020A1 (de) 2011-07-28 2012-09-13 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Dicarboximid-Fungizide als Safener
DE102011080001A1 (de) 2011-07-28 2012-10-25 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Carbamat-Insektizide als Safener
DE102011080016A1 (de) 2011-07-28 2012-10-25 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Strobilurin-Fungizide als Safener
DE102011079997A1 (de) 2011-07-28 2012-09-13 Bayer Corpscience Ag Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Pyrazol-Insektizide als Safener
DE102011080007A1 (de) 2011-07-28 2012-09-13 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus den Gruppen der Conazole- und Triazol-Fungizide als Safener
CN103717076B (zh) 2011-08-10 2016-04-13 拜耳知识产权股份有限公司 含有特定特特拉姆酸衍生物的活性化合物组合物
EA026839B1 (ru) 2012-10-19 2017-05-31 Байер Кропсайенс Аг Комбинации активных соединений, содержащие карбоксамидные соединения
CN105218449B (zh) * 2015-11-06 2017-08-11 青岛清原化合物有限公司 吡唑酮类化合物或其盐、制备方法、除草剂组合物及用途
CN105399674B (zh) * 2015-12-31 2017-02-15 青岛清原化合物有限公司 吡唑类化合物或其盐、制备方法、除草剂组合物及用途
CN107629035B (zh) * 2017-10-24 2021-11-16 青岛清原化合物有限公司 一种吡唑酮类化合物或其盐、除草剂组合物及用途
CN107629046B (zh) * 2017-10-24 2021-07-06 青岛清原化合物有限公司 吡唑酮类化合物或其盐、除草剂组合物及用途
WO2020152200A1 (en) 2019-01-25 2020-07-30 Basf Se Process for preparation of heteroarylketones

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4643757A (en) 1985-05-20 1987-02-17 Nissan Chemical Industries, Ltd. Herbicidal 4-benzoyl-1-methyl-5-hydroxypyrazoles
US4695673A (en) 1985-11-20 1987-09-22 Stauffer Chemical Company Process for the production of acylated 1,3-dicarbonyl compounds
IL85659A (en) * 1987-03-17 1992-03-29 Nissan Chemical Ind Ltd 4-benzoylpyrazole derivatives,method for their preparation and herbicidal compositions containing them
US4986845A (en) 1988-07-15 1991-01-22 Nissan Chemical Industries Ltd. Pyrazole derivatives and herbicides containing them
DE3925502A1 (de) * 1989-07-28 1991-01-31 Schering Ag Substituierte 4-heteroaroylpyrazole, verfahren zur herstellung dieser verbindungen und ihre verwendung als mittel mit herbizider wirkung

Also Published As

Publication number Publication date
EP0811007B1 (de) 2005-11-23
KR19987002466A (en) 1998-07-15
ES2255073T3 (es) 2006-06-16
ATE310739T1 (de) 2005-12-15
TR199700844T1 (xx) 1998-01-21
AR001021A1 (es) 1997-08-27
LT97145A (en) 1998-01-26
AU710172B2 (en) 1999-09-16
ZA961444B (en) 1997-08-25
JPH11500438A (ja) 1999-01-12
BG101825A (en) 1998-04-30
PL183233B1 (pl) 2002-06-28
NO973861L (no) 1997-10-22
NO308849B1 (no) 2000-11-06
UA61052C2 (en) 2003-11-17
LT4307B (lt) 1998-03-25
EA199700194A1 (ru) 1998-02-26
FI973471A0 (fi) 1997-08-22
NO973861D0 (no) 1997-08-22
TW304946B (en) 1997-05-11
JP4117386B2 (ja) 2008-07-16
BG63503B1 (bg) 2002-03-29
SK104297A3 (en) 1998-07-08
SK285225B6 (sk) 2006-09-07
EA001228B1 (ru) 2000-12-25
HUP9800725A3 (en) 2000-06-28
DE59611304D1 (de) 2005-12-29
EE03486B1 (et) 2001-08-15
NZ301272A (en) 1999-02-25
AU4665596A (en) 1996-09-11
FI973471A (fi) 1997-08-22
CA2210693A1 (en) 1996-08-29
CN1071757C (zh) 2001-09-26
EE9700190A (et) 1998-02-16
LV11895B (lv) 1998-03-20
KR100393500B1 (ko) 2003-10-17
MX9706123A (es) 1997-11-29
US5846907A (en) 1998-12-08
EP0811007A1 (de) 1997-12-10
DK0811007T3 (da) 2006-02-06
HU225015B1 (en) 2006-05-29
NL350032I1 (nl) 2007-07-02
BR9607333A (pt) 1997-11-25
PL322277A1 (en) 1998-01-19
CZ293254B6 (cs) 2004-03-17
GEP20002093B (en) 2000-05-10
FI120688B (fi) 2010-01-29
WO1996026206A1 (de) 1996-08-29
LV11895A (lv) 1997-12-20
CA2210693C (en) 2008-04-22
NL350032I2 (nl) 2007-10-01
KR19980702466A (ko) 1998-07-15
HUP9800725A2 (hu) 1998-07-28
MX200572B (cs) 2001-01-17
CN1175951A (zh) 1998-03-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5846907A (en) Herbicidally active pyrazol-4-ylbenzoyl compounds
US5846906A (en) Herbicidally active phenyldiketone compounds
JP4240531B2 (ja) ベンゾイル誘導体
US5834402A (en) Isoxazolylbenzoyl derivatives
US6046137A (en) Herbicidal heterocyclically substituted benzoylisothiazoles
US6028033A (en) N-aminopyridone derivatives and their use as herbicides
MXPA97006123A (en) Derivatives of pirazolil-benzo

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20160214