JP2002082987A - 文書情報閲読支援装置、ディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システム及び記憶媒体 - Google Patents

文書情報閲読支援装置、ディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システム及び記憶媒体

Info

Publication number
JP2002082987A
JP2002082987A JP2000270433A JP2000270433A JP2002082987A JP 2002082987 A JP2002082987 A JP 2002082987A JP 2000270433 A JP2000270433 A JP 2000270433A JP 2000270433 A JP2000270433 A JP 2000270433A JP 2002082987 A JP2002082987 A JP 2002082987A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
information
user
digital content
dictionary
dictionary information
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP2000270433A
Other languages
English (en)
Inventor
Atsuji Nagahara
敦示 永原
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Seiko Epson Corp
Original Assignee
Seiko Epson Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Seiko Epson Corp filed Critical Seiko Epson Corp
Priority to JP2000270433A priority Critical patent/JP2002082987A/ja
Priority to US09/945,829 priority patent/US6931415B2/en
Publication of JP2002082987A publication Critical patent/JP2002082987A/ja
Priority to US11/077,086 priority patent/US7363323B2/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/95Retrieval from the web
    • G06F16/957Browsing optimisation, e.g. caching or content distillation
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/912Applications of a database
    • Y10S707/913Multimedia
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99931Database or file accessing
    • Y10S707/99932Access augmentation or optimizing
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99931Database or file accessing
    • Y10S707/99933Query processing, i.e. searching
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99931Database or file accessing
    • Y10S707/99933Query processing, i.e. searching
    • Y10S707/99934Query formulation, input preparation, or translation
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99931Database or file accessing
    • Y10S707/99933Query processing, i.e. searching
    • Y10S707/99935Query augmenting and refining, e.g. inexact access
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99941Database schema or data structure
    • Y10S707/99942Manipulating data structure, e.g. compression, compaction, compilation
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99941Database schema or data structure
    • Y10S707/99943Generating database or data structure, e.g. via user interface
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99941Database schema or data structure
    • Y10S707/99944Object-oriented database structure
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S707/00Data processing: database and file management or data structures
    • Y10S707/99941Database schema or data structure
    • Y10S707/99944Object-oriented database structure
    • Y10S707/99945Object-oriented database structure processing

Abstract

(57)【要約】 【課題】 ユーザにとって読みやすいディジタルコンテ
ンツを提供し、しかもユーザにとって見やすいレイアウ
トでディジタルコンテンツを出力するのに好適なディジ
タルコンテンツ配信システムを提供する。 【解決手段】 コンテンツ配信端末100は、ユーザ情
報を記憶したユーザ情報登録DB40と、辞書情報を記
憶した辞書情報登録DB44とを備え、ユーザ情報登録
DB40のユーザ情報およびそのユーザ情報に対応する
ディジタルコンテンツの内容に基づいて辞書情報登録D
B44のなかから辞書情報を選択し、選択した辞書情報
をディジタルコンテンツに追加する。これにより、ユー
ザは、比較的必要性の高い辞書情報だけを含むディジタ
ルコンテンツを入手することができる。

Description

【発明の詳細な説明】
【0001】
【発明の属する技術分野】本発明は、ディジタルコンテ
ンツを配信するシステムおよび記憶媒体に係り、特に、
ユーザにとって読みやすいディジタルコンテンツを提供
するのに好適な文書情報閲読支援システム、ディジタル
コンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信シ
ステムおよび記憶媒体に関する。
【0002】
【従来の技術】従来、英語等で記述された文書情報に、
その翻訳文や特定の単語の翻訳語を原文と対応させて追
加することにより、文書情報の閲読を支援する装置があ
った。こうした装置としては、例えば、特開昭62-86385
号公報に開示された解読表示付き外国語文出版物(以
下、第1の従来例という。)、特開昭63-80319号公報に
開示された印刷装置(以下、第2の従来例という。)、
特開平5-334350号公報に開示された機械翻訳装置(以
下、第3の従来例という。)および特開平7-121539号公
報に開示された機械翻訳装置(以下、第4の従来例とい
う。)がある。
【0003】第1の従来例は、段組み外国語文のほか、
その行間に当該外国語文の語句の訳語・文構造を表す記
号など解読用の表示を印刷した紙面である。これによ
り、外国語文に関する翻訳文・注釈・解説などを前後す
る紙面にまとめて掲載する体裁のものに比べて、理解し
やすいものとなる。
【0004】第2の従来例は、複数の文章を対文形式で
印刷する印刷装置において、対をなす各文章を印字した
ときの印字縦幅を判定する判定手段と、この判定手段の
判定結果と現在の印字位置とに基づいて前記文章の印刷
機の印字位置を予測する印字位置予測手段と、該印字位
置予測手段の予測結果と最大印字位置とに基づいて改頁
動作を指示する改頁動作指示手段とを備えたものであ
る。これにより、対をなす文章の対応関係が明確にな
る。
【0005】第3の従来例は、入力原文のレイアウト情
報を取得し保存する処理S2と、原文テキストを他の言
語に翻訳する処理S3と、翻訳結果を、保存されたレイ
アウト情報にしたがってフォーマットし直す処理S4と
を含むものである。これにより、翻訳文と原文との対応
関係を容易に確認できるようなフォーマットで、翻訳文
を自動的に出力できる。
【0006】第4の従来例は、従来の機械翻訳装置に加
え、レイアウト構造記憶手段5、語指定手段9、文字描
画手段10、フォントデータ記憶手段11を有し、文字
描画手段10を用いて翻訳文を画像データ記憶手段2に
描画し、この翻訳文を表示手段3の原文書のイメージデ
ータの行間に出力する、というものである。あるいは、
語指定手段9を用いて任意の単語を指定し、次に文字描
画手段10を用いて翻訳語を画像データ記憶手段2に描
画し、この翻訳語を表示手段3の原文書のイメージデー
タの行間で、前記単語に対応する位置に出力する。これ
により、出力結果に原文書中に現れる図、表や英文が存
在することになり、機械翻訳装置の翻訳結果が読みやす
くなり、翻訳文書を理解しやすくなる。
【0007】一方、従来、ニュース等のディジタルコン
テンツを提供するシステムとしては、例えば、特開平4-
192751号公報に開示された個人向け電子新聞システム
(以下、第5の従来例という。)がある。また、ディジ
タルコンテンツの提供に関連した技術として、例えば、
特開平7-200701号公報に開示された通信販売用カタログ
作成システム(以下、第6の従来例という。)がある。
【0008】第5の従来例は、新聞記事に関する記事情
報を記憶した記事情報データベースから伝送されてくる
記事情報を受信して、画面上に再構成して表示する電子
新聞システムにおいて、複数のユーザが持っている興味
や知識を複数の個人向け紙面構成情報として保持する情
報記憶部と、ユーザが行った検索履歴から個人向け紙面
構成情報を学習する学習部と、個人向け紙面構成情報を
得るために画面を操作し個人向け紙面構成情報をもとに
ユーザに応じた記事情報をデータベースから得て再構成
して表示する画面操作部と、情報記憶部、学習部、画面
操作部を管理する管理部とで構成されている。
【0009】これにより、個々のユーザが持っている興
味や知識に応じた記事情報を容易に得ることができ、よ
り詳細な記事情報の提供が可能となる。
【0010】第6の従来例では、各商品についてのカタ
ログに掲載すべき商品情報(商品の写真画像や説明文)
を収録した商品情報ファイルと、各顧客について特定の
属性に関する個人情報を収録した顧客情報ファイルと、
個人情報の個々の属性に合致する条件を各商品について
設定した商品条件ファイルとを用意する。掲載商品抽出
部により、顧客情報ファイル内の個人情報と商品条件フ
ァイル内の条件とを比較し、個々の顧客について条件が
合致する商品だけが抽出される。レイアウト処理部は、
抽出された商品について商品情報を読み出しレイアウト
する。カラー電子プリンタからは、レイアウトされた商
品情報が紙面上に出力され、この紙面は加工製本機によ
って小冊子の形に製本され、カタログとして顧客に送付
される。
【0011】これにより、個々の顧客に適した商品だけ
を掲載した顧客ごとに固有のカタログを作成することが
できるようになる。
【0012】
【発明が解決しようとする課題】しかしながら、上記第
1ないし第4の従来例にあっては、同一の原文に対して
はユーザによらず一定の結果が出力されるため、例え
ば、ユーザがすでに熟知していてさほど重要でない翻訳
文や翻訳語までが原文書に追加される場合がある。すな
わち、あるユーザにとっては、原文を全文翻訳するので
はなく、全体的な文書量を少なくし読みやすさを向上す
る観点から、自己の知識レベルに応じて必要な文章や単
語についての翻訳文だけを追加してほしいという要望が
ある。
【0013】このことはもちろん、原文に翻訳文を追加
する場合に限らず、例えば、注釈や解説文等の文書情報
の閲読を支援するような情報を文書情報に自動的に追加
する場合についても同様のことが言える。
【0014】一方、ディジタルコンテンツ配信システム
によって配信される記事情報は、電子メール形式で配信
される記事情報のように、これまでそのほとんどが文字
情報によって構成されているものが多い。これは、ネッ
トワークの伝送速度が遅い等の理由から、大容量のデー
タ伝送を有効時間内で行えないという事情があったから
である。そのため、多くの場合、配信される記事情報
は、画面上での閲覧で十分こと足り、印刷する必要性が
さほどなく、印刷するにしても、文字情報が読みとれれ
ば十分であるため、そのレイアウトをさほど考慮する必
要がなかった。しかし、ネットワークの伝送速度が向上
しつつある現在においては、今後、文字情報に限らず画
像情報も併せて配信することが可能になってくる。その
場合、画面上での閲覧では、記事情報を全体として把握
しにくいという不具合があるため、ユーザの多くは、配
信された記事情報を印刷し紙面上で閲覧したいという要
望をもつことが想定される。
【0015】しかしながら、上記第5の従来例にあって
は、記事情報を実際に閲覧するのにWWWブラウザ等を
用いて行うことが考えられるが、WWWブラウザでは、
画面上に表示された記事情報を印刷すると、一つの記事
情報が一枚の紙面に収まらず複数の紙面にわたって印刷
されることがあり、印刷結果が非常に見にくいものとな
る場合がある。特に、画像と文字情報とが一体をなして
一つの記事情報を構成する場合、文字情報が印刷された
紙面とは別の紙面に、画像が印刷されるということも考
えられる。そうしたとき、ユーザは、文字情報と画像と
がどのように対応しているのかが把握しにくくなり、記
事情報を全体として把握することができないばかりか、
個々の記事情報の内容をも把握できなくなる可能性があ
る。
【0016】また、上記第6の従来例にあっては、これ
をディジタルコンテンツ配信システムに応用した場合に
は、抽出された商品について商品情報を読み出しレイア
ウトする点で、上記問題点をある程度解決するというこ
とができる。しかしながら、カタログの出力レイアウト
は、カタログの配信者により決定され、ユーザが見やす
いと思われる所定の出力レイアウトでカタログが印刷さ
れるため、平均的に見やすくはあるが、必ずしもすべて
のユーザにとって見やすいものであるとは限らない。す
なわち、あるユーザにしてみれば文字情報のフォントが
大きい方が見やすいと感じる場合もあるし、別のユーザ
にしてみれば文字情報の配置領域を小さく画像の配置領
域を大きくした方が見やすいと感じる場合があるであろ
う。
【0017】そこで、本発明は、このような従来の技術
の有する未解決の課題に着目してなされたものであっ
て、ユーザにとって読みやすい文書情報を提供するのに
好適な文書情報閲読支援システムを提供することを目的
としている。さらに、ユーザにとって読みやすいディジ
タルコンテンツを提供し、しかもユーザにとって見やす
いレイアウトでディジタルコンテンツを出力するのに好
適なディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコ
ンテンツ配信システムおよび記憶媒体を提供することを
目的としている。
【0018】
【課題を解決するための手段】上記目的を達成するため
に、本発明に係る請求項1記載の文書情報閲読支援シス
テムは、文書情報の閲読を支援する装置において、ユー
ザに関するユーザ情報を記憶するためのユーザ情報記憶
手段と、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基づい
て前記文書情報を加工する文書情報加工手段とを備え、
前記文書情報加工手段は、前記ユーザ情報記憶手段のユ
ーザ情報およびそのユーザ情報に対応する文書情報の内
容に基づいて、そのユーザ情報のユーザにとってその文
書情報の閲読が最適に支援されると思われる形態となる
ようにその文書情報を加工するようになっている。
【0019】このような構成であれば、文書情報加工手
段により、ユーザ情報記憶手段のユーザ情報およびその
ユーザ情報に対応する文書情報の内容に基づいて、その
ユーザ情報のユーザにとってその文書情報の閲読が最適
に支援されると思われる形態となるように、その文書情
報が加工される。
【0020】ここで、文書情報加工手段は、ユーザ情報
に基づいて、そのユーザ情報のユーザにとってその文書
情報の閲読が最適に支援されると思われる形態となるよ
うに文書情報を加工するようになっていればどのような
構成であってもよく、例えば、ユーザ情報に基づいて、
そのユーザの知識レベルに応じた辞書情報を文書情報に
追加するようになっていてもよいし、ユーザ情報に基づ
いて、そのユーザの知識レベルに応じ、原文に含まれる
文章のなかで主語を赤色で表示し、動詞を緑色で表示す
るようになっていてもよい。
【0021】また、ユーザ情報記憶手段は、ユーザ情報
をあらゆる手段でかつあらゆる時期に記憶するものであ
り、ユーザ情報をあらかじめ記憶してあるものであって
もよいし、ユーザ情報をあらかじめ記憶することなく、
本システムの動作時に外部からの入力等によってユーザ
情報を記憶するようになっていてもよい。以下、請求項
3記載のディジタルコンテンツ作成システム、および請
求項9記載のディジタルコンテンツ配信システムにおい
て同じである。
【0022】また、本システムは、単一の装置として実
現するようにしてもよいし、複数の端末を通信可能に接
続したネットワークシステムとして実現するようにして
もよい。後者の場合、各構成要素は、それぞれ通信可能
に接続されていれば、複数の端末のうちどの端末に属し
ていてもよい。以下、請求項3記載のディジタルコンテ
ンツ作成システム、および請求項9記載のディジタルコ
ンテンツ配信システムにおいて同じである。
【0023】さらに、本発明に係る請求項2記載の文書
情報閲読支援システムは、請求項1記載の文書情報閲読
支援システムにおいて、前記文書情報加工手段は、前記
ユーザ情報記憶手段のユーザ情報およびそのユーザ情報
に対応する文書情報の内容に基づいて、その文書情報の
閲読を支援する閲読支援情報をその文書情報と関連付け
るようになっている。
【0024】このような構成であれば、文書情報加工手
段により、ユーザ情報記憶手段のユーザ情報およびその
ユーザ情報に対応する文書情報の内容に基づいて、その
文書情報の閲読を支援する閲読支援情報がその文書情報
と関連付けられる。
【0025】ここで、閲読支援情報とは、文書情報の閲
読を支援する情報であって、これには、例えば、文書情
報に含まれる文書に対する翻訳文、注釈、解説文に関す
る情報が含まれる。
【0026】また、閲読支援情報は、文書情報と関連付
いていればよく、その関連づけは、例えば、閲読支援情
報を文書情報に追加することにより行ってもよいし、閲
読支援情報を取得可能な参照情報(例えば、URL(Un
iform Resource Locator))を文書情報に追加すること
により行ってもよい。
【0027】一方、上記目的を達成するために、本発明
に係る請求項3記載のディジタルコンテンツ作成システ
ムは、ディジタルコンテンツを作成するシステムにおい
て、ユーザに関するユーザ情報を記憶するためのユーザ
情報記憶手段と、辞書情報を記憶した辞書情報記憶手段
と、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報およびそのユ
ーザ情報に対応するディジタルコンテンツの内容に基づ
いて前記辞書情報記憶手段のなかから前記辞書情報を選
択する辞書情報選択手段と、前記辞書情報選択手段で選
択した辞書情報を前記ディジタルコンテンツと関連付け
る辞書情報関連付け手段とを備える。
【0028】このような構成であれば、辞書情報選択手
段により、ユーザ情報記憶手段のユーザ情報およびその
ユーザ情報に対応するディジタルコンテンツの内容に基
づいて、辞書情報記憶手段のなかから辞書情報が選択さ
れ、辞書情報関連付け手段により、選択された辞書情報
がディジタルコンテンツと関連付けられる。
【0029】ここで、辞書情報は、ディジタルコンテン
ツと関連付いていればよく、その関連づけは、例えば、
辞書情報をディジタルコンテンツに追加することにより
行ってもよいし、辞書情報を取得可能な参照情報(例え
ば、URL)をディジタルコンテンツに追加することに
より行ってもよい。以下、請求項9記載のディジタルコ
ンテンツ配信システムにおいて同じである。
【0030】また、辞書情報関連付け手段は、辞書情報
選択手段で選択した辞書情報をディジタルコンテンツに
そのまま追加するようになっていてもよいが、読みやす
さを向上する観点からは、辞書情報選択手段で選択した
辞書情報を強調するような文字修飾効果を与えて追加す
るようになっているのが好ましい。以下、請求項9記載
のディジタルコンテンツ配信システムにおいて同じであ
る。
【0031】また、辞書情報が関連付けられたディジタ
ルコンテンツは、ユーザに配信するようにしてもよい
し、ユーザがクライアント端末からアクセスして取得で
きるように記憶手段に格納するようにしてもよい。
【0032】さらに、本発明に係る請求項4記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムは、請求項3記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムにおいて、前記ユーザ情
報は、前記ユーザの興味または嗜好に関する興味情報を
含み、前記辞書情報選択手段は、前記ユーザ情報記憶手
段の興味情報に基づいて、前記ユーザの興味または嗜好
に適合する辞書情報を前記辞書情報記憶手段のなかから
選択するようになっている。
【0033】このような構成であれば、辞書情報選択手
段により、ユーザ情報記憶手段の興味情報に基づいて、
ユーザの興味または嗜好に適合する辞書情報が辞書情報
記憶手段のなかから選択される。
【0034】さらに、本発明に係る請求項5記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムは、請求項3および4の
いずれかに記載のディジタルコンテンツ作成システムに
おいて、前記辞書情報選択手段は、前記ユーザ情報記憶
手段のユーザ情報に基づいて、前記ディジタルコンテン
ツに含まれる単語または文章に関連する辞書情報を前記
辞書情報記憶手段のなかから選択するようになってい
る。
【0035】このような構成であれば、辞書情報選択手
段により、ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基づい
て、ディジタルコンテンツに含まれる単語または文章に
関連する辞書情報が辞書情報記憶手段のなかから選択さ
れる。
【0036】さらに、本発明に係る請求項6記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムは、請求項3ないし5の
いずれかに記載のディジタルコンテンツ作成システムに
おいて、前記ディジタルコンテンツに含まれる文書情報
を翻訳するコンテンツ翻訳手段を備え、前記辞書情報選
択手段は、前記コンテンツ翻訳手段の翻訳結果のうち同
一の単語について複数の翻訳語が候補として存在する場
合には、前記ディジタルコンテンツの内容に基づいて、
前記複数の翻訳語のなかから最適であると思われる翻訳
語を決定し、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基
づいて、前記決定した翻訳語群のなかから翻訳語を前記
辞書情報として選択するようになっている。
【0037】このような構成であれば、コンテンツ翻訳
手段により、ディジタルコンテンツが翻訳され、その翻
訳結果のうち同一の単語について複数の翻訳語が候補と
して存在する場合には、辞書情報選択手段により、ディ
ジタルコンテンツの内容に基づいて、複数の翻訳語のな
かから最適であると思われる翻訳語が決定され、ユーザ
情報記憶手段のユーザ情報に基づいて、決定された翻訳
語群のなかから翻訳語が辞書情報として選択される。
【0038】さらに、本発明に係る請求項7記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムは、請求項3ないし6の
いずれかに記載のディジタルコンテンツ作成システムに
おいて、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基づい
て前記辞書情報が関連付けられたディジタルコンテンツ
の出力レイアウトを決定してレイアウトを行うコンテン
ツレイアウト手段を備える。
【0039】このような構成であれば、コンテンツレイ
アウト手段により、ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に
基づいて、辞書情報が関連付けられたディジタルコンテ
ンツの出力レイアウトが決定されてレイアウトが行われ
る。
【0040】ここで、出力レイアウトには、閲覧情報を
画面上に表示する場合の表示レイアウト、または閲覧情
報を紙面上に印刷する場合の印刷レイアウトが含まれ
る。以下、請求項9記載のディジタルコンテンツ配信シ
ステムにおいて同じである。
【0041】さらに、本発明に係る請求項8記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムは、請求項3ないし7の
いずれかに記載のディジタルコンテンツ作成システムに
おいて、前記ユーザ情報は、前記ディジタルコンテンツ
に関連付ける辞書情報の上限数または下限数に関する関
連付け限度情報を含み、前記辞書情報関連付け手段は、
前記ユーザ情報記憶手段の関連付け限度情報に基づい
て、前記辞書情報選択手段で選択した辞書情報を前記デ
ィジタルコンテンツと関連付けるようになっている。
【0042】このような構成であれば、辞書情報関連付
け手段により、ユーザ情報記憶手段の関連付け限度情報
に基づいて、選択された辞書情報がディジタルコンテン
ツと関連付けられる。
【0043】ここで、関連付け限度情報は、実際の数値
として上限数または下限数を設定するのに限らず、例え
ば、ディジタルコンテンツに含まれる文書情報に対して
何割を上限とするといったように、割合によって上限数
または下限数を設定することもできる。
【0044】一方、上記目的を達成するために、本発明
に係る請求項9記載のディジタルコンテンツ配信システ
ムは、ディジタルコンテンツを配信するシステムにおい
て、ユーザに関するユーザ情報を記憶するためのユーザ
情報記憶手段と、辞書情報を記憶した辞書情報記憶手段
と、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報およびそのユ
ーザ情報に対応するディジタルコンテンツの内容に基づ
いて前記辞書情報記憶手段のなかから前記辞書情報を選
択する辞書情報選択手段と、前記辞書情報選択手段で選
択した辞書情報を前記ディジタルコンテンツと関連付け
る辞書情報関連付け手段と、前記ユーザ情報記憶手段の
ユーザ情報に基づいて前記辞書情報が関連付けられたデ
ィジタルコンテンツの出力レイアウトを決定してレイア
ウトを行うコンテンツレイアウト手段と、前記コンテン
ツレイアウト手段でレイアウトしたディジタルコンテン
ツを前記ユーザに対して配信するコンテンツ配信手段と
を備える。
【0045】このような構成であれば、辞書情報選択手
段により、ユーザ情報記憶手段のユーザ情報およびその
ユーザ情報に対応するディジタルコンテンツの内容に基
づいて、辞書情報記憶手段のなかから辞書情報が選択さ
れ、辞書情報関連付け手段により、選択された辞書情報
がディジタルコンテンツと関連付けられる。そして、コ
ンテンツレイアウト手段により、ユーザ情報記憶手段の
ユーザ情報に基づいて、辞書情報が関連付けられたディ
ジタルコンテンツの出力レイアウトが決定されてレイア
ウトが行われ、コンテンツ配信手段により、レイアウト
されたディジタルコンテンツがユーザに対して配信され
る。
【0046】さらに、本発明に係る請求項10記載のデ
ィジタルコンテンツ作成システムは、請求項9記載のデ
ィジタルコンテンツ作成システムにおいて、複数のディ
ジタルコンテンツを記憶したコンテンツ記憶手段と、前
記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基づいて前記コン
テンツ記憶手段のなかから前記ディジタルコンテンツを
選択するコンテンツ選択手段とを備え、前記辞書情報選
択手段は、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報および
前記コンテンツ選択手段で選択したディジタルコンテン
ツの内容に基づいて前記辞書情報記憶手段のなかから前
記辞書情報を選択するようになっており、前記辞書情報
関連付け手段は、前記辞書情報選択手段で選択した辞書
情報を前記コンテンツ選択手段で選択したディジタルコ
ンテンツと関連付けるするようになっている。
【0047】このような構成であれば、コンテンツ選択
手段により、ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基づい
て、コンテンツ記憶手段のなかからディジタルコンテン
ツが選択され、辞書情報選択手段により、ユーザ情報記
憶手段のユーザ情報およびコンテンツ選択手段で選択し
たディジタルコンテンツの内容に基づいて、辞書情報記
憶手段のなかから辞書情報が選択される。そして、辞書
情報関連付け手段により、選択された辞書情報が、選択
されたディジタルコンテンツと関連付けられる。
【0048】一方、上記目的を達成するために、本発明
に係る請求項11記載のコンテンツ配信プログラムを記
憶した記憶媒体は、ディジタルコンテンツを配信するコ
ンテンツ配信プログラムを記憶した記憶媒体であって、
ユーザに関するユーザ情報を記憶するためのユーザ情報
記憶手段と、辞書情報を記憶した辞書情報記憶手段とを
備えたコンピュータに対して、前記ユーザ情報記憶手段
のユーザ情報およびそのユーザ情報に対応するディジタ
ルコンテンツの内容に基づいて前記辞書情報記憶手段の
なかから前記辞書情報を選択する辞書情報選択手段と、
前記辞書情報選択手段で選択した辞書情報を前記ディジ
タルコンテンツと関連付ける辞書情報関連付け手段と、
前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基づいて前記辞
書情報が関連付けられたディジタルコンテンツの出力レ
イアウトを決定してレイアウトを行うコンテンツレイア
ウト手段と、前記コンテンツレイアウト手段でレイアウ
トしたディジタルコンテンツを前記ユーザに対して配信
するコンテンツ配信手段とで実現される処理を実行させ
るためのプログラムを記憶したコンピュータ読み取り可
能な記憶媒体である。
【0049】このような構成であれば、記憶媒体に記憶
されたコンテンツ配信プログラムがコンピュータによっ
て読み取られ、読み取られたプログラムに従ってコンピ
ュータが処理を実行したときは、請求項9記載のディジ
タルコンテンツ配信システムと同等の作用が得られる。
【0050】
【発明の実施の形態】以下、本発明の実施の形態を図面
を参照しながら説明する。図1ないし図12は、本発明
に係る文書情報閲読支援システム、ディジタルコンテン
ツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システムお
よび記憶媒体の実施の形態を示す図である。
【0051】本実施の形態は、本発明に係る文書情報閲
読支援システム、ディジタルコンテンツ作成システム、
ディジタルコンテンツ配信システムおよび記憶媒体を、
図1に示すように、コンテンツ配信端末100におい
て、ニュース等のディジタルコンテンツをユーザ端末2
00に配信する場合について適用したものである。
【0052】まず、本発明を適用するネットワークシス
テムの構成を図1を参照しながら説明する。図1は、本
発明を適用するネットワークシステムの構成を示すブロ
ック図である。
【0053】インターネット199には、図1に示すよ
うに、ディジタルコンテンツを提供する複数のコンテン
ツ提供端末S1〜Snと、コンテンツ提供端末S1〜Sn
ら提供されたディジタルコンテンツを収集蓄積して配信
するコンテンツ配信端末100と、ユーザの利用に供す
るユーザ端末200とが接続されている。なお、発明の
理解を容易にするため、ユーザ端末200を一台しか図
示していないが、実際には、複数のユーザ端末がインタ
ーネット199に接続されている。
【0054】コンテンツ提供端末S1〜Snは、CPU、
ROM、RAMおよびI/F等をバス接続した一般的な
コンピュータと同一機能を有して構成されており、ディ
ジタルコンテンツを作成したときは、ディジタルコンテ
ンツのカテゴリを特定するためのカテゴリNo.をそのデ
ィジタルコンテンツに付加し、コンテンツ配信端末10
0に送信するようになっている。なお、カテゴリNo.に
ついては、後段で詳細に説明する。
【0055】ユーザ端末200は、CPU、ROM、R
AMおよびI/F等をバス接続した一般的なコンピュー
タと同一機能を有して構成されており、WWWブラウザ
を有し、WWWブラウザによりコンテンツ配信端末10
0にアクセスするようになっている。
【0056】次に、コンテンツ配信端末100の構成を
図2を参照しながら詳細に説明する。図2は、コンテン
ツ配信端末100の構成を示すブロック図である。
【0057】コンテンツ配信端末100は、図2に示す
ように、制御プログラムに基づいて演算およびシステム
全体を制御するCPU30と、所定領域にあらかじめC
PU30の制御プログラム等を格納しているROM32
と、ROM32等から読み出したデータやCPU30の
演算過程で必要な演算結果を格納するためのRAM34
と、外部装置に対してデータの入出力を媒介するI/F
38とで構成されており、これらは、データを転送する
ための信号線であるバス39で相互にかつデータ授受可
能に接続されている。
【0058】I/F38には、外部装置として、ユーザ
情報を登録するユーザ情報登録データベース(以下、単
にDBと略記する。)40と、コンテンツ提供端末S1
〜Snから提供されたディジタルコンテンツを収集蓄積
するコンテンツ登録DB42と、英和辞書等の辞書情報
を登録した辞書情報登録DB44と、インターネット1
99に接続するための信号線とが接続されている。
【0059】ユーザ情報登録データベース40には、図
3に示すように、ユーザ情報を登録するユーザプロファ
イルテーブル300が格納されている。図3は、ユーザ
プロファイルテーブル300のデータ構造を示す図であ
る。
【0060】ユーザプロファイルテーブル300は、図
3に示すように、各ユーザごとに1または複数のレコー
ドが登録可能となっている。各レコードは、ユーザを特
定するためのユーザIDを登録するフィールド302
と、ディジタルコンテンツの配信先アドレスを登録する
フィールド304と、カテゴリNo.を登録するフィール
ド306と、キーワードを登録するフィールド308
と、配信日を登録するフィールド310と、配信時刻を
登録するフィールド312と、レイアウトNo.を登録す
るフィールド314と、最大ページ数を登録するフィー
ルド316と、フォントサイズを登録するフィールド3
18と、ユーザが興味をもっている分野を登録するフィ
ールド319と、ユーザの語学レベルを登録するフィー
ルド320と、ユーザの専門レベルを登録するフィール
ド322と、ユーザが翻訳を希望する翻訳希望言語を登
録するフィールド324とを含んで構成されている。
【0061】フィールド308には、ユーザが指定した
キーワードを含むディジタルコンテンツを配信対象とし
て選択する場合においてそのキーワードを登録する。キ
ーワードとしては、例えば、ユーザが興味をもっている
カテゴリの記事において頻出すると思われるキーワード
を与える。図3の例では、フィールド308の第1段目
ないし第3段目には、「プロセッサ」、「OS」および
「アプリケーション」がそれぞれ登録されている。
【0062】フィールド310には、ユーザがディジタ
ルコンテンツの配信を希望する配信日を登録する。配信
日としては、例えば、ディジタルコンテンツの配信を毎
日希望する場合は「毎日」を指定し、平日のみ配信を希
望する場合は「平日」を指定し、週末のみ配信を希望す
る場合は「週末」を指定する。図3の例では、フィール
ド310の第1段目ないし第3段目には、「毎日」、
「平日」および「週末」がそれぞれ登録されている。
【0063】フィールド312には、ユーザが指定した
配信日においてディジタルコンテンツの配信を希望する
配信時刻を登録する。配信時刻としては、例えば、1日
を0時から23時までの24時間制時刻で表現したとき
のいずれかの時刻を指定する。図3の例では、フィール
ド312の第1段目ないし第3段目には、「5時」、
「11時」および「9時」がそれぞれ登録されている。
【0064】フィールド314には、ディジタルコンテ
ンツの出力レイアウトを特定するためのレイアウトNo.
を登録する。レイアウトNo.としては、例えば、ユーザ
が希望する出力レイアウトを特定するためのレイアウト
No.を指定する。図3の例では、フィールド314の第
1段目ないし第3段目には、「レイアウトNo.2」、
「レイアウトNo.5」および「レイアウトNo.6」がそれ
ぞれ登録されている。なお、レイアウトNo.について
は、後段で詳細に説明する。
【0065】フィールド316には、ディジタルコンテ
ンツの表示または印刷を行ったときにその上限となる最
大ページ数を登録する。最大ページ数としては、例え
ば、上限となる最大ページ数を指定するほか、「u」と
いう表記により上限を設定しないことを指定することも
できる。図3の例では、フィールド316の第1段目な
いし第3段目には、「2ページ」、「2ページ」および
「u」がそれぞれ登録されている。
【0066】フィールド318には、ディジタルコンテ
ンツの表示または印刷を行ったときのフォントのサイズ
を登録する。図3の例では、フィールド318の第1段
目ないし第3段目には、「小」、「小」および「普通」
がそれぞれ登録されている。
【0067】フィールド319には、ユーザが興味をも
っている分野を登録する。図3の例では、フィールド3
19の第1段目ないし第3段目には、「コンピュータ、
スポーツ」、「証券」および「医療」がそれぞれ登録さ
れている。なお、フィールド319に登録する興味分野
は、後段で詳述するが、辞書情報登録DB44からどう
いった辞書情報を選択するかの指標として用いられるも
のであり、フィールド306に登録するカテゴリと重複
する場合もあれば、異なる場合もある。例えば、コンピ
ュータ分野に興味をもっているユーザが、コンピュータ
分野のほかにスポーツ分野のディジタルコンテンツの配
信を受けたいという場合がある。この場合、フィールド
306には、スポーツ分野およびコンピュータ分野に関
するカテゴリNo.を登録し、フィールド319には、コ
ンピュータ分野を登録する。
【0068】フィールド320には、ユーザの語学レベ
ルを登録する。語学レベルとしては、例えば、所定の語
学検定試験等で採用されている基準をもとにユーザをテ
ストし、そのテストでの点数を設定する。図3の例で
は、フィールド320の第1段目ないし第3段目には、
「720」、「420」および「700」がそれぞれ登
録されている。この場合、登録されている値が大きいほ
ど語学レベルが高いことを示している。
【0069】フィールド322には、ユーザの専門レベ
ルを登録する。専門レベルとしては、例えば、所定の専
門検定試験や資格試験等で採用されている基準をもとに
ユーザをテストし、そのテストでの点数を設定する。図
3の例では、フィールド322の第2段目には、「証
券:Aランク」が登録されている。この場合、証券の分
野に関しては専門レベルがAランクであり、専門レベル
は、登録されているランクがアルファベット順に小さい
ほど高いことを示している。
【0070】フィールド324には、ユーザが翻訳を希
望する翻訳希望言語を登録する。図3の例では、フィー
ルド324の第1段目ないし第3段目には、「英語」、
「英語、フランス語」および「中国語」がそれぞれ登録
されている。
【0071】また、ユーザ情報登録DB40には、図4
に示すように、ディジタルコンテンツの出力レイアウト
を規定した複数のレイアウト定義ファイルform01〜form
06と、レイアウト定義ファイルform01〜form06とレイア
ウトNo.との対応関係を示すレイアウトNo.対応テーブル
330とが格納されている。図4は、レイアウト定義フ
ァイルおよびレイアウトNo.対応テーブル330のデー
タ構造を示す図である。
【0072】レイアウト定義ファイルform01〜form06
は、図4(a)に示すように、例えば、文字情報を格納
するための文字情報枠およびディジタルコンテンツに含
まれる画像の大きさおよび印刷用紙領域内での配置位置
と、文字情報のフォントの大きさ、種類および色彩と、
文字間隔や行ピッチと、画像の数、品質、大きさおよび
割合とを定義しており、XML(eXtensible Markup La
nguage)等により記述されている。
【0073】レイアウトNo.対応テーブル330には、
図4(b)に示すように、各レイアウトNo.ごとに一つ
のレコードが登録されている。各レコードは、レイアウ
トNo.を登録したフィールド332と、レイアウト定義
ファイルのファイル名を登録したフィールド334とを
含んで構成されている。図4(b)の例では、第1段目
のレコードには、レイアウトNo.として「1」が、レイ
アウト定義ファイル名として「form01」がそれぞれ登録
されている。
【0074】コンテンツ登録DB42には、図5に示す
ように、コンテンツ提供端末S1〜Snから提供されたデ
ィジタルコンテンツと、メインカテゴリおよびサブカテ
ゴリとカテゴリNo.との対応関係を示すカテゴリ対応テ
ーブル340とが格納されている。図5は、ディジタル
コンテンツおよびカテゴリNo.対応テーブル340のデ
ータ構造を示す図である。
【0075】コンテンツ提供端末S1〜Snから提供され
たディジタルコンテンツには、図5(a)に示すよう
に、カテゴリNo.が付されており、コンテンツ配信端末
100は、そのカテゴリNo.に基づいて、ディジタルコ
ンテンツをカテゴリごとに分類してコンテンツ登録DB
42に登録する。登録の際には、カテゴリNo.対応テー
ブル340を参照して、カテゴリNo.のほか、さらにメ
インカテゴリおよびサブカテゴリをディジタルコンテン
ツに付加して登録する。
【0076】カテゴリNo.対応テーブル340には、図
5(b)に示すように、各メインカテゴリおよびサブカ
テゴリごとに一つのレコードが登録されている。各レコ
ードは、カテゴリNo.を登録したフィールド342と、
メインカテゴリを登録したフィールド344と、サブカ
テゴリを登録したフィールド346とを含んで構成され
ている。図5(b)の例では、第1段目のレコードに
は、カテゴリNo.として「1102」が、メインカテゴ
リとして「ワールドニュース」が、サブカテゴリとして
「アメリカ」がそれぞれ登録されている。
【0077】辞書情報登録DB44には、図6に示すよ
うに、英和辞書を登録した英和辞書登録テーブル360
が格納されている。図6は、辞書情報登録DB44のデ
ータ構造を示す図である。
【0078】英和辞書登録テーブル360には、図6に
示すように、各英単語ごとに一つのレコードが登録され
ている。各レコードは、英単語を登録するフィールド3
62と、フィールド362の英単語の翻訳語を登録する
フィールド364と、フィールド362の英単語を翻訳
するのに必要であると思われる語学レベルを登録するフ
ィールド366と、フィールド362の英単語を理解す
るのに必要であると思われる専門レベルを登録するフィ
ールド368とを含んで構成されている。図6の例で
は、第1段目のレコードには、英単語として「compan
y」が、翻訳語として「会社、商社、商会」が、語学レ
ベルとして「400」が、専門レベルとして「一般」が
それぞれ登録されている。
【0079】なお、辞書情報登録DB44には、図示し
ないが、その他にも、例えば、コンピュータその他の専
門分野に関する技術用語辞書を登録した専門用語辞書登
録テーブル、解説文辞書を登録した解説文辞書登録テー
ブル、類義語辞書を登録した類義語辞書登録テーブル、
反対語辞書を登録した反対語辞書登録テーブル、および
関連語辞書を登録した関連語辞書登録テーブルが格納さ
れている。ここで、関連語辞書には、例えば、「ウィル
ス」という語句に対して「I Love Youウィルス」の関連
ニュースが辞書情報として登録されている。
【0080】次に、CPU30の構成およびCPU30
で実行される処理を図7および図8を参照しながら説明
する。
【0081】CPU30は、マイクロプロセッシングユ
ニットMPU等からなり、ROM32の所定領域に格納
されている所定のプログラムを起動させ、そのプログラ
ムに従って、図7および図8のフローチャートに示すユ
ーザ登録処理およびコンテンツ配信処理をそれぞれ時分
割で実行するようになっている。
【0082】初めに、ユーザ登録処理を図7を参照しな
がら詳細に説明する。図7は、ユーザ登録処理を示すフ
ローチャートである。
【0083】ユーザ登録処理は、アクセスのあったユー
ザに対してユーザID等の必要なユーザ情報の入力を要
求し、入力したユーザ情報をユーザプロファイルテーブ
ル300に登録する処理であって、CPU30において
実行されると、まず、図7に示すように、ステップS1
00に移行するようになっている。なお、以下、各ステ
ップでの入力は、すべてユーザとの対話型通信により行
う。
【0084】ステップS100では、ユーザIDを入力
し、ステップS102に移行して、メインカテゴリおよ
びサブカテゴリを入力し、ステップS104に移行し
て、配信先アドレスを入力し、ステップS106に移行
して、配信日および配信時刻を入力し、ステップS10
8に移行する。
【0085】ステップS108では、レイアウトNo.を
入力し、ステップS110に移行して、最大ページ数を
入力し、ステップS112に移行して、フォントサイズ
を入力し、ステップS113に移行する。
【0086】ステップS113では、興味分野を入力
し、ステップS114に移行して、翻訳希望言語を入力
し、ステップS116に移行して、所定の語学検定試験
等で採用されている基準をもとにユーザに対して語学レ
ベルをテストし、ステップS118に移行して、そのテ
ストの採点結果に基づいてユーザの語学レベルを算出
し、ステップS120に移行する。
【0087】ステップS120では、所定の専門検定試
験や資格試験等で採用されている基準をもとにユーザに
対して専門レベルをテストし、ステップS122に移行
して、そのテストの採点結果に基づいてユーザの専門レ
ベルを算出し、ステップS124に移行する。
【0088】ステップS124では、ステップS100
〜S114,S118,S122で入力したユーザ情報
をユーザプロファイルテーブル300に登録し、一連の
処理を終了して元の処理に復帰させる。
【0089】次に、コンテンツ配信処理を図8を参照し
ながら詳細に説明する。図8は、コンテンツ配信処理を
示すフローチャートである。
【0090】コンテンツ配信処理は、ユーザプロファイ
ルテーブル300を参照してディジタルコンテンツをユ
ーザ端末200に配信する処理であって、CPU30に
おいて実行されると、まず、図8に示すように、ステッ
プS200に移行するようになっている。なお、以下、
各ステップの処理は、ユーザプロファイルテーブル30
0の一つのレコードについての処理である。実際には、
ユーザプロファイルテーブル300に登録されているレ
コード数だけ各ステップの処理を実行する。
【0091】ステップS200では、ユーザプロファイ
ルテーブル300から配信日および配信時刻を読み出
し、ステップS202に移行して、読み出した配信日お
よび配信時刻に基づいてディジタルコンテンツを配信す
べき日時であるか否かを判定し、ディジタルコンテンツ
を配信すべき日時であると判定したとき(Yes)は、ステ
ップS204に移行するが、そうでないと判定したとき
(No)は、ステップS200に移行する。
【0092】ステップS204では、ユーザプロファイ
ルテーブル300からカテゴリNo.を読み出し、ステッ
プS206に移行して、読み出したカテゴリNo.をもと
にコンテンツ登録DB42のディジタルコンテンツを検
索して、そのカテゴリNo.と一致するカテゴリNo.が付さ
れたディジタルコンテンツを索出し、ステップS207
に移行して、ユーザプロファイルテーブル300から翻
訳希望言語を読み出し、ステップS208に移行する。
【0093】ステップS208では、辞書情報登録DB
44の辞書情報を用いて、索出したディジタルコンテン
ツに含まれる文書情報のうち、読み出した翻訳希望言語
の単語または文章を所定の言語(例えば、日本語)に翻
訳し、ステップS210に移行して、その翻訳結果のう
ち同一の単語について複数の翻訳語が候補として存在す
るか否かを判定し、複数の翻訳語が候補として存在する
と判定したとき(Yes)は、ステップS212に移行す
る。
【0094】ステップS212では、索出したディジタ
ルコンテンツに含まれる文書情報の内容(例えば、複数
の翻訳語が候補として存在する単語の前後の文脈や翻訳
語)に基づいて、複数の翻訳語のなかから最適であると
思われる翻訳語を決定し、ステップS214に移行し
て、興味分野、語学レベルおよび専門レベルをユーザプ
ロファイルテーブル300から読み出し、ステップS2
16に移行する。
【0095】ステップS216では、読み出した興味分
野、語学レベルおよび専門レベルに基づいて、ステップ
S208の翻訳結果またはステップS212で決定した
翻訳語群のなかから翻訳語を選択する。具体的には、ま
ず、ステップS208の翻訳結果またはステップS21
2で決定した翻訳語群のなかから、読み出した興味分野
に適合する翻訳語を選択する。次いで、選択した翻訳語
に対応する語学レベルおよび専門レベルを辞書情報登録
DB44から読み出し、翻訳語に対応する語学レベルお
よび専門レベルと、ユーザの語学レベルおよび専門レベ
ルとをそれぞれ比較する。そして、比較の結果、翻訳語
に対応する語学レベルがユーザの語学レベルよりも高い
場合、または翻訳語に対応する専門レベルがユーザの専
門レベルよりも高い場合は、その翻訳語を、ディジタル
コンテンツに追加する辞書情報として選択する。
【0096】次いで、ステップS218に移行して、読
み出した興味分野、語学レベルおよび専門レベル、並び
に索出したディジタルコンテンツに含まれる文書情報の
内容に基づいて、辞書情報登録DB44から辞書情報を
読み出す。具体的には、まず、ステップS206で索出
したディジタルコンテンツに含まれる文字情報から単語
を抽出し、抽出したそれら単語のなかから、読み出した
興味分野に適合する単語を選択する。次いで、選択した
単語に対応する語学レベルおよび専門レベルを辞書情報
登録DB44から読み出し、単語に対応する語学レベル
および専門レベルと、ユーザの語学レベルおよび専門レ
ベルとをそれぞれ比較する。そして、比較の結果、単語
に対応する語学レベルがユーザの語学レベルよりも高い
場合、または単語に対応する専門レベルがユーザの専門
レベルよりも高い場合は、その単語に対応する辞書情報
を辞書情報登録DB44から読み出す。
【0097】次いで、ステップS220に移行して、ス
テップS216,S218で選択した辞書情報をディジ
タルコンテンツに追加し、ステップS222に移行し
て、ユーザプロファイルテーブル300からレイアウト
No.を読み出し、ステップS224に移行して、レイア
ウトNo.対応テーブル330を参照して、読み出したレ
イアウトNo.に対応するレイアウト定義ファイルをユー
ザ情報登録DB40から読み出し、ステップS226に
移行して、読み出したレイアウト定義ファイルに基づい
て、ディジタルコンテンツの出力レイアウトを決定して
レイアウトを行う自動レイアウト処理を実行し、ステッ
プS228に移行する。
【0098】ステップS228では、ユーザプロファイ
ルテーブル300から配信先アドレスを読み出し、ステ
ップS230に移行して、読み出した配信先アドレス宛
に、作成したディジタルコンテンツを配信し、一連の処
理を終了して元の処理に復帰させる。
【0099】一方、ステップS210で、翻訳結果のう
ち同一の単語について複数の翻訳語が候補として存在し
ないと判定したとき(No)は、ステップS214に移行す
る。
【0100】次に、上記実施の形態の動作を図9ないし
図12を参照しながら説明する。
【0101】まず、ディジタルコンテンツを配信するた
めに必要な情報を登録する場合を説明する。
【0102】ユーザがディジタルコンテンツの配信を希
望する場合、ユーザは、ユーザ端末200において、W
WWブラウザによりコンテンツ配信端末100にアクセ
スし、ユーザ登録要求を入力する。
【0103】ユーザ端末200では、ユーザ登録要求が
入力されると、コンテンツ配信端末100との通信によ
り、ユーザID等を入力するためのユーザID等入力画
面を構成する画面構成データを受信し、その画面構成デ
ータに基づいて、図9に示すような画面が表示される。
図9は、ユーザID等入力画面を示す図である。
【0104】ここで、ユーザは、図9に示すように、各
テキストボックス530〜532に数値や文字列等を入
力することにより、ユーザIDおよびパスワード、並び
に配信先アドレスをそれぞれ入力する。そして、ユーザ
ID等の入力が完了した場合は、「決定」という項目の
ボタン526をクリックする。
【0105】ユーザ端末200では、ユーザID等の入
力が完了すると、そのユーザID等がコンテンツ配信端
末100に送信される。次いで、コンテンツ配信端末1
00との通信により、図10に示すような画面が表示さ
れる。図10は、カテゴリ等指定画面を示す図である。
【0106】ここで、ユーザは、図10に示すように、
ユーザが配信を希望するディジタルコンテンツのカテゴ
リを6つまで指定することができる。ディジタルコンテ
ンツのカテゴリの指定は、例えば、各カテゴリがリスト
として登録されているコンボボックス520〜525の
なかから所望のカテゴリを選択することにより行う。ま
た、ユーザが配信を希望する配信日および配信時刻をそ
れぞれ入力する。配信日の入力は、例えば、「毎日」、
「毎週」、「平日(月〜金)」および「週末(土、
日)」という項目のオプションボタン540〜543の
うちいずれかを選択することにより行う。配信時刻の入
力は、例えば、各配信時刻がリストとして登録されてい
るコンボボックス550,551のなかから所望の配信
時刻を選択することにより行う。そして、これらの入力
が完了した場合は、「決定」という項目のボタン552
をクリックする。
【0107】ユーザ端末200では、カテゴリ等の指定
が完了すると、そのカテゴリ等の指定がコンテンツ配信
端末100に送信される。次いで、コンテンツ配信端末
100との通信により、図11に示すような画面が表示
される。図11は、出力レイアウト等指定画面を示す図
である。
【0108】ここで、ユーザは、図11に示すように、
レイアウトNo.、最大ページ数およびフォントサイズを
それぞれ指定する。レイアウトNo.の指定は、例えば、
各出力レイアウトによってレイアウトされたサンプル画
像にそれぞれ対応した6つのオプションボタン560〜
565のうちいずれかを選択することにより行う。最大
ページ数の指定は、例えば、「2ページ」、「4ペー
ジ」、「6ページ」、「8ページ」および「上限なし」
という項目のオプションボタン570〜574のうちい
ずれかを選択することにより行う。フォントサイズの指
定は、例えば、「小」、「普通」および「大」という項
目のオプションボタン580〜582のうちいずれかを
選択することにより行う。そして、これらの指定が完了
した場合は、「決定」という項目のボタン583をクリ
ックする。
【0109】ユーザ端末200では、出力レイアウト等
の指定が完了すると、その出力レイアウト等の指定がコ
ンテンツ配信端末100に送信される。次いで、コンテ
ンツ配信端末100との通信により、図示しないが、ユ
ーザの知識情報を入力するためのユーザ知識情報入力画
面が表示される。
【0110】ここで、ユーザは、図9ないし図11に示
したのと同じ要領で、興味分野および翻訳希望言語を入
力するとともに、語学レベルおよび専門レベルについて
は、所定のテストを受ける。ユーザの語学レベルおよび
専門レベルは、ユーザがその所定のテストを受けること
によって算出される。
【0111】ユーザ端末200では、ユーザの知識情報
の入力が完了すると、それら知識情報がコンテンツ配信
端末100に送信される。次いで、コンテンツ配信端末
100との通信により、図12に示すような画面が表示
される。図12は、登録内容確認画面を示す図である。
【0112】図12の例では、カテゴリの指定として、
「スポーツ;ゴルフ;丸山」および「アメリカ;アメリ
カトップニュース;ブッシュ」が表示されている。ユー
ザは、登録内容に間違いがない場合は、「配信開始」と
いう項目のボタン590をクリックする。
【0113】ユーザ端末200では、登録内容の確認が
完了すると、配信開始要求がコンテンツ配信端末100
に送信される。
【0114】コンテンツ配信端末100では、配信開始
要求を受信すると、ステップS114を経て、これまで
に受信したコンテンツの指定、ユーザID等および出力
レイアウト等の指定がユーザプロファイルテーブル30
0に登録される。このとき、コンテンツの指定は、コン
テンツNo.対応テーブル340を参照してコンテンツNo.
として登録され、出力レイアウトの指定は、レイアウト
No.対応テーブル330を参照してレイアウトNo.として
登録される。
【0115】次に、ユーザプロファイルテーブル300
を参照してディジタルコンテンツを配信する場合を説明
する。
【0116】コンテンツ配信端末100では、ユーザプ
ロファイルテーブル300を参照してディジタルコンテ
ンツを配信すべき日時になると、ステップS204〜S
212を経て、ユーザプロファイルテーブル300から
カテゴリNo.が読み出され、読み出されたカテゴリNo.を
もとに検索が行われ、そのカテゴリNo.と一致するカテ
ゴリNo.が付されたディジタルコンテンツが索出され
る。そして、ユーザプロファイルテーブル300から翻
訳希望言語が読み出され、索出されたディジタルコンテ
ンツに含まれる文書情報のうち、読み出された翻訳希望
言語の単語または文章が例えば日本語に翻訳される。こ
のとき、その翻訳結果のうち同一の単語について複数の
翻訳語が候補として存在する場合は、索出されたディジ
タルコンテンツに含まれる文書情報の内容に基づいて、
複数の翻訳語のなかから最適であると思われる翻訳語が
決定される。
【0117】次いで、ステップS214,S216を経
て、興味分野、語学レベルおよび専門レベルがユーザプ
ロファイルテーブル300から読み出され、読み出され
た興味分野、語学レベルおよび専門レベルに基づいて、
翻訳結果のなかから翻訳語が選択される。翻訳語の選択
については、まず、翻訳結果のなかから、読み出された
興味分野に適合する翻訳語が選択され、選択された翻訳
語に対応する語学レベルおよび専門レベルが辞書情報登
録DB44から読み出される。そして、翻訳語に対応す
る語学レベルがユーザの語学レベルよりも高い場合、ま
たは翻訳語に対応する専門レベルがユーザの専門レベル
よりも高い場合は、その翻訳語が辞書情報として選択さ
れる。
【0118】次いで、ステップS218を経て、読み出
された興味分野、語学レベルおよび専門レベル、並びに
索出したディジタルコンテンツに含まれる文書情報の内
容に基づいて、辞書情報登録DB44から辞書情報が読
み出される。辞書情報の読み出しについては、まず、デ
ィジタルコンテンツに含まれる文字情報から単語が抽出
され、抽出されたそれら単語のなかから、読み出された
興味分野に適合する単語が選択され、選択された単語に
対応する語学レベルおよび専門レベルを辞書情報登録D
B44から読み出される。そして、単語に対応する語学
レベルがユーザの語学レベルよりも高い場合、または単
語に対応する専門レベルがユーザの専門レベルよりも高
い場合は、その単語に対応する辞書情報が辞書情報登録
DB44から読み出される。
【0119】次いで、ステップS220〜S226を経
て、選択された辞書情報がディジタルコンテンツに追加
され、ユーザプロファイルテーブル300からレイアウ
トNo.が読み出され、レイアウトNo.対応テーブル330
を参照して、読み出されたレイアウトNo.に対応するレ
イアウト定義ファイルがユーザ情報登録DB40から読
み出される。そして、読み出されたレイアウト定義ファ
イルに基づいて、ディジタルコンテンツの出力レイアウ
トが決定されてレイアウトが行われる。
【0120】次いで、ステップS228,S230を経
て、ユーザプロファイルテーブル300から配信先アド
レスが読み出され、読み出された配信先アドレス宛に、
作成されたディジタルコンテンツが配信される。
【0121】このようにして、本実施の形態では、コン
テンツ配信端末100は、ユーザ情報を記憶したユーザ
情報登録DB40と、辞書情報を記憶した辞書情報登録
DB44とを備え、ユーザ情報登録DB40のユーザ情
報およびそのユーザ情報に対応するディジタルコンテン
ツの内容に基づいて辞書情報登録DB44のなかから辞
書情報を選択し、選択した辞書情報をディジタルコンテ
ンツに追加するようになっている。
【0122】これにより、ユーザの知識レベル内にある
辞書情報については追加されず、ユーザの知識レベル外
にある辞書情報がディジタルコンテンツに追加されるの
で、ユーザは、比較的必要性の高い辞書情報だけを含む
ディジタルコンテンツを入手することができる。したが
って、従来に比して、ユーザにとって読みやすいディジ
タルコンテンツを提供することができる。
【0123】さらに、本実施の形態では、コンテンツ配
信端末100は、ユーザ情報登録DB40の興味分野に
基づいて、ユーザの興味または嗜好に適合する辞書情報
を辞書情報登録DB44のなかから選択するようになっ
ている。
【0124】これにより、ユーザの興味や嗜好に適合し
ない辞書情報については追加されず、ユーザの興味や嗜
好に適合する辞書情報がディジタルコンテンツに追加さ
れるので、ユーザは、比較的必要性の高い辞書情報だけ
を含むディジタルコンテンツを入手することができる。
したがって、ユーザにとってさらに読みやすいディジタ
ルコンテンツを提供することができる。
【0125】さらに、本実施の形態では、コンテンツ配
信端末100は、ユーザ情報登録DB40のユーザ情報
に基づいて、ディジタルコンテンツに含まれる単語また
は文章に関連する辞書情報を辞書情報登録DB44のな
かから選択するようになっている。
【0126】これにより、ディジタルコンテンツに含ま
れる単語または文章に関連する辞書情報がディジタルコ
ンテンツに追加されるので、ユーザは、比較的有益な辞
書情報を含むディジタルコンテンツを入手することがで
きる。したがって、ユーザにとってさらに読みやすいデ
ィジタルコンテンツを提供することができる。
【0127】さらに、本実施の形態では、コンテンツ配
信端末100は、ディジタルコンテンツに含まれる文書
情報を翻訳し、その翻訳結果のうち同一の単語について
複数の翻訳語が候補として存在する場合には、ディジタ
ルコンテンツの内容に基づいて、複数の翻訳語のなかか
ら最適であると思われる翻訳語を決定し、ユーザ情報登
録DB40のユーザ情報に基づいて、決定した翻訳語群
のなかから翻訳語を辞書情報として選択するようになっ
ている。
【0128】これにより、ユーザは、比較的正しい翻訳
文を含むディジタルコンテンツを入手することができ
る。したがって、ユーザにとってさらに読みやすいディ
ジタルコンテンツを提供することができる。
【0129】さらに、本実施の形態では、コンテンツ配
信端末100は、ユーザ情報登録DB40のユーザ情報
に基づいて、ディジタルコンテンツの出力レイアウトを
決定してレイアウトを行うようになっている。
【0130】これにより、出力レイアウトに関してユー
ザ情報が参酌されることから、ユーザの希望に比較的沿
った出力レイアウトでディジタルコンテンツを出力する
ことができるので、従来に比して、ユーザにとって見や
すい出力レイアウトでディジタルコンテンツを出力する
ことができる。
【0131】特に、本実施の形態では、印刷レイアウト
を決定するようになっていることから、例えば、紙面に
印刷する場合、ページ単位ということになるため、1ペ
ージごとに内容が閉じているようなレイアウトを採用す
れば、1ページごと画面に表示して閲覧しながら、所望
するページだけを印刷することができる。さらに、各ペ
ージにそれぞれ日付を挿入するレイアウトであれば、デ
ィジタルコンテンツをファイルとして保存しておく場合
にも、ユーザは、日付を見ればいつの記事か分かるので
便利である。
【0132】さらに、本実施の形態では、コンテンツ配
信端末100は、ディジタルコンテンツを複数記憶した
コンテンツ登録DB42を備え、コンテンツNo.および
それに対応するレイアウト定義ファイルをユーザ情報登
録DB40から読み出し、読み出したコンテンツNo.に
基づいて、コンテンツ登録DB42のなかからディジタ
ルコンテンツを選択し、読み出したレイアウト定義ファ
イルに基づいて、選択したディジタルコンテンツの出力
レイアウトを決定してレイアウトを行うようになってい
る。
【0133】これにより、ユーザの希望に比較的沿った
ディジタルコンテンツのみがレイアウトされることとな
り、希望に沿わない不要なディジタルコンテンツが混在
してレイアウトされることによる見にくさが低減される
ので、ユーザにとってより見やすい出力レイアウトでデ
ィジタルコンテンツを出力することができる。
【0134】さらに、本実施の形態では、コンテンツ配
信端末100は、ディジタルコンテンツのレイアウトに
用いたレイアウト定義ファイルに対応する配信日および
配信時刻に基づいて、作成したディジタルコンテンツを
配信するようになっている。
【0135】これにより、ユーザの希望に比較的沿った
時間帯にディジタルコンテンツが配信されるので、従来
に比して、ユーザにとって満足度の高い配信サービスを
提供することができる。
【0136】上記実施の形態において、辞書情報は、請
求項2記載の閲読支援情報に対応し、ユーザ情報登録D
B40は、請求項1ないし10記載のユーザ情報記憶手
段に対応し、コンテンツ登録DB42は、請求項10記
載のコンテンツ記憶手段に対応し、辞書情報登録DB4
4は、請求項3、4、5、9または10記載の辞書情報
記憶手段に対応している。また、ステップS204,S
206は、請求項10記載のコンテンツ選択手段に対応
し、ステップS208は、請求項6記載のコンテンツ翻
訳手段に対応し、ステップS210〜S220は、請求
項1または2記載の文書情報加工手段に対応している。
また、ステップS210〜S218は、請求項3ないし
10記載の辞書情報選択手段に対応し、ステップS22
0は、請求項3、8、9または10記載の辞書情報関連
付け手段に対応し、ステップS226は、請求項7また
は9記載のコンテンツレイアウト手段に対応し、ステッ
プS228,S230は、請求項9記載のコンテンツ配
信手段に対応している。
【0137】なお、上記実施の形態においては、ユーザ
の語学レベルおよび専門レベルを更新することについて
特に説明しなかったが、例えば、所定期間ごとに、所定
のテストを行い、ユーザの語学レベルおよび専門レベル
を更新するように構成してもよい。これにより、現在の
ユーザの知識レベルに応じた辞書情報がディジタルコン
テンツに追加される。
【0138】また、上記実施の形態においては、ユーザ
の年齢について特に説明しなかったが、例えば、ユーザ
の年齢によっては、同じ単語であっても異なる辞書情報
を追加するように構成してもよい。具体的には、同じ単
語であっても、10才の子供に対しては、内容が易しく
説明してある辞書情報を追加し、30才の大人に対して
は、本質だけを抜粋したような辞書情報を追加する。
【0139】また、上記実施の形態においては、ユーザ
の性別について特に説明しなかったが、例えば、ユーザ
の性別に応じて辞書情報を追加するように構成してもよ
い。具体的には、女性の大半は知っているが、男性には
ほとんど知られていないといった単語については、女性
の場合は省略し、男性の場合は追加するといった場合分
けを行う。
【0140】また、上記実施の形態においては、ユーザ
の所在地について特に説明しなかったが、例えば、ユー
ザの所在地に応じて辞書情報を追加するように構成して
もよい。具体的には、ユーザの所在地に密着した用語に
対しては、ユーザが知っている可能性がきわめて高いの
で、そういった用語は、ユーザの語学レベル等にかかわ
らず省略する。この場合、所在地で場合分けをするのに
限らず、学校や会社等で場合分けしてもよい。
【0141】また、上記実施の形態においては、ユーザ
の会社について特に説明しなかったが、例えば、ユーザ
の会社に応じて辞書情報を追加するように構成してもよ
い。具体的には、ユーザの会社に関連性があると思われ
る単語や文章については、優先的に辞書情報を追加す
る。この場合、会社で場合分けをするのに限らず、学校
で場合分けしてもよい。
【0142】また、上記実施の形態においては、辞書情
報の追加回数について特に説明しなかったが、例えば、
同一の辞書情報について追加回数をカウントしておき、
そのカウント値が所定値を超えたときは、ユーザが学習
したであろうとみなし、その辞書情報については以後追
加しないように構成してもよい。またその他、追加回数
に応じてフォントの大きさや色を変更したりレイアウト
位置を変更したりしてもよい。
【0143】また、上記実施の形態においては、ユーザ
が電子辞書やWebを併用することについて特に説明し
なかったが、例えば、ユーザが電子辞書やWebの検索
キーワードとして頻繁に入力した単語については、ユー
ザが学習を希望している可能性が高いので、強制的に辞
書情報に追加するように構成してもよい。
【0144】また、上記実施の形態においては、辞書情
報の追加数について上限および下限を設けることについ
て特に説明しなかったが、例えば、たくさんの辞書情報
が選択された場合は、次の方法によって最終的に追加す
る辞書情報の所定数を決定する。所定数とは、(1)平
均して1行にいくつの辞書情報を追加するか、(2)デ
ィジタルコンテンツに含まれる文書情報に対して何パー
セントの辞書情報を追加するか(全体、段落または行
等、ある範囲に対する割合)、(3)単純にいくつの辞
書情報を追加するのか(全体、段落または行等でいくつ
か)、をさす。
【0145】第1に、ユーザプロファイルテーブル30
0に所定数を指定しておき、ユーザプロファイルテーブ
ル300の指定数に基づいて辞書情報を追加する。第2
に、追加しようとする辞書情報のなかから単語の重要度
(TFIDFの値など)が大きいものから順に、所定数の辞
書情報を追加する。第3に、レイアウト定義ファイルに
基づいて所定数を決定し、決定した所定数の辞書情報を
追加する。第4に、ユーザの学習レベルや専門レベルに
基づいて所定数を決定し(学習の初期段階の人には多目
に、逆に学習の最終段階の人には少な目に等)、決定し
た所定数の辞書情報を追加する。第5に、ユーザプロフ
ァイルテーブル300に所定数を指定しておき、追加す
る辞書情報の数がその指定数に満たなかったときは、辞
書情報の選択条件を緩くして追加数が指定数に達するよ
うに辞書情報を再選択して追加する。
【0146】また、上記実施の形態においては、辞書情
報を追加する最大値について特に説明しなかったが、例
えば、ユーザが辞書情報を追加する最大値を設定してお
き、その最大値を超えないように辞書情報を追加するよ
うに構成してもよい。
【0147】また、上記実施の形態においては、辞書情
報の追加について詳細に説明しなかったが、例えば、デ
ィジタルコンテンツに単に辞書情報を追加するのではな
く、辞書情報を強調するような文字修飾効果を与えてデ
ィジタルコンテンツに追加するように構成してもよい。
【0148】また、上記実施の形態においては、あらか
じめ興味分野をユーザプロファイルテーブル300に登
録して構成したが、これに限らず、ユーザがWWWブラ
ウザによりブラウジングした結果からユーザの興味分野
を分析し、分析した興味分野をユーザプロファイルテー
ブル300に登録するように構成してもよい。
【0149】また、上記実施の形態においては、画一的
なテストを行ってユーザの語学レベルおよび専門レベル
を算出したが、さらに、このように算出した語学レベル
および専門レベルを参照して、自己と同じ語学レベルま
たは専門レベルをもった人がどれぐらい存在するかとい
った付加的な情報をユーザに対して提供するように構成
してもよい。
【0150】また、上記実施の形態においては、ステッ
プS226のレイアウト処理をコンテンツ配信端末10
0で実行するように構成したが、これに限らず、そのレ
イアウト処理をユーザ端末200で実行するように構成
してもよい。これにより、コンテンツ配信端末100に
処理負荷が集中するのを低減することができる。
【0151】また、上記実施の形態において、図7およ
び図8のフローチャートに示す処理を実行するにあたっ
てはいずれも、ROM32にあらかじめ格納されている
制御プログラムを実行する場合について説明したが、こ
れに限らず、これらの手順を示したプログラムが記憶さ
れた記憶媒体から、そのプログラムをRAM34に読み
込んで実行するようにしてもよい。また、そのプログラ
ムをネットワーク上からダウンロードして実行するよう
にしてもよい。
【0152】ここで、記憶媒体とは、RAM、ROM等
の半導体記憶媒体、FD、HD等の磁気記憶型記憶媒
体、CD、CDV、LD、DVD等の光学的読取方式記
憶媒体、MO等の磁気記憶型/光学的読取方式記憶媒体
であって、電子的、磁気的、光学的等の読み取り方法の
いかんにかかわらず、コンピュータで読み取り可能な記
憶媒体であれば、あらゆる記憶媒体を含むものである。
【0153】また、上記実施の形態においては、本発明
に係る文書情報閲読支援システム、ディジタルコンテン
ツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システムお
よび記憶媒体を、インターネット199からなるネット
ワークシステムに適用した場合について説明したが、こ
れに限らず、例えば、インターネット199と同一方式
により通信を行ういわゆるイントラネットに適用しても
よい。もちろん、インターネット199と同一方式によ
り通信を行うネットワークに限らず、通常のネットワー
クに適用することもできる。
【0154】また、上記実施の形態においては、本発明
に係る文書情報閲読支援システム、ディジタルコンテン
ツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システムお
よび記憶媒体を、図1に示すように、コンテンツ配信端
末100において、ニュース等のディジタルコンテンツ
をユーザ端末200に配信する場合について適用した
が、これに限らず、本発明の主旨を逸脱しない範囲で他
の場合にも適用可能である。例えば、辞書情報を含むデ
ィジタルコンテンツを学習教材として提供し学習を行う
場合や、カラオケやDVDを行うときに、ユーザの知識
レベルに応じたテロップを表示する場合についても適用
することができる。
【0155】前者の場合は、ユーザの知識レベル内にあ
る辞書情報については追加せず、ユーザの知識レベル外
にある辞書情報だけを追加することにより、ユーザは、
興味をもっている分野のディジタルコンテンツを読み、
楽しみながら学習を行うことができるので、効率的な学
習を行うことができる。
【0156】後者の場合、DVDについては、字幕スー
パを付加する場合や解説を付加する場合について、上記
のような辞書情報追加手法を適用することができる。す
なわち、ユーザ情報に基づいて、ユーザの知識レベルに
応じた字幕スーパや解説を付する。また、カラオケにつ
いては、間違った箇所だけ歌詞を表示したりするなど、
ユーザのカラオケレベルに応じて歌詞を表示する。
【0157】
【発明の効果】以上説明したように、本発明に係る請求
項1または2記載の文書情報閲読支援システムによれ
ば、従来に比して、ユーザにとって読みやすい文書情報
を提供することができるという効果が得られる。
【0158】一方、本発明に係る請求項3ないし8記載
のディジタルコンテンツ作成システムによれば、ユーザ
の知識レベル内にある辞書情報については関連付けられ
ず、ユーザの知識レベル外にある辞書情報がディジタル
コンテンツに関連付けられるので、ユーザは、比較的必
要性の高い辞書情報だけを含むディジタルコンテンツを
入手することができる。したがって、従来に比して、ユ
ーザにとって読みやすいディジタルコンテンツを提供す
ることができるという効果が得られる。
【0159】さらに、本発明に係る請求項4記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムによれば、ユーザの興味
や嗜好に適合しない辞書情報については関連付けられ
ず、ユーザの興味や嗜好に適合する辞書情報がディジタ
ルコンテンツに関連付けられるので、ユーザは、比較的
必要性の高い辞書情報だけを含むディジタルコンテンツ
を入手することができる。したがって、ユーザにとって
さらに読みやすいディジタルコンテンツを提供すること
ができるという効果も得られる。
【0160】さらに、本発明に係る請求項5記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムによれば、ディジタルコ
ンテンツに含まれる単語または文章に関連する辞書情報
がディジタルコンテンツに関連付けられるので、ユーザ
は、比較的有益な辞書情報を含むディジタルコンテンツ
を入手することができる。したがって、ユーザにとって
さらに読みやすいディジタルコンテンツを提供すること
ができるという効果も得られる。
【0161】さらに、本発明に係る請求項6記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムによれば、ユーザは、比
較的正しい翻訳文を含むディジタルコンテンツを入手す
ることができる。したがって、ユーザにとってさらに読
みやすいディジタルコンテンツを提供することができる
という効果も得られる。
【0162】さらに、本発明に係る請求項7記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムによれば、出力レイアウ
トに関してユーザ情報が参酌されることから、ユーザの
希望に比較的沿った出力レイアウトでディジタルコンテ
ンツを出力することができるので、ユーザにとって見や
すい出力レイアウトでディジタルコンテンツを出力する
ことができるという効果も得られる。
【0163】さらに、本発明に係る請求項8記載のディ
ジタルコンテンツ作成システムによれば、辞書情報を関
連付ける数にユーザ情報が参酌されることから、ユーザ
の希望に比較的沿った数だけ辞書情報を追加することが
できるという効果も得られる。すなわち、ユーザは、辞
書情報を関連付ける数を少なくしたいと思うとき、また
は辞書情報を関連付ける数を多くしたいと思うときは、
そのように関連付け限度情報を設定すればよい。
【0164】一方、本発明に係る請求項9または10記
載のディジタルコンテンツ配信システムによれば、請求
項3記載のディジタルコンテンツ作成システムの効果に
加えて、出力レイアウトに関してユーザ情報が参酌され
ることから、ユーザの希望に比較的沿った出力レイアウ
トでディジタルコンテンツを出力することができるの
で、従来に比して、ユーザにとって見やすい出力レイア
ウトでディジタルコンテンツを出力することができると
いう効果も得られる。
【0165】さらに、本発明に係る請求項10記載のデ
ィジタルコンテンツ配信システムによれば、ユーザの希
望に比較的沿ったディジタルコンテンツのみがレイアウ
トされることとなり、希望に沿わない不要なディジタル
コンテンツが混在してレイアウトされることによる見に
くさが低減されるので、ユーザにとってより見やすい出
力レイアウトでディジタルコンテンツを出力することが
できるという効果も得られる。
【0166】一方、本発明に係る請求項11記載のディ
ジタルコンテンツ配信プログラムを記憶した記憶媒体に
よれば、請求項9記載のディジタルコンテンツ配信シス
テムと同等の効果が得られる。
【図面の簡単な説明】
【図1】本発明を適用するネットワークシステムの構成
を示すブロック図である。
【図2】コンテンツ配信端末100の構成を示すブロッ
ク図である。
【図3】ユーザプロファイルテーブル300のデータ構
造を示す図である。
【図4】レイアウト定義ファイルおよびレイアウトNo.
対応テーブル330のデータ構造を示す図である。
【図5】ディジタルコンテンツおよびカテゴリNo.対応
テーブル340のデータ構造を示す図である。
【図6】特典情報登録DB44のデータ構造を示す図で
ある。
【図7】ユーザ登録処理を示すフローチャートである。
【図8】コンテンツ配信処理を示すフローチャートであ
る。
【図9】ユーザID等入力画面を示す図である。
【図10】カテゴリ等指定画面を示す図である。
【図11】出力レイアウト等指定画面を示す図である。
【図12】登録内容確認画面を示す図である。
【符号の説明】
100 コンテンツ配信端末 200 ユーザ端末 S1〜Sn コンテンツ提供端末 30 CPU 32 ROM 34 RAM 38 I/F 40 ユーザ情報登録DB 42 コンテンツ登録DB 44 辞書情報登録DB 300 ユーザプロファイルテーブ
ル 330 レイアウトNo.対応テーブ
ル 340 カテゴリNo.対応テーブル
フロントページの続き (51)Int.Cl.7 識別記号 FI テーマコート゛(参考) G06F 17/21 536 G06F 17/21 536 17/60 ZEC 17/60 ZEC 302 302E 330 330

Claims (11)

    【特許請求の範囲】
  1. 【請求項1】 文書情報の閲読を支援する装置におい
    て、 ユーザに関するユーザ情報を記憶するためのユーザ情報
    記憶手段と、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基
    づいて前記文書情報を加工する文書情報加工手段とを備
    え、 前記文書情報加工手段は、前記ユーザ情報記憶手段のユ
    ーザ情報及びそのユーザ情報に対応する文書情報の内容
    に基づいて、そのユーザ情報のユーザにとってその文書
    情報の閲読が最適に支援されると思われる形態となるよ
    うにその文書情報を加工するようになっていることを特
    徴とする文書情報閲読支援装置。
  2. 【請求項2】 請求項1において、 前記文書情報加工手段は、前記ユーザ情報記憶手段のユ
    ーザ情報及びそのユーザ情報に対応する文書情報の内容
    に基づいて、その文書情報の閲読を支援する閲読支援情
    報をその文書情報と関連付けるようになっていることを
    特徴とする文書情報閲読支援装置。
  3. 【請求項3】 ディジタルコンテンツを作成するシステ
    ムにおいて、 ユーザに関するユーザ情報を記憶するためのユーザ情報
    記憶手段と、辞書情報を記憶した辞書情報記憶手段と、
    前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報及びそのユーザ情
    報に対応するディジタルコンテンツの内容に基づいて前
    記辞書情報記憶手段のなかから前記辞書情報を選択する
    辞書情報選択手段と、前記辞書情報選択手段で選択した
    辞書情報を前記ディジタルコンテンツと関連付ける辞書
    情報関連付け手段とを備えることを特徴とするディジタ
    ルコンテンツ作成システム。
  4. 【請求項4】 請求項3において、 前記ユーザ情報は、前記ユーザの興味又は嗜好に関する
    興味情報を含み、 前記辞書情報選択手段は、前記ユーザ情報記憶手段の興
    味情報に基づいて、前記ユーザの興味又は嗜好に適合す
    る辞書情報を前記辞書情報記憶手段のなかから選択する
    ようになっていることを特徴とするディジタルコンテン
    ツ作成システム。
  5. 【請求項5】 請求項3及び4のいずれかにおいて、 前記辞書情報選択手段は、前記ユーザ情報記憶手段のユ
    ーザ情報に基づいて、前記ディジタルコンテンツに含ま
    れる単語又は文章に関連する辞書情報を前記辞書情報記
    憶手段のなかから選択するようになっていることを特徴
    とするディジタルコンテンツ作成システム。
  6. 【請求項6】 請求項3乃至5のいずれかにおいて、 前記ディジタルコンテンツに含まれる文書情報を翻訳す
    るコンテンツ翻訳手段を備え、 前記辞書情報選択手段は、前記コンテンツ翻訳手段の翻
    訳結果のうち同一の単語について複数の翻訳語が候補と
    して存在する場合には、前記ディジタルコンテンツの内
    容に基づいて、前記複数の翻訳語のなかから最適である
    と思われる翻訳語を決定し、前記ユーザ情報記憶手段の
    ユーザ情報に基づいて、前記決定した翻訳語群のなかか
    ら翻訳語を前記辞書情報として選択するようになってい
    ることを特徴とするディジタルコンテンツ作成システ
    ム。
  7. 【請求項7】 請求項3乃至6のいずれかにおいて、 前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基づいて前記辞
    書情報が関連付けられたディジタルコンテンツの出力レ
    イアウトを決定してレイアウトを行うコンテンツレイア
    ウト手段を備えることを特徴とするディジタルコンテン
    ツ作成システム。
  8. 【請求項8】 請求項3乃至7のいずれかにおいて、 前記ユーザ情報は、前記ディジタルコンテンツに関連付
    ける辞書情報の上限数又は下限数に関する関連付け限度
    情報を含み、 前記辞書情報関連付け手段は、前記ユーザ情報記憶手段
    の関連付け限度情報に基づいて、前記辞書情報選択手段
    で選択した辞書情報を前記ディジタルコンテンツと関連
    付けるようになっていることを特徴とするディジタルコ
    ンテンツ作成システム。
  9. 【請求項9】 ディジタルコンテンツを配信するシステ
    ムにおいて、 ユーザに関するユーザ情報を記憶するためのユーザ情報
    記憶手段と、辞書情報を記憶した辞書情報記憶手段と、
    前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報及びそのユーザ情
    報に対応するディジタルコンテンツの内容に基づいて前
    記辞書情報記憶手段のなかから前記辞書情報を選択する
    辞書情報選択手段と、前記辞書情報選択手段で選択した
    辞書情報を前記ディジタルコンテンツと関連付ける辞書
    情報関連付け手段と、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ
    情報に基づいて前記辞書情報が関連付けられたディジタ
    ルコンテンツの出力レイアウトを決定してレイアウトを
    行うコンテンツレイアウト手段と、前記コンテンツレイ
    アウト手段でレイアウトしたディジタルコンテンツを前
    記ユーザに対して配信するコンテンツ配信手段とを備え
    ることを特徴とするディジタルコンテンツ配信システ
    ム。
  10. 【請求項10】 請求項9において、 複数のディジタルコンテンツを記憶したコンテンツ記憶
    手段と、前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報に基づい
    て前記コンテンツ記憶手段のなかから前記ディジタルコ
    ンテンツを選択するコンテンツ選択手段とを備え、 前記辞書情報選択手段は、前記ユーザ情報記憶手段のユ
    ーザ情報及び前記コンテンツ選択手段で選択したディジ
    タルコンテンツの内容に基づいて前記辞書情報記憶手段
    のなかから前記辞書情報を選択するようになっており、 前記辞書情報関連付け手段は、前記辞書情報選択手段で
    選択した辞書情報を前記コンテンツ選択手段で選択した
    ディジタルコンテンツと関連付けるするようになってい
    ることを特徴とするディジタルコンテンツ配信システ
    ム。
  11. 【請求項11】 ディジタルコンテンツを配信するコン
    テンツ配信プログラムを記憶した記憶媒体であって、 ユーザに関するユーザ情報を記憶するためのユーザ情報
    記憶手段と、辞書情報を記憶した辞書情報記憶手段とを
    備えたコンピュータに対して、 前記ユーザ情報記憶手段のユーザ情報およびそのユーザ
    情報に対応するディジタルコンテンツの内容に基づいて
    前記辞書情報記憶手段のなかから前記辞書情報を選択す
    る辞書情報選択手段と、前記辞書情報選択手段で選択し
    た辞書情報を前記ディジタルコンテンツと関連付ける辞
    書情報関連付け手段と、前記ユーザ情報記憶手段のユー
    ザ情報に基づいて前記辞書情報が関連付けられたディジ
    タルコンテンツの出力レイアウトを決定してレイアウト
    を行うコンテンツレイアウト手段と、前記コンテンツレ
    イアウト手段でレイアウトしたディジタルコンテンツを
    前記ユーザに対して配信するコンテンツ配信手段とで実
    現される処理を実行させるためのプログラムを記憶した
    ことを特徴とするコンピュータ読み取り可能な記憶媒
    体。
JP2000270433A 2000-09-06 2000-09-06 文書情報閲読支援装置、ディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システム及び記憶媒体 Withdrawn JP2002082987A (ja)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2000270433A JP2002082987A (ja) 2000-09-06 2000-09-06 文書情報閲読支援装置、ディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システム及び記憶媒体
US09/945,829 US6931415B2 (en) 2000-09-06 2001-09-05 Text information browsing aid apparatus, digital content creation system, digital content distribution system, and storage medium
US11/077,086 US7363323B2 (en) 2000-09-06 2005-03-11 Text information browsing aid apparatus, digital content creation system, digital content distribution system, and storage medium

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2000270433A JP2002082987A (ja) 2000-09-06 2000-09-06 文書情報閲読支援装置、ディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システム及び記憶媒体

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2002082987A true JP2002082987A (ja) 2002-03-22

Family

ID=18756872

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2000270433A Withdrawn JP2002082987A (ja) 2000-09-06 2000-09-06 文書情報閲読支援装置、ディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システム及び記憶媒体

Country Status (2)

Country Link
US (2) US6931415B2 (ja)
JP (1) JP2002082987A (ja)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002116894A (ja) * 2000-10-11 2002-04-19 Fuji Xerox Co Ltd カスタマイズ印刷データ配信方法及びシステム
JP2007079830A (ja) * 2005-09-13 2007-03-29 Fuji Xerox Co Ltd 文書処理装置
US7231599B2 (en) 2003-03-17 2007-06-12 Seiko Epson Corporation Template production system, layout system, template production program, layout program, layout template data structure, template production method, and layout method
JP2010055559A (ja) * 2008-08-29 2010-03-11 Canon Inc 文書管理装置、文書管理方法、及びプログラム
JP2020098395A (ja) * 2018-12-17 2020-06-25 ヤフー株式会社 情報処理装置、情報処理方法及び情報処理プログラム
JP2020160382A (ja) * 2019-03-28 2020-10-01 シャープ株式会社 学習支援システム、学習支援方法、及び学習支援プログラム

Families Citing this family (56)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100372582B1 (ko) * 2000-02-23 2003-02-17 가부시키가이샤 히타치세이사쿠쇼 데이터처리방법 및 시스템 및 그 처리프로그램을 기록한계산기판독이 가능한 기록매체
US7325193B2 (en) * 2001-06-01 2008-01-29 International Business Machines Corporation Automated management of internet and/or web site content
EP1280122A3 (en) * 2001-07-27 2004-12-29 Sharp Kabushiki Kaisha Learning support system
US9852649B2 (en) * 2001-12-13 2017-12-26 Mind Research Institute Method and system for teaching vocabulary
US7182600B2 (en) * 2001-12-13 2007-02-27 M.I.N.D. Institute Method and system for teaching vocabulary
US7398198B2 (en) * 2003-10-16 2008-07-08 Translation Science Llc System and method of identifying a translation resource
US20040205661A1 (en) * 2002-05-23 2004-10-14 Gallemore James David System and method of reviewing and revising business documents
US8491311B2 (en) * 2002-09-30 2013-07-23 Mind Research Institute System and method for analysis and feedback of student performance
US20040119714A1 (en) * 2002-12-18 2004-06-24 Microsoft Corporation International automatic font size system and method
US7385606B2 (en) * 2002-12-18 2008-06-10 Microsoft Corporation International font measurement system and method
US7271806B2 (en) * 2002-12-18 2007-09-18 Microsoft Corporation International automatic line height system and method
US8170863B2 (en) * 2003-04-01 2012-05-01 International Business Machines Corporation System, method and program product for portlet-based translation of web content
US20050086044A1 (en) * 2003-10-16 2005-04-21 Translation Science Llc System and method of identifying a translation resource
JP3917648B2 (ja) * 2005-01-07 2007-05-23 松下電器産業株式会社 連想辞書作成装置
US7624171B1 (en) 2005-04-28 2009-11-24 Techradium, Inc. Method for digitally notifying customers of a utility
US7869576B1 (en) 2005-04-28 2011-01-11 Techradium, Inc. Power management system for a plurality of at least partially rechargeable vehicles
US7519165B1 (en) 2005-04-28 2009-04-14 Techradium, Inc. Method for providing digital notification and receiving responses
US7496183B1 (en) 2005-04-28 2009-02-24 Techradium, Inc. Method for providing digital notification
US7418085B2 (en) * 2005-04-28 2008-08-26 Techradium, Inc. Special needs digital notification and response system
US7773729B2 (en) * 2005-04-28 2010-08-10 Techradium, Inc. Digital notification and response system with real time translation and advertising features
US8165274B1 (en) 2005-04-28 2012-04-24 Ryan Scott Rodkey System for digitally notifying customers of a utility
US7362852B1 (en) 2005-04-28 2008-04-22 Techradium, Inc. School-wide notification and response system with enhanced administrator function
US7684548B1 (en) * 2005-04-28 2010-03-23 Techradium, Inc. Notification and response system with attendance tracking features
US7685245B1 (en) 2005-04-28 2010-03-23 Techradium, Inc. Digital notification and response system
US7130389B1 (en) * 2005-04-28 2006-10-31 Tech Radium, Inc. Digital notification and response system
US7639386B1 (en) * 2005-07-01 2009-12-29 Amazon Technologies, Inc. Automated creation of printed works having customized and/or personalized content
US20070046678A1 (en) * 2005-09-01 2007-03-01 Peterson Matthew R System and method for training with a virtual apparatus
JP2008299780A (ja) * 2007-06-04 2008-12-11 Fuji Xerox Co Ltd 画像処理装置、及び画像処理プログラム
US7904208B1 (en) 2007-08-10 2011-03-08 Tech Radium, Inc. Computer instructions for centralized management of a hydrogen generation network
US7769495B1 (en) 2007-08-10 2010-08-03 Techradium, Inc. Power management system for a hydrogen generation network
US7769496B1 (en) 2007-08-10 2010-08-03 Techradium, Inc. Method for centralized management of a hydrogen generation network
JP4483909B2 (ja) * 2007-08-24 2010-06-16 富士ゼロックス株式会社 翻訳装置及びプログラム
KR100978693B1 (ko) * 2008-05-20 2010-08-30 야후! 인크. 전자사전 서비스를 제공하는 시스템 및 방법
US20130080946A1 (en) * 2008-08-12 2013-03-28 Ivan Arkhipov Using information banners to communicate with users of electronic dictionaries
US8655858B1 (en) * 2008-11-13 2014-02-18 Amazon Technologies, Inc. Digital content reconstruction and distribution
US9037597B2 (en) * 2011-01-10 2015-05-19 International Business Machines Corporation Verifying file versions in a networked computing environment
JP5666937B2 (ja) * 2011-02-16 2015-02-12 株式会社東芝 機械翻訳装置、機械翻訳方法および機械翻訳プログラム
US10140320B2 (en) * 2011-02-28 2018-11-27 Sdl Inc. Systems, methods, and media for generating analytical data
US9984054B2 (en) 2011-08-24 2018-05-29 Sdl Inc. Web interface including the review and manipulation of a web document and utilizing permission based control
US9916306B2 (en) 2012-10-19 2018-03-13 Sdl Inc. Statistical linguistic analysis of source content
US8990068B2 (en) 2013-02-08 2015-03-24 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US9231898B2 (en) 2013-02-08 2016-01-05 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US8996352B2 (en) 2013-02-08 2015-03-31 Machine Zone, Inc. Systems and methods for correcting translations in multi-user multi-lingual communications
US9600473B2 (en) 2013-02-08 2017-03-21 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US9031829B2 (en) 2013-02-08 2015-05-12 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US8996355B2 (en) 2013-02-08 2015-03-31 Machine Zone, Inc. Systems and methods for reviewing histories of text messages from multi-user multi-lingual communications
US8996353B2 (en) * 2013-02-08 2015-03-31 Machine Zone, Inc. Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US9298703B2 (en) 2013-02-08 2016-03-29 Machine Zone, Inc. Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
US10650103B2 (en) 2013-02-08 2020-05-12 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
US9870357B2 (en) * 2013-10-28 2018-01-16 Microsoft Technology Licensing, Llc Techniques for translating text via wearable computing device
US10162811B2 (en) 2014-10-17 2018-12-25 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for language detection
US9372848B2 (en) 2014-10-17 2016-06-21 Machine Zone, Inc. Systems and methods for language detection
US20160179924A1 (en) * 2014-12-23 2016-06-23 International Business Machines Corporation Persona based content modification
US10765956B2 (en) 2016-01-07 2020-09-08 Machine Zone Inc. Named entity recognition on chat data
US10956467B1 (en) * 2016-08-22 2021-03-23 Jpmorgan Chase Bank, N.A. Method and system for implementing a query tool for unstructured data files
WO2019060353A1 (en) 2017-09-21 2019-03-28 Mz Ip Holdings, Llc SYSTEM AND METHOD FOR TRANSLATION OF KEYBOARD MESSAGES

Family Cites Families (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6286385A (ja) 1985-10-11 1987-04-20 染矢 清一郎 解読表示付き外国語文出版物
JPS6380319A (ja) 1986-09-24 1988-04-11 Ricoh Co Ltd 印刷装置
JPH05334350A (ja) 1992-06-04 1993-12-17 Sharp Corp 機械翻訳装置
JPH06266753A (ja) 1993-03-15 1994-09-22 Hitachi Ltd 文書作成装置
JP3294919B2 (ja) 1993-10-21 2002-06-24 松下電器産業株式会社 機械翻訳装置
JPH07200701A (ja) 1993-12-28 1995-08-04 Dainippon Printing Co Ltd 通信販売用カタログ作成システム
US5926624A (en) * 1996-09-12 1999-07-20 Audible, Inc. Digital information library and delivery system with logic for generating files targeted to the playback device
JPH10283359A (ja) 1997-04-03 1998-10-23 Eigyotatsu Kofun Yugenkoshi バイリンガル自動語句検索システム
AU7375098A (en) * 1997-05-09 1998-11-27 Neomedia Technologies, Inc. Method and system for accessing electronic resources via machine-readable da ta on intelligent documents
JP4224142B2 (ja) 1997-07-04 2009-02-12 富士ゼロックス株式会社 電子辞書及び記録媒体
US5991399A (en) * 1997-12-18 1999-11-23 Intel Corporation Method for securely distributing a conditional use private key to a trusted entity on a remote system
US6226618B1 (en) * 1998-08-13 2001-05-01 International Business Machines Corporation Electronic content delivery system
US6331865B1 (en) * 1998-10-16 2001-12-18 Softbook Press, Inc. Method and apparatus for electronically distributing and viewing digital contents
US6338044B1 (en) * 1999-03-17 2002-01-08 Loudeye Technologies, Inc. Personal digital content system
US6829708B1 (en) * 1999-03-27 2004-12-07 Microsoft Corporation Specifying security for an element by assigning a scaled value representative of the relative security thereof
WO2000070516A1 (en) * 1999-05-15 2000-11-23 Ogilvie, John, W., L. Automatic broker tools and techniques
US6326982B1 (en) * 1999-06-24 2001-12-04 Enreach Technology, Inc. Method and apparatus for automatically accessing web pages based on television programming information
JP2001075989A (ja) * 1999-09-06 2001-03-23 Sharp Corp 情報提示装置および方法、ならびに情報提示プログラムを記録したコンピュータで読取可能な記録媒体

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002116894A (ja) * 2000-10-11 2002-04-19 Fuji Xerox Co Ltd カスタマイズ印刷データ配信方法及びシステム
US7231599B2 (en) 2003-03-17 2007-06-12 Seiko Epson Corporation Template production system, layout system, template production program, layout program, layout template data structure, template production method, and layout method
JP2007079830A (ja) * 2005-09-13 2007-03-29 Fuji Xerox Co Ltd 文書処理装置
JP2010055559A (ja) * 2008-08-29 2010-03-11 Canon Inc 文書管理装置、文書管理方法、及びプログラム
JP2020098395A (ja) * 2018-12-17 2020-06-25 ヤフー株式会社 情報処理装置、情報処理方法及び情報処理プログラム
JP7068999B2 (ja) 2018-12-17 2022-05-17 ヤフー株式会社 情報処理装置、情報処理方法及び情報処理プログラム
JP2020160382A (ja) * 2019-03-28 2020-10-01 シャープ株式会社 学習支援システム、学習支援方法、及び学習支援プログラム
JP7235559B2 (ja) 2019-03-28 2023-03-08 シャープ株式会社 学習支援システム、学習支援方法、及び学習支援プログラム

Also Published As

Publication number Publication date
US20020042790A1 (en) 2002-04-11
US20050160075A1 (en) 2005-07-21
US6931415B2 (en) 2005-08-16
US7363323B2 (en) 2008-04-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2002082987A (ja) 文書情報閲読支援装置、ディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システム及び記憶媒体
US11372935B2 (en) Automatically generating a website specific to an industry
US7343549B2 (en) Layout system, layout program, and layout method
JP2002157238A (ja) 閲覧情報作成システム、ディジタルコンテンツ作成システム及びディジタルコンテンツ配信システム、並びにディジタルコンテンツ作成プログラム
US20020038246A1 (en) Bonus information issuing system, advertisement information issuing system, digital content delivery system, and storage medium
US20060078862A1 (en) Answer support system, answer support apparatus, and answer support program
Yoshida et al. PNAD-CSS: a workbench for constructing a protein name abbreviation dictionary
JPH11272574A (ja) 情報配信方法および情報配信システム並びに情報配信処理プログラムを記録した記録媒体
US8577887B2 (en) Content grouping systems and methods
JPH11250105A (ja) 多言語情報検索方法およびシステム
US6782397B2 (en) Readable information production system and digital content delivery system
US20170109442A1 (en) Customizing a website string content specific to an industry
US20120179702A1 (en) Method for setting metadata, system for setting metadata, and program
EP1318466A2 (en) Apparatus for interpreting electronic legal documents
JP2007272186A (ja) 学習支援システム、及び学習支援方法
US20040034829A1 (en) Layout system, layout program, and layout method
US20020035510A1 (en) Bonus information issuing system, digital content delivery system, and storage medium
WO2001088662A2 (en) Answering natural language queries
JP2002258738A (ja) 語学学習支援システム
JP5332128B2 (ja) 情報検索装置、情報検索方法およびそのプログラム
JP3878501B2 (ja) 情報提供方法及び情報提供プログラム
JP4089399B2 (ja) 情報検索方法及び装置
JP2013109360A (ja) 学習支援システム、及び学習支援方法
JP2002175329A (ja) 情報検索装置及び情報検索方法及びコンピュータ読み取り可能な記憶媒体
JP2000235578A (ja) マルチメディア情報検索・提示方法、システム、およびマルチメディア情報検索・提示システムを記録した記録媒体

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20040301

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20070828

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20071019

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20080603

A761 Written withdrawal of application

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A761

Effective date: 20080804