JP4483909B2 - 翻訳装置及びプログラム - Google Patents

翻訳装置及びプログラム Download PDF

Info

Publication number
JP4483909B2
JP4483909B2 JP2007218545A JP2007218545A JP4483909B2 JP 4483909 B2 JP4483909 B2 JP 4483909B2 JP 2007218545 A JP2007218545 A JP 2007218545A JP 2007218545 A JP2007218545 A JP 2007218545A JP 4483909 B2 JP4483909 B2 JP 4483909B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
translation
document
translated
original
sentence
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2007218545A
Other languages
English (en)
Other versions
JP2009053838A (ja
Inventor
雅弘 加藤
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Fujifilm Business Innovation Corp
Original Assignee
Fuji Xerox Co Ltd
Fujifilm Business Innovation Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fuji Xerox Co Ltd, Fujifilm Business Innovation Corp filed Critical Fuji Xerox Co Ltd
Priority to JP2007218545A priority Critical patent/JP4483909B2/ja
Priority to US12/076,183 priority patent/US8155944B2/en
Priority to CN2008100945180A priority patent/CN101373465B/zh
Publication of JP2009053838A publication Critical patent/JP2009053838A/ja
Application granted granted Critical
Publication of JP4483909B2 publication Critical patent/JP4483909B2/ja
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Description

本発明は、翻訳装置及びプログラムに関する。
第1の言語の原文を含む原稿のスキャン画像を解析し、スキャン画像に含まれる原文を第2の言語に翻訳して出力する装置がある。例えば、下記特許文献1には、スキャン画像の原文を翻訳文に置き換えて出力する方法が記載されている。また、下記特許文献2には、原文と翻訳文を行単位で上下に配置して出力する方法が記載されている。
特許第3636490号公報 特開平5−324720号公報
特許文献1の方法では、スキャン画像のレイアウトを維持したまま翻訳文を出力できるが、例えば、翻訳文と原文とを見比べるには多少利便性が悪い。また、特許文献2の方法でも、場合によっては、スキャン画像のレイアウトが大きく変更されたり、翻訳文の文字が小さくなりすぎたりするため、却って、翻訳文と原文とが見比べにくくなる等、利便性が悪くなることがある。
本発明は、上記課題を鑑みてなされたものであって、利用者にとっての利便性が高い態様で翻訳文を出力することができる翻訳装置及びプログラムの提供を、その目的の一つとする。
請求項1の発明は、第1言語の原文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得する画像取得手段と、前記原稿画像に含まれる原文を第2言語に翻訳する翻訳手段と、前記原稿画像に含まれる原文の各行の行間領域を特定する行間特定手段と、前記原稿画像の前記各行間領域に翻訳文を配置して第1翻訳文書を生成する第1翻訳文書生成手段と、前記原稿画像の前記原文を翻訳文に置換して第2翻訳文書を生成する第2翻訳文書生成手段と、前記各行間領域に基づいて、所定の非抵触条件が満足されるか否かを判断する判断手段と、前記非抵触条件が満足される場合に、前記第1翻訳文書を出力し、前記非抵触条件が満足されない場合に、前記第2翻訳文書を出力する出力手段と、を含むことを特徴とする翻訳装置である。
請求項2の発明は、請求項1の発明において、前記判断手段は、前記各行間の間隔が所与の閾値以上であるか否かに応じて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断することを特徴とする。
請求項3の発明は、請求項2の発明において、前記判断手段は、前記第1翻訳文書において、前記所与の閾値より狭い行間に相当する行間領域に配置される翻訳文の文字数に応じて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断することを特徴とする。
請求項4の発明は、請求項3の発明において、前記判断手段は、翻訳文の全文字数に対する、前記所与の閾値より狭い行間に相当する行間領域に配置される翻訳文の文字数の割合が所定割合以下である場合に、前記非抵触条件が満足されると判断することを特徴とする。
請求項5の発明は、請求項2乃至4のいずれかの発明において、前記所与の閾値を、前記第1の言語と前記第2の言語の組み合わせに応じて決定する閾値決定手段をさらに含むことを特徴とする。
請求項6の発明は、請求項1の発明において、前記判断手段は、前記第1翻訳文書において翻訳文の文字の外接矩形領域が原文の文字と抵触するか否かに応じて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断する。
請求項7の発明は、請求項6の発明において、前記判断手段は、外接矩形領域が原文の文字と抵触する翻訳文の文字の数に応じて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断することを特徴とする。
請求項8の発明は、請求項7の発明において、前記判断手段は、翻訳文の全文字数に対する、外接矩形領域が原文の文字と抵触する翻訳文の文字数の割合が所定割合以下である場合に、前記非抵触条件が満足されると判断することを特徴とする。
請求項9の発明は、請求項1の発明において、前記判断手段は、前記第1翻訳文書において翻訳文の文字と原文の文字とが抵触するか否かに応じて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断することを特徴とする。
請求項10の発明は、請求項9の発明において、前記判断手段は、翻訳文の文字と原文の文字とが抵触する部分の画素数に応じて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断することを特徴とする。
請求項11の発明は、請求項10の発明において、前記判断手段は、翻訳文の文字の全画素数に対する、翻訳文の文字と原文の文字とが抵触する部分の画素数の割合が所定閾値以下である場合に、前記非抵触条件が満足されると判断することを特徴とする。
請求項12の発明は、請求項1乃至11のいずれかの発明において、前記第1翻訳文書生成手段は、前記各行間領域の画素値を平滑化してから、前記各行間領域に翻訳文を配置することを特徴とする。
請求項13の発明は、請求項1乃至11のいずれかの発明において、前記第1翻訳文書生成手段は、前記各行間領域の画素値を予め定めた値に設定してから、前記各行間領域に翻訳文を配置することを特徴とする。
請求項14の発明は、請求項1乃至13のいずれかの発明において、前記第1翻訳文書生成手段は、各行間領域に配置する翻訳文の文字色を、当該行間領域の背景色に応じて決定することを特徴とする。
請求項15の発明は、請求項1乃至請求項14のいずれかの発明において、前記原稿は絵柄を含み、前記第2翻訳文書生成手段は、前記原稿画像における前記絵柄の領域を特定し、該特定した領域に前記原文の少なくとも一部が含まれる場合に、当該少なくとも一部を翻訳文に置換することを制限することを特徴とする。
請求項16の発明は、第1言語の原文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得する画像取得手段、前記原稿画像に含まれる原文を第2言語に翻訳する翻訳手段、前記原稿画像に含まれる原文の各行の行間領域を特定する行間特定手段、前記原稿画像の前記各行間領域に翻訳文を配置して第1翻訳文書を生成する第1翻訳文書生成手段、前記原稿画像の前記原文を翻訳文に置換して第2翻訳文書を生成する第2翻訳文書生成手段、前記各行間領域に基づいて、所定の非抵触条件が満足されるか否かを判断する判断手段、前記非抵触条件が満足される場合に、前記第1翻訳文書を出力し、前記非抵触条件が満足されない場合に、前記第2翻訳文書を出力する出力手段、としてコンピュータを機能させるプログラムである。
請求項1,16の発明によれば、利用者にとっての利便性が高い態様で翻訳文を出力することができる。
請求項2の発明によれば、利便性が高い翻訳文の出力態様を、行間領域の幅に応じて選択することができる。
請求項3の発明によれば、利便性が高い翻訳文の出力態様を、簡単な数値指標により選択することができる。
請求項4の発明によれば、本構成を有しない場合と比較して、利便性が高い翻訳文の出力態様を、確実に選択することができる。
請求項5の発明によれば、原文の言語と翻訳文の言語との組み合わせに応じて、利便性が高い翻訳文の出力態様を、選択することができる。
請求項6の発明によれば、翻訳文を行間領域に配置すると翻訳文が原文と重なり易いか否かを判断して、利便性が高い翻訳文の出力態様を、選択することができる。
請求項7の発明によれば、利便性が高い翻訳文の出力態様を、簡単な数値指標により選択することができる。
請求項8の発明によれば、本構成を有しない場合と比較して、利便性が高い翻訳文の出力態様を、確実に選択することができる。
請求項9の発明によれば、翻訳文を行間領域に配置する場合に翻訳文が原文と重なるか否かを判断して、利便性が高い翻訳文の出力態様を、選択することができる。
請求項10の発明によれば、利便性が高い翻訳文の出力態様を、簡単な数値指標により選択することができる。
請求項11の発明によれば、本構成を有しない場合と比較して、利便性が高い翻訳文の出力態様を、確実に選択することができる。
請求項12,13,14,15の発明によれば、本構成を有しない場合と比較して、利用者にとっての利便性を比較的向上させることができる。
本発明の実施形態について図面を参照しながら説明する。図1は、本発明の実施形態に係る翻訳装置2のハードウェア構成図の一例である。同図に示すように、翻訳装置2は、中央処理部40と、主記憶部42と、補助記憶部44と、画像読取部46と、操作部48と、ディスプレイ50等を含む。各部は、データバス54を介して、相互に通信可能である。なお、翻訳装置2は、図示しないネットワークインターフェイスやプリンタ等も含む。
中央処理部40は、CPUやMPU等である。中央処理部40は、主記憶部42に予め格納されているプログラムに従って動作し、各部を制御する。また、中央処理部40は、主記憶部42に格納される情報を用いて演算し、主記憶部42に出力する。なお、上記プログラムは、主記憶部42に格納されるものに限らず、CD−ROMやDVD−ROMやDVD−ROM等の情報記憶媒体に格納されるものであってもよいし、ネットワークから提供されるものであってもよい。
主記憶部42は、RAMやROM等のメモリ素子である。主記憶部42は、上記プログラムを格納する。また、主記憶部42は、各部から入力される情報を格納する。
補助記憶部44は、ハードディスク等である。補助記憶部44は、中央処理装置40からの制御信号に従い、主記憶部42に格納される情報を記憶する。
画像読取部46は、スキャナである。画像読取部46は、中央処理部40からの制御信号に従って、原稿を読み取り、読取った原稿画像を主記憶部42に出力する。ここで、原稿は、第1言語で記載された文章を含む。ここでは、第1言語は、日本語である。
操作部48は、キーボードやマウス等である。操作部48は、操作情報を主記憶部42に出力する。
ディスプレイ50は、中央処理部40からの制御信号に従い、主記憶部42に格納される情報を表示する。
図2は、中央処理部40が上記プログラムに従って動作することにより、翻訳装置2にて実現される機能のブロック図である。ここでは、本発明に関連する機能を中心として示す。同図に示すように、翻訳装置2は、原稿画像取得部60と、行間領域特定部62と、翻訳部64と、ルビ風翻訳文書生成部66と、重なり判断部68と、原文置換翻訳文書生成部70と、翻訳結果出力部72と、を含む。
原稿画像取得部60は、画像読取部46を中心として実現される。原稿画像取得部60は、原稿を読み取り、原稿画像を取得する。
行間領域特定部62は、中央処理部40を中心として実現される。行間領域特定部62は、原稿画像取得部60によって取得された原稿画像のレイアウトを解析し、当該原稿画像に含まれる文章の各行の行間領域を特定する。
本実施形態では、行間領域特定部62は、原稿画像のレイアウトを解析し、各文章の文章領域を特定する(図3参照)。そして、行間領域特定部62は、文章領域ごとに、文字行領域を特定する。
具体的には、行間領域特定部62は、図4に示すように、文章領域ごとに文字を構成すると考えられる画素(文字画素)の射影演算を行い、当該文章領域において文字が連なる方向とは垂直の方向(横書きの場合はY軸、縦書きの場合はX軸)に対する射影ヒストグラムを生成する。そして、行間領域特定部62は、各文章領域の射影ヒストグラムに基づいて、文章領域ごとに、文字行領域を特定する。すなわち、行間領域特定部62は、文章領域ごとに、射影軸上において連続して文字画素数が1以上である座標の範囲を特定し、特定した範囲を、それぞれ、各文字行領域の縦幅とする。また、文章領域の横幅を、各文字行領域の横幅とする。こうして、行間領域特定部62は、図5に示すように、文章領域ごとに、文字行領域を特定する。
さらに、行間領域特定部62は、各文章領域の射影ヒストグラムに基づいて、行間領域を特定するための頻度閾値TH1を算出する。ここでは、文章領域ごとに、全文字画素数を当該文章領域の縦幅で割ることにより、平均文字画素数Nmを算出し、更に算出した平均文字画素数Nmを1/a倍した値(aは予め定めた定数)をTH1とする。図4を例にとると、平均文字画素数Nmは、文章領域の全文字画素数を、文章領域の縦幅たる(Y2−Y1)で割った商となり、このNmを更にaで割った商がTH1となる。
そして、行間領域特定部62は、文章領域ごとに、連続して文字画素数がTH1以下であるY座標の範囲を特定し、特定した範囲を、それぞれ、各行間領域の縦幅とする。また、文章領域の横幅を、各行間領域の横幅とする。こうして、行間領域特定部62は、図5に示すように、文章領域ごとに、行間領域を特定する。なお、行間領域特定部62は、1行目の文字行領域上部に仮想的に設けた、所定範囲の領域も、行間領域とする。
翻訳部64は、中央処理部40を中心として実現される。翻訳部64は、原稿画像に含まれる各文章を第2言語に翻訳する。
本実施形態では、翻訳部64は、行間領域特定部62によって特定された文章領域ごとに、当該文章領域に含まれる文章を認識し、認識した文章を第2言語に翻訳する。ここでは、第2言語は英語である。
ルビ風翻訳文書生成部66は、中央処理部40を中心として実現される。ルビ風翻訳文書生成部66は、原稿画像の各行間領域に翻訳文をあたかも原文に対するルビのように配置することで第1翻訳文書を生成する。ここでは、ルビ風翻訳文書生成部66は、原稿画像の各行間領域に翻訳文が配置された、図6に示すルビ風翻訳文書の画像データ(例えば、ビットマップデータ)を生成する。
具体的には、ルビ風翻訳文書生成部66は、原稿画像の複製を生成する。そして、ルビ風翻訳文書生成部66は、複製した原稿画像の文章領域ごとに、当該文章領域の各行間領域に、当該文章領域に含まれる文章の翻訳文の各文字の画像を配置する。ここで、ルビ風翻訳文書生成部66は、第1言語と第2言語の組み合わせに関して予め定められた文字サイズで、翻訳文の各文字の画像を配置する。また、ルビ風翻訳文書生成部66は、翻訳文の各文字の画像を、行間領域の背景色に応じた文字色で配置する。例えば、ルビ風翻訳文書生成部66は、行間領域の背景色について予め定められた文字色で、翻訳文の各文字の画像を配置してもよいし、行間領域の背景色と所定色差がある文字色で、各文字の画像を配置してもよい。こうして、ルビ風翻訳文書生成部66は、ルビ風翻訳文書の画像データを生成する。なお
、各行間領域に翻訳文が配置されるのであれば、翻訳文の文字サイズは、原文の文字サイズ以上であってもよいし、原文の文字サイズより小さくてもよい。
重なり判断部68は、中央処理部40を中心として実現される。重なり判断部68は、ルビ風翻訳文書において、文章と、翻訳文と、が重ならないか否かの非抵触条件が満足されるか否かを判断する。
本実施形態では、重なり判断部68は、ルビ風翻訳文書の画像データを参照し、図7に示すように、所与の行間隔TH2以下に相当する行間領域に配置された翻訳文の文字数N1を計数する。そして、重なり判断部68は、文字数N1の、翻訳文の全文字数Mtotalに対する割合P1(N1/Mtotal)を算出し、割合P1が所定閾値TH3以下であるか否かを判断する。ここで、所与の行間隔TH2は、翻訳文の文字の高さである。翻訳文の文字サイズは第1言語と第2言語の組み合わせに関して予め定められたサイズであるので、行間隔TH2は、第1言語と第2言語の組み合わせに応じて変化する。なお、以下、割合P1を重なり率と呼ぶ。
そして、重なり判断部68は、重なり率がTH3より大きい場合、非抵触条件が満足されないと判断する。一方、重なり率がTH3以下である場合、非抵触条件が満足されると判断する。重なり判断部68は、判断の結果を翻訳結果出力部72に出力する。
原文置換翻訳文書生成部70は、中央処理部40を中心として実現される。原文置換翻訳文書生成部70は、原稿画像の文章を翻訳文に置換した第2翻訳文書を生成する。ここでは、原文置換翻訳文書生成部70は、各文章領域に含まれる文章が翻訳文に置換された、図8に示す原文置換翻訳文書の画像データを生成する。
具体的には、原文置換翻訳文書生成部70は、原稿画像の複製を生成する。そして、原文置換翻訳文書生成部70は、複製された原稿画像の文章領域ごとに背景色を決定し、決定した背景色で当該文章領域を塗り潰す。例えば、原文置換翻訳文書生成部70は、各文章領域を、当該文章領域に含まれるいずれかの行間領域の背景色で塗り潰す。そして、原文置換翻訳文書生成部70は、各文章領域に、翻訳文の画像を配置する。こうして、原文置換翻訳文書生成部70は、原文置換翻訳文書の画像データを生成する。ここで、原文置換翻訳文書生成部70は、翻訳文の文字サイズを、翻訳文が文章領域に収まるように決定する。なお、翻訳文の文字色は、所定色であってもよいし、文章領域の背景色と所定色差がある色であってもよい。
翻訳結果出力部72は、ディスプレイ50を中心として実現される。翻訳結果出力部72は、重なり判断部68の判断結果に応じた態様で、翻訳結果を出力する。
本実施形態では、翻訳結果出力部72は、非抵触条件が満足される場合、ルビ風翻訳文書の画像データに基づいてルビ風翻訳文書の画像をディスプレイ50に出力し、非抵触条件が満足されない場合、ルビ風翻訳文書の画像だけでなく、原文置換翻訳文書の画像データに基づいて原文置換翻訳文書の画像もディスプレイ50に出力する。なお、翻訳結果出力部72は、非抵触条件が満足されない場合、原文置換翻訳文書の画像だけをディスプレイ50に出力するようにしてもよい。また、翻訳結果出力部72は、ルビ風翻訳文書の画像や原文置換翻訳文書の画像を印刷出力するようにしてもよい。
次に、上記の機能を有する翻訳装置2が、実行する処理の一例を、図9のフローチャートを参照しながら説明する。なお、本実施形態では、利用者が翻訳装置2に原稿を読み取らせ翻訳指示操作を行った場合に、この処理が実行される。
翻訳装置2は、原稿を読み取ることにより、原稿画像を取得する(S101)。そして、翻訳装置2は、行間領域特定部62の機能により、原稿画像のレイアウトを解析し、文章領域を特定する(S102)。また、翻訳装置2は、行間領域特定部62の機能により、文章領域ごとに、文字行領域と行間領域と、を特定する(S103)。
そして、翻訳装置2は、文字行領域ごとに、OCR処理により文字を認識する(S104)。そして、翻訳装置2は、認識した文字を文章領域ごとに統合する(S105)。こうして、翻訳装置2は、文章領域ごとに、当該文章領域に含まれる文章を認識する。そして、翻訳装置2は、文章領域ごとに、文章を第2言語に翻訳し、翻訳文のテキストを生成する(S106)。
そして、翻訳装置2は、ルビ風翻訳文書の画像データを生成する(S107)。具体的には、翻訳装置2は、図10のフローチャートに示す処理を実行することにより、ルビ風翻訳文書の画像データを生成する。
すなわち、翻訳装置2は、原稿画像の複製を生成する。そして、翻訳装置2は、複製した原稿画像に、スキュー補正や下地除去処理等の公知の高画質化処理を行う(S201)。そして、翻訳装置2は、複製した原稿画像から、処理対象の文章領域(注目文章領域)を選択する(S202)。そして、翻訳装置2は、注目文章領域から注目行間領域を選択する(S203)。そして、翻訳装置2は、注目行間領域の背景色を特定し、該特定した背景色に応じて翻訳文の文字色を決定する(S204)。例えば、翻訳装置2は、該特定した背景色について予め定められた色や、該特定した背景色と所定色差がある色を、翻訳文の文字色として決定する。そして、翻訳装置2は、注目行間領域に、S204のステップで特定した文字色で、翻訳文の各文字の画像を配置する(S205)。
そして、翻訳装置2は、すべての行間領域について翻訳文の各文字の画像を配置していない場合(S206のN)、S203のステップに戻り、すべての行間領域について翻訳文の各文字の画像を配置している場合(S206のY)、S207のステップに進む。そして、翻訳装置2は、すべての文章領域についてS203乃至S206の処理を行っていない場合(S207のN)、S202のステップに戻り、すべての文章領域についてS203乃至S206の処理を行った場合、処理を終了する。こうして、翻訳装置2は、ルビ風翻訳文書の画像データを生成する。なお、翻訳装置2は、S203のステップの後、注目行間領域を公知の方法により平滑化してから、S204のステップに進むようにしてもよい。例えば、翻訳装置2は、S203のステップの後、注目行間領域の画素のうち、その画素値(例えば、RGB値、輝度値、明度値など)が近傍画素の画素値の平均値よりも所定値以上異なる画素の画素数を算出する。そして、注目行間領域の全画素数に対する、算出した画素数の割合が所定割合以上である場合に、注目行間領域を平滑化するようにしてもよい。あるいは、翻訳装置2は、S203のステップの後、注目行間領域を所定の色(例えば白色など)で塗りつぶしてから、S204のステップに進むようにしてもよい。
ルビ風翻訳文書の画像データを生成すると、翻訳装置2は、重なり判断部68の機能により、上述した割合P1、すなわち、重なり率を算出する(S109)。ここで、翻訳装置2は、各行間領域の長さ(横幅)と翻訳文の文字サイズとに基づいて、各行間領域に配置される文字数を算出することにより、文字数N1を算出するようにしてもよい。この場合、翻訳装置2は、重なり率を算出するためにルビ風翻訳文書の画像データを用いないので、ルビ風翻訳文書の画像データを、S108のステップより後のステップで生成するようにしてもよい。
なお、ここでは、重なり率を、行間隔TH2以下に相当する行間領域に配置された翻訳文の文字数N1の、翻訳文の全文字数Mtotalに対する割合P1としているが、重なり率は他の値であってもよい。例えば、翻訳装置2は、ルビ風翻訳文書の画像データを参照し、翻訳文の各文字に外接矩形を設定する。そして、翻訳装置2は、図11に示すように、翻訳文の文字ごとに、その外接矩形領域内に原文の文字の一部又は全部が含まれるか否か、すなわち、その外接矩形領域と原文の文字が抵触するか否か、を判断し、翻訳文の文字のうち、その外接矩形領域と原文の文字とが抵触する文字の文字数N2を計数する。そして、翻訳装置2は、文字数N2の、翻訳文の全文字数Mtotalに対する割合P2を算出する。以上のようにして得られた割合P2を重なり率としてもよい。
また、例えば、翻訳装置2は、ルビ風翻訳文書の画像データを参照し、翻訳文の文字と原文の文字とが抵触する全部分の画素数の和N3を計数する(図12参照)。そして、翻訳装置2は、画素数N3の、翻訳文の全文字の画素数の和mtotalに対する割合P3を算出する。以上のようにして得られた割合P3を重なり率としてもよい。
こうして、重なり率を算出すると、翻訳装置2は、非抵触条件が満足されるか否かを判断する。すなわち、翻訳装置2は、重なり率が、所定閾値TH3以下であるか否かを判断する(S109)。そして、翻訳装置2は、重なり率が所定閾値TH3以下である場合(S109のY)、ルビ風翻訳文書の画像データに基づいてルビ風翻訳文書の画像を出力する(S110)。例えば、翻訳装置2は、ルビ風翻訳文書の画像を、ディスプレイ50に表示出力したり、プリンタに印刷出力させたりする。
一方、重なり率が、所定閾値TH3より大きい場合(S109のN)、翻訳装置2は、原文置換翻訳文書の画像データを生成する(S111)。具体的には、翻訳装置2は、図13のフローチャートに示す処理を実行することにより、原文置換翻訳文書の画像データを生成する。
すなわち、翻訳装置2は、原稿画像の複製を生成し、複製した原稿画像に、スキュー補正や下地除去処理等の公知の高画質化処理を行う(S301)。そして、翻訳装置2は、複製した原稿画像から、処理対象の文章領域(注目文章領域)を選択し、注目文章領域の背景色を決定する(S302)。例えば、翻訳装置2は、注目文章領域に含まれるいずれかの行間領域の背景色を、注目文章領域の背景色とする。そして、翻訳装置2は、注目文章領域を、S302のステップで決定した背景色で塗り潰す(S303)。
そして、翻訳装置2は、注目文章領域に配置する翻訳文の文字色を決定する(S304)。例えば、翻訳装置2は、S302のステップで決定した背景色について予め定められた色や当該背景色と所定色差がある色を、翻訳文の文字色とする。また、翻訳装置2は、注目領域に配置する翻訳文の文字サイズを決定する(S305)。例えば、翻訳装置2は、注目文章領域に翻訳文が収まるように、翻訳文の文字サイズを決定する。
そして、翻訳装置2は、注目文章領域に翻訳文の画像を配置する(S306)。そして、翻訳装置2は、すべての文章領域に翻訳文の画像を配置したか否かを確認し(S307)、すべての文章領域に翻訳文の画像を配置していない場合(S307のN)、S302のステップに戻る。一方、翻訳装置2は、すべての文章領域に翻訳文の画像を配置した場合(S307のY)、処理を終了する。こうして、翻訳装置2は、原文置換翻訳文書の画像データを生成する。なお、翻訳装置2は、S109のステップより前のステップで、原文置換翻訳文書の画像データを生成してもよい。
こうして原文置換翻訳文書の画像データを生成すると、翻訳装置2は、ルビ風翻訳文書の画像データと原文置換翻訳文書の画像データとに基づいて、ルビ風翻訳文書の画像と原文置換翻訳文書の画像とを出力する(S112)。例えば、翻訳装置2は、これらの画像を、ディスプレイに50に表示出力したり、プリンタに印刷出力させたりする。ここで、翻訳装置2は、S112のステップにおいて、原稿置換翻訳文書の画像のみを出力するようにしてもよい。以上が、翻訳装置2が実行する処理の具体的内容である。なお、翻訳装置2は、原稿が複数頁を含む場合は、各頁の原稿画像についてS101乃至S112の処理を実行する。
本発明の実施形態は、上記実施形態だけに限らない。
すなわち、本発明は、第1言語と第2言語がどのような言語であっても、適用可能である。例えば、本発明は、フランス語をドイツ語に翻訳する場合にも適用可能であるし、古語を現代日本語に翻訳する場合にも適用可能である。また、例えば、関西方言を関東方言に翻訳する場合にも適用可能である。
また、本発明は、横書きの文章を含む原稿だけでなく、縦書きの文章を含む原稿にも適用可能である。
また、翻訳装置2は、S109のステップにおいて、少なくとも1つの行間領域の高さ(原文が横書きの場合)が行間隔TH2より小さいか否かを判断するようにしてもよい。そして、少なくとも1つの行間領域の高さが行間隔TH2より小さい場合に、S111のステップに進み、すべての行間領域の高さが行間隔TH2以上である場合に、S110のステップに進むようにしてもよい。この場合、翻訳装置2は、重なり率を算出する必要はない。
また、翻訳装置2は、上記割合P1、上記割合P2、上記割合P3、のいずれかを重なり率とするようにしてもよい。
例えば、翻訳装置2は、割合P1を算出し、算出した割合P1が所定閾値TH31より大きければ、割合P1を重なり率とし、割合P1が所定閾値TH31以下であれば、割合P2を算出する。そして、翻訳装置2は、算出した割合P2が所定閾値TH32より大きければ、割合P2を重なり率とし、割合P2が所定閾値TH32以下であれば、割合P3を算出し、算出したP3を重なり率とする。こうして、重なり率が決定されるようにしてもよい。
また、翻訳装置2は、翻訳対象原稿に文章(又は単語)を内包する絵柄が含まれる場合(図14参照)、S111のステップで図15に示すフローチャートのステップを追加で実行することにより、絵柄に含まれる文章だけを翻訳文に置換せずに、原文置換翻訳文書の画像データを生成するようにしてもよい。
すなわち、翻訳装置2は、S301のステップの後、原稿画像における絵柄領域の位置・範囲を公知の方法により特定する(S401)。例えば、翻訳装置2は、複製した原稿画像の二値画像を生成し、二値画像に対してラベリング処理を実行する。そして、翻訳装置2は、ラベリング処理によって抽出された連結成分ごとに、外接矩形を設定する。そして、翻訳装置2は、連結成分ごとに、その外接矩形に対する当該連結成分の占有率を算出し、占有率が高い連結成分の領域を絵柄領域とする。こうして、翻訳装置2は、絵柄領域を特定する。
そして、翻訳装置2は、注目文章領域が絵柄領域外にあるか否かを判断し(S402)、注目文章領域が絵柄領域外にある場合(S402のY)にS302のステップに進み、注目文章領域が絵柄領域内にある場合(S402のN)に他の注目文章領域を選択して再度S402のステップを実行するようにする。こうして、翻訳装置2は、絵柄領域外にある文章領域についてのみS302以降の処理を実行するようにする。
また、上記実施形態では、翻訳装置2は、ルビ風翻訳文書(第1翻訳文書)を、画像データ形式で生成しているが、他のデータ形式で生成するようにしてもよい。例えば、翻訳装置2は、原稿画像に対する翻訳文の各文字の描画位置、描画サイズ、描画色等を含む描画データとして、ルビ風翻訳文書を生成するようにしてもよい。この場合、翻訳装置2は、描画データに基づいて原稿画像の各行間領域に翻訳文を描画することにより、ルビ風翻訳文書の画像を出力する。
同様に、翻訳装置2は、原文置換翻訳文書(第2翻訳文書)を、画像データ以外のデータ形式で生成するようにしてもよい。例えば、翻訳装置2は、背景画像(原稿画像の各文章領域を背景色で塗り潰した画像)に対する翻訳文の各文字の描画位置、描画サイズ、描画色等を含む描画データとして、ルビ風翻訳文書を生成するようにしてもよい。この場合、翻訳装置2は、描画データに基づいて背景画像の各文章領域に翻訳文を描画することにより、原文置換翻訳文書の画像を出力する。
本発明の実施形態に係る翻訳装置のハードウェア構成の一例を示す図である。 本発明の実施形態に係る翻訳装置の機能ブロックの一例を示す図である。 原稿の一例を示す図である。 行間領域と文字行領域とを特定する様子を説明するための図である。 行間領域及び文字行領域の一例を表す図である。 ルビ風翻訳文書の一例を表す図である。 重なり率を算出する様子を説明するための図である。 原文置換翻訳文書の一例を表す図である。 本発明の実施形態に係る翻訳装置が実行する処理の一例を示すフローチャート図である。 本発明の実施形態に係る翻訳装置が実行する処理の一例を示すフローチャート図である。 重なり率を算出する様子を説明するための図である。 重なり率を算出する様子を説明するための図である。 本発明の実施形態に係る翻訳装置が実行する処理の一例を示すフローチャート図である。 原文置換翻訳文書を生成する様子を説明するための図である。 本発明に実施形態に係る翻訳装置が実行する処理の一例を示すフローチャート図である。
符号の説明
2 翻訳装置、40 中央処理部、42 主記憶部、44 補助記憶部、46 画像読取部、48 操作部、50 ディスプレイ、54 データバス、60 原稿画像取得部、62 行間領域特定部、64 翻訳部、66 ルビ風翻訳文書生成部、68 重なり判断部、70 原文置換翻訳文書生成部、72 翻訳結果出力部。

Claims (16)

  1. 第1言語の原文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得する画像取得手段と、
    前記原稿画像に含まれる原文を第2言語に翻訳する翻訳手段と、
    前記原稿画像に含まれる原文の各行の行間領域を特定する行間特定手段と、
    前記原稿画像の前記各行間領域に翻訳文を配置して第1翻訳文書を生成する第1翻訳文書生成手段と、
    前記原稿画像の前記原文を翻訳文に置換して第2翻訳文書を生成する第2翻訳文書生成手段と、
    前記各行間領域に基づいて、所定の非抵触条件が満足されるか否かを判断する判断手段と、
    前記非抵触条件が満足される場合に、前記第1翻訳文書を出力し、前記非抵触条件が満足されない場合に、前記第2翻訳文書を出力する出力手段と、
    を含み、
    前記第1翻訳文書生成手段は、
    前記原文に配置する翻訳文の文字サイズを、前記第1言語と前記第2言語との組み合わせに応じて変化するようにして決定し、
    前記判断手段は、
    前記各行間領域に対応する行間隔が前記第1翻訳文書生成手段により決定された文字サイズに基づく閾値以上であるか否かに基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断すること、
    を特徴とする翻訳装置。
  2. 前記判断手段は、前記第1翻訳文書において前記閾値より狭い行間対応する行間領域に配置される翻訳文の文字数に基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断する、
    ことを特徴とする請求項に記載の翻訳装置。
  3. 前記判断手段は、翻訳文の全文字数に対する、前記閾値より狭い行間対応する行間領域に配置される翻訳文の文字数の割合が所定割合以下である場合に、前記非抵触条件が満足されると判断する、
    ことを特徴とする請求項に記載の翻訳装置。
  4. 第1言語の原文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得する画像取得手段と、
    前記原稿画像に含まれる原文を第2言語に翻訳する翻訳手段と、
    前記原稿画像に含まれる原文の各行の行間領域を特定する行間特定手段と、
    前記原稿画像の前記各行間領域に翻訳文を配置して第1翻訳文書を生成する第1翻訳文書生成手段と、
    前記原稿画像の前記原文を翻訳文に置換して第2翻訳文書を生成する第2翻訳文書生成手段と、
    前記各行間領域に基づいて、所定の非抵触条件が満足されるか否かを判断する判断手段と、
    前記非抵触条件が満足される場合に、前記第1翻訳文書を出力し、前記非抵触条件が満足されない場合に、前記第2翻訳文書を出力する出力手段と、
    を含み、
    前記第1翻訳文書生成手段は、
    前記原文に配置する翻訳文の文字サイズを、前記第1言語と前記第2言語との組み合わせに応じて変化するようにして決定し、
    前記判断手段は、
    前記第1翻訳文書において前記各行間領域に配置された翻訳文の文字の外接矩形領域が原文の文字と抵触するか否かに基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断すること、
    を特徴とする翻訳装置。
  5. 前記判断手段は、外接矩形領域が原文の文字と抵触する翻訳文の文字の数に基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断する、
    ことを特徴とする請求項に記載の翻訳装置。
  6. 前記判断手段は、翻訳文の全文字数に対する、外接矩形領域が原文の文字と抵触する翻訳文の文字数の割合が所定割合以下である場合に、前記非抵触条件が満足されると判断する、
    ことを特徴とする請求項に記載の翻訳装置。
  7. 第1言語の原文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得する画像取得手段と、
    前記原稿画像に含まれる原文を第2言語に翻訳する翻訳手段と、
    前記原稿画像に含まれる原文の各行の行間領域を特定する行間特定手段と、
    前記原稿画像の前記各行間領域に翻訳文を配置して第1翻訳文書を生成する第1翻訳文書生成手段と、
    前記原稿画像の前記原文を翻訳文に置換して第2翻訳文書を生成する第2翻訳文書生成手段と、
    前記各行間領域に基づいて、所定の非抵触条件が満足されるか否かを判断する判断手段と、
    前記非抵触条件が満足される場合に、前記第1翻訳文書を出力し、前記非抵触条件が満足されない場合に、前記第2翻訳文書を出力する出力手段と、
    を含み、
    前記第1翻訳文書生成手段は、
    前記原文に配置する翻訳文の文字サイズを、前記第1言語と前記第2言語との組み合わせに応じて変化するようにして決定し、
    前記判断手段は、
    前記第1翻訳文書において前記各行間領域に配置された翻訳文の文字と原文の文字とが抵触するか否かに基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断すること、
    を特徴とする翻訳装置。
  8. 前記判断手段は、翻訳文の文字と原文の文字とが抵触する部分の画素数に基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断する、
    ことを特徴とする請求項に記載の翻訳装置。
  9. 前記判断手段は、翻訳文の文字の全画素数に対する、翻訳文の文字と原文の文字とが抵触する部分の画素数の割合が所定割合以下である場合に、前記非抵触条件が満足されると判断する、
    ことを特徴とする請求項に記載の翻訳装置。
  10. 前記第1翻訳文書生成手段は、前記各行間領域の画素値を平滑化してから、前記各行間領域に翻訳文を配置する、
    ことを特徴とする請求項1乃至のいずれかに記載の翻訳装置。
  11. 前記第1翻訳文書生成手段は、前記各行間領域の画素値を予め定めた値に設定してから、前記各行間領域に翻訳文を配置する、
    ことを特徴とする請求項1乃至1のいずれかに記載の翻訳装置。
  12. 前記第1翻訳文書生成手段は、各行間領域に配置する翻訳文の文字色を、当該行間領域の背景色に応じて決定する、
    ことを特徴とする請求項1乃至1のいずれかに記載の翻訳装置。
  13. 前記原稿は絵柄を含み、
    前記第2翻訳文書生成手段は、前記原稿画像における前記絵柄の領域を特定し、該特定した領域に前記原文の少なくとも一部が含まれる場合に、当該少なくとも一部を翻訳文に置換することを制限する、
    ことを特徴とする請求項1乃至1のいずれかに記載の翻訳装置。
  14. 第1言語の原文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得する画像取得手段、
    前記原稿画像に含まれる原文を第2言語に翻訳する翻訳手段、
    前記原稿画像に含まれる原文の各行の行間領域を特定する行間特定手段、
    前記原稿画像の前記各行間領域に翻訳文を配置して第1翻訳文書を生成する第1翻訳文書生成手段、
    前記原稿画像の前記原文を翻訳文に置換して第2翻訳文書を生成する第2翻訳文書生成手段、
    前記各行間領域に基づいて、所定の非抵触条件が満足されるか否かを判断する判断手段、
    前記非抵触条件が満足される場合に、前記第1翻訳文書を出力し、前記非抵触条件が満足されない場合に、前記第2翻訳文書を出力する出力手段、
    としてコンピュータを機能させ
    前記第1翻訳文書生成手段は、
    前記原文に配置する翻訳文の文字サイズを、前記第1言語と前記第2言語との組み合わせに応じて変化するようにして決定し、
    前記判断手段は、
    前記各行間領域に対応する行間隔が前記第1翻訳文書生成手段により決定された文字サイズに基づく閾値以上であるか否かに基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断すること、
    を特徴とするプログラム。
  15. 第1言語の原文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得する画像取得手段、
    前記原稿画像に含まれる原文を第2言語に翻訳する翻訳手段、
    前記原稿画像に含まれる原文の各行の行間領域を特定する行間特定手段、
    前記原稿画像の前記各行間領域に翻訳文を配置して第1翻訳文書を生成する第1翻訳文書生成手段、
    前記原稿画像の前記原文を翻訳文に置換して第2翻訳文書を生成する第2翻訳文書生成手段、
    前記各行間領域に基づいて、所定の非抵触条件が満足されるか否かを判断する判断手段、
    前記非抵触条件が満足される場合に、前記第1翻訳文書を出力し、前記非抵触条件が満足されない場合に、前記第2翻訳文書を出力する出力手段、
    としてコンピュータを機能させ、
    前記第1翻訳文書生成手段は、
    前記原文に配置する翻訳文の文字サイズを、前記第1言語と前記第2言語との組み合わせに応じて変化するようにして決定し、
    前記判断手段は、
    前記第1翻訳文書において前記各行間領域に配置された翻訳文の文字の外接矩形領域が原文の文字と抵触するか否かに基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断すること、
    を特徴とするプログラム。
  16. 第1言語の原文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得する画像取得手段、
    前記原稿画像に含まれる原文を第2言語に翻訳する翻訳手段、
    前記原稿画像に含まれる原文の各行の行間領域を特定する行間特定手段、
    前記原稿画像の前記各行間領域に翻訳文を配置して第1翻訳文書を生成する第1翻訳文書生成手段、
    前記原稿画像の前記原文を翻訳文に置換して第2翻訳文書を生成する第2翻訳文書生成手段、
    前記各行間領域に基づいて、所定の非抵触条件が満足されるか否かを判断する判断手段、
    前記非抵触条件が満足される場合に、前記第1翻訳文書を出力し、前記非抵触条件が満足されない場合に、前記第2翻訳文書を出力する出力手段、
    としてコンピュータを機能させ、
    前記第1翻訳文書生成手段は、
    前記原文に配置する翻訳文の文字サイズを、前記第1言語と前記第2言語との組み合わせに応じて変化するようにして決定し、
    前記判断手段は、
    前記第1翻訳文書において前記各行間領域に配置された翻訳文の文字と原文の文字とが抵触するか否かに基づいて、前記非抵触条件が満足されるか否かを判断すること、
    を特徴とするプログラム。
JP2007218545A 2007-08-24 2007-08-24 翻訳装置及びプログラム Active JP4483909B2 (ja)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2007218545A JP4483909B2 (ja) 2007-08-24 2007-08-24 翻訳装置及びプログラム
US12/076,183 US8155944B2 (en) 2007-08-24 2008-03-14 Translation apparatus, translation method and computer readable medium
CN2008100945180A CN101373465B (zh) 2007-08-24 2008-04-18 翻译装置和翻译方法

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2007218545A JP4483909B2 (ja) 2007-08-24 2007-08-24 翻訳装置及びプログラム

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2009053838A JP2009053838A (ja) 2009-03-12
JP4483909B2 true JP4483909B2 (ja) 2010-06-16

Family

ID=40382989

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2007218545A Active JP4483909B2 (ja) 2007-08-24 2007-08-24 翻訳装置及びプログラム

Country Status (3)

Country Link
US (1) US8155944B2 (ja)
JP (1) JP4483909B2 (ja)
CN (1) CN101373465B (ja)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4948586B2 (ja) * 2009-11-06 2012-06-06 シャープ株式会社 文書画像生成装置、文書画像生成方法、コンピュータプログラム及び記録媒体
JP4999938B2 (ja) 2010-01-07 2012-08-15 シャープ株式会社 文書画像生成装置、文書画像生成方法及びコンピュータプログラム
JP2011175569A (ja) 2010-02-25 2011-09-08 Sharp Corp 文書画像生成装置、文書画像生成方法及びコンピュータプログラム
JP5193263B2 (ja) 2010-10-21 2013-05-08 シャープ株式会社 文書生成装置、文書生成方法、コンピュータプログラムおよび記録媒体
US8842909B2 (en) * 2011-06-30 2014-09-23 Qualcomm Incorporated Efficient blending methods for AR applications
JP5631362B2 (ja) * 2011-08-08 2014-11-26 キヤノン株式会社 画像処理装置、画像処理方法およびプログラム
JP5372110B2 (ja) * 2011-10-28 2013-12-18 シャープ株式会社 情報出力装置、情報出力方法、及びコンピュータプログラム
US9905030B2 (en) 2013-03-29 2018-02-27 Rakuten, Inc Image processing device, image processing method, information storage medium, and program
JP5512903B1 (ja) * 2013-03-29 2014-06-04 楽天株式会社 画像処理装置、画像処理方法、情報記憶媒体、及びプログラム
JP6640618B2 (ja) * 2016-03-11 2020-02-05 株式会社東芝 言語処理装置、方法、およびプログラム
KR101827773B1 (ko) * 2016-08-02 2018-02-09 주식회사 하이퍼커넥트 통역 장치 및 방법
CN107124553A (zh) * 2017-05-27 2017-09-01 珠海市魅族科技有限公司 拍摄控制方法及装置、计算机装置和可读存储介质
US11392853B2 (en) * 2019-02-27 2022-07-19 Capital One Services, Llc Methods and arrangements to adjust communications
JP7406884B2 (ja) * 2019-06-27 2023-12-28 キヤノン株式会社 情報処理装置、プログラム及び制御方法
US11443122B2 (en) * 2020-03-03 2022-09-13 Dell Products L.P. Image analysis-based adaptation techniques for localization of content presentation
US11494567B2 (en) * 2020-03-03 2022-11-08 Dell Products L.P. Content adaptation techniques for localization of content presentation

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5517409A (en) * 1992-03-24 1996-05-14 Ricoh Company, Ltd. Image forming apparatus and method having efficient translation function
JPH05324720A (ja) 1992-05-19 1993-12-07 Ricoh Co Ltd 対訳画像形成装置
JPH0728829A (ja) 1993-07-12 1995-01-31 Casio Comput Co Ltd 翻訳支援装置
JP3294919B2 (ja) 1993-10-21 2002-06-24 松下電器産業株式会社 機械翻訳装置
JP3213197B2 (ja) 1994-04-20 2001-10-02 キヤノン株式会社 画像処理装置およびその制御方法
JPH086948A (ja) 1994-06-22 1996-01-12 Matsushita Electric Ind Co Ltd 機械翻訳機
JP3636490B2 (ja) 1994-10-31 2005-04-06 キヤノン株式会社 画像処理装置および画像処理方法
JPH10198680A (ja) * 1997-01-07 1998-07-31 Hitachi Ltd 分散辞書管理方法及びそれを用いた機械翻訳方法
JPH11175527A (ja) * 1997-12-15 1999-07-02 Fujitsu Ltd 出力制御装置及び出力制御方法
US6438515B1 (en) * 1999-06-28 2002-08-20 Richard Henry Dana Crawford Bitextual, bifocal language learning system
JP2001282791A (ja) * 2000-03-29 2001-10-12 Brother Ind Ltd 機械翻訳装置
JP2002082987A (ja) * 2000-09-06 2002-03-22 Seiko Epson Corp 文書情報閲読支援装置、ディジタルコンテンツ作成システム、ディジタルコンテンツ配信システム及び記憶媒体
US6778950B2 (en) * 2000-12-07 2004-08-17 Benyamin Gohari Translation arrangement
US20030061022A1 (en) * 2001-09-21 2003-03-27 Reinders James R. Display of translations in an interleaved fashion with variable spacing
JP4419871B2 (ja) * 2005-03-02 2010-02-24 富士ゼロックス株式会社 翻訳依頼装置およびプログラム
JP2006251902A (ja) * 2005-03-08 2006-09-21 Fuji Xerox Co Ltd 翻訳文書画像生成装置、翻訳文書画像生成プログラム及び翻訳文書画像生成方法
JP4428266B2 (ja) * 2005-03-22 2010-03-10 富士ゼロックス株式会社 翻訳装置およびプログラム
JP2006268150A (ja) * 2005-03-22 2006-10-05 Fuji Xerox Co Ltd 翻訳を行う装置、方法、プログラムおよび該プログラムを記憶した記憶媒体
US7865353B2 (en) * 2005-03-22 2011-01-04 Fuji Xerox Co., Ltd. Translation device, image processing device, translation method, and recording medium
US7801721B2 (en) * 2006-10-02 2010-09-21 Google Inc. Displaying original text in a user interface with translated text

Also Published As

Publication number Publication date
US20090055159A1 (en) 2009-02-26
US8155944B2 (en) 2012-04-10
JP2009053838A (ja) 2009-03-12
CN101373465B (zh) 2011-08-03
CN101373465A (zh) 2009-02-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4483909B2 (ja) 翻訳装置及びプログラム
US7528986B2 (en) Image forming apparatus, image forming method, program therefor, and storage medium
US8595614B2 (en) Document generating apparatus, document generating method, computer program and recording medium
US20050225805A1 (en) Image forming apparatus, program therefor, storage medium, and image forming method
JP6311360B2 (ja) 画像処理装置
JP4356752B2 (ja) 文書編集装置、プログラムおよび記憶媒体
JP5049922B2 (ja) 画像処理装置及び画像処理方法
JP5335581B2 (ja) 画像処理装置、画像処理方法及びプログラム
JP5590960B2 (ja) 画像形成装置、画像形成方法およびプログラム
JP4998176B2 (ja) 翻訳装置及びプログラム
JP3604902B2 (ja) 画像処理装置
JP6191256B2 (ja) 画像処理装置及びプログラム
JP5126018B2 (ja) 文書画像処理装置及びプログラム
JP2010183484A (ja) コピー機能を有する画像形成装置
JP6281329B2 (ja) 画像処理装置
JP4798017B2 (ja) 画像処理装置、画像処理方法およびプログラム
JP2019195117A (ja) 情報処理装置、情報処理方法、及びプログラム
JP6204076B2 (ja) 文章領域読み取り順序判定装置、文章領域読み取り順序判定方法及び文章領域読み取り順序判定プログラム
US20170228902A1 (en) Information processing apparatus and information processing method
JP4735212B2 (ja) 画像処理装置
JP6323076B2 (ja) 画像処理装置
US20100149604A1 (en) Image processing apparatus, image processing method, computer-readable medium and computer data signal
JP4666071B2 (ja) 文書編集装置、プログラムおよび記憶媒体
JP2009232039A (ja) 画像処理方法、画像処理プログラム、画像処理装置
JP2017157993A (ja) 情報処理装置及びプログラム

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20081225

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20090630

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20090817

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20100302

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20100315

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130402

Year of fee payment: 3

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130402

Year of fee payment: 3

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140402

Year of fee payment: 4