CS208757B2 - Fungicide means and method of making the active substances - Google Patents

Fungicide means and method of making the active substances Download PDF

Info

Publication number
CS208757B2
CS208757B2 CS786730A CS673078A CS208757B2 CS 208757 B2 CS208757 B2 CS 208757B2 CS 786730 A CS786730 A CS 786730A CS 673078 A CS673078 A CS 673078A CS 208757 B2 CS208757 B2 CS 208757B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
imino
alkyl
hexahydropyrimidine
carbon atoms
formula
Prior art date
Application number
CS786730A
Other languages
English (en)
Inventor
Hendrik Dolman
Johannes Kuipers
Original Assignee
Philips Nv
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Philips Nv filed Critical Philips Nv
Publication of CS208757B2 publication Critical patent/CS208757B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/06Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • C07D239/08Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with hetero atoms directly attached in position 2
    • C07D239/12Nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • C07D239/14Nitrogen atoms not forming part of a nitro radical with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, attached to said nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/04Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • C07D233/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D233/44Nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • C07D233/50Nitrogen atoms not forming part of a nitro radical with carbocyclic radicals directly attached to said nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F3/00Compounds containing elements of Groups 2 or 12 of the Periodic Table
    • C07F3/003Compounds containing elements of Groups 2 or 12 of the Periodic Table without C-Metal linkages

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

Vynález se týká nových 2-arylaminohexahydropyrimidinů a -imidazolidinů a jejich solí a komplexů. Dále vynález popisuje způsob výroby těchto nových sloučenin, fungicidní prostředky obsahující tyto sloučeniny jako účinné látky, jakož i použití zmíněných prostředků v zemědělství a zahradnictví k prevenci a léčbě houbových infekcí.
Inrdazolinové deriváty vykazující fungicidní účinnost jsou známé z britského patentového spisu č. ' 889 706. Jednou ze sloučenin popsaných v tomto spisu je 2-p-anilinofenylam:noimldazolin vzorce
Tato sloučenina je tautomerní s odpovídajícím iminoimidazolidinem vzorce
NH-CH, z I XNH—CH^
Vynález popisuje nové sloučeniny obecného vzorce I,
ve kterém n má hodnotu 0 nebo 1, každý ze symbolů Ri a R2, které mohou být • stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku, alkylovou, alkoxylovou nebo alkylthioskupinu obsahující vždy 4 až 12 atomů uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 ' atomy uhlíku, benzyloxy-, benzylthio-, fenoxy- nebo fenylthioskupinu, které mohou být popřípadě substituované halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dále fenylalkylovou skupinu se 7 až ' 11 atomy uhlíku, v níž fenylová část je popřípadě substituována halogenem, dialkylaminoskupinou nebo alkylovou, alkoxylovou nebo alkylthioskupinou, přičemž alkylové, alkoxylové nebo alkylthioskupiny obsahují 1 až 6 atomů uhlíku a jsou popřípadě halogenované, furylalkylovou. nebo thienylalkylovou skupinou, v nichž alkylové části obsahují vždy 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu, v níž alkylové skupiny obsahují vždy 2 až 6 atomů uhlíku, nebo alkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 12 atomy uhlíku, nebo Ri a R2 společně tvoří třimethy lenovou, tethamethylenovou nebo butadienylenovou skupinu, s tím, že Ri a R2 neznamenají oba současně atomy vodíku, každý ze symbolů R2, Rd, R7 a Re, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku, nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a každý se symbolů Rs a R6, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkanoylovou skupinu s 2 až 5 atomy uhlíku.
Vynález rovněž popisuje nové soli a komplexy shora uvedených sloučenin.
Zmíněné soli mohou být odvozeny od jednosytných nebo vícesytných minerálních nebo organických kyselin, jako jsou kyselina sírová, dusičná, fosforečná, kyseliny karboxylové, fosfonové nebo sulfonové.
Sloučeniny podle vynálezu mohou tvořit komplexy se solemi kovů, jako zinku, mědi, niklu nebo kobaltu.
Nové 2-aryliminoiniidazolidiny podle vynálezu, tj. sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce, v němž n má hodnotu 0, vykazují silnou fungicidní účinnost a jsou velmi účinné zejména proti rzi fazolové (Uromyces phaseoli).
Z těchto imidazolidinů jsou nejzajímavější ty sloučeniny, v nichž Ri znamená alkylovou nebe alkylthioskupinu obsahující vždy 4 až 12 atomů uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fanylthioskupinu, popřípadě substituovanou halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylalkylovou skupinu se '7 až 11 atomy uhlíku, v níž fenylová část je popřípadě substituována halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, dále furylalkylovou skupinu, v níž alkylová část obsahuje 1 až 4 atomy uhlíku, nebo alkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 12 atomy uhlíku, a R2 R5 a Ró představují atomy vodíku.
Jako příklady 2-arylamino-imidazolidinů podle vynálezu, které je možno úspěšně používat jako fungicidy, se uvádějí:
(1) 2-(4-n-oktylfenyl) imino-imidazolidin, (2) 2- (4-cyklohexy lf enyl) imino-iinidazolidin, (3) 2- (4-n-hexylthiof enyl) imino-imidazolidin, (4) 2- (4-n-butylthiofenyl) imino-imidazolidin, (5) 2- [ 4- (4-methylf enylthio) fenyl ] imino-imidazolidin, (6) 2- [ 4- (4-chlorf enylthio) fenyl ] imino-imidazolidin, (7) 2- ( 4-n-buty lf enyl) imino-imidazolidin, (8) 2- (4-n-hexylf enyl) imino-imidazolidin, (9) 2- [ 4-n-heptylf enyl) imino-imidazolidin, (10) 2-(4-n-oktylthiofenylimino-imidazolidin, (11) 244-sek.oktyloxykarbonylfenyl) imino-imidazolidin, (12) 2- [ 4- (4-chlorfenylthio) fenyl ] imi.no-4-methyl-imidazolidin.
Jak vyplývá z následujícího příkladu, projevily se shora zmíněné sloučeniny jako fungicidně značně účinnější než výše uvedený známý 2-p-anilinofenyl-aminoimidazolin.
V níže uvedeném příkladu byla zjišťována preventivní účinnost testovaných látek proti rzi fazolové, a to následujícím způsobem:
Mladé rostliny fazolu obecného, o výšce zhruba 10 cm, se postříkají vodnými suspenzemi obsahujícími testované sloučeniny v různých koncentracích. Takto ošetřené rostliny se pak infikují rzí fazolovou (Uromyces phaseoli) tak, že se postříkají vodnou suspenzí, obsahující v každém ml 300 000 spor Uromyces phaseoli. Po desetidenní inkubační době při teplotě 18 °C a 100% relativní vlhkosti se zjistí rozsah napadení rzí (pokud к němu vůbec dojde).
V následujícím přehledu je uvedena koncentrace testované sloučeniny (v ppm) a rozsah ochrany proti Uromyces phaseoli při ošetření prostředkem obsahujícím testovanou sloučeninu v této koncentraci. Hodnota 100 % znamená úplnou ochranu, 0 % pak vůbec žádnou ochranu.
testovaná sloučenina koncentrace [ppm] rozsah ochrany (%)
2-p-anilinOfenyl-aminoiniidazolin (známá) 10 60
30 88
100 88
300 97
2- (4-cyklohexylfenyl) iminoimidazolidin 10 100
30 100
2- (4-n-hexy lthiofenyl) imino-imidazolidin 10 97
30 100
100 100
Z výše uvedeného přehledu vyplývá, že sloučeniny podle vynálezu poskytují plnou ochranu proti Uromyces phaseoli již v koncentraci 10, resp. 30 ppm, zatímco známá sloučenina neposkytuje plnou ochranu ani v koncentraci 300 ppm.
I když shora zmíněné 2-arylamino-imidazolidiny jsou účinnými fungicidy, jejich účinnost obecně převyšují rovněž nové 2-aryliminQ-hexahydropyrimidiny odpovídajícími obecnému vzorci Ia,
ve kterém každý ze symbolů Ri a R2, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku, alkylovou, alkoxylovou nebo alkylthioskupinu obsahující vždy 4 až 12 atomů, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, benzyloxy-, benzylthio-, fenoxy- nebo fenylthioskupinu, které mohou být popřípadě substituovány halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dále fenylalkylovou skupinu se 7 až 11 atomy uhlíku, v níž fenylová část je popřípadě substituována halogenem, dialkylaminoskupinou nabo alkylovou, alkoxylovou nebo alkylthioskupinou, přičemž alkylové, alkoxylové nebo alkylthioskupiny obsahují 1 až 6 atomů uhlíku a jsou popřípadě halogenované, furylalkylovou nebo thienylalkylovou skupinu, v nichž alkylové části obsahují vždy 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminos-kupinu, v níž alkylové skupiny obsahují vždy 2 až 6 atomů uhlíku, nebo alkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 12 atomy uhlíku, nebo Ri a R2 společně tvoří trimethylovou, tetramethylovou nebo butadienylenovou skupinu, s tím, že Ri a R2 neznamenají oba současně atomy vodíku, každý ze symbolů R3, Ri, R7 a Re, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a každý ze symbolů Rs a R6, které mohou být stejné nebo rozdílné, představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkanoylovou skupinu s 2 až 5 atomy uhlíku.
Velmi účinné jsou rovněž soli a komplexy výše uvedených sloučenin. Soli je možno odvozovat od různých kyselin, jako od kyseliny sírové, dusičné, fosforečné, fosforité, od fosfonových, karboxylových nebo sulfonových kyselin, komplexy mohou sloučeniny podle vynálezu tvořit se solemi kovů, Jako zinku nebo mědi.
Z popisovaných hexahydropyrimidinů jsou nejzajímavějšími látkami ty sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce, ve kterém
Ri znamená alkylovou nebo alkylthioskupinu, obsahující vždy 4 až 12 atomů uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylthioskuplnu, popřípadě substituovanou halogenem nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylalkylovou skupinu se 7 až 11 atomv uhlíku, jejíž fenylová část je popřípadě substituována halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo alkoxylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, dále furylalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části nebo alkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 12 atomy uhlíku a
R2, R3, Ri, Rs a Re představují atomy vodíku, jakož i jejich soli a komplexy.
Hexahydropyrimidinové deriváty podle vynálezu jsou vysoce účinné nejen proti rzi fazolové, ale i proti rzi Puccinia recondira na pšenici, což je choroba, proti níž až do této doby existovala jen velmi obtížná neno neexistovala vůbec žádná ochrana. Tuto odlišnost v účinnosti mezi imidazolidovými a hexahydropyrimidinovými deriváty podle vynálezu ilustruje následující příklad, Jímž byla zjišťována protektivní účinnost zmíněných sloučenin proti rzi Puccinia recondíta, a to následujícím způsooem:
Mladé rostliny pšenice, vysoKé zhruba 10 centimetrů, se postříkají vodnými suspenzemi obsahujícími testovanou sloučeninu v různých koncentracích. Takto ošetřené rostliny se pak infikují Puccinia recondita tak, že se postříkají vodnou suspenzí obsahující v každém ml 300 000 spor Puccinia recondita. Po devítidenní inkubaci při teplotě 18 °C a relativní vlhkosti vzduchu cca 80 % za neustálého osvětlování se zjistí, zda došlo к napadení rzí, a v případě, že к němu došlo, tak v jakém rozsahu.
V následujícím přehledu jsou uvedeny minimální koncentrace testovaných sloučenin (v ppm), při nichž se ještě dosahuje účinné ochrany příslušné užitkové rostliny, v daném případě pšenice, proti Puccinia recondita. účinná látka minimální koncentrace v ppm
2- (4-cyklohexylf enylimino-imidazolidin ............ > 300
2- (4-cyklohexylf enyl) imino-hexahydropyrimidin 100· — 300
Tyto sloučeniny dále vykazují zajímavou účinnost proti padlí travnímu (Erysiphe graminis) na obilovinách. Preventivní účinnost proti napadení padlím travním (Erysiphe graminis) se stanovuje následujícím způsobem:
Mladé rostliny ' ječmene, vysoké zhruba 10 centimetrů, . se postříkají vodnými suspenzemi testované sloučeniny o různých koncentracích. . Po oschnutí kapaliny se ošetřené rostliny ječmene infikují sporami Erysiphe graminis. Po desetidenní inkubaci při teplotě 18 °C a cca 80% relativní vlhkosti se pak zjišťuje, zda došlo k napadení padlím, a v případě, že k němu došlo, tak do jaké míry.
Kromě fungicidní účinnosti proti shora uvedeným patogenním houbám poskytují sloučeniny . podle vynálezu dobrou ochranu rovněž proti rzi Puccinia striiformis (na pšenici), proti padlí jabloňovému (Podosphaera leucotricha, na jabloních), proti padlí tykvovému (Spaerotheca fuliginea, na okurkách), proti strupovitosti jabloní (Venturia inaequalis, na jabloních), proti septorióze (Septoria spec., na slunečnicích), proti plísni bramborové (Phytophthora infestans, na rajčatech) a proti peronospoře . révy vinné (Plasmopara viticola, na vinné révě).
Speciální účinek popisovaných sloučenin spočívá zejména v jejich . účinnosti proti rozdílným patogenním houbám, které se mohou vyskytovat na určité plodině současně a jež lze . všechny najednou vyhubit jediným ošetřením. To platí například v případě Erysiphe graminis, Puccinia recondita a Puccinia striiformis na pšenici a v případě Podosphaera leucotricha a Venturia inaequalis na jabloních. Na sloučeniny podle vynálezu jsou zejména citlivé ty patogenní houby, které způsobí známé choroby „padlí“ a „rzivost“ na obilovinách.
Tak například bylo polními testy prokázáno, že aplikací 2-(4-cyklohexylfenyl)-imino-hexahydropyrimidinu a 2-(4-n-hexylfenyljimino-hexahydropyrimidinu, jakož i jejich solí a komplexů, v dávce 0,2 až 1,0 kg/ha, se dosáhne dobré ochrany ječmene proti napadení Erysiphe graminis a pšenice proti napadení Erysiphe graminis, Puccinia recondita a Puccinia striiformis.
Byl prokázán rovněž kurativní účinek popisovaných sloučenin. Zamoření Erysiphe graminis, Puccinia recondita a Puccinia striiformis, k němuž již na užitkové plodině došlo, je možné úplně potlačit aplikací účinné látky v dávce 0,4 až 0,8 kg/ha.
Jako příklady 2-arylimino-hexahyaropynniidinů podle vynálezu, které je možno úspěSně použít jako fungicidy, se uvádějí:
(13) 2-(4-n-butylfenylJ- .
imino-hexahydropyrimidin, (14) 2-(4-isobutylfenyl)imino-hexahydropyrimidin, (15) 2-(4-hexylfenyl)imino-hexahydropyrimidin, (16) 2-(4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrlmidin, (17) 2-(4-n-oktylfenyl)imino-hexahydropyrimidin, (18) 2-(4-n-decylfenyl)imlno-hexahydropyrimidin, (19) 2-(4-n-dodecyloxyfenyl)imino-hexahydropyrimidin, (20) 2-(n-butylthiofenyl)imino-hexahydropyrimidin, (21) 2-(3-n-hexylthiofenyl)- inť no-hexahydropyrimidin, (22) 2-(4-n-hexylthiofenyl)- iin; no-hexahydropyrimidin, (23) 2- [ 4- (4-methyIfenylthio ] fenyl ] - im; no-hexahydropyrimidin, (24) 2-(4-( 4-chlorfenylthio) fenyl ] - im: no-hexahydropyrimidin, (25) 2- (4-n-hexyloxykarbonylfenyl) inu. no-hexahydropyrimidin, (26) 2- (4-n-ok ty loxy к arbony lf eny 1) - imino-hexahydropyrimidm, (27) 1-methy 1-2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin, (28) 2-(4-(^c^I^^l^ih^;^^^llř^in^l)imino-hexahydropyrimidin, (29) l,3-diacetyl-2- (4-cyklohexyhenyl)imino-hexahydropyrimidin, (30) 2-(3,4--etramethylenfenyl)imino-hexahydropyrimidin, (31) 2-(4-n-pentylfenylJimino-hexahydropyrimidln, (32) 2-(4-sek.pentylfenyl)immo-he.xahydropyrimidin, (33) 2-(4-n-heptylfenyl)imino-hexahydropyrimidin, (34) 2-(4-n-nony lfenyl )-
i.m;no-hexahydropyrlmidin, (35) 2-(4-n-dodecylfenyl)inyno-he.xahydropyrimidin, (36) 2-(4-benzylfenyl)inrno-hexahydropyrimidm, (37) 2-(4-( 2-fenylethy 1) fenyl ] im'no-he.xahydropyrimidin,.
(38) 2-(4-n-oktylthiofenyl)inrno-he.xahydropyrimidin, (39) 2-(4-n-hexyloxyfenyl)imino-hexahydropyrimidm, (40) 2-(4-n-oktyloxyfenyl)iimno-hexahydropyrimidin, (41) ' 2-(4-N,N-dibutylaminofenyl)- imino-hexahydropyrimidin, (42) 2- (/β-naftyl) imino-hexahydropyrimidin, (43) 1-methy 1-2- (4-n-butylf eny 1) imino-hexahydropyrimidin, (44) l-methyl-2- (4-n-hexylfenyl) iurno-hexahydropyrimidin, (45) 2-(4-/2-( 4-methy lfenyl) ethy 1/fenyl ] inr^n^o-hexahydropyrimidin, (46) 2- (4-cyklohexylf enyl) imino-4-methyl-hexahydropyrimidin, (47) 2- (4-n-butylfeny 1) imino-4-methyl-hexahydropyrimidin, (48) 2-(4-n-okty lfenyl )imino-4-methyl-hexahydropyrimidin, (49) 2-(4-/2-( 2-methyifenyl) ethy 1/fenyl ] im'nc^-h^exahydropyrimidin, (50) 2- ( 4-/2- (4-isopropylfenуR) ethyl/fenyl ] im-no-hexahydropyrimi.din, (51) 2- (4-/2-( 4-ethoxyfeny 1) ethyl/fenyl ] imino-hexahydropyrimidin, [ 52) 2- (4-/2- (4-isopr opoxyf eny 1) ethyl/fenyl ] inrno-hexahydropyrimidin, (53 ] 2- (4-/2- (4-chlorfeny 1) ethy 1/fenyl ] inrno-hexahy.dropyrimidin, ( 54 ] 2- [ 4-/2- (2-chlorfeny 1 ] ethy 1/fenyl ] imi.no-hexahydropyrimidin, (55) 2- (4-/2- (3,4-dichlorfenyl] ethyl/fenyl ] imino-hexahydropyrimidin, (56) 2-[4-(2-furylethy1)feny1 ]imno-hexahydropyrimidin, (57) 2-(4-isopentylthiofenyl)inyno-hexahydropyrimidin, (58) 2- (4-/2- (4-n-butoxyfeny 1) ethy 1/feny 1 ] imino-hexahydropyrimidin a (59) 2- [ 4-/2- (4-benzy lfenyl) ethyl/feny 1 ] imino-hexahydropyrimidin.
Jako příklady fungicidně účinných solí a komplexů podle vynálezu se uvádějí:
(60) 2- ^-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidin-sulfát, (61) 2- (4-cyklohe.xylfenyl) imlno-hexahydropyri midin-cinnamát, (62) 2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydíopyrimidinAchlorethanf osf onát, (63) 2- (4-cyklohexy 1) imino-hexahydr opyrimidin-p-dodecylbenzensulfonát, (64) 2- (4-cyklohexylfeny 1) imino-hexahydropyrimidin-acetát, (65) 2-(4-n-oktylfenyl)imino-hexahydropyrimidin-acetát, (66) sůl 2-(4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidinu s ethylesterem kyseliny fosforite, (67) sůl 2-(4-cyklohexylf enyl) imino-hexahydropyrimidinu s n-butylesterem kyseliny fosforite, (68) 2- (4-n-butylfeny 1) imino-hexahydr opyrimidin-p-dodecylbenzensulfonát, (69) komplex 2-(4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidin-chlorid zinečnatý, (70) komplex 2-(4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidin — octan zinečnatý, (71) komplex 2-(4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidin · — octan měďnatý, (72) komplex 2-(4-n-oktylfenyl)imino-hexahydropyrimidin — chlorid zinečnatý a (73) komplex 2-(4-n-butylfenyl)iminohexahydropyrimidin — octan měďnatý.
К praktickým aplikacím se sloučeniny po-, dle vynálezu zpracovávají na příslušné prostředky. V těchto prostředcích je účinná látka smíšena s pevným nosným materiálem nebo je . rozpuštěna nebo dispergována v kapalném nosiči, popřípadě s pomocnými látkami, jako emulgátory, smáčedly, dispergátory a stabilizátory.
Jako příklady prostředků podle vynálezu je možno uvést vodné roztoky a disperze, olejové roztoky a olejové disperze, roztoky v organických rozpouštědlech, pasty, popraše, dispergovatelné prášky, mísitelné oleje, granuláty, pelety, invertní emulze, aerosolové prostředky a dýmotvorné svíčky.
Dispergovatelné prášky, pasty a mísitelné oleje jsou koncentrované prostředky, které se před použitím nebo během použití ředí.
Invertní emulze a roztoky v arganických rozpouštědlech se používají hlavně k letecké aplikaci, při níž se velké plochy ošetřují poměrně malým množstvím prostředku. Invertní emulzi je možno připravit emulgováním vody v olejovém roztoku nebo olejové disperzi účinné látky v postřikovacím zařízení krátce před postrkem nebo dokonce i během postřiku. Roztoky účinných látek v organických rozpouštědlech mohou obsahovat látku snižující fytotoxicitu, jako tuk z ovčí vlny, kyselinu nebo alkohol tuku z ovčí vlny. V další části jsou detailně popsány příklady několika prostředků podle vynálezu.
Granuláty se vyrábějí například tak, že se údnna látka rozpustí nebo disperguje v rozpouštědle a ' vzniklým roztokem nebo suspenzí se, popřípadě v přítomnosti pojidla, impregnuje granulovaný nosný materiál, jako jsou porézní granule [například pemza nebo attaclay), minerální neporézní granule [písek nebo mletý slin) nebo organické granulované materiály (například vysušená kávová sedlina, sekané tabákové stonky a granulovaná dřeň kukuřičných klasů).
Účinný prostředek ve formě granulátu lze rovněž připravit slisováním účinné látky spolu s práškovaným minerálním nosičem v přítomnosti lubrifikačních přísad a pojidel, rozdrcením výlisků a prosátím na žádanou velikost granulí.
Další možnost přípravy granulátů spočívá v použití glomerační techniky.
Popraše je možno získat důkladným promísením účinné látky s inertním pevným nosným materiálem, například mastkem.
Dispergovatelné prášky se připravují smísením 10 až 80 hmotnostních dílů ' pevného inertního nosiče, například kaolinu, dolomitu, sádry, křídy, bentonitu, attapulgitu, koloidního_ kysličníku křemičitého nebo směsí těchto a podobných látek, s 10 až 80^ hmotnostními díly účinné látky, 1 až 5 hmotnostními díly dispergátoru, například ligninsulfonátu nebo alkylnaftalensulfonátu, známých pro použití k těmto účelům, a účelně rovněž s 0,5 až 5 hmotnostními díly smáčedla, jako například sulfatovaného mastného alkoholu, alkylarylsulfonátu, kondenzačního produktu .
mastné kyseliny nebo polyoxyethylenderivátu.
K přípravě mísitelných olejů je možno účinnou látku rozpustit ve vhodném rozpouštědle, s výhodou špatně mísitelném s vodou, a k roztoku přidat jeden nebo několik emulgátorů. Vhodnými rozpouštědly jsou například xylen, toluen, ropné destiláty bohaté na aromáty, jako je solventnafta, destilovaný dehtový olej a směsi těchto kapalin.
Jako emulgátory je možno použít například polyoxyethylenderiváty a/nebo alkylarylsulfonáty. Koncentrace účinné látky v těchto mísitelných olejích není omezena nějakým úzkým rozmezím a může se pohybovat například mezi 2 a 50 % hmotnostními.
Kromě mísitelných olejů je možno jako kapalnou a vysoce koncentrovanou primární kompozici uvést roztok účinné látky v kapalině, která je dobře mísitelná s vodou, například v glykolu nebo glykoletheru. K tomuto roztoku se přidává· dispergační činidlo a popřípadě smáčedlo. Zředěním tohoto koncentrátu vodou krátce před postřikem nebo· během, postřiku se získá vodná disperze účinné látky.
Aerosolové prostředky podle vynálezu se připravují obvyklým způsobem kombinací účinné látky, popřípadě ve formě roztoku, s těkavou kapalinou používanou jako propelant, jako je například směs chlorovaných a fluorovaných derivátů methanů a ethanu, směs nižších uhlovodíků, dimethylether nebo plyny, jako kysličník uhličitý, dusík nebo kysličník dusnatý.
Dýmotvorné svíčky nebo dýmotvorné prášky, tj. prostředky schopné vyvíjet při hoření pesticidní dým, se získají inkorporací účinné látky do hořlavé směsi, která může obsahovat například cukr nebo dřevo, s výhodou v rozmělněné formě, jako palivo, a látku schopnou udržet hoření, jako je například dusičnan amonný nebo chlorečnan draselný, a dále látku schopnou zpomalovat hoření, například kaolin, bentonit a/nebo^ koloidní kyselinu křemičitou.
Kromě shora uvedených přísad mohou prostředky podle vynálezu obsahovat ještě další látky, jejichž použití v prostředcích tohoto^ typu je známé.
Tak například do dispergovatelných prášků a do směsí určených ke granulaci je možno přidávat kluznou látku, jako stearát vápenatý nebo stearát hořečnatý. Ke zlepšení přilnavosti pesticidu k ošetřované kulturní rostlině je možno přidávat rovněž „adhezíva“, jako jsou deriváty polyvinylalkoholu a celulózy nebo jiné koloidní materiály, jako kasein.
K prostředkům podle vynálezu je možno rovněž přidávat známé pesticidně účinné sloučeniny. Přídavek těchto látek rozšiřuje spektrum účinnosti zmíněných prostředků a může vést i k synergizmu.
K použití v těchto kombinovaných pro208757 středcích jsou vhodné následující insekticidně, fungicidně a akaricidně účinné známé látky:
Insekticidy, jako
1) chlorované uhlovodíky, například 2,2-bis (p-chlorfenyl) -1,1,1-trichlorethan a hexachlorepoxyoktahydrodimethanonftalen,
2) karbamáty, například N-methyl-1-naftylkarbamát,
3) dinitrofenoly, například 2-methy 1-4,6-dinitrofenol a 2-(2-butyl)-4,6-dinitrofenyl-3,3-dimethylakrylát,
4) organické sloučeniny fosforu, například dimethyl-2-methoxykarbonyl-l-methylvinylfosfát, O,O-diethyl-O-p-nitrofenylfosforothioát a N-monomethylamid O,O-dimethyldithiofosforyloctové kyseliny
5) deriváty benzoylmočoviny, například
N- (2,6-dif luorbenzoyl) -N‘- (4-chlorfeny 1) močovina.
Akaricidy jako
1) difenylsulfidy, například p-chlorbenzylp-chlorfenylsulfid а 2;4Д,5-1е1гас1т1огdifenylsulfid,
2) difenylsulfonáty, například p-chlorfenyl-benzensulfonát,
3) methylkarbinoly, například 4,4-dichlor-a-trichlormethylbenzhydrol,
4) chinoxalinové sloučeniny, například methylchinoxalin-dithiokarbonát.
Fungicidy, jako ] organické sloučeniny cínu, například trifenylcínhydroxid a trifenylcínacetát,
2] alkylenbisdithiokarbamáty, například ethylen-bis-di-thiokarbamát zinečnatý a elhylen-bis-dithiokarbamát manganatý,
3] 1-acyl- nebo 1-karbanioyl-N-benzimidazol(-2) karbamáty a l,2-bis(3-alkoxykar bony 1) -2-thioureidobenzen, a dále
2,4-dinitro-6- (2-okty lf eny lkr otonát),
1- [ bis (dimethylamino) f osf oryl ] -3-f enyl-5-amino-l,2,4-triazol,
N-trichlormethylthioftalimid,
N-trichlormethylthiotetrahydroftalimid,
N- (1,1,2,2-tetrachlorethylthio) tetrahydroftalimid,
N-dichlorfluormethylthio-N-fenyl-N,Ndimethylsulfamid, tetrachlorisoftalonitril,
2- (4‘-thiazoly 1) benzimidazol,
5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidin-4:-yl-dimethylsulfamát,
1- (4-chlorfenoxy) -3,3-dimethyl-l- (1,2,4-triazol-l-yl) -2-butanon, a- (2-chlorfeny 1 ] -a~ (4-chlorfeny 1) -5-pyrimidinmethanol,
1- (isopropylkarbamoyl ] -3- (3,5-dichlorfenyljhydantoin,
N- (1,1,2,2-tetrachlorethylthio ] -4-cyklohexen-l,2-karboximid,
N-trichlormethylmerkapto-4-cyklohexen-1,2-dikarboximid a
N-tridecyl-2,6-dimethylformolin.
Dávkování prostředků podle vynálezu při praktickém použití závisí mj. na použité účinné látce, na formě prostředku, na druhu užitkové rostliny, která se má chránit proti napadení houbami, na druhu potírané houby na. stavu užitkové rostliny a na povětrnostních podmínkách.
Obecně se příznivých výsledků dosahuje při aplikaci dávek 200 až 1000 g účinné látky na hektar.
Sloučeniny podle vynálezu jsou nové látky, které je možno připravovat způsobem o sobě známým pro přípravu příbuzných sloučenin.
V souhlase s vynálezem se sloučeniny shora uvedeného vzorce I a jejich soli a komplexy připravují tak, že se cyklizuje sloučenina obecného vzorce II,
ve kterém n, Ri, R2, R3, R4, R7 a Re mají význam jako v bodu 1 a
R9 a Rio, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, za vzniku sloučeniny obecného vzorce Г, ného vzorce II nechá reagovat s alkylačním činidlem, . za vzniku sloučeniny obecného vzorce III,
ve kterém jednotlivé obecné symboly mají shora uvedený význam, která se pak v případě, že Rs a Rio znamenají atomy vodíku, popřípadě podrobí reakci s halogenidem nebo anhydridem příslušné karboxylové kyseliny, za vzniku produktu obecného vzorce I“,
(/'0 ve kterém
Rn a Riz představují alkanoylové skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku a zbývající obecné symboly mají shora uvedený význam, a získaný produkt shora · uvedeného obecného vzorce I se popřípadě převede reakcí s kyselinou nebo se solí kovu na svoji sůl nebo komplex.
Shora zmíněnou cyklizaci je možno uskutečnit odštěpením sirovodíku ze sloučeniny obecného vzorce II.
Tato cyklizační reakce se provádí za použití katalyzátoru, s výhodou sloučeniny těžkého kovu, jako sloučeniny rtuti. K této reakci jsou zvlášť vhodná polární organická rozpouštědla, jako acetonitril, methanol, ethanol, · methoxyethanol a dimethoxyethanol, přičemž se pracuje při teplotě mezi 0. °C a ' bodem varu použitého rozpouštědla.
Reakci je možno účelně provádět při teplotě místnosti nebo při mírně zvýšené teplotě. V průběhu reakce se kromě sirníku těžkého kovu . tvoří kyselina, která se váže pomocí báze. K danému účelu je možno ' použít anorganickou bázi, například hydroxid sodný, ale také organickou bázi, například amin, jako triethylamin.
Je-li to žádoucí, lze výsledný produkt vyčistit . překrystalováním. Toto čištění je možno alternativně uskutečnit tak, že se výsledný produkt převede působením anorganické kyseliny na sůl, ta se rozpustí ve vodě, nebazické nečistoty se vymyjí organickým rozpouštědlem nemísitelným s vodou, například diethyletherem, a finální produkt lze pak znovu izolovat pomocí anorganické báze.
Cyklizaci je však možno uskutečnit také tak, že se sloučenina shora uvedeného obec-
CH-NHRo I 9 (lil) ve kterém
R13 znamená alkylovou skupinu ' s 1 až 4 atomy uhlíku a zbývající obecné symboly mají shora uvedený význam, z níž se pak odštěpí sloučenina obecného vzorce IV,
R13SH (IV) kde
R13 má shora uvedený význam.
Tímto postupem vznikne meziprodukt obecného vzorce Γ, který se pak shora popsaným postupem převede na účinnou látku podle vynálezu, odpovídající obecnému vzorci I“.
Shora zmíněná alkylační reakce a ’ následující . odštěpení sloučeniny obecného vzorce IV, probíhající za současného uzavření kruhu, se obvykle provádějí v jediném reakčním · stupni, bez izolace meziproduktu, v polárním organickém rozpouštědle, například v alkoholu, dimethylformamidu, dialkoxyethanu nebo alkoxyethanolu, s výhodou při zvýšené teplotě, například . za varu použitého rozpouštědla. Jako alkylační činidlo se používá alkylhalogenid nebo dialkylsulfát. K uvolnění výsledného produktu ze soli je možno v průběhu reakce nebo výhodně po reakci použít bázi.
Účinné látky podle vynálezu lze alternativně připravit rovněž tak, že se sloučenina obecného vzorce V,
ve kterém
Ri a Rž mají shora uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce VI, ř· (VI) ve kterém n, Rs, Rd, R7 a Re mají shora uvedený význam,
R3 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a
R14 představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, z níž za odštěpení sloučeniny obecného vzorce VII,
RidSH (VII) v němž Rid má shora uvedený význam, vznikne produkt obecného vzorce VIII,
(Vlil) ve kterém jednotlivé obecné symboly mají shora uvedený význam, který se pak v případě, že R9 znamená atom vodíku, popřípadě převede shora popsaným postupem na sloučeninu shora uvedeného obecného vzorce I“.
Tento postup se rovněž provádí za výše popsaných reakčních podmínek.
Další způsob výroby účinných látek podle vynálezu je popsán a chráněn v našem souvisejícím československém patentovém spisu č. 208 758.
Jak již bylo uvedeno výše, získané sloučeniny obecného vzorce I lze převést reakcí s kyselinou nebo solí kovu na sůl nebo komplex.
Vhodnými kyselinami jsou anorganické kyseliny, jako kyselina sírová, fosforečná, fosforitá nebo dusičná, nebo organické kyseliny, jako kyseliny karboxylové, fosfonové nebo sulfonové. Vhodnými solemi jsou soli kovů, jako zinku, mědi, niklu nebo kobaltu.
Konverze na sůl se provádí při teplotě místnosti ve vodě nebo v polárním organickém rozpouštědle, jako v methylenchloridu nebo acetonitrilu. Příprava komplexů se uskutečňuje v polárním organickém rozpouštědle, jako v acetonitrilu, a to rovněž při teplotě místnosti nebo při mírně zvýšené teplotě.
Vynález ilustrují následující příklady provedení, jimiž se však rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje.
Příklad 1 nylisothiokyanátu v 800 ml acetonitrilu. Přikapávání trvá 30 minut. Po 1 hodině se přidá 260 ml triethylaminu а к výslednému roztoku se během 1 hodiny za míchání přidá roztok 212 g chloridu rtuťnatého v 560 ml acetonitrilu. Reakční směs se míchá ještě dalších 24 hodin, za tepla se zfiltruje, z filtrátu se oddestiluje rozpouštědlo, zbytek se vyjme methylenchloridem a roztok se promyje zředěným roztokem zásady a vodou. Po vysušení se methylenchlorid oddestiluje, čímž se ve výtěžku 165 g získá surový 2-(4-n-butylfenyl)imino-hexahydropyrimidin.
Produkt je možno vyčistit překrystalováním ze směsi tetrachlormethanu a petroletheru. Takto získaný produkt taje při 116 až 119 °C. Produkt je možno vyčistit rovněž rozpuštěním v 20% kyselině chlorovodíkové, promytím vodné fáze etherem a opětným zalkalizováním. Takto vyčištěný 2-(4-n-butylfenyl)imino-hexahydropyrimidin je možno izolovat extrakcí etherem, vysušením extraktu a oddestilováním rozpouštědla. Takto vyčištěný produkt taje rovněž při 116 až 119 stupních Celsia.
Analog’‘ckým způsobem se připraví následující sloučeniny:
2-(4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 172 až 174 °C,
2- (4-n-hexy lthiof enyl) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 86 °C,
2-(4-isobutylfenyl)imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 99 °C,
2- (3,4-tetramethylenfenyl)imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 155 nC,
2-(4-n-penty lfenyl Jimino-hexahydropyrimídin o teplotě tání 110 až 110,5 °C,
2- (4-sek.pentylfenyl) ’mino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 124 °C,
2- (4-n-hexy lfenyl) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 104 °C,
2- (4-n-heptylfenyl Jimino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 100 až 101 °C,
2- (4-n-oktylfenyl)imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 101 až 103 °C,
2- (4-n-nony lfenyl) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 104,5 až 105 °C,
2- (4-n-decylf enyl) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 97 °C,
2- (4-n-dodecylfenyl) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 104 až 105 °C,
2-(4-benzylfenyl)imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 154 °C,
Příprava 2-(4-n-buty lfenyl )imino-hexahydropyrimidinu
К roztoku 95 ml 1,3-diaminopropanu ve
450 ml acetonitrilu se za míchání při teplotě místnosti přikape roztok 144 g 4-n-butylfe208757
2- I 4- ( 2-f eny lethyl)fenyl ] imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I46 -°C,
2- (4-n-buty lthiof enyl.) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 92 °C,
2- (3-n-hexy lthiof enyl) immo-hexahydropyrimidin ve formě kapaliny o indexu lomu nn30 = 1,5 8 8j
2- (4-n-okty lthiof enyl) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání 92,5 až 94,5 °C,
2- [ 4- [ 4-methylf enylthio ]f enyl ] imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I26 až 128,5 °C,
2-(4-( 4-chlorfenylthio) fenyl ] imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I48 °C,
2- (4-n-hexyloxyfenyl jimino-hexaliydropyrmndin o teplotě tání II7 °C,
2- [ 4-okty loxyf eny 1) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání II3 °C,
2- (4-n-dodecy loxyf enyl) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání III až II2,5 °C,
2- (4-n-hexyloxykarbonylfenyl Jimino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I08 až II0 °C,
2- (l-iokty loxykarbonylfenyl) imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I00 až I0I,5 °C '
2-(4-N,W-^(^^il^uit^]^amLno:fenyl) imino-hexahydropyririiidin ve formě viskózní kapaliny,
2-(]Snanvi J imlno-hexahydropyrimidin o teplotě tání I50 °C,
I-methyl-2- [ 4-u-b uty И eny 1) imino-hexahydropyriinidin ve formě kapaliny o indexu lomu nn3° = I,567, .
I-methy I-2- (4-n-hexylfeny I) imino-hexahydropyrimidin ve formě kapaliny o indexu lomu nD30 = I,5 5 4,
1- methyl-2- (4-cyklohexylfeny 1) imino-hexahydropyrlmidin ve formě kapaliny,
2- [ 4-cyklohexylf enyl) imino-5,5-dímethylhexahydropyrimidin o teplotě tání I60 °C (rozklad),
2- [ 4-n-butylf enyl) imino-imidazolidin o teplotě tání 85 °C,
2-(4-cyklohexylfenyl) imino-imidazolidin o teplotě tání I63 až I65 °C (rozklad),
2- (4-n-hexylf enyl) imino-imidazolidin o teplotě tání 98 °C,
2- (4-n-heptylf enyl) imino-imidazoltui^ o teplotě tání 88 až 90· °C,
2- (4-n-oktylfenyl )imino-imidazolidm o teplotě tání 80 až 82 °C,
2- (4-n-butylthiof enyl) imino-imidazolidí» o teplotě tání 96 °C,
2- [ 4-n-hexylthiof enyl) imino-imidazolidlíi o teplotě tání 57 °C,
2-(4-n-okty lthiofenyl) imino-imidazolidin o teplotě tání 69 až 7I °C,
2-(4-( 4-methylf enylthio) fenyl ] imino-im:dazolidin o teplotě tání II3 °C,
2-(4-( 4-chlorf enylthio) fenyl ] imino-imidazolidin o teplotě tání I52 °C,
2- (4-sek. oktyloxykarbonylfernyl jiminu-Inrdazolidm o teplotě tání 78 až 83 °C,
2-(4-( 4-chlorf enylthio) fenyl ] imino-imidazolidin o teplotě tání I25 °C,
2- [ 4-/2- (4-methylf enyl) ethyl/f enyl ] imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I6I °C,
2- ^-cyklohexylfenyl )imino-4-methyl-hexahydropyrimidin o teplotě tání I46 °C,
2- (4-n-butylf enyl) immo-4-methyl-hexaliydropyrimidin ve formě oleje,
2- [ 4-n-oktylf enyl) ímino-4-methyl-hexahydropyrimldin o teplotě tání 78 °C,
2- · [ 4-/2- (2-methylfeny 1) ethyl/f enyl ] imrno-hexahydropyrimidln ve formě oleje,
2- [ 4-/2- (4-isopr opy lf eny I) ethyl/f eny I ] imino · -hexahydropyrimidin o teplotě tání I54 ' °C,
2- [ 4-/2- (4-et hoxyf enyl) ethyl/f eny I ] imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I42 °C,
2- [ 4-/2- (4-isopropoxyf enyl) ethyl/f enyl ] imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I58 °C,
2- [ 4-/2- (4-c hlorf eny I ] ethyl/f enyl ·] imrno-hexahydropyrimídin o teplotě tání I49 °C,
2- [ 4-/2- (2-chlorf enyl) ethyl/f enyl ] imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I53 °C,
2- [ 4-/2- (3,4-dichlorfeny!) ethyl/fenyl] immo-hexahydropyrimidin o teplotě tání I24 °C,
2-(4-( 2-furyleíhyl) fenyl ] imino-hexahydropyrimidin o teplotě tání I35 °C,
2- (4-isopent у lthiof enyl) imino-hexahydropyrimidin,
2- [ 4-/2- (4-n~butoxyf enyl) ethyl/fenyl ] imino-hexahydropyrimidin,
2-[ 4-/2-(4-benzylf enyl) ethyl/fenyl jimino-hexahydropyrimidin.
Příklad 2
Příprava 2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidlnu
Roztok 2,9 g N-(3-aminopropyl)-N‘-[4-cyklohexylfenyljthiomočoviny a 0,65 ml methylJodidu ve 20 ml amylalkoholu se pozvolna zahřeje k varu a pak se 1 hodinu ' vaří pod zpětným chladičem. Rozpouštědlo se oddestiluje, zbytek se vyjme methylenchloridem a roztok se promyje zředěným roztokem zásady a vodou. Methylenchlorid se. oddestiluje a surový 2-(4-cyklohexylf enylimino-hexahydropyrimidin se překrystaluje z acetonitrilu. Vyčištěný produkt taje při 179 až 181 stupních Celsia.
Příklad 3
Příprava 2- (4-cyklohexylfenyl) imino-imidazolidinu
Směs 9,1 g p-cyklohexylanilinu a 11,9 g 2-n-butylthioimidazolidin-hydrobromidu v 60 mililitrech amylalkoholu se 6 hodin vaří pod zpětným chladičem, načež se rozpouštědlo oddestiluje ve vakuu. Zbytek se vyjme methylenchloridem a roztok se postupně promyje zředěným roztokem hydroxidu sodného a vodou. Methylenchlorid se oddestiluje a surový finální produkt se překrystaluje z acetonitrilu. Výsledný 2-(4-ογΚ1ο1Ίθχγ]ίίθι^Ι)imino-imidazolidin se rozkládá při 163 °C.
Příklad 4
Příprava 2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin-sulfátu g 2-(4-cyklohexylfenyl Jimino-hexahydropyrimidinu se rozpustí ve 140 ml 1 N kyseliny sírové. Po odpaření roztoku ve vakuu se získá 2-(4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidin-sulfát, tající zhruba při 260 stupních Celsia.
Níže uvedené soli se připravují odpovídajícím způsobem s tím, že se při použití organických kyselin jako výchozích látek používají organická rozpouštědla, jako methylenchlorid a acetonitril.
2- (4-cyklohexy Иену 1) imino-hexahydropyrimidín-cinnamát,
2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin-//-chlorethanfosfonát o teplotě tání cca 190 °C?
2- (4-cyklohexylfenyi) imino-hexahydropyrimidin-p-dodecylbenzensulfonát,
2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydr opyrimidin-acetát o teplotě tání cca 170 °C, .
2- (4-n-oktylf enyl) imino-hexahydr opyrimidin-acetát o teplotě tání cca 75 °C, sůl 2- (4-cyklohexy lfenyl) imino-hexahydropyrimidinu s ethylesterem kyseliny fosforité, sůl 2- (4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidinu s n-butylesterem kyseliny fosforité. '
Příklad 5
Příprava komplexu 2-(4-cy к 1 ohexy lfenyl )imino-hexahydropyrimidin-chlorid zinečnatý
10,3 g 2- (4-cyklohexy lfenyl) imino-hexahydr opy rimi dinu se . rozpustí ve 150 ml teplého acetonitrilu a k roztoku se přidá teplý roztok 2,7 g chloridu zinečnatého v acetonitrilu. Odpařením rozpouštědla se ' získá komplex 2- (4-cykl oh exylfenyl) imino-hexahydr opyrimidin-chlorid zinečnatý, charakterizovaný IC spektrem.
Analogickým způsobem se připraví následující komplexy:
komplex 2- (4-cyklohexylfenyl)imino-hexahydropyrimidin-octan zinečnatý, komplex 2- (4-cyklohexylfenyl jimino-hexahydropyrimidin-octan měďnatý, komplex 2- (4-n-oktylfenyl )imino-hexahydropyrimidin-chlorid zinečnatý, komplex 2-(4-n-butylfenyl)imino-hexahydropyrimidin-octan měďnatý.
P ř í k 1 a d 6
Příprava l,3-diacetyl-2-[ 4-cyklohexylfenyl )imino-hexahydropyrimidinu
Směs 2,8 g 2-( 4-cyklohexylfenyl )imino-hexahydropyrimidinu a 50 ml acetanhydridu se 2 hodiny vaří pod zpětným chladičem. Po oddestilování těkavých podílů za sníženého tlaku se zbytek překrystaluje z acetonitrilu, čímž se získá l,3-diacetyl-2-(4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin tající při 154,5 až 155,5 °C.
Příklad 7
Sloučeniny podle vynálezu se zpracují na příslušné prostředky tak, že se suspendují ve vodě v přítomnosti dispergátoru, jako ligninsulfonátu, a/nebo smáčedla, jako naftalensulfonátu, alkylsulfátu, alkylbenzensulfonátu, kvartérního amoniumchloridu, alkylpolyoxyethylenu nebo alkylarylpolyoxyethylenu. V několika málo případech se účinné sloučeniny rozpustí ve vodě, popřípadě za použití organického rozpouštědla mísitelného s vodou a popřípadě v přítomnosti emulgátoru, například ricinového oleje modifikovaného polyoxyethylenovými skupinami nebo alkylarylpolyoxyethylenu.
Užitková rostlina, která se má chránit proti rzi fazolové (Uromyces phaseoli), se pak ošetří shora popsaným prostředkem, postupem popsaným v úvodní části popisu.
Výsledky dosažené při tomto ošetření jsou uvedeny v následující tabulce. V této tabulce jsou uvedeny minimální koncentrace použitých sloučenin (v ppm), při nichž se ještě dosáhne účinné ochrany příslušné užitkové rostliny, v tomto případě fazolu obecného,
proti rzi fazolové (Uromyces phaseoli).
účinná látka minimální koncentrace (ppm)
2- (4-n-butylf enyl) imino-hexahyropyrimidin 10
2- (4-n-hexylf eny 1) imino-hexahydropyrimidin <10
2- (4-c yk lohexylf enyl) irnino-hexahydropyrimidin < 10
2- (4-n-oktylfenyl ] imino-hexahydropyrimidin < 10
2- (4-n-butylthiof enyl) imino-hexahydropyrimidin < 10
2- (3-n-hexylthiof enyl) imino-hexahydropyrimidin 10—30
2- {4-n-he xyUhi ofeny 1) imino-hexahydropyrimidin 10
2-(4-( 4-methy lf enylthio )f enyl ] imino-hexahydropyrimidin < 10
2-(4-( 4-chlorf en у lthio) fenyl ] imino-hexahydropyrimidin < 10
2- (4-n-hexyloxykarbonylf eny 1) imino-hexahydropyrimidin < 10
2- (4-n-oktyloxykarbonylf enyl) imino-hexahydropyrimidin < 10
2- (4-n-oktylfenylimino-imidazolidin . < 10
2- (4-cyklohexylfenyl) íinino-imidazolídin < 10
účinná látka minimální koncentrace (ppm)
2- (4-n-hexy 1 thiofenyl ] imino-imidazolidin10
2- (4-ii-btity ltlhiof enyl) imino-imldazolidin10
2-(4-( 4-methy lf enylthio) fenyl ] imino-imidazolidin10
2-(4-( 4-chlorf enylthio) f eny 1 ] imino-imidazolidin< 10 l,3-diacetyl-2- (4-cyklohexylfeny 1) imino-hexahydropyrimidin< 10
2- (4-n-pentylf enyl) imino-hexahydropyrimidin < 10
2- (4-n-hepty lf enyl) imino-hexahydropyrimidin10
2- (4-benzylf enyl) imino-hexahydropyrimidin10—30
2-(4-( 2-f enylethyl) fenyl ] imino-hexahydropyrimidin10—30
2- (4-n-hexylf enyl) imino-l-methyl-hexahydropyrimidin10—30
2-(4-n-butylfeny 1) imino-imidazolidin10—30
2- [ 4-n-hexylf enyl) imino-imidazolidin< 10
2- (4-n-heptylf eny 1) imino-imidazolidin10—30
2-(4-n-oktylthiofenyl )imino-iimidazolin!10
2- (4-sek.oktyloxykarbonylfenyl) imino-imidazolidin10—30
2-(4-( 4-chlorfenylthio) fenyl ] imino-4-methyl-imidazolidin10—30
2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin-sulfát< 10
2- (4-c ykl ohe хуИ enyl) imino-hexahydropyrimidin-cinnamát10
2- (4-cyklohexylf enyl jimido-hexahydropyrimidin-Schlorethanfosfonát< 10
2-4-cyklohexyhenyl) imino-hexahydropyrimidin-p-dodecylbenzensulfonát 10
2- [ 4-c yklohex ylf enyl) imino-hexahydropyrimidin-acetát < 10 účinná látka minimální koncentrace (ppm)
Příklade .
Užitková rostlina, která se má chránit proti rzi (Puccinia recondita), se ošetří prostředkem připraveným jako v příkladu 10, postupem popsaným v úvodní části popisu.
Výsledky tohoto ošetření jsou uvedeny v následující tabulce ve formě minimálních koncentrací testovaných sloučenin, při jejichž aplikaci se stále ještě dosáhne účinné ochrany příslušné užitkové rostliny, v daném případě pšenice, proti Puccinia recondita.
účinná látka minimální koncentrace (PPm)
2- (4-n-butylf enyl) imino-hexahydropyrimidin 300
2- (4-n-hexylf eny 1) imino-hexahydropyrimidin > 300 > = horní linku odškrabat
2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin 100—300
2- (4-n-oktylfenyl) imino-hexahydropyrimidin 100—300
2- (4-n-decylf enyl) imino-hexahydropyrimidin >> 300
2- (4-n-hexylthiof eny 1) imino-hexahydropyrimidin300
2- (4-n-hexyloxykarbonylfenyl )imino-hexahydropyrimidin300
2- (4-cykl ohexylf enyl) imino-5,5-dimethyl-hexahydropyrimidin300
2-(4-n-nonylfenyl ] imino- * -hexahydropyrimidin300
2-(4-( 2-f eny lethyl) fenyl j imino-hexahydropyrimidin 100—300
2- (4-c yk 1 ohex у lf eny 1) imino-hexahydropyrimidin-sulfát 100—300
2- (4-n-heptylfenyl j imino-hexahydropyrimidin 300
2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin-cinnamát 100—300
2-(4-cyklohexylfenyl imino-hexahydropyrimidin-acetát 100
2- [ 4-/2- (4-methy lf enyl) ethy Uf eny 1 ] imino-hexahydropyrimidin 100—300
2- (4-cyklohexylfenyl )imino-4-methyl-hexahydropyrimidin 100—300
2- (4-n-butylf enyl j imino-4-methyl-hexahydropyrimldin300
2- (4-n-ok ky lf e ny 1) imino-4-methyl-hexahydropyrimidin300
2- [ 4-/2- (4-c hlorf eny 1) ethyl/f enyl ] imino-hexahydropyrimidin100
P ř í k 1 a d 9
Užitková rostlina, která se má chránit proti padlí (Erysiphe graminis), se za použití postupu popsaného v úvodní části popisu ošetří prostředkem připraveným jako v příkladu 10.
Výsledky tohoto ošetření jsou uvedeny v následující tabulce ve formě minimálních koncentrací testovaných sloučenin, při jejichž aplikaci se ještě ' dosáhne účinné ochrany příslušné užitkové rostliny, v daném případě ječmene, proti Erysiphe graminis.
účinná látka minimální koncentrace (PPm)
2- (4-n-butylf enyl) imino-hexahydropyrimidin 100
2- (4-isobutylfenyl) imino-hexahydropyrimidin 100
2- (4-n-hexylf enyl) imino-hexahydropyrimidin 100—300
2- (4-су к 1 ohexy lf e nyl) imino-hexahydropyrimidin 100
2- (4-n-butyll: hiofenyl) imino-hexahydropyrimidin 100
2- (4-n-hexylthiof eny 1) imino- -hexahydropyrimidin 300
l-methyl-2- (4-cyklohexylfe nyl) -
imino-hexahydropyrimidin 100
2- (4-cyklohexylfenyl) imino-5,5-dimethyl-hexahydropyrimidin 100
2-(j7naf tyl.) imino-hexahydropyrimidin 100
2- (4-cyklohexylfenyl j imino-hexahydropyrimidin-β-chforethanfosfonát 100—300
2- (4-cyklohexylfeny 1) imino-hexahydropyrimidin-p-dodecylbenzensulfonát 100—300 účinná látka minimální koncentrace (ppm) účinná látka minimální koncentrace (PPm)
2, (3,4-tctramcthylenfcnyl) imino-hexahydropyrimidin300
2- (4-n-heptylf enyl) imino -hexahydropyrimidin300
2- (4-n-nonylf enyl) imino-hexahydropyrimidin1001
2-[4-n-dodedylfenyl)imino-hexahydropyrimidin300
2- (4-isopentylthiofenyl) imino-hexahydropyrimidin 100 - -ЗЮ
2- ( 4-/2- (4-methylf enyl) ethyl'fenyl] imino-hexahydropyrimidin100
2- [ 4-/2- [ 4-chlorf enyl) ethyl/f enyl ] imino-hexahydropyrimidin100
2- ;[ 4-/2- (4-isopropoxyfeny 1) ethyl/fenylj imino-hexahydropyrimidin100
2- [ 4-/2- (2-methylf enyl) ethyl/f enyl ] imino-hexahydropyrimidin100
2-(4-( 2-f urylethyl )f enyl ] imino-hexahydropyrimidin100
2- [ 4-/2- (4-isopropylf enyl) ethyl/f eny 1J imino-hexahydropyrimidin1100
2- [ 4-/2- (4-ethoxyf enyl ] ethyl/f enyl ] imino-hexahydropyrimidin100
2- [4-/2-( 4-n-butoxyf eny 1) ethyl/f enyl ] imino-hexahydropyrimidin300
2- (4-benzylf enyl Jimino-hexahydropyrimidin300
2- [ 4- (2-f enyle thy 1) fenyl ] imino-hexahydlrop^^j^imidin300
2- (4-n-butylfenyi) imino-l-methyl--heKal^^y^H-Udin 1^0^^^-^3^00
2- (4-N,N --ШпиукпшпоГспу 1) iminothexahydropyrimidin 1^00—300
2- (4-cyklohexylfenyl) imino-4-methyl-hexahydropyrimidin 100—300
2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin-sulfát 100—300
2- (4-cyklohexylf enyl) imino-hexahydropyrimldin-cinnamát 10 0—-300
2- (4-cyklohexylf enyl )imino-hexahydropyrimidin-j^--^Hl^ir^ithanfosfonát 100—300
2- (4-cyklohexylfenyl) · imino-hexahydropyrimidin-p-dodecylbenzen^sulfonát 1^0^0^30^0
2- (4-cyklohexylf enyl J imino-hexahydropyrimidi-n-acetát 100—300 komplex 2- (4-cyklohexylfenyl )imino-hexahydropyrimiridin-chlorid zinečnatý 1^00^^3^0^0 komplex 2- (4-cyklohexylfenyl) imino-hexahydropyrimidin octan zinečnatý 1^00^-^33(^0
2- (4-n-oktylf eny 1) imino-hexahydropyrimidin-acetát 300 komplex 2- (4-n-oktylfenyl) imino-hexahydropyrimidin-chlorid zinečnatý 300
Příklad 10
Užitkové rostliny, které se mají chránit proti padlí jabloňovému (Pod-espUa-era leucotricha), se ošetří prostředkem připraveným jako v příkladu 10. Ošetření se provádí tak, že se mladé jabloňové semenáčky o výšce cca 15 cm postříkají vodnými suspenzemi nebo roztoky obsahujícími testované látky v různých koncentracích. Po oschnutí postřiku se semenáčky infikují sporami Podosphaera leucotricha. Po čtrnáctidenní inkubaci při teplotě 18 °C a relativní vlhkosti vzduchu cca 80 . % se zjistí, zda došlo k napadení padlím a v případě, že k němu došlo, tak v jakém rozsahu.
Dosažené výsledky jsou uvedeny v následující tabulce ve formě minimálních koncentrací testovaných sloučenin, při . jejichž aplikaci se · ještě dosáhne účinné ochrany užitkové rostliny, v daném případě jabloňového semenáčku, proti Podosphaera leucotricha.
účinná látka minimální koncentrace (PPm)
2-(4-n-oktylfenyl Jimi no-hexahydropyrimidin 100—300
2- (4-benzylf eny 1) imino-hexahydropyrimidin 100
2-(4-( 2-f enylethyl) fenyl ] imino-hexahydropyrimidin . 100
2-(4-0 ktylthiofenyl) imino-hexahydropyrimidin 100—300

Claims (6)

  1. PŘEDMĚT VYNÁLEZU
    1. Fungicidní , vyznačující .s-e tím, že obsahuje kapalný nebo inertní nosič a jako účinnou látku sloučeninu obecného vzorce I, r5 Ri (l) ve kterém n má hodnotu 0 nebo 1, každý ze symbolů Ri a R2, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku, alkylovou, alkoxylovou nebo alkylthioskupinu obsahující vždy 4 až 12 atomů uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, benzyloxy-, benzylthio-, fenoxy nebo fenylthioskupinu, které mohou být popřípadě substituované halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, dále fenylalkylovou skupinu se 7 až 11 atomy uhlíku, v níž fenylová - část je popřípadě substituována ' halogenem, dialkylaminoskupinou nebo alkylovou, alkoxylovou nebo alkylthioskupinou, přičemž alkylové, alkoxylové nebo alkylthioskupiny obsahují 1 až 6 atomů uhlíku a jsou popřípadě halogenované, furylalkylovou nebo thienylalkylovou skupinu, v nichž alkylové části obsahují vždy 1 až 4 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu, v níž alkylové skupiny obsahují vždy 2 až 6 atomů uhlíku, nebo alkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 12 atomy uhlíku, nebo
    Ri a R2 společně tvoří trimethylenovou, tetramethylenovou nebo butadienylenovou skupinu, s tím, že Ri a R2 neznamenají oba současně atomy vodíku, každý ze symbolů R3, R1, R7 a Rs, které mohou být stejné nebo rozličné, znamená atom vodíku, nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a každý ze symbolů Rs a R6, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkanylovou skupinu s 2 až 5 atomy uhlíku, nebo její sůl nebo komplex.
  2. 2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce
    R15 představuje . alkylovou skupinu nebo alkylthioskupinu obsahující vždy 4 až 12 atomů uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylthioskupinu, popřípadě substituovanou halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylalkylovou skupinu se 7 až 11 atomy uhlíku, v níž fenylová část je popřípadě substituována halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, nebo alkoxyskupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, furylalkylovou .skupinu, v níž -alkylová - část obsahuje 1 až 4 atomy uhlíku, nebo alkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 12 atomy uhlíku, nebo její sůl nebo komplex.
  3. 3. -Prostředek, podle -bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce , /H~CH2\
    CH,
    XnH~~CH7 ve kterém
    R15 má význam jako v bodě 2, nebo její sůl či komplex.
  4. 4. Způsob výooby účinných látek podle bodu 1, vyznačující se tím, že se cyklizuje sloučenina obecného vzorce II, (II) ve kterém n, Ri, R2, R3, R4, -Rz a Rs . mají význam jako v bodě 1 a
    R9 a R10, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 - atomy uhlíku, za vzniku sloučeniny obecného vzorce l‘, . N —CH
    N-C ^N—CH (2
    ď) ve kterém n má hodnotu 0 nebo 1 a ve kterém jednotlivé obecné symboly mají shora uvedený význam, která se pak v případě, že R9 a R10 znamenají atomy vodíku, popřípadě podrobí reakci s halogenidem nebo anhydridem příslušné karboxylové kyseliny, za. vzniku produktu obecného vzorce I“, že se cyklizace provádí reakcí sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce II s alkylačním činidlem, vedoucí к vzniku sloučeniny obecného vzorce III,
    а) ve kterém
    Rn a R12 představují alkanoylové skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku a zbývající obecné symboly mají shora uvedený význam, a získaný produkt shora uvedeného obecného vzorce I se popřípadě reakcí s kyselinou nebo se solí kovu převede na svoji sůl nebo komplex.
  5. 5. Způsob podle bodu 4, vyznačující se tím, že se cyklizace provádí odštěpením sirovodíku ze sloučeniny obecného vzorce II.
  6. 6. Způsob podle bodu 4, vyznačující se tím, (lil) ve kterém
    R13 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a zbývající obecné symboly mají shora uvedený význam, z níž se pak odštěpí sloučenina obecného vzorce IV,
CS786730A 1977-10-18 1978-10-16 Fungicide means and method of making the active substances CS208757B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
NL7711390A NL7711390A (nl) 1977-10-18 1977-10-18 Nieuwe 2-arylimino-hexahydopyrimidinen en - imi- dazolidinen, zouten en complexen daarvan, werk- wijze ter bereiding van de nieuwe verbindingen, alsmede fungicide preparaten op basis van de nieuwe verbindingen.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS208757B2 true CS208757B2 (en) 1981-09-15

Family

ID=19829358

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS786730A CS208758B2 (en) 1977-10-18 1978-10-16 Metod of making the new 2-arylaminohexahydropyrimidins a-imidazolidins
CS786730A CS208757B2 (en) 1977-10-18 1978-10-16 Fungicide means and method of making the active substances

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS786730A CS208758B2 (en) 1977-10-18 1978-10-16 Metod of making the new 2-arylaminohexahydropyrimidins a-imidazolidins

Country Status (21)

Country Link
US (2) US4396617A (cs)
EP (1) EP0001663B1 (cs)
JP (1) JPS5463080A (cs)
AR (1) AR225601A1 (cs)
AU (1) AU521181B2 (cs)
CA (1) CA1106845A (cs)
CS (2) CS208758B2 (cs)
DD (2) DD147846A5 (cs)
DE (1) DE2861822D1 (cs)
DK (1) DK458178A (cs)
EG (1) EG13497A (cs)
ES (2) ES474227A1 (cs)
HU (1) HU178690B (cs)
IL (1) IL55728A (cs)
IT (1) IT1099744B (cs)
NL (1) NL7711390A (cs)
NZ (1) NZ188660A (cs)
PL (2) PL120588B1 (cs)
SU (2) SU895289A3 (cs)
TR (1) TR20567A (cs)
ZA (1) ZA785278B (cs)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL7711390A (nl) * 1977-10-18 1979-04-20 Philips Nv Nieuwe 2-arylimino-hexahydopyrimidinen en - imi- dazolidinen, zouten en complexen daarvan, werk- wijze ter bereiding van de nieuwe verbindingen, alsmede fungicide preparaten op basis van de nieuwe verbindingen.
US4321838A (en) * 1979-08-13 1982-03-30 Feldman Robert I Power coupling for a chain saw
DE2933930A1 (de) * 1979-08-22 1981-03-12 C.H. Boehringer Sohn, 6507 Ingelheim 2-(2-chlor-4-cyclopropyl-phenylimino)-imidazolidin, dessen saeureadditionssalze, diese enthaltende arzneimittel und verfahren zur herstellung derselben.
US4647557A (en) * 1982-12-28 1987-03-03 Gerard Moinet Novel heterocyclic derivatives bearing an amino radical, processes for their production and the pharmaceutical compositions containing them
GB8922750D0 (en) * 1989-10-10 1989-11-22 Dow Chemical Co Fungicidal compounds,their production and use
US5292743A (en) * 1989-10-10 1994-03-08 Dowelanco Fungicidal compositions, fungicidal compounds, their production and use
GB9016800D0 (en) * 1990-07-31 1990-09-12 Shell Int Research Tetrahydropyrimidine derivatives
US5866579A (en) * 1997-04-11 1999-02-02 Synaptic Pharmaceutical Corporation Imidazole and imidazoline derivatives and uses thereof
NZ331480A (en) * 1997-09-04 2000-02-28 F 2-(Arylphenyl)amino-imidazoline derivatives and pharmaceutical compositions
US6184242B1 (en) 1997-09-04 2001-02-06 Syntex Usa (Llc) 2-(substituted-phenyl)amino-imidazoline derivatives
US6417186B1 (en) 2000-11-14 2002-07-09 Syntex (U.S.A.) Llc Substituted-phenyl ketone derivatives as IP antagonists
CA2522817A1 (en) * 2003-05-01 2004-11-11 F. Hoffmann-La Roche Ag Imidazolin-2-ylaminophenyl amides as ip antagonists
JP2009513521A (ja) * 2003-07-09 2009-04-02 エフ.ホフマン−ラ ロシュ アーゲー プロスタグランジンi2アンタゴニストとしてのチオフェニルアミノイミダゾリン類
JP2007308392A (ja) * 2006-05-16 2007-11-29 Bayer Cropscience Ag 殺虫性ベンズアミジン類
WO2016043260A1 (ja) * 2014-09-19 2016-03-24 塩野義製薬株式会社 環状グアニジンまたはアミジン化合物

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2899434A (en) * 1959-08-11 Z-phenylamino-l
US2899426A (en) * 1959-08-11 Synthesis of l
FR1211341A (fr) * 1955-12-19 1960-03-15 A Wander Dr Procédé pour la préparation de 2-amino-imidazolines
US3236857A (en) * 1961-10-09 1966-02-22 Boehringer Sohn Ingelheim 2-(phenyl-amino)-1, 3-diazacyclopentene-(2) substitution products
US3202660A (en) * 1961-10-09 1965-08-24 Boehringer Sohn Ingelheim Process for the preparation of 3-arylamino-1, 3-diazacycloalkenes
BE632578A (cs) * 1963-05-22
DE1670274A1 (de) * 1966-10-31 1970-07-16 Boehringer Sohn Ingelheim Neues Verfahren zur Herstellung von 2-Arylamino-1,3-diazacycloalkenen-(2)
US3882229A (en) * 1972-07-21 1975-05-06 Nordmark Werke Gmbh Composition and method for shrinking mucous membranes
DE2316377C3 (de) * 1973-04-02 1978-11-02 Lentia Gmbh, Chem. U. Pharm. Erzeugnisse - Industriebedarf, 8000 Muenchen Verfahren zur Herstellung von 2-Phenyl-amino-2-imidazolin-Derivaten und von deren Salzen
AT330769B (de) * 1974-04-05 1976-07-26 Chemie Linz Ag Verfahren zur herstellung von 2-arylamino- 2-imidazolin-derivaten und ihren salzen
DE2542702C2 (de) * 1975-09-25 1983-11-10 Lentia GmbH Chem. u. pharm. Erzeugnisse - Industriebedarf, 8000 München Verfahren zur Herstellung von 1-Benzoyl-2-(2,6-dichlorphenylamino)-2-imidazolin
NL7711390A (nl) * 1977-10-18 1979-04-20 Philips Nv Nieuwe 2-arylimino-hexahydopyrimidinen en - imi- dazolidinen, zouten en complexen daarvan, werk- wijze ter bereiding van de nieuwe verbindingen, alsmede fungicide preparaten op basis van de nieuwe verbindingen.
US4262005A (en) * 1978-05-31 1981-04-14 The Boots Company Limited Compounds, compositions and methods for controlling pests
DE2933930A1 (de) * 1979-08-22 1981-03-12 C.H. Boehringer Sohn, 6507 Ingelheim 2-(2-chlor-4-cyclopropyl-phenylimino)-imidazolidin, dessen saeureadditionssalze, diese enthaltende arzneimittel und verfahren zur herstellung derselben.

Also Published As

Publication number Publication date
ES480166A1 (es) 1979-12-16
AU4075478A (en) 1980-04-24
NZ188660A (en) 1980-03-05
JPS5463080A (en) 1979-05-21
DK458178A (da) 1979-04-19
IL55728A (en) 1982-05-31
EP0001663A1 (en) 1979-05-02
ZA785278B (en) 1980-05-28
IT1099744B (it) 1985-09-28
IL55728A0 (en) 1978-12-17
EG13497A (en) 1982-06-30
TR20567A (tr) 1982-01-01
CA1106845A (en) 1981-08-11
CS208758B2 (en) 1981-09-15
US4374143A (en) 1983-02-15
EP0001663B1 (en) 1982-05-12
JPS6141353B2 (cs) 1986-09-13
PL210324A1 (cs) 1980-03-10
DD139989A5 (de) 1980-02-06
NL7711390A (nl) 1979-04-20
ES474227A1 (es) 1979-10-16
US4396617A (en) 1983-08-02
IT7828761A0 (it) 1978-10-13
DD147846A5 (de) 1981-04-22
HU178690B (en) 1982-06-28
SU895289A3 (ru) 1981-12-30
AR225601A1 (es) 1982-04-15
SU969160A3 (ru) 1982-10-23
AU521181B2 (en) 1982-03-18
PL216996A1 (cs) 1980-07-14
DE2861822D1 (en) 1982-07-01
PL120588B1 (en) 1982-03-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS208757B2 (en) Fungicide means and method of making the active substances
HU186379B (en) Compoisitons for kiling tree-louse, containing new sulphonyl derivatives as active substances and process for preparing the active substance
CZ281586B6 (cs) Derivát 2-anilinopyrimidinu, způsob jeho přípravy a fungicidní prostředek, který ho obsahuje
IL44710A (en) 1-phenyl-2-azolyl-formamidines their preparation and their use as herbicides
JPS6097962A (ja) 1−置換イミダゾ−ル−5−カルボン酸誘導体,それらの製造方法ならびにそれらを含有する殺菌剤,除草剤および植物生長調整剤
US4783459A (en) Anilinopyrimidine fungicides
KR900001910B1 (ko) 1-디메틸카르바모일-3-치환-5-치환-1h-1,2,4-트리아졸 및 그의 제조방법
SK161494A3 (en) 2-imidazoline-5-one and 2-imidazoline-5-thione derivatives, method of their preparation and fungicidal composition containing these derivatives
PT86609B (pt) Processo para a preparacao duma composicao fungicida contendo 1-aminometil-3-aril-4-ciano-pirrois
JPS6348866B2 (cs)
RU2130021C1 (ru) Производные пиколинамида, способ их получения, производные пиридин-6-карбонитрила, гербицидная композиция, способ борьбы с нежелательной растительностью
US3641050A (en) 1 5-substituted indazoles
CS270566B2 (en) Fungicide and method of its active substance production
CS258139B2 (en) Fungicide and method of its efficient substance production
CS270213B2 (en) Fungicide and method of its active substance production
US4594353A (en) Azolyl-furan-derivatives having fungicide activity
SU888801A3 (ru) Инсектцидна композици
HU188524B (en) Fungicide compositions or composition for regulating growth of plants and process for producing cycloalkyl-/alpha-triazola-beta-hydroxy/-ketone derivatives as active agents
JPH0248572A (ja) 新規なチアゾール化合物及びその製造方法並びに該化合物を有効成分とする殺菌剤組成物
KR0122081B1 (ko) 1-디메틸카바모일-3-치환된-5-치환된-1h-1,2,4-트리아졸 및 이를 포함하는 조성물
US3912492A (en) Tetrahydrothioquinazolinones
JPS59225167A (ja) 殺菌活性を有する不飽和1,4−ジケトン
EP0152131B1 (en) Carboxamide derivatives, their preparation and their use as fungicides
JPS60233075A (ja) 置換フエニルヒダントイン類およびこれを有効成分とする除草剤
JPH08507500A (ja) 有害生物防除剤として有用なピリミジン誘導体