SK281848B6 - Substituované azadioxacykloalkény, spôsob ich výroby, medziprodukty, fungicídne prostriedky tieto látky obsahujúce, spôsob potláčania nežiaducich húb a použitie uvedených zlúčenín - Google Patents

Substituované azadioxacykloalkény, spôsob ich výroby, medziprodukty, fungicídne prostriedky tieto látky obsahujúce, spôsob potláčania nežiaducich húb a použitie uvedených zlúčenín Download PDF

Info

Publication number
SK281848B6
SK281848B6 SK166-96A SK16696A SK281848B6 SK 281848 B6 SK281848 B6 SK 281848B6 SK 16696 A SK16696 A SK 16696A SK 281848 B6 SK281848 B6 SK 281848B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
group
optionally
substituted
cyano
carbon atoms
Prior art date
Application number
SK166-96A
Other languages
English (en)
Other versions
SK16696A3 (en
Inventor
Bernd-Wieland Kr�Ger
Lutz Assmann
Herbert Gayer
Peter Gerdes
Ulrich Heinemann
Dietmar Kuhnt
Ulrich Philipp
Thomas Seitz
J�Rg Stetter
Ralf Tiemann
Heinz-Wilhelm Dehne
Stefan Dutzmann
Gerd H�Nssler
Original Assignee
Bayer Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE4408005A external-priority patent/DE4408005A1/de
Application filed by Bayer Aktiengesellschaft filed Critical Bayer Aktiengesellschaft
Publication of SK16696A3 publication Critical patent/SK16696A3/sk
Publication of SK281848B6 publication Critical patent/SK281848B6/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D273/00Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D261/00 - C07D271/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/88Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with three ring hetero atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/06Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing three or more hetero rings

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)

Abstract

Sú opísané substituované azadioxacykloalkény všeobecného vzorca (I), spôsob ich výroby, medziprodukty, fungicídne prostriedky tieto látky obsahujúce, spôsob potláčania nežiaducich húb a použitie uvedených zlúčenín ako fungicídov.ŕ

Description

Oblasť techniky
Vynález sa týka substituovaných azadioxacykloalkénov, spôsobu ich výroby, medziproduktov na ich výrobu, fungicídnych prostriedkov tieto látky obsahujúcich, spôsobov potláčania nežiaducich húb a použitia uvedených zlúčenín ako fúngicídov.
Doterajší stav techniky
Je známe, že určité substituované 5,6-dihydro-l,4,2-dioxazíny majú fungicídne vlastnosti (pozri JP-A 01221371 - citované v Chem. Abstracts 112: 98566t, JP 02001484 - citované v Chem. Abstracts 113: 6381y). Tieto zlúčeniny však nenadobudli žiadny zvláštny význam.
Podstata vynálezu
Predmetom predloženého vynálezu sú nové substituované azadioxacykloalkény všeobecného vzorca (I)
N-0 δ'ο-αγ·ρ Jc (l) >
b O v ktorom
A znamená prípadne substituovanú alkándiylovú (alkylénovú) skupinu,
Ar znamená prípadne substituovanú arylénovú alebo heteroarylénovú skupinu,
E znamená l-alkylén-l,l-diylovú skupinu, ktorá obsahuje v polohe 2 zvyšok R1 alebo znamená 2-aza-l-alkén-l,l-diylovú skupinu, ktorá obsahuje v polohe 2 zvyšok R2 alebo znamená 3-oxa- skupinu alebo 3-tia-l-propén-2,3-diylovú skupinu, ktorá obsahuje v polohe 1 zvyšok R1 alebo znamená 3-aza-l-propén-2,3-diylovú skupinu, ktorá obsahuje v polohe 3 zvyšok R a v polohe 1 zvyšok R1, alebo znamená l-aza-l-propén-2,3-diylovú skupinu, ktorá obsahuje v polohe 1 zvyšok R2, alebo znamená 3-oxa-skupinu alebo 3-tia-l-aza-propén-2,3-diylovú skupinu, ktorá obsahuje v polohe 1 zvyšok R2 alebo znamená l,3-diaza-l-propén-2,3-diylovú skupinu, ktorá obsahuje v polohe 3 zvyšok R a v polohe 1 zvyšok R2, alebo znamená prípadne substituovanú iminoskupinu (azametylénovú skupinu, N-R3), pričom
R znamená alkylovú skupinu,
R1 znamená vodíkový atóm, atóm halogénu, kyanoskupinu, alebo prípadne substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylamínovú alebo dialkylamínovú skupinu,
R2 znamená vodíkový atóm, aminoskupinu, kyanoskupinu alebo prípadne substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkylamínovú alebo dialkylamínovú skupinu a
R3 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu alebo prípadne substituovanú alkylovú alkenylová, alkinylovú, cykloalkylovú alebo cykloalkylalkylovú skupinu,
G znamená jednoduchú väzbu, kyslíkový atóm, alkándiylovú, alkéndiylovú, oxaalkéndiylovú alebo alkíndiylovú skupinu, ktoré sú prípadne substituované atómom halogénu, hydroxyskupinou, alkylovou skupinou, halogénalkylovou skupinou alebo cykloalkylovou skupinou alebo znamená niektorú z nasledujúcich skupín
-Q-CQ-, CQ-Q-, CH2-Q-, -Q-CH2-, -CQ-Q-CH2-, -CH2-Q-CQ-, -Q-CQ-CHr, -Q-CQ-Q-CH2-, -N=N-, -S(O)„-, -CH2S(O)„-, -CQ-, -S(O)n-CH2-, -C(R4)=N-O-, -C(R4>N-O-CH2, -N(R5), -CQ-N(R5)-, -N(R5)-CQ-, -Q-CQ-N(R5)-, -N=C(R4)-Q-CH2-, -CH2-O-N=C(R4)-, -N(R5)-CQ-Q-,
-CQ-N(R5)-CO-Q-, -N(R5)-CQ-Q-CH2, -CQ-CH2- alebo -N=N-C(R4)=N-O-, pričom n znamená číslo 0,1 alebo 2,
Q znamená atóm kyslíka alebo síry,
R4 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu alebo prípadne substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylamínovú, dialkylamínovú alebo cykloalkylovú skupinu a
R5 znamená vodíkový atóm, hydroxyskupinu alebo prípadne substituovanú alkylovú, alkoxylovú alebo cykloalkylovú skupinu a
Z znamená prípadne substituovanú alkylovú, alkenylovú, alkinylovú, cykloalkylovú, arylovú alebo heterocyklylovú skupinu.
Predmetom predloženého vynálezu je ďalej spôsob výroby nových azadioxacykloalkénov všeobecného vzorca (I), ktorého podstata spočíva v tom, že sa
a) deriváty karboxylových kyselín všeobecného vzorca (II) 2'ε'Α'·Λ <»>.
v ktorom majú Ar, E, G a Z uvedený význam a
R znamená alkylovú skupinu, nechajú reagovať v prvom stupni s hydroxylamínom alebo s jeho hydrogenhalogenidom, prípadne za prítomnosti akceptora kyseliny a pripadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla a in situ, teda bez medziizolácie produktu z prvého stupňa, sa v druhom stupni nechá reagovať s disubstituovanými alkánmi všeobecného vzorca (III)
X-A-X (III), v ktorom má A uvedený význam a
X znamená atóm halogénu, alkylsulfonyloxyskupinu alebo arylsulfonyloxyskupinu, pripadne za prítomnosti akceptora kyseliny a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla, alebo sa
b) v prípade, že vo vzorci (I) znamená G kyslíkový atóm alebo skupinu - CH2-O- a A, Ar, E a Z majú uvedený význam, nechajú reagovať hydroxyarylzlúčeniny všeobecného vzorca (IV)
N-0 v ktorom má A, Ar a E uvedený význam, so zlúčeninami všeobecného vzorca (V)
Z-(CH2)m-X (V), v ktorom má X a Z uvedený význam a m znamená číslo 0 alebo 1, pripadne za prítomnosti akceptora kyseliny a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla a prípadne sa potom na skupine Z vykoná bežnou metódou substituovaná reakcia, alebo sa
c) v prípade, že vo vzorci (I) znamená G skupinu -Q-CH2- a A, Ar, E a Z majú uvedený význam, nechajú reagovať halogénmetylzlúčeniny všeobecného vzorca (VI)
N-0 x’^<A'EX ?a (Vi), v ktorom majú A, Ar a E uvedený význam a
XI znamená atóm halogénu, so zlúčeninami všeobecného vzorca (VII)
Z-Q-H (VII), v ktorom majú Q a Z uvedený význam, prípadne za prítomnosti akceptora kyseliny a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla, alebo sa
d) hydroxyalkoxyamidy všeobecného vzorca (VIII) Ηχ
N A
Jk OH (VII!) ,
G t O v ktorom majú A, Ar, E, G a Z uvedený význam, cyklizujú v činidle odoberajúcom vodu, prípadne za prítomnosti zried’ovacieho činidla.
Konečne bolo zistené, že nové substituované azadioxacykloalkény všeobecného vzorca (I) majú veľmi silnú fungicidnu účinnosť.
Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu sa môžu prípadne vyskytovať ako zmesi rôznych možných izomémych foriem, najmä E- a Z- izomérov. Nárokované sú ako E-izoméry, taktiež Z-izoméry, ako i ľubovoľné zmesi týchto izomérov.
Predmetom predloženého vynálezu sú výhodne zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom
A znamená alkándiylovú skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú atómom halogénu alebo alkylovou alebo halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami,
Ar znamená pripadne substituovanú fenylovú alebo naftylovú skupinu alebo heteroarylénovú skupinu s 5 alebo 6 atómami kruhu, z ktorých aspoň jeden znamená kyslík, síru alebo dusík a prípadne jeden alebo dva ďalšie znamenajú dusík, pričom možné substituenty sú vybrané zo skupiny zahrnujúcej atóm halogénu, kyanoskupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, hydroxyskupinu, formylovú skupinu, karboxylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, tiokarbamoylovú skupinu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfinylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú alkenylovú, alkenyloxy- alebo alkinyloxy-skupinu so vždy 2 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, haiogénalkoxylovú, halogénalkyltio-, halogénalkylsulfinylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami a 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú halogénalkenylovú alebo halogénalkylenoxyskupinu so vždy 2 až 6 uhlíkovými atómami a 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú alkylamínovú, dialkylaminovú, alkylkarbonylovú, alkoxykarbonylovú, alkylsulfonyloxy-, hydroxyiminoalkylovú alebo alkoxyimmoalkylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v jednotlivých alkylových častiach alebo pripadne raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, substituovanú dvojnásobne pripojenú alkylénovú alebo dioxyalkylénovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami,
E znamená nasledujúce skupiny
II
CH , •R1
II v /Y'cti v ktorých
Y znamená kyslíkový atóm, atóm síry, metylénovú skupinu alebo alkyliminoskupinu N-R,
R znamená alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, R1 znamená vodíkový atóm, atóm halogénu, kyanoskupinu alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylamínovú alebo dialkylamínovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkylových zvyškoch,
R2 znamená vodíkový atóm, aminoskupinu, kyanoskupinu alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkylamínovú alebo dialkylaminovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkylových zvyškoch a
R3 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu alebo pripadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami substituovanú alkylovú, alkenylovú alebo alkinylovú skupinu so vždy až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle substituovanou cykloalkylovou alebo cykloalkylalkylovou skupinou so vždy 3 až 6 uhlíkovými atómami v cykloalkylovej časti a prípadne 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkylovej časti,
G znamená jednoduchú väzbu, kyslíkový atóm, prípadne halogénom, hydroxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylovou skupinou s 3 až 6 uhlíkovými atómami substituovanou alkándiylovou, alkéndiylovou, oxalkéndiylovou alebo alkíndiylovou skupinou so vždy až 4 uhlíkovými atómami, alebo niektorou z nasledujúcich skupín
-Q-CQ-, CQ-Q-, -CH2-Q-, -Q-CHr, -CQ-Q-CH2-, -CH2-Q-CQ-, -Q-CQ-CH2-, -Q-CQ-Q-CHr, -N=N-, -S(O)n-, -CHjSÍOV, -CQ-, -S(O)„-CH2-, -C(R4)=N-O-, -C(R4>N-O-CH2j -N(R5)-, -CQ-N(R5)-, -N(R5)-CQ-, -Q-CQ-N(R5)-, -N=C(R4)-Q-CH2-, -CH2-O-N=C(R4)-, -N(Rs)-CQ-Q-,
-CQ-N(R5)-CQ-Q, -N(R5)-CQ-Q-CH2, -CQ-CH2- alebo -N=N-C(R4)=N-O-, pričom n znamená číslo 0,1 alebo 2,
Q znamená kyslíkový atóm alebo atóm síry,
R4 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu, prípadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylamínovú alebo dialkylaminovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkylových častiach, alebo pripadne halogénom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle substituovanú cykloalkylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami a
R5 znamená vodíkový atóm, hydroxyskupinu, prípadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle substituovanou cykloalkylovou skupinou s 3 až 6 uhlíkovými atómami a
Z znamená prípadne halogénom, kyanoskupinou, hydroxyskupinou, aminoskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktoré samotné môžu byť substituované halogénmi, substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami, prípadne halogénom substituovanú alkenylovú alebo alkinylovú skupinu so vždy až 8 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú halogénom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, fenylovou skupinou, ktorá sama je pripadne substituovaná halogénom, kyanoskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo halogénalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ďalej alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle, prípadne substituovanú fenylovú, naftylovú alebo prípadne benzanelovanú - heterocyklylovú skupinu s 5 až 6 členmi kruhu, z ktorých aspoň jeden znamená kyslíkový atóm, atóm síry alebo dusíkový atóm a prípadne jeden alebo dva ďalšie znamenajú dusíkový atóm, pričom možné substituenty sú vybrané zo skupiny zahrnujúcej kyslíkový atóm, ako náhrada dvoch geminálnych vodíkov, atóm halogénu, kyanoskupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, hydroxyskupinu, formylovú skupinu, karboxylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, tiokarbamoylovú skupinu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfmylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú alkenylovú alebo alkenyloxy-skupinu so vždy 2 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio-, halogénalkylsulfmylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami a 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú halogénalkenylovú alebo halogénalkylenoxy-skupinu so vždy 2 až 6 uhlíkovými atómami a 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú alkylamínovú, dialkylamínovú, alkylkarbonylovú, alkoxykarbonylovú, alkylsulfonyloxy-, hydroxyiminoalkylovú alebo alkoxyiminoalkylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v jednotlivých alkylových častiach, alebo prípadne raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, substituovanú dvojnásobne pripojenú alkylénovú, alebo dioxyalkylénovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, heterocyklylovú alebo heterocyklyl-metylovú skupinu so vždy 3 až 7 členmi kruhu, z ktorých sú 1 až 3 rovnaké alebo rôzne heteroatómy zo skupiny zahrnujúcej dusík, kyslík a/alebo síru, ako i prípadne vo fenylovej časti raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne halogénom, kyanoskupinou, nitroskupinou, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami asi až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu a/alebo alkoxykarbonylovou alebo alkylkarbonylovou skupinou so vždy až 5 uhlíkovými atómami substituovanú fenylovú, fenoxylovú, benzylovú, benzyloxylovú, fenyletylovú alebo fenyletyloxylovú skupinu.
V definícii sú nasýtené alebo nenasýtené uhľovodíkové reťazce, ako je alkylová skupina, alkándiylová skupina, alkenylová skupina alebo alkinylová skupina, tiež v spojení s heteroatómami, ako je alkoxyskupina, alkyltioskupina alebo alkylaminoskupina, vždy priame alebo rozvetvené.
Pod pojmom halogén sa rozumie všeobecne fluór, chlór, bróm alebo jód, výhodne fluór, chlór alebo bróm a obzvlášť fluór alebo chlór.
Výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom
A znamená metylénovú alebo dimetylénovú (etán-l,2-diyl) skupinu, prípadne substituovanú atómom fluóru alebo chlóru, metylovou, etylovou alebo trifluórmetylovou skupinou, Ar znamená prípadne substituovanú orto-, metá- alebo parafenylénovú skupinu alebo fúrándiylovú skupinu, tiofendiylovú skupinu, pyroldiylovú skupinu, pyrazoldiylovú skupinu, tiazoldiylovú skupinu, oxazoldiylovú skupinu, izoxazoldiylovú skupinu, tiazoldiylovú skupinu, izotiazoldiylovú skupinu, oxadiazoldiylovú skupinu, tiadiazoldiylovú skupinu, pyridíndiylovú skupinu, pyrimidíndiylovú skupinu, pyridazíndiylovú skupinu, pyrazíndiylovú skupinu, 1,3,4-triazíndiylovú skupinu alebo 1,2,3-triazíndiylovú skupinu, pričom možné substituenty sú obzvlášť vybrané zo skupiny zahrnujúcej atóm fluóru alebo chlóru, kyanoskupinu, metylovú skupinu, etylovú skupinu, trifluórmetylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, metyltioskupinu, metylsulfinylovú skupinu alebo metylsulfonylovú skupinu E znamená nasledujúce skupiny
II « ií II i, , n,r1 chr, nXrI v ktorých
Y znamená kyslíkový atóm, atóm síry, metylénovú skupinu alebo alkyliminoskupinu N-R,
R znamená metylovú skupinu, etylovú skupinu, n-propylovú skupinu, izopropylovú skupinu, n-butylovú skupinu, izobutylovú skupinu alebo sek.-butylovú skupinu,
R1 znamená vodíkový atóm, atóm fluóru, chlóru alebo brómu, kyanoskupinu alebo prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú, etylovú, etoxylovú, metyltio-, etyltio-, metylamínovú, etylamínovú alebo dimetylamínovú skupinu,
R2 znamená vodíkový atóm, aminoskupinu, kyanoskupinu alebo prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú skupinu, etylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, metylaminoskupinu, etylaminoskupinu alebo dimetylaminoskupinu a
R3 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu alebo prípadne fluórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú, etylovú, n-propylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, sek.-butylovú, allylovú alebo propargylovú skupinu, alebo prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú, cyklohexylovú, cyklopropylmetylovú, cyklobutylmetylovú, cyklopentylmetylovú alebo cyklohexylmetylovú skupinu,
G znamená jednoduchú väzbu, kyslíkový atóm, prípadne fluórom, chlórom, hydroxyskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, trifluórmetylovou skupinou, cyklopropylovou skupinou, cyklobutylovou skupinou, cyklopentylovou skupinou alebo cyklohexylovou skupinou substituovanú metylénovú, dimetylénovú (etán-l,2-diyl), etén-l,2-diylovú, etín-l,2-diylovú skupinu alebo niektorú z nasledujúcich skupín
-Q-CQ-, CQ-Q-, CH2-Q-, -Q-CH2-, -CQ-Q-CH2-, -CH2-Q-CQ-, -Q-CQ-CH2-, -Q-CQ-Q-CH2-, -N=N-, -S(O)n-, -CH2S(O)„-, -CQ-, -S(O)n-CH2-, -C(R>N-O-, -C(R4>N-O-CH2) -N(R5)-, -CQ-N(R5)-, -N(R5)-CQ-, -Q-CQ-N(R5)-, -N=C(R4)-Q-CH2-, -CH2-O-N=C(R4)-, -N(R5)-CQ-Q-,
-CQ-N(R5)-CQ-Q-,-N(R5)-CQ-Q-CH2,
SK 281848 Β6 pričom n znamená číslo 0,1 alebo 2,
Q znamená kyslíkový atóm alebo atóm síry,
R4 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu, prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú, etylovú, n-propylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, sek.-butylovú, metoxylovú, etoxylovú, propoxylovú, butoxylovú, metyltio-, etyltio-, propyltio-, butyltio-, metylamínovú, etylamínovú, propylamínovú, dimetylamínovú alebo dietylamínovú skupinu, alebo znamená pripadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú alebo cyklohexylovú skupinu, a
R5 znamená vodíkový atóm, hydroxyskupinu, kyanoskupinu, prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú, etylovú, n-propylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, sek.-butylovú alebo terc.-butylovú skupinu, alebo prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú alebo cyklohexylovú skupinu a
Z znamená pripadne halogénom, fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, hydroxyskupinou, aminoskupinou, metoxyskupinou, etoxyskupinou, metyltioskupinou, etyltioskupinou, metylsulfinylovou skupinou, etylsulfinylovou skupinou, metylsulfonylovou skupinou alebo etylsulfonylovou skupinou, ktoré samotné môžu byť substituované fluórom a/alebo chlórom, substituovanú metylovú, etylovú, n-propylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, sek.-butylovú alebo terc.-butylovú skupinu, prípadne fluórom, chlórom alebo brómom substituovanú allylovú, krotonylovú, 1-metylallylovú, propargylovú alebo 1-metylpropargylovú skupinu, prípadne fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, fenylovou skupinou - ktorá sama je pripadne substituovaná fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, butylovou skupinou, izopropylovou skupinou, n-butylovou skupinou, izobutylovou skupinou, sek.-butylovou skupinou, terc.-butylovou skupinou, trifluórmetylovou skupinou, metoxyskupinou, etoxyskupinou, n-propoxyskupinou, izopropoxyskupinou, difluórmetoxyskupinou alebo trifluórmetoxyskupinou - metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú alebo cyklohexylovú skupinou, alebo pripadne substituovanú fenylovú, naftylovú, furylovú, tetrahydrofurylovú, benzofurylovú, tetrahydropyranylovú, tienylovú, benzotienylovú, pyrolylovú, dihydropyrolylovú, tetrahydropyrolylovú, benzopyrolylovú, benzodihydropyrolylovú, oxazolylovú, benzoxazolylovú, izoxazolylovú, tiazolylovú, benztiazolylovú, izotiazolylovú, imidazolylovú, benzimidazolylovú, oxadiazolylovú, tiadiazolylovú, pyridinylovú, pyrimidinylovú, pyridazinylovú, pyrazinylovú, 1,2,3-triazinylovú, 1,2,4-triazinylovú alebo 1,3,5-triazinylovú skupinu, pričom možné substituenty sú výhodne zvolené zo skupiny zahrnujúcej:
kyslík (ako náhrada za dva geminálne vodíkové atómy), fluór, chlór, bróm kyanoskupinu, nitroskupinu, aminosku pinu, hydroxyskupinu, formylovú skupinu, karboxyskupinu, karbamoylovú skupinu, tiokarbamoylovú skupinu, metylovú skupinu, etylovú skupinu, n-propylovú skupinu, izopropylovú skupinu, n-butylovú skupinu, izobutylovú skupinu, sek.-butylovú skupinu, t-butylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, n-propoxyskupinu, izopropoxyskupinu, metyltioskupinu, etyltioskupinu, n-propyltioskupinu, izopropyltioskupinu, metylsulfinylovú skupinu, etylsulfinylovú skupinu, metylsulfonylovú skupinu, etylsulfonylovú skupinu, trifluórmetylovú skupinu, difluórmetoxyskupinu, trifluórmetoxyskupinu, difluórmetyltioskupinu, trifluórmetyltioskupinu, trifluórmetylsulfinylovú skupinu, trifluórmetylsulfonylovú skupinu, metylaminoskupinu, etylaminoskupinu, n-propylaminoskupinu, izopropylaminoskupinu, dimetylaminoskupinu, dietylaminoskupinu, acetylovú skupinu, propionylovú skupinu, acetyloxyskupinu, metoxykarbonylovú skupinu, etoxykarbonylovú skupinu, metylsulfonyloxyskupinu, etylsulfonyloxyskupinu, hydroxyiminometylovú skupinu, hydroxyiminoetylovú skupinu, metoxyiminometylovú skupinu, etoxyiminometylovú skupinu, metoxyiminoetylovú skupinu, prípadne raz alebo niekoľkokrát rovnako alebo rôzne fluórom, chlórom, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou alebo izopropylovou skupinou substituovanú trimetylénovú skupinu (propán-l,3-diylovú skupinu), metyléndioxyskupinu alebo etyléndioxyskupinu, cyklopropylovú skupinu, cyklobutylovú skupinu, cyklopentylovú skupinu alebo pripadne vo fenylovej časti raz alebo niekoľkokrát rovnako alebo rôzne fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, nitroskupinou, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, n-butylovou skupinou, izobutylovou skupinou, sek.-butylovou skupinou, terc.-butylovou skupinou, trifluórmetylovou skupinou, metoxyskupinou, etoxyskupinou, n-propoxyskupinou, izopropoxyskupinou, difluórmetoxyskupinou, trifluórmetoxyskupinou, acetylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú fenylovú, fenoxylovú, benzylovú alebo benzyloxylovú skupinu.
Obzvlášť výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom
A znamená dimetylénovú (etán-l,2-diyl) skupinu,
Ar znamená prípadne substituovanú orto-fenylénovú skupinu, pyridín-2,3-diylovú skupinu alebo tiofén-2,3-diylovú skupinu,
E znamená nasledujúce skupiny
-c'
II II
CH N
V V
v ktorých
R1 a R2 znamená metoxyskupinu,
G znamená kyslíkový atóm, metylénovú skupinu alebo niektorú z nasledujúcich skupín
-CHj-Ο-, -O-CH2-, -S(O)n-, -CH2S(O)n-, -S^-CH,-, -C(R4)=N-O-, -C(R4)=N-O-CH2, -O-N=C(R4)-, -N(R5)- alebo -CH2-O=N-C(R4)-, pričom n znamená číslo 0,1 alebo 2,
R4 znamená vodíkový atóm, metylovú skupinu alebo etylovú skupinu a
R5 znamená vodíkový atóm, metylovú skupinu alebo etylovú skupinu a
Z znamená prípadne substituovanú fenylovú, pyridinylovú, pyrimidinylovú, pyridazinylovú, pyrazinylovú, 1,2,3-triazinylovú, 1,2,4-triazinylovú alebo 1,3,5-triazinylovú skupinu, pričom možné substituenty sú výhodne zvolené zo skupiny zahrnujúcej: fluór, chlór, bróm, kyanoskupinu, mety lovú skupinu, etylovú skupinu, n-propylovú skupinu, izopropylovú skupinu, n-butylovú skupinu, izobutylovú skupinu, sek.-butylovú skupinu, terc.-butylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, n-propoxyskupinu, izopropoxyskupinu, metyltioskupinu, etyltioskupinu, n-propyltioskupinu, izopropyltioskupinu, metylsulfinylovú skupinu, etylsulfinylovú skupinu, metylsulfonylovú skupinu, etylsulfonylovú skupinu, trifluórmetylovú skupinu, difluórmetoxyskupinu, trifluórmetoxyskupinu, difluórmetyltioskupinu, trifluórmetyltioskupinu, trifluórmetylsulfinylovú skupinu, trifluórmetylsulfonylovú skupinu, metoxykarbonylovú skupinu, etoxykarbonylovú skupinu, metoxyiminometylovú skupinu, etoxyiminometylovú skupinu, etoxyiminoetylovú skupinu, etoxyiminoetylovú skupinu, prípadne raz alebo niekoľkokrát rovnako alebo rôzne fluórom, chlórom, metylovou skupinou alebo etylovou skupinou substituovanú metyléndioxyskupinu alebo etyléndioxyskupinu, alebo prípadne vo fenylovej časti raz alebo niekoľkokrát rovnako alebo rôzne fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, n-butylovou skupinou, izobutylovou skupinou, sek.-butylovou skupinou, terc.-butylovou skupinou, trifluórmetylovou skupinou, metoxyskupinou, etoxyskupinou, n-propoxyskupinou, izopropoxyskupinou, difluórmetoxyskupinou alebo trifluórmetoxyskupinou substituovanú fenylovú, fenoxylovú, benzylovú alebo benzyloxylovú skupinu.
Uvádzané všeobecné alebo výhodné definície substituentov platia ako pre konečné produkty všeobecného vzorca (I), tak tiež pre východiskové látky, prípadne pre medziprodukty, potrebné na ich výrobu.
Tieto definície substituentov sa môžu navzájom ľubovoľne kombinovať v uvedenom definovanom rozsahu.
Keď sa použijú ako východiskové látky napríklad metylester kyseliny a-metoximino-a-(2-fenoxyfenyl)-octovej, hydrochlorid hydroxylamínu a 1,2-dibrómmetán, môže sa priebeh reakcie pri spôsobe a) podľa predloženého vynálezu znázorniť pomocou nasledujúcej reakčnej schémy:
Keď sa použijú ako východiskové látky napríklad 3-[a-metoximino-a-(2-hydroxy-fenyl)-metyl]-5,6-dihydro-l,4,2-dioxazín a benzylchlorid, môže sa priebeh reakcie pri spôsobe b) podľa predloženého vynálezu znázorniť pomocou nasledujúcej reakčnej schémy:
Keď sa použijú ako východiskové látky napríklad 3-[a-metoximino-a-(2-chlórmetyl-fenyl)-metyl]-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazín a 2-metylfenol, môže sa priebeh reakcie pri spôsobe c) podľa predloženého vynálezu znázorniť pomocou nasledujúcej reakčnej schémy:
Keď sa použije ako východisková látka napríklad N-(2-hydroxy-etoxy)-a-mctoximino-a-(2-fenoxyfenyl)-acetainid, môže sa priebeh reakcie podľa predloženého vynálezu znázorniť pomocou nasledujúcej reakčnej schémy:
Deriváty karboxylových kyselín, potrebné ako východiskové látky na vykonávanie spôsobu a) podľa predloženého vynálezu, sú všeobecne definované všeobecným vzorcom (II). V tomto vzorci (II) majú Ar, E, G a Z výhodne alebo obzvlášť také významy, aké boli už uvádzané ako výhodné alebo obzvlášť výhodné v súvislosti s definovaním zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa predloženého vynálezu a R znamená výhodne alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť metylovú alebo etylovú skupinu.
Východiskové látky všeobecného vzorca (II) sú známe a/alebo sa môžu pomocou známych spôsobov vyrobiť (pozri EP-A 178 826, EP-A 242 081, EP-A 382 375 a EP-A 493 711).
Disubstituované alkány, používané ďalej ako východiskové látky pri vykonávaní spôsobu a) podľa predloženého vynálezu, sú všeobecne definované všeobecným vzorcom (III). V tomto vzorci (III) má A výhodne alebo obzvlášť také významy, aké boli už uvádzané ako výhodné alebo obzvlášť výhodné v súvislosti s definovaním zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa predloženého vynálezu a X znamená výhodne atóm chlóru alebo brómu, metylsulfonyloxyskupinu, fenylsulfonyloxyskupinu alebo tolylsulfonyloxyskupinu.
Východiskové látky všeobecného vzorca (III) sú známe chemikálie pre organické syntézy.
Hydroxyarylzlúčeniny, potrebné ako východiskové látky na vykonávanie spôsobu b) podľa predloženého vynálezu, sú všeobecne definované všeobecným vzorcom (IV). V tomto vzorci (IV) majú A, Ar a E výhodne alebo obzvlášť také významy, aké už boli uvádzané ako výhodné alebo obzvlášť výhodné v súvislosti s definovaním zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa predloženého vynálezu.
Východiskové látky všeobecného vzorca (IV) doteraz nie sú z literatúry známe, sú ako nové látky tiež predmetom predloženého vynálezu.
Hydroxyarylzlúčeniny všeobecného vzorca (IV) sa získajú tak, že sa tetrahydropyranyloxyzlúčeniny všeobecného vzorca (IX)
v ktorom majú A, Ar a E uvedený význam, nechajú reagovať s kyselinou, ako je napríklad kyselina chlorovodíková, kyselina sírová, kyselina metánsulfónová, kyselina benzénsulfónová a kyselina p-toluénsulfónová alebo s kyslým iónomeničom, prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla, ako je napríklad voda, metylalkohol, etylalkohol alebo etylester kyseliny octovej, pri teplote v rozmedzí 0 °C až 100 °C (pozri výrobné príklady).
Východiskové tetrahydropyranyloxyzlúčeniny všeobecného vzorca (IX) doteraz nie sú z literatúry známe a sú ako nové látky tiež predmetom predloženého vynálezu.
Nové tetrahydropyranyloxyzlúčeniny všeobecného vzorca (IX) sa získajú tak, že sa ester všeobecného vzorca (X)
WA (xl ’ v ktorom majú Ar, E a R uvedený význam, nechá reagovať s hydroxylamínom alebo prípadne s jeho hydrochloridom, pripadne za prítomnosti akceptora kyseliny, ako je napríklad hydroxid draselný a prípadne za prítomnosti zrieďovacích činidiel, ako je napríklad metylalkohol a voda a pritom vytvorený intermediát sa in situ ďalej nechá reagovať s dihalogénalkánmi všeobecného vzorca (III), prípadne za prítomnosti akceptora kyseliny, ako je napríklad uhličitan draselný, pri teplote v rozmedzí 0 °C až 100 °C (pozri opis spôsobu a) podľa predloženého vynálezu a výrobné príklady).
Estery všeobecného vzorca (X) doteraz nie sú z literatúry známe a sú ako nové látky tiež predmetom predloženého vynálezu. Nové estery všeobecného vzorca (X) sa získajú tak, že sa ester kyseliny tetrahydropyranyloxy-fenyloctovej všeobecného vzorca (XI)
A v ktorom majú Ar a R uvedený význam, derivatizuje pomocou známych spôsobov (pozri výrobné príklady).
Estery kyseliny tetrahydropyranyloxy-fenyloctovej všeobecného vzorca (XI) nie sú doteraz z literatúry známe a sú ako nové látky tiež predmetom predloženého vynálezu.
Nové estery kyseliny tetrahydropyranyloxy-fenyloctovej všeobecného vzorca (XI) sa získajú tak, že sa ester kyseliny hydroxyfenyloctovej všeobecného vzorca (XII) o h/A, <*“) >
v ktorom majú Ar a R uvedený význam, nechá reagovať s dihydropyránom, prípadne za prítomnosti katalyzátora, ako je napríklad kyselina p-toluénsulfónová a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla, ako je napríklad tetrahydroíúrán, pri teplote v rozmedzí 0 °C až 100 °C (pozri výrobné príklady).
Východiskové látky všeobecného vzorca (XII) sú známe chemikálie pre syntézu.
Zlúčeniny používané ďalej ako východiskové látky pri spôsobe b) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca (I), sú všeobecne definované všeobecným vzorcom (V). V tomto vzorci (V) má Z výhodne alebo obzvlášť také významy, aké boli už uvádzané ako výhodné alebo obzvlášť výhodné v súvislosti s definovaním zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa predloženého vynálezu a X znamená výhodne atóm chlóru alebo brómu, metylsulfonyloxyskupinu, fenylsulfonyloxyskupinu alebo tolylsulfonyloxyskupinu.
Východiskové látky všeobecného vzorca (V) sú známe chemikálie pre syntézu.
Halogénmetylzlúčeniny, používané ako východiskové látky pri spôsobe c) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca (I), sú všeobecne definované všeobecným vzorcom (VI). V tomto vzorci (VI) majú A, Ar a E výhodne alebo najmä také významy, aké boli už uvádzané ako výhodné alebo obzvlášť výhodné v súvislosti s definovaním zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa predloženého vynálezu a X1 znamená výhodne atóm fluóru, chlóru, brómu alebo jódu, obzvlášť chlóru alebo brómu.
Halogénmetylzlúčeniny všeobecného vzorca (VI) doteraz nie sú z literatúry známe a sú ako nové látky tiež predmetom predloženého vynálezu.
Nové halogénmetylzlúčeniny všeobecného vzorca (VI) sa získajú tak, že sa metylzlúčenina všeobecného vzorca (ΧΙΠ)
N—O
H dl \
O011) » v ktorom majú A, Ar a E uvedený význam, nechá reagovať s halogenačným činidlom, ako je napríklad N-brómsukcínimid alebo N-chlórsukcínimid, prípadne za prítomnosti katalyzátora, ako je napríklad azoizobutyronitril a pripadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla, ako je napríklad tetrachlórmetán, pri teplote v rozmedzí 0 °C až 150 °C (pozri výrobné príklady).
Metylzlúčeniny všeobecného vzorca (XIII), potrebné ako predprodukty, doteraz nie sú z literatúry známe a sú ako nové látky tiež predmetom predloženého vynálezu.
Nové metylzlúčeniny všeobecného vzorca (ΧΠΙ) sa získajú tak, že sa ester všeobecného vzorca (XIV) o λ, A
HjC-' 'E OR (XIV) , v ktorom majú Ar, R a/E uvedený význam, nechá reagovať s hydroxylamínom alebo hydrochloridom hydroxylamínu, prípadne za prítomnosti akceptora kyseliny, ako je napríklad hydroxid draselný a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla, ako je napríklad metylalkohol, a potom s disubstituovaným alkánom všeobecného vzorca (III), prípadne za prítomnosti akceptora kyseliny, ako je napríklad hydroxid sodný, analogicky ako pri spôsobe a) podľa predloženého vynálezu, pri teplote v rozmedzí 0 °C až 150 °C (pozri výrobné príklady).
Predprodukty všeobecného vzorca (XIV) sú známe a/alebo sa môžu pomocou známych spôsobov vyrobiť (pozri EP-A 386 561, EP-A 498 188, výrobné príklady).
Zlúčeniny používané ako východiskové látky pri spôsobe c) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca (I), sú všeobecne definované všeobecným vzorcom (VII). V tomto vzorci (VII) majú Q a Z výhodne alebo obzvlášť také významy, aké boli už uvádzané ako výhodné alebo obzvlášť výhodné v súvislosti s definovaním zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa predloženého vynálezu.
Východiskové látky všeobecného vzorca (VII) sú známe chemikálie pre organickú syntézu.
Hydroxyalkoxyamidy, používané ako východiskové látky pri spôsobe d) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca (I), sú všeobecne definované všeobecným vzorcom (VIII). V tomto vzorci (VIII) majú A, Ar, E, G a Z výhodne alebo obzvlášť také významy, aké boli už uvádzané ako výhodné alebo obzvlášť výhodné v súvislosti s definovaním zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa predloženého vynálezu.
Hydroxyalkoxyamidy všeobecného vzorca (VIII), potrebné ako východiskové látky, doteraz nie sú z literatúry známe a sú ako nové látky tiež predmetom predloženého vynálezu.
Nové hydroxyalkoxyamidy všeobecného vzorca (VIII) sa získajú tak, že sa derivát karboxylovej kyseliny všeobecného vzorca (XV)
SK 281848 Β6
A ™ ’ v ktorom majú Ar, E, G a Z uvedený význam a
Y znamená atóm halogénu, hydroxyskupinu alebo alkoxyskupinu, nechajú reagovať s hydroxylaminmi všeobecného vzorca (XVI)
H2N-O-A-OH (XVI) v ktorom má A uvedený význam, pripadne za prítomnosti akceptora kyseliny, ako je napríklad trietylamín, pyridín alebo 4-dimetylaminopyridín a prípadne za prítomnosti zried’ovacieho činidla, ako je napríklad metylénchlorid, toluén alebo tetrahydrofurán, pri teplote v rozmedzí 0 °C až 150 °C (pozri výrobné príklady).
Ako predprodukty potrebné deriváty karboxylových kyselín všeobecného vzorca (XV) sú známe a/alebo sa môžu pomocou známych spôsobov vyrobiť (pozri EP-A 178 826, EP-A 242 081, EP-A 382 375, EP-A 493 711).
Ďalej ako predprodukty potrebné hydroxylamíny všeobecného vzorca (XVI) sú rovnako známe a/alebo sa môžu pomocou známych spôsobov vyrobiť (pozri J. Chem. Soc. Perkin Trans. 1,1987,2829 - 2832).
Spôsoby a), b) a c) podľa predloženého vynálezu sa výhodne vykonávajú za prítomnosti vhodného akceptora kyseliny. Ako také prichádzajú do úvahy všetky bežné anorganické alebo organické bázy. K týmto patria napríklad hydridy, hydroxidy, amidy, alkoholáty, acetáty, uhličitany alebo hydrogenuhličitany alkalických kovov alebo kovov alkalických zemín, ako je napríklad hydrid sodný, amid sodný, metylát sodný, etylát sodný, terc.-butylát draselný, hydroxid sodný, hydroxid draselný, hydroxid amónny, octan sodný, octan draselný, octan vápenatý, octan amónny, uhličitan sodný, uhličitan draselný, hydrogenuhličitan draselný, hydrogenuhličitan sodný alebo uhličitan amónny, ako i terciáme amíny, ako je trietylamín, tributylamín, N,N-dimetylanilín, Ν,Ν-dimetyl-benzylamín, pyridín, N-metylpiperidín, Ν,Ν-dimetylaminopyridín, diazabicyklooktán (DABCO), diazabicyklononén (DBN) alebo diazabicykloundecén (DBU).
Ako zrieďovadlá na vykonávanie spôsobov a), b) a c) podľa predloženého vynálezu prichádza do úvahy voda a organické rozpúšťadlá. K týmto patria obzvlášť aliťatické, alicyklické alebo aromatické, prípadne halogénované uhľovodíky, ako je napríklad benzín, benzén, toluén, xylén, chlórbenzén, dichlórbenzén, petroléter, hexán, cyklohexán, dichlórmetán, chloroform, tetrachlórmetán, étery, ako je dietyléter, diizopropyléter, dioxán, tetrahydrofurán, etylénglykoldimetyléter alebo etylénglykoldietyléter, ketóny, ako je acetón, butanón alebo metylizobutylketón, nitrily, ako je acetonitril, propionitril alebo benzonitril, amidy, ako je N,N-dimetylformamid, Ν,Ν-dimetylacetamid, N-metylformanilid, N-metylpyrolidón alebo triamid kyseliny hexametylfosforečnej, estery ako je metylester kyseliny octovej alebo etylester kyseliny octovej, sulfoxidy, ako je dimetylsulfoxid, alkoholy, ako je metylalkohol, etylalkohol, n-propylalkohol alebo izopropylalkohol a ďalej etylénglykolmonoetyléter, dietylénglykolmonometyléter, dietylénglykolmonoetyléter, ich zmesi s vodou alebo čistá voda.
Spôsob d) podľa predloženého vynálezu sa vykonáva výhodne za prítomnosti dehydratačného činidla. Ako dehydratačné činidlá sú pri tom vhodné zvyčajne vodu odoberajúce chemikálie, obzvlášť anhydridy kyselín, ako je napríklad oxid fosforečný.
Ako zrieďovadlá na vykonávanie spôsobu d) podľa predloženého vynálezu prichádzajú do úvahy všetky bežné inertné organické rozpúšťadlá. K týmto patria obzvlášť alifatické, alicyklické alebo aromatické, prípadne halogénované uhľovodíky, ako je napríklad benzín, benzén, toluén, xylén, chlórbenzén, dichlórbenzén, petroléter, hexán, cyklohexán, dichlórmetán, chloroform alebo tetrachlórmetán, étery, ako je dietyléter, diizopropyléter, dioxan, tetrahydrofurán, etylénglykoldimetyléter alebo etylénglykoldietyléter, ketóny, ako je acetón, butanón alebo metylizobutylketón, nitrily ako je acetonitril, propionitril alebo benzonitril, amidy, ako je N,N-dimetylformamid, Ν,Ν-dimetylacetamid, N-metylformanilid, N-metylpyrolidón alebo triamid kyseliny hexametylfosforečnej, estery ako je metylester kyseliny octovej alebo etylester kyseliny octovej, alebo sulfoxidy, ako je dimetylsulfoxid.
Reakčné teploty sa môžu pri vykonávaní spôsobov a), b), c) a d) podľa predloženého vynálezu pohybovať v širokom rozmedzí. Všeobecne sa pracuje pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 200 °C, výhodne 0 “C až 150 °C.
Pri vykonávaní spôsobu a) podľa predloženého vynálezu sa na jeden mol derivátu karboxylovej kyseliny všeobecného vzorca (II) použije všeobecne 1 až 5 mol, výhodne 1,0 až 2,5 mol hydroxylamínu alebo hydrochloridu hydroxylamínu a všeobecne 1 až 10 mol, výhodne 1,0 až 5,0 mol disubstituovaného alkánu všeobecného vzorca (III).
Pri vykonávaní spôsobu b) podľa predloženého vynálezu sa na jeden mol hydroxyarylzlúčeniny všeobecného vzorca (IV) použije všeobecne 0,5 až 2,0 mol, výhodne 0,9 až 1,2 mol zlúčeniny všeobecného vzorca (V).
Pri vykonávaní spôsobu c) podľa predloženého vynálezu sa na jeden mol halogénzlúčeniny všeobecného vzorca (VI) použije všeobecne 1 až 5 mol, výhodne 1,5 až 3 mol zlúčeniny všeobecného vzorca (VII).
Pri vykonávaní spôsobu d) podľa predloženého vynálezu sa na jeden mol hydroxyalkoxyamidu všeobecného vzorca (VIII) použije všeobecne 1 až 5 molo výhodne 1,5 až 4 mol dehydratačného činidla.
Vykonávanie reakcie, spracovanie a izolácia reakčných produktov sa vykonáva vždy pomocou známych metód (pozri výrobné príklady).
Účinné látky podľa predloženého vynálezu majú silný mikrobicídny účinok a môžu sa prakticky použiť na potláčanie nežiaducich mikroorganizmov. Účinné látky sú vhodné na použitie ako ochranné prostriedky pre rastliny, najmä ako fiingicídy.
Fúngicídne prostriedky v ochrane rastlín sa používajú na potláčanie Plasmodiophoromyeetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes a Deuteromycetes.
Ako príklady, ktoré však nie sú obmedzujúce, je možné uviesť niektorých pôvodcov hubových ochorení, ktorí spadajú pod menované: druhy Pythium, ako je napríklad Pythium ultimum, druhy Phytophthora, ako je napríklad Phytophthora infestans, druhy Pseudoperonospora, ako je napríklad Pseudoperonospora humuli alebo Pseudoperonospora cubense, druhy Plasmopara, ako je napríklad Plasmopara viticola, druhy Peronospora, ako je napríklad Peronospora pisi alebo Peronospora brassicae, druhy Erysiphe, ako je napríklad Erysiphe graminis, druhy Sphaerotheca, ako je napríklad Sphaerotheca fiiliginea, druhy Podosphaera, ako je napríklad Podosphaera leucotricha, druhy Venturia, ako je napríklad Venturia inaequalis, druhy Pyrenophora, ako je napríklad Pyrenophora teres alebo Pyrenophora graminea (konídiová forma: Drechselera, Synonymum: Helminthosporium),
SK 281848 Β6 druhy Cochliobolus, ako je napríklad Cochliobolus sativus (konídiová forma: Drechselera, synonymum: Helminthosporium), druhy Uromyces, ako je napríklad Uromyces appendiculatus, druhy Puccinia, ako je napríklad Puccinia recondita, druhy Tilletia, ako je napríklad Tilletia caries, druhy Ustilago, ako je napríklad Ustilago nuda alebo ustilago avenae, druhy Pellicularia, ako je napríklad Pellicularia sasakii, druhy Pyricularia, ako je napríklad Pyricularia oryzae, druhy Fusarium, ako je napríklad Fusarium colmorum, druhy Botrytis, ako je napríklad Botrytis cinerea, druhy Septoria, ako je napríklad Septoria nodorum, druhy Leptosphaeria, ako je napríklad Leptosphaeria nodorum, druhy Cercospora, ako je napríklad Cercospora canescens, druhy Altemaria, ako je napríklad Altemaria brassicae, druhy Pseudocercosporella, ako je napríklad Pseudocercosporella herpotrichoides.
Dobrá prijateľnosť účinných látok pre rastliny v koncentráciách nevyhnutných na potláčanie ochorení rastlín dovoľuje ošetrenie nadzemných častí rastlín, sadeníc, osiva a pôdy.
Pritom sa môžu účinné látky podľa predloženého vynálezu použiť s obzvlášť dobrým úspechom na potláčanie ochorení pri pestovaní ovocia a zeleniny, ako je napríklad proti druhom Phytophthora, alebo na potláčanie ochorení obilnín, ako napríklad proti druhom Pyrenophora.
Okrem toho vykazujú účinné látky podľa predloženého vynálezu dobrý účinok napríklad proti Erisyphe graminis, Cochliobolus sativus, Leptosphaeria nodorum, Pseudocercosporella herpotrichoides a Fusarium na obilí, proti Pyricularia oryzae a Pellicularia sasakii na ryžu ako i širokú účinnosť in vitro.
Účinné látky sa môžu v závislosti od svojich fyzikálnych a/alebo chemických vlastností previesť na bežné prípravky, ako sú roztoky, emulzie, suspenzie, prášky, peny, pasty, granuláty, aerosóly, mikrokapsuly v polymémych látkach a v zapuzdrujúcich hmotách pre osivo ako i hmliace prípravky za tepla alebo za studená.
Tieto prípravky sa môžu vyrobiť pomocou známych spôsobov, napríklad zmiešaním účinnej látky s nastavovadlami, teda rozpúšťadlami; za tlaku skvapalnenými plynmi a/alebo pevnými nosičmi, prípadne s použitím povrchovo aktívnych činidiel, teda emulgačných činidiel a/alebo dispergačných činidiel a/alebo penotvomých činidiel.
V prípade využitia vody ako nastavovacieho prostriedku sa môžu použiť napríklad tiež organické rozpúšťadlá ako pomocné rozpúšťadlá. Ako kvapalné rozpúšťadlá prichádzajú v podstate do úvahy: aromáty, ako je napríklad xylén, toluén alebo alkylnaftalény, chlórované aromáty a chlórované alifatické uhľovodíky, ako sú napríklad chlórbenzény, chlóretylény alebo metylénchlorid, alifatické uhľovodíky, ako je napríklad cyklohexán alebo parafíny, výhodne ropné frakcie, minerálne a rastlinné oleje, alkoholy, ako je napríklad butylalkohol alebo glykoly, ako i ich étery a estery, ketóny, ako je napríklad acetón, metyletylketón, metylizobutylketón alebo cyklohexanón alebo silne poláme rozpúšťadlá, ako je napríklad dimetylformamid a dimetylsulfoxid, ako i voda.
Ako skvapalnené plynné nastavovacie prostriedky alebo nosiče sa chápu také kvapaliny, ktoré sú pri normálnej teplote a pri normálnom tlaku plynné, napríklad aerosólové nosné plyny, ako sú halogenované uhľovodíky, ako i bután, propán, dusík a oxid uhličitý.
Ako pevné nosiče prichádzajú do úvahy napríklad prírodné horninové múčky, ako sú kaolíny, íly, mastenec, krieda, kremeň, atapulgit, montmorillonit alebo kremelina a syntetické horninové múčky, ako je vysoko disperzná kyselina kremičitá, oxid hlinitý a silikáty. Ako pevné nosiče pre granuláty prichádzajú napríklad do úvahy drvené a frakcionované prírodné horniny, ako je kalcit, mramor, pemza, sepiolit, dolomit ako i syntetické granuláty z anorganických a organických múčok, ako i granuláty z organických materiálov, ako sú piliny, škrupiny kokosových orechov, kukuričné palice a tabakové stonky.
Ako emulgačné a/alebo penotvomé činidlá prichádzajú napríklad do úvahy neiónogénne a aniónaktívne emulgátory, ako sú estery polyoxyetylén-mastných kyselín a étery polyoxyetylén mastných alkoholov, napríklad alkylaryl-polyglykoléter, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty, ako i bielkovinové hydrolyzáty. Ako dispergačné činidlá prichádzajú do úvahy napríklad lignínsulfitové výluhy a metylcelulóza.
V prípravkoch sa môžu použiť látky zvyšujúce priľnavosť, ako je napríklad karboxymetylcelulóza a prírodné a syntetické, práškovité, zrnité alebo latexovité polyméry, ako arabská guma, polyvinylalkohol, polyvinylacetát, ako i prírodné fosfolipidy, napríklad kefalíny a lecitíny a syntetické fosfolipidy. Ďalšími aditívami môžu byť minerálne, rastlinné a živočíšne oleje.
Môžu sa tiež používať farbivá, ako sú anorganické pigmenty, napríklad oxidy železa, oxid titaničitý a ferokyanidová modrá alebo organické farbivá, ako sú alizarínové farbivá, azofärbivá a kovové ftalocyanínové farbivá.
Ďalej sa môžu používať stopové živné prvky, ako sú soli železa, mangánu, bóru, medi, kobaltu, molybdénu a zinku. Prípravky obsahujú všeobecne v rozmedzí 0,1 až 95 hmotnostných účinnej látky, výhodne v rozmedzí 0,5 až 90 hmotnostných.
Účinné látky podľa predloženého vynálezu sa môžu vo svojich komerčných prípravkoch, ako i v aplikačných formách, z týchto prípravkov vyrobených, vyskytovať tiež v zmesi so známymi fiingicídmi a s inými účinnými látkami, ako sú insekticídy, vábiace látky, sterilanty, baktericídy, akaricídy, nenaticídy, rastovo regulačné látky alebo herbicídy, aby sa tak rozšírilo ich spektrum účinku, alebo aby sa zamedzilo vzniku rezistencie. Vo veľa prípadoch sa pritom dosiahne synergický efekt, to znamená, že účinok zmesi je vyšší ako účinok jednotlivých komponentov.
Obzvlášť vhodné zložky týchto zmesí sú nasledujúce: Fungicídy: 2-aminobután, 2-anilino-4-metyl-6-cyklopropyl-pyrimidín, 2',6'-dibromo-2-metyl-4'-trifluórometoxy-4'-trifluoro-metyl-l,3-tiazol-5-karboxanilid, 2,6-dichloro-N-(4-trifluorometylbenzylj-benzamid, (E)-2-metoxyimino-N-metyl-2-(2-fenoxyfenylj-acetamid, 8-hydroxyquinolínsulfät, metyl-(E>2-{2-[6-(2-kyanofenoxy)-pyrimidín-4-yloxy]-fenyl}-3-me· toxyakrylát, metyl-(E)-metoximino [a-(otolyloxy)-otolyl]acetát, 2-fenylfenol (OPP), Aldimorph, Ampropylfos, Snilazin, Azaconazol, Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Betertanol, Blasticidin-S, Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate, Calciumpolysulfid, Captafol, Captan, Cardendazim, Carboxin, Chinomethionat (Quinomethionat), Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Cufraneb, Cymaxanil, Cyproconazole, Cyprofúram,
Dichlorophen, Diclobutrazol, Diclofluanid, Diclomezin, Dicloran Diethofencarb, Difenocanazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Dinocap, Diphenylamin, Piperithion, Ditalimfos, Dithianon, Dodine, Drazoxolon, Edifenphos, Epoxyconazole, Ethirimol, Etridiazol,
Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropimorph, Fentinacetat, Fentrinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanil, Flutriafol, Folpet, Fosetyl- Alumínium, Fthalide, Fuberidazol, Furalaxyl, Furmecyclox,
Quazatine,
Hexachlorobenzén, Hexaconazol, Hymexazol,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobenfos (IBP), Iprodion, Isoprothiolan,
Kasugamycín, meďnaté prípravky ako: hydroxid meďnatý, naftenát meďnatý, oxychlorid meďnatý, síran meďnatý, oxid meďnatý, Oxin - meď a Bordeaux - zmes,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methysulfocarb, Methfuroxam, Metiram, Metsulfovax, Myclobutanil,
Nickel-dimetyldithiocarbamat, Nitrothyl-izopropyl, Nuarimol, Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxycarboxin, Pefurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Phthalid, Pimaricin, Piperalin, Polycarbamate, Polyoxin, Probenazol, Prochloraz, Procymidon, Propamocarb, Propiconazole, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyrimethynil, Pyroquilon, Quintozen (PCNB), sira a sírne prípravky
Tebuconazol, Tecloftalam, Tacnazem, Tetraconazol, Thiabendazol, Thicyofen, Thiophanat-methyl, Thiram, Tolclophos-metyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemorph, Triflumizol, Triforin, Triticonazol,
Validamycin A, Vinclozolin, Zineb, Ziram.
Baktericídy
Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, Nickel-dimethyldithio-carbamat, Kasugamycín, Octhilinon, kyselina furánkarboxylová, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycín, Tecloftalam, síran meďnatý a ďalšie prípravky medi.
Insekticídy/Akaricídy/Nematicídy:
Abamectin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin, Bacilus thuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyluthrin, Bifentrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxin, Butylpyridaben, Cadusafos, Carbaryl, Carbofiiran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, CGA 157 419, CGA 184699 Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenviphos, Chlorfluazuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmethrin, Clocythrin, Clofentezin, Cyanophos, Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cyhexatin, Cypermethrin, Cyromazin, Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,
Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion; Ethofenprox, Ethoprophos, Etrimphos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenprox, Fluvalinate, Fonophos, Formathion, Fosthiazat, Fubfenprox, Furathiocarb,
HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox, Imidacloprid, Iprobenfos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin,
Lambda-cyhalothrin,
Lufenuron, Malathion, Mecarbam, Mervinphos, Mesulfenphos, Metaldehyd, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Tetolcarb, Milbemectin, Monocrotophos, Moxidectin,
Naled, NC 182, NI25, Nitenpyram
Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos, Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos, Promecarb, Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pymetrozin, Pyrachlophos, Pyradaphention, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,
Quinalphos, RH 5992,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos, Tebufenozid, Tebufenpyrad, Tebupirimphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thiomethon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomethrin, Triarathen, Triazophos, Triazuron, Trichlorfon, Triflumuron, Trimethacarb, Vamidothion,
XMC, Xylylcarb,
Yl 5301/5302, Zetamethrin.
Možné sú tiež zmesi s inými známymi účinnými látkami, ako sú herbicídy alebo s hnojivami a rastovými regulátormi.
Účinné látky sa môžu používať ako také, vo forme svojich prípravkov alebo z nich pripravených aplikačných foriem, ako sú aplikačné roztoky, suspenzie, postrekové prášky, pasty, rozpustné prášky, postreky a granuláty. Aplikácia sa vykonáva zvyčajnými spôsobmi, napríklad polievaním, postrekovaním, rozstrekovaním, poprašovaním, rozprašovaním, napeňovaním, natieraním a podobne. Ďalej je tiež možné použiť postup Ultra-Low-Volume alebo injikovať prípravok účinnej látky alebo účinnú látku samotnú do pôdy. Môže sa tiež spracovávať osivo rastlín.
Pri ošetrení častí rastlín sa môžu koncentrácie účinných látok v aplikačných formách pohybovať v širokom rozmedzí. Všeobecne je táto koncentrácia 1 až 0,0001 % hmotnostných, výhodne 0,5 až 0,001 % hmotnostných.
Pri ošetrení osiva sú všeobecne potrebné množstvá účinnej látky 0,001 až 50 g na jeden kilogram osiva, výhodne 0,01 až 10 g.
Pri ošetrení pôdy sú potrebné koncentrácie účinnej látky 0,00001 až 0,1 % hmotnostných, výhodne 0,0001 až 0,02 hmotnostných na mieste pôsobenia.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
1,8 g (25 mol) hydrochloridu hydroxylamínu sa pri teplote 20 °C predloží do 20 ml metylalkoholu a pomaly sa zmieša s roztokom 3,3 g hydroxidu draselného (86 %) v 20 ml metylalkoholu. Potom sa po častiach pridá 4,0 g (12,8 mmol) metylesteru kyseliny a-metoximino-a-[2-(2-metylfenoxymetyl)-fenyl]-octovej a reakčná zmes sa potom až do konca reakcie (kontrola pomocou chromatografie na tenkej vrstve) mieša pri teplote 40 °C. Potom sa k reakčnej zmesi najprv pridá 1,7 g (12,8 mmol) uhličitanu draselného a potom 10,8 g (59 mmol) 1,2-dibrómmetánu. Zmes sa potom mieša počas 12 hodín pri teplote 65 °C, načo sa ochladí na teplotu 20 °C a prefiltruje sa. Filtrát sa zahustí za vákua vodnej vývevy a získaný zvyšok sa čistí pomocou stĺpcovej chromatografie na silikagéli (toluén/acetón 9 : 1 (obj·))·
Získa sa takto 1,4 g (33 % teória) 3-{a-metoximino-a-[2-(2-metyl-fenoxy-metyl)-fenyl)-metyl}-5,6-dihydro-l,4,2-dioxazínu. Index lomu nD 20 = 1,5705.
Analogicky, ako je uvedené v príklade 1 a podľa všeobecného opisu spôsobov výroby podľa predloženého vynálezu sa môžu napríklad vyrobiť zlúčeniny všeobecného vzorca (I), uvedené v nasledujúcej tabuľke 1. 'H-NMR-spektrá sa získajú v CDC13 s tetrametylsilánom ako inertným štandardom. Udávané sú spravidla chemické posuny ako δ-hodnoty.
Z, N —0 •'-.A·* (D
Tabuľka 1: Príklady zlúčenín vzorca (I)
Γγ. J G Ar E A fyzikálne dáta
' a ^0 et^cn, Ή-NMR: t,i5, 3,9í, 4,0J.4,JI; 3.15; 7,0-7,61 ppm
„ä :h,ch, 'H-NMR: J.Í3, 2,2J; J.91. 4.1- 4.52; 7,05.7,55 opm
A
fyzik, konát.
' 0 X CH/JH,
%X
-0½ ' X
‘ Xr. ' CH.O-CH-cX «W
’ X ‘ αςας
» — < οςεχ, lll’C
” CV 0 Xa X “·’“·< CH^CH, ÍS'C
Ν·βΑ. X ».»-»< OifiX, (unorpá) H-NMR: (CDCIj) « 3,75 (».3H)
Cv 0 X ČH,c«, WC
CHACH·^ «SCH,
“ XX
’ Cv ° CHjO-CH-C^”
·,Α.
to CH, o JÍZL X
• Xu
9r. Z Q Ar B A fyiik. konít.
X 0 V. x-s. ✓ GKjCH, , 77 ^3 ch,o-h.c< 'h-nmr (CDClj) XXŕJ I-3.MWH)
x SO-CH- 20 WJH<
X
17 v * 20 «·«*<
' .Á •OCH,· / CHjCW, imixj4l ’ Tí n 0H,ON.c5 H-NMR: 1.55.3.97; XX 4.14; 4.4«; J.oi; V·· 7.51 ppm
x •OCH,. cHpt, iwc X ”VM”<
” Ä' -OCH,· s CH,CH. Έ T CH/MOC H-NMR: 2,24; 2.M; 3.07. 4,(5; 4,46; 4,M; 6,62.
7,59 ppm
11 ;v OCH,- VX S CH.CH, X
” x 20 .»,□.»< “W
” *Xk °°·· ^0 ch.o«.c<
2‘ ·χ ^0 <:-.«*<
2i CH,.CH-CH,OX-^ OCH,· XXTS. x- CH^X, XX X
“ “Xl •OCH,. K/ŠS X CHjCH, I j Βν·*·°<_
-0^ >0 »,«..<
jfj «Α*·<
Ct 0 X -< ™
” O. θ X.____ s CH,CH, Olej JTTJ
11 a X0 W
” x x —<CH,C
x X0
~>_^CH.- ^0 CH,<MH< CMCM·
x
‘ X XX- -Q)
” .A X»-X_ ^0 CH-CM·
xx- X “'x CK,eH'
” .Ä “χχ- χι «.«-< 'H,CM'
,0 ::χχ ^0 CH,CH.
71 “X x
a “>_»^CH,- ^0 CH,^<7 W
43 a ^0 CH.X -
Ä ^0 CHA».=< W
“ Ja x
SK 281848 Β6
Ar
E A fyzík, konit.
C
Ír. Z
Λ fyzík, konit.
G
CH,CH,
CHjCH,
CH.CH,
CHjCH,
CHjCH,
CH.CH,
CH.O-N-Cľ''^
-X
XX
M-O-CH.· (CDO,)
5-J.IOWH) ,15; 4,47; 4,M; 6,10,
’ ‘X Xx XX CH,CH,01«j 'H-NMR(CDCI,) S - 3.10
Xv ° X X) x c CH,04í«C^ jqcw,
” α ° XX X .ΜΛ11 -X X «.en,
Μ α 0 Ν.βΑ. X -u_u εΗ,ο-κ CH^H,
ίχ. ' Χχ X / • X CH.CH, to*c
η ·°· Χχ_. Χκ X CH^H, 7O-73*C
53 λ_.ΟΟΗ, -0- Οζ_„ Χχ X Ck,0-H«C^ ch^h, tmorpn ’H-NMMCDCl,) 5 o 3.» Í»,5H)
>< ·°· χχ X ΕΗ,Ο·Ν·βζ^ CH.CH. S - 315 (i, 3H)
95 Β\Α, ·°· %χ X ť' CH.OH CH.CH, wrc
X * «•A X “““x
xx
C Ar
E A fyzik, konít.
Pr. 2
Ar E
A fyzik, kontt.
X cn,aj»«c^ CH/*,
CHjO-N'C^ osch, 'H-NMJUCDCI,) 8-3.10 (1.314)
X) CH,O-HC^ CH/H, 8 · 3.IC («, IM)
X CH.O-N’C^ CH,CH, Mttpk ’H.NMWCDa,) 8-3.80 (i. )H)
x CH,eM4C^ C*,CHf
X) ruOjj r-'·’ CK,CH, motyk 8 - J.»0 (·, JH)
CM,04<«C^
CH»0-N-e<^ oyw,
CH,», zmorph i -110 (i 314) «V5H,
MTMph ’HNMR. (CDCI))
- 3.10 («, 314)
s CH£H. wwph 'H-NMWCDClj) 8 - 3.10 (»,3H)
CH.CH, wwrph 'HNMR (COa,)
8-3.80(1, Ml)
CH,O.N»C^
CH,0-N.C^
CH,O-N>C ch,cm, j, CH^CH, MWpft 'H-NMÄíCOCI,) t · 3.80 (i. 314) *H-NMR(CDCl})
B · 3.10 (i. 3H)
CH/*,
•o·
-0-O-0•o-
CM,0-N«C
CH^H, •motyk «W
CH.CK,
Pr. z 0 *> E A íy.lk, k„„.
llV }0
IJO Λ N^N gAA ôo -( “.‘•«k >.«,>
] νΆ CcA CO
JL^k /Ar -u- X cv-< S®·’
U .XX Ai -0- \zx y avw, X
U r -0· X c'“< “Ä
ψ »M x^> N *N •0· X ““< ‘Äffioa.)
“ a •CH;O. “W«<
m “XX •CHjO· x
„,xx •CHjO· X -<cw
»9 CH, CC •CH^U VQ =...< ,.,-c
A CHjO 20
Ml ch, „A CHjO· X
“ a -ch2o. X -·~<
CC •VHjV
„xx -CHjO· X)
“ XX -CHjO-
CHjO- \/X CMjCHj J0
'” 'XX -01,0- CX0..A °W AJ ’
'XX' •CH}0- )0
M :χχ •CHjO· S- CHjCH, X ““<
:xx -CHjO- CHO-H-C^ CHCK
' .Ä' •CH,O- X
QC' -CHjO- -Q «.«.<
” ď •CHjO ^0 CH.OJWlk
‘54 ^-ν,ΟΟΗ, CC -CHjO-
οφ -CHjO- CHjO-N-C^” CHjCH,
ca -CHjO- ^0 «νΗΚ^ <W
”'Ä CH,O.CH^:L-CW, CM*’'
Pr. Z G Ar E A fytik. konit.
“XX CH.CACH-pL-CH,
'” Ά CH>CH>
Ά Xa “·°“Χ
a • v-· í X-WX_ CH,CH«
XX CH.O-CH-C-NCH, CH,CM·
~ Xk ’X e 1 x-A*M*ks CHO-CH^-NCH, CH/X,
144 __ kcAX. CH,CH,
„Ä CH.a-CH«jclcHi CH,CH,
' a -Xw^X CHjO-CH^cL-CH, CH,CH,
H“xx •ΛΑ ca^Lt W
'“ cxx N—-» . A«k
,w XX m—a . zkA c.-cy!,.», »WA
c,xx · CH.tMMfwWH, C >C·
171 XX ch,o.cj^cA
' XX CH^CMM^Ích, CH,CH1
,ŕxx 174 .. N^N | °W
XX ’ N^N | XX «W
I7J χζχ CKCH-
A N^N | ^ΧΝ<Χ CH.O-CH.jC-N-CH, CHfiH,
' .Ä N^N AA 1 CUjO-CM^-H-CH, C^OA
' a (fi N^N M CH,(kCH.^Lcni W
A XX
x XX ch,<mh^A «V».
IH x->s^CH:CH>)> (X cho^.p^· dmorph)'H-NMR. CH,O*.C^ CMjCH, I.M; 1,15; 3,35-3,46; 4.0.4,13; 4,41; 5,0;
“ εφ ^0 6,9.7,4 epm _x- CHXH, líru CH.O-N.C.0
,,! a -q CH,CH, 103‘C CHt0-N‘a^
„Ä .0^. ✓ CH,CH, 62*c CH^O-N-C^
a • XX CH,O<0cL-CH, cm,cm»
„A • XX CH,O-CH’|cL-CH,
SK 281848 Β6
P*·· Z C Af E A fyzik, konit.
119 Λλ
B-‘xx
.....XX ΛΧ--ŕ-'“
ιί^ι 1 w
“ .a Λ. X “W l'C (E)
Λ •°· T, q ch,o-n*c^ 1«
A •°- S- “Y*»
Τι q CH,e-«-c.f (βι-'γ'Χ
197 XX XX w
a. OCH,· . CH,CH, ’H-NMR: 3,M; 4,14; |j q ΟΗ,Ο-Ν-οζ' 4.49; J,09; 6.12-7,56 AX W<n
I” CHj x -OCH,· s- ch,ch, ’Η-ΝΜΛ 2.2»; 3,93; CHjQ N-C. 4,15; 4,47; 4,71; 6,92- AA ’.»2pŕm
” .XX“ v. / CH,en, ’H-NMlt 2,26; 3,99; •OCH,· Y J CH.OH-C.f 4,19; 4,5; 5,06; 6,67- AA
2OI CH, ..XT _» «.CM, ’H-NMR: 2,17-2,29; •OCH,· || Ί CH,O-N*c^ 5,96; 4,14; 4,41; 4,96; AA 6.3-7,6 ppm
A / CH^H, OCH,· J| q CH,O+í«C^
253 CH, &' . x CH^H, ’H-NMR: 2,20; 2.26; -OCH,- || T CH.ON’Cr' 3,97:4.13: 4.46: 4,94: AA «,66-7,36 ppm
ax •OCH,· / CH.O4,
20í -OCH,-
20í cx -OCH,- X* X 'q CH,O-N-C^
or -ocHr x || | CH.O-N-C^
2M λΛ ,..,xx -OCH,- \x\ x ch,CH, ’H-NMR: 1,19; 1.21; [| Ί CH.O-H-CÍ' R2S; 2,12; 3,96; 4,15; AX 4.43; 5.0; 4.66-
105 .XX •OCHr \χ\ ✓ Ή-NMR: XX ·°“·^ $$ 4,47; 4,97; 6,73- 7,52 ppm
1,0 A HC S C - HfC - -Ο“*.· XX
„,.xx -oc. XX
XX OC. XX “·°·<
>'> r^CB- XX CH,‘CHCH,0 •OCH,· CH.O-N-C^ CHjCH,
114 X) HjCDN-HC K Λ x *«(* ’H- -OCH,- CH,O-N-C<2 CKCH, ľ*<R: 3,97; J! J <.Í3;4.45; ' ί,Μ; 6,16- 1.30 ppm
XX H,CQN»HC \x-. / 'H-NMR: -OCHy Υί ch,o4k' ch,ch, i.»4;3,97. AjX 4.15; 4.47; ' 5,02.6,90- 6,0 ppm
XX H,COM»HC'X^sZ X ’H-NMR: -OCHj- || J CH>O'N CX, ch,ch, 3.91; 4.15; <324,02 ‘
CC .ON.HC -OCH,- CHjO-N-C^ CH.CH,
Pr. Z
G Af E
216 OCH, A 0
219 ,-G- 0
220 A dr 0
N^N O-Vk u
222 a •OCH,·
223 CF, Λ -OCH,-
224 OCH,C,H, Ó 0
223 T CH, ó- -OCH,
226 ď •OCHť
dh •OCHr
A tytik. konlt.
XX CH.CH, |33*C
XX CHjO-M’C^ CH.CM, amerpli ’H- NMR (CDClj) 4 J, 15 (1,31!)
XX CH,O-N»C^ CH, CH, Mttrph 4 · 3,60 (*»3H)
XX CMjO-HC^ ΟΗ,εΗ, >2oe*c
XX CHjOH»C^ CM,CH, ‘H44MR: 3.97; 4,14; 4.46; 3,0; 4,91-7,34 ppm
XX CH,O-N«C^ CHjCH, ’H-NMR: 3,97; 4,14, 4,46; 3,03, 7,06-7,51 ppm
jCl CH,ON»C^ CH,CK, .mnrpl.
ra-'V''
(E)
XX CH,O-N»C^ CH, ’H-NMR; Í.M;4.0; SA 5.16; 6,75-7,6 ppm
XX CH,O-N»C^ CIKCH0
XX CH,O-N»C^ CH-CIKC H|> ’H-NMR: 1,4; 2.3. 3,64.S: 5.0; 6.6- 7,6 ppm
Zlúčenina, uvedená v tabuľke 1 ako príklad 60, sa môže vyrobiť napríklad nasledujúcim spôsobom.
Cl
K zmesi 1,5 g (6 mmol) 3-[a-metoximino-a-(2-hydroxy-fenyl)-metyl]-5,6-dihydro-l,4,2-dioxazinu, 0,9 g (6 mmol) 4,6-dichlór-pyrimidínu a 30 ml Ν,Ν-dimetylformamidu sa za chladenia ladom pridá 0,3 g (6 mmol) 60 % suspenzie hydridu sodného v oleji. Po odstránení ľadového kúpeľa sa reakčná zmes mieša počas 15 hodín pri teplote 20 °C. Potom sa za vákua olejovej vývevy zahustí, získaný zvyšok sa vyberie do etylesteru kyseliny octovej, premyje sa vodou, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného a prefiltruje sa. Z filtrátu sa rozpúšťadlo opatrne oddestiluje za vákua vodnej vývevy.
Získa sa takto 1,9 g (86 % teórie) 3-{a-metoximino-a-[2-(6-chlór-pyrimidín-4-yloxy)-fenyl]-metyl}-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu vo forme olejovitého zvyšku.
Zlúčenina, uvedená v tabuľke 1 ako príklad 61, sa môže vyrobiť napríklad nasledujúcim spôsobom.
SK 281848 Β6
Zmes 0,3 g (0,9 mmol) 3-(a-metoximino-a-[2-(6-chlórpyrimidín-4-yloxy)-fenyl]-metyl)-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu, 0,1 g (0,9 mmol) 2-hydroxybenzonitrilu, 0,1 g (0,9 mmol) uhličitanu draselného, malé množstvo chloridu med’ného a 5 ml Ν,Ν-dimetylformamidu sa mieša pri teplote 100 °C počas 15 hodín. Potom sa reakčná zmes zahustí za vákua olejovej vývevy, získaný zvyšok sa vyberie do etylesteru kyseliny octovej, premyje sa vodou, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného a preflltruje sa. Filtrát sa zahustí a získaný zvyšok sa čistí pomocou stĺpcovej chromatografie na silikagéli (hexán/acetón 7 : 3 (obj.)).
Získa sa takto 0,3 g (81 % teórie) 3-{a-metoximino-a-2-(6-/2-kyano fenoxy/-pyrimidín-4-yloxy)-fenyl]-metyl}-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu s teplotou topenia 82 °C.
Zlúčenina, uvedená v tabuľke 1 ako príklad 58, sa môže vyrobiť napríklad nasledujúcim spôsobom.
Zmes 0,5 g (2 mmol) 3-(a-metoximino-a-[2-hydroxy-fenyl]-metyl)-5,6-dihydro-l,4,2-dioxazínu, 0,3 g (2,2 mmol) 2-metylbenzylchloridu, 0,4 g (2,5 mmol) uhličitanu draselného a 10 ml acetonitrilu sa počas 15 hodín zahrieva k varu pod spätným chladičom. Potom sa reakčná zmes zahustí, získaný zvyšok sa vyberie do metylénchloridu, premyje sa vodou, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného a preflltruje sa. Z filtrátu sa opatrne oddestiluje rozpúšťadlo za vákua vodnej vývevy.
Získa sa takto 0,4 g (59 % teórie) 3-{a-metoximino-a-[2-(2-metyl-benzyloxy)-fenyl]-metyl} -5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu s teplotou topenia 142 °C.
Zlúčenina, získateľná podľa príkladu 1, sa môže napríklad tiež vyrobiť nasledujúcim spôsobom.
0,75 g (2,4 mmol) 3-{a-metoximino-a-[2-brómmetylfenyl)-metyÍ]-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu a 0,70 g (6,4 mmol) 2-metyl-fenolu sa rozpustí v 15 ml dimetylformamidu a po ochladení zmesi na teplotu -10 °C sa pomaly pridá 0,21 g (7,0 mmol) hydridu sodného (80 %). Po odstavení chladiaceho kúpeľa sa reakčná zmes mieša počas 14 hodín pri maximálnej teplote 25 °C a potom sa vleje do asi dvojnásobného objemu vody. Po vytrepaní s etylesterom kyseliny octovej sa organická fáza oddelí, premyje sa 2 N hydroxidom sodným, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného a preflltruje sa. Z filtrátu sa pri zníženom tlaku opatrne oddestiluje rozpúšťadlo.
Získa sa takto 0,40 g (49 % teórie) 3-{a-metoximino-a-[2-(2-metyl-fenoxy metyl)-fenyl]-metyl}-5,6-dihydro-l,4,2-dioxazínu (index lomu nD 20 = 1,5705).
Zlúčenina, uvedená v tabuľke 1 ako príklad 19, sa môže napríklad tiež vyrobiť nasledujúcim spôsobom.
0,20 g (0,56 mmol) N-(2-hydroxy-etoxy)-a-metoximino-a-[2-(2,4-dimetyl-fenoxymetyl)-fenyl]-acetamidu sa rozpustí v 3 ml chloroformu a pri teplote 0 °C sa zmieša s 0,25 g (1,76 mmol) oxidu fosforečného. Reakčná zmes sa potom mieša počas jednej hodiny pri teplote 20 °C a potom počas 4 hodiny za varu pod spätným chladičom, potom sa vleje do asi dvojnásobného objemu vody a vytrepe sa. Po oddelení organickej fázy sa vodná fáza trikrát extrahuje chloroformom. Spojené organické extrakty sa vysušia pomocou bezvodého síranu horečnatého, zahustia sa a čistia sa pomocou stĺpcovej chromatografie (silikagél, toluén/acetón 10:1 obj.).
Získa sa takto 84 mg (42 % teórie) 3-{a-metoximino-a-[2-(2,4-dimetyl-fenoxy metyl)-fenyl]-metyl}-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu.
'H-NMR (D6-DMSO, δ): 4,87, 3,84, 4,38,4,10 ppm.
Východiskové látky vzorca (IV) Príklad IV-1
9,0 g (28 mmol) 3-[a-metoximino-a-(2-tetrahydropyrán-2-yloxy)-benzyl]-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu sa mieša s 1,8 g iónomeniča „Lewatit SPC 108“ v 90 ml metylalkoholu počas 15 hodín pri teplote 20 °C. Reakčná zmes sa potom za vákua vodnej vývevy zahustí, získaný zvyšok sa vyberie do metylénchloridu a preflltruje sa. Filtrát sa zahustí vo vákuu vodnej vývevy a získaný zvyšok sa čistí pomocou stĺpcovej chromatografie na silikagéli (hexán/acetón 7 :3 obj.).
Získa sa takto ako prvá frakcia 0,6 g (9 % teórie) Z-{3-[a-metoximino-a-(2-hydroxy-fenyl)-metyl]-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu) ako amorfný produkt a ako druhá frakcia 3,3 g (50 % teórie) E-{3-[a-metoximino-a-(2-hydroxyfenyl)-metyl]-5,6-dihydro-l,4,2-dioxazínu} s teplotou topenia 153 °C.
Východiskové látky vzorca (IX) Príklad IX-1
K 6,8 g (98 mmol) hydrochloridu hydroxylamínu v 290 ml metylalkoholu sa pridá 13,9 g (211 mmol) 85 % vodného roztoku hydroxidu draselného a 17 g (58 mmol) metylesteru kyseliny a-metoximino-a-(2-tetráhydropyrán-2-yloxyfenyl)-octovej a reakčná zmes sa mieša počas jednej hodiny pri teplote 40 °C. Potom sa pridá 7,7 g (56 mmol) uhličitanu draselného a prikvapká sa 42,5 g (226 mmol) 1,2-dibrómmetánu. Reakčná zmes sa potom zahrieva počas 15 hodín k varu pod spätným chladičom, načo sa zahustí za vákua vodnej vývevy. Získaný zvyšok sa vyberie do metylénchloridu, premyje sa vodou, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného a prefiltruje sa. Filtrát sa zahustí a získaný zvyšok sa čisti pomocou stĺpcovej chromatografie na silikagéli (hexán/acetón 7:3 obj.).
Získa sa takto 9,0 g (49 % teórie) 3-[a-metoximino-a-(2-tetrahydropyrán-2-yloxy)-benzyl]-5,6-dihydro-1,4,2-dioxazínu vo forme olejovitej kvapaliny.
Východiskové zlúčeniny vzorca (X) Príklad X-l
203 g (1,81 mol) terc.-butylátu draselného sa predloží do 2 litrov terc.-butylalkoholu a k tomuto roztoku sa prikvapká 564 g (4,93 mol) terc.-butyl-nitritu a 411 g (1,64 mol) metylesteru kyseliny 2-tetrahydropyranyloxyfenyloctovej, rozpustených v 500 ml terc.-butylalkoholu. Po 90 minútach sa prikvapká 350 g (2,47 mol) metyljodidu a reakčná zmes sa mieša počas 15 hodín pri teplote 20 °C. Potom sa zahustí za vákua vodnej vývevy, získaný zvyšok sa vyberie do metyl-terc.-butyléteru, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného a prefiltruje sa. Získaný zvyšok sa privedie digeráciou s dietyléterom ku kryštalizácii a produkt sa izoluje odsatím.
Získa sa takto 69,3 g (15 % teórie) metylesteru kyseliny a-metoximino-a-(2-tetrahydropyrán-2-yloxy-fenyl)-octovej s teplotou topenia 79 °C.
Východiskové zlúčeniny vzorca (XI) Príklad XI-1
Zmes 500 g (3,0 mol) metylesteru kyseliny 2-hydroxyfenyloctovej, 506 g (6,0 mol) 3,4-dihydropyránu, malého množstva kyseliny p-toluénsulfónovej a 2,5 litra tetrahydrofúránu sa mieša počas 15 hodín pri teplote 20 °C, potom sa zmieša s ľadovým 10 % vodným roztokom hydroxidu draselného, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného a prefiltruje sa. Z filtrátu sa potom rozpúšťadlo opatrne oddestiluje za vákua vodnej vývevy.
Získa sa takto 698 g (99 % teórie) metylesteru kyseliny 2-tetrahydropyranyloxy-fenyloctovej vo forme olejovitého zvyšku.
Východiskové zlúčeniny vzorca (VI) Príklad VI-1
0,50 g (2,13 mmol) 3-[a-metoximino-a-(2-metyl-fenyl)-metyl]-5,6- dihydro-l,4,2-dioxazínu a 0,57 g (3,2 mmol) N-bróm-sukcinimidu sa predloží do 10 ml tetrachlórmetánu a po prídavku 200 mg azoizobutyronitrilu sa reakčná zmes zahrieva k varu pod spätným chladičom počas 4 hodiny. Po prídavku ďalších 0,57 g (3,2 mmol) N-brómsukcinimidu sa reakčná zmes zahrieva ďalšiu hodinu k varu pod spätným chladičom. Potom sa ochladí, prefiltruje, filtrát sa zahusti a získaný zvyšok sa chromatografuje na silikagéli (toluén/acetón 10:1).
Získa sa takto 20 mg (30 % teórie 3-[a-metoximino-a-(2-brómmetyl-fenyl)-metyl]-5,6-dihydro-l,4,2-dioxazínu. 'H-NMR (CDC13, δ): 4,4 ppm.
Východisková zlúčenina vzorca (XIII)
19,6 g (0,283 mol) hydrochloridu hydroxylamínu sa predloží do 150 ml metylalkoholu a pomaly sa zmieša s roztokom 36,9 g (0,565 mol) hydroxidu draselného (86 %) v 150 ml metylalkoholu. Potom sa po častiach pridá 30 g (0,145 mol) metylesteru kyseliny a-metoximino-a-(2-metyl-fenyl)-octovej, načo sa reakčná zmes mieša počas 3 hodiny pri teplote 50 °C. Potom sa pri teplote 20 °C pridá 20 g (0,145 mol) uhličitanu draselného a 122 g (0,65 mol) 1,2-dibrómmetánu a reakčná zmes sa mieša počas 17 hodín pri teplote 65 °C. Po ochladení sa zmes odsaje, filtrát sa zahustí a získaný zvyšok sa chromatografuje na silikagéli (toluén/acetón 15:1).
Získa sa takto 15,2 g (45 % teórie) 3-[a-metoximino-a-(2-metyl-fenyl)-metyl]-5,6-dihydro-l,4,2-dioxazínu. ’H-NMR (CDC13, δ): 2,2 ppm.
Východisková zlúčenina vzorca (XIV)
Príklad XIV-1
187,5 g (1,673 mol) terc.-butylátu draselného sa rozpustí v 1 875 ml terc.-butylalkoholu a k tomuto roztoku sa nadávkuje roztok 471,5 g (4,57 mol) terc.-butylnitritu a 250 g (1,525 mol) metylesteru kyseliny 2-metyl-fenyloctovej v 500 ml terc.-butylalkoholu tak, aby vnútorná teplota neprestúpila 50 °C. Reakčná zmes sa mieša počas 90 minút pri teplote v rozmedzí 20 až 30 °C, potom sa pridá po kvapkách 326,5 g (2,3 mol) metyljodidu a reakčná zmes sa mieša počas 14 hodín pri teplote 20 °C. Potom sa rozpúšťadlo za vákua vodnej vývevy oddestiluje, získaný zvyšok sa vyberie do 2 litrov vody a trikrát sa extrahuje etylesterom kyseliny octovej. Spojené organické extrakty sa vysušia pomocou bezvodého síranu sodného a prefiltrujú. Filtrát sa zahustí, získaný zvyšok sa vyberie do 250 ml izopropylalkoholu a za teploty spätného toku sa až do zakalenia zmieša s vodou.
Po ochladení na teplotu 0 °C a miešania počas 60 minút sa kryštalický produkt izoluje odsatím.
SK 281848 Β6
Získa sa takto 84,5 g (27 % teórie) metylesteru kyseliny a-metoximino-a-(2-metyl-fenyl)-octovej s teplotou topenia 53 °C. 1H-NMR (CDC13, δ): 2,19 ppm.
Východiskové zlúčeniny vzorca (VIII)
Príklad VIII-1
0,8 g (2,36 mmol) chloridu kyseliny a-metoximino-a-[2-(2,4-dimetylfenoxy-metyl)-fenyl]-octovej sa rozpustí v 10 ml tetrahydrofuránu a zmieša sa s 0,26 g (2,6 mmol) trietylamínu. Potom sa pri teplote 0 °C prikvapká 0,25 g (2,6 mmol) 0-(2-hydroxyetyl)- hydroxylamínu, rozpustených v 10 ml tetrahydrofuránu, reakčná zmes sa mieša počas 2 hodín pri teplote 20 °C, vleje sa do vody a extrahuje sa etylesterom kyseliny octovej. Extrakčný roztok sa vysuší pomocou bezvodého síranu horečnatého, zahustí sa a získaný zvyšok sa chromatografúje na silikagéli (toluén/acetón 10:1).
Získa sa takto 0,4 g (50 % teórie) N-(2-hydroxy-etoxy)-a-metoximino-a-[2-(2,4-dimetyl-fenoxymetyl)-fenyl] acetamidu.
’H-NMR (CDC13, δ): 3,65,3,90,9,15 ppm.
Východiskové zlúčeniny vzorca (XV)
Príklad XV-1
0,93 g (2,95 mmol) kyseliny a-metoximino-a-[2-(2,4-dimetyl-fenoxymetyl)-fenyl]-octovej sa zmieša so 4,0 g (2,9 mmol) tionylchloridu a 50 mg dimetylformamidu a reakčná zmes sa mieša počas 30 minút pod spätným chladičom. Potom sa ľahko prchavé súčasti opatrne oddestilujú pri zníženom tlaku.
Získa sa takto 0,95 g chloridu kyseliny a-[2-(2,4-dimetyl-fenoxymetyl)-fenyl]-octovej vo forme olej ovitého zvyšku.
Príklad XV-2
2,0 g (6,1 mmol) metylesteru kyseliny a-metoximino-a-[2-(2,4-dimetyl-fenoxymetyl)-fenyl]-octovej sa rozpustí v 20 ml izopropylalkoholu a zmieša sa s 30 ml 1 N hydroxidu sodného. Reakčná zmes sa mieša počas 14 hodín pri teplote 40 °C a potom sa vleje do vody. Potom sa pomocou 2 N kyseliny chlorovodíkovej nastaví hodnota pH na 6 a vypadnutý kryštalický produkt sa izoluje odsatím.
Získa sa takto 1,5 g (78 % teórie) kyseliny a-metoximino-a-[2-(2,4-dimetyl-fenoxymetyl)-fenyl]-octovej. 'H-NMR (CDC13,5): 3,9,4,85 ppm.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad A
Test na Pyrenophora teres (jačmeň)/protektivny
Rozpúšťadlo: 10 hmotnostných dielov n-metyl-pyrolidónu emulgátor: 0,6 hmotnostných dielov alkylarylpolyglykoléteru
Na výrobu účelného prípravku účinnej látky sa zmieša 1 hmotnostný diel účinnej látky s uvedeným množstvom rozpúšťadla a emulgátora a koncentrát sa zriedi vodou na požadovanú koncentráciu.
Kvôli skúške protektívnej účinnosti sa postriekajú mladé rastliny prípravkom účinnej látky do orosenia. Po usušení nastriekaného povlaku sa rastliny postriekajú suspenziou konidii Pyrenophora teres. Rastliny sa potom nechajú počas 48 hodín pri teplote 20 °C a 100 % relatívnej vlhkosti v inkubačnej kabíne.
Potom sa rastliny umiestnia v skleníku pri teplote asi 20 °C a relatívnej vlhkosti asi 80 %. Vyhodnotenie sa vykonáva 7 dní po inokulácii.
Pri tomto teste vykazuje napríklad zlúčenina podľa výrobného príkladu 1 pri aplikovanom množstve 400 g/ha stupeň účinku 100 %.
Príklad B
Test na Phytophthora (paradajky)/systemický
Rozpúšťadlo: 4,7 hmotnostných dielov acetónu emulgátor: 0,3 hmotnostných dielov alkylarylpolyglykoléteru
Na výrobu účelného prípravku účinnej látky sa zmieša 1 hmotnostný diel účinnej látky s uvedeným množstvom rozpúšťadla a emulgátora a koncentrát sa zriedi vodou na požadovanú koncentráciu.
Na skúšku systemickej účinnosti sa prípravok účinnej látky naleje na pôdu, v ktorej sa nachádzajú pokusné rastliny. Tri dni po spracovaní sa rastliny inokulujú vodnou suspenziou spór Phytophthora infestans.
Rastliny sa potom umiestnia pri teplote asi 20 °C a 100 relatívnej vlhkosti v inkubačnej kabíne.
Vyhodnotenie sa vykonáva 3 dni po inokulácii.
Pri tomto teste vykazuje napríklad zlúčenina podľa výrobného príkladu 1 pri koncentrácii účinnej látky 100 ppm stupeň účinku 58 %.
Príklade
Test na Pyricularia (ryža)/systemický
Rozpúšťadlo: 12,5 hmotnostných dielov acetónu emulgátor: 0,3 hmotnostných dielov alkylarylpolyglykoléteru
Na výrobu účelného prípravku účinnej látky sa zmieša 1 hmotnostný diel účinnej látky s uvedeným množstvom rozpúšťadla a koncentrát sa zriedi vodou s uvedeným množstvom emulgátora na požadovanú koncentráciu.
Kvôli skúške systemických vlastnosti sa 40 ml prípravku účinnej látky naleje na pôdu, v ktorej sa nachádzajú mladé pokusné rastliny ryže. 7 dní po spracovaní sa rastliny inokulujú vodnou suspenziou spór Pyricularia oryzae. Po
SK 281848 Β6 tom sa rastliny nechajú v skleníku pri teplote 25 °C a relatívnej vzdušnej vlhkosti 100 % až do vyhodnotenia.
Vyhodnotenie napadnutia ochorením sa vykonáva 4 dni po inokulácii.
Pri tomto teste vykazuje napríklad zlúčenina podľa výrobného príkladu 1 pri aplikovanom množstve 100 mg/100 ml stupeň účinku 80 %.

Claims (12)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Substituované azadioxacykloalkény všeobecného vzorca (I) , N—O 'G'. Jí, ?A (I) , fc o v ktorom
    A znamená alkándiylovú skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú atómom halogénu alebo alkylovou alebo halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami,
    Ar znamená prípadne substituovanú fenylovú alebo naftylénovú skupinu alebo heteroarylénovú skupinu s 5 alebo 6 atómami kruhu, z ktorých aspoň jeden znamená kyslík, síru alebo dusík a prípadne jeden alebo dva ďalšie znamenajú dusík, pričom možné substituenty sú vybrané zo skupiny zahrnujúcej atóm halogénu, kyanoskupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, hydroxyskupinu, formylovú skupinu, karboxylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, tiokarbamoylovú skupinu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio, alkylsulfmylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú alkenylovú, alkenyloxy alebo alkinyloxy-skupinu so vždy 2 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio, halogénalkylsulfinylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami a 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú halogénalkenylovú alebo halogénalkylenoxyskupinu so vždy 2 až 6 uhlíkovými atómami a 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú alkylamínovú, dialkylamínovú, alkylkarbonylovú, alkoxykarbonylovú, alkylsulfonyloxy-, hydroxyiminoalkylovú alebo alkoxyiminoalkylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v jednotlivých alkylových častiach alebo prípadne raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, substituovanú dvojnásobne pripojenú alkylénovú alebo dioxyalkylénovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, E znamená nasledujúce skupiny ''c' ť /Y II II II v ktorých
    Y znamená kyslíkový atóm, atóm síry, metylénovú skupinu alebo alkyliminoskupinu N-R,
    R znamená alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, R1 znamená vodíkový atóm, atóm halogénu, kyanoskupinu alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio, alkylamínovú alebo dialkylamínovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkylových zvyškoch,
    II
    Nx i R
    R2 znamená vodíkový atóm, aminoskupinu, kyanoskupinu alebo pripadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkylamínovú alebo dialkylamínovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkylových zvyškoch a
    R3 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami substituovanú alkylovú, alkenylovú alebo alkinylovú skupinu so vždy, až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle substituovanou cykloalkylovou alebo cykloalkylalkylovou skupinou so vždy 3 až 6 uhlíkovými atómami v cykloalkylovej časti a prípadne 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkylovej časti,
    G znamená jednoduchú väzbu, kyslíkový atóm, prípadne halogénom, hydroxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylovou skupinou s 3 až 6 uhlíkovými atómami substituovanú alkándiylovú, alkéndiylovú, oxalkéndiylovú alebo alkíndiylovú skupinu so vždy 1 až 4 uhlíkovými atómami, alebo niektorú z nasledujúcich skupín
    -Q-CQ-, CQ-Q-, CH2-Q-, -Q-CH2-, -CQ-Q-CH2-, -CH2-Q-CQ-, -Q-CQ-CH2-, -Q-CQ-Q-CH2-, -N=N-, -S(O)„-, -CH2S(O)„-, -CQ-, -SíOVCHr, -C(R4)=N-O-, -C(R4)=N-O-CH2, -N(R5)-, -CQ-N(R5)-, -N(R’)-CQ-, -Q-CQ-N(R5)-, -N=C(R4)-Q-CH2-, -CH2-O-N=C(R4)-, -N(Rs)-CQ-Q-,
    -CQ-N(R5)-CQ-Q-, -N(R5)-CQ-Q-CH2, -CQ-CH2- alebo -N=N-C(R>N-O-, pričom n znamená číslo 0,1 alebo 2,
    Q znamená kyslíkový atóm alebo atóm síry,
    R4 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu, prípadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio, alkylamínovú alebo dialkylamínovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkylových častiach, alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle substituovanú cykloalkylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami a
    R5 znamená vodíkový atóm, hydroxyskupinu, prípadne halogénom, kyanoskupinou alebo alkoxyskupinou substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne halogénom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle substituovanú cykloalkylovú skupinou s 3 až 6 uhlíkovými atómami a
    Z znamená prípadne halogénom, kyanoskupinou, hydroxyskupinou, aminoskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkylsulfínylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktoré samotné môžu byť substituované halogénmi, substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami, prípadne halogénom substituovanú alkenylovú alebo alkinylovú skupinu so vždy až 8 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú halogénom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, fenylovou skupinou, ktorá sama je prípadne substituovaná halogénom, kyanoskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1
    SK 281848 Β6 až 4 uhlíkovými atómami alebo halogénalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ďalej alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle, prípadne substituovanú fenylovú, naftylovú alebo prípadne benzanelovanú - heterocyklylovú skupinu s 5 až 6 členmi kruhu, z ktorých aspoň jeden znamená kyslíkový atóm, atóm síry alebo dusíkový atóm a prípadne jeden alebo dva ďalšie znamenajú dusíkový atóm, pričom možné substituenty sú vybrané zo skupiny zahrnujúcej kyslíkový atóm, ako náhrada dvoch geminálnych vodíkov, atóm halogénu, kyanoskupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, hydroxyskupinu, formylovú skupinu, karboxylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, tiokarbamoylovú skupinu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio, alkylsulfinylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú alkenylovú alebo alkenyloxy-skupinu so vždy 2 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio, halogénalkylsulfinylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami a 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú halogénalkenylovú alebo halogénalkylenoxy-skupinu so vždy 2 až 6 uhlíkovými atómami a 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú alkylamínovú, dialkylamínovú, alkylkarbonylovú, alkoxykarbonylovú, alkylsulfonyloxy-, hydroxyiminoalkylovú alebo alkoxyiminoalkylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v jednotlivých alkylových častiach, alebo prípadne raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, substituovanú dvojnásobne pripojenú alkylénovú, alebo dioxyalkylénovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, heterocyklylovú alebo heterocyklyl-metylovú skupinu so vždy 3 až 7 členmi kruhu, z ktorých sú 1 až 3 rovnaké alebo rôzne heteroatómy zo skupiny zahrnujúcej dusík, kyslík a/alebo síru, ako i prípadne vo fenylovej časti raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne halogénom, kyanoskupinou, nitroskupinou, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu a/alebo alkoxykarbonylovou alebo alkylkarbonylovou skupinou so vždy až 5 uhlíkovými atómami substituovanú fenylovú, fenoxylovú, benzylovú, benzyloxylovú, fenyletylovú alebo fenyletyloxylovú skupinu.
  2. 2. Substituované azadioxacykloalkény podľa nároku 1 všeobecného vzorca (I), v ktorom
    A znamená metylénovú alebo dimetylénovú (etán-l,2-diyl) skupinu, prípadne substituovanú atómom fluóru alebo chlóru, metylovou, etylovou alebo trifluórmetylovou skupinou, Ar znamená prípadne substituovanú orto, metá- alebo parafenylénovú skupinu alebo furándiylovú skupinu, tiofendiylovú skupinu, pyroldiylovú skupinu, pyrazoldiylovú skupinu, tiazoldiylovú skupinu, oxazoldiylovú skupinu, izoxazoldiylovú skupinu, tiazoldiylovú skupinu, izotiazol diylovú skupinu, oxadiazoldiylovú skupinu, tiadiazoldiylovú skupinu, pyridíndiylovú skupinu, pyrimidíndiylovú skupinu, pyridazíndiylovú skupinu, pyrazíndiylovú skupinu, 1,3,4-triazindiylovú skupinu alebo 1,2,3-triazíndiylovú skupinu, pričom možné substituenty sú obzvlášť vybrané zo skupiny zahrnujúcej atóm fluóru alebo chlóru, kyanoskupinu, metylovú skupinu, etylovú skupinu, trifluórmetylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, metyltioskupinu, metylsulflnylovú skupinu alebo metylsulfonylovú skupinu E znamená nasledujúce skupiny
    II « » H ? , ch-r' nv v ktorých
    Y znamená kyslíkový atóm, atóm síry, metylénovú skupinu alebo alkyliminoskupinu N-R,
    R znamená metylovú skupinu, etylovú skupinu, n-propylovú skupinu, izopropylovú skupinu, n-butylovú skupinu, izobutylovú skupinu alebo sek.-butylovú skupinu,
    R1 znamená vodíkový atóm, atóm fluóru, chlóru alebo brómu, kyanoskupinu alebo prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú, etylovú, etoxylovú, metyltio, etyltio, metylamínovú, etylamínovú alebo dimetylamínovú skupinu,
    R2 znamená vodíkový atóm, aminoskupinu, kyanoskupinu alebo prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú skupinu, etylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, metylaminoskupinu, etylaminoskupinu alebo dimetylaminoskupinu a
    R3 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu alebo prípadne fluórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú, etylovú, n-propylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, sek.-butylovú, allylovú alebo propargylovú skupinu, alebo pripadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú, cyklohexylovú, cyklopropylmetylovú, cyklobutylmetylovú, cyklopentylmetylovú alebo cyklohexylmetylovú skupinu,
    G znamená jednoduchú väzbu, kyslíkový atóm, prípadne fluórom, chlórom, hydroxyskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, trifluórmetylovou skupinou, cyklopropylovou skupinou, cyklobutylovou skupinou, cyklopentylovou skupinou alebo cyklohexylovou skupinou substituovanú metylénovú, dimetylénovú (etán-l,2-diyl), etén-l,2-diylovú, etín-l,2-diylovú skupinu alebo niektorú z nasledujúcich skupín
    -Q-CQ-, CQ-Q-, CH2-Q-, -Q-CH2-, -CQ-Q-CH2-, -CH2-Q-CQ-, -Q-CQ-CH2-, -Q-CQ-Q-CH2-, -N=N-, -S(O)n-, -CH2S(O)„-, -CQ-, -S(O)„-CH2-, -C(R>N-O-, -C(R4)=NO-CH2, -N(R5)-, -CQ-N(R5)-, -N(R3)-CQ-, -Q-CQ-N(R5)-, -N=C(R4)-Q-CH2-, -CH2-0-N=C(R4)-, -N(R5)-CQ-Q-, -cq-N(Rs)-CQ-Q-, -N(R5)-CQ-Q-CH2, pričom n znamená číslo 0,1 alebo 2,
    Q znamená kyslíkový atóm alebo atóm síry,
    R4 znamená vodíkový atóm, kyanoskupinu, prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú, etylovú, n-propylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, sek.-butylovú, metoxylovú, etoxylovú, propoxylovú, butoxylovú, metyltio, etyltio, propyltio, butyltio, metylamínovú, etylamínovú, propylamínovú, dimetylamínovú alebo dietylamínovú skupinu, alebo znamená prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, metyíovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú alebo cyklohexylovú skupinu, a
    R5 znamená vodíkový atóm, hydroxyskupinu, kyanoskupinu, prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, metoxyskupinou alebo etoxyskupinou substituovanú metylovú, etylovú, n-propylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, sek.-butylovú alebo terc.-butylovú skupinu, alebo prípadne fluórom, chlórom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú alebo cyklohexylovú skupinu a
    Z znamená prípadne halogénom, fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, hydroxyskupinou, aminoskupinou, metoxyskupinou, etoxyskupinou, metyltioskupinou, etyltioskupinou, metylsulfinylovou skupinou, etylsulfinylovou skupinou, metylsulfonylovou skupinou alebo etylsulfonylovou skupinou, ktoré samotné môžu byť substituované fluórom a/alebo chlórom, substituovanú metylovú, etylovú, n-propylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, sek.-butylovú alebo terc.-butylovú skupinu, prípadne fluórom, chlórom alebo brómom substituovanú allylovú, krotonylovú, 1-metylallylovú, propargylovú alebo 1-metylpropargylovú skupinu, prípadne fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, karboxyskupinou, fenylovou skupinou - ktorá sama je prípadne substituovaná fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, butylovou skupinou, izopropylovou skupinou, n-butylovou skupinou, izo-butylovou skupinou, sek.-butylovou skupinou, terc.-butylovou skupinou, trifluórmetylovou skupinou, metoxyskupinou, etoxyskupinou, n-propoxyskupinou, izopropoxyskupinou, difluórmetoxyskupinou alebo trifluórmetoxyskupinou - metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú alebo cyklohexylovú skupinou, alebo prípadne substituovanú fenylovú, naftylovú, fúrylovú, tetrahydrofúrylovú, benzofúrylovú, tetrahydropyranylovú, tienylovú, benzotienylovú, pyrolylovú, díhydropyrolylovú, tetrahydropyrolylovú, benzopyrolylovú, benzodihydropyrolylovú, oxazolylovú, benzoxazolylovú, izoxazolylovú, tiazolylovú, benztiazolylovú, izotiazolylovú, imidazolylovú, benzimidazolylovú, oxadiazolylovú, tiadiazolylovú, pyridinylovú, pyrimidinylovú, pyridazinylovú, pyrazinylovú, 1,2,3-triazinylovú, -1,2,4-triazinylovú alebo 1,3,5-triazinylovú skupinu, pričom možné substituenty sú výhodne zvolené zo skupiny zahrnujúcej:
    kyslík (ako náhrada za dva geminálne vodíkové atómy), fluór, chlór, bróm, kyanoskupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, hydroxyskupinu, formylovú skupinu, karboxyskupinu, karbamoylovú skupinu, tiokarbamoylovú skupinu, metylovú skupinu, etylovú skupinu, n-propylovú skupinu, izopropylovú skupinu, n-butylovú skupinu, izobutylovú skupinu, sek.-butylovú skupinu, t-butylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, n-propoxyskupinu, izopropoxyskupinu, metyltioskupinu, etyltioskupinu, n-propyltioskupinu, izopropyltioskupinu, metylsulfinylovú skupinu, etylsulfi nylovú skupinu, metylsulfonylovú skupinu, etylsulfonylovú skupinu, trifluórmetylovú skupinu, difluórmetoxyskupinu, trifluórmetoxyskupinu, difluórmetyl-tioskupinu, trifluórmetyltioskupinu, trifluórmetylsulfinylovú skupinu, trifluórmetylsulfonylovú skupinu, metylaminoskupinu, etylaminoskupinu, n-propylaminoskupinu, izopropylaminoskupinu, dimetylaminoskupinu, dietylaminoskupinu, acetylovú skupinu, propionylovú skupinu, acetyloxyskupinu, metoxykarbonylovú skupinu, etoxykarbonylovú skupinu, metylsulfonyloxyskupinu, etylsulfonyloxyskupinu, hydroxyiminometylovú skupinu, hydroxyiminoetylovú skupinu, metoxyiminometylovú skupinu, etoxyiminometylovú skupinu, metoxyiminoetylovú skupinu, prípadne raz alebo niekoľkokrát rovnako alebo rôzne fluórom, chlórom, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou alebo izopropylovou skupinou substituovanú trimetylénovú skupinu (propán-1,3-diylovú skupinu), metyléndioxyskupinu alebo etyléndioxyskupinu, cyklopropylovú skupinu, cyklobutylovú skupinu, cyklopentylovú skupinu alebo prípadne vo fenylovej časti raz alebo niekoľkokrát rovnako alebo rôzne fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, nitroskupinou, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, n-butylovou skupinou, izobutylovou skupinou, sek.-butylovou skupinou, terc.-butylovou skupinou, trifluórmetylovou skupinou, metoxyskupinou, etoxyskupinou, n-propoxyskupinou, izopropoxyskupinou, difluórmetoxyskupinou, trifluórmetoxy skupinou, acetylovou skupinou, metoxykarbonylovou skupinou alebo etoxykarbonylovou skupinou substituovanú fenylovú, fenoxylovú, benzylovú alebo benzyloxylovú skupinu.
  3. 3. Substituované azadioxacykloalkény podľa nároku 1 všeobecného vzorca (I), v ktorom
    A znamená dimetylénovú (etán-l,2-diyl) skupinu,
    Ar znamená prípadne substituovanú orto-fenylénovú skupinu, pyridín-2,3-diylovú skupinu alebo tiofén-2,3-diylovú skupinu,
    E znamená nasledujúce skupiny v ktorých
    R1 a R2 znamená metoxyskupinu,
    G znamená kyslíkový atóm, metylénovú skupinu alebo niektorú z nasledujúcich skupín
    -CH2-O-, -Ο-CHj-, -S(O)n-, -CH2S(O)n-, -S(O)n-CH2-, -C(R>N-O-, -C(R4)=N-O-CH2, -O-N=C(R4)-, -N(R5)alebo
    -CH2-O=N-C(R4)-, pričom n znamená číslo 0,1 alebo 2,
    R4 znamená vodíkový atóm, metylovú skupinu alebo etylovú skupinu a
    R5 znamená vodíkový atóm, metylovú skupinu alebo etylovú skupinu a
    Z znamená prípadne substituovanú fenylovú, pyridinylovú, pyrimidinylovú, pyridazinylovú, pyrazinylovú, 1,2,3-triazinylovú, 1,2,4-triazinylovú alebo 1,3,5-triazinylovú skupinu, pričom možné substituenty sú výhodne zvolené zo skupiny zahrnujúcej: fluór, chlór, bróm, kyanoskupinu, metylovú skupinu, etylovú skupinu, n-propylovú skupinu, izopropylovú skupinu, n-butylovú skupinu, izobutylovú skupinu, sek.-butylovú skupinu, terc.- butylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, n-propoxyskupinu, izopropoxyskupinu, metyltioskupinu, etyltioskupinu, n-propyltioskupinu, izopropyltioskupinu, metylsulfinylovú skupinu, etylsulfi21
    SK 281848 Β6 nylovú skupinu, metylsulfonylovú skupinu, etylsulfonylovú skupinu, trifluórmetylovú skupinu, difluórmetoxyskupinu, trifluórmetoxyskupinu, difluórmetyltioskupinu, trifluórmetyltioskupinu, trifluórmetylsulfinylovú skupinu, trifluórmetylsulfonylovú skupinu, metoxykarbonylovú skupinu, etoxykarbonylovú skupinu, metoxyiminometylovú skupinu, etoxyiminometylovú skupinu, etoxyiminoetylovú skupinu, etoxyiminoetylovú skupinu, prípadne raz alebo niekoľkokrát rovnako alebo rôzne fluórom, chlórom, metylovou skupinou alebo etylovou skupinou substituovanú mctyléndioxyskupinu alebo etyléndioxyskupinu, alebo prípadne vo fenylovej časti raz alebo niekoľkokrát rovnako alebo rôzne fluórom, chlórom, brómom, kyanoskupinou, metylovou skupinou, etylovou skupinou, n-propylovou skupinou, izopropylovou skupinou, n-butylovou skupinou, izobutylovou skupinou, sek.-butylovou skupinou, terc.-butylovou skupinou, trifluórmetylovou skupinou, metoxyskupinou, etoxyskupinou, n-propoxyskupinou, izopropoxyskupinou, difluórmetoxyskupinou alebo trifluórmetoxyskupinou substituovanú fenylovú, fenoxylovú, benzylovú alebo benzyloxylovú skupinu.
  4. 4. Spôsob výroby azadioxacykloalkénov všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že sa
    a) deriváty karboxylových kyselín všeobecného vzorca (II) v ktorom majú Ar, E, G a Z uvedený význam a
    R znamená alkylovú skupinu, nechajú reagovať v prvom stupni s hydroxylamínom alebo s jeho hydrogenhalogenidom, prípadne za prítomnosti akceptora kyseliny a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla a in situ, teda bez medziizolácie produktu z prvého stupňa, v druhom stupni sa nechá reagovať s disubstituovanými alkánmi všeobecného vzorca (III)
    X-A-X (III), v ktorom má A uvedený význam a
    X znamená atóm halogénu, alkylsulfonyloxyskupinu alebo arylsulfonyloxyskupinu, pripadne za prítomnosti akceptora kyseliny a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla, alebo sa
    b) v prípade, že vo vzorci (I) znamená G kyslíkový atóm alebo skupinu -CH2-O- a A, Ar, E a Z majú uvedený význam, nechajú reagovať hydroxyarylzlúčeniny všeobecného vzorca (IV)
    N-0 (IV) , v ktorom má A, Ar a E uvedený význam, so zlúčeninami všeobecného vzorca (V)
    Z-(CH2)m-X (V), v ktorom má X a Z uvedený význam a m znamená číslo 0 alebo 1, prípadne za prítomnosti akceptora kyseliny a pripadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla a prípadne sa potom na skupine Z vykoná bežnou metódou substituovaná reakcia, alebo sa
    c) v prípade, že vo vzorci (I) znamená G skupinu -Q-CH2- a A, Ar, E a Z majú uvedený význam, nechajú reagovať halogénmetylzlúčeniny všeobecného vzorca (VI)
    N-0 , ^-Ar U \ (VI) ,
    X’-CH, E^o'A v ktorom majú A, Ar a E uvedený význam a
    X1 znamená atóm halogénu, so zlúčeninami všeobecného vzorca (VII)
    Z-Q-H (VII), v ktorom majú Q a Z uvedený význam, prípadne za prítomnosti akceptora kyseliny a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla, alebo sa
    d) hydroxyalkoxyamidy všeobecného vzorca (VIII) z, <«>.
    C C o v ktorom majú A, Ar, E, G a Z uvedený význam, cyklizujú v činidle odoberajúcom vodu, prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla.
  5. 5. Zlúčeniny všeobecného vzorca (IV)
    N-0
    Ησ-Α,·--Λ ,a (IV) , c o v ktorom majú A, Ar a E v nároku 1 uvedený význam, ako medziprodukty na výrobu substituovaných azadioxacykloalkénov všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1.
  6. 6. Zlúčeniny všeobecného vzorca (IX) v ktorom majú A, Ar a E v nároku 1 uvedený význam, ako medziprodukty na výrobu substituovaných azadioxacykloalkénov všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1.
  7. 7. Zlúčeniny všeobecného vzorca (VI) v ktorom majú A, Ar a E v nároku 1 uvedený význam a
    X1 znamená atóm halogénu, ako medziprodukty na výrobu substituovaných azadioxacykloalkénov všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1.
  8. 8. Zlúčeniny všeobecného vzorca (XIII)
    N-0 v ktorom majú A, Ar a E v nároku 1 uvedený význam, ako medziprodukty na výrobu substituovaných azadioxacykloalkénov všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1.
  9. 9. Zlúčeniny všeobecného vzorca (VIII)
    H, A N 'a z-g'A£Ao oh (Vili) , v ktorom majú A Ar a E v nároku 1 uvedený význam, ako medziprodukty na výrobu substituovaných azadioxacykloalkénov všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1.
  10. 10. Fungicídny prostriedok, vyznačujúci sa tým, že ako účinnú látku obsahuje aspoň jeden substituovaný azadioxacykloalkén všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1.
  11. 11. Spôsob potláčania nežiaducich húb, vyznačujúci sa tým, že sa na huby a/alebo ich životné prostredie nechajú pôsobiť zlúčeniny všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1.
  12. 12. Použitie zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1 ako fimgicídov.
SK166-96A 1993-08-11 1994-07-29 Substituované azadioxacykloalkény, spôsob ich výroby, medziprodukty, fungicídne prostriedky tieto látky obsahujúce, spôsob potláčania nežiaducich húb a použitie uvedených zlúčenín SK281848B6 (sk)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4326908 1993-08-11
DE4408005A DE4408005A1 (de) 1993-08-11 1994-03-10 Substituierte Azadioxacycloalkene
PCT/EP1994/002533 WO1995004728A1 (de) 1993-08-11 1994-07-29 Substituierte azadioxacycloalkene und ihre verwendung als fungizide

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK16696A3 SK16696A3 (en) 1996-06-05
SK281848B6 true SK281848B6 (sk) 2001-08-06

Family

ID=25928507

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK166-96A SK281848B6 (sk) 1993-08-11 1994-07-29 Substituované azadioxacykloalkény, spôsob ich výroby, medziprodukty, fungicídne prostriedky tieto látky obsahujúce, spôsob potláčania nežiaducich húb a použitie uvedených zlúčenín

Country Status (21)

Country Link
US (2) US5679676A (sk)
EP (1) EP0712396B1 (sk)
JP (2) JP3887784B2 (sk)
CN (1) CN1057762C (sk)
AT (1) ATE172968T1 (sk)
AU (1) AU682205B2 (sk)
BR (1) BR9407239A (sk)
CA (1) CA2169194C (sk)
CZ (1) CZ293792B6 (sk)
DK (1) DK0712396T3 (sk)
ES (1) ES2124424T3 (sk)
HU (1) HU222179B1 (sk)
IL (1) IL110582A (sk)
MY (1) MY111556A (sk)
NO (1) NO308076B1 (sk)
NZ (1) NZ271366A (sk)
PL (1) PL187253B1 (sk)
SK (1) SK281848B6 (sk)
TR (1) TR27835A (sk)
WO (1) WO1995004728A1 (sk)
ZW (1) ZW8594A1 (sk)

Families Citing this family (56)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6235887B1 (en) * 1991-11-26 2001-05-22 Isis Pharmaceuticals, Inc. Enhanced triple-helix and double-helix formation directed by oligonucleotides containing modified pyrimidines
DE19501842A1 (de) * 1995-01-23 1996-07-25 Bayer Ag Substituierte Arylazadioxacycloalkene
HUP9802297A3 (en) * 1995-06-22 1999-03-29 Bayer Ag Fungicidal, acaricidal and insecticidal tris-oximino heterocyclic compounds
CN1070189C (zh) 1995-10-18 2001-08-29 拜尔公司 氟代甲氧基丙烯酸衍生物
DE19611653A1 (de) * 1995-10-18 1997-04-24 Bayer Ag Fluormethoxyacrylsäurederivate
US5739140A (en) * 1995-11-03 1998-04-14 Monsanto Company Selected novel aryl acrylics
DE19602095A1 (de) * 1996-01-22 1997-07-24 Bayer Ag Halogenpyrimidine
TW492962B (en) 1996-05-30 2002-07-01 Bayer Ag Process for preparing 3-(1-hydroxyphenyl-1-alkoximinomethyl)dioxazines
DE19642864A1 (de) 1996-10-17 1998-04-23 Bayer Ag Oximderivate
DE19706396A1 (de) * 1996-12-09 1998-06-10 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von 3-(l-Hydroxiphenyl-l-alkoximinomethyl)dioxazinen
DE19710355A1 (de) * 1997-03-13 1998-09-17 Bayer Ag Alkoximinomethyldioxazinderivate
DE19710609A1 (de) 1997-03-14 1998-09-17 Bayer Ag Substituierte Aminosalicylsäureamide
DE19713762A1 (de) * 1997-04-03 1998-10-08 Bayer Ag Methoximinomethyldioxazine
WO1999009026A1 (de) * 1997-08-14 1999-02-25 Bayer Aktiengesellschaft Methoximinomethyloxadiazine als pestizide
DE19745376A1 (de) 1997-10-14 1999-04-15 Bayer Ag Thiomide
US6420362B1 (en) * 1997-10-14 2002-07-16 Bayer Aktiengesellschaft Azines containing the 5,6-di-hydro-(1,4,2) dioxazine-3-yl group and the use thereof as fungicides
DE19810018A1 (de) * 1998-03-09 1999-09-16 Bayer Ag Benzoheterocyclyloxime
DE19834830A1 (de) * 1998-08-01 2000-02-10 Bayer Ag Thiophendioximether
DE19842353A1 (de) * 1998-09-16 2000-03-23 Bayer Ag Sulfonyloxazolone
AU5982699A (en) * 1998-10-15 2000-05-01 Basf Aktiengesellschaft Azadioxacycloalkene derivatives, methods for the production thereof and their use as fungicides and pest control agents
EP1140926B1 (de) 1999-01-13 2002-08-28 Basf Aktiengesellschaft Azadioxacycloalkene und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen und tierischen schädlingen
DE19914142A1 (de) * 1999-03-27 2000-09-28 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von Benzofurandionoxim-Derivaten
ATE241268T1 (de) * 1999-06-14 2003-06-15 Syngenta Participations Ag Fungizide kombinationen
EP1228050A1 (de) * 1999-11-12 2002-08-07 Basf Aktiengesellschaft Azadioxacycloalkene
US6624183B2 (en) * 1999-12-13 2003-09-23 Bayer Aktiengesellschaft Fungicidal combinations of active substances
JP2003526635A (ja) * 1999-12-13 2003-09-09 バイエル アクチェンゲゼルシャフト ピラゾリルベンジルエーテル類
DE10014607A1 (de) 2000-03-24 2001-09-27 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von unsymmetrischen 4,6-Bis(aryloxy pyrimidin-Derivaten
DE10019758A1 (de) 2000-04-20 2001-10-25 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
EP1172362A1 (de) * 2000-07-11 2002-01-16 Basf Aktiengesellschaft Azadioxacycloalkene und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Schadpilzen und tierischen Schädlingen
EP1389191A1 (de) * 2001-05-15 2004-02-18 Bayer CropScience AG Heterocyclylphenyl-benzylether als fungizide
DE10141618A1 (de) * 2001-08-24 2003-03-06 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10209145A1 (de) * 2002-03-01 2003-09-04 Bayer Cropscience Ag Halogenbenzole
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10349501A1 (de) 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
UA85690C2 (ru) 2003-11-07 2009-02-25 Басф Акциенгезелльшафт Смесь для применения в сельском хозяйстве, содержащая стробилурин и модулятор этилена, способ обработки и борьбы с инфекциями в бобовых культурах
DE102004049761A1 (de) * 2004-10-12 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005015677A1 (de) 2005-04-06 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005015850A1 (de) 2005-04-07 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
PL1893024T3 (pl) 2005-06-09 2011-04-29 Bayer Cropscience Ag Kombinacje substancji aktywnych
DE102005026482A1 (de) 2005-06-09 2006-12-14 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen
CN100443463C (zh) * 2005-06-28 2008-12-17 沈阳化工研究院 取代的对三氟甲基苯醚类化合物及其制备与应用
DE102005035300A1 (de) * 2005-07-28 2007-02-01 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102006023263A1 (de) * 2006-05-18 2007-11-22 Bayer Cropscience Ag Synergistische Wirkstoffkombinationen
CN101205187B (zh) * 2006-12-22 2011-04-27 中国中化股份有限公司 取代芳基醚类化合物及其制备与应用
EP2000030A1 (de) * 2007-06-06 2008-12-10 Bayer CropScience AG Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102007045920B4 (de) 2007-09-26 2018-07-05 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistische Wirkstoffkombinationen
US9012360B2 (en) 2009-03-25 2015-04-21 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistic combinations of active ingredients
CN104430378A (zh) 2009-07-16 2015-03-25 拜尔农作物科学股份公司 含苯基三唑的协同活性物质结合物
AR081331A1 (es) 2010-04-23 2012-08-08 Cytokinetics Inc Amino- pirimidinas composiciones de las mismas y metodos para el uso de los mismos
US9133123B2 (en) 2010-04-23 2015-09-15 Cytokinetics, Inc. Certain amino-pyridines and amino-triazines, compositions thereof, and methods for their use
AR081626A1 (es) 2010-04-23 2012-10-10 Cytokinetics Inc Compuestos amino-piridazinicos, composiciones farmaceuticas que los contienen y uso de los mismos para tratar trastornos musculares cardiacos y esqueleticos
US8759380B2 (en) 2011-04-22 2014-06-24 Cytokinetics, Inc. Certain heterocycles, compositions thereof, and methods for their use
AR100015A1 (es) 2013-07-08 2016-09-07 Arysta Lifescience Corp Procedimiento para preparar fluoxastrobin
EP2910126A1 (en) 2015-05-05 2015-08-26 Bayer CropScience AG Active compound combinations having insecticidal properties
UY37062A (es) 2016-01-08 2017-08-31 Syngenta Participations Ag Derivados de aryl oxadiazol fungicidas
JP7023756B2 (ja) * 2018-03-16 2022-02-22 三菱重工業株式会社 磁場推定装置、消磁システム、及び磁場推定方法

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3100728A1 (de) * 1981-01-13 1982-08-26 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Hydroximsaeureester, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als fungizide
EP0391451A1 (en) * 1986-04-17 1990-10-10 Imperial Chemical Industries Plc Fungicides
JPH01221371A (ja) * 1988-02-29 1989-09-04 Hokko Chem Ind Co Ltd 環状オキシアミン誘導体の製造方法
JPH021484A (ja) * 1988-03-01 1990-01-05 Hokko Chem Ind Co Ltd 5,6―ジヒドロ―1,4,2―ジオキサジン誘導体および農園芸用殺菌剤
JP3188286B2 (ja) * 1991-08-20 2001-07-16 塩野義製薬株式会社 フェニルメトキシイミノ化合物およびそれを用いる農業用殺菌剤

Also Published As

Publication number Publication date
NO960514D0 (no) 1996-02-08
NO960514L (no) 1996-02-08
SK16696A3 (en) 1996-06-05
MY111556A (en) 2000-08-30
EP0712396A1 (de) 1996-05-22
WO1995004728A1 (de) 1995-02-16
PL312965A1 (en) 1996-05-27
AU7497294A (en) 1995-02-28
HU9600299D0 (en) 1996-04-29
IL110582A (en) 2000-07-26
CN1057762C (zh) 2000-10-25
TR27835A (tr) 1995-08-31
CZ293792B6 (cs) 2004-08-18
US5883250A (en) 1999-03-16
EP0712396B1 (de) 1998-11-04
JP2005162760A (ja) 2005-06-23
PL187253B1 (pl) 2004-06-30
ES2124424T3 (es) 1999-02-01
HU222179B1 (hu) 2003-04-28
CA2169194C (en) 2005-05-24
NZ271366A (en) 1996-10-28
JPH10507998A (ja) 1998-08-04
CZ37096A3 (en) 1996-05-15
HUT74937A (en) 1997-03-28
IL110582A0 (en) 1994-11-11
CA2169194A1 (en) 1995-02-16
ZW8594A1 (en) 1994-10-12
JP3887784B2 (ja) 2007-02-28
US5679676A (en) 1997-10-21
AU682205B2 (en) 1997-09-25
NO308076B1 (no) 2000-07-17
DK0712396T3 (da) 1999-07-19
BR9407239A (pt) 1996-09-24
ATE172968T1 (de) 1998-11-15
CN1132507A (zh) 1996-10-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK281848B6 (sk) Substituované azadioxacykloalkény, spôsob ich výroby, medziprodukty, fungicídne prostriedky tieto látky obsahujúce, spôsob potláčania nežiaducich húb a použitie uvedených zlúčenín
AU728544B2 (en) Halogenpyrimidinylaryl (thio)ethers as pesticides
SK283815B6 (sk) Halogénpyrimidíny, spôsob ich výroby, prostriedok na ničenie mikroorganizmov a ich použitie na ničenie mikroorganizmov
US5773445A (en) 3-methoxy-phenyl-acrylic acid methyl esters
US5852013A (en) Substituted arylazadioxacyclo alkene fungicides
US5977123A (en) Oximether and acrylic acid derivatives and their use as fungicides
SK113696A3 (en) Oxime derivatives and their use as pesticides
EP0809637B1 (de) Fungizide aza-heterocycloalkene
PT779884E (pt) Derivados de imidoacidos e sua utilizacao como pesticidas
JPH11507930A (ja) カルボン酸アミド誘導体およびそれの有害生物防除剤としての使用
US5935979A (en) Amino acid amide derivatives and their use as pesticides
SK159996A3 (en) Amino acid derivatives and their use as pesticides
US6031107A (en) Fluoromethoxyacrylic acid derivatives and their use as pest control agents
EP0707578A1 (de) 2-oximino-2-thienyl-essigsäurederivate
US6235790B1 (en) Hydroxamic-acid derivatives, method of preparing them and their use as fungicides
CZ254696A3 (en) Oxime derivatives, process of their preparation and their use for fighting pest
US6437127B1 (en) Substituted cycloalkenes and their use as microbices, especially as fungicides
JPH10500961A (ja) 複素環式イミノ誘導体
DE19510297A1 (de) Substituierte Heterocycloalkene

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Expiry date: 20140729