JPH0713969A - 機械翻訳機 - Google Patents

機械翻訳機

Info

Publication number
JPH0713969A
JPH0713969A JP5030993A JP3099393A JPH0713969A JP H0713969 A JPH0713969 A JP H0713969A JP 5030993 A JP5030993 A JP 5030993A JP 3099393 A JP3099393 A JP 3099393A JP H0713969 A JPH0713969 A JP H0713969A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
sentence
translated
original sentence
storage unit
original
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP5030993A
Other languages
English (en)
Inventor
Junzo Ikuta
田 淳 三 生
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP5030993A priority Critical patent/JPH0713969A/ja
Publication of JPH0713969A publication Critical patent/JPH0713969A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

(57)【要約】 【目的】 原文と訳文の文字数の変化に伴い、訳文の文
字の大きさ等を自動的に変え、元の原文位置に訳文を適
切に埋め込む。 【構成】 原文を記憶する原文記憶部1と、原文の領域
情報を記憶する原文領域記憶部2と、原文を訳文に翻訳
する翻訳手段3と、訳文を記憶する訳文記憶部4と、原
文領域記憶部に記憶されている領域に訳文記憶部に記憶
されている訳文が適切に埋めこまれるように訳文のフォ
ントサイズを計算するフォントサイズ計算手段5と、訳
文のフォントサイズを記憶する訳文フォントサイズ記憶
部6とを有する。訳文のフォントサイズを計算する代わ
りに、訳文の行間または字間を計算して記憶するように
してもよい。

Description

【発明の詳細な説明】
【0001】
【産業上の利用分野】本発明は、ある言語の原文から他
の言語の訳文に変換する機械翻訳機に関するものであ
る。
【0002】
【従来の技術】近年、機械翻訳機は、ある言語を他の言
語に翻訳するための装置として広く用いられている。ま
た、原文の文章を翻訳して訳文の文章を得るだけでな
く、誌面のレイアウトを保存して原文が存在した領域に
訳文を表示することにより、誌面として翻訳された文書
を得るような機械翻訳機も考えられている。
【0003】
【発明が解決しようとする課題】しかしながら、上記従
来の機械翻訳機では、原文と訳文とのテキストの量が同
じになるとは限らないため、原文の領域に訳文を割り付
けてもうまく入らなくなってしまう。
【0004】例えば、レイアウト情報を保存して翻訳す
るような日英機械翻訳機を考えると、図6のようなレイ
アウトを持つ文書を翻訳して図7のような訳文を得た
後、翻訳した結果の和文を英文の領域に表示すると、こ
の例文の場合は和文の方が量が大きくなっていしまい、
図9のような表示になってしまう。
【0005】本発明は、このような従来の問題を解決す
るものであり、原文のあった領域に訳文をうまく割り付
けることのできる機械翻訳機を提供することを目的とす
る。
【0006】
【課題を解決するための手段】本発明は、上記目的を達
成するために、原文を記憶する原文記憶部と、原文の領
域情報を記憶する原文領域記憶部と、原文を訳文に翻訳
する翻訳手段と、訳文を記憶する訳文記憶部と、原文領
域記憶部に記憶されている領域に訳文記憶部に記憶され
ている訳文が適切に埋めこまれるように訳文のフォント
サイズを計算するフォントサイズ計算手段と、訳文のフ
ォントサイズを記憶する訳文フォントサイズ記憶部とを
有するようにしたものである。訳文のフォントサイズを
計算する代わりに、訳文の行間を計算するか、または字
間を計算するようにしてもよい。
【0007】
【作用】本発明は、上記構成により、原文とその翻訳結
果の訳文の量が異なってもうまく原文の領域に訳文を割
り付けることができる。
【0008】
【実施例】以下、本発明の一実施例における英語から日
本語へ翻訳する機械翻訳機について図面を参照しながら
説明する。
【0009】図1は本発明の一実施例における機械翻訳
機の機能ブロック図であり、1は原文を記憶する原文記
憶部、2は原文の領域情報を記憶する原文領域記憶部、
3は原文を訳文に翻訳する翻訳手段、4は訳文を記憶す
る訳文記憶部、5は原文領域記憶部2に記憶されている
領域に訳文記憶部4に記憶されている訳文が適切に埋め
こまれるように訳文のフォントサイズを計算するフォン
トサイズ計算手段、6は訳文のフォントサイズを記憶す
る訳文フォントサイズ記憶部、7は原文のイメージ部分
を記憶する原文イメージ記憶部、8は原文および訳文を
表示領域に割り付けて表示する表示装置である。
【0010】図2は原文記憶部1に記憶されている原文
の内容例、図3は原文領域記憶部2に記憶されている原
文領域の内容例、図4は原文イメージ記憶部7に記憶さ
れている原文イメージの内容例である。
【0011】図5は本発明の一実施例における処理の流
れを表わすフローチャートである。以下、このフローチ
ャートに従って本発明の一実施例における処理の流れを
説明する。
【0012】先ずステップ11で、原文記憶部1に記憶
されているテキストを原文領域記憶部2に記憶されてい
る領域に割り付け、原文イメージ記憶部7に記憶されて
いる原文のイメージと重ね合わせて表示する。これによ
り、表示装置8の表示は図6のようになる。
【0013】次にステップ12で、原文記憶部1に記憶
されている原文が、翻訳手段3によって翻訳され、訳文
記憶部4に記憶される。図7は訳文記憶部4に記憶され
ている訳文の例である。
【0014】次にステップ13で、フォントサイズの計
算を行なう。訳文記憶部4に記憶されている各領域の文
字数と、原文領域記憶部2に記憶されている領域の大き
さからフォントサイズを計算する。各領域に対し、領域
の面積÷領域の文字数を計算することにより、その領域
から文字がはみ出さないようにするための1文字当たり
の最大面積が決まる。またフォントサイズにより1文字
の占める面積が決まるので、1文字当たりの最大面積を
越えないようにフォントサイズを決定する。フォントサ
イズ計算手段5は、決定したフォントサイズを訳文フォ
ントサイズ記憶部6に記憶する。
【0015】ステップ14では、訳文記憶部4に記憶さ
れているテキストを、訳文フォントサイズ記憶部6に記
憶されているフォントサイズで原文領域記憶部2に記憶
されている領域に割り付け、原文イメージ記憶部7に記
憶されている原文のイメージと重ね合わせて表示する。
これにより、表示装置8の表示は図8のようになる。
【0016】以上の一連の処理により、訳文が、原文が
存在した領域からはみ出さないように割り付けられた翻
訳結果を得ることができる。
【0017】また、本発明の別の実施例における機械翻
訳機においては、フォントサイズを変更することなく、
訳文を表示する行と行の幅を変更する手段を設けること
により、訳文が、原文が存在した領域からはみ出さない
ように割り付けられた翻訳結果を得ることができる。
【0018】また、本発明のさらに別の実施例における
機械翻訳機においては、フォントサイズを変更すること
なく、訳文を表示する文字と文字の幅を変更する手段を
設けることにより、訳文が、原文が存在した領域からは
み出さないように割り付けられた翻訳結果を得ることが
できる。
【0019】
【発明の効果】本発明は、上記実施例から明らかなよう
に、原文を記憶する原文記憶部と、原文の領域情報を記
憶する原文領域記憶部と、原文を訳文に翻訳する翻訳手
段と、訳文を記憶する訳文記憶部と、原文領域記憶部に
記憶されている領域に訳文記憶部に記憶されている訳文
が適切に埋めこまれるように訳文のフォントサイズまた
は行間または字間を計算して記憶する手段とを備えてい
るので、訳文が、原文が存在した領域からはみ出さない
ように割り付けることができ、表示が重ならない美しい
レイアウト表示の翻訳結果を得ることができる。
【図面の簡単な説明】
【図1】本発明の一実施例における機械翻訳機の構成を
示すブロック図。
【図2】原文記憶部に記憶されている原文の内容例を示
す模式図。
【図3】原文領域記憶部に記憶されている原文領域の内
容例を示す模式図。
【図4】原文イメージ記憶部に記憶されている原文イメ
ージの内容例を示す模式図。
【図5】本発明の一実施例における機械翻訳機の動作を
示すフローチャート。
【図6】表示装置の原文の表示例を示す模式図。
【図7】訳文記憶部に記憶されている訳文の内容例を示
す模式図。
【図8】フォントサイズを計算して表示した表示装置の
訳文の表示例を示す模式図。
【図9】従来の訳文の表示例を示す模式図。
【符号の説明】
1 原文記憶部 2 原文領域記憶部 3 翻訳手段 4 訳文記憶部 5 フォントサイズ記憶部 6 訳文フォントサイズ記憶部 7 原文イメージ記憶部 8 表示装置

Claims (3)

    【特許請求の範囲】
  1. 【請求項1】 原文を記憶する原文記憶部と、原文の領
    域情報を記憶する原文領域記憶部と、原文を訳文に翻訳
    する翻訳手段と、訳文を記憶する訳文記憶部と、原文領
    域記憶部に記憶されている領域に訳文記憶部に記憶され
    ている訳文が適切に埋めこまれるように訳文のフォント
    サイズを計算する訳文フォントサイズ計算手段と、訳文
    のフォントサイズを記憶する訳文フォントサイズ記憶部
    とを備えた機械翻訳機。
  2. 【請求項2】 原文を記憶する原文記憶部と、原文の領
    域情報を記憶する原文領域記憶部と、原文を訳文に翻訳
    する翻訳手段と、訳文を記憶する訳文記憶部と、原文領
    域記憶部に記憶されている領域に訳文記憶部に記憶され
    ている訳文が適切に埋めこまれるように訳文の行間を計
    算する行間計算手段と、訳文の行間を記憶する訳文行間
    記憶部とを備えた機械翻訳機。
  3. 【請求項3】 原文を記憶する原文記憶部と、原文の領
    域情報を記憶する原文領域記憶部と、原文を訳文に翻訳
    する翻訳手段と、訳文を記憶する訳文記憶部と、原文領
    域記憶部に記憶されている領域に訳文記憶部に記憶され
    ている訳文が適切に埋めこまれるように訳文の字間を計
    算する字間計算手段と、訳文の字間を記憶する訳文字間
    記憶部とを備えた機械翻訳機。
JP5030993A 1993-02-19 1993-02-19 機械翻訳機 Pending JPH0713969A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP5030993A JPH0713969A (ja) 1993-02-19 1993-02-19 機械翻訳機

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP5030993A JPH0713969A (ja) 1993-02-19 1993-02-19 機械翻訳機

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0713969A true JPH0713969A (ja) 1995-01-17

Family

ID=12319134

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP5030993A Pending JPH0713969A (ja) 1993-02-19 1993-02-19 機械翻訳機

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0713969A (ja)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2006309758A (ja) * 2005-04-28 2006-11-09 Xerox Corp 文書を自動的に現地化及びレイアウトする方法
US9245357B2 (en) 2011-08-08 2016-01-26 Canon Kabushiki Kaisha Image processing apparatus, image processing method, and storage medium

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2006309758A (ja) * 2005-04-28 2006-11-09 Xerox Corp 文書を自動的に現地化及びレイアウトする方法
US9245357B2 (en) 2011-08-08 2016-01-26 Canon Kabushiki Kaisha Image processing apparatus, image processing method, and storage medium

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5144736B2 (ja) 文書生成装置、文書生成方法、コンピュータプログラムおよび記録媒体
JPS6355714B2 (ja)
JP3294919B2 (ja) 機械翻訳装置
US10346549B1 (en) Single-line display of composite-text
JPH0713969A (ja) 機械翻訳機
JPH0137783B2 (ja)
JPH05135025A (ja) 文書編集装置
JPH0252303B2 (ja)
JPH06301713A (ja) 対訳表示方法及び文書表示装置並びにディジタル複写装置
JPS6371767A (ja) 文書作成装置
CN115237515A (zh) 一种低成本车载仪表平台的高性能字体加载与渲染方法
JPS58200326A (ja) ワ−ドプロセツサ装置
JPS5870345A (ja) 漢字索引方式
Karow et al. Requirements of typesetting
JPH0580739A (ja) アウトラインフオントの制御方式
JPS59132071A (ja) 電子式翻訳装置
JP3577741B2 (ja) 文字入力装置
Everson et al. Proposal to add Medievalist punctuation characters to the UCS
JPH11232268A (ja) 文書処理装置、ルビ割り付け方法、及び記録媒体
JPS625292A (ja) 文字入力装置
JPH0778133A (ja) 文書作成装置および文字パターン出力方法
JPS59106033A (ja) 文書処理装置の振仮名付加方式
JP2004133163A (ja) フォント作成装置及びフォント作成プログラム
JPH06149792A (ja) 文書作成装置
JPH04352065A (ja) ワードプロセッサ