CZ338797A3 - Metody odtučňování filtrovaných potravin - Google Patents

Metody odtučňování filtrovaných potravin Download PDF

Info

Publication number
CZ338797A3
CZ338797A3 CZ973387A CZ338797A CZ338797A3 CZ 338797 A3 CZ338797 A3 CZ 338797A3 CZ 973387 A CZ973387 A CZ 973387A CZ 338797 A CZ338797 A CZ 338797A CZ 338797 A3 CZ338797 A3 CZ 338797A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
extraction
drying
oil
chips
ethanol
Prior art date
Application number
CZ973387A
Other languages
English (en)
Inventor
Priscilla Albisser
Guido Dr. Böhler
Manfred Wockel
Alfred Meister
Original Assignee
Zweifel Pomy-Chips Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zweifel Pomy-Chips Ag filed Critical Zweifel Pomy-Chips Ag
Publication of CZ338797A3 publication Critical patent/CZ338797A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/20Removal of unwanted matter, e.g. deodorisation or detoxification
    • A23L5/23Removal of unwanted matter, e.g. deodorisation or detoxification by extraction with solvents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/10Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops
    • A23L19/12Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops of potatoes
    • A23L19/18Roasted or fried products, e.g. snacks or chips
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/20Reducing nutritive value; Dietetic products with reduced nutritive value
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
  • Fats And Perfumes (AREA)
  • Seasonings (AREA)
  • Extraction Or Liquid Replacement (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Description

Metody odtučňováni fritovaných potravin ···
Technická oblast
Předložený vynález se týká způsobu odtučněňí fritovaných potravin, zejména takových potravin, jako bramborových lupínků nebo jiných snack-produktu, jako např. Tortilla - Corn - Chips, tedy potravin, jež jsou vyráběné syntetickými tuky, např.
Sorbestejnem nebo Ol es troii.
Výchozí produkty, zejména Ly, které obsahují škrob jako brambory, se k fritování v oleji hodí znamenitě. Z nich vznikají chutné a v případě, že se fritují v dostatečně silné vrstvě - chřupajicí výrobky. Mejznámější a nejvíce rozšířený výrobek tohoto druhu jsou bramborové lupínky. ...
Produkt s vysokým obsahem tuku je ovšem podle dnešních vyživovacích kritérií u mnoha konzumentů nežádoucí, takže se už někoii-k lei. usiluje o to, aby se obsah tuku ve fritovaných výrobcích snížil. Výsledkem tohoto úsilí bylo vyvinuti nových fritovacích oleji.! a optimalizování parametrů postupu. Obsah Luku je však u výrobků, podle dnešních -parametrů, stále ještě vysoký.
Stav těchη i ky
Z DE-A-2Z 15 315 je známý postup odtučiiování fritovaných produk lň ΙΊ itované produkty se dávají do nádoby v souladu se stavem techniky a poté sh plní oiejanicky rozpustným prostředkem a po určité době se opět vypustí. Jako organicky rozpouštéci prostředky jsou takové, které mají schopnost vařit od -5 st.
C do 100 st. C. Přednost $e dává etanolu a dichLormetanu. Pro etanol hovoří jeho.schopnost rozpouštět se při vysokých Lep Lotách
• 4 · 4 4 4 4 4 4 4 4 4-
4 4 4 4 . 4 • · 4 4
4 * 4 4 4 4 4 »44 4 4
4 « 4 · 4 4
• •4 44 4 4 • 4 4 4 4 • 4 4 4
-2.oleje a při ochlazení se teplý rozpuštěný olej může opět srazit na teplotu prostředí, resp. je enternuIgován, což umožňuje získat zpětně etbanoí » * r
Postup za tohoto stavu techniky využívá zejména technický alkohol., tzn. 20% etane!, používá se 800 1 etanolu na 100 kg bramborových lupínků.
V ostatních oblastech potravinářského průmyslu, zejména v oblasti získávání oleje, jsou známé extrákční způsoby. Přehled o těr.Tit.o způsobech udává L.A. Johnson a E-V. Lusas, fomparison of Alternativě Solvents for Cil Extraction, JA0CS Band 60, č. 2 (únor 1983) str. 229 - 241. V tomto přehledném. .Článku se posuzují rozpolíš i. i?r;í prostředky, které by mohly být. použity-při získávání oleji? z olejných semen místo dosavadních' rozšířených hexanů.
Krom»? použ i l.éhij obvyklého 96% ethanolu sc tento -dokument zmiňuje také o. mužnosti použití etanolu vyšší koncentrace, jako••např. 99% t?.íl.batm 1 u pro získání oleje pod tlakem.. Podle laboratorních pokusů i;i.i hezvi.idý ct.anr.il, který je schopný rožpustit olej, -obsahovat asi 1 ,9kfál.' t.o, co 90% etanol, Z R. K. et alAlkohol ic
Extraction of Vegetable Oils.V. Pilot Plant. Extračtion of Cottonseed by Aqueóus Ethanol- The Journal of the Americe! 0i. 1.
s Chemists Society. Vol- 35 (Červen 1958. str. 277 - 280), v jednom citovaném dokumentu ve výše uvedeném přehledném článku se vychází z toho, že u sušených vloček je konečná vlhkost menší než 3% a přibližně stejný je i zbytek oleje ve vločkách, pokud se použije 95,4% etanolu, při stejných podmínkách postupu se doporučil je použít 95% ethanolu.
Predstaveryl yynáj^!zt(
Cí 1 cm před loženého vynálezu bylo vyvinout způsob extra kc»? fritovaných -produktů, při němž si extrahovaná surovina uchová • to • to « * · *4 •to *· to « · * * a·· • to toto
- 3 před fritováním dosaženou texturu, nepoškodí se zejména mechanicky a pracuje s co možná nejmenším energetickým nákladem a nabízí k dispozici vhodný přístroj k provedení postupu.
Tato úloha byla vyřešena metodou, v níž se používá bezvodý, tznabsolutní alkohol.
Krátké představení výkresu
Jedno zařízení pro postup podle vynalezené metody je znázorněno na obrázku.
Obrázek představu je plynulý diagram, i lustrující postup podle vynalezené metody.
Postup k provedení vynálezu
Poněvadž se jedná o. extrakční metodu potravin, dává se pro tento účel přednost přípustným alkoholům, zejména etanolu.
Při této metodě se dává přednost jako rozpouštěcímu-prostředku absolutnímu etbanolu v pitné kvalitě- Překvapivě bylo zjištěno, že při použití na fritované produkty s vlhkostí pod 3¾ váhy, upřednostnil je se pod. 1% váhy, přináší užití absolutního etanolu přednost vůči 96% etbanolu. Při použití absolutního alkoholu na íritovaé’produkty je schopnost rozpustnosti oleje při bodu varu asi lbkrát lepší než při. normálním 96% alkoholu. Absolutní etbanol má ale také jiné přednosti: U produktů se například zkrátí čas sušení,· héliem éxtrakce -nemůže produkt pří jmout, dodatečnou vodu, íe méně namáhán, a absolutní etano1 má probi jiným rozpouštěcím prostředkům, které obvykle neobsahují vodu jako hexan, tu výhodu, že může být sám součástí potrav iny. Dále si lupínky při použití absolutního etanolu uchovají svoji chřupavost, nejsou ani měkké, ani se nelámou.
Překvapivě vysokou schopností rozpustnosti oleje už při teplotě varu se ušetří práce pod tlakem a nemůže dojít k pří jmu vody z rozpouštěcí ho prostredku a doba, po kterou jsou lupínky rozpouštěcím prostředku, se nestává kritickou.
Extrakce se může v postatě provádět s každým libovolným extraktóreni .1., např. ponořením, nebo postřikem. Přednost má však extrakce v protiproudovém, nebo křížovém proudovém extraktoru. Extrakce se může uskutečnit v 35, nebo více stupních. Tento jeden, nebo víre stupňů mohou být zvoleny z extrakčních metod
i) zavlažováním event. předehřátých lupínků (zejména předehřáté
0 st- C >, nebo i i) pře1 i tí
1upínkfi
Miscellou. Obvykle se extrakce provádí při teplotách, které jsou v rozsahu od 25 stC pod bodem varu rozpouštět.- íbo prostředku a bodem varu rozpouštěcího prostředku. Alkohol nebo Miscella, dále označované jako rozpouštěcí prostředek, mohou být použity na lupínky při zavlažování s nebo bez tlaku v tekuté formě, kdy rozpouštěcí prostředek odstraní olej z vrchní plochy a než Miscella Ml odkape. Při. vícestupňové extrakci mají hrubě odtučněné lupínky po prvním stupni zbytkový obsah oleje obvykle 10 - 20¾ váhy.
Prospěšně se v jednom stupni, speciálně se upřednostňuje poslední stupen, přelévají lupínky rozpouštěcím prostředkem. Po tomto nejméně jednom stupni je obsah zbytkového oleje obvykle homogenně rozdělen nad lupínky. Toto je.důležitý vedlejší efekt této přelévaní metody. Po přelití se rovněž vypustí jedna
Misce lila. Miscella M2.
v ·
• · * v · v · · • * ·· · · v • - · · · • a · · · · ·
Tato extrakční proudová změna se může - jak už bylo výše uvedeno
- provést protiproudovým zařízením. Přednost se dává protiproudovému extraktoru, což je křížový proudový extraktor, do něhož se dodává rozpouštěcí prostředek zavlažením.
V jiné, formě provedení se dává přednost protiproudovému extraktoru, riebo křížovému karuselovému extraktoru.
Doba, po kterou jsou produkty v každém stupni extrakce, není kritická.
Aby se zachovaly co nejinenší náklady na způsob provedení a aby se dosáhlo minimálního zatížení prostředí, recykluje se rozpouštěcí prostředek do extrakce. Tím je trvanlivost rozponšLčcího prostředku optimální, fritovací proces lupínků by měl být ovládán tak, že lupínky mají zejména obsah vody wax. 1.Λ, když se dávají ’do extrakce. Tím je zaručeno, že buď vůbec, nebo zcela minimálně přechází voda z lupínků do rozpouštěního prostředku. Círa víc je rozpouštěcí prostředek rozředěn, tím horší je jeho rozpustnost, v oleji, tím víc je nutné přidat rozpouštěcí prostředek pro odtučnění udávaného množství lupínků a tím víc se musí rozpouštěcí prostředek ohřát na extrakční teplotu, resp. odvodnit, nebo být nahrazen absolutním rozpouštěním prostředkem, čímž se zvyšují náklady na zařízení i provoz.
V jedné formě provedení předloženého vynálezu, jíž se dává přednost, jdou lupínky po posledním extrakčním stupni okamžitě do základního stupně kořenění 2. Při tom se nohou lupínky posypat mletým kořením, v němž jsou obsaženy jen na tep lotu chou-lostívé komponenty a/nebo precursory. Ty vydávají při následném teplotním sušení zbytková aroma, která kompenzují evěnt. aromatické ztráty
- 6 oddělen ίπι aromatických olejů. Teplota v této fázi použitá není kritická, ale účinkuje tak jako každá extrakce.a proto není potřeba dodatečné vyhřívání při sušení.
V jiné formě provedení se fritované lupínky koření po zcela ukončené extrakci a sušení. Složení základního kořenění 2 má určité parametry: velikost zrna mletého koření je asi 40 - 80 um a dává se přednost těm, které mají asi 50 um. Teplota, která by se měla po extrahování a sušení použít, by se měla při kořenění pod 80 st. 0.
« · · · 9 * 4 * · 99
4 4 4 4 4 4 9 · 4 4 4
4 4 · 4 4 9 9
* 4 4 · 9 ** 4 4 4
• 9 · 4 9 4 4 ί
999 999 9 • 4 9 99 4 9 4 4
- 7
Překvapivě se nyní ukázalo, že při základním kořenění 2 lupínků chudých na tuk, resp. odtijčněných, může následovat také forma slarrysu, tzn. s dispergovanými na teplotu choulostivým i. substancemi a/nebo procursory v rozpuštěcím prostředku, a sice nastříkáním slurry- tekutiny na lupínky, nebo ponořením lupínků do šlurry- tekutiny. Toto slurry kořenění dává více homogenního rozdělení koření. Slurry kořenění se může uskutečnit se slurry, jež má teplotu okolí, tím se zabraňuje vynakládání energie na zahřívání shinysu. Silné znovuohřívání lupínků se ovšem předpokládá při sušení. Jako rozpouštěcí prostředek“, resp. dlspergní prostředek, se určují bezvodé, hluboce vařící rozpouštěcí prostředky, např. apolární rozpouštěcí prostředky jako hexan, dithyletec, petroletěr atd., bezvodé alkoholy jako propanol,. insepropanol, etbanol, ester nebo, také směs hIubocevařících, bezvodých d íspergních prostředků
Podstatné pro volbu dlspergního prostředku je, že při použité teplotě, např. teplotě prostředí, je tekutý a - vzhledem k následujícímu sušení - má bod varu zejména pod 1.00 st. C. T-.hy se co ne j jednoduše j i dosáhlo zpětného získání rozf.>o«š.téi;íhn prostředku á. jeho recyklace do exti-akce, upřednóstňu je .se použití dispergního prostředku stejného jako v extrakčním postupu, tedy v předloženém odtučňovacím postupu absolutní etbanol., 'nebo nanejvýš na etane 1 bohatou Miscellu.
Překvapivě homogenní kořenění lupínků je velkou výhodou slurrykoření. Hcnnogennosl- se může ještě dodatečně vylepšit, když se má slurry a/nebo od tučněný prOdiikt udržet v pohybu. Samozřejmě může l>ýl. základní kuření 2 také kombinaci z tradičního základního kořen i .
4 V 4 * 4 44 9 9
• * » 4 4 4 • · 4 4 9 ·
> 4 « • 4 • 4
4 9 9 * 4 4 4 4 4 ·
4 9 4 4 4 ·
4 4 · • ·« 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Fo základním kořenění jdou lupínky do sušení 3- Sušení 3 může nastat v jednom, nebo ve více stupních. Ke snížení rizika exploze může sušení probíhat pod netečným plynem, nebo ve vakuu', pří čemž by mohl být proveden zejména první stupeň, popřípadě také druhý, při silně, sníženém obsahu kyslíku. Při sušení se pracuje zejména v prvním stupni pod vakuem, nebo při teplotě nad 100 st. C s nebo bez vysoké rychlostí plynu, aby se rozpouštecí prostředek zbavil zbytku á dosahoval zákonitý a sensoricky akceptovaný zbytek. Tento zbytek se podrobuje obvykle potravinářským předpisům, např. ve Švýcarsku je to pro etanol pod 0,5¾ váhy. Sušení se provádí obvykle ve dvou, nebo třech stupních. V prvním stupni se nemůže např. přivést plyn ani dodatečné teplo, tzn. se že se část alkoholu odpaří spontánně a může se opět získat. Ve druhém stupni se může teplo přivést, např- tepelnými, plochami stěn, ale nepoužívá se žádný plyn, takže další část rozpouštecího prostředku přepadá podle dosaženého způsobu lehce zpět. V těchto dvou prvních stupních se. nepři vádí žádný teplý plyn a tím se také speciální? neoslabují páry rozpouŠtčc ího prostředku, a tyto získané rozpouštecí prostředky mohou být přivedeny zpět.
Alternativně ve druhém stupni, nebo i ve třetím stupni, nastává konečné'sušení. Zde se přivádí teplý vzduch, event. předsušený, nebo, zejména ve druhém stupni, ochranný plyn. např. dusík. Při další alternativě se první stupně (při třístupňovém sušení dva stupně) provádějí pod přívodem teplého netečného plynu, event,. dodatečným topením při současném použití. V těchto dvou prvních stupních, třístupňového postupu se může získat zpátky oddělený alkohol při použití kondenzačního a/nebo od- ťesp. absorbčním postupem v množství od až k 99¾. Upotřebený vzduch ze třetího stupně obsahuje obvykle tak nepatrný obsah rozpouštěního prostředku, že jeho zpětné získání a zpětné vedení není všeobecně úsporné, ilíjže nanejvýš sloužit jako spalovací vzduch. Ochranný plyn se může použít v oběhu. Ke snížení rizika exploze se provozuje úspěšné evenl.. celé zařízení pod netečným plynem.
Event. úprava se řídí podle druhu plynu. Celkové sušení se provádí vlhkým vzduchem, aby neobsahovalo žádnou kondenzaci vody ve zpětně získaném rozpouštěcíro prostředku 13, resp. vodu obsahující a tím pro extrakt nevhodný rozpouštěcí prostředek V připojení na sušení dojdou lupínky do tekutého koření 4. Při ton.se postřikují tekutými resp. disperzními aromaty, v nichž jsou obsaženy na teplotu choulostivé a tekuté komponenty. Tekuté koření nesmí obsahovat vodu ani alkohol. Koření se rozpouští v oleji a/nebo suspenduje a/nebo disperguje. Olej působí současně jako ztenčovací prostředek a přidává se až k možnému postřikuje samozřejmé, že může nakonec odpadnout podle požadovaného produktu základní koření, nebo tekuté koření, zejména tekuté koření.
Již shora bylo zmíněno, že se při extrakci předvídá recyklace rozpouštěcího prostředku- Tato recyklace nastává v okamžiku, kdy se jednotl ivé misce 11.y buď namíchané, nebo henamícbané, podrobují mechanickému dělení 5. V mechanickém dělení se Miscella nejdříve proseje, nebo filtruje, a potom se ochladí, především na teplotu pod 20 st. C. Všeobecně by mohl být rozpouštěcí prostředek ochlazen asi na 50 st,. C, dokonce až na cca. 70 st. C, aby se dosáhlo co možná nejlepšího oddělení oleje. Při tomto chlazení se Miscella rozpadne spontánně do dvou fází·: na oleje bohatou těžkou Ho a na oleje chudou lehkou fází ML. 1'yto fáze mohou být rozděleny - podmíněny jejich rozdílnými specifickými vahami
- např. sedimentací nebo centrifugací. Na oleje chudá fáze ML může být zpětně převedena, jako rozpouštěcí prostředek, do extrakce.
• ·· ·· ♦ ♦
Fritovací postup byl proveden tukem, nebo olejem, který tuk obsahoval. Tak se místo shora popsaného vylučování dává přednost mechanickému dělení destilací na fáze, které jsou na olej bohaté a na olej chudé.
Fáze bohatá na oleje se přivádí k jemnému dělení 6. Jemné dělení nastává například vakuovou destilací. Vakuum má při tom ten účel, aby se žádný kyslík nedostal do kontaktu s olejem, takže se šetří a tím zůstává vhodný pro skladování 7 a pro opětné použití při fritovacím postupu 8. Také oddestilováný alkohol se může zpětně získat vymrazdvacími jímkami a být opět přiveden k extr akt; i.
} Aby se zabránila mechanickému poškození lupínků, transportují še z jednoho stupně do druhého dopravníkem, který zamezuje lámání lupínků- Takovými dopravníky, které zamezují lámání lupínků, jsou např. skluzavky..Dopravníkem, který zamezuje lámání lupínku, se múze současně nastavit dávkování. Přednost se dává dopravníkům ze skupiny dopravních, pásů, kolečkových výtahů, vibračních dopravníků, bubnových dopravníků, nebo kombinaci dvou či několika.
Vé výrobním zařízení, v němž nejsou optimálně sladěné fritovací postupy s prací extraktoru je vhodné, když sc produkty dopraví z fritování 8 přes zásobník 14 do meziskladu a vyrovnání kolísající produkce se provede pomocí dávkovačiho dopravníku 15, který zamezuje lámání lupínků, k extrakci 1.
Následuje extrakce 1. v kontinuálně pracujícím extraktoru 1, např. v proti proudovém nebo v křížovém proudovém extraktoru, kt.eré základní koření Ά p ředin ís í, ale sušení je opět event. kontinuální, tak jsou rijcz i. těmito dvěma stupni lupínky opět, dávkovány a při b»a se dává pí'ednost dopravníku, který záineznje · · 4 · · • · · ·· • · ··· · 4
V · · · «44 ·* ··
- υ. lámání lupínků (na obr. není znázorněni.
Není podstatné, zda jsou při tomto postupu vlažené lupínky ploché, nebo tvarované. Aby se minimalizovala jejich náchylnost k lámání je však vhodné krájet je silnější než je běžné a/ nebo uplatnit vlnitost povrchu. Síla řezu u plochých lupínků se pohybuje obvykle ve velikosti od 1,1 do 1,5 mm.
V případě, že rozpouštěcí prostředek dosáhne určitý stupeň znečištění, a není již vhodný pro .recyklaci např. pro vysoký obsah vody, nebo příliš mnoho emulgovaných doprovodných látek, tak je možná opětná úprava, obsahující destilaci Mise el iy
9, rek ti f i. kaci 10 a event. jeden stupeň rozpouštěcího prostředků
- alisolutace 11 s následným zpětným vedením do zásoby rozpouštěcího prostředku 12.
Pro provedení vynalezného postupu jsou vhodná diverzní zařízení. Tři menším množství může být celkový postup·proveden ve vakuovém sušiči, který je konstruován jako lopatkový sušič. Vhodný sušič je např. TST 1ΝΠΧ Standart - vakuový sušič, který vyrábí'firma INOX GLATT AG v Schonenverdu CU a je popsán v prospektu ÍNOX VAKUUM TROEKNER”, vydán duben 1995 shora jmenovanou firmou, vynášecí otvor (v prospektu je.popsán jako 7 vypouštění ventil) musí být zvětšen, aby se zajistil provoz bez tření.
Dále musí být přivedeny diverzní rozpouštěcí prostředky k přívodům a odvodům,, jež slouží jako odvody a přívody ex trakčn ího prostředků, ke. speciální standart i žací rozpouštění', . s t u.rry- kořen í atd. V .tomto přístro ji se provádějí v l?rr.í<Is;!!·'‘sovéiu procesu. všechny za sebou jdoucí -fáze metody jmenovaných produktů', tzn- jedna, něho více extrakcí, standartí zace, slurry- kořenění, sušení.
• · *
« « · ·
Na tento přístroj mohou být bezproblémově napojeny obvyklé přístroje pro úpravu rozpouštěcích prostředků, fritovací a skiadovac í zař ízen í atdV následujících příkladech má být před ložený vynález blíže objasněn.
M.
« * • « ·
« · ♦ «
·*
Příklad 1 (Postup při použití_karuselového malého extraktorii
Nejdříve se podrobí nakrájené bramborové plátky o síle 1,4 mm obvyklému fritovacímu postupu. Poté se uskladní fritované bramborové plátky o síle asi 1,4 mm do mezi sila. Dávkovačím ž.lábkem še přivádějí lupínky pravidelně (1,7 - 2 kg na porci) k první komoře karuselového .malého extf aktoru (Krupp typ 1/1000/450·). Extraktor tvoří 1.2 komor, jedna slouží k naplnění, sedm díi Lš ích k extrakcí , jedna ke kořenění, jedna k odkapávání .
jedna k vyprázdnění a jednak dělení (mezi naplněním a vyprázdněním). Komory se naplňují pravidelně a zalévají se např. bezvodým ethane lem ohřátým na 75 st. C, při přivádí’. k lupínkům v protisměru. Při. l om se vyprázdněním rezervuje pro sJí.irry- koření a oleje, tzn., že komora před sIurry- kořením vyčištěným etanelem. Misce11 a z této komory výměník tepla předcházející komory.
čemž etanol se pos1ední komora před standart i. zac i se zaplavuje s e p ř i v ádí přes
Každá extrakční komora je opatřena malou topnou spirálou, aby se extrakční teplota udržela na 7.5 st. C. Doba extrakce trvá asi m i nut, pod I o obsahu oleje, resp. tuku od začátku postupu stejně tak jako podle konečného obsahu oleje re.·:
SPtuku. V komoře před vyprázdnění ni se
i.ijpínky pře 1.éva j í d i sperzním rozpouštědlem z etanolu se
A% kořen ím, které tvoří sůl ,.
spu
HVP (hydro 1. y zač n í ros tli riný pro te n ) . M i sf;t? 1 1 a , vycháze i i c í prv n í komory, obsahuje '10
20¾ olej e, rr sp. tuku, ooblazí i j e se na 2 st.
• * • · · • · • · • » • · · ♦
a vznikající fáze se separují fyzikálními.
např. centr i C ugou. A l. koho lová f áze obsahu j e a může být opět použita k extrakci ·« * · ♦ ··· dělíc ím i metodami ,
- 2,5¾ váhy oleje
Přes vibrační žlábek v uzavřeném systému jdou extrahované lupínky <lo pásového sušiče, kde tvoří rovnoměrnou vrstvu max. 15 cm vysokou. Sušen í následuje, ύ dusíkové, atmosféře, ohřáté na 140 st.
C- Průtoková rychlost plynu by při tom měla být asi 1,5 m/s. Doba sušení trvá asi. 15 min., což odpovídá zbytkovému obsahu alkoholu iiiax. 0,5¾ váhy .
Alkohol se může získat zpětně kondenzací dusíku.
při tom se může dosáhnout víc jak 99¾ účinnosti. Usušené lupínky se přivádějí přes plavební komoru kořenícího bubnu. Tam se. dodá slurry sestávalící z oleje a postříká se 40¾ tekutými a tepelně choulostivými látkami. Množství nanesených aromatických látek ce1 kove váže bramborových
J upínkft, Takto získané bramborové lupínky jsou chřupavé při olejovém, resp. tukovém-obsahu jen 3 - 6¾ váhy.
Příklad 2 (Postup při__použití kopečkového výtahu extraktoru)
Ne jdříu»:
;e iritují na krájené bramborové lupínky o síle 1,4 mm obvyk I ýhi způsobem Fritované bramborové tip í nky o s ί ί f·.· as i 1,4 finti SÍ? po1 v mez i s i 1u.
p.í vkuvac lupínky pře van. které -jsi.ni naplněny košíi, které* pomoc í řetězu k vaně G. Misce!la
aa *9
• a • a »
• ·
a
• · ·
9 99 • ·
»· • ’ · a a
* « · a a
• ·· · 9 ·
9 9
··» ·· 99
přivádí v protisměru, tzn. , že se přivádí z poslední vany do předposlední atd., při tom po přeplnění přetéká z jedné vany do druhé.
Llr.i vany 6 se přivádí, wčištěnv et.anni který .byl zahřát eistcmíz. výměníkem tepla na 75 st. C, během extrakce nesmí být teplota etanolu nižší než 70 st,.. C. Proto jsou nutné u dvou van dvě další pumpy a výměníky tepla. Doba extrakce trvá asi 45 - 60 min., podle obsahu oleje rešp. tuku na začátku procesu, až je dosaženo konečného požadovaného obsahu oleje, resp. tuku.
Korečkový výtahový extraktor se nachází v uzavřeném systému, kromě jedné resp. vyprazdňující plavební komory. Systém se sytí dusíkem. Odpařený etanol se získává zpětně přes kondenzátor a napájí se ve vaně 6- Miscella z vany 1 má obsah oleje 10 r 20¾ váhy a ochlazuje se na 2 st. C. Vznikající fáze se separují fyzikálními dělícími metodami, jako např·. centr i fugou. Alkoholová fáze obsahu je 2 - 2,5¾ váhy oleje a může být opět použita k extrakci.
Přes vibrační žlábek v uzavřeném systému jdou extrahované lupínky do pásového sušiče, ke tvoří rovnoměrnou vrstvu max. 15 cm vysokou.
Sušení probíhá v dusíkové atmosféře, ohřáté na 1.40 st. C. Průtoková rychlost plynu by měla být asi 1,5 m/s. Doba sušení trvá asi 15 min., což odpovídá zbytkovému obsahu alkoholu max. 0,5¾ váhy.
Alkohol sc iiniže získat zpětně kondenzací dusíku, může se dosáhnout vice jak 99¾ účinnost. Usušené lupínky se přivádějí přes plavební komoru do kořenícího bubnu.
Tam sf.·: nastříká asi olcie a poLc sc přidá 1, - 9¾ váhy jemně mletá kořenící směs
4 4 ** ·· • · 4 · * • ·· ♦ 4 ·· ··
4444·· • 44♦♦ «4 4 · ·· * ·· ♦ · • 4 ♦·· 4·
44f4
44« 4444
- 15 Takto získané) bramborové lupínky jsou chřupavé při maximálním, obsahu oleje, resp. tuku, pauze 3 - 6 % váhy.
Zatímco -jsou v předložené přihlášce popisovány výhody forem provedení , je· nutné poukázat na to, že vynález, není na tyto -“omezen a může být proveden také jiným způsobem v rozsahu následujících nároků.

Claims (8)

  1. EJL.T.Jk..N_I ._Q._y.JL-.Ν_4_Ε_ϋ..Κ_ Υ
    I . 1. Postup k odtučněiií fritovaných potravin extrakcí s organickým rozpouštěcí a prostředkem a násl edtiým sušením, vyznačujícím se Lim, '7- se jako rozpouštěcí prostředek k extrakci používá absi > J n tu í etanrj] a/nebo Miscclla na bázi absolutního ethanolu..
  2. 2- Podup pod i f! nároku t, vyznacu j íc t se tím, že se extrakce .provád..í ’ v rozsahu teploty, která je v rozsahu od .25 st. C pod bodem varu t ozponštěcího prostředku až k bodu - varu rozpouštěς c ílio prostředku..
    i
    J
  3. 3. Postup podle nároku 1 nebo 2, vyznačil j íc í__se tím, že .se extrakce provádí jedno nebo ví. cestu pilově, při čemž ne jméno jeden stupen zahrnu je přel i Li lupínků.
  4. 4. Postůj.' padli? jednoho z nároků 1 až 3, vyznačil j íc i__se Lijii., že přelili jí·· posledním sLiipněm.
  5. 5. Postup podle jednoho z nároku 1 až 4, yyzuaěuj.(Μ.ί._-·<ο„Ljiii. že
    9 9
    9 9
    99 9
    9 9
    9 9
    9 ·
    9 9
    9 9
    9 9
    999 «
    Sl.
    9 9
    9999 •9
    9· •9 • 9 •
    • H ex-trákee provádí v. protiproudovém ex trak toru
    Cl) nebo v kř i žovém proudovém ex traktoru <.1) .
    Postup podle nároku 5, vyznačující se tím, že protiproudový extraktor <1) je koiečkový výtahový extraktor..
    7.
    Postup podle jednoho z nároků t až 6, vyznačující se tím, že se rozpouštěcí prostředek po extrakci oddělí od přivedeného oleje po ochlazení nejméně o 50 st. CPostup podle nároku 7 , vyznačují c í s e t í m. že následuje f
    fochlazení asi o 70 st. C
    9.
    Postup, zejména podle jednoho z nároků .1. až 8, vyznáčující se tím, že se k potravině před sušením přivede základní koření (2), v němž bv měly být disperzní prostředky., zejména absolutní ethanol nebo na etanol bohatá Mi sedl a,, poté se pak potrav i na ususí.
  6. 10. .Postup podle jednoho z nároků 1 až 8, vyznačuji'íc.í_.A>e. t ím, že extrakci, a sušen í přivede základní koření
    C2> při pravidIii.
    80 mri.
    zákI adηí *
    • ·» · · * # · · · · • · · · • · ♦ · · • 0 · · ··· · *** ·* ·* ·· • · « · ♦ · ·· ·· · · · • « · «ί ··
  7. 12. Použití absolutního etbanolu k odtučnění fritovaných potravin s obsahem vody menším jak 3¾ váhy, zejména < 1% váhy obsahu vody.
    \ l .. ...
  8. 13. Použití vakuového sušiče, konstruovaného jako lopatkový sušič, který je vybaven přívodem, nebo odvodem tekutiny, pro extrakci tuku z fritovaných potravin.
CZ973387A 1996-02-26 1997-02-24 Metody odtučňování filtrovaných potravin CZ338797A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19607141A DE19607141A1 (de) 1996-02-26 1996-02-26 Verfahren zur Entfettung fritierter Lebensmitteln

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ338797A3 true CZ338797A3 (cs) 1998-05-13

Family

ID=7786445

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ973387A CZ338797A3 (cs) 1996-02-26 1997-02-24 Metody odtučňování filtrovaných potravin

Country Status (14)

Country Link
EP (1) EP0825820A2 (cs)
JP (1) JPH11503031A (cs)
KR (1) KR19990008038A (cs)
AU (1) AU1715897A (cs)
CA (1) CA2217327A1 (cs)
CZ (1) CZ338797A3 (cs)
DE (1) DE19607141A1 (cs)
HU (1) HUP9800773A2 (cs)
IL (1) IL122007A0 (cs)
NO (1) NO974937L (cs)
PL (1) PL323079A1 (cs)
SI (1) SI9720001A (cs)
SK (1) SK142197A3 (cs)
WO (1) WO1997031545A2 (cs)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA999778A (en) * 1973-06-18 1976-11-16 Nissin Shokuhin Kaisha Preparation of cereal foods
JPS5840396A (ja) * 1981-09-04 1983-03-09 味の素株式会社 油脂の抽出法
DE3215315A1 (de) * 1982-04-23 1983-11-03 Flessner GmbH & Co, 6078 Neu-Isenburg Verfahren zur herstellung fettarmer oder fettfreier staerke- und/oder eiweisshaltiger produkte

Also Published As

Publication number Publication date
IL122007A0 (en) 1998-03-10
WO1997031545A2 (de) 1997-09-04
JPH11503031A (ja) 1999-03-23
WO1997031545A3 (de) 1997-10-23
NO974937L (no) 1997-11-26
DE19607141A1 (de) 1997-08-28
CA2217327A1 (en) 1997-09-04
KR19990008038A (ko) 1999-01-25
PL323079A1 (en) 1998-03-02
SI9720001A (sl) 1998-02-28
HUP9800773A2 (hu) 1998-07-28
EP0825820A2 (de) 1998-03-04
MX9708176A (es) 1998-06-28
NO974937D0 (no) 1997-10-24
SK142197A3 (en) 1998-09-09
AU1715897A (en) 1997-09-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1978825B1 (en) Method and device for multistage product frying
US3718485A (en) Food dehydration method
Shi et al. Application of osmotic treatment in tomato processing—Effect of skin treatments on mass transfer in osmotic dehydration of tomatoes
EP1854353B1 (fr) Procédé de traitement de réservoirs de stockage contaminés par des mycotoxines
JPH0698753A (ja) 植物または動物の生物学的物質から生化学的化合物を抽出し濃縮しかつ分離する装置
JP6416876B2 (ja) 食品を製造するための方法、装置、及びシステム
US6514554B1 (en) Process for preparing frozen potato or root vegetable strips
KR102407997B1 (ko) 스낵 제조 장치 및 이를 이용한 스낵 제조 방법
CZ338797A3 (cs) Metody odtučňování filtrovaných potravin
JPH0646927B2 (ja) 低コレステロール卵液の製造方法および得られた卵液を用いた食品
US3846572A (en) Reducing oil content of fried potatoes by immersing in oil-free difluorodichloromethane
US3346391A (en) Process of removing and recovering oil from deep-fried products
KR850001433B1 (ko) 땅콩기름의 제조방법
US4959236A (en) Process for removing pellicle from nut meats
JPH039984A (ja) 天然抗酸化剤の製造方法
US7368140B2 (en) Nut fragments and methods of forming nut fragments
JP6568847B2 (ja) ポテトチップスの製造方法
PL134642B1 (en) Method of extracting lipides and poly and polyphenols from sunflower seeds
CZ338697A3 (cs) Zařízení k odtučňování filtrovaných potravin
MXPA97008176A (en) Methods to decay foods very fri
US3031081A (en) Apparatus for separating thick-skinned citrus fruit from thin-skinned citrus fruit
JP2739996B2 (ja) 冷凍野菜の製造方法およびその装置
FR2680636A1 (fr) Procede et composition pour l&#39;aromatisation de produits alimentaires frits, et produits alimentaires frits aromatises.
GB2251366A (en) Improvements in and relating to snack products
WO2024010548A1 (en) Straining bench beneath boiling cauldron

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic