ES2236986T3 - Dispositivo de empuñadura de asidero para vehiculo del tipo scooter. - Google Patents

Dispositivo de empuñadura de asidero para vehiculo del tipo scooter.

Info

Publication number
ES2236986T3
ES2236986T3 ES99108246T ES99108246T ES2236986T3 ES 2236986 T3 ES2236986 T3 ES 2236986T3 ES 99108246 T ES99108246 T ES 99108246T ES 99108246 T ES99108246 T ES 99108246T ES 2236986 T3 ES2236986 T3 ES 2236986T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
seat
cover
vehicle
attached
compartment
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES99108246T
Other languages
English (en)
Inventor
Masashi c/o Yamaha Hatsudoki K. K. Kataoka
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Yamaha Motor Co Ltd
Original Assignee
Yamaha Motor Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Yamaha Motor Co Ltd filed Critical Yamaha Motor Co Ltd
Application granted granted Critical
Publication of ES2236986T3 publication Critical patent/ES2236986T3/es
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62KCYCLES; CYCLE FRAMES; CYCLE STEERING DEVICES; RIDER-OPERATED TERMINAL CONTROLS SPECIALLY ADAPTED FOR CYCLES; CYCLE AXLE SUSPENSIONS; CYCLE SIDE-CARS, FORECARS, OR THE LIKE
    • B62K19/00Cycle frames
    • B62K19/30Frame parts shaped to receive other cycle parts or accessories
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62JCYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
    • B62J50/00Arrangements specially adapted for use on cycles not provided for in main groups B62J1/00 - B62J45/00
    • B62J50/10Means for carrying cycles by hand
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62JCYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
    • B62J99/00Subject matter not provided for in other groups of this subclass
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62KCYCLES; CYCLE FRAMES; CYCLE STEERING DEVICES; RIDER-OPERATED TERMINAL CONTROLS SPECIALLY ADAPTED FOR CYCLES; CYCLE AXLE SUSPENSIONS; CYCLE SIDE-CARS, FORECARS, OR THE LIKE
    • B62K2202/00Motorised scooters

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Automatic Cycles, And Cycles In General (AREA)

Abstract

UNA INSTALACION DE EMPUÑADURA (81) PARA UN VEHICULO DE TIPO ESCUTER, EN DONDE UNA SECCION DE PARED (66E) SE EXTIENDE HACIA FUERA DESDE LA PARTE SUPERIOR DE UN COMPARTIMENTO DE ALMACENAJE (66), Y CONFORMADO CON UN RANURADO (66G) FUERA DE LA PARTE SUPERIOR. EL EXTREMO SUPERIOR DE LA SECCION DE PARED (66E) ESTA CONECTADO AL EXTREMO SUPERIOR DE UNA CUBIERTA LATERAL (11); LA SECCION DE BORDE (64A) DE UN ASIENTO (64) ESTA INSERTADA EN EL RANURADO (66G), Y UN MANGO FIJO (81) ESTA DISPUESTO EN UNA POSICION INTERIOR A LA CUBIERTA LATERAL (11), ENTRE LA SECCION DE PARED (66E) Y LA CUBIERTA LATERAL (11).

Description

Dispositivo de empuñadura de asidero para vehículo del tipo scooter.
Campo de la invención
La presente invención está relacionada con la estructura de una parte del vehículo tipo scooter donde está dispuesto un asidero de puesta en pié.
Técnica anterior
El documento EP 755852 presenta un vehículo de tipo scooter que tiene diseño de la estructura del asidero de puesta en pié de acuerdo con el preámbulo de la reivindicación 1.
El vehículo tipo scooter está de modo convencional provisto de un asidero de puesta en pié adjunto a un lado del asiento del conductor para sujetarlo y dejar el vehículo en la posición derecha. Un compartimiento de almacenaje está dispuesto debajo del asiento para guardar en el mismo el casco protector y otros objetos. El compartimiento de almacenaje está preparado para poder abrirlo y cerrarlo con el asiento. Las cubiertas laterales están dispuestas alrededor del asiento para poder rodear el compartimiento de almacenaje y otros.
Problemas que la invención pretende solucionar
Sin embargo, en el sistema convencional, ya que el asidero de puesta en pié sobresale hacia arriba, es difícil juntar en esta zona la parte del borde lateral del asiento y la cubierta lateral.
Por lo tanto, el objetivo de la presente invención es proporcionar el diseño de la estructura del asidero de puesta en pié para un vehículo tipo scooter que pueda posibilitar el perfeccionamiento de la calidad de apariencia mediante la adaptación de la parte del borde lateral del asiento y de la cubierta lateral.
Medios para la solución de los problemas
Con el fin de conseguir la realización del objetivo arriba descrito, la invención de la reivindicación 1 es un diseño de la estructura del asidero de puesta en pié para vehículo tipo scooter, caracterizado por el hecho de que una parte de la pared extendida hacia fuera desde la parte superior del compartimiento de almacenaje y está formada con el receso por fuera la parte superior, el extremo superior de la parte de la pared está conectado con el extremo superior de la cubierta lateral, la parte del borde lateral del asiento está insertada dentro del receso y el asidero de puesta en pié está dispuesto en una posición que se encuentra dentro de la cubierta lateral y entre la parte de la pared y la cubierta lateral.
Forma de la realización de la invención
A continuación será descrita una realización de la invención.
La realización de la invención está presentada en las Figuras desde la 1 hasta la 49. La totalidad del vehículo tipo scooter incluida la parte relacionada con la invención serán descritas utilizando la realización de la invención.
El vehículo del tipo scooter en esta realización comprende por lo general un armazón 1 del vehículo (de aquí en adelante denominado simplemente armazón 1), el motor tipo unidad oscilante 2 conectado con el armazón 2 para poder oscilar hacia arriba y hacia abajo, la rueda delantera 3 dispuesta en la parte frontal del vehículo y la rueda trasera 4 dispuesta en un lado del motor tipo unidad oscilante 2.
El armazón 1 que sirve como armazón global está constituido según está mostrado en las Figuras 10 y 11 mediante la unión de una pluralidad de tubos y cubierto con una pluralidad de coberturas.
Específicamente, primero, según está mostrado en la Figura 6, asumiendo que el apoyo para los pies 6 sirve como una "cubierta central" situada en el centro de la dirección parte delantera-parte trasera del vehículo como referencia del armazón 1, y que el protector de las piernas 7, el panel frontal 8 y la moldura frontal 9 sirven como "otras cubiertas" y están instalados en orden en el lado frontal del apoyo para los pies 6. Además, las molduras laterales 13 están instaladas en los lados laterales del apoyo para los pies 6. Debajo de estas cubiertas se encuentra la cubierta 58.
El apoyo para los pies 6 según está mostrado en la Figura 12 tiene un orificio de perno de referencia 6a sobre el lado izquierdo según está visto desde la parte trasera del vehículo y un orificio alargado 6b, alargado en la dirección del ancho del vehículo y localizado enfrente del orificio 6a, sobre el lado derecho detrás de la línea central. Los orificios vacíos 6c y 6d están formados enfrente del orificio del perno 6a y el orificio alargado 6b.
Un perno proporcionado desde el soporte 1a en las Figuras 3, 10, etc. pasa a través de orificio de perno de referencia 6a para ajustar el apoyo para los pies 6 por medio de la sujeción roscada. Ya que el orificio del perno de referencia 6a y su rosca están hechos con aproximadamente el mismo diámetro, la situación del apoyo para los pies 6 está determinada en las direcciones derecha-izquierda y delante-atrás pero no en la dirección giratoria alrededor del orificio del perno de referencia 6a.
De manera similar, los pernos (no están mostrados) que sobresalen desde los soportes 1b, 1c y 1d pasan a través de del orificio alargado 6b y los orificios vacíos 6c y 6d para ajustar el apoyo para los pies 6 por medio del ajuste de rosca. Mientras el perno está siendo ajustado en el orificio alargado 6b por medio del ajuste roscado, la colocación en la dirección rotacional está determinada.
De esta manera, el apoyo para los pies 6 está instalado en la posición sobre el armazón 1.
Además, asumiendo que el apoyo para los pies 6 sea la referencia, el protector de las piernas está colocado respecto al borde frontal del apoyo para los pies 6 y sujeto al armazón 1 por la sujeción roscada. La sujeción de la protección de las piernas 7 está dispuesta de tal manera que (a pesar de que esto no está mostrado) incluso si se produce un ligero desplazamiento cuando los pernos se insertan dentro de los orificios vacíos, el desplazamiento se absorbe.
Como está mostrado en la Figura 13, el soporte 15 está provisionalmente ajustado para que pueda ser movido con la mano, a una abrazadera 1e fijada al armazón 1, el panel frontal 8 está provisionalmente situado y el panel frontal 8 y la luz delantera 16 están provisionalmente sujetos al soporte 15. Después de lo anteriormente descrito, la luz delantera 16 está sujeta al panel frontal 8 utilizando tornillos y el panel frontal 8 está sujeto al protector de las piernas 7 utilizando tornillos mientras se usa el protector de las piernas como referencia.
Posteriormente, el soporte 15, la luz delantera 16 y el panel frontal 8 se unen firmemente. Después de ello, el soporte 15 y la abrazadera 1e también se unen firmemente.
Por otro lado, se instala la cubierta lateral 11 detrás del apoyo para los pies, en tal estado que queda situada en relación con el apoyo de los pies 6 y con el desplazamiento que se absorbe por medio de la utilización de los orificios vacíos, etc. (no están mostrados).
De esta manera, ya que el apoyo para los pies 6 se utiliza como referencia y otras cubiertas están adjuntas en orden delante y detrás del apoyo para los pies 6, mejora la precisión del conjunto teniendo menos errores en las partes frontal y trasera en comparación con la instalación hecha con referencia al extremo delantal y frontal.
Las barras del manillar 18 para la dirección libre están sujetas por la barra delantera 1f formada en la parte frontal del armazón 1. Las barras del manillar 18 están recubiertas con la cubierta del manillar 19. Las barras del manillar 18 están formadas por lo general en forma de una V. Varios conjuntos de cables 21 y el cable del freno 22 del freno de discos de la rueda trasera son conducidos a través de las barras del manillar 18 (Véase Figura 14).
El cable de freno 22 pasa a través de un tubo curvado 23 que tiene rigidez y el tubo 24 hecho de un material plástico. El tubo curvado 23 está dispuesto en la vecindad de la palanca del freno 25 y el extremo del tubo de plástico 24 está ajustado para conectar con el extremo del tubo curvado 23.
Cuando se tira del cable del freno durante la operación del frenado, el cable 22 se mueve dentro y en relación con los tubos 23 y 24 para poner en funcionamiento el freno de discos.
Cuando el cable del freno 22 pasa a través del tubo curvado 23 que tiene rigidez, es posible conducir el cable del freno 22 incluso a través de la cubierta de la barra del manillar 19 que está curvado en un ángulo muy abierto ó tiene forma de una V. Como resultado queda garantizada la calidad de la apariencia exterior porque el cable del freno 22, etc. no están expuestos fuera de la cubierta de la barra del manillar 19.
Asimismo, la forma de una V de la cubierta de la barra del manillar 19 hace posible, como se puede ver en la Figura 15, la mejora de la calidad de la apariencia exterior mientras se asegura la visibilidad del salpicadero 26 para el conductor.
Según está mostrado en las Figuras 15, 16 y 17, un visor del salpicadero 28 está situado enfrente de este salpicadero 26. Una pantalla 29, más grande que el visor del salpicadero 28 está dispuesta enfrente del visor del salpicadero 28 con cierto espacio (c) entre los dos.
El visor del salpicadero 28, como está mostrado en las Figuras 17, y otras, está constituido por el primer visor del salpicadero 30 y el segundo visor del salpicadero 31. El salpicadero 26 está dispuesto sobre el primer visor del salpicadero 30 e instalado cuando el primero y el segundo visor, 30 y 31, están sujetos por medio de tornillos 32.
En el centro del ancho de la superficie exterior del segundo visor del salpicadero 30 del vehículo, está formado un receso 31a a lo largo de la dirección arriba-abajo.
Como está mostrado en la Figura 16, la pantalla 29 está fijada de tal manera que la parte lateral de su extremo inferior 29a está fijada con tornillos al segundo visor del salpicadero 31, teniendo su sección transversal por lo general curvada de forma coaxial con el segundo visor del salpicadero 31.
El visor del salpicadero 31 conjuntamente con el salpicadero 26 y la pantalla 29 están unidos en un subconjunto que puede ser montado sobre el armazón 1, el protector de las piernas, etc., ó retirado de los mismos. De esta manera, se facilita la unión y la retirada de elementos del salpicadero 26 de tal manera que los componentes tales como la bombilla del indicador de la velocidad pueden ser cambiados con facilidad.
Ya que el segundo visor del salpicadero 31 está proporcionado con un receso 31a en el lado del espacio libre (c) entre el visor 31 y la pantalla 29, y es ancho en esta zona, proporcionando un acceso fácil a la parte trasera de la pantalla 29 para poder limpiarla con la mano. Además, como el receso 31a está formado en la parte central del ancho del vehículo, concretamente en la parte más profunda del espacio (c), las partes del lado opuesto de la pantalla 29 correspondientes a los dos lados del receso 31a pueden limpiarse con facilidad insertando una mano dentro del espacio (c).
Un gancho 35 para colgar algunos objetos está provisto en la parte frontal, por encima del compartimiento frontal para guardar varios objetos 36, del vehículo tipo scooter (Véanse las Figuras 18, 19 y 20).
El compartimiento frontal para el equipaje 36 comprende el cuerpo del compartimiento 36a que tiene espacio para guardar el equipaje y una tapa 36b. El borde inferior 36e de la tapa 36b está sujeto con una bisagra para permitir la apertura y cierre oscilantes del cuerpo del compartimiento 36a. El borde de la abertura del cuerpo del compartimiento 36a está provisto con un lazo del elemento sellador 36e para sellar el compartimiento cuando la circunferencia de la tapa 36b entra en contacto con el elemento sellador 36e. El dispositivo de cierre 36d está provisto en la parte superior de la tapa 36b.
En gancho 35 para colgar el equipaje está dispuesto por encima del dispositivo de cierre 36d de la tapa 36b y comprende una parte adjunta 35a fijada en un lado del cuerpo del vehículo y una parte del gancho 35b que se extiende hacia atrás desde la parte adjunta 35a.
La parte adjunta 35a está insertada dentro del receso adjunto 7a formado en el protector de las piernas 7 y sujeto al soporte 1g ajustado al armazón 1 conjuntamente con el protector de las piernas 7 por medio de un perno 37 y una tuerca 38.
Ya que la posición colgada del equipaje P (Figura 20) y el gancho 35 sobresalen hacia atrás por fuera de la superficie general de la tapa 36b, el peso del equipaje colgado en el gancho 35b no se apoya directamente sobre la tapa 36b y por lo tanto el elemento de sellado 36e, etc. entre la tapa 36b y el cuerpo del compartimiento 36a tiene menos probabilidades de ser dañado.
Como el gancho para colgar el equipaje 35 está situado cerca de la parte superior del dispositivo de cierre 36d y como el área alrededor del dispositivo de cierre 36d del protector de las piernas 7 tiene una alta rigidez, la fuerza de soporte del gancho 35 también está garantizada. Además, como el protector de las piernas 7 está adjunto en este sitio al soporte 1g, la fuerza de soporte está incluso más grande.
El protector de las piernas 7 está también provisto con una parte biselada de superficie lisa 7 en el área donde está provisto el gancho 35. Por lo tanto, el espacio para enganchar una cuerda del equipaje puede quedar fijada sin ocasionar que el gancho 35 sobresalga excesivamente hacia la parte trasera.
Como está mostrado en la Figura 18, el contacto principal está adjunto al tubo principal 1f del armazón 1 a la derecha del gancho 35 y a través de la abrazadera 1h. La parte superior extrema 40a del contacto principal 40 está expuesta por fuera de la abertura 7c formada en el protector de las piernas 7 de tal manera que se pueda insertar una llave dentro del orificio de la llave en la parte superior extrema 40a para apagar y poner en marcha.
El área periférica 7d alrededor de la abertura 7a en la parte superior de la superficie del protector de las piernas está hundida para que el agua tenga menos posibilidades de pasar dentro del interior del interruptor principal 40.
Ambos lados de la parte frontal más baja del panel frontal 8 están provistas de cortes de abertura 8a que están orientados hacia abajo y donde están dispuestas las luces frontales intermitentes 42 de señalización de cambio de dirección.
Es decir, cada una de las luces frontales intermitentes 42 de señalización de cambio de dirección está adjunta al panel frontal 8 en tres posiciones (A, B y C) según está mostrado en la Figura 6. La junta en las tres posiciones A, B y C está representada por el hecho de que la de la posición A mostrada en la Figura 22 como un cubo de palanca 8b, sobresale del área periférica del corte 8a hacia atrás. Por otro lado, el resalto de la junta 42b sobresale desde el cuerpo de la lámpara 42a de la luz frontal de señalización de cambio de dirección. Como el resalto de la junta 42b está ajustado con un tornillo 43 al cubo de la palanca 8b, la luz frontal intermitente 42 de señalización de cambio de dirección está dispuesta para ajustarse dentro del corte 8a.
De esta manera, como la luz frontal intermitente 42 de señalización de cambio de dirección está localizada en la parte más baja de la superficie frontal del panel delantero 8 según está mostrado con una flecha en la Figura 21, a la parte contraria de la luz frontal 42 de señalización de cambio de dirección, se puede acceder con facilidad con la mano y de esta manera cambiar fácilmente la bombilla 42c.
Como la luz frontal intermitente 42 de señalización de cambio de dirección está instalada en el corte 8a, la rigidez de la superficie del área donde la luz frontal intermitente 42 de señalización de cambio de dirección está adjunta, está fijada incluso si el corte 8a está abierto hacia abajo.
Además, ya que el lado debajo del corte 8a está abierto y la luz frontal 42 de señalización de cambio de dirección está dispuesta allí, el área de la iluminación queda aumentada.
El apoyo para los pies según está mostrado en las Figuras 5 y 6 tiene una parte del túnel 6e formada para inflarse hacia arriba correspondiendo al centro del ancho del vehículo y también tiene partes del apoyo para los pies 6f en ambos lados de la parte del túnel 6e.
El apoyo para los pies según está mostrado en la Figura 6 está formado para deslizarse hacia detrás con su extremo trasero formado con una abertura de mantenimiento 6g donde está dispuesto el reposapiés en tándem 12. Una parte del reposapiés en tándem 12 está formado como un receso 12a y adjunto al armazón 1 en dos posiciones con tornillos 12b según está mostrado en la Figura 6.
El mantenimiento (como el cambio de una bujía, etc.) del motor 2 puede hacerse a través de la abertura de mantenimiento 6g después de retirar el reposapiés en tándem 12. De esta manera el reposapiés en tándem 12 sirve también como tapa del mantenimiento.
Como el receso 12a está formado en el reposapiés 12, cuando el talón del conductor está colocado en el receso 12a según está mostrado con la línea interrumpida en la Figura 6, se coloca el pié en el estado relajado sin la necesidad de extender de forma poco natural la punta del pié.
Además, mientras la cubierta lateral 11 por encima de receso 12a tiene una parte abultada 11a protuberante lateralmente, como el receso 12a puede estar colocado por debajo de la parte abultada 11a con el propósito de rodear la parte abultada 11a y bajar la posición de la superficie de fondo del receso 12a, un espacio para el conductor que se mueve hasta la posición de conducir puede estar garantizado.
Además, como está demostrado en la Figura 23, la luz de posición trasera 47 está dispuesta dentro de la parte trasera 11b de la cubierta lateral 11. Un par de aberturas de lámparas 11c, más alta y más baja, están formadas en la superficie trasera 11b de la cubierta lateral 11 de tal manera que la luz de posición trasera 47 pueda ser visible a través de las aberturas de la lámpara 11c. La luz de posición trasera 47 comprende una sola lente 47a y una bombilla 47b dispuesta detrás de la lente 47a, con la lente 47a que se extiende sobre las dos aberturas 11c y es visible desde fuera.
De esta manera, como está provisto el par de las aberturas de la lámpara, la más alta y la más baja, 11c y diferentes partes de una sola luz de posición trasera 47 están hechas para ser visibles a través de dos aberturas, la apariencia mejora porque parece como si dos luces de posición trasera 47 hubieran sido provistas.
Como se puede ver en la Figura 1 y en otros dibujos, la abrazadera 49 está adjunta a la parte frontal más baja del motor 2 de tipo oscilante de tal manera que el motor 2 está montado sobre el armazón 1 a través de un eje 50 para poder moverse hacia arriba y hacia abajo.
El extremo más bajo 51a del cojín amortiguador trasero 51 está adjunto de manera giratoria al extremo trasero del motor 2 mientras el extremo superior 51b del cojín amortiguador trasero 51 está sostenido de manera giratoria con la abrazadera 54 fijada al armazón 1.
El motor 2 del tipo que tiene unidad oscilante según está mostrado en la Figura 24 comprende un bloque cilíndrico 2a, un pistón 2b dispuesto en el bloque cilíndrico 2a y conectado a través de una varilla de conexión 2c con el cigüeñal 2d. El cigüeñal 2d está conectado a través de una cadena 2e a la bomba de agua 2f. El extremo del cigüeñal 2d está provisto de transmisión por correas 2g en forma de una V.
La bomba de agua 2f está dispuesta para suministrar el agua de enfriamiento a través de una manguera 57a de un radiador 56, que va a ser descrito más tarde, al motor 2 mientras un impulsor 2h gira a través del medio de transmisión, la cadena 2e, para que el agua que haya circulado a través del motor 2 vuelva al radiador 56 a través de la manguera de retorno 57b.
La transmisión por correas 2g en forma de una V está provista de una polea lateral del motor que tiene una ranura en forma de una V alrededor de la cual está colocada la correa en V 2j y constituida de tal forma que la posición de la correa en V 2j cambia cuando también cambia el ancho de la ranura con forma de una V. La correa en V 2j está dirigida alrededor de la polea lateral de tracción que no está mostrada para transmitir la fuerza a la rueda trasera 4. El ancho de la ranura de la polea lateral de tracción está también constituido para ser cambiado.
El conducto introductor del aire exterior 52 está conectado a través de un elemento 2m con una cámara de transmisión 2k en la que la transmisión por correas 2g en forma de una V está dispuesta para ser enfriada.
El conducto introductor del aire exterior 52 se extiende hacia adelante desde el motor 2 del tipo que tiene una unidad oscilante y consiste de una parte flexible 52a hecha de goma y una parte rígida 52b hecha de un material plástico. Alrededor de la mitad frontal de la parte flexible 52a está formada como fuelle mientras que su extremo trasero está conectado a una cámara de la correa (motor 2). El extremo frontal de la parte flexible 52a está conectado al extremo trasero de la parte rígida 52b. La parte cercana al extremo trasero de la parte rígida 52b está sujeta al armazón 1 utilizando la correa 53. La parte de la porción rígida 52b situada delante de la posición fijada, se extiende hacia arriba y su extremo superior se inserta dentro de la parte del túnel 6e de apoyo para los pies. La abertura de entrada 52c del conducto introductor del aire exterior 52 se abre hacia arriba en la posición correspondiente a la superficie de arriba de la parte del túnel 6e.
Como está descrito arriba, ya que el motor 2 es del tipo de la unidad oscilante que se mueve hacia arriba y hacia abajo en relación con el armazón 1, está previsto que el movimiento relativo entre el motor 2 del tipo que tiene la unidad oscilante y el armazón 1 queda absorto por la parte flexible 52a del conducto de introducción del aire exterior 52.
Como la abertura de la entrada 52c del conducto introductor del aire exterior 52 está localizada en la posición alta de la parte del túnel 6e y está abierta allí mismo, el barro que las ruedas 3 y 4 salpican y el aire caliente del motor 2 tienen menos probabilidades de ser introducidos dentro de la abertura de la entrada 52c y el aire limpio, frío del exterior puede ser suministrado a la cámara de transmisión 2k para garantizar el proceso del enfriamiento. En la cámara de la transmisión 2k, el suministrado aire exterior está enviado hacia la parte trasera por medio de unas aletas 2n formadas en la polea 2i.
Casualmente, en algunos ejemplos se puede observar que con el uso del armazón 1 como conducto, ya que el diámetro del armazón es pequeño, el volumen del aire exterior por unidad de tiempo no puede ser aumentado suficientemente y por lo tanto, el resultado del enfriamiento no siempre es satisfactorio. El aumento del diámetro traería en consecuencia el aumento del peso del vehículo.
Por el contrario, proporcionando un conducto introductor del aire exterior 52 separado del armazón 1 permite aumentar el diámetro y asegurar el proceso del enfriamiento sin el considerable aumento del peso.
Como está mostrado en las Figuras 25, 26 y 27, cada uno de los cojines amortiguadores traseros 51 está provisto en ambos lados de un elemento de ajuste 51c de uno de los cojines amortiguadores traseros 51 situados entre un silenciador 55 y la rueda trasera 4 que está provista de un tubo funcional 51 soldado y que sobresale hacia debajo de manera oblicua. El ajuste inicial está hecho dando vueltas al elemento de ajuste 51c moviendo el tubo funcional 51d por medio de una herramienta (que no está mostrada) provista en el vehículo.
Proporcionando el tubo funcional 51d por medio de soldadura para que sobresalga por debajo del silenciador 55 posibilita la realización con facilidad del ajuste inicial evitando la obstrucción por el silenciador 55, incluso en el caso de que el cojín amortiguador trasero 51 esté colocado entre el silenciador 55 y la rueda trasera 4.
Como está mostrado en la Figura 28, el radiador 56 está conectado a través de la manguera de suministro 57a y la manguera de retorno 57b al motor 2 dispuesto de forma horizontal y lateralmente según está descrito más arriba.
El radiador 56 está dispuesto dentro de la parte del túnel 7e del protector de las piernas 7 y entre los tubos 1i, derecho e izquierdo, que se extienden de manera oblicua hacia abajo desde el tubo principal 1f del armazón 1 (según está mostrado en las Figuras 30, etc.)
El radiador 56 comprende las partes del depósito, superior 56a e inferior 56b interconectadas a través de una parte de la aleta 56c. La corriente del aire producida cuando el vehículo está en marcha fluye a través de la parte de la aleta 56c y enfría el agua que fluye a través de la parte de la aleta 56c por el intercambio del calor. La manguera de suministro 57a está conectada al lado derecho, según se puede ver desde la parte trasera del vehículo, de la parte inferior del depósito 56a y se extiende hasta el motor 2. La manguera de retorno 57b conectada al motor 2 se extiende hacia delante y está conectada con el lado derecho de la parte superior del depósito 56b, según se puede ver desde la parte trasera del vehículo. La manguera de retorno 57b está encaminada a través del interior de las partes del túnel 7e y 6e.
Situando las dos partes del depósito, superior 56a e inferior 56b, según está descrito más arriba, hace posible reducir el ancho del radiador 56 en la dirección derecha-izquierda y en consecuencia el ancho del vehículo mientras se fijan los espacios de los apoyos para los pies.
Conduciendo la manguera de retorno 57b en las partes del túnel 7e y 6e hace posible la eliminación de la preocupación por el trayecto de la manguera de retorno 57b y la protección de la manguera 57b con las partes del túnel 7e y 6e.
El radiador 56, según está mostrado en la Figura 31, está dispuesto con una leve inclinación hacia delante sobre la cubierta inferior 58 cubriendo la parte inferior del cuerpo del vehículo, con el protector del radiador 59 situado detrás del radiador 56.
La parte del extremo frontal de la cubierta inferior 58 está inclinada hacia arriba y tiene una parte de la rejilla 58b a través de la cual la corriente del aire producida durante la marcha del vehículo está introducida al radiador 56.
La salida de la descarga de la corriente de aire de enfriamiento 58a está formada en una parte de la cubierta inferior 58 detrás del radiador 56. La parte del extremo trasero 58c de la cubierta inferior 58 según está mostrada en la Figura 6 se extiende hacia atrás a la vecindad del reposapiés en tándem 12.
La cubierta inferior 58 como un solo cuerpo corresponde a las cubiertas convencionales, interior y de abajo, unidas.
El protector del radiador 59 tiene forma de una U en su sección transversal y comprende un par de paredes laterales 59c situadas en ambos lados del radiador 56 y que se extienden en la dirección delante-detrás del vehículo y una pared trasera 59d que se interconecta con las paredes 59c.
El extremo inferior 59a del protector del radiador 59 se inserta dentro del puerto de descarga 58a del aire de enfriamiento. El extremo superior 59b del protector del radiador 59 está dispuesto para proteger el radiador 56 desde arriba.
El aire de enfriamiento se calienta por medio del intercambio del calor con el radiador 56 cuando pasa a través de la parte de la rejilla 58b. El aire que se ha calentado está conducido hasta el protector del radiador 59 y descargado hacia abajo desde el puerto de descarga del aire de enfriamiento 58a de la cubierta inferior 58.
El protector del radiador 59 está provisto de un recipiente 60 como está mostrado en las Figuras 1, etc.
En la Figura 9 se muestra un asiento para dos personas 64, un depósito de combustible 65 dispuesto en la parte inferior delantera del asiento 64 y un compartimiento de almacenaje 66 situado detrás del depósito de combustible 65
Como está mostrado en las Figuras 5, 6, 32 y 33, un compartimiento de batería está situado entre el depósito de gasolina 65 y el compartimiento para guardar varios objetos 66. El compartimiento de batería 68 está formado íntegramente con la cubierta lateral 11 que sirve como cubierta exterior para guardar en el mismo la batería 69 y se cierra y abre con una tapa 70.
Formando el compartimiento de la batería 68 íntegramente con la cubierta lateral 11, según se ha descrito más arriba, reduce el número de componentes y facilita el uso eficaz del espacio.
En particular, cuando el compartimiento de batería 68 está hecho con grandes dimensiones, resulta difícil situar este compartimiento 68 debajo del apoyo para los pies en términos del espacio. Cuando el compartimiento 68 está situado en la sección frontal del vehículo, hace falta conducir un cableado largo hasta el motor 2.
Por lo tanto, la posición más preferente que está cerca del motor 2 y capaz de garantizar el espacio es la posición entre el depósito de combustible 65 y el compartimiento para objetos varios 66.
El depósito del combustible 65 está apoyado en el armazón 1, como está demostrado en las Figuras 34 y 35, con la entrada del relleno 65a dispuesta en su sección del extremo superior frontal. La bomba de combustible 72 está adjunta a la superficie lateral del depósito del combustible 65 para suministrar el combustible desde el depósito de combustible 65 hasta el carburador 73.
Para expresarlo de forma más detallada, la manguera 75 que se extiende desde el filtro 74 está conectada al área de fondo 65c del depósito de combustible 65. La manguera 75 que se extiende desde el filtro 74 está conectada con la bomba de combustible 72. La bomba de combustible 72 está conectada a través de la manguera 76 al carburador 73 y también está conectada a través de la manguera del vacío 77 a la entrada múltiple 78.
Con la disposición descrita con anterioridad, la succión a través de la entrada múltiple 78 está utilizada para extraer el combustible del depósito de combustible 65 a través del filtro 74 dentro de la bomba de combustible 72. Posteriormente, la bomba de combustible 72 suministra el combustible a través de la manguera 76 hasta el carburador 73.
Con la disposición descrita con anterioridad, ya que el depósito de combustible 65 y el carburador 73 están situados a la misma altura, aproximadamente, resulta difícil utilizar la diferencia de la altura para el suministro del combustible desde el depósito de combustible 65 al carburador 73. Es por esta razón por la que se utiliza la bomba de combustible 72 para suministrar a la fuerza el combustible desde el depósito de combustible 65 hasta el carburador 73.
Con la estructura como la que tiene esta realización, utilizando la bomba de combustible 72, su rendimiento puede estabilizarse situando la bomba de combustible 72 en una posición más alta que la del carburador 73 y acortando la manguera de succión 77.
Ya que la bomba de combustible 72 está adjunta al área de superficie lateral 65b del depósito de combustible 65, la bomba de combustible 72 puede estar adjunta ó retirada conjuntamente como subconjunto con el depósito de combustible 65 cuando el depósito de combustible 65 está adjunto ó retirado.
El compartimiento de almacenaje 66 tiene el tamaño que permite guardar el casco ó algo similar y está sujeto por el armazón 1. Su abertura superior 66a puede quedar abierta y cerrada, levantando y bajando el asiento 64.
Como está demostrado en las Figuras 1 y 9, el asidero de puesta en pié 81 que sobresale hacia arriba está fijado a la parte del armazón 1 por el lado del compartimiento del almacenaje 88. En esta zona, el compartimiento para los objetos varios 66, el asiento 64 y la cubierta lateral 11 están dispuestos según están mostrados en la Figura 36 de modo transversal.
Es decir, la parte superior del compartimiento de los objetos 66 está formada para servir como la parte de la superficie de sellado 66c. El lado interior de la parte de la superficie de sellado 66c está formada con una parte del cerco 66d que sobresale hacia arriba desde la superficie general de la parte de superficie de sellado 66c. Cuando el elemento de sellado 82 adjunto al lado del asiento 64 entra en contacto con la parte de la superficie de sellado 66c, el compartimiento de almacenaje 66 está cerrado y sellado.
La parte de la superficie horizontal 66e está formada en una posición que se encuentra un paso por debajo de la parte de la superficie de sellado 66c del compartimiento de sellado 66. La parte del extremo, por fuera del vehículo, de la parte de la superficie horizontal 66e está formada para constituir un ala inclinada 66f. Las "partes de la pared" de la parte de la superficie horizontal 66e y el ala inclinada 66f forman un receso 66g dentro del cual la parte del borde lateral 64a del asiento 64 está introducida.
La argolla adjunta 11i que se extiende desde la cubierta lateral 11 está ajustada a la parte de ajuste 66h formada sobre la pared lateral 66b del compartimiento de almacenaje 66. La parte de la cobertura 11d está formada en el lado de la cobertura lateral 11 correspondiente al asidero de puesta en pié 81 para que abulte hacia arriba y cubra el 81. La parte del extremo superior 11e de la parte de la cobertura 11d está dispuesta de manera que pueda estar solapada y continua con la parte superior del extremo de la pestaña 66i del ala inclinada 66f del compartimiento de almacenaje 66.
El conductor puede introducir su mano a través de la abertura 11f formada en la cobertura 11, sujetar el asidero de puesta en pié 81 y colocar el vehículo en la posición derecha. La cubierta lateral 11 está dividida en dos partes, la derecha y la izquierda, situadas en ambos lados del centro del vehículo.
De esta manera, disponiendo que la parte del borde lateral 64a del asiento esté introducida dentro del receso 66g y que la parte del extremo superior 11e de la cubierta lateral 11 está superpuesta encima de la parte de la pestaña del extremo superior 66i del ala inclinada 66f, la continuidad entre la parte del borde lateral 64a del asiento y la cubierta lateral 11 esta fijada y mejora la calidad de la apariencia.
Además, formando una parte del cerco 66d que sobresale hacia arriba dentro de la parte de la superficie selladora 66c, resulta más seguro que el agua no encuentre camino hasta el compartimiento de almacenaje 66 en comparación con el caso en el que el sellado está hecho simplemente mediante la puesta del elemento de sellado 82 en contacto con la parte plana de la superficie de sellado 66c.
Como el receso 66g está inclinado hacia abajo y hacia delante, el agua que cae desde el asiento 64, etc. fluye hacia la parte delantera del vehículo y queda desechada y así, en consecuencia, se evita que el agua entre en el compartimiento del almacenaje 66.
Como está mostrado en la Figura 2, el limpiador 87 del sistema de toma de aire (AIS-siglas en inglés) está adjunto a la pared lateral 66b del compartimiento del almacenaje 66. El sistema de toma de aire (AIS) 88 en el que el limpiador AIS está incorporado, está adjunto a un brazo trasero 90 suspendiendo la rueda trasera 4.
El sistema de toma de aire (AIS) 88 sirve para introducir el aire secundario desde fuera dentro del gas de escape. Para ello se utiliza la succión del motor 2 para traer el aire desde fuera. El aire traído está suministrado a la vecindad de la salida del escape múltiple para acelerar la oxidación y activar el catalizador.
El limpiador del sistema de toma de aire (AIS) 87 está dispuesto en la mitad del recorrido de la toma y evita que se introduzca dentro el polvo, agua, etc. Un tubo 87a está conectado al limpiador del sistema de la toma del aire 87. El extremo delantero del tubo 87a se inserta dentro del armazón 1. El aire traído desde el interior del armazón 1 se limpia con el limpiador de la toma del aire (AIS) 87 y se suministra a través del tubo 87a al escape múltiple 89.
Un extremo del limpiador del sistema de toma de aire (AIS) 87 está adjunto a una abrazadera 91 fijada al armazón 1 mientras el otro extremo está adjunto al área de la superficie lateral del compartimiento para objetos varios 66.
Como está mostrado en la Figura 9, una placa metálica 84 está adjunta a la pared lateral 66b del compartimiento de almacenaje 66. El extremo trasero 85a del amortiguador del asiento 85 está adjunto a la placa metálica 84 utilizando pernos y tuercas. El extremo delantero 85b del amortiguador del asiento 85 está adjunto al asiento 64. El amortiguador del asiento 85 está dispuesto al lado del compartimiento de la batería 68. Como está mostrado en la Figura 32, la parte de la cubierta lateral 11 que cubre el depósito de combustible 65 está provista de una abertura 11h para el amortiguador. Cuando el asiento 64 está abierto, la abertura 11h sirve como espacio para permitir que el amortiguador del asiento 85 gire hacia arriba.
Cuando el asiento 64 está abierto tal como lo demuestra la Figura 32 y otros dibujos, como al tornillo piloto 7a del carburador 73 se puede acceder a través de la abertura 11h para el amortiguador y resulta posible ajustar el tornillo piloto 73a con facilidad.
Como está mostrado en la Figura 9, el asiento 64 está hecho mediante laminación del elemento central del asiento 64b, el cojín 64c y el material de revestimiento 64d. La parte delantera 64e del asiento 64 está adjunta al lado del armazón 1 para que sea giratorio a través de la bisagra 93.
El elemento central del asiento 64b está provisto de una parte que lleva la carga lateral del asiento 64f con la sección transversal en forma de una H y que sobresale hacia abajo desde el centro respecto a la dirección delante-detrás del vehículo, del elemento central. El asidero de puesta en pié 81 está provisto en su posición central de un soporte del asiento 94 dirigido hacia dentro. La parte de la superficie del fondo del receso 11g de la cubierta lateral 11 está ajustada al soporte del asiento 94 utilizando el tornillo 95. La parte que soporta la carga 64f en el lado del asiento está en contacto con la parte de la superficie de fondo 11g.
Como está mostrado en las Figuras 2 y 9, el dispositivo de cierre del asiento 97 está provisto en la parte lateral del armazón 1 en una posición correspondiente al extremo trasero del asiento 64. El dispositivo de cierre del asiento 97 está conectado a través de un cable de cierre del asiento 98 con el contacto principal 40.
Cuando el contacto principal 40 se pone en posición de funcionamiento con una llave, se tira del cable del cierre del asiento 98 y el dispositivo de cierre del asiento 97 se abre por medio del control remoto.
El extremo delantero 98a del cable de cierre del asiento 98 dirigido hacia atrás se inserta dentro de las partes del túnel 6e y 7e, luego dentro de un protector 99 con la sección transversal con forma de una U, posteriormente desde el extremo trasero 99a del protector 99 dentro del armazón 1 sacado desde el extremo trasero del armazón 1 y conectado al dispositivo de cierre del asiento 97.
Insertando el cable de cierre del asiento 98 dentro del protector 99 con la sección transversal con forma de una U y el armazón 1 en forma de tubo para protección, proporciona medidas antirrobo previniendo que se pueda tirar del cable de cierre del asiento 98 mediante la introducción de un objeto que pudiera servir para abrirlo de forma no autorizada desde fuera.
Como está mostrado en las Figuras 9, 37 y 38, el mango en tándem 101 está situado detrás del asiento 64. El portador 102 y el respaldo 103 están adjuntos al mango en tándem 101, etc.
Como está mostrado en la Figura 37, el mango en tándem 101 está adjunto al armazón 1 en su parte de la pata delantera 101a usando un perno 101b y su parte trasera de sujeción 101c usando el perno 101d.
Como está mostrado en la Figura 38, la parte de sujeción del armazón 102a en el extremo delantero más bajo del portador 102 está adjunto al armazón 1 usando un perno 102c y el perno 102c está cubierto con la parte del ajuste trasero 101c del mango en tándem 101. La parte del ajuste del mango 102b sobre el extremo frontal superior del portador 102 está adjunta al mango en tándem 101 usando un perno 102d según está mostrado en la Figura 9.
El respaldo 103 está adjunto a la parte trasera del mango en tándem 101 como está mostrado en la Figura 9 usando un perno 103a.
Como está mostrado en las Figuras 30 y 40, el colgador del casco 105 que sirve para colgar el casco protector está dispuesto sobre el lado opuesto de la parte extrema delantera del asiento 64.
El colgador del casco 105 está hecho de un alambre con uno de sus extremos 105a adjunto al lado contrario del asiento 64 y el otro extremo está provisto de una parte de anillo 105b. La parte de anillo 105b puede estar enganchada ó desenganchada de la varilla del gancho 106 provista sobre el lado contrario del asiento 64. El elemento trasero para dar la vuelta 109 está provisto sobre el lado contrario del asiento 64. La parte central del colgador del casco 105 está enganchada sobre el elemento trasero para dar la vuelta 109 y volver atrás.
La parte sobresaliente 107 que sobresale hacia arriba está provista sobre el lado del depósito de combustible 65 en la posición correspondiente a la varilla del gancho 106.
Para poder utilizar el colgador del casco 105, el colgador 105 pasa a través del anillo 108 del casco cuando el asiento está levantado, es decir abierto, y la parte del anillo 105b del colgador 105 está enganchada sobre la varilla del gancho 106 sobre el lado contrario del asiento 64. Cuando el asiento 64 está cerrado, la varilla del gancho 106 está insertada dentro de la parte sobresaliente 107 sobre el lado del depósito de combustible 65 para prevenir que la parte del anillo 105b se desprenda de la varilla del gancho 106.
El guardabarros delantero 110 que cubre la rueda delantera 3 está formado como está mostrado en la Figura 20 de manera que la parte delantera 110a del mismo, situada debajo de la abrazadera 111, está formada para poder dilatarse mientras la parte trasera 110b del mismo detrás de la parte situada debajo de la abrazadera 111 está hundida ligeramente.
De esta manera, incluso si el guardabarros delantero 110 se mueve hacia arriba y hacia abajo junto con la rueda delantera 3, el espacio libre H está asegurado entre la parte trasera 110b del guardabarros delantero 110 y debajo de la abrazadera 111. En consecuencia, el guardabarros delantero 110 no interfiere con la parte inferior de la abrazadera 111. Asimismo, la calidad del aspecto exterior mejora porque el espacio libre entre el guardabarros delantero 110 y la parte por debajo de la abrazadera 111 resulta invisible desde delante porque este espacio libre está escondido detrás de la parte delantera 110a del guardabarros delantero que está ligeramente levantado.
Como está mostrado en las Figuras de 1 a 3 y de 41 a 44, el guardabarros trasero 113 provisto en el lado de la rueda trasera 4 comprende una parte del cuerpo principal del guardabarros trasero 113a que cubre la rueda trasera 4 y la parte de cubierta 113b que se extiende desde la esquina derecha del extremo frontal de la parte del cuerpo principal 113a. La parte de cubierta 113b está preparada para recubrir el limpiador del sistema de toma de aire (AIS) 87.
Dos orificios de la evacuación del agua 113c están provistos en la zona fronteriza entre la parte de la cubierta 113b y la parte del cuerpo principal 113a según está mostrado en la Figura 43.
Proporcionando los orificios para la evacuación del agua 113c según está descrito más arriba hace posible retirar el agua del guardabarros trasero 113 a través de los orificios y proteger el limpiador del aire 115 del agua.
Esto quiere decir que una parte del agua que haya entrado en la rueda trasera 4 sobre la parte del cuerpo principal del guardabarros trasero 113a en el lado izquierdo de la línea central del vehículo está bloqueada por el mismo limpiador del aire 115 y así se previene que entre en el puerto de succión 115a situado en el lado delantero del limpiador del aire 115. Asimismo, una parte del agua que haya entrado en la rueda trasera 4 sobre la parte del cuerpo principal del guardabarros trasero 113a en el lado derecho de la línea central del vehículo, se evacúa a través de los orificios de evacuación del agua 113c, no fluye hacia adelante y así se previene que entre en el puerto de succión 115a situado en el lado frontal del limpiador del aire 115.
Según está mostrado en las Páginas 8 y 45, el puerto de succión 115a del limpiador del aire 115 está orientado hacia fuera de manera oblicua. El compartimiento 116 está dispuesto alrededor del puerto de succión 115a. La abertura 116a del compartimiento 116 está orientada hacia los lados y tiene una pestaña 116b para prevenir que el agua entre en el interior de la abertura 116a. La parte superior de la pestaña 116b está provista de un corte 116c donde está dispuesto el elemento de esponja 119.
Por encima del puerto de succión 115a, la primera lengüeta que evita la entrada del agua 117 está adjunta al armazón 1 a través de la correa 117a y se queda colgada. Enfrente del puerto de succión 115a, la segunda lengüeta que evita la entrada del agua 118 está dispuesta a lo largo de la dirección del ancho del vehículo según está adjunto por medio de una correa 118b que pasa a través del orificio 118a. Ambas lengüetas que previenen la entrada del agua, 117 y 118, están hechas de goma y están formadas como un solo elemento.
La primera lengüeta que evita la entrada del agua 117 previene que el agua que llega desde arriba entre en el puerto de succión 115a. La segunda lengüeta que evita la entrada de agua 118 previene que el agua que llega desde la parte frontal del vehículo entre en el puerto de succión 115a.
El agua que fluye por encima del compartimiento 116 está absorta por el elemento de esponja 119 y se previene que entre en el puerto de succión 115a del limpiador de aire 115 a través de la abertura 116a. Proporcionando el elemento de esponja 119 en este sitio se previene que el agua salpique hacia arriba incluso si el agua llega hasta este sitio. Por lo tanto, la entrada del agua es más eficazmente evitada en comparación con el caso en el que solamente se proporciona la pestaña 116b. Además, ya que el moldeado lateral 13 está proporcionado con una varilla 13g cerca de la parte contraria de la segunda lengüeta que evita la entrada de agua 118, el agua en el lado frontal de la segundo lengüeta que evita la entrada de agua 118 se previene que fluya por el recorrido que pasa alrededor del lado trasero.
El depósito de recuperación 120 mostrado en la Figura 46 está dispuesto debajo del apoyo para los pies 6, y comprende el cuerpo del depósito 120a y una tapa 120b para abrir y cerrar el cuerpo del depósito 120a. La tapa 120b está situada enfrente de la abertura del depósito con forma de pera 6h que está formada en el apoyo para los pies 6 y puede abrirse y cerrarse con una tapa 121.
La cubierta 121 está provista con un par de ganchos 121a que sobresalen desde allí mismo y con una argolla de unión elásticamente deformable 121b sobre el lado opuesto a los ganchos 121a. Estos ganchos 121a están dispuestos de tal manera que se les puede parar mediante la unión con el lado contrario del lado periférico de la abertura del depósito 6h mientras la argolla 121b puede engancharse y desengancharse del el lado periférico.
La tapa 120b está provista de una parte de lengua 120c para poder cogerla con los dedos con el fin de retirar la tapa 120b para el agua no se esté volviendo a acumular.
Para volver a llenar el depósito de recuperación 120 con el agua de enfriamiento, se retira una alfombrilla 123, la cubierta 121 se retira entonces desenganchando la argolla 121b de la cubierta 121 y la tapa 120b se retira sujetando la lengua 120c con los dedos. Cuando la tapa 120b se vaya a retirar de esta manera, los dedos pueden ser insertados en la parte frontal de la abertura del depósito 6h con forma de pera y la parte frontal puede ser por lo tanto utilizada para el espacio de los dedos que la sujetan.
El área donde el moldeado lateral 13 y el apoyo para los pies 6 se juntan, está constituida como está mostrado en las Figuras 5, 47, 48 y 49. Es decir la parte superior del moldeado 13 está formada para servir como una argolla de unión 13a que se extiende por lo general en la dirección horizontal y está provista con un orificio para el perno 13b. El extremo distal más lejano de la argolla de unión 13a está formado para constituir la proyección 13c. La sección de fijación 6i con forma de una U en el corte transversal del apoyo para los pies 6 está fijada con un tornillo 13d a la argolla de unión 13a.
La parte extrema superior de la moldura lateral 13 está formada para servir como una argolla de colocación 13e sobre la que la zona periférica de la alfombrilla 123 está colocada. La argolla de colocación 13e está formada con un paso 13f al que la zona periférica de la alfombrilla 123 está ajustada. De esta manera, la alfombrilla 123 está colocada en su posición y se previene que su zona periférica se vuelva.
Además, ya que la argolla de unión 13a del moldeado lateral 13 está proporcionada con una protuberancia 13c formada para extenderse más todavía hacia delante cuando la moldura lateral 13 se vaya a adjuntar temporalmente, la protuberancia 13c entra en contacto con la superficie contraria del apoyo para los pies 6 y por lo tanto previene que la moldura lateral caiga hacia fuera cuando la argolla de unión 13a está insertada dentro del interior de la parte de fijación con la sección transversal con forma de una U 6i del apoyo para los pies 6.
Efectos de la invención
La invención tal y como está descrita en las reivindicaciones y gracias a la cual se consigue la conexión entre la parte del borde lateral del asiento y la cubierta lateral y se asegura la calidad del aspecto por medio de la inserción de la parte del borde lateral del asiento dentro del receso del compartimiento de almacenaje y mediante la conexión del extremo superior de la parte de la pared del compartimiento del almacenaje al extremo superior de la cubierta lateral.
Otra ventaja práctica está proporcionada y consiste en el hecho de que el agua está conducida hacia el receso para ser evacuada y así se evita que se introduzca dentro del compartimiento del almacenaje.
Breve descripción de los dibujos
La Figura 1 es una vista completa lateral que muestra la constitución general de un vehículo tipo scooter relacionada con la realización de esta invención.
La Figura 2 es una vista completa lateral que muestra la constitución general de un vehículo tipo scooter relacionada con la misma realización.
La Figura 3 es una vista completa en planta que muestra la constitución general de un vehículo tipo scooter relacionada con la misma realización.
La Figura 4 es una vista completa en planta que muestra la constitución general de un vehículo tipo scooter relacionada con la misma realización.
La Figura 5 es una vista el planta de un vehículo tipo scooter relacionada con la misma realización pero con el asiento retirado.
La Figura 6 es una vista lateral de la misma realización con las cubiertas unidas.
La Figura 7 es una vista frontal de la misma realización con las cubiertas unidas.
La Figura 8 es una vista lateral de la misma realización con las cubiertas retiradas.
La Figura 9 es una vista lateral, parcialmente despiezada, de la misma realización que muestra el asiento y otros elementos.
La Figura 10 es una vista en planta que muestra el armazón de la misma realización.
La Figura 11 es una vista lateral que muestra el armazón de la misma realización.
La Figura 12 es una vista en planta que muestra parte del apoyo para los pies de la misma realización.
La Figura 13 es una vista aumentada en perspectiva de la parte frontal del vehículo relacionada con la misma realización.
La Figura 14 es una vista del interior de la cubierta de las barras del manillar según se ve desde el frente del vehículo de la misma realización.
La Figura 15 es una vista del salpicadero según se ve del lado del conductor de la misma realización.
La Figura 16 es una vista de la pantalla, visera del salpicadero, etc. según se ve desde los lados de la misma realización.
La Figura 17 es una vista aumentada en perspectiva que muestra la primera y la segunda visera de la misma realización.
La Figura 18 es una vista que muestra el compartimiento de almacenaje delantero y el gancho para colgar varios objetos, de la misma realización.
La Figura 19 es una vista parcialmente despiezada de la tapa del compartimiento de almacenaje delantero de la misma realización.
La Figura 20 es una vista lateral que muestra el guardabarros delantero, etc. de la misma realización.
La Figura 21 muestra una sección A-A de la Figura 7 de la misma realización.
La Figura 22 muestra una sección B-B de la Figura 6 de la misma realización.
La Figura 23 es una vista trasera del vehículo tipo scooter de la misma realización.
La Figura 24 es una vista en planta que muestra parte del motor de la misma realización.
La Figura 25 es una vista lateral del amortiguador trasero y del silenciador de la misma realización.
La Figura 26 es una vista en planta del amortiguador trasero y del silenciador de la misma realización.
La Figura 27 es una vista del amortiguador trasero con la mitad derecha vista transversalmente de la misma realización.
La Figura 28 es una vista lateral de los tubos del radiador, etc. de la misma realización.
La Figura 29 es una vista en planta de los tubos del radiador, etc. de la misma realización.
La Figura 30 es una vista frontal según se puede ver en la dirección de la flecha C en la Figura 28.
La Figura 31 es una vista lateral de la parte frontal del vehículo tipo scooter de la misma realización
La Figura 32 es una vista en planta de la parte del compartimiento de la batería de la misma realización.
La Figura 33 muestra la sección transversal D-D de la Figura 32 de la misma realización.
La Figura 34 es una vista en planta del área donde el depósito de combustible está localizado en la misma realización.
La Figura 35 es una vista lateral del área donde el depósito de combustible está localizado en la misma realización.
La Figura 36 muestra la sección transversal E-E de la Figura 9 de la misma realización.
La Figura 37 muestra la sección transversal F-F de la Figura 9 de la misma realización.
La Figura 38 muestra la sección G-G de la Figura 9 de la misma realización.
La Figura 39 es una vista lateral mostrando en líneas generales el colgador del casco de la misma realización.
La Figura 40 es una vista en planta mostrando en líneas generales el colgador del casco de la misma realización.
La Figura 41 es una vista lateral del guardabarros trasero de la misma realización.
La Figura 42 es una vista en planta del guardabarros trasero de la misma realización.
La Figura 43 es una sección transversal H-H de la Figura 42 de la misma realización.
La Figura 44 es una vista según se puede ver en la dirección de la flecha I en la Figura 42 de la misma realización.
La Figura 45 es una vista frontal de la segunda lengüeta que evita la entrada del agua, etc. de la misma realización.
La Figura 46 muestra una sección transversal J-J de la Figura 4 de la misma realización.
La Figura 47 muestra una sección transversal K-K de la Figura 5 de la misma realización.
La Figura 48 es una vista en planta de la moldura lateral de la misma realización.
La Figura 49 muestra una sección transversal L-L de la Figura 48 de la misma realización.
Descripción de los símbolos
11: Cubierta lateral 11e: Extremo superior 64: Asiento 64a: Parte del borde lateral 66: Compartimiento del almacenaje 66b: Pared lateral 66e: Área de la superficie horizontal (Parte de la pared) 66f: Parte inclinada (Parte de la pared) 66g: Receso 66i: Parte extrema superior de la pestaña 81: Asidero de puesta en pie.

Claims (4)

1. Un vehículo tipo scooter que tiene un diseño de la estructura del asidero de puesta en pié donde la parte de la pared (66e, 66f) se extiende hacia fuera desde la parte superior (66c) del compartimiento de almacenaje (66) y está formado con un receso (66g) por fuera de la parte superior (66c), el extremo superior (66i) de la parte de la pared (66e, 66f) está conectado con el extremo superior (11e) de la cubierta lateral (11), la parte del borde lateral (64a) del asiento (64) está insertada dentro del receso (66g), caracterizado por el hecho de que el asidero de puesta en pié (81) está dispuesto en la posición dentro de la cubierta lateral (11) y entre la parte de la pared (66e, 66f) y la cubierta lateral (11).
2. Un vehículo tipo scooter de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado por el hecho de que la citada parte superior del compartimiento de almacenaje (66) está formada para constituir parte de la superficie de sellado (66c), el elemento de sellado está adjunto al asiento (64) para contactar con parte de la superficie de sellado (66c) para cerrar el compartimiento de almacenaje (66).
3. Un vehículo tipo scooter de acuerdo con la reivindicación 1 ó 2, caracterizado por el hecho de que la citada parte de la pared (66e, 66f) comprende una parte de la superficie horizontal (66e) formada en una posición un paso por debajo de la citada parte superior (66c) del compartimiento de almacenaje (66), y la parte del ala inclinada (66f) provista entre la citada parte de la superficie horizontal (66e) y el citado extremo superior (66i) para formar el citado receso (66g).
4. Un vehículo tipo scooter de acuerdo con por lo menos una de las reivindicaciones de 1 a 3, caracterizado por el hecho de que la citada cubierta (11) comprende una argolla de sujeción (11i) fijada a la parte de sujeción (66h) formada en la pared lateral (66b) del compartimiento de almacenaje (66) donde el citado asidero de puesta en pié (81) está dispuesto entre el citado extremo superior (11e) y la citada argolla de sujeción (11i) de la cubierta lateral (11).
ES99108246T 1998-04-27 1999-04-27 Dispositivo de empuñadura de asidero para vehiculo del tipo scooter. Expired - Lifetime ES2236986T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP13268998 1998-04-27
JP10132689A JPH11310171A (ja) 1998-04-27 1998-04-27 スクータ型車両のスタンディングハンドル配設部構造

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2236986T3 true ES2236986T3 (es) 2005-07-16

Family

ID=15087241

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES99108246T Expired - Lifetime ES2236986T3 (es) 1998-04-27 1999-04-27 Dispositivo de empuñadura de asidero para vehiculo del tipo scooter.

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP0953500B1 (es)
JP (1) JPH11310171A (es)
CN (1) CN1096983C (es)
DE (1) DE69923250T2 (es)
ES (1) ES2236986T3 (es)
TW (1) TW436440B (es)

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002193161A (ja) * 2000-12-22 2002-07-10 Yamaha Motor Co Ltd 自動二輪車用リヤキャリア
WO2002055370A1 (fr) * 2001-01-09 2002-07-18 Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha Structure couvercle de carrosserie d'une moto
TWI236987B (en) 2001-02-19 2005-08-01 Honda Motor Co Ltd Remote lock operation apparatus for light vehicle
JP4520382B2 (ja) * 2005-08-11 2010-08-04 本田技研工業株式会社 自動2輪車の車体カバー
JP2007099098A (ja) * 2005-10-05 2007-04-19 Honda Motor Co Ltd 自動二輪車
JP2009214626A (ja) * 2008-03-07 2009-09-24 Yamaha Motor Co Ltd 鞍乗型車両
JP5174605B2 (ja) * 2008-09-30 2013-04-03 本田技研工業株式会社 小型車両
JP2010120629A (ja) * 2008-10-23 2010-06-03 Yamaha Motor Co Ltd スクータ型車両
CN107444536B (zh) * 2016-05-31 2020-11-10 雅马哈发动机株式会社 跨坐型车辆
JP6639536B2 (ja) * 2018-02-09 2020-02-05 本田技研工業株式会社 鞍乗型車両

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4413700A (en) * 1980-09-17 1983-11-08 Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha Seat mounting structure for motorcycles and associated methods
FR2707239B1 (fr) * 1993-07-09 1996-02-02 Honda Motor Co Ltd Structure de conteneur d'objets pour véhicule léger équipé d'un toit.
JP3675894B2 (ja) * 1995-06-29 2005-07-27 ヤマハ発動機株式会社 スクータ型自動二輪車の車体フレーム

Also Published As

Publication number Publication date
EP0953500A3 (en) 2000-09-13
TW436440B (en) 2001-05-28
EP0953500A2 (en) 1999-11-03
DE69923250T2 (de) 2006-01-05
CN1234353A (zh) 1999-11-10
CN1096983C (zh) 2002-12-25
EP0953500B1 (en) 2005-01-19
DE69923250D1 (de) 2005-02-24
JPH11310171A (ja) 1999-11-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2253845T3 (es) Estructura de reposapies para un vehiculo tipo scooter.
ES2306489T3 (es) Estructura de refrigeracion de motor de un vehiculo de tipo scooter.
ES2271720T3 (es) Vehiculo, especialmente vehiculo de tipo scooter.
ES2236986T3 (es) Dispositivo de empuñadura de asidero para vehiculo del tipo scooter.
ES2459270B2 (es) Estructura portacascos para vehículo tipo motocicleta
ES2465742B2 (es) Estructura de cortavientos para vehículo tipo motocicleta
ES2514565T3 (es) Vehículo de tipo scooter
ES2264071T3 (es) Dispositivo de control de escape de una motocicleta.
ES2327798T3 (es) Vehiculo tipo scooter.
ES2296590T3 (es) Parabrisas de motocicleta.
BR102016001144A2 (pt) estrutura de parte de armazenamento de veículo do tipo para montar
ES2235560B2 (es) Estructura de carenado delantero de motocicleta.
BRPI0903383A2 (pt) estrutura para disposição da bateria de uma motocicleta
ES2319497T3 (es) Motocicleta.
ES2247996T3 (es) Dispositivo de freno de aparcamiento para vehiculo.
ES2222058A1 (es) Estructura de guia de aire en procion delantera de carroceria de vehiculo tipo scooter.
ES2459571A2 (es) Estructura general de radiador para vehículo tipo motocicleta
ES2459266A2 (es) Estructura general de radiador con guía aislante de calor para vehículo tipo motocicleta
US6405771B1 (en) Bicycle cover adapted for use with a vehicle-mounted bicycle rack
ES2400742T3 (es) Motocicleta con sensor de inclinación
ES2319498T3 (es) Disposicion de un amortiguador para controlar el movimiento de apertura y cierre de un asiento de vehiculo.
ES2302493T3 (es) Estructura y disposicion de un asiento y compartimento portaobjetos en un vehiculo.
ES2465744A2 (es) Vehículo tipo motocicleta
ES2592414T3 (es) Cofre de almacenamiento para motocicleta
ES2493617T3 (es) Motocicleta que tiene una cavidad interior