CZ301452B6 - Sulfonamidy k lécení poruch vyvolaných endotelinem - Google Patents

Sulfonamidy k lécení poruch vyvolaných endotelinem Download PDF

Info

Publication number
CZ301452B6
CZ301452B6 CZ0367599A CZ367599A CZ301452B6 CZ 301452 B6 CZ301452 B6 CZ 301452B6 CZ 0367599 A CZ0367599 A CZ 0367599A CZ 367599 A CZ367599 A CZ 367599A CZ 301452 B6 CZ301452 B6 CZ 301452B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
methyl
salt
isoxazolyl
sulfonamide
chloro
Prior art date
Application number
CZ0367599A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ367599A3 (cs
Inventor
Wu@Chengde
Blok@Natalie
P. Kogan@Timothy
Keller@Karin
Woodard@Patricia
Original Assignee
Encysive Pharmaceuticals Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US08/847,797 external-priority patent/US5783705A/en
Application filed by Encysive Pharmaceuticals Inc. filed Critical Encysive Pharmaceuticals Inc.
Publication of CZ367599A3 publication Critical patent/CZ367599A3/cs
Publication of CZ301452B6 publication Critical patent/CZ301452B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/04Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for ulcers, gastritis or reflux esophagitis, e.g. antacids, inhibitors of acid secretion, mucosal protectants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/06Antiasthmatics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/08Bronchodilators
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • A61P13/12Drugs for disorders of the urinary system of the kidneys
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • A61P17/02Drugs for dermatological disorders for treating wounds, ulcers, burns, scars, keloids, or the like
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • A61P27/06Antiglaucoma agents or miotics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P29/00Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P37/00Drugs for immunological or allergic disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P5/00Drugs for disorders of the endocrine system
    • A61P5/24Drugs for disorders of the endocrine system of the sex hormones
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/08Vasodilators for multiple indications
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/12Antihypertensives
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D261/14Nitrogen atoms
    • C07D261/16Benzene-sulfonamido isoxazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing three or more hetero rings

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Diabetes (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Rheumatology (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)

Abstract

Soli alkalického kovu a sulfonamidových sloucenin, zvlášte sodné soli. Farmaceutická kompozice s jejím obsahem, lyofilizovaný prášek s jejím obsahem a zpusob jeho prípravy, kombinace zahrnující lyofilizovaný prášek nebo farmaceutickou kompozici, výrobek zahrnující obalový materiál a sul sulfonamidových sloucenin v obalovém materiálu. Použití soli alkalického kovu a sulfonamidových sloucenin, zvlášte sodné soli, ci kompozice pro lécbu poruch zprostredkovaných endotelinem, jako jsou hypertenze, kardiovaskulární onemocnení, astma, pulmonární hypertenze, zánetlivá onemocnení.

Description

Sulfonamidy k léčení poruch vyvolaných endotelinem
Oblast techniky
Vynález se týká sloučenin a prostředků, které je obsahují, k podávání savcům, přičemž tyto prostředky upravují aktivitu peptidů rodiny endotelinů. Obzvláště jde o sulfonamidy a prostředky sulfonamidových sloučenin, zejména sodné soli sulfonamidových sloučenin k podávání při léčení endotelinem zprostředkovaných poruch. Vynález se týká také způsobu přípravy solí alkalických io kovů hydrofobních sulfonamidů.
Dosavadní stav techniky
Vaskulámí endoteí uvolňuje řadu vazoaktivních látek včetně od endotelu odvozeného Vazokonstrikčního peptidů endotelinů (ET) (například Vonhoute a kol., Annual Rev. Physiol. 48, str. 307 až 320, 1986; Furchgott a Žawadski Nátuře 288, str. 373 až 376, 1980). Endotelin, který byl původně identifikován v kultuře supematantu vepřových aortických endotelových buněk (Yanagisawa a kol., Nátuře 332, str, 411 až 415, 1988), je mocným 21aminokyselinovým peptí20 dovým vazokonstriktorem. Je to nejmocnější známý vazopresor a produkují ho Četné typy buněk, včetně buněk endotelu, průdušnice, ledvin a mozku. Endotelin se syntetizuje jako 203aminokyselinový prekurzor preproendotelinu, který obsahuje signální sekvenci, která se štěpí endogenní proteázou k vytváření 38- (lidského) a 39- (vepřového) aminokyselinového peptidů. Tento meziprodukt, nazývaný velký endotelin, se zpracovává in vivo ke zrání biologicky aktivní formy domnělého endotelin-konvertujícího enzymu (ECE), který se jeví jako na kovech závislá neutrální proteáza (například Kashiwabara a kol., Febs. Letters 247, str. 337 až 340, 1989). K indukci fyziologických odezev je nutné štěpení (například von Geldem a kok, Peptide Res. 4, str. 32 až 35, 1991). Ve vepřových aortických endotelových buňkách se hydrolyzuje 39aminokyselinový meziprodukt, velký endotelin, na vazbě Trp2,-Val22 k vytvoření endotelinu-1 a C-zakončujícího fragmentu. K podobnému štěpení dochází v lidských buňkách z 3 8am i noky sel lnového meziproduktu. Identifikovány byly tři odlišné isopeptidy endotelinů, endotelin-1, endotelin-2 a endotelin-3, které mají vazokonstrikční aktivitu.
Rodina tří isopeptidů, endotelin-Ί, endotelin-2 a endotelin-3, je kódována třemi geny (ínoue a kok, Proč. Nati. Acad. Sci. USA 86, str. 2 863 až 2 867, 1989; Saida a kok, J. Bíol. Chem. 264, str. 14 613 až 14 616,1989). Nukleotidové sekvence tří lidských genů jsou do velké míry konzervovány uvnitř oblasti kódující zralé 21 aminokyselinové peptidy a C-koncové podíly peptidů jsou identické. Endotelin-2 je (Trp6, Leu7) endotelin-1 a endotelin-3 je (ThR2, Phe4, Thr5, Tyr6, Lys7, TyR14) endotelin-1. Tyto peptidy jsou tedy vysoce zakonzervované na C-terminálových koncích.
Uvolňování endotelinů z kultivovaných endotelových buněk je modulováno řadou chemických a fyzikálních stimulů a zdá se, že je řízeno na úrovní transkripce a/nebo translace. Exprese genu kódujícího endotelin-1 se zvyšuje chemickými stimuly, včetně adrenalinu, trombinu a Ca2+ ionoforu. Produkce a uvolňování endotelinů z endotelu jsou stimulovány angiotensinem II, vasopresinem, endotoxinem, cyklosporinem ajinými činiteli (Brooks a kok, Eur. J. Pharm. 194, str. 115 až
117, 1991) a je inhibováno oxidem dusnatým. Zdá se, že endotelové buňky vylučují od endotelu odvozené relaxační faktory (EDRF) s krátkou životností, včetně oxidu dusnatého nebo příbuzných látek (Palmer a kol., Nátuře 327, str. 524 až 526, 1987), jsou-li stimulovány vazoaktivními činidly, jako je acetylcholin a bradykinin. Endotelinem vyvolaná vazokonstrikce je také tlumena atriálním natriuretickým peptidem (ANP).
Endotelinové peptidy vykonávají řadu biologických aktivit in vitro a in vivo. Endotelin vyvolává silnou a trvalou Vazokonstrikci in vivo u potkanů v izolovaných preparátech hladkého svalstva; vyvolává také uvolňování eikosanoidů a od endotelu odvozeného relaxačního faktoru (EDRF) z promytých vaskulámích řečišť. Intravenózní podání endotelinu-1 a in vitro přísada do vasku55 lamích nebo jiných tkání hladkého svalstva vyvolává dlouhotrvající tlakové efekty a kontrakce (například Bolger a kol., Can. J. Physiol. Pharmacol. 69, str. 406 až 413, 1991). V izolovaných žilných proužcích je například endotelin-1 mocným (EC5o = 4x 1010M), pomalu působícím, avšak setrvalým kontrakčním činidlem. In vivo zvýší jediná dávka krevní tlak přibližně do 20 až minut. Vazokonstrikce, vyvolaná endotelínem, není ovlivněna antagonisty známých neuro5 transmiterů nebo hormonálních faktorů, ale ruší se antagonisty vápníkových kanálů. Účinek antagonistů vápníkových kanálů je však nejpravděpodobněji výsledkem inhibice vápníkového přítoku, jelikož vápníkový přítok je, jak se zdá, dlouhodobou kontrakční odezvou na endotelin.
Endotelin zprostředkovává také uvolňování reninu, stimuluje uvolňování ANP a navozuje io inotropní působení v arterii morčete. V plicích působí endotelin-1 jako mocný bronchokonstriktor (Maggi a kol., Eur. J. Pharmacol 160, str. 179 až 182, 1989). Endotelin zvyšuje vaskulámí odolnost ledvin, snižuje průtok krve ledvinami a snižuje míru glomerulámí filtrace. Je mocným mitogenem pro glomerulámí mesangiální buňky a vyvolává fosfoinosidovou kaskádu v takových uunkáCii ÍoiuiOiiSúii ά Rúi., j. Ciiii. invesí. oj, su. /90 už /9/, i 990).
Existují specifická místa s velkou vazebnou aktivitou (disociační konstanty 2 až 6 x 10'i0 M) pro endotelin v cévním systému a v jiných tkáních, včetně vnitřnosti, srdce, plic, ledvin, sleziny, nadledvinek a mozku. Ve vazbě není bráněno katec ho laminy, vazoaktivními peptidy, neurotoxiny nebo antagonisty vápníkových kanálů. Endotelin se váže a je v interakci s receptorovými místy, jež se liší od ostatních autonomních receptorů a vápníkových kanálů závislých na napětí. Konkurenční vazební studie ukazují, žeje mnoho tříd receptorů s různými afinitami k endotelinovým isopeptidům. Sarafotoxiny, skupina peptidových toxinů z hadího jedu Atractaspis eingadensis, který způsobuje závažný vasospasmus koronárních cév u obětí hadího uštknutí, obsahují strukturální a funkcionální homology endotelinu-1 a vážou se konkurenčně ke stejným receptorům srdeční membrány (Kloog a kol., Trends Pharmacol. Sci. 10, str. 212 až 214, 1989).
Byly identifikovány dva různé receptory endotelinu, označené ETA a ETB, a byly izolovány dva klony DNA kódující každý receptor (Arai a kol., Nátuře 348, str. 730 až 732, 1990; Sakurai a kol. Nátuře 348, str, 732 až 735, 1990). Vzhledem k sekvencím aminokyselin proteinů kódovaných
DNA se zdá, že každý receptor obsahuje sedm membránových překlenovacích domén a vykazuje strukturní podobnost s membránovými proteiny sdruženými s G-proteinem. V řadě tkání, včetně srdce, plic, ledvin a mozku byla identifikována messenger DNA kódující oba receptory. Distribuce receptorových subsystémů je specifická pro tkáně (Martin a kol., Biochem. Biophys. Res. Commun 162, str. 130 až 137, 1989). Zdá se, že receptory ETA jsou selektivní na endotelin-1 a jsou převládající v kardiovaskulárních tkáních. Receptory ETB převládají v nekardiovaskulárních tkáních, včetně centrálního nervového systému a ledvin a jsou v interakci se třemi endotelinovými isopeptidy (Sakurai a kol., Nátuře 348, str. 832 až 734, 1990). Kromě toho se receptory ETa vyskytují v cévním hladkém svalstvu, jsou ovládány Vazokonstrikcí a byly spojovány s poruchami kardiovaskulárními, ledvinovými a s poruchami centrálního nervového systému, zatímco receptory ET0 jsou umístěny na cévním endotelu, řídícím vasodilataci (Takayanagi a kol., FEBS Letters. 282, str. 103 až 106, 1991) a byly spojovány s bronchokonstrikčními poruchami.
Vzhledem k distribuci receptorových typů a odlišné afinitě každého isopeptidu pro každý typ receptorů, mění se aktivita endotelinových isopeptidu v různých tkáních. Například endotelin inhibuje i25I značenou vazbu endoteIinu-1 v kardiovaskulárních tkáních 700x mocněji než endotelin-3. Vazba 12SI značeného endotelinu-1 v nekardiovaskulárních tkáních, jako jsou ledviny, nadledvinky a malý mozek je inhibována stejnou měrou endotelinem-1 a endote 1 inem-3. což naznačuje, že receptory ETA převládají v kardiovaskulárních tkáních a receptory ETB převládají v nekardiovaskulárních tkáních.
Hladiny endotelinu v plazmě jsou různé v různých stádiích nemocí (například mezinárodní přihláška PCT vynálezu číslo WO 94/27979 a spisy patentů Spojených států amerických US 5 382 569). Hladina endotelinu-1 v plazmě zdravých jedinců, měřená (RIA) radioimuno55 testem, je přibližně 0,26 až 5 pg/ml. Hladiny endotelinu-1 a jeho prekurzoru, velkého endotelinu,
-2CZ 301452 B6 v krvi jsou zvýšené při šoku, při infarktu myokardu, při vazospastické angíně, při selhání ledvin a při řadě poruch pojivové tkáně. U pacientů, prodělávajících hemodialýzu nebo transplantaci ledvin nebo trpících kardiogenickým šokem, infarktem myokardu nebo pulmonámt hypertenzí, byly pozorovány hladiny až 35 pg/ml (Stewart a kol., Annals Intemal Med. 114, str. 464 až 469,
1991). Jelikož se zdá, že endotelin je lokálním spíše než systemickým regulačním faktorem, je pravděpodobné, že hladiny endotelinu na rozhraní endotelu a hladkého svalstva jsou daleko vyšší, než jsou cirkulační hladiny.
Zvýšené hladiny endotelinu byly také naměřeny u pacientů trpících ischemickou chorobou ío srdeční (Yasuda a kok, Amer. Heart J. 119, str. 80 l· až 806, 1990; Ray a kok Br. Heart J. 67, str. 383 až 386, 1992). Oběhová a tkáňová endotelínová imunoreaktivita se zvyšuje více než dvojnásobně u pacientů s pokročilou aterosklerosou (Lerman a kok, New Eng. J, Med. 325, str. 997 až 1 001, 1991). Zvýšená endotelínová imunoreaktivita byla také spojována s Byrgrovou nemocí (Kanno a kok, J. Amer. Med. Assoc. 264, str. 1147) a s Raynaudovým fenoménem (Zámora a kok, Lancet 336, str. 1 144 až 1 147, 1990). Zvýšené cirkulační hladiny endotelinu byly pozorovány u pacientů, kteří se podrobili perkutánní transiuminální koronární angioplastice (PTCA) (Tahara a kok, Metab. Clin. Exp. 40, str. 1 235 až 1 237, 1991; Sanjay a kok, Circulation 84 (Supi.4), str. 726, 1991) a u jednotlivců (Miyauchi a kok Jpn. J. Pharmacok 58, str. 279P, 1992); Steward a kok, Ann. Intemal Medicine 114, str. 464 až 469, 1991) s pulmonámí hyper20 tenzí. Existují tedy klinická data z humánní medicíny, dokládající vztah mezi zvýšenými hladinami endotelinu a četnými chorobnými stavy.
Agonisté a antagonisté endotelinu
Jelikož je endotelin spojen s určitými chorobnými stavy, a je implikován v četných fyziologických jevech, existuje zájem o sloučeniny, které mohou interferovat s aktivitami potenciálně spojenými s endotelinem, jako jsou interakce endotelin-receptor a vazokonstrikční aktivity. Byly identifikovány sloučeniny, které mají endotelinovou antagonistickou aktivitu. Například byl identifikován fermentační produkt Streptomyces misakiensis označený BE-18257B, jako antagonista receptoru ETA, BE-18257B je cyklický pentapeptid, cyklo(D-Glu-L-Ala-allo-D_Ile-L-LeuD-Trp), který inhibuje 125I značenou vazbu endotelinu-1 v kardiovaskulárních tkáních způsobem závislým na koncentraci (IC50 1,4 μΜ vaortovém hladkém svalstvu, 0,8 μΜ v komorových membránách a 0,5 μΜ v kultivovaných buňkách aortového hladkého svalstva), avšak selhává ve vazbě na receptory v tkáních, kde převládají receptory ETa, v koncentracích nad 100 μΜ. Cyklíc35 ké pentapeptidy, odvozené od BE-18257B, jako je cyklo(D-Asp-Pro-D-Val-Leu-D-Trp) (BQ123), byly syntetizovány a vykázaly aktivitu jako antagonisté receptoru ETA (spisy patentů Spojených států amerických US 5 114 918, Ishikawa a kol.; evropský patentový spis Číslo EP A 10 436189 BANYU PHARMACEUTICAL co. LTD., 7. října 1991). Studie, které měří inhibici těmito cyklickými peptidy vazby endotelinu-1 na receptory specifické pro endotelin, naznačují, že se tyto cyklické peptidy vážou přednostně na receptoiy ETA. Byli identifikováni i jiní peptidoví a nepeptidoví antagonisté ETA (například spisy patentů Spojených států amerických US 5 352 800, US 5 334 598, US 5 352 659, US 5 248 807, US 5 240 910, US 5 198 548, US 5 187 195, US 5 082 838), zahrnující jiné cyklické pentapeptidy, acyltripeptidy, hexapeptidové analogy, některé deriváty anthrachinonu, indankarboxylové kyseliny, některé N-pyrimidinyl45 benzensulfonamidy, některé benzensulfonamidy a některé naftalensulfonamidy (Nakajima a kol., J. Antibiot. 44, str. 1348 až 1356, 1991; Miyataa kol., J, Antibiot. 45, str. 74 až 78, 1992; Ishikawa a kol., J. Med. Chem, 35, str. 2139 až 2142, 1992; spisy patentů Spojených států amerických US 5 114 918, Ishikawa a kok; EP Al 0 569 193, EP Al 0 558 258; EP Al 0 436 189, BANYU PHARMACEUTICAL co. LTD., 7. října 1991; zveřejněná kanadská přihláška vynálezu číslo
US 2 067 288; zveřejněná kanadská přihláška vynálezu číslo US 2 071 193; spisy patentů Spojených států amerických US 5 208 243, US 5 270 313, US 5 612 359, US 5 514 696, US 5 378 715; Cody a kol., Med, Chem. Res. 3, str. 154 až 162,1993; Miyata a kol., J. Antibiot. 45, str. 1041 až 1046, 1992; Miyata a kol., J. Antibiot. 45, str. 1029 až 1040, 1992; Fujimoto a kol., FEBS Lett. 305, str, 41 až 44, 1992; Oshashi a kol., J. Antibiot. 45, str. 1684 až 1685, 1992;
EP Al 0 496 452; Clozel a kol., Nátuře 365, str. 759 až 761, 1993; mezinárodní přihláška vynále-3CZ 301452 B6 zu číslo WO93/08799; Nishikibe a kot., Life Sci. 52, str 717 až 724, 1993; a Benigní a kol.
Kidney Int. 44 str. 440 až 444, 1993). Četné sulfamidy, které jsou antagonisty, jsou také popsány v spisech patentů Spojených států amerických US 5 464 853, US 5 594 021, US 5 591 761,
US 5 571 821, US 5 514 691, US5 464 853, v mezinárodní přihlášce vynálezu číslo 96/31492 a v mezinárodní přihlášce vynálezu číslo WO 97/27979.
Obecně mají identifikované sloučeniny aktivity in vitro jako antagonisté ETA v koncentracích řádově přibližně 50 až 100 μΜ a méně. Ukázalo se, že řada takových sloučenin má aktivitu ve zvířecích modelech in vivo.
Antagonisté a agonisté endotelinu jako terapeutická činidla
Vzhledem k různému fyziologickému působení endotelinu a jeho spojení s některými chorobami, se má za to, že hraje rozhodující úlohu v těchto patologických stavech (Saito a koi., Hypertenzion
15, str. 734 až 738, 1990; Tomita a kol., N. Engl. J. Med. 321, str. 1127, 1989; Kurihara a kol.,
J. Cardiovasc. Pharmacol. 13 (suppl 5), str. 513 až 517, 1989; Doherty, J. Med. Chem. 35, str. 1493 až 1508, 1992; Morel a kol., Eur. J. Pharmacol. 167, str. 427 až 428, 1989. Podrobnější poznatky o funkci a struktuře rodiny endotelinových peptidů umožňují pochopit vývoje a léčení takových stavů.
EP Al 0 569 193 poskytuje fenylsulfonamidové sloučeniny, které jsou užitečné jako antagonisté endotelinu.
EPA1 0 558 258 popisuje naftylensulfonamidové sloučeniny a jejich použití jako antagonistů endotelinu.
K použití sloučenin tímto způsobem jsou nutné stabilní prostředky obsahující tyto sloučeniny ve farmaceuticky vhodném nosiči.
ao Zjistilo se, že sloučeniny, které vykazují aktivitu při koncentracích IC50 nebo EC50 řádově 10 4 nebo nižších při standardních testech in vitro, které působí jako antagonisté nebo agonisté endotelinu, jsou farmakologicky užitečné (například spisy patentů Spojených států amerických US 5 352 800, US 5 334 598, US 5 352 659, US 5 248 807, US 5 240 910, US 5 198 548, US 5 187 195 a US 5 082 838). Ve světle této aktivity se považují tyto sloučeniny za užitečné k léčení stavů, jako jsou hypertenze, selhání periferního oběhu, srdeční choroby, jako je angína pectoris, kardiomyopatie, arteriosklerosa, infarkt myokardu, pulmonámí hypertenze, vazospasmus, vaskulární restenosa, Raynoudova nemoc, mozková mrtvice, jako je mozková arteriální křeč, mozková ischemie, dodatečná mozková křeč po subarachnoidním krvácení, astma, bronchokonstrikce, selhání ledvin, částečné postschemické selhání ledvin, cyklosporinová nefrotoxicita, jako je akutní selhání ledvin, kolitida i jiné zánětlivé choroby, endotoxický šok způsobený nebo spojený s endotelinem a ostatní choroby, na kterých se endotelin podílí. Jak shora uvedeno, jsou četné sloučeniny, zejména sulfonamidy, potenciálními antagonisty endotelinu a jsou tedy ideálními klinickými kandidáty. Ke klinickému použití jsou nutné vhodné prostředky pro různé cesty podání.
Stávající způsoby přípravy takových sulfonamidů jsou spojeny s určitými potížemi. Například je známo, že některé stupně syntetické přípravy vedou kdimeraci meziproduktů s následným poklesem výtěžku a čistoty. Za druhé, vzhledem ktomu, že sloučeniny jsou hydrofobní, je čištění obtížné a vyžaduje zpravidla použití nepraktické chromatografie HPLC nebo sloupcové chroma50 tografie. Konečně stávající způsoby jsou omezeny na produkci volného hydrofobního sulfonamidu, přičemž takový sulfonamid lze těžko zpracovávat na farmaceutické prostředky na vodné bázi. Snahy převést volné sulfonamidy na užitečné soli alkalických kovů pomocí hydroxidů kovů nebo methoxidu mohou vést k rozkladu sloučeniny,
- 4 CZ 301452 B6
Je proto úkolem vynálezu poskytnout formulace sloučenin, které mají schopnost modulovat biologickou aktivitu jednoho nebo několika endotelinových peptidů. Vynález se také týká prostředků, které obsahují jako účinnou látku sloučeninu podle tohoto vynálezu, kterých se používá jako specifických antagonistů endotelinu. Vynález se také týká prostředků, které obsahují jako účin5 nou látku sulfonamidy podle vynálezu, které specificky interagují nebo inhibují interakci endotelinových peptidů s ETa nebo ETB receptory. Takové prostředky jsou vhodnými terapeutickými činidly pro ošetřování nemocí a poruch souvisejících s endotelinem.
ío Podstata vynálezu
Soli sulfonamidových sloučenin
Jsou popsány soli alkalických kovů a sulfonamidových derivátů pro použití v prostředcích a při způsobech popsaných v tomto textu a způsoby přípravy sulfonamidových sloučenin. Soli alkalických kovů uvedených derivátů jsou užitečné jako antagonisté receptoru endotelinu. Konkrétně jsou popsány soli, které poskytují prostředky s neocekávatelně vyšší stabilitou než mají prostředky obsahující odpovídající neutrální sloučeniny. Vynález poskytuje soli alkalických kovů, výhodněji sodné soli, včetně solí připravených ze sloučenin sodíku, mezi které patří, bez jakéhokoli omezení, hydrogenuhličitan sodný, jehož použití vede ke vzniku sodné soli, a hydrogenfosforečnan sodný, jehož použití vede ke vzniku natriumhydrogenfosfátové soli. Výhodná je sodná sůl každé sloučeniny.
Solné deriváty jsou soli alkalických kovů a kovů alkalických zemin, mezi které patří, bez jakého25 koli omezení, sodné soli, draselné soli, lithné soli, vápenaté soli a horečnaté soli.
Mezi nej výhodnější soli sulfonamidů patří sodná sůl N-(>chlor-3-methyl-5-isoxazoly 1)-2-2methyl-4,5-{methylendioxy)fenylacetyl]thÍofen-3-sulfonamidu, která je v tomto textu označovaná rovněž jako sodná sůl 4-chlor-3-methy 1-5-(2-(2-(6-methylbenzo[d][ 1,3]dioxol-5-yl)30 acetyl-3-thienylsulfonamido)isoxazolu.
Sulfonamidy
Soli alkalických kovů podle tohoto vynálezu jsou aktivní antagonisté receptoru endotelinu a poskytují zvýšenou snášenlivost vzhledem ke známým sulfonarnidům. Vynález poskytuje sůl alkalického kovu sloučeniny jednoho z následujících vzorců:
nebo
-5CZ 301452 B6
kde R1 a R2 jsou zvolené podle jedné z následujících možností (i), (ii) nebo (iii) (i) R1 a R2 jsou nezávisle na sobě vybrané ze skupiny zahrnující H, NH2, NO2, halogen, pseudohalogen, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, heteroarylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, alkylaminoskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, alkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, aryloxylovou skupinu, arylaminoskupinu, arylthioskupinu, arylsulfinylovou skupinu, arylsulfonylovou skupinu, halogenarylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, aminokarbonylovou skupinu, arylkarbonylovou skupinu, fcrmylovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou amidoskupinu a substituovanou nebo nesubstituovanou ureidoskupinu, stou výjimkou že R2 není halogen nebo pseudohalogen; nebo (ii) R1 a R2 spolu tvoří skupinu -(CH2)n- ve které n je číslo od 3 do 6; nebo (iii) Rl a R2 spolu tvoří 1,3-butadienylovou skupinu;
M je vybrané z
H
ί i ίλ A η r 4 ÍC
R , R , R , R a R jsou nezávisle na sobě vybrané podle následujících možností (i) nebo (ii):
(i) R3’, R32, R33, R34 a R35 jsou nezávisle na sobě vybrané ze souboru zahrnujícího H, OH, NHR3’, CONR38R39, NO2, kyanoskupinu, halogen, pseudohalogen, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, heteroarylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, alkylaminoskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, alkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, alkenylthioskupinu, alkenylaminoskupinu, alkenyloxylovou skupinu, alkenylsulfinylovou skupinu, alkenylsulfonylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, arylaminokarbonylovou skupinu, alkylaminokarbonylovou skupinu, aminokarbonylovou skupinu, (alkylaminokarbonyl)alkylovou skupinu, karboxylovou skupinu, karboxyalky lovou skupinu, karboxyal ke ny lovou skupinu, alkylsulfonylaminoalkylovou skupinu, kyanoalkylovou skupinu, acetylovou skupinu, acetoxyalkylovou skupinu, hydroxyalkylovou skupinu, alkoxyalkoxylovou skupinu, hydroxyalkylovou skupinu, (acetoxy)alkoxylovou skupinu, (hydroxy)alkoxylovou skupinu a formylovou skupinu; nebo (ii) alespoň dvě ze skupin R31, R32, R33, R34 a R35, které jsou substituenty přilehlých atomů uhlíku tvořících kruh, spolu tvoří alkylendioxylovou skupinu, alkylenthioxyoxylovou skupi_ A .
nu nebo alkylendithioxy lovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná nahrazením jednoho nebo více atomů vodíku halogenem, Oj-C* alkylovou skupinou, C|-C6 alkoxylovou skupinou nebo halogen-C]-C6 alkylovou skupinou, a další ze skupin R31, R32, R33, R34 a R35 jsou vybrané podle možnosti (i); a
R38 a R39 jsou nezávisle na sobě vybrané ze souboru zahrnujícího atom vodíku, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkylarylovou skupinu, heterocyklylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, arylalkoxylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, aryloxylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, cykloalkenylovou skulo pinu a cykloalkynylovou skupinu, s tou podmínkou, že pokud M představuje skupinu C(O)NH, potom alespoň dvě ze skupin R31, R32, R , R34 a R35 nepředstavují atom vodíku, přičemž pokud není uvedeno jinak, alkylovou skupinou se rozumí Cj-Cn alkylová skupina, alkenylovou skupinou se rozumí C2-C10 alkenylová skupina, alkynylovou skupinou se rozumí
C2-C10 alkynylová skupina, arylovou skupinou se rozumí aromatický monocyklický nebo polycyklický uhlovodíkový systém obsahující od 5 do 10 atomů uhlíku a heteroarylovou skupinou se rozumí aromatický monocyklický nebo kondenzovaný kruhový systém, ve kterém je alespoň jeden atom uhlíku, jenž je součástí kruhu, nahrazen dusíkem, kyslíkem nebo sírou, přičemž uvedený kruhový systém obsahuje jeden nebo dva kondenzované kruhy, z nichž každý obsahuje od 3 do 7 členů.
Prostředky na bázi sulfonamidů a sulfonamidových solí
Vynález se také týká farmaceutických prostředků, které obsahují soli sulfonamidů podle vynálezu a které působí jako antagonisté endotelinu, pro podávání savcům včetně lidí. Obzvláště jde o prostředky pro podávání parenterální cestou včetně intramuskulámího, intravenózního a subkutánního podávání, pro podávání perorální cestou, transdermální a pro jiné vhodné způsoby podávání. Farmaceutické prostředky uvolňují účinné množství sloučenin podle vynálezu.
Vynález se týká prostředků obsahujících farmaceuticky vhodné deriváty, kterými jsou soli alkalických solí sulfonamidů podle tohoto vynálezu. Konkrétně uvedené soli poskytují farmaceutické prostředky s větší stabilitou než prostředky obsahující odpovídající neutrální sloučeniny. Výhodné jsou sodné soli, včetně solí připravených ze sodných sloučenin včetně, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, hydrogenuhličitanu sodného, kdy výsledným produktem je sodná sůl, a hydrogenfosforečnan sodný, kdy výsledným produktem je natriumhydrogenfosfátová sůl. Nejvýhodnější je sodná sůl kterékoliv ze sloučenin.
Farmaceutickými prostředky jsou prostředky vhodné pro podávání jakýmkoliv žádaným způsobem, přičemž tyto prostředky zahrnují roztoky, suspenze, emulze, tablety, dispergovatelné table40 ty, pilulky, kapsle, prášky, suché prášky pro inhalování, prostředky s trvalým uvolňováním účinné látky, aerosoly pro nasální podávání a pro podávání dýchacími cestami, náplasti pro transdermální podávání a prostředky pro podobná podávání. Prostředky mohou být vhodné pro perorální podání, parenterální podání injekční, subkutánní, intramuskulární nebo intravenózní cestou ve formě injikovatelných vodných nebo olejových roztoků nebo emulzí, pro transdermální podá45 vání a pro podávání jinými způsoby.
Vynález rovněž zahrnuje lyofilizované prášky sulfonamidových derivátů, způsoby jejich přípravy a prostředky, které je obsahují a jsou rekonstituovatelné. Vynález rovněž zahrnuje lékovky, ampulky a stříkačky a vhodné nádoby pro prášky.
Nejvýhodnější prostředky obsahují sloučeniny, které jsou ETA selektivní, to znamená, že vzájemně působí s ETa receptory v podstatně nižších koncentracích (při IC5o méně než 1 Okřát nižší as výhodou lOOkrát nižší) než vzájemně působí s ETB receptory. Obzvláště jsou výhodné sloučeniny, které vzájemně působí s ETa receptory při IC5o nižší než 10 μΜ, s výhodou nižší než
1 μΜ a především nižší než 0,1 μΜ, zatímco vzájemně působí s ETB receptory při IC50 větší než
-7CZ 301452 B6 μΜ, Rovněž jsou výhodné sloučeniny, které vzájemně působí s ETb receptory při 1C5O nižší než 10 μΜ, s výhodou nižší než 1 μΜ a především nižší než 0,1 μΜ, zatímco vzájemně působí s ETA receptory při IC50 větší než 10 μΜ.
Výhodné farmaceutické prostředky také zahrnují sloučeniny, které jsou selektivními pro ETB receptory nebo se váží na ETB receptory s IC50 menší než přibližně 1 μΜ. ETB selektivní sloučeniny vzájemně působí s ETB receptory v ÍC5o nejméně l Okřát nižších než jsou koncentrace, při kterých vzájemně působí s ETA receptory.
io Farmaceutické prostředky podle vynálezu jsou podávány zvolenou cestou a obsahují soli alkalického kovu shora uvedených sloučenin. Farmaceutické prostředky uvolňují množství účinné látky pro ošetřování vysokého krevního tlaku, mrtvice, kardiovaskulárních chorob, chorob srdce včetně infarktu myokardu, pulmonámí hypertenze, erythropoietinem zprostředkovávané hypertenze, nemocí dýchacího ústrojí, zánětu, včetně astmatu, bronchokonstrice, oftalmologických nemocí včetně glaukomua nepřiměřené ledvinové perfuze, nemocí žaludku a střev, selhání ledvin, endotoxinového šoku, menstruálních potíží, porodních stavů, ran anafy taktického šoku, hemoragického šoku a jiných nemocí, na kterých se podílí endotelinem zprostředkovávané fyziologické odezvy a stavy nebo které zahrnují vazokonstrikci nebo jejichž symptomy se mohou zmírňovat podáváním endotelinových antagonistů nebo agonistů.
Podle jednoho provedení vynálezu jsou farmaceutickými prostředky kapsle nebo tablety obsahující sodnou sůl sulfonamidů podle vynálezu. Výhodnými jsou farmaceutické prostředky, které uvolňují účinné množství pro ošetřování hypertenze a selhání ledvin, účinná množství a koncentrace jsou účinné pro zmírňování jakýchkoliv symptomů jakýchkoliv poruch.
Podle výhodnějšího provedení vynálezu jsou farmaceutické prostředky v pevné dávkové formě nebo ve formě gelů, především ve formě kapslí nebo tablet. Podle výhodného provedení vynálezu jsou farmaceutickými prostředky kapsle obsahující účinné množství, zpravidla hmotnostně 10 až 100 %, s výhodou 50 až 95 % a výhodněji 75 až 85 % a nejvýhodněji 80 až 85 % natriumhydro30 genfosfátové nebo sodné soli, s výhodou sodné soli alespoň jednoho sulfonamidového derivátu podle tohoto vynálezu. Takové prostředky obsahují hmotnostně přibližně až 25 % a s výhodou 8 až 15 % ředidla nebo pojivá, jako je například laktóza nebo mikrokrystalická celulóza; až přibližně 10 %, s výhodou přibližně 3 až 7 % dezintegračního činidla, jako je modifikovaný škrob nebo celulózový polymer, zvláště zesítěná karboxymethylcelulóza, například sodná sůl kroskarmelózy (sodná sůl kroskarmelózy NF je komerčně dostupná pod obchodním názvem AC-DI-SOL od společnosti FMC Corporation, Philadelphie, PA, USA) nebo sodná sůl glykolátu škrobu; a až 5 %, s výhodou 0,1 až 2 % lubrikantu, jako je stearát sodný, mastek, a stearát horečnatý. Dezintegrační činidlo, například sodná sůl kroskarmelózy nebo sodná sůl glykolátu škrobu, způsobují rychlý rozpad celulózové matrice pro bezprostřední uvolnění účinné látky po rozpuštění povlako40 vého polymeru. Ve všech provedeních se přesné množství účinné látky a pomocných činidel může stanovovat experimentálně a závisí na cestě podání a na ošetřovaném stavu. Jakožto pevné formy podávání přicházejí podle vynálezu v úvahu také tablety.
Výhodné prostředky se připravují ze sterilních íyofilizovaných prášků obsahujících sodnou sůl suIfonamidu. Vynález se také týká takových íyofilizovaných prášků a způsobů jejich přípravy.
Podle jednoho provedení mají prostředky podobu íyofilizovaných pevných látek obsahujících alespoň jednu natriumhydrogenfosfátovou nebo sodnou, s výhodou sodnou sůl alespoň jednoho sulfonamidového derivátu podle tohoto vynálezu, přičemž obsahují rovněž jednu nebo několik následujících látek: pufr, například fosforečnan sodný nebo fosforečnan draselný nebo citrát sodný nebo citrát draselný, solubilizační činidlo, například polyethylenglykol-8-kaprilokaprinové glyceridy (například LABRASOL, komerčně dostupný produkt společnosti Gattefosse SA„ Francie), dimethylsulfoxid (DMSO), bis(trimethylsilyl)acetamid, ethanol, propylenglykol (PG) nebo polyvinylpyrrolidon (PVP) a cukr nebo jiný sacharid, jako je sorbitol nebo dextróza (zpra-8CZ 301452 B6 vidla v hmotnostním množství přibližně 1 až 20 %, s výhodou přibližně 5 až 15 % a především přibližně 5 až 10 %).
Pro podávání se lyofilizovaný prášek mísí (zpravidla k získání jednotlivé dávky nebo prostředku představujícího mnoho dávek, v množství 100 až 500 mg, s výhodou 250 mg) s vhodným nosičem, jako je fosfátem pufrovaná solanka.
Jakožto jiná výhodná provedení prostředků pro parenterální podávání se uvádějí prostředky obsahující alespoň jednu natřiumhydrogenfosfátovou nebo sodnou sůl, s výhodou sodnou sůl alespoň io jednoho sulfonamidového derivátu podle tohoto vynálezu; pufr, například fosforečnan sodný nebo fosforečnan draselný nebo citrát sodný nebo citrát draselný; a sacharid, jako sorbitol nebo dextrózu. Podle výhodného provedení, zde podrobně popsaného, obsahují prostředky alespoň jednu sodnou sůl alespoň jednoho sulfonamidového derivátu podle tohoto vynálezu, pufr na bázi fosforečnanu sodného a dextrózu. Dextróza se může přidávat v podobě sterilního dextrózového roztoku, který je snadno dostupným obchodním produktem, jak je pracovníkům v oboru známo. Způsoby použití
Vynález se týká použití prostředků podle vynálezu pro upravování vzájemného působení endo20 telinového peptídu s receptory ETA a/nebo ET0. Při těchto způsobech se uvádí do vzájemného styku receptory s alespoň jednou sloučeninou podle tohoto vynálezu, a to před uvedením receptorů do styku s endotelinovým peptidem, současně s uvedením receptorů do styku s endotelinovým peptidem nebo po uvedení receptorů do styku s endotelinovým peptidem.
Vynález se rovněž týká inhibice vázání endotelinového peptidů na endotelinový receptor. Při těchto způsobech se uvádí do vzájemného styku receptor s alespoň jedním prostředkem obsahujícím sloučeninu podle tohoto vynálezu, a to před uvedením receptorů do styku s endotelinovým peptidem, současně s uvedením receptorů do styku s endotelinovým peptidem nebo po uvedení receptorů do styku s endotelinovým peptidem.
Poruchy způsobené endotelinem zahrnují, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, vysoký krevní tlak, astma, šok, oční hypertenzi, glaukom, nepřiměřenou ledvinovou perfuzí a jiné stavy, které jsou nějakým způsobem zprostředkovávané endotelinovým peptidem nebo poruchy, které zahrnují vazokon strike i nebo jejichž symptomy se mohou zmírňovat podáváním antagonistů nebo agonistů endotelinu.
S vynálezem souvisí zejména léčba endotelinem zprostředkovávaných poruch podáváním účinných množství prostředků obsahujících sloučeniny podle tohoto vynálezu. Uvedená léčba se obzvláště týká léčení endotelinem zprostředkovávaných poruch, jako je vysoký krevní tlak, kardiovaskulární choroby, choroba srdce, včetně infarktu myokardu, pulmonámí hypertenze, erythropoietinem zprostředkovávaná hypertenze, nemoci dýchacího ústrojí, záněty, včetně astmatu, bronchokonstrice, oftalmologické nemoci, nemoci žaludku a střev, selhání ledvin, endotoxinový šok, poruchy menstruace, porodní stavy, rány, anafýlaktický šok, hemoragický šok a jiné nemoci, na kterých se podílejí endotelinem zprostředkovávané fyziologické odezvy, pri kterém se podává účinné množství alespoň jednoho prostředku obsahujícího sloučeninu podle vynálezu ve farmaceuticky vhodném nosiči. Výhodné je ošetřování vysokého krevního tlaku a selhání ledvin.
Pri výhodnějších způsobech léčby se podávají prostředky obsahující sloučeninu, která inhibuje vzájemné působení endotelinu-1 s ETA receptory s IC nižší než 10 μΜ, s výhodou nižší než
5 μΜ, výhodněji nižší než 1 μΜ, především nižší než 0,1 μΜ a nejlépe nižší než 0,05 μΜ.
Pri jiných výhodných způsobech se podávají prostředky obsahující alespoň jednu sloučeninu podle tohoto vynálezu, která je ETA selektivní alespoň jedné sloučeniny podle tohoto vynálezu, která je ET0 selektivní. Způsoby, při kterých se podávají sloučeniny, které jsou ETA selektivní, jsou vhodné pro ošetřování poruch, jako je vysoký krevní tlak, a způsoby, při kterých se podávají
-9CZ 301452 B6 sloučeniny, které jsou ETB selektivní, jsou vhodné pro ošetřování poruch, jako je astma, které vyžadují bronchodílatací.
Při takových způsobech se podává účinné množství prostředku obsahujícího terapeuticky účinné množství sloučeniny podle vynálezu, formulované pro orální, intravenózní, lokální nebo topické podání osobám, které mají symptomy jedné nebo několika nemocí a poruch, jako jsou vysoký krevní tlak, kardiovaskulární choroby, choroby srdce včetně infarktu myokardu, nemoci dýchacího ústrojí včetně selhání ledvin, ledvinová vazokonstríkce zprostředkovávaná činidly potlačujícími imunitu, erythropoietinem zprostředkovávaná vazokonstríkce, endotoxinový šok, anafylakticio ký šok, hemoragický šok, pulmonámí hypertenze a ostatní nemoci, na kterých se podílí endotelinem zprostředkovávané fyziologické odezvy. Podává se množství účinné ke snížení nebo k úplné eliminaci jednoho nebo několika symptomů uvedených poruch.
vynuicz sc také tyká způsobů iuentnikace a izolace subíypů fecepíoiu eiiuotcimu. Zvláště se týká způsobu detekce, rozlišení a izolace receptorů endotelinu za použití sloučenin podle vynálezu.
Kromě toho se vynález týká způsobů identifikace sloučenin, které jsou vhodné pro ošetřování určitých nemocí na základě jejich preferenční afinity pro určitý subtyp receptoru endotelinu.
Vynález zahrnuje výrobky, které obsahují obalový materiál, sůl podle tohoto vynálezu uvnitř tohoto obalového materiálu, přičemž uvedená sloučenina je účinná pro antagonizaci účinků endotelinu, zlepšení symptomů endotelinem zprostředkované poruchy nebo inhibici vázání endotelinového peptidu k receptoru ET s IC50 nižší než přibližně 10 μΜ a uvedený obalový materiál obsahuje štítek, který uvádí, že daná sůl se používá pro antagonizaci účinků endotelinu, inhibici vázání endotelinu k receptoru endotelinu nebo pro léčení endotelinem zprostředkované poruchy. Způsob přípravy
Vynález se také týká přípravy soli alkalického kovu a volného hydrofobního sulfonamidu. Tento způsob zahrnuje rozpouštění volného sulfonamidu v organickém rozpouštědle, promytí rozpuštěného volného sulfonamidu nasyceným roztokem soli alkalického kovu a izolaci soli alkalického kovu sulfonamidu z organické fáze. Jakožto výhodné rozpouštědlo pro tento způsob se uvádí ethylacetát nebo tetrahydrofuran. Výhodnými alkalickými kovy jsou sodík, draslík, vápník a hořčík, přičemž nejvýhodnější je sodík. Podle výhodného provedení se používá nasyceného roztoku hydrogenuhličitanu sodného nebo uhličitanu sodného jakožto roztoku alkalického kovu. Nejvýhodnějším je hydrogenuhličitan sodný.
Izolace s výhodou zahrnuje vysušení roztoku soli v organickém rozpouštědle, koncentraci roztoku soli, krystalizaci soli v jednom nebo v několika organických rozpouštědlech nemísitelných s vodou a odfiltrování sulfonamidové soli. Výhodnými rozpouštědly, nemísitelnými s vodou, jsou dichlormethan a ether. Po izolaci sulfonamidové soli může způsob zahrnovat ještě čištění soli.
Způsob je vhodný zvláště pro výrobu sodné soli 4~chlor-3-methyl-5-(2-(6-methylbenzo[d][l,3]dioxol-5-yl)acetyl)-3-thienylsulfonamido)isoxazolu, sodné soli N2-{3-kyanmethyl45 2,4,6-trimethylfenyl)-3-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2-thiofenkarboxamidu, sodné soli N2-(3-acetyloxymethyl-2,4,6-trimethylfenyl)-3-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2-thiofenkarboxamidu a sodné soli N <3-hydroxymethy 1-2,4,6-tri-methylfeny 1)3-(4-chlor-3-tnethyl-5-isoxazolylsulfamoy!>2-thÍotčnkarboxamidu.
Výhodnými jsou soli sulfonamidu s alkalickými kovy, zvláště soli, připravené způsobem podle vynálezu. Jakožto výhodná sulfonamidová sůl se uvádí sodná sůl 4-chlor-3-methyl-5-(2-(6methylbenzo[d][l,3]dioxol-5-yl)acetyl)-3-thienylsulfonamÍdo)ísoxazolu.
- 10CZ 301452 B6
Definice
Pokud není jinak uvedeno, všechny technické a vědecké výrazy se zde používají obvyklým způsobem, kterému pracovníci v oboru rozumí, Pro další poučení se poukazuje na patentovou s a další literaturu.
Zde používaný výraz endotelinové peptidy zahrnuje peptidy, které mají v podstatě aminokyselinovou sekvenci endotelinu-1, endotelinu-2 nebo endotelinu-3 a které působí jako potentní endogenní vazokonstrikční peptidy.
Zde používaným výrazem endotelinem zprostředkovávaný stav, se míní stav, který je způsobován abnormální endotelinovou aktivitou nebo při kterém sloučeniny, které inhibují endotelinovou aktivitu, mají terapeutické použití. Takové nemoci zahrnují příkladně, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, vysoký krevní tlak, kardiovaskulární choroby, astma, záněty, oftalmologic15 ké nemoci, menstruační poruchy, porodní stavy, nemoci žaludku a střev, selhání ledvin, pulmonámí hypertenzi, endotoxinový šok a hemoragický šok. Stavy zprostředkovávané endotelinem zahrnují také stavy, které jsou způsobovány terapií činidly, jako je eiythropoietin a Činidly snižujícími imunitu, která zvyšují hladiny endotelinu.
Zde používaným výrazem účinné množství sloučeniny pro ošetřování určité nemoci se míní množství, které je dostatečné ke zmírňování nebo ke snižování symptomů spojených s nemocí. Takové množství se může podávat jako jedna dávka nebo podle režimu, který je účinný. Množství může ošetřovat nemoc avšak zpravidla se podává ke zmírňování symptomů nemoci. Zpravidla je nutné opakované podávání k dosažení žádaného zmírnění symptomů.
Zde používaným výrazem agonista endotelinu se míní sloučenina, která zvyšuje nebo vykazuje biologickou aktivitu spojenou nebo inheretní pro endotelinový peptid.
Zde používaným výrazem antagonista endotelinu se míní léčivo nebo protilátka, které inhibuje endotelinem stimulovanou vazokonstrikci a kontrakci a jiné fyziologické odezvy zprostředkovávané endotelinem. Antagonista může působit tím, že brání vzájemnému působení endotelinu s receptorem specifickým pro endotelin nebo brání fyziologické odezvě na bioaktivitu endotelinového isopeptidu, jako je vazokonstrikce. Antagonista endotelinu tedy brání endotelinem stimulované vazokonstrikci nebo jiné odezvě nebo brání vzájemnému působení endotelinu s recepto35 rem specifickým pro endotelin, jako jsou receptory ETA, jak lze doložit testy známými pro pracovníky v oboru.
Účinnost potenciálních agonistů a antagonistů se může posuzovat způsoby, které jsou pracovníkům v oboru známé. Například se může aktivita agonisty endotelinu identifikovat podle schop40 nosti stimulovat vazokonstrikci izolované potkaní hrudní aorty nebo portálových cévních kruhových segmentů (Borges a kol., „Tíssue selectivity of endotelin“, Eur. J. Pharmacol. 165, str. 223 až 230, 1989). Aktivita antagonisty endotelinu se může posuzovat podle schopnosti narušovat endotelinem navozovanou vazokonstrikci. Příklady takových testů jsou uvedeny v části praktických příkladů provedeného vynálezu. Jak shora uvedeno, výhodné ICSo koncentrace se stanovují se zřetelem na testy, při kterých se testovaná sloučenina inkubuje s buňkami nesoucími ET receptor při teplotě 4 °C. Identifikují se hodnoty pro testy, při kterých se inkubační stupeň provádí při méně výhodné teplotě 24 °C. Pro účely srovnání jsou tyto koncentrace někdy vyšší než koncentrace stanovené při teplotě 4 °C.
Zde používaný výraz biologická aktivita nebo bioaktivita endotelinu zahrnuje jakoukoliv aktivitu navozenou, potenciovanou nebo ovlivňovanou endotelinem in vivo. Zahrnuje také schopnost vázat se na určité receptory a navozovat funkční in vivo nebo tn vitro, které jsou popsány v příkladové části. Příslušné aktivity zahrnují, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, vazokonstrikci, vazorelaxaci a bronchodilataci. Například se zdá, že ETB receptoiy jsou exprimovány ve vaskulámích endotelových buňkách a mohou zprostředkovávat vasodilataci a jiné takové odezvy; zatímco ETA receptory, které jsou endotelin-1 specifické, jsou ve hladkém svalstvu a jsou vázány na vazokonstrikci. Jakékoliv testy, známé pracovníkům v oboru, k měření nebo ke zjištění takové aktivity se mohou používat k posuzování takové aktivity (například Spokes a kol.,
J. Cardiovasc. Pharmacol. 13 (Suppl. 5), str. 5191 až 5192, 1989; Spinella a kol., Proč. Nati.
Acad. Sci. USA 88, str. 7 443 až 7 446, 1991; Cardell a kol., Neurochem. Int. 18, str. 571 až 574, 1991; a příklady provedení vynálezu).
Zde používaný výraz biologická dostupnost se týká rychlosti a míry absorpce. Způsoby stanovení biologické dostupnosti jsou pracovníkům v oboru dobře známy. Například biologická dostupnost io jakékoliv popisované sloučeniny se může stanovit empiricky podáním sloučeniny živočichovi, následným odebíráním vzorků krve po určitou dobu a měřením koncentrace sloučeniny v krvi.
Poločas in vivo (tl/2) se definuje jako doba, za kterou se koncentrace sloučeniny v krvi sníží na polovinu. Stanovení plochy pod křivkou pro intravenózní podání se může použít ke zjištění piociiy pod křivkou pro oráiní podání, čímž se získají hodnoty biologické dostupnosti (například
Milo Gibal, Biopharmaceutics and Pharmacology, 4. vydání, Lea a Sediger, 1991).
Zde používaný výraz účinnost se vztahuje na maximální působení, kterého lze použitím sloučeniny dosáhnout. Způsoby stanovení účinnosti jsou pracovníkům v oboru dobře známy. Například se může stanovit vlastnostmi sloučeniny a jejím systémem receptor-efektor a reflektuje se hladinou křivky působení. Účinnost in vivo se týká účinnosti stanovené na zvířecích modelech. Například in vivo účinnost popisovaných sloučenin se může stanovit podle zlepšení hypoxií navozené pulmonámí hypertenze u potkanů. V této souvislosti se účinnost in vivo týká schopnosti sloučeniny vrátit zvýšený pulmonámí arteriální tlak na normální hodnotu (například DiCario a kol., Am. J. Physiol. 269, str. L690 až L697, 1995).
Zde používaný výraz IC50 se týká množství, koncentrace nebo dávky určité testované sloučeniny, která umožňuje 50% inhibici maximální odezvy, jako je vázání endotelinu na tkáňové receptory v testu měření takové odezvy.
Zde používaný výraz EC50 se týká množství, koncentrace nebo dávky určité testované sloučeniny, vyvíjející odezvu závislou na dávce při 50% maximální exprese určité odezvy, která je navozena, vyvolána nebo potenciovaná určitou testovanou sloučeninou.
Zde používaný výraz sulfonamid, který je ETA selektivní, se míní sulfonamid, který vykazuje
IC5o alespoň přibližně 1 Okřát nižší se zřetelem na ETA receptory než ETB receptory.
Zde používaný výraz sulfonamid, který je ETB selektivní, se míní sulfonamid, který vykazuje IC50 alespoň přibližně 1 Okřát nižší se zřetelem na ETB receptory než ETA receptory.
Zde používaným výrazem sodné soli se míní soli jakékoliv sodné sloučeniny, ve které protiion zahrnuje Na+ a může zahrnovat ještě jiné ionty, například HPO4 2. Zde používaným výrazem sodná sůl (spíše než sodné soli) se míní sůl, ve které je Na+ protiiontem.
Zde používaným výrazem léčba nebo léčení se míní jakýkoliv způsob, při kterém symptomy stavů, poruch nebo nemocí jsou zmírňovány nebo jinak příznivě měněny. Léčba nebo léčení také zahrnuje jakékoliv farmaceutické použití sloučenin podle vynálezu jako antikoncepčních činidel. Zde používaným výrazem zmírnění symptomů určitých poruch podáváním určitého farmaceutického prostředku podle vynálezu se míní jakékoliv zmírnění, ať trvalé nebo dočasné, setrvalé nebo přechodné, které se může přičítat nebo spojovat s podáváním farmaceutického prostředku podle vynálezu.
Zde používaným výrazem v podstatě čistý se míní dostatečně homogenní, prostý snadno zjistitelných nečistot za použití o sobě známých analytických způsobů, jako je chromatografie v tenké vrstvě (TLC), gelová elektroforéza a vysoce účinná kapalinová chromatografie (HPLC), které používají pracovníci v oboru k posouzení takové Čistoty nebo dostatečné čistoty, takže další čiště- 17CZ 301452 B6 ní nevede ke zjistitelné změně fyzikálních nebo chemických vlastností, jako jsou enzymatická a biologická účinnost sloučenin podle vynálezu. Způsoby čistění sloučenin podle vynálezu k získání v podstatě chemicky čistých sloučenin jsou pracovníkům v oboru známy. V podstatě chemicky čisté sloučeniny mohou však být směsí stereoizomerů. V takovém případě další čištění může zvyšovat specifickou aktivitu sloučenin.
Zde používaný výraz biologická účinnost se týká účinnosti invivo sloučenin podle vynálezu nebo fyziologické odezvy, ke které dochází po podání in vivo sloučeniny, farmaceutického prostředku nebo směsi podle vynálezu. Biologická účinnost tak zahrnuje terapeutické působení a fario maceutickou účinnost takových sloučenin, prostředků nebo směsí.
Zde používaným výrazem zvýšená stabilita prostředku se míní, že je procento účinné látky, obsažené ve farmaceutickém prostředku, stanovené pro pracovníky v oboru známým způsobem, jako je například vysoce účinná kapalinová chromatografie a plynová chromatografie, v daném časovém období po přípravě prostředku výrazně vyšší než procentový obsah účinné látky v jiném prostředku ve stejném časovém období po přípravě prostředku. V tomto případě prostředek dříve připravený má zvýšenou stabilitu se zřetelem na později připravený prostředek.
Zde používaným výrazem proléčivo se míní sloučenina, která po podání in vivo, se metabolizuje nebo jinak mění na biologicky, farmaceuticky nebo terapeuticky aktivní formu sloučeniny. Pro výrobu proléčiva se farmaceuticky účinná látka modifikuje tak, aby se aktivní sloučenina regenerovala metabolickými procesy. Proléčivo se má konstruovat tak, aby měnilo charakteristiky metabolické stability nebo transportu léčiva, aby maskovalo vedlejší účinky nebo toxicitu, aby zlepšovalo chuť léčiva nebo aby měnilo jiné charakteristiky nebo vlastnosti léčiva. Při dobrých znalostech farmakodynamického procesu a metabolismu léčiva in vivo, mohou pracovníci v oboru, jakmile znají farmaceuticky účinnou látku konstruovat proléčivo sloučeniny (například Nogrady, Medicinal Chemistry A Biochemical Approach, Oxford Univerzity Press, New York, str. 388 až 392, 1985). Například sukcinylsulfathiazol je proléčivem 4-amino-N-{2-thiazoyl)benzensulfonamidu (sulfathiazol), které má obměněné transportní charakteristiky.
Zde používaný výraz kyselinový izoster znamená skupinu, která je výrazně ionizována při fyziologické hodnotě pH. Příklady vhodných kyselinových izosterů zahrnují sulfo, fosfono, alkysulfonylkarbamoyl, tetrazolyl, arylsulfonylkarbamoyl a heteroaryl sul fonyl karbamoyl.
Zde používaným výrazem atom halogenu nebo halogen se míní atom fluoru, chloru, bromu a jodu.
Zde používaným výrazem pseudohalogen se míní, že daná skupina se chová v podstatě jako halogen. Takové skupiny se používají stejným způsobem a zpracovávají se stejným způsobem jako halogeny (X, přičemž X znamená atom halogenu, jako chloru nebo bromu). Pseudohalogeny zahrnují příkladně, tedy bez záměru na jakémkoliv omezení, kyanid, kyanát, thiokyanát, selenokyanát a azid.
Zde používaným výrazem halogenalkyl se míní nižší alkylová skupina, ve které je alespoň jeden atom vodíku nahrazen atomem halogenu například, tedy bez záměru na jakémkoliv omezení, skupina chlormethylová, trifluormethylová a l-chlor-2-fluorethylová.
Zde používaným výrazem alkyl se míní alifatická uhlovodíková skupina s přímým nebo s rozvětveným řetězce s 1 až 12 atomy uhlíku. Výhodnou alkylovou skupinou je nižší alkylová skupina s 1 až 6 atomy uhlíku. Rozvětvením se míní, že jedna nebo několik nižších alkylových skupin, například skupina methylová, ethylová nebo propylová, je vázána na lineární alkylový řetězec. Alkylové skupiny mohou být nesubstituované nebo na sobě nezávisle substituované jednou nebo několika skupinami ze souboru zahrnujícího příkladně, tedy bez záměru na jakémkoliv omezení, atom halogenu, skupinu karboxylovou, formylovou, suífoskupinu, sulfinoskupinu, karbamoylo-13CZ 301452 B6 vou skupinu, aminoskupinu a iminoskupinu. Jakožto příklady alkylových skupin se uvádějí skupina methylová, ethylová a propylová.
Zde používaným výrazem nižší v souvislosti s alkylovou, alkenylovou a alkynylovou skupinou se míní skupiny obsahující přibližně 6 nebo méně atomů uhlíku. Výrazu se používá také v souvislosti s arylovou nebo heteroarylovou skupinou, která obsahuje 6 nebo méně atomů uhlíku v kruhu. Výraz nižší alkyl, nižší alkenyl a nižší alkynyl znamená, že řetězec má méně než přibližně 6 atomů uhlíku. Podle výhodného provedení mají sloučeniny podle vynálezu alkylové, alkenylové nebo alkynylové podíly, které jsou nižšími alkylovými, nižšími alkenylovými a nižšími alkyio nylovými skupinami.
Zde používaným výrazem alkenyl se míní alifatická uhlovodíková skupina, mající dvojnou vazbu mezi sousedními uhlíkovými atomy, s přímým nebo s rozvětveným řetězcem se 2 až 10 atomy uhiíku. Výhodné aikenyiové skupiny máji 2 až 4 atomy uhiiku. Rozvětvením se mini, že jedna nebo několik nižších alkylových nebo alkenylových skupin je vázána na lineární alkenylový řetězec. Alkenylové skupiny mohou být nesubstituované nebo na sobě nezávisle substituované jednou nebo několika skupinami ze souboru zahrnujícího příkladně, tedy bez záměru na jakémkoliv omezení, atom halogenu, skupinu karboxylovou, formylovou, sulfoskupinu, sulfínoskupinu, karbamoylovou skupinu, aminoskupinu a iminoskupinu. Jakožto příklady alkenylových skupin se uvádějí skupina ethenylová, propeny lová a butenylová.
Zde používaným výrazem alkynyl se míní alifatická uhlovodíková skupina, mající trojnou vazbu mezi sousedními uhlíkovými atomy, s přímým nebo s rozvětveným řetězcem se 2 až 10 atomy uhlíku. Rozvětvením se míní, že jedna nebo několik nižších alkylových nebo alkenylových nebo alkynylových skupin je vázána na lineární alkynylový řetězec. Jakožto příklady alkynylových skupin se uvádí skupina ethynylová.
Zde používaným výrazem aryl se míní aromatický monocyklický nebo multicyklický uhlovodíkový systém obsahující 3 až 15 nebo 16 atomů uhlíku, s výhodou 5 až 10 atomů uhlíku. Jakožto arylová skupina se příkladně, tedy bez záměru na jakémkoliv omezení, uvádí skupina fenylová, substituovaná fenylová, naftylová a substituovaná naftylová skupina, přičemž substituenty jsou nižší alkylová skupina, atom halogenu nebo nižší alkoxy-skupina. Výhodnými jsou nižší arylové skupiny obsahující méně než 7 atomů uhlíku ve struktuře kruhu.
Používané výrazy například alkyl, alkoxy, karbonyl jsou pracovníkům v oboru srozumitelné. Například se výrazem alkyl míní nasycený uhlíkový řetězec obsahující jeden nebo několik atomů uhlíku. Řetězec může být přímý nebo rozvětvený nebo zahrnuje cyklické podíly neboje cyklický. Výrazem alicyklický se míní arylové skupiny, kteréjsou cyklické.
Zde používaným výrazem cykloalkyl se míní nasycený cyklický uhlíkový řetězec. Výrazem cykloalkenyl a cykloalkynyl se míní cyklický uhlíkový řetězec, který má alespoň jednu dvojnou nebo trojnou vazbu. Cyklické podíly uhlíkových řetězců mohou zahrnovat jedno, dvě nebo několik konjugovaných kruhů.
Zde používaným výrazem cykloalkenyl se míní nearomatický monocyklický nebo multicyklický kruhový systém obsahující dvojnou vazbu mezi sousedními atomy uhlíku se 3 až 10 atomy uhlíku. Jakožto příklady monocyklické cykloalkenylové skupiny se uvádí skupina cyklopentenylová a cyklohexenylová, přičemž výhodnou je skupina cyklohexenylová. Jakožto příklady multicyklické cykloalkenylové skupiny se uvádí skupina norbornylenylová. Cykloalkenylové skupiny mohou být na sobě nezávisle substituovány jedním nebo několika atomy halogenu nebo alkylovými skupinami.
Zde používaným výrazem halogenalkyl se míní nižší alkylová skupina, ve které je alespoň jeden atom vodíku nahrazen atomem halogenu. Příkladně, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, se uvádí skupina chlormethylová, trifluormethylová a l-chlor-2-ťluorethylová.
Zde používaným výrazem halogenalkoxy se míní skupina RO-, kde znamená R halogenalkylovou skupinu.
Zde používaným výrazem karboxamid se míní skupina obecného vzorce RPCONH2, kde znamená R alkylovou nebo arylovou skupinu, s výhodou nižší alkylovou skupinu nebo nižší arylovou skupinu a p nulu nebo 1.
Zde používaným výrazem alkylaminokarbonyl se míní skupina obecného vzorce -C(O)NHR, kde ío znamená R atom vodíku, alkylovou skupinu, s výhodou nižší alkylovou skupinu nebo arylovou skupinu, s výhodou nižší arylovou skupinu.
Zde používaným výrazem dialkylaminokarbonyl se míní skupina obecného vzorce -C(O)NR'R, kde znamená R' a R na sobě nezávisle alkylovou nebo arylovou skupinu, s výhodou nižší alkylo15 vou nebo nižší arylovou skupinu. Výrazem karboxamid se míní skupina obecného vzorce NR'COR.
Zde používaným výrazem alkoxykarbonyl se míní skupina obecného vzorce -C(O)OR, kde znamená R alkylovou skupinu, s výhodou nižší alkylovou skupinu nebo arylovou skupinu, s výhodou nižší arylovou skupinu.
Zde používaným výrazem alkoxy a thioalkoxy se míní skupina obecného vzorce RO- nebo RS-, kde znamená R alkylovou skupinu, s výhodou nižší alkylovou skupinu nebo arylovou skupinu, s výhodou nižší arylovou skupinu.
Zde používaným výrazem aminokarbonyl se míní skupina vzorce -C(O)NH2.
Zde používaným výrazem cykloalky 1 se míní nasycený cyklický uhlíkový řetězec. Výrazem cykloalkenyl a cykloalkynyl se míní cyklické uhlíkové řetězce, které mají alespoň, jednu dvojnou nebo trojnou nenasycenou vazbu. Cyklické podíly mohou mít jeden, dva nebo tři konjugované kruhy.
Zde používaným výrazem alkylendioxy se míní skupina -O-alkyI-Ο-, ve které má alkyl shora uvedený význam. Náhradou analogy alkylendioxy se míní alkylendioxyskupina, ve které je ales35 ροή jeden atom kyslíku nahrazen podobným atomem nebo skupinou ze souboru zahrnujícího atom síry, dusíku, iminoskupinu a atom selenu. Jakožto příklad náhrady alkylendioxyskupiny se uvádí ethylenbis(sulfandiyl)ová skupina. Výrazem alkylenthioxyoxy se míní skupina —S—alkyl— O- nebo -O-alkyl-S- a výrazem alkylendithíoxy se míní skupina -S-alky 1-S-.
Zde používaným výrazem heteroaryl se míní aromatický monocyklický nebo konjugovaný cyklický systém, kde alespoň jeden atom uhlíku kruhového systému je nahrazen jinými atomy, než je atom uhlíku, například atomem dusíku, kyslíku nebo síry. Výhodné cyklické systémy obsahují jeden nebo dva konjugované kruhy a mají přibližně 3 až přibližně 7 členů v každém kruhu. Podobně jako arylové skupiny mohou být heteroarylové skupiny nesubstituovány nebo substituovány jedním nebo několika substituenty. Jakožto příklady heteroarylových skupin se uvádí skupina pyrazinylová, pyrazolylová, tetrazolylová, furylová, (2- nebo 3-)thienylová, (23- nebo 4-)pyridylová, imidazoylová, pirimidinylová, isoxazolylová, thiazolylová, isothiazolylová, chinolinylová, indolylová, isochinolinylová, oxazolylová a 1,2,5-oxadiazolylová skupina. Jakožto výhodné skupiny se uvádějí pětíčlenné až šestičlenné dusík obsahující kruhy, jako je například skupina pyrimidinylová.
Zde používaným výrazem alkoxykarbonyl se míní alkyl-OCO-skupina. Příkladně se jako skupina alkoxykarbonylová uvádí skupina methoxykarbonylová a ethoxy kar bony lová.
-15CZ 301452 B6
Zde používaným výrazem karbamoyl se míní skupina -CONHi. Jako všechny shora uvedené skupiny i tato skupina je nesubstituovaná nebo je substituovaná, substituovaná karbamoylová skupina zahrnuje například skupinu -NOCY2Y\ kde znamená Y2 a Y3 na sobě nezávisle atom vodíku, skupinu alkylovou, kyan-nižší alkylovou, ary laiky lovou, heteroaral kýlovou, karboxy5 nižší alkylovou, karboxy-nižší alkylovou substituovanou ary lovou skupinou, karboxy-nižší alkylovou substituovanou karboxyskupinou, karboxy-nižší alkylovou substituovanou hydroxyskupinou, karboxy-nižší alkylovou substituovanou heteroarylovou skupinou, skupinu karbamoyl-nižší alkylovou, alkoxy karbony I—nižší alkylovou nebo alkoxykarbonyl-nižší alkylovou skupinu substituovanou arylovou skupinou za podmínky, že pouze jeden ze symbolů Y2 a Y3 znamená atom ío vodíku ajestliže jeden ze symbolů Y2 a Y3 znamená skupinu karboxy-nižší alkylovou, karboxynižší alkylovou substituovanou arylovou skupinou, skupinu karbamoyl-nižší alkylovou, alkoxykarbonyl-nižší alkylovou nebo alkoxykarbonyl-nižší alkylovou skupinu substituovanou arylovou skupinou, znamená druhý ze symbolů Y2 a Y3 atom vodíku nebo alkylovou skupinu. S výhodou znamenají Y a ΥΊ na sobě nezávisie atom vodíku, skupinu alkylovou, kyan-nižši alkylovou, ary laiky lovou, heteroaral kýlovou, karboxy-nižší alkylovou, karboxy-nižší alkylovou substituovanou arylovou skupinou a skupinu karbamoyl-nižší alkylovou.
Zde používaným výrazem N-(4-halogen-3~methyl-5-tsoxazolyl)-, N-(4-halogen-5-methy!-3isoxazolyl)-, N-(3,4-dimethyl-5-isoxazolyl)-, N-(4-halogen-5-methyl-3-isoxazolyl)- a N20 (4,5-dimethyl-3-isoxazolyl)derivát se míní sloučeniny, ve kterých má AR2 stejný význam jako specifikovaná sloučenina, avšak AR1 znamená skupinu N-{4-halogen-3-methy 1-5-isoxazoly 1)ovou, N-{4-halogen-5-methyI-3-isoxazolyl)ovou, N-(3,4-dimethyl-3-isoxazolyl)ovou, N-(4halogen-5-methyl-3-isoxazolyl)ovou nebo N-(4,5-dimethyl-3-isoxazolyl)ovou, přičemž se halogenem míní kterýkoliv atom halogenu, s výhodou však atom chloru nebo bromu.
Zde používané zkratky pro chránící skupiny, pro aminokyseliny a pro jiné sloučeniny jsou běžně používanými zkratkami nebo zkratkami podle organizace HJPAC-IUB Commission on Biochemical Nomeclature (Biochem. 11, str, 942 až 944, 1972), pokud není uvedenojinak.
A. Soli sulfonamidových sloučenin
Vynález se týká Sůl alkalického kovu a sloučeniny jednoho z následujících vzorců:
nebo
- IA .
kde R1 a R2 jsou zvolené podle jedné z následujících možností (i), (ii) nebo (iii)
R1 a R2 jsou nezávisle na sobě vybrané ze skupiny zahrnující H, NH?, NO2, halogen, pseudo5 halogen, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, heteroarylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, alkylaminoskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, alkyl sul fmy lovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, aryloxylovou skupinu, arylaminoskupinu, arylthioskupinu, arylsulfinylovou skupinu, arylsulfonylovou skupinu, halogenarylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupilo nu, aminokarbonylovou skupinu, arylkarbony lovou skupinu, formy lovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou amidoskupinu a substituovanou nebo nesubstituovanou ureidoskupinu, s tou výjimkou že R2 není halogen nebo pseudohalogen; nebo
R1 a R2 spolu tvoří skupinu -(CH2)ft-, ve které n je číslo od 3 do 6; nebo 15
R1 a R2 spolu tvoří 1,3-butadienylovou skupinu;
M je vybrané z
R31, R32, R33, R34 a R35 jsou nezávisle na sobě vybrané podle následujících možností (i) nebo (ii):
(i) R31, R32, R33, R34 a R35 jsou nezávisle na sobě vybrané ze souboru zahrnujícího H, OH, NHR38, CONR38R39, NO2, kyanoskupinu, halogen, pseudohalogen, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, hete25 roarylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, alkylaminoskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, alkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, alkenylthioskupinu, alkenylaminoskupinu, alkenyloxylovou skupinu, alkenylsulfinylovou skupinu, alkenylsulfonylovou skupinu, arylaminokarbonylovou skupinu, alkylaminokarbonylovou skupinu, aminokarbonylovou skupi30 nu, (alkylaminokarbonyl)alkylovou skupinu, karboxylovou skupinu, karboxyalkylovou skupinu, karboxyalkeny lovou skupinu, alkylsulfonylaminoalkylovou skupinu, kyanalkylovou skupinu, acetylovou skupinu, acetoxyalkylovou skupinu, hydroxyalkylovou skupinu, alkoxyalkoxylovou skupinu, (acetoxy)alkoxylovou skupinu, (hydroxy)alkoxylovou skupinu a formylovou skupinu; nebo (ii) alespoň dvě ze skupin R31, R32, R33, R34 a R35, které jsou substituenty přilehlých atomů uhlíku tvořících kruh, spolu tvoří alkylendioxylovou skupinu, alkylenthioxyoxylovou skupi- 17CZ 301452 B6 nu nebo alkylendithioxylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná nahrazením jednoho nebo více atomů vodíku halogenem, C]-C6 alkylovou skupinou, C|-Có alkoxylovou skupinou nebo halogen-Ci-Cé alkylovou skupinou, a další ze skupin R31, R32, R33, R34 a R'5 jsou vybrané podle možnosti (i); a
R38 a R39 jsou nezávisle na sobě vybrané ze souboru zahrnujícího atom vodíku, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkylarylovou skupinu, heterocyklylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, arylalkoxylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, aryloxylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, cykloalkenylovou io skupinu a cykloalkynylovou skupinu, stou podmínkou, že pokud M představuje skupinu
C(O)NH, potom alespoň dvě ze skupin R31, R32, R33, R34 a R35 nepředstavují atom vodíku, přičemž pokud není uvedeno jinak, alkylovou skupinou se rozumí C|-CI2 alkylová skupina, aíkenyÍOVOii skupinou Sč rozumí C2^C|O aikciiyiuva skupina, aikynyiovou skupinou se rozumí [5 C2-Cio alkynylová skupina, arylovou skupinou se rozumí aromatický monocyklický nebo polycyklický uhlovodíkový systém obsahující od 5 do 10 atomů uhlíku a heteroarylovou skupinou se rozumí aromatický monocyklický nebo kondenzovaný kruhový systém, ve kterém je alespoň jeden atom uhlíku, jenž je součástí kruhu, nahrazen dusíkem, kyslíkem nebo sírou, přičemž uvedený kruhový systém obsahuje jeden nebo dva kondenzované kruhy, z nichž každý obsahuje od 3 do 7 členů.
Ve výhodných sloučeninách je R2 vybrané ze souboru zahrnujícího Ci-C6 alkyl, C2-C6 alkenyl, C2-C6 alkynyl, halogen-C|-C6 alkyl a H; a R1 představuje H, halogen, pseudohalogen nebo C[—Có alkyl a výhodněji Rl je brom nebo chlor, methyl nebo ethyl V nejaktivnějších sloučeni25 nách podle tohoto vynálezu, jak dokládají výsledky in vitro vazebných testů, představuje R1 brom nebo chlor. Pro použití in vivo je R1 výhodně chlor.
Podle nej výhodnějších provedení obsahují farmaceutické prostředky podle vynálezu sodné soli shora uvedených sloučenin, kde -M-fenyl představuje fenylacetylovou skupinu. Z popsaných sloučenin jsou výhodnými sloučeniny, které inhibují nebo zvyšují endotelinem zprostředkovávanou aktivitu o přibližně 50 % v koncentracích menších než 10 μΜ. Ještě výhodnějšími jsou sloučeniny, které inhibují nebo zvyšují endotelinem zprostředkovávanou aktivitu o přibližně 50 % v koncentracích menších než 1 μΜ, zvláště menších než 0,1, především menších než 0,01 μΜ, a nejlépe menších než 0,001 μΜ. Jak je dále popsáno, IC50 koncentrace, stanovená testy in vitro, je nelineární funkcí inkubační teploty. Výhodné uváděné hodnoty se vztahují k testům, které se provádějí při teplotě 4 °C. Jestliže se testy provádějí při teplotě 24 °C, pozorují se někdy (tabulka I) vyšší koncentrace IC50. Výhodné jsou koncentrace IC50 přibližně 1 Okřát vyšší.
Nej výhodnějším i se jeví sloučeniny, které jsou ETA selektivní, to znamená, že vzájemně působí sETa receptory při podstatně nižších koncentracích (při IC50 alespoň přibližně 1 Okřát nižší, s výhodou lOOkrát nižší) než při vzájemném působení sETB receptory. Zvláště se jeví výhodnými sloučeniny, které vzájemně působí s ETA receptory při nižších koncentracích IC50 než přibližně 10 μΜ, výhodněji nižší než 1 μΜ a zvláště nižší než 0,1 μΜ, avšak $ ETB receptory při koncentracích ÍC50 vyšších než přibližně 10 μΜ, nebo sloučeniny, které vzájemně působí s ETB pří nižších koncentracích IC50 než přibližně 10 μΜ, výhodněji nižší než 1 μΜ, a zvláště nižších než 0,1 μΜ, avšak s ETA receptory při koncentracích IC50 vyšších než přibližně 10 μΜ.
Výhodnými se také jeví sloučeniny, které jsou selektivní pro receptor ETB, nebo které se váží na ETB receptory při IC50 nižší než 1 μΜ. ETB selektivní sloučeniny vzájemně působí s ETB recep50 tory při koncentracích IC50 alespoň přibližně 1 Okřát nižší než při vzájemném působení s ETA receptory. V těchto sloučeninách je R2 vybrané z alkylové skupiny, nižší alkenylové skupiny, nižší alkynylové skupiny, nižší halogenalkylové skupiny, atom halogenu nebo atomu vodíku a R1 je vybrané z atomu halogenu nebo nižší alkylové skupiny a s výhodou představuje atom bromu nebo chloru, s výhodou atom chloru.
- 18CZ 301452 B6
Výhodnější jsou sloučeniny, kde alkylový, alkynylový a alkenylový podíl má přímý nebo rozvětvený, acyklický nebo cyklický řetězec a s výhodou přibližně 1 až přibližně 10 atomů uhlíku, podle výhodnějšího provedení 1 až 6 atomů uhlíku nebo méně než 6 atomů uhlíku. Arylové, homo5 cyklické a heterocyklické skupiny mají obecně 3 až 16, výhodněji 3 až 7 a zvláště 5 až 7 členů v kruhu, přičemž jde o jednotlivé nebo kondenzované kruhy. Velikost kruhu a délka uhlíkového řetězce se volí tak, aby výsledná sloučenina vykazovala aktivitu jako antagonista nebo agonista endotelinu, která je doložena in vitro a in vivo testy, zvláště pak testy popsanými v tomto textu.
io Podle kteréhokoli z výše uvedených výhodných provedení znamenají R1 a R2 s výhodou na sobě nezávisle skupinu alkylovou, nižší alkenylovou, nižší alkynylovou, nižší halogenalkylovou, atom halogenu, pseudohalogen a atom vodíku, stou výjimkou, že R2 neznamená atom halogenu nebo pseudohalogen a podle výhodného provedení také neznamená vyšší alkylovou skupinu.
Arylové skupiny jsou nesubstituovány nebojsou substituovány skupinami ze souboru zahrnujícího skupinu alkylovou, alkoxyskupinu, alkoxyalkylovou, atom halogenu, alkylendioxyskupinu, zvláště methylendioxyskupinu, aminoskupinu, nitroskupinu a podobné skupiny. Alkylovými podíly jsou s výhodou nižší alkylové podíly obsahující především 1 až 3 atomy uhlíku.
Ve všech provedeních znamená R1 s výhodou atom halogenu, atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu a R2 atom vodíku, skupinu methylovou, ethylovou, pentafluorethylovou nebo trifluormethylovou. Podle ještě výhodnějšího provedeni znamená Rl s výhodou atom bromu, chloru nebo methylovou skupinu a R2 atom vodíku, skupinu methylovou, ethylovou nebo trifluormethylovou.
V případě všech provedení znamená Rl s výhodou atom halogenu nebo nižší alkylovou skupinu, především atom bromu, a sloučeninami jsou 2- nebo 3-sulfonamidy, zvláště thiofensulfonamidy.
Nejvýhodnějšími jsou soli sloučenin, které mají IC5o pro ETA receptory podle příkladných testů nižší než 0,1 μΜ, zvláště 0,01 μΜ a především nižší než 0,001 (tabulka í, representativní experimentální výsledky), pri měření při teplotě 4 °C, jak popsáno v příkladech. Pokud se měření provádí při teplotě 24 °C jsou koncentrace IC50 poněkud vyšší (2- až 1 Okřát vyšší, tabulka I, některé srovnávací hodnoty).
Pro všechna provedení se výhodné substituenty mohou zjistit v tabulce I, která uvádí příkladné sloučeniny. Výhodnými podle tabulky I jsou sloučeniny, které mají nejvyšší aktivitu a výhodnými substituenty jsou substituenty sloučenin, které mají nejvyšší aktivitu. V následující tabulce jsou sloučeniny podle vynálezu vyznačeny tučně a srovnávací sloučeniny jsou vyznačeny kurzívou.
- 19CZ 301452 B6
Tabulka I
Sloučenina ΕΤΛψΜ) ST«(pM)
N- (4-brva-3-methyl-5-ísoxazolyl) -5-bromthio fen-2- -avlfonamid 0,314 2,26
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-2'-thíenyl)- thiofen-2-sulfonamld 5,1 0,363
N- (4-brom-3-Biethyl-5-ísoxazolyl) -3-fenoxythiofen-2-sulfonainíd 0,103 3,46
N- (3,4-dímethyl-5-lsoxazolyl)benzofvran-2-sulfonamid 5,22 38,4
N- (3,4-brom-5-lsoxazolyl)-furan-2-9Vlf0nemid 3,13 --
f/ -(4-brom-3-methyl-5-lsoxazolyl) -5-fenylfuran-2- -aulfunamid 0,857 2,43
í* (4 0i‘úSi-J-iu^riíiyj.-3-isvxazviyi) ruran-2-fluiroíiěunid 0, 75 Ηϋ,ί
N- (4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl)-2,5-dimethylfuran- -3-sulfonamid 0,46 36,5
N- (4-brom-3-niethyl-5-isoxazolyl) -5- (fenthio) furan- -2-sulfonaatid 5,0 7,0
N- {4-bróta-3-methyl-5-isoxazolyl)-1 -(fenyl)pyrrcl-2- -sulfonamíd 18,1 8,7
N- (4~broa-3-aethyl-5-isQxazolyl) -l-(4* -iaopropylfenyl)pyrrol -2-sulfonaiaíd 11,4 0,166
N-(4-bram-3-methyl-S-isoxazolyl)-1-(4’-isopropylfenylípyrrol-3-aulfanamld 0,838 0,211
N- (4-brom-3-aethyl-5-í30xazolyl)-1-(4'-bifenyl)pyrrol-2-sulfonamld 9,17 7,84
N-(4-brom-3-aethyÍ-5-isoxazolyl)-2-thiofensulfonantíd 0,095±Q,07 27,7±15,0
N- (4-brom-3-methyl-3-i90xazolyl) thíofen-2-sulfonainid 0,211 27,3
N- (4-bront~3-methyl-5-isoxazolyl) -3-sulfonamid 0,135 23/4
5-(3-i3Qxazolyl)-N-{3-methyl-5-isoxazolyl)-2-thiofenaulfonaaiid 5,6 6,7
N- (4-broiB-3-methyl-5-i3oxazolyl) -5- (2-pyridyl) thíofen-2-sulfonamíd 3,84 2,70
N-(4-brom-3 -methyl-5-isoxazolyl) -4,5-dibroathiofen- 2-sOlfonamid 0,281 2,58
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-methylbenzo[b}thlofen-2-sulfonamid 0,96 1,63
N- (4-brom-3-utethyl-5-isoxazolyl) -5- (4-chlorbenzamídomethyl)thiofen-2-sulfonamid 0,311 2,57
-20CZ 301452 B6
Sloučenina 1Τ*(μΜ) ET.(pM)
N- (4-brcm-3-methyl-5-isoxazolyl)-4-benzensulfonyl thiofen-2-sulfonamid 0,383
4-brom-5 -chlor-N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) - thíofen-2-3ulfonamíd 0,359 2,67
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2,5-dimethyl- thíof&n-3-sulfonamid 0,0956 7,8
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolylj -4,5-díchlorthiofan- -2-sulfonamid -0,45 -4,9
lf- (4-brom-3-methyl-5-Í3oxazolyl) -4-brom-2,5-dlchlorthiofen-3-sulfonamid '0,28 10,4
N- (4-brom-3-methyl-5-Í30xazolyl)-2,5-díchlorthiofeň- -3-sulfonamid -0,39 2,62
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-{3-[l-methyl-5- (trifluoraethyl)pyrazolyl]}thiofen-2-sulfonamid -6,7 -0,36
N- (4brcm-3-methyl-5-ísoxazolyl)-5-benzensulfonyl- thiofen-2-sulfonamid 0,570 0,333
Ň- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- (karbo- methoxy)thiofen-3-sulfonamid 0,0208 98,1
N- (3,4-dimethyl-5-isoxazolyl-5-fenylzhiofen-2- -sulfonamid 2,55 1,29
N-(4-brom-3-methyl-5-lsQxazolyl)-2-(U-fenylaminokarbonyl) thioten-3-sulfonamíd 0,0054 18,8
N- (4-brom-5-methyl-3-±3oxazolyl) -2-(N-fenylaminokarbonyl)thiofen-3-sulfonamid
N-(4-chlor-3-methyl-5-ísoxazolyl)-2-(N-fenylaminoka rbonyl) thíofen-3-sulfonamid
N-(3,4-dlmethyl-5-lsoxazolyl)-2-(karbonyl)thlofen-3- -sulfonamíd 2,64 >-100
N-(4-chlor-3-methyl-5-ísoxazolyl)-2- (karbomethoxy)- thiofen-3-aulfonamld
N-(3,4-dimethyl-5-i3oxazolyl)-2-(N-fenylamino karbonyl)thíofen-3-sulfonamid 0,0182 -170
N-(3,4-dimethyl-5-ísoxazolyl)-2-(karbomethoxy)- thiofen-3-sulfonamld 0,367
lf-(4-brom-3-methyl~5-isoxazolyl)-2-(karboxyl)thiofen-3-sulfonamíd -0,6 -67
N- (4-brom-3-methyl -5-ísoxazolyl) -2-(11-(4 -methoxyfenyl) aminokarbonyl] thiofen-3-sulfonamid 0,002 2,12
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(N- (3-methoxy feny1)aminokarbonylJthiofen-3-sulfonamíd 0,003 5,86
N~(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(N- (2-methoxyfenyl)aminokarbonyl]thiofen-3-sulfonamid 0,0116 13,2
- 71 CZ 301452 B6
Sloučenina ΕΓ*(μΜ) ET.(PM)
N- (4-brom-3 methyl-5-isoxazolyl) -2- (N-benzyl aminokarbonyl)thiofen-3-sulfonamid 0,013 12,7
N- (4 -brom-3-methyl-5-ísoxazolyl) -2-[N- (4~ethyl~ fenyl]aminokarbonylJthiofen-3-sulfonamid 0,QQ16 0,849
N- (4-brom-3-meLhyl-5-ísoxazolyl)-2-[N-(4- bifcny))aminokarbonyl]thiofen-3-sulfonamid 0,0376 0,912
N-(3,4-dimethyl-5-i$oxazolyl)-3-met.hoxyth icfcn-2-sulfonamid 2,5 45,5
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5- (4-ethyl fenyl)thiofen-2-sulfonamid 3,23 0,0855
N- f4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) - 3-fenyl thio fer.-2- -sulfonamid 0,0547 11,1
N- (4-brout-3-methyl-$-isoxazolyl) -4-fenylLhíofen-2-svlfonamid 0,224 1,17
N~(3,4-dimethyl-5-isoxazolyl)-bemo{b]thicfen-2- -sulfonamid 7,22 11,1
N- (4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl)-2-fenylthiofen-3-sulfonamid
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2 -fN-fenylaminokarbonyl)thiofen-3-$ulfonamid ** **
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-benzylthiofen2- -sulfonamid -W fW
W- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-karboxythlofen-3-sulfonamld -w -f -v -w
N- (4-brom-3-oiethyL-5-ísoxazolyl) -5-(4 '-isopropylfenyl)thiofen-2-sulfonamid 1,6 0,3
N- (4-brom~3-methyl-5-i$oxa2Qlyl) -4- (4 '-isopropylfenyl)thlofen-2-sulfonamid 5,5 i,3
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(4 '-propylfenyl)thíofen-2-sulfonamid 5,6 0,51
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[4-toluolylaminokarbonyl]thiofen-3-sulfonamid ~ <0,01™ 1,67
N-{4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[N-(4-isopropylfenyl)aminokarbonyl]thiofen-3-sulfonamid <0,01** 1,13
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(4-terc-butylfenyl)aminokarbonylthio fen-3-sulfonamid 0,011 2,82
N-(4-brom-3-methy1-5-isoxazolyl)-2-(4-butylfenyl)aminokarbonylthiofen-3-sulfonamid 0,044 2,84
N-(4-brom~3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[N-(4-sek-butylfenyl)aminokarbonyl)thiofen-3-sulfonamid -0,008 1,76
N- /3,4-dimechyl-5-isoxazolyl)-methylbenzo[b]thiofen- -3-sulfonamid 0,167 16,6
Sloučenina ΕΊ\(μΜ) ETbOiM)
N- (4 -brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-methylbenzo (b/ - thiofen-3-sulfonamid 0,0486 3,5
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-methylbenzo(ty- thiofen-3-sulfonamíd 0,0067 5,13
N- (4-brom - 3-methyl-5-isoxazolyl)-2-n-benzylbenzo[b]thioťen-3-sulfonamid 0,0182 -1
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-butylbenzofbj thlofen-3-sulfonamid 0,0226 -3
W- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-ísopropyl- 0,005 5,7
benzo[b]thiofen-3-sulfonamld 0,03 10,7
N-(4-brom - 3-methyl-5-isoxazolyl)-2-n-propyl- 0,024 7,95
benzofbjthíofen-3-sulfonamid 0,074 16,6
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- (4-ethylbenzyl) benzo[tythiofen -J-sul/onamid 0,048 1,1
W-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-(methylen- 0,001510,0014 0,32410,78
dioxy)benzyl]benz o[b]th iofen-3 -s u1 fonamid 0,007410,0011' 0,939±0,262 '
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3,4,5-trímethoxybenzyl)benzo fb]thio fen-3-sulfonamid 0,013' 1,2'
N - (4-brom-3-methyl-5-1soxazolyl)-2-ethyl -5-methylbenzo[bjthiofen-3-sulfonamid 1,3910,431‘ 54,612,6'
N-(4-chlor-3-methy1-5-isoxazolyl)-2-[(3,4-methylendioxy)benzyl/benzo[tythiofen-3-sulfonamid 0,01110,005' 0,93610,095'
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3,4-dimethoxybenzyl)benzo[tythiofen-3-sulfonamíd 0,02110,017 ' 2,94±1,32 '
W- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -5- (benzoftythien-2-yl)thiofen-2-sulfonamld 16' 0,80'
W- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-(4-methoxybenzyl)benzo[b]thiofen-3-sulfonamid 0,051 ' 1,5'
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- (2-methoxybenzyl) benzo [b/thiofen-3-sulfonamíd 0,19 ' 2,2'
N-(3,4-dímethyl-5-isoxazolyl)-2-(4-chlorbenzyl) benzo[tythíofen-3-sulfonamid 0,21 ' 4,7'
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- (4-dímethyl- 0,041 ' 1,3'
amínobenzyl)benzo(b)thíofen-3-sulfonamid 0,014 0,477
N-(4-chlor-3-methyl-5 -isoxazolyl)-2-ethylbenzo[tyfu ran-3-sulfonamid 0,15 ' 22'
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-fenylbenzo[ty thiofensulfonamíd 0,932' 46,8'
N-(4-chlor-3-methy1-5-isoxazolyl)-6-methoxy-2-[3,4- (methylendioxy) benzyl) benzo [ty thiofen-3-sulfonamid -2' 2,39'
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3,4- (methylendloxy)benzyl]benzo[b]thiofen-3-sulfonamid 0,0055 ' 0,364 *
-23CZ 301452 B6
Sloučenina ETUpM) ETs(pM)
N- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-methoxykarbonylthiofen-3-sulfonamid 0, 631 53,2
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazoíyl) -4- (4-propyl fenyl) thiofen-2-sulfonamid 0,962“ 0,435 “
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazoly.l) -3-(fenylthío) - thíofen-2-sulfonamid 0,0801' 3,68 '
N- (3,4-dimethyl-5 -isoxa zolyl) -3- (fenylaminokarbonyl) -2-sulfonamíd 0,163 >100
N- (4-chloz-3~methyl-5-ísoxazolyl) -2-[ (4-tolyl) amino- 0,00116 2,93
karbonyljthiofen-3-sulfonamid 0,0105' 14 “ '
N- (4-brom~3-methyl-5-isoxazolyl)-5 (4 -methoxyfenyl)- 8,69 0,363
thíofen-2-sulfonamid 26,3 '' 2,4''
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -5- (3-methoxyfenyl) - 3,26 0,776
thiofen-Z-sulfonamíd 23,4' 4,7'
N-(4-brom-3-methyl-5-lsoxazolyl) -5- (3-thlenyl) thíofen-z-sulfonamid 4,49 0,380
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -3-methyi thíofen-2- -sulfonamid 0,651 7,15
N (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-(fenethyl)- 0,16 10,77
Lhíofen-2-sulfonamid 0,676“ 37,2'
N- (4-brom-3 methyl-5-isoxazolyl)-4 (fenethyl)- thiofen-2-sulfonamid 6,64 3,97
N- (3,4-dímethyl 5-isoxazůlyl)-2-[ (4-methylfenyl)-aminokarbonyl]thíofen-3-3ulfonamid 0,00336 11,3
N-(4-brom~3-methyl-5-isoxazolyl) -2,5-dímethyl-4-fenylthiofen-3-sulfonamid 1,40 -100
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-( (methyl)fenylamínokarbonyl)thíofen-3-sulfonamid 0,188 16,0
W- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- (a-hydroxy~ benzyl)thiofen-3-sulfonamid 0,337 9,37
N- (4-brom-5-methyl-3-ísoxazolyl) (4-methyl fenyl) - 7,10 0,3593
thíofen-2-sulfonamid 15,8' 0,25 '
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-fenylthiofen-2- 3,53 0,417
-sulfonamíd 36,6' 2,4'
N-(4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl)-5-[4-(trífluor- 6,39 0,0835
methyl)fenyl]thíofen-2-sulfonamíd 6,31 ' 282 '
N,N'bis{3-f (4-brom-3-methyl-5-i$oxazolyl)amino- 0, 0692 0,290
sulfonyl]thien-2-yl/močovina 0,295' 1,19“
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- (hydroxymethyl)- 0,160 44,1
thíofen-3-sulfonamid 1,55'
N- (4-brOm-3-methyl-5-isoxazolyl)-5- (2-formylfenyl)- 3,46 0,529
thíofen-3-sulfonamid 12,31' 1,2810,71'
Sloučenina ETX(PM) ΕΤ,(μΜ)
'bis f3-[3/4-diaethyl-.5-isoxazoIyll amino- l,01±l,03 3,7±2,7
sulfonyl)thien-2 yl^močovina 2,7' 5,9'
N- (3,4-dimethyl-5-isoxazolylj)-2-( (3-methoxy- 0,214 5,34
anilino) methyl ]thiofen-3-sulfonamid 0,933' 7,7'
N-(4-brom-3-methyl-5~isoxazolyí)-5-(3-aminofenyl)- 0,537 1,07
thiofen-2-sulfonamid 1,44' 2,63'
N- {4-brcm-3-methyl-5-isoxazolyí) -5- (3,5-bis- 0,794 12,0
(trifluormethyl)fenyl]thiofen-2-sulfonamid 5,9' 15,5'
N- (4 brom-3-methy 1-5-isoxazolyí) -5-(3,3-dímethyl- 1,12 24,0
butyl-l-yl)thiofen-2-sulfonamíd 7,24 ' 35,5'
N-(4brom-3-methyí-5-isoxazolyl)-5- (2-methoxyfenyl)- thiofen-2-sulfonamid 0,381 1,097
N- (4-brom~3-methyl-5-isoxazolyl)-5~ (2-tolyl)thíofen- -3-sulfonamid 0,432 0,313
W- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyí)-2-[ (3-karboxyfenyl)aminokarbonyl]thiofen-3-sulfonamid 0,062 ' >100
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyí)-2-[2-karboxyfenyl)aminokarbonyl}thiofen-3-sulfonamid 0,21 ' 20'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyí)-2- (aminokarbonyl)- thiofen-3-sulfonamid 0,84 ' >100 '
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyí)-2-{ (5-dímethylamino-l-naftyl)sulfonylaminokarbonyl)thiofen-3 - -sulfonamid 0,97' 3,9'
N~ (4-brom-3-methy1-5-isoxazolyí)-5- (5-methyl-2-thienyl)thiofen-2-sulfonamid 17' 0,21 '
N- (4-bra»-3-nethyl-5-ieoxazolyl) -2-( {3,4-aethylendioxyfenyl) aminokarbonyl] thiof en-3-sulfona*id 0/017' 9,8'
N- (4-brom-3-iiethyl-5-ieoxazolyl> -2-[ (3,4-nethylendioxy)fenoxykaxbonyl]thiofen-3-sulfonamid 0,0073' 6,0'
W-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-((3,4-methylendíoxy)fenyl)thíofen-2-sulfonamíd 0,50' 79'
N-(4-brom-3-methy1-5-isoxazolyí)-3-{(3,4-methylen díoxy)benzyl)thiofén-2-sulfonamid 8,1 ' 3,2'
ří- (4-brom-3-methyl -5-isoxazolyl) -3-benzylthiofen-2- -sulfonamid 1,6' 39'
ií- (4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl) -5- (3-tolyl)thíofen- -2-svlfonamid 15 ' 4,2'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-f(3,4-methylendíoxy)benzyl)thiofen-3-sulfonamíd 0,27' 7,7'
N-{4-bron-3-methyl-5-isoxazolyí)-2-[(3,4-methylendioxy)benzoyl]thiofen-3-sulfonamid 2,0' 15'
W-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-((2-hydroxyfenyl)aminokarbonyl]thiofen-3-sulfonamid 0,013' 38'
-25CZ 301452 B6
Sloučenina ΕΤχ(ρΜ) | ET.(nM)
N- (3,4-dimethyl-5-isox*zolyl)-2-[3,4-(methylen- dioxy) fenoxykarbony 1] thiofen-3-sulfonamid 6,V >-50'
W- (4-hrom-,?-methyl-5 isoxazolyl) -5- (5-ethyl thien-2-y 1) thiofen-2 -sul fonamld 24 ' 7, Ί '
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-[ (3,4-methylen dioxy)benzoylJaminokarbonyl)thiofen-3-sulfonamld 0,089' 37 '
N- (4-ohlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3,4-(methylendioxy)fenoxykarbony1]thiofen-3-sulfonamid 0,0065' 7,4'
N- (4-brom-3 methyl 5-isoxazolyl)-5-(1-pentynyl)- thiofen -2-sulfonamid 29' 5,6'
N- (4-chlor-3-meLkyl -5-isoxazolyl) -5 (5-ethylthicn-2v’l ) thlofert-í1-?;; 7 fr,r,A„i 1,1 12' 0, 71
M-(4-bxoo-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(3,4-methylendioxy) fenylaeetyl] thiofan-3-sulfonamid 0,0091' 5,5'
N- (4-brom-3-methyl-5-ísaxazolyl)-2-[(3,4-methylendíoxy)fenoxykarbonylaminoj thiofen-3-sulfonamid 0,087' 5,9'
N- (4-brom-3-methyl~5-isoxazolyl)-2-[(2-chlor-3,4-methylendioxy)fenoxymethyl Jaminokarbonyl)thiofen-3- -sulfonamid 13' 0,76'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(trans(3,4-methylendioxy)cinnamyl]thiofen-3-sulfonamid 0,14 ' 1,4 '
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(1-(haf tyl)- thiofen-2-sulfonamid 14 ' 1,4 '
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(3-nitrofenyl)thíofen-2-sulfonamid 26' 4,5 '
Ař- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2- [ (3, 4-methylendioxy)fenylureido]thíofen-3-sulfonamid 0,57 * 1,3'
N-(4-chlor-S-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(3,4-(methylen- dioxy) fenylaeetyl] thiofen-3-sulfonamid 0,021' 6,5'
ΛΓ- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -5- (4-methoxykarbonylfenyl)thiofen-2-sulfonamid >100' 17'
N-(4 -brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(4-karboxyfenyl)thiofen-2-sulfonamid >100 ’ 31 '
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -5- (4-toiyl) aminokarbonyl) thiofen-2-sulfonamid 28' 8,6'
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(2-methy1furanyl) thiofen-2-sulfonamid 32 ' 7,5'
N- (4™chlor-3-methyl-5-iaoxaxolyl)-2-[(3,4-(methylen- dioxy) benzy loxykarbonyl] thiof en-3-eulf onaaid 42' 12'
ΛΓ- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-(2-(3,4-methylendioxyfenyl)Jethoxykarbonyl-3-sulfonamid 23 ' 5,2'
Sloučenina ΕΤ»(μΜ) ET.ÍpM)
N- (4-chlor-3-methyl-5-í$oxazolyl)-2-f[4-(3,4-methylendloxybenzyl)plperazín-l-yljkarbonyl} thlofen-3-sulfonamíd 20' >-100'
N- (4-chlor-3-methyl-5-ísoxazolyl) -2-aminothiafen-3- -sulfonamid 14 ' 5,2'
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(benzyloxymethyl) thíofen-2-sulfonamid 12' 9,0'
M- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-íl-kyano-l-[ (3, 4-methylendíoxy) fenyl]acetyl}thiofen-3- sulfonamid 2,Γ 27'
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazoiyl)-2-f(3,4-methylendioxy)fenethyl]thiofen-3-sulfonamld 0,21 ' 9,2'
N- (4-ohloE-3-Bethyl-5-ieoxMolyl) -2- [ (3-diaethylamino)fanoxyk.«-rbonyl]thiaíen-a-aalfonaaid 1,4' €0'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -1 -methylindol-2- -sulfonamíd 77' -100'
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(cyklohexyloxykarbonyl)thíofen-3-svlfonamid 0,44 ' 34 '
N-(4-chlcr-3-methyi-5-ísoxazolyl)-2-[β-hydroxy(3,4-methylendíoxy)fenylethyl)thiofen-3-sulfonamid 0,053 ' 16'
N- (4-br0R-3-methyl-5-ísoxazolyl) -2-karboxyl-1-methylidol-3-sulfonamid 0,59' 104'
U- (4-chlor-3-methyl-5~isoxazolyl) -2-[ (4-oxycyklohexyl)oxykarbonyl]thiofen-3-sulfonamld 1,37'
14-2- (3,4- (methylendíoxy) fenylacetyl]tbiofen-3- -sulfonamid 1,8' 32,5'
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-{2-{3,4-(methylendioxy) fenyl]acetyl} thiofen-3-sulfonamídoxim
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-f (4-tolyl]aminokarbonyl]-1-methylindol-3-3uLfonamid 31,3' 14,7'
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-f(4-methoxyfenoxy)karbonyl]thiofen-3-sulfonamid 0,023' 15'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -1 - [3,4 (methylen dioxy) benzyl] indol-2-sulfonamid 5,29’ 18,6'
N-(4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl)-2-f(4-methylfenoxy)karbonyl ]thiofen-3-sulfonamíd 122' 9,7'
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-f (4-methoxyfenyl) acetyl ] thiofen-3-sulfonamid 0,043' 10,1 '
N-(4-brcm-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-[ (4-methylfenoxy)methyl]thiofen-2-sulfonamid 1,64 ' 22,8'
N-(4-brcm-3-methyl-5-ísoxazolyl)'2-f(4-methylfenoxy) methyl ] thio fen-3-sulfonamid 1,2' 15 '
-27CZ 301452 B6
Sloučenina ETx(pM) ΕΤΒ(μΜ)
W- (4-brom-3-methyl-5-iscxazdlyl) -3- (4-methyl-trans-styryl)thíofen-2-sulfonamíd 0,94 ' 0,66 '
W- (4-brom-3-methyl-5-ísoxazůlyl)-3- (4-methylfenethyl)thiofen-2-sulfonamid 0,347' 9,4'
W- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2[ (4-methyl fenyl] thiofen-3sulfonamid 0,153' 9,13'
N-(4-brom-3-methyl~5-isoxazolyl) -2f (3-methoxyfenyl)acetyl]thiofen-3-$ulfonamid 0,030' 19,1'
N- (4-brom-3-methyl-5-lsoxazolyl)-3-(4-methylfenethyl) -5-(4-tolyl) thÍofen-2-sulfonamid 6,1' 2,09'
N- (4-brom-3-methyl-5-iaoxazolyl)-3-(4-methylbenzyl) -5- (4-tolyl) thiofen-2-ftu I fnnamid 4,69' 1,56'
N-(4-brom-3-methy1-5-isoxazolyl)-3- (4-methyl-trans -styryl)-5-(4-tolyl)thiofen-2-sulfonamíd 6,9' 1,58'
N- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazoíyl)-2-[β,β-{ethylendioxy)-3,4 -(methylendioxy)fenethyl]thiofen-3- -sulfonamid 0,128' 2,09'
N- (4-chlor-3-metbyl-5-isoxazolyl)-2-[β-( dimethy1 □minoj-3,4-(methylendioxy)fenethyl]thíofen-3- -sulfonamid 20,9' -100 '
N- (4-chlor-3-methyl-5-iaoxazolyl)-2-(a-hydroxy-(3,4- (methylendioxy)fenethyliacetylfthiofen-3-suifonamid 2,5 ' 30 '
N- (4-chlor-3-methy)-5-ísoxazolyl)-2-[(5-methyl-3- isoxazolyl) aminokarbonyl] thiofen-3-sulfonamid 0,056' 92'
N-(4-brom-3-metnyí5-isoxa2clyl)-2-[(3-hydroxyl-6-pyridazinyl) aminokarbonyl] thiofen-3-sul fonamid 0,066' 91,3'
N- (4-chlor-3-Mthyl-5“i«oxazolyl) -2-{ [ (2aootyl-4,5-[mothylendioxy)fonathyl] aminokarbonyl)thiofan-3- -eulfonamid 0,010' 31,6'
U- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-[ (3,4- (methylendíoxy) ťenoxy]methyl} thiofen-2-sul fonamid 0,513' 9,6'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-((4-methyl) (cinnamyl)]thíofen-3-svIfonamíd 0,26' 0,413 '
N-(4-chlox-3-m«thyl-5-iaoxaxolyl)-2-y-[(4,5-dÍmethoxy-2-methoxykarbonylfenyl)aminokarbonyl]thiofon-3-aulfonanid 0,55'
W- (4 chlor-3-methyl-5-isoxazolyl) 2 ((2-methyl-1,3,4-thíadiazol-5-yl)aminokarbony1]thiofen-3- -Sulfonamíd 0,13'
N- (4-chlar-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-f[4,5-dimethoxy- -2,4,5-dimethoxy-2-methoxykarbonyl)fenylaminokarbonyl)thíofen-3-sulfonamid 3,80'
-?8.
Sloučenina ΕΤλ(μΜ) ETB(pM)
N- (4-chlor-3-aethyl-5-isoxazolyl)-2-{[2-karboxyl-4,5- (aethylendioxy) fanyl] aainokarbonyl} thiofen-3- -sulfonaaid 1,43'
N- (4-brom-3-methyl-5·iaoxazolyl) -3-l3,4-(methylendíoxy) fenethyl] thiofen-2-sulfonamid 0,236' 18 '
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-f3,4- (methylendioxy) -trans-styryl]thiofen~2-sulfonamid 0,213' 10'
N- (4-brom-3-methyl-5-lsoxazolyl) -3-[4-methyl) fenethylJthiofen 2-sulfonamld 0,106' 40,1 '
N-<3,4-diaethyl-5-ieoxazolyl)-2-{{2-acetyl-4,5- (aathylendioxy) fanyl}aainokarbonyl} thiofen-3- sulfonaaid 0,032'
N- (4-chlor-3-aathyl-5-iaoxazolyl}'2-[4-nethoxy-2- (aethylfenyl) aainokarbonyl} thiofen-3-eulfonaaid 0,027' 0,14'
N- (4-ahlor-3-aethyl-5-i soxazolyl) -2-{ (2-kyano-4,5-diaethoxyfanyl) aainokarbonyl] thiofan-3-eulfonaaid 0,0039' 12,2'
W- {3,4-dimethyl-5-isoxazolyl)-2- (4-tolylacetyl fenyl)thiofen-3-sulfonamid 0,0027' 29,2'
N- (3,4-diaathyl-5-isoxazolyl) -2-[3,4- (aethylendioxy) fanylacetyl]thiofen-3-sulfonaaid 0,0273' 12,2'
M- (4-chlor-3-aethyl-5-ieoxazolyl) -2-[ (2,4-diaathoxyfenyl)aainokarbonyl]thiofen-3-sulfonaaid 0,158' 63,1'
W- (4-chlor-3-methyl-5-Í3Oxazolyl) -2-{ (3-iaethyl-6-pyridyl)aminokarbonyl)thiofen-3-svlfonamid 0,023' 43,7'
N-(4-ehlor-3-aathyl-5-isoxazolyl)-2-[(2-hydroxy-4-aethylfanyl) aainokarbonyl]thiofen-3-sulfonaaid 0,006'
Ň-(4-ohlor-3-aethyl-5-isoxasolyl)-2-([2-kyano-4,5- -aathy lendioxy) fenyl ] aainokarbonyl} thiof en-3- -sulfonaaid 0,0034' 40,4'
N-(4-chlor-3-aethyl-5-iaoxazolyl)-2-( (2-aathyl-4,5- (nathylandioxy) fenylaainokarbonyl] thiofen-3- -sulfonaaid 0,0030' 355'
N-(4-ohlor-3-aethyl-5-isoxazolyl]-2-[(2-karboxaaido-4 r5-diaethoxyfenylaainokarbonyl]thiofen-3- -sulfonaaid 0,011' 61'
N-(3,4-diaethyl-5-i soxazolyl)-2-(2,4-diaathylfenylacatyl] thiof en-3-sulfonaaid 0,0027' 17,4'
N- (4-chlor-3-aethyl-5-isoxazolyl> -2- (2,4-diaethylfenylácetyl]thiofen-3-sulfonaaid 0,0004' 4,8'
N- (4-broa-3-aethyl-5-iaoxazolyl)-2-(2,4-diaethYlfenylaoetyl]thiof en-3-sulfonaaid 0,0008'“ 3,6'
N-(4-chlor-3-aethyl-5-ieoxazolyl)-2-[3,4-(aethylendioxy)]fenylaninokarbonyl-3-thiofensulfonaaid 0,0073' 9,2'
-29CZ 301452 B6
Sloučenina ΕΤΑ(μΜ) | ΕΤ>(μΜ)
N- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[2-«ethyl-4,5- (methylendioxy) ] fenylacetyl] thiofen-3-sulfonamid 0,0032' 9'
N- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-(methylendioxy) -6- (acetoxyethyl]fenylaminokarbonyl] thiofen-3- -sulfonamid 0,0045' 25,7'
N-(4-ohlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-(methylendioxy) -6- (2-hydroxyathyl] fenylaminokarbonyl] thiofen- -3-sulfonamid 0,0056' 16,8'
N- (4-ehlor-3-methyl-5-isoxaxolyl)-2-(3,5-dimethylfenylacetyl]thiofen-3-sulfonamid 0,045' 17,7'
N- (4-ehlor-3-fflethyl-5-isoxazolyl)-2-(2,5-dimethylfenylácetyl]thiofen-3-sulfonamid 0,007' 18'
N- (4-chlor-3-methyl-5-ieoxazolyl)-2-[2-msthansulfonylsminomethyl)-4,5-(methylendioxy)fenylaminokarbonyl]thiofen-3-eulfonmmid 0,0068' 19,8'
N-(4-chlor-3-methyl-5-iaox*molyl)-2-[2-kyanomethyl-4,5- (methy lendioxy) -2-kyanomethyl]fenylaminokarbonyl]-3-thiofensulfonamid 0,0038' 25'
N- (4-ohlůx-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-[2-hyroxypropyl-4,5-(methylendioxy)fenylaminokarbonyl]thiof©n-3- -sulfonamid 0,0073'
W- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-[2-methyl-4,5- (methylendioxy)cinnamylJthiofen-2-sulfonamid -0,1 '*·
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl} -3- (2-methyl-4,5- (methylendioxy) fenethyl) thiofen -2 sulfonamid -0,1 * ~5 *
N- (4-brQttt-3-methyl-S-isoxazolyl)-3-f[2-propyl-4,5- (methylendioxy)fenoxy]methyl)thiofen-2-sulfonamid -1,5'
N-(4-chlor-3-methyl~5-isoxazolyl) -2-[3, 4-(methylendioxy) -6-(2-acetoxyethoxy)fenylaminokarbonylJ thiofen-3-sulfonamid -0,02* -18'
N- (4-chlor-3-methyl-5-ísoxazolyl)-2-[3,4-(methylendioxy) -6- (2-hydroxyethoxy)fenylaminokarbonyl]thiofen-3-sulfonamid --o,or- -18'
N- (4-dhlojf-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-[2-kyano-4,5-(methylendioxy)fenylacetyl]thiofen-3-sulfonamid -0,3'** -0,7'
N- (4-ahlor-3-methyl-5-ÍBoxazolyl)-2-(2-[(dimethylamino) karbony 1 methyl ] -4,5- (methylendioxy) fenylamino karbony1)thiof<n-3-sulfonamid 0,009' 13,8'
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2-methyl-4,5- (methylendioxy) fenylhydroxyiminoj thiofen-3-suJ.fon- amid 0,794 ' 6,49 '
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- [2-methyl-4,5- (methylendioxy) fenethyl ] thiof en-3-sulfonamid 0,0619' 8,90 '
-30CZ 301452 B6
Sloučenin* ΒΤχ(μΜ) ΕΤ,(μΜ)
N- (4-brom-3-methyl-5-íaóxazolyl)-3-[2-(hydroxymethyl} -4,5-(methy lendioxy)cinnamylJ thiofen-2- -sul fonamid fl, 00795' 3,24'
N- (4-brom -3-methyl-5-isoxazolyl)-3-(2-[(tetrahydro -4H-pyran-2-yloxy)methyl J -4,5-(methy lendioxy) cinnamyl] thlofen-2-sul fonamid 0,0967' 4,14
N- (4-brom-3-methyl-5-lsoxazolyl)-3- (2, 4-dimethylfenethyl)thiofen-2-sulfonamíd 0,1006' 4,30'
H- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-(2,4-dlmethylclnnamyl)thiofen-2-sulfonamíd 0,280 ' 2,97'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-(2,4-dímethylcinnamyl)thiofen-3-aulfonamld 0,166' 2,97'
N- (4-brom-3-methyl~5-isoxazolyl)-3-f (2,4-dimethylfenoxy)methyl} thiofen-2-sttl fonamid 0,346' 7,45'
N-(4-brom-3-methyl-5-lsoxaz0lyl)-2-f(2,4-dimethylfenoxy)methyl]thlofen-2-sulfonamid 0,308 ' 4,48'
N- (4-chlor~3-e«thyl-5-ieoxasolyl) -5- (fanylaainofcaxbonyl)thiofan-3-sulfonanid 2S,1' 60,6'
N- (4-chlor-3-methyl-5-ísoxazolyl)-2-[β-βοοΐοχγ-2-methyl-4,5-(methylendloxyjstyryl]thíofen-3- -sulfonamíd 0,00544 3,74'
N- (4-<jhlor-3-aethyl-5-isoxazolyl) -2- ((2,3,4-triaethoxy-6 -kyano) fa&ylaainokazbonyl] thiófan-3- -íUlfonaaid 0,000165' 12,5'
N-(4-chlor-3-methyl-5-Í3oxazolyl)-2-[2- (kyano)fenylJbenzofb]thlofen-3-sulfonamid 6,33' 8,82'
N- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-[3,4- (methylendioxy)fenylJbenzo[b]tbiofen-3-sulfonamid 0,550' 52,6'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -3- (2-tolyl) thiofen- -2-sulfonamid 0,324 ' 55,1 '
'J- (4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl)-3-(3-tolyl)thiofen- -2-sulfonamid 0,832' 21,2'
N- (4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl)-3- (2-tolyl)thíofen- -2-sulfonamid 0,302' 31 i 8 100'
N- (4-brom-3-methyl-5-Í3ůxazolyl) -3- (3-methoxyfenyl) - thiofen-2-sulfonamid 0,334' **
N- (4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl) -3-(3-methoxyfenyl) thiofen-2-sulfonamid 1,32' 56,3'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -3- (2-methoxyfenylJ - thi ofen -2 - s u 1 fon aml d 1,71' 59,1 '
U- (4-brom-3-methyl-5-1 soxazolyl) -3-(4-ethylfenyl) - thlofen-2-sulfonamid 0,184 43,9'
-31 CZ 301452 B6
Sloučenina ET^(pM) ETb (pM)
N-(4-brom-3 -methyl -3-isQxazolyl) -3 - (4 propylfenyl) thiofen-2-sulfonamid 0,0573' 8,48 '
N- ( 4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl)-3- (4-ísopropylfenyl) thiofen-2-sulfonamíd 0,218 28,3 '
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3- (4-butylfenyl)- thíofen-2-sulfonamid 0,160 6,11 '
N- (3,4-dimethyl-5-ieoxarolyl) -2- [2-methyl-4,5- (methy landioxy) fenyl acetyl] thíofen-3-eulfcnaaid 0,00326' 34,3'
N- (4-chlor-3-aethYl-5-imoxasolyl) -2- (2,4,6-trimethylfenylaminokarbonyl) thíofen-3-sulfonamid 0,000626' 8,27'
N- (4-chlor-3-methyl-5-isoxaro lyl) -2- (2,4,6- _ 4--4 --1 1| ít.4 ---—4 J 0,000236' 3,82'
N- (4-chlor-5-methyl-3-i«oxarolyl) -2- [2-methyl-4,5- (methylandioxy) fenyl acetyl] thiofen-3-eulfonamid 0,000625' 3,69'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolylJ -2-í2-methy1-4,5- (methyl endíoxy) cinnamyl] thiofen-3-sulfonamid 0,0504' 3,28 '
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[2,4-dimethylfenethyl)thiofen-3-sulfonamid 0,0555 ' 3,48'
N-(4-chlor-5-aethyl-3-ieoxazolyl)-2-[(4-methoxykarbonyl-2,6-diaethyl) -fenylaminokarbonyl] thiofen-3- -sulfonamid 0,000266' 9,78'
N- (4-chlor-5-methyl-3-isoxazolyl)-2- (fenoxykarbonyl)thíofen-3-sulfonamid 4,41 ' 31 % & 100'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- (fenoxykarbonyl)thiofen-3-3ulfonamid 2,71 ' 20 % § 100'
N- (3,4-dimethy1-5-isoxazolyl)-2-{[3,4-methylendioxy) fenoxy ] karbony 1) thíofen-3-eulfonanid 3,61' 30 % 8 100'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-f (2-methylfenoxy)karbonyl]thiofen-3-sulfonamid 0,684 ' 105 '
N- (4-brom-3-methy1-5-isoxazolyl)-2-{ (3-methylfenoxy)karbonyl]thíofen-3-sulfonamid 1,20' 113 '
N- (4-brom-3-methyl -5-ísoxazolyl) -2- ] (2, 4-dimethylfenoxy) karbonyl ] thiofen-3-sulfonamid 0,291 ' 43,2'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2- [ (2 -methoxyfenoxy) karbonyl} thíofen-3-sulfonamid 0,761 ' 29 i β 100'
N-(4-brom-3-methyl-5-ísoxazolyl)-2-f(3-methoxyíenoxy)karbonyl]thiofen-3-sulfonamid 0,79 ' 90 '
N- (4-brom-3-methyl'-5-ísoxazolyl)-2 [ (4-methoxyfenoxy)karbonyl]thiofon-3-sulfonamid 1,73' 111 '
N- (3,4-dímethyl-5-isoxazolyl)-2-{(4-methoxyfenoxy)karbonyl]thíofen-3-sulfonamid 5,88 ' 13 i β 100'
Ň- (3,4-diaeLhyl~5-isoxazo2yl) -2-] (4-methoxy- fenoxy)karbonyl]thíofen-3-sulfonamid 2,5 ‘ 33 % 8 100'
- 3? CZ 301452 B6
Sloučenina ΕΤΑ(μΜ) ETB(pM)
Jtf- (4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-( (4-methylfenoxy) karbonyl] thiofen- 3 -sulfonamid 3,2' 43 % 8 100'
N-U-chlor-S-methyl-S-isoxazolyl)-2-[(2,4-diaethylfenoxy) karbonyl] thiofen-3-aulfonaaid 0,640* 68,5'
N- (3,4-d±aethyl-5-isoxazolyl) -2- [ (2,4-dimethy1fenoxy) karbony 1] thiofen- 3-aulfonaaid 0,274' 21 % β 100'
N- (4-broa*3-methyl-5-ieoxazolyl) -2-{ [2-propy 1-4,5- (methylendioxy) fenoxy] karbonyl} thiofen- 3-aulfonaaid 0,130' 11,9'
N-(4-chlor-3-«ethyl-5-ieoxazolyl)-2-(3-methoxykarbonyl-2,4,6-trimethylfenylaninokarbonyl) thiofen- -3-sulfonamid 0,000321' 0,00092' 16,5' >WKW
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-(2,4-dinethylfenyl) thiofen-2-sulfonamid 0,100' 60,3'
W- (3,4-dimethy1-5-isoxazolyl) -2- (fenoxykarbonyl) - thlofen-3-sulfonamíd 2,85' 31 i β 100 '
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3- (4-isobutylfenyl)thiofen-2-sulfonamíd 0,0823' 2,76'
N- (4-brom-3-méthyl-5-ísoxazolyl) -3-(4-isopentylfenyl) thiofen -2-sulfonamid 0,155' 3,31’
N- (4-brom-3-methyl-5-lsoxáZolyl)-3-[(2,4,6-trímethylfenoxy) methylJthiofen-2-sulfonamíd 0,0457' 4,68'
N- (4-brom-3-methyl-5-isQxazolyl)-3-[(2,4,6trimethylfenoxy) methyl] thiofen-3-sulfonamid 0,0562' 3,39'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-(2,4,6-tzimethylcinnamyl)thiofen-2-sulfonamid 0,0490' 1,86'
N- (4-hrom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3- (2-methyl-4-propyl fenyl)thiofen-2-sulfonamid 0,0468' 3,63'
N- (4-brom-3-methyl 5-isoxazolyl)-3- (4-isobutyl-2-methylfenyl)thiofen-2-sulfonamld 0,0468' 1,66'
W- (4-brom-3-methyl-5-±soxazolyl)-3- (4-isopentyl-2-methylfenyl)thiofen-2-sulfonamid 0,107' 2,40'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-{ [3,4 -(methy len dioxy} fenoxyJmethyl J thiofen-3-sulfonamid 0,302' 6,61 '
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-{ [4,5-(methylendioxy) 2 -propylfenoxy)methy 1} thiofen-3-sulfonamid 0,107' 0,407'
tf- (4-broiu-3-methyl-5-ísoxazolylJ -2- (2,4,6-trimethylfenethyl)thiofen-3-sulfonamid 0,0417' 1,23'
N- (4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl) -2-(2, 4,6-trimethylfenethyl)thlofen-2-sulfonamid 0,055' 1,62'
N- (3,4-dinethyl-5-isoxaxolyl) -2-((2,4,6-triaethylfenoxy) karbonyl] thiofen-3-eulfonaaid 0,537' 8 % β 100'
N- (4-ehlor-3-aethyl-5-iaoxazolyl) -2-{ (2,4,6-trime thyl fenoxy] karbonyl] thiofen-3-aulfonaxid 0,0776' 30,2’
-33CZ 301452 B6
Sloučenina Eť*(pM) ΕΤ„(μΜ)
N- (4“brom-3-methyl-5-isoxazolyl) - 2- [(2,4,6- -trimethylfenoxy) karbonyl] thiofen-3-sulf onamid 0,479' 24,5'
11- (4-ohlor-3-methyl-5-iaoxazolyl) -2- (3-kyanomethyl-2,4,ó-trimathylfenylaminokarbonyl) thiof«i-3-sulfonamid 0,0006' '45'
N- (4-chlor-3-methyl-5-iaoxaxolyl) -2- (3-karboxy- aethyl-2,4,6- trimethylfenylaainokarbonyl) thiofen-3-$ulfonamid 0,0015' ->100'
N- (4-chlor-3-methyl-5-iaox*zolyl)-2-(3-acetoxy- methyl-2,4,6-trimethylf enylaminokarbony1) thiofen-3-sulfonamid 0,0006' »100'
W- (4-ohlQT-3-»e*hvl-5-iSoxazolyl) 2 Í3 -hydrr>»y- nethyl-2,4,6-trimethylfenylaainokarbonyl)thiofen-3-sulfonamid o,oo
Legenda:
výsledky jsou obecně středem dvou až pěti pokusů testy prováděné s inkubací při 24 °C; jak popsáno v příkladech, inkubace při vyšší teplotě snižuje aktivitu dva- až desetinásobně ve srovnání s aktivitou při teplotě 4 °C předběžné výsledky nebo výsledky, při kterých se jedna nebo několik hodnot stanovuje io aproximativně — hodnoty nejsou dostupné nebojsou naměřené jako procento inhibice @ 100 μΜ % @ 100 % inhibice při koncentraci 100 μΜ
Samozřejmě, že se 4-brom nebo 4-chlor může nahradit jiným atomem halogenu v poloze 4 nebo jiným vhodným substituentem pro R1, jako je alkylová skupina, zvláště alkylová skupina s přibližně 1 až 15 atomy uhlíku v řetězci.
Zvlášť výhodné sloučeniny jsou vybrané z následujícího seznamu:
N-(2~acetyM,6-dimethylfenyl-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2-thiofenkarboxamid,
3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-isobutyryM16-dimethylťenyl-2thiofenkarboxamid,
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2-(3-methoxy-2,4,ó-trÍmethylfenyl)acety1)“3-thÍofensulfonamid,
N-(4-chlor-3-methy l-5-isoxazolyl )-2-(2-( 3-hydroxy-2,4,6-trimethylfenyl)acetyl)-3-thiofěnsulfonamid,
3-Á((4-chlor-3-methy I-5-isoxazolyl)amino)sul fony l)-N-(2{2-hydroxy-1--methy lethy 1)-4,635 dimethylfenyl)-2-thiofenkarboxamid,
-<((4-ehlor-3-methyl-5-isoxazolvl)amino)su]fonyl)-N-(2 <2 -hydroxyethyl)-4.6-dimethylfenyl)—2—thio fen karboxamid, . 31 .
3-(((4-chlor-3-rnethyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-(2,6-diacetyl)-4-methylfenyl)-2thiofenkarboxamid,
3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2,4“dimethyl-6-methylsulfonyl)5 fenyl)-2-thÍofenkarboxamid.
V tabulce II jsou příkladné sloučeniny podle vynálezu a údaje dokládající, že sloučeniny působí jako antagonisté receptoru endotelinu. Výhodnějšími sloučeninami podle tabulky II jsou sloučeniny, které mají nejvyšší aktivitu a výhodnými substituenty jsou substituenty sloučenin s nejvyšší aktivitou. Hodnoty v tabulce jsou příkladné a nejsou míněny jako jakékoliv omezení vynálezu.
V následující tabulce jsou sloučeniny podle vynálezu vyznačeny tučně a srovnávací sloučeniny jsou vyznačeny kurzívou.
is Tabulka II
Sloučenina ETfc (μΜ)* ETa/BT,
N- (2-acetyl-4 f 6-dimethylfenyl) -3- ((<4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)anino)sulfonyl) -2- thiofenkaxfcoxamid 0,00055' 34000
3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl) anino) sulfonyl) -N- (2-iaobutyryl-4 , 6-dine thyl fenyl) -2- -thiofenkarboxamid 0,00111' 14000
W- (2-benzoyl-4,6-dimethylfenyl) -3-{((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl) -2- -thiofenkarboxamid 0,00426' 6000 ''
N-(í-acetyl-4,6~dimethylfenyl)-3-(((4-chlor-3nethyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-5-methyl-2- thiofenkarboxamid 0,00294' 9000''
3-(((4-chlor-3-methyl-5-iaoxazolyl)amino)aulfonyl)-N-(2,4“dimethyl-6-propionylfenyl)-2- -thiofenkarboxamid 0,00061' 21000''
3- (((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-(cyklopropylkarbonyl)-4,6-dímethylfenyl)-2-thiofenkarboxamid 0,00036' 45000
3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl) -N-(2-(cyklohexylkarbonyl)-4,6-dímethylfenyl)-2-thiofenkarboxamid 0,0149' 1300 ’ '
3-(((3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2-thienyl)karbonyl)amino)-(2,4,6-trimethylfenylmethylkarbonát 0,00075'
3-(((3-(((4-chlor-3-methy1-5-isoxazolyl)amino) sulfonyl)-2-thienyl)karbonyl)amino)-(2,4,6-trimethylfenylkarbonát 0,00545 ’
Legenda:
* výsledky jsou obecně středem dvou až pěti pokusů testy prováděné s inkubací při 24 °C; jak popsáno v příkladech, inkubace při vyšší teplotě snižuje aktivitu dva- až desetinásobně ve srovnání s aktivitou při teplotě 4 °C
-35CZ 301452 B6
-- hodnoty nejsou dostupné nebojsou naměřené jako procento inhibice @ 100 μΜ ETa/ETb selektivita
V tabulce III jsou uvedeny hodnoty orálního poločasu, biologické dostupnosti a in vivo aktivity vybraných příkladných sloučenin. Aktivity in vivo se měří na modelu pulmonámí hypertenze a jsou mírou aktivity sloučenin ve vybraných dávkách. Jak je patrné z tabulky III, mají sloučeniny zlepšený poločas při orálním podání, zlepšenou biologickou dostupnost a/nebo in vivo aktivitu ve srovnání se sloučeninami známými ze stavu techniky (například PCT mezinárodní zveřejněná io přihláška vynálezu číslo WO 96/31492). V následující tabulce jsou sloučeniny podle vynálezu vyznačeny tučně a srovnávací sloučeniny jsou vyznačeny kurzívou.
Tabulka iii
Sloučenina P · **FP POtl/2 Potkan* Špičková hladina v plaz»éa in vivo účinnost*
N- (4-ehlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[2-aethyl-4,5- (mathylendioxy) fanylacetyl ] - thiofen-3-aulfonaaid 2,32 4,1 173 ++
N-(4-chlor-3-aathyl-5-ieoxazolyl)-2-[2,3,4-triaathoxy-6-kyano)fenylaainokarbonyl] thiofen-3-sulffonaaid 0,58
N- (4-chlar-3-aethyl-5-isoxazolyl) -2- (3-kyanoaethyl-2,4 r6-txiaethylfenylaainokazbonyl) thiofen-3-sulfonaaid 1,78 3,4 40,2 +·+
N- (4-chlor-3-nethyl-5-i3oxazolyl) -2- (3-karboxyaathyl*-2,4,6-triaathylfenylaainokarbonyl) thiofan-3-sulfonaaid 1,10
M- (4-chloz--3-aeťhyl-5-iaoxazolyl) -2- (3- -hydXOxyaethyl-2,4,6-triaathylf enylaainokarbonyl)thiofan-3-aulfonaaid 1,56 1,5 3 -/+
N-(4-ohlor-3-methyl-5-iaoxazolyl)-2-{3- -aethansulf onylaaino-2,4,6-triaathylfenylaainokacbony 1) thiofen-3-sulfonaaid 5,9 2,6
N-(4-ehlor-3-aethyl-5-ieoxazolyl)-2-(3-kyano-2,4,6-triaethylf enylaainokarbonyl)thiofan-3-sulfonaaid 3,9 20 ++
N- (2-acetyl-4,6-diaethylfenyl)-3-(((4“chloje-3-aethyl-5-Í8©xazolylaaino)sulfonyl)-2-thiofenkarboxanid 40 % 8,6 57 ++*
3- (((4-chlor-3-aethyl-5-isoxazolyl-anino)sulfonyl)-N-(2-isobutyryl-4,6-dinethylfenyl) -2-thiofenkarboxaaid 5,4 59
3- (((4-chlor-3-iRethyl-5-isoxazolyÍamíno) sulfonyl) -N- (2-cyklopropyl karbonyl-4,6-dimethyJfenyl)-2-thiofen- karboxamíd 5,5 53
Legenda:
’ xlO6cm/s
- 16 CZ 301452 B6 b v hodinách c v pg/ml d model pulmonámí hypertenze
-H- účinek při 5 mg/kg
- žádný účinek při 5 mg/kg + účinek pri 15 mg/kg e účinek při 0,3 mg/kg in vivo
B, Příprava sloučenin io
Způsob přípravy neutrálních (tedy volných) sulfonamidových sloučenin, které mají požadované aktivity, je popsán v patentové literatuře (spisy patentů Spojených států amerických US 5 464 853, US 5 594 021, US 5 591 761, US 5 571 821, US 5 514 691, US 5 464 853, v současně podávané americké přihlášce vynálezu číslo 08/721183 (zveřejněné jako
US 5 962 490) a 08/847797 (zveřejněné jako US 5 783 705) a ve zveřejněné mezinárodní přihlášce vynáiezu číslo WO 96/31492 a WO 97/27979. Příkladné způsoby přípravy jsou popsány v příkladech. Sloučeniny, jejichž příprava není explicitně uvedena zde nebo v uvedených patentových spisech, mohou být připraveny rutinní modifikací jednoho nebo několika způsobů popsaných v příkladech, náhradou vhodnými dostupnými reakčními činidly.
Solí, kyseliny nebo jejich deriváty lze syntetizovat jak zde uvedeno, nebo jinými způsoby známými pracovníkům v oboru.
1. Neutrální sloučeniny
Obecně zahrnují přípravy kondenzaci sulfonylchloridu s aminoisoxazolem v suchém pyridinu nebo v tetrahydrofuranu (THF) a hydridu sodného. Sulfonylchloridy a aminoisoxazoly mohou být buď získány obchodně/nebo mohou být syntetizovány způsoby popsanými v příkladech nebo použitím jiných způsobů známých pracovníkům v oboru (například spisy patentů Spojených států amerických US 4 659 369, US 4 861 366 a US 4 753 672).
NHaJkylisoxazolyl)sulfonamidy lze připravit kondenzací aminoisoxazolu se sulfonylchloridem v suchém pyridinu v přítomnosti nebo nepřítomnosti 4-(dimethyIamino)pyridinu jakožto katalyzátoru. N-(3,4~Dimethyl-5-isoxazolyl)sulfonamidy a N-(4,5-dimethyl-3~Ísoxazolyl)$ulfon35 amidy se mohou připravovat z odpovídajícího aminodimethylisoxazolu, jako je 5-amino-3,4dimethylisoxazol. Například N-(3,4-dimethyl-5-isoxazolyl}-2-(karbomethoxy)thiofen-3sulfonamid se připraví z2_methoxykarbonylthiofen-3-sulfonylchloridu a z 5~amino-3,4dimethylisoxazolu v suchém pyridinu.
N-(4-Halogenisoxazolyl)sulfonamidy lze připravit kondenzaci amino-4-halogenisoxazolu se sulfonychloridem v tetrahydrofuranu s hydridem sodným jako zásadou. Například N-(4-brom3-methyl-5-isoxazolyl)thiofen-2-sulfonamid se připravuje z 5-amino~4~brorn-3-methylisoxazolu a z thiofen-2-sulfonychloridu v tetrahydrofuranu a z hydridu sodného. N-(4-Brom-3methyl-5-(3-isoxazolyl)thÍofen-2-sulfonamÍd se připravuje z 5-amino-4-brom-3-methylisoxa45 zolu a z 5-(3-isoxazolyÍ)thiofen-2-sulfonylchloridu.
Alternativně se mohou připravovat sloučeniny, ve kterých znamená AR2 skupinu thienylovou, furylovou a pyrrolovou reakcí vhodného sulfonylchloridu s 5-aminoisoxazolem substituovaným v poloze 3 a 4, jako je 5-amino-4-brom-3-methylisoxazol, v tetrahydrofuranu obsahujícím zásadu, například hydrid sodný. Po zreagování se tetrahydrofuranu odstraní za sníženého tlaku, zbytek se rozpustí ve vodě, okyselí se a extrahuje se dichlormethanem. Organická vrstva se promyje a vysuší se bezvodým síranem horečnatým, rozpouštědla se odpaří a zbytek se čistí překrystalováním ze systému hexany/ethylacetát za získání čistého produktu.
-37CZ 301452 B6
Tyto sulfonamidy lze připravovat z odpovídajícího sulfonylchloridu a aminoisoxazolu v pyridinu v přítomnosti nebo v nepřítomnosti katalytického množství 4-dimethylaminopyridÍnu (DMAP).
V některých případech se získá jako hlavní výhradní produkt bis-sulfonylová sloučenina. Bis5 sulfonylované produkty je možno snadno hydrolyzovat za získání sulfonamidů pomocí vodného hydroxidu sodného a vhodného ko-rozpouštědla, jako je methanol nebo tetrahydrofuran obvykle při teplotě místnosti.
Jinými příklady jsou:
a) N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(N-fenylaminokarbonyl)-thiofen-3-sulfonamid se připraví z N-(4~brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-karboxylthiofen-3-sulfonamidu, z anilinu a z 1-ethy 1-3'-[3-dimethy íaminopropyljkarbodiimidu (EDC1). N-(4-Brom-3-methyI-5-Ísoxazoiyi)-2-[(4-methoxyfcnyi)aminokarbonyÍ]thiofcn-3-suÍfonamid se připraví ze 4-methoxy15 anilinu, ζΝ,Ν'-diisopropylethylaminu a z N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2“karboxylthiofen-3-sulfonamidu.N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(benzylaminokarbonyl)thiofen3-sulfonamid se připraví zN-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-karboxylthiofen-3-sulfonamidu a z benzylaminu, jak shora uvedeno,
N-(4-Brom-3-methyl-5-Ísoxazolyl)-2-karboxylthÍofen-3-sulfonamÍd se připraví z N-(4brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(karbomethoxy)thiofen-3-sulfonamidu, připravitelného kondenzací 5-amino~4-brom-3-methylisoxazolu a 2-(karbomethoxy)thiofen~3~sulfonylchloridu.
b) N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-l-(4'-isopropylfenyl)pyrrol-2-sulfonamid a N-(425 brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-144'-Ísopropylfenyl)pyrrol-3-sulfonamid se připraví z 5amino~4-brom-3-methylisoxazolu a ze směsi l-(4ř-isopropylfenyl)pynOl-2-sulfonylchlorídu a l-(4'-isopropylfenyl)pyrrol-3-sulfonylchloridu. Tyto sulfonylchloridy se připraví z l-(4řisopropylfenyl)pyrrol-2-sulfonové kyseliny, z oxychloridu fosforečného a z chloridu fosforečného. l-(4'-IsopropyIfenyl)pyrrol-2~sulfonová kyselina se připraví z l-(4'-isopropylfenyl)pyrrolu a z chlorsulfonové kyseliny, i-(4'-Isopropylfenyl)pyrro 1 se připraví ze 4-ísopropylaniIinu a z 2,5-dimethoxytetrahydrofuranu.
2. Soli neutrálních sloučenin
Soli alkalických kovů podle tohoto vynálezu se mohou připravovat jakýmkoli způsobem popsaným dále v příkladech nebo jiným způsobem, který je odborníkovi známý.
3. Soli hydrofobních sulfonamidů
Vynález se týká způsobu přípravy solí alkalických kovů hydrofobních sulfonamidových modulátorů endotelinové aktivity. Zejména se týká způsobu přípravy sodných solí takových sulfonamidu. Každý způsob zahrnuje rozpouštění volného sulfonamidů v organickém rozpouštědle v přítomnosti nasyceného vodného roztoku soli alkalického kovu a izolaci a vyčistění sulfonamidové soli.
Konverzi sulfonamidů na sůl alkalického kovu lze provádět způsobem dobře známým ze stavu techniky (například spisy patentů Spojených států amerických US 5 591 761 a US 5 594 021). Například se nechá reagovat N2 methoxy-N2-methyl-3-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2-thiofenkarboxamid se 6-methylbenzo[d][l,3]-dioxolyl-5-methylmagnesium50 chloridem v organickém rozpouštědle za vzniku 4-chlor-3-methy 1-5-(2-(2-(6-methylbenzo[d][l,3]-dioxol-5-yl)acetyl)-3-thienylsulfonamido)isoxazolu jako surového produktu, který se čistí preparativní HPLC.
-38CZ 301452 B6
Způsob přípravy solí alkalických kovů
Vynález se týká alternativního způsobu přípravy solí, objasněného v příkladové části (příklad 7).
Způsob zahrnuje tyto operace:
a) mísí se 5-chlormethyl-6-methylbenzo[d][l ,3]dioxol a aktivovaný hořčík v tetrahydrofuranu za získání Grignardova činidla, io b) do reakční směsi se přidá N2-methoxy-N2methyl-3-(4-chlor3-methyl-5-Ísoxazolylsulfamoyl)-2-thiofenkarboxamid,
c) směs ze stupně b) se postupně zředí koncentrovanou organickou kyselinou a organickým rozpouštědlem k vytvoření vodné vrstvy a organické vrstvy,
d) vysuší se organická vrstva a odpaří se rozpouštědlo za získání zbytku.
Příprava soli začíná rozpuštěním volného suífonamidu v organickém rozpouštědle. Vhodná organická rozpouštědla pro toto rozpouštění jsou dobře známá. Příkladně se uvádějí ethylacetát, methylbutylether, dichlormethan, tetrahydrofuran, ether, acetonitril, dioxan a chloroform. Nejvhodnějším organickým rozpouštědlem je ethylacetát.
Příprava soli alkalického kovu pokračuje vystavením organického rozpouštědla obsahujícího volný sulfonamid působení nasyceného roztoku soli alkalického kovu. Patřičná použitá sůl závisí na žádané sulfonamidové soli, která se má vytvořit. Vhodné alkalické kovy pro tento účel jsou dobře v oboru známé a zahrnují sodík, draslík, vápník a hořčík. K přípravě sulfonamidové soli pro farmaceutické prostředky se nejlépe hodí jako alkalické kovy sodík a vápník. Nejvýhodnější je sodík. Aniontové složky soli jsou dobře známé a zahrnují uhličitany, fosforečnany, hydrogenuhličitany, nitráty, hydroxidy a jejich směsi. Výhodné jsou uhličitanové, hydrogenuhličitanové a hydroxidové anionty. Nej výhodnější jsou hydrogenuhličitany. Sůl alkalického kovu k vytvoření sulfonamidové soli je ve formě vysoce koncentrovaného vodného roztoku. S výhodou jde o nasycené roztoky. Způsoby vytváření nasycených roztoků solí alkalických kovů jsou dobře známy. Dvoufázová směs se míchá řadou způsobů, jako je protřepávání, míšení a prozvučování. Když se nechají vrstvy oddělit, vodná vrstva se odstraní.
Produkt se z organického rozpouštědla získá o sobě známými způsoby ze stavu techniky, jako je krystalizace a odfiltrování. Podle jednoho provedení se organické rozpouštědlo, obsahující sulfonamidovou sůl, promývá koncentrovaným solným roztokem, kde alkalický kov je stejný jako použitý při tvoření soli. Je-li alkalickým kovem sodík, jsou příkladnými promývacími rozto40 ky koncentrované roztoky chloridu sodného (například solanka) nebo hydrogenuhličitanu sodného. Jakmile je protonovaná forma suífonamidu převedena do formy soli, je důležité použít promývacích roztoků soli (hmotnostně více než přibližně 3 %). Sůl alkalického suífonamidu je s překvapením více rozpustná v organických rozpouštědlech než v nasycených roztocích alkalického kovu. Použití zředěného roztoku soli (například polonasycené solanky) nebo vody k promy45 tí organického rozpouštědla může způsobit narušení poměru rozdělení produktu mezi vodu a organickou vrstvu a následně ztrátu produktu. Po promytí může být roztok produktu zkoncentrován vysušením k získání surového produktu v podobě zbytku. Podle výhodného provedení se zbytek suší síranem sodným nebo horečnatým a koncentruje se ve vakuu.
Zbytek se izoluje a čistí se krystalizaci. Podle tohoto provedení se produkt rozpustí v organickém rozpouštědle nemísitelném s vodou. Taková rozpouštědla jsou v oboru dobře známa. Například je to ether a halogenové methany, jako dichlormethan a chloroform. Kombinace takových rozpouštědel lze také použít. Krystalický produkt může být z organického rozpouštědla izolován filtrací. Získaný produkt se může promýt jednou nebo několikrát organickým rozpouštědlem nemísícím se s vodou. Podrobný popis přípravy sodné soli 4-chlor-3-methyl-5-(2-(2-(ó-methylbenzo-39CZ 301452 B6 [d][l,3]dioxol-5-yl)acetyl-3thienylsulfonamido)-isoxazolu způsobem podle vynálezu je objasněn v příkladech.
Získané sulfonamidové soli mohou být převedeny zpět do formy volných sulfonamidů a dále čištěny tímto způsobem. Sulfonamidová sůl se rozpustí ve vodném rozpouštědle (například ve vodě) a roztok se zfiltruje. Filtruje se s výhodou přes jednu vrstvu nebo přes několik vrstev filtračního papíru. K dokončení filtrace nemusí být nutné snížení tlaku nebo odsávání: v některých příkladech zpomalují filtrační proces velká množství nečistot, které nejsou rozpustné ve vodě (hmotnostně 10 nebo více procent). Tomuto problému se lze vyhnout použitím větší velikosti io filtru. Obvykle s filtrací nebývají problémy, je-li čistota surové soli 90 % nebo vyšší.
Izolovaná sůl, obvykle ve formě kalného roztoku, se převádí na kyselinu působením koncentrované anorganické kyseliny. Vhodnými kyselinami jsou kyselina chlorovodíková, sírová, dusičná a podobné kyseliny, ukyseiování probíhá dokud roztok produktu nedosáhne hodnoty' pH pribiiž15 ně 1,5 až přibližně 2,5. Okyselení probíhá s výhodou při teplotách pod 10 °C. Pomalým prikapáváním určitého zvláštního množství kyseliny se docílí jemné, snadno fíltrovatelné sraženiny. Sraženina se odfiltruje, promyje se vodou do neutrálního stavu a na filtru se vytlačí přebývající voda. Získaná volná kyselina má čistotu obvykle více než 95 % podle chromatografie HPLC. Vyčištěný sulfonamíd může být převáděn na sůl alkalického kovu shora popsaným způsobem.
Provádění způsobu podle vynálezu zkracuje dobu reakce a vede k čistším produktům než jakých lze dosáhnout jinými způsoby. Přímé izolace sulfonamidové soli lze dosáhnout smísením produktu s koncentrovanými roztoky alkalické soli a organických rozpouštědel. Překvapujícím klíčovým poznatkem je, že sulfonamidová sůl zůstává v organické vrstvě až do vysokého obsahu soli ve vodné vrstvě spíše než by přecházela podle očekávání do vodné vrstvy. To umožňuje přímou izolaci soli, která se může dále čistit převedením na sulfonamíd a zpět na sůl, stejně jako prekrystalováním. Tento objev je klíčem k syntetické přípravě sulfonamidových solí vysoké čistoty ve velkém měřítku.
C. Prostředky obsahující sulfonamidy a sulfonamidové soli
Vynález se týká prostředků obsahujících sulfonamidy a sulfonamidové soli. Prostředky, které se připravují dále popsaným způsobem, jsou určeny k podávání farmaceuticky vhodných derivátů, zvláště solí sulfonamidových sloučenin podle vynálezu. Pro pozorovanou vyšší stabilitu charak35 teristik solí ve srovnání s neutrálními formami, jsou takové solí, zvláště sodné soli zvláště vhodné pro orální nebo parenterální podávání. Takové prostředky zahrnují roztoky, suspenze, tablety, dispergovatelné tablety, pilulky, kapsle, prášky, suché prášky pro inhalování, prostředky s trvalým uvolňováním a jakékoliv jiné vhodné prostředky. Výhodné prostředky mají formu pilulek nebo tablet. Způsoby výroby tablet, kapslí a jiných takových prostředků jsou pracovníkům v obo40 ru známy (například H.C. Ansel, Introduction to Pharmaceutical Dosage Forms, 4. vydání, str. 126 až 163, 1985).
Pro prostředky jsou výhodné deriváty včetně farmaceuticky vhodných kyselin, esterů, solí a proléčiv těchto sloučenin. Výhodné pro přípravu prostředků podle vynálezu jsou sodné soli, ve kte45 rých Na+ představuje protiion.
V prostředcích se účinné koncentrace jednoho nebo několika farmaceuticky vhodných derivátů mísí s farmaceuticky vhodnými nosiči nebo pojivý. S výhodou se sulfonamidové sloučeniny převádějí na své odpovídající soli, s výhodou sodné soli, před zpracováním na farmaceutický proso středek. Koncentrace solí sloučenin v prostředkuje účinná pro uvolňování množství účinné látky po podání, které zmírňuje symptomy endotelinem zprostředkované nemoci. Zpravidla se prostředky formulují pro jednotkovou podávanou dávku. Pro výrobu prostředku se sloučenina rozpustí, suspenduje, disperguje nebo jinak smísí s vybraným nosičem v účinné koncentraci, při které se ošetřovaný stav zmírní nebo zlepší.
-40CZ 301452 B6
Farmaceutické nosiče a pojivá vhodná pro podávání sloučenin zahrnují všechny nosiče a pojivá známé pracovníkům v oboru, které jsou vhodné pro určitý způsob podávání. Kromě toho se sloučeniny mohou formulovat jako samotné farmaceuticky účinné látky v prostředku nebo se mohou kombinovat s jinými účinnými látkami. Liposomální suspenze včetně na tkáně záměře5 ných líposomů, mohou být vhodnými farmaceutickými nosiči. Mohou se připravovat způsoby o sobě známými pro pracovníky v oborou. Například se mohou připravovat liposomové prostředky způsobem popsaným v americkém patentovém spisu US 4 522 811.
Aktivní sloučeniny, například soli, s výhodou sodná sůl, se začleňují do farmaceuticky vhodného io nosiče ve množství dostatečném k vyvíjení terapeuticky užitečného působení bez nežádoucích vedlejších účinků na ošetřovaného jedince. Terapeuticky účinná koncentrace se může stanovit empiricky zkoušením sloučenin ve známých systémech in vitro a in vivo (například spisy patentů
Spojených států americký US 5 114 918 [ishikawa a kol.]; evropský patentový spis číslo EP Al 0 436 189 [BANYU PHARMACEUTICAL CO., LTD, 7. října 1991]; Borges a kok, Eur.
J. Pharm. 165, str. 223 až 230, 1989; Filep a kol., Biochem. Biophys. Res. Commun. 177, str. í 71 až 176) a výsledky se extrapolují pro lidské dávky,
Koncentrace sodné soli účinné látky ve farmaceutickém prostředku závisí na absorpci, inaktivaci a exkreci účinné látky, na fyzikálněchemických vlastnostech účinné látky a na rozvrhu dávek, na podávaném množství jakož také na dalších faktorech, známých pracovníkům v oboru. Například množství, které se uvolňuje, je dostatečné k ošetřování symptomů hypertenze, účinné množství pro ošetřování poruch zprostředkovávaných endotelinem bude podle očekávání vyšší než množství sulfonamidové sloučeniny které se bude podávat k ošetřování bakteriálních infekcí.
Zpravidla terapeuticky účinná dávka má produkovat koncentraci účinné látky v séru přibližně 0,1 ng/ml až přibližně 50 az 100 pg/ml. Farmaceutické prostředky mají zpravidla zajišťovat dávku přibližně 0,001 mg až přibližně 2 000 mg sloučeniny na 1 kg tělesné hmotnosti za den. Farmaceutické dávkovači jednotkové formy se připravují k zajištění přibližně 1 mg až přibližně 1000 mg a s výhodou přibližně 10 mg až přibližně 500 mg základní aktivní složky nebo kombi30 nace základních složek na dávkovači jednotkovou formu.
Účinná látka se může podávat najednou nebo se může rozdělit na několik menších dávek podávaných v určitých časových intervalech. Velikost dávky a doba ošetřování záleží na ošetřované nemoci a stanovuje se empiricky na základě známých léčebných režimů nebo extrapolací z dat získaných testy in vivo a in vitro. Koncentrace a velikost dávky se také může měnit v závislosti na závažnosti ošetřovaných stavů. Pro každý určitý subjekt se nastavují specifické dávkovači režimy na určitou dobu podle individuální potřeby a odborného posouzení osob předepisujících a dohlížejících na podávání prostředků a uváděná množství se míní příkladně a nikoliv jako jakékoliv omezení rozsahu nebo praxe ošetřování.
Jakožto výhodné deriváty se uvádějí kyseliny, soli, estery a proléčiva. Deriváty se volí tak, aby byly stabilnější než odpovídající neutrální sloučenina. Výhodné jsou farmaceuticky vhodné soli, včetně avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, aminových solí, jako jsou například, avšak bez záměru na jakémkoliv omezeni Ν,Ν'-dibenzylethylendiaminové, chlorprokainové, cholinové, amoniové, diethanolaminové a jiné hydroxyalkylaminové, ethylendiaminové, N-methylglukaminové, prokainové, N-benzylfenethylaminové, l-para-chÍorbenzyl-2-pyrrolídin-l -ylmethylbenzimidazolové, diethylaminové a jiné alkylaminové, piperazinové, tris(hydroxymethyl)aminomethanové soli, soli alkalických kovů, například, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, lithné, draselné a sodné soli, soli kovů alkalických zemin, například, avšak bez záměru na jakém50 koliv omezení, soli bamaté, vápenaté a horečnaté, soli přechodných kovů například, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, soli železa, zinku, zlata a stříbra a jiné kovové soli například, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, soli hliníku, natriumhydrogenfosfátu, dinatriumfosfátu nebo bismutu, s výhodou sodné soli, výhodněji sodná sůl a také včetně, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, soli minerálních kyselin, například, avšak bez záměru na jakémkoliv ome55 zení, hydrochloridů a sulfátů, soli minerálních kyselin například, avšak bez záměru na jakémkoli CZ 301452 B6 liv omezení, acetáty, laktáty, maláty, tartaráty, citráty, askorbáty, sukcináty, butyráty, valeráty a fumaráty sulfonamidových sloučenin nebo jejich farmaceuticky vhodných esterů nebo jiných derivátů. Výhodnější soli zahrnují sodné soli například, avšak bez záměru na jakémkoliv omezení, natři um hydrogen fosfátovou sůl a sodnou sůl, výhodněji sodnou sůl.
Účinné koncentrace nebo množství jedné nebo několika sloučenin nebo jejích farmaceuticky vhodných derivátů se mísí se vhodným farmaceutickým nosičem nebo pojivém pro systemické, topické nebo lokální podávání za získání farmaceutického prostředku. Sloučeniny se začleňují v účinném množství pro zmírňování nebo ošetřování endote línem zprostředkovávaných poruch, io pro které se léčba používá. Koncentrace účinné látky v prostředku závisí na absorpci, inaktivaci aexkreci účinné látky, na dávkovacím režimu, na podávaném množství, na typu prostředku a na dalších takových faktorech, jak je pracovníkům v oboru známo.
Prostředky se podávají vhodným způsobem včetně orálního, parenterální ho, rektálního, topického a lokálního v závislosti na ošetřovaném stavu. Například pro ošetřování oftalmických poruch, jako je glaukom, přicházejí v úvahu intraokulámí a také intravitreální injekce. Pro orální podávání jsou výhodné kapsle a tablety. Pro parenterální podání je výhodný rekonstituovaný lyofilizovaný prášek, připravitelný zde popsaným způsobem. Prostředky v kapalné, polopevné a pevné formě se formulují vhodným způsobem pro jednotlivý způsob podávání. Výhodným způsobem podávání je orální a parenterální podávání.
Roztoky nebo suspenze pro parenterální, intradermální, subkutánní nebo topické podávání mohou obsahovat jakoukoliv vhodnou složku: sterilní ředidlo, jako je voda pro vstřikování, solankový roztok, olej, polyethylenglykol, glycerin, propylenglykol a jiná syntetická rozpouštědla; anti25 mikrobiální činidla, jako jsou benzylalkohol a methyIparabeny; antioxidanty, jako je askorbová kyselina a hydrogensiřičitan sodný; chelatační činidla, jako je ethylendiamintetraoctová kyselina (EDTA); pufry, jako jsou acetáty, citráty, a fosfáty; a činidla pro nastavení tonicity, jako je chlorid sodný nebo dextróza. Parenterální prostředky se mohou uzavírat do ampulek, stříkaček pro jedno použití, lékovek s jednou nebo s několika dávkami, přičemž jsou lékovky ze skla, z plastů nebo z jiného vhodného materiálu.
V případech, kdy sloučeniny nemají dostatečnou rozpustnost, mohou se použít způsoby pro rozpouštění sloučenin. Takové způsoby jsou pracovníkům v oboru známy a zahrnují, bez záměru na jakémkoliv omezení, použití ko-rozpouštědel, jako je dimethylsulfoxid (DMSO), povrchově aktivních činidel, jako je tween, nebo rozpouštění ve vodném roztoku hydrogenuhličitanu sodného. Deriváty sloučenin, například proléčiva sloučenin se mohou rovněž používat pro přípravu účinných farmaceutických prostředků.
Po smísení nebo po přidání sodné soli aiespoňjedné sulfonamidové sloučeniny je získanou směsí například roztok, suspenze nebo emulze. Forma konečné směsi závisí na Četných faktorech, včetně záměrného způsobu podávání a rozpustnosti sloučeniny ve zvoleném nosiči nebo pojivu. Účinná koncentrace musí být dostatečná k zmírňování symptomů nemoci, poruchy nebo ošetřovaného stavu a může se stanovovat empiricky.
Prostředky jsou určeny pro podávání lidem a zvířatům v jednotkových dávkovačích formách, jako jsou tablety, kapsle, pilulky, prášky, suché prášky pro vdechování, granule, sterilní parenterální roztoky nebo suspenze, orální roztoky nebo suspenze a emulze olej ve vodě obsahující vhodné množství sloučeniny, zvláště její farmaceuticky vhodné soli, s výhodou sodné soli. Farmaceuticky terapeuticky aktivní sloučeniny a jej ich deriváty se zpravidla formulují a podávají v jednotkových dávkovačích formách nebo ve formě s více dávkami. Jednotkovými dávkovacími formami se míní fyzikálně oddělené jednotky vhodné pro podávání lidem a zvířatům a jednotlivě balené o sobě známým způsobem. Každá jednotková dávka obsahuje předem stanovené množství terapeuticky účinné látky dostatečné pro vyvolání žádaného terapeutického působení spolu s požadovaným farmaceutickým nosičem, pojivém nebo ředidlem. Jakožto příklady jednotko55 vých dávkovačích forem se uvádějí ampulky a stříkačky, jednotlivě balené tablety nebo kapsle.
-42 CZ 301452 B6
Jednotkové dávkové formy se mohou podávat po částech nebo opakovaně. Formami s několika dávkami jsou jednotlivé jednotkové dávkovači formy balené v jednom obale pro podávání v segregovaných jednotkových dávkovačích formách. Jako příklady takových forem se uvádějí lékovky, lahvičky tablet nebo kapslí nebo lahvičky různých objemů. Formy s několika dávkami nejsou tedy v obalech segregovány.
Prostředky mohou vedle účinné látky obsahovat ještě další látky: ředidla, jako je laktóza, sacharóza, dikalciumfosfát nebo karboxymethylcelulóza; lubrikantu, jako je stearát horečnatý, stearát vápenatý a mastek; a pojivá, jako jsou škrob, přírodní klovatiny, například arabská guma, glukó10 za, melasa, polyvinylpyrrolidon, celulóza a její deriváty, povidon, krospovidon a další taková pojivá známá pracovníkům v oboru. Kapalné farmaceuticky aplikovatelné prostředky se mohou připravovat například rozpouštěním, dispergováním, suspendováním nebo jiným míšením účinné látky, shora definované, a případných farmaceutických pomocných Činidel, jako jsou například voda, solanka, vodná dextróza, glycerol, glykoly, ethanol za vytvoření roztoku nebo suspenze.
Popřípadě podávané farmaceutické prostředky mohou obsahovat také menší množství netoxických pomocných látek, jako jsou například smáčedla, emulgátory, solubilizaění činidla, činidla pufrující hodnotu pH, například acetát sodný, citrát sodný, deriváty cykiodextrinu, sorbitanmonolaurát, triethanolaminnatriumacetát a triethanolaminoleát. Jednotlivé způsoby přípravy takových dávkovačích forem jsou pracovníkům v oboru známy nebo si je pracovníci v oboru mohou odvodit (například Remington s Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, Easton, Pa., 15. vydání, 1975). Prostředky pro podávání v každém případě obsahují množství účinné látky, které je dostatečné ke zmírňování symptomů ošetřovaného subjektu.
Mohou se připravovat dávkové formy nebo prostředky obsahující účinnou látku ve hmotnostním množství 0,005 až 100 %, přičemž zbytek tvoří netoxický nosič. Pro orální podávání se připravují farmaceuticky vhodné netoxické prostředky vnášením jakéhokoliv zpravidla používaného excipientu, jako jsou například farmaceutické druhy manitolu, laktózy, Škrobu, stearátu horečnatého, mastku, derivátů celulózy, sodné soli kroskarmelózy, glukózy, sacharózy, uhličitanu horečnatého, sodné soli sacharinu a mastku. Takovými prostředky jsou roztoky, suspenze, tablety, kapsle, prášky, suché prášky pro vdechování a prostředky s prodlouženým působením, jako jsou příkladně, bez záměru na jakémkoliv omezení, implantáty a mikroenkapsulované systémy k uvolňování a biologicky odbouratelné, biologicky kompatibilní polymery, jako jsou kolagen, ethylenvinylacetát, polyanhydridy, polyglykolová kyselina, polyortoestery a polymléěná kyselina. Způsoby přípravy takových prostředků jsou pracovníkům v oboru známy. Prostředky mohou obsahovat hmotnostně účinné látky 0,01 až 100 %, výhodně 0,1 až 96 % a zpravidla 75 až 95 %.
Soli, s výhodou sodné soli aktivních sloučenin, se mohou připravovat s nosiči, které chrání sloučeninu před rychlým vylučováním z těla, jako jsou prostředky nebo povlaky pro řízené uvolňování účinné látky. Prostředky mohou obsahovat také další účinné látky pro žádanou kombinaci vlastností. Sloučeniny podle tohoto vynálezu nebo jejich farmaceuticky vhodné soli a deriváty podle vynálezu se mohou také s výhodou podávat pro terapeutické nebo profylaktické účely spolu s jiným farmakologickým Činidlem známým v oboru jako hodnotné pro ošetřování jedné nebo několika nemocí nebo stavů shora uvedených, jako jsou například β-adrenergický blokátor (například atenolol) blokátor vápníkových kanálů například nifedipin), angiotenzin konvertuj ící enzymový (ACE) inhibitor (například lisinopril), diuretikum (například furosemid nebo hydrochloramidon), endotelin konvertující enzymový (ECE) inhibitor (například fosforamidon), neutrální endopeptidázový (NEP) inhibitor, AMGCoA reduktázový inhibitor, donor kysličníku dusičného, antioxidant, vasodilatátor, agonista dopaminu, neuroprotekční činidlo, asteroid, βagonista, antikoagulant nebo trombolytické činidlo. Vynález se také týká takových kombinova50 ných terapií a způsobů ošetřování.
1. Prostředky pro perorální podávání
Dávkové formy pro orální podávání jsou buď pevné, gelovité nebo kapalné. Pevnými dávkova55 čími formami jsou tablety, kapsle, granule a objemové prášky. Typy orálních tablet zahrnují
-43CZ 301452 B6 slisované, žvýkatelné pilulky a tablety, které mohou mít enterický, cukrový nebo filmový povlak.
Kapslemi mohou být tvrdé nebo měkké želatinové kapsle, granule a prášky mohou být v šumivé nebo v nešumivé formě v kombinaci s jinými složkami, jak je pracovníkům v oboru známo.
Podle určitých provedení mají prostředky pevnou formu a s výhodou to jsou tablety nebo kapsle. Tablety, pilulky, kapsle, pastilky a podobné formy mohou obsahovat jakékoliv následující složky nebo sloučeniny podobné povahy, pojivá, ředidla, dezintegrační činidla, lubrikantu, sladidla aochucovací činidla.
Jakožto příklady pojiv se uvádějí mikrokrystalická celulóza, klovatina tragant, roztok glukózy, arabská guma, želatinový roztok, sacharóza a škrobová pasta. Jakožto lubrikantu se uvádějí příkladně mastek, škrob, stearát hořečnatý nebo stearát vápenatý, lycopodium a kyselina stearová. Jakožto ředidla se uvádějí příkladně laktóza, sacharóza, škrob, kaolin, sůl, manitol a dikalciumfosfát. Jako kluzná činidla se uvádějí příkladně, bez záměru na jakémkoliv omezení, koloid15 ní oxid křemičitý. Jakožto dezintegrační činidla se uvádějí příkladně sodná sůl kroskarmelózy, sodná sůl glykolátu škrobu, alginová kyselina, kukuřičný škrob, bramborový škrob, bentonit, methylcelulóza, agar a karboxy methyl celulóza. Jako barviva se uvádějí příkladně jakákoliv schválená ve vodě rozpustná barviva FD a C a jejich směsi; a ve vodě nerozpustná FD a C barviva suspendovaná na hydrátu oxidu hlinitého. Jako sladidla se uvádějí příkladně sacharóza, laktóza, manitol a umělá sladidla, jako sodná sůl cyklamátu a sacharinu a četná sladidla získaná rozprašovacím sušením. Jako ochucovací činidla se uvádějí příkladně přírodní chutě extrahované z rostlin, například z plodů a syntetické směsi sloučenin, jako jsou například, bez záměru na jakémkoliv omezení, peprmint a methylsalicylát. Jako smáčedla se uvádějí příkladně propylenglykolmonostearát, sorbitanmonooleát, diethylenglykolmonolaurát a polyoxyethylenlaurylether,
Jako enterické povlaky se uvádějí příkladně mastné kyseliny, tuky, vosky, šelak, amoniakalizovaný šelak a acetátftaláty celulózy. Jako filmové povlaky se uvádějí příkladně hydroxymethylcelulóza, nateriumkar boxy methy (celulóza, polyethylenglykol 4000 a acetátftalát celulózy.
Pokud je žádoucí orální podávání, mohou se vnášet soli sloučenin do prostředků, které je chrání před kyselým prostředím žaludku. Například se mohou připravovat prostředky senterickým povlakem, který uchovává jejich integritu v žaludku a uvolňuje účinnou látku ve střevech. Prostředky se mohou formulovat společně s antacidem nebo s jinou takovou složkou.
Jestliže je dávkovači jednotkou kapsle, může obsahovat vedle účinné látky shora uvedeného typu kapalný nosič, jako je mastný olej. Kromě toho může dávková forma obsahovat různé další složky, které modifikují fyzikální formu dávkovači jednotky, například cukrové povlaky nebo jiná enterická činidla. Sloučeniny se také mohou přimíchávat jako například složka elixíru, suspenze, sirupu, oplatky, posypu a žvýkací gumy. Sirup může obsahovat kromě účinné látky sacharózu jakožto sladidlo a určité konzervační přísady, barviva a ochucovací činidla.
Účinné látky se také mohou mísit s jinými účinnými látkami, které nezhoršují žádoucí působení, nebo které doplňují žádoucí působení, jako jsou antacidy, H2 blokátory a diuretika. Například pokud se sloučeniny používá k ošetřování astmatu nebo vysokého krevního tlaku, mohou se současně používat jiné bronchodilatátory a antihypertenzivní činidla, účinnou látkou je sloučenina nebo její sůl podle vynálezu. Vyšší koncentrace až hmotnostně 98 % účinné látky vynález rovněž zahrnuje.
Jakožto farmaceuticky vhodné nosiče se uvádějí pro tablety nosiče, lubrikantu, ředidla, dezintegrační činidla, barviva, ochucovací činidla a smáčedla. Enterický povlečené tablety pro svůj enterický povlak, odolávají působení žaludeční kyseliny a rozpouštějí nebo rozptylují se v neutrální nebo v alkalické oblasti střev. Mohou se používat cukrem povlečené tablety a slisované tablety, na které se nanášejí různé vrstvy farmaceuticky vhodných látek. Filmem povlečenými tabletami jsou slisované tablety, které jsou povlečeny polymery nebo jiným vhodným povlakem. Opakovaně slisovanými tabletami jsou slisované tablety vyráběné více než jedním lisováním za použití shora uváděných farmaceuticky vhodných látek. Pro shora uvedené dávkové formy se také mohou používat barviva. Ochucovací činidla a sladidla jsou zvláště vhodné pro výrobu žvýkatelných tablet a pastilek.
Kapalné dávkové formy zahrnují vodné roztoky, emulze, suspenze, roztoky a/nebo suspenze rekonstituované z nešumivých granulí a šumivé prostředky rekonstituované ze šumivých granulí. Vodné roztoky zahrnují například elixíry a sirupy. Emulzemi jsou buď emulze olej ve vodě, nebo voda v oleji.
Elixíry jsou čiré, oslazené, hydroalkoholické prostředky. Farmaceutickými nosiči, používanými io pro elixíry, jsou rozpouštědla. Sirupy jsou koncentrované vodné roztoky cukru, například sacharózy a mohou obsahovat konzervační činidla. Emulzí je dvoufázový systém, ve kterém je jedna kapalina dispergována ve formě malých kuliček v jiné kapalině. Farmaceuticky vhodnými nosiči, používanými v emulzích, jsou nevodné kapaliny, emulgátory a konzervační činidla. Suspenze používají farmaceuticky vhodná suspenzační činidla a konzervační činidla. Farmaceuticky vhod15 ná činidla pro nešumivé granule, které se mají rekonstituovat na kapalnou orální dávkovači formu, zahrnují ředidla, sladidla a smáčedla. Farmaceuticky vhodná činidla pro šumivé granule, které se mají rekonstituovat na kapalnou orální dávkovači formu, zahrnují organické přísady a zdroje oxidu uhličitého. Ve všech dávkovačích formách se používají barviva a ochucovací činidla.
Jakožto rozpouštědla se uvádějí příkladně glycerin, sorbitol, ethylalkohol a sirup. Jakožto příklady konzervačních činidel se uvádějí glycerin, methylparaben a propylparaben, kyselina benzoová, benzoát sodný a alkohol. Jakožto nevodné kapaliny, používané v emulzích, se uvádějí příkladně minerální olej a olej bavlníkových semen. Jakožto emulgátory se uvádějí příkladně želatina, arabská guma, tragant, bentonit a povrchově aktivní činidla, jako je polyoxyethylensorbitanmonooleát. Jakožto suspenzační činidla se uvádějí příkladně sodná sůl karboxymethylcelulózy, pektin, tragant, veegum a arabská guma. Jakožto ředidla se uvádějí příkladně laktóza a sacharoza. Jakožto sladidla se uvádějí příkladně sacharoza, sirup, glycerin a umělá sladidla jako sodná sůl cyklamátu a sacharinu. Jakožto smáčedla se uvádějí příkladně propylenglykolmono30 stearát, sorbintanmonooleát, díethylenglykolmonolaurát a polyoxyethylenlaurylether. Jakožto organické přísady se uvádějí příkladně kyselina citrónová a vinná. Jakožto organické zdroje oxidu uhličitého se uvádějí příkladně hydrogenuhličitan a uhličitan sodný. Jako barviva se uvádějí příkladně jakákoliv schválená ve vodě rozpustná barviva FD a C a jejích směsi. Jako ochucovací činidla se uvádějí příkladně přírodní chutě extrahované z rostlin, například z plodů a syntetické směsi sloučenin, které dodávají příjemnou chuť.
Pevné dávkové formy, roztoky nebo suspenze například v propylenkarbonátu, v rostlinných olejích nebo v triglyceridech se mohou enkapsulovat do želatinových kapslí. Takové roztoky a prostředky a jejich zapouzdřování jsou popsány v spisech patentů Spojených států amerických
US 4 328 245; US 4 409 239; a US 4 410 545. Pro kapalné dávkové formy roztok, například v polyethylenglykolu, se může ředit dostatečným množstvím farmaceuticky vhodného kapalného nosiče, například vody pro usnadněné podávání.
Mohou se také připravovat kapalné nebo polopevné orální prostředky rozpouštěním nebo disper45 gováním účinné sloučeniny nebo soli v rostlinném oleji, v glykolech, v triglyceridech, v propylengíykolových esterech (například propylenkarbonát) a v jiných takových nosičích, přičemž se tyto roztoky mohou zapouzdřovat do tvrdých nebo do měkkých želatinových kapslí. Další vhodné farmaceutické prostředky jsou pospány v americkém patentovém spise číslo Re 28 819 a US 4 358 603.
Podle jednoho provedení jsou prostředky pevné dávkové formy, s výhodou kapsle nebo tablety. Podle výhodného provedení jsou prostředky pevné dávkové formy, s výhodou kapsle nebo tablety, obsahující hmotnostně 10 až 100 %, výhodněji 50 až 95 %, ještě výhodněji 75 až 85 % a nejvýhodněji 80 až 85 % jednoho nebo několika sulfonamidů nebo sulfonamidových solí, s výhodou natriumhydrogenfosfátové soli nebo sodných solí, výhodněji sodných solí jedné nebo několika
-45CZ 301452 B6 sulfonamidových sloučenin podle tohoto vynálezu; přibližně hmotnostně 0 až 25 %, s výhodou 8 až 15 % ředidla nebo pojivá, jako je například laktóza nebo mikrokrystalická celulóza; a 0 až %, s výhodou přibližně 3 až 7 % dezíntegrační činidla, například modifikovaného škrobu nebo celulózového polymeru, zvláště zesítěné sodné solí karboxymethylcelulózy, například sodné soli kroskarmelózy (sodná sůl kroskarmelózy NF je komerčně dostupná pod jménem AC-DI-SOL od společnosti FMC Corporation, Philadelphia, PA) nebo sodné soli glykolátu škrobu; a 0 až 2 % lubrikantu, například stearátu horečnatého, mastku nebo stearátu vápenatého. Dezíntegrační činidlo, například sodná sůl kroskarmelózy nebo sodná sůl glykolátu škrobu umožňují rychlé rozrušení celulózové matrice pro bezprostřední uvolnění účinné látky po rozpuštění povlakového io polymeru. Ve všech provedeních se může přesné množství účinné látky a pomocných činidel stanovit empiricky a je funkcí cesty podání a ošetřovaného stavu.
Podle příkladného provedení jsou prostředky kapsle obsahující hmotnostně přibližně 80 až 100 %, s výhodou přibližně 83 % jedné nebo několika sodných solí jedné nebo několika sulfon15 amidových sloučenin podle tohoto vynálezu, přibližně 10 až 15 %, s výhodou přibližně 11 % ředidla nebo pojivá, jako je laktóza nebo mikrokrystalická celulóza; přibližně 1 až 10 %, s výhodou přibližně 5 % dezintegračního činidla, jako je například sodná sůl karboxymethylcelulózy nebo sodná sůl glykolátu škrobu a přibližně 0,1 až 5 %, s výhodou přibližně 1 % lubrikantu, jako je například stearát horečnatý. Takové formy podávání například tablety, vynález rovněž zahrnulo jePodle příkladného provedení jsou prostředky kapsle popřípadě povlečené. Tablety obsahují shora popsané sloučeniny.
Podle všech provedení se mohou tablety a kapsle povlékat, jak je pracovníkům v oboru známo, k úpravě rozpouštění účinné látky. Tak se například mohou povlékat enterický rozložitelným povlakem, jako jsou feny Isalicylát, vosky a acetátftalátcelulózy.
2, Injikovatelné roztoky a emulze
Vynález se také týká parenterálního podávání obvykle vstřikováním subkutánně, intramuskulámě nebo intravenózně. Injekce se připravují v obvyklých formách, buď jako tekuté roztoky, nebo suspenze, v pevné formě vhodné k rozpuštění nebo k suspendování před injektováním nebo jako emulze. Vhodnými excipienty jsou například voda, solanka, dextróza glycerol nebo ethanol.
Popřípadě mohou podávané farmaceutické prostředky obsahovat malá množství netoxických pomocných látek, jako jsou smáčedla nebo emulgátory, hodnotu pH pufrovací činidla, stabilizátory, činidla usnadňující rozpouštění a jiná taková činidla, jako například octan sodný, sorbitanmonolaurát, triethanolaminoleát a cyklodextriny. V úvahu přichází také začlenění systému pomalého uvolňování nebo systému podporujícího uvolňování tak, aby bylo zachováno konstantní dávkování (například podle amerického patentového spisu číslo US 3 710 795). Procento účinné látky obsažené v takových parenterálních prostředcích je silně závislé na jejich specifické povaze stejně jako na aktivitě sloučeniny a na potřebách subjektu.
Parenterální podávání prostředků zahrnuje intravenózní, subkutánní a intramuskulámí podávání.
Mezi prostředky k parenterálními podávání patří sterilní roztoky k přímému injektování, sterilní suché prostředky, jako lyoftlizované zde popsané prášky připravené k rozpouštění v rozpouštědle před užitím, hypodermické tablety, sterilní suspenze připravené k injektování, sterilní suché nerozpustné produkty připravené ke kombinaci s nosičem těsně před použitím a sterilně emulze. Roztoky mohou být vodné nebo nevodné.
Při intravenózním podávání zahrnují prostředky jako nosiče fyziologický roztok nebo fosfátem pufrovanou solanku (PBS) a roztoky obsahující zahušťovací a rozpouštěcí činidla, jako jsou glukóza, polyethylenglykol a polypropylenglykol a jejich směsi.
_.lh .
Farmaceuticky přijatelné nosiče použité v parenterálních prostředcích zahrnují vodné nosiče, nevodné nosiče, antimikrobiální činidla, isotonická činidla, pufry, antioxidanty, lokální anestetika, suspenzační a dispergační činidla, emulgátory, sekvestrační a chelatační Činidla a jiné farmaceuticky přijatelné látky.
Jako vodné nosiče se příkladně uvádějí nosiče na bázi chloridu sodného, na bázi Ringerova roztoku, na bázi izotonického roztoku dextrózy, sterilní voda, dextróza a na bázi laktatovaného Ringerova roztoku (obchodních názvů Sodium Chloride Injection, Ringers Injection, ísotonic Dextrose Injection, Steríle Water Injection, Dextrose a Lactated Ringers Injection). Nevodnými parenterálními nosiči jsou oleje rostlinného původu, olej bavlníkových semen, kukuřičný, sezamový a podzemnicový olej. Antimikrobiální činidla v bakteriostatické a fungistatické koncentraci se musejí do parenterálních prostředků přidávat balené v několikadávkovém balení, přičemž tato činidla zahrnují fenoly nebo kresoly, rtuťová činidla, benzylalkohol, chlorbutanol, methylestery a propylestery p-hydroxybenzoové kyselinu, thimerosal, benzalkoniumchlorid a benzenthonium15 chlorid. Jakožto isotonická činidla se příkladně uvádějí chlorid sodný a dextróza. Jakožto pufry se příkladně uvádějí fosfáty a citráty. Jakožto antioxidanty se příkladně uvádí hydrogensíran sodný. Jako lokální anestetikum se příkladně uvádí prokainhydrochlorid. Suspendačními a dispergačními činidly jsou karboxymethylcelulóza sodná, hydroxypropylmethylcelulóza a polyvinylpyrrolidon. Jakožto emulgační činidla se příkladně uvádějí Polysorbát 80 (Tween 80).
Jakožto sekvestrační a chelatační činidla kovových iontů se příkladně uvádí ethylendiamintetraoctová kyselina (EDTA). Jakožto farmaceutické nosiče se příkladně uvádějí také ethylalkohol, polyethylenglykol a propylenglykol pro vodou neutišitelné nosiče a hydroxid sodný, kyselina chlorovodíková a mléčná k nastavení hodnoty pH.
Koncentrace farmaceuticky účinné látky se nastavuje tak, aby injekce poskytovala účinné množství k vyvolání žádaného farmakologíckého účinku. Přesná dávka závisí na věku, hmotnosti a stavu pacienta nebo zvířete, jak je v oboru známá.
Jednotková dávka parenterálních prostředků je balena v ampulce, v lékovce nebo v injekční stříkačce sjehlou. Všechny prostředky k parenterálnímu podávání musejí být sterilní, jak jev oboru běžné.
Intravenózní nebo intraarteriální infúze sterilních vodných roztoků, obsahujících účinnou sloučeninu, je účinným způsobem podání. Jiným provedením je sterilní vodný nebo olejový roztok nebo suspenze obsahující účinnou látku vstřikovanou podle potřeby k vyvolání žádoucího farmakologického účinku.
Injekční prostředky jsou určeny k lokálnímu a systemickému podávání. Typicky je terapeuticky účinná dávka formulována na koncentraci hmotnostně nejméně asi 0,1 až přibližně 90% nebo více, s výhodou více než 1 % účinné látky do ošetřované tkáně. Aktivní přísada může být podávána najednou, nebo může být rozdělena do řady menších dávek podávaných v Časových intervalech. Je zřejmé, že přesné dávkování a trvání léčby je funkcí ošetřované tkáně a může se stanovit empiricky pomocí známých testovacích protokolů nebo extrapolací z údajů testů in vivo a in vitro. Je třeba poznamenat, že hodnoty koncentrace a dávkování mohou také kolísat podle věku léčeného jedince. Je dále zřejmé, že pro každý jednotlivý případ se specifické dávkování v čase nastavuje podle individuálních potřeb a profesního posudku osoby prostředek podávající nebo na podávání dozírající a že zde uváděné rozmezí koncentrace je pouze příkladné a nemá omezovat rozsah nebo praxi podávání prostředků podle vynálezu.
Sloučenina může být suspendována nebo rozptýlena nebo v jiné vhodné formě, nebo může být derivatizována k vytvoření více rozpustné účinné látky nebo k vytvoření proléčiva. Forma výsledné směsi závisí na mnoha faktorech zahrnujících záměrný způsob podání a rozpustnost sloučeniny ve zvoleném nosiči, účinná koncentrace je postačitelná ke zmírnění příznaků a může se stanovit empiricky.
-47CZ 301452 B6
Bylo zjištěno, že prostředky podle vynálezu obsahující některé sodné soli sulfonamidů, zejména soli, ve kterých M je acetyl a R31 až R35 jsou H, vykazují zvýšenou stabilitu ve srovnání s prostředky obsahujícími neutrální sloučeninu, údaje v tabulce IV naznačují zvýšenou stabilitu roztoků natriumhydrogenfosfátových a sodných solí 4-chlor-3-inethyl-5-(2-(2-(6-methyl5 benzo[d][l,3]dioxol-5-acetyl)-3-thienylsulfonamido)isoxazolu ve srovnání s neutrální sloučeninou. Tyto soli vykazují také zlepšenou rozpustnost oproti neutrální sloučenině ve vodném prostředí. Jak z tabulky IV vyplývá, je natřiumhydrogenfosfátová sůl stabilnější než normální sloučenina v roztoku LABRASOL. Zjistilo se, že sodná sůl v některých vodných prostředcích je stejně stabilní jako natriumhydrogenfosfátová sůl, to
Tabulka IV
1 f.*. i •jux __!_* uiy/mx poj ivo h“ - U- W“
žádná 150 LABRASOL 24 90,1
natrium- hydrogen- fosfátová 100 LABRASOL 22.5 50.5 98,2 97,1
50 10 % LABRASOL/voda 6 87,0
25 6 89,4
/ z 100 DMSO 25 98,6
- 48 CZ 301452 B6
Sůl mg/ml pojivo ha “<*r
s s 10 0,01 M NaPO4:PEG:EtOH (6:3:1) (pH 7,7) 24,5 48 98,6 100
z z 2,4 voda 17,5 96,5
z z 25 0,1 % BSA ve vodě 92 46,6
? ' 25 voda 6 94,5
> z 10 voda:PEG 400:EtOH (6:3:1) 6 100
z z 10 0,01 M NaPO4:PEG 400 EtOH (6:3:1) (pH 7,7) 67,5 7 19 100 98,8 95,6
Z Z 5 deionizováná voda 24 48 72 93 85 77
z * 5 vodovodní voda 24 38 72 91 84 76
sodná 0,51 normální solanka 24 H 96,9
' * ' * 5 % dextróza 24 99,4
> z 0,57 0,75 % PVP + 1,5 % PG 24 74,4
0,49 1,5 % PVP + 3 % PG 24 90,0
100 5 % dextróza 6 93,0
' * 100 30 % sorbitol 24 93,2
z z 30 5 % dextróza 24 92,2
* / 30 20 % sorbitol 24 93,2
' z 20 5 % dextróza 24 92,4
20 10 % dextróza 24 93,4
? Z 20 10 % dextróza + 10 % PG 24 95,6
20 5 % dextróza . .. 24 (13 °C) 93,7
/ z 20 5 % dextróza 24 9Ó,1
z z 20 5 % dextróza + K-fosfátový pufr, 2,5 % w/v (pH 7) 20 92,6
' * 20 (pH 6,5) 24 89,4
X z (pH 6) 24 84,6
-49CZ 301452 B6
Sůl mg/ml pojivo h* (%)B
X f X X (pH 7,5) 93,4
X Z 5 % dextróza + citrátový pufr, 0,3 % w/v (pH 8) 21 92,9
s / 10 % dextróza + 10 % PG + Na-fosfátový pufr, 0,3 % w/v ÍpH 7,5) 24 90,7
24 (4 °C) 97,4
z X Z X (pH 8) (4 °C) 96,4
10 % dextróza + 10 % PG + citrátový pufr, 0,3 % w/v ÍPH 7,4) 24 (4 °C) 97,6
10 % dextróza + 10 % PG 24 (4 °C) 97,6
30 10 % dextróza + 10 % PG + citrátový pufr, 0,3 % w/v ÍpH 7,5) 24 (4 °C) 98,0
✓ s 20 5 % dextróza + 5 % PG + citrátový pufr, 0,3 % w/v ípH 7,5) 26 {4 °C) 97,2
X X 100 10 % dextróza + 10 % PG + citrátový pufr, 0,3 % w/v ÍpH 7,5} 24 94,2
20 5 % dextróza + citrátový pufr, 0,3% w/v (pH 7,5) 27 (4 °C) 96,6
X X 100 30 % sorbitol 24 93,2
30 5 % dextróza 24 92,2
Z X 30 20 % sorbitol 24 93,2
20 5 % dextróza 24 92,4
z z 20 10 % dextróza 24 93,4
X X 20 10 % dextróza + 10 % PG 24 95,6
f x 20 1-„- 5 % dextróza 24 90,2
- sn.
Sůl mg/ml pojivo ha <%r
20 5 % dextró2a 25 (110 °C) 93,7
20 5 % dextróza + 5 % pufru (PH 7,0) 24 92,6
Legenda:
3 hodiny po přípravě prostředku b procento zbylého 4-chlor-3-methyl-5-(2-(2--<b-methylbenzo[d][l,3]dioxol-5-acet\l)~3thienylsulfonamido)isoxazolu zjištěné pomocí HPLC.
V mnoha případech vykazují sloučeniny sodných solí, včetně natriumhydrogenfosfátových solí io zlepšenou stabilitu ve srovnání s neutrální sloučeninou. Tyto soli vykazují zlepšenou rozpustnost oproti neutrální sloučenině ve vodném prostředí.
3. Lyofilizované prášky
Mimořádný význam mají podle vynálezu lyofilizované prášky, které mohou být rekonstituovány k podání jako roztoky, emulze a jiné směsi. Mohou být také formulovány jako pevné látky nebo gely.
Vynález se zvláště týká prostředků natriumhydrogenfosfátové nebo sodné soli sulfamidových sloučenin, které mají zlepšenou stabilitu ve srovnání s prostředky obsahujícími neutrální sulfonamidů. Specificky jde o prostředek solí sulfonamidu sodného v podobě sterilního lyofilizovaného prášku. Zjišťuje se, že tyto prášky mají zvýšenou stabilitu oproti prostředkům obsahujícím neutrální sulfonamidy.
Sterilní, lyofilizovaný prášek se připravuje rozpuštěním sodné soli v roztoku pufru fosfátu sodného obsahujícího dextrózu nebo jiný vhodný excipient. Následná sterilní filtrace roztoku následovaná lyofilizací za podmínek známých pracovníkům v oboru, poskytuje žádanou produkt. Lyofilizovaný prášek se připravuje rozpuštěním dextrózy, sorbitolu, fruktózy, kukuřičného sirupu, xylitolu, glycerinu, glukózy, sacharózy nebo jiného vhodného činidla ve hmotnostním množství přibližně 1 až 20 %, s výhodou přibližně 5 až 15 % ve vhodném pufru, jako je citrát, sodný nebo draselný fosfát nebo jiný takový pufr známý pracovníkům v oboru, obvykle s přibližně neutrální hodnotou pH. Do výsledné směsi se přidá zvolená sůl, s výhodou sodná sůl sulfonamidu (přibližně 1 g soli na 10 až 100 g pufrového roztoku, zpravidla přibližně 1 g/30 g), o teplotě s výhodou vyšší než je teplota místnosti, výhodněji při teplotě 30 až 35 °C a směs se míchá až do rozpuštění.
Výsledná směs se zředí přidáním pufru (tak, že výsledná koncentrace soli poklesne o přibližně 10 až 50 %, zpravidla přibližně o 15 až 25 %). Výsledná směs se sterilně zfiltruje nebo se zpracuje k odstranění nerozpuštěných částic a k zaručení sterility a nadávkuje se do lékovek k lyofilizací. Každá lékovka obsahuje jedinou dávku (100 až 500 mg, s výhodou 250 mg) nebo několik dávek sulfonamidové soli. Lyofilizovaný prášek se může skladovat při vhodných podmínkách, jako například při teplotě 4 °C až teplotě místnosti. Podrobnosti postupu jsou uvedeny v příkladech.
Rekonstituce tohoto lyofilizovaného prášku vodou k injektování poskytuje prostředek k použití v parenterálním podávání sodných solí sulfonamidů. K rekonstituci se přidává přibližně 1 až 50 mg, s výhodou 5 až 35 mg, výhodněji 9 až 30 mg na ml sterilní vody nebo sterilního vhodné45 ho nosiče. Přesné množství závisí na ošetřované indikaci a na zvolené sloučenině. Taková množství lze stanovit empiricky.
-51 CZ 301452 B6
V jednom provedení obsahují prostředek lyofilizované pevné látky obsahující jednu nebo několik natriumhydrogenfosfátových solí, nebo sodné soli jedné nebo několika sulfonamidových sloučenin podle tohoto vynálezu a obsahují také jednu nebo několik z následujících složek;
pufr, jako sodný nebo draselný fosfát nebo citrát, rozpouštěcí činidlo, jako je LABRASOL, dimethylsulfoxid, bis(trimethylsilyl)acetamid, ethanol, propylenglykol (PG), nebo polyvinylpyrrolidon (PVP) a io cukr nebo sacharid, jako je sorbitol nebo dextróza.
Ve výhodnějších provedeních obsahuje prostředek jednu nebo několik natriumhydrogenfosfátových solí, nebo sodných solí, s výhodou solí sodíku jedné nebo několika sulfonamidových sloučenin podle tohoto vynálezu, pufr, jako je sodný nebo draselný fosfát nebo citrát, a cukr nebo sacharid, jako je sorbitol nebo dextróza.
V nej výhodnějším provedení obsahuje prostředek jednu nebo několik sodných solí sulfonamidových sloučenin, fosfát sodný jako pufr a dextrózu. Příprava těchto prostředků je popsána v příkladech.
4. Lokální podávání
Směsi k lokálnímu podávání se připravují způsobem popsaným pro lokální a systemické podávání. Výslednými směsmi mohou být například roztoky, suspenze nebo emulze formulují se jako krémy, gely, masti, emulze, roztoky, elixíry, vodičky, suspenze, tinktury, pasty, pěny, aerosoly, irigace, spreje, čípky, bandáže, kožní náplasti nebo jakékoli jiné prostředky vhodné k vnějšímu podání.
Sodné soli a jiné deriváty sloučenin mohou být formulovány jako aerosoly k vnějšímu podávání, jako je inhalování (například spisy patentů Spojených států amerických US 4 044 126, US 4 414 209, US 4 364 932, které popisují aerosoly k předávání steroidu vhodného k potírání zánětlivých onemocnění zejména astmatu). Tyto prostředky, určené k podávání do dýchacího traktu, mohou mít formu aerosolu nebo roztoku do rozprašovače nebo mikroskopicky jemného prášku ke vdechování, samotného nebo v kombinaci s inertním nosičem, jako je laktóza. V tako35 vém případě mají částečky střední průměr menší než 50 pm s výhodou menší než 10 pm.
Sodné soli sloučenin mohou být formulovány pro lokání nebo vnější aplikace, jako pro nanášení na pokožku a sliznicové membrány, jako je oko, ve formě gelů, krémů, očních kapek nebo pro intracistemální nebo intraspinální aplikace. Topické podávání je určeno k transdermálnímu uvolňování a také k nanášení do oka nebo sliznice nebo k inhalační terapii. Podávat se mohou také nosní roztoky účinné látky samotné nebo v kombinaci s ostatními farmaceuticky přijatelnými excipienty.
Tyto roztoky, zejména roztoky určené pro ošetřování očí, mohou být formulovány jako 0,01% až
10% isotonické roztoky, s hodnotou pH přibližně 5 až 7, a to s použitím vhodných solí.
5. Výrobky
Deriváty, zejména soli, kyseliny, estery a s výhodou sodné soli sloučenin mohou být baleny jako výrobky obsahující v obalovém materiálu sodnou sul sloučeniny podle vynálezu, která je účinná jako antagonista působení endotelinu, ke zmírňování příznaků poruch zprostředkovaných endotelinem nebo k inhibici vazby peptidu endotelinu na receptor ET s IC5o menším než přibližně 10 μΜ uvnitř obalového materiálu a s vinětou vyznačující, že sloučeniny nebo její soli se používá k antagonizaci účinků endotelinu, k léčení endotelinem zprostředkovaných poruch nebo k inhibi55 ci vazby endote li nového peptidu na receptor ET.
6. Formulace pro jiné způsoby podávání
V závislosti na ošetřovaném stavu jsou možné i jiné cesty podávání, jako je vnější aplikace, kožní náplasti a rektální podávání.
Například farmaceutickými dávkovacími formami pro rektální podávání jsou rektální čípky, kapsle a tablety k systemickému působení. Rektálními čípky se zde míní pevná tělíska k zavedení do rekta, které se roztaví nebo změknou vlivem teploty těla, čímž se uvolní jedna nebo několik io farmaceuticky účinných složek. Farmaceuticky přijatelnými látkami používanými v rektálních čípcích jsou zásady nebo nosiče a činidla ke zvyšování teploty tání. Příklady zásad jsou kakaové máslo (theobroma oil), glycerin-želatina, karbowax (polyexyethylenglykol) a vhodné směsi monoglyceridů, diglyceridů a triglyceridů mastných kyselin. Použít lze kombinace různých zásad. Mezi činidla zvyšující teplotu tání čípků patří spermacet a vosk. Rektální čípky se mohou připravovat lisováním nebo odléváním. Běžná hmotnost rektálního Čípku je 2 až 3 g.
Tablety a kapsle k rektálnímu podávání se vyrábějí za použití stejné farmaceuticky přijatelné látky a stejnými způsoby jako prostředky k orálnímu podávání.
D. Vyhodnocení biologické aktivity sloučenin
K testování sloučenin jsou k disposici fyziologické a biochemické postupy ke zjišťování sloučenin, které mají biologické účinky peptidu endotelinu nebo schopnost inhibovat endotelinové peptidy. Sloučeniny, které vykazují účinky in vitro, jako je schopnost vázat receptory endotelinu nebo konkurovat jednomu nebo několika endotelinovým peptidům k vazbě na receptory endotelinu, je možno použít k izolaci receptorů endotelinu a ke způsobům k rozlisování specifik receptorů endotelinu a jsou kandidáty k použití ve způsobech ošetřování poruch zprostředkovaných endotelinem.
Je tudíž možno identifikovat jiné výhodné sloučeniny podle tohoto vynálezu vedle těch, které jsou zde identifikovány, které jsou antagonisty nebo agonisty endotelinu pomocí takových screeningových zkoušek.
1. Identifikování sloučenin, které modulují aktivitu peptidu endotelin
Sloučeniny se zkoušejí z hlediska schopnosti modulovat aktivitu endotelinu 1. Pracovníkům oboru je známa řada testů k vyhodnocení sloučenin se zřetelem na modulování aktivity endotelinu (například patentový spis číslo US 5 114 918, Ishikawa a kol.; EP Al 0 436189 BANYU PHARMACEUTICAL CO., LTD ze 7. října 1991; Borges a kol., Eur. J. Pharm. 165, str. 223 až 230
1989; Filep a kol., Biochem. Biophys. Res. Commun. 177. str. 171 az 176 1991). Studie in vitro mohou být doplněny studiemi in vivo (například spisy patentů Spojených států amerických US 5 114 918 Ishikawa a kok; EP Al 0 436 189 BANYU PHARMACEUTICAL CO., LTD ze
7. října 1991) a tak se vyhodnotí farmaceutická aktivita. Takové zkoušky jsou zde popsány v příkladech a zahrnují schopnost soutěžit s vazbou receptorů ETA a ETB přítomných na membránách izolovaných z buněčných linií, které byly zpracovány genovým inženýrstvím k expresi receptorů ETA nebo ETB na povrchu svých buněk.
Vlastnosti potenciálních antagonistů se mohou posuzovat jako funkce jejich schopnosti inhibovat endotelinem vybuzené aktivity in vitro pomocí zvláštní tkáně, jako jsou potkaní portální žíly a aorty i potkaní děloha, trachea a chámovod (například Borges, R. Von Grafenstein, H, a Knight, D.E. „Tissue selectivity of endotelin'1, Eur. J. Pharmacol. 165, str. 223 až 230, 1989). Schopnost působit jako antagonista endotelinu in vivo může být testována na hypertenzi vních potkanech, myších nebo na jiných uznaných modelech zvířat (Kaltenbronn a kol. J. Med. Chem.33, str.838 až 845; spisy patentů Spojených států amerických US 5 114918 Ishikawa a kol.;
EPA1 0 436 189 BANYU PHARMACEUTICAL CO., LTD, ze 7. října 1991; Bolger a kol.
-53CZ 301452 B6
J. Pharmacol Exp. Ther. 225, str. 291 až 300, 1983). Použitím výsledků takových studií na zvířatech může být vyhodnocena farmaceutická účinnost a mohou být stanoveny farmaceuticky účinné dávky. Potenciální antagonista může být také vyhodnocen pomocí testů in vitro a in vivo testy známými pracovníkům v oboru.
Aktivita endotelinu může být identifikována schopností zkušené sloučeniny stimulovat konstrikce izolované potkaní hrudní aorty (Borges a kol., „Tissue selectivity of endotelin, Eur. J. Pharmacol 165, str. 223 až 230, 1989). K provádění zkoušky se endotelium oškrábe a prstencové segmenty se namontují pod napětím ve vláknové lázni a zpracují se endotelinem v přítomnosti io zkoušené sloučeniny. Zaznamenávají se změny endotelinem vyvolaného napětí. Mohou být vytvořeny křivky odezvy na dávku a použije se jich k poskytnutí informací, týkajících se inhibiční potence zkoušené sloučeniny. Jiné tkáně, včetně srdce, kostních svalů, ledvin, dělohy, trachey a chámovodu může být použito k vyhodnocení účinků příslušné zkoušené sloučeniny na kontrakci tkáně.
Antagonisté specifické pro isotopy endotelinu mohou být identifikováni schopností zkoušené sloučeniny interferovat s endotelínovou vazbou na různé tkáně nebo buňky nebo s expresí různých subtypů receptorů endotelinu nebo interferovat s biologickými účinky endotelinu nebo isotopu endotelinu (Takayanagi a kol., Reg. Pep. 32, str. 23 až 37, 1991; Pánek a kol. Biochem.
Biophys. Res. Commun. 183, str. 566 až 571, 1992). Například receptory ETB jsou exprimovány v žilných endotelových buňkách, možná zprostředkujících uvolňování prostacyklinu a od endotelinu odvozeného relaxačního faktoru (De Nucci a kol,, Proč. Nat. Acad. Sci USA 85, str. 9797, 1988). V kultivovaných endotelových buňkách, které exprimují receptory ETB, se receptory ETA nezjišťují.
Vazba sloučenin nebo inhibice vazby endotelinu na receptory ETB může být posuzována měřením inhibice endotelinem-1 zprostředkovaného uvolňování prostacy klínu, měřeno jeho hlavním stabilním metabolitem 6-keto PGFaa z kultivovaných hovězích aortových endotelových buněk (například Filep a kok, Biochem. Biophys. Res. Commun 177, str. 171 až 176, 1991). Tudíž může být relativní afinita sloučenin k různým receptorům endotelinu vyhodnocována stanovením křivek odezvy inhibiční dávky pomocí tkáně, která se liší v receptorovém subtypu.
Pomocí těchto zkoušek byla a je posuzována relativní afinita sloučenin k receptorům ETA a ET0. Vybírají se sloučeniny, které mají žádoucí vlastnosti, jako je specifická inhibice vazby endoteli35 nu 1. Vybrané sloučeniny, které vykazují žádoucí aktivity, mohou být terapeuticky užitečné a zkoušejí se pro takové použití pomocí shora popsaných testů, z nichž může být vyhodnocena účinnost invivo (například spisy patentů Spojených států amerických US 5 248 807, US 5 240 910, US 5 198 548, US 5 187 195, US 5 082 838, US 5 230 999; zveřejněné kanadské patentové přihlášky 2 067 288 a 2 071 193; zveřejněná britská patentová přihláška 2 259 450, mezinárodní zveřejněná přihláška vynálezu WO 93/08799; Benigi a kol., Kidney International 44, str. 440 až 444, 1993; a Nireí a kol. Life Sciences 52, str. 1869 až 1874, 1993). Sloučeniny, které vykazují aktivitu in vitro, která je v korelaci s účinky in vivo, se pak formulují do vhodných farmaceutických prostředků a používá se jich jako léčiv.
Sloučenin může být také použito při způsobech identifikace a izolace receptorů specifických pro endotelin a při konstrukci sloučenin, které jsou mocnějšími antagonisty nebo ago ni sty endotelinu, nebo které jsou více specifické zejména pro receptory endotelinu.
2. Izolace receptorů endotelinu
Existuje způsob identifikace receptorů endotelinu. Při provádění tohoto způsobu se váže jedna nebo několik sloučenin na nosič a použije se jich při způsobech afinitního čištění receptorů. Při výběru sloučenin se zvláštními specifikacemi mohou být identifikovány určité podtřídy receptorů ET.
Jedna nebo několik sloučenin se může vázat na vhodnou pryskyřici, jako je Affi-gel, kovalentní nebo jinou vazbou způsoby, které jsou pracovníkům v oboru známé, k vázání endotelinu na takové pryskyřice (Schvartz a kol., Endokrinology 126, str. 3218 až 3222, 1990). Vázanými sloučeninami mohou být sloučeniny, které jsou specifické pro receptory ETA a ETB nebo pro jiné podtřídy receptorů.
Pryskyřice se předběžně vyváží vhodným pufrem obvykle při fyziologické hodnotě pH (7 až 8). Prostředek, obsahující rozpustné receptory ze zvolené tkáně, se smísí s pryskyřicí, na kterou je sloučenina vázána, a receptory se selektivně eluují. Receptory mohou být identifikovány zkoušio kou na svou vazbu k endotelinovému isopeptidu nebo k analogu nebo jinými způsoby, kterými se proteiny identifikují a charakterizují.
Příprava receptorů, pryskyřice a způsob eluování lze provádět modifikací standardních protokolů známých pracovníkům v oboru, (například Schvartz a kol., Endokrinology 126, str. 3218 až
3222, 1990).
Existují jiné způsoby, jak rozlišit typ receptorů, založené na diferenční aktivitě kterékoli sloučeniny podle vynálezu. Použít je možno také kterékoli zde popsané zkoušky k měření afinity vybraných sloučenin k receptorům endotelinu k rozlišení receptorových subtypů na základě afinity k příslušným sloučeninám. Zejména může být identifikován neznámý receptor, jako receptor ETA a ETb, měřením vazební aktivity neznámého receptorů pro sloučeninu podle vynálezu, která má známou afinitu k jednomu receptorů oproti k druhému. Taková preferenční interakce je užitečná ke stanovení příslušné choroby, která může být léčena sloučeninou podle vynálezu. Například sloučeniny s vysokou afinitou k receptorům ETa a s malou nebo se žádnou afinitou k receptorů
ETb, jsou vhodné pro použití jako hypertenzivní činidla; zatímco sloučeniny, které jsou přednostně v interakci s receptory ETB, jsou vhodné pro použití jako činidla působící proti astma. Následující příklady vynález objasňují, aniž ho jakkoli omezují.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(aminokarbonyl)thiofen-3-sulfonamid
Do roztoku N-(4-biOm-3-methyI-5-isoxazolyI)-2-karboxy-thiofen-3-sulfonamidu (1 g, 2,72 mmol) v tetrahydrofuranu (10 ml) se pri teplotě místnosti přidá karbonydiimidazol (485 mg,
2,99 mmol). Směs se míchá 15 minut. Přidá se vodný amoniak (5 ml) a směs se míchá při teplotě místnosti 30 minut. Rozpouštědlo se odpaří a zbytek se rozdělí mezi ethylacetát a IN kyselinu chlorovodíkovou. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým. Pevná látka se zfiltruje a filtrát se zkoncentruje. Olejovitý zbytek se překrystaluje z ethylacetátu, čímž se získá N-{4-brom3-methyl-5-isoxazolyl)“2-(aminokarbonyl)thiofen-3-sulfonamid (946 mg, 95% výtěžek) v po45 době bílé pevné látky o teplotě tání 168 až 170 °C.
-55CZ 301452 B6
Příklad 2
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(3,4-methy lendioxy)benzoyl]thiofen-3-sul fonamid
A. N-(4-Brorn-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(N-methoxy-N-methylaminokarbonyl]thiofen-3sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)“2-[(N-methoxy-N-methylkarboxamid]thiofen-3-sulfonamid se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 1 s tou výjimkou, že místo amoniumio hydrochloridu se použije Ν,Ο-dÍmethy Ihydroxy laminu. Výtěžek je 90 %.
B. N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(3,4-methy lendioxy)benzoy 1] thiofen-3-sul fonamid
Do roztoku N-(4-brom-3-methyl-5-Oxazolyl)-2-[(N-methoxy-N-methy lam inokarbony 1]thiofen-3-sulfonamidu (A) (652 mg, 1,59 mmol) v tetrahydrofuranu (10 ml) se při teplotě místnosti přidá čerstvě připravený (3,4-methylendioxy)fenylmagnesiumbromid (1,28 g) (3,4methylendioxy)brombenzenu a 172 mg hořčíkových třísek). Výsledná směs se udržuje 30 minut na teplotě zpětného toku. Ke zpracování se směs nechá vychladnout na teplotu místnosti a reakce se ukončí přidáním IN kyseliny chlorovodíkové (10 ml). Tetrahydrofuran se odpaří. Vodný zbytek se rozdělí mezi IN kyselinu chlorovodíkovou a ethylacetát. Organická vrstva se /koncentruje a zbytek se čistí chromatografií HPLC, čímž se získá N-(4—brom-3-methyl-5-isoxazolylý2-[(3,4-methylendioxy)benzoyl]thÍofen-3-sulfonamid (90 mg, 12% výtěžek) jako tmavožlutý prášek o teplotě tání 47 až 49 °C.
Příklad 3
N-(4-Brom-3--methyl-5-ísoxazolyl)-2-[(2-hydroxyfenyl)amÍnokarbonyl]thiofen-3-sulfonamid
Stejným způsobem jako podle příkladu 1 se připraví N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2(hydroxyfenyl)aminokarbonyl)-thiofen-3-sulfonamid stou výjimkou, Že místo hydroxidu amonného se použije 3-aminofenolu. Produkt se Čistí chromatografií HPLC, čímž se získáN-(4brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(2-hydroxyfenyl)aminokarbonyl]thÍofen-3-sulfonamid (50 mg, 18% výtěžek) v podobě nevýrazně žluté pevné látky o teplotě tání 42 až 44 °C,
Příklad 4
N-(4-Brom-3-methy|-5-isoxazolyl)-2-[(3,4-methylendioxy)fenylacetynthiofen-3-sulfonamid
N-{4-Brom-3-methyl-5-Ísoxazolyl)-2-[(3,4-methy lendioxy)fenylacetyl]thiofen-3-sulfonamid se připraví stejným způsobem jako podle příkladu2 stou výjimkou, že místo (3,4-methylendioxy)fenylmagnesiumbromidu se použije piperonylmagnesiumchlorídu a reakční směs se míchá přes noc při teplotě místnosti místo 30 minut při teplotě zpětného toku. Surová směs se čistí chromatografii HPLC, čímž se získá N-(4-brom-3~methyl-5-isoxazolyl)-2-[(3,4-methylendioxy)fenylacetyl]thiofen-3~sulfonamid (20 mg, 40% výtěžek) v podobě žlutého oleje.
Příklad 5
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(3,4-methy lendioxyjfeny lacety l]thiofen-3-sulfonamid
N-(4-Chlor-3-'inetliyl-5-isoxazolyl)2-((3?4-methylendioxy)feny lacety l]thiofen-3-sulfonamid 55 se připraví stejně jako podle příkladu 4 s tou výjimkou, že místo N-(4-brom-3-methyl-5- 56 .
Ísoxazolyiy-2-karboxylthiofen-3-sulfonamidu se použije N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)2-karboxylthiofen-3-sulfonamid. Získá se N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazoly!)-2-[(3,4methylendioxy)fenylacetyl]thiofen-3-su!fonamid (3 g, 50% výtěžek) vyčistěním chromatografií HPLC v podobě žluté pevné látky o teplotě tání 35 až 38 °C.
Příklad 6
N-(4-Chlor_3-methyI-5--isoxazolyl)-2-[(3,4-methylendioxy)-6-methylfenylacetyl-3-thiofen“ ío sulfonamid, označovaný také jako 4-chlor-3-methyl-5-(2-(2-(6-methylbenzo[d](l,3)dÍoxol5- yl)-acetyl-3-thienylsulfonamido)isoxazol aN-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazol)-2-[2-methyl 4,5-(methylendioxy)fenylacetyl)thi0fen]sulfonainid.
A. (3,4-methylendioxy)-6-methylbenzylchlorid
Do 1:1 směsi ethyletheru (100 ml) a koncentrované kyseliny chlorovodíkové (100 ml) při teplotě 0 °C se přidá (3,4-methy lendioxy )toluen (10 ml). Přikape se formaldehyd (20 ml, 37% roztok ve vodě). Reakční směs se míchá dvě hodiny při teplotě 0 °C a při teplotě místnosti po dobu dalších deset hodin. Reakční směs se zředí ethyletherem (100 ml) a obě vrstvy se oddělí. Organická vrstva se vysuší síranem horečnatým, pevná látka se odfiltruje a filtrát se zkoncentruje. Zbytek se zahřívá s hexanem (200 ml) a nerozpustné podíly se z horkého roztoku odfiltrují. Filtrát se zkoncentruje, čímž se získá směs (3,4-methylendioxy)-6-rnethylbenzylchloridu (9,4 g, 63% výtěžek) a bis(3,4-methy!endioxy)-6-methylfenylmethanu (3,6 g) v podobě bílé pevné látky. Tato směs se bez dalšího čištění použije v následujícím stupni.
B. N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-(methylendioxy)-6-methyI]fenylacetyl-3thiofensulfonamid
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-(niethylendioxy)~6-methyl]fenylacetyl-3-thiofen30 sulfonamid se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 5 použitím (3,4-(methylendioxy)~
6- methylbenzylchloridu místo (3,4-methy lendioxy)benzylchloridu. Surový produkt se vyčistí preparativní chromatografií HPLC, čímž se získá N-(4-chlor-3-methyí-5-isoxazolyl)-2-[3,4(methylendioxy)-6-methyl]fenylacetyl-3-thiofensulfonamid v podobě žlutého prášku (71% výtěžek), o teplotě tání 42 až 45 °C.
Příklad 7
4-Chlor-3-methyl-5-(2-(2-(6-methylbenzo[d][l,3]dioxol-5-yl)acetyl)-3-thienylsulfonamido)40 isoxazol, sodná sůl
A. Příprava 4-chlor-3-methyl-5-(2-(2-(6-methylbenzo[d] [ 1,3 jdioxol—5—y 1)acety l)—3—thíeny 1sulfonamido)isoxazolu
1. Příprava 5-chlormethyl-6-methylbenzo[d][l,3]dioxolu
Do směsi dichlormethanu (130 1), koncentrované kyseliny chlorovodíkové (130 1) a tetrabutylamoniumbromidu (1,61 kg) se přidá 5-methylbenzo[d][l,3]dioxol (10 kg) a následně pomalu formaldehyd (14 1, hmotnostně 37% ve vodě). Směs se míchá přes noc. Organická vrstva se oddělí, vysuší se síranem horečnatým a zkoncentruje se za získání oleje. Přidá se hexan (180 1) a směs ohřeje k varu. Horký hexanový roztok se dekantuje od zbytku těžkého oleje a odpaří se na téměř čistý 5-chlormethyl_6-methylbenzo[d][l,3]dioxol v podobě bílé pevné látky. Překrystalováním z hexanu (50 1) se získá 5-chlormethyl-6-methylbenzo[d][l,3]dioxol (80% výtěžek po rekrystalizací).
-57CZ 301452 B6
2. Příprava (4-chlor-3-methy 1-5-(2-(2-( 2-methy lbenzo[d][ 1,3]dioxol-5-y l)acety l)-3thienylsulfonamido)isoxazolu
Část roztoku 5-chlormethyl-6-methylbenzo[d][l,3]dioxolu (16,8 g, 0,09 mmol) v tetrahydro5 furanu (120 ml) se přidá do dobře míchané kaše práškového hořčíku (3,3 g, 0,136 g.atom, Alfa nebo Johnson-Matthey, 850 + 150 μπι [20 + 100 mesh]) v tetrahydrofuranu (120 ml) při teplotě místnosti. Výsledná reakční směs se zahřeje během dvou až tří minut na teplotu 40 až 45 QC; což způsobí nastartování reakce. Jakmile je hořčík aktivován ohřevem a reakce započala, ochladí se směs a udržuje se na teplotě pod přibližně 8 °C. Místo ohřevu může být hořčík aktivován dibromio ethanem.
Baňka, obsahující reakční směs, se ochladí a během 1,5 hodiny se přikape zbývající roztok
5-chiormethyÍ-ó-methylbenzo[d][l,3]dioxoÍu při zachováni vnitřní teploty pod 8°C. Řízení teploty je důležité: vytvoří-li se Grignardova sloučenina a udržuje-li se pod teplotou 8 °C, nedo15 chází k Wurtzově vazbě. Delší prodlevy při vyšší teplotě podporují Wurtzovu vazbu. Wurtzově vazbě může být zabráněno použitím vysoce kvalitního hořčíku a udržováním teploty Grignardova činidla pod 8 °C za intenzivního míchání. Reakce probíhá při teplotě -20 °C, takže každá teplota pod 8 °C je přijatelná, při které se tvoří Grignardovo činidlo. Barva reakční směsi zezelená.
Reakční směs se míchá dalších 5 minut při teplotě 0 °C, zatímco se do dávkovači nálevky přidá N2-methoxy-N2-methyl-3-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2-thiofenkarboxamid (6,6 g, 0,018 mol) v bezvodém tetrahydrofuranu (90 ml). Reakční směs se dvakrát odplyní a pak se při teplotě 0 °C během pěti minut přidá N2-methoxy-N2-methyl-3-(4-chlor-3-methyl-5isoxazolylsuIfamoyl)-2-thiofenkarboxamid. Chromatografie v tenké vrstvě reakční směsi (oxid křemičitý, 12 % methanolu/dichlormethan), provedená bezprostředně po přísadě, nevykazuje žádný N2-methoxy-N2-methyl-3-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2~thÍofenkarboxamid.
Reakční směs se převede do baňky obsahující IN kyselinu chlorovodíkovou (400 ml, 0,4 mol kyseliny chlorovodíkové, ledová lázeň za míchání) a směs se míchá 2 až 4 minuty, převede se do dělicí nálevky a zředí se ethylacetátem (300 ml). Vrstva se oddělí po protrepání. Vodná vrstva se extrahuje dalším ethylacetátem (150 ml) a spojené organické fáze se promyjí solankou. Po oddělení se tetrahydrofuran odstraní vysušením organické vrstvy síranem horečnatým a produkt se zkoncentruje za sníženého tlaku při teplotě přibližně 39 °C.
B. Příprava 4-chlor-3-methyl-542-(2-(6-methylbenzo[d][1,3]dioxol-5-yl)acetyl-3~thienylsulfonamido)isoxazolu, sodné soli
Produkt A se znovu rozpustí v ethylacetátu a promývá se nasyceným hydrogenuhličitanu sodného ( 5 x 50 ml) až do odbarvení promývacího roztoku. Roztok se promyje solankou, vysuší se síranem sodným a zkoncentruje se ve vakuu, čímž se získá semikrystalický žlutý zbytek. Do roztoku se přidá 100 ml dichlormethanu a směs se míchá v prostředí dusíku 5 až 10 minut, dokud se nevytvoří jemně krystalický produkt. Přidá se ether (150 ml) a směs se míchá po vhodnou dobu (přibližně 10 minut). Produkt se izoluje filtrací, promyje se směsí dichlormethan/ether (1:2) (30 ml), pak etherem (30 ml) a vysuší se za sníženého tlaku. Při přípravě podle specifického shora popsaného provedení se získá sodná sůl 4-chlor-3-methyl-5-(2-(6-methylbenzo[d][l,3]dioxol-5-yl)acetyl)-3-thienylsulfonamido)isoxazolu v množství 7,3 g o čistotě přibližně 85 % (chromatografie HPLC, RP, 40 % acetonitrilu/voda, 0,1 % trifluoroctové kyseliny neutralizované amoniakem na hodnotu pH 2,5, za isokratických podmínek, 1 ml/min).
Uvedená sůl se rozpustí ve vodě (600 ml) při teplotě 10 °C, roztok se krátce zamíchá (přibližně 3 minuty) a zfiltruje se přes vrstvu papírových filtrů (například tri filtry) za odsávání. V některých případech velké množství nečistot, které nejsou rozpustné ve vodě (10 nebo více procent) filtraci mimořádně zpomalí. Tomuto problému lze čelit pomocí větších filtrů. Obvykle nejsou problémy s filtrací při čistotě surové soli 90 % nebo vyšší.
-58CZ 301452 B6
Zelenavý mírně zakalený roztok, získaný filtrací, se ochladí na ledové lázni a okyselí se 4N kyselinou chlorovodíkovou na hodnotu pH 2. Pri hodnotě pH roztoku 2 se produkt vysráží jako mléčný nefiltrovatelný materiál. Pomalým přikapáváním 4N kyseliny chlorovodíkové se produkt změ5 ní nájemnou snadno odfiltrovatelnou sraženinu. Bledě žlutá sraženina se odfiltruje, promyje se vodou až do neutrální reakce a na filtru se vylisuje k odstranění přebytečné vody. Získaná volná kyselina má čistotu 95 % podle chromatografie HPLC.
Produkt ve formě volné kyseliny se rozpustí v ethylacetátu (přibližně 100 ml), promyje se solanio kou (30 ml) a voda se odstraní. Dehydrovaný roztok se protřepe s nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (2x30 ml), pak opět solankou, vysuší se síranem sodným a zkoncentruje se ve vakuu (teplota lázně pod 40 °C), čímž se získá velmi zářivě žlutá pěna. Po úplném odstranění ethylacetátu z tohoto produktu se přidá dichlormethan (100 ml) a směs se míchá 5 až minut, dokud produkt nevykrystaluje. Přidá se ether (150 ml) a vmíchání se pokračuje
10 minut. Vytvořená pevná látka se izoluje filtrací, promyje se směsí dichlormethan/ether (1:2) (30 ml), pak etherem (30 ml) a vysuší se za sníženého tlaku. Tímto čistěním se získá sodná sůl 4chlor-3-methy 1-5-(2-(2-( 6-methylbenzo[d][ 1,3] dioxol-5-y l)acetyl)-3-thienylsulfonamído)isoxazolu ve vysokém výtěžku (5,7 g, 68 % teorie) s dobrou čistotou (98,2 % podle chromatografie HPLC). Produkt se může čistit překrystalováním ze systému ethanol/methyl-terc-butylether (MTBE) po uvedeném čištění, je-li čistota výchozí čistota dostatečně vysoká.
C. N-(4-chlor-3-methy 1-5-isoxazoly l)-2-[3,4-{tnethy tend ioxy)-6-methyl] feny lacety 1-3thiofensulfonamid, sodná hydrogenfosfátová sůl označovaná také jako 4-chlor-3-methyl-5-(2(2-(6-methylbenzo[d][ 1,3]-dioxol-5-yl)acetyl-3-thienylsulfonamido)isoxazol, natrium25 hydrogenfosfátová sůl
Do pevné směsi N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-(rriethylendioxy)-6-methyl]fenylacetyl-3-thiofensuIfonamidu (1,1492 g, 2,5263 mmol) a hydrogenfosforečnanu sodného (0,3486 g, 2,5263 mmol) se přidá deionizovaná voda (25 ml) a acetonitril (25 ml). Výsledná směs se dobře protřepe a udržuje se na teplotě 50 °C až k získání čirého roztoku, který se zfiltruje. Filtrát se zmrazí na -78 °C a lyofilizuje se k získání soli v podobě žlutého prášku (1,50 g).
Příklad 8
Prostředek natřiutnsulfonamidových solí v podobě lyofilizo váného prásku
Prostředek sodné solí A-chIor-3-methyl-5-(2-{2-(6-methylbenzo[d][l,3]dÍoxol-5-yl)acetyl-3thienylsulfonamido)isoxazolu k parenterálnímu podávání
Připraví se fosfátový pufr přidáním 3 200 ml sterilní vody pro injektování, USP, do 41 odměmého válce. Do sterilní vody se přidá heptahydrát hydrogenfosforečnanu sodného, USP (21,44 g) a směs se míchá pět minut nebo až do rozpuštění pevné látky. Přidá se dihydrogenfosforečnan sodný, USP (11,04 g) a směs se míchá až do rozpuštění pevné látky. Roztok se zředí na 4,0 I a míchá se. Do kádě o obsahu 8 litrů se přidá 3000 g natriumfosfátového pufru. Přidá se dextróza, USP (200,0 g) a směs se zahřeje na vodní lázni na teplotu 30 až 35 °C a míchá se až do úplného rozpuštění. Za účinného míchání se přidá 4-chlor-3-ethy 1-5-(2-(2-(6-methylbenzo[d][l,3]dioxol-5-yl)acetyl-3-thienylsulfonamido)isoxazol, sodná sůl (100,0 g). Roztok se míchá nejméně 10 minut nebo dokud nevznikne roztok.
Po rozpuštění sodné soli se roztok sejme z vodní lázně, zředí se 4 000 g pufru fosfátu sodného a míchá se 5 minut. Roztok se sterilně zfiltruje přes 0,22 mikronový filtr Durapore Milipak 200. Zfiltrovaný roztok se plní do sterilních lékovek a lyofilizuje se za standardních podmínek. Lékovky se zazátkují. Lyofilizovaný produkt se rekonstituuje bud 9,4 ml nebo 19,4 ml vody k injekto55 vání, k získání konečné koncentrace 25 mg/ml nebo 12,5 mg/ml.
-59CZ 301452 B6
Příklad 9
N-(4-Broin-3-methyl-5-isoxazolyl)thiofen-2-sulfonamid
Do suspenze hydridu sodného (60% disperse v minerálním oleji, 90 mg, 2,2 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (1 ml) se při teplotě 0 až 5 °C se přidá roztok 5-amino-4-brom-j-methylisoxazolu (177 mg, 1,0 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (2 ml). Míchá se po dobu 5 minut při teplotě 0 až 5 °C a 10 minut při teplotě místnosti k dokončení reakce. Reakční směs se znovu io ochladí na 0 °C a přikape se thíofen-2-sulfonylchlorid (200 mg, 1,1 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (2 ml), V míchání se pokračuje jednu hodinu; během té doby reakční směs pomalu vychladne na teplotu místnosti. Tetrahydrofuran se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se znovu rozpustí ve vodě (10 ml), hodnota pH se nastaví na 10 až 11 přidáním roztoku 5N hydroxidu sodného a extrahuje se ethylacetátem (3 x 10 ml) k odstranění neutrálních nečistot. Vodná vrstva se okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou (hodnota pH2 až 3) a extrahuje se dichlormethanem (3x10 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší bezvodým síranem horečnatým a zkoncentrují se za sníženého tlaku za získání N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)thioíen-2sulfonamidu. Čistý materiál se získá překrystalováním za použití systému hexany/ethylacetát (110 mg, 34% výtěžek), o teplotě tání 125 až 127 °C.
Příklad 10
N44-Brom-3“methyl-5-isoxazolyl)-5-(3-isoxazolyl)thiofen-2-sulfonamÍd
Do suspenze hydridu sodného (60% disperse v minerálním oleji, 90 mg, 2,2 mmol v suchém tetrahydrofuranu (1 ml) se při teplotě 0 až 5 °C přidá roztok 5-amino-4-brom-3-methylisoxazolu (177 mg, 1,0 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (2 ml). Míchá se po dobu 5 minut při teplotě 0 až 5 °C a reakční směs se nechá v průběhu 10 minut ohřát na teplotu místnosti k dokončení reakce. Reakční směs se opět ochladí na teplotu 0 °C a pomalu se přidá 5-(3-isoxazolyl)thiofen2-sulfonyIchlorid (273 mg, 1,1 mmol), rozpuštěný v suchém tetrahydrofuranu (2 ml). V míchání se pokračuje jednu hodinu; během té doby reakční směs pomalu dosáhne teploty místnosti. Tetrahydrofuran se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí ve vodě (10 ml), hodnota pH se nastaví na 2 až 3 přidáním koncentrované kyseliny chlorovodíkové a extrahuje se dichlormetha35 nem (3 x 10 ml.)
Spojené organické vrstvy se vysuší bezvodým síranem horečnatým a zkoncentrují se za sníženého tlaku za získání N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(3-isoxazolyl)thiofen-2-sulfonamidu. Čistý materiál se získá překrystalováním ze systému hexany/ethylacetát (160 mg, 41% výtě40 žek) o teplotě tání 120 až 123 °C.
Příklad 11
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(karbomethoxy)thiofen-3-sulfonamÍd
Připraví se N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(karbomethoxy)thiofen-3-sulfonamid stejným způsobem jako podle příkladu 10 z 5 amino-4-brom~3 -rnethylisoxazolu a z2-karbomethoxy)thiofen-3-sulfonylchloridu se 73% výtěžkem. Vyčištění se dosáhne překrystalováním ze systému ethylacetát/hexany za získání krystalické pevné látky o teplotě tání 198 až 200 °C.
-60CZ 301452 B6
Příklad 12
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl}-2-(karboxyl)thiofen-3-sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(karbomethoxy)thioťen-3-sulfonamid (příklad 11) (1,5 g, 3,95 mmol) se rozpustí v methanolu (10 ml). Přidají se pelety hydroxidu sodného (1 g, 25 mmol) a několik kapek vody. Výsledný roztok se míchá 16 hodin při teplotě okolí. Methanol se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se zředí vodou a extrahuje se ethylacetátem (2 x 10 ml). Vodná vrstva se okyselí (na hodnotu pH 2) koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou a extraio huje se ethylacetátem (2 x 60 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší síranem horečnatým a zfiltrují se. Po odstranění rozpouštědla se získá N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(karbomethoxy)thiofen-3-sulfonamid (1,2 g, výtěžek 82 %), který se vyčistí chromatografií na silikagelu za použití ethylacetátu jako elučního činidla, o teplotě tání 188 až 194 °C.
Příklad 13
N-(3,4-Dimethyl-5-isoxazolyl)-5-fenylthiofen-2-sulfonamid
A. N-(3,4-Dimethyl”5-isoxazolyl)-5-bromthiofen-2-sulfonamid
Při teplotě místnosti se 3 hodiny míchá roztok 5-bromthiofen-2-su Ifony Ich loridu (2,75 g, 10 mmol) a 5-amino-3,4-dimethylisoxazolu (1,07 g, 9,57 mmol) v pyridinu obsahujícím katalytické množství 4-dimethylaminopyridinu (DMAP, 10 mg). Roztok se zahříváním udržuje na teplotě 50 °C a míchá se 1,5 hodiny až do ukončení reakce podle chromatografie v tenké vrstvě. Pyridin se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se po extrakci ethylacetátem promyje IN kyselinou chlorovodíkovou (2 x25 ml), vodou (1 x 25 ml), solankou (1 x25 ml) a vysuší se síranem horečnatým. Po odpaření rozpouštědla zbude viskózní hnědá guma, která se podrobí bleskové chromatografií za použití jako elučního činidla systému 3 % methanolu/hexany se získá 246 mg (10% výtěžek) čistého sulfonamidu.
B. N-{Methoxyethoxymethyl)-N-(3,4-dimethyl-5-isoxazolyl)-5-bromthiofen-2-sulfonamid
K hydridu sodnému (121 mg 60% olejové disperze, 3 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (1 ml) se přidá N-(3,4-dimethyl-5-isoxazolyl)-5-bromthiofen-2-sulfonamid (680 mg, 2 mmol v suchém tetrahydrofuranu (2 ml). Výsledná suspenze se ochladí na 0 °C a injekční stříkačkou se prikape methoxyethoxymethylchlorid (334 mg, 2,68 mmol). Roztok se zahřeje na teplotu místnosti a v míchání se pokračuje přes noc. Po odpaření rozpouštědla zbude olej, který se extrahuje ethylacetátem, promyje se solankou, vysuší se síranem horečnatým a odpaří se. Bleskovou chromato40 grafií zbytku na silikagelu za použití jako elučního činidla systému 10 až 15 % ethylacetátu/hexan se získá 480 mg (56% výtěžek) bezbarvého oleje.
C. N-(Methoxyethoxymethyl)_N-(3,4-dimethyl-5-isoxazolyl)-5-fenylthiofen-2-sulfonamid
Do roztoku N-(methoxyethoxymethyl)-N-(3,4-dimethyl-5-isoxazolyl)-5-bromthiofen-2sulfonamidu (200 mg, 0,47 mmol) a tetrakis(trifenylfosfin)palladia(O) (23 mg, 0,02 mmol) v suchém benzenu (4 ml) se v prostředí argonu přidá uhličitan sodný (2 ml 2M vodného roztoku), následně kyselina fenylboritá (86 mg, 0,71 mmol) ve 2 ml 95% ethanolu. Směs se udržuje 12 hodin na teplotě zpětného toku, zředí se 5 ml vody a extrahuje se ethylacetátem (3 x 25 ml).
Spojené organické extrakty se promyjí solankou (1x25 ml, vysuší se a odpaří. Zbytek se podrobí bleskové chromatografií na silikagelu za použití jako elučního činidla systému 25 % ethylacetátu/hexan, čímž se získá 123 mg (62% výtěžek) sulfonamidu v podobě bezbarvé gumy.
-61 CZ 301452 Bó
D. N-( 3,4-d i methy 1—5—i soxazo ly 1 )-5-feny lth iofen-2- su 1 fcnam i d
Do roztoku N-(methoxyethoxymethyl)-N-(3,4-dimethyl-5-isoxazolyl)-5-fenylthiofen-2sulfonamidů (100 mg, 0,24 mmol ve 3 ml 95% ethanolu) se přidá kyselina chlorovodíková (3 ml
3N vodného roztoku) a výsledná směs se udržuje 6 hodin na teplotě zpětného toku. Směs se zkoncentruje, zředí se 5 ml vody, neutralizuje se nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a okyselí se na hodnotu pH 5 ledovou kyselinou octovou. Směs se extrahuje ethyíacetátem (2 x 25 ml) a spojené organické extrakty se promyjí solankou (1 x 5 ml), vysuší se a odpaří. Bleskovou chromatografii na silikagelu za použití jako elučního činidla systému 2 % methanolu/chloio roform a dalším čištění reversní fázovou chromatografii HPLC se získá 33,4 mg (42% výtěžek) čistého sulfonamidů v podobě bílého prášku o teplotě tání 176 až 178 °C.
Příklad 14
N44-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(4-ethylfenyl-(thiofěn-2-siilfonamid
A. N-(5-bromthiofen-2-sulfonyl)pyrrol
Hydrid sodný (60% olejová disperse, 191 mg, 4,78 mmol) se suspenduje v suchém tetrahydrofuranu (2 ml) a výsledná kalná suspenze se ochladí na 0 °C v ledové lázni. Během 10 minut se přikape pyrrol (385 mg, 5,75 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (2 ml). Ledová lázeň se odstraní a roztok se míchá při teplotě místnosti až do ukončení vývoje plynu (15 minut), načež se ocelovou kanylou přikape 5-bromthiofen-2-sulfonylchlorid (1,0 g, 3,82 mmol) předem rozpuštěný v tetrahydrofuranu (4 ml). Míchá se po dobu jedné hodiny při teplotě místnosti a směs se zfiltruje přes celit. Filtrační koláč se pokropí tetrahydrofuranem a filtrát se odpaří, čímž zůstane světle hnědá pevná látka, která se překrystaluje z methanolu za získání sulfonamidů (821 mg, 74% výtěžek) v podobě bílého prášku.
B. 4-Ethylfenylboritá kyselina
Do roztoku l-brom-4-ethylbenzenu (2,0 g, 11 mmol) v suchém etheru (5 ml) se po kapkách přidají hořčíkové třísky (311 mg, 13 mmol) suspendované v suchém etheru. Po ukončené přísadě se suspenze udržuje 15 minut na teplotě zpětného toku a během té doby zreaguje téměř veškerý hořčík. Roztok se přidá do trimethylborátu (1,12 g, 11 mmol), předem rozpuštěného v etheru (5 ml) při teplotě -78 °C, zahřeje se na teplotu místnosti a míchá se 90 minut. Reakce se ukončí přísadou 10% vodné kyseliny chlorovodíkové (2 ml) a roztok se extrahuje etherem. Spojený etherový extrakt se extrahuje IM roztokem hydroxidu sodného (2x20 ml), vodné extrakty se okyselí zředěnou kyselinou chlorovodíkovou na hodnotu pH 2 a extrahují se etherem (2 x 25 ml).
Výsledné spojené etherové extrakty se promyjí jednou vodou (10 ml) vysuší se a odpaří se za získání bílé pevné látky (676 mg, 38% výtěžek) o teplotě tání 138 až 140 °C.
C, N-(5(4“Ethylfenyl)thiofen-2-sulfonyl)pyrrol
Stejným způsobem jako podle příkladu 13C se připraví N-f 5-(4-ethyIfenyl)thiofen-2-sulfonyl)pyrrol ze 4-ethylfenylborité kyseliny a z N45-bromthiofensulfonyl)pyrrolu. Čištěním sloupcovou chromatografii za použití jako elučního činidla systému 10 % ethylacetátu/hexan se získá čistý sulfonamid jako tříslově zbarvená pevná látka v 81% výtěžku.
D. 5-Chlorsulfonyl-2-(4—ethylfenyl)thiofen
Roztok N-(5-(4-ethylfenyl)thiofen-2-sulfonyl)pyrrolu (100 mg, 0,32 mmol) a 6N hydroxidu sodného (1 ml) v methanolu (1,5 ml) se udržuje na teplotě zpětného toku přibližně 6 hodin. Odpařením rozpouštědel a vysušením ve vakuu se získá olej. Do oleje se přidá oxychlorid fosfo55 řečný (258 ml, 2,52 mmol) a chlorid fosforečný (131 mg, 0,63 mmol) a výsledná hnědá suspenze
-6? CZ 301452 B6 se udržuje tři hodiny na teplotě 50 °C. Výsledný čirý hnědý roztok se opatrně přidá do 20 ml drceného ledu a extrahuje se ethylacetátem (3 x25 ml). Spojené organické vrstvy se promyjí solankou (2x5 ml), vysuší se síranem horečnatým a po odpaření zůstane olejovitý zbytek. Bleskovou chromatografíi na silikagelu za použití jako elučního činidla systému 2 % ethylacetá5 tu/hexan se získá (53 mg, 59% výtěžek) čistý sulfonylchlorid v podobě bledě žlutého oleje.
E. N-(4-Brom-3-methyl~-5-isoxazoly!)-5-{4-ethylfenyl)thiofen-2-sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl“5-ísoxazoly 1)-5-(4-ethylfenyl)thiofen-2-sulfonamid se připraví stejným io způsobem jako podle příkladu 10. Reakcí 5-chlorsulfonyl-2-(4-ethylfenyl)thiofenu (47,1 mg,
11,16 mmol) s 5-amino-4-brom-3-methylisoxazolem (29 mg, 0,16 mmol) se získá po bleskové chromatografíi za použití jako elučního činidla systému 10 % methanolu/chloroform světle hnědá pevná látka (46 mg, 66% výtěžek) o teplotě tání 172 až 175 °C.
Příklad 15
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyr)-4-(fenethylthiofen-2-sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-4-(fenethylthiofen-2-sulfonamid se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 10 z 5-ainino-4-brom-3-methylisoxazolu a ze 4~fenethyl-2-thiofensulfonylchloridu ve 32% výtěžku. Čistí se chromatografíi HPLC (použití jako elučního činidla 5 % acetonitrilu až 100 % acetonitrilu během 30 minut) za získání gumy.
Příklad 16
N-(4_Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(N-3-karboxyfenylaminokarbonyl)thiofen-3_sulfonamid
Postupně se přidává Et3N (2,27 ml, 16 mmol), ethyl-3-aminobenzoát (836 ml, 5,44 mmol) a trimer fosfonitrilchloridu (1,89 g, 5,44 mmol) do roztoku N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl>2-karbonyl)thiofen-3-sulfonamid (příklad 12) (1 g, 2,27 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (20 ml). Reakční směs se míchá jednu hodinu při teplotě místnosti a ochladí se. K ukončení reakce se přidá voda (5 ml). Výsledný roztok se zkoncentruje na rotační odparce. Zbytek se zředí ethylacetát a promyje se 2N kyselinou chlorovodíkovou (2x150 ml). Organická vrstva se vysuší síranem horečnatým. Pevná hmota se odfiltruje a filtrát se zkoncentruje. Zbytek se zpracuje IN roztokem hydroxidu sodného (200 ml) a míchá se 15 minut při teplotě 0 °C. Směs se okyselí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou na hodnotu pH 1. Výsledná žlutá sraženina se odfilt40 ruje a překrystaluje se ze systému acetonitril/voda, čímž se získá N-(4-brom-3-methyl-5isoxazolyl)-2-(N-3-karboxyfenyl)amínokarbonyl)thiofen-3-sulfonamid (153 mg, 11,6% výtěžek) v podobě žlutavého prášku o teplotě tání 183 až 185 °C.
Příklad 17
N-(4-Brom-5-methyl-3-isoxazolyl}-5-(4-methyIfenyl)thiofen-2-sulfonamíd
A. N-[5-(4-methylfenyl)thiofen-2-sulfonyl]pyrrol
N-[5-( 4-methy I feny l)thiofen-2-sulfonyl] pyrrol se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 13C za použití 4-methylfenylborité kyseliny a N-[5-bromthiofensulfonyl]pyrrolu. Čištěním sloupcovou chromatografíi za použití jako elučního činidla systému 2 % ethylacetátu/hexan se získá N-[5-(4-methylfenyl)thiofen-2-sulfonyl]pyrTol v podobě žluté pevné látky v 77% výtěž55 ku.
-63CZ 301452 B6
B. 2-Chlorsulfonyl-544-methylfenyl)thiofen
2-Chlorsulfonyl-5-(4-methylfenyl)thiofen se připraví stejným způsobem jako podle příkla5 du 14D za použití N-[5-(4-methylfenyl)thiofen-2-sulfonyl]pyrrolu. Čištěním sloupcovou chromatografií za použití jako elučního činidla systému 2 % ethytacetátu/hexan se získá 2-chlorsulfonyl-5-(4-niethy!feny!)thiofen v podobě bledě žlutého prášku (výtěžek 61 %).
C. N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-544-methylfenyl)thiofen-2-sulfonamid io
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazoly 1)-5-( 4-methy Ifeny l)thiofen-2-sulfonamid se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 10. Reakcí 2-chlorsulfony 1-5-(4-methylfenyl)thiofenu (100 mg, 0,37 mmol) s 5-amino-4-brom-3-methylisoxazolem (65 mg, 0,37 mmol) se získá sloupcovou chromatografií za použití jako elučního činidla systému 10 methanolu/chloroform
96 mg produktu v podobě bledě žluté pevné látky (63% výtěžek) o teplotě tání 175 °C.
Příklad 18
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-54benzyloxymethyl)thiofen-2-sulfonamid
A. 2-( Benzy loxy methy l)thiofen
Do roztoku 2-thiofenmethanolu (2,0 g, 0,18 mmol) v tetrahydrofuranu (20 ml) se při teplotě
-40 °C přidá hydrid sodný (0,41 mg, 20 mmol). Reakční směs se míchá 25 minut pri teplotě °C a injekční stříkačkou se přidá čistý benzyIbromid (3,6 g, 20 mmol). Roztok se míchá půl hodiny při teplotě -40 °C a jednu hodinu při teplotě místnosti. Tetrahydrofuran se odpaří a zbytek se vyjme do ethyletheru (přibližně 50 ml). Organický roztok se promyje vodou (1 x 10 ml), solankou (1 x 10 ml) a vysuší se síranem horečnatým. Po odpaření rozpouštědla zbývá
3o olej, který se čistí sloupcovou chromatografií za použití jako elučního činidla systému 1 % etheru/hexany, čímž se získá 2,6 g thiofenu v podobě bledě žlutého oleje (78% výtěžek).
B. 2-Cli lorsuí fony l-5-{benzy loxy methy l)thiofen
2~Chlorsulfonyl-5-(benzyloxymethyl)thiofen se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 17A z 2-(benzyloxymethyl)thiofenu (1,0 g, 5,25 mmol). Čistěním sloupcovou chromatografií za použití jako elučního činidla systému 2,5 % ethylacetátu/hexan se získá 520 mg čistého thiofenu v podobě hnědého oleje (32% výtěžek).
C. N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazoly l)-5-(benzy loxy methy l)thiofen-2-sulfonamid
N-(4-Brorn-3-methy|-5-isoxazoIyI)-5-(benzyloxymethyl)thiofen-2-sulfonamid se připraví podle příkladu 10 z 2-chlorsulfonyl-5-(benzyloxymethyl)thiofenu (520 mg, 1,72 mmol) a z 5amino-4-brom-3-methylisoxazolu (319 mg, 1,8 mmol). Čištěním sloupcovou chromatografií za použití jako elučního činidla systému 10 % methanolu/chloroform se získá 238 mg čistého N-(4brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-5-(benzyloxymethyl)thiofen-2-sulfonamidu v podobě hnědé polopevné hmoty (31% výtěžek) o teplotě tání 92 9C.
Příklad 19
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolvl)-3-[3,4-meíhylendioxy)fenyl]thioťen-2-sulfonamid
A. 3-Bromthiofen-2-sulfonylchlorid
Do roztoku 3-bromthiofenu (8,15 g, 50 mmol) v dichlormethanu (50 ml) se při teplotě -78 °C během 20 minut přidá chlorsulfonová kyselina (20 ml, 300 mmol). Po ukončené přísadě se chladicí lázeň odstraní a v míchání se pokračuje jednu hodinu. Reakční směs se opatrně přikape io do drceného ledu (100 g). Směs se extrahuje dichlormethanem (2 x 100 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší síranem horečnatým a odpaří se. Surový produkt se čistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití jako elučního činidla hexanu, Čímž se získá 3-brom-thiofen-2sulfonylchlorid (4 g, 30% výtěžek) a 4-bromthiofen-2-sulfonylchlorid (200 mg < 1% výtěžek).
B. N-(3-bromthiofen-2-sulfonyl)pyrrol
N-(3-bromthiofen-2-sulfonyl)pyrrol se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 14A reakcí 3-bromthiofen-2-sulfonylchloridu s pyrrolem (16 hodin). N-(3-Bromthiofen-2sulfonyl)pyrrol se získá v 54% výtěžku.
C. N-{ [3-(3,4~Methylendioxy)fenyl]thiofen-2-sulfonyl} pyrrol
N-{[3—(3,4-Methylendioxy)fenyl]thiofen-2-sulfonyl}pyrrol se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 13C za použití 3,4-methylendioxyfenylborité kyseliny a N-(3-bromthiofen-225 sulfonyl)pyrrolu. Surový produkt se čistí bleskovou sloupcovou chromatografii na silikagelu za použití jako elučního činidla systému 2 % ethylacetátu/hexany za získání N-{[3-(3,4-methytendioxy)fenyl]thiofen-2-sulfonyl}pyrrolu v 90% výtěžku.
D. 2-Chlorsulfonyl-3-[3,4-(methylendioxy)fenyl]thiofen
2^Chlorsulfonyl-3-[3,4-(methylendioxy)fenyl]thiofen se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 18B za použití N-{[3-(3,4-methylendioxy)fenyl]thiofen-2-sulfonyl}pyrrolu zásaditou hydrolýzou sulfonamidu za získání sulfonátu sodného (100% výtěžek) a jeho konverzí za získání odpovídajícího sulfonylchloridu v 34% výtěžku konečného produktu.
·
E. N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-[3,4-(methylendÍoxy)fenyl]thiofen-2-sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-[3,4-(methylendioxy)fenyl]thiofen-2-sulfonamid se připraví stejně jako podle příkladu 9 reakcí 2-chlorsulfonyl-3-[3.4-(methylendioxy)fenyl]thio40 fenu s 5-amino-4-brom-3-methylisoxazolem v 60% výtěžku o teplotě tání 183 až 186 °C.
Příklad 20
N~(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(2-chlor-3,4-methylendioxy)fenoxy]methylthiofen-3sulfonamid
A. N-{[2-(3,4-methvlendioxy)fenoxy]thiofen-2-sulfonyl}pyrrol
Do míchaného roztoku 3,4-methylendioxyfenolu (0,607 g, 4,5 mmol) v dimethylformamidu (suchý, 5 ml) se při teplotě 0 °C za stálého míchání v prostředí dusíku přidá hydrid sodný (100 mg, 5 mmol). Reakění směs se nechá ohřát na teplotu místnosti a v míchání se pokračuje jednu hodinu. Reakční směs se ochladí na teplotu 0 °C a přidá se N-[(2-brommethyl)thiofen-3sulfonyljpyrrol. V míchání se pokračuje 16 hodin při teplotě místnosti. Reakční směs se zředí vodou (100 ml), extrahuje se ethylacetátem (2 x 50 ml) a promyje se IN roztokem hydroxidu
-65CZ 301452 B6 sodného (2 x 25 ml) k odstranění derivátů fenolu. Směs se vysuší síranem horečnatým a zkoncentruje se za získání N-{[2-(3,4-methylendioxy )fenoxy]methyIthiofen—3—sulfonyl}pyrrolu, který se překrystaluje ze systému hexan/ethylacetát (1,0 g, 92% výtěžek).
B. 3-Chlorsulfonyl-2-[(2-chlor-3,4-methylendioxy)fenoxymethyl]thiofen
3—Chlorsulfonyl—2—[(2—chlor—3,4-methylendioxy)fenoxymethyl]thiofen se připraví způsobem podle příkladu 15E za použití N-{[2-(3,4-methylendioxy)fenoxy]methylthiofen-3-sulfonyl}pyrrolu zásaditou hydrolýzou (pomocí hydroxidu draselného v isopropylalkoholu) za získání io sulfonátu draselného s následnou konverzí soli na odpovídající sulfony Ichlorid v celkovém výtěžku 50 %.
C. N-(4“Brom-3-methyl-5-isoxazolyl )-2-[(2-chlor-3,4-methy lendioxy)fenoxy] methylthiofen-3-sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl>~2-[(2-chlor-3,4-methylendioxy)fenoxy]methylthÍofen-3sulfonamid se připraví stejně jako podle přikladu 9 reakcí 3-chlorsulfonyl-2-[(2-chlor-3,4methylendioxyfenoxy)methyl]thiofenu s 5-ammo-4-brom-3-methylisoxazolem v 47% výtěžku o teplotě tání 152 až 154 °C.
Příklad 21
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[trans-3,4-methy lendioxy )cinnamyl]thiofen-3-sulfon25 amid
A. Diethyl-2-{3-[(N-pyrrolyl)sulfonyl]thÍenyImethyl}fosfonát
V triethylfosfitu (5 ml) se suspenduje N-[2-brommethyl)thiofen-3-sulfonyl]pyrrol (0,915 g, 30 3 mmol) a udržuje se jednu hodinu na teplotě 140 °C za míchání v prostředí dusíku. Nadbytek triethylfosfitu se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se vysuší ve vakuu za získání 0,9 g (83% výtěžek) diethyl-2-{3-[(N-pyrrolyl)sulfonyl]thienylmethyl}fosfonátu.
B. N-{2-[tran s-3,4-methy lendioxy )cinnamyl]thiofen-3-sulfonyl} pyrrol
Ve dvou dávkách se do míchaného roztoku diethyl-2-{3-[(N-pyrrolyl)sulfonyl]thienylmethyl)fosfonátu (900 mg, 2,48 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (10 ml) při teplotě 0 °C přidá hydrid sodný (200 mg, 60% disperze). Směs se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti a přidá se piperonal (600 mg). V míchání se pokračuje dalších 12 hodin. Směs se zředí vodou (100 ml) a extrahuje se dichlormethanem (2 x 50 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší síranem horečnatým, odpaří se a čistí se chromatografií na silikagelu za použití jako elučního činidla systému 0,5 % ethylacetátu/hexan, čímž se získá N- {2 -[trans-3,4-methy lendioxy )c i η n amy I ] th i ofen-3-sulfonyl} pyrrol (750 mg, 84% výtěžek).
C. 3-Ch lorsulfonyl-2-[trans-3,4-methy lendioxy )c inn amy I] thíofen
3-C h l orsu 1 fony l-2-[tran s-3,4-methy lendioxy)c i nnamyl] thíofen se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 15E z N-{2-[trans-3,4-methy lendioxy )cinnamy l]thiofen-3-su lfonyl}pyrrolu zásaditou hydrolýzou (za použití isopropylalkoholu a hydroxidu draselného) za získání odpo50 vídajícího sulfonátu draselného (100%) s následující konverzí soli na odpovídající sulfonylchíorid v celkovém 31 % výtěžku.
-ήήCZ 301452 B6
D. N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[trans-3,4-methy!endioxy)cinnamyl]thiofen-3sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[trans-3,4-methylendioxy)cinnamyl]thiofen-3-sulfon5 amid se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 9 reakcí 3-chlorsulfonyl-2-[trans-3,4(methylendioxy)cinnamyl]thiofenu a 5-aminO“4-brom-3-methylisoxazolu. Surový produkt se čistí chromatografií HPLC za získání produktu v 33% výtěžku o teplotě tání 147 až 149 °C.
io Příklad 22
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-methylendioxy)fenethyl]thiofen-3-sulfonamid
A. N-{2-[3,4-Methylendioxy)fenethyl]thiofen-3-sulfonyl]pyrrol
Ethylacetátový (15 ml) roztok N-{2-[trans-3,4-methylendioxy)cinnamyl]thiofen-3-sulfonyl)pyrrolu (příklad 2IB, 0,6 g, 1,67 mmol) se podrobí hydrogenuje v přítomnosti 10% palladia na uhlí (100 mg) za tlaku 379,5 Pa po dobu 14 hodin. Katalyzátor se odfiltruje a filtrát se zkoncentruje, čímž se získá N-{2-[3,4-(methylendÍoxy)fenethyl]thiofen-3-sulfonyl]pyrrol (0,55 g,
91% výtěžek).
B. 3-Chlorsulfonyl-2-[3,44methylendioxyfenethyl]thiofen
3-Chlorsulfonyl-2-[3,4-(methylendioxyfenethyl|thiofen se připraví stejným způsobem jako podle příkladu 15E za použití N-{2-[3,4-methylendioxy)fenethyl]thiofen-3-sulfonyl}pyrrolu zásaditou hydrolýzou (isopropylalkoholem a hydroxidem draselným) sulfonamidu za získání draselné soli sulfonové kyseliny (93 %)a následnou konverzí soli na odpovídající sulfonylchlorid (42% výtěžek).
C. N-(4~Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4~methylendioxy)fenethyl]thiofen-3-sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl-5~isoxazolyl)-2-[3,4-rnethylendioxy)fenethyl]thiofen-3-sulfonamid se připraví způsobem podle příkladu 10. Reakcí 3-chlorsulfonyl-2-[3,4-(methylendioxy)fenethyl]35 thiofenu s 5-amino-4-brom-3-methylisoxazolem a čistěním surového produktu chromatografií HPLC se získá N-(4-brom-3~methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-methylendioxy)fenethyl]thiofen-3sulfonamid ve 30% výtěžku o teplotě tání 180 °C (za rozkladu).
Příklad 23
N-(4-Brom-3’methyl-5-isoxazolyl)-2-[(4-methyl)(cinnamyl)]thiofen-3-sulfonamid
A. N-[2-(4-Methyl-trans-styryl)-3-sulfonyl)pyrrol]
N-[2~(4-Methyl-trans-styiyl)--3-sulfonyl)pyrroI] se připraví způsobem podle příkladu 2IB za použití diethyl-3-[(N-pyrrolylsulfonyl)thien-2-yl]methyIfosfonátu a 4-methylbenzaldehydu ve 30% výtěžku.
B. 2-(4-Methyl-trans-styryl)thiofen-3-sulfonylchlorid
2-(4-Methyl-trans-styryl)thiofen-3-suifonylchlorid se připraví způsobem podle příkladu J5E z N-[2-(4-methyl-trans-styryl)-3-sulfonyl]pyrrolu zásaditou hydrolýzou (za použití ethanolu a hydroxidu sodného) a odpovídající sulfonát sodný se převede na odpovídající sulfonylchlorid ve 13% výtěžku.
-67CZ 301452 B6
C. N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(4-methyl-trans-styryl)thiofen-3-sulfonamid
N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(4-methyl-trans-styryl)thiofen-3-siilfonamid se přípra5 ví způsobem podle příkladu 10. Reakcí 2-(4-methyl-trans-styryl)thiofen-3-sulfonylchloridu a 5-amino-4-brom-3-methylisoxazolu a čištěním surového produktu chromatografií HPLC a krystalizací se získá N-(4-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(4-methyl-tranS“Styryl)thiofen3-sulfonamid ve 34% výtěžku o teplotě tání 101 až 105 °C.
Příklad 24
N~(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(4-methyl)fenethyl]thÍofen-3-sulfonamid
A. N-{2-[(4-methyl)fenethyl]thiofen-3-sulfonyl} pyrrol
N-{2-[(4-methyl)fenethyl]thiofen-3-sulfonyl}pyrrol se připraví způsobem podle příkladu 22A katalytickou hydrogenací N-[2-(4“methyl-trans-styryl)-3~$ulfonyl}pyiTolu v 80% výtěžku.
B. 2-[(4-Methyl]fenethyl)thiofen-3-sulfonylchlorid
2-[(4-Methyl]fenethyl)thiofen-3-sulfonylchlorid se připraví způsobem podle příkladu 15E za použití N-{2-[(4-methyl)fenethyl]thiofen-3-sulfonyl)pyrrolu zásaditou hydrolýzou (hydroxidem draselným v ethanolu) sulfonamidu a převedením sulfonátu sodného na odpovídající sulfonylchlorid v 51 % výtěžku.
C. N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(4-methyl)fenethyl]thiofen-3-sulfonamid
N-(4-Brom-3-methyl-5~isoxazolyl)-2-[(4-methyl)fenethyl]thiofen-3-sulfonamid se připraví 30 způsobem podle příkladu 10 za použití 2-[(4-methyl)fenethyl]thiofen-3-sulfonylchloridu a 5amino-4-brom-3-methylisoxazolu v 52% výtěžku.
Příklad 25
N-(4-Brom-3-methyl~5-isoxazolyl)-2-[(4-methylfenoxy)methyl]thiofen-3-sulfonamid
A. N~{2-[(4-Methylfenoxy)methyl]thiofen-3-sulfonyl}pyrrol
N-{2-[(4-Methylfenoxy)methyl]thiofen-3-suIfony 1} pyrrol se připraví způsobem podle příkladu 20A reakcí N-[2-brommethylthiofen-3-sulfonyl]pyrrolu s 4-methylfenolem v 81% výtěžku.
B. 2-[(4-Methylfenoxy)methyl]thiofen-3-sulfonylchlorid
2-[(4-Methylfenoxy)methyI]thiofen-3-sulfony leh lorid se připraví způsobem podle příkladu 15E použitím N-{2“[(4-methyÍfenoxy)methyl]thiofen-3-sulfonyl}pyrrolu zásaditou hydrolýzou (hydroxid sodný/ethanol) a převedením produktu na odpovídající sulfonylchlorid ve 46% výtěžku.
C. N-(4-Brom-3-methyl-5-i$oxazolyl)-2-[(4-methylfenoxy)methyl]thiofen-3-sulfonamÍd
N-(4-Brom-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[(4-methylfenoxy)methyl]thÍ0fen-3-sulfonamid se připraví způsobem podle příkladu 10 reakcí 3-chlorsulfonyl-2-[(4-methylfenoxy)methyl]thiofenu a 5-amino-4-brom-3-methylisoxazolu v 4% výtěžku a o teplotě tání 128 až 130 °C.
-68CZ 301452 B6
Příklad 26
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[3,4-{methylendioxy)-6-methyl]fenylaminokarbonyl3-thiofensulfonamid
A. (3,4-methylenů ioxy)-6~rnethy lani lin
Do roztoku (3,4-methylendioxy)toluenu (5 ml) v octové kyselině (20 ml), ochlazeného na studené vodné lázni, se přikape kyselina dusičná (70%, 5 ml). Směs se míchá 45 minut. Ke zpracování io se přidá (100 ml) vody a výsledná žlutá sraženina se odfiltruje a promývá se vodou dokud se vodný roztok nestane bezbarvým. Žlutá pevná látka se rozpustí v ethylacetátu (250 ml), vysuší se síranem horečnatým a pevná látka se odfiltruje. Filtrát se podrobí katalytické hydrogenaci (v přítomnosti 10% palladia na uhlí, tlak 9,81 .104 Pa) po dobu 12 hodin. Z reakční směsi se odfiltruje katalyzátor a filtrát se zkoncentruje v rotační odparce, čímž se získá (3,4-methy lendioxy)-615 methylanilin v podobě zahnědlé pevné látky (5,49 g, 87% výtěžek).
B. N-(4-Chlor-3-methyI-5-isoxazolyl)-2-[3,4-(methylendioxy)-6-methyl]fenylaminokarbonyl-3-thiofensulfonamid
N-{4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)_2-[3,4-(methylendioxy)-6-methyl]fenylaminokarbonyl3-thÍofensulfonamid se připraví způsobem podle příkladu 3 za použití 3,4-(methylendioxy)-6methylanilínu. Surový produkt se čistí chromatografií HPLC a získá se N-(4-chlor-3-methyl-5isoxazolyl)-2-[3,4-methylendioxy}-6-methyl]fenylaminokarbonyl-3-thiofensulfonamíd v podobě žluté pevné látky ve 45% výtěžku o teplotě tání 60 až 62 °C.
Příklad 27
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3-methoxykarbonyl-2,4,6-trimethyl)fenylamino30 karbonyl-3-thiofensulfonamid
A. Methyl-3-amino-2,4,6-trimethylbenzoát
Methyl-3-amino-2,4,6-trimethylbenzoát se připraví způsobem jako (3,4~methylendioxy)-635 methylamin (příklad 26).
B. N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3-methoxykarbonyl-2,4,6-trimethyl)fenylaminokarbonyl-3-thiofensulfonamid
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3-methoxykarbonyl-2,4,6-trimethyl)fenylaminokarbonyl-3-thiofensulfonamid se připraví způsobem jako podle příkladu3 stou výjimkou, že místo tetrahydrofuranu se použije dimethylformamidu a reakce se provádí při teplotě 80 °C po dobu 5 hodin. Surový produkt se čistí preparativní chromatografií HPLC, čímž se získá N-(4chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3-methoxykarbonyI-2,4,6-trimethyl)fenylaminokarbonyl-345 thiofensulfonamid v podobě bílého prášku (48 mg, 1 % výtěžek, o teplotě tání 66 až 70 °C).
Příklad 28
N44-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-{2,4,6-trimethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamid
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyI)-2-(2,4,6-trimethyl)fenyIacetyl-3-thiofensulfonamid se připraví způsobem jako podle příkladu 5 za použití (2,4,6-trimethylbenzylchloridu a N-(4~ chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(N-methyl-N'-methoxy)aminokarbonyl-3_thiofen$ulfon55 amidu. Surový produkt se čistí bleskovou sloupcovou chromatografií (za použití jako elučního
-69CZ 301452 B6 činidla systému 1 % methanolu/dichlormethan) za získání N-(4-chfor-3-methyl-5- isoxazolyl)2-(2,4,6-trÍmethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamidu v podobě pevné látky (31% výtěžek o teplotě tání 42 až 46 °C).
Příklad 29
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2,4,6-trimethyl)fenylaminokarbonyl-3-thiofensulfonamid io
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2,4,6-trimethyl)fenylaminokarbonyl-3-thiofensulfonamid se připraví způsobem podle příkladu 3. Surový produkt se čistí preparativní chromatografii HPLC, čímž se získá N-(4-chlor-3-methy 1-5-isoxazo ty 1)-2-(2,4,6-trimethyl)fenylaminokarbonyl-3-thiofensulfonamid jako žlutohnědý prášek (410 mg, 30% výtěžek o teplotě tání 45 až
48 °C).
Příklad 30
N-(3,4-D i meth yl-5-i soxazo ly 1)-2-(2,4-d i methy l)fenylacety 1-3-thiofensul fonamid
N-(3,4-Dimethyl-5-isoxazoly 1)-2-(2,4-dí methy l)fenylacetyl-3-thiofensulfbnamid se připraví způsobem podle příkladu 5 za použití 2,4-dimethylbenzylchloridu a N-(3,4-dimethyl-5isoxazoíyl)-2-(N-methyl-N -methoxy)aminokarbonyl-3-thiofensulfonamidů. Surový produkt se Čistí bleskovou sloupcovou chromatografii (za použití jako elučního činidla systému 1 % methanolu/dichlormethan) za získání N-(3,4-d imethy 1-5-isoxazo ly 1)-2-(2,4-dimethyl)fenylacetyl-3-thÍofensulfonamidu v podobě polopevné látky (34% výtěžek).
Příklad 31
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2,4-dimethyl)fenyl-acetyl-3-thiofensulfonamid
N-(4-T3hIor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2,4-dimethyl)fenylacetyl-3-thíofensulfonamid se 35 připraví způsobem podle příkladu 5 za použití 2,4-dimethylbenzylchloridu a N-(4-ehlor-3methyl-5-isoxazolyl)-2-(N-methyl-N '-methoxy)aminokarbonyl-3-thiofensulfonamidu. Surový produkt se čistí bleskovou sloupcovou chromatografii (za použití jako elučního činidla systému 1 % methanolu/dichlormethan), čímž se získá N-(4—chlor-3-methyl-5-isoxazoly 1)-2-(2,4dimethyl)fenylacetyl-3-thiofensuÍfonamid v podobě pevné látky (52% výtěžek, o teplotě tání 48 až 54 °C).
Příklad 32
N-(4-Brom-3-methyl-5-Ísoxazolyl)-2-(2,4-dimethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamid
N-(4-Brorn-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2,4-dimethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamid se připraví způsobem podle příkladu 5 za použití 2,4-dimethylbenzylchloridu a N-(4-brom-3methyl-5-isoxazolyl)-2'(N-methyl-Nmethoxy)aminokarbonyl-3-thiofensulfonarnidu. Suro50 vý produkt se čistí bleskovou sloupcovou chromatografii (za použití jako elučního činidla systému 1 % methanolu/dichlormethan) a další preparativní chromatografii HPLC, čímž se získá N(4-brom-3-methyI-5-isoxazolyl)-2 -(2.+-dimethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamid v podobě pevné látky (28% výtěžek, o teplotě tání 58 až 63 °C).
-70CZ 301452 B6
Příklad 33
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3,5-dimethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamid
N-(4-chlor-3-methy 1-5-isoxazoly 1)-2-(3,5-dimethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamid se připraví způsobem podle příkladu 5 za použití 3,5~ďimethylbenzylbromidu a N-(4-chlor-3methyl-5-isoxazolyl)-2-(N-methyl-N-methoxy)aminokarbonyl-3-thiofensulfonamidu. Surový produkt se čistí bleskovou sloupcovou chromatografií (za použití jako elučního Činidla systému 2 % methanolu/dichlormethan), čímž se získá N-(4-chlor-3-methy 1-5-isoxazoly 1)-2-(3,5ío dimethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamid v podobě pevné látky (57% výtěžek, o teplotě tání 45 až 50 °C).
Příklad 34
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl}-2-{2,5-dimethyl)fenylacetyl-3“thÍofensulfonamÍd
N-(4-Chlor-3-methyl-5-Ísoxazolyl)-2-(2,5-dimethyl)fenylacetyl-3-thiofensulfonamid se připraví způsobem podle příkladu 5 za použití 2,5-dimethylbenzylchloridu a N-(4-chlor-320 methy 1-5-isoxazoly l)-2-(N-methyl-N -methoxy)aminokarbonyl-3-thiofensulfbnamidu. Surový produkt se čistí bleskovou sloupcovou chromatografií (za použití jako elučního činidla systému 2 % methanolu/dichlormethan), čímž se získá N-(4_chlor-3-methyl-5-i$oxazolyl)-2-(2,5dimethyl)fenylacety!-3-thiofensulfonamid v podobě pevné látky (33% výtěžek, o teplotě tání 72 až 76 °C),
Příklad 35
N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(3,4-methylendioxy)-6-(2-acetoxyethyl)fenylamino30 karbonyí-3-thiofensulfonamíd
A. 2-(3,4-methylendioxy)fenyl-l-ethanol
Do roztoku 2-(3,4-methylendioxy)fenyloctové kyseliny (5 g, 25,7 5 mmol) v bezvodém tetra35 hydrofuranu (20 ml) při teplotě 0 °C se přidá BH3.THF (40 ml, l,0M v tetrahydrofuranu). Směs se míchá jednu hodinu při teplotě místnosti. Ke zpracování se tetrahydrofuran odpaří v rotační odparce. Zbytek se zpracuje vodou (100 ml), okyselí se a extrahuje se etherem (2x 100 ml). Po odstranění rozpouštědla za sníženého tlaku se získá 2—(3,4-methylendioxy)fenyl-l-ethanol v podobě oleje (4,7 g, 98% výtěžek).
B. l-Acetoxy-2-[(3,4-methylendioxy)fenyl]ethan
Do míchaného roztoku 2-(3,4~methylendÍoxy)fenyl-l-ethanolu (1,68 g, 10 mmol) v suchém pyridinu se přidá acetanhydrid a výsledná reakční směs se míchá 1 hodinu při teplotě 80 °C.
Reakční směs se vlije do ledové vody a extrahuje se etherem (2 x 75 ml). Spojené etherové extrakty se promyjí vodou (2 x 50 ml), 5% kyselinou chlorovodíkovou (2 x 50 ml) a 5% roztokem hydrogenuhličitanu sodného (2 x 50 ml). Organická vrstva se vysuší síranem horečnatým a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku, čímž se získá l-acetoxy-2-[(3,4-methylendioxy)fenyljethan jako pevná látka (1,7 g, 81% výtěžek).
C. l-Acetoxy-2-[(3,4-methylendioxy)-6--nitrofenyl]ethan
Do míchaného roztoku l-acetoxy-2-[(3,4-methylendioxy)fenyl]ethanu (1,7 g, 8,09 mmol) v kyselině octové (10 ml) se prikape koncentrovaná kyselina dusičná (4,5 ml). Směs se míchá
30 minut při teplotě místnosti. Reakční směs se vlije do ledové vody (100 ml). Sraženina se odfíl-71 CZ 301452 B6 truje, promyje se vodou a vysuší se ve vysokém vakuu, čímž se získá l~acetoxy-2-[(3,4methylendioxy)-6-nitrofenyl]ethan (1,8 g, 88% výtěžek).
D. l-Acetoxy-2-[(3,4~methylendioxy)-6-amÍnofenyl]ethan
Roztok l-acetoxy-2-[(3,4-methylendioxy )-6-nitrofenyl]ethanu (0,8 g, 3,13 mmol) v ethylacetátu (25 ml) se hydrogenuje v přítomnosti 10% palladia na uhlí (100 mg) jakožto katalyzátoru při 345 kPa po dobu 30 minut. Katalyzátor se odfiltruje a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku, čímž se získá l-acetoxy-2-[(3,4-methylendioxy)-6-aminofenyl]ethan v podobě pevné látio ky (0,69 g, 98% výtěžek).
E. N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazoly 1)-2-(3,4-methylendioxy }-6-(2-acetoxyethy l)fenylaminokarbonyl-3-thiofensulfonamíd i? N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazoly 1)-2-(3,4-methylendioxy )-6-( 2-acetoxyethyl)feny lam inokarbonyl-3-thiofensulfonamid se připraví způsobem podle příkladu 16. Surový produkt se čistí preparativní chromatografií HPLC, čímž se získá N-(4-chlor-3-methyl-5-ίsoxazoly 1)-2-(3,4methylendioxy)-6--(2-acetoxyethyI)fenylaminokarbonyl-3-thíofensulfonamid jako špinavě žlutý prášek (12% výtěžek o teplotě tání 78 až 82 °C.)
Příklad 36
N-(2-AcetyM,6-dimethylfenyl-3-(((4-chlor-3-methyl-5-Ísoxaz0lyI)amino)sulfonyl)-2-thio25 fenkarboxamid
A. 2 -Amino-3 ',5 '-dimethylacetofenon
Do roztoku chloridu boritého v dichlormethanu (1,0 M, 25 ml) se při teplotě 0 ŮC přidá pomalu
2,4-dimethylanilin (3,03 g, 25 mmol) v 1,2-dichlorethanu (25 ml). Při teplotě 0 °C se přikape acetonitril (25 ml). Směs se udržuje dva dny na teplotě 100 °C při pomalém a trvalém přívodu dusíku k odstranění nízkovroucího dichlormethanu. Reakční směs se ochladí na teplotu 0 °C a reakce se ukončí 2N kyselinou chlorovodíkovou (přibližně 25 ml) a směs se udržuje na teplotě 80 °C dokud se nevytvoří homogenní roztok (přibližně 20 minut). Roztok se nechá vychladnout na teplotu místnosti za vytvoření dvou vrstev. Vodná vrstva se alkalizuje hydrogenuhličitanem sodným až do ukončení patrného vývoje plyny a vytvoření se hojné sraženiny. Směs se extrahuje chloroformem (přibližně 30 ml) a organické vrstvy se spojí a zkoncentrují se. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu (50 ml) a promyje se IN roztokem hydroxidu sodného (40 ml). Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým, pevné látky se odfiltrují a filtrát se zkon centruje. Olej ovitý zbytek se rozpustí v ethyletheru (přibližně 5 ml) a nechá se stát při teplotě místnosti 24 hodin. Výsledná žlutá sraženina se odfiltruje, čímž se získá 2'-amino-3',5'-dimethylacetofenon (1,3 g, 30% výtěžek).
B. \-(2-Acety 1-4,6- dimethy lfenyl )-3-(((4-chlor-3-methyl-5-i soxazo lyl)amino)su Ifony l)-245 thiofenkarboxamid
Do roztoku 2'-amino-3',5'-dimethylacetofenonu (1,9 g, 11,66 mmol) v dichlormethanu (20 ml) se při teplotě místnosti přidá N-(4-chlor-3-methyl-5-i$oxazolyl)-N-methoxymethyl-3-sulfamoyl-2-thiofenkarbonylchlorid (příklad 48) (1 g, 2,86 mmol). Směs se míchá deset hodin abě50 hem té doby vznikne mnoho žluté sraženiny. Reakční směs se zkoncentruje a zbytek se rozpustí v ethylacetátu (50 ml) a promyje se IN kyselinou chlorovodíkovou (50 ml). Organická vrstva se zkoncentruje a zbytek se rozpustí v methanolu (30 ml), přidá se koncentrovaná kyselina chlorovodíková (15 ml). Směs se ohřívá dvě hodiny pod zpětným chladičem, ochladí se na teplotu místnosti, zředí se ethylacetátem (200 ml) a promyje se vodou (2 x 200 ml). Organická vrstva se oddělí, vysuší se síranem horečnatým, pevná látka se odfiltruje a filtrát se zkoncentruje. Zbytek
- 72CZ 301452 B6 se čistí reverzní fázovou chromatografií HPLC, čímž se získá N-(2-acetyM,6-dimethyfenvl)3-(((4~chlor-3-methyI-5-isoxazolyl)amino)sulfonyI)-2-th iofenkarboxamid (580 mg, 43% výtěžek).
Příklad 37
3-(((4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2,4-dimethyl-6-propionylfenyl-2thiofenkarboxamid io
A. 2 -Amino-3 ',5 -dimethy Ipropiofenon
2'-Amino-3',5'-dimethylpropiofenon se připraví stejným způsobem jako 2'-amino-3',5'-d i methylacetofenon (příklad 36) s tou výjimkou, že se místo acetonitrilu použije propionitrilu.
B. 3HX(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl}-N42.4-dimethyl-6-propionylfenyl-2-thiofenkarboxamid
3-(((4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2,4~dimethyl-6-propÍ0nyÍfenyl-220 thiofenkarboxamid se připraví stejným způsobem jako N-(2-acetyM;6-dimethylfenyl-3-(((4chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amÍno)sulfonyl>-2-thiofenkarboxamÍd (příklad 36) s tou výjimkou, že se místo 2-amino-3',5'-dimethylacetofenonu použije 2'-amino-3',5 -dimethyIpropiofenonu.
Příklad 38
3-(((4-Chlor-3-methyI-5-isoxazolyl)ammo)sulfonyI)-N-(2-isobutyryM,6-dimethylfenyl-2thiofenkarboxamid
A. 2 -Amino-3 ',5 -dimethyl-2-methylpropiofenon
2'-Amino-3',5'-dimethy 1-2-methylpropiofenon se připraví stejným způsobem jako 2'-amino3 ',5 '-dimethylacetofenon (příklad 36) s tou výjimkou, že se místo acetonitrilu použije isobutyro35 nitrilu,
B. 3-(((4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-isobutyryM,6-dimethylfenyl)-2-thiofenkarboxamid
3-(((4-Ohlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-isobutyiyl-4,6-dimethylfenyl)-2thiofenkarboxamid se připraví stejným způsobem jako N-(2-acety 1-4,6-dimethylfeny 1)-3-(((4chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)am inosu Ifony I)-2-th iofenkarboxamid (příklad 36) stou výjimkou, že místo 2-amino-3',5'-dimethy lacetofenonu se použije 2'-amino-3 ',5 '-dimethy 1-2-methylpropiofenon.
-73CZ 301452 B6
Příklad 39
3—(((4^Ch lor—3—methyl—5-i soxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-cyklohexylkarbonyl)-4,6-dl· methy Ifeny l-2-thiofen karboxamid
A. Cyklohexy l-2-amino-3,5-dimethy Ifeny I keton
Cyklohexyi-2-am ino-3,5-d i methyl fenyl keton se připraví stejným způsobem jako 2'-amino3',5'-dimethylacetofenon (příklad 36) stou výjimkou, že se místo acetonítrilu použije cykloid hexylkyanidu.
B. 3-(((4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-cyklohexylkarbonyl-4,6-dimethy I feny 1)—2—t h iofen karboxam i d
3-(((4-Chlor-3-metliyl-5-isoxazolyl)am i no)su Ifony l)-N-(2-cyklohexy Ikarbony 1-4,6-dimethylfenyl)—2—th iofenkarboxam id se připraví stejným způsobem jako N-(2-acetyl—4,6-dimethy 1fenyl-3-(((4—chlor-3-methyl-5-isoxazoly!)aminosulfonyl)-2-thiofenkarboxamid (příklad 36) s tou výjimkou, že místo 2-amino-3',5'-dimethylacetofenonu se použije cyklohexyl-2-amino3,5-dimethylfenylketonu.
Příklad 40
3-(((4-C h I or-3-methy l-5-i$oxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-(cy klopropy Ikarbony l)-4,6-d i 25 methyl feny l)-2-th iofenkarboxam id
A. Cy klopropy l-2-am ino-3,5-d imethy Ifeny l keton
Cyklopropyl-2-amino-3,5-dÍmethylfenylketon se připraví stejným způsobem jako 2'-amino30 3',5 -dimethylacetofenon (příklad 36) stou výjimkou, že se místo acetonítrilu použije cyklopropyl kyanidu.
B. 3-(((4-€hlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-(cy klopropy Ikarbony 1)-4,6dimethylfenyl)-2-thiofenkarboxamid
3-(((4-Ch lor-3-methyl-5-isoxazoly l)amino)sul fony l)-N-(2-(cyklopropy (karbony l)-4,6-dÍmethyl feny l)-2~th iofen karboxamid se připraví stejným způsobem jako N-(2-acetyl-4,6-dimethylfenyl)-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)sulfonyl)amÍno)-2-thÍofenkarboxamid (příklad 36) s tou výjimkou, že místo 2-amino-3',5’--dimethylacetofenonu se použije cyklopropyl40 2-amino-3,5-dimethylfenylketonu.
Přiklad 41
N-(2-Benzoyl-4,6-dimethylfenyl)-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2thiofenkarboxamid
A. 2-Amino-3,5-dimethylfenylketon
2-Amino-3,5-dimethylfenylketon se připraví stejným způsobem jako 2' amino-3',5 '-dimethylacetofenon (příklad 36) s tou výjimkou, že se místo acetonítrilu použije benzonitrilu.
B. N-(2-BenzoyM, 6-dimethy Ifeny 1 )-3-( ((4-ehlor-3-methyl-5-isoxazoiyl)amino)su Ifony 1)2-thiofenkarboxamid
- 74 CZ 301452 B6
N-(2-BenzoyM.6-dimethylfenyl)-3-(((4—chlor-3-methyl-5-ísoxazolyl)amino)sulfonyl)-2™ thiofenkarboxamid se připraví stejným způsobem jako N-(2-acety 1-4.6-dimethylfeny 1)-3-(((4chlor-3-methyl-5-isoxazolyl) amino)sulfonyl)-2-thiofenkarboxamid (příklad36) stou výjimkou, že místo 2-amino-3'?5'-dimethylacetofenonu se použije cyklopropyl-2-amino-3,5-di5 methylfenylfenylketonu.
Příklad 42 io >H2-Acetyl-4,6-dÍmethylfenyl)-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-5methyl-2-thiofenkarboxarníd
A. N-(4-Chlor-3-methy l-5-isoxazolyl)-3-sulfamoyl-5-methy 1-2-thiofenkarboxylová kyselina
Do roztoku N-(4~chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-sulfamoy 1-2-thiofenkarboxy lové kyseliny (6 g, 18,60 mmol) v bezvodém tetrahydrofuranu (240 ml) se při teplotě -78 °C v prostředí dusíku přidá n-butyllithium (2,5M v hexanu, 30 ml, 74,4 mmol). Směs se míchá při této teplotě dvě hodiny před přidáním jodmethanu (6,6 g, 74,4 mmol). Směs se vlije do drceného ledu a nechá se ohřát na teplotu místnosti. Po okyselení koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou na hodnotu pH 1 se směs extrahuje ethylacetátem (2 x 200 ml). Organické vrstvy se spojí a vysuší se síranem horečnatým, pevné látky se zfíltrují a filtrát se zkoncentruje, čímž se získá N-(4-chlor-3methyl-5-isoxazolyl)-3-sulfamoyl-5-methyl-2-thiofenkarboxylová kyselina a výchozí materiál v poměru přibližně 2:1 (8,5 g spojená hmotnost).
B. N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-sulfamoyl-5-methyl-2“thÍofenkarboxylová kyselina
Do roztoku směsi produktu podle příkladu 42A (8,5 g) v tetrahydrofuranu (150 ml) se postupně přidá diisopropylethylamin (9,62 g, 74,4 mmol) a brommethylether (90%, 7,75 g, 55,80 mmol). Směs se míchá 10 hodin před přidáním morfolinu (4,6 g, 55,80 mmol) k odstranění nadbytku brommethylmethyletheru. Reakční směs se míchá po dobu dalších 30 minut před zředěním ethylacetátem (150 ml) a promyje se IN kyselinou chlorovodíkovou (200 ml). Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým, pevné látky se odfiltrují a filtrát se zkoncentruje. Zbytek se podrobí chromatografíi (za použití jako elučního činidla systému 10%ethylacetátu/hexany), čímž se získá methoxymethyl-N-(4-chlor-3-methyl-5_isoxazolyl)-3-suIfámoyl-5-methyl-2-thiofenkarboxylát. Karboxylát se hydrolyzuje IN roztokem hydroxidu sodného za vniku příslušné karboxylové kyseliny (3,5 g).
C. Chlorid N44~chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-N-methoxymethyl-3-sulfamoyl-5-methyl2-thíofenkarboxylové kyseliny
Chlorid N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-N-methoxyinethyl-3-sulfamoyl)-5-methyl-2~ thiofenkarboxylové kyseliny se připravuje stejným způsobem jako N-(4-chlor-3-methyl-545 isoxazolyl)-N-methoxymethyl-3-sulfamoyl-2-thiofenkarbonytchlorid (příklad 48) s tou výjimkou, že se místo N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-N-methoxymethyl-3-suifamoyl-5methyl-2-thiofenkarboxylové kyseliny použije N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-Nmethoxymethyl-3-sulfamoyl-2-thiofenkarboxylové kyseliny,
D. N-(2-AcetyM,6-dimethylfenyl)-3-(((4~chIor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-5methyl-2-thiofenkarboxamid
N-(2-AcetyM,6-dimethylfenyl)-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazoÍyl)amino)sulfonyl)-5methyl-2-thiofenkarboxamid se připraví stejným způsobem jako N-(2-acetyl-4,6-dimethyl55 fenyl)-3-{((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2-thi0fenkarboxamid (příklad 36),
-75CZ 301452 B6 s tou výjimkou, že se místo chloridu N-(4-chlor-3-methyl-5’-isoxazolyl)-N-methoxymethyl-3sulfamoyl)-2-thiofenkarboxylové kyseliny použije chloridu N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-N-methoxymethyl-3--sulťamoyl-5-methyl-2-thiofenkarboxylové kyseliny.
Příklad 43
3-(((4^Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-N-(2-hydroxyethanimidoyl)-4,6-dimethylfenyl-2-thiofenkarboxamid io
Do roztoku N-(2-acety 1-4,6-dimethyl feny l)-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2-thÍofenkarboxamÍdu (příklad 36) (50 mg, 0,11 mmol) ve 2N roztoku hydroxidu sodného (40 ml) a methanolu (4 ml) se přidá hydroxylaminhydrochlorid (4 g, 57,6 mmol). Směs se udržuje tři hodiny na teplotě 60 °C, načež se ochladí na 0 °C a okyselí se koncentrovanou i? kyselinou chlorovodíkovou na hodnotu pH 1 až 2. Získaná bílá sraženina se odfiltruje, promyje se zředěnou kyselinou a vysuší se lyofilizaci, čímž se získá 3-(((4^chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfony l)-N-(2-hydroxyethanÍmidoyl)-4,6-d i methy lfeny 1-2-thiofenkarboxamid (45 mg, 87% výtěžek).
Příklad 44
3-(((3-(((4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2-thienyl)karbonyl)amino)-2,4,6tri methy lfeny I methyl karbonát
Do roztoku N2-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-N--(3-hydroxy-2,4,6“trimethylfenyl)-3-sulfamoyl-2-thiofenkarboxamidu (příklad 49) (238 mg, 0,524 mmol) v bezvodém dimethylformamidu se při teplotě 0 °C přidá terc-butoxid draselný (177 mg, 1,57 mmol). Míchá se po dobu 30 minut při této teplotě, přidá se methylchlorformiát (99,2 mg, 1,05 mmol), Reakční směs se vlije do ledem zředěné kyseliny a výsledná sraženina se oddělí, čistí se chromatografii HPLC, čímž se získá 3-(((3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2-thienyl)karbonyl)amino)-2,4,6-trimethylfenylmethylkarbonát(186 mg, 70% výtěžek).
Příklad 45
3-(((34((4-Chlor-3-methyl~5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)“2-thÍenyl)karbonyl)amino)-2,4,6tri methyl fenyl karbamát
Do roztoku N2-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)~N-(3-hydroxy-2,4,6-trÍmethylfenyÍ)-3-sulfamoyl-2-thiofenkarboxamidu (příklad 49) (500 mg, 1,05 mmol) v bezvodém dimethylformamidu se při teplotě 0 °C přidá terc-butoxid draselný (295 mg, 2,61 mmol). Mícha se po dobu 10 minut při této teplotě a přidá se p-nitrofenylchlorformiát (317 mg, 1,57 mmol). Míchá se přibližně jednu minutu a směs se zpracuje hydroxidem amonným (8 ml) a v míchání se pokračuje dvě hodiny při teplotě místnosti. Reakční směs se vlije do ledem zředěné kyseliny a výsledná sraženina se oddělí, čistí se chromatografii HPLC, čímž se získá 3-(((3-((( 4-chlor-3-methy l-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2-thienyl)karbonyl)amÍno)-2,4,6-trimethylfenylkarbamát (213 mg, 42% výtěžek).
-76CZ 301452 B6
Příklad 46
N-{4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2-(3-methoxy-2,4,6-trimethylfenyl)acetyl)-3-thiofensulfonamid
A. N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-3-sulfamoyl-2-thiofenkarbonitril
Roztok N-(4-chlor-3-inethyl-5-isoxazolyl)-3-sulfamoyl-2-thiofenkarboxamidu (5 g, 15,6 mmol) v oxychloridu fosforečném (50 ml) se udržuje tři hodiny na teplotě 60 °C. Reakční io směs se ochladí na teplotu místnosti a vlije se do drceného ledu (přibližně 250 g) a ledová směs se protřepe a míchá se až do rozpuštění veškerého ledu (přibližně dvě hodiny). Směs se extrahuje ethylacetátem a organická vrstva se vysuší síranem horečnatým, pevné podíly se odfiltrují, filtrát se zkoncentruje a usuší se ve vakuu, čímž se získá N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-3sulfamoyl-2-thiofenkarbonitril (4,8 g, přibližně 100% výtěžek).
B. 3-Methoxy-2,4,6-trimethylbenzylchlorid
3-Methoxy-2,4,6-trimethylbenzylchlorid se připraví stejným způsobem jako 5-chIormethyl-6_ methylbenzo[d][l,3]dioxol (příklad7), stou výjimkou, že místo 5-methylbenzo[d][l,3]dioxolu se použije l-methoxy-2,4,6-trimethylbenzenu.
C. N-(4-<hlor-3-’methyl-5-isoxazolyl)-2-(2-(3-meth0xy-2,4,6-trimethylfenyl)acetyl)-3thiofensulfonamid
N-(4-Chlor-3-methyl-5-Ísoxazolyl)-2-(2-(3-methoxy-2,4,6-trimethylfenyl)acetyl)-3-thiofensulfonamid se připraví stejným způsobem jako 4-chlor-3-methyl-5-(2-{2-(6-methylbenzo[d][l,3]dioxol-5-yl)acetyl)-3-thienylsu!onamido)isoxazol (příklad7), stou výjimkou, že místo N2-methoxy-N2-methyl-3-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2-thiofenkarboxamidu se použije N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl}-3-sulfamoyl-2-thiofenkarbonitrilu (příklad 46).
Příklad 47
N-{4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(2-(3-hydroxy-2,4,6-trimethylfenyl)acetyl)-3-thiofen35 sulfonamid
Do roztoku N-(4~chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-{2-(3-methoxy-2,4,6-trimethylfenyl)acetyl)-3-thiofensulfonamidu (příklad 46) (50 mg, 0,107 mmol) v dichlormethanu (20 ml) se pri teplotě 0°C přidá bromid boritý (IM v dichlormethanu (3 ml, 3,0 mmol). Výsledná směs se míchá jednu hodinu pri teplotě 0 °C a 8 hodin pri teplotě místnosti, než se nalije na drcený led (přibližně 100 g). Vodná směs se míchá až do rozpuštění veškerého ledu a extrahuje se dichlormethanem (2 x 100 ml). Organické vrstvy se spojí a zkoncentrují se a zbytek se Čistí chromatografií HPLC, čímž se získá N-4-chlor-3-methyl-5-Ísoxazolyl)-2-(2-(3-hydroxy-2,4,6-trimethylfenyl)acetyl}-3-thiofen-sulfonamid (47 mg, 85 % teorie).
Příklad 48
N-(4_Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-N-methoxymethyl-3-sulfamoyl-2-thiofenkarbonyl50 chlorid
A. 5-Amino-4-chlor-3-methylisoxazol
Do roztoku 5-amino_3-methylisoxazolu (9,8 g, 100 mmol v dichlormethanu (200 ml) se přidá
N-chlorsukcinimid (14,7 g, 110 mmol) během 20 minut pri teplotě 0 °C. Reakční směs se míchá
-77CZ 301452 B6 dvě hodiny pri teplotě místnosti. Ke zpracování se reakční směs zkoncentruje a rozdělí se mezi
IN roztok hydroxidu sodného (150 ml) a ethylacetát (400 ml). Organická vrstva se promyje
IN roztokem hydroxidu sodného, vodou, solankou, vysuší se síranem horečnatým a zkoncentruje se za získání hnědé pevné látky. K vyčistění se produkt znovu vysrází ze systému chloroform/5 hexan, pak se p rekty staluje ze systému ethylacetát/hexan, čímž se získá 5-amino-4-chlor 3methylisoxazol v podobě zahnědlé pevné látky (5,5 g, 41% výtěžek).
B. 2-Karbomethoxy-3-[N-(4-chlor-3-methylisoxazol-5-yl)]thiofensulfonamid io Do směsi 60% suspenze hydridu sodného v minerálním oleji (8,5 g, 0,21 mol) v tetrahydrofuranu (100 ml) se pri teplotě -20 °C přidá během 20 minut roztok 5-amino-4-ehlor-3-methylisoxazolu (12,4 g, 92,4 mmol) v bezvodém tetrahydrofuranu (65 ml) v prostředí dusíku. Míchá se po dobu 10 minut, během 15 minut se přidá roztok 2-karbomethoxy-3-thiofensulfonylchIoridu (22,2 g, 92,4 mmol) v tetrahydrofuranu (65 ml) při teplotě -20 °C. Reakční směs se míchá
10 minut a reakce se ukončí přidáním vody (5 ml) při téže teplotě. Ke zpracování se reakční směs vlije do 4N kyseliny chlorovodíkové a produkt se extrahuje ethylacetátem. Spojené organické extrakty se promyjí vodou a sloučenina se extrahuje polonasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného. Spojené zásadité roztoky se odbarví aktivovaným uhlím, ochladí se na teplotu 0 °C a okyselí se 4N kyselinou chlorovodíkovou. Produkt se izoluje filtrací, promyje se vodou, vysuší se a získá se 2-karbornethoxy-3-[N-(4-chlor-3-methylisoxazúl-5-yl)]thiofensulfonamid v podobě bílého prášku (23,4 g, 75% výtěžek).
C. 2-Karbomethoxy-3-[N-(4-chlor-3-inethylisoxazol-5-yl)-N-methoxymethyl]thiofensulfonamid
Do roztoku 2-karbomethoxy-3-[N-(4-chlor-3-methylisoxazol-5-yI)]thiofensulfonamidu (3,3 g, 10,0 mmol) v tetrahydrofuranu (50 ml) se přidá diisopropylethylamin (1,9 g, 15,0 mmol) pri teplotě 0 °C a následně brommethylmethylether (1,5 g, 12,0 mmol). Reakční směs se zkoncentruje a rozdělí se mezi vodu a ethylacetát. Organická vrstva se promyje vodou, solankou, vysuší se síranem horečnatým a po zkoncentrování se získá 2-karbomethoxy-3-[N-(4-<hlor-3methylisoxazol—5-yl)-N-methoxymethyl]thiofensulfonamid v podobě zelenavého oleje (4,5 g, 90% výtěžek).
D. 2-Karboxy-3-[N-(4-c h lor-3-methyl i soxazol-5-yl)-N-methoxy methyl] thiofen sulfonamid
2-Karbomethoxy-3-[N-(4—chlor-3-methylisoxazol-5-yl)-N-methoxymethyl]thiofensulfonamid (3,0 g, 7,8 mmol) ve směsi tetrahydrofuranu (30 ml) a IN roztoku hydroxidu sodného (30 ml) se míchá tři hodiny pri teplotě místnosti. Reakční směs se zředí vodou (20 ml) a extrahuje se ethylacetátem (5 ml). Organické látky se promyjí vodou, solankou, vysuší se síranem horečna40 tým a získá se 2-karboxy-3-[N-(4-chlor-3-methylizoxazol-5-yl)-N“methoxymethyl]thiofensulfonamid v podobě oleje (kvantitativní výtěžek),
E. N-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-N-methoxymethyl-3-sulfamoyí-2-thiofenkarbonylchlorid
Do roztoku 2-karboxy-3-[N-(4-chlor-3-methylisoxazol-5-yl)-N-methoxy methy Ijthiofensulfonamidu (1,5 g, 4,1 mmol) ve směsi tetrahydrofuranu (10 ml) a chloroformu (5 ml) se přidá pyridin (1 kapka) pri teplotě 0°C a následuje přísada 2M roztoku oxalylchloridu (4,5 ml, 9,0 mmol). Reakční směs se míchá přes noc pri teplotě místnosti. Ke zpracování se reakční směs zkoncentruje za níženého tlaku k odstranění všech těkavých látek. Žádaný produkt se získá v podobě lepivého oleje, který při stání ztuhne.
-78CZ 301452 B6
Příklad 49
N2-(4-Chlor-3-methyl-5“isoxazolyl)-N-(3-hydroxy-2,4,6-Trimethylfenyl)-3-sulfamoyl-2thiofenkarboxamid
A, 3-Acetoxy-2,4,6-trimethylanilin
Do roztoku 2,4,6-trimethylfenolu (10 g, 73,5 mmol) a triethylaminu (11,1 g, 110,3 mmol) v ethylacetátu (200 ml) se přikape acetylchlorid (7,5 g, 95,6 mmol) pri teplotě 0 °C. Směs se ío míchá pres noc. Reakce se ukončí přidáním vody a organická vrstva se promyje IN kyselinou chlorovodíkovou. Organická vrstva se vysuší a zkoncentruje obvyklým způsobem. Zbytek se nitruje při teplotě místnosti 70% kyselinou dusičnou a koncentrovanou kyselinou sírovou. Hnědá reakční směs se míchá jednu hodinu a vlije se do ledové vody. Produkt se extrahuje do ethylacetátu, extrakt se promyje vodou, vysuší se síranem horečnatým a zkoncentruje se za získání žádané nitrosloučeniny. Sloučenina se redukuje methanolem za postupného přidávání chloridu amonného a zinkového prášku. Exothermická reakce se intenzivně míchá až do dosažení teploty místnosti (přibližně dvě hodiny). Ke zpracování se surová směs odfiltruje a filtrační koláč se promyje methanolem. Methanolový roztok se zkoncentruje a zbytek se rozdělí mezi ethylacetát a IN roztok hydroxidu sodného. Organická vrstva se vysuší síranem horečnatým a zkoncentro20 váním se získá 3-acetoxy-2,4,6-trimethylanilin.
B. N2-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-N-(3-hydroxy-2,4,6-trirnethylfenyl)-3-sulfarnoyl2-thiofenkarboxamid
N2-(4-Chlor-3-methyl-5-isoxazolyI)-N-(3-hydroxy-2,4,6-trimethylfenyl)-3-sulfamoyl-2thiofenkarboxamid se připraví reakcí shora uvedeného aminu (příklad 49A) s produktem podle příkladu 48 v tetrahydrofuranu při teplotě 0 °C. Reakční směs se nechá ohřát na teplotu místnosti a míchá se dvě hodiny. Ke zpracovaní se reakční směs vlije do 0,05N kyseliny chlorovodíkové a produkt se extrahuje ethylacetátem. Organická vrstva se promyje 0,05N kyselinou chlorovodí30 kovou, vodou, polonasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vodou, solankou, vysuší se síranem horečnatým a zkoncentruje se. Výsledkem čištění sloupcovou chromatografií (oxid křemičitý, systém 40 % ethyl acetátu/hexan jako eluční činidlo) je N2-(4-chlor-3-methy 1-5isoxazolyI)-N-(3-hydroxy-2,4,6-trimethylfenyl)-N-methoxymethyl-3-sulfamoyl-2-thiofenkarboxamid. Roztok tohoto karboxamidu v tetrahydrofuranu a v koncentrované kyselině chloro35 vodíkové se míchá 3,5 hodiny při teplotě 65 až 72 °C. Ke zpracování se reakční směs ochladí a vlije se do vody. Produkt se vyjme do ethylacetátu. Extrakt se promyje vodou, solankou, nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, solankou, vysuší se síranem horečnatým a zkoncentruje se za získání oleje. Acetoxyskupina se hydrolyzuje na odpovídající hydroxylovou skupinu během odstraňování chránící skupiny MOM. Získá se N2-(4-ch!or-3-methyl-5-isoxazolyl)40 N-(3-hydroxy-2,4,6-trÍmethylfenyl)-3-sulfamoyl-2-thiofenkarboxamid v podobě pevné látky o teplotě tání 75 až 78 °C, 54% výtěžek).
Příklad 50
Zkouška k identifikaci sloučenin, které vykazují endotelin antagonistickou a/nebo agonistickou aktivitu
Sloučeniny, které jsou potenciálními antagonisty endotelinu, se identifikují testováním jejich schopnosti konkurovat vázání 125I značeného ET-I na lidské ETA receptory nebo ETB receptory obsažené na izolovaných buněčných membránách, účinnost zkoušené sloučeniny jako antagonistu nebo agonistu odezvy biologické tkáně na endotelin se dá také posuzovat měřením jevu kontrakce izolovaných prstenců z hrudní aorty potkanů vyvolané endotelinem. Schopnost sloučenin působit jako antagonisty nebo agonisty receptorů ETB lze posuzovat testováním schopnosti
-79CZ 301452 B6 sloučenin, které mají inhibovat uvolňování prostacyklinu vyvolané endotelinem-1 zkultivovaných hovězích aortových endotelových buněk.
A. Inhibice vazby endotelinu - vazební test # 1: inhibice vazby na receptor ETA
Buňky TE 671 (ATCC Accession No. HTB 139) exprimují receptory ETA. Tyto buňky se nechají růst až do slinutí v baňkách T—175. Buňky z několika baněk se shromáždí seškrabáním, spojí se a odstřeďují se 10 minut při 190 x g. Buňky se resuspendují v solance pufrované fosfátem (PBS) obsahující 10 mM EDTA za použití Tenbroeckova homogenizátoru. Suspenze se odstřeďuje při io teplotě 4 °C 57 800 x g po dobu 15 minut, peleta se resuspenduje v 5 ml pufru A (5 mM HEPES pufr, pH 7,4, obsahující aprotinin (100 KUJ/ml)), zmrazí se a nechá se jednou roztát. Přidá se ml pufru B (5 mM HEPES pufr, pH 7,4 obsahující 10 mM chloridu manganatého a 0,001 % deoxyribonukleázy typu 1), suspenze se inversně smísí a pak se inkubuje 30 minut při teplotě 37 °C. Směs se odstředí při 57 800 x g jak shora popsáno, peleta se promyje dvakrát pufrem A a pak se resuspenduje v pufru C (30 mM HEPES pufru, pH 7,4) s obsahem aprotininu (100 KUJ/ml), čímž se získá konečná koncentrace proteinu 1 mg/ml a uskladní se při teplotě -70 °C až do použití.
Suspenze membrán se zředí vazebním pufrem (30 mM HEPES pufr, pH 7,4, obsahujícím
150 mM chloridu sodného, 5 mM chloridu horečnatého, 0,5% bacitracinu) na koncentraci pg/50 μΐ.125I-Endotelin-1 (3 000 cpm 50 ml) se přidá do 50 μΐ bud: (A) endotelinu-1 (k nespecifické vazbě) k dosažení konečné koncentrace 80 nM; (B) vazebního pufru (k úplné vazbě); nebo (C) zkušební sloučeniny (konečná koncentrace 1 nM až 100μΜ). Suspenze membrán (50 pl) obsahující až 8 pg membránového proteinu se přidá do každé (A), (B) nebo (C). Směsi se protřepou a inkubují se po dobu 16 až 18 hodin při teplotě 4 °C a odstřeďují se 25 minut při teplotě 4 °C při 2 500 x g. Alternativně se inkubace provádí při teplotě 24 °C. Jde—ti o inkubaci při teplotě 24 °C, jsou koncentrace IC50 2- až 1 Okřát vyšší než když je inkubace prováděna při teplotě 4 °C. To je třeba mít na mysli, porovnávají-li se koncentrace IC50 sloučenin podle vynálezu.
Supematant obsahující nevázanou radioaktivitu, se dekantuje a peleta se načítá na vícevlnovém gama čítači Genesys. Stupeň inhibice vazby (D) se vypočte podle této rovnice:
(CHA) % D = 100-X 100 (BHA)
Každý test se obecně provádí třikrát.
B. Inhibice vazby endotelinu: - vazební test # 2: inhibice vazby na receptor ETB
Buňky COS7 se transfekují s DNA kódující receptor ETB. Výsledné buňky, které exprimují lidský receptor ETň, se nechají růst až do slinutí v baňkách T-150. Membrány se připraví shora popsaným způsobem. Vazební zkouška se provede shora popsaným způsobem za použití mem45 hranového prostředku zředěného vazebním pufrem na koncentraci 1 μg/50 μΙ.
Shora popsané buňky COS7, které byly transfekovány DNA kódující receptor ET0 a exprimují lidský receptor ETB na svém povrchu, se nechají růst až do slinutí v baňkách T—175. Buňky z několika baněk se shromáždí seškrabáním, spojí sc a odstřeďují se 10 minut při 190 x g. Buňky se resuspendují v solance pufrované fosfátem (PBS) obsahujícím 10 mM EDTA za použití Tenbroeckova homogenizátoru. Suspenze se odstřeďuje při teplotě 4 °C 57 800 x g po dobu 15 minut, peleta se resuspenduje v 5 ml pufru A (5 mM HEPES pufr, pH 7,4, obsahující aprotinin (100 KUJ/ml)) a pak se zmrazí a jednou se nechá roztát. Přidá se 5 ml pufru B (5 mM HEPES pufr, pH 7,4 obsahující 10 mM chloridu manganatého a 0,001 % deoxyribonukleázy typu 1), suspenze se inversně smísí a pak se inkubuje 30 minut při teplotě 37 °C. Směs se odstřeďuje při
-80CZ 301452 B6
800 x g, jak shora popsáno, peleta se promyje dvakrát pufrem A a pak se resuspenduje v pufru
C (30 mM HEPES pufru, pH 7,4) s obsahem aprotininu (100 KlU/ml), čímž se získá konečná koncentrace proteinu 2 mg/ml.
Vazební test se provede jak shora popsáno za použití membránového prostředku zředěného na 1 pg/50 μΐ vazebního pufru.
C. Test aktivity proti endotelinem vyvolané kontrakcí izolovaných prstenců z hrudní aorty potkana 10
Účinnost testované sloučeniny jako antagonistů nebo agonistu odezvy biologické tkáně na endotelin se také posuzuje měřením vlivu endotelinem vybuzené kontrakce izolovaných prstenců hrudní aorty potkana (například Borges a kol., Eur. J. Pharmacol. 165, str. 223 až 230 1989), nebo měřením schopnosti smrštit tkán při přidání samotné sloučeniny.
Testované sloučeniny se připraví ve 100μΜ zásobních dávkách. Pokud je nutné rozpouštění, rozpustí se sloučeniny napřed v minimálním množství dimethylsulfoxidu a zředí se 150mM roztokem chloridu sodného. Jelikož dimethyl sulfoxid může způsobit relaxaci aortového prstence, testují se kontrolní roztoky obsahující rozdílné koncentrace dimethylsulfoxidu.
Vyřízne se hrudní část aorty dospělého potkana, endotel se seškrabe mírným třením, a pak se rozřeže na 3mm prstencové segmenty. Segmenty se zavěsí s predpětím pod 2 g v orgánové lázni o obsahu 10 ml, naplněné Krebs-Henseleitovým roztokem nasyceným plynovou směsí obsahující 95 % kyslíku a 5 % oxidu uhličitého (118 mM chloridu sodného, 4,7 mM chloridu draselného,
1,2 mM síranu horečnatého, 1,2 mM dihydrogenfosforečnanu draselného, 25 mM hydrogenuhličitanu sodného, 2,5 mM chloridu vápenatého, 10 mM D-glukózy).
Existuje vztah mezi aktivitou jako antagonistů endotelinem vyvolané kontrakce hrudního aortového prstence a aktivitou jako inhibitoru vazby endotelinu na endotelinové receptory. pA2 je lineární funkci log 1C5O.
D. Zkouška identifikace sloučenin, které mají aktivitu jako agonista nebo antagonista vůči receptorům ET0
1. Stimulace uvolňování prostacyklinu
Jelikož endotelin-l stimuluje uvolňování prostacyklinu zkultivovaných hovězích aortových endotelových buněk, identifikují se sloučeniny, které mají agonistickou nebo antagonistickou aktivitu svou schopností inhibovat uvolňování prostacyklinu vyvolané endotelinem-1 z takových endotelových buněk měřením 6-keto PGFia v podstatě způsobem, který popsal Filep a kol. (Biochem. Biophys. Res. Commun. 177, str. 171 až 176, 1991). Hovězí aortové buňky se získají zkolagenázou zpracované hovězí aorty naočkované do kultivačních destiček, kultivované v médiu 199 doplněném teplem aktivovaným 15% telecím zárodečným sérem a 1-glutaminem (2 nM), penicilínem, streptomycinem a fungizonem a subkultivovaných nejméně čtyřikrát.
Buňky se pak naočkují do šestidůlkových destiček v témže médiu. Osm hodin před zkouškou, když buňky dosáhly slinutí, se médium přemístí. Buňky se pak inkubují a) se samotným médiem, b) s médiem obsahujícím endotelin-l (10 nM), c) se samotnou testovanou sloučeninou a d) s testovanou sloučeninou + endotelinem-1 (10 nM).
Po 15minutové inkubaci se médium z každého důlku odstraní a měří se koncentrace 6-keto PGFia přímým testem imunity. Produkce prostacyklinu se vypočte jako rozdíl mezi množstvím 6-keto PGFla uvolněným buňkami vyvolaným s endotelinem-1 minus množství uvolněné identicky testovanými buňkami bez vyvolání. Sloučeniny, které stimulují uvolňování 6-keto PGF|fl mají agonistovou aktivitu a sloučeniny, které inhibují uvolňování endotelin-l 6-keto PGFi« mají antagonistovou aktivitu.
-81 CZ 301452 B6
2. Inhibice kontrakce vyvolané sarafotoxinem 6c
Sarafotoxin 6c je specifickým an tágo ni stou ETH, který způsobuje smršťování proužků ze dna potkaních žaludků. Schopnost zkoušených sloučenin inhibovat toto sarafotoxinem 6c vyvolané smršťování proužků ze dna potkaních žaludků, se používá jako míra antagonické aktivity ETb. Pod zatížením 1 g se dva izolované proužky ze dna potkaních žaludků zavěsí orgánové lázni o objemu 10 ml, naplněné Krebs-Henseleitovým roztokem obsahujícím 10 μΜ cyklo(D-AspPro-D-Val-Leu-D-Trp) (BQ—123; spisy patentů Spojených států amerických US 5 114 918, io Ishikawa a kol.), 5 μΜ indomethacinu a nasycené směsí plynů 95 % O2/5 % CO?. Změny napětí se měří isometricky a zaznamenávají se pomocí Grassova Polygrafu spojeného s přenosem síly. Sarafotoxin 6c se přidává kumulativně k jednomu proužku, zatímco druhý proužek je předběžně inkubován 15 minut s testovanou sloučeninou před přidáváním kumulativních dávek sarafotoxinu 6c. Zkoumá se účinek testovaných sloučenin na křivku odezvy na koncentraci sarafotoxinu 6c.
Ε. Hypertenzivní potkaní model soli deoxykortikosteronacetátu (DOCA) k posuzování aktivity vybraných sloučenin in vivo
Vybrané sloučeniny podle vynálezu se testují z hlediska aktivity v případě potkaního modelu s hypertenzí vyvolanou soli deoxykortikosteronacetátu (DOCA), K provádění těchto testů se připraví podle způsobu, který popsal Ommsbee a kol., (J. Pharm. Sci. 62, str. 255 a2 257, 1973) implantáty silastického elastomeru MDX4-4210 obsahujícího 47 mg (DOCA). Při způsobu se začlení DOCA do silikonkaučukových implantátů k trvalému uvolňování. K přípravě implantátů se DOCA vpraví do nepolymerovaného silikonového kaučuku, přidá se katalyzátor a směs se upraví do půl válcovitého tvaru.
Potkanům Sprague Dawley (staré 7 až 8 týdnů) se na jedné straně odstraní ledvina za ketaminové anesteze a implantát DOCA se umístí na levou boční dorsální končetinu zvířete. Potkani se nechají zotavit tři týdny. Během zotavování mají volný přístup k normálnímu potkanímu krmení a do pitné vody se přidá 0,9% roztok chloridu sodného. U potkanů se během tří týdnů vyvine hypertenze.
Všechna zvířata se použijí k testu mezi 21. až 30. dnem po chirurgickém zásahu. Střední krevní tlak u těchto zvířat seje 165 až 200 mM Hg.
V den pokusu se pod krátkodobou anestesií zavedou katétry do pravé femorální arterie k měření krevního tlaku a do pravé femorální cévy k zavádění testované sloučeniny. Zvířata se umístí do klece a nechají se minimálně 60 minut zotavovat, přičemž se stále zaznamenává krevní tlak. Během té doby se zavádí vybraná sloučenina nebo kontrolní nosič buď intravenózně v podobě
60minutové infuse, nebo orálně orálními dávkami. Krevní tlak se zaznamenává průběžně po dobu dalších 10 hodin.
F. Vliv intravenózní ho podáváni na tlakové odezvy vyvolané ET-1 u bdělých, autonomicky blokovaných potkanů; model k posuzování aktivity vybraných sloučenin in vivo
Samci potkanů Sprague-Dawley (250 až 450 g) se uspí (Brevital 50 mg/kg IP) a do femorální arterie se zavedou kanyly k měření středního krevního tlaku (MAP) a do femorální žíly k intravenóznímu zavádění léčiva. Zvířata se umístí do znehybňovací klece a nechají se probudit. Třicet minut později se podá autonomická blokáda (atropinmethylnitrát, 3 mg/kg, IV, následo50 váný propranalolem 2 mg/kg, IV). O hodinu později dostanou zvířata bolus injekci nosiče (0,5 ml) a 30 minut později intravenózní bolus podání ET-1 (kontrola, 1 pg/kg). Po zotavení z tohoto podnětu se podají intravenózním bolus podáním testované sloučeniny (0,5 ml) a pak znovu podnět ET-1 třicet minut později. Výsledky se vyjadřují jako procento inhibice odezvy tlaku vyvolané ET-1 po podání zkušebních sloučenin v porovnání s tlakovými odezvami vyvolaný-87 CZ 301452 B6 mi kontrolním podnětem ET-1. V několika případech se podá třetí podnět ET-1 90 minut po podání testované sloučeniny.
G. Výsledky 5
1. In vitro
Změří se IC5O pro každou sloučeninu z předchozích příkladů pro receptory ETA a ETB. Téměř všechny sloučeniny mají IC50 menší než 10 μΜ pro každý z receptorů ETA a ETB. Mnohé slouče10 niny mají ICSq menší než přibližně 10 μΜ, jiné mají IC50 menší než přibližně 1 μΜ, a některé mají IC50 menší než přibližně 0,1 μΜ.
Řada sloučenin má IC5o pro receptory ETA podstatně menší (10- až lOOkrát nebo vícekrát) než pro receptory ETB, jsou tedy selektivní na receptory ETA. Jiné sloučeniny jsou selektivní pro receptory ETB.
2. In vivo
a. Vybrané sloučeniny, jako 20
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-(N-(4-methylfenyl)aminokarbonyl)thiofen-3-sulfonamid,
N44-brom-3-methyl-5-isoxazolyl)“2-[3,4-methyIendioxy)benzyl]benzo[b]thiofen-3-sulfón25 amid,
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyI}-2-[3,4-methylendÍoxy)benzyl]benzo[b]thiofen-3-sulfonamid,
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazoIyl)-2-[p“hydroxy-(3,4“methylendioxy)fenylethyl]thiofen-3sulfonamid a
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyí)-2-(3,4-methy lendíoxy)benzylkarbonyI)thiofen-3-sulfonamid, byly testovány v hypertenzivním potkaním modelu a byly účinné ve snižování krevního tlaku.
b. Vybrané sloučeniny, jako
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyí)-2-{[3,4-(methy!endioxy)fenyl]acetyl}thiofen-3-sulfon40 amid,
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-{[2-acetyM,5-(methylendioxy)fenyl]aminokarbonyl}thiofen-3-sulfonamid, N-(4“chlor-3-methyl--5-isoxazolyl)-2-[(4-methoxy-2-methylfenyl)aminokarbonyl]thiofen-3-sulfonamÍd,
N-(4-Chlor-3-methyl-5-Ísoxazolyl)-[2-kyan^l,5-(díinethoxyfenyl)aminokarbonyl]thiofen-3sulfonamid a
N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[2-methyM,5-(methylendioxy)fenylacetyl]thiofen-3“ 50 sulfonamid, byly testovány v autonomicky blokovaném normotenzivním potkaním modelu a ukázalo se, že mají podstatnou aktivitu, snižující krevní tlak přibližně o 30 % během 30 minut při tak nízkých dávkách jako 30 mg/kg a o více než 50 % při dávkách 60 mg/kg. Při průměrné dávce 30 až 60 mg/kg způsobovaly testované sloučeniny 40 až 60% inhibici tlakové odezvy.

Claims (23)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    5 1. Sůl alkalického kovu a sloučeniny jednoho z následujících vzorců:
    nebo kde R* a R2 jsou zvolené podle jedné z následujících možností (i), (ii) nebo (iii) io (i) R1 a R2 jsou nezávisle na sobě vybrané ze skupiny zahrnující H, NH2, NO2, halogen, pseudohalogen, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, heteroarylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, alkylaminoskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, a Iky lsulfiny lovou skupinu, alkyl15 sulfonylovou skupinu, aryloxy lovou skupinu, arylaminoskupinu, arylthioskupinu, arylsulfinylovou skupinu, aryl sulfony lovou skupinu, halogenary lovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, alkyl karbony lovou skupinu, am i nokarbo nýtovou skupinu, aryl karbony lovou skupinu, formylovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou amidoskupinu a substituovanou nebo nesubstituovanou ureidoskupinu, stou výjimkou že R2 není halogen nebo
    20 pseudohalogen; nebo (ii) R1 a R2 spolu tvoří skupinu -(CH2)n-, ve které n je číslo od 3 do 6; nebo (iii) R1 a R2 spolu tvoří 1,3-butadienylovou skupinu;
    M je vybrané z
    - 84 CZ 301452 B6
    Η
    R31, R32, R33, R34 a R35 jsou nezávisle na sobě vybrané podle následujících možností (i) nebo (ii):
    (i) R31, R32, R33, R34 a R35 jsou nezávisle na sobě vybrané ze souboru zahrnujícího H, OH,
    5 NHR38, CONR38R39, NO2, kyanoskupinu, halogen, pseudohalogen, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, heteroarylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, alkylamínoskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, alkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, alkenylthioskupinu, alkenylaminoskupinu,
    10 alkenyioxylovou skupinu, alkenylsulfiny lovou skupinu, alkenyl su Ifony lovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, arylaminokarbonylovou skupinu, alkylaminokarbonylovou skupinu, aminokarbonylovou skupinu, (alkylaminokarbonyl)alkylovou skupinu, karboxylovou skupinu, karboxyalkylovou skupinu, karboxyalkenylovou skupinu, alkylsulfonylaminoalkylovou skupinu, kyanalkylovou skupinu, acetylovou skupinu, acetoxyalkylovou skupinu,
    15 hydroxyalkylovou skupinu, alkoxyalkoxylovou skupinu, hydroxyalkylovou skupinu, (acetoxy)alkoxylovou skupinu, (hydroxy)alkoxylovou skupinu a formylovou skupinu; nebo (ii) alespoň dvě ze skupin R31, R32, R33, R34 a R35, kteréjsou substituenty přilehlých atomů uhlíku tvořících kruh, spolu tvoří alkylendioxy lovou skupinu, alkylenthioxyoxylovou skupi20 nu nebo alkylendithioxylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná nahrazením jednoho nebo více atomů vodíku halogenem, Ci-C6 alkylovou skupinou, Ct-C6 alkoxylovou skupinou nebo halogen-C|-C6 alkylovou skupinou, a další ze skupin R31, R32, R33, R34 a R35 jsou vybrané podle možnosti (i); a
    25 R38 a R39 jsou nezávisle na sobě vybrané ze souboru zahrnujícího atom vodíku, alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkynylovou skupinu, arylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkylarylovou skupinu, heterocyklylovou skupinu, arylalkylovou skupinu, arylalkoxylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, aryíoxylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, cykloalkenylovou skupinu a cykloalkyny lovou skupinu, s tou podmínkou, že pokud M představuje skupinu C(O)NH,
    30 potom alespoň dvě ze skupin R3’, R32, R , R34 a R35 nepředstavuj í atom vodíku, přičemž pokud není uvedeno jinak, alkylovou skupinou se rozumí Cj-Co alkylová skupina, alkenylovou skupinou se rozumí C2-C10 alkenylová skupina, alkynylovou skupinou se rozumí C2-Cio alkynylová skupina, arylovou skupinou se rozumí aromatický monocyklický nebo poly35 cyklický uhlovodíkový systém obsahující od 5 do 10 atomů uhlíku a heteroarylovou skupinou se rozumí aromatický monocyklický nebo kondenzovaný kruhový systém, ve kterém je alespoň jeden atom uhlíku, jenž je součástí kruhu, nahrazen dusíkem, kyslíkem nebo sírou, přičemž uvedený kruhový systém obsahuje jeden nebo dva kondenzované kruhy, z nichž každý obsahuje od 3 do 7 členů.
  2. 2. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, kterou je sodná sůl.
  3. 3. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, ve které
    45 R1 je H, Ci-C6 alkyl, halogen nebo pseudohalogen; a
    R2 je Ci-Cf, alkyl, C2~C6 alkenyl, C2-C6 alkynyl, halogen-Ci-C6 alkyl nebo vodík.
  4. 4. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, ve které R1 je Br, Cl nebo Ct-C6 alkyl; a
    -85CZ 301452 B6
    R2 je C|-C6 alkyl, halogen-C|~C6 alkyl nebo vodík.
  5. 5. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, ve které jsou skupiny R31, R32, R33, R34 a R35 nezávisle 5 na sobě vybrané podle následujících možností (i) nebo (ii):
    (i) R\R32, R33, R34 a R35 j sou nezávisle na sobě vybrané ze souboru zahrnujícího Cj -C6 alkylovou skupinu, halogen, halogen-Ci-Cň alkylovou skupinu a C|-C6 alkoxylovou skupinu; a ío (ii) alespoň dvě ze skupin R31, R32, R33, R34 a R35 tvoří ethylen dioxy lovou skupinu nebo methy lendioxy lovou skupinu a zbývající skupinyjsou vybrané podle možnosti (i).
  6. 6. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, ve které alespoň jedna ze skupin R31 a R35 nepředstavuje vodík.
  7. 7. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, ve které jsou skupiny R31, R32, R33, R34 a R35 nezávisle na sobě vybrané podle následujících možností (i) nebo (ii):
    (i) R31, R32, R33, R34 a R35 j sou nezávisle na sobě vybrané ze souboru zahrnujícího Ci-C6 alky20 lovou skupinu, halogen-Ci-Ců alkylovou skupinu, fenylovou skupinu, alkoxylovou skupinu, CjCó alky Isulfony lamino-C|-Cň alkylovou skupinu, kyan-Ci-C6 alkylovou skupinu, acetylovou skupinu, Ci-C6 alkoxykarbonylovou skupinu, kyanoskupinu, OH, acetoxy^C|-C6 alkylovou skupinu, hydroxy-Ci-Cé alkylovou skupinu, acetoxy-Ci-Có alkoxylovou skupinu; nebo
    25 (i i) R32 a R33 nebo R33 a R34 tvoří alky lendioxy lovou skupinu a ostatní ze skupin R31, R32, R33,
    R34 a R35 j sou vybrané podle možnosti (i).
  8. 8. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, ve které jsou skupiny R31, R32, R33, R34 a R35 nezávisle na sobě vybrané podle následujících možností (i) nebo (ii):
    (i) R33 a R35 nepředstavují atomy vodíku a jsou vybrané ze skupiny zahrnující Ci-Ců alkylovou skupinu a C|-C6 alkoxylovou skupinu, nebo (ii) alespoň jedna ze skupin R31 nebo R35 nepředstavuje atom vodíku a skupiny R32 a R33 nebo
    35 R33 a R34 tvoří methylendioxylovou skupinu nebo ethylendioxylovou skupinu.
  9. 9. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, kterou je sodná sůl (fenylacetyl)thiofensulfonamidového derivátu.
    40
  10. 10. Sůl alkalického kovu podle nároku 1, kterou je sůl N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2[2-methyM,54niethylendioxy)fenylacetyl]thÍofen-3-sulfonamidu.
  11. 11. Sůl alkalického kovu podle nároků 1 až 10, která je vybraná ze souboru zahrnujícího lithnou sůl, draselnou sůl, natriumhydrogenfosfátovou sůl, dinatriumfosfátovou sůl a sodnou sůl.
  12. 12. Sůl alkalického kovu podle nároků 1 až 11, kterou je natriumhydrogenfosfátová sůl a sodná sůl.
  13. 13. Sůl alkalického kovu podle nároku 11, kterou je sůl N-(4-chlor-3-methyl~5-isoxazolyl)-2-50 [2-methyM,5-(methylendioxy)fenylacetyl]thiofen-3-sulf6namÍdu.
  14. 14. Sůl alkalického kovu podle nároku 12, kterou je sůl N-(4-chlor-3-methyl~5-isoxazolyl)-2[2-methyl-4,5-(methylendioxy)fenylacetyl]thiofen-3-sulfonamidu.
    -86CZ 301452 B6
  15. 15. Sůl alkalického kovu podle nároku 1 vybraná ze skupiny sestávající ze sodné soli 4-chlor3~methyl-5(2-(6-methylbenzo[d][l,3]dioxol-5-yl)acetyl)-3-thienylsulfonamido)isoxazolu; sodné soli N2-(3-kyanmethy 1-2,4,6-trimethylfenyl)-3-( 4-chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2-thiofenkarboxamidu; sodné soli N2-{3-acetyloxymethyl-2,4,6-trimethyIfenyl}-3-(45 chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2-thÍofenkarboxamidu; a sodné soli N2-(3-hydroxymethyl-2,4,6-trimethylfenyl)-3-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)-2-thiofenkarboxamidu.
  16. 16. Sůl alkalického kovu podle nároku 15, kterou je sodná sůl N2-(3-kyanmethyl-2,4,6-triio methylfenyl)-3-(4-chlor-3-methyl-5-Ísoxazolylsulfamoyl)-2-thíofenkarboxamidu.
  17. 17. Sůl alkalického kovu podle nároků 15, kterou je sodná sůl N2-(3-acetyloxymethyl-2,4,6-trimethylfenyl)-3-(4~chlor-3-methyl-5-isoxazolylsulfamoyl)“2-thiofenkarboxamidu.
    15
  18. 18. Sůl alkalického kovu podle nároků 15, kterou je sodná sůl N2-(3-hydroxymethy 1-2,4,6-trimethy 1 feny l)-3-(4-chlor-3-methyl-5-i soxazo lylsulfamoy l)-2-thiofenkarboxam idu.
  19. 19. Farmaceutická kompozice, vyznačující se tím, že obsahuje sůl podle kteréhokoli z nároků 1 až 18 ve farmaceuticky přijatelném vehikulu.
  20. 20. Farmaceutická kompozice podle nároku 19, vyznačující se tím, že je formulována pro perorální podávání.
  21. 21. Farmaceutická kompozice podle nároku 19, vy zn ač uj í c í se t í m, zeje formuiová25 na pro parenterální podávání.
  22. 22. Farmaceutická kompozice podle nároku 19, vyznačující se tím, že je formulována jako tableta nebo kapsle.
    30 23. Lyofilizovaný prášek, vyznačující se tím, že obsahuje sůl podle kteréhokoli z nároků 1 až 18.
    24. Způsob přípravy lyofilizovaného prášku podle nároku 23, vyznačující se tím, že zahrnuje smíchání soli podle kteréhokoli z nároků 1 až 18 s dostatečným množstvím roztoku obsahujícího sacharid za vzniku roztoku uvedené soli;
    sterilní filtraci vzniklého roztoku; a lyofílizaci přefiltrovaného roztoku ze vzniku prášku.
    25. Způsob podle nároku 23, vyznačující se tím, že uvedeným sacharidem je dextrosa nebo sorbitol.
    26. Lyofilizovaný prášek podle nároku 23, vyznačující se tím, že uvedenou solí alkalického kovu je lithná sůl, draselná sůl, natriumhydrogenfosfátová sůl, dinatriumfosfátová sůl nebo sodná sůl.
    50 27. Lyofilizovaný prášek podle nároku 23, vyznačující se tím, že farmaceuticky přijatelnou solí je sodná sůl.
    28. Lyofilizovaný prášek podle nároku 23, vyznačující se tím, že uvedenou sloučeninou je sůl N-(4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[2-methyl-4,5-(methylendioxy)fenyl55 acetyl]thiofen-3-sulfonamidu.
    -87CZ 301452 B6
    29. Kombinace, vyznačující se tím, že zahrnuje lyofílizovaný prášek podle nároku
  23. 23 a sterilní nádobu obsahující jedinou dávku nebo více dávek uvedeného prášku.
    5 30. Kombinace podle nároku 29, v y z n a č u j í c í se t í m , že uvedenou nádobou je ampule, lékovka nebo injekční stříkačka.
    31. Farmaceutická kompozice podle nároku 19 připravitelná smícháním jediné dávky prášku podle nároku 23 s vodným médiem.
    32. Farmaceutická kompozice podle nároku 31, vyznačující se tím, že konečná koncentrace uvedené sulfonamidové soli je v rozmezí od 1 mg/ml do 500 mg/ml.
    33. Kombinace, vyznačující se tím, že zahrnuje sterilní lékovku obsahující farma15 ceutickou kompozici podle nároku 31.
    34. Kombinace podle nároku 33, vyznačující se tím, že použité množství je určeno pro podávání v jediné dávce.
    20 35. Kombinace podle nároku 34, vyznačující se tím, že uvedená sterilní lékovka obsahuje rovněž sterilní vodu pro injekční podávání, přičemž konečná koncentrace uvedené sodné soli sulfonamidů je 12,5 mg/ml nebo 25 mg/ml.
    36. Kompozice podle nároku 19 pro použití při léčení onemocnění zprostředkovaných endotel i25 nem.
    37. Kompozice podle nároku 36, vyznačující se tím, že obsahuje sodnou sůl N-(4chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[2-methyM,5-(methylendioxy)fenylacetyl]thiofen-3-sulfonamidu.
    38. Kompozice podle nároku 36, vyznačující se tím, že obsahuje sodnou sůl N-(2acetyM,6-dimethylfenyl)“3-(((4~chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amÍno)sulfonyl)-2-thiofenkarboxamidu nebo N-(2-acetyM,6-dimethylfenyl)-3-(((4-chlor”3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-5-methyl-2-thiofenkarboxamidu.
    39. Kompozice podle nároku 36, vyznačující se tím, že uvedená nemoc je vybraná ze skupiny sestávající z hypertenze, kardiovaskulárního onemocnění, astmatu, pulmonámí hypertenze, zánětlivých onemocnění, oftalmologického onemocnění, menstruačních poruch, stavů souvisejících s porodem, ran, gastroenterického onemocnění, selhání ledvin, ledvinové vazokon40 strikce zprostředkované činidlem pro snížení imunity, vazokonstrikce zprostředkované erytropoetinem, endotoxinového šoku, anafylaktického šoku a hemoragického šoku.
    40. Výrobek, vyznačující se tím, že zahrnuje obalový materiál a sůl podle kteréhokoli z nároků 1 nebo 18 uvnitř tohoto obalového materiálu, přičemž uvedená sloučenina je účinná
    45 pro antagonizaci účinků endotelinu, zlepšení symptomů endotelinem zprostředkované poruchy nebo inhibici vázání endotelinového peptidů k receptorů ET s IC50 nižší než přibližně 10 μΜ a uvedený obalový materiál obsahuje štítek, který uvádí, že daná sůl se používá pro antagonizaci účinků endotelinu. inhibici vázání endotelinu k receptorů endotelinu nebo pro léčení endotelinem zprostředkované poruchy.
    41. Výrobek podle nároku 40, v y z n a č u j í c í se t í m, že solí je sodná sůl.
    42. Výrobek podle nároku 40 nebo 41, vyznačující se tím, že uvedenou solí je sůl N(4^hlor-3-methyl-5-ísoxazo]yÍ)-2-|2-methyM,5-(methylendioxy)fenylacetyl]thiofen-355 sulfonamidů.
    -88CZ 301452 B6
    43. Sůl alkalického kovu podle kteréhokoli z nároků 1 až 18 pro použití při léčbě poruch zprostředkovaných endotelinem.
    5 44. Použití soli alkalického kovu podle kteréhokoli z nároků 1 až 18 pro výrobu léčiva pro léčbu poruch zprostředkovaných endotelinem.
    45. Lyofilizovaný prášek podle nároku 23, vyznačující se tím, že sloučeninou je sodná sůl N-(2-acetyl-4,6-dímethylfenyl)-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfoio nyl)-2-thiofenkarboxamidu nebo N-(2-acety 1-4,6-dimethylfeny 1)-3^(((4-chlor-3-methyl-5isoxazolyl)amino)sulfonyl)-5-methyl-2-thiofenkarboxamidu.
    46. Kompozice podle nároku 19, vyznačující se tím, že sloučeninou je sodná sůl N-(2-acetyl-4,6-dimethylfenyl)-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-2-thio15 fenkarboxamidu nebo N-(2-acetyl-4,6-dimethylfenyl)-3-(((4-chlor-3-methyl-5-isoxazolyl)amino)sulfonyl)-5-methyl-2-thiofenkarboxamídu.
CZ0367599A 1997-04-28 1998-04-02 Sulfonamidy k lécení poruch vyvolaných endotelinem CZ301452B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/847,797 US5783705A (en) 1997-04-28 1997-04-28 Process of preparing alkali metal salys of hydrophobic sulfonamides
US08/938,444 US6248767B1 (en) 1997-04-28 1997-09-26 Formulation of sulfonamides for treatment of endothelin-mediated disorders

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ367599A3 CZ367599A3 (cs) 2000-02-16
CZ301452B6 true CZ301452B6 (cs) 2010-03-10

Family

ID=27126732

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0367599A CZ301452B6 (cs) 1997-04-28 1998-04-02 Sulfonamidy k lécení poruch vyvolaných endotelinem

Country Status (26)

Country Link
US (3) US6432994B1 (cs)
EP (1) EP0980369B1 (cs)
JP (3) JP3455233B2 (cs)
CN (2) CN1179961C (cs)
AP (1) AP9901643A0 (cs)
AT (1) ATE292129T1 (cs)
AU (1) AU749167B2 (cs)
BR (1) BR9812258A (cs)
CA (2) CA2496680A1 (cs)
CZ (1) CZ301452B6 (cs)
DE (2) DE69829558T2 (cs)
EA (1) EA003993B1 (cs)
EE (1) EE04156B1 (cs)
ES (1) ES2241133T3 (cs)
HK (1) HK1028033A1 (cs)
HU (1) HU227183B1 (cs)
ID (1) ID25921A (cs)
IL (2) IL156977A (cs)
NO (1) NO995221L (cs)
NZ (1) NZ336898A (cs)
OA (1) OA11167A (cs)
PL (1) PL197843B1 (cs)
SG (2) SG100767A1 (cs)
SK (1) SK143399A3 (cs)
TR (3) TR199902401T2 (cs)
WO (1) WO1998049162A1 (cs)

Families Citing this family (40)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5962490A (en) * 1987-09-25 1999-10-05 Texas Biotechnology Corporation Thienyl-, furyl- and pyrrolyl-sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
JP3050424B2 (ja) * 1991-07-12 2000-06-12 塩野義製薬株式会社 ヒトエンドセリンリセプター
US6376523B1 (en) 1994-05-20 2002-04-23 Texas Biotechnology Corporation Benzenesulfonamides and the use thereof to modulate the activity of endothelin
US6541498B2 (en) 1993-05-20 2003-04-01 Texas Biotechnology Benzenesulfonamides and the use thereof to modulate the activity of endothelin
JP3455233B2 (ja) * 1997-04-28 2003-10-14 テキサス・バイオテクノロジー・コーポレイシヨン エンドテリン介在障害治療用のスルホンアミド類
EP1023269A4 (en) * 1997-09-30 2001-06-27 Molecular Design Int BETA3-ADRENORECEPTOR AGONISTS, AGONIST COMPOSITIONS AND METHODS OF USE
CN1332943C (zh) 1998-07-08 2007-08-22 萨诺费-阿文蒂斯德国有限公司 硫取代的磺酰基氨基羧酸n-芳基酰胺,其制备方法、用途以及含有该化合物的药物制剂
DE60034605T2 (de) 1999-12-31 2007-09-06 Encysive Pharmaceuticals, Inc., Houston Sulfonamide und deren Derivate als Modulatoren der Endothelin-Aktivität
EP1533311B1 (en) * 1999-12-31 2007-04-25 Encysive Pharmaceuticals, Inc Sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
AU2456701A (en) * 1999-12-31 2001-07-16 Texas Biotechnology Corporation Pharmaceutical and veterinary uses of endothelin antagonists
US6593341B2 (en) 2001-03-29 2003-07-15 Molecular Design International, Inc. β3-adrenoreceptor agonists, agonist compositions and methods of making and using the same
US8329924B2 (en) 2001-06-11 2012-12-11 Vertex Pharmaceuticals (Canada) Incorporated Compounds and methods for the treatment or prevention of Flavivirus infections
KR100900304B1 (ko) 2001-06-11 2009-06-02 바이로켐 파마 인코포레이티드 플라비 바이러스 감염용 항바이러스제로서의 티오펜 유도체
DE60324104D1 (en) * 2002-01-30 2008-11-27 Amgen Inc Arylsulfonamidobenzylverbindungen
US6596734B1 (en) 2002-10-11 2003-07-22 Molecular Design International, Inc. Tetrahydroisoquinoline compounds for use as β3-adrenoreceptor agonists
ES2345438T3 (es) 2002-12-10 2010-09-23 Virochem Pharma Inc. Compuestos y metodos para el tratamiento o prevencion de infecciones por flavivirus.
JPWO2004058826A1 (ja) * 2002-12-25 2006-04-27 三菱レイヨン株式会社 ビニル系重合体、ビニル系重合体の製造方法、熱硬化性被覆用組成物、及び塗料
US20060011305A1 (en) * 2003-09-19 2006-01-19 Donald Sandell Automated seal applicator
US7871632B2 (en) * 2004-07-12 2011-01-18 Adventrx Pharmaceuticals, Inc. Compositions for delivering highly water soluble drugs
US20060252830A1 (en) * 2005-05-06 2006-11-09 Brandon Stephen F Method for the treatment of magnesium and potassium deficiencies
US20060252831A1 (en) * 2005-05-06 2006-11-09 Christopher Offen Method for the treatment of magnesium and potassium deficiencies
AU2011205048B2 (en) * 2005-05-13 2013-05-02 Virochem Pharma Inc. Compounds and methods for the treatment or prevention of flavivirus infections
WO2006119646A1 (en) * 2005-05-13 2006-11-16 Virochem Pharma Inc. Compounds and methods for the treatment or prevention of flavivirus infections
US8158152B2 (en) * 2005-11-18 2012-04-17 Scidose Llc Lyophilization process and products obtained thereby
US20070219825A1 (en) * 2005-11-23 2007-09-20 Maetzold Derek J Method of managing and reducing side effects associated with exposure to a drug
US20100010035A1 (en) * 2006-03-03 2010-01-14 Ramesh Chandra Gupta Novel Dual Action Receptors Antagonists (Dara) at the Ati and Eta Receptors
CN101404981A (zh) * 2006-03-13 2009-04-08 恩希赛弗制药公司 治疗舒张性心力衰竭的方法和组合物
MX2008011844A (es) * 2006-03-13 2008-10-02 Encysive Pharmaceuticals Inc Formulaciones de sitaxsentano de sodio.
US20080026061A1 (en) * 2006-06-22 2008-01-31 Reichwein John F Crystalline N-(4-chloro-3-methyl-5-isoxazolyl)-2-[2-methyl-4.5-(methylenedioxy)phenylacetyl]-thiophene-3-sulfonamide
SI2104674T1 (sl) 2006-11-15 2013-09-30 Vertex Pharmaceuticals (Canada) Incorporated Tiofenski analogi za zdravljenje ali preprečevanje flavivirusnih infekcij
CL2008000835A1 (es) 2007-03-23 2008-10-03 Icagen Inc Pfizer Ltd Compuestos derivados de sulfonamidas, inhibidores de los canales de calcio; composicion farmaceutica que comprende a dicho compuesto; y uso del compuesto para el tratamiento del dolor, sindrome de intestino irritable, enfermedad de crohn, taquiarritm
JP2009026126A (ja) * 2007-07-20 2009-02-05 Nec Electronics Corp 半導体装置
KR20100099113A (ko) * 2007-10-12 2010-09-10 아스트라제네카 아베 만니톨 및/또는 미세결정질 셀룰로스를 포함하는 지보텐탄 조성물
EP2511263A1 (en) 2011-04-14 2012-10-17 Phenex Pharmaceuticals AG Pyrrolo sulfonamide compounds for modulation of orphan nuclear receptor RAR-related orphan receptor-gamma (RORgamma, NR1F3) activity and for the treatment of chronic inflammatory and autoimmune diseases
US20180187263A1 (en) 2017-01-05 2018-07-05 Iowa State University Research Foundation, Inc. Kits for diagnostic detection and prevention of feedlot bovine respiratory disease
CN106831736A (zh) * 2017-02-15 2017-06-13 浙江华海药业股份有限公司 一种制备帕罗西汀杂质的方法
GB201810581D0 (en) 2018-06-28 2018-08-15 Ctxt Pty Ltd Compounds
AU2020296361A1 (en) 2019-06-18 2022-01-06 Ctxt Pty Ltd Benzisoxazole sulfonamide derivatives
WO2022197658A1 (en) * 2021-03-15 2022-09-22 The Board Of Trustees Of The University Of Illinois Compounds, compositions, and methods for treating type 2 diabetes and dementia
BR112023019460A2 (pt) 2021-06-22 2024-01-23 Alchemedicine Inc Composto, antagonista do receptor de endotelina a e composição farmacêutica que compreendem o mesmo e usos do composto como terapia e na produção de um antagonista do receptor de endotelina a

Family Cites Families (108)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB804036A (en) 1956-03-02 1958-11-05 Hoffmann La Roche A process for the manufacture of a sulphanilamide of the isoxazole series
US2888455A (en) 1956-09-04 1959-05-26 Shionogi & Co New sulfonamide and process for producing the same
US3225085A (en) 1961-09-15 1965-12-21 Monsanto Co Succinic acid derivatives
US3300488A (en) 1963-12-23 1967-01-24 Shionogi & Co Nu, nu'-bis [4-halogenated-5-alkyl-3-isoxazolylsulfamoyl)-phenyl]-ureas
FR1404615A (fr) 1964-05-22 1965-07-02 Kuhlmann Ets Nouveaux colorants pour fibres à base de polyesters
NL128672C (cs) 1964-08-08
US3660383A (en) 1968-08-14 1972-05-02 Shionogi & Co Production of iodoisoxazole compounds
US3710795A (en) 1970-09-29 1973-01-16 Alza Corp Drug-delivery device with stretched, rate-controlling membrane
US4044126A (en) 1972-04-20 1977-08-23 Allen & Hanburys Limited Steroidal aerosol compositions and process for the preparation thereof
GB1429184A (en) 1972-04-20 1976-03-24 Allen & Hanburys Ltd Physically anti-inflammatory steroids for use in aerosols
USRE28819E (en) 1972-12-08 1976-05-18 Syntex (U.S.A.) Inc. Dialkylated glycol compositions and medicament preparations containing same
GB1473433A (cs) 1975-10-09 1977-05-11 Banyu Pharmaceutical Co Ltd Hi
US4315014A (en) 1980-09-24 1982-02-09 Warner-Lambert Company Antibacterial amide compounds and pharmaceutical composition containing the same
US4328245A (en) 1981-02-13 1982-05-04 Syntex (U.S.A.) Inc. Carbonate diester solutions of PGE-type compounds
US4410545A (en) 1981-02-13 1983-10-18 Syntex (U.S.A.) Inc. Carbonate diester solutions of PGE-type compounds
US4358603A (en) 1981-04-16 1982-11-09 Syntex (U.S.A.) Inc. Acetal stabilized prostaglandin compositions
DE3276313D1 (en) 1981-09-24 1987-06-19 Beecham Wuelfing Gmbh & Co Kg Sulphonamides
US4409239A (en) 1982-01-21 1983-10-11 Syntex (U.S.A.) Inc. Propylene glycol diester solutions of PGE-type compounds
US4522811A (en) 1982-07-08 1985-06-11 Syntex (U.S.A.) Inc. Serial injection of muramyldipeptides and liposomes enhances the anti-infective activity of muramyldipeptides
EP0194548A3 (de) 1985-03-12 1988-08-17 Dr. Karl Thomae GmbH Neue Sulfonylaminoäthylverbindungen, diese Verbindungen enthaltende Arzneimittel und Verfahren zu ihrer Herstellung
US4914112A (en) 1986-06-03 1990-04-03 Sumitomo Pharmaceuticals Company, Limited Aminoazole derivatives and their production and use
DE3735555A1 (de) * 1987-03-07 1988-09-15 Bayer Ag Aminomethylheterocyclen
NZ225307A (en) * 1987-07-10 1991-06-25 Hoffmann La Roche Heterocyclic containing alkene derivatives and pharmaceutical compositions
US4752613A (en) 1987-08-03 1988-06-21 E. R. Squibb & Sons, Inc. Sulphonamidothienylcarboxylic acid compounds
US5594021A (en) 1993-05-20 1997-01-14 Texas Biotechnology Corporation Thienyl-, furyl- and pyrrolyl sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
US5514691A (en) 1993-05-20 1996-05-07 Immunopharmaceutics, Inc. N-(4-halo-isoxazolyl)-sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
US5464853A (en) 1993-05-20 1995-11-07 Immunopharmaceutics, Inc. N-(5-isoxazolyl)biphenylsulfonamides, N-(3-isoxazolyl)biphenylsulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
US5571821A (en) 1993-05-20 1996-11-05 Texas Biotechnology Corporation Sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
US5591761A (en) * 1993-05-20 1997-01-07 Texas Biotechnology Corporation Thiophenyl-, furyl-and pyrrolyl-sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
US5962490A (en) * 1987-09-25 1999-10-05 Texas Biotechnology Corporation Thienyl-, furyl- and pyrrolyl-sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
US5112866A (en) * 1988-09-06 1992-05-12 Ortho Pharmaceutical Corporation Ethanesulfonamide derivatives
US4997836A (en) 1988-11-11 1991-03-05 Takeda Chemical Industries, Ltd. Trisubstituted piperazine compounds, their production and use
DE69029231T2 (de) 1989-02-10 1997-03-20 Otsuka Pharma Co Ltd Indolderivate, ihre herstellung und diese enthaltendes arzneimittel zum verhindern und behandeln von nephritis
US5082838A (en) 1989-06-21 1992-01-21 Takeda Chemical Industries, Ltd. Sulfur-containing fused pyrimidine derivatives, their production and use
JPH0347163A (ja) 1989-06-30 1991-02-28 Fujisawa Pharmaceut Co Ltd アントラキノン誘導体およびその製造
US5230999A (en) 1989-07-24 1993-07-27 Takeda Chemical Industries, Ltd. Monoclonal antibody to endothelin-3 or precursor thereof and use thereof
CA2032559C (en) 1989-12-28 2001-11-06 Kiyofumi Ishikawa Endothelin antagonistic cyclic pentapeptides
US5284828A (en) 1990-05-14 1994-02-08 Fujisawa Pharmaceutical Co. Ltd. Peptide compound and its preparation
CA2043741C (en) 1990-06-07 2003-04-01 Kiyofumi Ishikawa Endothelin antagonistic peptide derivatives
CA2056142A1 (en) 1990-11-27 1992-05-28 Hirotomo Masuya Pyridopyridazine compounds and their use
CA2059380A1 (en) 1991-01-24 1992-07-25 Yiu-Kuen T. Lam Endothelin receptor antagonists isolated from microbispora
ES2115665T3 (es) 1991-01-29 1998-07-01 Shionogi & Co Derivado de triterpeno.
ES2089256T3 (es) 1991-02-15 1996-10-01 Takeda Chemical Industries Ltd Antagonista de la endotelina.
TW270116B (cs) 1991-04-25 1996-02-11 Hoffmann La Roche
US5382569A (en) 1991-05-16 1995-01-17 Warner-Lambert Company Endotherlin antagonists
RU2086544C1 (ru) 1991-06-13 1997-08-10 Хоффманн-Ля Рош АГ Бензолсульфонамидные производные пиримидина или их соли, фармацевтическая композиция для лечения заболеваний, связанных с активностью эндотелина
FR2679906B1 (fr) 1991-07-31 1995-01-20 Adir Nouvelles (isoquinolein-5 yl) sulfonamides, leur procede de preparation et les compositions pharmaceutiques qui les contiennent.
GB2259450A (en) 1991-09-11 1993-03-17 Fujisawa Pharmaceutical Co Compositions with endothelin antagonist activity
US5198548A (en) 1992-01-30 1993-03-30 Warner-Lambert Company Process for the preparation of D(-) and L(+)-3,3-diphenylalanine and D(-) and L(+)-substituted 3,3-diphenylalanines and derivatives thereof
FR2687675B1 (fr) 1992-01-31 1997-04-18 Roussel Uclaf Nouveaux derives bicycliques de la pyridine, leur procede de preparation, les nouveaux intermediaires obtenus, leur application a titre de medicaments et les compositions pharmaceutiques les renfermant.
US5378715A (en) 1992-02-24 1995-01-03 Bristol-Myers Squibb Co. Sulfonamide endothelin antagonists
TW224462B (cs) * 1992-02-24 1994-06-01 Squibb & Sons Inc
LT3200B (en) 1992-03-18 1995-03-27 Takeda Chemical Industries Ltd Triazolopyridazine methodfor production thereof and use
US5240910A (en) 1992-04-17 1993-08-31 Merck & Co., Inc. Antihypertensive compounds produced by fermentation
US5514696A (en) 1992-05-06 1996-05-07 Bristol-Myers Squibb Co. Phenyl sulfonamide endothelin antagonists
NZ247440A (en) * 1992-05-06 1995-04-27 Squibb & Sons Inc Phenyl sulphonamide derivatives, preparation and pharmaceutical compositions thereof
WO1993023404A1 (en) 1992-05-19 1993-11-25 Immunopharmaceutics, Inc. Compounds that modulate endothelin activity
ES2042421B1 (es) 1992-05-22 1994-08-01 Uriach & Cia Sa J Procedimiento para la obtencion de la 8-cloro-11-*1-*(5-metil-3-piridil)metil*-4-piperidiliden*-6,11-dihidro-5h-benzo*5,6*ciclohepta*1,2-b*piridina.
IS2334B (is) 1992-09-08 2008-02-15 Vertex Pharmaceuticals Inc., (A Massachusetts Corporation) Aspartyl próteasi hemjari af nýjum flokki súlfonamíða
US5783701A (en) 1992-09-08 1998-07-21 Vertex Pharmaceuticals, Incorporated Sulfonamide inhibitors of aspartyl protease
TW287160B (cs) 1992-12-10 1996-10-01 Hoffmann La Roche
US5420123A (en) 1992-12-21 1995-05-30 Bristol-Myers Squibb Company Dibenzodiazepine endothelin antagonists
US5352800A (en) 1993-03-11 1994-10-04 Merck & Co., Inc. Process for the production of a novel endothelin antagonist
US5565485A (en) 1993-03-19 1996-10-15 Merck & Co., Inc. Biphenyl compounds useful or endothelin antagonists
US5334598A (en) 1993-03-19 1994-08-02 Merck & Co., Inc. Six-membered ring fused imidazoles substituted with phenoxyphenylacetic acid derivatives
US5420133A (en) 1993-03-19 1995-05-30 Merck & Co., Inc. Quinazolinones substituted with phenoxyphenylacetic acid derivatives
ES2062943B1 (es) 1993-03-23 1995-11-16 Uriach & Cia Sa J Nuevos derivados de la (2-metil-3-piridil) cianometilpiperazinas.
EP0626174A3 (en) 1993-04-21 1996-01-03 Takeda Chemical Industries Ltd Method and composition for the prophylaxis and / or treatment of underactive organs.
US6030991A (en) 1993-05-20 2000-02-29 Texas Biotechnology Corp. Benzenesulfonamides and the use thereof to modulate the activity of endothelin
US6342610B2 (en) 1993-05-20 2002-01-29 Texas Biotechnology Corp. N-aryl thienyl-, furyl-, and pyrrolyl-sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
FR2707089B1 (fr) 1993-06-30 1995-08-18 Adir Nouveaux dérivés d'acide phosphonique, leur procédé de préparation et les compositions pharmaceutiques qui les contiennent.
US5389620A (en) 1993-08-18 1995-02-14 Banyu Pharmaceutical Co., Ltd. Endothelin antagonistic heteroaromatic ring-fused cyclopentene derivatives
SK20396A3 (en) 1993-08-19 1997-03-05 Warner Lambert Co Substituted 2(5h)furanone, 2(5h)thiophenone or 2(5h)pyrrolone derivatives and pharmaceutical compositions on their base
US5965732A (en) 1993-08-30 1999-10-12 Bristol-Myers Squibb Co. Sulfonamide endothelin antagonists
US5661152A (en) 1993-10-15 1997-08-26 Schering Corporation Tricyclic sulfonamide compounds useful for inhibition of G-protein function and for treatment of proliferative diseases
US6063911A (en) 1993-12-01 2000-05-16 Marine Polymer Technologies, Inc. Methods and compositions for treatment of cell proliferative disorders
IL111959A (en) 1993-12-17 2000-07-16 Tanabe Seiyaku Co N-(polysubstituted pyrimidin-4-yl) benzenesulfonamide derivatives their preparation and pharmaceutical compositions containing them
JP3328045B2 (ja) 1994-02-08 2002-09-24 日清製粉株式会社 粉体サンプル調整装置
GB9504854D0 (en) 1994-03-31 1995-04-26 Zeneca Ltd Nitrogen derivatives
GB9409618D0 (en) 1994-05-13 1994-07-06 Zeneca Ltd Pyridine derivatives
US5612359A (en) 1994-08-26 1997-03-18 Bristol-Myers Squibb Company Substituted biphenyl isoxazole sulfonamides
DE4440066A1 (de) 1994-11-10 1996-05-15 Basf Ag Methin- und Azamethinfarbstoffe auf Basis von Trifluormethylpyridonen
DK0799206T3 (da) 1994-12-20 2003-01-27 Hoffmann La Roche Aryl- og heteroaryl-sulfonamidderivater, fremstillingen deraf og anvendelsen deraf som endothelinantagonister
IL116916A (en) 1995-02-06 2000-09-28 Bristol Myers Squibb Co Substituted biphenyl sulfonamide derivatives and pharmaceutical compositions containing the same
US5599811A (en) 1995-02-21 1997-02-04 Warner-Lambert Company Benzothiazine dioxides as endothelin antagonists
DE19509950A1 (de) 1995-03-18 1996-09-19 Merck Patent Gmbh Endothelin-Rezeptor-Antagonisten
DK0819125T3 (da) * 1995-04-04 2003-10-13 Encysive Pharmaceuticals Inc Thienyl-, furyl-, pyrrolyl- og biphenylsulfonamider og derivater deraf, der modulerer aktiviteten af endotelin
UA58494C2 (uk) 1995-06-07 2003-08-15 Зенека Лімітед Похідні n-гетероарилпіридинсульфонаміду, фармацевтична композиція, спосіб одержання та спосіб протидії впливам ендотеліну
GB9512697D0 (en) 1995-06-22 1995-08-23 Zeneca Ltd Heterocyclic compounds
US5922759A (en) 1996-06-21 1999-07-13 Warner-Lambert Company Butenolide endothelin antagonists
US5846990A (en) 1995-07-24 1998-12-08 Bristol-Myers Squibb Co. Substituted biphenyl isoxazole sulfonamides
JPH09124620A (ja) 1995-10-11 1997-05-13 Bristol Myers Squibb Co 置換ビフェニルスルホンアミドエンドセリン拮抗剤
AU727569B2 (en) * 1995-11-17 2000-12-14 Warner-Lambert Company Sulfonamide inhibitors of matrix metalloproteinases
RU2172735C2 (ru) 1995-12-20 2001-08-27 Яманоути Фармасьютикал Ко., Лтд. Арилэтенсульфонамидные производные и фармацевтическая композиция
US5977117A (en) 1996-01-05 1999-11-02 Texas Biotechnology Corporation Substituted phenyl compounds and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
JP3421349B2 (ja) * 1996-02-22 2003-06-30 テュラリク インコーポレイテッド ペンタフルオロベンゼンスルホンアミドおよび類縁体
US5958905A (en) 1996-03-26 1999-09-28 Texas Biotechnology Corporation Phosphoramidates, phosphinic amides and related compounds and the use thereof to modulate the activity of endothelin
AU1991197A (en) 1996-04-10 1997-10-29 Warner-Lambert Company Endothelin antagonists with ether-linked groups
AU2529297A (en) 1996-04-10 1997-10-29 Warner-Lambert Company Ketoacid endothelin antagonists
US5804585A (en) 1996-04-15 1998-09-08 Texas Biotechnology Corporation Thieno-pyridine sulfonamides derivatives thereof and related compounds that modulate the activity of endothelin
TW536540B (en) 1997-01-30 2003-06-11 Bristol Myers Squibb Co Endothelin antagonists: N-[[2'-[[(4,5-dimethyl-3-isoxazolyl)amino]sulfonyl]-4-(2-oxazolyl)[1,1'-biphenyl]-2-yl]methyl]-N,3,3-trimethylbutanamide and N-(4,5-dimethyl-3-isoxazolyl)-2'-[(3,3-dimethyl-2-oxo-1-pyrrolidinyl)methyl]-4'-(2-oxazolyl)[1,1'-biphe
GB9702194D0 (en) * 1997-02-04 1997-03-26 Lilly Co Eli Sulphonide derivatives
JP3455233B2 (ja) * 1997-04-28 2003-10-14 テキサス・バイオテクノロジー・コーポレイシヨン エンドテリン介在障害治療用のスルホンアミド類
US5783705A (en) 1997-04-28 1998-07-21 Texas Biotechnology Corporation Process of preparing alkali metal salys of hydrophobic sulfonamides
US6313119B1 (en) * 1998-01-23 2001-11-06 Adventis Pharma Deutschland Gmbh Sulfonamide derivatives as inhibitors of bone resorption and as inhibitors of cell adhesion
US6300341B1 (en) * 1998-09-30 2001-10-09 The Procter & Gamble Co. 2-substituted heterocyclic sulfonamides
US6313123B1 (en) * 1999-01-27 2001-11-06 American Cyanamid Company Acetylenic sulfonamide thiol tace inhibitors
DE60034605T2 (de) 1999-12-31 2007-09-06 Encysive Pharmaceuticals, Inc., Houston Sulfonamide und deren Derivate als Modulatoren der Endothelin-Aktivität

Also Published As

Publication number Publication date
CA2281090A1 (en) 1998-11-05
OA11167A (en) 2003-04-29
CA2281090C (en) 2005-06-07
US6683103B2 (en) 2004-01-27
NZ336898A (en) 2001-10-26
PL336290A1 (en) 2000-06-19
US20020091270A1 (en) 2002-07-11
ATE292129T1 (de) 2005-04-15
EP0980369A1 (en) 2000-02-23
SK143399A3 (en) 2000-05-16
ID25921A (id) 2000-11-09
CN1636994A (zh) 2005-07-13
DE69829558T2 (de) 2006-02-16
JP2003176288A (ja) 2003-06-24
US6432994B1 (en) 2002-08-13
ES2241133T3 (es) 2005-10-16
JP3455233B2 (ja) 2003-10-14
JP4256150B2 (ja) 2009-04-22
PL197843B1 (pl) 2008-05-30
JP2001520643A (ja) 2001-10-30
HK1028033A1 (en) 2001-03-02
TR200202738T2 (tr) 2003-03-21
US6458805B2 (en) 2002-10-01
SG100766A1 (en) 2003-12-26
NO995221D0 (no) 1999-10-26
HUP0001442A3 (en) 2001-12-28
CN1636994B (zh) 2010-05-12
EE9900469A (et) 2000-06-15
DE69839534D1 (de) 2008-07-03
CA2496680A1 (en) 1998-11-05
IL131318A (en) 2004-08-31
AU749167B2 (en) 2002-06-20
IL156977A (en) 2005-03-20
IL156977A0 (en) 2004-02-08
HUP0001442A2 (hu) 2001-11-28
JP2008074875A (ja) 2008-04-03
CN1179961C (zh) 2004-12-15
CN1253560A (zh) 2000-05-17
BR9812258A (pt) 2000-07-25
IL131318A0 (en) 2001-01-28
CZ367599A3 (cs) 2000-02-16
SG100767A1 (en) 2003-12-26
HU227183B1 (en) 2010-09-28
US20010039289A1 (en) 2001-11-08
EA003993B1 (ru) 2003-12-25
AP9901643A0 (en) 1999-10-02
TR199902401T2 (xx) 2000-08-21
WO1998049162A1 (en) 1998-11-05
EP0980369B1 (en) 2005-03-30
EA199900966A1 (ru) 2000-08-28
TR200101905T2 (tr) 2002-06-21
AU6950498A (en) 1998-11-24
EE04156B1 (et) 2003-10-15
DE69829558D1 (de) 2005-05-04
NO995221L (no) 1999-12-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ301452B6 (cs) Sulfonamidy k lécení poruch vyvolaných endotelinem
KR100527620B1 (ko) 소수성 유리 설폰아미드의 알칼리 금속 염의 제조방법
KR100359397B1 (ko) 엔도텔린의 활성을 조절하는 비페닐설폰아미드 및 이의 유도체
CZ85499A3 (cs) Derivát sulfonamidu a farmaceutický prostředek, který ho obsahuje
CA2395684C (en) Sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
EP1069114A2 (en) Sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin
EP1533311A1 (en) Sulfonamides and derivatives thereof that modulate the activity of endothelin

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20120402