CZ247397A3 - Derivát pyrazolylbenzoylu, způsob jeho přípravy a herbicidní prostředek, který ho obsahuje - Google Patents
Derivát pyrazolylbenzoylu, způsob jeho přípravy a herbicidní prostředek, který ho obsahuje Download PDFInfo
- Publication number
- CZ247397A3 CZ247397A3 CZ972473A CZ247397A CZ247397A3 CZ 247397 A3 CZ247397 A3 CZ 247397A3 CZ 972473 A CZ972473 A CZ 972473A CZ 247397 A CZ247397 A CZ 247397A CZ 247397 A3 CZ247397 A3 CZ 247397A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- alkyl
- halogen
- group
- sat
- alkoxy
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D401/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
- C07D401/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
- C07D401/10—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/56—1,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/74—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/80—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/14—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D231/18—One oxygen or sulfur atom
- C07D231/20—One oxygen atom attached in position 3 or 5
- C07D231/22—One oxygen atom attached in position 3 or 5 with aryl radicals attached to ring nitrogen atoms
- C07D231/24—One oxygen atom attached in position 3 or 5 with aryl radicals attached to ring nitrogen atoms having sulfone or sulfonic acid radicals in the molecule
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D403/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
- C07D403/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
- C07D403/10—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D405/00—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
- C07D405/02—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
- C07D405/10—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D409/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- C07D409/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
- C07D409/10—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D411/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- C07D411/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
- C07D411/10—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D413/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D413/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
- C07D413/10—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D417/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
- C07D417/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
- C07D417/10—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Description
Derivát pyraso1ylbenzoyl u, způsob jeho přípravy a herbicidní prostředek, který bo obsahuje
Oblast techniky
Vynález se týká derivátu pyrazolylbenzoylu s herbicidním účinkem, způsobu jeho přípravy, prostředků, které ho obsahují a jeho použití nebo použití prostředků, které ho obsahují k ničení plevele.
Dosavadní stav techniky
Z literatury (například z evropského patentového spisu číslo EP 352543) jsou známy herbicidně účinné deriváty pyrazolylbenzoylu.
Herbicidní vlastnosti známých sloučenin a jejich snášenlivost pro kulturní rostliny mohou však jen omezeně uspokojovat. Úkolem vynálezu je proto vyvinout deriváty pyrazolylbenzoylu se zlepšenými vlastnstmi.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je derivát pyrazolylbenzoylu obecného vzorce I
(I) kde znamená
L, M atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou sku9999 99 ·· ··
- 2 pinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, přičemž jsou tyto skupiny popřípadě substituovány jedním až pěti atomy halogenu nebo alkoxyskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku, dále znamenají atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, skupinu obecného vzorce -ÍY)n_ SÍOlmR7 nebo skupinu obecného vzorce -(Y)n-CO-RS,
Z pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický, nasycený nebo nenasycený zbytek obsahující jeden až tři heteroatomy ze souboru zahrnujícího atom kyslíku, síry a dusíku, popřípadě substituovaný atomem halogenu, kyanoskupinou, nit.roskupinou, skupinou obecného vzorce -CO-RS, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinou s 3 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogena1koxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, fenylovou skupinou popřípadě substituovanou atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo substituovaný oxoskupinou která muže být také v tatomerní formě hydroxylové skupiny nebo heterocyklický zbytek vytváří bicyklický systém s nakondenzovaným, popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaným fenylový® kruhem nebo s nakondenzovaným karbocyklem, nebo s nakondenzovaným, popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaným druhým he• · · · · · 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 »• 9 9 9 9 9 9 9 »99 99 99 9999 99 99
- 3 terocyk 1 elti,
Y atom kyslíku nebo skupinu NR9, n O nebo 1 m nulu, 1 nebo 2,
R7 alkylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce NR9R10,
R8 alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce NR9R1Q,
R9 atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku,
R10 alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku,
Q v poloze 4 pyrazolového jádra vázanou skupinu obecného vzorce II
kde znamená
R1 alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku,
R2 atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku,
R3 atom vodíku, a1kylsulfonylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, fenylsulfonylovou skupinu nebo alkylfenylsulfonylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku v alkylovém • · ···♦ ·· podí1u, a jeho zemědělsky vhodné soli.
Způsob přípravy derivátu pyrazolylbenzoylu obecného vzorce I spočívá podle vynálezu v tom, že se derivát 5-hydroxypyrazolu obecného vzorce Ha acyluje benzoylovým derivátem obecného vzorce III (T = Cil a vytvořený pyrazolester se přesmykuje za získání sloučeniny obecného vzorce Ic.
Schéma 1
Ve shora uvedených obecných vzorcích znamená T atom halogenu a L, M a Z mají shora uvedený význam.
První krok reakčního sledu, acylace, se provádí o sobě známým způsobem, například přidáním benzoylového derivátu obecného vzorce III ÍT = Cl) do roztoku nebo do suspenze 5-hydroxypyrazolu obecného vzorce Ha v přítomnosti pomocné zásady. Reakčních složek a pomocné zásady se s výhodou používá v přibližně ekvimolárních množstvích. Malý nadbytek pomocné zásady, například 1,2 až 1,5 molekvivalentů, vztaženo na sloučeninu obecného vzorce II, může být za určitých okolností předností.
9
9 • · • · • · ··· · · · »··· • · · 9 · 9 9 · · · · 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9999 99 99 9999 99 99
- 5 Jakožto pomocná zásada jsou vhodné například terciární alkylaminy, pyridin nebo alkalické uhličitany, zatímco jako rozpouštědla jsou vhodné methylenchlorid, diethylether, toluen, ethylacetát. V průběhu přidávání chloridu kyseliny se reakční směs s výhodou ochlazuje na teplotu 0 až -10 C, reakční směs se pak míchá při vyšší teplotě, například při teplotě 25 až 50 β
C až do ukončení reakce.
Reakční směs se zpracovává o sobě známým způsobem, například se reakční směs vlije do vody a extrahuje se methylenchloridem. Po vysušení organické fáze a po odstranění rozpouštědla se může surový 5-hydroxypyrazolester bez dalšího čištění používat k přesmyku. Příklady přípravy esteru benzoové kyseliny a 5-hydroxyparazolů jsou popsány například v patentových spisech číslo EP 282944 a US 4 643757.
Přesmyknutí 5-hydroxypyrazolesteru na sloučeniny obecného o
vzorce Ic se provádí účelně při teplotě 20 až 40 C v rozpouštědle v přítomnosti pomocné zásady a za pomoci kaynosloučeniny jakožto katalyzátoru. Jakožto vhodná rozpouštědla se uvádějí acetonitril, methylenchlorid, 1,2-dichlorethan, ethylacetát nebo toluen. Výhodným rozpouště1dem je acetonitril. Jakožto pomocné zásady jsou vhodné terciární alkylaminy, pyridin nebo alkalické uhličitany, kterých se používá v ekvimolárním množství nebo až ve čtyřnásobném nadbytku. Výhodnou pomocnou zásadou je triethylamin ve dvojnásobném množství. Jakožto katalyzátory jsou vhodné kyanidové sloučeniny, jako kyanid draselný nebo acetonkyanhydrin, například ve množství zvláště 5 až 20 molových procent, vztaženo na 5-hydroxypyrazolester. S výhodou se používá acetonkyanhydriη, například ve množství 10 molových procent.
Příklady přesmyku esterů benzoové kyseliny 5-hydroxypyrazolů jsou popsány například v patentových spisech číslo EP 282944 a US 4 643757 avšak za použití toliko uhličitanu drasel• · fc ného nebo sodného v přítomnosti dioxanu jakožto katalyzátoru. Použití kyanidu draselného nebo acetonkyanhydri nu je sice v souvislosti s analogickými přesmyky enolesterů na cyklobexan 1,3-diony známo (americký patentový spis číslo US 4 695673), 2 literatury nejsou však známy žádné příklady, které by dokládaly, že se kyanidové sloučeniny obzvláště dobře hodí pro Fri es-přesmyky O-acy1 deri vátu 5-hydroxypyrazolΰ.
Reakční směs se zpracovává o sobě známým způsobem, například se reakční směs okyselí zředěnou minerální kyselinou jako 5% kyselinou chlorovodíkovou nebo kyselinou sírovou a extrahuje se methylenchloridem nebo ethylacetátem. Za účelem čištění se extrakt extrahuje studeným 5 až 10Z roztokem alkalického uhličitanu, přičemž konečný produkt přechází do vodné fáze. Okyselením vodného roztoku se vysráží produkt obecného vzorce Ic, nebo se roztok opět extrahuje methylenchloridem, vysuší se a následně se rozpouštědlo odstraní.
Jakožto výchozí látky používané 5-hydroxypyrazoly obecného vzorce II jsou o sobě známy a mohou se připravovat o sobě známými způsoby (například evropský patentový spis číslo EP-A 240001 a J. Prakt. Chem. 315, str. 382, 1973). 1,3-Dimethyl-5hydroxypyrazol je obchodní produkt.
Deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III se mohou připravovat následujícím způsobem:
Benzoylhalogenidy, jako například benzoy1chloridy obecného vzorce III (T = Cl) se připravují o sobě známým způsobem reakcí benzoové kyseliny obecného vzorce III (T = OH) s thiony1chloridem. Benzoové kyseliny obecného vzorce III (T =0H) se připravují o sobě známým způsobem kyselou nebo zásaditou hydrolýzou odpovídajících esterů obecného vzorce III (T = alkoxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku).
·« «· »
>
Mezi produkty obecného vzorce III se mohou připravovat například podle schéma 2 a 3 následujícícm způsobem:
Schéma 2
kde znamená
T alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
X atom chloru, bromu nebo jodu, skupinu -0S(0)2CF3 nebo -0S(012F
A1 SníCi_4alkyl)3, B(0H)2, ZnHal, přičemž Hal znamená atom chloru nebo bromu a
L, M a Z mají sbora uvedený význam.
ftrylhalogensloučeniny nebo arylsulfonáty obecného vzorce IV se pak o sobě známým způsobem necháváj í reagovat s heteroary1stanáty íSti 11e-kopulace) , s heteroarylborsloučeninámi ( Suzuki -kopulace), naho s Heteroary1sloučeninami zinku (Negishi-reakce (například Synthesis str. 51 až 53, 1987, Synthesis str. 413, 1992) v přítomnosti katalyzátorů na bázi přechodových kovu palladia nebo niklu a popřípadě zásdy za získání nové sloučeniny obecného vzorce III.
III'
VI
Deriváty benzoové kyseliny obecného vzorce III se mohou získat také Lak, še se nechává reagovat odpovídající atomem bromu nebo jodu ve schéma 3 substituovaná sloučenina obecného vzorce VI, kde znamená Z* skupinu Z nebo CN, T skupinu hydroxylovou nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a L a M mají shora uvedený význam, v přítomnosti katalyzátoru na bázi přechodových kovu paladium, nikl, kobalt nebo rhodium a v přítomnosti zásady s oxidem uhelnatým a s vodou za zvýšeného tlaku.
V rámci vynálezu jsou výhodnými benzoylové deriváty obecného vzorce lila
kde znamená
T atom chloru, hydroxylovou skupinu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
L alkylovou skupinu s 1 aš 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalky1thioskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nítroskupinu nebo kyanoskupinu,
M alkylovou skupinu s 1 aš 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nitroskupinu nebo kyanoskupinu a
Z má shora uvedený význam
V rámci vynálezu jsou ného vzorce Illb výhodnými benzoylové deriváty obec-
(Illb) kde znamená
T atom chloru, hydroxylovou skupinu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
L, M alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupí nu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu nitroskupinu nebo kyanoskupinu a
Z má shora uvedený význam.
Jako katalyzátory používaný nikl, kobal, rhodium a zvláště palladium mohou být v kovové formě nebo ve formě obvyklých solí ve známém mocenství, například jako halogenových sloučenin, jako jsou například chlorid palladnatý, trihydrát chloridu rhoditého, acetátú, jako je například octan palladnatý a kyanidu. Soli přechodových kovu mohou být také ve formě kovových komplexu s terciárními fosfiny, kovoalkylkarbonylů, kovokarbonylů, například vzorce Co2ÍC0)s, Ní(C0)4, kovokarbony • · ·
- 10 1ových komplexů s terciárními fosfiny. například (PPh312Ni(CO)2 Soli přechodových kovů komplexované s terciárními aminy představují zvláště výhodné provedení zvláště v případě palladia ja-kožto kata 1yzátoru. Druh fosfinových ligandů je široce měnitelný. Příkladně se uvádějí sloučeniny následujících obecných vzorců
Rl 1
Rl 1
R13
P Rí2 nebo
R13 r12 r14 kde znamená η 1, 2, 3 nebo 4 a symboly Rl1 až R14 znamenají ηízkomolekulárni alkylovou skupinu, například alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, arylovou skupinu, a1kylary1ovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například benzylovou nebo fenethylovou skupinu nebo znamenají aryloxyskupinu. Výraz aryl znamená například skupinu naftylovou, anthrvlovou a s výhodou popřípadě substituovanou skupinu fenylovou, přičemž tyto substituenty jsou v široké míře měnitelné s tím omezením, že musí být inertní se zřetelem na karboxylační reakci a jakožto takové substituenty přicházejí v úvahu všechny inertní C-organické skupiny jako jsou alkylová skupina s 1 až 6 atomy uhlíku, například methylová skupina, karboxylové skupiny jako skupina COOH, COOM (M znamená například alkalický kov, kov alkalické zeminy nebo amoniovou sůl), nebo C-organické skupiny vázané prostřednictvím atomu kyslíku, jako alkoxyskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku.
Fosfinové komplexy se mohou připravovat o sobě známými způsoby (jak je popsáno například ve shora uvedené literatuře) . Například se vychází z běžnácb, obchodně dostupných kovových solí, jako jsou chlorid palladnatý, octan palladnatý a přidává se fosf i n například P( Celte) 3, P( n-C4H9)3, PCH3( Celte )2 nebo 1,2-bis(di f enylfosf i no)ethan.
- 11 Množství fosfínu, vztažené na přechodový kov, je zpravidla 0 až 20, zvláště O,1 až 1O molekvivalentů. obzvláště s výhodou 1 až 5 molekvivalentů.
Množství přechodového kovu není rozhodující. Přirozeně se z cenových důvodů používá spíše malého množství, například O,1 až 10 % molových, zvláště 1 až 5 % molových, vztaženo na výchozí sloučeninu obecného vzorce VI.
Pro přípravu derivátů kyseliny benzoové obecného vzorce ITT (T = OH) se pro reakci s oxiden uhelnatým používá alespoň ekvi molárního množství vody, vztaženo na výchozí látky obecného vzorce VI. Reakční složka, voda, může být současně i rozpouštědlem, to znamená, že množství nemá rozhodující význam.
Avšak podle druhu výchozích látek a podle používaných katalyzátorů může být výhodné místo reakční složky použít jiného rozpouštědla, nebo používat jakožto rozpouštědla zásadu používanou pro karboxyláci.
Jakožto inertní rozpouštědla přicházejí v úvahu rozpouštědla běžně používaná pro karboxylační reakce, jako jsou uhlovodíky, například toluen, xylen, hexan, pentan, cyklohexan, ethery, například methyl - terč. -butylether, tetrahydrofuran, dfioxan, dimethoxyet.han, substituované amidy například dimethy1formaroid, persubstituované močoviny, například tetraalkylmočoviny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, nebo nitrily, například benzonitril nebo acetonitril.
Podle výhodného provedení se používá reakční složky, zvláště zásady, v nadbytku, takže již žádné další rozpouštědlo není nutné.
Pro způsob jsou vhodnými zásadami všechny inertní zásady, které jsou schopné vázat při reakci se uvolňující jodo- 12 vodík popřípadě bromovodík. Příkladně se uvádějí terciární aminy, jako terč.-alky1aminy, například trialkylaminy jako tr i ethy 1 am i η, cyklické aminy jako N-methy 1 pi per i d i n nebo N, řídi methy 1 pi perais i η, pyridin, alkalické uhličitany nebo hydrogenuhl i č i taný nebo tetraa 1 kyl subst, i tuované deriváty močoviny, jako tetraa1kylmocnviny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například tetramethy1močovi na.
Množství zásady nemá rozhodující význam, zpravidla se používá 1 až 10 a zvláště 1 až 5 mol. Při současném používání zásady jakožto rozpouštědla se množství zásady zpravidla odměřuje tak, aby se reakční složky rozpustily, přičemž z praktických důvodů je třeba se vyhnout nenutnému vysokému nadbytku z ekonomických důvodů, pro možnost používat menších výrobních nádob a k dosažení maximálního styku reakčních složek.
V průběhu reakce se tlak oxidu uhelnatého nastavuje tak, aby byl trvalý nadbytek oxidu uhelnatého, vztaženo na sloučeninu obecného vzorce VI. S výhodou je tlak oxidu uhelnatého při teplotě místnosti O,1 až 25 MPa, zvláště 0,5 až 15 MPa oxidu uhelnatého.
Karbonyláce se zpravidla provádí při teplotě 20 až 250 e o
C, zvláště 30 až 150 C kontinuálně nebo přetržitě. Při přetržitém provozu se účelně k udržování konstantního tlaku oxid uhelnatý natlačuje na reakční směs.
Jakožto výchozí látky používané arylhalogenové sloučeniny obecného vzorce VI jsou o sobě známy nebo se mohou snadno připravovat vhodnou kombinací o sobě známých způsobů.
Například se arylhalogenové sloučeniny obecného vzorce VI Sandmeyerovou reakcí mohou získat z odpovídajících anilinů které se jako takové získají redukcí vhodných nitros1oučenin (například pro přípravu sloučeniny obecného vzorce VI, kde ·· ·
- 13 znamená Z1 kyanoskupinu: Liebigs Ann. Chem. sír. 768 až 1980) . Arylbroroidy obecného vzorce VI se kromě toho mohou kat přímým hromováním výchozích sloučenin (Monaísh. Chem. str. 815 aě 822, 1968).
778, zí s99,
Schéma 4
iva
IVd
IVb
kde znamená
T alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
X atom chloru, bromu nebo jodu, skupinu -0S(0)2CF3 nebo -0SÍ 0)2F
L, M, Z maj í shora uvedený význam,
R15 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, halogenalkvlovou skupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, cyk loalkylovou skupinu s 3 aě 8 atomy uhlíku, popřípadě sub ·
9
9 9 9« ·· ·· • · · · ·· • · • · ··
- 15 Například se mohou sulfonáty obecného vzorce IV (X = -OS(O)2CF3, -0S(0)2F) získat z odpovídajících fenolu, které jsou o sobě známy (například evropský patentový spis číslo EP 195247) nebo se mohou připravovat o sobě známými způsoby (například Syntbesis, str. 735 až 762, 1993).
Halogenové sloučeniny obecného vzorce IV ( X = Cl, Br nebo J) se mohou připravovat například Sandmeyerovou reakcí s odpovídajících anilinů.
Schéma 5
IVi
IVk
CN
IVh
nh2 kde znamená
A atom síry, skupinu NH nebo NOH,
T alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a L a M mají shora uvedený význam.
skupi nu, s 1 až 4aatorny uh1 i ku « · · · · • · · · · · • · · · · ···· ·· · ·
- 14 st i t.uovanou fenylovou něho tr i methy 1 s i 1 y 1 ovou
R16 znamená atom vodíku, ha1ogena1kylovou skupinu torny uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 3 až 8 popřípadě substituovanou fenylovou skupinu,
7. ary 1 ha 1 ogenovýcb sloučenin nebo z ary 1 sul fonátů obecného vzorce IV se mohou připravovat, v přítomnosti palladiového nebo niklového katalyzátoru jakožto katalyzátoru na bázi přechodového kovu a popřípadě v přítomnosti zásady ary1methy1ketony obecného vzorcp IVa způsoby známými z literatury reakcí s v iny1alky1 ethery a následnou hydrolýzou (například Tetrahedron Lett . 32, str. 1753 až 1756, 1991).
Ethinylovane aromáty obecného vzorce IVb se mohou připravovat o sobě známým způsobem reakcí arylhalogenových sloučenin nebo arylsulfonátu obecného vzorce IV se substituovanými acetyleny v přítomnosti palladiového nebo niklového katalyzátoru jakožto katalyzátoru na bázi přechodového kovu (například Heterocycles 24, str. 31 až 32, 1986). Deriváty obecného vzorce
IVb, kde znamená R15 atom vodíku, se získají účelmně ze silylových sloučenin obecného vzorce IVb, kde znamená R15 skupinu -Si(CH3)3 (J- Org. Chem. 46, str. 2280 až 2286, 1981).
Heekovou reakcí ary1 halogenových sloučenin nebo ary1 sulfonátů obecného vzorce IV s olefiny v přítomnosti palladiového nebo niklového katalyzátoru se získají arylalkeny obecného vzorce IVc (například Heck, Palladium Reagents in Organic Synthesis, Academie Press, London, 1985, popřípadě Synthesis, str. 735 až 762, 1993).
Jakožto výchozí látky používané deriváty benzoylu obecného vzorce IV jsou o sobě známé (Coll. Czech. Chem. Commn. 40, str. 3009 až 3019, 1975) nebo se mohou snadno připravovat vhodnou kombinací o sobě známých způsobů.
·· • 4» ·· ···!
·· » 1 ·· ··· · • · β ·· ··
- 16 Deriváty isoftalové kyseliny obecného vzorce IVf se mohou o sobě známým způsobem připravovat z aldehydů obecného vzorce IVe (J. March Advanced Organic Chemistry, 3. vydání, od str. 629, Wi 1ey-Interscience Publication, 1985) .
Oximy obecného vzorce IVg se získají s výhodou tak, že se o sobě známým způsobem nechávájí reagovat aldehydy obecného vzorce IVe s hydroxy1aminem (J. March Advanced Organic Chemistry, 3. vydání, str. 805 až 806, Vi 1ey-Interscience Publication, 1985).
Reakce oximů obecného vzorce IVg za získání nitrilů obecného vzorce IVh se rovněž může provádět o sobě známými způsby (J. March Advanced Organic Chemistry, 3. vydání, str. 931 až 932, Wi 1ey-Interscience Publication, 1985).
Jakožto výchozí sloučeniny používané aldehydy obecného vzorce IVe jsou o sobě známy nebo jsou při pravite1né o sobě známými způsoby. Příkladně se mohou připravovat podle schéma 6 z methylových sloučenin obecného vzorce VII.
Schéma 6
Symboly T, M a L mají význam uvedený u schéma 5. Methylové sloučeniny obecného vzorce VII se mohou nechávat reagovat o sobě známými způsoby například s N-bromsukcinimidem nebo s 1,3-dibrom-5, 5-dimethylhydantoinem za získání benzylbromidů obecného vzorce VIII. Reakce benzylbromidů za získání benzaldehydů obecného vzorce IVe je z literatury rovněž známa • · · · ···· ···· ··· ·· · ···· ······ · · ··· · · ······ · · · ···· ·· ·· ···· ·· ··
- 17 (Synth. Commun. 22, str. 1967 až 1971, 1992).
Předprodukty obecného vzorce IVa a IVh isou vhodné pro přípravu heterocyk1 ických meziproduktů obecného vzorce III.
Například se může z acetofenonů obecného vzorce IVa přes halogenovaný mezistupeň obecného vzorce IVd získat 5-oxazoly1ový derivát (například J. Heterocyclic. Chem., 28, str, 17 až 28, 1991) nebo 4-thiazo1y1ový derivát (Metzger, Thiazoles v:
The Chemistry of heterocyclic Compounds, svazek 34, od str. 175, 1976).
Acetyleny obecného vzorce IVh popřípadě alkeny obecného vzorce IVc se hodí pro přípravu derivátů 4-isoxazo1y1ových, 5isoxazolylových, 4,5-dihydro isoxazo1-4-ylových a 4,5-di hydroi soxazol-5-ylových (například Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, 4. vydání, svazek X/3 od str. 843, 1965).
Z benzoových kyselin obecného vzorce IVf, z chloridů obecného vzorce TVi, získaných z nich o sobě známými způsoby, se mohou způsoby, známými z literatury připravit deriváty 2-oxazoylové, 1,2,4-oxadiazol-5-y1ové a 1,3,4-oxadiazol- 2-y1ové (například J. Heterocyclic. Chem. 28, str. 17 až 28, 1991) nebo deriváty 2-pyrroly1ové (například Heterocycles 26, str. 3141 až 3151, 1987).
Deriváty 1,2,4-triazol-3-y1ové se mohou připravovat z benzonitrilů obecného vzorce IVh o sobě známými způsoby (například J. Chem. Soc. str, 3461 až 3464, 1954).
Benzonitrily obecného vzorce IVh se mohou nechávat reagovat přes thioamidy, amidoximy nebo amidiny obecného vzorce IVm jakožto meziprodukty za získání derivátů 1,2,4-oxadiazol-3-ylových (například J. Heterocyclic. Chem. 28, str. 17 až 28, 1991), derivátů 2-thiazolylových, 4,5-dihydrothiazol-2-ylových
- 18 5,6-di hydro-4H-1,3-thiazi η-2-y1ových ( například Houben-Veyl , Methoden der organischen Chemie, 4. vydání, svazek E5 od str. 1268, 1985). Z thioamidů obecného vzorce TVm ( A = S) se mohou připravit způsoby, známými z literatury také 1,2,4-thi adiazol 5-ylové deriváty (například J. Org. Chem. 45, str. 3750 až 3753, 1980) nebo 1,3,4-thi ad iazol-2-y1ové deriváty (například ,7 . Cbem . Soc . . Perk i n Trans . T , str . 1 987 až 1 991 , 1 982) .
Reakce oximů obecného vzorce IVg za získání 3-isoxazoly1ových derivátu se muže provádět o sobě známými způsoby přes chloridv hydroxamové kvse1inv obecného vzorce IVk jakožto mezistupeň (například Houben-Veyl, mie. 4.vvdání. svazek X/3 od str
Methoden der organischen Che 843. 1965).
Se zřetelem na účely použití derivátů pyrazolylbenzoy1u obecného vzorce I přicházejí jako substituenty v lívahu následující skupiny alkylová skupina s 1 až 6 atomy uhlíku, například skupina methylová, ethylová, propylová, 1 -methylethy1ová, butylová,
-methylpropylová, 2-methylpropylová, 1, 1 -di methylethy1ová, pentylová, 1 -methylbutylová. 2-methylbutylová, 3-methylbuty1 ová, 1 , 1 -dimethylpropylová, 1,2-dimethylpropylová, 2,2-dimethylpropylová, 1 -ethylpropylová, hexylová, 1 -methylpentylová,
2-methylpentylová, 3-methylpentylová, 4-methylpentylová, di methylbutylová, 1,2-d imethylbutylová, 1,3-d i methylbutylová,
2,2-dimethylbutylová, 2,3-dimethylbutylová, 3,3-dimetbylbutylová, 1 -ethy1butylová, 1, 1,2-trimethylpropylová, 1,2,2-trimethyl propyl ová, 1 - ethyl-1 -methylpropylová a 1-ethyl-2-methylpropylová skupina, zvláště skupina methylová, ethylová, 1 -methylethy1ová, 1-methyl propyl ová, 2-methylpropylová, 1,1-dimethylethylová a 1,1di methylpropylová;
• ·· ···· ·· ·· ···· ·♦ ftft
- 19 alkenylová skupina se 2 až 6 atomy uhlíku například skupina
2- propeny!ová, 2-buteny1ová, 3-butenvlová, 1-methyl-2-propenylová, 2-methyl-2-propeny1ová, 2-penteny1ová, 3-penteny1ová, 4pentenylová, 3-methyl-2-buteny]ová, 1-methyl-2-buteny1ová. 2methyl-2-butenylová, 1-methyl-3-butenylová, 2-methyl-4-butenylová, 3-methyl-3-butenylová, 1, 1 -dimethyl -2-propeny1ová, 1,2di methyl-2-propeny1ová. 1-ethyl-2-propenylová, 2-bexenylová,
3- bexeny1ová. 4-hexenylová. 5-bexeny1ová. 1 -methyl -2-pentenylová, 2-methyl - 2-penteny!ová, 3-methyl-2-pentenylová, 4-methy1-2-pentenylová, 1 - methyl -3-pentenvlová, 2-methyl -3-pentenylová, 3-methyl-3-penteny1ová, 4-methyl - 3-penteny1ová, 1-methyl - 4 - penteny! ová, 2 - me thy 1-4 - pěni, eny 1 ová, 3-methyl - 4 - pen teny1 ová, 4- methyl - 4 - pen 1,enyl ová . 1 , 1 - d i methyl - 2-butenyl ová. 1,1d i methyl -3-butenylová, 1,2-d i methyl -2-buteny1ová, 1,3-d i met byl-3-butenylová, 2,2-di methyl-3-buteny1ová, 1,3-dimethy1 -3buteny1ová. 2,2-d i methyl -3-butenylová, 2.3-d i methyl -2-butenylová, 2,3-dimethyl-3-butenylová, 1 -ethyl-2-buteny1ová, 1-etbyl-3-butenylová, 2-etbyl-2-butenylová, 2-ethyl-3-butenylová,
1. 1,2-tr i methy1-2-propenylová, 1 - ethyl - 1 -methyl -2-propeny1ová a etby 1 - 2-mei.by 1 - 2-propeny 1 ová skupina, obzvláště skupina 1 -methyl - 2-propenylová, 1 -methy1 - 2-butenylová, 1. 1 -di methyl-2-propeny1ová a 1, 1 -di methyl-2-buteny1ová skup i na;
alkinvlová skupina se 2 až 6 atomy uhlíku, jako skupina propargylová, 2-butinylová, 3-butinylová, 2-pentiny1ová, 3-pentínylová, 4-pentinylová, 1-methyl-3-butinylová, 2-methyl-3-butinylová, t-methyl-2-butinylová, 1,1-dimethyl-2-propinylová, 1ethyl-2-propinylová, 2-hexiny1ová, 3-hexiny1ová, 4-hexinylová,
5-hexinylová, 1 -methyl-2-pentinylová, 1-methyl-3-pentinylová,
1-methyl-4-pentinylová, 3-methyl-4-pentiny1ová, 4-methyl-2pent i nylová, 1 , 1 -d i methyl -2-but i nylová, 1 , 1-dimethyl-3-but i nylová,. 1,2-dimethyl-3-butinylová, 2,2-dimethyl-3-butinylová, 1ethyl-2-butinylová, 1-ethyl-3-butinylová, 2-ethyl-3-butinylová
- 20 a 1-ethyl-1-methyl-2-propinylová skupina;
alkoxyskupina s i aš 4 atomy uhlíku jako methoxyskupina. ethoxyskupina, n-propoxyskupi na, 1 - methylethoxyskupi na, n-hutoxyskupina, 1 -methy1propoxyskupina, 2-methy1propoxyskupina a 1,1di methylethoxyskupi na zvláště alkoxyskupina s 1 až 3 atomy uhlíku jako methoxyskupina, ethoxyskupina, i-propoxvskupi na ;
přičemž isou tyto skupiny popřípadě substituovány jedním aě pěti atomy halogenu, jako isou atom fluoru, chloru, hromu a iodu, s výhodou atom fluoru a chloru nebo a 1koxyskupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku shora charakterizovanou.
Shora definovanou skupinou -(Yln-Sí01»-R7 se například míní alkylthioskupína s 1 aě 4 atomy uhlíku, například methylthiosknpína, ethylthioskupina, n-propylthioskupína, 1 -methy1ethy1 thioskupina, n-butylthioskupina, 1 -methy1propylťhioskupína, 2-methylpropylthioskupina, 1,1-dimethy1ethy1thioskupina, zvláště methy1thioskupi na;
alkvlsulfinylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například skupina met.hylsul f inylová, e thy 1 su 1 f i ny 1 ová, n - propyl sul f i nylová, 1-methyl ethyl sulfinylová, n-butylsulfinylová, 1 -methylpropylsu1f i nylová, 2-methylpropylsulf i ny1ová, 1, 1 -d i methy1ethyl sul f i nyl ová, zvláště methy1su1finy1ová skupina;
a 1ky1su1fony1ová skupina s 1 aě 4 atomy uhlíku, například skupina methyl sulfonylová, ethyl sulfonylová, n-propylsulfonylová, 1-methylethylsulfonylová, n-butylsulfonylová, 1-methyl propylsulfonylová, 2-methylpropylsulfonylová, 1,1-dimeťhylethylsulfonylová, zvláště methyl sulfonylová skupina;
a1koxysulfony1ová skupina s 1 aě 4 atomy uhlíku, například
- 21 skupina methoxysnlfonylová, etboyysu1fonylouá, n-propoxysulfonylová; 1 - methyl ethoxysul f ony 1 ová, n-huLoxysulfonylová, 1-methyl pnopoxysu1 f ony1ová. 2- methylpropoxysulfonylová, 1, 1 -d i methyl ethoxysulfonylová, zvláště methoxysulfonylová skupina.
N-alkyl sulfamoylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například skupina N-methy1 sulfamoylová. N-ethylsulfamoylová, N-npropylsu1famoylová, N- 1 -methyl ethylsu1famoylová, N-n-butylsu1f amoylová, N- 1 -methylpropylsulf amoyl ová , N-2-methylpropy1 su1famoylová, N- 1 , 1 -dimethy1ethy1su1famoylová, zvláště N-methyl su 1 f amoyl ová skupina;
N-a Iky1su1finamoy1ová skupina s 1 až 4 atomy uhl íku, například skupina N-methy1 sulfinamoy1ová, N-ethy1su1finamoy1ová, N-npropylsulf i namoylová. N-1-methyl ethyl sulf i namoylová, N-n-butylsulf i namoy1ová, N-1 -methylpropylsulf i namoylová, N-2-methy1 propylsu1f i namoylová, N - 1 , 1 -d i methyl ethylsu1f i namoy1ová, zvláště N-methylsulfinamoylová skupina;
dialkylsulfamoylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, například skupina dimethylsulfamoylová, diethylsu1f amoylová, d i propy1 sulfamoylová, d i buty1sulf amoylová, N-methyl-N-ethylsu1f amoylová, N-methyl-N-prnpy1sulf amoylová , N-methyl -N-1 -methyl ethylsu1f amoylová, N-methyl-N-l , 1 - di methyl ethylsu1famoylová, d i - 1 -methy1ethy1sulfamoylová, N-ethyl-N-1 methyl ethylsulfamoylová a N-ethyl-N-1 , 1-d i methyl ethylsulfamoylová, zvláště dimethy1 sulfamoylová skupina;
dialkylsulfinamoylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, například skupina dimethy1 sulfinamoylová, d i ethy1su1 f i namoylová. d i propylsulf i namoylová, d i butylsulf i namoy1ová, N-methyl-N-ethy1sulf i namoylová, N-methyl-N-propylsul f i namoy1ová, N-methyl-N-l-methy1ethy1 sulf i namoylová, N-methyl N-1, 1-dimethylethylsulf inamoylová, di-1 -methy1ethyl sulf inamoylová, N-ethyl-N-1 -methy1ethy1 sulfinamoylová a N-ethyl-N-1, 1 • ·
- 22 di methyl ethyl sulfinamoylová, zvláště dimethylsulfinamoylová skup i na;
a1ky1 sulfiny1oxyskupi na s 1 až 4 atomy uhlíku, například methyl su1 f i ny1oxyskup i na, ethylsu1f i ny1oxyskup i na, n-propylsu1 f inyloxyskupi na. 1 -methy1ethy1 sulf i nyloxyskupi na, n-butylsul f i nyloxyskupi na, 1 -methy1propylsulf i nyloxyskupi na, 2-methy1 propylsu 1 f inyloxyskup ina, 1,1-di methyl ethyl sulf i ny1oxyskupi na, zviáště methyl sulf i nyloxyskupina:
a 1ky1su1fony1oxyskupi na s 1 až 4 atomy uhlíku, například methyl sulfony1oxyskup ina, ethylsulf ony1oxyskupi na, n-propylsu1 f ony1oxyskup ina, 1 - methyl ethylsulf ony1oxyskup ina, n-butylsu1 f ony1oxyskupina , 1 -methylpropylsu1f ony1oxyskup ina, 2-methyl propylsu1f ony1oxyskupi na, 1,1-di methyl ethyl sulfony1oxyskupi na, zviáště methyl sulfonyloxyskupi na;
alky1su1finylaminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například methy1 sulfiny1aminoskupina, ethy1su1finy1aminoskupi na, n-propy1 sulf i nylami noskupi na, 1 - methyl ethyl sulf i ny1am i noskupi na, nbutylsulf inylami noskupina, 1 -methy1propylsulf inylaminoskupi na,
2-methy1propylsulf i nylam i noskupi na, 1,1-di methylethylsulf i nylaminoskupina, zvláště methy1sulfinylaminoskupi na:
a1kylsu1fony1aminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například methyl sulfonylaminoskupi na, ethyl sulf onylam i noskup ina, n- propylsu1fonylam i noskupi na, 1 -methyl ethyl sulfony1am i noskupina, nbutylsulfonylam i noskupi na, 1 -methylpropylsu1fonylam i noskupina,
2-methy1propylsu1fonylam i noskupi na, 1,1-di methyl ethylsulf onylaminoskupina. zvláště methy1su1fony1aminoskupina;
N-alkylsulfinyl-N-methylaminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu například N-methy1 sulfinyl-N-methylaminoskupina, N-ethy1 sulfinyl-N-methylaminoskupina, N-n-propylsul f i nyl-N-methylam i noskup i na, N-1 -methyl ethylsulf i nyl-N-methyl a«* *· « * *« ·· 99
9 9 9 9 9 9 9 9999
9 9 9 9 9 9 9 9·
9 9 9 9 9 9 9 999 9 9
9 9 9 9 9 9 · 9
9999 99 99 9999 99 99
- 23 m i noskupina, N-n-buty1su1f i ny1 -N-methylam i noskupi na. Ν-1-met hy1propy1 sulf i nyl- N -methylam i noskupi na, N-2-methy1propylsulf i nyl- N-methylam i noskupi na, Ν - 1 , 1 -di methylethy1 sulf i nyl-N-methy1am i noskupina, z v1 áště N - methylsu1f i ny 1- N-methylam i noskupi na
N-a 1 kyl su 1 f i ny 1 - N-ethyl am i noskupi n?i s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu například N-methy1 sulfiny1 -N-ethy1aminoskupina, N-ethylsulfinyl -N-ethylami noskupi na, N-n-propylsul finyl-N-ethylaminoskupina, N-1 -methylethylsulfinyl-N-ethy1am i noskupi na N-n-buty1 sulfinyl-N-ethylam i noskup ina, N- 1 -methyl propylsulf inyl-N-ethy1am i noskup ina, N-2-methylpropy1 sulf i nyl N-ethylam i noskupi na, N-1 , 1-d i methyl ethyl sulf i nyl-N-ethylaninosknpina, zviáště N-methy1su1finy1 -N-ethy1aminoskupina;
N-a 1kylsu1fony1 -N-methy1aminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu například N-methy1 sulfony1 -N-methy1ami noskupí na, N-ethylsu1f onyl -N-methylam i noskupi na , N-n-propy1 sulfonyl-N-methylam i noskupi na, Ν-1 - methyl ethyl sulfonyl-N-methylam i noskupi na, N-n-buky1 sulfonyl-N-methy1am i noskupi na , N- 1 -methyl propylsulf onyl-N-methylam i noskupi na, N-methy1propy1 sulfonyl-Nmethylam i noskupi na, Ν-1, 1 -di methy1 ethyl sulf onyl -N-methy1am i noskupina, zvláště N-methy1 sulfony1 -N-methy1aminoskupi na,
N-a 1ky1su1fony 1 -N-ethy1aminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v al kýlovém podílu například N-methy1 sulfony1 -N-ethy1aminoskupi na, N-ethyl sulfonyl-N-ethylam i noskup i na, N-n-propylsu1fony1 -N-ethy 1 am i noskup ina, N - 1 - methyl et.hy 1 sul f onyl - N - ethyl am i noskup i na, N - n-butyl su 1 f onyl - N - ethyl am i noskupi na, Ν - 1 - methyl propyl sul f ctný! -N- ethylam i noskupi na, N-methylpropylsulfonyl -N-ethylam i noskupina, N- 1 , 1 -d i methylethy1su1fonyl-N-ethylam i noskupi na, •zv 1 áště N- methy 1 sul f onyl - N - ethyl am i noskupi na:
halogenalkylthíoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například chlormethylth i oskupi na, di chlořmethy1th i oskupina, tri chlornethy 1 th i oskupi na , f 1 uormeí.hy 1 th i oskupi na , di f 1 uorme thy 1 th i osku<·· ·· ·· · • · » · · » ···« ·· « · · «··· • · · · · » « ···· · ····· ··· ·· ·· ···· ·· ··
- 24 pi na, tr i f 1 uormet.hyl thi oskupi na . chl or f 1 uormethyl th i oskupi na . chl ord i f 1 uormethyl t.h i oskupi na , 1 - fluorethyl thi oskupi na. 2 f1norethy1th i oskupina, 2,2-diflunrethylth i oskup ina, 2, 2,2-1.rif1uoretbylthi oskupi na. 2-chlor- 2,2-difluorethylthi oskup ina.
2, 2-d i ch1or- 2 - f 1unrethy1th i oskup ina, 2,2,2-tri ch1orethy1thioskupina a pentaf1uorethylthioskupina zvláště trifluormethylth i oskup i na.
Shora definovanou skupinou -(Y)r>-CO-R8 se například míní a 1kylkarbony1ová skupina s 1 až 4 atomy uhl íku v alkylovém podílu, například skupina methy1 karbony1ová, ethyl karbony1ová, n-propy1 karbony1ová, 1 -methy1 ethylkarhony1ová, n-butylkarbonylová. 1 - methylpropy1 karbony1ová, 2-methy1propy1 karbony1ová, 1, 1 -dimethy1ethy1karhony1ová, zvláště methylkarbony1ová skupina ;
a1koxykarbony1ová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například skupina methoxykarbony1ová, ethoxykarbonylová, n-propoxykarbonylová, 1 -methy1ethoxykarbony1ová, n-butoxykarbony1ová, 1 -methylpropoxykarbonylová, 2-methy1propoxykarbonylová, 1 , 1 -dimethy1ethoxykarbony1ová, zvláště methoxykarbonvlová skupina;
N-a 1kylkarbamoy1ová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například skupina N-methylkarbamoy!ová, N-ethylkarbamoy 1 ová , N-n-propylkarbamoy1ová, N- 1 -methylethy1karbamoy1ová, N-n-buty1karbamoy1ová, N- 1 -methy1propy1karbamoy1ová, N-2-methylpropy1karbamoy1ová, N-1, 1 -dimethy1ethy1karbamoy1ová, zvláště N-methy1karbamoy1ová skupina;
di a1kylkarbamoy1ová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, například skupina dimethylkarbamoylová, diethylkarbamoylová, dipropy1karbamoylová, dibutylkarbamoylová, Nmethyl-N-ethy1karbamoy1ová, N-methyl-N-propy1karbamoy1ová, N·· »· ·· »· ·· ·· ···· ··«· ···· ··· · · · ···· ······ · a ··· · a a a a a a a a a a ···· ·· ·· ···· ·· a*
- 25 methyl -N-1 - met.hyl e t.hy 1 karbamnyl ová , N - methyl - N-1 , 1 - di met.hyl et, hy1karhamoy1ová, di - 1 -methy1ethy1karbamovlová, N-ethyl-N-1met.hy 1 ethy 1 karhamoy 1 avá a N-ethyl -N-1 . 1 - d i met.hyl ©t.hy 1 karbamoylová. zvláště dimethy1karhamoy1ová skupina:
a 1kylkarbony1oxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například met.hyl karbony 1 oxyskupi na , et.hyl karbony 1 oxysku pina. n-prnpvl karbony 1 oxyskupi na 1 -met.hyl ethyl karbonyl oxyskupi na . n-hut.yl karbonyl oxy skup ina, 1 - met.hyl propyl karbonyl oxyskupi na . 2 - methyl propyl karbonyl oxyskupi na , 1 , 1 - d i met.hyl ethyl karhonyl oxyskupi na , zvláště met.hyl karbony 1 oxyskupi na ;
a1ky1 karbony1aminoskupi na s 1 až 4 atomy uhl íku v alkylovém podílu, například met.hyl karbonyl am i nnsknpi na , et.hyl karbony 1 am i nosknpina, n-propylkarbony1am i nosknpina, 1 -methyl ethylkarbonyl am i noskupi na , n -but.yl karbonyl am i noskupi na , 1 - methyl propyl karbonylam i noskupi na, 2-methylpropylkarbonylam i noskupi na. 1,1d i met.hyl et.hyl karbonyl am i noskupi na , zvi áště met.hyl karbonyl am i noskupi na:
N-a1ky1 karbony1 -N-methy1aminoskupi na s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu, například N-methy1 karbony1 -N-methy1ami noskup ina, N-ethyl karbony 1 - N- met.hyl am i noskupi na, N - n - propyl karbonyl - N- met.hyl am i noskup ina, N-1 - methyl et.hyl karbonyl - N - methyl a m i noskupi na , N - n-but.yl karbonyl - N - methy 1 am i noskupi na , N-l-methy1propylkarbony1 -N-methylam i noskupi na, N- 2-methylpropylkarbonyl-N-methylam i noskupi na, N-1 , 1 -d i methylethy1 karbony1 -N-metbylam i noxyskupi na, zv1áště N-methylkarbonyl-N-methylam i noskup i na .
Shora definovanou skupinou Z se například míní
5-členná nebo 6-členná heterocyklická. nasycená nebo nenasycená skupina obsahující jeden až tři heteroatomy ze souboru zahrnujícího atom kyslíku, síry a dusíku například 5-členná heteroaromatická skupina, jako je skupina 2-furylová, 3-furylová
99 9
9999
- 2fi 2-thieny1ová, 3-thienylnvá, 2-pyrrolylová. 3-pyrroly1ová, 3-isoxazo1y1ová, 4- isoxazolylová, 5- isoxazo1y1ová. 3-isothiazolylová, 4-isothiazolylová 5-i sot,hi azol yl ová, 3-pyrazol y 1 ová, 4pyrazoly1ová, 5-pyrazolylová, 2-oxazoly1ová, 4-oxazolγ1ová, 5oxazolylová, 2-thiazolylová, 4-thiazolylová, 5-thiazo1y1ová,
2-imidazolylová, 4-imidazolylová. 1-2,4-oxadiazol-3-ylová, 12.4- oxadiazol-5-ylová, 1.3.4-oxadíazol-2-ylová, 1,2,3-oxadiazol-4-ylová, 1,2,3-oxadiazol-5-ylová, 1,2,5-oxadiazol-3-y1ová,
1.2.4- thi ad i azol -3-y1ová, 1,2,4-thi ad i azol -5-y1ová 1,3,4-thi adiazol -2-ylová, 1,2,3-thi ad iazol-4-y1ová, 1,2,3-thi ad iazo1 -5 ylová, 1,2,5-thi adi azol-3-ylová, 1,2,4-tr iazo1-3-ylová, 1,3,4triazol-2-ylová, 1 2,3-triazol-4-ylová, 1,2,3-tri azol-5-ylová,
1.2.4- triazol-5-ylová, 1 2 ,4-tetrazol- 5-ylová skupina, zvláště skupina 2-thiazolylová a 3-isoxazolylová;
fS-členná het.eroaromat ická skupina jako je skupina 2-pyridinylová, 3-pyridinylová, 4-pyridinylová, 3-pyridazinylová, 4-pyridaziny1ová, 2-pyr i m i d i nyl ová., 4-pyrimidinylová, 5-pyrimidinvlová, 2-pyraziny1ová, 1,3,5-triazin-2-y1ová, 1,2,4-triazin5-ylová 1,2,4-triazin-3-ylová, 1,2,4-triazin-6-y1ová a 1,2,45-tet.raz i n - 3-yl ová skupina;
5-členná nebo 6-členná heterocyk1 ická, nasycená nebo částečně nenasycená skupina obsahující jeden až tři atomy dusíku a/nebo jeden nebo dva atomy kyslíku nebo síry jako je skupina 2-tetrahydrofurany 1ová, 3-tetrahydrofuranylová, 2-tetrahydroth i eny1ová, 3-tetrahydrothi eny1ová, tetrahydrothíopyran-2-ylová, tetrahydroth i opyran-3-y1ová, tetrahydrothi opyran- 4-y1ová, 1,3díthiolan-2-y1ová , 1,3-dithiolan-4-ylová, 1,3-dithian-2-ylová,
1,3-dithian-4-y1ová, 5,6-di hydro-4H-1,3-thiazin-2-y1ová, 1,3oxathiolan-2-ylová, 1,3-oxathian-2-y1ová, 1 -pyrrol idinylová, 2-pyrrolidinylová, 3-pyrrolidinylová, 3-isoxazo1 idiny1ová, 4isoxazolidinylová, 5-isoxazolidinylová, 3-isothiazolidinylová, 4-isothiazolidiny1ová, 5-isothiazolidinylová, 3-pyrazolidinylová, 4-pyrazolidinylová, 5-pyrazolidinylová, 2-oxazolidiny1o·· ·· ·· ···· vá, 4-nxazolidinylová, 5-oxazol i d i nyl ová , 2- tbi azo 1 i di ny 1 ová 4-th i azol i d i nyl ová, 5-thiazolidinylová, 2-imidazolidinylová 4-imidazolidinylová. 1.2.4-oxariiazolidin-3-ylová. 1,2,4-oxadi azolidin-5-ylová, 1,2,4-thi adiazol idin-3-y1ová, 1,2,4-fhiadi a zolidin-5-ylová; 1,3,4-oxadiazo1 idin-2-y1ová, 1,3,4-thiadiazo idin-2-y1ová, 1,3.4-triazolidin-2-ylová, 2, 3-dihydrofur-2-y1 ová; 2.3 - d i hydrof lir - 3 - y 1 ová . 2,4-dihydrofur-2-y1ová, 2. 4-di hydrof ur - 3 - y 1 ová. 2,3- d i hydrof h i en - 2 - y 1 ová. 2. 3 - d i hydrof h i en
3- ylová. 2.4-d i hydrot.h i en - 2-y 1 ová , 2,4-d i hydrof h i en - 3-y 1 ová
2. 3-pyrro1 in-2-ylová, 2. 3-pyrro1 in-3-ylová, 2.4-pyrro1 in-2-yl ová. 2.4-pyrrolin-3-ylnuá, 2,3-isoxazolin-3-ylová, 3.4-isoxa zol i n - 3 - v] ová 4,5 - i soxaz.n 1 i n - 3 - y 1 ová, 2. 3 - isoxazol i n-4-yl ová
3.4-isoxazol in-4-y1ová. 4.5-isoxazo1 in-4-y1ová. 2,3-isoxazo lin-5-ylová, 3.4-isoxazolin-5-ylová, 4,5-isoxazolin-5-ylová
2.3- isothiazol in-3-yΊová 3.4-isothiazol in-3-y1ová. 4,5-iso thiazolin-3-ylnvá, 2.3-i sofhiazol in-4-y1ová, 3,4-isothiazo1 in
4- ylová, 4.5-isothiazolin-5-ylová, 2,3-isothiazo1 in-5-y1ová
3.4- jsofhiazolin-5-yJová, 4.5-isothiazolin-5-ylová. 2.3-dihyd ropyrazol - 1 -y1ová, 2,3-dihydropyrazol-2-ylová. 2,3-dihydropy razol-3-ylová, 2,3-dihydropyrazol-4-ylová, 2,3-dihydropyrazol
5- ylová, 3.4-dihydropyrazol-1-ylová, 3,4-dihydropyrazol-3-ylo vá, 3,4-dihydropyrazol-4-ylová, 3,4-dihydropyrazol-5-ylová
4.5- dihydropyrazol-1-ylová, 4,5-dihydropyra2ol-3-ylová, 4,5 dihydropyrazol-4-ylová, 4,5-dihydropyrazol-5-ylová, 2.3-dihyd rooxazol-2-vlová, 2,3-dihydrooxazol-3-y1ová, 2,3-dihydrooxa zol-4-ylová, 2,3-dihydrooxazol-5-ylová, 4.5-dihydrooxazol-2 ylová, 4.5-dihydrooxazol-4-ylová. 4.5-dihydrooxazol-5-ylová
1,3-dioxolan-2-y1ová. 1,3-dioxo1an-4-y1ová. 1,3-dioxolan-5-y1 ová, 1,4-dioxolan-2-ylová, 2-piper idiny1ová, 3-piperidinylová 4-piperidinylová, 3-tetrahydropyridazinylová, 4-tetrahydropy r i dazi nylová, 2-tetrahydropyri m i d i nylová, 4-tetrahydropyri m i d i nylová. 5-tetrahydropyr i m i d i y1ová. 2-tetrahydropyraz i nylová
1,3,5-tetrahydrotr i az i n-2-y1ová, 1,2,4-tetrahydrotr iazin-3-yl ová, zvláště skupina 2-tetrahydrofurany1ová, 1,3-dioxolan-2 ylová a 1,3-dioxan-2-y1ová;
• · • ·
- 28 které jsou popřípadě substituovány atomem halogenu, jak shora uvedeno, zvláště atomem fluoru nebo chloru, kyanoskupinou nebo n i troskupinon.
Shora definovanou skupinou -CO-R8 se například míní alkylkarbonylová skupina shora uvedená, N-a1kylkarbamoy1ová skupina shora uvedená, dialkylkarbamoylová skupina shora uvedená, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhl i ku shora uvedená, ha 1ogena1ky1ová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například skupina chlormethy1ová, dif1uormethy1ová, dich1 ořmethy1ová, trif1 norměthy1ová. trichlormethy1ová chlord if1uormethy1ová, 1f1uorethy1ová 2-fluorethylová, 2,2-dif1uorethy1ová, 1,1,2,2tetraf1uorethylová, 2,2.2-tr i f1uorethylová, 2-chlor-1.1,2-trif 1 uorethy 1 ová a pent.a f 1 uore thy 1 ová, dekaf1uorbutylová, 1,1-bis trif1uormethy1 -2.2,2-trif1uorethy1ová, s výhodou skupina difluormethy!ová, trif1uormethy1ová, trichlořmethylová a chlordif1uormethy1ová skupina;
cykloalkylové skupina s 3 až 8 atomy uhlíku, jako je například skupina cyk 1 opropy 1 ová , cykl obut.yl ová, cyklopentylová, cyklohexylová, cyklohepty1ová, cyk1ookty1ová a zvláště skupina cyk1opropy1ová a cyk1ohexy1ová;
alkoxyskupina skupina s 1 až 4 atomy uhlíku shora uvedená;
ha 1ogena1koxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku, například skupina chl ořmethoxyskup i na , d i chl ořme thoxyskupi na, tri chl or met.boxyskupina, f1uormethoxyskupina, dif1uormethoxyskupina, trifluormethoxyskup i na, chlord i f1uormethoxyskupi na, d i chlorf1uormethoxyskupina, 1 -f1uorethoxyskupina, 2-f1uorethoxyskupi na, 2,2-difluorethoxyskupina, 1.1,2.2-tetraf1uorethoxyskupina, 2,2,2trifluorethoxyskupina, 2-chlor-1,1,2-trif1uorethoxyskupina a pentaf1uorethoxyskupina, zvláště halogena1koxyskupina s 1 aě 3 atomy uhlíku, jako 2,2,2-trif1uorethoxyskupina a 2-chlor-2,2 • · • ·
999 9 99
-d i f 1 uoret.hoxyskupi na ;
alkoylt.bioskupina skupina s 1 až 4 atomy ha1ogena1kylthioskupina skupina s 1 až 4 vedená nhlíku shora atomy uhlíku uvedená:
shora udia 1ky1aminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu. například dimethy1aminoskupina. dietbylaminoskupina. d i propyl am i noskup i na . d i buky 1 am i noskupi na . N - met.hy! - N- ethyl a mi noskup i na, N- methyl -N-propylam i noskup i na, N-methyl -N- 1-methyl ethyl am i noskupi na . N- methyl - N- 1 , 1 - d i met.hy 1 ethyl am i noskupi na, d i - 1 - met.hy! ethyl am i noskupi na . N - ethyl - N - 1 - met.hy 1 ethyl am i noskupina a N-ethyl -M- 1 , 1 -dimethy1 ethylaminoskupi na:
popřípadě substituovaná fenylová skupina nebo oxoskupina. která je popřípadě v kautomerní formě jako hydroxylová skupina, substituované například thiazolidin-4,5-dion2-ylovou skupinou, 3-nxo-3H-1,2,4-dithiazolylovou skupinou nebo 2-OXO-2H-Í,3,4-ditbiazolylovou skupinou.
Benzokondenzovanými 5- nebo 6-člennými heteroaromáty se míní například skupina benzofurany1ová, henzothienylová. indolylová, benzoxazolylová benzi soth i azolv1ová.
benzisoxazolylová, benztbiazolylová, henzpyrazolylová, indazo1y1ová, 1,2,3henzotbi azolyl ová, 2, 1,3-benzotbi adiazol yl ová, henzot.r i azolylová, benzofuroxanylová, cbinolinylová, i sochi no1 iny1ová, cinnolinylová, chinazol invlová, chi noxa 1 iny1ová nebo ftalazinylová.
Příklady obzvláště výhodných sloučenin obecného vzorce I jsou uvedeny v následující tabulce I • · • · · · · · • · · · · · ·♦ ·· » · · ι » · · · • · · · <
- 30 Tabulika I
Sloučeniny obecného vzorce Id
RI | R2 | R3 | L | M | z | |
1.189 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Thienyl |
1.190 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Thienyl |
1.191 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Furyl |
1.192 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Furyl |
1.193 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Methyl-isoxazol-5-yl |
1.194 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Thiazolyl |
1.195 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Thiazolyl |
1.196 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl |
1.197 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Methyl-isothiazol-5-yl |
1.198 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Isoxazolyl |
1.199 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5- řhenyl-thiazol-2-yl |
1.200 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Pyridyl |
1.201 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Pyridyl |
1.202 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Pyridyl |
1.203 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | l-Methyl-2-pyrrolyl |
1.204 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1-Methyl-1,2,4-triazol-5-yl |
1.205 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Benzthiazolyl |
1.206 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Chinolinyl |
1.207 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Chinolinyl |
1.208 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1-Methyl-benzimidazol-2-yl |
1.209 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Oxazolyl |
1.210 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1- F .enyl-pyrazol-5-yl |
1.211 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1-Methyl-pyrazol-3-yl |
1.212 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1-Methyl-pyrazol-5-yl |
1.213 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,3-Dimethyl-pyrazol-3-yl |
1.214 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1- F.enyl-pyrazol-3-yl |
1.215 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,4-Dimethyl-pyrazol-5-yl |
1.216 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Oxazolyl |
1.217 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,3-Dimethyl-pyrazol-4-yl |
1.218 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,5-Dimethyl-pyrazol-4-yl |
• · • ·
Rl | R2 | R3 | L | M | z | |
1.219 | ch3 | ch3 | H | SO2CH3 | Cl | 1-Methyl-pyrazol-4-yl |
1.220 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,3-Dimethyl-pyrazol-5-yl |
1.221 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Methyl-oxazol-2-yl |
1.222 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methylthio-thiazol-2-yl |
1.223 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methylthio-thiazol-2-yl |
1.224 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Methoxy-1-methyl-pyra- zol-5-yl |
1.225 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Cyfclopropyl-isoxazol-5-yl |
1.226 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Isopropyl-isoxazol-5-yl |
1.227 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | (3-Methyl-phenyl)-thiazol-2-yl |
1.228 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methyl-thiazol-2-yl |
1.229 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Brom-2-thienyl |
1.230 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methyl-2-thienyl |
1.231 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Methyl-2-thienyl |
1.232 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Methyl-thiazol-2-yl |
1.233 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Chlor-thiazol-2-yl |
1.234 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4,5-Dimethyl-thiazol-2-yl |
1.235 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-F .enyl - thiazol - 2 - yl |
1.236 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Methoxy-thiazol-5-yl |
1.237 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Methyl-2-pyridyl |
1.238 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 6(2-Methoxyethyl)-2-pyridyl |
1.239 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 6-Methylthio-2-pyridyl |
1.240 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 6-Methoxy-3-pyridyl |
1.241 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 6-Methoxy-2-pyridyl |
1.242 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 6-Methyl - 2-pyridyl |
1.243 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 6- (2,2,2-Trifluorethoxy)-2-pyridyl |
1.244 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 6-(2,2,2-Trifluorethoxy)-3-pyridyl |
1.245 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Pyrimidinyl |
1.246 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 6-Dimethylamino-3-pyridyl |
1.247 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,2,4-Thiadiazol-5-yl |
1.248 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Ehtoxy arbonyl-1-methyl-pyrazol-5-yl |
1.249 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Methylthio-pyrimidin-5-yl |
1.250 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Pyrimidinyl |
1.251 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Methylthio-pyrimidin-4-yl |
1.252 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methylthiol-l,3,4thiadiazol-2-yl |
1.253 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methoxy-l,3,4-thiadiazol2-yl |
1.254 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4,5-Dihydro-thiazol-2-yl |
1.255 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methyl-oxazol-2-yl |
1.256 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Phenyl-oxazol-2-yl |
• ·
Rl | R2 | R3 | L | M | z | |
1.257 | ch3 | ch3 | H | SO2CH3 | Cl | 2-Methyl-oxazol-5-yl |
1.258 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-.F..enyl-oxazol-5-yl |
1.259 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Methyl-l,3,4-oxadiazol-3-yl |
1.260 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methyl-1,2,4-oxadiazol-5-yl |
1.261 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2- F.enyl-1,3,4-oxadiazol-5-yl |
1.262 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Trifluor- methyl -1 , 2,4-oxadiazol- 3-yl |
1.263 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Methyl-l,2,4-oxadiazol-3-yl |
1.264 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5- F .enyl-1,2,4-oxadiazol-3-yl |
1.265 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5 - F .enyl-isoxazol- 3-yl |
1.266 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | l-(4-Chlor. tenyl)-1,2,4-tri- azol- 2-yl |
1.267 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Kyano-4,5-dihydro-isoxyzol- 3-yl |
1.268 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5,6-Di- hydro-4H-l,3-thiazin-2-yl |
1.269 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,3-Dithiolan-2-yl |
1.270 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,3-Dioxolan-2-yl |
1.271 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,3-Dithian-2-yl |
1.272 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,3-Dioxan-2-yl |
1.273 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,3-Oxathiolan-2-yl |
1.274 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,2,4-Triazol-1-yl |
1.275 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl |
1.276 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 1,2,4-Thiadiazol-5-yl |
1.277 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | Thiazolin-4,5-dion-2-yl |
1.278 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Oxo- 3 - Η-1,2,4-dithiazol-5-yl |
1.279 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Oxo-2 -H-1,3,4-dithiazol- 5-yl |
1.280 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 3-Thienyl |
1.281 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Furyl |
1.282 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 3 -Furyl |
1.283 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 3-Methyl -isoxazol-5-yl |
1.284 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 5-Thiazolyl |
1.285 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 4-Thiazolyl |
1.286 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl |
1.287 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 3 -Isoxazolyl |
1.288 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Pyridyl |
1.289 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 3-Pyridyl |
1.290 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 4-Pyridyl |
1.291 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Benzthiazolyl |
1.292 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Chinolinyl |
1.293 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 4-Methyl-oxazol-2-yl |
1.294 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 5 -Pyrimidinyl |
1.295 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 3-Thienyl |
• 9 • · · ·· • · · 9
R1 | R2 | R3 | L | M | Z | |
1.296 | C2H5 | H | H | SO2CH3 | Cl | 2 -Furyl |
1.297 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 3 -Furyl |
1.298 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 3-Methyl -isoxazol-5-yl |
1.299 | C2H5 | H | H | so2ch3 | Cl | 5-Thiazolyl |
1.300 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 4-Thiazolyl |
1.301 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl |
1.302 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 3 -Isoxazolyl |
1.303 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Pyridyl |
1.304 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 3 -Pyridyl |
1.305 | C2H5 | H | H | so2ch3 | Cl | 4 -Pyridyl |
1.306 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Benzthiazolyl |
1.307 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Chinolinyl |
1.308 | c2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 4-Methyl-oxazol- 2-yl |
1.309 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 5 -Pyrimidinyl |
1.310 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 3-Thienyl |
1.311 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Furyl |
1.312 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 3 -Furyl |
1.313 | C2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 3-Methyl-isoxazol- 5-yl |
1.314 | c2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 5-Thiazolyl |
1.315 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 4-Thiazolyl |
1.316 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl |
1.317 | C2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 3 -Isoxazolyl |
1.318 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Pyridyl |
1.319 | c2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 3 -Pyridyl |
1.320 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 4 -Pyridyl |
1.321 | c2Hs | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Benzthiazolyl |
1.322 | C2Hs | H | H | so2ch3 | Me | 2-Chinolinyl |
1.323 | c2Hs | H | H | so2ch3 | Me | 4-Methyl-oxazol-2-yl |
1.324 | c2h5 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 5 -Pyrimidinyl |
1.325 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 3-Thienyl |
1.326 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 2 -Furyl |
1.327 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 3 -Furyl |
1.328 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 3-Methyl-isoxazol- 5-yl |
1.329 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 5-Thiazolyl |
1.330 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 4-Thiazolyl |
1.331 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 2-Thiazolyl |
1.332 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 3-Isoxazolyl |
1.333 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 2-Pyridyl |
1.334 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 3 -Pyridyl |
1.335 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 4-Pyridyl |
1.336 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Me | 2-Benzthiazolyl |
• ·
R1 | R2 | R3 | L | M | z | |
1.337 | ch3 | ch3 | H | SO2CH3 | ch3 | 2-Chinolinyl |
1.338 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | ch3 | 4-Methyl-oxazol-2-yl |
1.339 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | ch3 | 5 -Pyrimidinyl |
1.340 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 3-Thienyl |
1.341 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 2-Furyl |
1.342 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 - so2 | so2ch3 | ch3 | 3-Furyl |
1.343 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 3-Methyl -isoxazol-5-yl |
1.344 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 5-Thiazolyl |
1.345 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 4-Thiazolyl |
1.346 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 2-Thiazolyl |
1.347 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 3 -Isoxazolyl |
1.348 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 2 -Pyridyl |
1.349 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 3 -Pyridyl |
1.350 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 4 -Pyridyl |
1.351 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 2-Benzthiazolyl |
1.352 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6H4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 2-Chinolinyl |
1.353 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 4-Methyl-oxazol-2-yl |
1.354 | ch3 | ch3 | p-CH3 -c6h4 -so2 | so2ch3 | ch3 | 5 -Pyrimidinyl |
1.355 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Thienyl |
1.356 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Thienyl |
1.357 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Furyl |
• · · φ φ φφ · · · · · φφφ φφ · φφφφ • Φ φ · φ φ · φ φφφφ φ φ φ φ φφφ · · ·
Φ·ΦΦ φφ φφ φφφφ ·· ··
Nr. | R1 | R2 | R3 | L | M | z |
1.358 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Furyl |
1.359 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Methyl-isoxazol-5-yl |
1.360 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Thiazolyl |
1.361 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Thiazolyl |
1.362 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl |
1.363 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Methyl-isothiazol-5-yl |
1.364 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Isoxazolyl |
1.365 | ch3 | cf3 | H | SO2CK3 | Cl | 5- Fenyl-thiazol-2-yl |
1.366 | ch3 | cf3 | H | SO2CH3 | Cl | 2-Pyridyl |
1.367 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 3-Pyridyl |
1.368 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 4-Pyridyl |
1.369 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | l-Methyl-2-pyrrolyl |
1.370 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 1-Methyl-l,2,4-triazol-5-yl |
1.371 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Benzthiazolyl |
1.372 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Chinolinyl |
1.373 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Chinolinyl |
1.374 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 1-Methyl-benzimidazol -2-yl |
1.375 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 2-0xazolyl |
1.376 | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 5-0xazolyl |
Deriváty pyrasol yl benzoyl u obecného vzorce I podle vynálezu a jejich zemědělsky vhodné soli, stejně jako izomerní směsi jakož také čisté izoméry mají herbicidní působení. Herbicidní prostředky, které je obsahují jsou velmi vhodné k potlačování porostu na nekulturních plochách, obzvláště při použití ve velkém množství. V kulturních rostlinách, jako ve pšenici, rýž i , kukur i c i, soj e a bavlni ku působ í prot i pleve 1nvm rostlinám a nežádoucím trávám bez jmenovitého poškození kulturních rostlin. Tento jev se projevuje zvláště při použití v nižších množstvích.
Se zřetelem na mnohostrannost. aplikačních způsobů se mohou herbicidní prostředky, obsahující sloučeninu podle vynálezu, používat, ještě v dalších četných kulturních rostlinách. V úvahu přicházejí především následující kulturv:
Allium cepa (cibule), Ananas comosus (ananas), Arachis • · bypogaea ( podzemní cp olejna). Asparagns officinalis (chřest,), Beta vnlgaris spp. altissima (řepa cukrovka), Beta vulgaris spp. rapa (řepa burák), Rrassica napus var. napus (řepka olejka), Brassica napus var napobrassica (tuřín), Brassica rapa var silvestri s (řep i ce), Camel1 ia sinensis (čajovní k) . Cartbamus tinctorius (světlice barvířská). Carya i 11inoinensis, Citrus limon (citronovník), Citrus sinensis (pomerančovník), Coffea arabica (kávovník) (Coffea canephora, Coffea liberica), Cucumis sativus (okurka), Cynodon dactylon (troskut prstnatý), Daucus carota (mrkev obecná), Elaeis guineensis (olejnice), Fragaria vesca (jabodník), Ovci ne max (sója mrtnatá) , Gossypium birsutnm (bavlník) (Gossypium arboreum, Gossypium berbaceum, Gossypium vitifolium), Heliantbus annuus (slunečnice), Hevea hrasiliensis (kaučukovník), Hordeum vulgare (ječmen obecný), Humulus lupulus (chmel), Tpomea batatas (povíjnice), Juglans regia, T.ens culinaris (čočka) (len). T.vconers i con 1 vconers i cum (rajče).
Liniím usitatissium
Malus sdd. (iabloň).
Manihot esculenta (dávivec), Medicago sat.iva (vojtěška), Musa sen (banánovník), Nicot, iana tabacum (tabák) (Nicot i na růst i ca). Olea europaea (oliva), leus 1unatus (fazol měsíční) červený), (cukrová třtina)
Oryza sativa (rýže setá), PbaseoPbaseoleus vulgaris (fazol obecný) , Picea abies (smrk), Pinus spp. (borovice). Pisum sativum (hrách zahradní), Prunus avium (třešeň ptačí), Prunus persica (broskvoň), Pyrus communis (hrušeň), Ribes sylvestre (rybíz Ricinus communis (skořec), Saccharum officinarum Secale cerea 1 e (žito). Solanum t.uberosum (brambor), Sorgum bicolor (čirok) (Sorgum vulgare), Theobroma cacao (kakaovník), Tri foli um pratense (jetel luční), Triticum aestivum (pšenice), Triticum durum (přešívka), Vicía faba (bob obecný), Vitis vinifera (réva vinná pěstovaná) a Zea mays (kukuřice) .
Kromě toho se sloučeniny podle vynálezu mohou používat také v kulturách, které pěstěním včetně genových technik jsou snášenlivé s herbicidními prostředky.
• ·
- 37 Aplikace herh i c i rin í ho prostředku popřípadě herbicidně účinné látky ie možná před vzejit. ím i po vzejití. Pokud jsou účinné látky některými rostlinami hůře snášeny, může se používat aplikačních způsobů při kterých se stříkačkami postřikuje tak. že nejsou listy a citlivé části rostlin po možnosti zasahovány. zatímco účinná látka se dostává na listy pod nimi rostoucích nežádoucích rost.lin nebo na půdu (post directed,. laybv) .
Sloučeniny obecného vzorce I popřípadě herbicidní prostředky. které je obsahují, mohou být, ve formě přímo stříkáte!ných roztoků, prášků. suspenzí, vysokoprocentních vodných, olejových nebo jiných suspenzí nebo disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, popráší, posypů něho granulátů, používaných nastříkání®, mlžením, rozprašováním, sypáním nebo poléváním Formy použit. í se řídí účelem použití. Každopádně se má dosahovat. po možnosti ne j jemnějšího ro^pt.ýlení účinné látky oodle vvnálezu
Jakožto inertní přísady přicházejí v úvahu například frakce minerálních olejů o střední až vysoké teplotě varu, jako je petrolej nebo nafta, dále dehtové oleje ze zpracování uhlí, stejně jako oleje rostlinného a živočišného původu, alifatické, cykloalifatické a aromatické uhlovodíky, například parafinické látky, tetrahydronaftalen, alkylováné naftaleny nebo jejich deriváty, alkylované benzeny nebo jejichderiváty, methanol, ethanol, propanol, butanol, cyklohexanol, cyklohexanon nebo silně polární rozpouštědla, například N-methy1pyrro1 i don nebo voda.
se mohou připravovat z emulžních past., smáčíte Iných prášků nebo vodě tím, še se k ním přidá voolejových disperzí se mohou úrozpušt.ěné v oleji nebo rnzpoušVodné aplikační formy žních koncentrátů, suspenzí, granulátů dispergovate1ných ve da . K výrobě emulzí, past, nebo činné látky, jako t.akové nebo ·· ·· • · · · · · · ) · · · · ·· • · · ···· · • · · · ·
9 999 99 99 tědl e , hoBogenizovat. pomocí smáčedel , adheziv, d i spergačn fch činidel nebo ennlgačních činidel ve vodě. Tyt.o prostředky se však také mohou vyrobit z koncentrátu, který sestává z účinná látky, smáčedla, adheziva, dispergačního činidla nebo emulgačního činidla a popřípadě rozpoiíštěd1 a nebo oleje. Tyto koncentráty jsou vhodné po zředění vodou.
Jako povrchově aktivní látky přicházejí v úvahu alkalické soli, soli alkalických zemin a amoniové soli aromatických sulfonových kyseliny, například kyseliny 1 igninsulfonové, kyseliny fenolsulfonové, kyseliny nafta1ensulfonové a kyseliny di buky1 nafta 1ensu1fonové. stejně jako mastných kyselin, alkylsulfonát.y a a 1 kyl ary 1 sul f nnát.y, a 1ky1su1fáty, sulfáty 1auryletheru a sulfáty alifatických alkoholů a mastných kyselin, jakož i sol i su 1 f at.ováných hexadekono 1 ů. heptadekanolů a oktadekanolů. stejně jako glykolethery alifatických alkoholů, kondenzační produkty sulfnnovaného nafta lénu a jeho derivátů s forma1dehydem, kondenzační produkty naftalenu nebo kyseliny nafta1ensulfonové s fenolem a s forma1dehydem, polyoxyethylenoktvlfennlether, ethoxylovaný isooktylfenol, oktylfenol, nonylfenol. alkylfenolpolyglykolether, tributylfenylpolyg1ykolether, alkylarylpolyethera1koholy, isotridecy1 a1kohol, kondenzační produkty ethylenoxidu s alifatickými alkoholy, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylether nebo polyoxypropy len, acetát. polyglykoletheru 1 aury1 a1koho1u, sorbitester, 1 igni nové sulfitové louhy nebo methylcelulóza.
Práškové, posypové a poprašové prostředky se mohou vyrábět smísením nebo společným semletím účinné látky s pevným nosičem
Granuláty, například povlečené, impregnované a homogenní granuláty, se mohou vyrobit, t. ím, že se účinná látka váže na pevný nosič. Pevnými nosiči jsou například minerální hlinky, jako jsou kyselina křemičitá, silikagel, křemičitany, mastek, kaolin, vápenec, vápno, křída, holus, spraš, hlinka, dolomit, • toto to toto toto to · · to
- 39 rozsivková zemina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, rozemleté plastické hmoty, průmyslová hnojivá, jako například síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina a rostl inné produkty, jako je ohilná mouka, rozemletá kůra stromů, dřevěná moučka a umleté ořechové skořápky, prášková celulóza a jiné pevné nosiče.
Koncentrace účinné látky obecného vzorce I v prostředcích pro použití může kolísat v širokých mezích. Obecně prostředky obsahují účinné látky hmotnostně 0,001 až do 98, s výhodou 0,01 až 95 %. Účinná látka se používá o čistotě 90 až 100%, s výhodou 95 až 100% podle NMR spektrální analýzy.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno na příklad formulovat následujícím způsobem, pč ři čemž se díly a prodcenta míní vždy hmotnostně, pokud není uvedeno jinak:
I Rozpustí se 20 dílů sloučeniny č. 1.28 ve směsi obsahující 80 dílů alkylovaného benzenu, 10 dílů adičního produktu 8 až 10 mol ethylenoxidu na 1 mol N- monoethanolamidu olejové kyseliny, 5 dílů vápenaté soli dodecylbenzol sul fonové kyseliny a 5 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Vylitím této směsi do vody a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 dílech vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 % účinné látky.
II Rozpustí se 20 dílů sloučeniny č. 1.28 ve směsi obsahující 40 dílů cyklohexanonu, 30 dílů isobutanolu, 20 dílů adičního produktu 7 mol ethylenoxidu na 1 mol isooktylfenyl u a 10 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Vylitím této směsi do vody a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 dílech vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 % účinné látky.
III Rozpustí se 20 dílů účinné látky č. 1.28 ve směsi obsahu-
·· *·
- 40 jící 25 dílů cyklohexanonu, 65 dílů frakce minerálního oleje s teplotou varu 210 aš 280 C a 10 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Vylitím této směsi do vody a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 dílech vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 % účinné látky.
TV
Dobře se promísí 20 dílů účinné látky č. 1.28 se 3 díly sodné soli diisobutylnaftalen-alfa-kyseliny, se 17 díly sodné soli 1igninsulfonové kyseliny ze sulfátových odpadních louhů, se 60 díly práškovitého silikagelu a rozemele se v kladivovém mlýnu. Jemným rozptýlením směsi ve 20 000 dílech vody se získá postřik obsahující 0,01 % účinné 1átky.
Dobře se j emného sáhu jící promísí 3 díly účinné látky č. 1.28 s 97 díly kaolinu. Získá se tak poprašovací prostředek ob3 % účinné látky.
VI Dobře se promísí 20 dílů účinné látky č. 1.28 se 2 díly vápenaté soli dodecylbenzesu1fonové kyseliny, s 8 díly polyglyko1etheru mastného alkoholu, se 2 díly sodné soli feno1močovinoformaldehydového kondenzátu a s 68 díly parafínického minerálního oleje. Získá se stálá olejová disperse.
VII
Rozpust í se cí 70 dílů tylfenolu a ká se stálý díl účinné látky č. 1.28 ve směsí obsahujícyklohexanonu, 20 dílů ethoxylováného isook10 dílů ethoxylováného ricinového oleje. Zísemulsní koncentrát.
VIII Rozpustí se 1 díl účinné látky č. 1.28 ve směsi obsahující 80 dílů cyklohexanonu a 20 dílů Emulphoru EL. Získá se stálý emulsní koncentrát.
• · « · · · · ·
9999 99 »· ··««
K rozšíření spektra účinnosti a k dosažení synergického ijčinku se mohou sloučeniny obecného vzorce T míchat a dohromady používat s velkým počtem zástupců jiných skupin herbicídně účinných látek nebo látek regulujících růst rostlin. Jako látky, vhodné pro směsi, přicházejí například v úvahu diaziny, 4H-3, 1 -benzoxazi nové deriváty, benzothiadiazinony, 2,6-nitroaniliny, N-feny1karbamáty, thiolkarbamáty, halogenované karboxylové kyseliny, triaziny, amidy, močoviny, difenylethery, triazinony, uráčily, benzof uranové derivát.y, cyklohexan- 1,3díonové deriváty, které v poloze 2 obsahují například karboxylovou skupinu nebo karbiminoskupi nu, deriváty kyseliny chino1 inkarboxy1ové, imidazolinony, sulfonamídy, sulfonylmočoviny, kyseliny ary1oxyfenoxypropionové a kyseliny heteroary1oxyfenoxypropionové, stejně jako jejich soli, estery a amidy, a také jiné sloučeniny.
Kromě toho může být užitečné používat sloučenin obecného vzorce I, samotných nebo v kombinaci s jinými herbicidními pro středky, spolu s dalšími prostředky pro ochranu rostlin, například s prostředky pro potlačování škůdců nebo fytopatogenních hub a bakterií. Zajímavé je dále míšení s roztoky solí minerálních kyselin, které se používají k odstranění nedostatku živných látek nebo stopových prvků. Mohou se také používat, nefytotoxické oleje a olejové koncentráty.
Příklady použití
Herbícidní působení pyrazoly1benzoy1ových derivátů obecného vzorce I podle vynálezu lze doložit zkouškami použití:
Jakožto kultivačních nádob použito plastových květináčů s jí lovi tou půdou s 3,0 % humusu jakožto substrátem. Semena zkoušených rostlin se vysejí podle druhů.
Pro ošetření před vzejitím se ve vodě suspendovaná nebo «· ··
9 9 9 ·
9 9 9
9 9 9 9 • · « ···· ·· ·· 99
9999
99 » · · « » · ··
99 9 1 • 9 4 »· ·· emulgovaná účinná látka přímo po zasetí nanáší jemně rozptylujícími tryskami. Květináče se mírně zalévají k podpoře klíčení a růstu a následně se přikryjí průhlednými plastovými kryty až do vzrůstu rostlin. Toto zakrytí ovlivňuje rovnoměrné klíčení zkoušených rošt. 1 in, pokud není nepříznivě ovlivněno účinnou 1átkou.
Pro ošetření po vzejit,! se zkoušené rostliny nechají růst do výšky 3 až 15 cm a teprve pak se ošetří ve vodě suspendovanou nebo emulgovanou účinnou látkou. Zkoušené rostliny se za tímto účelem buď přímo vysejí a pěstují se ve stejných květináčích nebo se až do vyklíčení pěstují zvlášť a několik dní před zkouškou se přesadí do zukoušených květináčů.
Rostliny se podle druhů udržují při teplotě 10 až 25 C a
popřípadě 20 až 35 C. Zkušební doba je 2 až 4 týdny. V průběhu této doby se rostliny ošetřují a hodnotí na jednotlivá ošetření.
se jejich reakce
K hodnocení se používá stupnice O až 100, přičemž 100 znamená, že rostliny nevzejdou nebo jsou dokonale zničeny a1espoň jejich nadzemní části a O znamená, že nedošlo k žádnému poškození rstlin nebo došlo k normálnímu růstu rostlin.
V tabulce TI a ITT jsou výsledky herbicidních zkoušek po vzejití, pořičemě se zkoušky prováděly ve skleníku.
·· • · · · • · · • · · · • · · •••A »· ·· ·· ·· • · · · • · · • · · • · · ·· ···· ·· ·· • * · <
• · ·« • ·«·· · • · · »· ··
Tabulka II
Př í k1 ad číslo | 1,28 | |
(kg/ha a. S.) | 0,125 | 0,0625 |
zkoušená rostlina | poškození v % | |
ZEAMX | 10 | 0 |
CHEAL | 95 | 95 |
SINAL | 90 | 90 |
Tabulka III
Příklad číslo | 1,98 | |
(kg/ha a. S.) | 0,125 | 0,0625 |
zkoušená rostlina | poškození v % | |
ZEAMX | 15 | 10 |
ECHCG | 100 | 100 |
SETFA | 98 | 90 |
CHEAL | 98 | 98 |
SINAL | 100 | 95 |
• ·
- 44 Příklady přípravy
Λ. Příprava výchozích sloučenin
1. Methylnst-er 2-chl or· 3-f ormy 1 - 4-methyl sul f ony lbenzoovč kyše 1 i ny
a. Do suspense 286 g (2.14 mol) chloridu hlinitého ve 420 ml β
1.2-dichlorethanu se přikape při teplotě 15 až 20 C roztok 157 g (2 mol) acety1chloridu ve 420 mol 1,2-dich1orethanu. Nato se přikape roztok 346 g (2 mol) 2-chlor-6-methy 1 th í oko 1 uenu ve 1 litru 1,2-dichlorethanu. Míchá se po dobu 12 hodin, reakční směs vlije do směsi 3 litrů ledu a 1 litru koncentrované chlorovodíkové kyseliny. Reakční směs se extrahuje methy1enchloridem, organická fáze se promyje vodou. vysuší se síranem sodným a zahustí se. Zbytek se destiluje ve vakuu.
Získá se 256 g (60 % teorie) 2-chlor-3-methy1 - 4-methy1thi oacetofenonu o teplotě t.ání 46 C.
b. V 1,51 litru ledové kyseliny octové se rozpustí 163 g (0,76 mol) 2-chlor-3-methy1 - 4-methy1thioacetofenonu, smísí se s 18,6 g natriumwolframátu a za chlazení se přikapou 173,3 g 30% roztoku peroxidu vodíku. Směs se míchá dva dny a nakonec se zředí vodou. Vysrážená pevná látka se odsaje, promyje se vodou a vysuší se.
Získá se 164 g (88 % teorie) 2-chlor-3-methy1 -4-methy1 sul e fonylacetofenonu o teplotě tání 110 až 111 C.
c. Ve 700 ml dioxanu se rozpustí 82 g (0,33 mol) 2-chlor-3-met hyl-4-methylsulfonylacetofenonu a při teplotě místností se smísí s 1 litrem 12,5% roztoku natriumhypochlori tu. Směs se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti. Po ochlazení se vytvoří dvě fáze, z nichž spodní se zředí vodou a mírně se okyselí. Vysrážená pevná látka se promyje vodou a vysuší se • · • · • 9
9 · · · · · · 9 · 9 9 ·
9 9 9 9 9 · · ·
9999 ·· *· 9999 99 99
- 45 Získá se 60 g (73 % teorie) 2-chlor-3-methy1 - 4-methy1su1fonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 230 až 231 C.
d. V 1 litru methanolu se rozpustí 100 g (0,4 mol) 2-chlor-3met.hyl - 4-methy 1 sul f ony 1 benzoové kyseliny a při teplotě zpětného toku se 5 hodin nechá probublávat chlorovodíkem. Pak se roztok zahustí.
Získá se 88,5 g (84 % teorie) methyl esteru 2-chlor-3-methy 1 - 4-methy 1 sul f ony lbenzoové kyseliny o teplotě tání 107 až 108 °C.
e. Ve 21 ml tetrachlormethanu se rozpustí 82 g (0,31 mol) methylesteru 2-chlor-3-methy1 - 4-methyl sulfonylbenzoové kyseliny a za osvětlení se po částech smísí s 56 g (0,31 mol) Nhromsukcinimidu. Reakční směs se zfiltruje, filtrát se zahustí a zbytek se vyjme do 200 ml methy1 - terčbuty1 etheru. Roztok se smísí s petroletherem, vysrážená pevná látka se odsaje a vysuší.
Získá se 74,5 g (70 % teorie) 3-brommethy1 - 2-chIor-4-methy1 o
sulfonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 74 až 75 C.
f. Roztok 41 g (0,12 mol) 3-brommethyl-2-chlor-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny ve 250 ml acetonitrilu se smísí s 42,1 g (0,36 mol) N-methy1morfoliη-N-oxidu. Směs se míchá 12 hodin při teplotě místnosti, zahustí se a zbytek se vyjme do ethylacetátu Rozí.ok se extrahuje vodou, vysuší se síranem sodným a zahust í se.
Získá se 31,2 g (94 % teorie) 2-chlor-3-formy1 -4-methy1 sul fonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 98 až 105 C.
2. Methylester 2-chlor-4-methylsulfonyl-3-(trifluormethylsulfony1)oxybenzoové kyseliny
a. V 1,3 litru methanolu se rozpustí 101 g (0,41 mol) 2-chlor3-hydroxy-4-methy1 sulfonylbenzoové kyseliny a při teplotě • · ···· · · · ·
- 46 zpětného toku se 4 hodiny nechá probublávat chlorovodík. Roztok se zahustí, zbytek se vyjme do dichlormethanu a extrahuje se roztokem uhličitanu draselného. Vodná fáze se zředěnou kysel inou chlorovodíkovou nastaví na hodnotu pH 7 a promyje se dichlormethanem. Nakonec se okyselí na hodnotu pH 1 a produkt se extrahuje dichlormethanem.
Získá se 76.2 g (71 % teorie) methylesteru 2-chlor-3-hydroxy-4-methy1 sulfony1 benzoové kysel iny.
b. Při teplotě -20 C se smísí roztok 76 g (0,29 mol) methylesteru 2-chlor-3-hydroxy-4-methy1 sulfonylbenzoové kyseliny a 68 g pyridinu ve 700 ml dichlormethanu s 89 g (0,32 mol) anhydridu trifuormethansulfonové kyseliny. Roztok se míchá 12 hodin při teplotě místnosti, zředí se dichlormethanem a extrahuje se vodou. Organická fáze se vysuší síranem hořečnatým a zahustí se.
Získá se 94 g (82 % teorie) methylesteru 2-chlor-4-methylsulf ony 1 - 3- ( tr i f 1 uorme thy 1 sul f ony 1 ) oxybenzoové kyseliny o teplotě tání 69 C.
B) Příprava meziproduktů
1. Methylester 3-(3-isopropy1 isoxazol-5-y1)-4-methy1sulfony1 benzoové kyseliny
a. Smísí se 30 g (102 mmol) 3-brom-4-methy1 sulfonylbenzoové kyseliny, 90 mg chloridu palladnatého a 240 mg trifenylfosfinu ve 200 ml diethylaminu a 60 ml dimethy1 formám idu s 10 g (102 mmol) (trimethylsilyl)acetylenu a se 180 mg jodidu měďného a směs se míchá 4,5 hodiny při teplotě 40 C a pak ještě 12 hodin při teplotě místnosti. Reakční směs se zf i 1 truje, filtrát se zahustí a zbytek se podrobí chromatografii na silikagelu s toluenem jako elučním činidlem.
Získá se 17,3 g (55 % teorie) methylesteru 4-methy1 sulfony1 3-(tri methylsi 1yl)ethinylbenzoové kyseliny v podobě oleje.
• · • · · · · · · · ···· ·
- 47 b. Při teplotě místnosti se míchá 18 hodin 25 g methyl esteru 4-methyl sulf ony 1 - 3 - (tri metby1s ilyl)etbi nylbenzoové kyše 1 i ny ve 100 ml methanolu a O,9 g uhličitanu draselného. Vysrášená pevná látka se odsaje, zahustí se a extrahuje se systémem ethylacetát/voda. Organická fáze se vysuší síranem sodným a zahust í se.
Získá se 15 g (79 % teorie) methylesteru 4-methylsu1fony1 3
-3-ethinylbenzoové kyseliny o teplotě tání 95 až 98 C.
c. Se 5,2 g (60 mmol) isobutyraldehydoxi mu se smísí 13,5 g (57 mmol) methylesteru 4-methy1 sulfony1 -3-ethinylbenzoové kyseliny, rozpuštěného v 50 ml dichlormethanu, a přikape se 41 g 12,5% roztoku natriumhypochlori tu. Směs se míchá 24 hodin při teplotě místnosti. Reakční směs se pak extrahuje systémem dichlormethan/voda, organická fáze se zahustí a podrobí se chromatografi i na silikagelu se systémem toluen/etby1acetát jako elučním činidlem.
Získá se 8,8 g (48 % teorie) methylesteru 3-(3-isopropyli soxazo1 -5-yl)-4-methy1sulfonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 102 až 104 C.
2. Methylester 2-chlor-(3- i soxazo1 - 3-y1)-4-methy1su1fonylbenzoové kyseliny
a. Se 300 ml methanolu se smísí 15 σ (54 mmol) methylesteru 2-ch1or-3-formyl - 4-methy1sulfony1benzoové kyše 1 iny (příklad A.l) a 4,2 g (60 mmol) hydroxylaminhydrochloridu a přikape se roztok 3,18 g (30 mmol) uhličitanu sodného v 80 ml vody. Reakční směs se míchá přes noc při teplotě místnosti, methanol se oddestiluje a směs se extrahuje systémem ether/voda . Etherová fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se. Získá se 14.4 g (91 % teorie) o teplotě tání 126 aš 128 C.
b. Do roztoku 5,4 g (18 mmol) methylesteru 2-chlor-3-hydroxyiminomethy1 -4-methy1sulfonylbenzoové kyseliny v 50 ml di• · » · ··· · · · ···· ······ · · ···· ·· ·· ···· ·· ··
- 48 chlormethanu se zavádí při teplotě O až 5 C acetylen po dobu 30 minut. Roztok se smísí se špetkou natriumacetátu a při teplotě 10 C a za dalšího zavádění acetylenu se přikape 15 ml 10% roztoku natriumhypochlorizu. Po ukončené přísadě se acetylen zavádí ještě 15 minut při teplotě 10 C, načež se směs 12 hodin míchá. Fáze se oddělí, organická fáze se promyje vodou, vysuší se síranem sodným a zahustí se. Získá se 4, 8 g (84 % teorie) methylesteru 2-chlor-3-(isoxazol-3-yl)-4-methy1 sulfonylbenzoové kyseliny o teplotě tání 145 až 147 C.
Methyl ester 2-chlor- 3-(th i azol- 2-y1) - 4-methy1su1fony1 benzoové kyše 1 i ny
V autoklávu se míchá 3 hodiny při teplotě 140 C směs 33 g (88 mmol) 2-tributy1 stanný1)thiazolu, 17.5 g (44 mmol) methyl esteru 2-chlor-4-methy1sulfonyl-3-(tr i f1uormethy1 sulfonyl)oxybenzoové kyseliny (příklad A.2), 5,8 1 ithiumchloridu, 1 g tetrakis-(trifenylfosfin)palladia-(0), špetka 2,6-di - terč. -butyl -4-methylfenolu a 200 ml 1,4-dioxanu za vlastního tlaku. Po ochlazení se reakční směs přefiltruje přes vrstvu silikagelu, promyje se methyl-terč. -butyl etherem a zahustí se. Zbyt.ek se podrobí chromatografi i na silikagelu se systémem toluen/ethy1 acetát jako elučním činidlem. Získá se 9,1 g (62,6 % teorie) methyl esteru 2-chlor-3-(thiazol-2-yl)-4-methyl sulfonylbenzoové kvse1 inv o teplotě tání 135 až 138 C.
4. Methylester 2-ch1or-3-(oxazo1 -5-yl)-4-methy1 sulfony1benzoové kyseliny
Při teplotě zpětného toku se 5 hodin míchá směs 25 g (0,06 mol) methylesteru 2-chlor-3-formyl-4-methylsulfonylbenzoové kyseliny (příklad A.l), 17,6 g (0,09 mol) tosylmethylenisokyanidu a 6,2 g (0,045 mol) jemně rozemletého uhličitanu draselného ve 450 ml methanolu. Rozpouštědlo se odtáhne, zbytek se • · • · • ·
- 49 vyime do ethylacetátu a extrahuje se vodou. Ethy1acetátova fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se. Získá se 24,7 g (87 % teorie) methylesteru 2-chlor-3-(oxazo1 -5-y1) - 4-methy1su1fonylbenzoové kyseliny.
*H-NMR-(CDC131 delta: 8,24 (d.íH), 8,15 (s, 1H), 8,01 (d, 1H),
7,40 (s, 1H) , 4,0 (s, 3H) , 2,96 (s, 3H) .
Obdobným způsobem se získají meziprodukty uvedené v následující tabulce:
lila
T | L | M | Z | - t [OC] - Ih-NMR | |
4.1 | Methoxy | - S02Me | Cl | 3-Furyl | 1H-NMR(CDC13) ó: 8,24 (d,lH),7,82 (d,1H), 7,64 (m,2H),6,55 (s,lH) 3,99 (s,3H),2,80 (s,3H) |
4.2 | Methoxy | - S02Me | H | 2-Thiazolyl | 95 - 98 |
4.3 | Ethoxy | -SO2Et | Cl | 2-Thiazolyl | 1H-NMR(CDC13) δ: 8,18 (d,lH),7,97 (m,2H), 7,71 (d,lH)),4,47 (q,2H) 3,36 (q,2H),l,42 (t,3H), 1,24 (t,3H) |
4.4 | OH | -so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl | 288-290 |
4.5 | OH | -so2ch3 | Cl | 2-Thienyl | 177-180 |
4.6 | OH | -so2ch3 | ch3 | 2-Thienyl | 175-178 |
4.7 | OH | -so2ch3 | ch3 | 2-Furyl | 167-171 |
4.8 | Methoxy | -so2ch3 | ch3 | 2-Thienyl | 91-95 |
4.9 | OH | -so2ch3 | H | 2-Furyl | 219-223 |
4.10 | Methoxy | -so2ch3 | ch3 | 2-Furyl | 103-106 |
4.11 | OH | -so2ch3 | Η | 2-Thienyl | 222-224 |
4.12 | Methoxy | -so2ch3 | Cl | 3-Isoxa- zolyl | IH-NMR (CDC13) : 8,62(1H); 8,18 (1H); 8,00 (1H); 6,58 (1H); 3,98 (3H); 3,22 (3H) |
4.13 | Methoxy | -so2ch3 | Cl | 5-' :enyloxazol-2-yl | 115-118 |
4.14 | Methoxy | -so2ch3 | Cl | 5-0xazolyl | 1H-NMR (CDC13) : 8,76(1H); 8,22 (1H); 8,10 (1H); 7,63 (1H); 4,04(3H); 3,08 (3H) |
4.15 1 | Methoxy | -so2ch3 | Cl | 5-CyfclO- propylis- oxazolyl | 1H-NMR (CDCI3) : 8,20 (1H); 7,95 (1H); 6,12 (1H); 3,98 (3H); 3,22 <3H); 2,15 (1H); 1,03-1,09 (4H) |
4.16 | Methoxy | -so2ch3 | Cl | 4,5-Dihydroisoxazol-3-yl | 1H-NMR (CDCI3) : 8,12 (1H); 7,98 (1H); 4,60 (2H) ; 3,98 (3H); 3,42 (2H); 3,25 (3H) |
4.17 | Methoxy | -so2ch3 | Cl | 5-Methyl-l, 2,4-oxadiazol-3-yl | 102-105 |
4.18 | Methoxy | -so2ch3 | Cl | 4,5-Dihydrooxazol-2-yl | 1H-NMR (CDCI3) s 8,08(lH); 7,98 (1H); 4,57 (2H); 4,12 (2H) ; 3,98 (3H); 3,29 (3H) |
4.19 | OH | -so2ch3 | Cl | 3-Furyl | 1H-NMR (CDCI3) : 8,29(1H); 8,02 (1H); 7,67 (2H); 6,59 (1H); 2,83 (3H) |
4.20 | Methoxy | -so2ch3 | Cl | 3-Thienyl | 1H-NMR (CDCI3) : 8,23 (1H); 7,84 (1H); 7,49 (2H); 7,13 (1H); 3,98 (3H); 2,62 (3H) |
4.21 | OH | -so2ch3 | H | 3-Furyl | 200-202 |
4.22 | OH | -so2ch3 | Cl | 5-Methyl-4- fienyl- thiazol- 2-yl | 200-204 |
C) Příprava konečných produktů
1.1,3-Dimethyl- 4-Γ 2-chlor-4-methyl sulf ony)-3 - ( oxazo) 1 - 5-ylbenzoyl]-5-hydroxypyrazol (příklad 1.28)
a. V 75 ml acetonitrilu se rozpustí 1,22 g (10,9 mmol) 1,3-dimethy 1 - 5-hydroxvpyrazolu a 1,1 g (10,9 mmo1) tri ethy1am i nu a smísí se s 3.5 σ (10.9 mmol) 2-chlor-4-methy1su1fony1 -3-
- 51 (oxazol)-5-ylbenzoylchloridu v 50 ml acetonitrilu. Směs se míchá jednu hodinu při teplotě O Ca nakonec se přikape při teplotě místnosti 4,45 g (44 mmol) triethylaminu a 0.61 g (7,2 mmol) acetokyanhydri nu. Roztok se míchá 12 hodin při teplotě místnosti. Pro zpracování se roztok napřed smísí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se me thv 1 - terč .-butyl etherem . F.t.erová fáze se pak extrahuje 5% roztokem uhl ičit.anu draselného. Z vodné fáze se po okyselení kysel inou chlorovodíkovou extrahuje ethylacetátem. Fthvlacetátová fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se. Získá se 1.2 a surového produktu, který se čistí sloupcovou chromatografií.
Získá se O, 4 g (27 % teorie) 1,3-d i met.hy 1 - 4-[ 2-chl or - 4-methylsulfonvl-3-(oxazol)-5-ylbenzoyl1-5-hydroxypyrazolu o teplotě tání 236 až 241 C.
Obdobným způsobem se získají sloučeniny uvedené v následující tabulce:
Tabulka V
R1 | R2 | R3 | L | M | z t | t.[°C] iH-NMR | |
5.1. | ch3 | cf3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Oxazolyl | 183-190 |
5.2 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 5-Oxazolyl | 236-241 |
5.3 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 3 -Isoxazolyl | 117-130 |
5.4 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 4,5-Dihydroisoxazol-3-yl | 125-130 |
5.5 | c2h5 | H | H | SO2CH3 | Cl | 4,5-Dihydroisoxazol- 3-yl | 61-65 |
5.6 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 3-Isoxazolyl | 175-178 |
5.7 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl | 125 |
5.8 | ch3 | ch3 | H | so2ch3 | Cl | 2-Thienyl | 90 |
5.9 | ch3 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl | 78 |
5.10 | c2h5 | H | H | so2ch3 | Cl | 2-Thiazolyl | 191-194 |
Průmysloyá využjΛ.elnost
Derivát, pyrazol yl benzoyl u vhodný pro výrobu herhicidnícb prostředků .
JUDr.. Ivan HOREČEK
Advokátní a pa ternová kancelář - 53 160 00 Prali; 6. i\;? naslě sv jirí 9
P.O. BOX 275. 160 +1 Praha 6 Česká republika
Claims (8)
- Derivát pyraznly1henznylu obecného vzorce I kde znamenáL, M atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovnu skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku. alkoxyskupinu s 1 aě 4 atomy uhlíku, přičemž jsou tyto skupiny popřípadě substituovány jedním až pěti atomy halogenu nebo a 1koxyskupinami s í aě 4 atomy uhlíku, dále znamenají atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu. skupinu obecného vzorce - ( Y) n - S( O) ?,R7 nebo skupinu obecného vzorce -(Y)n-CO-Rs,Z pětičlenný nebo šestičlenný heterocyk1 ický, nasycený nebo nenasycený zbytek obsahující jeden aě tři heteroatomy ze souboru zahrnujícího atom kyslíku, síry a dusíku, popřípadě substituovaný atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, skupinou obecného vzorce -CO-RS, alkylovou skupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku, halogena1kylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, cyk1oa1ky1ovou skupinou s 3 aě 8 atomy uhlíku, a1koxyskupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku, halogenal koxyskup i nou s 1 až 4 ai.omy uhlíku, a 1 kyl th i oskupi nou s 1 aě 4 atomy uhlíku, ha1ogena1ky1thioskupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinou s i aě 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu, fenylovou skupinou popřípadě substituovanou atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku nebo halogene 1 kyl ovou skupinou s 1 aě 4 atomy uhlíku, nebo substituovaný oxoskupinou která může být také v tatomerníR”7R8- 54 ·· ···· ·· ·· formě hvdroxylové skupiny nebo heterocyklický zbytek vytváří bicyklický systém s nakondenzovaným, popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo ha1ogena1ky1ovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaným fenylovým kruhem nebo s nakondenzovaným karhocyklem, nebo s nakondenzovaným, popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dialky1aminoskupinou s 1 až 4 atomy uhl íku v každém alkylovém podílu, a1koxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkvlovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaným druhým heterooyklem atom kyslíku nebo skupinu NR9 .O nebo 10. 1 nebo 2, alkylovou skupinu s 1 skupinu s 1 až 4 vzorce NR9R10.až 4 atomy uhlíku, ha1ogena1ky1ovou atomy uhlíku nebo skupinu obecného alkylovou skupinu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkvlovou atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 skupinu obecného vzorce NR9R10,R9 atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, R1OQ a 1kylovou v poloze vzorce TT skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,4 pyrazolového jádra vázanou skupinu obecného • · · kde znamenáR1 alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,R2 atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo ha1ogena1ky1ovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,R3 atom vodíku, a 1ky1su1fony1ovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, feny1sn1fony1ovou skupinu nebo alkvlfenylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém pod í1u, a ieho zemědělsky vhodné sol i .
- 2. Derivát, pyrazol yl benzoyl u podle nároku 1 obecného vzor ce T a (ia;kde znamenáL alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenvlovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkínylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, ha1ogena1kylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhl íku, ba1ogena1koxyskupi nu s 1 až 4 atomy uhlíku, ha1ogena1kylthioskupi nu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nitroskupinu nebo kyanoskupinu,M atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenvlovou skuoinu s 2 až 6 atomv uhlíku, alkínylovou skuoinu s 2 až 6 atomy uhlíku alkylthioskupinu s 1 alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, až 4 atomy uhlíku, ha1ogenalky1ovou- 56 skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku. ha1ogena1koxyskupínu s 1 aš 4 atomy uhlíku, ha 1ogena1ky1thioskupi nu s 1 aš 4 atomy uhlíku, a1ky1su1fony1ovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nítroskupinu nebo kyanoskupinu aQ a Z maií v nároku 1 uvedený význam.
- 3. Derivát pvrazoly1benzoy 1 u podle nároku 1 obecného vzorce Tli kde znamenáL ň ií alkylovou skupinu s 1 aš 6 atomy uhl íku. alkenylovou skupinu s 2 až 6 atomy uhlíku. alkinylovou skupinu s 2 aš 6 atomy uhl íku, a 1koxyskupi nu s 1 aš 4 atomy uhlíku, a 1ky1thioskupi nu s 1 aš 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, ha1ogena1koxyskupi nu s 1 aš 4 atomy uhl íku, ha1ogena1kylthioskupi nu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 aš 4 atomy uhlíku, atom halogenu, nítroskupinu nebo kyanoskupinu,O a Z mají v nároku 1 uvedený význam
- 4. Derivát pyrazoly1benzoylu podle nároku í obecného vzorce T, kde znamená h a M atom vodíku, methylovou skupinu, methoxyskupi nu, methyIthioskupinu , atom chloru, kyanoskupinu, methy 1 su 1 f ony 1 ovou skupinu, nítroskupinu nebo tri f luormet.hylovou skupinu.
- 5. Způsob přípravy derivátu pyrazolylbenzoylu obecného vzorce I, kde jednotlové symboly mají v nároku 1 uvedený vý•« ·· ·· · · • · · · · ···· • ·· · · · · · ··· * · · ···« · • · · · · · * ·· ···· · · · · snaTfi. podle nároku 1 4 vyznačuj ící ěe se pyra^ol obecného vzorce TTa se tímOJ kde jednotí ivé symboly mají shora uvedený význam, nechá vá reagovat s derivátem benzovlu obecného vzorce ITT <mj kde T znamená atom halogenu uvedeni vvznam.ostatní symboly mají shora
- 6. Herbicidní prostředek, vyznačuj ící se tím, že obsahuje jako účinnou látku derivát pyrazolylbenzoylu podle nároku 1 a běžné inertní přísady.
- 7. Způsob potírání nežádoucích rostlin, vyznačuj í° ’ se t, í m, že se na rostliny nabo na místo jejich růstu působí herbicidně účinným množstvím derivátu pyrazolylbenzoylu podle nároku 1.
- 8. Derivát pyrazolylbenzoylu podle nároku 1 obecného vzorce T. kde znamenáZ pět i členný nebo šest. i členný be t.eraroma t. i cký zbytek obsahující jeden až t.ři heteroatomy ze souboru zahrnujícího atom kyslíku, síry a dusíku, popřípadě substituovaný atomem halogenu, kyanoskupinou , n i t.roskup i nou . alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhl íku, ha 1ogena1ky1ovou skupinou s í až 4 atomy ·· « · · · · · · · · · · 4 ······ · · I ···· ·· ·· ···· ·· ·· fenyl ovou ski nu. kvanoskupinou uhlíku, cykloalkylovou skupinou s 3 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinou o 1 až 4 atomy uhl íku. ha 1ogena1knxyskupinou s 1 až 4 a t,ni»y uhl íku. a 1 ky 1 t.h i osknp i nou o 1 aš 4 a torny uh 1 íku, halogena1kyl ťhioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dialkyla®)noskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v každém alkylovém podílu skupinou popřípadě substituovanou atomem halogenitroskupinou. alkylovou skupinou s 1 aš 4 atomy uhlíku nebo ha 1ogena1ky1ovou skupinou s 1 aš 4 atomy uhlíku, nebo znamená popřípadě atomem halogenu, kyanoskupinou nit.roskupinou. alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhl íku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaný henzokondenzovaný 5- nebo 6-členný heteroaromatický zhvt.ek a
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19506572 | 1995-02-24 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ247397A3 true CZ247397A3 (cs) | 1998-05-13 |
CZ293254B6 CZ293254B6 (cs) | 2004-03-17 |
Family
ID=7755002
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ19972473A CZ293254B6 (cs) | 1995-02-24 | 1996-02-14 | Pyrazolylbenzoylový derivát, způsob jeho přípravy, herbicidní prostředek s jeho obsahem a způsob potírání nežádoucích rostlin |
Country Status (32)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US5846907A (cs) |
EP (1) | EP0811007B1 (cs) |
JP (1) | JP4117386B2 (cs) |
KR (2) | KR100393500B1 (cs) |
CN (1) | CN1071757C (cs) |
AR (1) | AR001021A1 (cs) |
AT (1) | ATE310739T1 (cs) |
AU (1) | AU710172B2 (cs) |
BG (1) | BG63503B1 (cs) |
BR (1) | BR9607333A (cs) |
CA (1) | CA2210693C (cs) |
CZ (1) | CZ293254B6 (cs) |
DE (1) | DE59611304D1 (cs) |
DK (1) | DK0811007T3 (cs) |
EA (1) | EA001228B1 (cs) |
EE (1) | EE03486B1 (cs) |
ES (1) | ES2255073T3 (cs) |
FI (1) | FI120688B (cs) |
GE (1) | GEP20002093B (cs) |
HU (1) | HU225015B1 (cs) |
LT (1) | LT4307B (cs) |
LV (1) | LV11895B (cs) |
NL (1) | NL350032I2 (cs) |
NO (1) | NO308849B1 (cs) |
NZ (1) | NZ301272A (cs) |
PL (1) | PL183233B1 (cs) |
SK (1) | SK285225B6 (cs) |
TR (1) | TR199700844T1 (cs) |
TW (1) | TW304946B (cs) |
UA (1) | UA61052C2 (cs) |
WO (1) | WO1996026206A1 (cs) |
ZA (1) | ZA961444B (cs) |
Families Citing this family (98)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0811005B1 (de) * | 1995-02-24 | 1999-09-29 | Basf Aktiengesellschaft | Herbizide benzoylderivate |
US5948917A (en) * | 1996-03-26 | 1999-09-07 | Nippon Soda Co., Ltd. | 3-(isoxazol-5-yl)-substituted benzoic acid derivative and method for production thereof |
JP4131337B2 (ja) * | 1996-03-26 | 2008-08-13 | 日本曹達株式会社 | 3―(イソオキサゾール―5―イル)置換安息香酸誘導体およびその製造法 |
DE19614858A1 (de) * | 1996-04-16 | 1997-10-23 | Basf Ag | Herbizide heterocyclisch substituierte Benzoylisothiazole |
DE69728761T2 (de) * | 1996-04-26 | 2004-08-12 | Nippon Soda Co. Ltd. | Heterocyclisch substituierte benzolderivate und herbizide |
AU2405897A (en) * | 1996-04-26 | 1997-11-19 | Nippon Soda Co., Ltd. | Novel heterocycle-substituted benzene derivatives and herbicides |
WO1997041117A1 (fr) * | 1996-04-26 | 1997-11-06 | Nippon Soda Co., Ltd. | Nouveaux derives du benzene substitues par des heterocycles, et herbicides |
WO1997041116A1 (fr) * | 1996-04-26 | 1997-11-06 | Nippon Soda Co., Ltd. | Derives du benzene substitues par des heterocycles, et herbicides |
EP0922032A1 (en) * | 1996-06-06 | 1999-06-16 | E.I. Du Pont De Nemours And Company | Herbicidal pyridinyl and pyrazolylphenyl ketones |
DE19638484A1 (de) * | 1996-09-20 | 1998-03-26 | Basf Ag | Hetaroylderivate |
WO1998021187A1 (fr) * | 1996-11-13 | 1998-05-22 | Nippon Soda Co., Ltd. | Nouveaux derives de benzene a substitution heterocyclique, et herbicide |
WO1998028981A1 (fr) * | 1996-12-27 | 1998-07-09 | Nippon Soda Co., Ltd. | Composition herbicide |
CZ297554B6 (cs) * | 1997-01-17 | 2007-02-07 | Basf Aktiengesellschaft | 3-Heterocyklyl-substituované benzoylové deriváty,zpusob výroby, kompozice s jejich obsahem a pouzití jako herbicidu |
US6165944A (en) * | 1997-01-17 | 2000-12-26 | Basf Aktiengesellschaft | 4-(3-heterocyclyl-1-benzoyl) pyrazoles and their use as herbicides |
DE59808163D1 (de) * | 1997-01-17 | 2003-06-05 | Basf Ag | Verfahren zur herstellung von schwefelhaltigen 2-chlor-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-benzoesäuren |
AR012142A1 (es) * | 1997-03-24 | 2000-09-27 | Dow Agrosciences Llc | Compuestos de 1-alquil-4-benzoil-5-hiroxipirazol, composiciones herbicidas que los contienen; metodo para controlar vegetacion no deseada y compuestosintermediarios utiles para preparar dichos compuestos |
US6140272A (en) * | 1997-05-07 | 2000-10-31 | Basf Aktiengesellschaft | Substituted 4-benzoyl-pyrazoles |
US6010981A (en) | 1997-05-23 | 2000-01-04 | Dow Agrosciences Llc | 1-alkyl-4-benzoyl-5-hydroxypyrazole compounds and their use as herbicides |
AU7552598A (en) * | 1997-06-10 | 1998-12-30 | Nippon Soda Co., Ltd. | Isoxazol-5-yl-substituted benzenes and process for producing the same |
US5807806A (en) * | 1997-06-12 | 1998-09-15 | Nippon Soda Co., Ltd. | Benzoylpyrazole derivatives having specific substituents and herbicide |
AU7673898A (en) * | 1997-06-12 | 1998-12-30 | Nippon Soda Co., Ltd. | Benzoylpyrazole derivatives having specified substituents and herbicides |
US5939360A (en) * | 1997-07-08 | 1999-08-17 | Nippon Soda Co., Ltd. | Compound and herbicidal composition for weed control |
JP2001512726A (ja) * | 1997-08-07 | 2001-08-28 | ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト | 置換4−ベンゾイルピラゾール |
US6207618B1 (en) | 1997-08-07 | 2001-03-27 | Basf Aktiengesellschaft | Heterocyclic substituted 4-benzoyl-pyrazole as herbicides |
BR9811314A (pt) * | 1997-08-20 | 2000-08-29 | Novartis Ag | Derivados de benzotiofeno como herbicidas |
US6147031A (en) * | 1997-10-30 | 2000-11-14 | Nippon Soda Co., Ltd. | Benzoylpyrazole compounds, intermediate preparing therefor and herbicides |
CN1283191A (zh) | 1997-11-21 | 2001-02-07 | 巴斯福股份公司 | 亚苄基吡唑啉酮、其制备和应用 |
WO1999054328A1 (fr) * | 1998-04-22 | 1999-10-28 | Nippon Soda Co., Ltd. | Nouveau composes de benzoylpyrazole et herbicide |
DE19852095A1 (de) * | 1998-11-12 | 2000-05-18 | Basf Ag | Verfahren zur Herstellung von 2-Alkyl-3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-acylbenzolen |
DE19820722C1 (de) * | 1998-05-11 | 1999-11-04 | Basf Ag | Verfahren zur Herstellung von Benzoylpyrazolen |
CA2331816C (en) * | 1998-05-11 | 2010-11-16 | Basf Aktiengesellschaft | Method for producing isoxazoline-3-yl-acyl benzene |
WO2000017194A1 (en) * | 1998-05-22 | 2000-03-30 | Dow Agrosciences Llc | 1-alkyl-4-[(3-oxetanyl-)benzoyl]-5-hydroxypyrazole compounds and their use as herbicides |
US6359143B1 (en) | 1998-06-05 | 2002-03-19 | Nippon Soda Co., Ltd. | Heterocycle-bearing thio phenol compounds, intermediates for the preparation of the same and processes for the preparation of both |
NZ509007A (en) * | 1998-06-09 | 2002-11-26 | Basf Ag | The synergistic nature of a combination of a 3 heterocyclyl-substituted benzoyl derivative herbicide, a nitrogenous fertiliser and an adjuvant |
EA006370B1 (ru) * | 1998-06-16 | 2005-12-29 | Басф Акциенгезельшафт | Синергические гербицидные смеси |
DE19827855A1 (de) * | 1998-06-23 | 1999-12-30 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | Kombinationen aus Herbiziden und Safenern |
DE19828539A1 (de) | 1998-06-26 | 1999-12-30 | Bayer Ag | Flammwidrige Formmassen enthaltend Polycarbonat und Pfropfpolymerisate |
WO2000001679A1 (fr) | 1998-07-01 | 2000-01-13 | Takeda Chemical Industries, Ltd. | Regulateurs du recepteur associe aux retinoides |
DE69933222T2 (de) * | 1998-07-14 | 2007-01-04 | Nippon Soda Co. Ltd. | Benzoesäurederivate und verfahren zu ihrer herstellung |
EP1131298B1 (de) | 1998-11-19 | 2003-09-03 | Basf Aktiengesellschaft | Verfahren zur herstellung von 1-substituierten 5-hydroxypyrazolen |
UA67815C2 (uk) * | 1998-11-19 | 2004-07-15 | Басф Акцієнгезелльшафт | Спосіб одержання 1-заміщених 5- або 3-гідроксипіразолів |
BR9915949A (pt) | 1998-12-04 | 2001-08-21 | Basf Ag | Derivado de 3-(heterociclila) benzoilpirazol, uso do memso, processo para prepará-lo, composição, e, proceso para prepará-la |
JP2002531562A (ja) | 1998-12-04 | 2002-09-24 | ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト | 3−(ヘテロシクリル)−置換ベンゾイルピラゾール類 |
WO2000034247A2 (de) * | 1998-12-04 | 2000-06-15 | Basf Aktiengesellschaft | Verfahren zur herstellung von pyrazolylbenzoylderivaten sowie neue pyrazolylbenzoylderivate |
AU1716799A (en) * | 1998-12-08 | 2000-06-26 | E.I. Du Pont De Nemours And Company | Process for removal of cyanide from reactions producing 1,3 diones |
DK1158857T3 (da) * | 1999-03-05 | 2003-06-23 | Basf Ag | Herbicid blanding, indeholdende et 3-heterocyclyl-substitueret benzoylderivat og et tilsætningsstof |
DE19914140A1 (de) * | 1999-03-27 | 2000-09-28 | Bayer Ag | Substituierte Benzoylpyrazole |
WO2000064912A1 (de) * | 1999-04-27 | 2000-11-02 | Basf Aktiengesellschaft | Phosphorhaltige benzoyl-derivate und ihre verwendung als herbizide |
AR024845A1 (es) | 1999-08-06 | 2002-10-30 | Basf Ag | Derivados de 1-cicloalquilpirazolil-benzoilo y sus sales, procedimiento para obtener dichos derivados, las composiciones herbicidas que los contienen y supreparacion, el procedimiento para controlar el crecimiento de plantas indeseadas con dichos derivados y el uso de dichos derivados como herbicida |
AU5841400A (en) * | 1999-08-10 | 2001-03-05 | Nihon Bayer Agrochem K.K. | Herbicidal tetrazolinone derivatives |
DE19946853A1 (de) | 1999-09-30 | 2001-04-05 | Bayer Ag | Substituierte Arylketone |
AU2359701A (en) * | 1999-12-02 | 2001-06-12 | Basf Aktiengesellschaft | 3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-substituted benzoylpyrazoles |
EP1286991B1 (de) * | 1999-12-02 | 2007-06-06 | Basf Aktiengesellschaft | Cyclopropyl-anellierte 3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-substituierte benzoylpyrazole als herbizide |
BR0016673A (pt) | 1999-12-22 | 2002-09-10 | Basf Ag | Composto, composição, processos para preparar um composto e composições, composição, método para controlar vegetação indesejável e uso de um composto |
DE10136449A1 (de) * | 2001-05-09 | 2002-11-14 | Bayer Ag | Substituierte Arylketone |
RU2302411C2 (ru) * | 2001-05-09 | 2007-07-10 | Байер Кропсайенс Аг | Замещенные арилкетоны и гербицидное средство на их основе |
DE10142336A1 (de) * | 2001-08-30 | 2003-03-20 | Bayer Cropscience Ag | Selektive Herbizide enthaltend ein Tetrazolinon-Derivat |
DE10142333A1 (de) * | 2001-08-30 | 2003-03-20 | Bayer Cropscience Ag | Herbizide Mischungen auf Basis von substituierten Arylketonen |
DE10142334A1 (de) * | 2001-08-30 | 2003-03-20 | Bayer Cropscience Ag | Herbizide auf Basis von substituierten Arylketonen |
US20040236146A1 (en) * | 2001-09-11 | 2004-11-25 | Hansjorg Lehmann | Method for producing 3-bromomethylbenzoic acids |
DE10146591A1 (de) | 2001-09-21 | 2003-04-10 | Bayer Cropscience Ag | Herbizide auf Basis von substituierten Thien-3-yl-sulfonylamino(thio)carbonyl-triazolin(thi)onen |
DE10159659A1 (de) * | 2001-12-05 | 2003-06-26 | Bayer Cropscience Ag | Herbizide auf Basis von substituierten Carbonsäureaniliden |
DE10206792A1 (de) * | 2002-02-19 | 2003-08-28 | Bayer Cropscience Ag | Substituierte Arylketone |
DE10209645A1 (de) * | 2002-03-05 | 2003-09-18 | Bayer Cropscience Ag | Substituierte Arylketone |
ES2285144T3 (es) * | 2002-07-08 | 2007-11-16 | Basf Aktiengesellschaft | Mezclas herbicidas con accion sinergica. |
CA2493206C (en) * | 2002-07-22 | 2011-09-13 | Basf Aktiengesellschaft | Synergistically acting herbicidal mixtures |
JP2005533843A (ja) * | 2002-07-23 | 2005-11-10 | ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト | 相乗的に作用する除草剤混合物 |
EP1917857A1 (en) | 2002-07-24 | 2008-05-07 | Basf Se | Synergistically acting herbicidal mixtures |
JP4633461B2 (ja) * | 2002-07-24 | 2011-02-16 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 相乗的に作用する除草剤混合物 |
DE10237461A1 (de) * | 2002-08-16 | 2004-02-26 | Bayer Cropscience Gmbh | Herbizide Mittel enthaltend Benzoylpyrazole und Safener |
JP2006076885A (ja) * | 2002-09-13 | 2006-03-23 | Nippon Soda Co Ltd | イミノ基を有するベンゾイル化合物及び除草剤 |
DE10325659A1 (de) * | 2003-06-06 | 2004-12-23 | Bayer Cropscience Gmbh | Herbizide Mittel enthaltend 3-Aminobenzoylpyrazole und Safener |
DE102004010813A1 (de) | 2004-03-05 | 2005-11-10 | Bayer Cropscience Ag | Neue Herbizide auf Basis von substituierten Thien-3-yl-sulfonylamino(thio)carbonyltriazolin(thi)onen und 4-HPPD-Hemmstoffen |
DE102004011007A1 (de) * | 2004-03-06 | 2005-09-22 | Bayer Cropscience Ag | Suspensionskonzentrate auf Ölbasis |
PL1898705T3 (pl) * | 2005-06-04 | 2010-03-31 | Bayer Cropscience Ag | Zawiesinowy koncentrat olejowy |
EP1728430A1 (de) | 2005-06-04 | 2006-12-06 | Bayer CropScience GmbH | Herbizide Mittel |
DE102005048539A1 (de) * | 2005-10-11 | 2007-04-12 | Bayer Cropscience Ag | Suspensionskonzentrate auf Ölbasis |
DE102005056744A1 (de) | 2005-11-29 | 2007-05-31 | Bayer Cropscience Gmbh | Flüssige Formulierungen enthaltend Dialkylsulfosuccinate und Inhibitoren der Hydroxyphenylpyruvat-Dioxygenase |
AR056889A1 (es) | 2005-12-15 | 2007-10-31 | Ishihara Sangyo Kaisha | Compuestos benzoilpirazol y herbicidas que los contienen |
CL2007002269A1 (es) | 2006-08-04 | 2008-04-18 | Basf Ag | Concentrado no acuoso de principios activos que contiene al menos un compuesto pirazolico, un derivado de acetamida y al menos una sustancia superficieactiva s; y procedimiento para combatir crecimiento vegetal indeseable. |
PL2096922T3 (pl) | 2006-11-27 | 2012-09-28 | Basf Se | Sposób zwalczania chwastów trawiastych za pomocą chwastobójczo skutecznej kompozycji zawierającej jednowartościową sól 4-[2-metylo-3-(4,5-dihydroizoksazol-3-ilo)-4-metylosulfonylo-benzoilo]-1-metylo-5-hydroksy-1H-pirazolu |
WO2011067184A1 (de) | 2009-12-01 | 2011-06-09 | Basf Se | 3- (4, 5 -dihydroisoxazol- 5 -yl) benzoylpyrazolverbindungen und ihre mischungen mit safenern |
BR112013020866A2 (pt) | 2011-02-15 | 2016-08-02 | Bayer Ip Gmbh | combinações de compostos ativos |
DE102011080010A1 (de) | 2011-07-28 | 2012-10-25 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus den Gruppen der Anilid- und Thiazol-Fungizide als Safener |
DE102011079991A1 (de) | 2011-07-28 | 2012-09-13 | Bayer Crop Science Ag | Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Nicotinoid-Insektizide als Safener |
DE102011080004A1 (de) | 2011-07-28 | 2012-09-13 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Carbamat-Fungizide als Safener |
DE102011080020A1 (de) | 2011-07-28 | 2012-09-13 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Dicarboximid-Fungizide als Safener |
DE102011080001A1 (de) | 2011-07-28 | 2012-10-25 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Carbamat-Insektizide als Safener |
DE102011080016A1 (de) | 2011-07-28 | 2012-10-25 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Strobilurin-Fungizide als Safener |
DE102011079997A1 (de) | 2011-07-28 | 2012-09-13 | Bayer Corpscience Ag | Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus der Gruppe der Pyrazol-Insektizide als Safener |
DE102011080007A1 (de) | 2011-07-28 | 2012-09-13 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von Saatgutbehandlungs-Wirkstoffen aus den Gruppen der Conazole- und Triazol-Fungizide als Safener |
CN103717076B (zh) | 2011-08-10 | 2016-04-13 | 拜耳知识产权股份有限公司 | 含有特定特特拉姆酸衍生物的活性化合物组合物 |
EA026839B1 (ru) | 2012-10-19 | 2017-05-31 | Байер Кропсайенс Аг | Комбинации активных соединений, содержащие карбоксамидные соединения |
CN105218449B (zh) * | 2015-11-06 | 2017-08-11 | 青岛清原化合物有限公司 | 吡唑酮类化合物或其盐、制备方法、除草剂组合物及用途 |
CN105399674B (zh) * | 2015-12-31 | 2017-02-15 | 青岛清原化合物有限公司 | 吡唑类化合物或其盐、制备方法、除草剂组合物及用途 |
CN107629035B (zh) * | 2017-10-24 | 2021-11-16 | 青岛清原化合物有限公司 | 一种吡唑酮类化合物或其盐、除草剂组合物及用途 |
CN107629046B (zh) * | 2017-10-24 | 2021-07-06 | 青岛清原化合物有限公司 | 吡唑酮类化合物或其盐、除草剂组合物及用途 |
WO2020152200A1 (en) | 2019-01-25 | 2020-07-30 | Basf Se | Process for preparation of heteroarylketones |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4643757A (en) | 1985-05-20 | 1987-02-17 | Nissan Chemical Industries, Ltd. | Herbicidal 4-benzoyl-1-methyl-5-hydroxypyrazoles |
US4695673A (en) | 1985-11-20 | 1987-09-22 | Stauffer Chemical Company | Process for the production of acylated 1,3-dicarbonyl compounds |
IL85659A (en) * | 1987-03-17 | 1992-03-29 | Nissan Chemical Ind Ltd | 4-benzoylpyrazole derivatives,method for their preparation and herbicidal compositions containing them |
US4986845A (en) | 1988-07-15 | 1991-01-22 | Nissan Chemical Industries Ltd. | Pyrazole derivatives and herbicides containing them |
DE3925502A1 (de) * | 1989-07-28 | 1991-01-31 | Schering Ag | Substituierte 4-heteroaroylpyrazole, verfahren zur herstellung dieser verbindungen und ihre verwendung als mittel mit herbizider wirkung |
-
1996
- 1996-02-14 CN CN96192084A patent/CN1071757C/zh not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-14 EA EA199700194A patent/EA001228B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1996-02-14 WO PCT/EP1996/000635 patent/WO1996026206A1/de active IP Right Grant
- 1996-02-14 KR KR1019970705866A patent/KR100393500B1/ko active
- 1996-02-14 JP JP52537096A patent/JP4117386B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-14 TR TR97/00844T patent/TR199700844T1/xx unknown
- 1996-02-14 GE GEAP19963887A patent/GEP20002093B/en unknown
- 1996-02-14 AT AT96902274T patent/ATE310739T1/de active
- 1996-02-14 ES ES96902274T patent/ES2255073T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-14 DE DE59611304T patent/DE59611304D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-14 UA UA97094749A patent/UA61052C2/uk unknown
- 1996-02-14 EE EE9700190A patent/EE03486B1/xx unknown
- 1996-02-14 EP EP96902274A patent/EP0811007B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-14 BR BR9607333A patent/BR9607333A/pt not_active IP Right Cessation
- 1996-02-14 PL PL96322277A patent/PL183233B1/pl unknown
- 1996-02-14 NZ NZ301272A patent/NZ301272A/xx not_active IP Right Cessation
- 1996-02-14 CA CA002210693A patent/CA2210693C/en not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-14 CZ CZ19972473A patent/CZ293254B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1996-02-14 AU AU46655/96A patent/AU710172B2/en not_active Expired
- 1996-02-14 SK SK1042-97A patent/SK285225B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1996-02-14 HU HU9800725A patent/HU225015B1/hu active Protection Beyond IP Right Term
- 1996-02-14 KR KR1019970705866A patent/KR19980702466A/ko not_active IP Right Cessation
- 1996-02-14 DK DK96902274T patent/DK0811007T3/da active
- 1996-02-14 US US08/875,664 patent/US5846907A/en not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-23 ZA ZA9601444A patent/ZA961444B/xx unknown
- 1996-02-23 AR ARP960101504A patent/AR001021A1/es unknown
- 1996-02-26 TW TW85102166A patent/TW304946B/zh not_active IP Right Cessation
-
1997
- 1997-08-08 BG BG101825A patent/BG63503B1/bg unknown
- 1997-08-22 FI FI973471A patent/FI120688B/fi not_active IP Right Cessation
- 1997-08-22 NO NO973861A patent/NO308849B1/no not_active IP Right Cessation
- 1997-09-02 LT LT97-145A patent/LT4307B/lt not_active IP Right Cessation
- 1997-09-23 LV LVP-97-177A patent/LV11895B/lv unknown
-
2007
- 2007-04-24 NL NL350032C patent/NL350032I2/nl unknown
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5846907A (en) | Herbicidally active pyrazol-4-ylbenzoyl compounds | |
US5846906A (en) | Herbicidally active phenyldiketone compounds | |
JP4240531B2 (ja) | ベンゾイル誘導体 | |
US5834402A (en) | Isoxazolylbenzoyl derivatives | |
US6046137A (en) | Herbicidal heterocyclically substituted benzoylisothiazoles | |
US6028033A (en) | N-aminopyridone derivatives and their use as herbicides | |
MXPA97006123A (en) | Derivatives of pirazolil-benzo |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic | ||
MK4A | Patent expired |
Effective date: 20160214 |