CZ294765B6 - 1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředky s jejich obsahem - Google Patents

1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředky s jejich obsahem Download PDF

Info

Publication number
CZ294765B6
CZ294765B6 CZ19992283A CZ228399A CZ294765B6 CZ 294765 B6 CZ294765 B6 CZ 294765B6 CZ 19992283 A CZ19992283 A CZ 19992283A CZ 228399 A CZ228399 A CZ 228399A CZ 294765 B6 CZ294765 B6 CZ 294765B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
phenyl
trifluoromethyl
dichloro
amino
pyrazole
Prior art date
Application number
CZ19992283A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ228399A3 (cs
Inventor
Alain Chene
Patrick Doyle Lowder
David Treadway Manning
Peter Wyatt Newsome
Jenniver Lantz Phillips
Nicholas Charles Ray
Tai-Teh Wu
Original Assignee
Rhone-Poulenc Agro
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone-Poulenc Agro filed Critical Rhone-Poulenc Agro
Publication of CZ228399A3 publication Critical patent/CZ228399A3/cs
Publication of CZ294765B6 publication Critical patent/CZ294765B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/38Nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/18One oxygen or sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/44Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

1-Arylpyrazoly obecného vzorce I a I bis, jejichž symboly nabývají významů uvedených v popisné části, způsob jejich přípravy, pesticidní prostředky s jejich obsahem a způsob kontroly škůdců, zejména členovců, hlístic, hlístů nebo prvokových škůdců.ŕ

Description

1- Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředky s jejich obsahem
Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká nových prostředků oximů 1-arylpyrazolkarboxaldehydů. Vynález se týká jejich neočekávané a vhodné systémové insekticidní aktivity. Předkládaný vynález se zejména týká prostředků obsahujících jmenované sloučeniny a způsobů využívajících tyto sloučeniny pro kontrolu členovců, hlístic, hlístů nebo prvoků jako škůdců. Zejména se týká použití jmenovaných sloučenin nebo prostředků při způsobech použití v zemědělství, zvláště jako pesticidů pro kontrolu členovců, zejména proti hmyzu pomocí systémového působení. Vynález se také týká hydrazonů 1-arylpyrazolu.
Dosavadní stav techniky
Kontrola proti hmyzu, hlísticím a hlístům pomocí aktivních látek obsahujících 1-arylpyrazolovou skupinu je popsána v mnoha patentech nebo patentových přihláškách, jako je mezinárodní patentová přihláška WO 93/06089 (a ekvivalentní patent US 5 451 598), WO 94/21606 aWO 87/03781, stejně jako evropská patentová přihláška 0295117, 659745, 679650, 201852 a 412849, německý patent DE19511269 a patent US 5 232 940.
Další sloučeniny jsou popsány v WO 92/13451, 20. srpen 1992, Schering Agrochemicals Ltd., která popisuje 5-chlor-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-(4,5-dikyano-l H-imidazol-
2- yl)-3-hydroxyiminomethyl-lH-pyrazol jako meziprodukt, také jeho aktivitu proti jednomu druhu Lucilia sericata, bzučivce.
Tento odkaz - Schering - je zřejmě jediným odkazem popisujícím sloučeniny 1-arylpyrazoloximu jako insekticidy.
Předmětem podle předkládaného vynálezu je poskytnout nové pesticidní sloučeniny ze skupiny 1-arylpyrazolů a způsob jejich přípravy.
Druhým předmětem podle předloženého vynálezu je poskytnout pesticidní prostředky a pesticidní způsoby použití pesticidních pyrazolových sloučenin proti členovcům, zejména proti škodlivému hmyzu, rostlinným hlísticím nebo hlístům nebo protozoálním škůdcům, zejména na zemědělských nebo zahradnických plodinách, v lesnictví, veterinární medicíně nebo při chovu hospodářských zvířat nebo ve veřejném zdraví.
Třetím předmětem podle předkládaného vynálezu je poskytnou velmi aktivní sloučeniny se širokým spektrem pesticidní aktivity, a také sloučeniny se selektivní specifickou aktivitou, například aktivitou proti mšicím, miticidní aktivitou, aktivitou proti listovým škůdcům, aktivitou proti půdním škůdcům a nematicidní, systémovou aktivitou, aktivitou proti škůdcům na krmivech nebo pesticidní aktivitou, pomocí ošetření semen.
Čtvrtým předmětem podle předkládaného vynálezu je poskytnout sloučeniny s podstatě zvýšenou a zrychlenou aktivitou, zejména proti hmyzu a zvláště proti hmyzu v larválních stádiích.
Pátým předmětem podle předkládaného vynálezu je poskytnout sloučeniny s výrazně zlepšenou (větší a rychlejší) penetrací do druhů škůdců, pokud se aplikují místně, a tak poskytnout zlepšený přenos sloučenin do míst pesticidního působení u škůdců.
Dalším předmětem podle předkládaného vynálezu je poskytnout sloučeniny s vysokou aktivitou a zlepšenou bezpečností vzhledem k uživatelům a životnímu prostředí.
-1 CZ 294765 B6
Tyto a další předměty předkládaného vynálezu budou jasnější z popisu předkládaného vynálezu. Těchto předmětů bylo podle předkládaného vynálezu úplně nebo částečně dosaženo.
Podstata vynálezu
Předkládaný vynález popisuje nové systémové chemické prostředky a způsoby pro ošetřování rostlin prostředky, které mají insekticidní nebo nematocidní systémovou aktivitu obecného vzorce I:
(I), kde:
X je skupina -S(O)mR6 nebo R7,
Y je atom vodíku, alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, alkinylová skupina, formylová skupina, alkylkarbonylová skupina, cykloalkylkarbonylová skupina, halogencykloalkylkarbonylová skupina, aroylová skupina popřípadě jednou až plně substituovaná alkylovou skupinou, alkoxyskupinou nebo atomem halogenu, arylalkylkarbonylová skupina, alkylsulfonylová skupina, arylsulfonylová skupina, halogenalkylkarbonylová skupina, aminoalkylkarbonylová skupina, alkylaminoalkylkarbonylová skupina, dialkylaminoalkylkarbonylová skupina, alkoxyalkylkarbonylová skupina, aryloxyalkylkarbonylová skupina, alkylthioalkylkarbonylová skupina, alkylsulfonylalkylkarbonylová skupina, arylthioalkylkarbonylová skupina, N-alkylkarbamoylová skupina, N-arylkarbamoylová skupina, N-alkylthiokarbamoylová skupina, N-arylthiokarbamoylová skupina, alfa-hydroxyarylalkylkarbonylová skupina, hydroxyalkylkarbonylová skupina, karboxyalkylkarbonylová skupina, alkoxykarbonylalkylkarbonylová skupina, skupina -P(=O)(O-alkyl)2, skupina -P(=S)(O-alkyl)2, skupina -P(=O)(O-alkyl)2, skupina -P(=S)(Salkyl)2, trialkylsilylová skupina, alkylkarbonylaminoalkylkarbonylová skupina, alkylkarbonyloxyalkylkarbonylová skupina, arylová skupina, pyridinylová skupina, pyrimidinylová skupina, -C(=O)S-alkylová skupina, -C(=O)S-arylová skupina, -C(=O)S-alkylarylová skupina, alkoxyalkoxykarbonylová skupina, alkylthioalkoxykarbonylová skupina, alkylsulfonylalkoxykarbonylová skupina, arylthioalkoxykarbonylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, aryloxykarbonylová skupina a aryloxykarbonylalkylkarbonylová skupina; nebo alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina, obě popřípadě substituované alkoxyskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, karboxylovou skupinou, kyanoskupinou, aminokarbonylovou skupinou, alkylaminokarbonylovou skupinou, dialkylaminokarbonylovou skupinou, alkylthioskupinou, nitroskupinou, alkylsulfínylovou skupinou, alkylsulfonylovou skupinou, alkylkarbonylovou skupinou, aminoskupinou, alkylaminoskupinou, dialkylaminoskupinou, hydroxylovou skupinou, alkylkarbonylaminoskupinou nebo alkylkarbonyloxyskupinou;
Z je atom vodíku, atom halogenu, skupina -C(O)R7-, skupina -S(O)nRs, skupina -C(O)OR9, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, skupina -OR9, skupina -N=C(Rio)(Rn), alkenylová skupina, hydrazinoskupina, alkylthiokarbonylová skupina, lH-pyrrol-l-ylová skupina nebo 1Hpyrazol-l-ylová skupina, skupina -CHO, skupina -CH=NOH, aminoskupina, skupina R12NHnebo skupina R13R14N-;
Ri je atom vodíku, alkylová skupina nebo skupina -NR15R16;
R2 je atom vodíku nebo atom halogenu;
R3 a R5 jsou atom vodíku, atom halogenu nebo alkylová skupina;
R4 je atom halogenu, halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina, skupina Ri7S(O)p- nebo skupina SF5;
Re je alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina, alkenylová skupina nebo halogenalkenylová skupina, alkinylová skupina nebo halogenalkinylová skupina nebo cykloalkylová skupina obsahující 3 až 5 atomů uhlíku,
R7 je alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina;
Rg je R7 nebo fenylová skupina;
R9 a R]o jsou atom vodíku, alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina;
R]i je alkylová skupina, halogenalkylová skupina, alkoxyskupina nebo fenylová skupina, která je popřípadě jednou až plně substituovaná skupinami vybranými ze skupiny, kterou tvoří hydroxylová skupina, atom halogenu, alkoxyskupina, kyanoskupina, skupina R7 nebo skupina -S(O)qR7;
R12, R13 a R14, které jsou stejné nebo různé, jsou skupina R7S(O)r-, formylová skupina, alkinylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, alkylthiokarbonylová skupina nebo aroylová skupina; nebo alkylová skupina, alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku nebo -C(O)alkylová skupina, kde alkylová část a alkenylová část jsou popřípadě jednou až plně substituovány skupinou Ri8; nebo
R13 a R14 jsou spojeny dohromady za vzniku dvouvazného zbytku obsahujícího 4 až 6 atomů v řetězci, tímto dvouvazným zbytkem bývá alkylenová skupina, alkylenoxyalkylenová skupina nebo alkylenaminoalkylenová skupina;
R15 a Rié jsou nezávisle na sobě atom vodíku nebo alkylová skupina;
R]7 je halogenalkylová skupina;
Říš je kyanoskupina, nitroskupina, alkoxyskupina, halogenalkoxyskupina, skupina -C(O)R7, skupina R8S(O)s~, skupina -C(O)OR9, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, dialkylaminokarbonylová skupina, atom halogenu, hydroxylová skupina, aminosulfonylová skupina, alkylaminosulfonylová skupina nebo dialkylaminosulfonylová skupina;
m, n, p, q, r a s jsou nezávisle na sobě nula, jedna nebo dva;
M je skupina C-halogen, skupina C-CH3, skupina C-CH2F, skupina C-CH2C1, skupina C-NO2 nebo atom dusíku;
přičemž, pokud není uvedeno jinak, alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina obsahují 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylové skupiny obsahují 2 až 6 atomů uhlíku a alkinylové skupiny obsahují 3 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylové skupiny obsahují 3 až 8 atomů uhlíku, termín „arylová skupina“ znamená mono nebo bicyklické aromatické nebo heteroaromatické skupiny obsahující 5 5 až 12 atomů, přičemž heteroaromatické skupiny obsahují 1 až 3 heteroatomy zvolené ze skupiny obsahující atomy dusíku, kyslíku a síry, termín „halogen“ před názvem skupiny znamená, že tato skupina je částečně nebo úplně halogenovaná, přičemž toto platí také v případě, že uvedené skupiny tvoří součást jiného substituentu, io a jejich geometrické izomery, tautomemí formy a pesticidně aktivní soli.
Termín „pesticidně přijatelné soli“ znamená soli aniontů a kationtů, které jsou známé a přijatelné v této oblasti pro vznik pesticidně přijatelných sloučenin. S výhodou jsou takové soli rozpustné ve vodě. Vhodné kyselé adiční soli vzniklé ze sloučenin obecného vzorce I obsahujících amino15 skupinu, zahrnují soli s anorganickými kyselinami například hydrochloridy, fosfáty, sulfáty a nitráty a soli s organickými kyselinami, například acetáty. Vhodné bazické adiční soli vzniklé ze sloučenin obecného vzorce I obsahujících karboxylovou skupinu zahrnují soli s alkalickými kovy (například se sodíkem nebo draslíkem), amoniové soli a soli s organickými aminy (například diethanolaminem nebo morfolinem).
Sloučeniny obecného vzorce I, kde Ri je skupina -NRi5Ri6 kde R16 je atom vodíku a R15 je atom vodíku nebo alkylová skupina, mohou existovat v tautomemích formách, jak je uvedeno ve vzorci Ia a Ib. Takové tautomerní formy jsou známé ajsou popsány v S. Patai (The Chemistry ofFunctional Groups: Amidines and Imidates, díl 2, 1991, strany 276-277). Je zřejmé, že 25 všechny takové tautomerní formy jsou předmětem podle předkládaného vynálezu.
Pokud není uvedeno jinak, alkylová skupina, alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina obsahující 1 až 6 (s výhodou 4 atomy uhlíku), alkenylové skupiny obsahují 2 až 6 (svýhodou dva až čtyři) atomy uhlíku a alkinylové skupiny obsahují tři až šest (s výhodou tři až čtyři) atomů 30 uhlíku. Cykloalkylové skupiny obsahují 3 až 8, s výhodou 5 až 7 atomů uhlíku. Termín „arylová skupina“ znamená mono nebo polycyklické aromatické skupiny, s výhodou fenylovou skupinu, pyridylovou skupinu, pyrimidinylovou skupinu, furylovou skupinu a naftylovou skupinu. Je třeba poznamenat, že kruhy tvořené dvouvaznými alkylenovými skupinami, které obsahují atomy dusíku, ke kterým jsou připojeny, jsou obvykle pětičlenné, šestičlenné a sedmičlenné kruhy.
Některé výrazy používané podle předkládaného vynálezu mají následující významy:
Termín „aminokarbonylová skupina“ znamená karbamoylovou skupinu, tj. skupinu -C(O)-NH2. Podobně termín „alkylaminokarbonylová skupina“ znamená alkylkarbamoylovou skupinu, tj. -C(O)-NH-alkylovou skupinu; a termín „dialkylaminokarbonylová skupina“ znamená di
-4CZ 294765 B6 alkylkarbamoylovou skupinu, tj. skupinu -C(O)-N(alkyl)2, kde alkylové skupiny mohou být stejné nebo různé. Termín „aminosulfonylová skupina“ znamená sulfamoylový zbytek, tj. skupinu -SO2NH2. Podobně termín „alkylaminosulfonylová skupina“ znamená alkylsulfamoylový zbytek, tj. skupinu vzorce -SO2NH-alkyl; zatímco termín „dialkylaminosulfonylová skupina“ znamená dialkylsulfamoylový zbytek -SO2N(alkyl)2, kde alkylové skupiny mohou být stejné nebo různé.
Termín „halogen“ před názvem skupiny znamená, že tato skupina je částečně nebo úplně halogenovaná, to znamená, že je substituovaná atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu nebo atomem jodu, v jakékoli kombinaci, s výhodou atomem fluoru nebo atomem chloru. Termín „halogen“ znamená atom fluoru, atom chloru, atom bromu nebo atom jodu. Pokud není uvedeno jinak a název jakéhokoli substituentu se opakuje, má stejný význam. Termín „aroylová skupina“ znamená karbonylovou aromatickou skupinu, to je skupina aryl-C(O)-, kterou je s výhodou benzoylová skupina popřípadě substituovaná jednou nebo více alkylovými skupinami, alkoxyskupinami nebo atomy halogenu.
Sloučeniny, kde Z je aminoskupina, skupina R12NH- nebo R13R14N-jsou výhodné. Sloučeniny, kde X je skupina -S(O)mR6 jsou výhodné.
Ri je s výhodou aminoskupina nebo atom vodíku:
Rg je s výhodou alkylová skupina; zejména výhodné jsou methylová skupina a ethylová skupina;
R3 a R5 jsou s výhodou atom vodíku;
R4 je s výhodou halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina nebo skupina SF5; zvláště výhodná je trifluormethylová skupina,
M je s výhodou C-halogenskupina nebo atom dusíku.
Y je s výhodou atom vodíku nebo alkoxykarbonylová skupina.
Výhodné fenylové skupiny nebo pyridylové skupiny obsahující R2 až R5 a M skupiny ve vzorci I jsou: 2,6-dichlor-4-trifluormethylfenylová skupina; 2,6-dichlor-4-trifiuormethoxyfenylová skupina; 2-brom-6-chlor-4-trifluormethylfenylová skupina; 2-brom-6-chlor-4-trifluormethoxyfenylová skupina; 2,6-difluor-4-trifluormethylfenylová skupina; 2-chlor-4-trifluormethylfenylová skupina; 3-chlor-5-trifluormethyl-2-pyridinylová skupina; 3-chlor-5-trifluormethoxy-2-pyridinylová skupina; 2-brom-6-fluor-4-difluormethylfenylová skupina; 2-chlor-6fluor-4-trifluormethylfenylová skupina; 2,6-dibrom-4-trifluormethylfenylová skupina; 2,6dibrom-4-trifluormethoxyfenylová skupina; a 2,6-dichlor-4-pentafluorthiofenylová skupina.
Výhodnou třídou sloučenin obecného vzorce I jsou sloučeniny, kde:
X je skupina -S(O)mR6;
Y je atom vodíku; alkylová skupina obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylová skupina obsahující až 4 atomy uhlíku, přičemž obě tyto skupiny jsou popřípadě substituované aminokarbonylovou skupinou, alkylsulfonylovou skupinou, alkoxyskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, alkylkarbonylovou skupinou, kyanoskupinou nebo nitroskupinou; alkenylová skupina obsahující 3 až 4 atomy uhlíku; alkinylová skupina obsahující 3 až 5 atomů uhlíku; alkylkarbonylová skupina; aroylová skupina popřípadě jednou až plně substituovaná alkylovou skupinou, alkoxyskupinou nebo atomem halogenu; arylalkylkarbonylová skupina; alkylsulfonylová skupina; alkoxykarbonylalkylkarbonylová skupina; halogenalkylkarbonylová skupina; N-alkylkarbamoylová skupina; alkoxykarbonylová skupina; aryloxykarbonylová skupina; alkoxyalkylkarbo
-5CZ 294765 B6 nylová skupina; alfahydroxyarylalkylkarbonylová skupina; hydroxyalkylkarbonylová skupina; aminoalkylkarbonylová skupina; -C(=O)S-alkylová skupina a trialkylsilylová skupina;
Z je aminoskupina, skupina R]2NH-, skupina R]3R14N-, atom halogenu nebo methylová skupina;
Ri je atom vodíku, methylová skupina, aminoskupina nebo methylaminoskupina;
R2 je atom fluoru, atom chloru, atom bromu nebo atom vodíku;
R3 a R5 jsou atom vodíku;
R4 je skupina CF3, skupina CF3O, skupina CHF2, skupina CF3S(O)P, skupina CF2C1, skupina CFC12, skupina CF2C1O, skupina CFC12O, atom chloru, atom bromu nebo atom fluoru;
Re je methylová skupina nebo ethylová skupina popřípadě jednou až plně substituovaná atomem fluoru, atomem chloru nebo atomem bromu;
M je skupina CC1, skupina CF, skupina CBr nebo atom dusíku;
Ri2, Rj3; a R14 jsou skupina CF3S(O)r-, alkinylová skupina nebo alkoxykarbonylová skupina; nebo alkylová skupina, alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku nebo -C(O)alkylová skupina, kde alkylová a alkenylová část je popřípadě jednou až plně substituovaná skupinou Ri8;
Ri8 je kyanoskupina, nitroskupina, alkoxyskupina, halogenalkoxyskupina; skupina -C(O)R7; skupina R8S(O)s-, skupina -C(O)OR9, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, dialkylaminokarbonylová skupina, atom halogenu, hydroxylová skupina, aminosulfonylová skupina, alkylaminosulfonylová skupina nebo dialkylaminosulfonylová skupina;
přičemž, pokud není uvedeno jinak, alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina obsahují 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylové skupiny obsahují 2 až 6 atomů uhlíku a alkinylové skupiny obsahují 3 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylové skupiny obsahují 3 až 8 atomů uhlíku, termín „arylová skupina“ znamená mono nebo bicyklické aromatické nebo heteroaromatické skupiny obsahující 5 až 12 atomů, přičemž heteroaromatické skupiny obsahují 1 až 3 heteroatomy zvolené ze skupiny obsahující atomy dusíku, kyslíku a síry, termín „halogen“ před názvem skupiny znamená, že tato skupina je částečně nebo úplně halogenovaná, přičemž toto platí také v případě, že uvedené skupiny tvoří součást jiného substituentu.
Další výhodnou třídou sloučenin obecného vzorce I jsou sloučeniny, kde:
Y je atom vodíku; alkylová skupina obsahující 1 až 3 atomy uhlíku skupina popřípadě substituovaná kyanoskupinou, karbamoylovou skupinou, karboxylovou skupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, alkylthioskupinou, alkylsulfinylovou skupinou nebo alkylsulfonylovou skupinou; trialkylsilylová skupina: acetylová skupina; propionylová skupina substituovaná alkoxykarbonylovou skupinou; benzoylová skupina popřípadě substituovaná alkylovou skupinou; alkoxykarbonylová skupina; nebo N-alkylkarbamoylová skupina;
Z je aminoskupina, skupina Ri2NH-, skupina Ri3RI4N-, skupina -CHO, skupina -CH=NOH, atom halogenu nebo methylová skupina;
Ri je atom vodíku, methylová skupina, aminoskupina nebo methylaminoskupina;
R2 je atom chloru, atom bromu nebo atom vodíku;
R3 a R5 jsou atom vodíku;
-6CZ 294765 B6
R4 je skupina CF3 nebo skupina OCF3;
Re je popřípadě halogenovaná methylová skupina nebo ethylová skupina;
R7 je skupina CF3;
R12, Rj3 a R14 jsou alkynylová skupina; nebo methylová skupina nebo ethylová skupina popřípadě substituovaná skupinou R8S(O)s-, kyanoskupinou nebo aminokarbonylovou skupinou;
R8 je alkylová skupina nebo fenylová skupina; a
M je skupina C-Cl, skupina C-Br nebo N.
Podle dalšího aspektu podle předkládaného vynálezu Y může být cukerná skupina, s výhodou je Y kruh obsahující 4, 5 nebo 6 atomů uhlíku, který je přerušen jedním atomem kyslíku, atomy uhlíku jsou substituovány jednou nebo více hydroxylovými skupinami, jednou nebo více skupinami CH2OH nebo jednou nebo více OC(O)alkylovými skupinami.
Předkládaný vynález také poskytuje arylpyrazoly následujícího vzorce I bis:
(I bis), kde
A je skupina -NR26~;
Yj je atom vodíku, substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina, substituovaná nebo nesubstituovaná alkenylová skupina, substituovaná nebo nesubstituovaná alkinylová skupina, substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina, skupina -S(O)aR28, skupina P(0)R29R3o, skupina -P(S)R29R3o, skupina -Si(R3i)(R32)(R33), skupina -C(O)R27, skupina ~C(S)R27, kyanoskupina nebo nitroskupina;
R19 je atom vodíku, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, nebo skupina -NR34R35;
R20 je skupina -S(O)bR36 nebo skupina R37;
R21 je atom vodíku, atom halogenu, skupina -C(O)R38, skupina -S(O)CR39, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, skupina -OR40, skupina -N=C(R4i)(R42), alkenylová skupina, skupina -NR43R44, lH-pyrrol-l-ylová skupina, lH-pyrazol-l-ylová skupina nebo skupina-CH=NOH;
R22, R23 a R25 jsou nezávisle vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, atom halogenu nebo alkylová skupina;
R24 je atom halogenu, halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina, skupina -S(O)dR45 nebo skupina SF5;
R26 je atom vodíku nebo substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina;
R27 je atom vodíku, substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina obsahující 1 až 20 atomů uhlíku, substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina, skupina -ORjg, skupina -NR47R48 nebo skupina -SR49;
R28 je substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina nebo substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina;
R29 a R30 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří alkoxyskupina a thioalkoxyskupina;
R31, R32 a R33 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří alkylová skupina, halogenalkylová skupina a arylová skupina;
R34 a R35 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku nebo substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina;
R36 je alkylová skupina, alkenylová skupina, alkinylová skupina nebo cykloalkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, přičemž každá tato skupina je popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu;
R37 je alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina;
R38 je atom vodíku, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, alkoxyskupina nebo thioalkoxyskupina;
R39 je alkylová skupina, halogenalkylová skupina nebo arylová skupina;
R10 a R4i jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, alkylová skupina a halogenalkylová skupina;
R42 je alkylová skupina, halogenalkylová skupina, alkoxyskupina nebo fenylová skupina, přičemž každá tato skupina je popřípadě jednou až plně substituovaná skupinami vybranými ze skupiny, kterou tvoří hydroxylová skupina, atom halogenu, alkoxyskupina, kyanoskupina, alkylová skupina, -S(O)ealkylová skupina;
R43 a R44 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, aminoskupina, skupina -S(O)fR50, skupina -C(O)R5i, substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina, substituovaná nebo nesubstituovaná alkenylová skupina a alkinylová skupina; nebo R43 a R|4 společně tvoří dvouvaznou alkylenovou skupinu, která může být přerušena jedním nebo více heteroatomy, s výhodou vybranými ze skupiny, kterou tvoří atom kyslíku, atom dusíku a atom síry;
Rts je halogenalkylová skupina,
R46 a R49 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina a substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina;
R47 a R}8 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina a substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina;
-8CZ 294765 B6 nebo R47 a R48 mohou společně tvořit dvouvaznou alkylenovou skupinu, která může být přerušena jedním nebo více heteroatomy s výhodou vybranými ze skupiny, kterou tvoří atom kyslíku, atom dusíku a atom síry;
R50 je substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina;
R5i je atom vodíku, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, arylová skupina, alkenylová skupina, skupina -OR52, skupina -SR53 nebo skupina -NR54R55;
R52 a R53 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří alkylová skupina a halogenalkylová skupina;
R54 a R55 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, alkylová skupina, halogenalkylová skupina a arylová skupina;
a, b, c, d, e a f jsou nezávisle na sobě nula, jedna nebo dva;
M) je C-halogenskupina, skupina C-CH3, skupina C-CH2F, skupina C-CH2C1, skupina C-NO2, nebo N;
přičemž, pokud není uvedeno jinak, termín „substituovaná“ znamená, že je příslušná skupina jednou až plně substituovaná substituenty zvolenými ze skupiny obsahující atomy halogenů, hydroxylovou skupinu, alkylthioskupinu, kyanoskupinu, karboxylovou skupinu, -C(O)alkylovou skupinu, -C(O)Oalkylovou skupinu, skupinu -C(O)NH2, -C(O)NHalkylovou skupinu, skupinu -C(O)N(alkyl)2, arylovou skupinu, nitroskupinu, azidoskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, alkylsulfenylovou skupinu, alkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, aryloxyskupinu, arylthioskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu, alkylkarbonyloxyskupinu a aryloxykarbonylovou skupinu, přičemž pokud není uvedeno jinak, alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina obsahují 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylové skupiny obsahují 2 až 6 atomů uhlíku a alkinylové skupiny obsahují 3 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylové skupiny obsahují 3 až 8 atomů uhlíku, termín „arylová skupina“ znamená mono- nebo bicyklické aromatické nebo heteroaromatické skupiny obsahující 5 až 12 atomů, přičemž heteroaromatické skupiny obsahují 1 až 3 heteroatomy zvolené ze skupiny obsahující atomy dusíku, kyslíku a síry, termín „halogen“ před názvem skupiny znamená, že tato skupina je částečně nebo úplně halogenovaná, přičemž toto platí také v případě, že uvedené skupiny tvoří součást jiného substituentu, nebo jejich pesticidně přijatelné soli.
Výhodnou skupinou sloučenin obecného vzorce I bis jsou sloučeniny, které mají jednu nebo více následujících vlastností, kde:
A je skupina -NR26-;
Yi je atom vodíku, alkylová skupina nebo skupina -C(O)R27;
R19 je atom vodíku nebo aminoskupina;
R20 je skupina -S(O)bR36;
R2i je skupina -NR34R44;
R22 je atom halogenu;
-9CZ 294765 B6
R23 a R25 jsou atom vodíku;
R24 je halogenalkylová skupina;
R27 je alkylová skupina nebo O-alkylová skupina; nebo
M je C-halogenskupina.
Jinou výhodnou skupinou sloučenin obecného vzorce I bis jsou sloučeniny, kde:
A je skupina-NR26-;
Yi je atom vodíku, alkylová skupina nebo skupina -C(O)R27;
R19 je atom vodíku nebo aminoskupina;
R20 je skupina -S(O)bR36;
R2i je skupina -NR43R44;
R22 je atom halogenu;
R23 a R25 jsou atom vodíku;
R24 je halogenalkylová skupina;
R27 je alkylová skupina nebo O-alkylová skupina; a
M je C-halogenskupina.
Ve sloučeninách obecného vzorce I bis s výhodou termín „substituovaná“ znamená jeden nebo více následujících substituentů: atom halogenu, hydroxylová skupina, alkylthioskupina, kyanoskupina, karboxylová skupina, -C(O)alkylová skupina, -C(O)Oalkylová skupina, skupina -C(O)NH2, -C(O)NHalkylová skupina, skupina -C(O)N(alkyl)2, arylová skupina, nitroskupina, azidoskupina, aminoskupina, alkylaminoskupina, dialkylaminoskupina, alkylsulfenylová skupina, alkylsulfínylová skupina, alkylsulfonylová skupina, aryloxyskupina, arylthioskupina, alkylkarbonylaminoskupina, alkylkarbonyloxyskupina nebo aryloxykarbonylová skupina.
Mezi sloučeninami obecného vzorce I nebo I bis jsou zvláště výhodné následující sloučeniny, které jsou velmi vhodné pro kontrolu druhů hmyzích škůdců pomocí systémového působení.
Čísla sloučenin jsou uvedena pouze pro účely odkazů.
1) Oxim 5-amino-l~[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
2) Oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-ethylamino-4-methylsulfínyl-lHpyrazol-3-karboxaldehydu
3) Oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methylamino-4-methylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboxaldehydu
4) Oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl]-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol-
3-karboxaldehydu
-10CZ 294765 B6
5) Oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfínyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
6) Oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylthio-l H-pyrazol3-karboxaldehydu
7) Oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-difluormethylthio-lH-pyrazol-
3- karboxaldehydu
8) Oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifliiormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
9) O-(methyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylthio-
H-pyrazol-3-karboxaldehydu
10) O-(acetyl)oxim 5-amino~-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-l Hpyrazol-3-karboxaldehydu
11) O-(2-methylbenzoyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-ÍH-pyrazol-3-karboxaldehydu
12) O-(methoxykarbonyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluonnethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu
13) O-[2-(ethoxykarbonyl)propionyl]oxim 5~amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-
4- methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu
14) O-(acetyl)oxim 5-amino-1 -[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methy 1thio-1Hpyrazol-3-karboxaldehydu
15) O-(methoxykarbonyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu
16) Oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfonyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
17) O-(methyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4--methylsulfínyl-lHpyrazol-3-karboxaldehydu
18) O-(N-methylkarbamoyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]M-methylsulfmyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu
19) O-(karboxymethyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu
20) Oxim 1 -[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-l H-pyrazol-3-karboxaldehydu
21) O-(terc.butyldimethylsilyl)oxim 5-amino-l -[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4methy lsulfinyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu
22) 1 -[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-formyl-N-hydroxy-4-trifluormethylthio-l Hpyrazol-3-karboximidamid
-11 CZ 294765 B6
23) l-[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-5-hydroxyiminomethyl-4-trífluormethylthio-lH-pyrazol-3-karboximidamid
24) O-(izopropyl)oxim 5”amino~l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-
H-pyrazol-3-karboxaldehydu
25) O-(ethoxykarbonylmethyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4methylsulfínyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu
26) O-(aminokarbonylmethyl)oxiin 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu
27) O-[2-(ethylsulfonyl)ethyl]oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4methylsulfínyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu
28) O-(2-kyanoethyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifiuormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-ÍH“pyrazol~3-karboxaldehydu
29) Oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylthio-1 H-pyrazol-3karboxaldehydu
30) Oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
31) Oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylsulfonyl-lH-pyrazol~3karboxaldehydu
32) Oxim 5-amino-1 -[3-chlor-5-(trifluormethyl)-2-pyridinyl]-4-methy 1 sulfíny 1-1Hpyrazol-3-karboxaldehydu
33) Oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylthio-5-methyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
34) Oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfínyl-5-methyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
35) Oxim 1 -[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-ethylsulfonyl(ethylamino]-4-rnethylsulfínyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu
36) Oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-dimethylamino-4-methylthio-l Hpyrazol-3-karboxaldehydu
37) Oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl]-4-ethylsulfinyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
38) Oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu
39) Oxim 3-acetyl-5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifliiormethyl)fenyl]-4-methyIsulfinyl-lHpyrazolu
40) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N~hydroxy-4-trifluormethylsulfinyl-
H-pyrazol-3-karboximidamid
- 12CZ 294765 B6
41) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N—methoxy—4—trifluormethylsulfiiiyl—
H-pyrazol-3-karboximidamid
42) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-ethylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboximidamid
43) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-ethylthio-lH-pyrazol-3karboximidamid
44) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-methylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboximidamid
45) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl]-N-hydroxy-4-methylsulfínyl-lHpyrazol-3-karboximidamid
46) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-methylsulfonyl-lHpyrazol-3-karboximidamid
47) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-methylthio-lH-pyrazol3-karboximidamid
48) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-ethylsulfonyl-lHpyrazol-3-karboximidamid
49) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-4-methylsulfínyl-lHpyrazol-3-karboximidamid
50) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-N'-methyl-4-methylsulfmyl-ÍH-pyrazol-3-karboximidamid
51) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-(2-fluorethylsulfínyl)-
H-pyrazol-3-karboximidamid
52) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-liydroxy-4-(2-fluorethylsulfonyl)-
H-pyrazol-3-karboximidamid
53) 5-Amino-l-[3-chlor-5-(trifluormethyl)-2-pyridinyl]-4—ethylsulfínyl-N-hydroxy-lHpyrazol-3-karboximidamid
54) 5-Amino-l-[3-chlor-5-(trifluormethyl)-2-pyridinyl]-4-methylsulfinyl-N-hydroxy-lHpyrazol-3-karboximidamid
55) l-[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-5-methylamino-4-methylsulfínyl-
H-pyrazol-3-karboximidamid
56) l-[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-ethylammo-N-hydroxy-4-methylsulfmyl-lHpyrazol-3-karboximidamid
57) l-[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(ethylsulfbnyl)ethylamino]-N-hydroxy-4methylsulfínyl-lH-pyrazol-3-karboximidamid
58) 5-[2-(Kyano)ethylamino]-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-methylsulfínyl-1 H-pyrazol-3-karboximidamid
- 13 CZ 294765 B6
59) 5-(Aminokarbonylmethylamino)-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4methylsulfínyl-lH-pyrazol-3-karboximidamid
60) l-[2,6-Dichlor-4-(trifluonnethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-5-[2-(fenylsulfonyl)ethylamino]-N-hydroxy-lH-pyrazol-3-karboximidamid
61) 5-Amino-l-[2,6-dibrom-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-hydroxy-lHpyrazol-3-karboximidamid
62) l-[2-Brom-6-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-ethylamino~4-methylsulfinyl-N-hydroxy-
H-pyrazol-3-karboximidamid
63) 5-Amino-l-[2-brom-6-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-hydroxy-lHpyrazol-3-karboximidamid
64) l-[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfmyl-5-[2-(methylsulfmyl)ethylamino]-N-hydroxy-lH-pyrazol-3-karboximidamid
65) l-[2,6“DichIor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-5-[2-(rnethylsulfinyl)ethylamino]-N-hydroxy-lH-pyrazol-3-karboximidamid
66) l-[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfmyl-5-[2-(ethylsulfínyl)ethylamino]— N-hydroxy-lH-pyrazol-3-karboximidamid
67) l-[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-5-[(prop-2-inyl)amino]-Nhydroxy-1 H-pyrazol-3-karboximidamid
68) 5-Amino-l-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-hydroxy-lH-pyrazol3-karboximidamid.
Mezi další sloučeniny obecného vzorce I nebo I bis podle předkládaného vynálezu patří:
69) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-amino-lHpyrazol-3-karboximidamid;
70) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(izopropylkarbonyl)amino-lH-pyrazol-3-karboximidamid;
71) 5-AmÍno-l-[2,6-dichlor-4—4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(n-heptylkarbonyl)amino-1 H-pyrazol-3-karboximidamid;
72) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(ethoxykarbonyl)amino-lH-pyrazol-3-karboximidamid;
73) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylsulfinyl-N-amino-lHpyrazolkarboximidamid;
74) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfinyl-N-amino-lH-pyrazolkarboximidamid;
75) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylsulfínyl-N-acetylamino-1 H-pyrazolkarboximidamid;
76) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifliiormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(l-methylethenylkarbonylamino)-lH-pyrazolkarboximidamid;
-14CZ 294765 B6
77) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(terc.butylkarbonylamino)-lH-pyrazolkarboximidamid;
78) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsLilfinyl-N-(2-methylethenylkarbony!amino)-lH-pyrazolkarboximidamid;
79) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(ethylkarbonylamino)-l H-pyrazolkarboximidamid;
80) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(propylkarbonylamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
81) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-( 1-ethylpropylkarbonylamino)-lH-pyrazolkarboximidamid;
82) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-(butylkarbonylamino)-l H-pyrazolkarboximidamid;
83) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(pentylkarbonylamino)-l H-pyrazolkarboximidamid;
84) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(hexylkarbonylamino)-l H-pyrazolkarboximidamid;
85) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluorinethyl)fenyl]-4-ethylsulfinyl-N-acetylamino-lHpyrazolkarboximidamid;
86) 5“Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsLilfinyl-N-chloracetylamino-
H-pyrazolkarboximidamid;
87) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(tridecylkarbonylamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
88) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(n-propoxykarbony lamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
89) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(l,l-dimethylpropyloxykarbonylamino)-l H-pyrazolkarboximidamid;
90) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(terc.butyloxykarbonylamino)-lH-pyrazolkarboximidamid;
91) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifkiormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-(acetyloxy)-l Hpyrazolkarboximidamid;
92) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfmyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
93) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-(ethylkarbonyloxy)-ÍH-pyrazolkarboximidamid;
94) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(propylkarbonyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
- 15 CZ 294765 B6
95) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(2-methylethenylkarbonyloxy)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
96) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(benzoyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
97) l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methylamino-4-methylsulfínyl-N-(acetyloxy)1 H-pyrazolkarboximidamid;
98) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfonyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
99) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(heptylkarbonyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
100) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluorrnethyl)fenyl]-4-methylsulfonyl-N-(heptylkarbonyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
101) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfenyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
102) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-A-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfenyl-N-(heptylkarbonyloxy)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
103) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylsulfinyl-N-(acetyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
104) 1 ~[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-forrnylamino-4-ethylsulfenyl-N-(acetyloxy)-
H-pyrazolkarboximidamid;
105) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-(hexylkarbonyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
106) 5“Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N--(pentylkarbony]oxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
107) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(butylkarbonyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
108) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfenyl-N-(cyklopentylkarbony loxy)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
109) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(cyklopentylkarbonyloxy)-ÍH-pyrazolkarboximidamid;
110) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluonnethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-(terc.butylkarbonyloxy)-lH-pyrazolkarboximidamid;
111) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(izo-propylkarbonyloxy)-lH-pyrazolkarboximidamid;
112) 1 -[2,6-Dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-formylamino-4-ethylsulfmyl-N-(acetyloxy)-
H-pyrazolkarboximidamid;
-16CZ 294765 B6
113) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(chloracetyloxy)-
H-pyrazolkarboximidamid;
114) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(bromacetyloxy)-
H-pyrazolkarboximidamid;
115) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-( 1-ethylpropylkarbonyloxy)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
116) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-[(3-acetyloxy)fenylkarbonyloxy]-ÍH-pyrazolkarboximidamid;
117) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-trifluormethylsulfonyl-
H-pyrazol-3-karboximidamid;
118) 5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-trifluormethylsulfenyl-
H-pyrazol-3-karboximidamid;
119) Hydrazon 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-(methoxykarbonylamino)4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu
120) Hydrazon 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-(methylsulfonylamino)-4methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
121) Hydrazon 5-amino-l-[2,6-dichlor—4-(trifluormethyl)fenyl]-N-amino-4-ethylsulfmyl-
H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
122) Hydrazon 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-amino-4-trifluormethylsulfenyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
123) 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-amino-4-methylsulfenyl-lHpyrazol-3-karboximidamid;
124) 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-(furylkarbonylammo)-4-methylsulfinyl-1 H-pyrazol-3-karboximidamid nebo
125)
- 17CZ 294765 B6
Podrobný popis vynálezu
Způsoby nebo postupy syntézy
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou připravit podle postupu popsaného v mezinárodních patentových přihláškách WO 94/21606 a WO 93/06089 nebo v mezinárodní patentové přihlášce 0295117 a Hatton a kol., patent US 5 232 940. Odborníci v této oblasti budou schopni vybrat příslušné výchozí látky pro tyto způsoby a přizpůsobit tyto známé způsoby jmenovaným výchozím látkám, aby bylo možné připravit odpovídající požadované produkty. Je zřejmé, že následující posloupnost postupů pro zavádění různých skupin na pyrazolový kruh může být prováděna v různém pořadí, a že se mohou použít vhodné chránící skupiny, které jsou odborníkovi v této oblasti známé.
Pokud nejsou symboly vyskytující se ve vzorcích v následujícím popisu způsobů specificky definovány, znamená to, že jsou „stejné jako bylo definováno výše“ podle první definice všech symbolů v popisu.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I, kde R2, R3, Ri, Rs, Μ, X, Y a Z jsou stejné, jako je definováno výše a R] je aminoskupina (zejména sloučeniny obecného vzorce la nebo lb, kde R15 je atom vodíku) mohou připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce II
(II) se sloučeninou obecného vzorce III:
NH2OY (ΠΙ) kde Y je definováno výše. Reakce se obvykle provádí za použití kyselé soli sloučeniny vzorce III, například hydrochloridu, a za přítomnosti báze, například pyridinu nebo uhličitanu alkalického kovu (jako je uhličitan sodný) nebo octanu alkalického kovu (jako je octan sodný) nebo octanu amonného v rozpouštědle, jako je methanol a/nebo voda při teplotě 0 až 100 °C.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I, kde R2, R3, Ri, R5, Μ, X, Y a Zjsou definovány výše a Ri je aminoskupina, mohou připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce IV:
-18CZ 294765 B6
kde Rje alkylová skupina, se sloučeninou obecného vzorce III, kde Rje alkylová skupina a Y je definována výše. Reakce se obvykle provádí za použití kyselé soli sloučeniny obecného vzorce III, například hydrochloridu a popřípadě v přítomnosti báze, například pyridinu nebo uhličitanu alkalického kovu (jako je uhličitan sodný) nebo octanu alkalického kovu (jako je octan sodný) nebo octan amonný v rozpouštědle, jako je methanol a/nebo voda při teplotě 0 až 100 °C.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I, kde R2, R3, R4, R5, Μ, X, Y a Z jsou definovány výše a R] je alkylaminoskupina nebo dialkylaminoskupina mohou připravit pomocí reakce odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde Ri je aminoskupina s alkylačním činidlem, s výhodou vzorce R-hal, kde Rje alkylová skupina a hal je atom chloru, atom bromu nebo atom jodu. Reakce se obvykle provádí v přítomnosti silné báze, jako je terc.butoxid draselný nebo hydrid sodný v rozpouštědle, jako je tetrahydrofuran při teplotě 0 až 100 °C.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I, kde R2, R3, R4, R5, Μ, X, Y a Z jsou definovány výše a R3 je atom vodíku nebo alkylová skupina mohou připravit pomocí reakce sloučeniny obecného vzorce V:
kde Ri je atom vodíku nebo alkylová skupina se sloučeninou obecného vzorce III, kde Y je definováno výše a za použití stejných podmínek, jako při reakci sloučeniny obecného vzorce II se sloučeninou obecného vzorce III výše.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I, kde R2, R3, R4, R5, Μ, X a Z jsou definovány výše a Ri je atom vodíku nebo alkylová skupina a Y je
-19CZ 294765 B6 definováno výše, kromě atomu vodíku, formylové skupiny, arylové skupiny, pyridinylové skupiny a pyrimidinylové skupiny (k této výluce dochází pouze z chemických důvodů), mohou připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde Y je atom vodíku, s vhodným alkylačním nebo acylačním činidlem nebo Michaelovým akceptorem obecně v přítomnosti báze, například triethylaminu v inertním rozpouštědle, jako je dichlorethan při teplotě 0 až 100 °C.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I, kde Z je skupina R12NH- nebo skupina R13R14N-, kde R]2, Ri3 a/nebo Ri4 jsou -C(O)alkylová skupina popřípadě substituovaná jednou nebo více skupinami R]8, mohou připravit acylaci odpovídající sloučeniny, kde Z je aminoskupina, podle způsobu popsaného v jedné nebo více mezinárodních patentových přihláškách WO 94/21606, WO 93/06089 a WO 87/03781, evropské patentové přihlášce číslo 0295117 a Hatton a kol., patent US 5 232 940.
Pro přípravu 5-alkylamino a dialkylaminosloučenin, kde Z je skupina R12NH- nebo Ri3R14Nkde R]2, Ri3 a R14 jsou alkylová skupina nebo alkenoylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku popřípadě substituovaná skupinou Rj8, včetně cyklických aminosloučenin (tj. sloučenin, kde Ri3 a R]4 jsou spojeny), obecného vzorce I, jsou vhodné tři metody za bazických podmínek. Prvním způsobem je přímá alkylace prekurzoru sloučenin obecného vzorce I, kde Z je aminoskupina, alkylačním činidlem. Druhým způsobem je dvoukroková sekvence, při které se nejprve připraví iminoethery a potom se provede redukce. Třetím způsobem je příprava pomocí konjugované adice, například adice Michaelova typu.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde Z je skupina R12NH- nebo R]3Ri4NRi3, kde R12, R13 a/nebo R14 jsou skupina R7S(O)r, formylová skupina, alkinylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, alkylthiokarbonylová skupina nebo aroylová skupina a R7 a R jsou definovány výše, se mohou připravit podle způsobu popsaného v jedné nebo více mezinárodních patentových přihláškách WO 94/21606, WO 93/06089 a WO 87/037871, evropské patentové přihlášce 025117 a Hatton a kol., patent US 5 232 940.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde Z je atom vodíku, atom halogenu, skupina -S(O)nR8, skupina -C(O)R7, skupina -C(O)OR9, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, skupina -N=C(Rio)(Rn), alkylthiokarbonylová skupina a aminoskupina, skupina Ri2NH- nebo skupina Ri3Ri4N-, se mohou připravit pomocí způsobu popsaných v jedné nebo více mezinárodních patentových přihláškách WO 94/21606, WO 93/06089 a WO 87/037871, evropských patentových přihláškách EP 0295117, EP 511845, EP 511845, EP 403309 a EP 403300 a Hatton a kol., patent US 5 232 940 a německé patentové přihlášce DE 19511269.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I, kde Z je skupina OR9, mohou připravit podle způsobu popsaného v patentu US 5 047 550 a 4 918 085.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I, kde Z je hydrazinoskupina, lH-pyrrol-l-ylová skupina nebo lH-pyrazol-l-ylová skupina mohou připravit podle postupu popsaného v EP 0352944.
Příprava sloučenin obecného vzorce I ve vyšších oxidačních stavech, tj. sloučenin, kde m je 1 nebo 2, může být provedena pomocí oxidace odpovídajících sloučenin, kde m je 0 nebo 1.
Meziprodukty obecného vzorce II se mohou připravit podle známých postupů (viz. příklady uvedené výše v odkazech).
Určité sloučeniny obecného vzorce II jsou nové a jako takové tvoří další provedení podle předkládaného vynálezu.
Meziprodukty obecného vzorce IV, kde R je alkylová skupina, se mohou připravit pomocí reakce sloučenin obecného vzorce II s alkoholem obecného vzorce ROH, kde R je alkylová skupina.
-20CZ 294765 B6
Alkohol se obvykle použije v přebytku jako rozpouštědlo, ale může být přítomno další rozpouštědlo, jako je tetrahydrofuran. Reakce se obvykle provádí v přítomnosti báze, jako je alkoxid sodný, při teplotě 0 až 100 °C.
Meziprodukty obecného vzorce V, kde Ri je atom vodíku nebo alkylová skupina, se mohou připravit známým způsobem, například jak je popsáno v WO 8703781 a EP 295117. Například pokud R, je atom vodíku, pomocí reakce odpovídající sloučeniny obecného vzorce II s diizobutylaluminiumhydridem a pokud R} je alkylová skupina, reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce II s organokovovým činidlem vzorce R]Q, kde Q je například skupina Mg-Cl nebo lithium v inertním rozpouštědle, jako je tetrahydrofuran.
Sloučeniny obecného vzorce IV jsou nové a jako takové tvoří další provedení podle předkládaného vynálezu.
Určité sloučeniny obecného vzorce V jsou nové a jako takové tvoří další provedení podle předkládaného vynálezu.
Meziprodukty obecného vzorce III jsou nové a mohou se připravit pomocí známých postupů.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I bis, kde Ri9 je aminoskupina, mohou připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce II bis:
se sloučeninou obecného vzorce III bis:
H2NNR26Yi (III bis), kde Y a A jsou definovány výše. Reakce se obvykle provádí za použití kyselé soli sloučeniny obecného vzorce III bis, například hydrochloridu, a v přítomnosti báze, například pyridinu nebo uhličitanu alkalického kovu (jako je uhličitan sodný) nebo octanu alkalického kovu (jako je octan sodný) nebo octanu amonného v rozpouštědle, jako je methanol a/nebo voda při teplotě 0 až 100 °C.
-21 CZ 294765 B6
Podle dalšího provedení se sloučeniny obecného vzorce I bis, kde R19 je aminoskupina, mohou připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce IV bis:
kde R je alkylová skupina, se sloučeninou obecného vzorce III bis. Reakce se obvykle provádí za použití kyselé soli sloučeniny obecného vzorce III bis, například hydrochloridu, a popřípadě v přítomnosti báze (například pyridinu nebo uhličitanu alkalického kovu, jako je uhličitan sodný) nebo octanu alkalického kovu (jako je octan sodný nebo octan amonný) v rozpouštědle, jako je methanol a/nebo voda a obvykle při teplotě 0 až 100 °C.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I bis, kde R19 je skupina NR34R35 a kde jedna nebo obě skupiny R34 a R35 jsou substituované nebo nesubstituované alkylové skupiny, mohou připravit reakcí odpovídající sloučeniny vzorce I, kde Rj9 je aminoskupina s alkylačním činidlem vzorce R-hal, kde R je alkylová skupina a hal je atom chloru, atom bromu nebo atom jodu, s výhodou atom jodu. Reakce se obvykle provádí v přítomnosti silné báze, jako je terc.butoxid draselný nebo hydrid sodný v rozpouštědle, jako je tetrahydrofuran při teplotě 0 až 100 °C.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I bis podle výše uvedených definicí, kde Ri9 je atom vodíku nebo alkylová skupina, mohou připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce V bis:
kde Rj9 je atom vodíku nebo alkylová skupina, se sloučeninou vzorce III bis definovanou výše a za použití stejných podmínek, jako pro reakci sloučenin obecného vzorce II bis se sloučeninami obecného vzorce III bis výše.
-22CZ 294765 B6
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I bis, kde Y je skupina-S(O)a'R28, skupina -P(O)R29R3i, -Si(R3i)(R32)(R33), skupina -C(O)R27, skupina -C(S)R27, kyanoskupina nebo nitroskupina, mohou připravit pomocí reakce sloučeniny obecného vzorce I bis, kde Yt je atom vodíku s sulfenylačním, sulfínylačním, sulfonačním, fosforylačním, thiofosforylačním, silylačním, acylačním nebo thioacylačním činidlem, obvykle v přítomnosti báze, jako je triethylamin nebo uhličitan sodný obvykle v rozpouštědle, při teplotě -100 až 100 °C.
Podle dalšího provedení podle předkládaného vynálezu se pro syntézu 5-alkylamino a dialkylaminosloučenin obecného vzorce I bis, kde R2j je skupina R43NH- nebo R^RmN-, kde Rn a Ř44 jsou substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina nebo substituovaná nebo nesubstituovaná alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, mohou použít tři vhodné postupy za bazických podmínek. Prvním způsobem je přímá alkylace prekurzoru sloučeniny obecného vzorce I bis, kde R2i je aminoskupina, alkylačním činidlem. Druhým způsobem je dvoustupňový postup, při kterém se nejdříve připraví iminoethery, a potom se provede redukce. Třetím způsobem je příprava pomocí konjugované adice, například adice Michaelova typu.
Sloučeniny obecného vzorce I bis, kde R2, R3, R4, R5, R^ a M jsou výše popsané substituenty, se mohou připravit pomocí způsobů popsaných v jedné nebo více následujících publikací: WO 94/21606. WO 93/06089, WO 87/03781, WO 97/22593, evropské patentové přihlášky EP 0295117, EP 0511845, EP 0403309, EP 0403300, EP 352944, EP 780378, patenty US 5 232 940, 5 047 550, 4 918 085; německé patentové přihlášky 19511269; nebo pomocí způsobů, které jsou odborníkům v této oblasti známé.
Příprava sloučenin obecného vzorce I bis ve vyšších oxidačních stavech, tj. sloučenin, kde a, b, c, d, e nebo f jsou 1 nebo 2, se může provést oxidací odpovídajících sloučenin, kde tyto symboly jsou 0 nebo 1.
Meziprodukty obecného vzorce II bis se mohou připravit známými postupy (viz. například výše uvedené odkazy).
Zástupci sloučenin podle předkládaného vynálezu
Sloučeniny uvedené v tabulce 1 ilustrují některé výhodné sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 a R5 jsou atom vodíku a mohou se připravit způsoby nebo postupy syntézy podle předkládaného vynálezu, výběrem vhodných reaktantů, podmínek a postupů, které jsou obecně známé a odborníkům v této oblasti jsou zřejmé. V tabulce 1 Me znamená methylovou skupinu, Et znamená ethylovou skupinu a kde dolní indexy jsou vynechány a jsou v popsány například ve formě CH2, což znamená CH2.
Tabulka 1
Sl. č. M z Ri r2 R4 X Y
126 C-Cl NH(CH2)2SO2Me nh2 Cl cf3 soch3 H
127 C-Cl NHCH2CN nh2 Cl cf3 SOCHj H
128 C-Cl NH(CH2)2CONH2 nh2 Cl cf3 soch3 H
129 C-Cl NHMe nh2 Cl cf3 SOMe Me
130 C-Cl NHEt nh2 Cl cf3 SOMe Me
131 C-Cl EtSO2(CH2)2NH nh2 Cl cf3 SOMe Me
132 C-Cl NH(CH2)2CN nh2 Cl cf3 SOMe Me
133 C-Cl nhch2conh2 nh2 Cl cf3 SOMe Me
134 C-Cl NHMe nh2 Cl cf3 SMe Me
135 C-Cl NHEt nh2 Cl cf3 SMe Me
136 C-Cl EtSO2(CH2)2NH nh2 Cl cf3 SMe Me
137 C-Cl NH(CH2)2CN nh2 Cl cf3 SMe Me
-23 CZ 294765 B6
138 C-Cl NHCH2CONH2 nh2 Cl cf3 SMe Me
139 C-Br NHMe nh2 Cl cf3 SOMe H
140 C-Br EtSO2(CH2)2NH nh2 Cl cf3 SOMe H
141 C-Br NH(CH2)2CN nh2 Cl cf3 SOMe H
142 C-Br NHCH2CONHj nh2 Cl cf3 SOMe H
143 C-Cl NHMe nh2 Cl cf3o SOMe H
144 C-Cl NHEt nh2 Cl cf3o SOMe H
145 C-Cl EtSO2(CH2)2NH nh2 Cl cf3o SOMe H
146 C-Cl NH(CH2)2CN nh2 Cl cf3o SOMe H
147 C-Cl nhch2conh2 nh2 Cl cf3o SOMe H
148 C-Cl NHMe nh2 Cl cf3o SOMe Me
149 C-Cl NHEt nh2 Cl cf3o SOMe Me
150 C-Cl EtSO2(CH2)2NH nh2 Cl cf3o SOMe Me
151 C-Cl NH(CH2)2CN nh2 Cl cf3o SOMe Me
152 C-Cl NHCH2CONH2 nh2 Cl cf3o SOMe Me
153 C-Cl nh2 nh2 Cl cf3 SOMe CH2CO2Et
154 C-Cl NHMe nh2 Cl cf3 SOMe CH2CO2Et
155 C-Cl NHEt nh2 Cl cf3 SOMe CH2CO2Et
156 C-Cl EtSO2(CH2)2NH nh2 Cl cf3 SOMe CH2CO2Et
157 C-Cl NH(CH2)2CN nh2 Cl cf3 SOMe CH2CO2Et
158 C-Cl nhch2conh2 nh2 Cl cf3 SOMe CH2CO2Et
159 C-Cl nh2 nh2 Cl cf3 SOMe CH2CONH2
160 C-Cl NHMe nh2 Cl cf3 SOMe CH2CONH2
161 C-Cl NHEt nh2 Cl cf3 SOMe CH2CONH2
162 C-Cl EtSO2(CH2)2NH nh2 Cl cf3 SOMe ch2conh2
163 C-Cl NH(CH2)2CN nh2 Cl cf3 SOMe ch2conh2
164 C-Cl NHCH2CONH2 nh2 Cl cf3 SOMe ch2conh2
165 C-Cl NHMe NHMe Cl cf3 SOMe Me
166 C-Cl NHEt NHMe Cl cf3 SOMe Me
167 C-Cl EtSO2(CH2)2NH NHMe Cl cf3 SOMe Me
168 C-Cl NH(CH2)2CN NHMe Cl cf3 SOMe Me
169 C-Cl nhch2conh2 NHMe Cl cf3 SOMe Me
170 C-Cl nh2 NHEt Cl cf3 SOMe Me
171 C-Cl NHMe NHEt Cl cf3 SOMe Me
172 C-Cl NHEt NHEt Cl cf3 SOMe Me
173 C-Cl EtSO2(CH2)2NH NHEt Cl cf3 SOMe Me
174 C-Cl NH(CH2)2CN NHEt Cl cf3 SOMe Me
175 C-Cl nhch2conh2 NHEt Cl cf3 SOMe Me
176 C-Cl nh2 NHMe Cl cf3 SOMe CH2CO2Me
177 C-Cl NHMe NHMe Cl cf3 SOMe CH2CO2Me
178 C-Cl NHEt NHMe Cl cf3 SOMe CH2CO2Me
179 C-Cl EtSO2(CH2)2NH NHMe Cl cf3 SOMe CH2CO2Me
180 C-Cl NH(CH2)2CN NHMe Cl cf3 SOMe CH2CO2Me
181 C-Cl nhch2conh2 NHMe Cl cf3 SOMe CH2CO2Me
Příklady provedení vynálezu
Následující příklady 1 až 17 a referenční příklady 1 až 24 podrobně popisují způsoby syntézy a fyzikální vlastnosti reprezentativních pesticidních sloučenin obecného vzorce I (a jejich chemických meziproduktů) podle vynálezu. Tyto sloučeniny uvedené v příkladech a další sloučeniny připravené podobným způsobem, podle podrobných popisů nebo jiných způsobů nebo postupů podle vynálezu, jsou uvedeny v tabulce 2. Dále se u každé sloučeniny provedla jedna ío nebo více spektroskopických analýz (IČ, 'H nebo 19F NMR, MS, a tak dále), čímž se sloučenina charakterizovala a potvrdila se jejich chemická struktura. V následujících tabulkách Me znamená methylovou skupinu, Et znamená ethylovou skupinu, 2-tolyl znamená 2-methylfenylovou skupinu a C2H znamená ethinylovou skupinu.
-24CZ 294765 B6
Příklad 1
Směs 5-amino-l-[2,6-dichloro-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-lH-pyrazole-3karboxaldehydu (2,74 g), hydrochloridu hydroxylaminu (0,99 g) a pyridinu (1,68 g) se míchá v methanolu 2,8 hodiny při 46 °C, odpaří se, promyje se vodou a krystalizuje se z ethanolu za získání oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluoromethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (1,74 g) ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 219-221 °C (za rozkladu). Sloučenina 1.
Podobným způsobem, jako je popsáno výše, se také připraví následující sloučeniny uvedené v tabulce 2.
Tabulka 2
Sl. č. M Y Ri r2 R4 X Z T.t. °C
35 C-Cl H H Cl cf3 SOMe NH(CH2)2SO2Et 157-157,5
36 C-Cl H H Cl cf3 SMe NMe2 178-181
37 C-Cl H H Cl ocf3 SOEt nh2 204-206
38 C-Cl H H Cl cf3 cf3 nh2 136-146
39 C-Cl H Me Cl cf3 SOMe nh2 68-71
2 C-Cl H H Cl cf3 SOMe NHEt 158-161
3 C-Cl H H Cl cf3 SOMe NHMe 162
4 C-Cl H H Cl ocf3 SOMe nh2 144-146
5 C-Cl H H Cl cf3 SOEt nh2 195
6 C-Cl H H Cl cf3 scf3 nh2 163-169
7 C-Cl H H Cl cf3 schf2 nh2 146-152
8 C-Cl H H Cl cf3 SMe nh2 179-181
29 C-Cl H H Cl cf3 SMe Me 160-162,5
32 N H H Cl cf3 SOMe nh2 195,5-196,5
33 C-Cl H H Cl cf3 SEt Me 155-157
34 C-Cl H H Cl cf3 SOEt Me 210-213
Příklad 2
Směs 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylthio-lH-pyrazol-3karboxaldehydu (0,66 g), hydrochloridu methoxyaminu (0,2 g) a pyridinu se míchá 26 hodin při teplotě místnosti. Pyridin se odpaří a zbytek se rozpustí ve směsi ethylacetát/acetonitril, promyje se 1% vodným roztokem kyseliny chlorovodíkové, suší se nad síranem hořečnatým a odpaří se. Zbytek se čistí pomocí kolonové chromatografíe na silikagelu za eluce směsí hexan/ethylacetát za získání O-methyloximu 5-ammo-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylthiolH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,3 g) ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 129 až 131 °C. Sloučenina 9.
-25CZ 294765 B6
Příklad 3
Acetyl chlorid (0,27 ml) se přidá k roztoku oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (1,0 g) a triethylaminu (0,56 ml) v tetrahydrofuranu při 0 °C a směs se míchá 1 hodinu. Rozpouštědlo se odpaří a zbytek se čistí pomocí kolonové chromatografíe na silikagelu za eluce směsí 3:1 dichlormethan/ethylacetát za získání O-(acetyl)oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyllH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,83 g) ve formě oranžové pevné látky o teplotě tání 130 až 134 °C. Sloučenina 10.
Podobným způsobem, jako je použito výše, se připraví následující sloučeniny uvedené v tabulce 3.
Tabulka 3
Slouč. č. T.t. °C
11 107-110
12 165
13 52-54
14 205,5-206,5
15 171-173
91 156
92 205
93 112
94 149
95 192
96 194
97 127
98 127
99 112
100 olej
101 olej
102 113
103 190
104 167
105 107
Příklad 4
Směs oximu 5-amino-l-[2,6-dichIor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-
3-karboxaldehydu (1,38 g), 30% peroxidu vodíku (1,38 ml), dihydrátu wolframanu sodného (0,17 g) ve směsi methanol/kyselina octová se přes noc míchá při 20 °C, potom 4 hodiny při 50 °C a znovu přes noc při 20 °C. Potom se přidá voda a pevná látka se odfiltruje, promyje vodou a suší za získání oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfonyllH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,93 g) o teplotě tání 209,5 až 211 °C (za rozkladu). Sloučenina 16.
-26CZ 294765 B6
Příklad 5
Roztok oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor—4-(trifluormethyl)-fenyl)-4-methylsulfínyl-l H-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,15 g) vethanolu se při 20 °C přidá k roztoku ethoxidu sodného (0,025 g) v ethanolu, potom se přidá methyljodid (0,023 ml). Reakce se monitoruje pomocí HPLC a po 24 hodinách se přidají další tři ekvivalenty methyljodidu. Reakční směs se potom odpaří a extrahuje se mezi dichlormethan a vodu. Organická vrstva se promyje vodou, suší se nad síranem hořečnatým a odpaří se. Tento surový produkt se potom spojí se surovým produktem z jiného identického pokusu a společně se čistí pomocí chromatografíe na silikagelu za eluce směsí hexan/ethylacetát za získání O-(methyl)oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methysulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,06 g) ve formě žluté pevné látky o teplotě tání 80 °C. Sloučenina 17.
Příklad 6
Směs oximu 5-amino-l -[2,6-dichlor-4-(trifl uormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-l H-pyrazol-
3-karboxaldehydu (1,5 g), methylizokyanátu (0,705 g) a dibutylcíndiacetátu (2 kapky) se míchá v dichlormethanu při 20 °C v uzavřené baňce 2 dny. Směs se potom extrahuje mezi vodu a dichlormethan, organická vrstva se suší nad síranem sodným a odpaří se a zbytek se krystalizuje ze směsi ethylacetát/hexan za získání O-(N-methylkarbamoyl)oximu 5-amino-l-[2,6dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-ÍH-pyrazol-3-karboxaldehydu (1,22 g) o teplotě tání 146 až 147 °C. Sloučenina 18.
Příklad 7
Směs 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu (5,15 g) a hemihydrochloridu karboxymethoxylaminu (5,83 g) se 17 hodin míchá při 20 °C ve směsi pyridin/methanol. Methanol se odpaří a zbytek se promyje vodou a čistí se pomocí velmi rychlé kolonové chromatografíe za eluce směsí kyselina octová/ethylacetát (1:9) za získání O-(karboxymethyl)oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4methylsulfínyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (1,44 g). Podle hmotové spektrometrické analýzy produktu je molární hmotnost 458. Sloučenina 19.
Příklad 8
Terc.butylnitrit (1,25 g) se přidá k oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (2,0 g) v tetrahydrofuranu a míchá se 4,5 hodiny. Po odpaření se vzniklá oranžová pevná látka trituruje tetrachlormethanem za získání oximu l-[2,6^-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,24 g) o teplotě tání 239 až 240 °C. Sloučenina 20.
Příklad 9
Roztok terc.butyldimethylsilylchloridu (0,8 g) v Ν,Ν-dimethylformamidu (DMF) se přidá k míchajícímu se roztoku oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (2,0 g) v dimethylformamidu, potom se během 7 minut přikape roztok imidazolu (0,72 g) v dimethylformamidu. Směs se zahřívá 3,5 hodiny na 50 °C a potom 18 hodin při 20 °C. Směs se zředí vodou, extrahuje se methylterc.butyletherem a organická vrstva se promyje roztokem hydrogenuhličitanu sodného, 5% roztokem kyseliny chlorovodíkové a roztokem hydrogenuhličitanu sodného, suší se nad síranem hořečnatým, filtruje se
-27CZ 294765 B6 a odpaří se. Zbytek se čistí pomocí velmi rychlé chromatografie na silikagelu za získání O(terc.butyldimethylsilyl)oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-ÍH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,76 g) ve formě světle žluté pevné látky o teplotě tání 150 až 154 °C. Sloučenina 21.
Příklad 10
K míchajícímu se roztoku l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-formyl-4-trifluormethylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (3,0 g) v ethanolu se přidá roztok hydrochloridu hydroxylaminu (0,46 g) a uhličitanu sodného (0,9 g) ve vodě. Po 1 hodině se směs nalije do vody, extrahuje se ethyletherem, suší se nad síranem sodným a odpaří se. Po čištění pomocí kolonové chromatografie na silikagelu se získá l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-formyl-N-hydroxy-4trifluormethylthio-lH-pyrazol-3-karboximidamid (0,255 g) o teplotě tání 72 až 75 °C. Sloučenina 22.
Následující sloučeniny uvedené v tabulce 4 se připraví podobným způsobem.
Tabulka 4
Sl. č. M z R r2 R4 Y X T.t. °C
42 C-Cl nh2 H Cl cf3 H SOEt 186-189
43 C-Cl nh2 H Cl cf3 H SEt 170-175
44 C-Cl nh2 H Cl cf3 H SOMe 225-227
45 C-Cl nh2 H Cl cf3o H SOMe 198-200
46 C-Cl nh2 H Cl cf3 H SO2Me 109-111
47 C-Cl nh2 H Cl cf3 H SMe 207-208
48 C-Cl nh2 H Cl cf3 H SO2Et 109-111
51 C-Cl nh2 H Cl cf3 H SOCH2CH2F 212-215
52 C-Cl nh2 H Cl cf3 H so2ch2ch2f 107-111
53 N nh2 H Cl cf3 H SOEt 164-168
54 N nh2 H Cl cf3 H SOMe 234-235
55 C-Cl NHMe H Cl cf3 H SOMe 191-192
56 C-Cl NHEt H Cl cf3 H SOMe 192-193
57 C-Cl NH(CH2)2SO2Et H Cl cf3 H SOMe 150-152
58 C-Cl NH(CH2)2CN H Cl cf3 H SOMe 175-176
59 C-Cl nhch2conh2 H Cl cf3 H SOMe 119-120
60 C-Cl NH(CH2)2SO2Ph H Cl cf3 H SOMe 131-134
61 C-Br nh2 H Br cf3 H SOMe 240-241
62 C-Br NHEt H Cl cf3 H SOMe 213-214
63 C-Cl nh2 H Cl cf3 H SOMe 237-238
64 C-Cl NH(CH2)2SOMe H Cl cf3 H SOEt 108-109
65 C-Cl NH(CH2)2SOMe H Cl cf3 H SOMe 150-151
66 C-Cl NH(CH2)2SOEt H Cl CF, H SOEt 173-175
67 C-Cl NHCH2C2H H Cl CF3 H SOMe 194-196
68 C-Cl nh2 H H cf3 H SOMe 238-239
-28CZ 294765 B6
Příklad 11
Směs l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-forrnyl-4-trifluormethylthio-lH-pyrazol-3karbonitrilu (1,0 g), hydrochloridu hydroxylaminu (0,48 g) a trihydrátu octanu sodného (0,94 g) v ethanolu se 1 hodinu zahřívá k varu. Po ochlazení na 20 °C se směs odpaří a extrahuje se mezi ether a vodu. Organická vrstva se promyje solankou, suší se nad síranem hořečnatým a odpaří za získání l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-5-hydroxyiminomethyl-4-trifluormethylthio-ÍH-pyrazol-3-karboximidamidu (0,5 g) o teplotě tání 68 až 72 °C. Sloučenina 23.
Příklad 12
Suspenze ethoxidu sodného (0,34 g) v ethanolu se přidá k míchajícímu se roztoku oximu
5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]^4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaIdehydu (2,0 g) v ethanolu. Potom se přidá 2-jodopropan (1 ml) a směs se míchá přes noc při 20 °C a potom se odpaří. Zbytek se rozpustí v dichlormethanu, promyje se, suší se nad síranem hořečnatým, odpaří se a čistí se pomocí chromatografíe na silikagelu za získání O-(izopopyl)oximu 5-amino-l -[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-l H-pyrazol-3karboxaldehydu (0,35 g) o teplotě tání 128 až 130 °C. Sloučenina 24.
Podobným způsobem se připraví následující sloučeniny:
0-(ethoxykarbonylmethyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu, sloučenina 25, teplota tání 127 až 128 °C; a
O-(karbamoylmethyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyllH-pyrazol-3-karboxaldehydu, sloučenina 26, teplota tání 165 až 167 °C.
Příklad 13
Podobným způsobem jako v příkladu 12 se ethanolový roztok oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-
4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu reaguje s ethoxidem sodným a ethylvinylsulfonem za získání O-[2-(ethylsulfonyl)ethyl]oximu 5-amino-l-[2,6dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu o teplotě tání 144 až 148 °C. Sloučenina 27.
Příklad 14
Podobným způsobem jako v příkladu 12 se ethanolový roztok oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-
4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu reaguje s ethoxidem sodným a akrylonitrilem za vzniku O-(2-kyanoethyl)oximu 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu. Sloučenina 28, ve formě směsi 85 % hmotnostních produktu a 8 % hmotnostních výchozího oximu. Hmotové spektrum: MS m/z = 453 (M+).
Příklad 15
30% roztok peroxidu vodíku (0,32 ml) se při 20 °C přidá k roztoku oximu 1 —[2,6—dich lor—4—(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,8 g) v kyselině trifluoroctové. Reakční roztok se extrahuje mezi vodu a dichlormethan a organická vrstva se suší nad síranem hořečnatým, odpaří se a čistí se pomocí velmi rychlé chromatografíe za eluce směsí
-29CZ 294765 B6 dichlormethan/ethylacetát (3:1) Za získání oximu l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5methyl-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,29 g) o teplotě tání 210 až 214 °C, sloučenina 30 a oximu l-[2,6-dichlor-4-(trifluonnethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylsulfonyllH-pyrazol-3-karboxaldehydu (0,2 g) o teplotě tání 211 až 212 °C, sloučenina 31.
Příklad 16
K míchajícímu se roztoku methylesteru kyseliny 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboximidové (1,0 g) vbezvodém methanolu se přidá bezvodý hydrochlorid methoxylaminu (0,2 g). Po 4 hodinách při 20 °C se směs odpaří a přidá se dichlormethan a voda. Organická vrstva se suší nad síranem hořečnatým, odpaří se a čistí se pomocí chromatografie na florisilové koloně za eluce směsí 3:1 dichlormethan/ethylacetát za získání 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-4-methylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboximidamidu (0,28 g) o teplotě tání 140 až 145 °C, sloučenina 49. Podobným způsobem se připraví následující sloučeniny:
5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-4-trifluormethylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboximidamid, teplota tání 169 až 170 °C, sloučenina 41; a
5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy~4-trifluormethylsulfmyl-lHpyrazol-3-karboximidamid, teplota tání 222 až 224 °C, sloučenina 40.
Příklad 17
Roztok 5-amino-l-[2,6-dichlor—4-(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-4-methylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboximidamidu (0,5 g) v bezvodém tetrahydrofuranu se míchá při teplotě 0 až 5 °C a přidá se terc.butoxid draselný (0,13 g) a methyljodid (0,081 ml). Po třech hodinách se při teplotě 0 až 5 °C přidá další terc.butoxid draselný (0,068 g) a methyljodid (0,08 ml). Reakční směs se míchá při této teplotě 16 hodin, odpaří se a zbytek se čistí pomocí chromatografie na silikagelu za eluce směsí 3:1 dichlormethan/ethylacetát za získání 5-amino-l-[2,6-dichlor-4(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-N'-methyl-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboximidamidu (0,13 g) o teplotě tání 139 až 142 °C, sloučenina 50.
Příklad 18
Směs 5-amino-3-kyano-l-[2,6-dichlor-A-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazolu (550 g), bezvodého hydrazinu (700 g) v absolutním ethanolu (1,55 1) se míchá při teplotě místnosti 4 hodiny. Přidá se 6,5 1 vody a sraženina se odfiltruje a promyje se vodou. Po 12 hodinách se odfiltruje další dávka sraženiny. Všechny pevné podíly se spojí za získání 5689 g sloučeniny 69 ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 210 °C.
Podobným způsobem se připraví následující sloučeniny:
Sloučenina 73, teplota tání 170 °C;
Sloučenina 74, teplota tání 193 °C.
Příklad 19
Směs sloučeniny 69 (1,0 g) a anhydridu kyseliny octové (327 mg) v p-dioxanu (10 ml) se míchá 2 dny při teplotě místnosti. Směs se odpaří a zbytek se promyje hexanem s malým množstvím ethylacetátu a suspenze se filtruje za získání 1,08 g sloučeniny 75 o teplotě tání 230 °C.
-30CZ 294765 B6
Sloučenina 85 se připraví následujícím způsobem.
Příklad 20
Směs sloučeniny 69 (0,2 g) a anhydridu kyseliny propionové (0,07 ml) v tetrahydrofuranu (5 ml) se míchá 6 dní při teplotě místnosti. Směs se odpaří a zbytek se čistí pomocí chromatografíe na silikagelu za získání 70 mg sloučeniny 79 o teplotě tání 155 až 162 °C.
Podobným způsobem se připraví následující sloučeniny:
Sloučenina teplota tání
76 95
77 160
70 118
78 160
79 155
80 160
81 110
82 118
83 152
84 130
71 122
86 olej
Příklad 21
Směs sloučeniny 69 (0,2 g) a di-t-amyldikarbonátu (0,13 ml) v tetrahydrofuranu (4,5 ml) se 5 dní míchá při teplotě místnosti. Směs se odpaří a zbytek se čistí pomocí chromatografíe na silikagelu za získání 20 mg (0,038 mmol) sloučeniny 89 o teplotě tání 95 až 98°C.
Následující sloučeniny se za použití příslušných dikarbonátů připraví podobným způsobem: sloučenina 88, teplota tání 135 °C, sloučenina 90, teplota tání 155 °C, sloučenina 72, teplota tání 196 °C.
Příklad 22
K suspenzi 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlor-4-trifluormethylfenyl)-4-methylsulfmylpyrazolu (20 g) v methanolu (120 ml) se přidá hydrochlorid hydroxylaminu (3,99 g), potom triethylamin (8,0 ml). Reakční směs se míchá přes noc při teplotě místnosti a potom se odpaří. Zbytek se extrahuje mezi vodu a ethylacetát. Organická vrstva se promyje vodou, potom solankou. Organická vrstva se suší nad bezvodým síranem sodným. Roztok se zahustí odpařením rozpouštědla. Vzniklá sraženina se odfiltruje. Pevná látka se promyje malým množstvím ethylacetátu za získání sloučeniny 44 (16,1 g), teplota tání 225 až 226 °C.
Referenční příklad 1
Diizobutylaluminiumhydrid (1M roztok v toluenu, 391 ml) se během 1,5 hodiny při -20 °C přikape k 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyI]-4-methylsulfmyl-3-karbonitrilu (50 g) v suchém tetrahydrofuranu. Částečně odpařená směs se rozloží přidáním směsi acetonitril/
-31 CZ 294765 B6 voda při 0 až 5 °C. Hlinité soli se odfiltrují, filtrát se odpaří a zbytek se extrahuje dichlormethanem. Extrakt se suší nad síranem hořečnatým a odpaří se za získání 5-amino-l-[2,6-dichlor-4(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu (47,1 g).
Podobným způsobem se připraví sloučeniny uvedené v tabulce 5.
Tabulka 5
M r2 R4 X Z HPLC retenční čas(a) (min.)
C-Cl Cl cf3 SOMe NHEt 3,76
C-Cl Cl cf3 SOMe NHMe 3,49
C-Cl Cl cf3 SOEt nh2 (T.t. 166-168 °C)
C-Cl Cl cf3 SMe nh2 4,04
C-Cl Cl cf3o SOMe nh2 3,41
C-Cl Cl cf3 SMe M 7,64
N Cl cf3 SOMe nh2 3,04
C-Cl Cl cf3 SEt Me 8,22
C-Cl Cl cf3 SMe NMe2 10,08
C-Cl Cl cf3 scf3 nh2 4,83
C-Cl Cl cf3 cf3 nh2 (b)
C-Cl H cf3 SOMe NH(CH2)2SO2Et (b)
C-Cl Cl cf3 SOEt nh2 (b)
C-Cl 1 cf3o schf2 nh2 (b)
C-Cl Cl cf3 SOEt nh2 (b)
(a) kolona 25,0 cm x 4,6 mm SUPELCOSIL LC-18. Eluent: MeCN/voda (3:1) při průtoku 1 ml/min.
(b) použito v dalším kroku bez čištění.
Referenční příklad 2
1,4M roztok methyllithia (31 ml) vethyletheru se při -65 °C během 15 minut přidá k míchajícímu se roztoku 5-brom-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol-
3-karbonitrilu (17,67 g) v suchém tetrahydrofuranu (THF) a během tří hodin se nechá ohřát na 0 °C. Po ochlazení na -65 °C se během tří minut přikape methyljodid (3,06 ml) v tetrahydrofuranu, směs se během 1,5 hodiny nechá ohřát na-20 °C a potom se extrahuje mezi vodný roztok chloridu amonného a dichlormethan. Organická vrstva se suší nad síranem hořečnatým, odpaří se a čistí se pomocí velmi rychlé chromatografie na silikagelu za eluce směsí hexan/methylterc.
-32CZ 294765 B6 butylether za získání l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (6,2 g), který má podle HPLC 90,7% čistotu.
Podobným způsobem se připraví následující sloučenina:
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylthio-5-methyl-lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 79 až 82 °C.
Referenční příklad 3
30% peroxid vodíku (1,82 ml) se při 0 až 5 °C přidá k míchajícímu se roztoku l-[2,6-dichlor-4(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (6,2 g) v methanolu, obsahujícím katalyzátor i-PrOH/H2SO4 (5,31 ml) popsaný v Drabowicz, a kol., (výše). Směs se během 17 hodin nechá ohřát na 20 °C. Ve třech dílech během 24 hodin se společně s katalyzátorem (5 ml) přidá další peroxid vodíku (5,46 ml). Po dalších 60 hodinách míchání se přidá voda a získá se l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karbonitril (6,72 g) ve formě žlutého oleje (91,7% čistota podle HPLC), který má retenční čas 3,61 minuty na koloně SUPELCOSIL LC-18 (25,0 cm x 4,6 mm), za eluce směsí acetonitril/voda (3 :1) při průtoku 1 ml/minuta.
Podobným způsobem, jako je uvedeno výše, se získají následující sloučeniny:
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyI]-4-ethylsulfinyl-5-methyl-l-H-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 109ažll5°C;
5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-[2-(fluorethyl)sulfinyl]-lH-pyrazol-3karbonitril, teplota tání 182 až 183 °C;
l-(2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(methylsulfmyl)ethylamino]-4-ethylsulfinyl-lHpyrazol-3-karbonitril, teplota tání 106 až 108 °C, z l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5[2-(methylthio)ethylamino]-4-ethylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karbonitrilu:
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(methylsulfinyl)ethylamino]-4-methylsulfinyllH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 114 až 116 °C, z l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]5-[2-(methylthio)ethylamino]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karbonitrilu;
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(ethylsulfmyl)ethylamino]-4-ethylsulfmyl-lHpyrazol-3-karbonitril, teplota tání 138 až 140 °C, z l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5[2-(ethylthio)ethylamino]-4-ethylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karbonitrilu;
5-amino-l-[3-chlor-5-(trifluormethyl)pyrid-2-yl]-4-ethylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 150 až 153 °C; a
5-amino-l-[2,6-dibrom-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 165 až 166 °C.
Referenční příklad 4
90% Terciární butylnitrit (27,9ml) se pomalu, při teplotě 0 až 5 °C přidá k míchajícímu se roztoku 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (49,8 g) v bromoformu (600 ml). Reakční směs se míchá 3 hodiny, přičemž se nechává ohřát na 20 °C, odpaří se a znovu se odpaří ze směsi hexan/ethylacetát (1:1) za získání 5-broml-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (32,65 g), který
-33 CZ 294765 B6 má 93,3% čistotu podle HPLC a retenční čas 11,26 minuty na koloně SUPELCOSIL IL-18 (25,0 cm x 4,6 mm), za eluce směsí acetonitril/voda (3:1)při průtoku 1 ml za minutu.
Podobným způsobem se připraví následující sloučenina:
5-brom-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 134 až 140 °C.
Referenční příklad 5
Ozon se při teplotě -78 °C 3 hodiny probublává roztokem l-(2,6-dichlor-4-trifluormethylfenyl)-5-(E-2-methoxykarbonylethenyl)-4-trifluormethylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (36,6 g) v dichlormethanu. Intenzivně modrý roztok se odbarví kyslíkem, potom se zpracuje dimethylsulfidem (19 ml) a nechá se během 14 hodin ohřát na 20 °C. Směs se potom promyje vodou, suší se nad síranem hořečnatým, filtruje se a odpaří se za získání l-(2,6-dichlor-4trifluormethylfenyl)-5-formyl-4-trifluormethylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu ve formě bílých krystalů (30,7 g) o teplotě tání 90 °C.
Referenční příklad 6 l,8-Diazabicyklo-[5,4,0]-undec-7-en (13 ml) se přidá k roztoku 5-(2'-brom-2'-karbomethoxy)ethyl-l-(2,6-dichlor-4-trifluormethylfenyl)-4-trifluomiethylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (45 g) v toluenu a míchá se 0,5 hodiny. Tato směs se zředí ethylacetátem a promyje se vodou, roztokem kyseliny chlorovodíkové, nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a solankou. Organická vrstva se suší nad síranem hořečnatým, odpaří se a trituruje se studeným pentanem za získání l-(2,6-dichlor-4-trifluormethylfenyl)-5-(E-2-methoxykarbonylethenyl)-4-trifluormethylthío-lH-pyrazol-3-karbonitrilu ve formě bílé pevné látky (36,6 g) o teplotě tání 90 °C.
Referenční příklad 7
Roztok 5-amino-l-(2,6-dichlor-4-trifIuormethylfenyl)-4-trifluormethylthio-lH-pyrazol-3karbonitrilu (100 g) v acetonitrilu se při 0 °C přikape ke směsi methylakrylátu (430 ml), bromidu měďnatého (80 g) a 90% terc.butylnitritu (51 ml) v acetonitrilu, nechá se ohřát na 20 °C a míchá se 12 hodin. Směs se zředí etherem, promyje se vodou, suší se nad síranem hořečnatým a odpaří se. Po trituraci hexanem se získá 5-(2'-brom-2'-karbomethoxy)ethyl-l-(2,6-dichlor--4-trifluormethylfenyl)-4-trifluormethylthio-l H-pyrazol-3-karbonitril ve formě bílé pevné látky (72,7 g) o teplotě tání 122 °C.
Referenční příklad 8
K míchající se suspenzi 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyllH-pyrazol-3-karbonitrilu (5,0 g) v bezvodém methanolu se při 20 °C přidá 25% (hmotnostně) roztok methoxidu sodného (8,95 ml) v methanolu. Směs se míchá 16 hodin při 0 °C a zředí se ledově studeným methanolem. Roztokem se 15 minut probublává oxid uhličitý dokud se nedosáhne pH 8. Sraženina se odfiltruje, promyje se ethylacetátem a odpaří se za získání methylesteru kyseliny 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3karboxamidové (3,65 g), 'H NMR (deuterochloroform) v ppm: 8,34 (s, 1H), 7,79 (s, 2H), 5,11 (šs, 2H), 3,93 (s, 3H), 2,94 (s, 3H).
-34CZ 294765 B6
Podobným způsobem se připraví následující sloučenina: methylester kyseliny 5-amino-l-[2,6dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboximidové, teplota tání 179 až 180 °C.
Referenční příklad 9
K míchajícímu se roztoku 4,4'-dithiobis[5-amino-3-kyano-l-{2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl}-lH-pyrazolu (1,0 g) v methanolu se přidá borohydrid sodný (0,03 g). Po 7 minutách se přidá l-brom-2-fluorethan (0,05 ml). Během 5 hodin se přidá dalších 5 dílů borohydridu sodného (0,15 g) a l-brom-2-fluorethanu (0,25 ml). Reakční směs se odpaří, přidá se dichlormethan a znovu se odpaří za získání 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-[2(fluorethyl)thio]-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (1,09 g) o teplotě tání 130 až 131 °C. Podobným způsobem se připraví následující sloučenina:
5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl]-4-ethylthio-lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 127 až 128 °C. 4,4'-Dithiobis[5-amino-3-kyano-l-{2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl}-lH-pyrazol použitý výše se může připravit podobným způsobem, jako 4,4'-dithiobis[5-amino-3-kyano-l-{2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl}-lH-pyrazol, který je popsán ve francouzských patentových přihláškách 8816710 a 8913371.
Referenční příklad 10
Podobným způsobem, jako v příkladu 15 se 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-
4- [2-(fluorethyl)thio]-lH-pyrazol-3-karbonitril oxiduje peroxidem vodíku v kyselině trifluoroctové za získání 5-amino-l~[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-[2-(fiuorethyl)sulfonyl]lH-pyrazol-3-karbonitrilu o teplotě tání 192 až 193 °C. Stejným způsobem se připraví následující sloučeniny:
5- amino-l-[2-brom-6-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 150 až 151 °C;
5-ammo-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl]-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 137 až 138 °C;
5-amino-l-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 146 až 147 °C.
Referenční příklad 11
Směs l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-5-amino-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (5,0 g), trimethyl orthoacetátu (100 ml) a p-toluensulfonové kyseliny (0,2 g) v toluenu se 2 hodiny zahřívá na 145 °C a potom se při 130 °C oddestiluje methanol. Reakční směs se odpaří a zbytek se čistí pomocí kolonové chromatografíe za eluce směsí 20 % ethylacetátu v hexanu za získání l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfímyl-5-[l-(methoxyethylen)amino]-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (3,31 g) o teplotě tání 164 až 165 °C.
Referenční příklad 12
K suspenzi l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyi)fenyl]-4-methylsiilfinyl-5-[l-(methoxyethylen)amino]-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (6,0 g) v methanolu se přidá ve třech porcích během 15 minut borohydrid sodný (0,79 g), potom se směs míchá pod dusíkovou atmosférou 45 minut.
-35CZ 294765 B6
Po odpaření se zbytek čistí pomocí kolonové chromatografíe na silikagelu za eluce směsí 15 % ethylacetátu v dichlormethanu za získání l-[2,6-dichlor-4-(trifluonnethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-5-ethylamino-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (1,1 g) o teplotě tání 130 až 131 °C za rozkladu.
Podobným způsobem se připraví následující sloučenina:
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methylamino-4-rnethylsulfmyl-lH-pyrazol-3karbonitril, teplota tání 147 až 150 °C za rozkladu.
Podobným způsobem, ale po nahrazení borohydridu sodného kyanoborohydridem sodným, se připraví následující sloučenina:
-[2-brom-6-ch lor-4-(trifluormethyl)feny l]-4-methylsulfinyl-5-ethy lam ino-1 H-pyrazol-3karbonitril, teplota tání 125 až 126,5 °C.
Referenční příklad 13
Roztok 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3karbonitrilu (4,92 g) v triethylorthoformiátu (100 mí) se dvě hodiny zahřívá kvaru, potom se míchá 16 hodin při 20 °C a odpaří se. Po trituraci vroucím hexanem se získá l-[2,6-dichlor-4(trifluormethyl)fenyl]-5-[(ethoxymethylen)amino]-4-methyl sulfínyl-1 H-pyrazol-3-karbonitril (4,05 g) o teplotě tání 93 až 95 °C. Podobným způsobem se připraví následující sloučenina:
l-[2-brom-6-chlor-A-(trifluormethyl)fenyl]-5-[l-(methoxyethylen)amino]-4-methylsulfmyllH-pyrazol-3-karbonitril. Tato sloučenina se použije přímo v následujícím kroku.
Referenční příklad 14
K suspenzi 35% hydridu draselného v oleji (0,7 g) v suchém Ν,Ν-dimethylformamidu (DMF) se při 4 °C během 10 minut přikape roztok 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4(methylsulfínyl)-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (10,0 g) v suchém dimethylformamidu. Po 20 minutách míchání se během 5 hodin při 4 °C přidá vinylethylsulfon (3,13 g) v suchém dimethylformamidu. Směs se míchá přes noc pod dusíkem, přičemž se nechá ohřát na 20 °C. Při 4 °C se přidá chlorid amonný a směs se extrahuje ethylacetátem, promyje se dvakrát vodou, suší se nad síranem sodným a odpaří se. Po krystalizaci ze směsi ethylacetát/methanol/hexan se získá 1[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(ethylsulfonyl)ethylainino]-4-(methylsulfinyl)-lHpyrazol-3-karbonitril (4,08 g) o teplotě tání 131 až 132 °C. Podobným způsobem se připraví následující sloučeniny:
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(kyanoethyl)amino]-4-(methylsulfmyl)-lHpyrazoI-3-karbonitril, teplota tání 55 až 57 °C;
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-5-[3-(fenylsulfonyl)ethylammo]lH-pyrazol-3-karbonitril, teplota tání 138 až 139 °C;
l-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(ethylsulfonyl)ethylamino]-4-methylsulfínyl-lHpyrazol-3-karbonitril, teplota tání 139 až 140 °C.
-36CZ 294765 B6
Referenční příklad 15
K roztoku 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsiilfinyl-l H-pyrazol-3karbonitrilu (0,5 g) v acetonitrilu se přidá 2-bromacetamid (0,18 g) ve vodě a uhličitan vápenatý (0,13 g). Reakční směs se zahřívá 1,5 hodiny kvaru, ochladí se na 25 °C a přidá se roztok hydroxidu sodného (0,05 g) ve vodě. Tato směs se potom 1 hodinu zahřívá k varu, odpaří se a zbytek se čistí pomocí preparativní tenkovrstvé chromatografie za eluce směsí 20 % methanolu v dichlormethanu za získání l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-5[(aminokarbonylmethyl)amino]-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (0,089 g), teplota tání 155 až 157 °C.
Referenční příklad 16
K suspenzi 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyi]-4-methylsulfinyl-l H-pyrazol-3karbonitrilu (2 g) v toluenu se přidá methylmagneziumbromid (7ml 1,4M roztoku ve směsi toluen/THF). Směs se míchá 1 hodinu při 20 °C a neutralizuje se nasyceným roztokem chloridu amonného. Organická vrstva se suší nad síranem sodným, odpaří se a zbytek se čistí pomocí chromatografie za eluce směsí 40 % ethylacetátu v hexanu za získání 3-acetyl-5-amino-l-[2,6dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol (0,68 g), teplota tání 166 °C.
Referenční příklad 17
K suspenzi 35% hydridu draselného v oleji (1,4 g) v suchém Ν,Ν-dimethylformamidu (DMF) se při 4 °C přidá roztok l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-amino-4-(ethylsulfmyl)-lHpyrazol-3-karbonitrilu (5,0 g) v suchém dimethylformamidu a směs se míchá 40 minut. Při 4 °C se přidá 2-chlorethylmethylsulfíd (1,39 g) a směs se nechá během 40 minut za míchání ohřát na 20 °C, potom se zahřívá 4 hodiny na 50 °C a 3 dny se míchá při 20 °C. Přidá se roztok chloridu amonného a ethylacetát a organická vrstva se suší nad síranem sodným, odpaří se a čistí se pomocí kolonové chromatografie za eluce směsí 80 % methylterc.butyletheru v hexanu za získání 1[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[[-2-(methylthio)ethyl]amino]-4-(ethylsulfinyl)-]Hpyrazol-3-karbonitril (0,26 g); teplota tání 126 až 127 °C.
Podobným způsobem se připraví následující sloučeniny:
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(methylthio)ethylamino)-4-methylsulfinyl-lHpyrazol-3-karbonitril, teplota tání 111 až 113 °C;
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(ethylthio)ethylamino]-4-ethylsulfinyl-lHpyrazol-3-karbonitril, teplota tání 27,5 až 29 °C;
l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-5-(2-propinyl)amino-lH-pyrazol-
3-karbonitril, teplota tání 140 až 141 °C.
Příklad 18
Sulfurylchlorid (1,48 g) se přidá k methyldisulfidu (3,16 g) v methylt.butyletheru a směs se míchá 5 hodin za vzniku methylsulfenylchloridu. Ten se během 5 minut přikape k roztoku 5-amino-l-[2-brom-6-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (4,0 g) zahřátému k varu v methylt.butyletheru pod dusíkovou atmosférou. Po 1 hodině se ochlazená směs promyje postupně vodou, roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodou, suší se nad síranem sodným a odpaří se. Po čištění pomocí chromatografie na silikagelu za eluce směsí he
-37CZ 294765 B6 xan/ethylacetát (9:1) se získá 5-amino-l-[2-brom-6-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karbonitril (3,15 g), teplota tání 178 až 180 °C.
Podobným způsobem se připraví následující sloučenina:
5-amino-l-[3-chlor-5-(trifluormethyl)pyrid-2-yl)-4-ethylthio-lH-pyrazol-3-karbonitril.
Referenční příklad 19
Krok 1
Brom (0,5 ml) se během 10 minut při teplotě -65 °C přidá k míchajícímu se roztoku thiokyanátu sodného (1,7 g) v bezvodém methanolu. Potom se během 10 minut přidá roztok 5-amino-l-[2chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-IH-pyrazol-3-karbonitrilu (1,5 g) v bezvodém methanolu a směs se nechá během 16 hodin ohřát na 20 °C. Po nalití do vody se sraženina odfiltruje a suší za získání 5-amino-l-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-thiokyanato-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (1,64 g). Podle HPLC (C-18 kolona, eluce směsí 3:1 acetonitril/voda při průtoku 1,0 ml/min.) má sloučenina čistotu 86,6% podle píku na 5,11 minutách.
Krok 2
Methyljodid (0,7 ml) se při 4 °C pomocí jehly a stříkačky přidá k míchající se suspenzi 5-aminol-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-thiokyanato-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (1,64 g) v methanolu. Přidá se 10% vodný roztok hydroxidu sodného (2,8 ml) a reakční směs se míchá 1 hodinu při 4 °C, nalije se vody a extrahuje se dichlormethanem a ethylacetátem. Spojené organické vrstvy se suší nad síranem sodným, odpaří se a čistí se pomocí velmi rychlé chromatografie na silikagelu za eluce směsí 4:1 hexan/ethylacetát a po trituraci směsí hexan/dichlormethan se získá 5-amino-1 -[2-ch lor-4-(tr i fluormethy l)feny l]-4-methy lth io-1 H-pyrazol-3-karbonitril (0,4 g), teplota tání 129 až 132 °C.
Pomocí podobného postupu jako v kroku 1 výše se připraví:
A) 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl]-4-thiokyanato-lH-pyrazol, který se použije v kroku 2 s methyljodidem za získání 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-
4-methylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu, teplota tání 147 až 148 °C.
B) 5-amino-l-[2,6-dibrom-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-thiokyanato-lH-pyrazol-3-karbonitril, který se použije přímo v kroku 2 s methyljodidem a methanolem jako rozpouštědlem za získání 5-amino-l-[2,6-dibrom-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu, teplota tání 211 až 214 °C.
Referenční příklad 20
Suspenze 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (9,8 g) a N-jodsukcinimidu (8,87 g) se 3,5 hodiny zahřívá kvaru v tetrachlormethanu, ochladí se a promyje se roztokem hydrogenuhličitanu sodného, roztokem hydroxidu sodného a vodou. Roztok se suší nad síranem hořečnatým, odpaří se a čistí se pomocí chromatografie na silikagelu za eluce dichlormethanem za získání 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-jodlH-pyrazol-3-karbonitrilu (4,0 g), teplota tání 212 až 214 °C.
-38CZ 294765 B6
Referenční příklad 21
5-Amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-jod-lH-pyrazol-3-karbonitril (1,96 g) se míchá 2 hodiny při 20 °C s dimethylacetalem dimethylformamidu (10 ml), potom se přidá přebytek směsi led/voda a pevná látka se odfiltruje a suší se v sušárně za získání l-[2,6-dichlor4-(trifluormethyl)fenyl]-4-jod-5-N-(dimethylaminomethyIenamino)-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (1,53 g), teplota tání 177 až 180 °C.
Referenční příklad 22
Aktivované kadmium se připraví promytím kadmia kyselinou chlorovodíkovou (10%), vodou, ethanolem a etherem a sušením. Dibromdifluormethan (317,2 g) v suchém N,N-dimethylformamidu (DMF) se pod dusíkem za míchání během 1 hodiny přidá ke směsi aktivovaného kadmia (212,5 g) v suchém dimethylformamidu nejprve při teplotě 0 až 5 °C, potom při teplotě nižší než 35 °C. Přidá se hexamethylfosforamid (suchý, 11) a potom bromid měďný (108,5 g) a po 15 minutách l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-jod-5-N-dimethylaminomethylenamino)-lH-pyrazol-3-karbonitril (100,0 g) a směs se zahřívá 2 hodiny na 75 °C. Ochlazená směs se filtruje přes křemelinu, odpaří se, zředí se vodou a filtruje se. Produkt se promyje horkou vodou za získání l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-N-(dimethylaminomethylenamino)-4-trifluormethyl-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (80,9 g), teplota tání 156 až 157 °C.
Referenční příklad 23
Roztok l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-N-(dimethylaminomethylenamino)-4-trifluormethyl-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (120,5 g) v tetrahydrofuranu a 6N kyselině chlorovodíkové se 24 hodin zahřívá k varu, odpaří se a filtruje se. Pevná látka se smísí s dichlormethanem a filtruje se za získání 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethyllH-pyrazol-3-karbonitrilu (88,2 g), teplota tání 191 až 193 °C.
Referenční příklad 24
Roztok 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (1,0 g) v tetrahydrofuranu se přidá k bezvodému hydridu sodnému (0,13 g), který se míchá v tetrahydrofuranu při 4 °C. Po 2 hodinách se přidá methyljodid (0,34 ml) a směs se míchá přes noc při 20 °C a zpracuje se roztokem chloridu amonného. Směs se extrahuje ethylacetátem, suší se nad síranem sodným a odpaří se a čistí se pomocí chromatografíe na silikagelu za eluce směsí ethylacetát/dichlormethan (1:9) za získání l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-dimethylamino-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karbonitrilu (0,5 g), teplota tání 118 až 119 °C.
Miticidní, insekticidní, aphicidní a nematicidní použití
Následující reprezentativní testovací postupy využívající sloučeniny podle předkládaného vynálezu se prováděly proto, aby se stanovilo pesticidní použití a aktivita sloučenin podle předkládaného vynálezu proti: roztočům, určitým druhům hmyzu, včetně mšic, dvěma druhům housenek, mouchám a třem druhům larev brouků (jedné živící se listy a dvěma živícími se kořeny); a hlístům. Testovaly se následující specifické druhy:
-39CZ 294765 B6
Rod. druh Obecné jméno (zkratka)
Tetranychus urticae sviluška chmelová TSM
Aphis nasturtii mšice zelná BA
Spodoptera eridania SAW
Epilachna varivestis MBB
Musea domestica moucha domácí HF
Diabrotica u. howardi SCRW
Diabrotica virgifera WCRW
Meloidogyne incognita SRKN
Aphis gossypii mšice bavlníková CA
Schizaphis graminum GB
Heliothis virescens šedavka TBW
Prostředky:
Testované prostředky se připravily pro použití podle následujících způsobů použitých pro každý způsob testování.
Pro testy s roztoči, mšicemi, Spodoptera eridania, Epilachna varivestis a Heliothis virescens se roztok nebo suspenze připravili přidáním 10 mg testované sloučeniny k roztoku 160 mg dimethylformamidu, 838 mg acetonu, 2 mg směsi 3:1 Triton X-172: Triton X-152 (v tomto pořadí, zejména aniontové a neionogenní nízkopěnivé emulgátory, které jsou vždy bezvodé směsi alkylarylpolyetheralkoholů s organickými sulfonáty) a 98,99 g vody. Vznikne koncentrace testované sloučeniny 100 ppm.
Pro testy s mouchou domácí se prostředky nejprve připravily podobným způsobem, jako je popsáno výše, ale v 16,3 g vody a odpovídajícím množství dalších složek, za vzniku koncentrace 200 ppm. Konečným zředěním stejným objemem 20% (hmotnostně) vodného roztoku sacharózy se získá koncentrace testované sloučeniny 100 ppm. Pokud je to nutné, provede se sonikace, čímž se zajistí vznik dokonalé disperze.
Pro testy s Diabrotica u. howardi a Diabrotica virgifera se roztok nebo suspenze připraví stejným způsobem, jako je uvedeno pro počáteční koncentraci 200 ppm pro mouchu domácí. Alikvotní díly tohoto prostředku o koncentraci 200 ppm se potom použijí po zředění vodou podle koncentrace požadované při testu.
Pro testy s Meloidogyne incognita a systémové testy se Spodoptera eridania, mšicí bavlníkovou, Heliothis virescens a Schizaphis graminum se zásobní roztok nebo suspenze připraví přidáním 15 mg testované sloučeniny k 250 mg dimethylformamidu, 1250 mg acetonu a 3 mg směsi emulgátoru uvedeného výše. Potom se přidá voda a získá se tak koncentrace testované sloučeniny 150 ppm. Pokud je to nutné, provede se sonikace, čímž se zajistí vznik dokonalé disperze.
Pro kontaktní testy s Heliothis virescens se zásobní roztok připraví rozpuštěním sloučeniny v acetonu a potom se dále zředí za vzniku požadované série zředěných roztoků.
Postupy testů
U výše uvedených prostředků testovaných sloučenin se potom hodnotila jejich pesticidní aktivita při specifických koncentracích v ppm (dílů na milion) podle hmotnosti, podle následujících testovacích postupů:
-40CZ 294765 B6
Tetranychus urticae (sviluška chmelová)
Listy napadené sviluškou chmelovou v dospělém a nymfálním stádiu získané ze zásobní kultury se umístí na primární listy dvou rostlin fazolí o výšce 6 cm v květináči s rašelinou. Během 24 hodin se na čerstvé rostliny přenese dostatečný počet svilušek (150 až 200). Rostliny v květináčích (jeden květináč na sloučeninu) se umístí na otáčející se stůl a postřikují se tak, aby postřik stékal, 100 ml prostředku testované sloučeniny o koncentraci 100 ppm za použití DeVilbissovy postřikovači sady při tlaku vzduchu 275 kPa. Pro získání neošetřeného kontrolního vzorku se postřikují zamořené rostliny 100 ml směsi voda-aceton-dimethylformamid-emulgátor, neobsahující testovanou sloučeninu. Jako standard se použije kontrolní vzorek ošetřený komerční technickou sloučeninou, buď dicofolem, nebo hexythiazoxem, upravenou stejným způsobem. Postříkané rostliny se nechají 6 dní a potom se provede součet mortality forem schopných pohybu.
Tetranychus urticae (sviluška chmelová) - ovicidní test
Od dospělých svilušek chmelových se ze zásobní kultury získala vajíčka. Těžce napadené listy ze zásobní kultury se umístí na napadené rostliny fazolí. Samice se nechají 24 hodin klást vajíčka, potom se listy rostlin ponoří do roztoku TEPP (tetraethyldifosfátu), čímž se usmrtí pohybující se formy a zamezí se dalšímu kladení vajíček. Toto ponoření, které se opakuje po usušení rostlin, nepůsobí na životaschopnost vajíček. Rostliny v květináčích (jeden květináč na sloučeninu) se umístí otáčející se desku a postřikují se tak, aby docházelo ke stékání, 100 ml prostředku testované sloučeniny o koncentraci 100 ppm za použití DeVilbissovy postřikovači pistole při tlaku vzduchu 275 kPa. Pro získání neošetřeného kontrolního vzorku se postřikují napadené rostliny 100 ml směsi voda-aceton-dimethylformamid-emulgátor, neobsahující testovanou sloučeninu. Jako standard se použije kontrolní vzorek ošetřený komerční technickou sloučeninou, typicky demetonem, upravenou stejným způsobem. Postříkané rostliny se nechají 7 dní, potom se spočítá mortalita vajíček a zaznamená se zbytková aktivita narozených larev.
Mšice Aphis Nasturtii a Aphis gossypii
Dospělci a nymfální stadia mšic Aphis nasturtii a Aphis gossypii se chovají na rostlinách zakrslé řeřichy nebo bavlníku, pěstovaných v květináčích. Rostliny v květináčích (jeden květináč na každou testovanou sloučeninou) napadené mšicemi v počtu 100 až 150 kusů, se umístí na otočný stůl a postříkají za použití postřikovači pistole De Vilbiss nastavené na přetlak vzduchu 275 kPa 100 ml prostředku obsahujícího testovanou sloučeninu v koncentraci 100 ppm. Pro použití jako neošetřená kontrola se napadené rostliny postříkají 100 ml roztoku tvořeného vodou, acetonem, dimethylformamidem a emulgátorem, který neobsahuje testovanou sloučeninu. Jako standard se použije ošetřená kontrola postříkaná komerčně dostupnými technickými sloučeninami, malathionem nebo cyhalothrinem, začleněnými do prostředků stejným způsobem. Počet mrtvých mšic na květináčích se stanoví v případě Aphis nasturtii jeden den po postřiku a v případě Aphis gossypii tři dny po postřiku.
Spodoptera eridania
Rostliny fazolu pěstované v květináčích se umístí na otáčecí stůl a postříkají za použití postřikovači pistole De Vilbiss nastavené na přetlak vzduchu 275 kPa 100 ml prostředku obsahujícího testovanou sloučeninu v koncentraci 100 ppm. Pro použití jako neošetřená kontrola se rostliny postříkají 100 ml roztoku tvořeného vodou, acetonem, dimethylformamidem a emulgátorem, který neobsahuje testovanou sloučeninu. Jako standard se použije ošetřená kontrola postříkaná komerčně dostupnými technickými sloučeninami, buď cypermethrinem, nebo sulprofosem, začleněnými do prostředků stejným způsobem. Po zaschnutí se listy umístí do plastových pohárků vystlaných navlhčeným filtračním papírem. Do každého pohárku se vpustí pět náhodně vybraných larev Spodoptera eridania ve stadiu druhého instaru, pohárek se uzavře a držuje po dobu
-41 CZ 294765 B6 dnů. Larvy, které nejsou schopny pohybu o délku svého těla, ani po stimulaci šťoucháním, jsou považovány za mrtvé.
Šedavka Heliothis virescens
Rostliny bavlníku pěstované v květináčích se umístí na otáčecí stůl a postříkají za použití postřikovači pistole De Vilbiss nastavené na přetlak vzduchu 275 kPa 100 ml prostředku obsahujícího testovanou sloučeninu v koncentraci 100 ppm. Pro použití jako neošetřená kontrola se rostliny postříkají 100 ml roztoku tvořeného vodou, acetonem, dimethylformamidem a emulgátorem, který neobsahuje testovanou sloučeninu. Jako standard se použije ošetřená kontrola postříkaná komerčně dostupnými technickými sloučeninami, buďcypermethrinem, nebo sulprofosem, začleněnými do prostředků stejným způsobem. Po zaschnutí se listy umístí do plastových misek obsahujících kousek filtračního papíru a navlhčený dentální tampón. Do každého pohárku se vpustí jedna náhodně vybraná larva Heliothis virescens ve stadiu druhého instaru, pohárek se uzavře a udržuje po dobu 5 dnů. Larvy, které nejsou schopny popolézt o délku svého těla, ani po stimulaci šťoucháním, jsou považovány za mrtvé.
Epilachna varivestis
Rostliny fazolu pěstované v květináčích se umístí na otáčecí stůl a postříkají za použití postřikovači pistole De Vilbiss nastavené na přetlak vzduchu 275 kPa 100 ml prostředku obsahujícího testovanou sloučeninu v koncentraci 100 ppm, přičemž toto množství dostačuje pro namočení rostlin tak, že dochází ke stékání. Pro použití jako neošetřená kontrola se rostliny postříkají 100 ml roztoku tvořeného vodou, acetonem, dimethylformamidem a emulgátorem, který neobsahuje testovanou sloučeninu. Jako standard se použije ošetřená kontrola postříkaná komerčně dostupnými technickými sloučeninami, buď cypermethrinem, nebo sulprofosem, začleněnými do prostředku stejným způsobem. Po zaschnutí se listy umístí do plastových pohárků vystlaných navlhčeným filtračním papírem. Do každého pohárku se vpustí pět náhodně vybraných larev Epilachna varivestis ve stadiu druhého instaru, pohárek se uzavře a udržuje po dobu 5 dnů. Larvy, které nejsou schopny popolézt o délku svého těla, ani po stimulaci šťoucháním, jsou považovány za mrtvé.
Moucha domácí (Musea domestica)
Čtyři až šest dnů staří dospělci mouchy domácí se vypěstují za regulovaných podmínek podle pokynů Chemical Specialties Manufacturing Association (Blue book, McNair-Dorland Co., New York, 1954, str. 243 - 244, 261). Mouchy se anestetizují oxidem uhličitým, čímž se provede jejich znehybnění a 25 imobilizovaných jedinců samčího i samičího pohlaví se přenese do klece obsahující standardní krmítko, jejíž povrch je pokryt balicím papírem. Do misky krmítka, vníž je absorbující vata, se vnese 10 ml prostředku obsahujícího testovanou sloučeninu v koncentraci 100 ppm. Jako neošetřená kontrola se podobným způsobem aplikuje 10 ml roztoku vody, acetonu, dimethylformamidu, emulgátoru a sacharózy neobsahujícího testovanou sloučeninu. Pro ošetřenou kontrolu se použije jako standard komerčně dostupná technická sloučenina melathion, začleněná do prostředku stejným způsobem. Miska s návnadou se do krmítka umístí před vložením anestetizovaných much. Po 24 hodinách jsou mouchy, které nevykazují po stimulaci známky pohybu, považovány za mrtvé.
Diabrotica u. howardi a Diabrotica virgifera
Do nádoby obsahující 60 g písčité půdy se přidá 1,5 ml vodného prostředku obsahujícího alikvotní díl prostředku obsahujícího testovanou sloučeninu o koncentraci 200 ppm, zředěnou vodou tak, aby se dosáhla požadované konečné koncentrace testované sloučeniny v půdě, 3,2 ml vody a 5 předklíčených semen kukuřice. Nádoba se důkladně protřepe, čímž se dosáhne rovnoměrného rozdělení testovaného prostředku. Potom se do dutiny vzniklé v půdě umístí 20 vajíček Diabrotica (nebo popřípadě, pokud jde o WCRW, 20 larev ve stádiu prvního instaru). Potom se
-42CZ 294765 B6 do této dutiny přidá vermiculite (1 ml), který se popřípadě použije pokud jde o WCRW, a voda (1,7 ml). Podobným způsobem se neošetřená kontrola připraví aplikací stejného alikvotu směsi obsahující vodu, aceton, dimethylformamid a emulgátor, která neobsahuje testovanou sloučeninu. Dále se jako standard použije kontrola ošetřená komerční technickou sloučeninou (vybranou ze skupiny, kterou tvoří terbufos, fonofos, phorate, chlorpyrifos, carbofuran, isazophos nebo ethoprop), formulovanou stejným způsobem. Po 7 dnech se sečtou žijící larvy Diabrotica za použití známého nálevkového extrakčního způsobu „Berlese“.
Meloidogyne incognita
Ze zásobní kultury se odebraly napadené kořeny rostlin rajčat obsahující mnoho vajíček Meloidogyne incognita a očistily se od půdy otřepáním a omytím tekoucí vodou. Vajíčka se oddělila od kořenové tkáně a promyla se vodou. Vajíčka suspenze vajíček se umístily na rovnou desku do misky, ve které je hladina vody upravená tak, aby byla v kontaktu s deskou. Z misky se nedospělí jedinci soustředily na rovnou desku. Dno kuželovitého kontejneru se ucpalo hrubým vermiculitem a potom se nádoba naplnila do výšky 1,5 cm od horního kraje asi 200 ml zkypřené půdy. Potom se do díry vytvořené uprostřed půdy v kuželu pipetuje alikvotní díl 150 ppm prostředku testované sloučeniny. Jako standard se použije kontrola ošetřená komerční technickou sloučeninou, fenamifosem, upravenou podobným způsobem. Jako neošetřená kontrola se podobným způsobem aplikuje alikvotní díl směsi obsahující vodu, aceton, dimethylformamid a emulgátor, neobsahující testovanou sloučeninu. Okamžitě po ošetření půdy testovanou sloučeninou se na povrch kužele umístí 1000 jedinců Meloidogyne incognita ve druhém stádiu. Po 3 dnech se do kužele zasadí jedna zdraví sazenice rajčete. Kužel obsahující nakaženou půdu a sazenici rajčete se pěstuje ve skleníku 3 týdny. Po ukončení testu se vyjmou kořeny sazenic rajčat z kužele a zhodnotí se poškození podle stupnice vzhledem k neošetřené kontrole následujícím způsobem:
- závažné poškození, stejné jako u neošetřené kontroly
- slabé poškození
- velmi slabé poškození
- žádné poškození, tj. úplná kontrola
Tyto výsledky se potom převedou na hodnoty ED3 nebo ED5 (účinná dávka pro dosažení stupně poškození 3 nebo 5).
Spodoptera eridania na rajčatech - systémové působení
Tento test se provádí podle postupu uvedeného u Meloidogyne incognita (diskutováno výše). Rostliny rajčat pěstované v půdě (při počáteční koncentraci testované sloučeniny 6,6 ppm v půdě nebo koncentraci roztoku 150 ppm) pro testování Meloidogyne incognita, se potom použijí pro testování působení sloučenin přes kořeny a následný systémový přenos na listy rajčat. Po ukončení testu s Meloidogyne incognita, po 21 dnech po ošetření, se listy rajčat odříznou, umístí se do plastových nádob a nakazí se larvami Spodoptera eridania ve stádiu sekundárního instaru. Po 5 dnech se zjistí procentuální úmrtnost larev.
Aphis gossypii a Heliothis virescens (na bavlníku) a Schizaphis graminum a Heliothis virescens (na čiroku) - systémové působení
Jako zálivka se do 6 cm květináčů obsahujících bavlníkové a čirokové rostliny aplikuje 7,0 ml alikvotního dílu testovacího roztoku podle Meloidogyne incognita o koncentraci 150 ppm, což odpovídá koncentraci v půdě 10,0 ppm. Rostliny bavlníku se předem, dva dny před ošetřením, nakazí Aphis gossypii a jeden den před ošetřením se nakazí Schizaphis graminum. Po třech dnech se zhodnotí aktivita mšic. Po šesti dnech se znovu hodnotí aktivita mšic a spočítají se a určí se úmrtnost mšic. Odříznou se části listů bavlníku a čiroku, umístí se do oddělených plastových nádob a nakazí se larvami Heliothis virescens ve stádiu sekundárního instaru. Rostliny v květináčích se ponoří do sulfoteppu, čímž se usmrtí zbývající mšice a květináče se vrátí do
-43 CZ 294765 B6 skleníku a díle se pěstují. Třináctý den po ošetření se zbývající listy odříznou a nakrmí se jimi Heliothis virescens. Úmrtnost se hodnotí 6 dní po nakažení.
Aphis gossypii a Spodoptera eridania (na bavlníku) a Schizaphis graminum a Spodoptera eridania (na čiroku) - systémové působení
Zásobní roztok nebo suspenze se připraví tak, aby se dosáhlo dávky 5 ml při koncentraci dávky v půdě 20 ppm (a následných zředění), jako zálivka 6 cm květináčů obsahujících rostliny bavlníku a čiroku. Rostliny bavlníku se asi 2 dny před ošetřením nakazí Aphis gossypii a jeden den před ošetřením Schizaphis graminum. Po třech dnech se testuje aktivita mšic na rostlinách. Znovu po šesti dnech se testuje aktivita mšic na rostlinách a spočítají se a určí se úmrtnost Aphis gossypii a Schizaphis graminum. Části listů bavlníku a čiroku se odříznou, umístí se do oddělených plastových nádob a nakazí se larvami Spodoptera eridania ve stádiu sekundárního instaru. Rostliny v květináčích se ponoří do sulfoteppu, čímž se usmrtí zbývající mšice a rostliny se vrátí do skleníku a nechají se znovu růst. Třináctý den po ošetření se zbývající listy odříznou a nakrmí se jimi Spodoptera eridania. Úmrtnost se testuje 6 dní po nakažení.
Aphis gossypii a Spodoptera eridania (na bavlníku a ovsu) - testování ošetření semen
Technický materiál se aplikuje na semena ovsa a bavlníku umístěním sloučeniny a semen do nádoby o vhodné velikosti a točením nádobou v žulovém mlýnu. Semena se potom zašijí. Když rostliny vyklíčí a objeví se na povrchu, nakazí se ve vhodných intervalech hmyzem. Ú tohoto hmyzu se hodnotí úmrtnost.
Heliothis virescens - kontaktní test: Podle následující místní testovací metody se hodnotí kontaktní toxicita sloučeniny vzhledem k larvám Heliothis virescens. Roztok testované sloučeniny v postupných dvojnásobných zředěním od 10 dolů k 0,16 pg/μΐ se aplikuje pomocí mikrostříkačky v opakovaných 1 μΐ dávkách na hřbet asi 20mg larev Heliothis virescens. Tato dávka je ekvivalentní dávkám 500 až 8 μg/g tělesné hmotnosti. Jako kontrola se aplikuje aceton bez testované sloučeniny. Jako standard se použije kontrola ošetřená komerční technickou sloučeninou například cympermethrinem nebo thiodicarbem také v acetonu. Ošetřené larvy se umístí jednotlivě do oddělených plastových petriho misek obsahujících neošetřený list bavlníku a vlhký dentální tampon. Ošetřené larvy se udržují asi při 27 °C a relativní vlhkosti 50 %. Procentuální úmrtnost se určí 1 až 4 dny po testu.
Všechny sloučeniny číslo 1 až 118 podle předkládaného vynálezu vykazují insekticidní aktivitu při jednom nebo více výše uvedených testovacích způsobech a jsou zvláště aktivní při systémovém působení.
Způsoby a prostředky
Předkládaný vynález poskytuje způsob pro systémovou kontrolu členovců v oblasti, zejména některých druhů hmyzu nebo roztočů, kteří se živí nadzemními Částmi rostlin. Kontrola těchto listových škůdců se může provést přímou aplikací na listy nebo aplikací pomocí například postřiku půdy nebo aplikací granulí ke kořenům rostlin nebo k semenům rostlin s následným přenesením do nadzemních částí rostlin. Taková systémová aktivita zahrnuje kontrolu hmyzu, který se vyskytuje nejen v místě aplikace, ale ve vzdálené části rostliny, například pomocí přenesení z jedné strany listu na druhou nebo z ošetřeného listu na neošetřený list. Příklady tříd hmyzích škůdců, kteří mohou být systémově kontrolováni pomocí arylpyrazolů pode předkládaného vynálezu jsou řád Homoptera, řád Hemiptera a řád Zhysanoptera. Prostředky podle předkládaného vynálezu jsou zejména vhodné proti mšicím a třásněnkám.
Jak je zřejmé z předchozího použití pesticidů, předkládaný vynález poskytuje pesticidně aktivní arylpyrazoly a způsoby použití jmenovaných arylpyrazolů pro kontrolu mnoha druhů hmyzu, mezi které patří: členovci, zejména hmyz nebo roztoči; rostlinní hlísti; nebo hlístice nebo cizo
-44CZ 294765 B6 pasní červi nebo protozoální škůdci. Arylpyrazoly obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli jsou tedy prakticky využitelné například na zemědělských nebo zahradnických plodinách, v lesnictví, veterinární medicíně nebo u hospodářského zvířectva nebo ve zdravotnictví. Vzhledem k předchozí části termín „arylpyrazoly obecného vzorce I“ zahrnuje arylpyrazoly obecného vzorce I a jejich pesticidně přijatelné soli. Termín „arylpyrazol obecného vzorce I“ zahrnuje arylpyrazol obecného vzorce I a jeho pesticidně přijatelnou sůl.
Předkládaný vynález proto poskytuje způsob kontroly škůdců v oblasti, který zahrnuje ošetření oblasti (například nanesením nebo podáváním) účinným množstvím arylpyrazolové sloučeniny obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelné soli, kde substituenty jsou definovány výše. Oblastí je například samotný škůdce nebo místo (rostlina, živočich, pole, stavba, pozemek, les, sad, kanál, půda, rostlina nebo živočišný produkt nebo podobně), kde se usazují nebo krmí škůdci.
Arylpyrazoly se mohou dále použít pro kontrolu škůdců v půdě, jako jsou Diabrotica termiti (zejména pro ochranu staveb), květilky, drátovci, nosatci, živočichové vrtající stonky, osenice, mšice nebo housenky. Mohou se také použít jako látky aktivní proti rostlinným pathogenním hlístům, jako jsou hlísti způsobující nádory kořenů, hlísti způsobující cysty, léze nebo hlísti v lodyhách nebo cibulích nebo proti roztočům. Pro kontrolu půdních škůdců, například Diabrotica, se arylpyrazoly s výhodou v účinném množství nanesou na půdu nebo se přimíchají do půdy, ve které jsou nebo budou zasazeny plodiny nebo se přidají k semenům nebo ke kořenům rostoucích rostlin.
V oblasti obecného zdraví jsou arylpyrazoly zvláště vhodné při kontrole mnoha škůdců, zejména much nebo jiných Dipteranovitých škůdců, jako je moucha domácí, bodalka, bráněnka, sršeň, klošovití, ovád, pakomár, komár, mšice nebo moskyti.
Arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu se mohou použít při následujících aplikacích a na následující škůdce včetně členovců, zejména hmyz a roztoče, hlístů nebo červů nebo protozoálních škůdců:
• Při ochraně skladovaných produktů, například obilí, včetně zrní nebo mouky, podzemnice olejně, krmivá pro zvířata, dřeva nebo domácího spotřebního zboží, například koberců, textilu. Arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu jsou vhodné proti napadení členovci, zejména brouky, včetně mola obilního, mola šatního nebo roztoči, například druhu Ephestia (mouční brouci), druhu Anthrenus (brouci v koberci), druhu Tribolium (brouci v mouce), druhu Sitophilus (moli v obilí) nebo druhu Acarus (roztoči).
• Při kontrole švábů, mravenců nebo termitů nebo podobných členovcovitých škůdců v napadených domácnostech nebo průmyslových areálech nebo při kontrole larev moskytů ve vodních tocích, pramenech, nádržích nebo jiných tekoucích nebo stojatých vodách.
• Při ošetření základů, staveb nebo půdy jako prevence proti napadení budov termity, například druhem Reticulitermes, druhem Heterotermes, druhem Coptotermes.
• V zemědělství proti dospělým jedincům, larvám a vajíčkům Lepidoptera (motýly a moly), například druhu Heliothis jako je Heliothis virescens, Heliothis armigera a Heliothis zea. Proti dospělým jedincům a larvám Coleoptera (brouci) například druhu Anthonomus, například grandis, Leptinotarsa decemlineata, druhu Diabrotica. Proti Heteroptera (Hemiptera a Homoptera) například druh Psylla, druh Bemisia, druh Trialeurodes, druh Aphis, druh Myzus, Megoura viciae, druh Phylloxera, druh Nephotettix, druh Nilaparvata.
• Proti Diptera například druhu Musea. Proti Thysanoptera jako je Thrips tabaci. Proti Orthoptera jako je Locusta a druh Schistocerca například Gryllus a druh Acheta například Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blatella germanica, Locusta migratoria migrato-45CZ 294765 B6 rioides a Schistocerca gregaria. Proti Collembola například druhu Periplaneta a druhu Blattela. Proti Isoptera například druhu Coptotermes (termiti).
• Proti členovcům zemědělského významu jako jsou Acari (roztoči) například druhu Tetranychus a druhu Panonychus.
• Proti hlístům, kteří napadají rostliny nebo stromy, které jsou důležité pro zemědělství, lesnictví nebo zahradnictví, buď přímo nebo rozšiřováním bakterií, virů, mykoplasmových nebo houbových onemocnění rostlin. Například červi druhu Meloidogyne (například M. incognita).
• V oblasti veterinární medicíny nebo při chovu hospodářského zvířectva nebo při udržování veřejného zdraví proti členovcům, červům nebo prvokům, kteří parazitují vnitřně nebo zevně na obratlovcích, zejména teplokrevných obratlovcích, například domácích zvířatech, například dobytku, ovcích, kozách, koních, vepřích, drůbeži, psech nebo kočkách, například Acarina, včetně klíšťat (například druhu Ixodes), druhu Boophilus, například Boophilus microplus, druhu Rhipicephalus, například Rhipicephalus appendiculatus, druhu Ornithodorus, například Omithodorus moubata a roztoči, například druhu Damalinia; Diptera (například druhu Aedes, druhu Anopheles, druhu Musea, druhu Hypoderma); Hemiptera; Dictioptera (například druhu Periplaneta, druhu Blatella); Hymenoptera; například proti infekcím trávicího traktu způsobeným hlístovými parazity, například členy skupiny Trichostrongylidae; při kontrole a léčbě protozoálních onemocnění způsobených například druhem Eimeria například Trypanosoms cruzi, druhem Leishaminia, druhem Plasmodium, druhem Babesis, druhem Trichomonadidae, druhem Toxoplasma a druhem Theileria.
Při praktickém použití pro kontrolu členovců, zejména hmyzu a roztočů nebo hlístových škůdců na rostlinách způsob například zahrnuje aplikaci účinného množství arylpyrazolu podle předkládaného vynálezu na rostlinu nebo do média, ve kterém se rostlina pěstuje. Pro tento způsob se aktivní arylpyrazol obvykle aplikuje do oblasti, ve které se má kontrolovat napadení členovci, v účinném množství v rozmezí 5 g až 1 kg aktivního arylpyrazolu na hektar ošetřované oblasti. Za ideálních podmínek, v závislosti na kontrolovaném škůdci, může poskytnout odpovídající ochranu menší množství. Naopak za nepříznivých povětrnostních podmínek mohou odolnost škůdce nebo jiné faktory způsobit, že je nutné použít větší množství aktivní sloučeniny. Optimální množství závisí obvykle na mnoha faktorech, například na typu škůdce, který se má kontrolovat, typu nebo stádiu růstu napadení rostliny, řádkování nebo také na způsobu aplikace. Výhodněji se účinné množství aktivního arylpyrazolu pohybuje mezi 50g/ha až 400 g/ha.
Pokud se škůdce líhne v zemi, aktivní arylpyrazol, obvykle formulovaný do prostředku, se rozmístí jakýmkoli známým způsobem rovnoměrně na ošetřovanou plochu a aplikuje se v množství 5 až 1 kg aktivní složky na ha, s výhodou 50 až 250 g aktivní složky na ha. Pokud se aplikuje jako roztok na semena nebo zálivka na rostliny, kapalný roztok nebo suspenze obsahuje 0,075 až 1000 mg aktivní složky/ha, s výhodou 25 až 200 mg aktivní složky/ha. Aplikace se může provést, pokud je to vhodné, na pole nebo na plochu, kde se rostlina pěstuje nebo do těsné blízkosti semen nebo rostlin, které se mají chránit před napadením. Aktivní složka se může do půdy dostat postřikem plochy vodou nebo se může nechat působit přírodní déšť. Během nebo po aplikaci se prostředek obsahující arylpyrazol, pokud je to vhodné, může do půdy rozmístit mechanicky, například pluhováním, diskováním nebo za použití vlečných řetězů. Aplikace se může provést před sázením, při sázení, po sázení, ale před klíčením nebo po klíčení.
Arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu a způsoby kontroly škůdců pomocí nich jsou zvláště cenné při ochraně polních plodin, píce, plodů z plantáží, skleníků, sadů nebo vinic, okrasných stromů nebo lesních stromů, například obilí (jako je pšenice, nebo rýže), bavlna, zelenina (jako jsou papriky), polních plodin (jako jsou cukrová řepa, sojové boby nebo řepka olejná), skleníkových plodin nebo krmiv (jako je kukuřice nebo čirok), sadů nebo lesů (jako jsou peckoviny nebo
-46CZ 294765 B6 citrusy), okrasných rostlin, květin nebo zeleniny nebo keřů ve sklenících nebo v zahradách či parcích nebo lesních stromů (jak listnatých, tak jehličnatých) v lese, sadu nebo školkách.
Jsou také vhodné při ochraně dřeva (stojícího, pokáceného, zpracovaného, skladovaného nebo stavebního) proti napadení například pilatkami nebo brouky nebo termity.
Prostředky podle vynálezu je možné použít při ochraně skladovaných produktů jako obilí, ovoce, ořechy, koření nebo tabák, které jsou celé nebo mleté před napadením moly, brouky, roztoči nebo obilnými moly. Chránit lze také skladované živočišné produkty, jako jsou kůže, srst, vlna nebo peří v přírodní nebo zpracované formě (například jako koberce nebo textil) před napadením moly nebo brouky a také skladované maso, ryby nebo obilí před napadením brouky, moly nebo mouchami.
Dále jsou arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu a způsoby jejich použití zvláště vhodné pro kontrolu členovců, hlístů nebo prvoků, kteří škodlivé nebo rozšiřují nebo působí jako přenašeči onemocnění domácích zvířat, například uvedených výše a jsou zejména vhodné při kontrole klíšťat, roztočů, vší, blech, komárů nebo kousavého nebo obtížného hmyzu nebo much. Arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu jsou zvláště vhodné při kontrole členovců, hlístů nebo prvoků, kteří jsou přítomni u domácích hostitelských zvířat nebo kteří žijí v nebo na kůži nebo sají krev živočichům, přičemž pro tento účel se mohou podávat orálně, parenterálně, přes pokožku nebo místně.
Dále jsou arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu vhodné proti kokcidióze, což je onemocnění způsobené infekcí protozoálních parazitů rodu Eimeria. Tato infekce může způsobit významné ekonomické ztráty u domácích zvířat a ptáků, zejména takových, kteří se chovají za intenzivních podmínek. Napaden může být například dobytek, ovce, vepři nebo králíci, ale onemocnění je zvláště důležité u drůbeže, zejména kuřat. Podávání malého množství aiylpyrazolu podle předkládaného vynálezu, s výhodou v kombinaci s krmivém, je preventivně účinné nebo snižuje riziko kokcidiózy. Arylpyrazoly jsou účinné jak proti cecální formě, tak proti intestinálních formám. Dále mohou také arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu působí inhibičně na oocyty pomocí velkého snížení počtu a sporulace těchto jedinců. Onemocnění drůbeže se obvykle rozšíří tak, že ptáci pozřou nakažené organizmy ve vodě v kontaminované podestýlce, zemi, potravě nebo pitné vodě. Onemocnění se projevuje krvácením, městnáním krve ve slepém střevu a průchodem krve do výkalů, slabostí a poruchami trávení. Onemocnění obvykle končí smrtí zvířete, ale drůbež, která přežije závažnou infekci má na trhu v důsledku infekce sníženou cenu.
Prostředky uvedené níže pro použití na rostoucí plodiny nebo jako zálivka na semena se mohou alternativně použít pro místní aplikaci na živočichy nebo při ochraně skladovaných produktů, domácího spotřebního zboží, majetku nebo ploch v přírodě. Mezi vhodné způsoby použití arylpyrazolů podle předkládaného vynálezu patří:
• aplikace na rostoucí plodiny jako postřiky na listy, prášky, granule, aerosol nebo pěny nebo také suspenze jemně rozetřeného nebo opouzdřeného prostředku pro ošetření půdy nebo kořenů pomocí kapalné zálivky, prášků, granulí, kouře nebo pěny; na semena plodin, přičemž se aplikace provede pomocí zalití semen kapalnými suspenzemi nebo prášky;
• aplikace živočichům napadeným nebo ohroženým napadením členovci, hlísty nebo prvoky, pomocí parenterální, orální nebo místní aplikace prostředků, ve kterých aktivní složka působí střednědobě a/nebo dlouhodobě proti členovcům, hlístům nebo prvokům, například přidáním do krmivá nebo pomocí vhodných orálních farmaceutických prostředků, jedlé návnady, soli pro lízání, potravinových doplňků, prostředků pro polévání, postřiků, lázní, prostředků pro namáčení, prášků, mastí, šampónů, krémů, voskových mazadel nebo dalších systémů pro ošetření dobytka;
-47CZ 294765 B6 • aplikace do prostředí obecně nebo do specifické oblasti, kde se mohou škůdci skrývat, včetně skladovaných produktů, dřeva, domácího spotřebního zboží nebo domácností nebo průmyslových budov ve formě postřiků, aerosolů, kouře, voskových nátěrů, laků, granulí nebo návnad nebo tekoucích prostředků do vodních kanálů, jam, zásobníků nebo další tekoucích nebo stojatých vod;
• podávání domácím zvířatům v krmivu pro kontrolu larev much v jejich výkalech.
Prakticky tvoří arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu nejčastěji části prostředků. Tyto prostředky se mohou použít pro kontrolu členovců, zejména hmyzu nebo roztočů; hlístů; nebo cizopasných červů nebo protozoálních škůdců. Prostředky mohou být upraveny jakýmkoli způsobem, který je známý pro aplikaci na požadovaného škůdce v jakémkoli prostředí, ať již vnitřním nebo vnějším nebo pro vnitřní nebo vnější podávání obratlovcům. Tyto prostředky obsahují nejméně jeden arylpyrazol obecného vzorce I nebo jeho pesticidně přijatelnou sůl, jak je uvedeno výše, jako aktivní složku v kombinaci nebo ve spojení s jednou nebo více kompatibilními složkami, kterými jsou například pevné nebo kapalné nosiče nebo ředidla, adjuvanty, povrchově aktivní činidla nebo podobně, která jsou vhodná pro příslušné použití a která jsou agronomicky nebo medicinálně přijatelná. Tyto prostředky, které se mohou připravit jakýmkoli způsobem známým v této oblasti, tvoří součást předkládaného vynálezu.
Tyto prostředky mohou také obsahovat jiné druhy přísad, jako jsou ochranné koloidní látky, adheziva, zahušťovadla, tixotropní látky, látky usnadňující penetraci, postřikové oleje (zejména pro akaricidní použití), stabilizátory, konzervační látky (zejména proti plísním), sekvesterační činidla a podobně, a také další známé aktivní přísady s pesticidními vlastnostmi (zejména insektividy, miticidy, nematicidy nebo fungicidy) nebo s vlastnostmi pro regulování růstu rostlin. Obecněji se mohou arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu kombinovat se všemi pevnými nebo kapalnými přísadami podle obvyklých postupů pro přípravu prostředků.
Prostředky vhodné pro použití v zemědělství, zahradnictví nebo podobně zahrnují prostředky vhodné například jako postřiky, prášky, granule, aerosoly, pěny, emulze a podobně.
Účinné dávky arylpyrazolů podle předkládaného vynálezu se mohou měnit podle mnoha kritérií, zejména v závislosti na povaze škůdce, který se má eliminovat nebo stupni napadení například úrody těmito škůdci. Obecně budou prostředky podle předkládaného vynálezu obvykle obsahovat 0,05 až 95 % hmotnostních jedné nebo více aktivních složek podle předkládaného vynálezu, 1 až 95 % jednoho nebo více pevných nebo kapalných nosičů a popřípadě 0,1 až 50 % jedné nebo více kompatibilních přísad, jako jsou povrchově aktivní látky nebo podobně.
Podle předkládaného vynálezu znamená termín „nosič“ organickou nebo anorganickou složku, přírodní nebo syntetické povahy, se kterou se kombinuje aktivní složka a dosáhne se usnadnění její aplikace, například na rostliny, semena nebo do půdy. Tento nosič je proto obecně inertní a musí být přijatelný (například agronomicky přijatelný, zejména pro ošetřované rostliny).
Nosič může být pevný, například jíly, přírodní nebo syntetické křemičitany, oxid křemičitý, pryskyřice, vosky, pevná umělá hnojivá (například amonné soli), přírodní minerální látky, jako jsou kaolíny, jíly, mastek, křída, křemen, atapulgit, montmorillonit, bentonit nebo křemelina nebo syntetické minerální látky, jako je oxid křemičitý, oxid hlinitý nebo křemičitany, zejména křemičitany hliníku a hořčíku. Jako pevné nosiče pro použití v granulích jsou vhodné následující látky: drcené nebo frakcionalizované kameny, jako je kalcit, mramor, pemza, sepiolit a dolomit; syntetické granule anorganických nebo organických hnojiv; granule organických látek, jako jsou piliny, kokosové skořápky, kukuřičné klasy, kukuřičné slupky nebo tabákové stonky; křemelina, fosforečnan vápenatý, práškový korek nebo adsorpční saze; polymery rozpustné ve vodě, pryskyřice, vodky; nebo pevné fertilizéry. Tyto pevné prostředky mohou, pokud je to vhodné obsahovat jednu nebo více zvlhčujících, dispergačních, emulgačních nebo barvicích látek, které, pokud jsou pevné, mohou také sloužit jako ředidla.
-48CZ 294765 B6
Nosič může být také kapalný, například: voda, alkoholy, zejména butanol nebo glykol, stejně jako ethery nebo estery, zejména acetát methylglykolu; ketony, zejména aceton, cyklohexanon, methylethylketon, methylizobutylketon nebo izoforon; ropné frakce jako jsou parafínové nebo aromatické uhlovodíky, zejména xyleny nebo alkylnaftaleny; minerální nebo rostlinné oleje; alifatické chlorované uhlovodíky, zejména trichlorethan nebo methylenchlorid; aromatické chlorované uhlovodíky, zejména chlorbenzeny; ve vodě rozpustná a silně polární rozpouštědla, jako je dimethylformamid, dimethylsulfoxid nebo N-methylpyrrolidon; zkapalněné plyny; a podobně nebo jejich směsi.
Povrchově aktivními činidly mohou být emulgační činidla, dispergační činidla nebo zvlhčující činidla iontového nebo neionogenního typu nebo směsi takových povrchově aktivních látek. Mezi tyto látky patří například soli polyakrylových kyselin, soli lignosulfonových kyselin, soli fenolsulfonové kyseliny nebo nafitalensulfonové kyseliny, polykondenzační produkty ethylenoxidu s mastnými alkoholy nebo mastnými kyselinami nebo estery mastných kyselin nebo mastnými aminy, substituované fenoly (zejména alkylfenoly nebo arylfenoly), soli esterů sulfojantarových kyselin, deriváty taurinu (zejména alkyltauráty), estery kyseliny fosforečné s alkoholy nebo polykondenzáty ethylenoxidu s fenoly, estery mastných kyselin s polyoly, nebo sulfátové, sulfonátované nebo fosfátové funkční deriváty výše uvedených arylpyrazolů. Přítomnost nejméně jedné povrchově aktivní látky je obvykle nutná, pokud jsou aktivní složka a/nebo inertní nosič pouze slabě rozpustné ve vodě nebo nejsou rozpustné ve vodě a nosičem prostředku pro aplikaci je voda.
Prostředky podle předkládaného vynálezu mohou dále obsahovat další přísady jako jsou adheziva nebo barviva. V prostředcích se mohou jako adheziva použít karboxymethylcelulóza nebo přírodní nebo syntetické polymery ve formě prášků, granulí nebo mřížek, jako je arabská guma, polyvinylalkohol nebo polyvinylacetát, přírodní fosfolipidy, jako jsou kefaliny nebo lecitiny nebo syntetické fosfolipidy. Mohou se použít barviva jako jsou anorganické pigmenty, například: oxidy železa, oxidy titanu nebo berlínská modř; organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva nebo barviva na bázi ftalokyaninů kovů; nebo stopové prvky, jako jsou soli železa, manganu, bóru, mědi, kobaltu, molybdenu nebo zinku.
Prostředky obsahující arylpyrazoly obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli, které se mohou použít pro kontrolu členovců, rostlinných hlístů, červů nebo protozoálních škůdců, mohou také obsahovat synergisty (například piperonylbutoxid nebo sesamex), stabilizační látky, jiné insekticidy, akaricidy, rostlinné nematocidy, antihelmicidy nebo antikokcidiální látky, fungicidy (podle potřeby zemědělské nebo veterinární, například benomyl a iprodion), baktericidy, arthropodální nebo vertebrální atraktanty nebo repelenty nebo feromony, deodoranty, příchutě, barviva nebo vhodná terapeutická činidla, například stopové prvky. Tyto látky mohou zvyšovat účinnost, stálost, bezpečnost, pokud je to vhodné adsorpci, spektrum kontrolovaných škůdců nebo propůjčí prostředkům další vhodné funkce u stejných živočichů nebo v ošetřené oblasti.
Příklady dalších pesticidně aktivních arylpyrazolů, které se mohou přidat nebo použít společně s prostředky podle předkládaného vynálezu, jsou: acefát, chlorpyrifos, demeton-S-methyl, disulfoton, ethoprofos, fenitrothion, fenamiphos, fonofos, isaphos, malathion, monocrotophos, parathion, phorate, phosalon, pirimiphos-methyl, terbufos, triazophos, cyfluthrin, cypermethrin, deltamethrin, fenproparthrin, fenvalerát, permethrin, tefluthrin, aldicarb, carbosulfan, methomyl, oxamyl, pirimicarb, bendiocarb, teflubenzuron, dicofol, endosulfan, lindan, benzoximát, cartap, cyhexatin, tetradifon, avermectins, ivermectins, milbemycins, thiophanát, trichlorfon, dichlorvos, diaveridin nebo dimetriadazol.
Pro zemědělské použití jsou arylpyrazoly obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli obvykle ve formě prostředků, které jsou v různých pevných nebo kapalných formách.
-49CZ 294765 B6
Pevné formy prostředků, které se mohou použít, jsou prášky pro práškování (s obsahem arylpyrazolu obecného vzorce I nebo jeho pesticidně přijatelné soli v rozmezí do 80 %), smáčivé prášky nebo granule (včetně granulí dispergovatelných ve vodě), zejména získané extruzí, stlačením, impregnací granulového nosiče nebo granulací prášku (obsah arylpyrazolu obecného vzorce I nebo jeho pesticidně přijatelné soli v těchto smáčivých prášcích nebo granulích se pohybuje mezi 0,5 až 80 %). Pevné homogenní nebo heterogenní prostředky obsahující jeden nebo více arylpyrazolů obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí, například granule, pelety, brikety nebo tobolky, se mohou použít pro ošetření stojaté nebo tekoucí vody. Podobného účinku se může dosáhnout za použití dávkování po kapkách nebo občasného dávkování koncentrátů dispergovatelných ve vodě, které jsou popsány podle předkládaného vynálezu.
Kapalné prostředky, například včetně vodných a nevodných roztoků nebo suspenzí (jako jsou emulgovatelné koncentráty, emulze, roztékavé prostředky, disperze nebo roztoky) nebo aerosolů. Kapalné prostředky také zahrnují zejména emulgovatelné koncentráty, disperze, emulze, roztékavé prostředky, aerosoly, smáčitelné prášky (nebo prášky pro postřik), suché roztékavé prostředky nebo pasty jako formy nebo prostředky, které jsou kapalné nebo určené pro přípravu kapalných prostředků, pokud se aplikují, například jako vodné postřiky (včetně nízko a ultranízkoobjemových) nebo jako mlhy nebo aerosoly.
Kapalné prostředky například ve formě emulgovatelných nebo rozpustných koncentrátů nej častěji obsahují asi 5 % až 80 % hmotnostních aktivní složky, zatímco emulze nebo roztoky, pokud jsou připravené pro aplikaci, obsahují 0,01 až 20 % aktivní složky. Kromě rozpouštědla mohou emulgovatelné nebo rozpustné koncentráty obsahovat, pokud je to vhodné, 2 až 50 % vhodných přísad, jako jsou stabilizátory, povrchově aktivní činidla, penetrační činidla, inhibitory koroze, barviva nebo adheziva. Emulze o jakékoli požadované koncentraci, které jsou zvláště vhodné pro aplikaci, například na rostliny, se mohou připravit z těchto koncentrátů zředěním vodou. Tyto prostředky tvoří součást prostředků, které se mohou použít podle předkládaného vynálezu. Emulze mohou být ve formě voda voleji nebo olej ve vodě a mohou mít hustou konzistenci.
Tyto kapalné prostředky podle předkládaného vynálezu se mohou dále, kromě běžného použití v zemědělství, použít například pro ošetření substrátů nebo míst napadených nebo ohrožených napadením členovci (nebo jinými škůdci kontrolovanými arylpyrazoly podle předkládaného vynálezu) včetně budov, venkovních nebo vnitřních skladů nebo zpracovatelských ploch, nádob nebo zařízení nebo stojaté nebo tekoucí vody.
Všechny tyto vodné disperze nebo emulze nebo postřikové směsi se mohou aplikovat, například, na plodiny jakýmkoli vhodným způsobem, především postřikováním, v množstvích, které se obvykle pohybují mezi 100 až 1200 litry postřikové směsi na hektar, ale mohou být i vyšší nebo nižší (například nízké nebo ultranízké objemy) v závislosti na potřebě nebo způsobu aplikace. Arylpyrazoly nebo prostředky podle předkládaného vynálezu se obvykle aplikují na vegetaci a zejména na kořeny nebo listy obsahující škůdce, kteří se mají odstranit. Jiným způsobem aplikace arylpyrazolů nebo prostředků podle předkládaného vynálezu je chemizace, to znamená přidání prostředku obsahujícího aktivní složku do vody pro zavlažování. Toto zavlažování může být zavlažování pomocí rozstřikování proti listovým škůdcům nebo to může být zemní zavlažování nebo podzemní zavlažování pro zemní a systémové škůdce.
Koncentrované suspenze, které se mohou aplikovat postřikováním, se připraví tak, že vznikne stabilní kapalný produkt, který se neusazuje (jemně mletý) a obvykle obsahuje 10 až 70% hmotnostních aktivní složky, 0,5 až 30 % povrchově aktivního činidla, 0,1 až 10 % tixotropních činidel 0 až 30 % vhodných přísad, jako jsou činidla proti pěnění, inhibitory koroze, stabilizátory, penetrační činidla, adheziva a, jako nosič, voda nebo organická kapalina, ve které je aktivní složka špatně rozpustná nebo nerozpustná. Některé organické soli nebo anorganické soli se mohou rozpustit v nosiči, čímž se preventivně působí proti usazování, nebo působí jako látky proti mrznutí vody.
-50CZ 294765 B6
Smáčivé prášky (nebo prášky pro postřikování) se obvykle připraví tak, že obsahují 10 až 80 % hmotnostních aktivní složky, 20 až 90 % hmotnostních pevného nosiče, 0 až 5 % zvlhčujícího činidla, 3 až 10 % dispergujícího činidla a pokud je to vhodné 0 až 80 % jednoho nebo více stabilizátorů a/nebo jiných přísad, jako jsou penetrační činidla, adheziva, látky proti spékání, barviva a podobně. Pro přípravu těchto smáčivých prášků se aktivní složky dobře promíchají ve vhodné míchačce s dalšími látkami, které mohou být napuštěny na porézním plnivu a rozemelou se za použití mlýnu nebo jiného vhodného třecího zařízení. Takto se získají smáčivé prášky, které mají výhodnou smáčitelnost a suspendovatelnost. Mohou se suspendovat ve vodě za získání jakékoli požadované koncentrace a tato suspenze se může použít velmi výhodně zejména pro aplikaci na listy rostlin.
„Granule dispergovatelné ve vodě (WG)“ (granule, které se snadno dispergují ve vodě) mají složení, které je velmi podobné složení smáčivých prášků. Mohou se připravit granulováním prostředků popsaných pro smáčivé prášky, buď vlhkou cestou (smísením jemně rozemleté aktivní složky s inertním plnivem a malým množstvím vody, například 1 až 20 % hmotnostními, nebo s vodným roztokem dispergujícího činidla nebo pojivá, potom sušením a prošitím) nebo suchou cestou (stlačením a potom mletím a prošitím).
Poměry a koncentrace formulovaných prostředků se mohou měnit podle způsobu aplikace nebo povahy prostředků nebo jejich použití. Obecně prostředky pro aplikaci za účelem kontroly členovců, rostlinných hlístů, červů a protozoálních škůdců obvykle obsahují 0,00001 až 95 %, výhodněji 0,0005 až 50 % hmotnostních jednoho nebo více aiylpyrazolů obecného vzorce I, nebo jejich pesticidně přijatelných solí, nebo všech aktivních složek (to znamená arylpyrazolu obecného vzorce I nebo jeho pesticidně přijatelné soli společně s jinými látkami jedovatými pro členovce nebo rostlinné hlísty, látkami proti cizopasným červům, antikokcidiálními látkami, synergisty, stopovými prvky nebo stabilizátory). Konkrétní použité prostředky a poměry, v jakých se použijí, vybere zemědělec, chovatel dobytka, lékař nebo veterinář, člověk provádějící kontrolu škůdců nebo jiný odborník v této oblasti tak, aby se dosáhlo požadovaného účinku.
Pevné nebo kapalné prostředky pro místní aplikaci živočichům, na dřevo, skladované produkty nebo domácí spotřební zboží obvykle obsahují 0,00005 až 90 %, výhodněji 0,001 % až 10 % hmotnostních jednoho nebo více arylpyrazolů obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí. Prostředky pro orální nebo parenterální podávání živočichům, včetně pevných nebo kapalných prostředků pro podávání přes pokožku, obvykle obsahují 0,1 % až 90 % hmotnostních jednoho nebo více arylpyrazolů obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí. Krmivá obsahující léčebnou látku běžně obsahují 0,001 až 3 % hmotnostní jednoho nebo více arylpyrazolů obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí. Koncentráty nebo přísady pro míšení s krmivém běžně obsahují 5 až 90 %, s výhodou 5 až 50 % hmotnostních jednoho nebo více arylpyrazolů obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí. Minerální soli pro lízání běžně obsahují 0,1 % až 10 % hmotnostních jednoho nebo více arylpyrazolů obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí.
Prášky a kapalné prostředky pro použití pro dobytek, zboží, budovy nebo venkovní prostory mohou obsahovat 0,0001 % až 15 %, zejména 0,005 % až 2,0 % hmotnostní jednoho nebo více arylpyrazolů nebo jejich farmaceuticky přijatelných solí. Vhodné koncentrace v ošetřené vodě se pohybují mezi 0,0001 ppm až 20 ppm, výhodněji 0,001 ppm až 5,0 ppm jednoho nebo více arylpyrazolů obecného vzorce I nebo jeho pesticidně přijatelných solí a mohou se použít léčebně v rybích farmách při vhodných expozičních časech. Jedlé návnady mohou obsahovat 0,01 % až 5 %, s výhodou 0,01 % až 1,0 % hmotnostního jednoho nebo více arylpyrazolů obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelných solí.
Pokud se arylpyrazoly obecného vzorce I nebo jejich pesticidně přijatelné soli podávají obratlovcům parenterálně, orálně nebo přes kůži nebo jiným způsobem bude jejich dávka závislá na druhu, věku nebo zdravotním stavu a na povaze a stupni aktuálního nebo potenciálního napadení členovci, hlísty nebo protozoálními škůdci. Jednotlivá dávka se pohybuje mezi 0,1 až 100 mg,
-51 CZ 294765 B6 s výhodou 2,0 až 20,0 mg, na kg tělesné hmotnosti živočicha nebo dávka 0,01 až 20,0 mg, s výhodou 0,1 až 5,0 mg na kg tělesné hmotnosti a den, při podpůrné léčbě je obvykle vhodné orální nebo parenterální podávání. Za použití prostředků nebo zařízení s pomalým uvolňováním účinné látky se mohou denní dávky potřebné pro období měsíců kombinovat a podávat živočichům při jednotlivých příležitostech.
Následující prostředky z příkladů 2A až 2M ilustrují prostředky pro použití proti členovcům, zejména roztočům a hmyzu, rostlinným hlístům nebo červům nebo protozoálním škůdcům, které obsahují aktivní složku, což je arylpyrazolová sloučenina obecného vzorce I nebo její pesticidně přijatelné soli, jako je popsáno v příkladech přípravy. Prostředky popsané v příkladech 2A až 2M mohou být zředěny za vzniku postřikového prostředku o koncentraci vhodné pro použití na poli. Generické chemické názvy složek (u kterých jsou všechny následující procentuální hodnoty hmotnostní) použitých v prostředcích příkladů 2A až 2M níže, jsou následující:
Obchodní jméno Chemický popis
Ethylan BCP Soprophor BSU Aryla CA Solvesso 150 Arylan S Darva No2 Celíte PF Sopropon T36 Rhodigel 23 Bentone 38 Aerosil kondenzát nonylfenolu a ethylenoxidu kondenzát tristyrylfenolu a ethylenoxidu 70% hm./obj. roztok dodecylbenzensulfonátu vápenatého lehké aromatické rozpouštědlo obsahující 10 atomů uhlíku dodecylbenzensulfonát sodný lignosulfonát sodný syntetický nosič na bázi křemičitanu hořečnatého sodná sůl polykarboxylových kyselin polysacharid xanthanová guma organická derivát hořečnaté soli montmorillonitu mikrojemný oxid křemičitý
Příklad 2A
Koncentrát rozpustný ve vodě se připraví z následujících prostředků:
Aktivní složka
7%
EthylanBCP 10%
N-methylpyrrolidon 83 %
K roztoku ethylanu BCP rozpuštěnému v části N-methylpyrrolidonu se za zahřívání a míchání až do rozpuštění přidá aktivní složka. Vzniklý roztok se doplní do požadovaného objemu zbývajícím rozpouštědlem.
Příklad 2B
Emulgovatelný koncentrát (EC) se připraví z následujících složek:
Aktivní složka Soprophor BSU Arylan CA N-methylpyrrolidon Solvesso 150 25 % (max) 10% 5% 50% 10%
-52CZ 294765 B6
První tři složky se rozpustí v N-methylpyrrolidonu a k tomuto roztoku se přidá Solvesso 150 za získání konečného objemu.
Příklad 2C
Smáčitelný prášek (WP) se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 40%
Arylan S 2%
Darvan č. 2 5%
Celite PF 53%
Složky se smísí a rozemelou se v kladivovém mlýnu na prášek o velikosti částic nižší než 50 pm.
Příklad 2D
Vodný kapalný prostředek se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 40,00 %
Ethylan BCP 1,00 %
Sopropon T360 0,20 %
Ethylenglykol 5,00 %
Rhodigel 230 0,15%
Voda 53,65 %
Složky se dobře promíchají a rozemelou se ve šnekovém mlýnu do střední velikosti částic menší než 3 pm.
Příklad 2E
Koncentrovaná emulgovatelná suspenze se připraví z následujících složek:
Aktivní složka
Ethylan BCP Bentone 38
Solvesso
30,00 %
10,0 %
0,5 %
59,5 %
Složky se dobře promíchají a rozemelou se ve šnekovém mlýnu do střední velikosti částic menší než 3 pm.
Příklad 2F
Granule dispergovatelné ve vodě se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 30%
Darvan č. 2 15%
Arylan S 8%
Celite PF 47%
-53 CZ 294765 B6
Složky se smísí, mikronizují se ve fluidním mlýnu a potom se granulují v rotačním stroji na přípravu granulí postřikováním vodou (do 10 %). Vzniklé granule se suší v sušárně s fluidní vrstvou, čímž se odstraní přebytek vody.
Příklad 2G
Práškovací prášek se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 1 až 10 %
Velmi jemný mastkový prášek 99 až 90 %
Složky se dobře promíchají a potom se třou dokud nevznikne jemný prášek. Tento prášek se může aplikovat do oblasti zamořené členovci, například na skládkách, u skladovaných produktů nebo na domácí spotřební zboží nebo na živočichy napadené nebo ohrožené napadením členovci za dosažení kontroly členovců pomocí orálního podávání. Vhodné způsoby distribuce prášku do oblasti napadené členovci zahrnují mechanická dmychadla, ruční zařízení nebo zařízení pro ošetření dobytka.
Příklad 2H
Jedlá návnada se připraví z následujících prostředků:
Aktivní složka 0,1 až 1,0 %
Pšeničná mouka 80 %
Melasa 19,9 až 19 %
Složky se dobře promíchají a upraví tak, jak je to vhodné pro jedlou návnadu. Tato jedlá návnada se může distribuovat do oblasti, například do domácností nebo průmyslových podniků, například kuchyní, nemocnic nebo skladů, nebo venkovních prostor napadených členovci například mravenci, kobylkami, šváby nebo mouchami za dosažení kontroly pomocí orálního podávání.
Příklad 21
Roztok prostředku se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 15 %
Dimethylsulfoxid 85 %
Aktivní složka se rozpustí v dimethylsulfoxidu, pokud je to nutné, za míchání a nebo zahřívání. Tento roztok se může aplikovat přes kůžijako stékající prostředek domácím zvířatům napadeným členovci nebo, po sterilizaci pomocí filtrace přes polytetrafluorethylenovou membránu (velikost pórů 0,22 μιη), jako parenterální injekce, v množství 1,2 až 12 ml roztoku na 100 kg hmotnosti zvířete.
-54CZ 294765 B6
Přiklad 2J
Smáčivý prášek se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 50 %
Ethylan BCP 5 %
Aerosil 5 %
Celíte PF 40 %
Ethylan BCP se adsorbuje na Aerosil, který se potom smísí s dalšími složkami a rozetře se v kladivovém mlýnu za získání smáčivého prášku, který se může zředit vodou na koncentraci 0,001 % až 2 % hmotnostní aktivního arylpyrazolu a aplikovat na oblast napadenou členovci, například larvami dvoukřídlých nebo rostlinnými hlísty, pomocí postřiku, nebo domácím zvířatům napadeným nebo ohroženým členovci, červi nebo prvoky, pomocí postřiku nebo ponoření, nebo pomocí orálního podání v pitné vodě, čímž se dosáhne kontroly členovců, červů nebo prvoků.
Příklad 2K
Tablety s pomalým uvolňováním se připraví z granulí obsahujících následující složky v různých procentuálních poměrech (podobně, jako je popsáno u předchozích prostředků) v závislosti na potřebě:
Aktivní složka
Zahušťovadlo
Činidlo pro pomalé uvolňování
Pojivo
Dobře promíchané složky se granulují a granule se stlačí do tablet se specifickou hmotností 2 nebo více. Mohou se podávat přežvýkavým domácím zvířatům, kdy dojde k zadržení aktivní složky v bachoru, a tak k pomalému uvolňování aktivního arylpyrazolu v delším časovém úseku, čímž se kontroluje napadení domácích přežvýkavých zvířat členovci, hlísty nebo prvoky.
Příklad 2L
Prostředky s pomalým uvolňováním ve formě granulí, pelet, kostek nebo podobně se připraví z následujících složek:
Aktivní složka 0,5 až 25 %
Polyvinylchlorid 75 až 99,5 %
Dioktylftalát (změkčovadlo)
Složky se smísí a potom se tvarují do vhodných tvarů pomocí protlačování nebo lisování. Tyto prostředky jsou vhodné například pro přidávání do stojatého vody nebo pro zpracování do formy obojků nebo ušních visaček pro domácí zvířata, čímž se škůdci kontrolují pomocí pomalého uvolňování.
-55CZ 294765 B6
Příklad 2M
Granule dispergovatelné ve vodě mají následující složení:
Aktivní složka Polyvinylpyrrolidon Attapulgitový jíl Laurylsulfát sodný Glycerin 85 % (max.) 5 % 6% 2% 2%
Složky se smísí jako 45% suspenze s vodou a za vlhka se melou do velikosti částic 4 pm, potom suší za rozstřikování a odstraní se voda.
Ačkoli je předkládaný vynález popsán pomocí specifických a ilustrativních příkladů a popisu s uvedením výhodných provedení, odborníkům v této oblasti je zřejmé, je možné provést změny, úpravy a záměny, aniž by došlo k odchýlení se od rozsahu a podstaty podle vynálezu, který je definován pomocí připojených nároků.
Ačkoli je vynález popsán pomocí různých výhodných provedení, odborníkům v této oblasti je zřejmé, že je možné provést různé modifikace, substituce, vynechání a změny, aniž by se narušila podstata vynálezu. Rozsah podle předkládaného vynálezu je tedy omezen pouze rozsahem následujících patentových nároků, včetně jejich ekvivalentů.
PATENTOVÉ NÁROKY

Claims (12)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. 1-Arylpyrazol obecného vzorce I
    Y je atom vodíku, alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, alkinylová skupina, formylová skupina, alkylkarbonylová skupina, cykloalkylkarbonylová skupina, halogencykloalkylkarbonylová skupina, aroylová skupina popřípadě jednou až plně substituovaná alkylovou skupinou, alkoxyskupinou nebo atomem halogenu, arylalkylkarbonylová skupina, alkylsulfonylová skupina, arylsulfonylová skupina, halogenalkylkarbonylová skupina, aminoalkylkarbonylová skupina, alkylaminoalkylkarbonylová skupina, dialkylaminoalkylkarbonylová skupina, alkoxyalkylkarbonylová skupina, aryloxyalkylkarbonylová skupina, alkylthioalkylkarbonylová skupina, alkylsulfonylalkylkarbonylová skupina, arylthioalkylkarbonylová skupina, N-alkylkarbamoylová skupina, N-arylkarbamoylová skupina, N-alkylthiokarbamoylová skupina, N-arylthiokarbamoylová skupina, alfa-hydroxyarylalkylkarbonylová skupina, hydroxyalkylkarbonylová skupina, karboxyalkylkarbonylová skupina, alkoxykarbonylalkylkarbonylová skupina, skupina -P(=O)(O-alkyl)2, skupina -P(=S)(O-alkyl)2, skupina -P(=O)(O-alkyl)2, skupina —P(=S)(S— alkyl)2, trialkylsilylová skupina, alkylkarbonylaminoalkylkarbonylová skupina, alkylkarbonyloxyalkylkarbonylová skupina, arylová skupina, pyridinylová skupina, pyrimidinylová skupina, -C(=O)S-alkylová skupina, -C(=O)S-arylová skupina, -C(=O)S-alkylarylová skupina, alkoxyalkoxykarbonylová skupina, alkylthioalkoxykarbonylová skupina, alkylsulfonylalkoxykarbonylová skupina, arylthioalkoxykarbonylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, aryloxykarbonylová skupina a aryloxykarbonylalkylkarbonylová skupina; nebo alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina, obě popřípadě substituované alkoxyskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, karboxylovou skupinou, kyanoskupinou, aminokarbonylovou skupinou, alkylaminokarbonylovou skupinou, dialkylaminokarbonylovou skupinou, alkylthioskupinou, nitroskupinou, alkylsulfínylovou skupinou, alkylsulfonylovou skupinou, alkylkarbonylovou skupinou, aminoskupinou, alkylaminoskupinou, dialkylaminoskupinou, hydroxylovou skupinou, alkylkarbonylaminoskupinou nebo alkylkarbonyloxyskupinou;
    Z je atom vodíku, atom halogenu, skupina -C(O)R7-, skupina -S(O)nR8, skupina -C(O)OR9, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, skupina -OR9, skupina -N=C(Rio)(Rn), alkenylová skupina, hydrazinoskupina, alkylthiokarbonylová skupina, lH-pyrrol-l-ylová skupina nebo lH-pyrazol-l-ylová skupina, skupina -CHO, skupina -CH=NOH, aminoskupina, skupina R12NH- nebo skupina R13R14N-;
    Ri je atom vodíku, alkylová skupina nebo skupina -NR15Ri6;
    R2 je atom vodíku nebo atom halogenu;
    R3 a R5 jsou atom vodíku, atom halogenu nebo alkylová skupina;
    R4 je atom halogenu, halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina, skupina Ri7S(O)p- nebo skupina SF5;
    Rg je alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina, alkenylová skupina nebo halogenalkenylová skupina, alkinylová skupina nebo halogenalkinylová skupina nebo cykloalkylová skupina obsahující 3 až 5 atomů uhlíku,
    R7 je alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina;
    R8 je R7 nebo fenylová skupina;
    R9 a R10 jsou atom vodíku, alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina;
    Rh je alkylová skupina, halogenalkylová skupina, alkoxyskupina nebo fenylová skupina, která je popřípadě jednou až plně substituovaná skupinami vybranými ze skupiny, kterou tvoří hydroxylová skupina, atom halogenu, alkoxyskupina, kyanoskupina, skupina R7 nebo skupina -S(O)qR7;
    Ri2, R13 a R14, které jsou stejné nebo různé, jsou skupina R7S(O)-, formylová skupina, alkinylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, alkylthiokarbonylová skupina nebo aroylová skupina; nebo alkylová skupina, alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku nebo-C(O)alky
    -57CZ 294765 B6 lová skupina, kde alkylová část a alkenylová část jsou popřípadě jednou až plně substituovány skupinou Ris; nebo
    R13 a R14 jsou spojeny dohromady za vzniku dvouvazného zbytku obsahujícího 4 až 6 atomů v řetězci, tímto dvouvazným zbytkem bývá alkylenová skupina, alkylenoxyalkylenová skupina nebo alkylenaminoalkylenová skupina;
    R15 a R16 jsou nezávisle na sobě atom vodíku nebo alkylová skupina;
    R|7 je halogenalkylová skupina;
    R18 je kyanoskupina, nitroskupina, alkoxyskupina, halogenalkoxyskupina, skupina -C(O)R7, skupina RsS(O)s-, skupina -C(O)OR9, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, dialkylaminokarbonylová skupina, atom halogenu, hydroxylová skupina, aminosulfonylová skupina, alkylaminosulfonylová skupina nebo dialkylaminosulfonylová skupina;
    m, n, p, q, r a s jsou nezávisle na sobě nula, jedna nebo dva;
    M je skupina C-halogen, skupina C-CH3, skupina C-CH2F, skupina C-CH2C1, skupina C-NO2 nebo atom dusíku;
    přičemž, pokud není uvedeno jinak, alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina obsahují 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylové skupiny obsahují 2 až 6 atomů uhlíku a alkinylové skupiny obsahují 3 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylové skupiny obsahují 3 až 8 atomů uhlíku, termín „arylová skupina“ znamená mono nebo bicyklické aromatické nebo heteroaromatické skupiny obsahující 5 až 12 atomů, přičemž heteroaromatické skupiny obsahují 1 až 3 heteroatomy zvolené ze skupiny obsahující atomy dusíku, kyslíku a síry, termín „halogen“ před názvem skupiny znamená, že tato skupina je částečně nebo úplně halogenovaná, přičemž toto platí také v případě, že uvedené skupiny tvoří součást jiného substituentu, a jeho geometrické izomery, tautomemí formy a pesticidně aktivní soli.
  2. 2. 1-Arylpyrazol podle nároku 1 obecného vzorce I, kde:
    X je skupina -S(O)mR6;
    Y je atom vodíku; alkylová skupina obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylová skupina obsahující až 4 atomy uhlíku, přičemž obě tyto skupiny jsou popřípadě substituované aminokarbonylovou skupinou, alkylsulfonylovou skupinou, alkoxyskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, alkylkarbonylovou skupinou, kyanoskupinou nebo nitroskupinou; alkenylová skupina obsahující 3 až 4 atomy uhlíku; alkinylová skupina obsahující 3 až 5 atomů uhlíku; alkylkarbonylová skupina; aroylová skupina popřípadě jednou až plně substituovaná alkylovou skupinou, alkoxyskupinou nebo atomem halogenu; arylalkylkarbonylová skupina; alkylsulfonylová skupina; alkoxykarbonylalkylkarbonylová skupina; halogenalkylkarbonylová skupina; N-alkylkarbamoylová skupina; alkoxykarbonylová skupina; aryloxykarbonylová skupina; alkoxyalkylkarbonylová skupina; alfahydroxyarylalkylkarbonylová skupina; hydroxyalkylkarbonylová skupina; aminoalkylkarbonylová skupina; -C(=O)S-alkylová skupina a trialkylsilylová skupina;
    Z je aminoskupina, skupina R]2NH-, skupina R]3Ri4N-, atom halogenu nebo methylová skupina;
    R] je atom vodíku, methylová skupina, aminoskupina nebo methylaminoskupina;
    R2 je atom fluoru, atom chloru, atom bromu nebo atom vodíku;
    -58CZ 294765 B6
    R3 a R5 jsou atom vodíku;
    Rj je skupina CF3, skupina CF3O, skupina CHF2, skupina CF3S(O)P, skupina CF2C1, skupina CFC12, skupina CF2C1O, skupina CFC12O, atom chloru, atom bromu nebo atom fluoru;
    R6 je methylová skupina nebo ethylová skupina popřípadě jednou až plně substituovaná atomem fluoru, atomem chloru nebo atomem bromu;
    M je skupina CC1, skupina CF, skupina CBr nebo atom dusíku;
    Rj2, R]3; a R]4 jsou skupina CF3S(O)-, alkinylová skupina nebo alkoxykarbonylová skupina; nebo alkylová skupina, alkenylové skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku nebo -C(O)alkylová skupina, kde alkylová a alkenylová část je popřípadě jednou až plně substituovaná skupinou R}8;
    Ris je kyanoskupina, nitroskupina, alkoxyskupina, halogenalkoxyskupina; skupina -C(O)R7; skupina R8S(O)s-, skupina -C(O)OR9, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, dialkylaminokarbonylová skupina, atom halogenu, hydroxylová skupina, aminosulfonylová skupina, alkylaminosulfonylová skupina nebo dialkylaminosulfonylová skupina;
    přičemž, pokud není uvedeno jinak, alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina obsahují 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylové skupiny obsahují 2 až 6 atomů uhlíku a alkinylové skupiny obsahují 3 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylové skupiny obsahují 3 až 8 atomů uhlíku, termín „arylová skupina“ znamená mono nebo bicyklické aromatické nebo heteroaromatické skupiny obsahující 5 až 12 atomů, přičemž heteroaromatické skupiny obsahují 1 až 3 heteroatomy zvolené ze skupiny obsahující atomy dusíku, kyslíku a síry, termín „halogen“ před názvem skupiny znamená, že tato skupina je částečně nebo úplně halogenovaná, přičemž toto platí také v případě, že uvedené skupiny tvoří součást jiného substituentu.
  3. 3, 1-Arylpyrazol podle nároku 1 nebo 2, kterým je:
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-ethylamino-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methylamino-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol3-karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-{trifluormethoxy)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylthio-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-difluormethylthio-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    -59CZ 294765 B6
    O-(methyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor~4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylthio-lHpyrazol-3-karboxaldehydu;
    O-(acetyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboxaldehydu;
    O-(2-methylbenzoyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    0-(methoxykarbonyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyI)fenyl]-4-methylsulfinyl1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    0-[2-(ethoxykarbonyl)propionyl]oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-Mmethylsulfínyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    O-(acetyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio-lH-pyrazol3-karboxaldehydu;
    O-(methoxykarbonyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylthio1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfonyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    O-(methyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]M-methylsulfínyl-lHpyrazol-3-karboxaldehydu;
    O-(N-methylkarbamoyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifkiorrnethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    O-(karboxymethyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl1 H-pyrazol-3~karboxaldehydu;
    oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu
    O-(terc-butyldimethylsilyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-formyl-N-hydroxy-4-trifluormethylthio-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-5-hydroxyiminomethyl-4-trifluormethylthio-lH-pyrazol-3-karboximidamid;
    0-(izopropyl)oxim 5-amino-l -[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-l Hpyrazol-3-karboxaldehydu;
    O-(ethoxykarbonylmethyl)oxim 5-amino-1 -[2,6-dich Ior-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    O-(aminokarbonylmethyl)oxim 5~amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    O-[2-(ethylsulfonyl)ethyl]oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    -60CZ 294765 B6
    O-(2-kyanoethyl)oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylthio-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methyl-4-methylsulfonyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[3-chlor-5-(trifluormethyl)-2-pyridinyl]-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylthio-5—methyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    oxim l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfínyl-5-methyl-lH-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    oxim l-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-ethylsulfonyl(ethylamino]-4-methylsulfinyl1 H-pyrazol-3-karboxaldehydu;
    oxim 1 -[2,6-dich lor-4-(tri fluormethyl)fenyl]-5-d i methy lami no-4-methy I th io-1 H-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl]-4-ethylsulfínyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim 5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethyl-lH-pyrazol-3karboxaldehydu;
    oxim 3-acetyl-5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyi)fenyl]-4-methylsulfinyl-lHpyrazolu;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-trifluormethylsulfínyl-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-4-trifluormethylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-ethylsulfinyl-lH-pyrazol-3karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-ethylthio-lH-pyrazol-3karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethoxy)fenyl]-N-hydroxy-4-methylsulfínyl-lH-pyrazol3-karboximidamid;
    -61 CZ 294765 B6
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-rnethylsulfonyl-lH-pyrazol3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-methylthio-lH-pyrazol-3karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-ethylsulfonyl-lH-pyrazol-3karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-4-methylsulfinyl-lH-pyrazol3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-methoxy-N'-methyl-4-methylsulfinyl1 H-pyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-(2-fluorethylsulfínyl)-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-(2-fluorethylsulfonyl)-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[3-chlor-5-(trifluormethyl)-2-pyridinyl]-4-ethylsulfinyl-N-hydroxy-lH-pyrazol3-karboximidamid;
    5-amino-l-[3-chlor-5-(trifluormethyl)-2-pyridinyl]-4-methylsulfínyl-N-hydroxy-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    l-[2,6-dichlor—4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-5-methylammo-4-methylsulfinyl-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-ethylamino-N-hydroxy-4-methylsulfmyl-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-[2-(ethylsuifonyl)ethylamino]-N-hydroxy-4methylsulfinyl-1 H-pyrazol-3-karboximidamid;
    5-[2-(kyano)ethylamino]-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-methyIsulfinyl-lH-pyrazol-3-karboximidamid
    5-(aminokarbonylmethylamino)-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-N-hydroxy-4methylsulfmyl-lH-pyrazol-3-karboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifiuormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-5-[2-(fenylsulfonyl)ethylamino]-Nhydroxy-1 H-pyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dibrom-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-hydroxy-lH-pyrazol3-karboximidamid;
    l-[2-brom-6-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-ethylamino-4-methylsulfinyI-N-hydroxy-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2-brom-6-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-hydroxy-lHpyrazol-3-karboximidamid;
    -62CZ 294765 B6 l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfinyl-5-[2-(methylsulfinyl)ethylamino]-Nhydroxy-lH-pyrazol-3-karboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-5-[2-(methylsulfinyl)ethylammo]N-hydroxy-1 H-pyrazol-3-karboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfinyl-5-[2-(ethylsulfínyl)ethylamino]-Nhydroxy-1 H-pyrazol-3-karboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-5-[(prop-2-inyl)amino]-Nhydroxy-lH-pyrazol-3-karboximidamid;
    nebo
    5-amino-l-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-hydroxy-lH-pyrazol-3karboximidamid.
  4. 4. Pesticidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje (a) 1-arylpyrazol obecného vzorce I podle libovolného z nároků 1 až 3 nebo jeho geometrický izomer, tautomemí formu nebo pesticidně aktivní sůl; a (b) zemědělsky přijatelný inertní nosič.
  5. 5. Způsob kontroly škůdců v oblasti, s výjimkou lidského či zvířecího těla, vyznačující se t í m, že se pesticidně účinné množství 1-arylpyrazolu obecného vzorce I podle libovolného z nároků 1 až 3 nebo jeho geometrického izomeru, tautomemí formy nebo pesticidně aktivní soli aplikuje na tuto oblast.
  6. 6. Způsob přípravy 1-arylpyrazolu obecného vzorce I podle nároku 1, vyznačující se t í m, že:
    (a) pokud R2, R3, R4, R5, Μ, X, Y a Z jsou definovány podle nároku 1 a Rj je aminoskupina, se sloučenina obecného vzorce II (II) podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce III
    NH2OY (ΠΙ), kde Y je definováno podle nároku 1:
    -63 CZ 294765 B6 (b) pokud R2, R3, R), Rs, Μ, X, Y a Z jsou definovány podle nároku 1 a Ri je aminoskupina, se sloučenina obecného vzorce IV (IV) , kde R je alkylová skupina, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce III, kde R je alkylová skupina a Y je definováno podle nároku 1;
    (c) pokud R2, R3, R4, R5, Μ, X, Y a Z jsou definovány podle nároku 1 a Rj je alkylaminoskupina nebo dialkylaminoskupina, se odpovídající 1-arylpyrazol obecného vzorce I, kde Rj je aminoskupina, podrobí reakci s alky lačním činidlem, s výhodou obecného vzorce R-hal, kde Rje alkylová skupina a hal je atom chloru, atom bromu nebo atom jodu;
    (d) pokud R2, R3, R4, R5, Μ, X, Y a Z jsou definovány podle nároku 1 a Ri je atom vodíku nebo alkylová skupina, se sloučenina obecného vzorce V kde Ri je atom vodíku nebo alkylová skupina, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce III, kde Y je definováno výše;
    (e) pokud R2, R3, R4, R5, Μ, X, Y a Z jsou definovány podle nároku 1, R] je atom vodíku nebo alkylová skupina a Y je definováno podle nároku 1 kromě atomu vodíku, formylové skupiny, arylové skupiny, pyridinylové skupiny a pyrimidinylové skupiny, se odpovídající 1-arylpyrazol obecného vzorce I, kde Y je atom vodíku, podrobí reakci s vhodným alkylačním nebo acylačním činidlem nebo Michaelovým akceptorem;
    (f) pokud Z je skupina Ri2NH- nebo skupina R13R14N-, kde Ri2, Ri3 a R14 jsou alkylová skupina nebo alkenylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku popřípadě substituovaná skupinou Ris, včetně cyklických aminosloučenin obecného vzorce I, se alkyluje 1-arylpyrazol obecného vzorce I, kde Z je aminoskupina; nebo se vytvoří iminoether a potom se iminoether redukuje; nebo se použije Michaelova adice;
    -64CZ 294765 B6 (g) pokud m je 1 nebo 2, oxiduje se odpovídající 1-arylpyrazol obecného vzorce I, kde m je 0 nebo 1.
  7. 7. 1-Arylpyrazol obecného vzorce I bis kde
    A je skupina -NR26~;
    Y] je atom vodíku, substituované nebo nesubstituovaná alkylová skupina, substituovaná nebo nesubstituovaná alkenylová skupina, substituovaná nebo nesubstituovaná alkinylová skupina, substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina, skupina -S(O)aR28, skupina P(O)R29R30, skupina -P(S)R29R30, skupina -Si(R3i)(R32)(R33), skupina -C(O)R27, skupina -C(S)R27, kyanoskupina nebo nitroskupina;
    Ri9 je atom vodíku, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, nebo skupina -NR34R35;
    R2o je skupina -S(O)bR36 nebo skupina R37;
    R2i je atom vodíku, atom halogenu, skupina -C(O)R38, skupina -S(O)CR39, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, skupina -OR4(), skupina -N=C(R4I)(R42), alkenylová skupina, skupina -NRbRu, lH-pyrrol-l-ylová skupina, lH-pyrazol-l-ylová skupina nebo skupina-CH=NOH;
    R22, R23 a R25 jsou nezávisle vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, atom halogenu nebo alkylová skupina;
    R24 je atom halogenu, halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina, skupina -S(O)dR45 nebo skupina SF5;
    R26 je atom vodíku nebo substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina;
    R27 je atom vodíku, substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina obsahující 1 až 20 atomů uhlíku, substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina, skupina -OR46, skupina —NR47R48 nebo skupina -SR49;
    R28 je substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina nebo substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina;
    R29 a R30 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří alkoxyskupina a thioalkoxyskupina;
    -65CZ 294765 B6
    R31, R32 a R33 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří alkylová skupina, halogenalkylová skupina a arylová skupina;
    R34 a R35 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku nebo substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina;
    R36 je alkylová skupina, alkenylová skupina, alkinylová skupina nebo cykloalkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, přičemž každá tato skupina je popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu;
    R37 je alkylová skupina nebo halogenalkylová skupina;
    R3s je atom vodíku, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, alkoxyskupina nebo thioalkoxyskupina;
    R39 je alkylová skupina, halogenalkylová skupina nebo arylová skupina;
    R40 a R41 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, alkylová skupina a halogenalkylová skupina;
    R42 je alkylová skupina, halogenalkylová skupina, alkoxyskupina nebo fenylová skupina, přičemž každá tato skupina je popřípadě jednou až plně substituovaná skupinami vybranými ze skupiny, kterou tvoří hydroxylová skupina, atom halogenu, alkoxyskupina, kyanoskupina, alkylová skupina, -S(O)ealkylová skupina;
    Rb a R44 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, aminoskupina, skupina -S(0)fR5o, skupina -C(O)R5i, substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina, substituovaná nebo nesubstituovaná alkenylová skupina a alkinylová skupina; nebo Rb a R44 společně tvoří dvouvaznou alkylenovou skupinu, která může být přerušena jedním nebo více heteroatomy, s výhodou vybranými ze skupiny, kterou tvoří atom kyslíku, atom dusíku a atom síry;
    R45 je halogenalkylová skupina,
    R46 a R49 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina a substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina;
    R47 a R48 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina a substituovaná nebo nesubstituovaná arylová skupina; nebo R47 a R48 mohou společně tvořit dvouvaznou alkylenovou skupinu, která může být přerušena jedním nebo více heteroatomy s výhodou vybranými ze skupiny, kterou tvoří atom kyslíku, atom dusíku a atom síry;
    R50 je substituovaná nebo nesubstituovaná alkylová skupina;
    R5i je atom vodíku, alkylová skupina, halogenalkylová skupina, arylová skupina, alkenylová skupina, skupina-OR52, skupina-SR53 nebo skupina-NR54R55;
    R52 a R53 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří alkylová skupina a halogenalkylová skupina;
    R54 a R55 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny, kterou tvoří atom vodíku, alkylová skupina, halogenalkylová skupina a arylová skupina;
    -66CZ 294765 B6 a, b, c, d, e a f jsou nezávisle na sobě nula, jedna nebo dva;
    Mi je C-halogenskupina, skupina C-CH3, skupina C-CH2F, skupina C-CH2C1, skupina C-NO2, nebo N;
    přičemž, pokud není uvedeno jinak, termín „substituovaná“ znamená, že je příslušná skupina jednou až plně substituovaná substituenty zvolenými ze skupiny obsahující atomy halogenů, hydroxylovou skupinu, alkylthioskupinu, kyanoskupinu, karboxylovou skupinu, -C(O)alkylovou skupinu, -C(O)Oalkylovou skupinu, skupinu -C(O)NH2, -C(O)NHalkylovou skupinu, skupinu -C(O)N(alkyl)2, arylovou skupinu, nitroskupinu, azidoskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, alkylsulfenylovou skupinu, alkylsulfmylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, aryloxyskupinu, arylthioskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu, alkylkarbonyloxyskupinu a aryloxykarbonylovou skupinu, přičemž pokud není uvedeno jinak, alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina obsahují 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylové skupiny obsahují 2 až 6 atomů uhlíku a alkinylové skupiny obsahují 3 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylové skupiny obsahují 3 až 8 atomů uhlíku, termín „arylová skupina“ znamená mono- nebo bicyklické aromatické nebo heteroaromatické skupiny obsahující 5 až 12 atomů, přičemž heteroaromatické skupiny obsahují 1 až 3 heteroatomy zvolené ze skupiny obsahující atomy dusíku, kyslíku a síry, termín „halogen“ před názvem skupiny znamená, že tato skupina je částečně nebo úplně halogenovaná, přičemž toto platí také v případě, že uvedené skupiny tvoří součást jiného substituentu, nebo jejich pesticidně přijatelné soli.
  8. 8. 1-Arylpyrazol podle nároku 7 obecného vzorce I bis, který vykazuje jeden či více z následujících charakteristických rysů:
    A je skupina -NR26-;
    Yj je atom vodíku, alkylová skupina nebo skupina -C(O)R27;
    Ri9 je atom vodíku nebo aminoskupina;
    R2o je skupina -S(O)bR36;
    R2i je skupina-NR34R44;
    R22 je atom halogenu;
    R23 a R25 jsou atom vodíku;
    R24 je halogenalkylová skupina;
    R27 je alkylová skupina nebo O-alkylová skupina; nebo
    M je skupina C-halogen.
  9. 9. 1-Arylpyrazol podle nároku 1, 2, 3, 7 nebo 8, kde sloučeninou obecného vzorce I nebo I bis je:
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    -67CZ 294765 B6
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormetliyl)fenyl]-4-ethylsulfínyl-N-(acetyloxy)-lH-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifliiormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(ethylkarbonyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-inethylsulfmyl-N-(propylkarbonyloxy)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(2-methylethenylkarbonyloxy)-lH-pyrazolkarboxiniidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(benzoyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-methylamino-4-methylsulfínyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsiilfonyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(heptylkarbonyloxy)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfonyl-N-(heptylkarbonyloxy)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluorrnethyl)fenyl]-4-methylsulfenyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfenyl-N-(heptylkarbonyloxy)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluonnethylsulfmyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifiuormethyl)fenyl]-5-formylammo-4-ethylsulfenyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor—4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(hexylkarbonyloxy)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(triflLiormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(pentylkarbonyloxy)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(butylkarbonyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfenyl-N-(cyklopentylkarbonyloxy)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(cyklopentylkarbonyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
    -68CZ 294765 B6
    5-amino-l-[2,6-dichIor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(terc.butylkarbonyloxy)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(izo-propylkarbonyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
    l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-5-formylamino-4-ethylsulfínyl-N-(acetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-(chloracetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsu[finyl-N-(bromacetyloxy)-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(l-ethylpropylkarbonyloxy)-l H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-[(3-acetyloxy)fenylkarbonyloxy]-lH-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-1 -[2,6-dich lor—4—(trifl uormethy l)fenyl]-N-hydroxy—4-trifluormethy lsulfony 1-1Hpyrazol-3-karboximidamid; nebo
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluorrnethyl)fenyl]-N-hydroxy-4-trifluormethylsulfenyl-lHpyrazol-3-karboximidamid.
  10. 10. 1-Arylpyrazol podle nároku 7 nebo podle nároku 8, kde sloučeninou obecného vzorce I bis je:
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-amino-IH-pyrazol~3karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-rnethylsulfmyl-N-(izopropylkarbonyl)amino-lH-pyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4—4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(n-heptylkarbonyl)amino-1 H-pyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-(ethoxykarbonyl)amino1 H-pyrazol-3-karboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylsulfínyl-N-amino-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-1 -[2,6-dich lor-4-(trifl uormethyl)fenyl]-4-ethylsul finyl-N-amino-1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-trifluormethylsulfinyl-N-acetylamino-ÍHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(l-methylethenylkarbonylamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
    -69CZ 294765 B6
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(terc.butylkarbonylamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyi]-4-methylsulfinyl-N-(2-methylethenylkarbonylamino)-lH-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(ethylkarbonyIamino)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(propylkarbonylamino)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(l-ethylpropylkarbonylamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(butylkarbonylamino)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(pentylkarbonylamino)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfmyl-N-(hexylkarbonylamino)1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-ethylsulfinyl-N-acetylamino-lH-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-chloracetylamino-lHpyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfinyl-N-(tridecylkarbonylamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(n-propoxykarbonylamino)-l H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(l,l-dimethylpropyloxykarbonylamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
    5-amino-l-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)fenyl]-4-methylsulfínyl-N-(terc.butyloxykarbonylamino)-1 H-pyrazolkarboximidamid;
  11. 11. Pesticidní prostředek, v y z n a č u j í c í se t í m , že obsahuje:
    (a) 1-arylpyrazol obecného vzorce I bis podle libovolného z nároků 7 až 10 nebo jeho pesticidně přijatelnou sůl; a (b) zemědělsky přijatelná nosič.
  12. 12. Způsob kontroly škůdců v oblasti, s výjimkou lidského či zvířecího těla, vyznačující se t í m , že se pesticidně účinné množství 1-arylpyrazolu obecného vzorce I bis podle libovolného z nároků 7 až 10 nebo jeho pesticidně přijatelné soli aplikuje na tuto oblast.
    Konec dokumentu
CZ19992283A 1996-12-24 1997-12-18 1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředky s jejich obsahem CZ294765B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US3388896P 1996-12-24 1996-12-24
US94637597A 1997-10-07 1997-10-07

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ228399A3 CZ228399A3 (cs) 1999-11-17
CZ294765B6 true CZ294765B6 (cs) 2005-03-16

Family

ID=26710277

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19992283A CZ294765B6 (cs) 1996-12-24 1997-12-18 1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředky s jejich obsahem

Country Status (37)

Country Link
US (1) US6350771B1 (cs)
EP (1) EP0948485B1 (cs)
JP (1) JP2001507002A (cs)
KR (1) KR20000062320A (cs)
CN (2) CN1094928C (cs)
AP (1) AP1039A (cs)
AR (2) AR009154A1 (cs)
AT (1) ATE224877T1 (cs)
AU (1) AU745770B2 (cs)
BG (1) BG64557B1 (cs)
BR (1) BR9714187B1 (cs)
CA (1) CA2275920C (cs)
CO (1) CO5050290A1 (cs)
CR (1) CR5676A (cs)
CZ (1) CZ294765B6 (cs)
DE (1) DE69715911T2 (cs)
DK (1) DK0948485T3 (cs)
EA (1) EA003186B1 (cs)
EE (1) EE04306B1 (cs)
EG (1) EG21703A (cs)
ES (1) ES2179386T3 (cs)
HN (1) HN1997000166A (cs)
HR (1) HRP970704B1 (cs)
HU (1) HUP0000482A3 (cs)
ID (1) ID19261A (cs)
IL (2) IL154005A0 (cs)
MA (1) MA24431A1 (cs)
MY (1) MY118892A (cs)
NZ (1) NZ336419A (cs)
OA (1) OA11299A (cs)
PA (1) PA8443401A1 (cs)
PL (1) PL197799B1 (cs)
SK (1) SK283823B6 (cs)
TR (1) TR199901472T2 (cs)
TW (1) TW476757B (cs)
UA (1) UA72183C2 (cs)
WO (1) WO1998028278A1 (cs)

Families Citing this family (46)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AP1004A (en) * 1996-12-24 2001-08-28 Rhone Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-aryl and pyridylpyrazole derivatives.
US6350771B1 (en) 1996-12-24 2002-02-26 Rhone-Poulenc, Inc. Pesticidal 1-arylpyrazoles
ZA9711534B (en) 1996-12-24 1998-06-24 Rhone Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-arylpyrazoles.
CO5060426A1 (es) * 1997-03-10 2001-07-30 Rhone Poulenc Agrochimie 1-aril-3-imidiopirazoles plaguicidas
AR021608A1 (es) * 1998-12-11 2002-07-31 Merial Ltd Represion de artropodos en animales
US6531501B1 (en) 1998-12-11 2003-03-11 Aventis Cropscience, S.A. Control of arthropods in animals
WO2001040195A2 (en) 1999-12-02 2001-06-07 Aventis Cropscience S.A. Control of arthropods in animals
US6531478B2 (en) * 2000-02-24 2003-03-11 Cheryl P. Kordik Amino pyrazole derivatives useful for the treatment of obesity and other disorders
DK1483245T3 (da) * 2002-03-05 2006-12-18 Merial Ltd 5-substituerede alkylaminopyrazolderivater som pesticider
US7517877B2 (en) 2002-03-05 2009-04-14 Merial Limited 5-substituted-alkylaminopyrazole derivatives as pesticides
JP4839463B2 (ja) * 2002-12-03 2011-12-21 メリアル・リミテッド 農薬としての1−アリール−3−アミドキシム−ピラゾール誘導体
AU2003300021A1 (en) * 2002-12-27 2004-07-29 Chiron Corporation Thiosemicarbazones as anti-virals and immunopotentiators
MXPA06002380A (es) * 2003-09-04 2006-06-20 Bayer Cropscience Sa Pesticidas.
CA2560510C (en) 2004-03-18 2009-10-13 Pfizer Inc. N-(1-arylpyrazol-4yl) sulfonamides and their use as parasiticides
TW200633998A (en) * 2004-12-08 2006-10-01 Nissan Chemical Ind Ltd Substituted heterocyclic compounds and thrombopoietin receptor activators
TW200633997A (en) * 2004-12-08 2006-10-01 Nissan Chemical Ind Ltd Substituted heterocyclic compounds and thrombopoietin receptor activators
CA2587455C (en) * 2005-01-21 2013-10-22 Merial Limited Substituted pyrazoles, compositions thereof, and their use as pesticides
AU2012203942B2 (en) * 2006-07-05 2014-11-27 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. 1-aryl-5-alkyl pyrazole derivative compounds, processes of making and methods of using thereof
CN103483260B (zh) 2006-07-05 2016-08-03 梅瑞尔公司 1-芳基-5-烷基吡唑衍生化合物、其制备方法和使用方法
DE102006061538A1 (de) * 2006-12-27 2008-07-03 Bayer Healthcare Ag Kombinationsprodukt zur Bekämpfung von Parasiten an Tieren
DE102006061537A1 (de) * 2006-12-27 2008-07-03 Bayer Healthcare Ag Mittel zur Bekämpfung von Parasiten an Tieren
EP2550962B1 (en) 2008-11-19 2019-10-30 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Compositions comprising an aryl pyrazole and/or a formamidine, methods and uses thereof
US9173728B2 (en) 2008-11-19 2015-11-03 Merial Inc. Multi-cavity container having offset indentures for dispensing fluids
ES2545738T3 (es) 2009-07-30 2015-09-15 Merial, Inc. Compuestos insecticidas a base de 4-amino-tieno[2,3-d]-pirimidina y procedimientos para su uso
UA108641C2 (uk) 2010-04-02 2015-05-25 Паразитицидна композиція, яка містить чотири активних агенти, та спосіб її застосування
US9925167B2 (en) 2011-06-30 2018-03-27 Hansen-Ab Gmbh Agents for the control of parasites on animals
MX368738B (es) 2011-11-17 2019-10-14 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Composiciones que comprenden un aril pirazol y un imidazol sustituido, metodos y usos de las mismas.
JO3626B1 (ar) 2012-02-23 2020-08-27 Merial Inc تركيبات موضعية تحتوي على فيبرونيل و بيرميثرين و طرق استخدامها
TWI579274B (zh) * 2012-04-20 2017-04-21 龍馬躍公司 製備1-芳基-5-烷基吡唑化合物的改良方法
AP2014008072A0 (en) * 2012-04-27 2014-11-30 Dow Agrosciences Llc Pesticidal compositions and processes related thereto
US9719206B2 (en) 2012-09-14 2017-08-01 Under Armour, Inc. Apparel with heat retention layer and method of making the same
USD766599S1 (en) 2013-03-11 2016-09-20 Under Armour, Inc. Lower body garment with inner surface ornamentation
USD758745S1 (en) 2013-03-11 2016-06-14 Under Armour, Inc. Lower body garment with outer surface ornamentation
USD765427S1 (en) 2013-03-11 2016-09-06 Under Armour, Inc. Upper body garment with areas of interior surface ornamentation
JP2016040242A (ja) * 2014-08-13 2016-03-24 三井化学アグロ株式会社 有害生物防除剤として使用される複素環化合物又はその塩
AU2015339096B2 (en) 2014-10-31 2018-08-02 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Parasiticidal composition comprising fipronil
UA124524C2 (uk) * 2015-05-18 2021-10-05 Шеньян Сайнокем Аґрокемікалз Р&Д Ко., Лтд. Сполукa заміщеного піразолу, якa містить піримідиніл, її одержання і застосування
CN104961728A (zh) * 2015-05-22 2015-10-07 南通大学 含吡啶甲氧基联苯基结构的吡唑肟酯类化合物的制备方法和应用
CN106187896B (zh) * 2016-07-19 2018-07-31 中南民族大学 超声波喷雾微波辐射一体化制备芳基吡唑单或多烷基化衍生物
CN107417650B (zh) * 2017-04-25 2019-07-23 西华大学 N-(2-呋喃基)亚甲基-2-氰基-3-杂环基丙烯酰肼类衍生物及其应用
WO2019097306A2 (en) * 2017-11-15 2019-05-23 Adama Makhteshim, Ltd. Synthesis of 5-amino-1-(2,6-dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl)-4-ethylsulfanyl-1h-pyrazole-3-carbonitrile and related compounds
CN110092776B (zh) * 2019-04-30 2021-09-07 南通大学 含吡啶联多氟吡唑结构的吡唑肟酯类化合物及其制备方法和用途
CN110452175A (zh) * 2019-07-16 2019-11-15 河南衡谱分析检测技术有限公司 一种乙虫腈杂质的制备方法
CN111689943B (zh) * 2020-06-16 2021-10-29 中南民族大学 一种含环状内酰胺吡唑胺肟酯衍生物及其合成方法和应用
CN115894374A (zh) * 2023-02-16 2023-04-04 广州佳途科技股份有限公司 一种氟甲腈的制备方法及其应用
CN116102499B (zh) * 2023-02-22 2025-05-30 山东京博农化科技股份有限公司 一种氟虫腈砜的合成方法

Family Cites Families (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3602728A1 (de) 1985-05-17 1986-11-20 Bayer Ag, 51373 Leverkusen Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von pyrazolderivaten
SE451422B (sv) * 1985-06-27 1987-10-05 Anders Edvard Trell Forfarande for signalbehandling vid en porttelefonanleggning avsedd att anslutas till ett allment telefonnet
US5232940A (en) 1985-12-20 1993-08-03 Hatton Leslie R Derivatives of N-phenylpyrazoles
GB8531485D0 (en) 1985-12-20 1986-02-05 May & Baker Ltd Compositions of matter
GB8713768D0 (en) 1987-06-12 1987-07-15 May & Baker Ltd Compositions of matter
GB8816915D0 (en) 1988-07-15 1988-08-17 May & Baker Ltd New compositions of matter
US4918085A (en) 1989-03-02 1990-04-17 Rhone-Poulenc Ag Company Pesticidal 3-cyano-5-alkoxy-1-arylpyrazoles, compositions and use
GB8913888D0 (en) 1989-06-16 1989-08-02 May & Baker Ltd New compositions of matter
GB8913866D0 (en) 1989-06-16 1989-08-02 May & Baker Ltd New compositions of matter
YU47834B (sr) 1989-08-10 1996-01-09 Schering Agrochemical Limited Azolni pesticid
AU1191292A (en) 1991-02-11 1992-09-07 Schering Agrochemicals Limited Imidazole pesticides
AU655014B2 (en) 1991-04-30 1994-12-01 Merial Limited Pesticidal 1-aryl-5-(substituted alkylideneimino)-pyrazoles
GB9120641D0 (en) 1991-09-27 1991-11-06 Ici Plc Heterocyclic compounds
GB9306184D0 (en) 1993-03-25 1993-05-19 Zeneca Ltd Heteroaromatic compounds
DE4343832A1 (de) 1993-12-22 1995-06-29 Bayer Ag Substituierte 1-Arylpyrazole
DE19511269A1 (de) 1994-03-30 1995-10-05 Ciba Geigy Ag Pyrazole
DE4414333A1 (de) * 1994-04-25 1995-10-26 Bayer Ag Substituierte Pyridylpyrazole
DE69627281T2 (de) 1995-12-19 2003-11-13 Bayer Cropscience S.A., Lyon Neue 1-Aryl Pyrazol Derivate und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel
US5814652A (en) 1995-12-20 1998-09-29 Rhone-Poulenc Inc. Pesticidal 5-amino-4-ethylsulfinyl-1-arylpyrazoles
AP1004A (en) * 1996-12-24 2001-08-28 Rhone Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-aryl and pyridylpyrazole derivatives.
US6350771B1 (en) 1996-12-24 2002-02-26 Rhone-Poulenc, Inc. Pesticidal 1-arylpyrazoles

Also Published As

Publication number Publication date
CZ228399A3 (cs) 1999-11-17
ES2179386T3 (es) 2003-01-16
SK85999A3 (en) 2000-05-16
ID19261A (id) 1998-06-28
EP0948485B1 (en) 2002-09-25
BG64557B1 (bg) 2005-07-29
TR199901472T2 (xx) 1999-11-22
EA199900599A1 (ru) 2000-02-28
HRP970704B1 (en) 2006-11-30
PL334282A1 (en) 2000-02-14
HRP970704A2 (en) 1998-10-31
CN1245492A (zh) 2000-02-23
HN1997000166A (es) 2001-06-06
CA2275920A1 (en) 1998-07-02
MA24431A1 (fr) 1998-07-01
UA72183C2 (uk) 2005-02-15
AP9901589A0 (en) 1999-06-30
BR9714187B1 (pt) 2010-05-18
EP0948485A1 (en) 1999-10-13
ATE224877T1 (de) 2002-10-15
AU745770B2 (en) 2002-03-28
KR20000062320A (ko) 2000-10-25
IL130601A (en) 2004-07-25
EA003186B1 (ru) 2003-02-27
AP1039A (en) 2002-01-23
OA11299A (en) 2003-08-21
HUP0000482A2 (hu) 2000-06-28
NZ336419A (en) 2001-03-30
EE04306B1 (et) 2004-06-15
CN1316424A (zh) 2001-10-10
CN1094928C (zh) 2002-11-27
AR028315A2 (es) 2003-05-07
CR5676A (es) 1998-09-28
BR9714187A (pt) 2000-02-29
CN1214010C (zh) 2005-08-10
DE69715911D1 (de) 2002-10-31
DE69715911T2 (de) 2003-05-28
EE9900322A (et) 2000-06-15
US6350771B1 (en) 2002-02-26
MY118892A (en) 2005-02-28
BG103591A (en) 2000-11-30
HUP0000482A3 (en) 2001-08-28
AR009154A1 (es) 2000-03-08
TW476757B (en) 2002-02-21
AU5759998A (en) 1998-07-17
PL197799B1 (pl) 2008-04-30
CO5050290A1 (es) 2001-06-27
IL154005A0 (en) 2003-07-31
JP2001507002A (ja) 2001-05-29
IL130601A0 (en) 2000-06-01
SK283823B6 (sk) 2004-02-03
EG21703A (en) 2002-02-27
DK0948485T3 (da) 2003-02-03
PA8443401A1 (es) 2000-05-24
WO1998028278A1 (en) 1998-07-02
CA2275920C (en) 2008-07-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ294765B6 (cs) 1-Arylpyrazoly, způsob jejich přípravy a pesticidní prostředky s jejich obsahem
DE69738328T2 (de) Pestizide 1-arylpyrazole
CZ229999A3 (cs) 1-arylpyrazoly a jejich soli, způsob jejich výroby, pesticidní prostředky obsahující tyto sloučeniny jako účinné látky a způsob hubení škůdců
DD281744A5 (de) Arthropodicide, pflanzennematocide, anthelmische oder antiprotozoische zusammensetzungen fuer die landwirtschaft
JP2001518936A (ja) 農薬1−アリール−3−イミノピラゾール
JP2003525275A (ja) 農薬としての3−チオメチルピラゾール
JP4341989B2 (ja) 農薬としての1−アリールピラゾール
US6500850B2 (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles
JPH11263777A (ja) 3−置換アリールピラゾール誘導体
MXPA99006001A (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles
CZ296158B6 (cs) 1-Arylpyrazoly, zpusob jejich prípravy a pesticidní kompozice s jejich obsahem
MXPA99005963A (en) Pesticidal 1-aryl and pyridylpyrazole derivatives
CZ318499A3 (cs) Pesticidní 1-aryl-3-iminopyrazoly, způsob jejich přípravy a prostředky, které je obsahují
MXPA99005968A (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20171218