CZ358897A3 - 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny, způsob jejich přípravy, jejich použití a farmaceutické přípravky, které je obsahují - Google Patents

3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny, způsob jejich přípravy, jejich použití a farmaceutické přípravky, které je obsahují Download PDF

Info

Publication number
CZ358897A3
CZ358897A3 CZ973588A CZ358897A CZ358897A3 CZ 358897 A3 CZ358897 A3 CZ 358897A3 CZ 973588 A CZ973588 A CZ 973588A CZ 358897 A CZ358897 A CZ 358897A CZ 358897 A3 CZ358897 A3 CZ 358897A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
carbon atoms
formula
group
substituted
hydrogen
Prior art date
Application number
CZ973588A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ292257B6 (cs
Inventor
Heinrich Christian Dr. Englert
Uwe Dr. Gerlach
Dieter Dr. Mania
Wolfgang Dr. Linz
Heinz Prof. Dr. Gögelein
Erik Dr. Klaus
Original Assignee
Hoechst Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoechst Aktiengesellschaft filed Critical Hoechst Aktiengesellschaft
Publication of CZ358897A3 publication Critical patent/CZ358897A3/cs
Publication of CZ292257B6 publication Critical patent/CZ292257B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/12Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/335Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin
    • A61K31/35Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin having six-membered rings with one oxygen as the only ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/04Inotropic agents, i.e. stimulants of cardiac contraction; Drugs for heart failure
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/06Antiarrhythmics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D311/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only hetero atom, condensed with other rings
    • C07D311/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only hetero atom, condensed with other rings ortho- or peri-condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D311/04Benzo[b]pyrans, not hydrogenated in the carbocyclic ring
    • C07D311/58Benzo[b]pyrans, not hydrogenated in the carbocyclic ring other than with oxygen or sulphur atoms in position 2 or 4
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D311/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only hetero atom, condensed with other rings
    • C07D311/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only hetero atom, condensed with other rings ortho- or peri-condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D311/04Benzo[b]pyrans, not hydrogenated in the carbocyclic ring
    • C07D311/58Benzo[b]pyrans, not hydrogenated in the carbocyclic ring other than with oxygen or sulphur atoms in position 2 or 4
    • C07D311/70Benzo[b]pyrans, not hydrogenated in the carbocyclic ring other than with oxygen or sulphur atoms in position 2 or 4 with two hydrocarbon radicals attached in position 2 and elements other than carbon and hydrogen in position 6

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Hospice & Palliative Care (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Pyrane Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká
3-amidochromanylsulfonyl(thio)močovin obecného vzorce I
ve kterém mají jednotlivé obecné symboly níže uvedený význam, které jsou cennými účinnými látkami pro léčiva k léčení poruch srdečního a oběhového systému, zvláště k léčení arytmií, k zabránění náhlé srdeční smrti nebo k ovlivňování snížené kontraktility srdce, jakož i způsobu jejich přípravy, jejich použití a farmaceutických preparátů, které je obsahuj í.
Dosavadní stav techniky určitých benzensulfonylmočovinách je popsáno, že způsobují snižování množství cukru v krvi. Jako prototyp takové sulfonylmočoviny snižující množství cukru v krvi slouží glibenclamid, který se terapeuticky používá jako prostředek pro léčení diabetes mellitus a ve výzkumu slouží jako velmi významný nástroj pro zkoumání takzvaných draslíkových kanálů citlivých na ATP. Kromě svého působení na snižování množství cukru v krvi vykazuje glibenclamid ještě další účinky, které dosud není možné terapeuticky využít, které však společně vedou k blokování právě těchto draslíkových kanálů citlivých na ATP. K tomu patří zejména antifibrilatorické působení na srdce. Při léčení komorové fibrilace nebo jejích předstupňů by však bylo současné snižování množství cukru v krvi nežádoucí nebo dokonce nebezpečné, jelikož by to mohlo dále zhoršit stav pacienta. Z EP-A-612 724 jsou známé benzensulfonylmočoviny, které působí na srdeční a oběhový systém. V německé patentové přihlášce
19546736.1 popřípadě EP-A-779 288 jsou popsány chromanylsulfony 1 (thio)močoviny působící na srdeční a oběhový systém, ve kterých je na chromanový systém navázána v poloze 4 přes methylenovou nebo ethylenovou skupinu amidoskupina. Vlastnosti těchto sloučenin nejsou však ještě z různých hledisek uspokojivé, a přetrvává tak potřeba nalezení sloučenin s příznivými vlastnostmi, vhodných zejména k léčení arytmických poruch srdce a jejich důsledků.
V EP-A-325 964 jsou popsány chromanové deriváty jako a2-adrenergní antagonisty s účinky proti depresím, metabolickým poruchám, glaukomu, migréně a vysokému krevnímu tlaku. Tento dokument však nepopisuje žádné sloučeniny, které by byly substituované sulfonylmočovinovým nebo sulfonylthiomočovinovým seskupením a tyto sloučeniny z něj rovněž nejsou nasnadě.
Podstata vynálezu
Nyní bylo s překvapením zjištěno, že chromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce I s amidoskupinou v poloze 3 chromanového systému vykazují výrazné působení na srdeční a oběhový systém. Předmětem vynálezu jsou tedy sloučeniny obecného vzorce I
(I) • · · · · · • · • · ♦
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyskupinu obsahující nezávisle ve kterém v každé alkoxylové jednotce 1, 2, uhlíku, alkylmerkaptoskupinu s 1, 2, nebo 4 atomy nebo 4 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu nebo trifluormethylovou skupinu, symboly R2a, R2b a R2c, které jsou stejné nebo rozdílné, znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku,
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku,
Z představuje atom síry nebo kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamů obecného vzorce kde
představuj e alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými aikylovými skupinami s
1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců
ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
Termín alkyl označuje, pokud není uvedeno jinak, nasycené uhlovodíkové zbytky s přímým nebo rozvětveným řetězcem. To platí rovněž pro alkylové zbytky, které jsou obsaženy v alkoxyskupinách, tedy ve zbytcích alkyl-O-, v alkoxyalkoxyskupinách, tedy ve zbytcích alkyl-O-alkyl-O-, nebo v alkylmerkaptoskupinách, tedy ve zbytcích alkyl-S-. Mezi příklady alkylových skupin patří methylová, ethylová, n-propylová, isopropylová, n-butylová, isobutylová, sek.butylová a terč.butylová skupina. Mezi příklady alkoxyskupin patří methoxyskupina, ethoxyskupina, n-propoxyskupina, isopropoxyskupina, n-butoxyskupina, isobutoxyskupina, sek.butoxyskupina a terč.butoxyskupina. Mezi příklady alkoxyalkoxyskupin patří methoxymethoxyskupina, ethoxymethoxyskupina, n-butoxymethoxyskupina, 2-methoxyethoxyskupina, 2-ethoxyethoxyskupina, 2-isopropoxyethoxyskupina, 2 -(n-propoxy)ethoxyskupina, 2 -(n-butoxy)ethoxyskupina, 2-isobutoxyethoxyskupina, 2-(terč.butoxy)ethoxyskupina, 3-methoxypropoxyskupina, 3-ethoxypropoxyskupina, 2-methoxypropoxyskupina, 2-ethoxypropoxyskupina, 4-methoxybutoxyskupina, 4-ethoxybutoxyskupina a 3-methoxybutoxyskupina.
Mezi příklady alkylenových a alkenylenových skupin ve významu skupiny B patří 1,3-propylenovvá, 1,4-butylenová, • · • · · · • ·
1.5- pentylenová, 1,6-hexylenová, 1,3-prop-l-enylenová, 1,3-prop-2-enylenová, 1,4-but-l-enylenová, 1,4-but-2-enylenová, 1,4-but-3-enylenová, 1,5-pent-l-enylenová, l,5-pent-2-enylenová, 1,5-pent-3-enylenová a 1,5-pent-4-enylenová skupina .
V substituovaných fenylových zbytcích, které mohou být substituovány zejména jednou, dvakrát nebo třikrát, se mohou substituenty nacházet v libovolných polohách, při monosubstituci například v orhto-, meta- nebo para-poloze, při disubstituci v polohách 2,3-, 2,4-, 2,5-, 2,6-, 3,4- nebo
3.5- a při trisubstituci například v polohách 2,3,4-, 2,3,5-, 2,3,6-, 2,4,5-, 2,4,6- nebo 3,4,5-.
Termín halogen označuje, pokud není uvedeno jinak, fluor, chlor, brom a jod, výhodně fluor a chlor.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou obsahovat jedno nebo více center chirality, například na atomech uhlíku 2 nebo 3 chromanového systému při odpovídající substituci, a mohou existovat ve stereoizomerních formách. Přítomná chirální centra mohou být nezávisle na sobě v R- nebo S-konfiguraci. Do rozsahu vynálezu spadají všechny možné stereoizomery, například enantiomery nebo diastereomery, a směsi dvou nebo více stereoizomerů v libovolných poměrech. Předmětem vynálezu jsou enantiomery například ve formě čistých enantiomerů, jakož i ve formě levotočivých či pravotočivých antipodů, ve formě racemátů a ve formě směsí obou enantiomerů v libovolných poměrech.
Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu obsahují pohyblivé atomy vodíku a mohou se vyskytovat v různých tautomerních formách. Předmětem vynálezu jsou rovněž všechny tyto tautomery.
Fyziologicky přijatelnými solemi sloučenin obecného vzorce I jsou zejména farmaceuticky použitelné soli nebo netoxické soli. Takové soli lze připravit například ze • · • · · · • ·
9 9 vodíku a s kyselými organických kovů nebo sloučenin obecného vzorce I netoxických anorganických nebo vhodných sloučenin alkalických zemin, nebo organických Reakce sloučenin například jako je hydroxid sodný aminosloučenin nebo obecného vzorce I atomy bází, kovů alkalických nebo draselný, nebo amoniaku hydroxidu s bázemi amonného. za účelem přípravy solí rozpouštědle nezávadné soli obecně provádí podle nebo ředidle. Výhodné sloučenin obecného vzorce se obvyklých j sou
I, postupů v fyziologicky ve kterých jsou jako kationty přítomné ionty alkalických kovů a kovů alkalických zemin, jako ionty sodíku, draslíku, rubidia, hořčíku a vápníku, nesubstituovaný amonný ion nebo amoniové ionty s jedním nebo více organickými zbytky, jakož i adiční produkty sloučenin obecného vzorce I a aminokyselin, zejména bázických aminokyselin, jako je například lysin nebo arginin. Vytvořením soli na atomu dusíku v močovinovém seskupení, který je substituován sulfonylovou skupinou, se získají sloučeniny obecného vzorce II
ve kterém mají symboly R1, R2a, R2b, R2c, R3, A a Z výše uvedené významy a kationtem M' je například ion alkalického kovu nebo jeden ekvivalent iontu kovu alkalické zeminy, například ion sodíku, draslíku, rubidia, hořčíku nebo vápníku, nesubstituovaný amonný ion nebo amoniový ion obsahující jeden nebo více organických zbytků, například kation získaný z aminokyseliny, zejména bázické aminokyseliny, jako například lysinu nebo argininu, protonací.
Symbol R1 výhodně znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, alkylmerkaptoskupinu s 1, 2, 3 nebo 4 atomy • · · ·
uhlíku, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu nebo trifluormethylovou skupinu, zejména výhodně atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu nebo trifluormethylovou skupinu, a zvláště výhodně atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku.
Symbol R2a výhodně znamená atom vodíku. Symboly R2b a R2c znamenají výhodně nezávisle na sobě vždy atom vodíku nebo methylovou skupinu, obzvláště výhodně atom vodíku.
Symbol R3 výhodně představuje atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu.
Výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou atomy uhlíku, alkoxyskupinu s uhlíku, alkylmerkaptoskupinu s uhlíku, atom fluoru, chloru, trifluormethylovou skupinu, nebo 2 skupinu s nebo
2,
2,
1,
1, bromu nebo nebo j odu atomy atomy nebo symboly R2a, R2b a R2c, které jsou znamenají vždy atom vodíku nebo nebo 2 atomy uhlíku, nebo rozdílné, stejné alkylovou skupinu s 1
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku,
Z představuje atom síry nebo kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, • · · ·
nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce kde
představuj e skupinu se 3, alkenylenovou nebo alkylenovou
4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s
1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců
Zejména výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, ve kterýsh
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu nebo trifluormethylovou skupinu,
R2a znamená atom vodíku, symboly R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku,
Z představuje atom síry nebo kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylová skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamů obecného vzorce kde
představuj e alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s
1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců
Jednu skupinu zvláště výhodných sloučenin tvoří sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých e · · · · · • · · « ·
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku,
Z představuje atom síry, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylová skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamů obecného vzorce kde
představuj e skupinu se 3, alkenylenovou nebo alkylenovou
4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s
1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců
O
O • · • · · · • · • · ·
V této skupině jsou ještě výhodnější sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu,
Z představuje atom síry, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce kde
představuj e alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3,
4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s
1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku.
V této skupině jsou obzvláště výhodné sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, • » • · · · «
• · • · · «
c • · · symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu,
Z představuje atom síry, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylová skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku.
Další skupinu zvláště výhodných sloučenin tvoří sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku,
Z představuje atom kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylová skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce kde představuje alkenylenovou nebo alkylenovou f
skupinu se 3, 4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců
V této další skupině jsou ještě výhodnější sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3
Z
A představuje atom vodíku, skupinu, představuje atom kyslíku, a methylovou nebo ethylovou znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamů obecného vzorce • · • · · · • · · · · ·
O kde představuje alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi rozdílnými alkylovými skupinami s atomy uhlíku.
stejnými nebo
1, 2, 3 nebo 4 jsou obzvláště výhodné sloučeniny
V této další skupině obecného vzorce I, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, atomy uhlíku, alkoxyskupinu nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 alkylovou skupinu s 1 nebo 2 s 1 nebo nebo 2 atomy uhlíku atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a
R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuj e skupinu, atom vodíku, methylovou nebo ethylovou představuj e atom kyslíku, a nesubstituovaná nebo rozdílnými zahrnujícího atomy atomy uhlíku a znamená fenylovou skupinu, která je nebo substituovaná až třemi stejnými substituenty vybranými ze souboru halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku.
případě všech jejich stereojakož i
Předmětem vynálezu jsou rovněž v výhodných sloučenin obecného vzorce I všechny izomerní formy a jejich směsi ve všech poměrech, jejich fyziologicky přijatelné soli.
Vynález se dále týká způsobu přípravy sloučenin obecného vzorce I, který zahrnuje níže uvedené reakční stupně.
(a) 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce • · · ·
I, ve kterých má R3 jiný význam než atom vodíku, lze připravit tak, že se chromanylsulfonamidy obecného vzorce III
(III) nebo jejich soli obecného vzorce IV
(IV) podrobí reakci s R3-substituovanými isokyanáty obecného vzorce V popřípadě s R3-substituovanými isothiokyanáty obecného vzorce VI
R3-N=C=O (V) R3-N=C=S (VI) za vzniku substituovaných chromanylsulfonylmočovin obecného vzorce Ia
popřípadě substituovaných chromanylsulfonylthiomočovin obecného vzorce lb
A (lb) • · · ·
Zbytky R1, R2a, R2b, R2c a A v obecných vzorcích Ia, Ib, III a IV mají významy uvedené výše a R3 představuje v obecných vzorcích Ia a Ib a v obecných vzorcích V a VI alkylovou skupinu s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku. Jako kationty M v solích obecného vzorce IV přicházejí v úvahu například ionty alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, například sodný nebo draselný ion, nebo vhodné amoniové ionty, které nereagují nežádoucím způsobem s reaktanty, zejména například tetraalkylamoniové ionty nebo trialkylbenzylamoniové ionty.
Jako ekvivalenty k R3-substituovaným isokyanátům obecného vzorce V lze použít R3-substituované estery karbamidové kyseliny, R3-substituované halogenidy karbamidové kyseliny nebo R3-substituované močoviny.
(b) Chromanylsulfonylmočoviny obecného připravit z chromanylsulfonamidů obecného jejich solí obecného vzorce IV trichloracetamidy obecného vzorce reakcí
VII
H N-R3 vzorce Ia lze vzorce III nebo
R3-substituovanými (VII) ve kterém R3 uhlíku, za popsáno v 150° C.
znamená alkylovou skupinu s přítomnosti báze v inertním Synthesis 1987, 734 - 735,
2, 3 nebo 4 atomy jak je teplotách 25 až
1, rozpouštědle, při
Jako báze jsou vhodné alkoxidy alkalických j ako j e hydroxid hydrid sodný, kaliumamid, hydroxidy, hydridy, například kovů nebo kovů alkalických hydroxid draselný, hydroxid draselný, hydrid vápenatý, methoxid draselný sodný, hydrid methoxid sodný, amidy nebo zemin, vápenatý, natriumamid, nebo ethoxid draselný. Jako inertní rozpouštědla jsou vhodné ethery, jako je tetrahydrofuran (THF), dioxan, ethylenglykoldimethylether nebo diglym, ketony, jako je aceton nebo butanon, nitrily, jako je acetonitril, nitrosloučeniny, jako • · · ·
je nitromethan, estery, jako je ethylacetát, amidy, jako je dimethylformamid (DMF) nebo N-methylpyrrolidon (NMP), hexamethyltriamid fosforečné kyseliny (hexamethylfosfortriamid), sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid (DMSO), sulfony, jako je sulfolan, či uhlovodíky, jako je benzen, toluen nebo xylen. Dále jsou vhodné rovněž vzájemné směsi těchto rozpouštědel.
(c) Chromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce I, ve kterých R3 znamená atom vodíku, lze připravit tak, že se chromanylsulfonamidy obecného vzorce III nebo jejich soli obecného vzorce IV podrobí reakci s trialkylsilyliso(thio)kyanáty, například trimethylsilyliso(thio)kyanátem, nebo se siliciumtetraiso(thio)kyanátem a primární křemíkem substituované chromanylsulfonyl(thio)močoviny se rozštěpí. Za použití trialkylsilylisokyanátů nebo siliciumtetraisokyanátu se získají sloučeniny obecného vzorce Ic
(Ic) a za použití trialkylsilylisothiokyanátů nebo siliciumtetraisothiokyanátu se získají sloučeniny obecného vzorce Id
(Id) přičemž v obecných vzorcích Ic a Id mají symboly R1, R2a, R2b, R2c a A významy uvedené výše.
Dále je možné chromanylsulfonamidy obecného vzorce III nebo jejich soli obecného vzorce IV pomocí reakce s halogenkyany a hydrolýzy primárně vznikajících N-kyansulfonamidú • •Μ
minerálními kyselinami při teplotách 0 až 100° C přeměnit na chromanylsulfonylmočoviny obecného vzorce Ic.
Chromanylsulfonylthiomočoviny obecného vzorce Id lze získat rovněž reakcí chromanylsulfonylamidů obecného vzorce III nebo jejich solí obecného vzorce IV s benzoylisothiokyanátem a reakcí intermediárních benzoylsubstituovaných chromanylsulf onylthiomočovin s vodnou minerální kyselinou. Podobný postup je popsán v J. Med. Chem. 35 (1992), 1137 - 1144. Další varianta přípravy sloučenin obecného vzorce Id spočívá v tom, že se výše uvedené N-kyansulfonamidy podrobí reakci se sulfanem.
(d) Chromanylsulfonylmočoviny obecného vzorce I, ve kterých Z představuje atom kyslíku, lze připravit z chromanylsulfonylhalogenidů například obecného vzorce VIII
ve kterém mají symboly R1, R2a, R2b, R2c a A významy uvedené výše, reakcí s R3-substituovanými močovinami nebo R3-substituovanými bis(trialkylsilyl)močovinami. Dále lze chloridy sulfonových kyselin obecného vzorce VIII podrobit reakci s kyselinou parabanovou za vzniku chromanylsulfonylparabanových kyselin, jejichž hydrolýzou pomocí minerálních kyselin se získají odpovídající chromanylsulfonylmočoviny obecného vzorce I, ve kterých Z představuje atom kyslíku.
(e) Chromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce I lze připravit rovněž reakcí aminů obecného vzorce R3-NH2, ve kterém má R3 výše uvedený význam, s chromanylsulfonylisokyanáty obecného vzorce IX • · · · • ·
(IX) popřípadě chromanylsulfonylisothiokyanáty obecného vzorce X
(X) přičemž symboly R1, R2a, R2t>, R2c a A mají v obecných vzorcích IX a X významy uvedené výše. Stejně jako s iso(thio)kyanáty obecného vzorce IX nebo X lze amin obecného vzorce R3-NH2 podrobit k získání sloučeniny obecného vzorce I reakci s esterem chromanylsulfonylkarbamidové kyseliny, halogenidem chromanylsulfonylkarbamidové kyseliny nebo chromanylsulfonylmočovinou obecného vzorce Ia, kde R3 představuje atom vodíku. Amin obecného vzorce R3-NH2 lze rovněž podrobit reakci s thioesterem chromanylsulfonylkarbamidové kyseliny nebo thiohalogenidem chromanylsulfonylkarbamidové kyseliny, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, kde Z představuje atom síry.
Sulfonylisokyanáty obecného vzorce IX lze získat ze sulfamoylchromanů obecného vzorce III pomocí běžných způsobů, například za použití fosgenu. Sulfonylisothiokyanáty obecného vzroce X lze připravit reakcí odpovídajícího amidu sulfonové kyseliny obecného vzorce III s hydroxidem alkalického kovu a sirouhlíkem v organickém rozpouštědle, jako je dimethylformamid, dimethylsulfoxid nebo N-methylpyrrolidon. Takto získanou sůl sulfonydithiokarbamové kyseliny s dvěma ionty alkalického kovu lze podrobit v inertním rozpouštědle reakci s • · · ♦
• · · ··· · • ·· • · · · • · · ·········· ·
- 20 mírným nadbytkem fosgenu popřípadě látky nahrazující fosfgen, jako je trifosgen, s dvěma ekvivalenty esteru chlormravenčí kyseliny nebo s thionylchloridem. Takto získaný roztok sulfonylisothiokyanátu lze přímo podrobit reakci s odpovídajícími aminynebo amoniakem.
(f) Substituované chromanylsulfonylmočoviny obecného vzorce I, ve kterých Z představuje atom kyslíku, lze připravit konverzí z chromanylsulfonylthiomočovin obecného vzorce I, ve kterých Z znamená atom síry. Odsíření, tedy nahrazení atomu síry v odpovídajícím způsobem substituované chromanylsulfonylthiomočovině atomem kyslíku, lze provést například pomocí oxidů nebo solí těžkých kovů nebo rovněž za použití oxidačních činidel, jako je peroxid vodíku, peroxid sodný nebo kyselina dusitá. Thiomočovinu lze odsířit rovněž reakcí s chloračním činidlem, jako je fosgen nebo chlorid fosforečný. Jako meziprodukty se získají amidiny chlormravenčí kyseliny popřípadě karbodiimidy, které lze například zmýdelněním nebo adicí vody převést na odpovídajícím způsobem substituované chromanylsulfonylmočoviny.
(g) Odpovídajícím způsobem substituované chromanylsulfenylmočoviny nebo chromanylsulfinylmočoviny lze pomocí oxidačního činidla, jako je peroxid vodíku, peroxid sodný nebo kyselina dusitá, oxidovat na chromanylsulfonylmočoviny obecného vzorce I, ve kterých Z představuje atom kyslíku.
Výchozí sloučeniny pro uvedené způsoby syntézy chromanylsulfonyl(thio)močovin obecného vzorce I lze připravit pomocí o sobě známých postupů, jak jsou popsány v literatuře (například v standardních pracích jako je Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Georg Thieme Verlag, Stuttgart; Organic Reactions, John Wiley and Sons, lne., New York, jakož i ve výše uvedených patentových přihláškách), a to za reakčních podmínek, které jsou pro uvedené reakce známé a vhodné. Přitom lze použít rovněž o sobě známé, zde však nikoli blíže popsané varianty. Výchozí látky lze v případě, že je to žádoucí, vytvářet rovněž in sítu, takovým způsobem, že se neizolují z reakční směsi, nýbrž se ihned podrobí další reakci.
3-amidochromany obecného vzorce XVI lze připravit například způsobem syntézy uvedeným ve schématu I, ve kterém mají jednotlivé substituenty výše uvedené popřípadě níže vysvětlené významy.
(XI)
• · β ·
(XVI) (XV)
R4 znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituované nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo trihalogenmethylovou skupinu
Oximy obecného vzorce XI známé z literatury, které jsou popsány například v Heterocycles 38 (1994), 305 - 318, lze podrobit reakci s chloridy sulfonových kyselin, například chloridem p-toluensulfonové kyseliny, za přidání terciárních bází, jako například pyridinu nebo trialkylaminu, za přítomnosti nebo za nepřítomnosti inertního rozpouštědla při teplotách 0 až 100° C, zejména 0 až 10° C, za vzniku oximsulfonátů, například oximtosylátů obecného vzorce XII. Jako inertní rozpouštědla jsou přitom vhodné například ethery, jako je tetrahydrofuran, dioxan, glykolether, ketony, jako je aceton nebo butanon, nitrily, jako je acetonitril, amidy, jako je dimethylformamid nebo N-methylpyrrolidon, hexamethylfosfortriamid, sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid (DMSO), chlorované uhlovodíky, jako je dichlormethan, chloroform, trichlorethylen, 1,2-dichlorethan nebo tetra chlormethan, nebo uhlovodíky, jako je benzen, toluen či • · · · • · • · • · · «
• · • · ♦ xylen. Dále jsou vhodné rovněž vzájemné směsi těchto rozpouštědel .
Oximsulfonáty například působením bází v rozpouštědle
Tyto kyselinami, obecného vzorce XII lze přeměnit na aminoketony, tedy látky se obecně s kyselinami, například vzorce XIII (J. Med. Chem. pro tuto reakci kovy, jako isopropoxid sodný, izolují ve ve formě (1969), jsou například soli napříkld methoxid methoxid drarovněž na 3-amino-4-chromanony.
formě adičních solí hydrochloridů obecného
77) . Vhodnými bázemi alkoholů s alkalickými sodný, ethoxid sodný, selný, ethoxid draselný nebo terč.butoxiddraselný, ale báze typu trialkylaminy.
klad alkoholy, terč.butanol, ethery, uhlovodíky, jako je benzen, ně provádí při teplotách 10 60° C.
terciárních aminů, jako je Jako rozpouštědla přicházejí jako je methanol, ethanol, jako je tetrahydrofuran toluen či xylen.
až 100° C, zejména při nebo pyridin, v úvahu isopropanol či či dioxan, nebo Reakce se obec20 až
Aminoketony tedy bází ve kterých může R' výše kyselinami, XIII, pomocí vzorce XIV, popsaný R4-C(=O) skupina průběhu napřipřevedení adičních solí s hydrochloridů obecného vzorce lze po například na volné aminy, acylovat na amidy obecného 4 představovat fenylový zbytek uvedené definici symbolu A, a skupina nebo ve kterých plní dalším ve poté může zůstat v molekule,
R4-C (=0) syntézy funkci chránící skupiny, která se v znovu odštěpí.
jedná o poslední uvedený až
Pokud se znamená například alkylovou skupinu s nebo trihalogenmethylovou skupinu, například pro aminoskupinu j sou halogenidy (například karboxylových kyselin.
pak R4 uhlíku případ, atomy trifluormethyloJako acylační činidla například alkylestery, bromidy) nebo anhydridy vou skupinu, přitom vhodné chloridy nebo
Acylaci lze provádět zejména pomocí sloučenin obecného vzorce R4-C(=O)-Y, ve kterém, stejně jako je uvedeno ve schématu I, • · · 9 zbytek R4 představuje například alkylovou skupinu s 1 až atomy uhlíku nebo trihalogenmethylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo stejnými nebo rozdílnými substituenty zahrnujícího atomy halogenů, atomy uhlíku a alkoxyskupiny znamená odstupující skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy skupinu nebo fenylovou substituovaná až třemi alkylové s 1 nebo vybranými ze souboru skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, a Y jako napřilad atom halogenu, uhlíku, trihalogenacetoxyskupinu nebo alkylkarbonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části.
Syntézy sloučenin obecného vzorce XIV lze provádět například za přidání terciární báze jako například pyridinu nebo trialkylaminu a za přítomnosti nebo za nepřítomnosti inertního rozpouštědla, přičemž může být přítomen rovněž katalyzátor jako například dimethylaminopyridin. Reakce se obecně provádí při teplotách od zhruba 0 °C do 160 °C, zejména od 20 do 100 °C. Jako inertní rozpouštědla jsou vhodné například ethery, jako je tetrahydrofuran, dioxan, glykolethery jako je ethylenglykolmonomethylether nebo ethylenglykolmonoethylether (methylglykol nebo ethylglykol), ethylenglykoldimethylether nebo diglym, ketony, jako je aceton nebo butanon, nitrily, jako je acetonitril, amidy, jako je dimethylformamid nebo N-methylpyrrolidon, hexamethylfosfortriamid, sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid (DMSO), chlorované uhlovodíky, jako je dichlormethan, chloroform, trichlorethylen, 1,2-dichlorethan nebo tetrachlormethan, a uhlovodíky, jako je benzen, toluen, xylen. Dále jsou vhodné také vzájemné směsi těchto rozpouštědel.
Chromanony obecného vzorce XIV lze pomocí známých způsobů redukovat na odpovídající chromanoly obecného vzorce XV, například pomocí borohydridů alkalických kovů, jako je natriumborohydrid nebo kaliumborohydrid, v alkoholech, jako je methanol nebo ethanol (Bull. Soc. Chim. Fr. 1972, 3183) .
Chromanony obecného vzorce XIV jakož i chromanoly obecného vzorce XV lze redukovat například katalytickou hydrogenací na amidochromanony obecného vzorce XVI. Vhodnými katalyzátory pro tuto hydrogenací jsou například kovy jako je platina, palladium, rhodium, ruthenium nebo Raney-nikl, přičemž první čtyři jmenované kovy mohou být rovněž ve formě oxidů. Výhodné je palladium, platina a Raney-nikl. Jako rozpouštědla pro hydrogenací jsou vhodné například alkoholy, jako je methanol, ethanol či propanol, ethery, jako je dioxan či tetrahydrofuran nebo kyseliny, přičemž výhodná je kyselina octová. K urychlení reakce lze při hydrogenací přidávat katalytické množství silné kyseliny, jako je koncentrovaná kyselina sírová, kyselina chlorovodíková, kyselina chloristá nebo kyselina trifluoroctová. Hydrogenace se obecně provádí při teplotě 10 až 50° C, zejména při 15 až 30° C, a při tlaku vodíku 0 až 10 MPa, zejména 0 až 0,5 MPa (J. Med. Chem. 15 (1972), 863 - 865). Pokud se jako rozpouštědlo použije kyselina octová, lze zvýšit výtěžky přidáním anhydridů alkylkarboxylových kyselin s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, jako například anhydridu kyseliny octové. Chromanoly obecného vzorce XV lze převést na amidochromany obecného vzorce XVI rovněž pomocí dalších způsobů redukce, jak je popsal například Larock, Comprehensive Organic Transformations, VCH, 1989, str. 27 až 28 .
Následující stupně syntézy sloučenin obecného vzorce I jsou uvedeny ve schématu II.
• · · ·
Schéma II
R4 znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo trihalogenmethylovou skupinu,
R5 může mít libovolný z výše uvedených významů symbolu A nebo • · *
• · • · · · • · · znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo trihalogenmethylovou skupinu
Pokud acylová skupina R4-C(=O) ve sloučeninách obecného lze tuto skupinu přičemž vzniknou Pomocí štěpení skupina, kyselin, XVII.
vzorce XVI funguje jako chránící znovu odštěpit pomocí bází nebo aminochromany obecného vzorce kyselinami, například vodnými kyselinami nebo kyselinami v inertních organických rozpouštědlech, může přitom vznikat příslušná adični sůl s kyselinou, například hydrochlorid obecného vzorce XVIIa. Pro štěpení je vhodná například kyselina sírová, halogenovodíkové kyseliny, jako je kyselina chlorovodíková nebo kyselina bromovodíková, kyseliny fosfo jako je kyselina orthofosforečná nebo kyselina polylze štěpit nebo sírové salicylová, p-toluenacylovaného aminu rovněž ve řečné, fosforečná, nebo amidy, například kyseliny, jako methansulfonová, sulfonová nebo obecného vzorce jiné obvyklé kyseliny, organické karboxylové, například kyselina ethansulfonová, laurylsírová.
XVI pomocí bází inertních organických například hydroxidy, kovů nebo kovů vodných nebo j sou vhodné alkalických hydroxid sodný, kterými sulfonové octová, benzensulfonová,
Štěpení může probíhat rozpouštědlech.
nebo rovněž alkalických zemin, hydroxid draselný, hydroxid
Jako báze alkoxidy, j ako j e vápenatý, methoxid sodný, ethoxid sodný, methoxid draselný nebo ethoxid draselný.
Aminy obecného vzorce XVII obsahují na kruhových atomech uhlíku jedno nebo dvě chirální centra. Pokud jsou přítomny jako směsi stereoizomerních forem, například jako racemáty, a pokud mají být připraveny stereochemicky jednotné sloučeniny obecného vzorce I, potom se může štěpení stereoizomerú provádět například na úrovni aminů obecného vzorce XVII. Pokud aminy obecného vzorce XVII obsahují dvě nebo více chirálních center, potom mohou při syntéze vznikat jako směsi racemátů, ze kterých lze jednotlivé racemáty v čisté formě • · · · izolovat například překrystalováním z inertních rozpouštědel.
Získané racemáty lze, pokud je to žádoucí, pomocí o sobě známých způsobů mechanicky nebo chemicky rozštěpit na jednotlivé enantiomery. Tak lze z racemátu pomocí reakce s
opticky aktivním štěpícím činidlem získat diastereomery. Jako štěpící činidla pro bázické sloučeniny jsou vhodné například opticky aktivní kyseliny, jako R-, popřípadě R,R- a S-, popřípadě S,S-formy kyseliny vinné, kyseliny dibenzoylvinné, kyseliny diacetylvinné, kyseliny kafrsulfonové, kyseliny mandlové, kyseliny jablečné nebo kyseliny mléčné. Různé formy diastereomerů lze štěpit o sobě známým způsobem, například frakční krystalizací, a enantiomery lze z diastereomerů uvolnit o sobě známým způsobem. Štěpení enantiomerů lze dále provádět chromatografíčky na opticky aktivních nosičích. Obzvláště jednoduchý způsob přípravy opticky jednotných sloučenin spočívá při odpovídající substituci například v aminy obecného vzorce překrystalování solí jako je například
XVII tom, že se popřípadě kyselinami, kyselina, rozštěpí na enantiomery, sloučeniny obecného vzorce I, měrně čisté. Při obecného vzorce štěpení pomocí způsobů provádět pomocí krystalizace opticky aktivními nebo (-)-mandlová přemění na konečné pak zase a ty se které jsou přípravě stereochemicky jednotných I, například čistých enantiomerů, uvedených způsobů nebo j iných rovněž v jiných stupních syntézy.
enantiosloučenin lze však obvyklých
Sloučeniny obecného vzorce XVII, tedy rovněž stereochemicky jednotné formy, lze acylovat na amidy obecných vzorců XVIa popřípadě XVI. Jako acylační činidla pro zavedení skupiny A-C(=O), ve které A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, která může zůstat v molekule, jsou přitom vhodné například alkylestery, halogenidy (jako například chloridy nebo bromidy) nebo anhydridy • · · · • · · ·
benzoových kyselin. Acylaci lze provádět zejména za použití sloučenin obecného vzorce A-C(=O)-Y, ve kterých A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy·halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, a Y představuje odstupující skupinu, jako napřilad atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trihalogenacetoxyskupinu nebo alkylkarbonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části. Tuto acylaci lze zase provádět za přidání terciárních bází, jako je například pyridin nebo trialkylaminy, a za přítomnosti nebo za nepřítomnosti inertního rozpouštědla, přičemž může být přítomen rovněž katalyzátor, jako například dimethylaminopyridin. Reakce se obecně provádí při teplotách zhruba 0 až 160° C, zejména 20 až 100° C. Jako inertní rozpouštědla jsou vhodné například ethery, jako je tetrahydrofuran, dioxan, glykolethery jako je ethylenglykolmonomethylether nebo ethylenglykolmonoethylether (methylglykol nebo ethylglykol), ethylenglykoldimethylether nebo diglym, ketony, jako je aceton nebo butanon, nitrily, jako je acetonitril, amidy, jako je dimethylformamid nebo N-methylpyrrolidon, hexamethylfosfortriamid, sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid (DMSO), chlorované uhlovodíky, jako je dichlormethan, chloroform, trichlorethylen, 1,2-dichlorethan nebo tetrachlormethan, a uhlovodíky, jako je benzen, toluen nebo xylen. Dále jsou vhodné také vzájemné směsi těchto rozpouštědel.
Sloučeniny obecného vzorce XVIa, ve kterých symbol A představuje zbytek obecného vzorce
O nebo jeden ze zbytků obecných vzorců
pomocí následujících obecného vzorce XVII lze připravit například jednoho způsobu se amin známým způsobem reakcí s halogenidy kyseliny je fosgen nebo trifosgen, aminu nebo pyridinu a inertního isokyanát obecného vzorce XVIII
Podle o sobe způsobů. nejprve uhličité, jako za přítomnosti terciárního alkylrozpouštědla, převede na
(XVIII) ve kterém mají symboly R1, R2a, R2b a R2c výše uvedené významy. Jako inertní rozpouštědla jsou vhodné například ethery, jako je tetrahydrofuran, dioxan, ethylenglykoldimethylether nebo diglym, ketony, jako je aceton nebo butanon, nitrily, jako je acetonitril, nitrosloučeniny, jako je nitromethan, estery, jako je ethylacetát, amidy, jako je dimethylformamid nebo N-methylpyrrolidon, hexamethylfosfortriamid, sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid, sulfony, jako je sulfolan, a uhlovodíky, jako je benzen, toluen nebo xylen. Dále jsou vhodné také vzájemné směsi těchto rozpouštědel. Podle jiného způsobu se aminy obecného vzorce XVII nejprve o sobě známým způsobem převedou na raktivní deriváty kyseliny uhličité, například estery kyseliny uhličité (urethany), jak je lze syntetizovat • · · · z alkylesterů chlormravenčí kyseliny a aminůobecného vzorce XVII za přítomnosti vhodných terciárních alkylaminů nebo pyridinu. Dále lze jako ekvivalenty isokyanátu použít rovněž N,N-karbonyldiimidazol a analogické reaktivní deriváty (H. A. Staab, Synthesen mít heterocyclischen Amiden (Azoliden), Angewandte Chemie 74 (1962), 407 - 423).
Isokyanáty obecného vzorce XVIII nebo urethany nebo meziprodukty získané z aminů obecného vzorce XVII a například
N,Ν'-karbonyldiimidazolu lze poté podrobit reakci se sloučeninou obecného vzorce
ve kterém má symbol
B výše uvedený význam, sloučeninou jednoho ze vzorců
za přítomnosti nebo za nepřítomnosti inertního rozpouštědla při teplotách 100 - 170 °C (Justus Liebigs Ann. Chem. 598 (1956), 203), za vzniku odpovídajících sloučenin obecného vzorce XVIa, kde A představuje jeden z heterocyklických zbytků.
Z acylovaných aminů obecných vzorců XVI popřípadě XVIa lze o sobě známým způsobem za vhodných, o sobě známých reakčních podmínek připravit sulfonamidy obecného vzorce lila (srov. schéma II). Přitom lze využít rovněž o sobě známé, zde ··· « · · · · ale nepopisované varianty. Syntézy sulfonamidů lze provádět v jednom, dvou nebo více stupních. Zvláště výhodné jsou postupy, při kterých se acylované aminy obecného vzorce XVI popřípadě XVIa pomocí elektrofilních reakčních činidel za přítomnosti nebo za nepřítomnosti inertních rozpouštědel při teplotách od -10° C do 120° C, výhodně od 0° C do 100° C, převedou na aromatické 6-chromanylsulfonové kyseliny nebo jejich deriváty, například halogenidy sulfonových kyselin obecného vzorce Vlila. Lze provádět například sulfonace pomocí kyseliny sírové nebo dýmavé kyseliny sírové, halogensulfonace pomocí halogensulfonových kyselin jako je kyselina chlorsulfonová, reakce se sulfurylhalogenidy za přítomnosti bezvodých halogenidů kovů nebo reakce s thionylhalogenidy za přítomnosti bezvodých halogenidů kovů s následnou o sobě známým způsobem provedenou oxidací, za vzniku chloridů sulfonových kyselin. Pokud jsou primárními reakčními produkty sulfonové kyseliny, lze je bud' přímo nebo po reakci s terciárními aminy, jako například pyridinem nebo trialkylaminy, nebo hydroxidy alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin nebo reakčními činidly, která tyto bázické sloučeniny tvoří in šitu, o sobě známým způsobem pomocí halogenidů kyselin, jako jsou například halogenidy fosforité, halogenidy fosforečné, oxychlorid fosforečný, thionylhalogenidy nebo oxalylhalogenidy, převést na halogenidy sulfonových kyselin, například obecného vzorce Vlila. Převedení derivátů sulfonových kyselin na sulfonamidy obecného vzorce lila se provádí pomocí způsobů známých z literatury, zejména se chloridy sulfonových kyselin podrobí reakci s vodným amoniakem v inertních rozpouštědlech při teplotách 0° C až 100° C.
Při syntéze sloučenin obecného vzorce I lze z acylovaných aminů obecného vzorce XVI připravit rovněž odpovídající sulfonamidy obecného vzorce lila, ve kterých skupina R5-C(=O) plní funkci chránící skupiny. Jak je uvedeno v schématu II, může mít symbol R5 přítomný v obecných
vzorcích Vlila a lila libovolný z výše uvedených významů symbolu A nebo může, stejné jako symbol R4, představovat rovněž například alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo trihalogenmethylovou skupinu. Pokud má symbol R5 v obecném vzorci lila význam symbolu A, jedná se o sloučeniny obecného vzorce III. Pokud má symbol R5 v obecném vzorci Vlila význam symbolu A, jedná se o sloučeniny obecného vzorce VIII.
Ze sloučenin obecného vzorce lila, které obsahují chránící skupinu, lze tuto chránící skupinu po zavedení sulfonamidového seskupení odštěpit pomocí kyselin nebo bází, jak je popsáno výše pro odštěpení chránící skupiny ze sloučenin obecného vzorce XVI. Z takto připravených sulfonamidsubstituovaných aminů lze, způsobem popsaným výše pro zavedení skupiny A-C(=O) do sloučenin obecného vzorce XIII nebo XVII, připravit sulfamoylchromany obecného vzorce
III. Podle povahy substituentů R1, R2a, R2b, R2c, R3, A a Z mohou být některé z uvedených způsobů a jejich provedení méně vhodné pro syntézu sloučenin obecného vzorce I nebo je přinejmenším potřeba provést opatření pro chránění reaktivních skupin. Takové, poměrně zřídka se vyskytující případy, však odborník snadno rozpozná a v takových případech lze bez obtíží úspěšně použít jiný z popsaných způsobů syntézy.
Sloučeniny obecného vzorce I ovlivňují akční potenciál buněk, zejména buněk srdečního svalu. Vykazují normalizační působení na narušený akční potenciál, ke kterému dochází například při ischemiích, a jsou tudíž vhodné například k léčení a profylaxi poruch kardiovaskulárního systému, zejména arytmií a jejich důsledků. Účinnost sloučenin obecného vzorce I lze prokázat například v níže popsaném modelu, ve kterém se stanovuje trvání akčního potenciálu na papilárním svalu morčat.
Sloučeniny obecného vzorce I a jejich fyziologicky přijatelné (nezávadné) soli lze tedy použít samotné, ve vzájemných směsích nebo ve formě farmaceutických přípravků
• « <· jako léčivo pro zvířata, výhodně savce a zejména lidi. Zvířaty, u kterých lze použít, nebo na kterých lze testovat, sloučeniny obecného vzorce I, jsou například opice, psi, myši, krysy, králíci, morčata, kočky a větší užitková zvířata, jako například skot a prasata. Předmětem vynálezu jsou rovněž sloučeniny obecného vzorce I nebo/a jejich fyziologicky přijatelné soli pro použití jako léčivo, jakož i farmaceutické přípravky, které kromě obvyklých farmaceuticky nezávadných nosných a pomocných látek jako účinnou složku obsahují účinnou dávku alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce I nebo/a její fyziologicky přijatelné soli. Farmaceutické přípravky mohou být určeny pro enterální nebo parenterální použití a obsahují normálně 0,5 až 90 hmotnostních % sloučenin obecného vzorce I nebo/a jejich fyziologicky přijatelných solí.
Farmaceutické přípravky podle vynálezu lze připravovat o sobě známým způsobem. Přitom se sloučeniny obecného vzorce I nebo/a jejich fyziologicky přijatelné soli spolu s jedním nebo více pevnými nebo kapalnými nosiči nebo pomocnými látkami a pokud je to žádoucí v kombinaci s jinými léčivy, například léčivy působícími na srdeční a oběhový systém, jako jsou antagonisté vápníku nebo ACE-inhibitory upraví do vhodné dávkovači a aplikační formy, kterou lze poté použít jako léčivo v humánní nebo veterinární medicíně.
Jako nosné látky přicházejí v úvahu organické nebo anorganické látky, které jsou vhodné například pro enterální (například orální) aplikaci nebo parenterální aplikaci (například intravenózní injekci nebo infuzi) nebo pro místní použití a nereagují se sloučeninami obecného vzorce I, například voda, rostlinné oleje, vosky, alkoholy, jako je ethanol, propandiol nebo benzylalkohol, glycerol, polyoly, polyethylenglykol, polypropylenglykol, triacetát glycerolu, želatina, glycidy, jako je laktosa nebo škroby, kyselina stearová a její soli jako je stearát hořečnatý, mastek, lanolin nebo vazelína. Pro orální a rektální podání slouží zvláště lékové formy jako jsou tablety, dražé, kapsle, čípky, roztoky, zejména olejové nebo vodné roztoky, sirupy, šťávy nebo kapky a dále suspenze nebo emulze. Pro místní použití slouží zejména masti, krémy, pasty, lotiony, gely, spraye, pěny, aerosoly, roztoky nebo pudry. Jako rozpouštědla pro roztoky lze použít například alkoholy, jako je ethanol, isopropanol nebo 1,2-propandiol nebo jejich směsi mezi sebou nebo s vodou. Jako další lékové formy přicházejí v úvahu například implantáty. Sloučeniny obecného vzorce I lze rovněž lyofilizovat a získané lyofilizáty použít například pro přípravu injekčních preparátů. Zvláště pro místní použití přicházejí v úvahu rovněž lipozomální přípravky. Farmaceutické přípravky mohou obsahovat pomocné látky jako kluzné prostředky, konzervační prostředky, bubřidla, zahušťovadla, stabilizátory nebo/a smáčedla, činidla pro dosažení postupného uvolňování účinné látky, emulgátory, soli (například pro ovlivnění osmotického tlaku), pufrovací látky, barviva, látky upravující chuť, nebo/a aromatické látky. Tyto přípravky mohou, pokud je to žádoucí, obsahovat rovněž jednu nebo více dalších účinných látek nebo/a například jeden nebo více vitamínů.
Sloučeniny obecného vzorce I a jejich fyziologicky přijatelné soli jsou účinnými terapeutickými činidly, která jsou vhodná nejen jako antiarytmika, ale jsou rovněž vhodná pro léčení a profylaxi při jiných poruchách kardiovaskulárního systému, srdeční nedostatečnosti, ischemiích, transplantacích srdce nebo mozkových cévních onemocněních u člověka nebo savců. Sloučeniny podle vynálezu nacházejí použití zejména jako antiarytmika pro léčení poruch srdečního rytmu různého původu a pro zabránění arytmicky podmíněné náhlé srdeční smrti. Mezi příklady arytmických poruch srdce patří supraventrikulární poruchy rytmu, jako je tachykardie předsíní, kmitání síní nebo paroxysmální supraventrikulární poruchy rytmu, nebo ventrikulární poruchy rytmu, jako ventrikulární extrasystoly, zvláště však život ohrožující ventrikulární tachykardie nebo obzvláště nebezpečná komorová fibrilace. Sloučeniny podle vynálezu jsou vhodné zejména v takových případech, kdy jsou arytmie důsledkem zúžení koronární cévy, ke kterému dochází například při angíně pectoris nebo během akutního srdečního infarktu nebo které je chronickým důsledkem srdečního infarktu. Jsou tudíž zejména vhodné u pacientů po infarktu pro zabránění náhlé srdeční smrti. Dalšími onemocněními, při kterých hrají roli takovéto poruchy rytmu nebo/a náhlá arytmicky podmíněná srdeční smrt, jsou například srdeční nedostatečnost nebo hypertrofie srdce jako důsledek chronicky zvýšeného krevního tlaku.
Kromě toho jsou sloučeniny podle vynálezu schopné pozitivně ovlivňovat sníženou kontraktilitu srdce a zeslabený srdeční výdej. Může se přitom jednat o nemocí podmíněné ochabnutí kontraktility srdce jako například při srdeční nedostatečnosti, ale rovněž o akutní případy jako je selhání srdce při působení šoku. Právě tak může srdce při transplantaci srdce po úspěšné operaci rychleji a spolehlivěji znovu zahájit svoji výkonnost. Totéž platí pro operace srdce, při kterých je potřebné dočasné zastavení srdeční činnosti pomocí kardioplegických roztoků.
Předmětem vynálezu je rovněž použití sloučenin obecného vzorce I nebo/a jejich fyziologicky přijatelných solí k léčení a profylaxi uvedených onemocnění, jakož i jejich použití k přípravě léčiv pro použití při těchto onemocněních.
Dávky, které jsou nutné například pro léčení poruch srdečního rytmu pomocí sloučenin obecného vzorce I, závisí na tom, zda se provádí akutní nebo profylaktická terapie, a řídí se podle okolností konkrétního případu. Pro profylaxi normálně vyhovuje dávka v rozmezí od zhruba alespoň 0,01 mg, výhodně 0,1 mg, zvláště 1 mg až nejvýše 100 mg, výhodně 10 mg na kg a den. Obzvláště vhodné je rozmezí dávek od 1 do 10 mg na kg a den. Dávku lze přitom podat ve formě jediné • · · · • · · orální nebo parenterální dávky nebo ji lze rozdělit na více, zvláště například dvě, tři nebo čtyři, jednotlivé dávky. Pokud se léčí akutní případy poruch srdečního rytmu, například na jednotce intenzivní péče, může být výhodné parenterální podání například pomocí injekce nebo infuze. Výhodné rozmezí dávek v kritických situacích může potom činit 10 až 100 mg na kg a den a lze je podávat například formou intravenózní dlouhodobé infuze.
Sloučeniny obecného vzorce I inhibují draslíkové kanály buněk citlivé na ATP. Kromě použití jako účinných látek pro léčiva v humánní a veterinární medicíně lze sloučeniny obecného vzorce I použít rovněž jako vědecké nástroje nebo jako pomocné látky pro biochemické výzkumy, při kterých je takové ovlivňování iontových kanálů žádoucí, jakož i pro diagnostické účely. Dále lze sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli použít jako meziprodukty k přípravě dalších účinných látek pro léčiva.
Analogicky jako sloučeniny popsané níže v příkladech provedení vynálezu lze získat rovněž například následující sloučeniny obecného vzorce I:
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-ethylchroman,
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfony1)- 7-ethoxychroman,
3-(5-brom-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-ethylchroman,
3-(5-brom-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman,
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(ethylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-ethylchroman,
3-(5-brom-2-methoxybenzamido)-6-(ethylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-ethylchroman,
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(ethylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7 -ethoxychroman, • · · ·
3-(5-brom-2-methoxybenzamido)-6-(ethylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman,
3-(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-l-karboxamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-ethoxychroman,
3-(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-l-karboxamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-ethoxychroman,
3-(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-ethylchroman,
3-(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-ethylchroman,
3-(2-oxo-3-pyrrolin-l-karboxamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-ethoxychroman,
3-(2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulf onyl )-7-ethoxychroman,
3-(2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-ethylchroman,
3-(2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulf onyl )- 7-ethylchroman,
3-(2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-ethoxychroman a
3-(2-oxo-3-pyrrolin-l-karboxamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulf onyl )-7-ethoxychroman.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulf onyl) - 7-methoxychroman
OCH
Cl
H
• ·
1,71 g (4 mmol) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 6 - sulfamoyl-7-methoxychromanu v 10 ml suchého dimethylsulfoxidu se po přidání 0,4 g (10 mmol) čerstvě rozmělněného hydroxidu sodného a 1,05 g (6 mmol) N-methyltrichloracetamidu zahřívá po dobu 30 minut na teplotu 80° C. Ochlazená reakční směs se vylije do ledové vody, vyčeří se aktivním uhlím a okyselí se na pH 1. Sraženina se odsaje, vysuší a dvakrát se překrystaluje z ethanolu. Produkt vykazuje teplotu tání 256 - 257° C.
Příprava výchozí sloučeniny 3 -(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 6 -sulfamoyl- 7-methoxychromanu
Cl
15,1 g (70 mmol) 3-amino-7-methoxychroman-hydrochloridu (Eur. J. Med. Chem. 11 (1976), 251 - 256) se rozpustí v 80 ml pyridinu a při teplotě 0° C se přidá 14,8 g chloridu
2-methoxy-5-chlorbenzoové kyseliny. Směs se míchá po dobu 1,5 hodiny při teplotě místnosti a po dobu 1 hodiny při teplotě 60° C. Ochlazená reakční směs se rozdělí mezi vodu a methylenchlorid. Vodná fáze se třikrát extrahuje methylenchloridem. Smíchané organické fáze se promyjí 2N kyselinou chlorovodíkovou, vodou a roztokem hydrogenuhličitanu sodného. Po vysušení a odpaření organické fáze se zbytek rozpustí v malém množství toluenu a vysráží se nadbytkem diethyletheru. Získá se 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-7-methoxychroman o teplotě tání 92 - 93° C.
g 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 7-methoxychromanu se za míchání po částech vnese do 35 ml chlorsulfonové kyseliny, ochlazené na -10° C. Teplota se nechá zvýšit na teplotu místnosti a poté se přidá dalších 5 ml kyseliny chlorsulfonové. Po uplynutí 1 hodiny se směs opatrně vmíchá do ledové vody. Získaná sraženina se odsaje a po promytí vodou se vnese do směsi 200 ml acetonu a 120 ml koncentrovaného vodného roztoku amoniaku, ochlazené na teplotu -20° C. Směs se nechá ohřát na teplotu místnosti. Roztok se nechá stát přes noc a poté se zahustí ve vakuu při teplotě 30° C. Ke zbytku se za chlazení ledem přidá koncentrovaná kyselina chlorovodíková. Získaná sraženina se odsaje a překrystaluje ze směsi ledové kyseliny octové a methanolu. Získaný 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-sulfamoyl-7-methoxychroman vykazuje teplotu tání 210 - 212° C.
Příklad 2
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(ethylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 1 za použití 1,15 g (6 mmol) N-ethyltrichloracetamidu místo N-methyltrichloracetamidu a po překrystalování z ethanolu vykazuje teplotu tání 233 - 234° C.
Příklad 3
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(n-propylaminokarbonylamino sulfonyl)-7-methoxychroman
O
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 1 za použití 1,23 g (6 mmol) N-n-propyltrichloracetamidu místo
N-methyltrichloracetamidu a po překrystalování z ethylacetátu vykazuje teplotu tání 203 - 205° C.
Příklad 4
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(isopropylaminokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 1 za použití 1,23 g (6 mmol) N-isopropyltrichloracetamidu místo N-methyltrichloracetamidu a po překrystalování z methanolu vykazuje teplotu tání 181 - 183° C.
Příklad 5
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(n-butylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 1 za použití 1,31 g (6 mmol) N-n-butyltrichloracetamidu místo N-methyltrichloracetamidu a po překrystalování z methanolu vykazuje teplotu tání 185 - 186° C.
> · • ·
Příklad 6
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
1,71 g (4 mmol) 3 -(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 6 - sul famoyl-7-methoxychromanu (viz příklad 1) se rozpustí v 10 ml suchého dimethylsulfoxidu a přidá se 1,65 g (12 mmol) jemně rozmělněného uhličitanu draselného a 0,35 g (4,8 mmol) methylisothiokyanátu. Směs se míchá po dobu 25 minut při teplotě 80° C, poté se ochladí, vylije se do vody, směs se vyčeří aktivním uhlím a okyselí na pH 1. Sraženina se odsaje, vysuší a překrystaluje ze směsi ethanolu a dimethylformamidu. Teplota tání produktu činí 219 - 220° C.
Příklad 7
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(ethylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 6 za použití 0,41 g (4,8 mmol) ethylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a po překrystalování ze směsi methanolu a dimethylformamidu vykazuje teplotu tání 194 - 195° C.
« · a
Příklad 8
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(n-propylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 6 za použití 0,5 ml (4,8 mmol) n-propylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a po překrystalování ze směsi ethanolu a dimethylformamidu vykazuje teplotu tání 182° C.
Příklad 9
3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
1,64 g (4 mmol) 3 -(5-fluor-2-methoxybenzamido)- 6 - sulfamoyl-7-methoxychromanu v 10 ml suchého dimethylsulfoxidu se po přidání 0,4 g (10 mmol) čerstvě rozmělněného hydroxidu sodného a 1,05 g (6 mmol) N-methyltrichloracetamidu zahřívá po dobu 30 minut na teplotu 80° C. Ochlazená reakční směs se vylije do ledové vody, vyčeří se aktivním uhlím a okyselí se na pH 1. Sraženina se odsaje, vysuší a překrystaluje z ethanolu. Produkt vykazuje teplotu tání 260° C.
• »
Příprava výchozí sloučeniny 3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)- 6 -sulfamoyl- 7-methoxychromanu
K 15,1 g (70 mmol) 3-amino-7-methoxychroman-hydrochloridu v 80 ml pyridinu ochlazeného na teplotu 0° C se přidá 13,6 g (72 mmol) chloridu 2-ethoxy-5-fluorbenzoové kyseliny. Zpracování se provede analogicky jako v příkladu 1. Získaný 3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-7-methoxychroman vykazuje po překrystalování z ethanolu teplotu tání 107 - 108° C. Další reakce s kyselinou chlorsulfonovou a amoniakem se provede analogicky jako v příkladu 1. Získaný 3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-6-sulfamoyl-7-methoxychroman vykazuje po překrystalování ze směsi dimethylformamidu a methanolu teplotu tání 209 - 210° C.
Příklad 10
3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
K 1,64 g (4 mmol) 3-(5 - fluor-2-methoxybenzamido)- 6 - sulfamoyl-7-methoxychromanu (viz příklad 9) se v 10 ml suchého dimethylsulfoxidu přidá 1,65 g (12 mmol) rozmělněného • » · · · · ·
uhličitanu draselného a 0,35 g (4,8 mmol) methylisothiokyanátu. Směs se zahřívá po dobu 25 minut na teplotu 80° C, poté se ochladí, vylije se do ledové vody, vyčeří se aktivním uhlím a okyselí na pH 1. Sraženina se odsaje, vysuší a překrystaluje z ethanolu. Produkt vykazuje teplotu tání 221 až 222° C.
Příklad 11
3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-6-(ethylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 10 za použití 0,41 g (4,8 mmol) ethylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a vykazuje teplotu tání 186 - 187° C.
Příklad 12
3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-6-(n-propylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 10 za použití 0,5 ml (4,8 mmol) n-propylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a po překrystalování z ethanolu vykazuje t · · » teplotu tání 172 - 173° C.
Příklad 13
3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-6-(isopropylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 10 za použití 0,48 ml isopropylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a po překrystalování z ethanolu vykazuje teplotu tání 179 - 180° C.
Příklad 14
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methylchroman
1,64 g (4 mmol) 3 -(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 6-sulfamoyl-7-methylchromanu se rozpustí v 10 ml suchého dimethylsulf oxidu a přidá se 1,65 g (12 mmol) jemně rozmělněného uhličitanu draselného a 0,35 g (4,8 mmol) methylisothiokyanátu. Směs se zahřívá po dobu 25 minut na teplotu 80° C, poté se ochladí, vylije se do ledové vody, • · • · • · ·· · · Λ·· • · · vyčeří se aktivním uhlím a okyselí na pH 1. Sraženina se odsaje, vysuší, vyčistí se na sloupci silikagelu za použití směsi ethylacetátu a toluenu v poměru 2 : 1 jako elučního činidla, a překrystaluje se z ethanolu. Produkt vykazuje teplotu tání 207 - 208° C.
Příprava výchozí sloučeniny 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 6 -sulfamoyl- 7-methylchromanu
a) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 7-methyl-4-chromanon
K roztoku 18,2 g (85 mmol) 3-amino-7-methyl-4-chrománon-hydrochloridu (Hebd. Seances Acad. Sci. Ser. C. 279, 281 až 284) v 90 ml pyridinu se při teplotě místnosti přidá
17,5 g (85 mmol) 5-chlor-2-methoxybenzoylchloridu. Po dvouhodinovém míchání, při kterém se provádí kontrola pomocí chromatografie na tenké vrstvě na silikagelové desce za použití směsi petroletheru, ethylacetátu a toluenu v poměru 2:2:1 jako elučního činidla se reakční směs vnese do směsi ledu a vody. Sraženina se odsaje, několikrát se promyje vodou a vysuší. 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-7-methyl-4-chromanon vykazuje teplotu tání 177 - 178° C.
b) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-7-methyl-4-chromanol
O • · · · • · • ·
Κ suspenzi 8,65 g (25 mmol) 3- (5-chlor-2-methoxybenzamido)-7-methyl-4-chromanonu ve 40 ml ethanolu se přidá 0,5 g (12,5 mmol) natriumborohydridu. Během dvouhodinového míchání při teplotě 30 - 40° C pevná látka přejde do roztoku. Tento roztok se poté ochladí, vylije se do směsi ledu a vody a okyselí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou na pH 1 - 2. Sraženina se odsaje, promyje se vodou, vysuší a překrystaluje z ethanolu. Získaný 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-7-methyl-4-chromanol ve formě diastereomerní směsi vykazuje teplotu tání 151 - 152° C.
c) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 7-methylchroman
7,7 g (22 mmol) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-7-methyl-4-chromanolu se po dobu zhruba 3 hodin při teplotě 25° C a atmosférickém tlaku hydrogenuje ve směsi 80 ml ledové kyseliny octové, 7,5 ml anhydridu kyseliny octové a 0,5 ml kyseliny trifluoroctové s 0,5 g 10% palladia na uhlí. Katalyzátor se odfiltruje a filtrát se zahustí ve vakuu na malý objem. Zbytek se vnese do směsi ledu a vody a několikrát se extrahuje methylenchloridem. Smíchané methylenchloridové extrakty se promyji roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodou, vysuší se, zahustí a zbytek se překrystaluje z diisopropyletheru. 3- (5-chlor-2-methoxybenzamido)-7-methylchroman vykazuje teplotu tání 97° C.
d) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-6-sulfamoyl-7-methylchroman • · • · • · · • ·
5,8 g 3 -(5-chlor-2-methoxybenzamido)-7-methylchromanu se za mírného chlazení vmíchá do 10 ml kyseliny chlorsulfonové. Po zhruba 45-minutovém míchání při teplotě místnosti se směs opatrně přikape do směsi ledu a vody. Sraženina se odsaje a přidá se do směsi 50 ml acetonua 30 ml koncentrovaného vodného roztoku amoniaku ochlazené na teplotu zhruba
-10° C. Směs se nechá ohřát na teplotu místnosti, míchá se po dobu 3 hodin a roztok se zahustí ve vakuu při teplotě 30° C.
Za chlazení ledem se zbytek okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou. Sraženina se odsaje, promyje se vodou do neutrálního pH a překrystaluje se ze směsi ledové kyseliny octové a methanolu. 3 -(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 6-sulfamoyl-7-methylchroman vykazuje teplotu tání 218 - 219° C.
Příklad 15
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-6-(methylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
K 2,27 g (5 mmol) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-6-sulfamoyl-7-methoxychromanu a 0,5 g (12,5 mmol) jemně rozmělněného hydroxidu sodného se přidá 1,23 g • · ►
(7,5 mmol) N-methyltrichloracetamidu. Po půlhodinovém míchání při teplotě 80° C se směs vylije do směsi ledu a vody, vyčeří se aktivním uhlím a okyselí na pH 1. Sraženina se odsaje, vysuší a překrystaluje se ze směsi ethanolu a dimethylformamidu. Produkt vykazuje teplotu tání 248° C.
Příprava výchozí sloučeniny 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl- 6 -sulfamoyl-7-methoxychromanu
a) 2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanonoxim-tosylát
O N
K roztoku 88,5 g (0,4 mol) 2,2-dimethyl-7-methoxy-4 -chromanonoximu (Heterocycles 38 (1994), 305 - 318) v 550 ml pyridinu se při teplotě 0° C přidá 85,8 g (0,45 mol) chloridu kyseliny p-toluensulfonové. Směs se nechá ohřát na teplotu místnosti, míchá se po dobu několika hodin, poté se vmíchá do směsi ledu a vody a extrahuje se dichlormethanem. Organický roztok se dvakrát promyje 2N kyselinou chlorovodíkovou a poté několikrát vodou, vysuší se a odpaří, a zbytek se překrystaluje z ethanolu. 2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanonoxim-tosylát vykazuje teplotu tání 113° C.
• · • ·
b) 3-amino-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanon-hydrochlorid
O
6,9 g (0,3 mol) sodíku se v dusíkové atmosféře za mírného chlazení rozpustí ve 250 ml ethanolu. K tomuto roztoku methoxidu sodného se přidá suspenze 105 g (0,28 mol) 2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanonoxim-tosylátu v 900 ml ethanolu. Směs se zahřeje na teplotu 50° C. Teplota se udržuje na této hodnotu po dobu 3 hodin, poté se směs na 1 hodinu zahřeje na 60° C a ochladí se. Vysrážený natriumsulfonát se odsaje, filtrát se zahustí, vylije se do ledové vody neobsahující soli, extrahuje se dvakrát dichlormethanem a vodný roztok se vyčeří aktivním uhlím. Zahuštěním se získá 3-amino-2,2-dimethyl- 7-methoxy-4-chromanon-hydrochlorid o teplotě tání 224 - 226° C.
c) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 2,2-dimethyl-7-methoxy-
-4-chromanon
K roztoku 33,5 g (0,13 mol) 3-amino-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanon-hydrochloridu ve 150 ml pyridinu se při teplotě 10° C přidá 28,7 g (0,14 mol) 5-chlor-2-methoxybenzoylchloridu. Po tříhodinovém míchání při teplotě zhruba 27° C se směs vnese do směsi ledu a vody a dvakrát se extrahuje dichlormethanem. Smíchané dichlormethanové extrakty se promyjí dvakrát 2N kyselinou chlorovodíkovou a vodou, poté se vysuší a odpaří, a zbytek se překrystaluje ze směsi ethanolu a dimethylformamidu. 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanon vykazuje teplotu tání
174° C.
d)
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-
Suspenze 25 g (64 mmol) 3 -(5-chlor-2-methoxybenzamido)
-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanonu a 1,24 g (32 mmol) rozmělněného natriumborohydridu ve 100 ml ethanolu se míchá po dobu 3 hodin při teplotě 50° C, během čehož se pevná látka rozpustí. Poté se roztok po ochlazení vylije do ledové vody neobsahující soli a směs se extrahuje dichlormethanem. Organický roztok se promyje voodu, vysuší se a odpaří. Získaný 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanol ve formě diastereomerní směsi taje při teplotě
165° C.
e) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxychroman
K 19,6 g (50 mmol) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2 dimethyl-7-methoxy-4-chromanolu ve 120 ml acetonitrilu se • · *
• · přidá 44 g (3 00 mmol) jodidu sodného a 3 8 ml (3 00 mmol) chlortrimethylsilanu. Teplota dočasně vystoupí na 32° C. Po tříhodinovém míchání při teplotě zhruba 25° C se směs vylije do směsi ledu a vody, odbarví se koncentrovaným roztokem hydrogensiřičitanu sodného a několikrát se extrahuje dichlormethanem. Smíchané organické roztoky se promyjí vodou, vysuší a odpaří, a zbytek se chromatograficky zpracuje na sloupci silikagelu za použití směsi dichlormethanu a ethylacetátu v poměru 95 : 5 jako elučního činidla. 3 -(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxychroman se získá ve formě olej e.
f) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy- 6 -sulf amoy1chroman
g (47,9 mmol) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxychromanu se ochladí na teplotu pod 0° Ca přidá se 25 ml kyseliny chlorsulfonové, ochlazené na teplotu -15° C. Po zahřátí na teplotu 10°C se teplota rychle zvýší na 35° C. Směs se ochladí na teplotu 0° C a poté se míchá po dobu 2 hodin při teplotě 15° C, vnese se do ledové vody, sulfochlorid se odsaje, a vnese se do směsi 350 ml acetonu a 75 ml koncentrovaného vodného roztoku amoniaku, ochlazené na teplotu -10° C. Teplota se nechá vystoupit na teplotu místnosti, směs se míchá při této teplotě po dobu několika hodin a roztok se zahustí při teplotě 30° C ve vakuu. Zbytek se za chlazení ledem okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou. Sraženina se odsaje, promyje se vodou do neutrálního pH, vysuší se a překrystaluje z ethanolu. 3-(5-chlor• ·
-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-6-sulfamoylchroman vykazuje teplotu tání 228° C.
Příklad 16
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-6 -(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman
K suspenzi 1,14 g (2,5 mmol) 3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 2,2-dimethyl- 6 -sulfamoyl- 7-methoxychromanu a 1,04 g (7,5 mmol) jemně rozmělněného uhličitanu draselného v 10 ml dimethylsulfoxidu se přidá 0,26 g (3,5 mmol) methylisothiokyanátu. Po 25-minutovém míchání při teplotě 80° C se směs ochladí, vylije se do směsi ledu a vody, vyčeří se aktivním uhlím a okyselí na pH 1. Sraženina se odsaje, vysuší a překrystaluje se ze směsi methanolu a dimethylformamidu. Produkt vykazuje teplotu tání 243 - 245° C.
Příklad 17
3-(5-chlor-2-methoxybenzamido)- 2,2-dimethyl-6 -(n-propylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman
• · «
*
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 16 za použití 0,36 ml (3,5 mmol) n-propylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a po překrystalování ze směsi methanolu a dimethylformamidu vykazuje teplotu tání 210 - 211° C.
Příklad 18
-(5-chlor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-6 -(isopropylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman
/CH,
CH \
ch3
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 16 za použití 0,35 ml (3,5 mmol) isopropylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a po překrystalování ze směsi methanolu a dimethylformamidu vykazuje teplotu tání 201 - 202° C.
Příklad 19
-(5 - fluor-2-methoxybenzamido)- 2,2-dimethyl- 6 -(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman
K suspenzi 1,1 g (2,5 mmol) 3-(5 - fluor-2-methoxybenzamido)-2 , 2-dimethyl-7-methoxy-6-sulfamoylchromanu a 1,04 g
• · (7,5 mmol) jemně rozmělněného uhličitanu draselného v 10 ml dimethylsulfoxidu se přidá 0,26 g (3,5 mmol) methylisothiokyanátu. Po 25-minutovém míchání při teplotě 80° C se směs ochladí, vylije se do směsi ledu a vody, vyčeří se aktivním uhlím a okyselí na pH 1. Sraženina se odsaje a překrystaluje se ze směsi ethanolu a dimethylformamidu. Produkt vykazuje teplotu tání 222° C.
Příprava výchozí sloučeniny 3-(5 - fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-6-sulfamoyl-7-methoxychromanu
a) 3 -(5 - fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl- 7-methoxy-4-chromanon
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 15c za použití 26,4 g (0,14 mol) 5-fluor-2-methoxybenzoylchloridu místo 5-chlor-2-methoxybenzoylchloridu a po překrystalování ze směsi ethanolu a dimethylformamidu vykazuje teplotu tání 143 - 144° C.
b)
3-(5 - fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanol • ·
och3
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 15d za použití 23,9 g (64 mmol) 3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanonu. Po redukci natriumborohydridem se získá 3-(5 - fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanol ve formě diastereomerní směsi o teplotě tání 156 - 157° C.
c)
3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chroman
och3
Analogicky jako v příkladu 15e se provede redukce 18,8 g (50 mmol) 3-(5 - fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanolu. Po chromatografickém zpracování na sloupci silikagelu za použití směsi dichlormethanu a ethylacetátu v poměru 95 : 5 jako elučního činidla se získá 3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chroman ve formě oleje.
d)
3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy- 6 -sulfamoylchroman * ·
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 15f za použití 17,2 g (47,9 mmol) 3-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-7-methoxy-4-chromanu a po překrystalování ze ethanolu vykazuje teplotu tání 159 - 160° C.
Příklad 20
-(5-fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-6 -(ethylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 19 za použití 0,31 ml (35 mmol) ethylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a vykazuje teplotu tání 211° C.
Příklad 21
-(5 - fluor-2-methoxybenzamido)-2,2-dimethyl-6 -(isopropylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
• · • · «
Tato látka se připraví analogicky jako v příkladu 19 za použití 0,35 ml (35 mmol) isopropylisothiokyanátu místo methylisothiokyanátu a vykazuje teplotu tání 156 - 157° C.
Příklad 22
3-(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-l-karboxamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)- 7-methoxychroman
2,05 g (5 mmol) 3 -(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-6-sulfamoyl-7-methoxychromanu, 2,07 g (15 mmol) jemně rozmělněného uhličitanu draselného a 0,44 g (6 mmol) methylisothiokyanátu se suspenduje, popřípadě rozputí, ve 20 ml dimethylsulfoxidu. Reakční směs se míchá po dobu 1 hodiny při teplotě 80° C. Poté se směs vylije do ledové vody a produkt se vysráží okyselením kyselinou chlorovodíkovou. Po odsátí a vysušení se surový produkt chromatograficky vyčistí na silikagelu za použití směsi methylenchloridu a ledové kyseliny octové v poměru 19 : 1 jako elučního činidla. Produkt vykazuje teplotu tání 205° C.
Příprava výchozí sloučeniny 3 -(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)- 6 - sulf amoyl- 7-methoxychromanu
HN • · ·
K roztoku 8,2 g (46 mmol) 3-amino-7-methoxychromanu v 60 ml tetrahydrofuranu se přidá 8,43 g (52 mmol) N,N'-karbonyldiimidazolu. Přitom se roztok zahřeje. Po jednohodinovém míchání při teplotě místnosti se směs odpaří ve vakuu. Zbytek se po dobu 1,5 až 2 hodin taví při teplotě 160 - 170° C spolu s 6,51 g (52 mmol) 3-ethyl-4-methyl-3-pyrrolin-2-onu a poté se chromatograficky zpracuje na silikagelu za použití směsi ethylacetátu a petroletheru v poměru 3 : 1 jako elučního činidla. Hlavní frakce se odpaří a zbytek se překrystaluje z methanolu. Získá se 3 -(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-7-methoxychroman o teplotě tání 118 - 119° C. Tento produkt se obvyklým způsobem vnese do chlorsulfonové kyseliny ochlazené na teplotu -15° C. Směs se nechá ohřát na teplotu místnosti a poté se míchá po dobu 1 hodiny. Po obvyklém zpracování se sulfochlorid přemění na sulfonamid, jak je popsáno v příkladu 1. 3 -(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-l-karboxamido)-6-sulfamoyl-7-methoxychroman vykazuje teplotu tání 225 - 227° C.
Příklad 23
3-(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-l-karboxamido)-6-(methylaminokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychroman
g 3 -(3-ethyl-4-methyl-2-oxo-3-pyrrolin-1-karboxamido)-6-(methylaminothiokarbonylaminosulfonyl)-7-methoxychromanu (viz příklad 22) se suspenduje, popřípadě rozpustí, ve 20 ml studeného 0,5N hydroxidu sodného. Za studená (při teplotě -4 až 0° C) se přidá 1 ml 37% roztoku peroxidu vodíku. Směs se míchá po dobu 1,5 hodiny při teplotě 0° C. Surový produkt se vysráží přidáním 2N kyseliny chlorovodíkové a poté se vyčistí na silikagelu za použití směsi methylenchloridu a ledové kyseliny octové v poměru 9 : 1 jako elučního činidla. Produkt vykazuje teplotu tání 245 - 246° C.
Farmakologické údaje
V následujících modelech jsou prokázány terapeutické vlastnosti sloučenin obecného vzorce I.
Test 1
Trvání akčního potenciálu na papilárním svalu morčete (a) Úvod
Stavy nedostatku ATP, jak jsou pozorovány během ischemie v buňkách srdečního svalu, vedou ke zkrácení trvání akčního potenciálu. Platí za jednu z příčin takzvaných reentry-arytmií, které mohou způsobovat náhlou srdeční smrt. Jako příčina zde působí otevření draslíkových kanálů citlivých na ATP v důsledku poklesu hladiny ATP.
(b) Metoda
Pro měření akčního potenciálu se použije standardní postup používající mikroelektrod. Při něm se morčata obojího pohlaví usmrtí úderem do hlavy, vyjmou se srdce, papilární svaly se oddělí a zavěsí do orgánové lázně. Orgánová lázeň se promyje Ringerovým roztokem (0,9 % chloridu sodného, 0,048 % chloridu draselného, 0,024 % chloridu vápenatého, 0,02 % hydrogenuhličitanu sodného a 0,1 % glukosy) a zaplynuje směsí 95 % kyslíku a 5 % oxidu uhličitého při teplotě 36 °C. Sval se dráždí elektrodou s obdélníkovými impulzy 1 V s trváním 1 ms a frekvencí 2 Hz. Akční potenciál se zjišťuje pomocí intracelulárně vpíchnuté skleněné mikroelektrody, která je naplněná 3M roztokem chloridu draselného, a registruje se.
• ·
Sloučeniny, které mají být testovány, se přidávají do Ringerova roztoku v koncentraci 2 x 10'6 mol na litr nebo 2 x 10~5 mol na litr. Akční potenciál se zesiluje pomocí zesilovače (Hugo Sachs) a převádí se na osciloskop. Trvání akčního potenciálu v milisekundách (ms) se stanoví při stupni repolarizace 95 % (APD95) . Zkrácení akčního potenciálu se vyvolají přidáním roztoku otvírače draslíkového kanálu HOE 234 (Rilmakalim) (W. Linz, E. Klaus, U. Albus, R.H.A. Becker, D. Mania, H.C. Englert, B.A. Scholkens, Arzneimittelforschung, svazek 42 (II), 1992, 1180 - 1185), přičemž koncentrace HOE 234 v roztoku v lázni činí 1 ^g/ml. Testované látky se přidávají do roztoku v lázni jako zásobní roztoky v propandiolu. Udávané hodnoty se vztahují na měření 30 minut po přidání. Jako kontrola se použije hodnota APD95 za přítomnosti HOE 234 a za nepřítomnosti testované látky.
(c) Výsledky
Byly naměřeny následující hodnoty:
sloučenina koncentrace APD95 - HOE 234
kontrola < 40
z příkladu 1 20 μτηοΐ/ΐ 157 ± 36 (158 ± 12)
(n = 3)
z příkladu 3 20 μτηοΐ/ΐ 134 ± 9 (178 ± 8)
= 3)
z příkladu 6 2 μπιοί/ΐ 145 + 19,1 (187 ± 10,2)
= 3)
z příkladu 7 2 μιηοΐ/ΐ 130 ± 28,1 (173 ± 13,1)
= 3)
z příkladu 21 /imol/l ± 10 (149 ± 3) (n = 3)
• « ·
K naměřeným hodnotám (průměr z n měření) jsou v závorkách uvedeny odpovídající prázdné hodnoty. Prázdné hodnoty jsou hodnoty APD95 naměřené na začátku pokusu bez HOE 234 a testované látky v Ringerově roztoku. Nalezené hodnoty svědčí o normalizačním působení sloučenin podle vynálezu na zkrácené trvání akčního potenciálu.
Test 2
Membránový potenciál na izolovaných β-buňkách (a) Úvod
Mechanismus působení sulfonylmočovin snižujících množství cukru v krvi je v hrubých rysech znám. Cílovým orgánem těchto sulfonylmočovin jsou β-buňky slinivky břišní, kde tyto sloučeniny ovlivňováním elektrického potenciálu buněčné membrány způsobují uvolňování hormonu inzulínu, který snižuje množství cukru v krvi. Hypoglykemická sulfonylmočovina, například glibenclamid, způsobuje depolarizaci buněčné membrány, což vede ke zvýšenému vtékání vápníkových iontů a v důsledku toho dochází k uvolňování inzulínu. Míra AU této depolarizace buněčné membrány, způsobovaná sloučeninami podle vynálezu, se stanovuje na inzulín vylučujících buňkách RINm5F, buněčné linii pankreatického nádoru. Z působení sloučeniny v tomto modelu se předpovídá míra účinku této sloučeniny na snižování množství cukru v krvi.
(b) Metoda
Buněčná kultura buněk RINm5F:
Buňky RINm5F se kultivují v kultivačním médiu RPMI 1640 (Flow) s přídavkem 11 mmol glukosy, 10 % (objem/objem) fetálního telecího séra, 2 mmol glutaminu a 50 μg/ml gentamycinu při teplotě 37° C. Buňky se každé dva až tři dny vysévají na Petriho misky a uchovávají se ve zvlhčované atmosféře s obsahem 95 % kyslíku a 5 % oxidu uhličitého při
teplotě 37° C. Pro testování se buňky izolují inkubací v médiu neobsahujícím vápenaté ionty, s obsahem 0,25 % trypsinu, po dobu zhruba 3 minut.
Metoda měření:
Izolované buňky RINm5F se v nádobě z plexiskla vloží pod inverzní mikroskop, vybavený diferenciální interferenční kontrastní optikou. Za optické kontroly s 400-násobným zvětšením se na buňku pomocí mikromanipulátoru nastaví v ohni vyleštěná mikropipeta s průměrem otvoru zhruba 1 pm. Aplikací mírného podtlaku uvnitř pipety se nejprve dosáhne vysokého elektrického utěsnění mezi sklem a buněčnou membránou. Poté se zvýšením podtlaku odtrhne část membrány pod měřící pipetou. V tomto uspořádání s celými buňkami se pomocí zesilovače Patch-Clamp-Verstárker L/M EPC 7 (List, Darmstadt) registruje buněčný potenciál a pomocí přiložení napěfové rampy se měří proud v celé buňce. Pipeta se plní roztokem na bázi chloridu draselného, který obsahuje 140 mmol/1 chloridu draselného, 10 mmol/1 chloridu sodného, 1,1 mmol/1 chloridu hořečnatého, 0,5 mmol/1 EGTA, 1 mmol/1 Mg-ATP a 10 mmol/1 HEPES (4-(2-hydroxyethyl)-1-piperazinethansulfonové kyseliny), a vykazuje hodnotu pH 7,2. V lázni je roztok na bázi chloridu sodného, který obsahuje 140 mmol/1 chloridu sodného, 4,7 mmol/1 chloridu draselného, 1,1 mmol/1 chloridu hořečnatého, 2 mmol/1 chloridu vápenatého a 10 mmol/1 HEPES, a vykazuje hodnotu pH 7,4. Z testovaných látek se připraví zásobní roztoky o koncentraci 100 mmol/1 v dimethylsulfoxidu (DMSO) a odpovídající zředění v roztoku na bázi chloridu sodného. Samotný dimethylsulfoxid nemá žádný vliv na buněčný potenciál. Pro stabilizaci buněčného potenciálu se při všech pokusech do roztoku v lázni přidává v koncentraci 100 gmol/l diazoxid, látka otevírající draslíkové kanály citlivé na ATP. Všechny pokusy se provádějí při teplotě 34 + 1° C.
• 9 · • · · • · • · (c) Výsledky
Byly naměřeny následující hodnoty Δϋ (přidáním testovaných látek způsobené změny buněčného potenciálu). Kontrolní hodnoty v závorkách jsou buněčné potenciály U před přidáním testovaných látek. Pro srovnání jsou uvedeny hodnoty, které byly v tomto testu získány při použití glibenclamidu, typické hypoglykemické benzensulfonylmočoviny. Zjištěné hodnoty svědčí o tom, že sloučeniny podle vynálezu nevykazují žádné, nebo vykazují pouze malé, hypoglykemické působení.
sloučenina koncentrace Δυ (mV)
z příkladu 1 1 /imol/1 6 (kontrola: -74 mV)
z příkladu 1 10 /tmol/1 24 (kontrola: -74 mV)
z příkladu 3 1 μτηοΐ/ΐ 18 (kontrola: -69 mV)
z příkladu 3 10 /zmol/l 23 (kontrola: -69 mV)
z příkladu 6 1 /imol/l 3 (kontrola: -76 mV)
z příkladu 7 1 μιηοΐ/ΐ 29 (kontrola: -78 mV)
glibenclamid 1 μπιοί/ΐ 47 (kontrola: -73 mV)
glibenclamid 10 μπιοί/ΐ 46 (kontrola: -73 mV)
ING. JAN KUBÁT patentový zástupce · «» · · · · • · ·

Claims (17)

PATENTOVÉ NÁROKY
1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
1, 2, bromu nebo 4 nebo 4 nebo jodu atomy atomy nebo symboly R2a, R2b a R2c, které jsou znamenají vždy atom vodíku nebo nebo 2 atomy uhlíku, nebo rozdílné, stejné alkylovou skupinu s 1
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou nebo 4 atomy uhlíku, skupinu s 1, 2, nebo představuje atom síry nebo kyslíku, a znamená fenylovou skupinu, která je nebo substituovaná až třemi stejnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nesubstituované nebo rozdílnými
A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce kde
B představuje alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
1, 2,
1,2,3 nebo 4 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu nebo 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1, 2, atomy uhlíku, alkoxyalkoxyskupinu obsahující nezávisle v každé alkoxylové jednotce alkylmerkaptoskupinu s atom fluoru, chloru, uhlíku, uhlíku, trifluormethylovou skupinu,
1. 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce I
R1
O
A (I) ve kterém
R1
2. 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2
atomy uhlíku, alkoxyskupinu s I, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, alkylmerkaptoskupinu s I, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, atom trifluormethyl fluoru, chloru, ovou skupinu, bromu nebo jodu nebo
které jsou stejné nebo rozdílné, symboly R2a, R2b a R2c, znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku, • ·
Z představuje atom síry nebo kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamů obecného vzorce kde představuj e alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými aikylovými skupinami s
3. 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny vzorce I podle nároku 1 nebo/a 2, ve kterých obecného • · · ·
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu nebo trifluormethylovou skupinu,
R2a znamená atom vodíku, symboly R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku,
Z představuje atom síry nebo kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce kde
B představuje alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců
O
O • · · ♦ ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s
4. 3-amidochromanylsulfonylthiomočoviny obecného vzorce
I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 3, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku,
Z představuje atom síry, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituénty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce kde představuj e alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s
5. 3-amidochromanylsulfonylthiomočoviny obecného vzorce
I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 4, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu,
Z představuje atom síry, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce
O kde
B představuje alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
6. 3-amidochromanylsulfonylthiomočoviny obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 5, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu,
Z představuje atom síry, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
7. 3-amidochromanylsulfonylmočoviny obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 3, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1, 2, nebo 4 atomy uhlíku,
Z představuje atom kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituované nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce kde
B představuje alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3, 4, 5 nebo 6 atomy uhlíku, která je nesubstituované nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými alkylovými skupinami s 1, 2, 3 nebo 4 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek bicyklického systému jednoho ze vzorců ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
8. 3-amidochromanylsulfonylmočoviny obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1, 2, 3 a 7, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu,
Z představuje atom kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, nebo A znamená zbytek nasyceného nebo nenasyceného laktamu obecného vzorce kde představuj e alkenylenovou nebo alkylenovou skupinu se 3,
9, vyznačující se tím, že se chromanylsul- fonamidy obecného vzorce III (III) nebo jejich soli obecného vzorce IV (IV) ·
ve kterých mají jednotlivé obecné symboly významy definované v nárocích 1 až 9 a kation M představuje ion alkalického kovu nebo kovu alkalické zeminy nebo amoniový ion, podrobí reakci s R3-substituovaným isokyanátem nebo R3-substituovaným isothiokyanátem, s R3-substituovaným derivátem kyseliny uhličité nebo, k přípravě 3-amidochromanylsulfonylmočovin obecného vzorce I, ve kterých Z představuje atom kyslíku, s na dusíku R3-substituovaným trichloracetamidem, nebo že se, k přípravě 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močovin obecného vzorce I, ve kterých R3 znamená atom vodíku, sloučeniny obecného vzorce III nebo IV podrobí reakci s trialkylsilyliso(thio)kyanátem nebo se siliciumtetraiso(thio)kyanátem a primární křemíkem substituované chromanylsulf onyl (thio) močoviny se rozštěpí, nebo že se, k přípravě 3-amidochromanylsulfonylmočovin obecného vzorce I, ve kterých Z představuje atom kyslíku, sloučeniny obecného vzorce VIII (VIII) ve kterém mají jednotlivé obecné symboly významy definované v nárocích 1 až 9, podrobí reakci s R3-substituovanou močovinou nebo R3-substituovanou bis(trialkylsilyl)močovinou, nebo že se sloučeniny obecného vzorce IX nebo X
A (IX) • · · · ve kterých mají jednotlivé obecné symboly významy definované v nárocích 1 až 9, podrobí reakci s aminem obecného vzorce R3-NH2, ve kterém má R3 význam definovaný v nárocích 1 až 9, nebo že se, k přípravě 3-amidochromanylsulfonylmočovin obecného vzorce I, ve kterých Z představuje atom kyslíku, odsíří 3-amidochromanylsulfonylthiomočoviny obecného vzorce I, ve kterých Z znamená atom síry.
9. 3-amidochromanylsulfonylmočoviny obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1, 2, 3, 7 a 8, ve kterých
R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku nebo alkylmerkaptoskupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku, symboly R2a, R2b a R2c znamenají vždy atom vodíku,
R3 představuje atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu,
Z představuje atom kyslíku, a
A znamená fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná až třemi stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 nebo 2 atomy uhlíku, ve všech jejich stereoizomerních formách a jejich směsích ve všech poměrech, jakož i jejich fyziologicky přijatelné soli.
10. Způsob přípravy 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močovin obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až
11. 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močovina obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 9 nebo/a její fyziologicky přijatelné soli pro použití jako léčivo.
12. Použití 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močovin obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 9 nebo/a jejich fyziologicky přijatelných solí k přípravě léčiva pro léčení nebo profylaxi poruch kardiovaskulárního systému, mozkových cévních onemocnění, ischemických stavů srdce, zeslabeného srdečního výdeje, nebo ke zlepšení srdeční funkce po transplantacích srdce.
13. Použití 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močovin obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 9 nebo/a jejich fyziologicky přijatelných solí k přípravě léčiva pro léčení nebo profylaxi poruch srdečního rytmu nebo pro zabránění náhlé srdeční smrti.
14. 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 9 nebo/a jejich fyziologicky přijatelné soli pro použití k léčení nebo profylaxi poruch kardiovaskulárního systému, mozkových cévních onemocnění, ischemických stavů srdce, zeslabeného srdečního výdeje, nebo ke zlepšení srdeční funkce po transplantacích srdce.
15. 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 9 nebo/a * jejich fyziologicky přijatelné soli pro použití k léčení nebo profylaxi poruch srdečního rytmu nebo k zabránění náhlé srdeční smrti.
16. Použití 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močovin obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 9 nebo/a jejich fyziologicky přijatelných solí k inhibici draslíkových kanálů citlivých na ATP.
17. Farmaceutický přípravek, vyznačuj ící se tím, že obsahuje kromě farmaceuticky nezávadných nosných nebo/a pomocných látek účinné množství alespoň jedné 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny obecného vzorce I podle jednoho nebo více z nároků 1 až 9 nebo/a její fyziologicky přijatelné soli.
CuCn
ING. JAN KUBÁT patentový zástupce i
CZ19973588A 1996-11-14 1997-11-12 3-Amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny, způsob jejich přípravy, jejich použití a farmaceutické přípravky, které je obsahují CZ292257B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19647000A DE19647000A1 (de) 1996-11-14 1996-11-14 3-Amido-chromanylsulfonyl(thio)harnstoffe, Verfahren zu ihrer Herstellung, ihre Verwendung und sie enthaltende pharmazeutische Präparate

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ358897A3 true CZ358897A3 (cs) 1998-06-17
CZ292257B6 CZ292257B6 (cs) 2003-08-13

Family

ID=7811609

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19973588A CZ292257B6 (cs) 1996-11-14 1997-11-12 3-Amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny, způsob jejich přípravy, jejich použití a farmaceutické přípravky, které je obsahují

Country Status (28)

Country Link
US (1) US5849755A (cs)
EP (1) EP0842927B1 (cs)
JP (1) JP4242936B2 (cs)
KR (1) KR100510390B1 (cs)
CN (1) CN1101815C (cs)
AR (1) AR010587A1 (cs)
AT (1) ATE260270T1 (cs)
AU (1) AU721063B2 (cs)
CA (1) CA2220533C (cs)
CZ (1) CZ292257B6 (cs)
DE (2) DE19647000A1 (cs)
DK (1) DK0842927T3 (cs)
ES (1) ES2216094T3 (cs)
HR (1) HRP970603B1 (cs)
HU (1) HU226108B1 (cs)
ID (1) ID18817A (cs)
IL (1) IL122173A (cs)
MY (1) MY117006A (cs)
NO (1) NO317152B1 (cs)
NZ (1) NZ329160A (cs)
PL (1) PL192113B1 (cs)
PT (1) PT842927E (cs)
RU (1) RU2195459C2 (cs)
SI (1) SI0842927T1 (cs)
SK (1) SK282213B6 (cs)
TR (1) TR199701342A2 (cs)
TW (1) TW474931B (cs)
ZA (1) ZA9710243B (cs)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000001686A1 (en) 1998-07-06 2000-01-13 Eastman Chemical Company Method of producing vitamin e
AU2830800A (en) * 1999-03-25 2000-10-16 Nissan Chemical Industries Ltd. Chroman derivatives
CA2580584C (en) 2003-09-19 2015-07-28 Galileo Pharmaceuticals, Inc. Use of alpha-tocotrienol for treatment of mitochondrial diseases
DE102004061017A1 (de) * 2004-12-18 2006-06-22 Sanofi-Aventis Deutschland Gmbh Piperidinsulfonylharnstoffe und -thioharnstoffe, ihre Herstellung, ihre Verwendung und sie enthaltende pharmazeutische Präparate
CN102193316B (zh) * 2010-03-15 2015-11-18 富士胶片株式会社 正型感光性树脂组合物、固化膜的形成方法、固化膜、有机el显示装置以及液晶显示装置
TWI550338B (zh) 2010-08-30 2016-09-21 富士軟片股份有限公司 感光性樹脂組成物、肟基磺酸酯化合物、硬化膜之形成方法、硬化膜、有機el顯示裝置、及液晶顯示裝置
JP5650078B2 (ja) * 2010-08-30 2015-01-07 富士フイルム株式会社 感光性樹脂組成物、オキシムスルホネート化合物、硬化膜の形成方法、硬化膜、有機el表示装置、及び、液晶表示装置
WO2012070015A1 (en) * 2010-11-24 2012-05-31 Stemergie Biotechnology Sa Inhibitors of the activity of complex iii of the mitochondrial electron transport chain and use thereof for treating diseases
CN102229551B (zh) * 2011-04-29 2014-07-02 浙江工业大学 一种异硫氰酸酯的制备方法
TW201324039A (zh) * 2011-12-06 2013-06-16 Fujifilm Corp 樹脂圖案、薄膜電晶體基板、層間絕緣膜及顯示裝置的製造方法
WO2014003111A1 (ja) * 2012-06-28 2014-01-03 富士フイルム株式会社 感光性樹脂組成物、硬化物及びその製造方法、樹脂パターン製造方法、硬化膜、液晶表示装置、有機el表示装置、並びに、タッチパネル表示装置
USD897809S1 (en) * 2019-01-02 2020-10-06 Zhejiang Xingda Stationery Co. Ltd. Utility knife
USD897808S1 (en) * 2019-01-02 2020-10-06 Zhejiang Xingda Stationery Co. Ltd. Utility knife

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1338894C (en) * 1988-01-15 1997-02-04 John Francis De Bernardis Aminomethyl-chroman and thiochroman compounds as ó-2-adrenergic antagonists
DE3926001A1 (de) * 1989-08-05 1991-02-07 Merck Patent Gmbh Chromanderivate
EP0412939A3 (en) * 1989-08-11 1991-09-04 Ciba-Geigy Ag Certain benzopyran and benzothiopyran derivatives
US5374643A (en) * 1992-09-11 1994-12-20 E. R. Squibb & Sons, Inc. Aryl urea (thiourea) and cyanoguanidine derivatives
ES2098069T3 (es) * 1993-02-23 1997-04-16 Hoechst Ag Bencenosulfonil-ureas y -tioureas sustituidas, procedimiento para su preparacion y su utilizacion como agentes farmaceuticos.
FR2711139B1 (fr) * 1993-10-15 1995-12-01 Adir Nouveaux dérivés de 1,2,3,4-tétrahydronaphtalène, leur procédé de préparation et les compositions pharmaceutiques qui les contiennent.
US5578671A (en) * 1994-12-30 1996-11-26 Minnesota Mining And Manufacturing Company Intumescent putty
DE19505397A1 (de) * 1995-02-17 1996-08-22 Hoechst Ag Substituierte Benzolsulfonylharnstoffe und -thioharnstoffe, Verfahren zu ihrer Herstellung, ihre Verwendung als Medikament oder Diagnostikum sowie sie enthaltendes Medikament
DE19546736A1 (de) * 1995-12-14 1997-06-19 Hoechst Ag Substituierte Chromanylsulfonyl(thio)harnstoffe, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung zur Herstellung pharmazeutischer Präparate
KR101939895B1 (ko) * 2017-03-24 2019-01-17 김주옥 선반 조절 장치

Also Published As

Publication number Publication date
HUP9701984A1 (hu) 1998-12-28
IL122173A0 (en) 1998-04-05
HU9701984D0 (en) 1998-01-28
HRP970603A2 (en) 1998-08-31
HU226108B1 (en) 2008-04-28
NO975214D0 (no) 1997-11-13
US5849755A (en) 1998-12-15
CN1101815C (zh) 2003-02-19
DK0842927T3 (da) 2004-06-21
IL122173A (en) 2001-09-13
PL192113B1 (pl) 2006-08-31
RU2195459C2 (ru) 2002-12-27
SK282213B6 (sk) 2001-12-03
PT842927E (pt) 2004-06-30
ID18817A (id) 1998-05-14
KR100510390B1 (ko) 2005-11-28
JPH10139775A (ja) 1998-05-26
CA2220533A1 (en) 1998-05-14
PL322943A1 (en) 1998-05-25
AU721063B2 (en) 2000-06-22
MX9708783A (es) 1998-05-31
CZ292257B6 (cs) 2003-08-13
AU4515497A (en) 1998-05-21
MY117006A (en) 2004-04-30
NO975214L (no) 1998-05-15
DE19647000A1 (de) 1998-05-20
NZ329160A (en) 1998-10-28
HRP970603B1 (en) 2002-08-31
HUP9701984A3 (en) 1999-03-01
CN1182741A (zh) 1998-05-27
EP0842927A1 (de) 1998-05-20
ES2216094T3 (es) 2004-10-16
ZA9710243B (en) 1998-05-14
CA2220533C (en) 2007-09-18
SK152097A3 (en) 1998-07-08
SI0842927T1 (en) 2004-06-30
TW474931B (en) 2002-02-01
NO317152B1 (no) 2004-08-30
DE59711332D1 (de) 2004-04-01
AR010587A1 (es) 2000-06-28
KR19980042412A (ko) 1998-08-17
ATE260270T1 (de) 2004-03-15
EP0842927B1 (de) 2004-02-25
JP4242936B2 (ja) 2009-03-25
TR199701342A2 (xx) 1998-08-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ358897A3 (cs) 3-amidochromanylsulfonyl(thio)močoviny, způsob jejich přípravy, jejich použití a farmaceutické přípravky, které je obsahují
SI9111318A (en) Acetamide derivatives
CZ43696A3 (en) Substituted benzenesulfonyl ureas and benezensulfonylthioureas, process of their preparation, their use as medicament or a diagnostic agent, as well as a medicament containing thereof
CZ2001169A3 (en) 2,5-Substituted benzenesulfonyl ureas and -thioureas, process of their preparation, their use as well as pharmaceutical preparations in which they are comprised
SK281739B6 (sk) Substituované chromanylsulfonyl(tio)močoviny, spôsob ich prípravy, ich použitie a liečivo s ich obsahom
HU217122B (hu) Benzol-szulfonil-karbamid- és -tiokarbamid-pirrol,-izoindol- és -dihidropiridin-származékok, eljárás előállításukra és ezeket tartalmazó gyógyszerkészítmények
CZ291793B6 (cs) Substituované benzensulfonylmočoviny a -thiomočoviny, způsob jejich výroby a léčivo, které je obsahuje
US5792788A (en) Substituted thiophenesulfonylureas and -thioureas, processes for their preparation, their use as a medicament or diagnostic, and medicament containing them
MXPA97008783A (en) 3-amido-cromanilsulfonil (tio) ureas, procedure for its preparation, its employment and pharmaceutical preparations that contain it

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20121112