CZ39598A3 - Halogenbenzimidazoly, způsob jejich výroby, meziprodukty pro jejich výrobu, mikrobicidní prostředky tyto látky obsahující a jejich použití - Google Patents

Halogenbenzimidazoly, způsob jejich výroby, meziprodukty pro jejich výrobu, mikrobicidní prostředky tyto látky obsahující a jejich použití Download PDF

Info

Publication number
CZ39598A3
CZ39598A3 CZ98395A CZ39598A CZ39598A3 CZ 39598 A3 CZ39598 A3 CZ 39598A3 CZ 98395 A CZ98395 A CZ 98395A CZ 39598 A CZ39598 A CZ 39598A CZ 39598 A3 CZ39598 A3 CZ 39598A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
carbon atoms
branched
straight
atom
Prior art date
Application number
CZ98395A
Other languages
English (en)
Inventor
Lutz Assmann
Albrecht Marhold
Ralf Tiemann
Klaus Stenzel
Original Assignee
Bayer Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE19609060A external-priority patent/DE19609060A1/de
Application filed by Bayer Aktiengesellschaft filed Critical Bayer Aktiengesellschaft
Publication of CZ39598A3 publication Critical patent/CZ39598A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D235/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings
    • C07D235/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D235/04Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles
    • C07D235/24Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached in position 2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • A01N43/521,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles condensed with carbocyclic rings, e.g. benzimidazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-nitrogen bonds
    • A01N57/32Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-nitrogen bonds containing heterocyclic radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D491/00Heterocyclic compounds containing in the condensed ring system both one or more rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms and one or more rings having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D451/00 - C07D459/00, C07D463/00, C07D477/00 or C07D489/00
    • C07D491/02Heterocyclic compounds containing in the condensed ring system both one or more rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms and one or more rings having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D451/00 - C07D459/00, C07D463/00, C07D477/00 or C07D489/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D491/04Ortho-condensed systems

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
  • Pyrrole Compounds (AREA)

Description

Halogenbenzimidazoly, způsob jejich výroby, meziprodukty pro jejich výrobu, mikrobicidní prostředky tyto látky obsahující a jejich použití
Oblast techniky
Vvynález se týká nových halogenbenzimidazolů, způsobu jejich výroby, mikrobicidních prostředků tyto látky obsahujících a jejich použití jako mikrobicidů v ochraně rostlin a materiálů. Dále se vynález týká nových meziproduktů pro výrobu těchto benzimidazolů a způsobu jejich výroby.
Dosavadní stav techniky
Je již známé, že určité deriváty benzimidazolů mají fungicidní vlastnosti (viz DE-A 4 139 950 a EP-A 0 517 476). Tak se dá použít například 2-kyano-l-dimethylaminosulfonyl-6,6,7,7-tetrafluor-[1,4]dioxino[2,3-f]benzimidazol a 2-kyano-6,6-difluor-l-dimethylaminosulfonyl-[l,3]dioxolo[4,5-f]benzimidazol k potírání hub. Účinnost těchto látek je dobrá, avšak při nízkých aplikovaných množstvích není v mnoha případech uspokojující.
Podstata vynálezu
Předmětem předloženého vynálezu j sou nové halogenbenzimidazoly obecného vzorce I
ve kterém
R1. R2, R3 a R4 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylthioskupinu, alkylsulfinylovou skupinu, halogenalkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, halogenalkylsulfonylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou skupinu, hydroxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, cykloalkylkarbonylovou skupinu, cykloalkoxykarbonylovou skupinu nebo skupinu r< , „ „5 „ . v / nebo -Z-R , pricemz — Q-N 'r7
R^ začí popřípadě substituovanou arylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou heterocyklylovou skupinu, značí přímou vazbu nebo skupinu CH2 , 0 , S , SO , SC>2 nebo CO , nebo značí -C0-0- , přičemž kyslíkový atom je spoj ený s R$, ·· ·· 4 · ·· ·· ··· 4 · ·· 4 4 · 4 · « 4 · 4 · 4 · 4··· · ··· «· ·· ···· · ·» 4· nebo značí -SC^-O- , přičemž atom síry je spojený s R5 , nebo značí -S-CH2-SO2- , přičemž aqtom síry thio-skupiny je spojený s R^ ,
7
R° a R značí nezávisle na sobě vodíkový atom, alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, popřípadě substituovanou arylovou skupinu, popřípadě substituovanou arylkarbonylovou skupinu, popřípadě substituovanou arylsulfonylovou skupinu, popřípadě substituovanou arylaminokarbonylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou arylmethylsulfonylovou skupinu, nebo zr 7
R a R tvoří s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě alkylovou skupinou substituovaný heterocyklický kruh, který může ještě obsahovat kyslíkový atom nebo alkyliminoskupinu,
Q značí přímou vazbu nebo karbonylovou skupinu, nebo
R1 a R2, nebo R2 a R3, nebo R3 a R4 společně značí popřípadě substituovaný alkylenový řetězec se 3 nebo 4 členy, ve kterém mohou být jeden nebo dva nesousedící členy, nahrazeny kyslíkovým atomem, o Q značí skupiny -SC^-R , -CO-R nebo
·· · · · · · · ·· • · · · · t ···»
přičemž značí kyslíkový atom nebo atom síry a r8, t rIO a RXX značí nezávisle na sobě alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylthioskupinu, alkenylovou skupinu, halogenalkenylovou skupinu, alkenyloxyskupinu, alkenylthioskupinu, alkinylovou skupinu, alkinyloxyskupinu, alkinylthioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, popřípadě substituovanou arylovou skupinu, popřípadě substituovanou aryloxyskupinu, popřípadě substituovanou arylthioskupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkyloxyskupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylthioskupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylami.noskupinu, popřípadě substituovanou di-cykloalkylaminoskupinu nebo popřípadě substituovaný nasycený nebo nenasycený heterocyklický zbytek, nebo
a RXX značí společně s atomem fosforu, na který jsou vázané, popřípadě substituovaný heterocyklický zbytek a značí atom halogenu, •4 jakož i jejich addiční soli s kyselinami a komplexy s kovovými solemi.
Předmětem předloženého vynálezu je dále způsob výroby halogenbenzimidazolů obecného vzorce I , jakož i jejich addičních solí s kyselinami a komplexů s kovovými solemi, jehož podstata spočívá v tom,, že se nechá j. i reagovat deriváty benz.ijn.idaz.QLu obecného vzorce LI
R1
R2 if y-x (Π)
r3> R4 H
ve kterém maj i , R2, R3, R4 a X výše uvedený význam,
s halogenidy obecného vzorce III
A -
ve kterém má A výše uvedený význam a
X3· značí atom halogenu, popřípadě za přítomnosti prostředku vázajícího kyseliny a popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla, a popřípadě se na takto získanou sloučeninu obecného vzorce I adduj e kyselina nebo kovová sůl.
Konečně bylo zjištěno, že halogenbenzimidazoly obecného vzorce I , jakož i jejich addiční soli s kyselinami • ·· · · ·· ·· ·· * · · · · ·· · * · · · ··· ·· · ···· ♦ · · · · · *> 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
999 99 99 9999 99 9 9 a komplexy s kovovými solemi mají velmi dobré mikrobicidní vlastnosti a mohou se použít jak při ochraně rostlin, tak také při ochraně materiálů.
Překvapivě maj i látky podle předloženého vynálezu lepší fungicidní účinky než 2-kyano-l-dimethylaminosulfonyl-6,6,7,7-tetrafluor-[1,4]dioxino[2,3-f]benzimidazol a 2-kyano-6,6-difluor-l-dimethylaminosulfonyl-[1,3]dioxolo[4,5-fJbenzimidazol , což jsou konstitučně podobné, dříve známé účinné látky stejného směru účinku.
Halogenbenzimidazoly podle předloženého vynálezu jsou všeobecně definované obecným vzorcem I , ve kterém
R1, R2, R3 a R4 značí nezávisle na sobě výhodně vodíkový atom, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu, kyanoskupinu, nitroskupinu, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylthíoskupínu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylthioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylsulfinylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylsulfinylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylsulfonylovou • ·· · · φ · · · φ φ • · · φ φ · φ · · φ φ · φφφ φ φ · · · · · φ φ · · · » φ φ ΦΦΦΦ φ φφφ φφφ φφφ φφφ φφ φφ ΦΦΦΦ φφ φφ skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogénalkylsulfonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, popřípadě jednou až pětkrát, stejně nebo různě, halogenem a/nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, hydroxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkoxylové části, cykloalkylkarbonylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části, cykloalkoxykarbonylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části nebo skupinu /R6 — Q — |\|Z . nebo - Z -
přičemž r5 značí výhodně arylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy, přičemž každý z těchto zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu a/nebo halogenalkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, nebo značí také výhodně nasycený nebo nenasycený heterocyklický zbytek s 5 nebo 6 členy kruhu a s 1 až 3 heterosatomy, jako je dusík, kyslík a/nebo síra, přičemž tyto zbytky mohou být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituované atomem halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy v alkaxylQvé části , cykloalkylcrvou. skupinou, se 3 až 6 uhlíkovými atomy, kyanoskupinou a/nebo nitr©skupinou ,
Z značí výhodně přímou vazbu, jakož i skupiny
CH2 , 0 , S , SO , S02 nebo CO , nebo značí skupinu -C0-0- , přičemž kyslíkový atom • · · · · · · · 4 4 4
4 · 4 4 ·· · 4 4 44 • · · · · 4 4 44 4
4 · · ♦ · 4 · · · · 44 • · · · 4 4 4 44
444 4« 4» ······ 44 je spojený se skupinou , nebo značí skupinu -SC^-O- , přičemž atom síry je spojený se skupinou R$ , nebo značí skupinu -S-CH2-SO2- , přičemž atom síry thio-skupiny je spojený se skupinou ,
R6 a R7 značí nezávisle na sobě výhodně vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylové části as 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, arylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy, arylkarbonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, arylsulfonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy, arylaminokarbonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, nebo arylmethylsulfonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, přičemž každý z výše uvedených arylových zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem halogenu,kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 • 9 9 9 9 ·· ··· · ··· 9 9 ·· · · ·· ·
9 9 99 9 9 9 9 9
999 9 9'9 9999· • 99 9 9 9999 ··· 9» 99 9999 9999 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu a/nebo halogenalkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, nebo
R6 a R7 značí kromě toho také společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, výhodně popřípadě jednou až třikrát alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovaný heterocyklický kruh s 5 nebo 6 členy kruhu, který může ještě obsahovat kyslíkový atom nebo alkyliminoskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
Q značí výhodně přímou vazbu nebo karbonylovou skupinu, nebo
R3· a R2, nebo R2 a R3, nebo R3 a R4 společně značí také výhodně popřípadě jednou až šestkrát atomem halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a /nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 9 atomy
halogenu substituovaný alkylenový řetězec se 3 nebo 4 členy, ve kterém mohou být jeden nebo dva nesousedící členy, nahrazeny kyslíkovým atomem, značí výhodně atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu a
O Ω značí skupiny -SC^-R , -CO-R nebo
Y
Wz
přičemž
značí také výhodně kyslíkový atom nebo atom síry a
R9, RX0 a RXX značí nezávisle na sobě výhodně přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkenylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkenyloxyskupinu se
až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkenylthioskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu se až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinyloxyskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinylthioskupinu se až 4 uhlíkovými atomy, aminoskupinu, alkylaminoskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, dialkylaminoskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu, nebo fenylovou, fenoxylovou nebo fenylthio-skupinu, přičemž každý z těehta zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituován atomem fluoru, chloru nebo bromu, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a/nebo halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, cykloalkyloxyskupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, cykloalkylthioskupinu, cykloalkylaminoskupinu, pyrrolidinylovou skupinu, piperidinylovou skupinu nebo morfolinylovou skupinu, přičemž kařdý z těchto uvedených zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem fluoru, chloru nebo bromu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a/nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými • ·· ·« ·· «· ·· ··· · · · · · · ·· · • · · ·· · ···· • « ·«· · 9 · · · · · ·
9 9 9 9 9 9 9 9
999 99 99 9999 99 99 atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, nebo nenasycený heterocyklylový zbytek s 5 nebo 6 členy kruhu as 1 až 6 heteroatomy, jako je dusík, kyslík a/nebo síra, přičemž tyto zbytky mohou být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituované atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, hydroxyskupinou, amínoskupinou, formylovou skupinou, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou, thiokarbamoylovou skupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými v alkoxylové části, cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkylamínoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, dialkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v kařdé alkylové skupně, alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, hydroxyiminoalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, alkoxyimino14 ·· · · · · · · ···· · ··· · · · · · · ··· ·· ·· ···· ·· ·· alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylové části as 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, alkoxykarbonyloxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části a/nebo halogenalkylkarbonyloxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v halogenalkylové skupině as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, nebo rIO a rH značí společně s atomem fosforu, na který jsou vázané, výhodně pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklylový zbytek, který může obsahovat jeden nebo dva další heteroatomy, jako je kyslík, síra a/nebo dusík a může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem fluoru, chloru nebo bromu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a/nebo halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu.
R1, R2, R3 a R4 značí nezávisle na sobě obzvláště výhodně vodíkový atom, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu, kyanoskupinu, nitroskupinu, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkoxyskupinu s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, přímou nebo rozvětvenou alkylthioskupinu s 1 až 6' uhlíkovými atomy, halogenalkylthioskupínu s 1 • ·· · · · · ·
• · · · · · ···· · • · · · · · · • · · · · · · · ·· · · nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, přímou nebo rozvětvenou alkylsulfinylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinu s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, přímou nebo rozvětvenou alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfonylovou skupinu s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a nobo bromu, popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě, fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou a/nebo ethylovou skupinou substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, hydroxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkoxylové části, cykloalkylkarbonylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části, cykloalkoxykarbonylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části nebo skupinu nebo - Z
R přičemž r5 značí obzvláště výhodně fenylovou skupinu, která může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaná atomem fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až • · · · · · e ···· · atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, halogenalkoxyskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy a s 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, halogertalkylthi©skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, alkylsulfinylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, alkylsulfonylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu a/nebo halogenalkylsulfonylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, nebo r5 značí obzvláště výhodně nasycený nebo nenasycený heterocyklylový zbytek s 5 nebo 6 členy kruhu a s 1 až 3 heterosatomy, jako je dusík, kyslík a/nebo síra, přičemž tyto zbytky mohou být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituované atomem fluoru, chloru nebo bromu, alkylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, halogenalkoxyskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, alkoxykarbonylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy v alkoxylové části, cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy, kyanoskupinou a/nebo nitroskupinou a
Z značí obzvláště výhodně přímou vazbu, jakož i skupiny CH2 , 0 , S , SO , SO2 nebo CO , nebo
značí skupinu -CO-O- , přičemž kyslíkový atom je spojený se skupinou R$ , nebo značí skupinu -SC^-O- , přičemž atom síry je spojený se skupinou , nebo značí skupinu -S-CH2-SO2- , přičemž atom síry thio-skupiny je spojený se skupinou R^ ,
R° a R' značí nezávisle na sobě obzvláště výhodně vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, přímou nebo rozvětvenou alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy v alkoxylové části as 1 až 3 uhlíkovými atomy v alkylové části, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, fenylovou skupinu, fenylkarbonylovou skupinu, fenylsulfonylovou skupinu, fenylaminokarbonylovou skupinu nebo fenylmethylsulfonylovou skupinu, přičemž každý z výše uvedených arylových zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, halogenalkoxyskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, halogenalkylthioskupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, alkylsulfinylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, alkylsulfonylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu a/nebo halogenalkylsulf onylovou skupinou s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, nebo a R^ značí kromě toho také společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, obzvláště výhodně popřípadě jednou až třikrát methylovou skupinou a/nebo ethylovou skupinou substituovaný nasycený heterocyklický kruh s 5 nebo 6 členy kruhu, přičemž jeden uhlíkový atom kruhu může být nahrazen kyslíkovým atomem nebo methyliminoskupinu,
Q značí obzvláště výhodně přímou vazbu nebo karbonylovou skupinu, nebo
Rx a R2, nebo R2 a R3, nebo R3 a R4 společně značí také výhodně popřípadě jednou až šestkrát atomem fluoru nebo chloru, methylovou skupinou a /nebo trifluormethylovou skupinou substituovaný alkylenový řetězec se 3 nebo 4 členy, ve kterém mohou být jeden nebo dva nesousedící uhlíkové atomy nahrazeny kyslíkovým atomem,
X značí také obzvláště výhodně atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu a
A značí také obzvláště výhodně skupiny -SC^-R^ , -CO-R9 nebo
Y Rw
W / —p přičemž
Y značí také obzvláště výhodně kyslíkový atom nebo atom síry a
R8, R9, RX8 a RXX značí nezávisle na sobě obzvláště výhodně methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, esk.-butylovou, terč.-butylovou, trif luormethylovou, trifluorethylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-prpopxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, difluormethoxylovou, trifluormethoxylovou, difluorchlormethoxylovou, trifluorethoxylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio-, difluormethylthio-, trifluormethylthio, difluorchlormethylthio, allylovou, n-butenylovou, s-butenylovou, allyloxylovou, n-btrtenyloxylovou, s-butenyloxylovou, allylthio-, n-butenylthio-, s-butenylthio-, propargylovou, n-butinylovou, s-butinylovou, propargyloxy-, propargylthio-, aminovou, methylaminovou, ethylaminovou, • · • 4 n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou, terč.-butylaminovou, dimethylaminovou, diethylaminovou, di-n-propylaminovou, diisopropylaminovou, methylethylaminovou, methyl-n-propylaminovou nebo methylisopropylaminovou skupinu, nebo nebo fenylovou, fenoxylovou nebo fenylthio-skupinu, přičemž každý z těchto zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituován atomem fluoru, chloru nebo bromu, nitroskupinou, nebo methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, trifluormethylovou a/nebo trifluormethoxylovou skupinou, nebo cyklopropylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropyloxylovou, cyklopentyloxylovou, cyklohexyloxylovou, cyklopropylthio-, cyklopentylthio-, cyklohexylthio-, cyklopropylaminovou, cyklopentylaminovou, cyklohexylaminovou,
1-pyrrolidinylovou, 1-piperidinylovou a 1-morfolinylovou skupinu, přičemž každý z těchto uvedených zbytků může být j ednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou a/nebo trifluormethylovou skupinou, nebo nenasycený heterocyklylový zbytek s 5 nebo 6 • ·· 9-9 ·>·· «9 ·· · · ¢999 9 9 99
9 9 9 9 9 99 99
9 9 9 9 9 9 9 999 99
9 9 9 9 9 9 99
999 99 99 9999 99 99 členy kruhu as 1 až 3 heteroatomy, jako je dusík, kyslík a/nebo síra, přičemž tyto zbytky mohou být jednou nebo dvakrát, stejně nebo různě substituované atomem fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinou, nitroskupinou, hydroxyskupinou, aminoskupinou, formylovou skupinou, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou, thiokarbamoylovou skupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, alkoxykarbonylovou skupinou s až 2 uhlíkovými v alkoxylové části, cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 až 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, halogenalkylsulfonylovou skupinou s 1 až 2 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, alkylaminoskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylaminoskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atomy, dialkylaminoskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každé alkylové skupně, alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 2 uhlíkovými atomy v alkylové části, hydroxyiminoalkylovou skupinou s 1 až uhlíkovými atomy v alkylové části, alkoxyiminoalkylovou skupinou s 1 a± 2 uhlíkovými atomy v alkoxylové části as 1 až 2 uhlíkovými atomy v alkylové části, alkoxykarbonyloxyskupinou s až 2 uhlíkovými atomy v alkylové části a/nebo halogenalkylkarbonyloxyskupinou s 1 až 2 uhlíc · kovými atomy v halogenalkylové skupině as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, nebo rIO a RXX značí kromě toho společně s atomem fosforu, na který jsou vázané, obzvláště výhodně pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklylový zbytek, který může obsahovat jeden nebo dva další heteroatomy, jako je kyslík, síra a/nebo dusík a může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou nebo isopropoxylovou skupinou, atomem chloru a/nebo trifluormethylovou skupinou.
R1, R2, R3 a r4 značí nezávisle na sobě zcela obzvláště výhodně vodíkový atom, atom fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinu, nitroskupinu, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, isopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu, terč.-butylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, n-propoxyskupinu, isopropoxyskupinu, methylthioskupinu, ethylthioskupinu, n-propylthioskupinu, isopropylthioskupinu, methylsulfinylovou skupinu, ethylsulfinylovou skupinu, methylsulfonylovou skupinu, ethylsulfonylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu, difluormethoxyskupinu, trifluormethoxyskupinu, difluormethylthioskupinu, trifluormethylthioskupinu, trifluormethylsulfinylovou skupinu, trifluormethylsulfonylovou skupinu, acetylovou skupinu, acetyloxyskupinu, methoxykarbo23 nylovou skupinu, ethoxykarbonylovou skupinu, cyklopropylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu nebo skupinu
nebo - Z přičemž
značí zcela obzvláště výhodně fenylovou skupinu, která může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaná atomem fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinou, nitroskupinou, methylovou skupinou, ethylovou skupinou, n-propylovou skupinou, isopropylovou skupinou, n-butylovou skupinou, isobutylovou skupinou, sek.-butylovou skupinou, terč.-butylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, n-propoxyskupinou, isopropoxyskupinou, methylthioskupinou, ethylthioskupinou, n-propylthioskupinou, isopropylthioskupinou, methylsulfinylovou skupinou, ethylsulfinylovou skupinou, methylsulfonylovou skupinou, ethylsulfonylovou skupinou, trifluormethylovou skupinou, difluormethoxyskupinou, trifluormethoxyskupinou, difluormethylthioskupinou, trifluormethylthioskupinou, difluormethylsulfinylovou skupinou a/nebo trifluormethylsulfonylovou skupinou, nebo
R5 značí zcela obzvláště výhodně pyrrolylový, furylový, thienylový, pyrazolylový, imidazolylový, thiazolylový, isothiazolylový, oxazolylový, isoxazolylový, oxadiazolylový, thiadiazolylový, 1,2,3-triazinylový, 1,2,4-triazinylový, • · • ·
9
9
1,3,5-triazinylový, pyridinylový, pyrimidinylový, pyrazinylový nebo pyridazinylový zbytek, přičemž tyto zbytky mohou být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituované atomem fluoru nebo chloru, methylovou skupinou, methoxyskupinou, trifluormethylovou skupinou, trifluormethoxyskupinou a/nebo trifluorethoxyskupinou, a
Z značí zcela obzvláště výhodně přímou vazbu, jakož i skupiny CH2 , O , S , SO , SO2 nebo CO nebo značí skupinu -C0-0- , přičemž kyslíkový atom j e spoj ený se skupinou R^, nebo značí skupinu -SO2-O- , přičemž atom síry j e spoj ený se skupinou R$, nebo značí skupinu -S-CH2-SO2- , přičemž atom síry thio-skupiny je spojený se skupinou R^,
RČ a R7 značí nezávisle na sobě zcela obzvláště výhodně vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, isopropylovou skupinu nebo fenylovou skupinu, nebo
R& a R7 značí kromě toho také společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, zcela obzvláště výhodně pyrrolidinylovou skupinu, piperidinylovou skupinu, morfolinylovou skupinu nebo
4-methyl-piperazinylovou skupinu a • · * · ·· · · ·« ·· · · · * ···« • · * · · · « · · ♦ · t
značí zcela obzvláště výhodně přímou vazbu nebo karbonylovou skupinu, nebo r! a R2, nebo R2 a R3, nebo R3 a R4 značí také společně zcela obzvláště výhodně skupiny -CF2-O-CF2- , -O-CF2-O- , -O-CF2-CHF-O- , -O-CHF-CHF-O- , -O-CF2-CF2-O- , -O-CF2-CFC1-O- nebo -O-CFC1-CFC1-O- ,
X značí také zcela obzvláště výhodně atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu a
O A značí také zcela obzvláště výhodně skupiny -SC^-R ,
-CO-R9 nebo
přičemž značí také zcela obzvláště výhodně kyslíkový atom nebo atom síry a
R8, R9, R10 a R^1 značí nezávisle na sobě obzvláště výhodně methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, esk.-butylovou, terč.-butylovou, trifluormethylovou, trifluorethylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-prpopxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, difluormethoxylovou, trifluormethoxylovou, dif luor chlor metlioxylovou, trifluorethoxylovou, methylthio-, « ·· φ· ··«· ·· «·· · 9 9 9 9 9 9 99
9 · · · · 9 9 9 9 9 9· • · · · 9 · · ·· •ca ·· ·· ····99 ·· ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio-, difluormethylthio-, trifluormethylthio, difluorchlormethylthio, allylovou, n-butenylovou, s-butenylovou, allyloxylovou, n-butenyloxylovou, s-butenyloxylovou, allylthio-, n-butenylthio-, s-butenylthio-, propargylovou, n-butinylovou, s-butinylovou, propargyloxy-, propargylthio-, aminovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou, terč.-butylaminovou, dimethylaminovou, diethylaminovou, di-n-propylaminovou, diisopropylaminovou, methylethylaminovou, methyl-n-propylaminovou nebo methylisopropylaminovou skupinu, nebo nebo fenylovou, fenoxylovou nebo fenylthio-skupinu, přičemž každý z těchto zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituován atomem fluoru, chloru nebo bromu, nitroskupinou, nebo methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, trifluormethylovou a/nebo trifluormethoxylovou skupinou, nebo cyklopropylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropyloxylovou, cyklopentyloxylovou, cyklohexyloxylovou, cyklopropylthio-, cyklopentylthio-, cyklohexylthio-, cyklopropylaminovou, cyklopentylaminovou, cyklohexylaminovou,
1-pyrrolidinylovou, 1-piperidinylovou a 1-morfolinylovou skupinu, přičemž každý z těchto
uvedených zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou a/nebo trifluormethylovou skupinou, nebo pyrrolylovou, furylovou, thienylovou, pyrazolylovou, imidazolylovou, thiazolylovou, isothiazolylovou, oxazolylovou, isoxazolylovou, oxadiazolylovou, thiadiazolylovou, 1,2,3-triazinylovou, 1,2,4-triazinylovou, 1,3,5-triazinylovou, pyridinylovou, pyrimidinylovou, pyrazinylovou nebo pyridazinylovou skupinu, přičemž každý z těchto zbytků může být jednou nebo dvakrát, stejně nebo různě substituovaný atomem fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinou, nitroskupinou, hydroxyskupinou, aminoskupinou, formylovou skupinou, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou, thiokarbamoylovou skupinou, methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, trifluormethylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-prpopxylovou, isopropoxylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio-, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, difluormethoxylovou, difluormethylthio-, trifluormethylthio-, trifluormethylsulfinylovou, trifluormethylsulfonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, dimethylaminovou, diethylaminovou, acetylovou, propionylovou, acetyloxylovou, metho28 · · ·« · * ·· «· ··· · 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 99
9 9 9 9 9 9 99
9 99 99 9 999 9999 xykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, methylsulfonyloxylovou, ethylsulfonyloxylovou, hydroxyiminomethylovou, hydroxyiminoethylovou, methoxyiminomethylovou, ethoxyiminomethylovou, methoxyiminoethylovou a/nebo ethoxyiminoethylovou skupinou, nebo
R1® a rH značí kromě toho společně s atomem fosfo*- ru, na který jsou vázané, zcela obzvláště výhodně pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklylový zbytek, který může obsahovat jeden nebo dva další heteroatomy, jako je kyslík, síra a/nebo dusík a může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou nebo isopropoxylovou skupinou, atomem chloru a/nebo trifluormethylovou skupinou.
Výše uvedené všeobecné nebo ve výhodných oblastech uváděné definice zbytků platí jak pro konečné produkty vzorce I , tak také odpovídajícím způsobem pro výrobu potřebných výchozích látek, popřípadě meziproduktů.
Výhodné sloučeniny podle předloženého vynálezu jsou také adiční produkty z kyselin a takových halogenbenzimidazolů obecného vzorce I , ve kterých maj i RX, R2, R3 , R4, ? A a X významy, které jsou pro tyto zbytky uvedené výše jako výhodné.
Ke kyselinám, které se mohou adovat, patři výhodně halogenovodíkové kyseliny, jako je například kyselina chlo29 •4 4 4 4 · 4 · ·····
44* 444444
4·4 44 44 4444 4444 rovodíková a kyselina bromovodíková, obzvláště kyselina chlorovodíková, dále kyselina fosforečná, kyselina sírová, kyselina dusičná, monofunkční a bifunkčni karboxylové a hydroxykarboxylové kyseliny, jako je například kyselina octová, kyselina maleinová, kyselina jantarová, kyselina fumarová, kyselina vinná, kyselina citrónová, kyselina salicylová, kyselina sorbová a kyselina mléčná, jakož i sulfonové kyseliny, jako je například kyselina p-toluensulfonová a kyselina 1,5-naftalendisulfonová a dále sacharin a thiosacharin.
Kromě toho výhodné sloučeniny podle předloženého vynálezu jsou addiční produkty ze solí kovů II. až IV. hlavní skupiny a I. a II., jakož i IV. až VIII. vedlejší skupiny periodického systému prvků a takové halogenbenzimidazoly obecného vzorce I , ve kterých maj i RX, R2, R3 , R4,, A a X významy, uváděné výše pro tyto substituenty jako výhodné.
Při tom jsou obzvláště výhodné soli mědi, zinku, manganu, hořčíku, železa a nilku. Jako anionty těchto solí přicházejí v úvahu takové, které jsou odvozené od kyselin, které vedou k fyziologicky přijatelným addičním produktům. V této souvislost jsou obzvláště výhodné halogenovodíkové kyseliny, jako je například kyselina chlorovodíková a kyselina bromovodíková, dále kyselina fosforečná, kyselina dusičná a kyselina sírová.
Jako příklady látek podle předloženého vynálezu je • možno uvést deriváty benzimidazolu, uvedené v následujících tabulkách .
Tabulka 1
fX°Xj
\ A
přičemž A značí následující substituenty
so—
Tabulka 1 (pokračování)
^S°2—
XH3
Tabulka 2
F
A přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka 3
(Ic)
přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka 4
A (Id) přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka 5
přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka 6 f3co f3co
A přičemž
A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka 7
A • ·· ·« «· · · · · • · · · · ·· · v ·« • « · · 9 9 99 9 9 9
999 99 99 9999 99 99 přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka 8
A přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka9
přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka 10
přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Cl
O
přičemž- A značí sub stři ruenty, uvedené v tabulce 1 .
T a b u 1 k a 12
Br
Λ (Π)
-N \
A
přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
T a b u 1 k
N —Br
N \
(Im) přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Tabulka 14
A přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
*
Tabulka 16
O přičemž A značí substituenty, uvedené v tabulce 1 .
Když se použijí 2-chlor-lH-benzimidazol a toluen-4-sulfonylchlorid jako výchozí látky, potom se dá průběh způsobu a) podle předloženého vynálezu znázornit pomocí následuj ícího reakčního schéma :
SO,CI —Cl +
Base \
-HCI
H3C
Deriváty benzimidazolu, potřebné jako výchozí látky pro provádění způsobu a) podle předloženého vynálezu, jsou všeobecně definované obecným vzorcem II . V tomto vzorci II mají RX, R2, R3, R4 a X výhodně, popřípadě obzvláště výhodně takové významy, které byly již uváděné jako výhodné, popřípadě obzvláště výhodné v souvislosti s popisem sloučenin obecného vzorce I podle předloženého vynálezu.
Deriváty benzimidazolu obecného vzorce II jsou zčásti známé (viz chem. Pharm. Bull. 1981. 29, 2403; Synthesis • ·· ·· ·· · · · · ··· · · ·· · · · · ·
1988. 767; J. Chem. Soc. 1922. 947; VO-A 9408456 ; VO-A 9207867 ; Bull. Soc. Chim. Fr. 1988. 1, 139-142 ; EP-A 308
918 ; J. C. S. Chem. Com. 1976. 430 ; Liebigs Ann. Chem. 1961. 649, 114 a J. Prakt. Chem. 1965, 28, 297).
Deriváty benzimidazolu obecného vzorce Ha
ve kterém
R3-2, R3·3, R3-4 a r!5 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu, přičemž alespoň jeden z uvedených zbytků značí halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu, nebo
RR3-2 a R13, nebo R13 a R14 nebo R14 a R1^ tvoří společně s uhlíkovým atomem, na který jsou vázané, alespoň jednod.uše halogenem substituovaný pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh s jedním nebo dvěma nesousedícími kyslíkovými atomy a
X značí atom halogenu, jsou nové.
• to • to • · · · • · · ·to • ·to •· ··
Deriváty benzimidazolu obecného vzorce Ha se dají vyrobit tak, že se
b) nechaj i reagovat benzimidazoly obecného vzorce IV
ve kterém mají R12, R13, R14 a R13 výše uvedený význam, s halogenačními činidly, popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla a popřípadě za přítomnosti prostředku, vázajícího kyseliny, nebo se
c) nechají reagovat brombenzimidazoly obecného vzorce lib
R12
R\ R14' Ψ (lib)
R15 H
ve kterém mají RX2, R13 , R14 a R15 výše uvedený význam,
s kyselinou fluorovodíkovou, chlorovodíkovou nebo jodovodíkovou, nebo s jejich solemi obecného vzorce V
M+X2- (V)
ve kterém
M značí ekvivalent kovu nebo kvarterní amoniovou, sulfoniovou, sulfoxoniovou nebo fosfoniovou skupinu a
X značí fluor, chlor nebo jod , popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla.
Nové deriváty benzimidazolu jsou všeobecně definované obecným vzorcem Ila , ve kterém
RX2, RX3, RX4 a značí nezávisle na sobě výhodně vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy a s 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu nebo halogenalkylthioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přičemž alespoň jeden z uvedených zbytků značí halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu, nebo
RRX2 a RX3, nebo RX3 a RX4 nebo RX4 a RX^ tvoří také výhodně společně s uhlíkovým atomem, na který jsou vázané, jednou až Λ čtyřikrát halogenem substituovaný pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh s jedním nebo dvěma « nesousedícími kyslíkovými atomy a
X značí výhodně atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu.
Obzvláště výhodné jsou deriváty benzimidazolu obecného vzorce Ila , ve kterém
RX2, rx3, r14 a r15 značí nezávisle na sobě obzvláště výhodně vodíkový atom, difluormethoxyskupinu, trifluormethoxyskupinu, difluorchlormethoxyskupinu, difluorbrommethoxyskupinu, trifluorethoxyskupinu, difluormethylthioskupinu, trifluormethylthioskupinu, difluorchlormethylthioskupinu nebo difluorbrommethylthioskupinu, přičemž alespoň jeden z uvedených zbytků neznačí vodíkový atom, nebo
RRX2 a r13, nebo RX3 a RX4 nebo RX4 a RX^ tvoří také obzvláště výhodně společně s uhlíkovým atomem, na který jsou vázané, jednou až čtyřikrát fluorem, chlorem a/nebo bromem substituovaný pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh s jedním nebo dvěma nesousedícími kyslíkovými atomy a
X značí výhodně atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu.
Když se jako výchozí látky použijí 5-trifluormethoxy-lH-benzimidazol a N-bromsukcinimid, tak se dá průběh způsobu b) podle předloženého vynálezu znázornit pomocí následuj ícího reakčního schéma :
Benzimidazoly, potřebné jako výchozí látky pro prová40 vynálezu , j sou všeoV tomto vzorci maj i výhodně, popřípadě obzvláště výhodně, popřiděni způsobu b) podle předloženého becně definované obecným vzorcem IV
R12, R13, R14 a R15 takové významy, j aké byly j iž uváděné j ako výhodné, pádě obzvláště výhodné, v souvislosti s definováním substituentů sloučenin vzorce Ila.
·Benzimidazoly obecného vzorce IV jsou částečně známé. Tak byl již například popsán 5-pentafIuorethoxy-1H-benzimidazol (viz Biomed. Environ. Mass Spectrom. (1989), 18(10), 872-877) .
Benzimidazoly obecného vzorce IVa ve kterém
R!2 atom, značí vodíkový genalkylthioskupinu, halogenalkoxyskupinu nebo haloR15 značí vodíkový atom, genalkylthioskupinu, halogenalkoxyskupinu nebo haloR16 značí vodíkový atom, logenalkoxyskupinu s ny a halogenalkylthioskupinu nebo havyjímkou pentafluorethoxyskupiR17 značí vodíkový atom,halogenalkylthioskupinu nebo ha41 logenalkoxyskupinu s výjimkou pentafluorethoxyskupiny , přičemž však alespoň jeden ze zbytků R12, R3-^, R^ a R3-7 neznamená vodíkový atom, nebo
R^a nebo a R17 nebo R^7 a R1^ tvoří společně s \ uhlíkovým atomem, na který jsou vázány, alespoň jednou halogenem substituovaný pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh s jedním nebo dvěma nesousedícími kyslíkovými atomy, jsou nové.
Benzimidazoly obecného vzorce IVa se daj í vyrobit tak, že se
d) nechaj í reragovat fenylendiaminy obecného vzorce VI
ve kterém mají R12, R15, R16 a R17 výše uvedený význam, s kyselinou mravenčí, některou z jejich solí nebo některým z jejích derivátů, jako je například formamid, trimethylester kyseliny orthomravenčí, dialkylformamidacetát, formami42 ♦ 9
9
din, s-triazin nebo oxid uhelnatý, popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla, jako je například voda, methylalkohol, ethylalkohol nebo methoxyethanol, při teplotě 0 °C až 180 °C , výhodně 20 °C až 150 °C .
Nové benzimidazoly jsou všeobecně definované obecným vzorcem IVa , ve kterém značí výhodně vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy a s 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu nebo přímou nebo rozvětvenou halogenalkylthioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, značí výhodně vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy a s 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu nebo přímou nebo rozvětvenou halogenalkylthioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, r!6 značí výhodně vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy a s 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu nebo přímou nebo rozvětvenou halogenalkylthioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přičemž však je vyloučena pentafluorethoxyskupina a
R^7 značí výhodně vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy a s 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu nebo • ·
přímou nebo rozvětvenou halogenalkylthíoskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přičemž však je vyloučena pentafluorethoxyskupina , přičemž některý ze zbytků R12, R15, R16 a R17 musí být jiný než vodíkový atom, nebo
Rx^a nebo a r17 ne|,o r17 a r15 tvoří společně s uhlíkovým at omem, na který jsou vázány, jednou až čtyřikrát halogenem substituovaný pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh s jedním nebo dvěma nesousedícími kyslíkovými atomy.
Obzvláště výhodné j sou benzimidazoly obecného vzorce
IVa , ve kterém
RX2, R1^, RX6 a R17 značí nezávisle na sobě obzvláště vý-
skupinu, skupinu, skupinu, skupinu, hodně vodíkový atom, difluormethoxytr i fluormethoxyskup inu, di fluorchlormethoxy difluorbrommethoxyskupinu, trifluorethoxydifluormethylthioskupinu, trifluormethylthiodifluorchlormethylthioskupinu nebo difluor-
brommethylthioskupinu, přičemž alespoň jeden z těchto zbytků je různý od vodíkového atomu, nebo
RX2a R\ nebo R1^ a RX7 nebo R17 a RX^ tvoří také obzvláště výhodně společně s uhlíkovým atomem, na který jsou vázány, jednou až čtyřikrát fluorem, chlorem a/nebo bromem substituovaný pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh s jedním nebo dvěma nesousedícími kyslíkovými atomy.
Když se Jako výchozí látky použiji 4-tríf'Iuormethoxy-o-fenylendiamin a kyselina mravenčí, tak se dá způsob d} podle předloženého vynálezu znázornit pomocínásledujícího reakčního schéma :
Fenylendiaminy, potřebné jako výchozí látky pro provádění způsobu d) podle předloženého vynálezu, jsou všeobecně definované obecným vzorcem VI . V tomto vzorci VI mají RX2, Rx^ , RX^ a RX7 výhodně, popřípadě obzvláště výhodně takové významy, jaké byly uváděny J ako výhodné, popřípadě obzvláště výhodné v souvislosti s popisem substituentů sloučenin obecného vzorce IVa .
Fenylenaminy obecného vzorce VI jsou známé, jejich výroba Je například popsaná v DE-A 3 605 977 , DE-A 3 621 215 nebo DE-A 4 237 564 .
Jako halogenační činidla přicházejí při provádění způsobu b) podle předloženého vynálezu v úvahu především elementární halogeny, nebo N-halogenimidy, jako je N-brom-sukcinimid nebo N-chlor-sukeinimid.
·· • · 41 ·· ·· ···· ···« · · · « ··· ·· · ···· ······ · · ··· · · ··· · · · · · · ··♦ »· ···· a· ··
Jako zřeďovací činidla přicházejí při provádění způsobu b) podle předloženého vynálezu v úvahu všechna obvyklá inertní organická rozpouštědla. Výhodně použitelné jsou alifatické, alicyklické nebo aromatické, popřípadě halogenované uhlovodíky, jako je například benzin, benzen, toluen, xylen, chlorbenzen, dichlorbenzen, petrolether, hexan, cyklohexan, dichlormethan, trichlormethan chloroform nebo tetrachlormethan a kromě toho ethery, jako je diethylether, diisopropylether, methyl-terč.-butylether, methyl-terc.-amylether, dioxan, tetrahydrofuran, 1,2-dimethoxyethan, 1,2-diethoxyethan nebo anisol, dále nitrily, jako je acetonitril, propionitril, n-butyronitril, isobutyronitril nebo benzonitril, nebo také amidy, jako je N,N-dimethylformamid, Ν,Ν-dimethylacetamid, N-methylformamid, N-methylpyrrolidon a triamid kyseliny hexamethylfosforečné.
Při provádění stupně b) způsobu podle předloženého vynálezu se pracuje výhodně za přítomnosti činidel vázajících kyseliny. Jako činidla vázající kyseliny přicházej i v úvahu všechny obvyklé anorganické nebo organické akceptory kyselin. Výhodně použitelné jsou hydridy, hydroxidy, amidy, alkoholáty, acetáty, uhličitany nebo hydrogenuhličitany alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, jako je například hydrid sodný, amid sodný, ethylát sodný, methylát sodný, terč.-butylát sodný hydroxid sodný, hydroxid draselný, hydroxid amonný, octan sodný, octan draselný, octan vápenatý, uhličitan sodný, uhličitan draselný, hydrogenuhličitan sodný a hydrogenuhličitan draselný, octan amonný, uhličitan amonný, jakož i terciární aminy, jako je například trimethylamin, triethylamin, tributylamin, N,N-dimethylanilin, Ν,Ν-dimethyl-benzylamin, pyridin, N-methylpiperidin, N-methylmorfolin, diazabicyklooktan (DABCO), diazabicyklononen (DBN) nebo diazabicykloundecen ♦ ft ·· ·· · · ·»· • ♦ · · · « • · · · · · •· ·· ··»· (DBU).
poVšeReakční teploty se mohou při provádění způsobu b) dle předloženého vynálezu pohybovat v širokém rozmezí. obecně se pracuje při teplotě v rozmezí -20 °C až 120 °C , výhodně 0 °C až 80 způsobu b) podle předloženého vynálezu, způsobech podle předloženého vynálezu se
Při prováděni tak také při j iných pracuje obvykle za atmosférického tlaku, je však ale také možné pracovat za tlaku zvýšeného nebo v případě, že se nepoužívají žádné plynné komponenty, také za tlaku sníženého.
Při provádění způsobu b) podle předloženého vynálezu se používá pro jeden mol benzimidazolu obecného vzorce IV všeobecně ekvivalentní množství nebo také přebytek halogenačního činidla. Zpracování a isolace reakčních produktů se provádí pomocí známých metod.
Když se jako výchozí látky použijí 2-brom-5-trifluormethoxy-lH-benzimidazol a chlorid sodný, tak se dá průběh způsobu c) podle předloženého vynálezu znázornit pomocí následujícího reakčníhoschema :
- NaBr + NaCl
Benzimidazoly, potřebné pro provádění způsobu c) podle předloženého vynálezu, jsou všeobecně definované vzorcem lib . V tomto vzorci lib mají R12, R13, R14 a R15 vý47 ·· 44 4444 • 4 4 4 4 44 • 4 44 44444
444 4 4 4 44444 • 4444 4 44 •44 44 «4 4444 4444 hodně, popřípadě obzvláště výhodně, takové významy, jaké byly již uváděné jako výhodné, popřípadě obzvláště výhodné, v souvislosti s definováním substituentů sloučenin vzorce Ha.
Sloučeniny obecného vzorce lib jsou meziprodukty podle předloženého vynálezu a jsou vyrobitelné způsobem b) podle předloženého vynálezu .
Kyselina fluorovodíková, chlorovodíková nebo jodovodíková, potřebné pro provádění způsobu c) podle předloženého vynálezu, jsou všeobecně známé chemikálie.
Soli, potřebné dále jako reakční komponenty alternativně pro provádění způsobu c) podle předloženého vynálezu, jsou všeobecně definované vzorcem V . V tomto vzorci značí M výhodně alkalický kov, obzvláště lithium, sodík nebo draslík nebo kvarterní amoniový, sulfoniový, sulfoxoniový nebo fosfoniový iont, výhodně tetraalkylamonium se vždy 1 až 12 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových řetězcích
O a X značí atom fluoru, chloru nebo jodu.
Soli obecného vzorce V jsou známé chemikálie.
Jako zřeďovací činidla přicházejí při provádění způsobu c) podle předloženého vynálezu v úvahu všechna obvyklá inertní organická rozpouštědla. Výhodně použitelné jsou alifatické, alicyklické nebo aromatické uhlovodíky, jako je například petrolether, hexan, heptan, cyklohexan, methylcyklohexan, benzen, toluen, xylen nebo dekalin, halogenované uhlovodíky, jako je chlorbenzen, dichlorbenzen, dichlormethan, chloroform, tetrachlormethan, dichlorethan nebo trichlorethan, kromě toho ethery, jako je diethylether, diiso48 • · · to to ♦·«·· ·· · · ····· • ·<»· · · · ···· · • to « · to · ·· ··· ·· ·· ···· ·· toto propylether, methyl-terč.-butylether, methyl-terc.-amylether, dioxan, tetrahydrofuran, 1,2-dimethoxyethan, 1,2-diethoxyethan nebo anisol, dále ketony, jako je aceton, butanon, methyl-isobutylketon nebo cyklohexanon, nitrily, jako je acetonitril, propionitril, n-butyronitril, isobutyronitril nebo benzonitril, nebo také amidy, jako je N,N-dimethylformamid, Ν,Ν-dimethylacetamid, N-methylformamid, N-methylformanilid, N-methylpyrrolidon a triamid kyseliny hexamethylfosforečné a také estery, jako je methylester kyseliny octové, ethylester kyseliny octové, sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid a sulfony, jako je sulfolan. Popřípadě se může reakce provádět také ve dvoufázovém systému, například ve směsi toluenu a vody.
Také při provádění způsobu c) podle předloženého vynálezu se mohou reakční teploty pohybovat v širokém rozmezí. Všeobecně se pracuje při teplotě v rozmezí -20 °C až 150 °C , výhodně 0 °C až 120 °C .
Při provádění způsobu c) podle předloženého vynálezu se používá pro jeden mol brom-benzimidazolu všeobecně ekvivalentní množství nebo také přebytek odpovídajících reakčních komponent. Zpracování a isolace reakčních produktů se provádí pomocí známých metod.
Halogenidy, dále potřebné pro provádění způsobu a) podle předloženého vynálezu, jsou všeobecně definované vzorcem III . V tomto vzorci III má A výhodně, popřípadě obzvláště výhodně, takové významy, jaké byly již uváděné jako výhodné, popřípadě obzvláště výhodné, v souvislosti s definováním substituentů sloučenin vzorce I . XX značí výhodně atom chloru nebo bromu.
• ·
Halogenidy obecného vzorce III jsou známé chemikálie a/nebo se mohou pomoci známých metod vyrobit (J. Heterocyclic Chem. 1981. 997-1006).
Jako zřerfovací činidla přicházejí při provádění způsobu a) podle předloženého vynálezu v úvahu všechna obvyklá inertní organická rozpouštědla. Výhodně použitelné jsou alifatické, alicyklické nebo aromatické uhlovodíky, jako je například petrolether, hexan, heptan, cyklohexan, methylcyklohexan, benzen, toluen, xylen nebo dekalin, halogenované uhlovodíky, jako je chlorbenzen, dichlorbenzen, dichlormethan, chloroform, tetrachlormethan, dichlorethan nebo trichlorethan, kromě toho ethery, jako je diethylether, diisopropylether, methyl-terč.-butylether, methyl-terč.-amylether, dioxan, tetrahydrofuran, 1,2-dimethoxyethan, 1,2-diethoxyethan nebo anisol, dále ketony, jako je aceton, butanon, methyl-isobutylketon nebo cyklohexanon, nitrily, jako je acetonitril, propionitril, n-butyronitril, isobutyronitril nebo benzonitril, nebo také amidy, jako je N,N-dimethylformamid, Ν,Ν-dimethylacetamid, N-methylformamid, N-methylformanilid, N-methylpyrrolidon a triamid kyseliny hexamethylfosforečné a také estery, jako je methylester kyseliny octové, ethylester kyseliny octové, sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid a sulfony, jako je sulfolan.
Při provádění stupně a) způsobu podle předloženého vynálezu se pracuje popřípadě za přítomnosti vhodných akceptorů kyselin. Jako takováto činidla vázající kyseliny přicházej i v úvahu všechny obvyklé anorganické nebo organické akceptory kyselin. Výhodně použitelné jsou hydridy, hydroxidy, amidy, alkoholáty, acetáty, uhličitany nebo hydrogenuhličitany alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, • · · k · · · · ···· · • · · ··· · · · • · · «· ·· · · · · · · t · jako je například hydrid sodný, amid sodný, ethylát sodný, methylát sodný, terč.-butylát sodný hydroxid sodný, hydroxid draselný, hydroxid amonný, octan sodný, octan draselný, octan vápenatý, uhličitan sodný, uhličitan draselný, hydrogenuhličitan sodný a hydrogenuhličitan draselný, octan amonný, uhličitan amonný, jakož i terciární aminy, jako je například trimethylamin, triethylamin, tributylamin, N,N-dimethylanilin, Ν,Ν-dimethyl-benzylamin, pyridin, N-methylpiperidin, N-methylmorfolin, N,N-dimethylaminopyridin, diazabicyklooktan (DABCO), diazabicyklononen (DBN) nebo diazabicykloundecen (DBU).
Reakční teploty se mohou při provádění způsobu a) podle předloženého vynálezu pohybovat v širokém rozmezí. Všeobecně se pracuje při teplotě v rozmezí 0 °C až 150 °C , výhodně 20 °C až 120 °C .
Při provádění způsobu a) podle předloženého vynálezu se používá pro jeden mol derivátu benzimidazolu obecného vzorce II všeobecně 1 až 15 mol, výhodně 1 až 2 mol, obzvláště 1 až 1,3 mol, halogenidu obecného vzorce III .
Při provádění způsobu a) podle předloženého vynálezu se pracuje obvykle za normálního tlaku, je však ale také možné pracovat za tlaku zvýšeného nebo sníženého, všeobecně v rozmezí 0,01 až 1,0 MPa .
Zpracování a isolace reakčních produktů se provádí pomocí známých metod.
Halogenimidazoly obecného vzorce I se mohou převést na addiční soli s kyselinami nebo na komplexy s kovovými solemi.
• · · · · » · · ·» • · · · · · · · · • · · » · · 9 · ···· · • · · 9 · · · · · • « · · · ·· · · · · ·· · ·
Pro výrobu addičních solí sloučenin obecného vzorce I s kyselinami přicházejí výhodně v úvahu takové kyseliny, které byly již uváděny v souvislosti s popisem addičních solí s kyselinami podle předloženého vynálezu jako výhodné kyseliny.
Addiční soli sloučenin obecného vzorce I s kyselinami se mohou získat jednoduše pomocí obvyklých metod pro tvorbu solí, například rozpuštěním sloučeniny obecného vzorce I ve vhodném inertním rozpouštědle a přidáním kyseliny, například kyseliny chlorovodíkové a mohou se isolovat známým způsobem, například odfiltrováním. Produkt se čistí popřípadě promytím inertním organickým rozpouštědlem.
Pro výrobu komplexů sloučenin obecného vzorce I s kovovými solemi přicházejí v úvahu výhodně takové soli kovů, které byly již uváděny v souvislosti s popisem komplexů s kovovými solemi podle předloženého vynálezu jako výhodné kovové soli.
Komplexy sloučenin obecného vzorce I s kovovými solemi se mohou jednoduše získat pomocí obvyklých metod, například rozpuštěním kovové soli v alkoholu, například ethylalkoholu a přidáním ke sloučenině obecného vzorce I. Komplexy s kovovými solemi se isolují známými způsoby, například odfiltrováním a popřípadě se čistí rekrystalisací.
Účinné látky podle předloženého vynálezu mají silný mikrobicidní účinek a mohou se prakticky použít pro potírání nežádoucích mikroorganismů. Účinné látky jsou vhodné pro použití jako ochranné prostředky pro rostliny, obzvláště * φ · · · · φ · φ · · φφφ φ φ φφ · · · φ · φφφ φφφ φφφ •Φφ ·· φφ ΦΦΦΦ φφ φφ jako fungicidy v ochraně rostlin a také při ochraně materiálů.
Fungicidni prostředky pro ochranu rostlin se používají pro potírání Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidíomycetes a Deuteromycetes.
Baktericidní prostředky pro ochranu rostlin se používají pro potírání Pseudomonadaceae, Rhiobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae a Streptomycetaceae.
Jako příklady, které však nejsou omezující, je možno uvést některé původce houbových a bakteriálních onemocnění, kteří spadají pod výše jmenované :
Druhy Xanthomonas, jako je například Xanthomonas oryzae ;
Druhy Pseudomonas, jako je například Pseudomonas lachrymans;
Druhy Erwinía, jako je například Erwinia amylovora ;
Druhy Pythium, jako je například Pythium ultimum ;
Druhy Phytophthora, jako je například Phytophthora infestans ;
Druhy Pseudoperonospora, jako je například Pseudoperonospora humuli nebo Pseudoperonospora cubensis ;
Druhy Plasmopara, jako je například Plasmopara viticola;
Druhy Bremia, jako je například Bremia lactucae;
» ·· · · ·« ·· ·· • · · · ♦ · * ♦ · · · • · β·· · · · ···· · ··· · · · · · · ··· ·· «· ···» ·· ··
Druhy Peronospora, jako je například Peronospora pisi nebo Peronospora brassicae;
Druhy Erysiphe, jako je například Erysiphe graminis;
Druhy Sphaerotheca, jako je například Sphaerotheca fuliginea;
Druhy Podosphaera, jako je například Podosphaera leucotricha;
Druhy Venturia, jako je například Venturia inaequalis;
Druhy Pyrenophora, jako je například Pyrenophora teres nebo Pyrenophora graminea (konidiová forma: Drechslera, Synonym: Helminthosporium);
Druhy Cochliobolus, jako je například Cochliobolus sativus (konidiová forma : Drechselera, Synonym: Helminthosporium);
Druhy Uromyces, jako je například Uromyces appendiculatus;
Druhy Puccinia, jako je například Puccinia recondita;
Druhy Sclerotinia, jako je například Sclerotinia sclerotiorum;
Druhy Tilletia, jako je například Telletia caries;
Druhy Ustilago, jako je například Ustilago nuda nebo Ustilago avenae;
Druhy Pellicularia, jako je například Pellicularia sasakii;
Druhy Pyricularia, jako je například Pyricularia oryzae;
Druhy Fusarium, jako je například Fusarium colmorum;
Druhy Botrytis, jako je například Botrytis cinerea;
Druhy Septoria, jako je například Septoria nodorum;
Druhy Leptosphaeria, jako je například Leptosphaeria nodorum;
Druhy Cercospora, jako je například Cercospora canescens;
Druhy Alternaria, jako je například Alternaria brassicae;
Druhy Pserdocercosporella, jako je například Pserdocercosporella herpotrichoides.
Dobrá přijatelnost účinných látek pro rostliny v koncentracích nutných pro potírání onemocnění rostlin dovoluje ošetření nadzemních částí rostlin, sazenic, osiva a půdy.
Účinné látky podle předloženého vynálezu j sou vhodné obzvláště pro potírání onemocnění v sadařství, zelinářství a vinařství, jako například proti druhům Phytophthora nebo Plasmopara, jakož i pro potírání onemocnění rýže, například Pyricularia oryzae.
Při ochraně materiálů se dají látky podle předloženého vynálezu použít k ochraně technických materiálů proti napa55 • · · ·· ·· · · · · · · ·· dění a rozrušení nežádoucími mikroorganismy.
Pod pojmem technické materiály se v dané souvislosti rozumí neživé materiály, které jsou upravené pro použití v technice. Například to mohou být technické materiály, které maj i být chráněné pomocí účinných látek podle předloženého vynálezu před mikrobiálními změnami nebo rozkladem, například lepidla, klihy, papír a karton, textilie, kůže, dřevo, nátěrové prostředky a plastové materiály, chladící maziva a jiné materiály, které mohou být napadané nebo rozkládané mikroorganismy. V rámci chráněných materiálů je možno také uvést části produkčních zařízení, například oběh chladící vody, které mohou být ovlivněné rozmnožením mikroorganismů. V rámci předloženého vynálezu je možno uvést jako technické materiály výhodně lepidla, klih, papír a karton, kůži, dřevo, nátěrové prostředky, chladící prostředky a teplo přenášející kapaliny.
Jako mikroorganismy, které mohou způsobovat odbourávání nebo změnu technických materiálů, je možno uvést například bakterie, houby, kvasinky, řasy a slizovité organismy. Výhodně působí účinné látky podle předloženého vynálezu proti houbám, obzvláště plísním, jakož i proti slizovitým organismům a řasám.
Jmenovat je možno například mikroorganismy následujících druhů :
Alternaria, jako je Alternaria tenuis, Aspergillus, jako je Aspergillus niger, Chaetomium, jako je Chaetomium globosum, Coniophora, jako je Coniophora puteana, Lentinus, jako je Lentinus tigrinus,
Penicillium, jako je Penicillium glaucum, Polyporus, jako je Polyporus versicolor, Aureobasidium, jako je Aureobasidium pullulans,
Sclerophoma, Trichoderma, Escherichia, Pseudomonas,
Staphylococcus, jako jako jako jako jako je je je je
Sclerophoma
Trichoderma
Escherichia
Pseudomonas pityophila, viride, coli, aeruginosa a j e Staphylococcus aureus.
Účinné látky se mohou v závislosti na svých fyzikálních a/nebo chemických vlastnostech převést na obvyklé přípravky, jako jsou roztoky, emulse, suspense, prášky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly a jemné kapsle v polymerních látkách.
Tyto přípravky se vyrábějí pomocí známých způsobů, například smísením účinné látky s plnidlem, tedy kapalným rozpouštědlem, za tlaku zkapalněným plynem a/nebo pevným nosičem, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tedy emulgačních činidel a/nebo dispergačních činidel a/nebo pěnotvorných činidel. V případě použití vody jako zřeďovacího činidla, se mohou také jako pomocné rozpouštěcí prostředky použít například organická rozpouštědla.
Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu : aromáty, jako je například xylen, toluen a alkylnaftaleny, chlorované aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako jsou například chlorbenzeny, chlorethyleny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako je cyklohexan nebo parafiny, například ropné frakce, dále alkoholy, jako je butylalkohol nebo glykoly, jakož i jejich ethery a estery, ketony, jako je aceton, methylethylketon, methylisobutylketon nebo cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako je dimethylformamid nebo dimethylsulfoxid, jakož i voda.
Pod pojem zkapalněná plynná zřeďovadla nebo nosiče se rozumí takové kapaliny, které jsou při normální teplotě a za normálního tlaku plynné, například aerosolové nosné plyny, jako je butan, propan, dusík a oxid uhličitý.
Jako pevné nosiče přicházejí v úvahu například přírodní práškovité horniny, jako je kaolin, jíl, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina a syntetické moučky, jako je vysoce dispersní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a silikáty. Jako pevné nosiče pro granuláty přicházejí v úvahu například drcené a frakcionované přírodní horniny, jako je kalcit, mramor, pemza, sephiolit, dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček a granuláty z organických materiálů, jako jsou piliny, skořápry kokosových ořechů, kukuřičné palice a tabákové stopky.
Jako emulgátory a/nebo zpěňovací prostředky přicházejí v úvahu například v úvahu neionogenní a anionické emulgátory, jako jsou estery polyoxyethylen-mastných kyselin a ethery polyoxyethylen-mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykolethery, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty, jakož i bílkovinné hydrolysáty. Jako dispergační činidla přicházejí například v úvahu ligninsulfitové výluhy a methylcelulosa.
V přípravcích se mohou také použít prostředky pro zvýšení přilnavosti, jako je karboxymethylcelulosa, přírodní a syntetické, práškovité, zrnité nebo latexovité polymery, jako arabská guma, polyvinylalkohol a polyvinylacetát, jakož i přírodní fosfolipidy, například kefaliny a lecitiny • · 9» ·· ·· · · • ···· ·*·· • ··· · 9 9 99 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 99 9 9 9 9 9 a syntetické fosfolipidy. Dalšími additivy mohou být minerální a rostlinné olej e.
Mohou se také použít barviva, jako jsou anorganické pigmenty, například oxidy železa, oxid titaničitý, ferrokyanátová modř a organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva a kovová ftalocyaninová barviva a stopové živné látky, jako jsou soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Přípravky obsahují všeobecně 0,1 až 95 % hmotnostních účinné látky, výhodně 0,5 až 90 % hmotnostních.
Účinnost a spektrum účinku účinných látek podle předloženého vynálezu se může zvýšit, když se přidají další antimikrobiálně účinné látky, jako jsou fungicidy, baktericidy, insekticidy, herbicidy a jiné účinné látky, aby se tak rozšířilo jejich spektrum účinku nebo aby se dosáhlo zvláštních efektů, jako je například dodatečná ochrana před hmyzem. Tyto směsi mohou mít širší spektrum účinku než sloučeniny podle předloženého vynálezu.
V mnoha případech se při tom dosáhne synergického efektu, to znamená, že účinnost směsi je větší než účinnost jednotlivých komponent. Jako složky těchto směsí je možno obzvláště uvést následuj ící látky :
Fungicidy :
2-aminobutan ; 2-anilino-4-methyl-6~cyklopropyl-pyrimidin; 2’,6’-Dibromo-2-methyl-4’trifluoromethoxy-4’-trifluoro-methyl-l,3-thiazol-5-carboxanilid;
2,6-Dichloro-N-(4-trilfuoromethylbenzyl)-benzamid;
• · · · · · * · · · · · * • · · · · · ··· ··· ·· ·· ···· ·· ·· (E) -2-Methoxyimino-N-methyl-2- (2-fenoxyfenyl) -acetamid; 8-Hydroxyquinolinsulfát; Methyl-(E)-2-{2-[6-(2-kyanofenoxy)-pyrímidin-4-yloxy]-fenyl}-3-methoxyacrylát;
methyl-(E)-methoximino-[a-(o-tolyloxy)-o-tolyl]acetát;
2-fenylfenol(OPP), aldimorph, ampropylfos, anilazin, azaconazol, benalaxyl, benodanil, benomyl, binapacryl, biphenyl, betertanol, blasticidin-s, bromuconazole, bupirimate, buthiobate, calciumpolysulfid, captafol, captan, carbendazim, carboxin, chinomethionat (quinomethionat), chloroneb, chloropicrin, chlorothalonil, chlozolinat, cufraneb, cymaxanil, cyproconazole, cyprofuram, dichlorophen, diclobutrazol, diclofluanid, diclomezin, dicloran diethofencarb, difenocanazol, dimethirimol, dimethomorph, diniconazol, dinocap, diphenylamin, pipyrithion, ditalimfos, dithianon, dodine, drazoxolon, edifenphos, epoxyconazole, ethirimol, etridiazol, fenarimol, fenbuconazole, fenfuram, fenitropan, fenpiclonil, fenpropidin, fenpropimorph, fentínačetat, fentrinhydroxyd, ferbam, ferimzone, fluazinam, fludioxonil, fluoromide, fluquinconazole, flusilazole, flusulfamide, flutolanil, flutriafol, folpet, fosetyl-aluminium, fthalide, fuberidazol, furalaxyl, furmecyclox, guazatine, heachlorobenzol, hexaconazol, hymexazol, imazalil, imibenconazol, iminoctadin, iprobenfos (IBP), iprodion, isoprothiolan, kasugamycin, měďnaté přípravky, jako: hydroxid meďnatý, naftenat meďnatý, oxychlorid meďnatý, síran meďnatý, oxid meďnatý, oxin-měď a bordeaux-směs, mancopper, mancozeb, maneb, mepanipyrim, mepronil, metalaxyl, metconazol, methysulfocarb, methfuroxam, metiram,
metsulfovax, myclobutanil, nikl-dimethyldithiocarbamat, nitrothyl-isopropyl, nuarimol, ofurace, oxadixyl, oxamocarb, oxycarboxin, pefurazoat, penconazol, pencycuron, phosdiphen, phthalid, pimaricin, piperalin, polycarbamate, polyoxin, probenazol, prochloraz, procymidon, propamocarb, propiconazole, propineb, pyrazophos, pyrifenox, pyrimethynil, pyroquilon, quintozen (PCNB), síra a sirné přípravky, tebuconazol, tecloftalam, tacnazen, tetraconazol, thiabendazol, thicyofen, thiophanat-methyl, thiram, tolclophos-methyl, tolylfluaníd, triadimefon, triadimenol, triazoxid, trichlamid, tricyclazol, tridemorph, triflumizol, triforin, triticonazol, validamycin A, vinclozolin, zineb, zírám
Baktericidy bronopol, dichlorophen, nitrapyrin, nikl-dimethyldithiokarbamát, kasugamycin, octhilinon, kyselina furankarboxylová, oxytetracyclin, probenazol, streptomycin, tecloftalam, síran měďnatý a další přípravky mědi,
Insekticidy/Akaxicidy/Nematicidy:
Abamectin, AC 303 630, acephat, acrinathrin, alanycarb, aldicarb, alphamethrin, amitraz, avermectin AZ 60541, azadirachtin, azinphos A, azinphos M, azocyclotin, bacilus thuringiensis, bendiocarb, benfuracarb, bensultap, betacyluthrin, bifentrin, BPMC, brofenprox, bromophos A, bufencarb, buprofezin, butocarboxin, butylpyrídaben, cadusafos, carbaryi, carbofuran, carbophenothion,
carbosulfan, cartap, chloethocarb, chlorethoxyfos, chlorfenviphos, chlorfluazuron, chlormephos, N-[(6-chloro-3-pyridinyl)-methyl]-N’-kyano-N-methyl-ethanimídamid, chlorpyrifos, chlorpyrifos M, cis-resmethrin, clocythrin, clofentezin, cyanophos, cycloprothrin, cyfluthrin, cyhalothrin, cyhexatin, cypermethrin, cyromazin, deltamethrin, demmeton M, demeton S, demeton-S-methyl, diafenthiuron, diazinon, dichlofenthion, dichlorvos, dicliphos, dicrotophos, diethion, diflubenzuron, dimethoat, dimethylvinphos, dioxathion, disulfoton, edifenphos, emamectin, esfenvalerat, ethiofencarb, ethion, ethofenprox, ethoprophos, etrimphos, fenamiphos, fenazaquin, fenbutatinoxid, fenitrothion, fenobucarb, fenothiocarb, fenoxycarb, fenpropathrin, fenpyrad, fenpyroximat, fenthion, fenvalerate, fipronil, fluazinam, flucycloxuron, flucythrinat, flufenoxuron, flufenprox, fluvalinate, fonophos, formathion, fosthiazat, fubfenprox, furathiocarb,
HCH, heptenophos, hexaflumuron, hexythiazox, imidacloprid, iprobenfos, isazophos, isofenphos, isoprocarb, isoxathion, ivermectin, lambda-cyhalothrin, lufenuron, malathion, mecarbam, mervinphos, mesulfenphos, metaldehyd, methacrifos, methamidophos, methidathion, methiocarb, methomyl, tetolcarb, milbemectin, monocrotophos, moxidectin, naled, NC 182, nitenpyram omethoat, oxamyl, oxydemethon M, oxydeprofos, parathion A, parathion M, permethrin, phenthoat, phorat, phosalon, phosmet, phosphamidon, phoxim, pirimicarb, pirimiphos M, pirimiphos A, profenofos, promecarb, propaphos, propoxur, prothiofos, prothoat, pymetrozin, pyrachlophos, pyradaphenthion, pyresmethrin, pyrethrum, pyridaben, pyrimidifen, pyriproxifen, quínalphos, salithion, sebufos, silafluofen, sulfotep, sulprofos, tebufenozide, tebufenpyrad, tebupirimphos, teflubenzuron, tefluthrin, temephos, terbam, terbufos, tetrachlorvinphos, thiafenox, thiodicarb, thiofanox, thiomethon, thionazin, thuringiensin, tralomethrin, triarathen, triazophos, triazuron, trichlorfon, triflumuron, trimethacarb, vamidothion,
XMC, xylylcarb, zetamethrin.
Možné jsou také směsi s jinými známými účinnými látkami, jako jsou herbicidy, nebo s hnojivý a růstovými regulátory.
Výhodně obsahuj i kombinace účinných látek účinnou látku podle předloženého vynálezu v množství 0,1 až 99,9 % hmotnostních, obzvláště 1 až 75 % hmotnostních, obzvláště výhodně 5 až 50 % hmotnostních, přičemž zbytek do 100 % hmotnostních je tvořen jedním nebo více výše uvedenými partnery ve směsi.
Účinné látky se mohou používat jako takové, ve formě svých přípravků, nebo z nich připravených aplikačních forem, jako jsou aplikační roztoky, suspense, postřikové prášky, pasty, rozpustné prášky, postřiky a granuláty. Aplikace se provádí obvyklými způsoby, například poléváním, postřikováním, rozstřikováním, poprašováním, rozprašováním, napěňováním, natíráním a podobně. Dále je také možné použít postupu Ultra-Low-Volume nebo injikovat přípravek účinné látky nebo účinnou látku samotnou do půdy. Může se také zpracovávat osivo rostlin.
• · 9 9 9 ·· 9 9 ·· • · · · · ·· 9 · 9 9·
9 9 ·· 9 · ·9 · • · 9 9 9 9 · · 9 9 9 9· • · · ··· 9 99
999 99 »9 9999 99 99
Při ošetření částí rostlin se mohou koncentrace účinných látek v aplikačních formách pohybovat v širokém rozmezí. Všeobecně činí tato koncentrace 1 až 0,0001 % hmotnostních, výhodně 0,5 až 0,001 % hmotnostních.
Při ošetření osiva jsou všeobecně potřebná množství účinné látky 0,001 až 50 g na jeden kilogram osiva, výhodně 0,01 až 10 g .
Při ošetření půdy j sou potřebné koncentrace účinné látky 0,00001 až 0,1 % hmotnostních, výhodně 0,0001 až 0,02 % hmotnostních na místě působení.
Prostředky, používané pro ochranu technických materiálů, obsahují účinné látky všeobecně v množství 1 až 95 % hmotnostních, výhodně 10 až 75 % hmotnostních .
Aplikační koncentrace účinných látek podle předloženého vynálezu se řídí podle druhu a výskytu potíraných mikroorganismů, jakož i podle složeni ochraňovaného materiálu. Optimální aplikační množství se může zjistit řadou pokusů. Všeobecně je aplikační koncentrace v rozmezí 0,001 až 5 % hmotnostních, výhodně 0,05 až 1,0 % hmotnostní, vztaženo na ochraňovaný materiál.
Příklady provedení vynálezu
Výroba a použití látek podle předloženého vynálezu vyplývá z následuj ících příkladů provedení .
Výrobní příklady • ·· ·» · · · * ·· • · · « ♦ ·· · · ·· · • · · ·· · · · ·« ·· · · · · · · ··· · · ·«· 9 · · ··· ··· 99 99 9999 99 ··
Příklad
Způsob a)
Směs 1,4 g (15 mmol) 2-brom-6,6-difluor[1,3]dioxolo[4,5-f]benzimidazolu a 30 ml absolutního tetrahydrofuranu se při teplotě místnosti smísí za míchání s 0,2 g (5 mmol) hydridu sodného (60%) a reakční směs se potom míchá po dobu 30 minut při teplotě místnosti. Potom se přidá 1,0 g (5,5 mmol) 3,5-dimethylisoxazolyl-4-sulfonylchloridu a míchá se po dobu dalších 3 hodin při teplotě místnosti. Pro zpracování se reakční směs vlije do 100 ml vody a vzniklá směs se dvakrát extrahuje vždy 50 ml ethylesteru kyseliny octové. Spojené organické fáze se vysuší pomocí bezvodého síranu sodného a za sníženého tlaku se zahustí. Získaný zbytek se chromatografuje na silikagelu za použití methylenchloridu jako pohyblivé fáze. Získá se takto 1,2 g (75 % teorie) 1-(3,5-dimethyl-isoxazolyl-4-sulfonyl)-2-brom-6,6-difluor-[1,3]-dioxolo-[4,5-f]benzimidazolu ve formě bezbarvé pevné látky s teplotou tání 130 až 134 °C .
Výroba předproduktů
··
Způsob b)
K suspensi 0,48 g (12 mmol) 60% hydridu sodného ve 20 ml absolutního dimethylformamidu se přidá 2,0 g (10 mmol) 6,6-difluor-[1,3]-dioxolo-[4,5-f]-benzimidazolu, míchá se po dobu 30 minut při teplotě 20 °C , přidá se
2,2 g (12 mmol) N-bromsukcinimidu a reakční směs se míchá po dobu dalších 30 minut při stejné teplotě. Směs se potom vlije do 250 g ledu, hodnota pH se upraví pomocí ledové kyseliny octové na 4 a třikrát se extrahuje vždy 100 ml ethylesteru kyseliny octové. Spojené organické extrakty se vysuší pomocí bezvodého síranu sodného a ve vakuu se zahustí. Získaný zbytek se rozmíchá s 50 ml vody a vytvořená sraženina se odfiltruje a usuší.
Získá se takto 2,3 g (83 % teorie) 2-brom-6,6-difluor-[1,3]-dioxolo-[4,5-f]-benzimidazolu ve formě bílé pevné látky s teplotou tání 160 až 164 °C .
Způsob d)
Ke 37,6 g (0,2 mol) 5,6-diamino-2,2-difluorbenzodioxolu se přidá 80 ml 98% kyseliny mravenčí a reakční směs se zahřívá po dobu 4 hodin za varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení se zalkalisuje pomocí 2 N hydroxidu sodného. Vytvořená sraženina se odfiltruje, promyje se 200 ml
vody a usuší se.
Získá se takto 38,1 g (95 % teorie) 6,6-difluor[1,3]-dioxolo-[4,5-f]-benzimidazolu ve formě pevné látky.
Pomocí výše popsaných metod se vyrobí látky, uvedené v následuj ící tabulce 17 .
• ·
Tabulka
- 67 • · ·
N
N \
A
Př. . R1 R2 R3 R4 A X fyz. kmet. |
2 H -o-cf2-cf2-o- H n3c so- 0 Br t.t. 90°C rozkl.
3 H -o-cf2-cf2-o- H H,C 3 X N—SO,/ z h3c Br 119°C
4 H -o-cf2-o- H H3<\ N—SO7/ 2 h3c Br ;.t. Π2- 115’C
5 H H ř,cT\ H H,C so,— H N'O^CH3 Cl t.t. 48- 53°C
6 H -O-CF2-O- H Q-so,- Br t.t. 117. 124°C
• ·
Tabulka 17 (pokračování)
Př. R’ R2 R3 R4 A X fyz. kcnst.
7 H -O-CFj-O- H ΟΐΌ o Br ‘H-NMR·) (DMSO): 1,37-1,56 (m,6H); 2,97-3,40 (m,4H); 7,75 (s, *H); 7,98 (s, IH)
8 H -o-cf2-o- H Cl — Br t.t. 181. 185°C
9 H -o-cf2-o- H Hi\SO- 0 3 Br t.t. 180- 183°C
10 H -o-cf2-o- H h3c\ 1 zCH3 N—P-N H3cz II \h3 3 o 3 Br t.t.: 85- 90°C
11 H -o-cf2-o- H H2C ^-CH-SO — h3c Br t.t. I33. 136°C
12 H -o-cf2-o- H ch3 H3C-^J^—SO- CH, Br t.t. 132- 136
• φ ΦΦΦΦ
Tabulka 17 (pokračování)
Př. R1 R2 R3 R4 A X f/z. kmst.
13 Η -o-cf2-o- H HsC,0—P-OCJ-L II s Br t.t. 53- 58°C
14 Η -o-cf2-o- H CH, O Br t.t.· 94- 97°C
15 Η -o-cf2-o- H H3C-SO2- Br t.t. 170- 173eC
16 Η -o-cf2-o- H h5c2-so2- Br t.t. 97- 101’C
17 Η -o-cf2-cf2-o- H °2N^xT\/SO2- ^ch3 Br t.t. 170- 174°C
18 Η -o-cf2-cf2-o- H H,C— 0 -M- HjCOOC-^g-^SO^ Br t.t. 153- 156°C
19 Η -o-ch3 H H H,C S02- H N, ^CH Cl t.t. 105- 108°C
20 Η -o-cf2-o- H O S. ^CF, ° ιφ CF3 Br t.t. 162- 164°C
• ·
Tabulka 17 (pokračování)
1 R1 R2 R3 R4 A X íyz. kcnšt.
27 H -Cl -Cl H cu / x CH 3 / o 3 -Br t.t. 185- 190°C
28 H -O-CF2-CF2-O- H \ » z,s x nh2 h3c^o'N -Br t.t. 180- I84°C
29 H -o-cf2-cf2-o- H -so2-ch3 -Br t.t. 170- 174°C
30 H -o-cf2-o- H XO X^N CH3 cf3 n -Br t.t. 170- 174°C
31 H H H H X ° *SX/NH2 h3c^0'n -Cl t.t. 200°C
32 H H H NH °>ú h3c-<o'N -Cl t.t,; 135- 138°C
Tabulka 17 (pokračování)
Fř. R1 R2 R3 R4 A X fyz. krust
33 H -O-CF2-C f2-o- H ch3 / 0 -Cl t.t. 130- 136°C
34 H -o-cf2-o- H 0 ch3 no2 -Br 219- 223°C
35 -- H H O o- H HÍN>_^SO' 0 Cl uv 17°- 173°C
*) ^H-NMR-spektra jsou zjišťována v hexa-deuterodimethylsulfoxidu (DMSO-Dg) s tetramethylsilanem (TMS) jako inertním standardem. Udáván je chemický posun δ-hodnoty v ppm .
Příklad 36
XX) H (II-2)
Způsob c)
Do roztoku 2,8 g (10 mmol) 2-brom-6,6-difluor[1,3]-dioxolo-[4,5-f]-benzimidazolu ve 30 ml dimethylformamidu se po dobu 2 hodin zavádí při teplotě 120 °C plynný chlorovodík. Reakční směs se potom vlije do 200 g směsi ledu a vody a třikrát se extrahuje vždy 80 ml ethylesteru kyseliny octové. Spojené organické extrakty se vysuší pomocí bezvodého síranu sodného a za sníženého tlaku se zahustí. Získaný zbytek se chromatografuje za použití diethyletheru na silikagelu, přičemž se získá 0,5 g (21,5 % teorie) 2-chlor-6,6-difluor-[1,3]-dioxolo-[4,5-f]-benzimi-
dazolu ve 220 °C . P ř i k 1 formě a d bílé 37 pevné látky s teplotou tání vyšší než
F
X -N
F- X rV V- Br (Π-3)
F- N
F H
Způsobem popsaným v příkladě 1 se vyrobí také
2-brom-6,6,7,7-tetrafluor-[1,4]-dioxino-[2,3-f]-benzimidazol s teplotou tání 170 až 174 °C .
Příklad 38
Způsobem popsaným v příkladě 1 se vyrobí také 2-chlor-[1,4]-dioxino-[2,3-f]-benzimidazol s teplotou tání 150 °C .
Příklad 39
Způsobem popsaným v příkladě 1 se vyrobí také 6,6,7,7-tetrafluor-[1,4]-dioxino-[2,3-f]-benzimidazol s teplotou tání 70 až 74 °C .
Příklady použití
Příklad A
Test na Phytophtora (rajčata)/protektivní
Rozpouštědlo : 4,7 hmotnostních, dílů acetonu emulgátor : 0,3 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
• ·· · · · · · · · · • · · · · ·· · · «· 9
9 9 9 9 · ···· • « 9 9 9 9 9 9 9999 9
9 9 9 9 9 9 9 9
999 99 99 9999 99 99
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny přípravkem účinné látky až do vytvoření kapek. Po usušení nastříkaného povlaku se rostliny inokulují suspensí spor Phytophtora infestans.
Rostliny se ponechají při teplotě 20 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu v inkubační kabině.
Vyhodnocení se provádí 3 dny po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá použité kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že není pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, koncentrace účinných látek a výsledky pokusů vyplývají z následující tabulky A .
• ·· · · ·· ·· ·· ··· · · · · · · · · · • · · ·· · · · · · • * · · · · · · · · · · · ··· ··· ··· ··· · · · · · · · · ·· ··
Tabulka A
Test na Phytophtora (rajčata)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci účinné látky 50 ppm
Podle vynálezu
• · ·· · · ·· ·· ·· ···· ···· • ··· · · · · · · · · ····· ··· • · · · · ···· · · ··
Tabulka A (pokračování)
Test na Phytophtora (rajčata)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly pří koncentraci účinné látky 50 ppm
SO2-C2Hs (15) (16)
• ·
- 78 Tabulka A (pokračování)
Test na Phytophtora (rajčata)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci účinné látky 50 ppm
(19) 96
(9)
Tabulka A (pokračování)
Test na Phytophtora (rajčata)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci účinné látky 50 ppm
(26) 99
(28)
Tabulka A (pokračování)
Test na Phytophtora (rajčata)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci účinné látky 50 ppm
(27) • ·· *4 · · ·· 44
444 4 4 44 · 4 44 4
444 44 4 4444
4 444 4 4 · 4444 4
444 4 4 4 444 •44 44 44 4444 44 44
Příklad Β
Test na Plasmopara (réva)/protektivní
Rozpouštědlo : 4,7 hmotnostních dílů acetonu emulgátor : 0,3 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkáj í mladé rostliny přípravkem účinné látky až do vytvoření kapek. Po usušení nastříkaného povlaku se rostliny inokulují vodnou suspensí spor Plasmopara viticola a ponecháj í se po dobu jednoho dne při teplotě 20 °C až 22 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu v inkubační kabině. Potom se umístí na dobu 5 dnů ve skleníku při teplotě 21 °C a 90% vlhkosti vzduchu, načež se zvlhčí a po dobu jednoho dne se umístí ve vlhké komoře.
Vyhodnocení se provádí 6 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá použité kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že není pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, koncentrace účinných látek a výsledky pokusů vyplývaj í z následuj ící tabulky C .
Tabulka B
Test na Plasmopara (réva)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci účinné látky 50 ppm
Podle vynálezu
so2-ch3 • ·· ·« ·· ·· «« • · · · · ·· · « · · · ·· · · · · · · · · · · · ··· ··· ··· ··· ·« ·· 4«·· ··
Tabulka B (pokračování)
Test na Plasmopara (réva)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci účinné látky 50 ppm
Podle vynálezu
h3c
100 (26)
(22)
100 • «· ·· ·· *· ·· ·· · ♦ 9 9 9 9 ···€ • · · ·· · · · ·υ ······ *4 *·· 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
999 99 99 9999 99 99
Tabulka Β (pokračování)
Test na Plasmopara (réva)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci
účinné látky 50 ppm
i I T >-Br
| 96
F so-ch3 (29)
• 9 · · 9 · · · · · • ···· ···· • · 9 · 9 99 9 •99 · · · ····« ··· ··· · · · 9·· 99 99 9999 99··
Příklad C
Test na Venturia (jablka)/protektivní
Rozpouštědlo : 4,7 hmotnostních dílů acetonu emulgátor : 0,3 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny přípravkem účinné látky až do vytvoření kapek. Po usušení nastříkaného povlaku se rostliny inokuluji suspensí konidií Venturia inaequalis a ponechají se po dobu jednoho dne při teplotě 20 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu v inkubační kabině.
Rostliny se potom ponechají při teplotě 20 °C a 70% relativní vlhkosti ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 12 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá použité kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že není pozorováno žádné napadení.
Účinné látky a výsledky pokusů vyplývaj i z následuj ící tabulky C .
• · ·· · 4 ·· ·· • 9 4 4 4 4 4 4 44 • · ·· · · 4· 4 • 4 4 4 4 · 4 · · · ··
4 4 4 4 4 44 ··· ·· ·· ···· «· 44
Tabulka C
Test na Venturia (jablka)/protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci účinné látky 100 ppm podle vynálezu

Claims (11)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    Halogenbenzimidazoly obecného vzorce I ve kterém
    R1, R2, R3 a R4 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylthioskupinu, alkylsulfinylovou skupinu, halogenalkylsulfinylovou skupinu, alkylsulfonylovou skupinu, halogenalkylsulfonylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou skupinu, hydroxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, cykloalkylkarbonylovou skupinu, cykloalkoxykarbonylovou skupinu nebo skupinu
    R6 — Q-N nebo
    -Z-R5 přičemž začí popřípadě substituovanou arylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou heterocyklylovou skupinu,
    Z značí přímou vazbu nebo skupinu CH2 , O , S ,
    SO , SO2 nebo CO , nebo značí -C0-0- , přičemž kyslíkový atom je spoj ený s R3, nebo značí -SO2-O- , přičemž atom síry je spojený s R5 , nebo značí -S-CH2-SO2- , přičemž aqtom síry thio-skupiny je spojený s R3 ,
    R6 a R7 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu, popřípadě substituovanou arylovou skupinu, popřípadě substituovanou arylkarbonylovou skupinu, popřípadě substituovanou arylsulfonylovou skupinu, popřípadě substituovanou arylaminokarbonylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou arylmethylsulfonylovou skupinu, nebo r6 a R7 tvoří s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě alkylovou skupinou substituovaný heterocyklický kruh, který může ještě obsahovat kyslíkový atom nebo alkyliminoskupinu,
    Q značí přímou vazbu nebo karbonylovou skupinu, nebo
    R^ a R^, nebo a R3, nebo R3 a R^ společně značí popři89 • · · · · · · 4 ··· • · · * · ·· · · ·· · • · · «· 4 4 44 4
    9 9 4 4 4 · · 4 ····4 ··· 44444« ··· 4 4 44 4444 4 444 pádě substituovaný alkylenový řetězec se 3 nebo 4 členy, ve kterém mohou být jeden nebo dva nesousedící členy, nahrazeny kyslíkovým atomem,
    Y značí kyslíkový atom nebo atom síry a r8, , rIO a rÍÍ značí nezávisle na sobě alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylthioskupinu, alkenylovou skupinu, halogenalkenylovou skupinu, alkenyloxyskupinu, alkenylthioskupinu, alkinylovou skupinu, alkinyloxyskupinu, alkinylthioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, popřípadě substituovanou arylovou skupinu, popřípadě substituovanou aryloxyskupinu, popřípadě substituovanou arylthioskupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkyloxyskupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylthioskupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylaminoskupinu, popřípadě substituovanou di-cykloalkylaminoskupinu nebo popřípadě substituovaný nasycený nebo nenasycený heterocyklický zbytek, nebo
    - 90 RxQ a RXX značí společně s atomem fosforu, na který jsou vázané, popřípadě substituovaný heterocyklický zbytek a
    X značí atom halogenu, jakož i jejich addiční soli s kyselinami a komplexy s kovovými solemi.
  2. 2. Halohenbenzimidazoly podle nároku 1 obecného vzorce I , ve kterém
    R1, R2, R3 a R4 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu, kyanoskupinu, nitroskupinu, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylthioskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylthioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylsulfinylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylsulfinylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylsulfonylovou skupinu s 1 až • · · · · ·· · · • · ♦ · · ·· · * ·· ··· · · » » · • · · · · · · · ···· •99 9 9 9 9 9 9 ·♦· ·· ·· ···· 99 99
    6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, popřípadě jednou až pětkrát, stejně nebo různě, halogenem a/nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, hydroxykarbonylovou skupinu, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkoxylové části, cykloalkylkarbonylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části, cykloalkoxykarbonylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části nebo skupinu
    R6 / <
    — Q —N nebo - Z - přičemž značí arylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy, přičemž každý z těchto zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, hajogenalkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu a/nebo halogenalkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a s 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, nebo r5 značí nenasycený heterocyklický zbytek s 5 nebo 6 členy kruhu a s 1 až 3 heterosatomy, jako je dusík, kyslík a/nebo síra, přičemž tyto zbytky mohou být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituované atomem halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až
    5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a s
    1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy v alkoxylové části, cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy, kyanoskupinou a/nebo nitroskupinou ,
    Z značí výhodně přímou vazbu, jakož i skupiny
    CH2 , 0 , S , SO , SO2 nebo CO , nebo značí skupinu -C0-0- , přičemž kyslíkový atom je spojený se skupinou , nebo značí skupinu -SO2-O- , přičemž atom síry • · ·· · · ·· ·· * · · · · « ···· · ····· ·*· •·· ·· ·· ···« ·· ·· je spojený se skupinou R3 , nebo značí skupinu -S-CH2-SO2- , přičemž atom síry thio-skupiny je spojený se skupinou R3 ,
    A 7
    R° a R' značí nezávisle na sobě vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy as 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylové části as 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, arylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy, arylkarbonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, arylsulfonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy, arylaminokarbonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, nebo arylmethylsulfonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, přičemž každý z výše uvedených arylových zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem halogenu,kyanoskupinou, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy haloge94 nu, halogenalkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu a/nebo halogenalkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, nebo
    A 7
    R° a R' značí kromě toho také společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, výhodně popřípadě jednou až třikrát alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovaný heterocyklický kruh s 5 nebo 6 členy kruhu, který může ještě obsahovat kyslíkový atom nebo alkyliminoskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
    Q značí výhodně přímou vazbu nebo karbonylovou skupinu, nebo
    R3· a R2, nebo R2 a R3, nebo R3 a R4 společně značí také popřípadě j ednou až šestkrát atomem halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a /nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 9 atomy halogenu substituovaný alkylenový řetězec se 3 nebo 4 členy, ve kterém mohou být jeden nebo dva nesousedící uhlíkové atomy nahrazeny kyslíkovým atomem, • · «
    značí atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu a značí skupiny -SC^-R® > -CO-R9 nebo přičemž značí také výhodně kyslíkový atom nebo atom síry a
    R8, R9, rIO a R^1 značí nezávisle na sobě přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou halogenalkenylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkenyloxyskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkenylthioskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu se * · • · • *
    2 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinyloxyskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinylthioskupinu se
    2 až 4 uhlíkovými atomy, aminoskupinu, alkylaminoskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, dialkylaminoskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu, nebo fenylovou, fenoxylovou nebo fenylthio-skupinu, přičemž každý z těchto zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituován atomem fluoru, chloru nebo bromu, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a/nebo halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, cykloalkyloxyskupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, cykloalkylthioskupinu, cykloalkylaminoskupinu, pyrrolidinylovou skupinu, piperidinylovou skupinu nebo morfolinylovou skupinu, přičemž každý z těchto uvedených zbytků může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem fluoru, chloru nebo bromu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a/nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu, nebo nenasycený heterocyklylový zbytek s 5 nebo 6 členy kruhu as 1 až 6 heteroatomy, jako je dusík, kyslík a/nebo síra, přičemž tyto zbytky mohou být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituované atomem halogenu, kyanoskupinou, nitroskupinou, hydroxyskupinou, aminoskupinou, formylovou skupinou, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou, thiokarbamoylovou skupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými v alkoxylové části, cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkylsulfinylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, halogenalkylsulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, alkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, dialkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v kařdé alkylové skupně, alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, hydroxyiminoalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, alkoxyiminoalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylové části as 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, alkoxykarbonyloxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části a/nebo halogenalkylkarbonyloxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v halogenalkylové skupině as 1 až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, nebo
    Rx® a RXX značí společně s atomem fosforu, na který jsou vázané, pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklylový zbytek, který může obsahovat jeden nebo dva další heteroatomy, jako je kyslík, síra a/nebo dusík a může být jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovaný atomem fluoru, chloru nebo bromu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a/nebo halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 5 atomy fluoru, chloru a/nebo bromu.
  3. 3. Způsob výroby halogenbenzimidazolů obecného vzorce I podle nároku 1 , jakož i jejich addičních solí s kyselinami a komplexů s kovovými solemi, vyznačující se tím, že se nechaj í reagovat
    a) benzimidazoly obecného vzorce II ve kterém maj í
    R1, R2, R3, R4 a X výše uvedený význam, • β s halogenidy obecného vzorce III
    A - X1 (III) , ve kterém má A výše uvedený význam a
    X1 značí atom halogenu, popřípadě za přítomnosti prostředku vázaj ícího kyseliny a popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla, a popřípadě se na takto získanou sloučeninu obecného vzorce I adduje kyselina nebo kovová sůl.
  4. 4. Mikrobicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje alespoň jeden halogenbenzimidazol obecného vzorce I podle nároku
    1 , popřípadě jeho addiční sůl s kyselinou nebo komplex s kovovou solí.
  5. 5. Použití halogenbenzimidazolů obecného vzorce I podle nároku 1 , popřípadě jejich addičních solí s kyselinami nebo komplexů s kovovými solemi, jako mikrobicidů v ochraně rostlin a materiálů.
  6. 6. Způsob potírání nežádoucích mikroorganismů při ochraně rostlin a materiálů, vyznačující se tím, že se na mikroorganismy a/nebo jejich životní prostředí působí halogenbenzimidazoly obecného vzorce I podle nároku 1 , popřípadě jejich addičními solemi s kyselinami nebo komplexy s kovovými solemi .
    100
  7. 7. Způsob výroby mikrobicidních prostředků, vyznačující se tím, že se halogenbenzimidazoly obecného vzorce I podle nároku 1 , popřípadě jejich addiční solí s kyselinami nebo komplexy s kovovými solemi smísí s plnidly a/nebo povrchově aktivními činidly.
  8. 8. Deriváty benzimidazolu obecného vzorce Ila ve kterém
    R^3, rI^ a značí nezávisle na sobě vodíkový atom, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu, přičemž alespoň jeden z uvedených zbytků značí halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu, nebo
    RR12 a r13 , nebo R^3 a R^4, nebo R^ a R4^ tvoří společně s uhlíkovým atomem, na který jsou vázané, alespoň jednoduše halogenem substituovaný pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh s jedním nebo dvěma nesousedícími kyslíkovými atomy a
    X značí atom halogenu.
  9. 9. Způsob výroby derivátů benzimidazolu obecného vzorce
    Ila podle nároku 8 ,
    - 101 - vyznačující se tím, že se
    b) nechají reagovat benzimidazoly obecného vzorce IV
    R12 Λ -N N^ (IV) R14^ T R15 H ve kterém mají R32, R3-^ , R14 a R15 výše uvedený význam,
    s halogenačními činidly, popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla a popřípadě za přítomnosti prostředku, vázajícího kyseliny, nebo se
    c) nechají reagovat brombenzimidazoly obecného vzorce lib ve kterém mají R12, R33, R3-4 a R1^ výše uvedený význam, s kyselinou fluorovodíkovou, chlorovodíkovou nebo jodovodíkovou, nebo s jejich solemi obecného vzorce V
    M+X2- (V) • ·
    102 ve kterém
    M značí ekvivalent kovu nebo kvarterní amoniovou, sulfoniovou, sulfoxoniovou nebo fosfoniovou skupinu a
    X2 značí fluor, chlor nebo jod , popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla.
  10. 10. Benzimidazoly obecného vzorce IVa ve kterém
    RX2 značí vodíkový atom, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu,
    RX3 značí vodíkový atom, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu,
    RX^ značí vodíkový atom, halogenalkylthioskupinu nebo halogenalkoxyskupinu s výjimkou pentafluorethoxyskupiny a
    RX7 značí vodíkový atom, halogenalkylthioskupinu nebo halogenalkoxyskupinu s výjimkou pentafluorethoxyskupiny , přičemž však alespoň jeden ze zbytků RX2, RX3, RX^ a RX7
    - 103 - neznamená vodíkový atom, nebo
    R^-^a , nebo a R3-7 nebo R3·7 a R45 tvoří společně s uhlíkovým atomem, na který jsou vázány, alespoň jednou halogenem substituovaný pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh s jedním nebo dvěma nesousedícími kyslíkovými atomy.
  11. 11. Způsob výroby benzimidazolů obecného vzorce IVa , podle nároku 10 , vyznačující se tím, že se
    d) nechají reragovat fenylendiaminy obecného vzorce VI ve kterém maj i
    R12, R15, R1^ a R17 výše uvedený význam, s kyselinou mravenčí, některou z jejich solí nebo některým z jejích derivátů, popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla.
CZ98395A 1995-08-10 1996-07-29 Halogenbenzimidazoly, způsob jejich výroby, meziprodukty pro jejich výrobu, mikrobicidní prostředky tyto látky obsahující a jejich použití CZ39598A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19529407 1995-08-10
DE19609060A DE19609060A1 (de) 1995-08-10 1996-03-08 Halogenbenzimidazole

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ39598A3 true CZ39598A3 (cs) 1998-06-17

Family

ID=26017586

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ98395A CZ39598A3 (cs) 1995-08-10 1996-07-29 Halogenbenzimidazoly, způsob jejich výroby, meziprodukty pro jejich výrobu, mikrobicidní prostředky tyto látky obsahující a jejich použití

Country Status (17)

Country Link
US (6) US6020354A (cs)
EP (1) EP0844998B1 (cs)
JP (1) JPH11514969A (cs)
CN (2) CN1198163A (cs)
AT (1) ATE238308T1 (cs)
AU (1) AU705511B2 (cs)
BR (1) BR9609888A (cs)
CZ (1) CZ39598A3 (cs)
ES (1) ES2193255T3 (cs)
HU (1) HUP9802822A3 (cs)
IL (1) IL122944A (cs)
MX (1) MX9800867A (cs)
NZ (1) NZ315634A (cs)
PL (1) PL324890A1 (cs)
RU (1) RU2170735C2 (cs)
SK (1) SK15898A3 (cs)
WO (1) WO1997006171A1 (cs)

Families Citing this family (53)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19708688A1 (de) * 1997-03-04 1998-09-10 Bayer Ag Annellierte Azolderivate
DE19716256A1 (de) * 1997-04-18 1998-10-22 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
US6297236B1 (en) 1998-04-06 2001-10-02 Bayer Aktiengesellschaft Fungicide active substance combinations
DE19745692A1 (de) * 1997-07-24 1999-01-28 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von 2-Chlor-benzimidazol-Derivaten
AU8974598A (en) * 1997-07-24 1999-02-16 Bayer Aktiengesellschaft Nitrophenyl-sulfonyl-imidazoles and use thereof for controlling vegetable and animal pests
IL139691A0 (en) * 1998-06-17 2002-02-10 Bayer Ag Agents for controlling plant pests
US6624183B2 (en) * 1999-12-13 2003-09-23 Bayer Aktiengesellschaft Fungicidal combinations of active substances
DE10005278A1 (de) * 2000-02-07 2001-08-09 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von Sulfonyl-imidazol-Derivaten
DE10019758A1 (de) 2000-04-20 2001-10-25 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10103832A1 (de) * 2000-05-11 2001-11-15 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10049804A1 (de) * 2000-10-09 2002-04-18 Bayer Ag Wirkstoffkombinationen mit fungiziden und akariziden Eigenschaften
DE10063046A1 (de) 2000-12-18 2002-06-20 Basf Ag Fungizide Mischungen
DE10063116A1 (de) * 2000-12-18 2002-06-20 Bayer Ag Azinylsulfonylimidazole
MXPA03004968A (es) * 2000-12-18 2003-09-05 Basf Ag Mezclas fungicidas a base de compuestos de amida.
JP2004525880A (ja) * 2001-01-16 2004-08-26 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト イミダゾール誘導体を含む殺菌性混合物
JP2004521884A (ja) * 2001-01-16 2004-07-22 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 殺菌性混合物
US20040044060A1 (en) * 2001-01-16 2004-03-04 Bernd Muller Fungicidal mixture
JP4188688B2 (ja) * 2001-01-18 2008-11-26 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア ベンゾフェノン類およびイミダゾール誘導体を含む殺菌性混合物
PL205954B1 (pl) 2001-01-22 2010-06-30 Basf Ag Mieszanina grzybobójcza, sposób zwalczania szkodliwych grzybów i środek grzybobójczy
US6649566B2 (en) 2001-12-13 2003-11-18 Morse Enterprises Limited, Inc. Stabilized concentrated formulations for enhancing plant defensive responses
JP4431495B2 (ja) * 2002-07-17 2010-03-17 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア ジチアノンに基づく殺菌混合物
WO2004045290A1 (de) * 2002-11-15 2004-06-03 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von imidazolderivaten
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10349501A1 (de) 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
PL366690A1 (en) 2004-03-29 2005-10-03 Fundacja Rozwoju Diagnostyki I Terapii New derivatives of 4,5,6,7-tetrabromobenzimidazole and method for their obtaining
DE102004049761A1 (de) 2004-10-12 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005015677A1 (de) * 2005-04-06 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005015850A1 (de) 2005-04-07 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
PL1893024T3 (pl) 2005-06-09 2011-04-29 Bayer Cropscience Ag Kombinacje substancji aktywnych
DE102005026482A1 (de) 2005-06-09 2006-12-14 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen
DE102006023263A1 (de) * 2006-05-18 2007-11-22 Bayer Cropscience Ag Synergistische Wirkstoffkombinationen
DE102007045920B4 (de) 2007-09-26 2018-07-05 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistische Wirkstoffkombinationen
US9012360B2 (en) 2009-03-25 2015-04-21 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistic combinations of active ingredients
CN104430378A (zh) * 2009-07-16 2015-03-25 拜尔农作物科学股份公司 含苯基三唑的协同活性物质结合物
BRPI1000361B1 (pt) 2010-02-05 2017-04-11 Rotam Agrochem Int Co Ltd composição fungicida, seu uso e métodos de prevenção e/ou combate a dano patogênio ou dano por pragas em uma planta
CA2816753A1 (en) 2010-11-08 2012-05-18 Lycera Corporation N- sulfonylated tetrahydroquinolines and related bicyclic compounds inhibition of rory activity and the treatment of diseases
WO2013169864A2 (en) 2012-05-08 2013-11-14 Lycera Corporation TETRAHYDRO[1,8]NAPHTHYRIDINE SULFONAMIDE AND RELATED COMPOUNDS FOR USE AS AGONISTS OF RORƴ AND THE TREATMENT OF DISEASE
WO2013169704A2 (en) 2012-05-08 2013-11-14 Merck Sharp & Dohme Corp. TETRAHYDRONAPHTHYRIDINE AND RELATED BICYCLIC COMPOUNDS FOR INHIBITION OF RORgamma ACTIVITY AND THE TREATMENT OF DISEASE
US9809561B2 (en) 2013-12-20 2017-11-07 Merck Sharp & Dohme Corp. Tetrahydronaphthyridine, benzoxazine, aza-benzoxazine and related bicyclic compounds for inhibition of RORgamma activity and the treatment of disease
WO2015095788A1 (en) 2013-12-20 2015-06-25 Merck Sharp & Dohme Corp. 2-ACYLAMIDOMETHYL AND SULFONYLAMIDOMETHYL BENZOXAZINE CARBAMATES FOR INHIBITION OF RORgamma ACTIVITY AND THE TREATMENT OF DISEASE
US9783511B2 (en) 2013-12-20 2017-10-10 Lycera Corporation Carbamate benzoxazine propionic acids and acid derivatives for modulation of RORgamma activity and the treatment of disease
JP2017507950A (ja) 2014-02-27 2017-03-23 リセラ・コーポレイションLycera Corporation レチノイン酸受容体関連オーファン受容体ガンマのアゴニストを使用する養子細胞療法及び関連治療方法
CA2947290A1 (en) 2014-05-05 2015-11-12 Lycera Corporation Tetrahydroquinoline sulfonamide and related compounds for use as agonists of rory and the treatment of disease
WO2015171558A2 (en) 2014-05-05 2015-11-12 Lycera Corporation BENZENESULFONAMIDO AND RELATED COMPOUNDS FOR USE AS AGONISTS OF RORγ AND THE TREATEMENT OF DISEASE
CN104744467A (zh) * 2014-10-31 2015-07-01 合肥平光制药有限公司 一种茶碱的高收率合成方法
AU2016219183B2 (en) 2015-02-11 2020-06-11 Merck Sharp & Dohme Corp. Substituted pyrazole compounds as RORgammaT inhibitors and uses thereof
WO2016179343A1 (en) 2015-05-05 2016-11-10 Lycera Corporation DIHYDRO-2H-BENZO[b][1,4]OXAZINE SULFONAMIDE AND RELATED COMPOUNDS FOR USE AS AGONISTS OF RORy AND THE TREATMENT OF DISEASE
EP2910126A1 (en) 2015-05-05 2015-08-26 Bayer CropScience AG Active compound combinations having insecticidal properties
MX2017016134A (es) 2015-06-11 2018-08-15 Lycera Corp Aril dihidro-2h-benzo[b][1,4]oxazina sulfonamida y compuestos relacionados para uso como agonistas de rory y el tratamiento de enfermedad.
CA3002846A1 (en) 2015-10-27 2017-05-04 Merck Sharp & Dohme Corp. Substituted bicyclic pyrazole compounds as rorgammat inhibitors and uses thereof
CA3002853A1 (en) 2015-10-27 2017-05-04 Merck Sharp & Dohme Corp. Heteroaryl substituted benzoic acids as rorgammat inhibitors and uses thereof
EP3368539B1 (en) 2015-10-27 2020-12-02 Merck Sharp & Dohme Corp. Substituted indazole compounds as ror gamma t inhibitors and uses thereof
JP7098600B2 (ja) * 2016-08-16 2022-07-11 バイエル・クロップサイエンス・アクチェンゲゼルシャフト 3H-イミダゾール[4,5-c]ピリジン誘導体を有機金属亜鉛-アミン塩基と反応させることによる2-(3,6-ジハロピリジン-2-イル)-3H-イミダゾール[4,5-c]ピリジン誘導体及び関連化合物の製造方法

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1297400B (de) * 1965-04-15 1969-06-12 Shell Int Research Schaedlingsbekaempfungsmittel
US3988465A (en) * 1966-04-13 1976-10-26 Shell Oil Company Benzimidazole insecticides
CH494533A (de) * 1969-04-25 1970-08-15 Agripat Sa Verfahren zur Bekämpfung von Mikroorganismen, die nichttextile organische Materialien und Gebrauchsgegenstände schädigen und zerstören
ATE117688T1 (de) * 1989-06-09 1995-02-15 Upjohn Co Heterozyklische amine mit zns-wirksamkeit.
DE4139950A1 (de) * 1991-12-04 1993-06-09 Bayer Ag, 5090 Leverkusen, De 2-cyanobenzimidazole, ein verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung und neue vorprodukte
DE4237597A1 (de) * 1992-11-06 1994-05-11 Bayer Ag Substituierte Benzimidazole

Also Published As

Publication number Publication date
US6160001A (en) 2000-12-12
US6268508B1 (en) 2001-07-31
AU705511B2 (en) 1999-05-27
ATE238308T1 (de) 2003-05-15
JPH11514969A (ja) 1999-12-21
IL122944A0 (en) 1998-08-16
SK15898A3 (en) 1998-06-03
US6020354A (en) 2000-02-01
US20030027842A1 (en) 2003-02-06
WO1997006171A1 (de) 1997-02-20
NZ315634A (en) 1998-11-25
US6387939B1 (en) 2002-05-14
RU2170735C2 (ru) 2001-07-20
IL122944A (en) 2001-11-25
EP0844998A1 (de) 1998-06-03
BR9609888A (pt) 1999-05-25
HUP9802822A2 (hu) 1999-03-29
MX9800867A (es) 1998-04-30
ES2193255T3 (es) 2003-11-01
AU6738696A (en) 1997-03-05
EP0844998B1 (de) 2003-04-23
US6127547A (en) 2000-10-03
CN1346826A (zh) 2002-05-01
US6638960B2 (en) 2003-10-28
PL324890A1 (en) 1998-06-22
HUP9802822A3 (en) 1999-04-28
CN1198163A (zh) 1998-11-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ39598A3 (cs) Halogenbenzimidazoly, způsob jejich výroby, meziprodukty pro jejich výrobu, mikrobicidní prostředky tyto látky obsahující a jejich použití
JP3810085B2 (ja) 殺微生物用トリアゾリル誘導体
US6172092B1 (en) Microbicidal benzotriazoles
EP0828734B1 (de) Triazolylmethyl-oxirane
CZ293792B6 (cs) Substituované azadioxacykloalkenyŹ způsob jejich výrobyŹ fungicidní prostředky tyto látky obsahujícíŹ způsob potírání nežádoucích hub a použití uvedených sloučenin
MXPA97003463A (en) Derivatives of triazolilo microbici
JPH11507652A (ja) 殺微生物性(メルカプト−トリアゾリルメチル)−ジオキサシクロアルカン類
WO1996038423A1 (de) Mikrobizide (mercapto-triazolylmethyl)-cyclopentanole
JPH11510492A (ja) 殺微生物性2−フェニルエチル−メルカプト−トリアゾール類
EP0828738B1 (de) Pyridyl-thiazole und deren verwendung zum schutz von pflanzen gegen befall durch mikroorganismen
US6235765B1 (en) Benzimidazole derivatives
SK113696A3 (en) Oxime derivatives and their use as pesticides
JPH11507930A (ja) カルボン酸アミド誘導体およびそれの有害生物防除剤としての使用
DE19609060A1 (de) Halogenbenzimidazole
SK49498A3 (en) Fluoromethoxyacrylic acid derivatives and their use as pest control agents
JPH07285944A (ja) シクロプロピル−エチル−アゾール
DE19608244A1 (de) Pyridyl-thiazole
IL142975A (en) Benzimidazoles and their preparation

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic