CZ405797A3 - Derivát cefalosporinu, způsob jeho přípravy a jeho použití a meziprodukt pro jeho přípravu - Google Patents

Derivát cefalosporinu, způsob jeho přípravy a jeho použití a meziprodukt pro jeho přípravu Download PDF

Info

Publication number
CZ405797A3
CZ405797A3 CZ974057A CZ405797A CZ405797A3 CZ 405797 A3 CZ405797 A3 CZ 405797A3 CZ 974057 A CZ974057 A CZ 974057A CZ 405797 A CZ405797 A CZ 405797A CZ 405797 A3 CZ405797 A3 CZ 405797A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
oxo
group
hydrogen
amino
formula
Prior art date
Application number
CZ974057A
Other languages
English (en)
Inventor
Peter Angehrn
Paul Hebeisen
Ingrid Heinze-Krauss
Malcolm Page
Valérie Runtz
Original Assignee
F. Hoffmann - La Roche Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by F. Hoffmann - La Roche Ag filed Critical F. Hoffmann - La Roche Ag
Publication of CZ405797A3 publication Critical patent/CZ405797A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D501/00Heterocyclic compounds containing 5-thia-1-azabicyclo [4.2.0] octane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula:, e.g. cephalosporins; Such ring systems being further condensed, e.g. 2,3-condensed with an oxygen-, nitrogen- or sulfur-containing hetero ring
    • C07D501/14Compounds having a nitrogen atom directly attached in position 7
    • C07D501/16Compounds having a nitrogen atom directly attached in position 7 with a double bond between positions 2 and 3
    • C07D501/207-Acylaminocephalosporanic or substituted 7-acylaminocephalosporanic acids in which the acyl radicals are derived from carboxylic acids
    • C07D501/247-Acylaminocephalosporanic or substituted 7-acylaminocephalosporanic acids in which the acyl radicals are derived from carboxylic acids with hydrocarbon radicals, substituted by hetero atoms or hetero rings, attached in position 3
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D501/00Heterocyclic compounds containing 5-thia-1-azabicyclo [4.2.0] octane ring systems, i.e. compounds containing a ring system of the formula:, e.g. cephalosporins; Such ring systems being further condensed, e.g. 2,3-condensed with an oxygen-, nitrogen- or sulfur-containing hetero ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/547Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom
    • C07F9/553Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom having one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • C07F9/572Five-membered rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/547Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom
    • C07F9/6558Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom containing at least two different or differently substituted hetero rings neither condensed among themselves nor condensed with a common carbocyclic ring or ring system
    • C07F9/65583Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom containing at least two different or differently substituted hetero rings neither condensed among themselves nor condensed with a common carbocyclic ring or ring system each of the hetero rings containing nitrogen as ring hetero atom
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02PCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN THE PRODUCTION OR PROCESSING OF GOODS
    • Y02P20/00Technologies relating to chemical industry
    • Y02P20/50Improvements relating to the production of bulk chemicals
    • Y02P20/55Design of synthesis routes, e.g. reducing the use of auxiliary or protecting groups

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Cephalosporin Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pyrrole Compounds (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)

Description

Derivát cefalosporinu, způsob jeho přípravy a jeho použití a meziprodukt pro jeho přípravu
Oblast techniky
Vynález se týká derivátu cefalosporinu, způsobu jeho přípravy a jeho použití jakožto farmaceuticky účinné látky zvláště pro ošetřování a profylaxi infekčních nemocí především infekčních nemocí, způsobovaných Staphylococcus aureus, odolných proti působení methicillinu (MRSA), a způsobovaných Pseudomonas aeruginosa. Vynález se také týká farmaceutických prostředků, které derivát cefalosporinu podle vynálezu obsahují.
Dosavadní stav techniky
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je derivát cefalosporinu obecného vzorce I
COOR3 O kde znamená methylidinovou skupinu nebo atom dusíku,
R1 atom vodíku nebo cyklopentylovou skupinu,
R2 skupinu obecného vzorce
• · • <
► · ·
R3
atom vodíku, iont alkalického kovu nebo terciární amoniovou skupinu,
R4 atom vodíku, skupinu chránící aminoskupinu, pyrrolidin-2ylmethylovou, azetidin-3-ylmethylovou iminomethylovou nebo 1-karbamimidoylovou skupinu,
R5 atom vodíku, dialkylkarbamoylovou, hydroxyalkylovou, cJ-aminoalkylovou, pyridinium-1-ylmetby 1 ovou, l-hydroxy-3aminomethylpropy 1 ovou, nebo (hydroxy)(pyrrolidin-2-yl)methylovou skupinu,
R6 atom vodíku, trifluormethylovou nebo hydroxylovou skupinu a
R7 alkylovou, cJ-hydroxyalkylovou, cykloalkylovou, 3-pyrroli dinylovou, 3-azetidinylovou, iminomethylovou nebo 1-karba mimidoylovou skupinu, jeho snadno hydrolyzovatelné estery, farmaceuticky vhodné soli a hydráty a estery a soli hydrátů.
Výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená
X methylidinovou skupinu nebo atom dusíku,
R1 atom vodíku,
R2 skupinu obecného vzorce 'U' ýl,.
R6
R3 atom vodíku, iont alkalického kovu nebo terciární amoniovou skupinu,
R4 atom vodíku, skupinu chránící aminoskupinu, iminomethylovou nebo 1-karbamimidoylovou skupinu,
R5 atom vodíku nebo hydroxymethylovou skupinu,
R6 atom vodíku nebo hydroxylovou skupinu a
R7 methylovou nebo 2-hydroxyethylovou skupinu, jeho snadno hydrolyzovatelné estery, farmaceuticky vhodné soli • · • ·
- 4 • · · · • · fl • · « a hydráty a estery a soli hydrátů.
Derivát cefalosporinu obecného vzorce I je účinný zvláště pro ošetřování a profylaxi infekčních nemocí především infekčních nemocí, způsobovaných bakteriálními pathogeny zejména Staphy1ococcus aureus ÍMRSA) a Pseudomonas aeruginosa odolných proti působení methici11 inu.
V derivátu cefalosporinu obecného vzorce I může být jakožto R2 substituovaná pyrrolidinonová skupina ve formě E mebo ve formě Z
( Ia) ( Ib)
Sloučeninám obecného vzorce Ia, to znamená sloučeninám, ve kterých je pyrrolidinonová skupina v E formě, se obecně dává přednost.
Výrazem skupina chrániči aminoskupinu se míní skupiny používané v chemii peptidů, jako jsou alkoxykarbonylová skupina, například terč.-butoxykarkarbonylová skupina a allyloxykarbonylová skupina; substituovaná alkoxykarbonylová skupina, například trichlorethoxykarbonylová skupina; popřípadě substituovaná aralkyloxykarbonylová skupina, například p-nitrobenzyloxykarbonylová nebo benzy1oxykarbonylová skupina; aralkylová skupina například tritylová nebo benzhydrylová skupina; alkanoylová skupina například formylová nebo acetylová skupina; halogenalkanoylová skupina například chloracetylová, bronacetylová, jodacetylová nebo trifluoracetylová skupina; nebo silylová chránící skupina například trimethylsilylová skupina.
« · · ·
Výhodnými ohřáni čími skupinami jsou terč.-butoxykarkarbonylová skupina (t-BOC), al1yloxykarbony1ová skupina (ALLOC) a tri tylová skupina.
Výrazem alkylová skupina se vždy míní nasycená uhlovodíková skupina s přímým nebo s rozvětveným řetězcem s 1 až 8 a s výhodou s 1 až 4 atomy uhlíku, jako jsou například skupina methylová, ethylová, n-propylová, iso-propylová a terč.-butylová skupina.
Výrazem od-hydroxyalkylová skupina se vždy míní nasycená uhlovodíková skupina s přímým nebo s rozvětveným řetězcem shora definovaná mající hydroxylovou skupinu na koncové pozici, jako jsou například skupina hydroxymethylová, 2-hydroxyethylová a 3-hydroxypropylová skupina.
Výrazem u>aminoalkylová skupina se vždy míní nasycená uhlovodíková skupina s přímým nebo s rozvětveným řetězcem shora definovaná mající aminoskupinu na koncové pozici jako jsou například skupina aminomethylová, 2-aminoethylová a 3-aminopropyl ová skupina.
Výrazem farmaceuticky vhodné soli se vždy míní soli odvozené od kovu, soli odvozené od aminokyselin a soli minerálních nebo organických kyselin. Jakožto příklady výhodných kovových solí se uvádějí soli, odvozené od alkalických kovů, například soli lithné, sodné a draselné, soli od kovů alkalických zemin, například soli hořečnaté. Solemi odvozenými od aminokyselin jsou například soli s argininem nebo soli s lysinem. Jakožto příklady solí s minerálními kyselinami se příkladně uvádějí chloridy, sírany nebo fosforečnany; jakožto příklady solí s organickými kyselinami se příkladně uvádějí mesyláty, napsyláty, besyláty, maleáty, salicyláty, tartráty, laktáty, citráty, benzoáty, sukcináty a acetáty. Obzvláště výhodnými solemi jsou chloridy, sulfáty, fosfáty, laktáty nebo • · ·· ··
mesyláby.
Snadno hydrolyzovate1nými estery sloučenin obecného vzorce I, jsou sloučeniny obecného V2orce I, kde karboxyskupina je v poloze 2 ve formě snadno hydrolyzovate1 né esterové skupiny. Příklady takových esterů, které mohou být běžného typu, jsou nižší a1kanoyloxyalkyiestery (například acetoxymethylový, pivaloyloxymethylový, 1-acetoxyethylovy a 1-pivaloyloxyetbylový ester), nižší a1koxykarbonyloxyalkylestery (například methoxykarbonyloxymetbylový, 1-ethoxykarbonyloxyethylový a 1 - isopropoxykarbony1oxyetbylový ester), 1aktonylestery (například ftalidylester a thioftalidylestěr), nižší alkoxymetbylestery (například metboxymetbylester) a nižší alkanoylaminomethylestery (například acetamidomethy1 ester) . Mohou se používat také jiné estery (například benzylestery a kyanomethylestery). Jakožto jiné příklady takových esterů se uvádějí:
( 2,2-di methyl)- 1 -oxopropoxy)methyl ester: 2-[(2-methylpropoxy)karbonyl]-2-pentylester; 1 -[[(1-methylethoxy)karbonyl]oxy]ethylester: 1-(acetyloxy)ethylester: (5-methyl-2-oxo-1,3-dioxol4-yl)methylester; 1 -[[(cyklohexyloxy)karbonyl]oxy]ethyl ester! 3,3-dimethy1 -2-oxobuty1 ester. Pro pracovníky v oboru není obtížné převádět volnou kyrboxylovou skupinu sloučeniny obecného vzorce I na snadno hydrolyzovatelnou esterovou skupinu.
Příklady solí sloučenin obecného vzorce I jsou uvedeny ve stati o farmaceuticky vhodných solích.
Jakožto výhodné provedení vynálezu se uvádějí sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená X methyl idinovou skupinu nebo atom dusíku a R2 skupinu obecného vzorce
R4
R6 • · kde znamená
R4 atom vodíku nebo iminomethylovou nebo 1-karbamimidoylovou skupinu,
R5 atom vodíku nebo hydroxymethylovou skupinu a
R6 atom vodíku nebo hydroxylovou skupinu.
Jakožto další výhodné provedení vynálezu se uvádějí sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená X methylidinovou skupinu nebo atom dusíku a R2 skupinu obecného vzorce kde R4, R5 a R6
maj í shora
R
R6 uvedený význam.
Jakožto obzvláště výhodné provedení vynálezu se uvádějí sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená R5 a R6 vždy atom vod i ku.
Jakožto další obzvláště výhodné provedení vynálezu se uvádějí sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená X methylidinovou skupinu a R2 skupinu obecného vzorce
kde má R4 shora uvedený význam.
Jakožto další obzvláště výhodné provedení vynálezu se uvádějí sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená X atom dusíku a R2 skupinu obecného vzorce
• Λ • · · : :: : ·: : . · *· ·· »· ···· ·· *,»
- 8 kde má R4 shora uvedený význam.
Jakožto další obzvláště výhodné provedení vynálezu se uvádějí sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená X methy1 idi novou skupinu nebo atom dusíku
R1 atom vodíku nebo cyklopentylovou skupinu,
R2 skupinu obecného vzorce
R3 atom vodíku,
skupinu,
R4 atom vodíku,
R5 atom vodíku
R6 atom vodíku
iont alkalického kovu nebo terciární amoniovou jejich snadno hydrolyzovatelné estery, farmaceuticky soli a hydráty a estery a soli hydrátů.
vhodné
Takové obzvláště výhodné sloučeniny jsou například A: (6R, 7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxyim i noacetylam i no]-8-oxo-3-[(E)-(R)-2-oxo-[1,3 ]bipyrroli diφφφφ • Φ ·· • φ φ fe • · ··
Φ·· · · φ φ φ
ΦΦ ΦΦ nyl -3-yl idenmethyl ] -5-thia- 1 -aza-bicyklo[4.2. O]okt-2-en-2-karboxylová kyselina
B: (6R, 7R) -7-[(Z)-2-(5-amino-[l,2, 4] thi ad i azol -3-yl ) - 2-hydroxy i m i noacety1ami no]-8-oxo-3-[ ( E)-ÍS)-2-oxo-[1,3 ]b i pyrrolidinyl -3-yl idenmethyl ] - 5- thi a - 1 -aza-bicykl o[ 4.2.0] okt-2-en-2-karboxylová kyselina
C: (6R, 7R) -7-[(Z)-2-(5-amino-[l,2, 4] thi adi azol - 3-yl 1 -2-bydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-(R) - 1 -iminomethyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrol idinyl - 3-yl i denmethyl 1 - 8 - oxo - 5 - thi a - 1 - aza-bicyklo[ 4.2.0] okt-2-en-2-karboxylová kyselina
D ·· (6R, 7R) -7-[(Z) -2-(5-ami no- [1,2, 4] thiadiazol-3-yl 1 -2-hydroxy iminoacetyl ami no]-3-[ í El-(R) - 1 -karbamimidoyl-2-oxo-[ 1,3 ]bipyrrol idinyl - 3-yl idenmethyl ] -8 - oxo-5- thi a- 1 -aza-bicyklo[4.2.0] okt-2-en-2-karboxylová kyselina ·· »« ♦ tttt • tt tt·* ♦ · tt · • · · · • tt tttt • tt ·· • tttt · • · · tttttt tttt· tttt ···· • tt ·· • tttt · • · tttt • tttttt · • · · • tt tttt
E: ( 6R, 7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxy im inoacetyl amino]-3-[(E)-l-azet idi n-3-ylmethyl-2-oxopyrroli din-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1-aza-b i cyklof4.2.0]okt-2-en2-karboxy1ová kyselina
F: (6R, 7R)-7- [ ( Z)-2-( 5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxyiminoacetylami no]-3-t(E)-5 -hydroxymethyl-2-oxo-[ 1,3 ]bipyrroli di nyl-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bicyklo[4.2.0]okt2-en-2-karboxylová kyselina
Sloučeniny obecného vzorce I, jakož i jejich soli a snadno hydro1yzovatě1 né estery se mohou hydratovat. K hydrataci může docházet v průběhu výroby nebo postupně jako výsledek hygroskopických vlastností zpočátku bezvodého produktu.
Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu jsou užitečnými antibiotiky a mají mocnou a širokou antibakteriální účinnost. Jsou obzvláště účinné proti k methi cil linu odolným
Staphylococcus aureus (MRSA) a Pseudomonas aeruginosa.
•4 44 • · 4
4 4
4 4 4 4 • 4 4 4 • 4 4 ·
44 ·· 4» ••44 4 • · · · · · ·
Ζ · · 4 444 4 4 • · · 4 4 4 ♦· ·444 44 44
- 11 Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu se mohou používat jakožto léčiva například ve formě farmaceutických prostředků pro parenterální podávání a k tomuto účelu se s výhodou zpracovávají na lyofilizáty nebo na suché prášky pro ředění běžnými činidly, jako jsou voda nebo isotonický roztok běžné soli nebo uhlohydrátů (například glukózy).
V závislosti na povaze farmakologicky účinné látky mohou farmaceutické prostředky obsahovat sloučeninu pro prevenci a pro ošetřování infekčních nemocí savců jak lidí tak zvířat. Denní dávka je přibližně 10 mg až přibližně 4000 mg a zvláště přibližně 50 mg až přibližně 3000 mg. Tuto dávku určuje vždy lékař v závislosti na věku, stavu ošetřovaného jedince a druhu nemoci, které se má předcházet nebo která se ošetřuje. Denní dávka se podává jako jednotlivá dávka nebo se může rozdělit na několik denních dávek. Jako střední jednotlivá dávka se podává přibližně 50, 100, 250, 500, 1000 a 2000 mg.
Testují se representativní sloučeniny (A a B - shora definované) podle vynálezu. Aktivita in vitro se stanovuje podle minimální inhibiční koncentrace agarovou zřeďovaci metodou v Mueller Hintonově agaru, inokulum = 104 CFU/vzorek.
In vitro aktivita (MIC [ug/ml])
A
MIC S. aureus 6538 (MSSA) 0,5
MIC S. aureus 743 (MRSA) 2
MIC S. aureus 270A (MRSA) 2
MIC90 (MRSA, n=38)x 4
MIC P. aeruginosa
ATCC27853 2
B
0, 25 x agarovou zřeďovaci metodou v Mueller Hintonově agaru, inoφφ ·· • · · φ · · · · • φ φ · • · φ · φφ ··
·· «··«
- 12 kul um « ΙΟ4 CFU/vzorek.
Účinnost i η vivo se stanovuje sc abcesovými modely myší infikovaných S. aureus 270 A (MRSA). Dávka (ip) je 10 mg/kg. Stanovuje se medián log kolonie vytvářející jednotky (CFU). Více než 100 násobného sníženi počtu CFU se dosahuje při použití sloučeniny A ve srovnání s neošetřenou kontrolou. Sloučenina A je účinnější než vancomycin, což je standardní droga pro klinické infekce v důsledku MRSA.
In vitro aktivita
Sloučenina Počet žádná 3 vancomycin 3 A 3 myšéí Medián log CFU
6, 92 5, 28 4, 72
Způsob přípravy derivátu cefalosporinu obecného vzorce I podle vynálezu, jeho farmaceuticky vhodných solí, hydrátů nebo snadno hydrolyzovatelných esterů, spočívá podle vynálezu v tom, al že se nechává reagovat sloučenina obecného vzorce II
kde má R2 shora uvedený význam, nebo jej í ester nebo sůl, jejíž aminoskupina a karboxylová skupina jsou chráněny nebo nechráněny, s karboxylovou kyselinou obecného vzorce III
(III/ • * • · ··· ··· • ·
4 • · • · · » · » · · • · · · · · · ·· ·· ·· ·»··
- 13 kde 2namená Rf atom vodíku nebo skupinu chránící arainoskupinu, R1 atom vodíku, cyklopentylovou skupinu nebo skupinu chránící hydroxylovou skupinu a X má shora uvedený význam, nebo s jejím reaktivním derivátem, nebo
b) odštěpuje se skupina chránící aminoskupinu, hydroxylovou skupinu a/nebo karboxylovou skupinu ze sloučeniny obecného vzorce IV
civ;
kde R2 má shora uvedený význam, Rf znamená atom vodíku nebo skupinu chránící aminoskupinu, R1 atom vodíku nebo skupinu chránící hydroxylovou skupinu, Rh atom vodíku nebo skupinu chránící karboxylovou skupinu, za podmínky, že alespoň jeden ze symbolu R^.R1 a Rh znamená odpovídající chránící skupinu, nebo z její soli.
Reakce sloučeniny obecného vzorce II a III nebo reaktivního derivátu sloučeniny obecného vzorce III způsobem podle odstavce (a) se může provádět o sobě známým způsobem. Karboxylová skupina sloučeniny obecného vzorce II se může chránit například esterifikací na formu snadno odštěpí telného esteru, jako silylesteru (například trimethylsilylesteru), terc.-butylesteru, allylesteru, p-methoxybenzylesteru nebo benzhydrylesteru.
Aminoskupina, obsažená v acylačním činidle obecného vzorfefe·
- 14 ce III, se může chránit. Možnými chránícími skupinami Rf jsou například chránící skupiny, které se mohou odštěpovat kyselou hydrolýzou (například terč.-butoxykarbonylová nebo tritylová skupina), zásaditou hydrolýzou (například trifluoracetylová skupina), hydrazinolýaou (například ftalimidoskupina) nebo katalytickým odštěpováním v přítomnosti palladia (mapříklad al1yloxykarbonylová skupina). Výhodnými chránícími skupinami jsou allyloxykarbonylová, terč.-butyloxykarbonylová, chloracetylová, bromacetylová a jodacetylová skupina, zvláště však chloracetylová skupina. Tyto posledně jmenované chrániči skupiny se mohou odštěpovat zpracováním thiomočovinou. 7-Aminoskupina ve sloučenině obecného vzorce II se může chránit například silylovou chránící skupinou, jako trimethylsilylovou skupinou.
Reakce 7-aminosloučeniny obecného vzorce II s karboxylovou kyselinou obecného vzorce III nebo s jejím reaktivním funkčním derivátem, například reakce volné karboxylové kyseliny se shora uvedeným esterem sloučeniny obecného vzorce II se provádí v přítomnosti karbodiimidu, jako dicyklohexylkarbodii midu v inertním rozpouštědle, jako je ethylacetát, acetonitril, dioxan, chloroform, methylenchlorid, benzen nebo dimethyl formám i d s následným odštěpením chránící skupiny.
Podle jiného provedení se sůl kyseliny obecného vzorce II (například tri a1ky1amoniová sůl jako triethylamoniová sůl) nechává reagovat s reaktivním funkčním derivátem karboxylové kyseliny obecného vzorce III v inertním rozpouštědle (například v dimethy1formamidu nebo v dimethylacetamidu).
Další provedení, výhodná acylace, přičemž aminoskupina acylačniho činidla obecného vzorce III nemusí být chráněna, zahrnuje použití reaktivního funkčního derivátu acylačního činidla obecného vzorce III, například směsného anhydridu thiofosforečné kyseliny karboxylové kyseliny, 1 -hydroxybenzotria-
• 4
44 • 4 4 ·
4 4
4 4
4444
- 15 2olesteru nebo 2-benzothiazolylthioesteru. Například směsný anhydrid thiofosforečné kyseliny se může nechávat reagovat se sloučeninou obecného vzorce II s výhodou v polárním organickém rozpouštědle, jako je dimethylformamid (DMF), dichlormethan nebo směs dimethylformamidu, isopropanolu a vody, v přítomnosti zásady, například triethylaminu. 1-Hydroxybenzotriazolester stejně jako 2-benzthiazolylthioester se mohou nechávat reagovat se sloučeninou obecného vzorce II v inertním organickém rozpouštědle, jako je chlorovaný uhlovodík, například methylenchlorid, nebo v rozpouštědle jako jsou dimethylformamid, dimethylacetamid, aceton, ethylacetát nebo směsi takových rozpouštědel s vodou. Takovým reaktivním 2-benzLhiazolylthioesterem je například sloučenina vzorce lila
která je novou sloučeninou a vynález se j í rovněž týká.
Reakce 7-ami nosíoučenny obecného vzorce II s karboxylovou kyselinou obecného vzorce III nebo s jejím reaktivním derivátem se zpravidla provádí při teplotě přibližně -40 až +60
C, například při teplotě místnosti.
Provedení způsobu podle vynálezu podle odstavce (b) zahrnuje odstraňování chránící skupiny z chráněné aminoskupiny v poloze 2 thiazolového nebo thiadiazolového kruhu a/nebo z chráněného pyrrolidinového kruhu (R4 znamená chránící skupinu) a/nebo z chráněné hydroxylové nebo karboxylové skupiny, obsažené ve sloučenině obecného vzorce IV, které se provádí následujícím způsobem:
·· <
• · * • o · · · ·· · · • · * «· ·· * · » · • · ·· »»« · · • · · »· »·
Odstraňování skupiny chránící aminoskupinu
Skupiny, chránící aminoskupinu se mohou odštěpovat kyselou hydrolýzou (například terč.-butoxykarbonylová nebo tritylová skupina), například vodnou kyselinou mravenčí, trifluoroctovou kyselinou nebo zásaditou hydrolýzou (například trifluoracetylová skupina). Mohou se odštěpovat také hydrazinolýzou (napříA11yloxykarbonylová skupina se muže katalyzovaným palladiem na nukleofil.
Chloracety1ová, bromacetylová a jodacetylová skupina se můše odštěpovat zpracováním thiomočovinou.
klad ftalimidoskupina) odštěpovat transferem
Skupina, chránící aminoskupinu, která je odštěpitelná kyselou hydrolýzou, se s výhodou odstraňuje za pomoci nižší alkankarboxylové kyseliny, která můše být halogenovaná. Obzvláště se poušivá kyseliny mravenčí nebo trifluoroctové. Reakce se provádí v kyselině nebo v přítomnosti korozpouštědla, jako je halogenovaný nišší alkan, například methylenchlorid. Kyselá hydrolýza se obecně provádí při teplotě místnosti, jakkoliv se můše provádět při mírně nišší nebo při mírně vyšší teplotě (například při teplotě -30 aš +40 Cl. Chránící skupina, která se odštěpuje za zásaditých podmínek se obecně hydrolyzuje zředěným vodným roztokem alkálie při teplotě O aš 30 C. Chloracetylová, bromacetylová a jodacetylová chránící skupina se můše odštěpovat zpracováním thiomočovinou v kyselém, neutrálním nebo v alkalickém rostředí při teplotě O aš 30 C.
Odstraňování skupiny chránící hydroxylovou skupinu
Výrazem skupina chránící hydroxylovou skupinu se míní chránící skupiny bešně používané v oboru, jako je například skupina tritylová (trifenylmethylová), trimethylsilylová, terč.-butyldimethylsilylová, dimethylfenylsilylová, trifenylmethylová, nišší alkanoylová, acetylová, tetrahydropyranylová, benzylová a p-nitrobenzylová skupina.
99
9 9 • · ··· • · · · · • · 9 · φ« «· «
999.
99 • · 9 9 • · 99
999 « ·
9 9
99
- 17 Výhodné skupiny, chránící hydroxylovou skupinu, jsou v oboru dobře známy, např í k 1 ad pro chráněn í hydroxy imi noskup i ny (R1 znamená atom vodíku ve sloučenině obecného vzorce I) je to zpravi d1a skup i na tr i ty1ová, n i žš í a1kanoy1ová, zv1áště acetylová a tetrahydropyranylová skupina.
Tyto chránící skupiny se odstraňují následujícími způsoby: tritylová v kyselých rozpouštědlech jako v 90% kyselině mravenčí při teplotě přibližně o
až 50 C nebo tri ethylsilanem v kyselině trifluoroctové při teplotě přibližně -20 až 25 *C5 v organických roztocích chlorovodíkové kyseliny při teplotě přibližně -50 až 25 o
C;
acetylová slabými anorganickými zásadami jako hydrogenuhličitanem sodným v methanolu nebo v systému ethanol/voda při teplotě přibližně O až 50 C;
tetrahydropyranylová slabými organickými kyselinami jako kyselinou p-toluensulfonovou v alkoholu, například v ethanolu při teplotě přibližně 0 C až teplotě varu reakční směsi.
Odstraňování skupiny chránící karboxylovou skupinu
Výrazem skupina chránící karboxylovou skupinu se míní chránící skupiny běžně používané v oboru k náhradě kyselého protonu karboxylové kyseliny. Jako skupiny chránící karboxylovou skupinu se může používat esterové formy, která se snadno převádí na formu volné karboxylové skupiny za mírných podmínek jako jsou například skupina methoxymethylová, methy1thiomethy··· ···· 9 9 9 9
99999 99 9 · 9 9·
99 ··· · · · ···· · • 9 · · ··· ···
99 99 9999 99 99
- 18 lová, 2,2,2-trichlorethylová, 2-balogenethylová, 2-(Lrimetbylsilyl)ethylová, terč.-butylová, allylová, benzylová, trifenylmethylová ítritylová, difenylmethylová, p-nitrobenzylová, pmethoxybenzy1ová, trimethylsilylová, triethylsilylová, terc.butyldimethylsilylová a isopropyldimethylsilylová skupina. Jako výhodné chránící skupiny se uvádějí skupina benzhydrylová, terč.-butylová, p-nitrobenzylová, p-methoxybenzylová a allylová skupina.
Tyto chránící skupiny se odstraňují následujícími způsoby:
benzhydrylová trifluoroctovou kyselinou v přítomnosti anisolu, fenolu, kresolu nebo triethylsilanu při teplotě přibližně -40 C až teplotě místnosti: vodíkem v přítomnosti palladia na uhlí v alkoholu, jako je ethanol nebo v tetrahydrofuranu: etherátem fluoridu boritébo v kyselině
O octové při teplotě přibližně 0 až 50 C:
terč.-butylová kyselinou mravenčí nebo trifluoroctovou v přítomnosti nebo v nepřítomnosti anisolu, fenolu, kresolu nebo triethylsilanu, a rozpouštědla, jako je dichlormethan při teplotě přibližně
O
-10 C až teplotě místnosti;
ρ-nitrobenzy1ová sulfidem sodným v systému aceton/voda při tep9 lotě přibližně O C až teplotě místnosti; vodíkem v přítomnosti palladia na uhlí v alkoholu, jako je ethanol nebo v tetrahydrofuranu;
p-methoxybenzylová kyselinou mravenční při teplotě přibližně O
O až 50 C nebo kyselinou trifluoroctovou a anisólem, fenolem nebo triethylsilanem při lotě přibližně -40 C až teplotě místnosti teptransa1ky1ační reakcí katalyzovanou oxidem palladia v přítomnosti tri-n-butylcínhydridu a kyseliny octové (například F. Guibé a kol.,
J. Org. Chem. 52, str. 4984 až 4993, 1987).
4 4 · · · · ·
4 4 4 4 «4 4 4
44 444 4 4 4 4444 4
- 19 a 11ylová
Další způsoby přípravy sloučenin podle vynálezu jsou v oboru o sobě známy. Sloučeniny obecného vzorce I se mohou připravovat například obdobnými způsoby, jako je popsáno v americkém patentovém spise čislo 5 523400 a podle níže uvedených příkadů.
Vynález objasňují, nijak však neomezují následující příklady praktického provedení.
Příklady provedení_vy n á 1ezu
Příklad 1
Příprava acylačnlho Činidla S-benzotbizol-2-ylesteru (Z)-(5-am ino - [1,2,4] thi ad i azol - 3-yl) -tri tyloxyiminotbiooctové kysel iny
Do suspense 1-allyl-1-methylpyrrolidiniové soli (Z)-(5am ino-[ 1,2, 4] thi adi azol-3-yl) tr i tyloxy iminoacetátu (1,89 g,
3,4 mmol) ve 25 ml acetonitrilu se přidá při teplotě O C
2,2 -ditbio-bisbenzothiazol (1,36 g, 4,1 mmol). V průběhu 40 minut se přidá roztok triethylfosfi tu (0,7 ml, 5,8 mmol) v 7 ml acetonitrilu a směs se míchá při teplotě místnosti 27 hodin. Sraženina se odfiltruje a promyje se acetoniLrilem a nbexanem.
AAA · A · A AAAA
A AAAA A A A A AAA
A AA AAA A A A AAAA A AAAA AAA AAA
AA AA AA AAAA AA AA
- 20 Výběžek-· 1,615 g (82 % teorie) v podobě béžových krystalů IR(KBr) 1704, 1619, 1003 σκι'1
MS(ISP) 580,2 ( M + H) + .
Příklad 2
2.1 Příprava směsi allylesteru (IR,3 R)- a (1S,3 R)-3-brora-2oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-1 -karboxylové kyseliny
Roztok allylesbertrifluoracetátu (R)-3-aminopyrrolidin1 -karboxylové kyseliny (1=3,2) (47,84 g, 0,089 mol) ve 180 ml dichlormethanu se zpracuje 50% vodným roztokem hydroxidu sodného (72 ml, 0,894 mol). Do intenzivně míchané směsi se přidá
A v průběhu 18 minut při teplotě 0 C roztok 2-brom-4-chlorbutanolchloridu (21,62 g, 0,098 mol) v 90 ml dichlormethanu. ReakA ční směs se míchá 1 hodinu při teplotě 0 C. Fáze se odděl i, vodná fáze se extrahuje dvakrát 100 ml dichlormethanu a spojené organické fáze se promyji dvakrát 50 ml vody. Vysuší se síranem hořečnatým a rozpouštědlo se odstraní odpařením. Zbylý žlutý olej se znovu rozpustí ve 380 ml dichlormethanu a ve 190 ml 50% vodného roztoku hydroxidu sodného a za intenzivního míchání při teplotě místnosti se přidá 3,23 g Dovex 2x10. Po 6 hodninách se fáze oddělí, vodná fáze se extrahuje dvakrát 150 ml dichlormethanu. Spojené organické fáze se promyji jednou 100 ml vody, jednou solankou, vysuší se síranem hořečnatým a zkoncentruj i se.
Výtěžek: 28,7 g (kvantitativní) v podobě žlutého oleje
IR(čistý) 1697 cm'1
MS(ISP) 317,2 (M)+.
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následují• ·
I « • · ·· • · • · « ·
- 21 cí další sloučeniny'·
2.2 Směs allylesteru (1R,3S)- a íIS,3 S)-3-brom-2-oxo-[1,3'3bipyrrolidinyl-1 -karboxylové kyseliny
IRÍčistý) 1697 cm“1
MSÍISP) 317,1 ÍM) + .
2.3 Směs allylesteru (3RS,3 RS)- a (3RS,3 SR)-3-brom-2-oxo[1,3 ]bipyrrolidinyl-1 -karboxylové kyseliny
IRÍčistý) 1695 c·’1
MSÍISP) 259 (M-OC3H5)'.
2.4 Allylester íRS)-3-í3-brom-2-oxopyrrolidiη-1 -yl)azetidin1-karboxylové kyseliny
IRÍči stý) 1700 cm-1
MSÍISP) 303,2 ÍM) + .
2.5 Allylester íRS)-4-í3-brom-2-oxo-pyrrolidiη-1-ylmethyl)piperidin-1-karboxylové kyseliny
IR(čistý) 1699 cm-1
MSÍISP) 345,2 ÍM)*.
2.6 Diallylester ÍRS)-4-í3-brom-2-oxo-pyrrolidin-l-yl)pyrazo1 idin-1,2-dikarboxylové kyseliny
IR(čistý) 1704 cm’1
MSÍISP) 404 ÍM + H)+.
2.7 Směs allylesteru 1:1 í3S,4R)-3-[íR)- a -íS)-3-brom-2-oxopyrrolidin-1-ylmethyl]-4-tri fluormetbylpyrrolidin-1-karboxylové kyseliny
IRÍKBr) 1702 cm1
MSÍISP) 401,3 ίΜ + H)+.
2.8 Směs allylesteru Í3R,3 S,5 S)- a Í3S,3 S,5 S)-3-brom-5 dimethylkarbamoyl-2-oxo-[1,3]bipyrrolidinyl)-1 -karboxylové • · · ·· ·· kyše1 i ny
IRíKBr) 1699, 1649 αία1
MSÍEl) 388 (Μ + H) + .
2.8 Směs allylesberu (3R,3*S,5-R)- a (3S,3*S,5R)-3-brom-5'di methylkarbamoyl-2-oxo-[1,3]bipyrroli diny1)-1 -karboxylové kysel i ny
IRíKBr) 1698, 1654 cm1
MSÍEI) 388,1 (Μ + H)+.
2.10 Allylester (RS)-3-(3-brom-2-oxo-pyrrolidin-1-ylmethyl)azetidiη-1 -karboxylové kyseliny IRíKBr) 1698 cm’*
MSÍ ISP) 319, 2 (Μ + H) + .
Přiklad 3
3.1 Směs (IR,3 R)- a (1S,3 R)-<1 -al1 yl oxykarbonyl-2-oxo[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-yl)tri fenylfosfoniumbromidu
Trifenylfosfin (23,62 g, 0,090 mol) a směs allylesteru (IR,3 R) a ί1S,3 R)-3-brom-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-1 -karboxylové kyseliny (28,56 g, 0,090 mol) se rozpustí v 80 ml dichlormethanu. Rozpouštědlo se odstraní ve vakuu a zbylý olej se udržuje 2 hodiny na teplotě 100 C. Výsledná pevná látka se rozpustí ve 130 ml dichlormethanu a za míchání se přidá do 1500 ml n-hexanu, což vede k vyloučení produktu. Rozpouštědlo se dekantuje a zbytek se trituruje ve 1500 ml diethyletheru. Takto vzniklá pevná látka se odfiltruje, promyje se n-hexanem a diethyletherem, vysuší se ve vakuu, čímž se získá 45,1 g (78 % teorie) produktu v podobě bezbarvých krystalů.
• · · · ·
4 9 44
4 44 4 4 4
4 9
4944 44 44 ··
- 23 IRÍKBr) 1682 cm'1
MS(ISP) 499,3 ( M) + .
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující da1š í s1oučeni ny:
3.2 Směs Í3R,3 S) - a Í3S, 3 S)-íl -al1yloxykarbonyl-2-oxo[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-yl) tri fenylfosfoniumbroraidu IRÍKBr) 1684 cm-*
MSÍISP) 499,2 ÍM) + .
3.3 Směs Í3RS,3 RS)- a Í3RS, 3 SR)-ί1'-al1yloxykarbonyl-2-oxo[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-yl)tri fenylfosfoniumbromidu
IRÍKBr) 1684 cm'i
MS(ISP) 499,4 ÍM+H)+.
3.4 ( RS)-[1-(1-Allyl oxykarbonylazet idin-3-yl)-2-oxopyrroli din-3-yl]tri fenylfosfoniumbromid
IRÍKBr) 1687 cm'1
MSÍISP) 485,4 ÍM + H) +.
3.5 í RS)-[l-íl-Allyloxykarbonylpi peridin-4-ylmethyl)-2-oxopyrrolidin-3-yl]tri fenylfosfoniumbromid
IRÍKBr) 1688 cm-‘
MSÍISP) 527,3 ÍM) + .
3.6 íRS)-[l-íl,2-Bis-allyloxykarbonylpirazolidin-4-yl) -2-oxopyrrol idin-3-yl]tri fenylfosfoniumbromid
IRÍKBr) 1688 cm'*
MSÍISP) 585,5 ÍH) + .
3.7 1:1 Směs [ÍR)- a [í S) - 1 - [íS)-1-allyloxykarbonylpirro1idin2-ylmethyl]-2-oxopyrrolidin-3-yl]tr i fenylfosfon iumbromidu IRÍKBr) 1682 cnr1
MSÍISP) 513,4 ÍM) + .
» · · » · <
• · · ·
- 24 3.8 Směs IM ( 3S,4R)-[(R)- a -[(S)-1-(1-al1yloxykarbonyl-4tr i f 1 uormethyl pyrrol idin-3-yl methyl 1 - 2 - oxopyrrol idin-3-yl]tri f enylfosf oni umbrom idu
IR(KBr) 1690 cm‘l
MS(ISP) 581,2 (Μ + H) + .
3.9 1:l Směs (3R,3'S,5 S)- a (3S,3 *S,5 S)-(1'-allyloxykarbonyl-5 -dimethylkarbamoyl)-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-yl]tri fenylfosfon iumbromidu
IR(KBr) 1687 cm-1
MS(ISP) 570,3 ( Ml + .
3.10 1:1 Směs ( 3R,3'S,5 R)- a (3S,3 R, 5 S)-3-(1 -al1yloxykarbonyl-5 -dimethy1karbamoyl-2-oxo-[ 1,3 Ibipyrrolidinyl-3-yl)tr i f enylfosfon i umbrom i du
IR(KBr) 1686 cm’1
MS(ISP) 570,3 (M) + .
3.11 ( RS) -(1-(1-Allyloxykarbonylazet idin-3-ylmethyl 1 -2-oxopyrrol idin-3-yl]-trifenylfosfon i umbrom i d ( 1 : )
IR(KBr) 1679 cm-1
MS(ISP) 499,2 <M)+.
Příklad 4
4.1 Benzhydrylester (E)-(2R,6R,7R)-3-[R-1 -al1yloxykarbonyl-2oxo-[1,3 ]b i pyrroli d i nyl-3-yli denmethy1]-7-terč.-butoxykarbonyl amino-8-oxo-5- thi a - 1 -azab i cykl o[ 4.2. O] okt-3-en-2-karboxy lové kyseliny
·· ··
- 25 Na teplotě zpětného toku se udržuje 1,5 hodiny suspense směsi (IR,3 R) - a (1S,3 R) - ( 1 -allyloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-yl)-tri feny1fosfoniumbromidu (43,5 g, 0,075 mol) a benzhydrylesteru (2R,6R,7R)- terč.-butoxykarbonylamino3-f ormyl-8-oxo-5-thi a-1-azab i cyklo[ 4.2.O]okt-3-en-2-karboxy1ové kyseliny (33,74 g, 0,068 mol) v 950 ml butylenoxidu. Rozpouštědlo se odstraní odpařením ve vakuu a zbytek se čistí sloupcovou chromatografií (300 g oxidu křemičitého, eluční činidlo systém ethylacetát:n-hexan = 2:1, 3:1), čímž se získá
67,8 g směsi (1:1 molární poměr) obsahující produkt a trifenylfosf inoxid v podobě žluté pěny. K pokračování v dalším kroku není další čištění nutné.
IR(KBr) 1781, 1744 cm-‘
MS(ISP) 732,5 (M + NH4)+.
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
4.2 Benzhydrylester (E)-(2R,6R,7R)-3-[(S)- 1 -allyloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7-terč.-butoxykarbonyl am ino-8-oxo-5-thi a-1 -azabi cyklo[4.2.O]okt-3-en-2karboxylové kyseliny
TR(KBr) 1782, 1744, 1705 cm'1
MS(ISP) 732,4 (M + NH4) + .
4.3 Směs benzhydrylesteru (E)-(2R,6R,7R)-3-[(R)- a -[ÍS)-1 allyloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7terc.-butoxykarbonylam ino-8-oxo-5-thi a-1 -azabi cyklo[4.2.0]okt3-en-2-karboxy1ové kyseliny
IR(KBr) 1780, 1744, 1704 cm1
MS(ISP) 715,4 (Μ + H) * .
4.4 Benzhydrylester (E)-(2R,6R,7R)-3-[1-(1-allyloxykarbonylazetidin-3-yl)-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-7-terc.-butoxykarbonyl am i no- 8 - oxo- 5- thi a- 1 -azabi cyklo[4.2.0]okt-3-en-2-kar26 boxylové kyseliny
IR(KBr) 1782, 1743, 1713 cm*
MS(ISP) 718,4 (M + NH4)+.
4.5 Benzhydrylester (E)-(2R,6R,7R)-3-[l-(l-allyloxykarbonylpiperidin-4-ylmethyl)-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-7-terc.butoxykarbonylam i no-8-oxo-5-thi a-1-azab i cyklo[4.2.O]okt-3-en2-karboxy1ovó kyseliny
IR(KBr) 1779, 1743, 1692 cm-*
MS(ISP) 760,5 (M + NH4)+.
4.6 Benzhydrylester (El -(2R,6R,7R1-3-[1 -[ ( 3S, 4R)-1-allyloxykarbonyl-4-tr i f 1uormethylpyrrolidin-3-ylmethyl]-2-oxopyrroli di n-3-yli denmethyl1-7-terc.-butoxykarbonylami no-8-oxo-5-thia1 -azab i cyklo[4.2.O]okt-3-en-2-karboxy1ové kysel i ny
IR(KBr) 1782, 1711 cm1
MS(ISP) 797,0 (M + H)+.
Příklad 5
5.1 1:1 Směs benzhydrylesteru (El -(5R,6R,7R)- a -(5S,6R,7R)-3[(R)-1 -a11yloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl ]-7-terc.-butoxykarbonylamino-5,8-dioxo-5-tbia-1-azabi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ové kysel i ny
Roztok shora uvedené směsi benzhydrylesteru (E)-(2R,6R,7R)3-[(R)-l -al1yloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-yli denmethyl]-7-terč.-butoxykarbonylam i no-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bi cyklo-(4.2.O]okt-3-en-2-karboxylové kyseliny a trifenylfosfin• φ • · · • φ · · · · φ · · φφφφ φ φφφφ φφφ φφφ φφ φφ φφ φφφφ φφ φφ
- 27 oxidu (67,8 g, 0,068 mol) ve 400 ml dichlormethanu se ochladí na teplotu -10 C. Přikape se roztok m-chlorbenzoové kyseliny (70%, 16,82 g, 0,068 mol) ve 250 ml dichlormethanu. Výsledný e
roztok se míchá 2,5 hodiny při teplotě -5 až 0 C, přidá se 150 ml vodného roztoku thiosul fátu sodného (5%) a směs se míchá 15 minut. Fáze se oddělí a vodná fáze se extrahuje dvakrát 100 ml dichlormethanu. Spojené organické fáze se promyjí pokaždé 150 ml vodného roztoku thiosulfátu sodného (5%), uhličitanu draselného (5%) a nakonec solankou. Roztok se vysuší síranem hořeČnatým, po filtraci se zkoncentruje a vyčistí se sloupcovou chromatografií (1000 g oxidu křemičitého, ethyl acetát:n-hexan = 3: 1,1:0 a ethylacetát:methanol = 9:1).
Výtěžek: 36,3 g (73 % teorie)
IR(KBr) 1797, 1711 cm~1
MS(ISP) 748,5 (M+NH4)+.
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
5.2 Směs benzhydrylesteru (E)-(5R,6R,7R)- a -(5S,6R,7R)-3-[(S)1 -al1yloxykarbony1-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]7-terč.-butoxykarbonylam ino-5, 8-di oxo-5-thi a-1 -azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ové kyseliny
IR(KBr) 1796, 1710 cm*
MS(ISP) 748,5 (M+NH4)+.
5.3 Směs benzhydrylesteru (E)-(5R,6R,7R)- a -(5S,6R,7R)-3-(1 allyloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7terc.-butoxykarbonylamino-5,8-dioxo-5-tbia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny (konfigurace u C3 v bipyrrolidinovém podíle R a S).
IR(KBr) 1796, 1716 c«-‘
MS(ISP) 748,5 (M+NH4)+.
5.4 Směs benzhydrylesteru (E)-(5R,6R,7R)- a - ( 5S,6R,7R)-3-[1 (1-al1yloxykarbonylazetidin-3-yl)-2-oxo-pyrro1idin-3-yliden• · · · • 4 4 r · 4 4 * 4 · · ·
44 44* 4 4 4 4444 4
4444 444 444
44 ·· <444 44 44
- 28 methyl ] - 7- terč . -butoxykarbonyl am i no-5, 8 - d i oxo-5-th i a - 1 - azab i cyklo-[4.2.0]okt- 2-en-2-karboxy1ové kvselíny IR(KBr) 1797, 1718 cm“1
MS(ISP) 734,5 (M+NH4)+.
5.5 Směs benzhydrylesteru (1:1) ( E) - (5R,6R,7R)- a -(5S,6R,7R)3-(1-( 1-allyloxykarbonylpiperi di n-4-ylmethyl)-2-oxopyrrolidin3 - yli denmetby1]-7-terč. -butoxykarbony1am i no-5, 8-d i oxo-5-th i a1 -aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylové kyše1 i ny
IR(KBr) 1795, 1721, 1692 «-I
MS(ISP) 776,5 (M+NH4)+.
5.6 Směs benzhydrylesteru (E)-(5R,6R,7R) - a -(5S,6R,7R)-3[ 1 - [ ( 3S, 4R) -1 - allyloxykarbonyl-4-tri fluormethylpyrrolidin-3-ylmethyl ] -2-oxo-pyrrol idin-3-yl idenmethyl ] -7-terc. -butoxykarbonyl am i no-5,8-d i oxo-5-tbi a-1-aza-bicyklo-(4.2.0]okt-2-en-2karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1796, 1716 cm1
MS(ISP) 813,4 (M+H)+.
Příklad 6
6.1 Benzbydrylester (E)-(6R,7R)-3-[(R)-1 -allyloxykarbonyl-2oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7-terc.-butoxykarbonyl am i no-8 -oxo -5 - th i a - 1 - aza-bi cyklo - [4.2. O] okt-2-en-2-karboxy1ové kyše 1 i ny
Do roztoku směsi 1:1 benzhydrylesteru (E)-(5R,6R,7R)- a - ( 5S,6R,7R)-3-[(R) - 1 -al 1yloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrroli • 4
4 • · 4
4 4 4
4444 4 4 4
44 444 4 4 4
4 4 4 4 4 4
44 44 4444
- 29 di ny1-3-yli denmethy1] -7-terč.-butoxykarbonylam i no-5, 8-di oxo-5thia- 1 -aza-bi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ové kyše1iny (36,3 g, 0,050 moll ve 370 ml dichlormethanu, 30 ml dimethylformamidu a 44 ml N-methylacetamidu se přidá během 20 minut při teplotě -30 C roztok bromidu fosforitého (19,1 ml, 0,203 mol) v 56 ml dichlormethanu. Po 1,5-hodinovém míchání při tepα o lotě -30 C se směs nechá ohřát na teplotu -5 Ca reakce se ukončí 800 ml studené vody. Fáze se oddělí, vodná fáze se extrahuje dvakrát 300 ml dichlormethanu. Spojené organické fáze se promyjí 500 ml vody a solankou a vysuší se síranem hořečnatým. Ro odstranění rozpouštědla ve vakuu se zbytek zpracuje směsí 1:1 ethylacetátu a n-hexanu (700 ml). Vysrážený produkt se odfiltruje. Výtěžek: 32,9 g (91 % teorie) v podobě oranžových krystalu.
IR(KBr) 1785, 1715 cm“1
MS(ISP) 732,5 (M+NH4)+.
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
6.2 Benzhydrylester (E)-(6R,7R)-3-[(S)- 1 -al1yloxykarbonyl-2oxo-[1,3 ]b i pyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7-terč.-butoxykarbonyl am i no-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ové kyše1 i ny
IR(KBr) 1786, 1712 cm-‘
MS(ISP) 732,5 (M+ NH4)+.
6.3 Směs benzhydrylesterů (E)-(6R,7R)-3-[ (R) - a -[(S)-1 -allyloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7-terc.butoxykarbonylam i no-8-oxo-5-thi a-1-aza-bi cyklo-[4.2.0]okt-2en-2-karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1785, 1712 cm'1
MS(ISP) 732,6 (M+ NH4)+.
6.4
Benzhydrylester (E)-(6R,7R)-3-[1-(l-allyloxykarbonylaze4 4 4 4 · 4 · 4 4 4 · • · ··· 4 · · · 4 ·♦ • 4 4 · 4 · 4 4 4 4444 4 • · · 4 444 444
44 44 4444 44 44
- 30 tidin-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7-terc.-butoxykarbonyl am i no-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2karboxylové kyseliny
IRÍKBr) 1786, 1717 cm~l
MS(ISP) 718,6 (M + NH4) +
6.5 Benzhydrylester (E)-(6R,7R)-3-[1 -(1-allyloxykarbonylpiperidin-4-ylmethyl)-2-oxo-pyrrolidin-3-ylidenmethyl]-7-terc.butoxykarbonylamino-8-oxo-5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2en-2-karboxy1ové kyše 1 i ny
IRÍKBr) 1784, 1688 er‘
MS(ISP) 760,6 (M+ NH4)+.
6.6 Diallylester (El-(6R,7R1-4-[3-(2-benzhyryloxykarbonyl-7terc.-butoxykarbonylamino-8-oxo-5-thia-1-aza-bicykl o-[4.2.0]okt-2-en-3-ylmetbylen)-2-oxopyrrolidin-l-yl]-pyrazolidin-1,2dikarboxylové kyseliny
IRÍKBr) 1785 cnr1
MSÍISP) 800,6 ( M+ H) + .
6.7 Benzhydrylester (El -(6R,7R)-3-[1 -[(S)-1-al1yloxykarbonylpyrrolidinylmethyl]-2-oxo-pyrrolidin-3-ylidenmethyl]-7-terc.butoxykarbonylam i no-8-oxo-5-tb i a-1 -aza-b i cyklo-[4.2.0]okt- 2 en-2-karboxylové kyseliny
IRÍKBr) 1784 cnr1
MSÍISP) 729,3 ( M+H) + .
6.8 Benzhydrylester (E)-(6R,7R)-3-[1 -[(S3,R4)-1-allyloxykarbonyl-4-tri fluormethylpyrrolidin-3-ylmethyl]-2-oxopyrrolidin-3ylidenmethyl]-7-terc.-butoxykarbonylamino-8-oxo-5-thia-1-azabi cykl o- [4.2.O]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
IRÍKBr) 1790, 1713 cm~i
MSÍISP) 797,4 (M+H)+.
6.9 Benzhydrylester (E)-í6R,7R)-3-[í3 S,5 S)-1 -al1yloxykarbo• · · · • · · · • · · · · • · ·
- 31 nyl-5 -dimethylkarbamoyl-2-oxo-[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmetbyl 1-7-terč. -butoxykarbonylami no-8-oxo-5-th i a-1-azah i cyk1 o[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kyše1 i ny
IR(KBr) 1787, 1713 cm1
MS(ISP) 786,4 (M+H)+.
6.10 Benzbydrylester ( E) - ( 6R, 7R) -3-[ ( 3 S,5 Rl-l -allyloxykarbonyl-5 -di methylkarbamoyl-2-oxo-[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-yli denmetbyl]-7-terč.-butoxykarbonylamino-8-oxo-5-thia-1-azabicyk1 o - [ 4.2.O]okt-2-en-2-karboxy1ové kyše1 i ny
IR(KBr) 1786, 1712 cm*
MS(ISP) 786,5 (M+H)+.
6.11 Benzbydrylester ( E)-( 6R, 7R) - 3-[ 1-( 1 - al 1 yl oxykarbonyl aze t idin-3-ymethyl1 -2-oxopyrrolidin-3-yli denmetbyl]-7-terč.-butoxykarbonyl am i no-8-oxo-5-tbi a-1 -azab i cyklo-[4.2.O]okt-2-en-2karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1780, 1700 cm’1
MS(ISP) 715,3 (M+H)*.
Příklad 7
7.1 Trifluoracetát (E)-(6R,7R)-3-[(R)-( 1 -al1yloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmetbyl]-7-amino-8-oxo-5tbia-1-aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
Do roztoku benzbydrylesteru (E)-í6R,7R)-3-[(R)-( 1 -allyloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7terc.-butoxykarbonylamino-8-oxo-5-tbia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny <32,9 g, 0,046 mol) ve 320 ml • · · · · · · · • · ·· · · · · · ·· • ·· ··· · · « ··· · · • · · · · · · »··
9· ·· ·· 4«·· ·· ··
- 32 β dichlormethanu se přidá při teplotě O C 32 ml anisolu a 180 ml trifluoroctové kyseliny. Směs se míchá 2,5 hodiny při teplotě místnosti, ^koncentruje se na objem 50 ml a vlije se do 1OOO ml ledového diethyletheru. Vysrážená pevná látka se odfiltruje a vysuší se.
Výtěžek: 24,9 g (98 % teorie) v podobě béžové pevné látky IR(KBr) 1782, 1680 cm'1
MS(ISP) 466,4 <M+NH4>+.
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
7.2 Trifluoracetát (E)-(6R,7R)-3-[(S)-(1 -al1yloxykarbonyl2-oxo-[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7-amino-8-oxo-5thi a-1 -aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ové kysel i ny IR(KBr) 1782, 1679 cr*
MS(ISP) 466,3 <M+NH4)+.
7.3 Směs trifluoracetátu (E)-(6R,7R)-3-[(R)- a-[(S)-(1'-al1yloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 1-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7-amino-8-oxo-5-thi a-1-aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxy1ové kysel i ny
IR(KBr) 1783, 1678 αιτ*
MS(ISP) 449,5 (M+H1 + .
7.4 Trifluoracetát (E)-(6R,7R)-3-[1-(1 -al1yloxykarbonylazeti din-3-yl)-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-7-amino-8-oxo-5-thia1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ové kysel i ny
IR(KBr) 1783, 1681 cm‘‘
MS(ISP) 435,5 (M+H1 + .
7.5 Trifluoracetát (E)-(6R,7R)-3-[1 -(1-allyloxykarbonylpiperi din-4-ylmethyl)-2-oxo-pyrrolidin-3-ylidenmethyl]-7-amino-8-oxo-5-thi a-1-aza-bi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kysel i ny
IR(KBr) 1784, 1681 cm’* >·· · · · · 4 · · · • · ··· · · · * · *· ······· ·· ··· · 4 ···· · · · · · · ·· ·· »· ♦··· ·· ··
- 33 MS(ISP) 492,3 (M-H+NH3) - .
7.6 ( Ε)- ( 6R,7R)-7-Amino-3-(1-(1,2-bis-allyloxykarbonylpyrazo1 idin-4-yl) -2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
Teplota tání 148 až 149 °C.
7.7 Trifluoracetát (E)-(6R,7R)-3-[1 -[(S)-1-allyloxykarbonylpyrrol idin-2-ylmethyl]-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-7-amino-8-oxo-5-thi a-1 -azabi cyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny (1:0,2)
IR(KBr) 1780, 1690 cm'1
MS(XSP) 463,3 (M+H) + .
7.8 (E)-(6R,7R)-3-[l-[(3S,4R)-1-al1yloxykarbonyl-4-tri f1uormethylpyrrol idin-3-ylmetbyl ] -2-oxo-pyrrol idin-3-yl idenmethyl ] 7-amino-8-oxo-5-thi a-1-azabi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kysel i na.
IR(KBr) 1779, 1686 cm-‘
MS(ISP) 531,3 (M+H)+.
7.9 Trifluoracetát (E)-(6R,7R)-3-[(3 S,5 S)-1 -allyloxykarbonyl-5 -dimethylkarbamoyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl )-7-amino-8-oxo-5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2karboxylové kyseliny (1:0,4)
IR(KBr) 1779, 1681 cm‘l
MS(ISP) 520,2 (M+H) + .
7.10 Trifluoracetát ( E) - ( 6R, 7R)-3-[ ( 3 S,5 R)-1 -allyloxykarbonyl-5 -dimethylkarbamoyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-yli denmethyl)-7-am i no-8-oxo-5-thi a-1-azabi cyklo-[4.2.0]okt-2-en2-karboxylové kyseliny (1:0,5)
IR(KBr) 1779, 1681 c«r‘
MS(ISP) 520,3 (M+H) + .
Příklad 8
8.1 ( 6R, 7R) - 3-[ ( Ε) - ( R) - 1 -Al1yloxykarbony1-2-oxo-[1,3 Ibipyrro1idiny1-3-yli denmethyl]-7-[(Z)-2-(5-amino-[l,2,4]thi adiazol-3yl)-2-tr i tyloxyi m i noacetylami no]-8-oxo-5-thi a-1 -azab icyklo[4.2.O]okt-2-en-2-karboxy1ová kyše 1 i na • · · · • · · ·
Roztok trifluoracetátu ( E) - ( 6R, 7R) - 3-[ ( R) - 1 -allyloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl)-7-amino-8-oxo-5-thi a-1 -azab i cyk1 o-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylové kyše1 i ny (3,90 g, 7,06 mmol) v 75 ml dimethylfoormamidu se zpracovává 48 hodin S-benzotbiazol-2-yl-esterem (Z)-5-amino-[l,2,4]thiadiazol-3-yl)trityloxyiminotbiooctové kyseliny (4,5 g, 7,76 mmol) při teplotě místnosti. Reakční směs se zkoncentruje ve vakuu a zbytek se rozdělí mezi 550 ml ethylacetátu a 375 ml vody. Pevná látka se vyhodí, fáze se oddělí a vodná fáze se extrahuje 150 ml ethylacetátu. Spojené organické fáze se zkoncentrujί, přičemž se produkt oddělí: odfiltruje se, promyje se ethylacetátem a vysuší se.
Výtěžek: 4,42 g (68 % teorie) v podobě béžových krystalů IR(KBr) 1785, 1681 cm1
MS(ISP) 878,6 (Μ+ΝΗ4)+Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
8.2 ( 6R,7R)-3-[(E)-(S)- 1 '-Al1y1oxykarbonyl-2-oxo-[1,3']-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]-thia- 35 di azol-3-y1)-2-tr i ty1oxyi m i noacetylam i no]-8-oxo-5-thi a - 1 -azab i cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ová kyše1 i na IR(KBr) 1784, 1680 cm1
MS(ISP) 878,6 (M+NH4)+.
8.3 Směs ( 6R, 7R) - 3-[ ( E) - ( R) - a -<S)- 1 '-al1yloxykarbonyl- 2-oxo[1,3 ]bi pyrrolidinyl-3-yli denmethyl )-7-[(Z)-2-(5-am i no-[1,2,4]thi adi azol- 3-yl)-2-tr i ty1oxyi mi noacetylamino]-8-oxo-5-thi a - 1 azabicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylových kyselin
IR(KBr) 1783, 1681 cm'1
MS(ISP) 861,5 ÍM+H1 + .
8.4 (6R, 7R)-3-[(E)-l-(l-Allyloxykarbonylazeitidin-3-yl)-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-7-[(Z)-2 - (5-amino-[1,2,4]thiadiazol 3-yl1-2-trityloxyiminoacetylamino]-8-oxo-5-thia-1-aza-bicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1784, 1683 cnf1
MS(ISP) 864,3 <M+NH4)+.
8.5 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-trityloxyiminoacetylamino]-3-[(E)-1- (1,2-bis-allyloxykarbonylpyrazolidin-4-yl-3-oxo-pyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina
Teplota tání 184 aá 185 C
MS(ISP) 946,1 (M+H)+.
8.6 (6R,7R)-3-[(E)-1 -[(S)-1 -Allyloxykarbonylpyrrolidin-2-yl methyl]-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl ]-7-[(Z)-2-(5-amino[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-trityloxyiminoacetylamino]-8-oxo5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina IR(KBr) 1790, 1681 cm1
MS(ISP) 875,4 (M+H)+.
8.7 (6R,7R)-3-[(E)-1-[(3S,4R)-1-Allyloxykarbonyl-4-trifluormethylpyrrolidin-3-ylmethyl]-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl ] - 36 7-[(2)-2-(5-am i no-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-tr i ty1oxyi m i noacety 1 am i no]-8-oxo-5-thi a-1-aza-b i cyklo-[4.2.O]okt-2-en-2karboxylová kyselina
IR(KBr) 1790, 1687 Μ'1
MS(ISP) 943,7 (M+H)+.
Příklad 9
9.1 Směs ( 6R, 7R)-3-[ (E) - (R) - a -(S)-1'-allyloxykarbonyl-2-oxo [1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol
4-yl)-2-tri tyloxyiminoacetylamino]-8-oxo-5-tbia-1 -aza-bicyklo[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylových kyselin
Roztok trif1uoracetátu ( E) - ( 6R, 7R)-3-[ (R) - a -[(S)-l -allyloxykarbonyl -2-oxo-[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl)-7-amino-8-oxo-5-thi a-1-aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny (721 mg, 1,3 mmol) ve 25 ml dimethylformamidu se zpracovává 36 hodin při teplotě místnosti s 1-benzotriazolyl esterem (Z)-( 2-aminothiazol-4-y1)-tri tyloxyiminooctové kyseliny (782 mg, 1,43 mmol). Reakční směs se zkoncentruje ve vakuu a zytek se rozdělí mezi 100 ml ethylacetátu a 50 ml vody. Nerozpustný materiál se odfiltruje, fáze se oddělí a organická fáze se zkoncentruje, načež se produkt vysráží. Pevná látka se odfiltruje, promyje se ethylacetátem a vysuší se.
Výtěžek: 725 mg (60 % teorie)
IR(KBr) 1783, 1681 cm’1
MS(ISP) 860,6 (M+H)+.
- 37 Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
9.2 ( 6R,7R)-3-[ ( E)-(R)-1'-Allyloxykarbonyl-2-oxo-[1,3'Jbipyrro1idinyl-3-ylidenmethyl1-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl-2-trityloxyiminoacetylamino]-8-oxo-5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1783, 1679 cm'1
MS(ISP) 860,5 (M+H)+.
9.3 (6R,7R)-3-[(E)-l-(l-Allyloxykarbonylazetidin-3-yl)-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl-2tri tyloxyimi noacety1amino]-8-oxo-5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina IR(KBr) 1785, 1680 cm'1
MS(ISP) 846,6 (M+H)+.
9.4 (6R,7R)-3-[(E)-l-(Allyloxykarbonylpiperidin-4-ylmethyl)-2oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)2-tri tyloxyiminoacetylamino]-8-oxo-5-thia-1 -azabicykΙοί 4. 2. O] okt-2-en-2-karboxyl ová kyselina
IR(KBr) 1782, 1673 cm’1
MS(ISP) 888,5 (M)+.
9.5 ( 6R, 7R)-3-[(E)-l-íl,2-Bisal1yloxykarbonylpyrazolidin-4-yl)2-oxo-pyrrolidin-3-ylidenmethyl)-7-[(Z)-2-<2-aminothiazol-4yl)-2-tri tyloxyi m i noacety1am i no]-8-oxo-5-thi a-1 -azabi cyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina IR(KBr) 1756 cm'1
MS(ISP) 536,3 (M+ H) + .
9.6 ( 6R, 7R)-3-[(E)-1-[(3S, 4R)-1-Allyloxykarbonyl-4-tri fluormethylpyrrolidin-3-ylmethyl]-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl] 7- [(Z)-2-( 2-aminothiazol-4-yl)-2-tri tyloxyiminoacetylamino]8- oxo-5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová ky• · • 9 • Λ se 1 i na
IR(KBr) 1790, 1686 cm'1
MS(ISP) 942,4 (M + H)+.
9.7 ( 6R, 7R) -3-[< E) - 1 - Al 1 yl oxykarbonyl pyrrol idin-2-yl methyl ] - 2- oxopyrrol idin-3-yl i denmethyl ]-7-[(Z)-2-( 2-am i noťhi azol -4-yl) -2 - tri tyl oxy i m i noacetylami no] - 8-oxo-5- thi a - 1 -azabi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1783, 1685 cm-1
MS(ISP) 874,5 (M + H) + .
Příklad 10
10.1 D i hydrochlorid ( 6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2, 4]thiadiazol -3 - y 1) - 2 - tr i ty 1 oxy i m i no-acetyl am i no] - 8 - oxo-3- [(E)-( R) -2 - oxo[1,3 ]bi pyrrol idinyl -3-yl i denmethyl ]-5-tbia-l -azabicyklo[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny pPfb
Do suspense ( 6R,7R)-3-[(E)-(R)-1 -allyloxykarbonyl-2-oxo[1,3] -b i pyrrol idinyl -3-yl i denmethyl) -7 - [ ( Z) -2-(5-amino[1,2,4] thiadiazol -3-yl) - 2-tr i ty 1 oxy i mino-acetyl amino] - 8-oxo-5thi a- 1 -azab i cykl o-[ 4.2 . O] okt-2-en-2-karboxyl ové kyseliny (4,12 g, 4,79 mmol) ve 280 ml dichlormethanu se přidá 1,87 ml (7,66 mmol) N, 0-bis( trimethylsi lyl) aeetamidu 2a vzniku oranžového roztoku, který se dále zpracuje 84 mg (0,12 mmol)bis-( trifenyl fosf in) pal ladiumí II)-dichloridu, 5,48 ml (95,8 mmol) octové kyseliny a 11,7 ml (44,1 mmol) tributylcínhydridu a směs se míchá při teplotě místnosti 40 minut. Po přidání několika kapek vody se směs vlije do 1500 ml diethyletheru, obsahujícího
0
00 • 0 0 0 • 00 0 0
0 00
- 39 12 ml roztoku 6 M chlorovodíku v diethyletheru. Suspense se míchá dvě hodiny a produkt se odfiltruje.
Výtěžek: 4,04 g (99 % teorie) v podobě béžové pevné látky IR(KBr) 1781, 1659 cm-*
MS(ISP) 777,4 (M+H)+.
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny*·
10.2 Dihydrochlorid (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]-thiazol 3-yl)-2-tri tyl-oxyimino-acetylamino]-8-oxo-3-[(E)-(S)-2-oxo[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl)-5-thia-1-azabicyklo[4.2.O]-okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1779, 1660 cm-*
MS(ISP) 777,4 (M+H) + .
10.3 Směs dihydrochloridu (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-trityloxyimino-acetylamino]-8-oxo-3-[ ( E) (R)- a -(S)-2-oxo-[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-5thi a-1-azabicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylové kysel i ny IR(KBr) 1780, 1660 cm'*
MS(ISP) 777,3 (M+H)+.
10.4 Dihydrochlorid (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2, 4]-thiadiazol-3-yl)-2-tri tyloxyimi no-acetylamino]-3-[(E)-1-azet idin-3yl-2-oxo-pyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bi cyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1780, 1667 cm’1
MS(ISP) 763,3 (M+H)+.
10.5 Směs dihydrochloridu (6R,7R)-7-[(Z)-2-( 2-aminothiazol-4yl)-2-tri tyloxyimino-acety1amino]-8-oxo-3-[(E)-(R)- a -(S)-2oxo-[1,3 ]-bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-5-thia-1-azabicyklo[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1780, 1659 cm'*
MS(ISP) 776,4 (M+H)+.
• · • · • · 4 • · • ·
- 40 10.6 Dihydrochlorid (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl-2trityloxyiminoacetylamino]-3-[(E)-1-azetidin-3-yl-2-oxopyrrolidin-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabi cyklo-[4.2.0]-okt-2en-2-karboxylové kyseliny
IRíKBr) 1780, 1661 cm1
MSÍISP) 762,5 (M+H)+.
10.7 Dihydrochlorid (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-amino-thiazol-4-yl)-2trityloxyimino-acetylamino]- 8-oxo-3-[ ( E)-2-oxo-l-piperidin-4ylmethylpyrrolidin-3-ylidenmethyl]-5-thi a-1-azabicyklo-[4.2.0] okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
IRíKBr) 1778, 1661, 1631 cm’1
MSÍ ISP) 804,7 ÍM+H) + .
10.8 Hydrochlorid (1=1) (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[l,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-trityloxyimino-acetylamino]-8-oxo-3-[(E)2-oxo-l-pyrazolidin-4-ylpyrrolidin
-3-ylidenmethyl]-5-thia1- aza-bicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
Teplota tání 163 aš 164 ’ C
IRíKBr) 1785 cm1
MSÍISP) 778,4 ÍM+H)+.
10.9 Hydrochlorid (1:2) (6R,7R)-7-[(Z)-2-( 5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-tri tyloxyimino-acetylamino]-8-oxo-3-[ί E)- 1-oxo2- [((3R4R)4-tri fluormethyl-pyrrolidin-3-ylmethyl]pyrrolidin-3ylidenmethyl]-5-thia-l-aza-bicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxy1ové kyše1 i ny
IRíKBr) 1790, 1633 cm'1
MSÍISP) 859,4 (M+H)+.
Příklad 11
11.1 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]-thiadiazol-3-yl)-2-hydroxy imi no- ace tyl amino]-8-oxo-3-[(E)-ÍR)-2-oxo-[1,3 Ibipyrroli dinyl-3-ylidenmethyl]-5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2 • · • · • · 4
- 41 karboxylové kyselina
Do roztoku dibydrochloridu (6R,7R)-7-[(Z)-2-( 5-amino11,2,4]- thi adiazol-3-yl)-2-tr i ty1oxyi mi no-acetylam i no]-8-oxo 3-[(E)-(R)-2-oxo-[1,3 ]b i pyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-5-thi a1 -azabicyk1 o-[4.2.O]-okt-2-en-2-karboxy1ové kyseliny (4,04 g, 4,76 mmol) ve 26 ml trifluoroctové kyseliny se přidá při teplotě 0-5 C 1,69 ml triethylsilanu a směs se míchá 30 minut. Reakční směs se za míchání vlije do 780 ml ledového dietbyletheru, načež se produkt izoluje v podobě béžové pevné látky. Po jednohodinovém míchání se pevná látka odfiltruje. Produkt se čistí gelovou chromatografií ( gel MCI 75 až 150 um, pomocí gradientu vody s rostoucí koncentrací acetonitrilu).
Výtěžek: 1,24 g (49 % teorie)
IR(KBr) 1764, 1658 cm’1
MS(ISP) 535,1 (M+H)+.
ÍH-NMR(DMSO) , 250 MHz): kromě jiných Z 1,92 až 2,16 (m,2H), 3,60 ( d, J= 17 Hz, 1H) , 3,79 (d,J=17 Hz, 1H) , 4,66 (m,lH), 5,07 (d, J=8Hz,1H), 5,75 (dd,J=5 Hz,J=8Hz,1H), 7,30(s,lH), 8,05 (s,2H), 9, 46(d, J = 8Hz, 1H) , 10,3 (s široké, 1H), 12,0 (s široké,
1H) ppm.
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
11.2 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]-thiadiazol-3-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[(E)-(S)-2-oxo-[ 1,3 ]bipyrroli dinvl-3-ylidenmethyl]-5-thia-l-aza-bi cyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2karboxylová kyselina • 0 • 0
- 42 IRÍKBr) 1766, 1687 cm-1
MSÍISP) 535,2 (M+H)+.
IH-NMRÍDMSO),250 MHz): kromě jiných Z 1,92 aš 2,16 ím,2H), 3,69 ís,2H), 4,58 ím,lH), 5,08 íd,J=8Hz,IH), 5,75 (dd,J=5Hz,J=8HzlH) 7,30ís,lH), 8,05ís,2H), 9,44 íd,J=8Hz,1Η), 10 ís široké, IH) ppm
11.3 Směs (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[l,2,4]-thiadiazol-3-yl)-2hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[(E)-(R) - a -(S)-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-yli denmethyl]-5-thi a-1-azabi cyklo-[4.2.0]-okt2- en-2-karboxylové kyseliny
IRÍKBr) 1765, 1659 cm’1
MSÍISP) 535,3 (M+H) + .
11.4 í6R,7R)-7-[í Z)-2-í5-amino-[1,2,4]-thiadiazol-3-yl)-2-hydroxyim ino-acetylamino]-3-[(E)-l-azet idin-3-yl-2-oxopyrrolidin3- yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2karboxylová kyselina
IRÍKBr) 1762, 1689, 1668 cm’1
MSÍISP) 521,2 (M+H)+.
11.5 í6R,7R)-7-[í Z)-2 - í2-aminotbiazol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetyl amino] -8-oxo-3-[ ί E)-í R)-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidiny1-3-ylidenmethyl]-5-thi a-1-aza-bi cyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IRÍKBr) 1766, 1670 cm“1
MSÍISP) 534,2 (M+H) + .
11.6 Směs dihydrochloridu í6R,7R)-7-[íZ)-2-í2-aminothiazol-4yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[ίE)-íR)- a -(S)-2-oxo[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-yli denmethyl]-5-thi a-1-aza-bicyklo[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
IRÍKBr) 1775, 1667 cm-1
MS(ISP) 534,3 ( M+H) + .
11.7 Dihydrochlorid í6R,7R)-7-[íZ)-2-í2-aminothiazol-4-y1)-2» ·· • · • · · · ► · · ► · « ··· ·
- 43 hydroxyi m i no-acety1am ino]-3-[(E)-l-azetidin-3-yl-2-oxo-pyrro1idin-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-4 -aza-bi cyklo-[4.2.0]okt2- en-2-karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1776, 1669 cm-‘
MSÍTSP) 520,2 (M+H)*.
11.8 Trifluoracetát (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[ ( E)-2-oxo-1-piperidin-4-ylmethylpyrrolidin-3-ylidenmethyl]-5-thia-l-azabicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1774, 1664 cm“1
MS(ISP) 562,4 (M+H)+.
11.9 7-[ ( Z)-2-(5-amino-[4,2, 4]thiazol-3-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[ ( El-2-oxo-1-pyrazolidin-4-ylpyrroli din -3-ylidenmethyl]-5-thia-1-azabicyklo-[4,2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1756 cm1
MS(ISP) 536,3 (M+H)+.
11.10 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[(El-2-oxo-1-pyrazolidin-4-ylpyrrolidin3- y1 i denmethyl]-5-thia-l-aza-bi cyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina
Teplota tání 239 aá 240 C
IR(KBr) 1764 c«r‘
MS(ISP) 535,3 (M+H)*.
11.11 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyiminoacetylami no]-8-oxo-3-[ ( E)- ( S)-2-oxo-1-pyrrolidin2-ylmethylpyrrolidin-3-ylidenmethyl]-5-thia-l-azabicyklo[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1785, 1624 cm-1
MS(ISP) 549,1 (M+H)+.
·· ·· • · · • · · ·· ·· • · • · · · · · ·· ·
- 44 11.12 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[(El- (S)-2-oxo-1-pyrrolidin-2-ylmethyl pyrrolidin-3-ylidenmethyl1-5-thia-l-aza-bicykl o-[4.2.0]-okt2- en-2-karboxvlová kyselina
IR(KBr) 1767 c»-‘
MS(ISP) 548,2 (M+H)+.
11.13 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-amino-thi azol-4-yl1-2-hydroxyimino acetylamino]-8-oxo-3-[ (E)-2-oxo-1 - [ (3R,4R)-4-tri fluormethylpyrrolidin-3-ylmethylpyrrolidin-3-yli denmethyl]-5-thi a-1-azabi cyklo-[ 4. 2. O] -okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1770, 1665 cm~i
MS(ISP) 616,3 (M+H)+.
11.14 ( 6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyi m i noacety1am ino]-8-oxo-3-[(E)-2-oxo-1 - [ (3R,4R)-4tri f1uormethylpyrrolidin-3-ylmethylIpyrrolidin-3-ylidenmethyl 1-5-thia-l-aza-bi cyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylové kyselina
IR(KBr) 1768, 1625 cm“1
11.15 (6R,7R)-7-[íZ)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl 1 -2hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-[(3 S,5 R)-5 -dimethylkarbamoyl -2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-l azabícyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1768, 1656 cm-1
MS(ISP) 606,1 (M+H)*.
11.16 Formát (1:1) (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol3- yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-[(3 S,5 S)-5 -dimethylkarbamoyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5thia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylové kysel i ny IR(KBr) 1768 cm’1
MS(ISP) 606,1 (M+H)*.
• · * · ·· ♦· t · · <
»· ·· > · · » • ··
- 45 11.17 ( 6R, 7R) -7-[ ( Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl1 -2-hydroxyimi noacetylamino]-3-[(E)-(3 S,5 R)-5 -dimethylkarbamoyl-2-oxo-[1,3 ] bipyrro1idinyl-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1766, 1656 cm“1
MS(ISP) 605,3 (M+H)+.
11.18 ( 6R, 7R) - 7 - [ ( Z)-2-(2-ara i no-thi azol-4-yl)-2-hydroxyi mi noacetylamino]-3-[(E)-(3 S,5 S)-5 -dimethylkarbamoyl-2-oxo-[ 1,3 bi pyrro1 i di nyl-3-yli denmethy1]- 8-oxo-5-thi a-1-aza-b i cykl o - [4.2 okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IR(KBr) 1767, 1657 cm'1
MS(ISP) 605,1 (M+H)+.
Příklad 12
12.1 Směs (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[l,2,4]thiadiazol-3-yl)-2cyklopentyloxyiraino-acetylamino]-8-ΟΧΟ-3-[ ( E)-(R)- a -(S)2-oxo-[1,3 ]b i pyrro1 i di nyl-3-yli denmethyl]-5-thi a1 -aza-b i cyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kysel i na
0]
Do suspense 454 mg (1,19 mmol) 1-allyl-1 -methylpyrrolidiniové soli ( Z) - ( 5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-cyklopentyl oxyiminoacetátu v 9,5 ml dimethylformamidu se přidá 451 mg (1,19 mmol) 0-benzotriazol-1-yl-Ν,Ν, N , N -tetramethy1uroňiumhexaf luorfosf át (HBTU) a směs se míchá jednu hodinu. Do výsledného oranžového roztoku se přidá směs trif1uoracetátu (E)(6R,7R)-3-[(R)- a -[(S)- 1 -allyloxykarbonyl-2-oxo-[ 1,3 ]bi·» ·* «« • · · · • · · • · · · • · · ·· ···· ·· ·« • · « · • · .· ·»· . · • » · ·* ·· • · o .
• · • · ··
- 46 pyrrol i di nyl -3-yl i denmet.hy 11 - 7 - am i no - 8 - oxo - 5 - thi a - 1 - azab i cyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny (600 mg, 1,08 mmol) a směs se míchá 40 hodin při teplotě místnosti. Reakční směs se zkoncentruje ve vakuu a zbytek se rozdělí mezi 100 ml ethylacetátu a 70 ml vody. Fáze se oddělí a organická fáze se zkoncentruje a produkt se při tom vysráží. Pevná látka se odfiltruje, promyje se ethylecetátem a vysuší se, čímž se získá 291 mg (39 % teorie) v podobě béžového amorfního prášku. Odstranění a 11yloxykarbamoy1ové chránící skupiny se provede podle příkladu 9. Produkt se čistí gelovou chromatografií (MCI Gel 75 až 150 u.m, pomocí gradientu vody s rostoucí koncentrací aceton i tri 1u) .
Výtěžek: 40 mg (16 % teorie) v podobě béžové pevné hmoty IR(KBr) 1771, 1672 cm1 MS(ISP) 603,3 (M+H)♦.
12.2 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-t1,2,4]thiadiazol-3-yl) -2cyklopenty1oxyi m i no-acetylam i no]- 8-oxo-3-[(E)-(R)-2-oxo[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-5-thia-1-aza-bicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxy1ová kysel ina
IR(KBr) 1777, 1670 cm’1
MS( ISP) 603,2 (M+H)+.
Příklad 13
13.1 Směs (6R,7R)-3-[(E)-(R)- a -(S)-(l -allyloxykarbonyl-2-oxo [1,3 ]b i pyrroli d inyl-3-yli denmethy1]-7-[(Z)-2-( 2-am inothiazol4-yl)-2-cyklopentyloxyimi noacetylamino]r8-oxo-5-thia-1-azabicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
CO2H ·· ·· ·· ·· ·· ..
• · · ···· ·**· • ···· · · · · ··· • · · ··· · » « ·<( , . ···· ··· · · · ·· ·· ·· ···· ·» (,
- 47 Suspense trifluoracetátu ( 6R,7R)-3-[(E)-(R)- a -[(S)-(l al1yloxykarbonyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-7aroi no-8-oxo-5-tbia-1-azabicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny (555 mg, 1,0 mmol) ve 20 ml dimethylformámidu se zpracovává 12 hodin při teplotě místnosti S-benzothiazol-2-ylesterem [ ( Z)-2-í 2-aminotbi azol-4-yl)-2-cyklopentyloxyi minothiooctové kyseliny (445 mg, 1,1 mmol). Reakční směs se zkoncentruje ve vakuu a zbytek se trituruje v 70 ml ethylacetátu a 50 ml vody. Pevná látka se odfiltruje, promyje se vodou, ethylacetátem a vysuší se.
Výtěžek: 484 mg (71 % teorie)
IRÍKBr) 1778, 1677, 1629 cm'1
MSÍISP) 686,4 (M+H)+.
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
13.2 (6R,7R)-3-[(E)-l-(l-Allyloxykarbonylazetidin-3-yl)-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl-7-[(Z)-2-í2-aminothiazol-4-yl)-2 cyklopenty1oxyim inoacetylam i no]-8-oxo-5-tbia-1 -aza-i cyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyše1 i na
IRÍKBr) 1774, 1673 cnfi
MSÍISP) 672,4 (M+H)*.
13.3 (6R,7R)-3-[(E)-l-(Al1yloxykarbonylpiperidin-4-ylmethyl)2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl-7-[(Z)-2-í 2-aminothiazol-4-yl)2-cyk1openty1oxy i m i noacety1am i no]-8-oxo-5-th i a-1 -azab i cyk1o[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina
IRÍKBr) 1779, 1676, 1630 cm-1
MSÍISP) 714,5 (M+H) + .
Příklad 14
14.1 Směs í6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-cyklopentyloxyiminoacetylamino]-8-ΟΧΟ-3-[(E)-ÍR)- a -ÍS)-2-oxo• ·
- 48 [1,3 ]b i pyrroli d i ny1-3-yli denmethyl ] - 5- th i a -1 -aza-bicykló[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxy1ové kyše1 i ny
Chrániči skupina ve směsi ( 6R, 7R) - 3-[ ( E) - ( R) - a -[(S)-(l a11yloxykarbony1 -2-oxo-[1,3 ]b i pyrrol i d i ny1-3-yli denmethyl1-7[ ( Z)- 2 - ( 2-am i noth i azol- 4-yl1-2-cykl openty1oxyi minoacety1ami no]8-oxo-5-thi a-1-aza-bicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxy1ových kyselin se odstraní způsobem popsaným v příkladu 9. Surový produkt (328 mg) se čistí gelovou chromatografii (MCI Gel 75 až 150 um, za použití jako elučního činidla gradientu vody s rostoucí koncentrací acetonitrilu). Čistý produkt se nechá vykrystalovát z chromatografických frakcí a odfiltruje se. Výtěžek: 102 mg (28 % teorie) v podobě žlutých krystalů IR(KBr) 1770, 1666, 1625 cm'1
MS(ISP) 602,4 (M+H) + .
Obdobně jako podle tohoto příkladu se připraví následující další sloučeniny:
14.2 Dihydrochlorid ( 6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2cyklopentyloxyiminoacetylamino]-3-[(E)-l-a2etidin)-3-yl-2-oxopyrrol idin-3-yl idenmethyl ] - 8-oxo-5-thi a - 1 - azab i cykl o - [4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny
IR(KBr) 1780, 1661 cm~l
MS(ISP) 588,3 (M+H)+.
14.3 Hydrochlorid (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-aminothiazol-4-yl)-2cyk 1 open ty loxy im i noacety lamino] - 8-oxo-3- [ ( E) - 2-oxo- 1 -piperi 9 ·
- 49 d i η - 4 - yl methy 1 pyrrol idin-3-yl i denmethy 1 ] - 5 - thi a - 1 -azabicyk lo[4.2.01okt-2-en-2-karboxy1ové kyše1 i ny IRÍKBr) 1771, 1665, 1627 cm1
MSÍISP) 630,6 íM+H)+.
Př í klad 15 í 6R, 7R) - 7-[ÍZ)-2-í5-Amino-[l,2,4]thi adi azo1-3-yl)-2-hydroxyiminoacety1ami no]-3-[ίE)-í R) - 1 - i minomethyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrol idinyl -3-yl idenmethyl ] -8-oxo-5-thi a - 1 -aza-bicyklo[4.2.0]-okt- 2-en- 2-karboxylová kyše 1 i na
Do suspense 66 mg hydridů sodného í 65% v minerálním oleji) ve 2 ml dimethylsulfoxidu se přidá 200 mg hydrochloridu ethylformimidátu a 100 mg ÍO,2 mmol) í6R,7R)-7-[íZ)-2-í5-amino-[1 2,4] tb i ad i azol - 3- yl) - 2 - hydroxy i m i noacety 1 am ino] - 8-oxo-3 - [ ί E) í R)-2-oxo-[1,3 ]bi pyrrolidinyl-3-yli denmetbyl]-5-tb i a-1-azab i cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylové kyseliny. Reakční směs se míchá 30 minut při teplotě místnosti, načež se hydrolyzuje několika kapkami vody. Vyčistí se gelovou chromatografií na gelu MCI za použití jako elučního činidla systému voda:acetonitri 1 = 9:1.
Výtěžek: 30 mg
IRÍKBr) 1767 cm1
MSÍISP) 562,2 ÍM+H)+.
Příklad 16 í 6R, 7R) -7- [ í Z) -2-í 5-Amino-[ 1,2, 4]thiadiazol -3-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-3-[ίE)-ÍR)-1 -karbamimidoy1-2-oxo-[1,3 ]bipyrrol idinyl -3-yl idenmethyl ] - 8-oxo-5- thi a - 1 -aza-bicyklo• · » · » · • · · « ·
- 50 [4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ová kyše1 i na
Do roztoku 150 mg [1,2,4]triazol-1 -karboxamidinhydroohloridu v 1 ml dimethylsulfoxidu se přidá 13 yl tetramethylguanidinu a 53 mg <6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2, 4]thi adiazol-3-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[(E)-ÍR)-2-oxo-[1,3 ]bipyrroli d i nyl-3-yli denmethyl]-5-tbi a-1 -aza-bi cyk1o-[4.2.01okt-2-en-2karboxylové kyseliny. Po jednohodinovém míchání při teplotě místnosti se reakční směs vyčistí reversní fázovou chromatografií na gelu MCI za použití elučního systému voda·acetonitril = 9 : 1 .
Výtěžek: 30 mg
IR(KBr) 1769 cm’1
MSÍISP) 577,0 ÍM+H)+.
Příklad 17
Způsobem podle předchozích příkladů se připraví následují cí sloučeniny:
17.1 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2, 4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-5 -hydroxymethyl-2-oxo-[1,3 ]b i pyrrolidi nyl-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thia-l-aza-b i cykΙοί 4. 2. 0]okt-2-en-2-karboxylová kysel i na.
Cr OH ♦ · ·· ·* ·· ·· • · · · · · · • · ··· · · · · ϊ ♦ :: : ·: : .· · ··::
·· ·· ·· ···· ·· .,
- 51 17.2 (6R,7R)-3-[(Ε)-5'-Aminomethy1-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl 3-ylidenmethyl]-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl ) - 2hydroxyi m i noacety1am i no]-8-oxo-5-th i a- 1 -azab i cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ová kyselina.
17.3 (6R,7R)-7- [ ( Z)-2-(5-Amino-[1,2, 4]thiadiazol-3-yl1 -2-hydroxy i m i noacety1am ino]-8-oxo-3-[ ( El-2-oxo-5 -pyr i din- 1 -ium1 -y1 methyl-[1,3 ]b i pyrroli d i ny1-3-yli denmethyl]-5-thia-l-azabicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxy1át.
17.4 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thi adiazol-3-yl)-2-hydroxy imi noacety1am i no]-3-[(E)-5 -(1-hydroxy-3-methy1am i nopropyl)-2-oxo-[1,3 ]-b i pyrroli di nyl-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thia1-azabicyklo-[4.2.O]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
OH
17.5 (6R, 7R) -7- [ (Z) -2-( 5-Amino-[ 1,2, 4] thi ad i azol - 3-yl ) -2-hydroxy iminoacetylamino]-3-[(E)-4 -hydroxy-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl 3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2karboxylová kyselina.
• 9 • · • · « • · ► · · ► · « • · · ·
17.6 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxy i m i noacetylam i no]-3-[(E)-5 -(hydroxypyrrolidin-2-yl methyl ) - 2-oxo [1,3 ]b i pyrrol idinyl-3-yli denmetbyl]-8 -oxo-5-tbia-1 -aza-bicyklo[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
OH
17.7 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazo1-3-yl 1 -2-hydroxy iminoacetylamino]-8-oxo-3-[(E)-2-oxo-1-pyrrolidin-3-ylmethyl pyrrolidin-3-yli denmetbyl]-5-tb i a-1 -aza-bi cyklo-[4.2.0]-okt-2-en 2-karboxylová kyselina.
17.8 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]ťhiadiazol-3-yl 1 -2-hydroxy im inoacety1ami no]-3-[(E)-1-azet i di n-3-ylmethyl - 2-oxopyrrol idin-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thia-1 -azabicyklo - [4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
O
O'
• · · • · o
·· ··
- 53 17.9 (6R,7R)-7-[(Z)-2-( 5-Am i no-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxy i tn i noacety1am i no] - 3-[(E)-l - azet idin-3-yl methyl -2-oxo[1,3 ]b i pyrroli diny1-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -azab i cyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylová kysel i na.
17.10 (6R,7R)-7-[(Z)-2- ( 5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[ (E)-2-oxo-1 -pyrrolidin2-ylmethyl[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-5-thia-l-aza-bi cyk1 o-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxy1ová kyše 1ina.
17.11 (6R,7R)-7-I(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-bydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-l-[(2-(2-hydroxyethylamino)ethyl]2-oxopyrroli din-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1 -azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
17.12 (6R,7R)-7-[(Z)-2-( 5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-1 -(2-methylaminoetbyl]-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thi a-1-azab i cyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kysel i na.
• 9 • 9 9 99 · • · · · · · • · · · · ·· ·4 • · · · • · ·· 99
17.13 ( 6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyi m i noacetylam i no]-3-[(E)-1 -<2-cyklopropylam i noetbyl1 2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ová kyše1 i na.
17.14 (6R, 7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyi m i noacetylam i no]-3-[(E)-1 - [(2-i m inomethylam i no)ethyl]2-oxopyrrol idin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kysel i na.
OH fRÓ-ýňn·
17.15 (6R, 7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl) -2hydroxyi minoacetylamino]-3-[(E)-1 -(2-guan i dinoetbyl ) - 2-oxopyrrol idin-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1-aza-bicyklo[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kyše lina.
» · A » AAAA ► A A « • 9 A «
AA A A • ·
A fl » · A
17.16 ( 6R,7R)-7-[ (Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyi m i noacetylam ino]-8-oxo-3-[ ( E)-2-oxo-1 - ( 2-pi perazin-1y1ethy11pyrrolidin-3-yli denmethyl]-5-thia-l-aza-b i cyklo[4.2.O]okt-2-en-2-karboxy1ová kyše lina.
/~\
17.17 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxyi mi noacetylam i no]-8-oxo-3-[ (E) -2-oxo-1 -[ ( 2-pyrrolidin-3ylamino)ethyl]pyrrolidin-3-ylidenmethyl]-5-thia-l-azabicyklo[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxylová kysel i na.
17.18 ( 6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl ) -2hydroxyim i noacetylamino]-3-[(E)-1-[2-(azet i d i n-3-y1am ino)ethyl ]-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thi a-1-azabicyklo - [4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ová kyselina.
O
O
- 56 17.19 ( 6R,7R)-7-[(Z)-2-( 5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2bydroxyi m i noacety 1 am i no] -3-[(E) -1 - karbaní imi doyl methyl 2-oxopyrrolidin-3-yli denmethy1]-8-oxo-5-thia-l-aza-bicyklo[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxy1ová kyšelina.
17.20 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-1-(l-iminomethylazetidin-3yl)2-oxopyrrolidin-3-yli denmethy1]- 8-oxo-5-thi a-1 -azab i cyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylová kysel i na.
17.21 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxy i m i noacetylam ino]-3-[(E)-l-(l-karban i m idoylazeti di n-3-yl)2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo[4.2.O]okt-2-en-2-karboxy1ová kyše1 i na.
17.22 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-Amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyim i noacetylamino]-3-[(E)-l-(l-iminomethylazet idi n-3ylmethyl)-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabi cykl o- [4.2.O]okt-2-en-2-karboxylová kysel i na.
> 44 • · ·
44 ♦ 4 4 • 4 4 44
444 4 4 4
17.23 (6R,7R)-7-[(Z)- 2-(5-Ami no-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2hydroxyi mi noacetylam i no]-3-[(E)-l-(l-karbami m i doylazetidin-3ylmethyl)-2-oxopyrrolidin-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azab i cyklo-[4.2.O]okt-2-en-2-karboxylová kyše1 i na.
17.24 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Am inothiazol-4-yl1 - 2-hydroxyi m inoacetyl amino]-3-[(E)-5 -hydroxymethyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bicyklo-[4.2.O]okt-2en-2-karboxylová kyselina.
17.25 (6R,7R)-3-[(E)-5 -Aminomethyl-2-oxo-[1,3 Ibipyrrolidinyl -3-yl idenmethyl]-7-[(Z)-2-(2-ami nothiazol-4-yl1-2-bydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2karboxylová kyselina.
OH
Η,Ν-^
O
Ο ΌΗ ·· ♦ · · • · • · · ·· ·· • · · · • · ··· · • · · · · · • · · · · ·· ·· • · ····
- 58 17.26 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Ami noíhi azol-4-yl)-2-hydroxyim i noacetyl am i no]-8-oxo-3-[(El -2-oxo-5 -pyr idin-l-ium-1-ylmethyl [1,3 ]b i pyrrolidi nyl-3-yli denmethyl)-5-thi a-1 -azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1át.
17.27 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Aminotbi azol-4-yl)-2-hydroxyiminoacety1am ino]-3-[(E)-5 -(1-hydroxy-3-methylam i nopropyl)-2-oxo[1,3 ]b i pyrroli d i nyl-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1 -azabicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2-karboxy1ová kyše1 i na.
17.28 (6R,7R)-7-[(Z)-2 - (2-Ami notbi azol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-3-[( El-4 -hydroxy-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3y1 i denmethyl]- 8-oxo-5-thi a- 1 -azabi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2karboxy1ová kyše1 i na.
17.29 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-hydroxyirainoacetyl amino]-3-[(E)-5 -(hydroxypyrrolidin-2-ylmethyl)-2-oxo[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo-[4.2.O]-okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
·· φφ φ φ φ φ φ · φ •φφφ • φ · ·· φφφφ ·· ·· • · · • φ φ · φφφ φ • · ·· ·· • φ φ • φ ··· • · · • φ φ φ ·· ··
17.30 (6R,7R)-7-[(Ζ)-2-(2-Aminothiasol-4-yl1-2-hydroxyiminoacetylamino]-8-oxo-3-[(Ε)-2-oxo-1-pyrroli din-3-ylmethylpyrro1i di n-3-ylidenmethyl]-5-thia-1 -azabicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2karboxylová kyselina.
17.31 (6R, 7R)-7-[ ( Z)-2-(2-Ami nothiazol-4-yl)-2-hydroxyi mi noacetylamino]-3-[(E)-l-azetidin-3-yImethyl-2-oxopyrrolidin-3ylidenmethyl]-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo-[4.2.O]okt-2-en-2karboxy1ová kyše1 i na.
17.32 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetyl am i no]-3-[(El-l -azeti di n-3-ylmethyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-ylidenmethyl1-8-oxo-5-thia-1-azabicyklo-[4.2.01okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
,OH
O^*OH ° » ·· • · · 00 «0 • 0 0 4 • 0 0 0 • 0 0 0 I
0 «
00
17.33 ( 6R, 7R)-7-[(Ζ)-2-(2-Am inothi azol-4-y1) -2-hydroxyi m i noacetylamino]-8-oxo-3-[(E)-2-oxo-1 -pyrrolidin-2-ylmethyl-[1,3 ]bipyrroli di ny1-3-yli denmethyl]-5-thi a- 1 -azabicyklo-[4.2.0]okt-2en-2-karboxylová kyselina.
17.34 (6R, 7R)-7-[(Z)-2-(2-Ami nothi azol-4-yl)-2-hydroxyi m i noacetylam i no]-3-[(E)-l-[2-(2-hydroxyethy1am i no)ethyl]- 2-oxopyrrolidin-3-yli denmethyl]- 8 -oxo-5-thi a-1 -a2abi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
17.35 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetylam ino]-3-[(E)-l-(2-methylam i noethyl)-2-oxopyrrol idi n3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bi cyklo-[4.2.0]okt-2-en2-karboxylová kyselina.
O • · • ·
17.36 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Am i nothi azol- 4-yl)-2-hydroxyi minoacetyl am ino]-3-[(E)-1 -(2-cyklopropy1am i noethy1)-2-oxopyrroli di n3-y1 i denmethyl)-8-oxo-5-thi a-1 -aza-b icyklo-[4.2.0]okt-2-en-2karboxylová kyselina.
·· 4 » · · ► · 4 • · · · • · ·· «
17.37 í 6R, 7R)- 7 - [ ( Z)- 2 - í 2 - Am i noth i azol-4-y 1 )-2-hydroxyi m i noacetyl am i no]-3-[(E)-l-[2-( imi nomethy1am i noethyl)-2-oxo-pyrro1idin-3-yli denmethyl]-8 -oxo-5-th i a -1 -azabi cyklo-[4.2.0]okt-2en-2-karboxylová kyselina.
17.38 (6R,7R)-7-[(Z)-2-í2-Ami nothi azol-4-yl1 -2-hydroxyim inoacetyl ami no] -3-[(E)-1-í2-guanidinoethyl)-2-oxopyrrolidin-3y 1 i denmethyl]-8-oxo-5-th i a-1 -azab i cyk1 o-[4.2.O]okt-2-en-2karboxylová kyselina.
17.39 ( 6R, 7R)-7 - [ ( Z)-2 - (2-Aminothiazol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetyl ami no] -8-oxo-3-[(E)-2-oxo-1 -(2-piperazin-1-ylethyl)pyrrolidin-3-ylidenmethyl]-5-thia-l-aza-bi cyklo-[4.2.O]okt2-en-2-karboxylová kyselina.
·· • · ·
00 » · 0 • · 0« ► 0 0 1 ··
17.40 í 6R,7R)-7-[(Ζ)-2-(2-Am i notb i azol-4-y1) -2-hydroxyi mi noacetylamino]-8-oxo-3-[(E)-2-oxo-1 -(2-pyrroli din-3-ylamino)ethyl]pyrrolidin-3-ylidenmethyl]-5-thia-l-azabi cyklo-[4,2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
17.41 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetylam ino]-3-[(E)-1-(2-( azetidin-3-ylamino)ethyl]- 2-oxopyrrol idin-3-yli denmethyl] - 8-oxo-5-thi a-1-aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
17.42 (6R,7R)-7-[(Z)-2-( 2-Aminothiazol-4-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-1-karbami midoylmethyl-2-oxopyrrolidin-3y1 i denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bicyklo-[4.2.0]-okt-2-en-2karboxy1ová kyše lina.
**<! i
φφ φφ • · φφ φφ • φ φ φ φ · ·φ «*» « φ φ φ · φφ Φφ • φ φ φ φ φ φ φ φφ
17.43 (6R,7R)-7-[(Z)-2-( 2-Am i noíhiazol-4-yl)-2-hydroxyim inoace ty 1 am i no]-3-[(E)-l-(l-iminomethylazetidin-3-yl)-2-oxopyrrol idin-3-yli denmethy]]- 8 -oxo-5-th i a- 1 -aza-bicyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxy1ová kyselina.
φφ φφ • · φ • φφφφ • φ φ φ φ · · φ φφ φφ φ
φφφφ
17.44 (6R,7R)-7-[ ( Z)-2-(2-Ami noth i asol -4-y]) -2-hydroxyi m i noacety1am i no]-3-[(E)-l-(l-karbami mi doy1azetidin-3-yl)-2-oxopyrrol idin-3-yli denmethy!]-8-oxo-5-th i a-1 -aza-bi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
17.45 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Am i noth i azol-4-yl)-2-hydroxyi m i noacety1am i no]-3-[(E)-l-(l-iminomethylazetidin-3-ylmethyl)-2-oxopyrrol idin-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bi cyklo-[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
17.46 (6R,7R)-7-[(Z)-2-(2-Aminothiazol-4-yl1-2-hydroxyiminoacetyl am ino]-3-[ÍE)-l-(l - karbaní i mi doy 1 azet i di n-3-yl methyl ) - 2-oxo
- 64 pyrrol i din-3-yl i denmethyl 1 -8-oxo-5- thi a -1 - aza-bi cykl o - [4.2.0]okt-2-en-2-karboxylová kyselina.
• · · · • ···· · · · · · · · • ·· ··· · · · ···· · • · · · ··· · · · ·· · * · · · · · · · o ··
N
S
Průmyslová využitelnost
Derivát cefalosporinu pro výrobu farmaceutických prostředků zvláště pro ošetřování a profylaxi infekčních onemocnění.

Claims (4)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Derivát cefalosporinu obecného vzorce I (I) kde znamená
    X methyl idinovou skupinu nebo atom
    R1 atom vodíku nebo cyklopentylovou dus í ku, skupinu,
    R2 skupinu obecného vzorce
    R6
    R4 R4
    R<
    Fc
    -O >
    R3 atom vodíku, iont alkalického kovu nebo terciární amoniovou skupinu, • · · ···· ···· • ···· · · · · ··· • ·· · · · · · «* · · · · · ·· ·· ·· ···· ·· ··
    - 66 R4 atom vodíku, skupinu chránící aminoskupinu, pyrrolidin-2ylmethy1ovou, azetidin-3-ylmethylovou iminomethylovou nebo 1 -karbamimidoy1ovou skupinu,
    R5 atom vodíku, dialkylkarbamoylovou, - hydroxyal kyl ovou, tJ-aminoalkylovou, pyridini um- 1 -ylmethylovou, 1-hydroxy-3aminomethylpropylovou nebo (hydroxy)(pyrrolidin-2-yl)methylovou skupinu,
    R6 atom vodíku, trifluormethylovou nebo hydroxylovou skupinu a
    R7 alkylovou, u)-hydroxyalkylovou, cykloalkylovou, 3-pyrrolidinylovou, 3 - azet i d i ny 1 ovou, i tn i nomethy 1 ovou něho 1-karbaní i m i doy 1 ovou skupinu, jeho snadno hydro1yzovatelné estery, farmaceuticky vhodné soli a hydráty a estery a soli hydrátů.
  2. 2. Derivát cefalosporinu podle nároku 1 obecného vzorce I, kde znamená
    X methyl idinovou skupinu nebo atom dusíku,
    R1 atom vodíku,
    R2 skupinu obecného vzorce
    - 67 R3 atom vodíku, iont alkalického kovu nebo terciární amoniovou skupinu,
    R4 atom vodíku, skupinu chránící aminoskupinu, iminomethylovou nebo 1-karbamimidoylovou skupinu,
    R5 atom vodíku nebo hydroxymethy1ovou skupinu,
    R6 atom vodíku nebo hydroxylovou skupinu a
    R7 methylovou nebo 2-hydroxyethylovou skupinu, jeho snadno hydrolyzovatelné estery, farmaceuticky vhodné soli a hydráty a estery a soli hydrátů.
  3. 3.
    vzorce I, siku a R2
    Derivát cefalosporinu podle nároku 1 nebo 2 obecného kde znamená X methylidinovou skupinu nebo atom duskupinu obecného vzorce kde znamená
    R4 atom vodíku nebo skupinu,
    R5 atom vodíku nebo R6 atom vodíku nebo iminomethylovou nebo 1-karbamimidoylovou hydroxymethylovou skupinu a hydroxylovou skupinu.
    • ··
    - 68 4. Derivát cefalosporinu podle nároku 1 nebo 2 obecného vzorce I, kde znamená X methy1 idi novou skupinu nebo atom dusíku a R2 skupinu obecného vzorce
    R4
    R5 • R6 kde
    R4
    R5
    R6 znamená atom vodíku nebo iminomethylovou nebo 1 -karbamimidoylovou skupinu, atom vodíku nebo hydroxymethylovou skupinu a atom vodíku nebo hydroxylovou skupinu.
    5.
    vzorce ma j í v
    Derivát cefalospori nu podle nároku 1 až 4 obecného I, kde znamená R5 a R6 atom vodíku a ostatmní symboly nároku 1 až 4 uvedený význam.
    6. Derivát cefalosporinu podle nároku 1 až 5 obecného vzorce I, přičemž pyrrolidinion je v E-formě a jednotlivé symboly mají v nároku i až 5 uvedený význam.
    7. Derivát cefalosporinu podle nároku 2 obecného vzorce I, kde znamená X methyl idinovou skupinu a R2 skupinu obecného vzorce
    R4
    8.
    kde kde má R4 a ostatní symboly mají v nároku 2 uvedený význam.
    Derivát cefalosporinu podle nároku 2 obecného vzorce I, znamená X atom dusíku a R2 skupinu obecného vzorce
    - 69 kde má R4 a ostatní symboly mají v nároku 2 uvedený význam.
    9. Derivát cefalosporinu podle nároku i obecného vzorce I, kde znamená
    X methylidinovou skupinu nebo atom dusíku
    R1 atom vodíku nebo cyklopentylovou skupinu,
    R2 skupinu obecného vzorce
    R3 atom vodíku, iont alkalického kovu nebo terciární amoniovou skupinu,
    R4 atom vodíku, skupinu chránící aminoskupinu,
    R5 atom vodíku nebo dialkylkarbamoylovou skupinu,
    R6 atom vodíku nebo trifluormethylovou skupinu a jeho snadno bydrolyzovatelné estery, farmaceuticky vhodné soli a hydráty a estery a soli hydrátu.
    9. Derivát cefalosporinu podle nároku 1 obecného vzorce I, volený ze souboru zahrnujícího (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl1-2-hydroctě α • · ··
    - 70 xyim i noacetylamino]-8-oxo-3-[(E)-(R)- 2-oxo-[1,3 ]bi pyrrolidinyl -3-yl i denmethyl ] -5-thia-l - a za -b i cyklo[ 4.2.0] okt - 2 - en - 2-karboxylovou kyselinu, (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxy i mi noacetylam i no]-8-oxo-3-[ ( E)- ( S)-2-oxo-[1,3 ]b i pyrrolidinyl -3-yl i denmethyl 1-5 - th i a - 1 - aza-bi cyklo[4.2. O] okt - 2 - en - 2- kaicboxylovou kyselinu, (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thi ad i azol- 3 - yl ) -2-hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-(R)-1 - iminomethyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrroli d i nyl-3-yl i denmethyl1 -8-oxo-5-th i a-1 -aza-bicyklo[4.2.0] okt-2-en-2-karboxylovou kysel inu, ( 6R, 7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[l,2,4]thiadiazol-3-yl)-2-hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-(R)- 1 -karbamimidoyl-2-oxo-[1,3 ]bipyrrolidinyl-3-yli denmethyl]- 8 -oxo-5-thia-1-aza-bi cyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylovou kysel inu, (6R,7R)-7-[(Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadi azol-3-yl)-2-hydroxy i m i noacetylam i no]-3-[(E)-1-azetidin-3-ylmethyl-2-oxopyrroli di n-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1 -aza-bicyklo[4.2.O]okt-2-en2-karboxylovou kyselinu, (6R,7R)-7-[( Z)-2-(5-amino-[1,2,4]thiadiazol-3-yl 1 -2-hydroxyiminoacetylamino]-3-[(E)-5 -hydroxymethyl-2-oxo- [ 1,3 ]bipyrrolidinyl-3-yli denmethyl]-8-oxo-5-thi a-1-aza-bicyklo[4.2.O]okt2-en-2-karboxylovou kyselinu,
    11. Způsob přípravy derivátu cefalosporinu obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, jeho farmaceuticky vhodných solí, hydrátů nebo snadno hydrolyzovateIných esterů podle nároku 1 až 10, vyznačuj ící setím,
    a) že se nechává reagovat sloučenina obecného vzorce II h2n, co2h
    N—R2 cn;
    N
    - 71 • · 4 4 · • 4 4·· · · · · 4 4 4
  4. 4 44 444 4 4 4 444 4 4
    4444 444 444
    44 44 44 4444 44 44 kde má R2 shora uvedený význam, nebo její ester nebo sul, jejíž aminoskupina a karboxylová skupina jsou chráněny nebo nechráněny, s karboxylovou kyselinou obecného vzorce III
    RfHN (lil) kde znamená Rf atom vodíku nebo skupinu chránící aminoskupinu, R1 atom vodíku, cyklopentylovou skupinu nebo skupinu chránící hydroxylovou skupinu a X má shora uvedený význam, nebo s jejím reaktivním derivátem, nebo
    b) odštěpuje se skupina chránící aminoskupinu, bydroxylovou skupinu a/nebo karboxylovou skupinu ze sloučeniny obecného vzorce TV kde R2 má shora uvedený význam, Rf znamená atom vodíku nebo skupinu chránící aminoskupinu, R1 atom vodíku nebo skupinu chránící bydroxylovou skupinu, Rh atom vodíku nebo skupinu chránící karboxylovou skupinu, za podmínky, ěe alespoň jeden ze symbolů Rf,R* a Rh znamená odpovídající chránící skupinu, nebo 2 její sol i.
    12.
    S-benztbi azol-2-ylester ( Z) - (5-am i no-[1,2,4]tb iadi azol4 4 4 4 4 4 · 4 4 4 4
    4 4 4 44 4 · · 9 9 44
    4 44 444 4 4 4 44 4 4 · • 444 444 444
    44 44 44 4444 44 44
    - 72 3-yl1triLyloxyiminothiooctové kyseliny vzorce lila jako meziprodukt pro přípravu derivát cefalosporinu obecného vzorce I.
    13. Derivát cefa 1ospori nu obecného vzorce I, podle nároku 1 až 10 pro použití jako farmaceuticky účinné látky zvláště pro ošetřování a profylaxi infekčních onemocnění.
    14. Farmaceutický prostředek zvláště pro ošetřování a profylaxi infekčních onemocnění , vyznačující se tím, še obsahuje jako účinnou látku derivát cefalospori nu obecného vzorce I podle nároku 1 aš 10 a farmaceuticky vhodný nos i č.
    15. Použití derivátu cefalosporinu obecného vzorce I, podle nároku 1 aš 10 pro výrobu farmaceutických prostředku zvláště pro ošetřování a profylaxi infekčních onemocnění.
CZ974057A 1996-12-19 1997-12-17 Derivát cefalosporinu, způsob jeho přípravy a jeho použití a meziprodukt pro jeho přípravu CZ405797A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP96120472 1996-12-19
EP97119528 1997-11-07

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ405797A3 true CZ405797A3 (cs) 1998-07-15

Family

ID=26142379

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ974057A CZ405797A3 (cs) 1996-12-19 1997-12-17 Derivát cefalosporinu, způsob jeho přípravy a jeho použití a meziprodukt pro jeho přípravu

Country Status (20)

Country Link
US (1) US5981519A (cs)
EP (1) EP0849269B9 (cs)
JP (2) JP3264877B2 (cs)
KR (3) KR100395985B1 (cs)
CN (5) CN1183141C (cs)
AT (1) ATE220402T1 (cs)
AU (1) AU729653B2 (cs)
CA (2) CA2224438C (cs)
CY (1) CY2400B1 (cs)
CZ (1) CZ405797A3 (cs)
DE (1) DE69713865T2 (cs)
DK (1) DK0849269T3 (cs)
ES (1) ES2179996T3 (cs)
HU (1) HUP9702474A3 (cs)
IL (1) IL122604A0 (cs)
MA (1) MA26457A1 (cs)
NO (1) NO975901L (cs)
NZ (1) NZ329363A (cs)
PT (1) PT849269E (cs)
TW (1) TW415949B (cs)

Families Citing this family (24)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5977381A (en) * 1998-01-12 1999-11-02 Hoffmann-La Roche Inc. Process for making 3-amino-pyrolidine derivatives
HUP0105426A3 (en) * 1998-06-15 2002-12-28 Hoffmann La Roche Derivatives of 3-(2-oxo-[1,3']bipyrrolidinyl-3-ylidenemethyl)-cephems and pharmaceutical compositions thereof
US6232306B1 (en) * 1998-06-15 2001-05-15 Hoffmann-La Roche Inc. Derivatives of 3-(2-oxo-[1,3′]bipyrrolidinyl-3-ylidenemethyl)-cephams
AU1654900A (en) * 1998-12-03 2000-06-19 F. Hoffmann-La Roche Ag Bi-pyrrolidinylvinl (carba) cephalosporins
ATE370146T1 (de) 1999-07-05 2007-09-15 Basilea Pharmaceutica Ag Verfahren zur herstellung von cephalosporin- derivaten
AU6267100A (en) * 1999-07-07 2001-01-30 F. Hoffmann-La Roche Ag Vinylpyrrolidinone derivatives with substituted thiazole ring
DK1148140T3 (da) 2000-04-19 2007-01-08 Basilea Pharmaceutica Ag Fremgangsmåde til fremstilling af D-asparaginderivater
US6504025B2 (en) * 2000-05-24 2003-01-07 Basilea Pharmaceutica Ag Process for the preparation of vinyl-pyrrolidinone cephalosporin derivatives
MXPA03001310A (es) * 2000-08-14 2003-06-30 Basilea Pharmaceutica Ag Preparacion de sales de fosfonio sustituidas con 3-pirrolidin-lactama n-protegida.
ITMI20012363A1 (it) * 2001-11-09 2003-05-09 Antibioticos Spa Metodo per la sintesi di catene laterali di cefalosporine
JP5230934B2 (ja) * 2003-03-27 2013-07-10 バジリア ファルマスーチカ アーゲー 結晶形態のセファロスポリン
US7511159B2 (en) * 2003-12-25 2009-03-31 Ono Pharmaceutical Co., Ltd. Azetidine ring compounds and drugs comprising the same
US7569691B2 (en) * 2005-04-20 2009-08-04 Shin-Etsu Chemical Co., Ltd. Protected piperazino group-bearing organoxysilane compound and making method
CN101245079B (zh) * 2007-02-14 2010-07-07 山东轩竹医药科技有限公司 头孢抗生素衍生物
CN101245081B (zh) * 2007-02-14 2010-10-13 山东轩竹医药科技有限公司 头孢菌素衍生物
CN101835777A (zh) 2007-10-25 2010-09-15 尔察祯有限公司 碳头孢烯β-内酰胺抗生素
AR071318A1 (es) 2008-04-15 2010-06-09 Basilea Pharmaceutica Ag Benzhidril ester del acido (6r,7r)-7-{2-(5-amino-[1,2,4]tiadiazol-3-il)-2-[(z)-tritiloxiimino]-acetilamino}-3-[(r)-1'-terc-butoxicarbonil-2-oxo-[1,3']bipirrolidinil-(3e)-ilidenometil]-8-oxo-5-tia-1-aza-biciclo[4.2.0]oct-2-eno-2-carboxilico cristalino; su elaboracion y uso
WO2010030810A1 (en) * 2008-09-10 2010-03-18 Achaogen, Inc. Carbacephem beta-lactam antibiotics
WO2010072672A1 (en) 2008-12-24 2010-07-01 Basilea Pharmaceutica Ag New crystal polymorphs of ceftobiprole
CN101899059B (zh) * 2009-01-21 2012-02-15 山东轩竹医药科技有限公司 含有吡咯烷并环的头孢菌素衍生物
ES2565952T3 (es) * 2009-05-25 2016-04-07 Sandoz Ag Método para la producción de ceftobiprol medocaril
CN102030766B (zh) * 2009-09-30 2012-08-08 山东轩竹医药科技有限公司 含有二氢吡咯并杂环的头孢抗生素
CN103864851B (zh) * 2014-03-25 2016-08-17 华润赛科药业有限责任公司 作为前药的头孢吡普衍生物及其制备方法和用途
WO2024079094A1 (en) 2022-10-10 2024-04-18 Basilea Pharmaceutica International Ag, Allschwil Methods of treating staphylococcus aureus bacteremia infections

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL94946A0 (en) * 1989-07-13 1991-06-10 Eisai Co Ltd 3-substituted vinyl cephalosporin derivatives,their preparation and pharmaceutical compositions containing them
CA2147609A1 (en) * 1992-10-23 1994-05-11 Kohji Kawabata Cephem compounds, and their pharmaceutical compositions
US5523400A (en) * 1993-04-16 1996-06-04 Hoffmann-La Roche Inc. Cephalosporin antibiotics
ATE227728T1 (de) * 1993-04-16 2002-11-15 Basilea Pharmaceutica Ag Cephalosporin-derivate
US5827845A (en) * 1993-09-29 1998-10-27 Meiji Seika Kaisha, Ltd. Cephalosporin derivative
JPH08319291A (ja) * 1995-05-25 1996-12-03 Meiji Seika Kaisha Ltd 新規セフェム誘導体
AT403161B (de) * 1995-07-19 1997-11-25 Biochemie Gmbh Verfahren zur herstellung von cephemverbindungen

Also Published As

Publication number Publication date
NO975901D0 (no) 1997-12-16
CA2224438C (en) 2009-02-24
CN1198833C (zh) 2005-04-27
HUP9702474A3 (en) 2001-04-28
TW415949B (en) 2000-12-21
CN1347883A (zh) 2002-05-08
CA2628224A1 (en) 1998-06-19
NZ329363A (en) 1999-01-28
MA26457A1 (fr) 2004-12-20
AU729653B2 (en) 2001-02-08
DE69713865T2 (de) 2003-02-20
CN1347884A (zh) 2002-05-08
US5981519A (en) 1999-11-09
CY2400B1 (en) 2004-09-10
EP0849269B1 (en) 2002-07-10
CN1132833C (zh) 2003-12-31
HUP9702474A2 (hu) 1998-11-30
IL122604A0 (en) 1998-08-16
HU9702474D0 (en) 1998-03-02
NO975901L (no) 1998-06-22
JPH10182657A (ja) 1998-07-07
DE69713865D1 (de) 2002-08-14
ATE220402T1 (de) 2002-07-15
JP2002060390A (ja) 2002-02-26
CN1347882A (zh) 2002-05-08
CN1188112A (zh) 1998-07-22
AU4846397A (en) 1998-06-25
ES2179996T3 (es) 2003-02-01
CA2628224C (en) 2010-02-16
CA2224438A1 (en) 1998-06-19
KR100331212B1 (ko) 2002-04-03
KR100395985B1 (ko) 2004-02-14
CN1183141C (zh) 2005-01-05
KR19980064240A (ko) 1998-10-07
JP3264877B2 (ja) 2002-03-11
DK0849269T3 (da) 2002-10-28
CN1325850A (zh) 2001-12-12
EP0849269A1 (en) 1998-06-24
PT849269E (pt) 2002-11-29
CN1163496C (zh) 2004-08-25
CN1104436C (zh) 2003-04-02
EP0849269B9 (en) 2003-03-05
JP4043203B2 (ja) 2008-02-06
KR100310384B1 (ko) 2001-11-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ405797A3 (cs) Derivát cefalosporinu, způsob jeho přípravy a jeho použití a meziprodukt pro jeho přípravu
MXPA04008320A (es) Compuestos de cefemo que tienen un amplio espectro antibacteriano.
US6458950B1 (en) Compounds and pharmaceutical compositions containing the same
AU708676B2 (en) Cephalosporin antibiotics
AU624810B2 (en) Acyl derivatives
HU207088B (en) Process for producing 3-propenylcefem derivatives and pharmaceutical compositions comprising such compounds
US6025352A (en) Cephalosporin antibiotics
EP0630899B1 (en) Cephem compound, process for producing the same, and medicine containing the same
EP0700916B1 (en) Cephem compound, process for producing the same, and antibacterial containing the compound
CA2247232C (en) Antimicrobial composition
US6030965A (en) Cephalosporin antibiotics
JP2002518505A (ja) プロペニルセファロスポリン誘導体
MXPA97010004A (en) Vinyl-pirrolydinone cephalosporins with substitute basi
US5698547A (en) Cephalosporin antibiotics
HRP970691A2 (en) Vinyl-pyrrolidine cephalosporins with basic substituents
WO2000032605A1 (en) Bi-pyrrolidinylvinl (carba) cephalosporins
WO2001004127A1 (en) Vinylpyrrolidinone derivatives with substituted thiazole ring
PH26648A (en) Acyl derivatives
MXPA98007489A (en) Antimicrobi composition
CA2140854A1 (en) Cephalosporin derivatives
IL92091A (en) Quinolonyl lactam esters and pharmaceutical preparations containing them

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic