JPH0528186A - 機械翻訳機 - Google Patents

機械翻訳機

Info

Publication number
JPH0528186A
JPH0528186A JP3182206A JP18220691A JPH0528186A JP H0528186 A JPH0528186 A JP H0528186A JP 3182206 A JP3182206 A JP 3182206A JP 18220691 A JP18220691 A JP 18220691A JP H0528186 A JPH0528186 A JP H0528186A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
sentence
translation
word
retranslation
term
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP3182206A
Other languages
English (en)
Inventor
Junzo Ikuta
淳三 生田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP3182206A priority Critical patent/JPH0528186A/ja
Publication of JPH0528186A publication Critical patent/JPH0528186A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

(57)【要約】 【目的】 機械翻訳機において、ある単語の訳語を変更
した場合、文書中に存在する同じ単語を含む文を捜し出
し、該当する文書だけをその単語の訳語を変更した訳語
に自動的に翻訳し直し、効率の良い翻訳作業を行う。 【構成】 従来の機械翻訳機に加え、ある一つの単語の
訳語の翻訳の変更を指示する入力手段と、特定の単語を
含む文を検索する指定単語検索手段5と、ある一つの単
語の訳語が変更されたときに該単語を含む文を前記指定
単語検索手段5により検索して該文を再翻訳する再翻訳
制御手段6とを有する。

Description

【発明の詳細な説明】
【0001】
【産業上の利用分野】本発明は、ある言語(原文)から
他の言語(訳文)に変換する機械翻訳機に関するもので
ある。
【0002】
【従来の技術】近年、機械翻訳機はある言語を他の言語
に翻訳するための装置として広く用いられている。
【0003】以下、従来の英日機械翻訳機において原文
「I like spring.」を翻訳する場合を説明する。
【0004】「spring」に対する訳語は代表例として
「春・初期・跳躍・バネ・元気」がある。通常「春」が
多く使われるであろうから、「spring」に対する訳語は
「春」が優先的に採用される。つまり、翻訳結果は「私
は春が好きだ。」のようになる。
【0005】次に、バネに関する文章を翻訳させる場合
を考える。「Remove the spring on the shaft.」を入
力すると、「シャフトから春をはずしなさい。」と翻訳
される。ここで、ユーザは「spring」の訳語を変更する
ことを機械翻訳機に指示し、訳語の中から「バネ」を選
択すると、「シャフトからバネをはずしなさい。」と変
わる。このように、訳語を選択した情報は学習され、以
降の翻訳においては「spring」という単語の訳語には
「バネ」が採用される。
【0006】
【発明が解決しようとする課題】しかしながら、以上説
明した従来の機械翻訳機では、ある単語の訳語の指定を
行った場合、該単語が文章中に複数あれば、ユーザは該
単語を含む文を文章中からすべて捜し出し、それぞれの
文を再度翻訳するか、文章全てを再度翻訳しなければな
らない。
【0007】先ほどの例で述べれば、「バネ」に関する
文章であるから、「spring」という単語は文章中に何度
も出現するのは容易に予想できる。ユーザはその文章中
の「spring」という単語をすべて見つけ出し、再翻訳す
ることによって正しい訳文を得なければならない。全文
を翻訳し直すという方法もあるが、再翻訳されても訳語
が全く変わらない文がたくさんあるにも関わらず、「sp
ring」の訳語を正しくするために全文を再翻訳させなけ
ればならない。
【0008】文章中の該単語をすべて捜し出すのはユー
ザの大きな負担になる。また文章全体を翻訳し直すのは
訳文が変化しない文の翻訳時間が無駄になる。
【0009】望ましい訳文を得るために、訳文のみに注
目し、できあがった訳文の「春」を「バネ」に置き換え
る方法も考えられるが、「春」が他の単語の文字列中に
出現している場合や、訳語が活用語であった場合のこと
を考えると、一度翻訳された訳語の単なる置き換えだけ
では正しい訳語を得ることはできない。
【0010】本発明の課題は、従来のこれ等の問題点を
解消し、操作負担を少なく且つ最翻訳漏れのない効率的
な翻訳作業が行える機械翻訳機を提供することにある。
【0011】
【課題を解決するための手段】本発明は、上記の課題を
解決するため、従来の機械翻訳機に加え、単語の訳語の
変更を指示できる入力手段と、特定の単語を文中から検
索する指定単語検索手段と、ある一つの単語の訳語が変
更されたときに該単語を含む文を前記指定単語検索手段
により検索して該文を再翻訳する再翻訳制御手段とを有
するようにしたものである。
【0012】
【作用】上記構成により、ある単語の訳語を変更した場
合、指定単語検索手段が原文中から変更された単語を検
索し、次に再翻訳制御手段が検索された単語に対して自
動的に変更した訳語への再翻訳を行ない、該単語を含む
他の原文も自動的に翻訳する。
【0013】
【実施例】以下、本発明の一実施例における機械翻訳機
について図面を参照しながら説明する。
【0014】図1は本発明の一実施例における機械翻訳
機の機能ブロック図であり、1は原文の入力・操作指示
入力及び単語の訳語の変更指示を行う入力手段、2は入
力手段1より入力された原文と翻訳結果を対応づけて記
憶する原文・訳文記憶手段、3は原文・訳文記憶手段2
に記憶された原文と訳文を対応づけた表示およびある一
つの単語に対する複数の訳語の表示を行う表示手段、4
は翻訳の実行を行う翻訳実行手段、5は入力手段1によ
りある一つの単語の訳語の変更指示が発生した際に原文
・訳文記憶手段2に記憶されている原文から該単語を含
む文を検索する指定単語検索手段、6は指定単語検索手
段5により検索された文を翻訳実行手段4を使い再度翻
訳する再翻訳制御手段である。
【0015】図2は本実施例の機械翻訳機の回路ブロッ
ク図であり、7はキーボード、8は中央処理装置(以下
CPUと略称する)、9は陰極線管ディスプレイ(以下
CRTと略称する)、10はランダムアクセスメモリ
(以下RAMと略称する)、11はリードオンリーメモ
リー(以下ROMと略称する)である。
【0016】図1に示した入力手段1はキーボード7に
より、原文・訳文記憶手段2はRAM10により、表示
手段3はCRT9により、翻訳実行手段4・指定単語検
索手段5・再翻訳制御手段6はCPU8がRAM11と
データのやりとりを行ないながらROM11に記憶され
たプログラムを実行することにより、実現されている。
【0017】図3は本発明の一実施例における処理の流
れを表わすフローチャートである。以下、このフローチ
ャートに従い、本発明の一実施例における処理の流れを
説明する。
【0018】まずステップAで、入力手段1により原文
が入力される。入力された原文は原文・訳文記憶手段2
に記憶される。表示手段3には図4のように表示され
る。次にステップBで、入力された原文が翻訳実行手段
4により翻訳される。表示手段3には図5のように表示
される。
【0019】次にステップCで、訳語選択があるかどう
かをユーザが判定する。訳語選択がある場合は入力手段
1により第1文の「spring」を変更したいことを知ら
せ、ステップDに進む。
【0020】ステップDでは、表示手段3に「spring」
の訳語が図6のように表示される。ステップEで入力手
段1により「バネ」を選択する。次にステップFに進
み、原文・訳文記憶手段2に記憶された原文から、「sp
ring」を含む文を検索する。この結果まず第1文が検索
される。
【0021】次にステップGに進む。第1文が検索され
たから、ステップHに進む。ステップHでは再翻訳制御
手段6が翻訳実行手段4により第1文を翻訳する。結果
の訳文は原文・訳文記憶手段2に記憶される。その後ス
テップFに進み、原文・訳文記憶手段2に記憶された原
文から、「spring」を含む文を検索する。その結果第5
文が検索される。
【0022】次にステップGに進む。第5文が検索され
たから、ステップHに進む。ステップHでは再翻訳制御
手段6が翻訳実行手段4により第5文を翻訳する。結果
の訳文は原文・訳文記憶手段2に記憶される。次にステ
ップFに進み、原文・訳文記憶手段2に記憶された原文
から、「spring」を含む文を検索する。その結果第6文
が検索される。
【0023】次にステップGに進む。第6文が検索され
たから、ステップHに進む。ステップHでは再翻訳制御
手段6が翻訳実行手段4により第6文を翻訳する。結果
の訳文は原文・訳文記憶手段2に記憶される。次にステ
ップFに進む。「spring」を含む原文は他にはないか
ら、検索は失敗する。
【0024】再びステップGに進み、翻訳すべき原文が
検索されなかったのでステップCに進む。この時の表示
手段3の状態を図7に示す。訳語を変更したい単語がな
いので翻訳を終わる。
【0025】本発明の一実施例における上記の機械翻訳
機の説明の例では文が少数であったので人手によって再
翻訳しても可能な量であるが、文章が長くなるにつれ人
手による再翻訳は大きな負担になり、また手作業による
ミスにより再翻訳もれが発生する可能性も高くなる。本
発明では長文になる程有効に機能するものである。
【0026】
【発明の効果】本発明の構成により、訳語が変更された
単語を含む文が自動的に翻訳されるため、再翻訳の必要
な文をユーザが探す手間がなくなり、再翻訳漏れもな
く、効率的な翻訳作業が行える。
【図面の簡単な説明】
【図1】本発明の一実施例における機械翻訳機の機能ブ
ロック図
【図2】本発明の一実施例における機械翻訳機の回路ブ
ロック図
【図3】本発明の一実施例における機械翻訳機のフロー
チャート
【図4】表示手段の原文の表示例を示す説明図
【図5】表示手段の翻訳結果の表示例を示す説明図
【図6】表示手段の訳語の一覧表示例を示す説明図
【図7】表示手段の訳語を変更した後の翻訳結果の表示
例を示す説明図
【符号の説明】
1 入力手段 2 原文・訳文記憶手段 3 表示手段 4 翻訳実行手段 5 指定単語検索手段 6 再翻訳制御手段 7 キーボード 8 CPU 9 CRT 10 RAM 11 ROM

Claims (1)

  1. 【特許請求の範囲】 【請求項1】原文の入力・操作指示入力及び単語の訳語
    の変更指示をおこなう入力手段と、特定の単語を文中か
    ら検索する指定単語検索手段と、ある一つの単語の訳語
    が変更されたときに該単語を含む文を前記指定単語検索
    手段により検索して該文の該単語を変更した訳語に再翻
    訳する再翻訳制御手段とを有することを特徴とする機械
    翻訳機。
JP3182206A 1991-07-23 1991-07-23 機械翻訳機 Pending JPH0528186A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP3182206A JPH0528186A (ja) 1991-07-23 1991-07-23 機械翻訳機

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP3182206A JPH0528186A (ja) 1991-07-23 1991-07-23 機械翻訳機

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0528186A true JPH0528186A (ja) 1993-02-05

Family

ID=16114213

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP3182206A Pending JPH0528186A (ja) 1991-07-23 1991-07-23 機械翻訳機

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0528186A (ja)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
GB2241359A (en) Translation machine
JP3352799B2 (ja) 機械翻訳方法及び機械翻訳装置
JPH0528186A (ja) 機械翻訳機
JPH0630107B2 (ja) 文書処理装置
JPH05158977A (ja) 機械翻訳機
JPH0567141A (ja) 機械翻訳機
JP3881405B2 (ja) 機械翻訳システム
JPH05108706A (ja) 機械翻訳機
JPH076175A (ja) 機械翻訳装置
JPH05158979A (ja) 機械翻訳機
JPH06162071A (ja) 機械翻訳装置
JPH05158978A (ja) 機械翻訳機
JP3324241B2 (ja) 機械翻訳装置
JPH05158976A (ja) 機械翻訳機
JPH0433058A (ja) 機械翻訳装置
JPH08166953A (ja) 機械翻訳装置
JP2000112942A (ja) 機械翻訳装置および機械翻訳方法ならびに記録媒体
JPH09274615A (ja) 文体変換装置
JP2011210194A (ja) 機械翻訳装置および編集に用いる編集条件ファイルのデータ構造
JPH05225235A (ja) 機械翻訳装置
JPH04158477A (ja) 機械翻訳装置
JPH05334345A (ja) 機械翻訳装置
JPS62282364A (ja) 文字列検索方式
JPH03280159A (ja) 文字列検索方式
JPH04295964A (ja) 機械翻訳装置