SK77899A3 - Substituted pyrazole-3-yl benzazoles - Google Patents

Substituted pyrazole-3-yl benzazoles Download PDF

Info

Publication number
SK77899A3
SK77899A3 SK778-99A SK77899A SK77899A3 SK 77899 A3 SK77899 A3 SK 77899A3 SK 77899 A SK77899 A SK 77899A SK 77899 A3 SK77899 A3 SK 77899A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
alkyl
butyl
formula
ethyl
halogen
Prior art date
Application number
SK778-99A
Other languages
English (en)
Inventor
Cyrill Zagar
Gerhard Hamprecht
Markus Menges
Olaf Menke
Peter Schafer
Karl-Otto Westphalen
Ulf Misslitz
Helmut Walter
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of SK77899A3 publication Critical patent/SK77899A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond

Description

Podstata vynálezu
Predložený vynález sa týka nových substituovaných pyrazol-3-ylbenzazolov všeobecného vzorca I
kde:
R1 znamená atóm vodíka, Ci-C4-alkyl alebo CrC4-halogénalkyl;
R2 predstavuje kyanoskupinu, C1-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, C1-C4-alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, CrC4-alkyltio, Ci-C4-halogénalkyltio, Ci-C4alkylsulfinyl, Ci-C4-halogénalkylsulfinyl, CrC4-alkylsulfonyl alebo Ci-C4halogénalkylsulfonyl;
R3 znamená atóm vodíka, halogén, kyanoskupinu, nitroskupinu, Ci-C4-alkyl , alebo Ci-C4-halogénalkyl;
R4 predstavuje atóm vodíka alebo halogén;
R5 znamená atóm vodíka, halogén, kyanoskupinu, Ci-C4-alkyl, CrC4halogénalkyl, Ci-C4-alkoxy alebo Ci-C4-halogénalkoxy;
Z predstavuje skupinu -N=C(XR6)-O- alebo -N=C(XR6)-S-, ktorá môže byť viazaná ku a pomocou atómu dusíka, kyslíka alebo síry;
X znamená chemickú väzbu, kyslík, síru, -S(O)-, -SO2-, -NH- alebo -N(R7)-;
R6 a R7 navzájom nezávisle od seba predstavujú
V
-2Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, kyano-CrC4-alkyl, hydroxy-Ci-C4-alkyl, C3C6-alkenyl, kyano-C3-C6-alkenyl, C3-C6-halogénalkenyl, C3-C6-alkinyl, kyanoC3-C6-alkinyl, C3-C6-haloalkinyl, Ci-C4-alkoxy-C1-C4-alkyl, Cí-C4halogénalkoxy-Ci-C4-alkyl, C3-C4-alkenyloxy-Ci-C4-alkyl, C3-C4-alkinyloxyCi-C4-alkyl, C3-C8-cykloalkyloxy-Ci-C4-alkyl, amino-Ci-C4-alkyl, CrC4alkylamino-C1-C4-alkyl, di(CrC4-alkyl)amino-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkyltio-CiC4-alkyl, Ci-C4-ha!ogén-alkyltio-Ci-C4-alkyl, C3-C4-alkenyltio-Ci-C4-alkyl, C3C4-alkinyltio-CrC4-alkyl, CrC4-alkylsulfinyl-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalky!sulfinyl-C1-C4-alkyl, C3-C4-alkenylsulfinyl-Ci-C4-alkyl, C3-C4-alkinylsulfinyl-CiC4-alkyl, Ci-C^alkylsulfonyl-Cj-C^-alkyl, C1-C4-halogénalkylsulfonyl-C1-C4alkyl, C3-C4-alkenylsulfonyl-Ci-C4-alkyl, C3-C4-alkinylsulfonyl-C1-C4-alkyl] hydroxykarbonyl-C1-C4-alkyl, (Ci-C^alkoxyJ-karbonyl-CľCzf-alkyl, ktorá môže niesť kyanoskupinu alebo (Ci-C4-alkoxy)karbonylovú skupinu, (Ci-C4-alkyltio)karbonyl-C1-C4-alkyl, aminokarbonyl-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkylaminokarbonyl-CvCzi-alkyl, di(Cl-C4-alkyl)amínokarbonyl-C1-C4-alkyl, di(Ci— C4-alkyl)fosfonyl-Ci-C4-alkyl, (C1-C4-alkoxy)imino-C1-C4-alkyl] (C3-C4alkenyloxy)imino-Ci-C4-alkyl,
C3-C8-cykloalkyl, C3-C8-cykloalkyl-C1-C4-alkyl, fenyl, fenyl-Ci-C4-alkyl, 3- až 7-členný heterocyklyl alebo heterocyklyl-Ci-C4-alkyl, pričom každý cykloalkylový a každý heterocyklylový kruh môže obsahovať karbonylový alebo tiokarbonylový člen kruhu, a kde každý cykloalkylový, fenylový a heterocyklylový kruh môže byť nesubstituovaný alebo môže niesť jeden až štyri substituenty vybrané vždy zo skupiny zahrňujúcej kyanoskupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, hydroxylovú skupinu, karboxylovú skupinu, halogén, Ci-C4-alkyl, CrC^-halogénalkyl, CiC4-alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, Ci-C4-alkyltio, Cn-C^halogénalkyltio, Ci-C4alkylsulfonyl, Ci-C4-halogénalkylsulfonyl, (Ci-C4-alkoxy)karbonyl, (Ci-G4alkyl)karbonyl, (Ci-C4-halogénalkyl)karbonyl, (Ci-C4-alkyl)karbonyloxy, (Cr C4-halogénalkyl)karbo-nyloxy a di(Ci-C4-alkyl)amino;
-3ak X znamená chemickú väzbu, kyslík, síru, -NH- alebo -N(R7)-, R6 môže znamenať tiež (Ci-C4~alkyl)karbonyl, (Ci-C4-halogénalkyl)karbonyl, {CAC4-alkoxy)karbonyl, Cí-C^-alkylsulfonyl alebo Cb-C^-halogénalkylsulfonyl;
ak X znamená chemickú väzbu, R6 môže ďalej predstavovať atóm vodíka, kyanoskupinu, merkaptoskupinu, aminoskupinu, halogén, -CH2CH(halogén)-R8, -CH=CH-R8 alebo -CH=C(halogén)-R8, pričom R8 znamená hydroxykarbonyl, (C1-C4-alkoxy)karbonyl, (Ci-C4-alkyltio)karbonyl, aminokarbonyl, Ci-C4-alkyl-aminokarbonyl, di(Ci-C4-alkyl)aminokarbonyl alebo di(CiC4-alkyl)fosfonyl, alebo R6 a R7 spoločne znamenajú 1,3-propylén-, tetrametylén-, pentametylénalebo etylénoxyetylénový reťazec, ktorý môže byť vždy nesubstituovaný alebo môže niesť jeden až štyri CrC4-alkylové skupiny alebo jeden alebo dve (Ci-C4alkoxy)-karbonylové skupiny, a poľnohospodársky využiteľné soli týchto zlúčenín I.
Vynález sa ďalej týka použitia zlúčenín I ako herbicídov a/alebo na desikáciu/defoliáciu rastlín, herbicídnych kompozícií a kompozícií na desikáciou a/alebo defoliáciu rastlín, ktoré obsahujú zlúčeniny I ako účinné látky, spôsobov prípravy zlúčenín I a herbicídnych kompozícií a kompozícií na desikáciu/defoliáciu rastlín s použitím zlúčenín I, a postupov na ničenie nežiadúcej vegetácie a na desikáciu/defoliáciu rastlín s použitím zlúčenín I.
Určité arylpyrazoly, pri ktorých ako arylový zvyšok okrem fenylu prichádzajú do úvahy v podstate rozličné benzheterocyklylové zvyšky, boli už opísané ako herbicídy v patentových prihláškach WO 92/02509, WO 92/06962, WO 86/01255, WO 96/15115, WO 96/15116 a WO 96/40643.
Okrem toho všeobecný vzorec WO 96/01254 zahrňuje, pri vhodnom zvolení substituentov, okrem iného zlúčeniny vzorca II inter alia fenylový alebo 1 určitý benzoheterocyklylový radikál
inter alia CN
II, inter alia R1 ktorým sa taktiež pripisuje herbicídna účinnosť.
Predmetom vynálezu je poskytnúť nové herbicídne účinné pyrazolové zlúčeniny, ktoré umožňujú lepšie selektívne ničenie nežiadúcich rastlín ako známe zlúčeniny. Ďalším predmetom vynálezu je poskytnúť nové zlúčeniny, ktoré majú desikačný/defoliačný účinok.
Zistili sme, že tento cieľ sa dá dosiahnuť pomocou predložených substituovaných pyrazol-3-ylbenzazolov vzorca I.
Ďalej sme našli herbicídne kompozície, ktoré obsahujú zlúčeniny vzorca I a ktoré majú veľmi dobrú herbicídnu účinnosť. Okrem toho sme našli spôsoby prípravy týchto kompozícií a postupy ničenia nežiadúcej vegetácie s použitím zlúčenín vzorca I. ,
Okrem toho sme zistili, že zlúčeniny vzorca I sú vhodné tiež na desikáciu/defoliáciu určitých rastlín, pričom takýmito vhodnými rastlinami sú plodiny ako je bavlník, zemiaky, repka olejná, slnečnica, sója alebo fazuľa obyčajná, predovšetkým bavlník. V súvislosti s tým, našli sme kompozície na desikáciu a/alebo defoliáciu rastlín, spôsoby prípravy týchto kompozícií a postupy na desikáciu a/alebo defoliáciu rastlín s použitím zlúčenín vzorca I.
V závislosti od substitučných modelov, zlúčeniny vzorca I môžu obsahovať jedno alebo viac chirálnych centier, pričom v takýchto prípadoch môžu existovať vo forme enantiomérnych alebo diastereoizomérnych zmesí. Vynález zahrňuje čisté enantioméry alebo diastereoizoméry a taktiež ich zmesi.
-5Organické zvyšky uvedené v definícii substituentov R1 až R3 a R5 až R8 alebo ako zvyšky na cykloalkylových, fenylových alebo heterocyklických kruhoch sú podobne ako termín halogén - spoločnými termínmi pre jednotlivé súbory jednotlivých členov skupín. Všetky uhlíkové reťazce, t.j. všetky alkylové, halogénalkylové, kyanoalkylové, oxyalkylové, aminoalkylové, oxykarbonylalkylové, aminokarbonylalkylové, fosfonylalkylové, oxyaminoalkylové, fenylalkylové, heterocyklylalkylové, alkenylové, halogénalkenylové, kyanoalkenylové, alkinylové, halogénalkinylové a kyanoalkinylové zvyšky, môžu byť lineárne alebo rozvetvené. Halogénované substituenty výhodne nesú jeden až päť rovnakých alebo rozdielnych halogénov. Termín halogén predstavuje vždy fluór, chlór, bróm alebo jód.
Ďalšími príkladmi významov sú:
Cí-C^alkyl: CH3, C2H5, n-propyl, CH(CH3)2, n-butyl, 1-metylpropyl, 2metylpropyl a C(CH3)3;
Ci-C4-halogénalkyl: Ci-C4-alkylový zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad CH2F, CHF2, CF3, CH2CI, CH(CI)2, C(CI)3, chlórfluórmetyl, dichlórfluórmetyl, chlórdifluórmetyl, 2-fluóretyl, 2-chlóretyl, 2-brómetyl, 2jódetyl, 2,2-difluóretyl, 2,2,2-trifluóretyl, 2-chlór-2-fluóretyl, 2-chlór-2,2difluóretyl, 2,2-dichlór-2-fluóretyl, 2,2,2-trichlóretyl, C2F5, 2-fluórpropyl, 3fluórpropyl, 2,2-difluórpropyl, 2,3-difluórpropyl, 2-chlórpropyl, 3-chlórpropyl,
2,3-dichlórpropyl, 2-brómpropyl, 3-brómpropyl, 3,3,3-trifluórpropyl, 3,3,3trichlórpropyl, CH2-C2F5, CF2-C2F5, 1-fluórmetyl-2-fluóretyl, 1-chlórmetyl-2chlóretyl, 1-brómmetyl-2-brómetyl, 4-fluórbutyl, 4-chlórbutyl, 4-brómbutyl alebo nonafluórbutyl;
Ci-C6-alkyl: Ci-C4-alkyl, ako je uvedené vyššie, a tiež napríklad, n-pentyl, 1metylbutyl, 2-metylbutyl, 3-metylbutyl, 2,2-dimetylpropyl, 1 -etylpropyl, nhexyl, 1,1-dimetylpropyl, 1,2-dimetylpropyl, 1-metylpentyl, 2-metylpentyl, 3metylpentyl, 4-metylpentyl, 1,1 -dimetylbutyl, 1,2-dimetylbutyl, 1,3dimetylbutyl, 2,2-dimetylbutyl, 2,3-dimetylbutyl, 3,3-dimetylbutyl, 1-etylbutyl,
2-etylbutyl, 1,1,2-trimetylpropyl, 1,2,2-trimetylpropyl, 1 -etyl-1 -metylpropyl a lebo 1-etyl-2-metylpropyl, výhodne CH3, C2H51 CH2-C2H5, CH(CH3)21 n-butyl, C(CH3)3, n-pentyl alebo n-hexyl;
Ci-C6-halogénalkyl: Ci-C6-alkylový zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad jeden z troch zvyškov uvedených pod CrC4-halogénalkyl, a tiež 5-fluór-1-pentyl, 5-chlór-1 -pentyl, 5-bróm-1-pentyl, 5-jód-1 -pentyl, 5,5,5-trichlór-1-pentyl, undekafluórpentyl, 6-fluór-1-hexyl, 6-chlór-1-hexyl, 6bróm-1-hexyl, 6-jód-1-hexyl, 6,6,6-trichlór-1 -hexyl alebo dodekafluórhexyl;
kyano-Cj-Czj-alkyl: CH2CN, 1-kyanoetyl, 2-kyanoetyl, 1-kyanoprop-1-yl,
2- kyanoprop-1-yl, 3-kyanoprop-1-yl, 1-kyanobut-1-yl, 2-kyanobut-1-yl,
3- kyanobut-1-yl, 4-kyanobut-1-yl, 1-kyanobut-2-yl, 2-kyanobut-2-yl, 3- kyanobut-2-yl, 4-kyanobut-2-yl, 1-(CH2CN)et-1-yl, 1-(CH2CN)-1(CH3)et-1-yl alebo 1-(CH2CN)prop-1-yl;
hydroxy-Ci-C4-alkyl: CH2OH, 1-hydroxyetyl, 2-hydroxyetyl, 1hydroxyprop-1-yl, 2-hydroxyprop-1-yl, 3-hydroxyprop-1-yl, 1hydroxybut-1-yl, 2-hydroxybut-1-yl, 3-hydroxybut-1-yl, 4-hydroxybut-1yl, 1-hydroxybut-2-yl, 2-hydroxybut-2-yl, 3-hydroxybut-2-yl, 4hydroxybut-2-yl, 1-(CH2OH)et-1-yl, 1-(CH2OH)-1-(CH3)et-1-yl or 1(CH2OH)prop-1-yl;
amino-Ci-C4-alkyl: CH2NH2, 1-aminoetyl, 2-aminoetyl, 1-aminoprop-l-yl,
2- aminoprop-l-yl, 3-aminoprop-l-yl, 1-aminobut-1-yl, 2-aminobut-1-yl,
3- aminobut-1-yl, 4-aminobut-1-yl, 1-aminobut-2-yl, 2-aminobut-2-yl, 3- aminobut-2-yl, 4-aminobut-2-yl, 1-(CH2NH2)et-1-yl, 1-(CH2NH2)-1(CH3)et-1-yl alebo 1-(CH2NH2)prop-1-yl;
hydroxykarbonyl-C1-C4-alkyl: CH2COOH, 1-(COOH)etyl, 2-(COOH)etyl, 1(COOH)prop-l-yl, 2-(COOH)prop-1-yl, 3-(COOH)-prop-1-yl, 1(COOH)but-í-yl, 2-(COOH)but-1-yl, 3-(COOH)but-1-yl, 4-(COOH)but1—yl, 1-(COOH)but-2-yl, 2-(COOH)but-2-yl, 3-(COOH)but-2-yl, 4(COOH)but-2-yl, 1-(CH2COOH)et-1-yl, 1-(CH2COOH)-1-(CH3)et-1-yl alebo 1-(CH2COOH)-prop-1-yl;
aminokarbonyl-Ci-C4-alkyl: CH2CONH2, 1-(CONH2)etyl, 2-(CONH2)etyl, 1-
(CONH2)prop-1-yl, 2-(CONH2)prop-1-yl, 3-(CONH2)prop-1-yl, 1-
(CONH2)-but-1-yl, 2-(CONH2)but-1-yl, 3-(CONH2)but-1-yl, 4-
(CONH2)but-1-yl, 1-(CONH2)but-2-yl, 2-(CONH2)but-2-yl, 3-
(CONH2)but-2-yl, 4-(CONH2)but-2-yl, 1-(CH2CONH2)et-1-yl, 1-
(CH2C0NH2)-1-(CH3)et-1-yl alebo 1-(CH2CONH2)próp-1-yl;
fenyl-Ci-C4-alkyl: benzyl, 1-fenyletyl, 2-fenyletyl, 1 -fenylprop-1 -yl, 2fenylprop-1-yl, 3-fenylprop-1-yl, 1 -fenylbut-1 -yl, 2-fenylbut-1 -yl, 3-fenylbut-1yl, 4-fenylbut-1-yl, 1 -fenylbut-2-yl, 2-fenylbut-2-yl, 3-fenylbut-2-yl, 4-fenylbut-
2-yl, 1-benzylet-1-yl, 1-benzyl-1-metylet-1-yl alebo 1-benzylprop-1-yl, výhodne benzyl alebo 2-fenyletyl;
heterocyklyl-Ci-C4-alkyl: heterocyklylmetyl, 1-heterocyklyletyl, 2heterocyklyletyl, 1-heterocyklylprop-1-yl, 2-heterocyklylprop-1-yl, 3-heterocyklylprop-1-yl, 1 -heterocyklylbut-1 -yl, 2-heterocyklylbut-1 -yl, 3-heterocyklylbut-1-yl, 4-heterocyklylbut-1 -yl, 1-heterocyklylbut-2-yl, 2-heterocyklylbut-2-yl, 3-heterocyklylbut-2-yl, 4-heterocyklylbut-2-yl, 1-(heterocyklylmetyl)et-1 -yl, 1-(heterocyklylmetyl)-1-(metyl)et-1-yl alebo 1-(heterocyklylmetyl)prop-1-yl, výhodne heterocyklylmetyl alebo 2-heterocyklyletyl;
Ci-C4-alkoxy: OCH3, OC2H51 ΟΟΗ2-02Η51 OCH(CH3)2, n-butoxy, OCH(CH3)C2H5, OCH2-CH(CH3)2 or C(CH3)3, výhodne OCH3, OC2H5 orOCH(CH3)2;
CrC4-halogénalkoxy: Ci-C4-alkoxylový zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad OCH2F, OCHF2, OCF3, OCH2CI, OCH(CI)2i OC(CI)3, chlórfluórmetoxy, dichlórfluórmetoxy, chlórdifluórmetoxy, 2-fluóretoxy, 2-chlóretoxy, 2brómetoxy, 2-jódetoxy, 2,2-difluóretoxy, 2,2,2-trifluóretoxy, 2-chlór-2fluóretoxy, 2-chlór-2,2-difluóretoxy, 2,2-dichlór-2-fluóretoxy, 2,2,2trichlóretoxy, OC2F5, 2-fluórpropoxy, 3-fluórpropoxy, 2,2-difluórpropoxy, 2,3difluórpropoxy, 2-chlórpropoxy, 3-chlórpropoxy, 2,3-dichlórpropoxy, 2brómpropoxy, 3-brómpropoxy, 3,3,3-trifluórpropoxy, 3,3,3-trichlórpropoxy, OCH2-C2F51 OCF2-C2F5, 1-(CH2F)-2-fluóretoxy, 1-(CH2CI)-2-chlóretoxy, 1-8(CH2Br)-2-brómetoxy, 4-fluórbutoxy, 4-chlórbutoxy, 4-brómbutoxy alebo nonafluórbutoxy, výhodne OCHF2, OCF3) dichlórfluórmetoxy, chlórdifluórmetoxy alebo 2,2,2-trifluóretoxy;
Ci-C4-alkyltio: SCH31 SC2H5, SCH2-C2H5, SCH(CH3)2, n-butyltio, 1-metylpropyltio, SCH2-CH(CH3)2 alebo SC(CH3)31 výhodne SCH3 alebo SC2H5;
CrC4-halogénalkyltio: Ci-C4-alkyltio-zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad SCH2F, SCHF2, SCF3, SCH2CI, SCH(CI)2, SC(CI)3, chlórfluórmetyltio, dichlórfluórmetyltio, chlórdifluórmetyltio, 2-fluóretyltio, 2chlóretyltio, 2-brómetyltio, 2-jódetyltio, 2,2-difluóretyltio, 2,2,2-trifluóretyltio,
2-chlór-2-fluóretyltio, 2-chlór-2,2-difluóretyltio, 2,2-dichlór-2-fluóretyltio,
2.2.2- trichlóretyltio, SC2F5, 2-fluórpropyltio, 3-fluórpropyltio, 2,2difluórpropyltio, 2,3-difluórpropyltio, 2-chlórpropyltio, 3-chlórpropyltio, 2,3dichlórpropyltio, 2-brómpropyltio, 3-brómpropyltio, 3,3,3-trifluórpropyltio,
3.3.3- trichlórpropyltio, SCH2-C2F5, SCF2-C2F5, 1 -(CH2F)-2-fluóretyltio, 1(CH2CI)-2-chlóretyltio, 1-(CH2Br)-2-brómetyltio, 4-fluórbutyltio, 4chlórbutyltio, 4-brómbutyltio alebo SCF2-CF2-C2F5, výhodne SCHF2, SCF3, dichlórfluórmetyltio, chlórdifluórmetyltio alebo 2,2,2-trifluóretyltio;
C1-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C1-C4-alkoxylom, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad CH2-OCH3, CH2-OC2H5, n-propoxymetyl, CH2-OCH(CH3)2, n-butoxymetyl, (l-metylpropoxy)metyl, (2metylpropoxy)metyl, CH2-OC(CH3)3, 2-(metoxy)etyl, 2-(etoxy)etyl, 2-(npropoxyjetyl, 2-(1-metyletoxy)-etyl, 2-(n-butoxy)etyl, 2-(1-metylpropoxy)etyl,
2- (2-metylpropoxy)etyl, 2-(1,1-dimetyletoxy)etyl, 2-(metoxy)propyl, 2(etoxy)propyl, 2-(n-propoxy)propyl, 2-(1-metyletoxy)propyl, 2-(nbutoxy)propyl, 2-(1-metylpropoxy)propyl, 2-(2-metylpropoxy)propyl, 2-(1,1dimetyletoxyjpropyl, 3-(metoxy)propyl, 3-(etoxy)propyl, 3-(n-propoxy)propyl,
3- (1-metyletoxy)propyl, 3-(n-butoxy)propyl, 3-(1-metylpropoxy)propyl, 3-(2metylpropoxy)propyl, 3-(1,1-dimetyletoxy)propyl, 2-(metoxy)butyl, 2(etoxy)butyl, 2-(n-propoxy)butyl, 2-(1-metyletoxy)butyl, 2-(n-butoxy)butyl, 2(l-metylpropoxy)butyl, 2-(2-metylpropoxy)butyl, 2-(1,1-dimetyletoxy)butyl, 3-9- (metoxy)butyl, 3-(etoxy)butyl, 3-(n-propoxy)butyl, 3-(1-metyletoxy)butyl, 3-(nbutoxy)butyl, 3-(1-metylpropoxy)butyl, 3-(2-metylpropoxy)-butyl, 3-(1,1dimetyletoxy)butyl, 4-(metoxy)butyl, 4-(etoxy)butyl, 4-(n-propoxy)butyl, 4-(1metyletoxyjbutyl, 4-(n-butoxy)butyl, 4-(1-metylpropoxy)butyl, 4-(2metylpropoxyjbutyl alebo 4-(1,1-dimetyletoxyjbutyl, výhodne CH2-OCH3, CH2-OC2H5, 2-(OCH3)etyl alebo 2-(OC2H5)etyl;
Ci-C4-halogénalkoxy-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný Ci-C4halogénalkoxylom, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad 2-(OCHF2)etyl, 2(OCF3)etyl alebo 2-(OC2F5)etyl;
Ci-C4-alkyltio-Ci-C4-alkyl: CrC4-alkyl, ktorý je substituovaný Ci-C4-alkyltio skupinou, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad CH2-SCH3, CH2-SC2H5, npropyltiometyl, CH2-SCH(CH3)2, n-butyltiometyl, (l-metylpropyltio)metyl, (2metylpropyltiojmetyl, CH2-SC(CH3)3, 2-(metyltio)etyl, 2-(etyltio)etyl, 2-(npropyltiojetyl, 2-(1 -metyletyltiojetyl, 2-(n-butyltio)etyl, 2-(1metylpropyltiojetyl, 2-(2-metylpropyltio)etyl, 2-(1,1 -dimetyletyltiojetyl, 2(metyltio)propyl, 2-(etyltio)-propyl, 2-(n-propyltio)propyl, 2-(1metyletyltiojpropyl, 2-(n-butyltio)propyl, 2-(1 -metylpropyltio)propyl, 2-(2metylpropyltiojpropyl, 2-(1,1 -dimetyletyltio)propyl, 3-(metyltio)propyl, 3(etyltio)propyl, 3-(n-propyltio)propyl, 3-(1 -metyletyltiojpropyl, 3-(nbutyltiojpropyl, 3-(1-metylpropyltio)propyl, 3-(2-metylpropyltio)propyl, 3-(1,1dimetyletyltio)propyl, 2-(metyltio)butyl, 2-(etyltio)butyl, 2-(n-propyltio)butyl, 2(l-metyletyltio)butyl, 2-(n-butyltio)butyl, 2-(1-metylpropyltio)butyl, 2-(2metylpropyl-tio)butyl, 2-(1,1-dimetyletyltiojbutyl, 3-(metyltio)butyl, 3(etyltio)butyl, 3-(n-propyltio)butyl, 3-(1 -metyletyltio)butyl, 3-(n-butyltio)butyl,
3-(1 -metylpropyltio)butyl, 3-(2-metylpropyltio)butyl, 3-(1,1- dimetyletyltio)butyl, 4-(metyltio)butyl, 4-(etyltio)butyl, 4-(n-propyltio)butyl, 4(1 -metyletyltiojbutyl, 4-(n-butyltio)butyl, 4-(1 -metylpropyltiojbutyl, 4-(2metylpropyltio)butyl alebo 4-(1,1-dimetyletyltiojbutyl, výhodne CH2-SCH3, CH2-SC2H5i 2-(SCH3)etyl alebo 2-(SC2H5)etyl;
-10CrC^halogénalkyltio-Ci-C^alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný Ci-C4halogénalkyltio skupinu, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad 2-(SCHF2)etyl,
2-(SCF3)etyl alebo 2-(SC2F5)etyl;
(Ci-C4-alkoxy)imino-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný (CrC4-alkoxy)iminoskupinou, ako je =N-CH3, =N-C2H5, =NCH2-C2H5, =NCH(CH3)2, =NCH2-CH2-C2Hs, =NCH(CH3)-C2H5, =NCH2-CH(CH3)2 alebo =N-C(CH3)3, t.j. napríklad CH=N-CH3, CH=N-C2H5) CH2-CH=N-CH3 alebo
CH2-CH=N-C2H5;
(Ci-C4-alkyl)karbonyl: CO-CH31 CO-C2H5) CO-CH2-C2H51 CO-CH(CH3)2, nbutylkarbonyl, CO-CH(CH3)-C2H5, CO-CH2-CH(CH3)2 or CO-C(CH3)31 výhodne CO-CH3 alebo CO-C2H5;
(Ci-C4-halogénalkyl)karbonyl: (C^C^alky^karbonylový zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlór, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad CO-CH2F, CO-CHF2, CO-CF3, COCH2CI, CO-CH(CI)2, CO-C(CI)3, chlórfluórmetylkarbonyl, dichlórfluórmetylkarbonyl, chlórdi-fluórmetylkarbonyl, 2-fluóretylkarbonyl, 2-chlóretylkarbonyl,
2-brómetylkarbonyl, 2-jódetylkarbonyl, 2,2-difluóretylkarbonyl, 2,2,2trifluóretylkarbonyl, 2-chlór-2-fluóretylkarbonyl, 2-chlór-2,2- difluóretylkarbonyl, 2,2-dichlór-2-fluóretylkarbonyl, 2,2,2-tríchlóretylkarbonyl,
CO-C2F5, 2-fluórpropylkarbonyl, 3-fluórpropylkarbonyl, 2,2difluórpropylkarbonyl, 2,3-difluórpropylkarbonyl, 2-chlórpropylkarbonyl, 3chlórpropylkarbonyl, 2,3-dichlórpropylkarbonyl, 2-brómpropylkarbonyl, 3brómpropylkarbonyl,
3,3,3-trifluórpropylkarbonyl,
3,3,3trichlórpropyikarbonyl,
CO-CH2-C2F5, CO-CF2-C2F5,
1-(CH2F)-2fluóretylkarbonyl,
-(CH2CI)-2-chlóretylkarbonyl,
1-(CH2Br)-2brómetylkarbonyl, 4-fluórbutylkarbonyl, 4-chlórbutylkarbonyl, 4 brómbutylkarbonyl alebo nonafluórbutylkarbonyl, výhodne CO-CF3. COCH2CI alebo 2,2,2-trifluóretylkarbonyl;
-11 (CrC4-alkyl)karbonyloxy: O-CO-CH3, O-CO-C2H51 O-CO-CH2-C2H5, O-COCH(CH3)21 O-CO-CH2-CH2-C2H51 O-CO-CH(CH3)-C2Hs, O-CO-CH2-CH(CH3)2 alebo O-CO-C(CH3)3, výhodne O-CO-CH3 alebo O-CO-C2H5;
(Ci-C4-halogénalkyl)karbonyloxy: (C1-C4-alkyl)karbonylový zvyšok, ako je uvedený vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad O-CO-CH2F, O-CO-CHF2, O-COCF3, O-CO-CH2CI, O-CO-CH(CI)2, O-CO-C(CI)3, chlórfluórmetylkarbonyloxy, dichlórfluórmetylkarbonyloxy, chlórdifluórmetylkarbonyloxy, 2fluóretylkarbonyloxy, 2-chlóretylkarbonyloxy, 2-brómetylkarbonyloxy, 2jódetylkarbonyloxy, 2,2-difluóretylkarbonyloxy, 2,2,2-trifluóretylkarbonyloxy,
2-chlór-2-fluóretylkarbo-nyloxy, 2-chlór-2,2-difluóretylkarbonyloxy, 2,2dichlór-2-fluóretylkarbonyloxy, 2,2,2-trichlóretylkarbonyloxy, O-CO-C2F5, 2fluórpropylkarbonyloxy, 3-fluórpropylkarbonyloxy, 2,2-difluórpropylkarbonyloxy, 2,3-difluórpropylkarbonyl-oxy, 2-chlórpropylkarbonyloxy, 3chlórpropylkarbonyloxy, 2,3-dichlórpropylkarbo-nyloxy, 2-brómpropylkarbonyloxy, 3-brómpropylkarbonyloxy, 3,3,3-trifluórpropyl-karbonyloxy,
3,3,3-trichlórpropylkarbonyloxy, O-CO-CH2-C2F5, O-CO-CF2-C2F5, 1(CH2F)-2-fluóretylkarbonyloxy, 1 -(CH2CI)-2-chlóretylkarbonyloxy, 1 -(CH2Br)-
2-brómetylkarbonyloxy, 4-fluórbutylkarbonyloxy, 4-chlórbutylkarbonyloxy, 4brómbutylkarbonyloxy alebo nonafluórbutylkarbonyloxy, výhodne O-CO-CF3, O-CO-CH2CI alebo 2,2,2-trifluóretylkarbonyloxy;
(C1-C4-alkoxy)karbonyl: CO-OCH3, CO-OC2H5, n-propoxykarbonyl, COOCH(CH3)2, n-butoxykarbonyl, CO-OCH(CH3)-C2H5, CO-OCH2-CH(CH3)2 alebo CO-OC(CH3)3, výhodne CO-OCH3 alebo CO-OC2H5;
(Ci-C4-alkoxy)karbonyl-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný (C1C4-alkoxy)karbonylom, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad CH2-CO-OCH3, CH2-CO-OC2H5, n-propoxykarbonylmetyl, CH2-CO-OCH(CH3)2, nbutoxykarbonyl-metyl, CH2-CO-OCH(CH3)-C2H5, CH2-CO-OCH2-CH(CH3)2, CH2-CO-OC(CH3)3, 1-(metoxykarbonyl)etyl, 1-(etoxykarbonyl)etyl, 1-(npropoxykarbonyl)-etyl, 1 -(1 -metyletoxykarbonyl)etyl, 1 -(n-butoxykarbonyl)etyl, 2-(metoxykarbonyl)-etyl, 2-(etoxykarbonyl)etyl, 2-(n-propoxykarbonyl)
-12etyl, 2-(1-metyletoxykarbonyl)etyl, 2-(n-butoxykarbonyl)etyl, 2-(1-metylpropoxykarbonyl)etyl, 2-(2-metyl-propoxykarbonyl)etyl, 2-(1,1 -dimetyletoxykarbonyl)etyl, 2-(metoxykarbonyl)-propyl, 2-(etoxykarbonyl)propyl, 2-(npropoxykarbonyl)propyl, 2-(1-metyletoxy-karbonyl)propyl, 2-(n-butoxykarbonyl)propyl, 2-(1 -metylpropoxykarbonyl)propyl, 2-(2-metylpropoxykarbonyl)propyl, 2-(1,1-dimetyletoxykarbonyl)propyl, 3-(metoxykarbonyl)propyl, 3-(etoxykarbonyl)propyl, 3-(n-propoxykarbonyl)propyl, 3-(1-metyletoxykarbonyl)propyl, 3-(n-butoxykarbonyl)propyl, 3-( 1 -metylpropoxykarbonyl)propyl, 3-(2-metylpropoxykarbonyl)propyl, 3-(1,1-dimetyletoxykarbonyl)propyl, 2-(metoxykarbonyl)butyl, 2-(etoxykarbonyl)butyl, 2-(npropoxy-karbonyl)butyl, 2-(1 -metyletoxykarbonyl)butyl, 2-(n-butoxykarbonyl)butyl, 2-(1-metylpropoxykarbonyl)butyl, 2-(2-metylpropoxykarbonyl)butyl, 2(1,1-dimetyl-etoxykarbonyl)butyl, 3-(metoxykarbonyl)butyl, 3-(etoxykarbonyl)butyl, 3-(n-propoxykarbonyl)butyl, 3-(1-metyletoxykarbonyl)butyl, 3-(nbutoxykarbonyl)butyl, 3-(1 -metylpropoxykarbonyl)butyl, 3-(2-metylpropoxykarbonyl)butyl, 3-(1,1-dimetyletoxykarbonyl)butyl, 4-(metoxykarbonyl)butyl,
4-(etoxykarbonyl)butyl, 4-(n-propoxykarbonyl) butyl, 4-(1 -metyletoxykarbonyl)butyl, 4-(n-butoxykarbonyl)butyl, 4-(1-metylpropoxykarbonyl)butyl,
4-(2-metylpropoxykarbonyl)butyl alebo 4-(1,1 -dimetyletoxykarbonyl)butyl, výhodne CH2-CO-OCH3, CH2-CO-OC2H5, 1-(metoxykarbonyl)etyl alebo 1(etoxykarbonyl)etyl;
(CrC4-alkyltio)karbonyl: CO-SCH3, COSC2H5, CO-SCH2-C2H5,
COSCH(CH3)2, CO-SCH2CH2-C2H5, CO-SCH(CH3)-C2H5, CO-SCH2CH(CH3)2 alebo COSC(CH3)3, výhodne CO-SCH3 alebo CO-SC2H5;
(CrC^alkyltiojkarbonyl-Ci-C^alkyl: CrC^alkyl, ktorý je substituovaný (C1C4-alkyltio)karbonylom, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad CH2-CO-SCH3, CH2CO-SC2H5, CH2-CO-SCH2-C2H5, CH2-CO-SCH(CH3)2, CH2-COSCH2CH2-C2H5, CH2-CO-SCH(CH3)-C2H5, CH2-CO-SCH2-CH(CH3)2, ch2CO-SC(CH3)3i 1-(CO-SCH3)etyl, 1-(CO-SC2H5)etyl, 1-(CO-SCH2-C2H5)etyl, 1-[CO-SCH(CH3)2]etyl, 1-(CO-SCH2CH2-C2H5)etyl, 1-[CO-SCH(CH3)C2H5]etyl, 1-[CO-SCH2-CH(CH3)2]etyl, 1 -[CO-SC(CH3)3]etyl, 2-(COSCH3)etyl, 2-(CO-SC2H5)etyl, 2-(CO-SCH2-C2H5)etyl, 2-[CO-SCH(CH3)2]etyl,
2-(CO-SCH2CH2-C2H5)etyl, 2-[CO-SCH(CH3)-C2H5]etyl, 2-[CO-SCH2CH(CH3)2]etyl, 2-[CO-SC(CH3)3]etyl, 2-(CO-SCH3)-propyl, 2-(C0SC2H5)propyl, 2-(CO-SCH2-C2H5)propyl, 2-[CO-SCH(CH3)2]propyl, 2-(C0SCH2CH2-C2H5)propyl, 2-[CO-SCH(CH3)-C2H5]propyl, 2-[CO-SCH2CH(CH3)2]propyl, 2-[CO-SC(CH3)3]propyl, 3-(CO-SCH3)propyl, 3-(C0-
SC2H5)propyl, 3-(CO-SCH2-C2H5)propyl, 3-[CO-SCH(CH3)2]propyl, 3-(C0SCH2CH2-C2H5)propyl, 3-[CO-SCH(CH3)-C2H5]propyl, 3-[CO-SCH2CH(CH3)2]propyl, 3-[CO-SC(CH3)3]propyl, 2-(CO-SCH3)butyl, 2-(C0SC2H5)butyl, 2-(CO-SCH2-C2H5)butyl, 2-[CO-SCH(CH3)2]butyl, 2-(C0SCH2CH2-C2H5)butyl, 2-[CO-SCH(CH3)-C2H5]butyl, 2-[CO-SCH2CH(CH3)2]butyl, 2-[CO-SC(CH3)3]butyl, 3-(CO-SCH3)butyl, 3-(C0SC2H5)butyl, 3-(CO-SCH2-C2H5)butyl, 3-[CO-SCH(CH3)2]butyl, 3-(C0SCH2CH2-C2H5)butyl, 3-[CO-SCH(CH3)-C2H5]butyl, 3-[CO-SCH2CH(CH3)2]butyl, 3-[CO-SC(CH3)3]butyl, 4-(CO-SCH3)-butyl, 4-(C0SC2H5)butyl, 4-(CO-SCH2-C2H5)butyl, 4-[CO-SCH(CH3)2]butyl, 4-(C0SCH2CH2-C2H5)butyl, 4-[CO-SCH(CH3)-C2H5]butyl, 4-[CO-SCH2CH(CH3)2]butyl alebo 4-[CO-SC(CH3)3]butyl, výhodne CH2-CO-SCH3, CH2CO-SC2H5, 1-(CO-SCH3)etyl alebo 1-(CO-SC2H5)etyl;
Ci-C4-alkylsulfinyl: SO-CH31 SO-C2H5, SO-CH2-C2H5, SO-CH(CH3)2, nbutylsulfinyl, SO-CH(CH3)-C2H51 SO-CH2-CH(CH3)2 alebo SO-C(CH3)3, výhodne SO-CH3 alebo SO-C2H5;
Ci-C4-halogénalkylsulfinyl: Ci-C4-alkylsulfinylový zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad SO-CH2F, SO-CHF2, SO-CF3, SO-CH2CI, SO-CH(CI)2, SO-C(CI)3, chlórfluórmetylsulfinyl, dichlórfluórmetylsulfinyl, chlórdifluórmetylsulfinyl, 2-fluóretylsulfinyl, 2-chlóretylsulfinyl, 2-brómetylsulfinyl, 2-jódetylsulfinyl, 2,2-difluóretylsulfinyl, 2,2,2-trifluóretylsulfinyl, 2chlór-2-fluóretylsulfinyl, 2-chlór-2,2-difluóretylsulfinyl, 2,2-dichlór-2-fluóretylsulfinyl, 2,2,2-trichlóretylsulfinyl, SO-C2F5, 2-fluórpropylsulfinyl, 3-fluórpropylsulfinyl, 2,2-difluórpropylsulfinyl, 2,3-difluórpropylsulfinyl, 2-chlórpropylsulfinyl, 3-chlórpropylsulfinyl, 2,3-dichlórpropylsulfinyl, 2-brómpropylsulfinyl, 3-brómpropylsulfinyl, 3,3,3-trifluórpropylsulfinyl, 3,3,3-trichlórpropyl
-14sulfinyl, SO-CH2-C2F5) SO-CF2-C2F51 1 -(CH2F)-2-fluóretylsulfinyl, 1(CH2CI)-2-chlóretylsulfinyl1 1 -(CH2Br)-2-brómetylsulfinyl, 4-fluórbutyIsulfinyI,
4-chlórbutylsulfinyl, 4-brómbutylsulfinyl alebo nonafluórbutylsulfinyl, výhodne SO-CF3, SO-CH2CI alebo 2,2,2-trifluóretylsulfinyl;
Ci-C4-alkylsulfinyl-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C1-C4alkylsulfinylom, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad CH2SOCH3, CH2SOC2H5, n-propylsulfinylmetyl, CH2SOCH(CH3)2, n-butylsulfinylmetyl, (1metylpropylsulfinyl)-metyl, (2-metylpropylsulfinyl)metyl, (1,1 -dimetyletylsulfinyl)metyl, 2-metylsulfinyl-etyl, 2-etylsulfinyletyl, 2-(n-propylsulfinyl)etyl,
2-(1-metyletylsulfinyl)etyl, 2-(n-butylsulfinyl)etyl, 2-(1 -metylpropylsulfinyl)etyl,
2- (2-metyIpropy!sulfinyl)etyl, 2-(1,1-dimetyletylsulfinyl)etyl, 2-(SOCH3)propyl,
3- (SOCH3)propyl, 2-(SOC2H5)propyl, 3-(SOC2H5)propyl, 3-(propylsulfinyl)propyl, 3-(butylsulfinyl)propyl, 4-(SOCH3)-butyl, 4-(SOC2H5)butyl, 4-(npropylsulfinyl)butyl alebo 4-(n-butylsulfinyl)butyl, predovšetkým 2-(SOCH3)etyl;
Ci-C4-halogénalkylsulfinyl-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C1C4-halogénalkylsulfinylom, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad 2-(2,2,2trifluóretylsulfinyl)etyl;
Ci-C4-alkylsulfonyl: SO2-CH3, SO2-C2H5, SO2-CH2-C2H5, SO2-CH(CH3)2, nbutylsulfonyl, SO2-CH(CH3)-C2H5, SO2-CH2-CH(CH3)2 alebo SO2-C(CH3)3, výhodne SO2-CH3 alebo SO2-C2H5;
CrC^halogénalkylsulfonyl: Ci-C4-alkylsulfonylový zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad SO2-CH2F, SO2-CHF2, SO2-CF3, SO2CH2CI, SO2-CH(CI)2, SO2-C(CI)3, chlórfluórmetylsulfonyl, dichlórfluórmetylsulfonyl, chlórdifluórmetylsulfonyl, 2-fluóretylsulfonyl, 2-chlóretylsulfonyl, 2brómetylsulfonyl, 2-jódetylsulfonyl, 2,2-difluóretylsulfonyl, 2,2,2-trifluóretylsulfonyl, 2-chlór-2-fluóretylsulfonyl, 2-chlór-2,2-difluóretylsulfonyl, 2,2dichlór-2-fluóretylsulfonyl, 2,2,2-trichlóretylsulfonyl, SO2-C2F5, 2-fluórpropylsulfonyl, 3-fluórpropylsulfonyl, 2,2-difluórpropylsulfonyl, 2,3-difluórpropyl
-15sulfonyl, 2-chlórpropylsulfonyl, 3-chlórpropylsulfonyl, 2,3-dichlórpropylsulfonyl, 2-brómpropylsulfonyl, 3-brómpropylsulfonyl, 3,3,3-trifluórpropylsulfonyl, 3,3,3-trichlórpropylsulfonyl, SO2-CH2-C2F51 SO2-CF2-C2F5, 1(fluórmetyl)-2-fluóretylsulfonyl, 1 -(chlórmetyl)-2-chlóretylsulfonyl, 1 -(brómmetyl)-2-brómetylsulfonyl, 4-fluórbutylsulfonyl, 4-chlórbutylsulfonyl, 4brómbutylsulfonyl alebo nonafluórbutylsulfonyl, výhodne SO2-CH2CI, SO2CF3 alebo 2,2,2-trifluóretylsulfonyl;
Ci-C^alkylsulfonyl-CrC^alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný Ci-C4alkylsulfonylom, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad CH2SO2-CH3, CH2SO2C2H5, CH2SO2-CH2-C2H5, CH2SO2-CH(CH3)2i CH2SO2-CH2CH2-C2H5, (1metylpropylsulfonyl)metyl, (2-metylpropylsulfonyl)metyl, CH2SO2-C(CH3)3, CH(CH3)SO2-CH3, CH(CH3)SO2-C2H5, ch2ch2so2-ch3, ch2ch2so2-c2h51 CH2CH2SO2-CH2-C2H5, CH2CH2SO2-CH(CH3)21 ch2ch2so2-ch2ch2-c2h5, 2(1 -metylpropylsulfonyl)etyl, 2-(2-metylpropylsulfonyl)etyl, CH2CH2SO2C(CH3)3, 2-(SO2-CH3)propyl, 2-(SO2-C2H5)propyl, 2-(S02-CH2-C2H5)propyl, 2[SO2-CH(CH3)2]propyl, 2-(SO2-CH2CH2-C2H5)propyl, 2-(1 -metylpropylsulfonyljpropyl, 2-(2-metylpropylsulfonyl)propyl, 2-[SO2-C(CH3)3]propyl, 3(SO2-CH3)propyl, 3-(SO2-C2H5)propyl, 3-(SO2-CH2-C2H5)propyl, 3-[SO2CH(CH3)2]propyl, 3-(S02-CH2CH2-C2H5)propyl, 3-(1-metylpropylsulfonyl)~ propyl, 3-(2-metylpropylsulfonyl)propyl, 3-[SO2-C(CH3)3]propyl, 2-(SO2CH3)butyl, 2-(SO2-C2H5)butyl, 2-(SO2-CH2-C2H5)butyl, 2-[SO2-CH(CH3)2]butyl,
2-(SO2-CH2CH2-C2H5)butyl, 2-(1-metylpropylsulfonyl)butyl, 2-(2-metylpropylsulfonyl)butyl, 2-[SO2-C(CH3)3]butyl, 3-(SO2-CH3)butyl, 3-(SO2-C2H5)butyl, 3(SO2-CH2-C2H5)butyl, 3-[SO2-CH(CH3)2]-butyl, 3-(SO2-CH2CH2-C2H5)butyl, 3(l-metylpropylsulfonyl)butyl, 3-(2-metyl-propylsulfonyl)butyl, 3-[SO2C(CH3)3]butyl, 4-(SO2-CH3)butyl, 4-(SO2-C2H5)butyl, 4-(SO2-CH2-C2H5)butyl,
4-[SO2-CH(CH3)2]butyl, 4-(SO2-CH2CH2-C2H5)butyl, 4-(1 -metylpropylsulfonyl)butyl, 4-(2-metylpropylsulfonyl)butyl alebo 4-[SO2-C(CH3)3]butyl, predovšetkým CH2CH2SO2-CH3 alebo CH2CH2SO2-C2H5;
C1-C4-halogénalkylsulfonyl-Cl-C4-alkyl: C1-C4-alkyl, ktorý je substituovaný CľCxi-halogénalkylsulfonylom, ako je uvedené, t.j. napríklad 2-(2,2,2trifluóretyl-sulfonyl)etyl;
-16CrC^alkylamino-CrC^alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný CrC4alkylaminoskupinou, ako je H3C-NH- H5C2-NH-, n-propyl-NH- 1-metyletylNH-, n-butyl-ΝΗ-, 1-metylpropyl-NH- 2-metylpropyl-NH- a 1,1 -dimetyletylNH-, výhodne H3C-NH- alebo H5C2-NH-, t.j. napríklad CH2CH2-NH-CH3, CH2CH2-N(CH3)2, CH2CH2-NH-C2H5 alebo CH2CH2-N(C2H5)2;
Ci-C4-alkylaminokarbonyl: CO-NH-CH3, CO-NH-C2H5, n-propylamino, CONH-CH(CH3)2i CO-NHCH2CH2-C2H5, CO-NHCH(CH3)-C2Hs,CO-NHCH2CH(CH3)2 alebo CO-NH-C(CH3)3, výhodne CO-NHCH3 alebo CO-NHC2H5;
C1-C4-alkylaminokarbonyl-C1-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C1C4-alkylaminokarbonylom, ako je uvedené vyššie, výhodne skupinou CONH-CH3 alebo CO-NH-C2H5, t.j. napríklad CH2-CO-NH-CH3, CH2-CO-N.HC2H5, CH2-CO-NH-CH2-C2H5i CH2-CO-NH-CH(CH3)2i CH2-CO-NH-CH2CH2C2H5i CH2-CO-NH-CH(CH3)-C2H5, CH2-CO-NH-CH2-CH(CH3)2, ch2-co-nhC(CH3)3, CH(CH3)-CO-NH-CH3i CH(CH3)-CO-NH-C2Hs, 2-(CO-NHCH3)etyl, 2-(CO-NH-C2H5)etyl, 2-(CO-NH-CH2-C2H5)-etyl, 2-[CH2-CO-NHCH(CH3)2]etyl, 2-(CO-NHCH2CH2-C2H5)etyl, 2-[CONHCH(CH3)-C2H5]etyl, 2[CONHCH2-CH(CH3)2]-etyl 2-[CONH-C(CH3)3]etyl, 2-(CO-NH-CH3)propyl, 2(CO-NH-C2H5)propyl, 2-(CO-NH-CH2-C2H5)propyl, 2-[CH2-CO-NHCH(CH3)2]propyl, 2-(CONH-CH2CH2-C2H5)propyl, 2-[CO-NH-CH(CH3)C2H5]propyl, 2-[CO-NH-CH2-CH(CH3)2]propyl, 2-[CO-NH-C(CH3)3]propyl, 3(CO-NH-CH3)propyl, 3-(CO-NH-C2H5)propyl, 3-(CO-NH-CH2-C2H5)propyl, 3[CH2-CO-NH-CH(CH3)2]propyl, 3-(CO-NH-CH2CH2-C2H5)propyl, 3-[CO-NHCH(CH3)-C2H5]propyl, 3-[CO-NH-CH2-CH(CH3)2]-propyl. 3-[CO-NHC(CH3)3]propyl, 2-(CO-NH-CH3)butyl, 2-(CO-NH-C2H5)-butyl, 2-(CO-NH-CH2C2H5)butyl, 2-[CH2-CO-NH-CH(CH3)2]butyl, 2-(CO-NH-CH2CH2-C2H5)butyl, 2[CO-NH-CH(CH3)-C2H5]butyl, 2-[CO-NH-CH2-CH(CH3)2]butyl, 2-[CO-NHC(CH3)3]butyl, 3-(CO-NH-CH3)butyl, 3-(CO-NH-C2H5)butyl, 3-(CO-NH-CH2C2H5)-butyl, 3-[CH2-CO-NH-CH(CH3)2]butyl, 3-(CO-NH-CH2CH2-C2H5)buty),
3-[CO-NH-CH(CH3)-C2H5]butyl, 3-[CO-NH-CH2-CH(CH3)2]butyl. 3-[CO-NHC(CH3)3]butyl, 4-(CO-NH-CH3)butyl, 4-(CO-NH-C2H5)butyl, 4-(CO-NH-CH2C2H5)butyl, 4-[CH2-CO-NH-CH(CH3)2]butyl, 4-(CO-NH-CH2CH2-C2H5)butyl, 4[CO-NH-CH(CH3)-C2H5]butyl, 4-[CO-NH-CH2-CH(CH3)2]butyl alebo 4-[CO-17-
NH-C(CH3)3]butyl, výhodne CH2-CO-NH-CH3. CH2-CO-NH-C2H5, CH(CH3)CO-NH-CH3 alebo CH(CH3)-CO-NH-C2H5; di(C1-C4-alkyl)amino: N(CH3)2, N(C2H5)2, Ν,Ν-dipropylamino, N,N-di(1metyletyl)amino, Ν,Ν-dibutylamino, N,N-di(1-metylpropyl)amino, N,N-di(2metylpropyl)amino, N,N-di-(1,1-dimetyletyl)amino, N-etyl-N-metylamino, Nmetyl-N-propylamino, N-metyl-N-(1 -metyletyl)amino, N-butyl-N-metylamino, N-metyl-N-(1 -metylpropyl)amino, N-metyl-N-(2-metylpropyl)amino, N-( 1,1 dimetyletyl)-N-metylamino, N-etyl-N-propylamino, N-etyl-N-(1 -metyletyl)amino, N-butyl-N-etylamino, N-etyl-N-(1-metylpropyl)amino, N-etyl-N-(2metylpropyl)amino, N-etyl-N-(1,1-dimetyletyl)amino, N-(1-metyletyl)-Npropylamino, N-butyl-N-propylamino, N-(1-metylpropyl)-N-propylamino, N-(2metylpropyl)-N-propyl-amino, N-(1,1-dimetyletyl)-N-propylamino, N-butyl-N(l-metyletyl)amino, N-(1-metyletyl)-N-(1-metylpropyl)amino, N-(l-metyletyl)N-(2-metylpropyl)amino, N-(1,1-dimetyletyl)-N-(1-metyletyl)amino, N-butyl-N(1 -metylpropyl)amino, N-butyl-N-(2-metylpropyl)amino, N-butyl-N-(1,1 -dimetyletyl)-amino, N-(1 -metylpropyl)-N-(2-metylpropyl)amino, N-( 1,1 -dimetyletyl)-N-(1-metylpropyl)amino alebo N-(1,1-dimetyletyl)-N-(2-metylpropyl)amino, výhodne N(CH3)2 alebo N(C2H5)2;
di(Ci-C4-alkyl)amino-Ci-C4-alkyl: CrC^alkyl, ktorý je substituovaný di(Ci-C4alkyl)aminoskupinou, ako je uvedené vyššie, t.j. napríklad CH2N(CH3)2, CH2N(C2H5)2, N.N-dipropylaminometyl, N,N-di[CH(CH3)2]aminometyl, N,Ndibutylaminometyl, N,N-di(1 -metylpropyl)aminometyl, N,N-di(2-metylpropyl)aminometyl, N,N-di[C(CH3)3]aminometyl, N-etyl-N-metylaminometyl, N-metylN-propylaminometyl, N-metyl-N-[CH(CH3)2]aminometyl, N-butyl-N-metylaminometyl, N-metyl-N-(1 -metylpropyljaminometyl, N-metyl-N-(2-metylpropyljaminometyl, N-[C(CH3)3]-N-metylaminometyl, N-etyl-N-propylaminometyl, N-etyl-N-[CH(CH3)2]aminometyl, N-butyl-N-etylaminometyl, N-etyl-N(1 -metylpropyl)-aminometyl, N-etyl-N-(2-metylpropyl)aminometyl, N-etyl-N[C(CH3)3]aminometyl, N-[CH(CH3)2]-N-propylaminometyl, N-butyl-N-propylaminometyl, N-( 1 -metyl-propyl)-N-propylaminometyl, N-(2-metylpropyl)-Npropylaminometyl, N-[C(CH3)3]-N-propylaminometyl, N-butyl-N-(1 -metyletyl)aminometyl, N-[CH(CH3)2]-N-(1 -metylpropyljaminometyl, N-[CH(CH3)2]-N-(2
-18metylpropyl)-aminometyl, N-[C(CH3)3]-N-[CH(CH3)2]aminometyl, N-butyl-N(l-metylpropyl)-aminometyl, N-butyl-N-(2-metylpropyl)aminometyl1 N-butyl N-[C(CH3)3]amino-metyl, N-(1 -metylpropyl)-N-(2-metylpropyl)aminometyl, N [C(CH3)3]-N-(1-metyl-propyl)aminometyl, N-[C(CH3)3]-N-(2-metylpropyl) aminometyl, N,N-dimetylaminoetyl, Ν,Ν-dietylaminoetyl, N,N-di(n propyl)aminoetyl, N,N-di[CH(CH3)2]aminoetyl, Ν,Ν-dibutylaminoetyl, N,N di(1-metylpropyl)aminoetyl, N,N-di(2-metylpropyl)aminoetyl, N,N-di[C(CH3)3] aminoetyl, N-etyl-N-metylaminoetyl, N-metyl-N-propylaminoetyl, N-metyl-N [CH(CH3)2]aminoetyl, N-butyl-N-metylaminoetyl, N-metyl-N-(1 -metylpropyl) aminoetyl, N-metyl-N-(2-metylpropyl)aminoetyl, N-[C(CH3)3]-N-metylamino etyl, N-etyl-N-propylaminoetyl, N-etyl-N-[CH(CH3)2]aminoetyl, N-butyl-N etylaminoetyl, N-etyl-N-(1 -metylpropyl)-aminoetyl, N-etyl-N-(2-metylpropyl) aminoetyl, N-etyl-N-[C(CH3)3]aminoetyl, N-[CH(CH3)2]-N-propylaminoetyl, N butyl-N-propylaminoetyl, N-(1 -metylpropyl)-N-propylaminoetyl, N-(2-metyl propyl)-N-propylaminoetyl, N-[C(CH3)3]-N-propyl-aminoetyl, N-butyl-N [CH(CH3)2]aminoetyl, N-[CH(CH3)2]-N-(1 -metylpropyl)-aminoetyl, N [CH(CH3)2]-N-(2-metylpropyl)aminoetyl, N-[C(CH3)3]-N-[CH(CH3)2]-aminoetyl, N-butyl-N-(1-metylpropyl)aminoetyl, N-butyl-N-(2-metylpropyl)amino-etyl, Nbutyl-N-[C(CH3)3]aminoetyl, N-(1-metylpropyl)-N-(2-metylpropyl)-amino-etyl, N-[C(CH3)3]-N-(1 -metylpropyl)aminoetyl alebo N-[C(CH3)3]-N-(2-metylpropyl)aminoetyl, predovšetkým Ν,Ν-dimetylaminoetyl alebo N,Ndietylaminoetyl;
di(Ci-C4-alkyl)aminokarbonyl: CO-N(CH3)2, CO-N(C2H5)2, CO-N(CH2-C2H5)2, CO-N[CH(CH3)2]2, Ν,Ν-dibutylaminokarbonyl, CO-N[CH(CH3)-C2H5]2, CON[CH2-CH(CH3)2]2, CO-N[C(CH3)3]2, N-etyl-N-metylaminokarbonyl, N-metylN-propylaminokarbonyl, N-metyl-N-[CH(CH3)2]aminokarbonyl, N-butyl-Nmetyl-aminokarbonyl, N-metyl-N-(1-metylpropyl)aminokarbonyl, N-metyl-N(2-metyl-propyl)aminokarbonyl, N-[C(CH3)3]-N-metylaminokarbonyl, N-etyl-Npropylaminokarbonyl, N-etyl-N-[CH(CH3)2]aminokarbony! N-butyl-N-etylaminokarbonyl, N-etyl-N-(1 -metylpropyl)aminokarbonyl, N-etyl-N-(2-metylpropyl)aminokarbonyl, N-etyl-N-aminokarbonyl, N-[CH(CH3)2]-N-propylaminokarbonyl, N-butyl-N-propylaminokarbonyl, N-(1 -metylpropyl)-N-propyl-19aminokarbonyl, N-(2-metylpropyl)-N-propylaminokarbonyl, Ν-[Ο(ΟΗ3)3]-Νpropylaminokarbonyl, N-butyl-N-[CH(CH3)2]aminokarbonyl, N-[CH(CH3)2]-N(l-metylpropyl)aminokarbonyl, N-[CH(CH3)2]-N-(2-rnetylpropyl)aminokarbonyl, N-[C(CH3)3]-N-[CH(CH3)2]aminokarbonyl, N-butyl-N-(1 -metylpropyl)aminokarbonyl, N-butyl-N-(2-metylpropyl)aminokarbonyl, N-butyl-N[C(CH3)3]aminokarbonyl, N-(1-metylpropyl)-N-(2-metylpropyl)aminokarbonyl, N-[C(CH3)3]-N-(1 -metylpropyl)-aminokarbonyl alebo N-[C(CH3)3]-N-(2-metylpropyl)aminokarbonyl, výhodne CO-N(CH3)2 alebo CO-N(C2H5)2;
di(Ci-C4-alkyl)aminokarbonyl-C1-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný di(Ci-C4-alkyl)aminokarbonylom, ako je uvedené vyššie, výhodne skupinou CO-N(CH3)2 alebo CO-N(C2H5), t.j. napríklad CH2-CO-N(CH3)2, CH2-CON(C2H5)2, CH(CH3)-CO-N(CH3)2 or CH(CH3)-CO-N(C2H5)21 výhodne CH20Ο-Ν(0Η3)2 alebo CH(CH3)-CO-N(CH3)2;
di(Ci-C4-alkyl)fosfonyl: -PO(OCH3)2, -PO(OC2H5)2, N,N-dipropylfosfonyl, N,N-di(1 -metyletyl)fosfonyl, Ν,Ν-dibutylfosfonyl, N, N-di (1 -metylpropyl)fosfonyl, N,N-di(2-metylpropyl)fosfonyl, N,N-di(1,1-dimetyletyl)fosfonyl, Netyl-N-metylfosfonyl, N-metyl-N-propylfosfonyl, N-metyl-N-(l-metyletyl)fosfonyl, N-butyl-N-metyl-fosfonyl, N-metyl-N-(1-metylpropyl)fosfonyl, Nmetyl-N-(2-metylpropyl)fosfonyl, N-(1,1-dimetyletyl)-N-metylfosfonyl, N-etylN-propylfosfonyl, N-etyl-N-(1-metyletyl)-fosfonyl, N-butyl-N-etylfosfonyl, Netyl-N-(1 -metylpropyl)fosfonyl, N-etyl-N-(2-metylpropyl)fosfonyl, N-etyl-N(1,1-dimetyletyl)fosfonyl, N-(1-metyletyl)-N-propylfosfonyl, N-butyl-N-propylfosfonyl, N-(1 -metylpropyl)-N-propylfosfonyl, N-(2-metylpropyl)-N-propylfosfonyl, N-(1,1-dimetyletyl)-N-propylfosfonyl, N-butyl-N-(l-metyletyl)fosfonyl, N-(1 -metyletyl)-N-(1 -metylpropyl)fosfonyl, N-(1 -metyletyl)-N-(2metylpropyl)fosfonyl, N-(1,1 -dimetyletyl)-N-(1 -metyletyl)fosfonyl, N-butyl-N(1 -metylpropyl)fosfonyl, N-butyl-N-(2-metylpropyl)fosfonyl, N-butyl-N-(1,1 dimetyl-etyl)fosfonyl, N-(1-metylpropyl)-N-(2-metylpropyl)fosfonyl, N-(1,1dimetyletyl)-N-(1 -metylpropyl)fosfonyl alebo N-(1,1 -dimetyletyl)-N-(2metylpropyl)fosfonyl, výhodne -PO(OCH3)2 alebo -PO(OC2H5)2;
-20di(Ci—C4—alkyl)fosfonyl—Ci—C4—alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný di(Ci-C4-alkyl)fosfonylom, ako je uvedené vyššie, výhodne skupinou — PO(OCH3)2 alebo -PO(OC2H5)2, t.j. napríklad CH2-PO(OCH3)2l CH2PO(OC2H5)2, CH(CH3)-PO(OCH3)2 alebo CH(CH3)-PO(OC2H5)2;
C3-C6-alkenyl: prop-1-en-1-yl, alyl, 1-metyletenyl, 1-buten-1-yl, 1-buten-2-yl, 1-buten-3-yl, 2-buten-.1-yl, 1-metylprop-1-en-1-yl, 2-metylprop-1-en-1-yl, 1metylprop-2-en-1-yl, 2-metylprop-2-en-1-yl, n-penten-1-yl, n-penten-2-yl, npenten-3-yl, n-penten-4-yl, 1-metylbut-1-en-1-yl, 2-metylbut-1-en-1-yl, 3metylbut-1-en-1-yl, 1-metylbut-2-en-1-yl, 2-metylbut-2-en-1-yl, 3-metylbut-2en-1-yl, 1-metylbut-3-en-1-yl, 2-metylbut-3-en-1-yl, 3-metylbut-3-en-1-yl, 1,1dimetylprop-2-en-1 -yl, 1,2-dimetylprop-l -en-1 -yl, 1,2-dimetylprop-2-en-1 -yl,
1- etylprop-1-en-2-yl, 1-etylprop-2-en-1-yl, n-hex-1-en-1-yl, n-hex-2-en-1-yl, n-hex-3-en-1-yl, n-hex-4-en-1-yl, n-hex-5-en-1-yl, 1-metylpent-1-en-1-yl, metylpent-1-en-1-yl, metylpent-2-en-1-yl, metylpent-2-en-1-yl, metylpent-3-en-1-yl, metylpent-4-en-1-yl, dimetylbut-2-en-1 -yl, dimetylbut-2-en-1 -yl, dimetylbut-2-en-1-yl, dimetylbut-1 -en-1 -yl, 2,3-dimetylbut-2-en-1 -yl, 2,3-dimetylbut-3-en-1 -yl, dimetylbut-1-en-1-yl, 3,3-dimetylbut-2-en-1-yl, 1 -etylbut-1 -en-1 -yl, 1-etylbut-
2- en-1-yl, 1 -etylbut-3-en-1 -yl, 2-etylbut-1 -en-1 -yl, 2-etylbut-2-en-1-yl, 2etylbut-3-en-1 -yl, 1,1,2-trimetylprop-2-en-1 -yl, 1 -etyl-1 -metylprop-2-en-1 -yl, 1-etyl-2-metylprop-1 -en-1-yl alebo 1 -etyl-2-metylprop-2-en-1-yl;
3- metylpent-1 -en-1 -yl,
2- metylpent-2-en-1-yl,
-metylpent-3-en-1 -yl,
4- metylpent-3-en-1 -yl,
3- metylpent-4-en-1 -yl,
1,1 -dimetylbut-3-en-1 -yl,
1.2- dimetylbut-3-en-1 -yl,
1.3- dimetylbut-3-en-1 -yl, 2,2-dimetylbut-3-en-1 -yl,
4-metylpent-1-en-1-yl,
3-metylpent-2-en-1 -yl,
2-metylpent-3-en-1 -yl,
-metylpent-4-en-1 -yl,
4-metylpent-4-en-1 -yl,
1.2- dimetylbut-1 -en-1 -yl
1.3- di metylbut-1 -en-1 -yl,
21432123I
2.3-
3.3-
C3-C6-halogénalkenyl: C3-Ce-alkenyl, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad 2-chlóralyl, 3-chlóralyl, 2,3-dichlóralyl, 3,3-dichlóralyl, 2,3,3trichlóralyl, 2,3-dichlórbut-2-enyl, 2-brómalyl, 3-brómalyl, 2,3-dibrómaIyl, 3,3dibrómalyl, 2,3,3-tribrómalyl alebo 2,3-dibrómbut-2-enyl;
-21 kyano-C3-C6-alkenyl: napríklad 2-kyanoalyl, 3-kyanoalyl, 4-kyanobut-2enyl, 4-kyanobut-3-enyl alebo 5-kyanopent—4-enyl;
C3-C6-alkinyl: prop-1 -in-1 -yl, prop-2-in-1-yl, n-but-1 -in-1 -yl, n-but-1 -in-3-yl, nbut-1 -in-4-yl, n-but-2-in-1 -yl, n-pent-1-in-1-yl, n-pent-1-in-3-yl, n-pent-1-in-4yl, n-pent-1-in-5-yl, n-pent-2-in-1-yl, n-pent-2-in-4-yl, n-pent-2-in-5-yl, 3metylbut-1-in-3-yl, 3-metylbut-1-in-4-yl, n-hex-1-in-1-yl, n-hex-1-in-3-yl, nhex-1-in-4-yl, n-hex-1-in-5-yl, n-hex-1 -in-6-yl, n-hex-2-in-1-yl, n-hex-2-in-4-yl, n-hex-2-in-5-yl, n-hex-2-in-6-yl, n-hex-3-in-1-yl, n-hex-3-in-2-yl, 3-metylpent1-in-1-yl, 3-metylpent-1-in-3-yl, 3-metylpent-1-in-4-yl, 3-metylpent-1-in-5-yl,
4- metylpent-1-in-1-yl, 4-metylpent-2-in-4-yl a 4-metylpent-2-in-5-yl, výhodne prop-2-in-1 -yl;
C3-C6-halogénalkinyl: C3-C6-alkinyl, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, t.j. napríklad 1,1 -difluóroprop-2-in-1 -yl, 4-fluórbut-2-in-1-yl, 4-chlórbut-2-in-1 -yl, 1,1 -difluórbut-2-in-1-yl, 5-fluórpent-3-in-1 -yl alebo 6-fluórhex-4-in-1-yl;
kyano-C3-Ce-alkinyl: napríklad 3-kyanopropargyl, 4-kyanobut-2-in-1-yl,
5- kyanopent-3-in-1-yl a 6-kyanohex-4-in-1-yl;
C3-C4-alkenyloxy-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je C3-C4-alkenyloxylovou skupinou, ako je alyloxy, but-1-en-3-yloxy, but-1-en-4-yloxy, but-2-en-1yloxy, 1-metylprop-2-enyloxy alebo 2-metylprop-2-enyloxy, t.j. napríklad alyloxymetyl, 2-alyloxyetyl alebo but-1-en-4-yloxymetyl, predovšetkým 2alyloxyetyl;
C3-C4-alkinyloxy-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C3-C4-alkinyloxylovou skupinou, ako je propargyloxy, but-1 -Ín-3-yloxy, but-1-in-4-yloxy, but-2-in-1-yloxy, 1-metylprop-2-inyloxy alebo 2-metylprop-2-inyloxy, výhodne propargyloxy, t.j. napríklad propargyloxymetyl alebo 2-propargyloxyetyl, predovšetkým 2-propargyloxyetyl;
(C3-C4-alkenyloxy)imino-Ci-C4-alkyl: C1-C4-alkyl, ktorý je substituovaný (C3-C4-alkenyloxy)iminovou skupinou, ako je alyloxyimino, but-1 -en-3
-22yloxyimino, but-1-en-4-yloxyimino, but-2-en-1-yloxyimino, 1-metylprop-2enyloxyimino alebo 2-metylprop-2-enyloxyimino, t.j. napríklad alyloxyN=CH-CH2 alebo but-1-en-4-yloxy-N=CH, predovšetkým alyloxy-N=CHCH2;
C3-C4-alkenyltio-Ci-C4-alkyl: CrC^alkyl, ktorý je substituovaný C3-C4alkenyltio-skupinou, ako je alyltio, but-1-en-3-yltio, but-1 -en-4-yltio, but-2-en-
1- yltio, 1-metylprop-2-enyltio alebo 2-metylprop-2-enyltio, t.j. napríklad alyltiometyl, 2-alyltioetyl alebo but-1-en-4-yltiometyl, predovšetkým 2-alyltioetyl;
C3-C4-alkinyltio-Ci-C4-alkyl: C1-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C3-C4alkinyltio-skupinou, ako je propargyltio, but-1 -in-3-yltio, but-1-in-4-yltio, but-
2- in-1 -yltio, 1-metylprop-2-inyltio alebo 2-metylprop-2-inylťio, výhodne propargyltio, t.j. napríklad propargyltiometyl alebo 2-propargyltioetyl, predovšetkým 2-propargyltioetyl;
C3-C4-alkenylsulfinyl-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C3-C4alkenylsulfinylovou skupinou, ako je alylsulfinyl, but-1-en-3-ylsulfinyl, but-1en-4-ylsulfinyl, but-2-en-1 -ylsulfinyl, 1-metylprop-2-enylsulfinyl alebo 2metylprop-2-enylsulfinyl, t.j. napríklad alylsulfinylmetyl, 2-alylsulfinyletyl alebo but-1-en-4-ylsulfinylmetyl, predovšetkým 2-alylsulfinyletyl;
C3-C4-alkinylsulfinyl-Ci-C4-alkyl: Ci-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C3-C4alkinylsulfinylovou skupinou, ako je propargylsulfinyl, but-1-in-3-ylsulfinyl, but-1-in-4-ylsulfinyl, but-2-in-1-ylsulfinyl, 1 -metylprop-2-inylsulfinyl alebo 2metylprop-2-inylsulfinyl, výhodne propargylsulfinyl, t.j. napríklad propargylsulfinylmetyl alebo 2-propargylsulfinyletyl, predovšetkým 2propargylsulfinyletyl;
C3-C4-alkenylsulfonyl-Ci-C4-alkyl: C1-C4-alkyl, ktorý je substituovaný C3-C4alkenylsulfonylovou skupinou, ako je alylsulfonyl, but-1-en-3-ylsulfonyl, but1-en-4-ylsulfonyl, but-2-en-1-ylsulfonyl, 1-metylprop-2-enylsulfonyl alebo 2metylprop-2-enylsulfonyl, t.j. napríklad alylsulfonylmetyl, 2-alylsulfonyletyl alebo but-1 -en-4-ylsulfonylmetyl, predovšetkým 2-alylsulfonyletyl;
-23C3-C4-alkinylsulfonyl~Ci-C4-alkyl- CrC4-alkyl, ktorý je substituovaný C3-C4alkinylsulfonylovou skupinou, ako je propargylsulfonyl, but-1 -in-3-ylsulfonyl, but-1-in-4-ylsulfonyl, but-2-in-1-ylsulfonyl, 1-metylprop-2-inylsulfonyl alebo
2-metylprop-2-inylsulfonyl, výhodne propargylsulfonyl, t. j. napríklad propargylsulfonylmetyl alebo 2-propargylsulfonyletyl, predovšetkým 2propargylsulfonyletyl;
C3-C8-cykloalkyl: cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl, cykloheptyl alebo cyklooktyl;
Cr-Cs-cykloalkyl-Ci-Ce-alkyl: napríklad cyklopropylmetyl, cyklobutylmetyl, cyklopentylmetyl, cyklohexylmetyl, cykloheptylmetyl, cyklooktylmetyl, 2(cyklopropyl)etyl, 2-(cyklobutyl)etyl, 2-(cyklopentyl)etyl, 2-(cyklohexyl)etyl,
2-(cykloheptyl)etyl, 2—(cyklooktyl)etyl, 3-(cyklopropyl)propyl, 3-(cyklobutyl)propyl, 3-(cyklopentyl)propyl, 3-(cyklohexyl)propyl, 3-(cykloheptyl)propyl, 3-(cyklooktyl)-propyl, 4-(cyklopropyl)butyl, 4-(cyklobutyl)butyl, 4cyklopentyljbutyl, 4-(cyklohexyl)butyl, 4-(cykloheptyl)butyl, 4-(cyklooktyl)butyl, 5-(cyklopropyl)pentyl, 5-(cyklobutyl)pentyl, 5-(cyklopentyl)pentyl, 5(cyklohexyl)pentyl, 5-(cykloheptyl)-pentyl, 5-(cyklooktyl)pentyl, 6-(cyklopropyljhexyl, 6-(cyklobutyl)hexyl, 6-(cyklopentyl)hexyl, 6-(cyklohexyl)hexyl,
6-(cykloheptyl)hexyl alebo 6-(cyklooktyl)hexyl;
C3-C8-cykloalkyl obsahujúci v kruhu karbonylový alebo tiokarbonylový člen: napríklad cyklobutanon-2-yl, cyklobutanon-3-yl, cyklopentanon-2-yl, cyklopentanon-3-yl, cyklohexanon-2-yl, cyklohexanon-4-yl, cykloheptanon-
2-yl, cyklooktanon-2-yl, cyklobutantion-2-yl, cyklobutantion-3-yl, cyklopentantion-2-yl, cyklopentantion-3-yl, cyklohexantion-2-yl, cyklohexantion—4-yl, cykloheptantion-2-yl alebo cyklooktantion-2-yl, výhodne cyklopentanon-2-yl alebo cyklohexanon-2-yl;
C3-C8-cykloalkyl-Ci-C4-alkyl obsahujúci v kruhu karbonylový alebo tiokarbonylový člen: napríklad cyklobutanon-2-ylmetyl, cyklobutanon-3-ylmetyl, cyklopentanon-2-ylmetyl, cyklopentanon-3-ylmetyl, cyklohexanon-2-ylmetyl, cyklohexanon-4-ylmetyl, cykloheptanon-2-ylmetyl, cyklooktanon-2-ylmetyl,
-24cyklobutantion-2-ylmetyl, cyklobutantion-3-ylmetyl, cyklopentantion-2ylmetyl, cyklopentantion-3-ylmetyl, cyklohexantion-2-ylmetyl, cyklohexantion-
4-ylmetyl, cykloheptantion-2-ylmetyl, cyklooktantion-2-ylmetyl, 1-(cyklobutanon-2-yl)etyl, 1-(cyklobutanon-3-yl)etyl, 1-(cyklopentanon-2-yl)-etyl, 1(cyklopentanon-3-yl)etyl, 1 -(cyklohexanon-2-yl)etyl, 1 -(cyklohexanon-4-yl)etyl, 1-(cykloheptanon-2-yl)etyl, 1 -(cyklooktanon-2-yl)etyl, 1-(cyklobutantion-
2-yl)etyl, 1-(cyklobutantion-3-yl)etyl, 1-(cyklopentantion-2-yl)etyl, 1-(cyklopentantion-3-yl)etyl, 1 -(cyklohexantion-2-yl)etyl, 1 -(cyklohexan-tion-4-yl)etyl, 1 -(cykloheptantion-2-yl)etyl, 1 -(cyklooktantion-2-yl)etyl, 2-(cyklo-butanon-2yl)etyl, 2-(cyklobutanon-3-yl)etyl, 2-(cyklopentanon-2-yl)etyl, 2-(cyklopentanon-3-yl)etyl, 2-(cyklohexanon-2-yl)etyl, 2-(cyklohexanon-4-yl)etyl, 2(cykloheptanon-2-yl)etyl, 2-(cyklooktanon-2-yl)etyl, 2-(cyklobutantion-2yl)etyl, 2-(cyklobutantion-3-yl)etyl, 2-(cyklopentantion-2-yl)etyl, 2-(cyklopentantion-3-yl)etyl, 2-(cyklohexantion-2-yl)etyl, 2-(cyklohexantion-4-yl)etyl, 2-(cykloheptantion-2-yl)-etyl, 2-(cyklooktantion-2-yl)etyl, 3-(cyklobutanon-2yl)propyl, 3-(cyklobutanon-3-yl)propyl, 3-(cyklopentanon-2-yl)propyl, 3(cyklopentanon-3-yl)propyl, 3-(cyklo-hexanon-2-yl)propyl, 3-(cyklohexanon-
4-yl)propyl, 3-(cykloheptanon-2-yl)propyl, 3-(cyklooktanon-2-yl)propyl, 3(cyklobutantion-2-yl)propyl, 3-(cyklobutantion-3-yl)propyl, 3-(cyklopentantion-2-yl)propyl, 3-(cyklopentantion-3-yl)propyl, 3-(cyklohexantion-2-yl)propyl, 3-(cyklohexantion-4-yl)propyl, 3-(cykloheptantion-2-yl)propyl, 3(cyklooktantion-2-yl)propyl, 4-(cyklobutanon-2-yl)butyl, 4-(cyklo-butanon-3yl)butyl, 4-(cyklopentanon-2-yl)butyl, 4-(cyklopentanon-3-yl)butyl, 4(cyklohexanon-2-yl)butyl, 4-(cyklohexanon-4-yl)butyl, 4-(cykloheptanon-2yl)butyl, 4-(cyklooktanon-2-yl)butyl, 4-(cyklobutantion-2-yl)butyl, 4-(cyklobutantion-3-yl)butyl, 4-(cyklopentantion-2-yl)butyl, 4-(cyklopentantion-3yl)butyl, 4-(cyklo-hexantion-2-yl)butyl, 4-(cyklohexantion-4-yl)butyl, 4(cykloheptantion-2-yl)butyl alebo 4-(cyklooktantion-2-yl)butyl;
C3-C8-cykloalkyloxy-Ci-C4-a[kyl: cyklopropyloxymetyl, 1 -cyklopropyloxyetyl,
2- cyklopropyloxyetyl, 1 -cyklopropyloxyprop-1 -y1, 2-cyklopropyloxyprop-1 -yl,
3- cyklopropyloxyprop-1 -yl, 1 -cyklopropyloxybut-1 -yl, 2-cyklopropyloxybut-1 yl, 3-cyklopropyloxybut-1-yl, 4-cyklopropyloxybut-1-yl, 1-cyklopropyloxybut-25-
2- yl, 2-cyklopropyloxybut-2-yl, 3-cyklopropyloxybut-2-yl, 3-cyklopropyl- oxybut-2-yl, 4-cyklopropyloxybut-2-yl, 1-(cyklopropyloxymetyl)et-1-yl, 1(cyklopropyloxymetyl)-l -(CH3)et-1 -y I, 1 -(cyklopropylmetyloxy)-prop-l -y I, cyklobutyloxymetyl, 1-cyklo-butyloxyetyl, 2-cyklobutyloxyetyl, 1-cyklobutyloxyprop-1-yl, 2-cyklobutyloxyprop-1-yl, 3-cyklobutyloxyprop-1-yl, 1-cyklobutyloxybut-1-yl, 2-cyklobuty!oxybut-1-yl, 3-cyklobutyloxybut-l-yl, 4-cyklobutyloxybut-1-yl, 1-cyklobutyloxybut-2-yl, 2-cyklobutyloxybut-2-yl, 3-cyklobutyloxybut-2-yl, 3-cyklobutyloxybut-2-yl, 4-cyklobutyloxybut-2-yl, 1 -(cyklobutyloxymetyl)et-1 -yl, 1 -(cyklobutyloxymetyl)-l -(CH3)et-1 -y 1, 1 -(cyklobutyloxymetyl )prop-1-y I, cyklopentyloxymetyl, 1-cyklo-pentyloxyetyl, 2-cyklopentyloxyetyl, 1-cyklopentyloxyprop-1-yl, 2-cyklopentyl-oxyprop-1-yl, 3cyklopentyloxyprop-1 -yl, 1 -cyklopentyloxybut-1 -yl, 2-cyklo-pentyloxybut-1 -yl,
3- cyklopentyloxybut-1 -yl, 4-cyklopentyloxybut-1 -yl, 1 -cyklo-pentyloxybut-2-yl, 2-cyklopentyloxybut-2-yl, 3-cyklopentyloxybut-2-yl, 3-cyklopentyloxybut-2-yl,
4- cyklopentyloxybut-2-yl, 1 -(cyklopentyloxymetyl)et-l -yl, 1 -(cyklopentyloxymetyl)-! -(CH3)et-1 -yl, 1 -(cyklopentyloxymetyl)prop-l -yl, cyklohexyloxymetyl, 1-cyklohexyloxyetyl, 2-cyklohexyloxyetyl, 1-cyklohexyloxyprop-1-yl, 2-cyklohexyloxyprop-1-yl, 3-cyklohexyloxyprop-1-yl, 1-cyklohexyloxybut-1-yl, 2cyklohexyloxybut-1-yl, 3-cyklohexyloxybut-1-yl, 4-cyklohexyloxybut-1-yl, 1cyklohexyloxybut-2-yl, 2-cyklohexyloxybut-2-yl, 3-cyklohexyloxybut-2-yl, 3cyklohexyloxybut-2-yl, 4-cyklohexyloxybut-2-yl, 1 -(cyklohexyloxymetyl)et-l yl, 1 -(cyklohexyloxymetyl)-l -(CH3)et-1 -yl, 1 -(cyklohexyloxymetyl)prop-l -yl, cykloheptyloxymetyl, 1-cykloheptyloxyetyl, 2-cykloheptyloxyetyl, 1-cykloheptyloxyprop-1-yl, 2-cykloheptyloxyprop-1-yl, 3-cykloheptyloxyprop-1-yl, 1cykloheptyloxybut-1-yl, 2-cykloheptyloxybut-1-yl, 3-cykloheptyloxybut-1-yl, 4cykloheptyloxybut-1-yl, 1-cykloheptyloxybut-2-yl, 2-cykloheptyloxybut-2-yl, 3cykloheptyloxybut-2-yl, 3-cykloheptyloxybut-2-yl, 4-cykloheptyloxybut-2-yl, 1(cykloheptyloxymetyl)et-l -yl, 1 -(cykloheptyloxymetyl)-l -(CH3)et-1 -yl, 1 (cykloheptyloxymetyl)prop-l-yl, cyklooktyloxymetyl, 1-cyklooktyloxyetyl, 2cyklooktyloxyetyl, 1-cyklooktyloxyprop-1-yl, 2-cyklooktyloxyprop-1-yl, 3cyklooktyloxyprop-1-yl, 1-cyklooktyloxybut-1-yl, 2-cyklooktyloxybut-1-yl, 3cyklooktyloxybut-1-yl, 4-cyklooktyloxybut-1-yl, 1-cyklooktyloxybut-2-yl, 2cyk!ooktyloxybut-2-yl, 3-cyklooktyloxybut-2-yl, 3-cyklooktyloxybut-2-yl, 4 cyklookty loxy but-2-y 1, 1 -(cyklooktyloxymetyl)et-l -yl, 1 -(cyklooktyloxymetyl)-l (CH3)et-1-yl alebo 1-(cyklooktyloxymetyl)prop-1-yl, predovšetkým C3-C(5cykloalkoxymetyl alebo 2-(C3-C6-cykloalkoxy)etyl.
3- až 7-členným heterocyklickým kruhom je nasýtený, čiastočne alebo úplne nenasýtený alebo aromatický heterocyklický kruh obsahujúci jeden až tri heteroatómy zvolené zo skupiny zahrňujúcej jeden až tri atómy dusíka, jeden alebo dva atómy kyslíka a jeden alebo dva atómy síry.
Príkladmi nasýtených heterocyklických kruhov, ktoré obsahujú v kruhu karbonylový alebo tiokarbonylový člen sú:
oxiranyl, tiiranyl, aziridin-1 -yl, aziridin-2-yl, diaziridin-1 -yl, diaziridin-3-yl, oxetan-2yl, oxetan-3-yl, tietan-2-yl, tietan-3-yl, azetidin-1 -yl, azetidin-2-yl, azetidin-3-yl, tetrahydrofuran-2-yl, tetrahydrofiiran-3-yl, tetrahydrotiofen-2-yl, tetrahydrotiofen-3-yl, pyrolidin-1-yl, pyrolidin-2-yl, pyrolidin-3-yl, 1,3-dioxolan-2-yl, 1,3-dioxolan-4-yl, 1,3oxatiolan-2-yl, 1,3-oxatiolan-4-yl, 1,3-oxatiolan-5-yl, 1,3-oxazolÍdin-2-yl, 1,3oxazolidin-3-yl, 1,3-oxazolidin-4-yl, 1,3-oxazolidin-5-yl, 1,2-oxazolidin-2-yl, 1,2oxazolidin-3-yl, 1,2-oxazolidin-4-yl, 1,2-oxazolidin-5-yl, 1,3-ditiolan-2-yl, 1,3ditiolan-4-yl, pyrolidin-1 -yl, pyrolidin-2-yl, pyrolidin-5-yl, tetrahydropyrazol-1-yl, tetrahydropyrazol-3-yl, tetrahydropyrazol-4-yl, tetrahydropyran-2-yl, tetrahydropyran-
3-yl, tetrahydropyran-4-yl, tetrahydrotiopyran-2-yl, tetrahydrotiopyran-3-yl, tetrahydropyran-4-yl, piperidin-1 -yl, piperidin-2-yl, piperidin-3-yl, piperidin-4-yl, 1,3dioxan-2-yl, 1,3-dioxan-4-yl, 1,3-dioxan-5-yl, 1,4-dioxan-2-yl, 1,3-oxatian-2-yl, 1,3oxatian-4-yl, 1,3-oxatian-5-yl, 1,3-oxatian-6-yl, 1,4-oxatian-2-yl, 1,4-oxatian-3-yl, morfolin-2-yl, morfolin-3-yl, morfolin-4-yl, hexahydropyridazin-1-yl, hexahydropyridazin-3-yl, hexahydropyridazin-4-yl, hexahydropyrimidin-1-yl, hexahydropyrimidin2-yl, hexahydropyrimidin-4-yl, hexahydropyrimidin-5-yl, piperazin-1-yl, piperazin-2yl, piperazin-3-yl, hexahydro-1,3,5-triazin-1-yl, hexahydro-1,3,5-triazin-2-yl, oxepan-2-yl, oxepan-3-yl, oxepan-4-yl, tiepan-2-yl, tiepan-3-yl, tiepan-4-yl, 1,3 dioxepan-2-yl, 1,3-dioxepan-4-yl, 1,3-dioxepan-5-yl, 1,3-dioxepan-6-yl, 1,3ditiepan-2-yl, 1,3-ditiepan-2-yl, 1,3-ditiepan-2-yl, 1,3-ditiepan-2-yl, 1,4-dioxepan-2yl, 1,4-dioxepan-7-yl, hexahydroazepin-1-yl, hexahydroazepin-2-yl, hexahydroazepin-3-yl, hexahydroazepin-4-yl, hexahydro-1,3-diazepin-1-yl, hexahydro-1,3diazepin-2-yl, hexahydro-1,3-diazepin-4-yl, hexahydro-1,4-diazepin-1-yl a hexahydro-1 ,4-diazepin-2-yl.
Príkladmi nenasýtených heterocyklických kruhov, ktoré obsahujú v kruhu karbonylový alebo tiokarbonylový člen sú:
dihydrofuran-2-yl, 1,2-oxazolin-3-yl, 1,2-oxazolin-5-yl, 1,3-oxazolin-2-yl;
Výhodnými heteroaromatickými kruhmi sú 5- a 6-členné heteroaromatické kruhy, t.j. napríklad:
furyl, ako je 2-furyl a 3-furyl, tienyl, ako je 2-tienyl a 3-tienyl, pyrolyl, ako je 2pyrolyl a 3-pyrolyl, izoxazolyl, ako je 3-izoxazolyl, 4-izoxazolyl a 5-izoxazolyl, izotiazolyl, ako je 3-izotiazolyl, 4-izotiazolyl a 5-izotiazolyl, pyrazolyl, ako je 3pyrazolyl, 4-pyrazolyl a 5-pyrazolyl, oxazolyl, ako je 2-oxazolyl, 4-oxazolyl a 5oxazolyl, tiazolyl, ako je 2-tiazolyl, 4-tiazolyl a 5-tiazolyl, imidazolyl, ako je 2imidazolyl a 4-imidazolyl, oxadiazolyl, ako je 1,2,4-oxadiazol-3-yl, 1,2,4-oxadiazol-
5-yl a 1,3,4-oxadiazol-2-yl, tiadiazolyl, ako je 1,2,4-tiadiazol-3-yl, 1,2,4-tiadiazol-5yl a 1,3,4-tiadiazol-2-yl, triazolyl, ako je 1,2,4-triazol-1 -yl, 1,2,4-triazol-3-yl a 1,2,4triazol-4-yl, pyridinyl, ako je 2-pyridinyl, 3-pyridinyl a 4-pyridinyl, pyridazinyl, ako je
3-pyridazinyl a 4-pyridazinyl, pyrimidinyl, ako je 2-pyrimidinyl, 4-pyrimidinyl a 5pyrimidinyl, a ďalej 2-pyrazinyl, 1,3,5-triazin-2-yl a 1,2,4-triazin-3-yl, predovšetkým pyridyl, pyrimidyl, furanyl a tienyl.
Všetky fenyl, karbocyklické a heterocyklické kruhy sú výhodne nesubstituované alebo nesú jeden substituent.
Výhodné, z hľadiska použitia substituovaných pyrazol-3-ylbenzazolov vzorca I ako herbicídov alebo desikantov/defoliantov, sú také zlúčeniny vzorca I, v ktorých premenné majú nasledujúce významy, v každom prípade buď samotné alebo v kombinácii:
-28R1 znamená CrC4-alkyl, výhodne metyl;
R2 predstavuje Cj-C^halogénalkyl, Ci-C4-halogénalkoxy alebo C1-C4alkylsulfonyl, výhodne trifluórmetyl, difluórmetoxy alebo metylsulfonyl, predovšetkým výhodne difluórmetoxy;
I
R3 znamená halogén, výhodne chlór;
R4 predstavuje atóm vodíka, fluór alebo chlór, výhodne fluór alebo chlór;
R5 znamená kyano, halogén alebo trifluórmetyl, výhodne halogén, predovšetkým výhodne chlór;
A predstavuje skupinu -N=C(XR6)-O- alebo -N=C(XRG)-S-, ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka alebo síry, výhodne skupinu -N=C(XR6)-Sktorá je viazaná ku a pomocou síry;
X znamená chemickú väzbu, kyslík, síru, -NH- alebo -N(R7)-;
R6 a R7, predstavujú, navzájom nezávisle od seba, Ci-Ce-alkyl, Ci-Cehalogén-alkyl, kyano-Ci-C4-alkyl, hydroxy-Ci-C4-alkyl, C3-C6-alkenyl, C3Ce-alkinyl, Ci-C4-alkoxy-C1-C4-alkyl, Cj-C4-alkyltio-Ci-C4-alkyl, Cj-Czralkylsulfonyl-Ci-C4-alkyl, (Ci-C4-alkoxy)karbonyl-Ci-C4-alkyl, di(Ci-C4alkyl)amino-karbonyl-C1-C4-alkyl,
C3-C8-cykloalkyl, Cs-Cs-cykloalkyl-C^-C^-alkyl, fenyl alebo fenyl-Ci-C4alkyl;
ak X znamená chemickú väzbu, kyslík, síru, skupinu -NH- alebo -N(R7)-, R6 môže ďalej predstavovať (C1-C4-alkyl)karbonyl alebo Ci-C4alkylsulfonyl;
ak X znamená chemickú väzbu, R6 môže ďalej znamenať atóm vodíka, kyanoskupinu, aminoskupinu, halogén alebo skupinu -CH=CH-R8;
R6 a R7 každý výhodne znamená Cj-Ce-alkyl, hydroxy-Cí-C^-alkyl, C3-Cealkenyl, C3-Cs-alkinyl alebo (Ci-C4-alkoxy)karbonyl-C1-C4-alkyl;
-29ak X predstavuje chemickú väzbu, R6 môže ďalej znamenať predovšetkým atóm vodíka alebo skupinu -CH=CH-R8;
R8 znamená (C^C^alkoxyJkarbonyl
Predovšetkým výhodné sú substituované pyrazol-3-ylbenzazoly všeobecného vzorca la (s I, kde R1 = metyl, R2 = difluórmetoxy, R3 a R5 = chlór, R4 = atóm vodíka, Z = skupina -N=C(XR6)-S-, ktorá je viazaná ku a pomocou síry), a to najmä zlúčeniny uvedené v tabuľke 1 nižšie:
Tabuľka 1
la
Číslo -XR6
la.001 -H
la.002 -ch3
la.003 -C2H5
la.004 -(n-C3H7)
la.005 -CH(CH3)2
la.006 (n-C4H9)
la.007 -CH2-CH(CH3)2
la.008 -CH(CH3)-C2H5
la.009 -C(CH3)3
la.010 -CH2-CH-CH2
la.011 -CH2-CH=CH-CH3
la.012 -CH2-CH2-CH=CH2
la.013 -ch2-c=ch
la.014 -ch2-och3
la.015 -ch2-ch2-och3
la.016 -CH2-CN
Číslo -XR6
la.017 -CH2-CH2F
la.018 -ch2-cf3
la.019 -ch2-ch2ci
la.020 -ch2-co-och3
la.021 -ch2-co-oc2h5
la.022 -CH2-CO-N(CH3)2
la.023 -CH2-CH(=N-OCH3)
la.024 -CH2-CH(=N-OC2H5)
la.025 -CH2-CH[=N-O(n-C3H7)]
la.026 -CH2-CH[=N-OCH(CH3)2]
la.027 -CH2-CH[=N-O(n-C4H9)]
la.028 -CH2-CH(=N-OCH2-CH=CH2)
la.029 -cyklobutyl
la.030 -cyklopentyl
la.031 -cyklohexyl
la.032 -fenyl
la.033 -CH2-cyklobutyl
la.034 -CH2-cyklopentyl
la.035 -CH2-cyklohexyl
la.036 -CH2-fenyl
la.037 -no2
la.038 -CN
la.039 -F
la.040 -Cl
la.041 -Br
la.042 -och3
la.043 -oc2h5
la.044 -O(n-C3H7)
la.045 -OCH(CH3)2
la.046 -O(n-C4H9)
la.047 -OCH2-CH(CH3)2
la.048 -OCH(CH3)-C2H5
la.049 -OC(CH3)3
la.050 -och2-ch=ch2
la.051 -och2-ch=ch-ch3
la.052 -och2-ch2-ch=ch2
Číslo -XR6
la.053 -OCH(CH3)-CH=CH2
la.054 -och2-c§ch
la.055 -OCH(CH3)-C=CH
la.056 -och2-och3
la.057 -och2-ch2-och3
la.058 -och2-cn
la.059 -och2-ch2f
la.060 -och2-cf3
la.061 -och2-co-och3
la.062 -OCH2-CO-OC2Hs
la.063 -OCH2-CO-N(CH3)2
la.064 -OCH2-CH(=N-OCH3)
la.065 -OCH2-CH(=N-OC2H5)
la.066 -OCH2-CH[=N-O(n-C3H7)J
la.067 -OCH2-CH[=N-OCH(CH3)2]
la.068 -OCH2-CH[=N-O(n-C4H9)]
la.069 -OCH2-CH(=N-OCH2-CH=CH2)
la.070 -O-cyklobutyl
la.071 -O-cyklopentyl
la.072 -O-cyklohexyl
la.073 -O-fenyl
la.074 ' -OCH2-cyklobutyl
la.075 -OCH2-cyklopentyl
la.076 -OCH2-cyklohexyl
la.077 -OCH2-fenyl
la.078 -ch2-oh
la.079 -ch2-och3
la.080 -nh2
la.081 -NH-CHa
la.082 -N(CH3)2
la.083 -nh-c2h5
la.084 -N(C2Hs)2
la.085 -NH-(n-C3H7)
la.086 -N(n-C3H7)2
la.087 -NH-(n-C4H9)
la.088 -N(n-C4H9)2
Číslo -XR6
la.089 -NH-CH(CH3)2
la.090 -N[CH(CH3)2]2
la.091 -NH-CH2-CH(CH3)2
la.092 -N[CH2-CH(CH3)2]2
la.093 -nh-ch2-ch=ch2
la.094 -N(CH2-CH=CH2)2
la.095 -nh-ch2-c=ch
la.096 -N(CH2-C=CH)2
la.097 -CH2-N(CH3)2
la.098 -SH
la.099 -sch3
la. 100 -sc2h5
la.101 -S(n-C3H7)
la. 102 -S(n-C4H9)
la.103 -SCH(CH3)2
la. 104 -SCH2-CH(CH3)2
la. 105 -SCH(CH3)-C2Hs
la. 106 -S,C(CH3)3
la.107 -sch2-ch=ch2
la. 108 -sch2-ch=ch-ch3
la. 109 -sch2-ch2-ch=ch2
la.110 -SCH(CH3)-CH=CH2
la.111 -sch2-c=ch
la.112 -SCH(CH3)-OCH
la.113 -sch2-och3
la.114 -sch2-ch2-och3
la.115 -sch2-cn
la.116 -sch2-ch2f
la.117 -sch2-cf3
la.118 -sch2-ch2ci
la.119 -sch2-co-och3
la. 120 -sch2-co-oc2h5
la.121 -SCH2-CO-N(CH3)2
la. 122 -SCH2-CH(=N-OCH3)
la. 123 -SCH2-CH(=N-OC2Hs)
la. 124 -SCH2-CH[=N-O(n-C3H7)]
Číslo -XR6
la.125 -SCH2-CH[=N-OCH(CH3)2]
la. 126 -SCH2-CH[=N-O(n-C4H9)J
la.127 -SCH2-CH(=N-OCH2-CH=CH2)
la.128 -S-cyklobutyl
la.129' -S-cyklopentyl
la. 130 -S-cyklohexyl
la. 131 -S-fenyl
la. 132 -SCH2-cyklobutyl
la. 133 -SCH2-cyklopentyl
la. 134 -SCH2-cyklohexyl
la.135 -SCH2-fenyl
la. 136 -CH2-SCH3
la. 137 -SO-CH3
la.138 -SO-C2H5
la. 139 -SO-(n-C3H7)
la. 140 -SO-(n-C4H9)
la.141 -SO-CH(CH3)2
la.142 -SO-CH2-CH(CH3)2
la. 143 -SO-CH(CH3)-C2Hs
la.144 -SO-C(CH3)3
la. 145 -so-ch2-ch=ch2
la.146 -so-ch2-ch=ch-ch3
la. 147 -so-ch2-ch2-ch=ch2
la.148 -SO-CH(CH3)-CH=CH2
la.149 -so-ch2-c=ch
la. 150 -SO-CH(CH3)-C=CH
la.151 -so-ch2-och3
la. 152 -so-ch2-ch2-och3
la.153 -SO-CH2-CN
la. 154 -SO-CH2-CH2F
la. 155 -so-ch2-cf3
la.156 -so-ch2-ch2ci
la.157 -SO-CH2-CO-OCH3
la.158 -SO-CH2-CO-OC2H5
la.159 -SO-CH2-CO-N(CH3)2
la.160 -SO-CH2-CH(=N-OCH3)
Číslo -XR6
la.161 -SO-CH2-CH(=N-OC2H5)
la.162 -SO-CH2-CH[=N-O(n-C3H7)J
la.163 -SO-CH2-CH[=N-OCH(CH3)2]
la. 164 -SO-CH2-CH[=N-O(n-C4H9)]
la. 165 -SO-CH2-CH(=N-OCH2-CH=CH2)
la. 166 -SO-cyklobutyl
la. 167 -SO-cyklopentyl
la. 168 -SO-cyklohexyl
la.169 -SO-fenyl
la. 170 -SO-CH2-cyklobutyl
la.171 -SO-CH2-cyklopentyl
la. 172 -SO-CH2-cyklohexyl
la. 173 -SO-CH2-fenyl
la. 174 -CH2-SO-CH3
la. 175 -so2-ch3
la. 176 -SO2-C2Hs
la.177 -SO2-(n-C3H7) :
la. 178 -SO2-(n-C4H9)
la. 179 -SO2-CH(CH3)2
la. 180 -SO2-CH2-CH(CH3)2
la.181 -SO2-CH(CH3)-C2H5
la. 182 -SO2-C(CH3)3
la. 183 -so2-ch2-ch=ch2
la. 184 -so2-ch2-ch=ch-ch3
la. 185 -so2-ch2-ch2-ch=ch2
la.186 -SO2-CH(CH3)-CH=CH2
la. 187 -so2-ch2-c=ch
la. 188 -S02-CH(CH3)-OCH
la. 189 -so2-ch2-och3
la.190 -so2-ch2-ch2-och3
la.191 -so2-ch2-cn
la. 192 -so2-ch2-ch2f
la. 193 -so2-ch2-cf3
la. 194 -so2-ch2-ch2ci
la. 195 -so2-ch2-co-och3
la. 196 -so2-ch2-co-oc2h5
Číslo :x
la. 197 -SO2-CH2-CO-N(CH3)2
la.198 -SO2-CH2-CH(=N-OCH3)
la. 199 -SO2-CH2-CH(=N-OC2Hs)
la.200 -SO2-CH2-CH[=N-O(n-C3H7)J
la.201 -SO2-CH2-CH[=N-OCH(CH3)2]
la.202 -SO2-CH2-CH[=N-O(n-C4H9)J
la.203 -SO2-CH2-CH(=N-OCH2-CH=CH2)
la.204 -SO2-cyklobutyl
la.205 -SO2-cyklopentyl
la.206 -SO2-cyklohexyl
la.207 -SO2-fenyl
la.208 -SO2-CH2-cyklobutyl
la.209 -SO2-CH2-cyklopentyl
la.210 -SO2-CH2-cyklohexyl
la.211 -SO2-CH2-fenyl
la.212 -CH2-SO2-CH3
la.213 -CH2-CH(CI)-CO-OH
la.214 -CH2-CH(CI)-CO-OCH3
la.215 -CH2-CH(CI)-CO-OC2Hs
la.216 -CH2-CH(CI)-CO-O(n-C3H7)
la.217 -CH2-CH(CI)-CO-O(n-C4H9)
la.218 -CH2-CH(CI)-CO-OCH(CH3)2
la.219 -CH2-CH(CI)-CO-OCH2-CH(CH3)2
la.220 -CH2-CH(CI)-CO-OCH(CH3)-C2H5
la.221 -CH2-CH(CI)-CO-OC(CH3)3
la.222 -CH2-CH(Br)-CO-OH
la.223 -CH2-CH(Br)-CO-OCH3
la.224 -CH2-CH(Br)-CO-OC2H5
la.225 -CH2-CH(Br)-CO-O(n-C3H7)
la.226 -CH2-CH(Br)-CO-O(n-C4H9)
la.227 -CH2-CH(Br)-CO-OCH(CH3)2
ia.228 -CH2-CH(Br)-CO-OCH2-CH(CH3)2
la.229 -CH2-CH(Br)-CO-OCH(CH3)-C2H5
la.230 -CH2-CH(Br)-CO-OC(CH3)3
la.231 -CH=CH-CO-OH
la.232 -ch=ch-co-och3
Číslo -XR6
la.233 -CH=CH-CO-OC2H5
la.234 -CH=CH-CO-O(n-C3H7)
la.235 -CH=CH-CO-O(n-C4H9)
la.236 -CH=CH-CO-OCH(CH3)2
la.237 -CH=CH-CO-OCH2-CH(CH3)2
la.238 -CH=CH-CO-OCH(CH3)-C2H5
la.239 -CH=CH-CO-OC(CH3)3
la.240 -CH=C(CI)-CO-OH
la.241 -CH=C(CI)-CO-OCH3
la.242 -CH=C(CI)-CO-OC2H5
la.243 -CH=C(CI)-CO-O(n-C3H7)
la.244 -CH=C(CI)-CO-O(n-C4H9)
la.245 -CH=C(CI)-CO-OCH(CH3)2
la.246 -CH=C(CI)-CO-OCH2-CH(CH3)2
la.247 -CH=Č(CI)-CO-OCH(CH3)-C2H5
la.248 -CH=C(CI)-CO-OC(CH3)3
la.249 -CH=C(Br)-CO-OH
la.250 -CH=C(Br)-CO-OCH3
la.251 -CH=C(Br)-CO-OC2H5
la.252 -CH=C(Br)-CO-O(n-C3H7)
la.253 -CH=C(Br)-CO-O(n-C4H9)
la.254 -CH=C(Br)-CO-OCH(CH3)2
la.255 -CH=C(Br)-CO-OCH2-CH(CH3)2
la.256 -CH=C(Br)-CO-OCH(CH3)-C2H5
la.257 -CH=C(Br)-CO-OC(CH3)3
la.258 -CH2-CH(CI)-CO-NH2
la.259 -CH2-CH(CI)-CO-NH-CH3
la.260 -CH2-CH(CI)-CO-N(CH3)2
la.261 -CH2-CH(CI)-CO-NH-C2Hs
la.262 -CH2-CH(CI)-CO-N(C2H5)2
la.263 -CH2-CH(CI)-CO-NH-(n-C3H7)
la.264 -CH2-CH(CI)-CO-N(n-C3H7)2
la.265 -CH2-CH(CI)-CO-NH-(n-C4H9)
la.266 -CH2-CH(CI)-CO-N(n-C4H9)2
la.267 -CH2-CH(Br)-CO-NH2
la.268 -CH2-CH(Br)-CO-NH-CH3
Číslo -XR6
la.269 -CH2-CH(Br)-CO-N(CH3)2
la.270 -CH2-CH(Br)-CO-NH-C2H5
la.271 -CH2-CH(Br)-CO-N(C2H5)2
la.272 -CH2-CH(Br)-CO-NH-(n-C3H7)
la.273 -CH2-CH(Br)-CO-N(n-C3H7)2
la.274 -CH2-CH(Br)-CO-NH-(n-C4Hg)
la.275 -CH2-CH(Br)-CO-N(n-C4H9)2
la.276 -CH=CH-CO-NH2
la.277 -ch=ch-co-nh-ch3
la.278 -CH=CH-CO-N(CH3)2
la.279 -ch=ch-co-nh-c2h5
la.280 -CH=CH-CO-N(C2H5)2
la.281 -CH=CH-CO-NH-(n-C3H7)
la.282 -CH=CH-CO-N(n-C3H7)2
la.283 -CH=CH-CO-NH-(n-C4H9)
la.284 -CH=CH-CO-N(n-C4H9)2
la.285 -CH=C(CI)-CO-NH2
la.286 -CJH=C(CI)-CO-NH-CH3
la.287 -CH=C(CI)-CO-N(CH3)2
la.288 -CH=C(CI)-CO-NH-C2H5
la.289 -CH=C(CI)-CO-N(C2H5)2
la.290 -CH=C(CI)-CO-NH-(n-C3H7)
la.291 -CH=C(CI)-CO-N(n-C3H7)2
la.292 -CH=C(CI)-CO-NH-(n-C4Hg)
la.293 -CH=C(CI)-CO-N(n-C4Hg)2
la.294 -CH=C(Br)-CO-NH2
la.295 -CH=C(Br)-CO-NH-CH3
la.296 -CH=C(Br)-CO-NH(CH3)2
la.297 -CH=C(Br)-CO-NH-C2H5
la.298 -CH=C(Br)-CO-N(C2H5)2
la.299 -CH=C(Br)-CO-NH-(n-C3H7)
la.300 -CH=C(Br)-CO-N(n-C3H7)2
la.301 -CH=C(Br)-CO-NH-(n-C4Hg)
la.302 -CH=C(Br)-CO-N(n-C4Hg)2
la.303 -CH(CH3)-OCH3
la.304 -ch2ci
Číslo -XR6
la.305 -cf3
la.306 -ch2oh
la.307 -CH(CH3)OH
la.308 -ch2-ch2oh
la.309 -O-fenyl
la.310 -OCH2-fenyl
la.311 -OCH2-CO-O(n-C3H7)
la.312 -OCH2-CO-OCH(CH3)2
la.313 -OCH2-CO-O(n-C4H9)
la.314 -OCH2-CO-OCH2-CH(CH3)2
la.315 -OCH2-CO-OCH(CH3)-C2H5
la.316 -OCH2-CO-OC(CH3)3
la.317 -o-co-ch3
la.318 -o-co-c2h5
la.319 -O-CO-(n-C3H7)
la.320 O-CO-(n-C4H9)
la.321 -OCH(CH3)-CO-OCH3
la.322 -OCH(CH3)-CO-OC2H5
la.323 -OCH(CH3)-CO-O(n-C3H7)
la.324 -OCH(CH3)-CO-OCH(CH3)2
la.325 -OCH(CH3)-CO-O(n-C4H9)
la.326 -OCH(CH3)-CO-OCH2-CH(CH3)2
la.327 -OCH(CH3)-CO-OCH(CH3)-C2H5
la.328 -OCH(CH3)-CO-OC(CH3)3
la.329 -nh-ch2-ch2-cn
la.330 -N(CH2-CH2-CN)2
la.331 -nh-ch2-co-och3
la.332 -N(CH2-CO-OCH3)2
la.333 -nh-ch2-co-oc2h5
la.334 -N(CH2-CO-OC2H5)2
la.335 -N(CH3)-C2H5
la.336 -N(CH3)-(n-C3H7)
la.337 -N(CH3)-(n-C4H9)
la.338 -N(CH3)-CH(CH3)2
la.339 -N(CH3)-CH2-CH(CH3)2
la.340 -N(CH3)-CH2-CH=CH2
Číslo -XR6
Ia.341 -N(CH3)-CH2-C§CH
la.342 -N(CH3)-CH2-CH2-CN
la.343 -N(CH3)-CH2-CO-OCH3
la.344 -N(CH3)-CH2-CO-OC2H5
la.345 -nh-co-ch3
la.346 -nh-co-c2h5
la.347 -NH-CO-(n-C3H7)
la.348 -NH-CO-(n-C4H9)
la.349 -NH-SO2-CH3
la.350 -nh-so2-c2h5
la.351 -NH-SO2-(n-C3H7)
la.352 -NH-SO2-(n-C4Hg)
la.353 -S-fenyl
la.354 -SCH2-fenyl
la.355 -SCH2-CO-O(n-C3H7)
la.356 -SCH2-CO-OCH(CH3)2
la.357 -SCH2-CO-O(n-C4H9)
la.358 -SCH2-CO-OCH2-CH(CH3)2
la.359 -SCH2-CO-OCH(CH3)-C2Hs
la.360 -SCH2-CO-OC(CH3)3
la.361 -s-co-ch3
la.362 -SCH(CH3)-CO-OCH3
la.363 -SCH(CH3)-CO-OC2Hs
la.364 -SCH(CH3)-CO-O(n-C3H7)
la.365 -SCH(CH3)-CO-O(n-C4H9)
la.366 -CH2-PO(OCH3)2
la.367 -CH2-PO(OC2H5)2
la.368 -OCH2-PO(OCH3)2
la.369 -OCH2-PO(OC2Hs)2
la.370 -SCH2-PO(OCH3)2
la.371 -SCH2-PO(OC2H5)2
la.372 -CH2-CH(CI)-PO(OCH3)2
la.373 -CH2-CH(CI)-PO(OC2H5)2
la.374 -CH2-CH(Br)-PO(OCH3)2
la.375 -CH2-CH(Br)-PO(OC2H5)2
la.376 -CH=CH-PO(OCH3)2
Číslo -XR6
la.377 -CH=CH-PO(OC2H5)2
la.378 -CH(CO-OCH3)2
la.379 -CH(CO-OC2H5)2
la.380 -CH(CO-OCH3)[CO-OC(CH3)3]
la.381 -CH(CO-OC2H5)[CO-OC(CH3)3]
la.382 -CH(CN)-CO-OCH3
la.383 -CH(CN)-CO-OC2H5
la.384 -CH(CN)-CO-OC(CH3)3
Okrem toho predovšetkým výhodné sú substituované pyrazol-3-ylbenzazoly vzorca Ib až It a IA až IT, predovšetkým
-zlúčeniny lb.001 až lb.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R4 znamená chlór:
Ib zlúčeniny lc.001 až lc.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 to la.384 iba tým, že R4 znamená fluór:
XR6
Ic zlúčeniny ld.001 až ld.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená trhluórmetyl:
Id zlúčeniny le.001 až le.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená trifluórmetyl a R4 predstavuje chlór:
Ie zlúčeniny lf.001 až lf.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená trifluórmetyl a R4 predstavuje fluór:
If
XR zlúčeniny lg.001 až íg.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená metylsulfonyl:
-42zlúčeniny lh.001 až lh.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená metylsulfonyl a R4 predstavuje chlór:
zlúčeniny lj.001 až lj.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená metylsulfonyl a R4 predstavuje fluór:
zlúčeniny lk.001 až lk.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že Z znamená skupinu -N=C(XR6)-O- ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
ik zlúčeniny Im.001 až Im.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R4 znamená chlór a Z predstavuje skupinu N=C(XR6)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
Im zlúčeniny ln.001 až In.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R4 znamená fluór a Z predstavuje skupinu N=C(XR6)-0-, ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
In zlúčeniny lo.OOl až lo.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená trifluórometyl a Z predstavuje skupinu N=C(XR6)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
zlúčeniny lp.001 až lp.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená trifluórmetyl a R4 predstavuje chlór a Z znamená skupinu -N=C(XR6)-0-, ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
ΐρ zlúčeniny lq.001 až lq.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená trifluórmetyl a R4 predstavuje fluór a Z znamená skupinu -N=C(XRS)-O- ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
zlúčeniny lr.00'1 až lr.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená metylsulfonyl a Z predstavuje skupinu N=C(XRS)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
Ir zlúčeniny ls.001 až ls.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená metylsulfonyl a R4 predstavuje chlór a Z znamená skupinu -N=C(XRe)-O- ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
Is zlúčeniny lt.001 až lt.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená metylsulfonyl a R4 predstavuje fluór a Z znamená skupinu -N=C(XR6)-0-, ktorá je viazaná ku a pomocou kyslíka:
it zlúčeniny IA.001 až IA.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že skupina -N=C(XRs)-S-je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
zlúčeniny IB.001 až IB.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R4 znamená chlór a skupina -N=C(XRs)-S- je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
ΙΒ zlúčeniny IC.001 až IC.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R4 znamená fluór a skupina -N=C(XR6)-S- je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
zlúčeniny ID.001 až ID.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená trifluórmetyl a skupina -N=C(XR6)-Sje viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
x R6 zlúčeniny IE.001 až IE.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená trifluórmetyl a R4 predstavuje chlór a skupina -N=C(XR6)-S- je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
ΙΕ zlúčeniny IF.001 až IF.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená trifluórmetyl a R4 predstavuje fluór a skupina -N=C(XR6)-S-je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
XR zlúčeniny IG.001 až IG.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená metylsulfonyl a skupina -N=C(XR6)S-je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
zlúčeniny IH.001 až IH.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená metylsulfonyl a R4 predstavuje chlór a skupina -N=C(XR6)-S- je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
ΙΗ zlúčeniny IJ.001 až IJ.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že R2 znamená metylsulfonyl a R4 predstavuje fluór a skupina -N=C(XR6)-S-je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
zlúčeniny IK.001 až IK.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 iba tým, že Z znamená skupinu -N=C(XR6)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
zlúčeniny IM.001 až IM.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R4 znamená chlór a Z predstavuje skupinu N=C(XR6)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
ΙΜ zlúčeniny IN.001 až IN.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R4 znamená fluór a Z predstavuje skupinu N=C(XR6)-0-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
zlúčeniny 10.001 až IO.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená trifluórmetyl a Z predstavuje skupinu N=C(XR6)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
zlúčeniny IP.001 až IP.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená trifluórmetyl a R4 predstavuje chlór a
Z znamená skupinu -N=C(XR6)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
ΙΡ zlúčeniny IQ.001 až IQ.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená trifluórmetyl a R4 predstavuje fluór a Z znamená skupinu -N=C(XR6)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
IQ zlúčeniny IR.001 až IR.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená metylsulfonyl a Z predstavuje skupinu N=C(XR6)-0-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
IR
-zlúčeniny IS.001 až IS.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená metylsulfonyl a R4 predstavuje chlór a Z znamená skupinu -N=C(XR6)-0-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
- zlúčeniny IT.001 až IT.384, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la.001 až la.384 tým, že R2 znamená metylsulfonyl a R4 predstavuje fluór a Z znamená skupinu -N=C(XR6)-O-, ktorá je viazaná ku a pomocou atómu dusíka:
IT
Substituované pyrazol-3-ylbenzazoly vzorca I sa môžu pripraviť rozličnými spôsobmi, predovšetkým podľa jedného z nasledujúcich spôsobov:
A) Reakciou aminofenylpyrazolu vzorca llla alebo lllb s halogénom a tiokyanátom amónnym alebo s tiokyanátom alkalického kovu alebo s tiokyanátom kovu alkalickej zeminy:
í!* {Z =
-N=C(XR6)-Snaviazaný na a cez síru}
Hla
halogén + SCí^NH? al.
M SCN
{Z =
-N=C(XR6)-Snaviazaný na a cez dusík}
Illb
M® = ión alkalického kovu alebo 1/2 iónu kovu alkalickej zeminy
Výhodným halogénom je chlór alebo bróm; spomedzi alkalických kovov/kovov alkalických zemín tiokyanáty, výhodný je tiokyanát sodný.
Reakcia sa zvyčajne uskutočňuje v inertnom rozpúšťadle/riedidle, napríklad v uhľovodíku, ako je toluén a hexán, v halogénovanom uhľovodíku, ako je dichlórmetán, v étere, ako je tetrahydrofurán, v alkohole, ako je etanol, v karboxylovej kyseline, ako je kyselina octová, alebo v aprotickom rozpúšťadle, ako je dimetylformamid, acetonitril a metylsulfoxid.
Reakčná teplota je zvyčajne medzi teplotou topenia a teplotou varu reakčnej zmesi, výhodne od 0 do 150°C.
Aby sa dosiahol vysoký výťažok hodnotného produktu, halogén a tiokyanát amónny alebo tiokyanát alkalického kovu/kovu alkalickej zeminy sa používajú v približne ekvimolárnych množstvách alebo v nadbytku až do 5-násobku molárneho množstva, vztiahnuté na množstvo llla alebo Illb.
Variant spôsobu zahrňuje reakciu aminofenylpyrazolu llla alebo Illb najskôr s tiokyanátom amónnym alebo tiokyanátom alkalického kovu alebo tiokyanátom kovu alkalickej zeminy, čím sa získa tiomočovina IVa alebo IVb
IVa
a následne konverziu zlúčeniny IVa alebo IVb reakciou s halogénom na zlúčeninu I, kde Z = -N=C(XR6)-S-
B) Diazotáciou aminofenylpyrazolu vzorca llla alebo lllb, konverziou príslušnej diazóniovej soli na azidofenylpyrazol vzorca Va alebo Vb a jej reakciou buď
B.1) s kyselinou karboxylovou alebo
B.2) najskôr s kyselinou sulfónovou (za vzniku Vla alebo Vlb), hydrolýzou výsledného sulfonátu na aminofenol Vila alebo Vllb, a ich konverziou na I:
Ha
Ilb
M® = ión alkalického kovu alebo 1/2 iónu alkalickej zeminy
-54Β.2)
Va
Vb
Vila
I
I {Z = -N=C(XR6)-O- naviazaný cez kyslík}
Vllb
J
I {Z = -N=C(XR6)-O- naviazaný n na a cez dusík}
Podrobnosti uvedené pre spôsob C) sa tiež aplikujú na uskutočnenie diazotácie. Konverzia arylazidov Va/Vb sa výhodne uskutočňuje reakciou llla/lllb s azidom alkalického kovu alebo s azidom kovu alkalickej zeminy, ako je azid sodný, alebo reakciou s trimetylsilylazidom.
Reakcia s kyselinou karboxylovou, uvedená pod B.1), sa uskutočňuje buď v inertnom rozpúšťadle, napríklad v étere, ako je tetrahydrofurán a dioxán, aprotickom rozpúšťadle, ako je dimetylformamid a acetonitril, uhľovodíku, ako je toluén a hexán, halogénovanom uhľovodíku, ako je dichlórmetán, alebo bez rozpúšťadla v nadbytku karboxylovej kyseliny R6-COOH. V poslednom u
-55vedenom prípade môže byť výhodné pridanie minerálnej kyseliny, ako je kyselina fosforečná.
Reakcia sa výhodne uskutočňuje pri zvýšenej teplote, napríklad pri teplote varu reakčnej zmesi.
Podrobnosti uvedené vyššie pre reakciu Va/Vb s R6-COOH sa tiež aplikujú na reakciu Va/Vb s kyselinou sulfónovou Ra-SO3H (kde Ra znamená C!-C4alkyl alebo Ci-C4-halogénalkyl, výhodne mety] alebo trifluórmetyl) po prvý raz spomenuté pod B.2).
Následná hydrolýza sulfonátov Vla/Vlb sa výhodne uskutočňuje reakciou s vodným roztokom zásady, ako je vodný roztok hydroxidu sodného a vodný roztok hydroxidu draselného, a v prípade potreby sa môže pridať rozpúšťadlo, napríklad éter, ako je dioxán a tetrahydrofurán, alebo alkohol, ako je metanol a etanol.
Následná reakcia prípravy I je bežne známa a môže sa uskutočniť s použitím mnohých rozličných postupov. Odkazujeme na podrobnosti uvedené v Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Georg Thieme Verlag Stuttgart, Vol. E8a 1993, str. 1032 a nasl.
C) Diazotáciou substituovaných pyrazol-3-ylbenzazolov vzorca I, kde XR6 znamená aminoskupinu, a následnou konverziou diazóniovej soli na zlúčeniny I, kde
-XR6 = kyanoskupina alebo halogén {pre Sandmeyerovu reakciu, porovnaj napríklad Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Georg Thieme Verlag Stuttgart, Vol. 5/4, 4th edition, 1960, str. 438 a nasl.},
-X- = síra {porovnaj napríklad Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Georg Thieme Verlag Stuttgart, Vol. E11,1984, str. 43 a 176}
--XR6 = napríklad -CH2-CH(halogén)-R8, -CH=CH-R8, -CH=C(halogén)-R8 {vo všeobecnosti toto sú produkty Meerweinovej arylácie; porovnaj napríklad
-56C.S. Rondestredt, Org. React. 11 1960, 189 a H.P. Doyle a kol., J. Org. Chem. 42(1977), 2431}:
I {-XR6 = NH2} -----------J>. I {-XR6 = eg. CN, halogén, -SR6,
-CH2-CH(halogén)-R, -CH=CH-CH=C(halogen)-R8}
Vo všeobecnosti sa diazóniová soľ získa konvenčným spôsobom, reakciou I, kde -XR6 = aminoskupina, vo vodnom roztoku kyseliny, napríklad v kyseline chlorovodíkovej, kyseline bromovodíkovej alebo kyseline sírovej, s nitritom, ako je nitrit sodný alebo nitrit draselný.
Je však tiež možné pracovať pri bezvodých podmienkach, napríklad v ľadovej kyseline octovej obsahujúcej chlorovodík, v absolútnom alkohole, v dioxáne alebo tetrahydrofuráne, v acetonitrile alebo v acetóne, reakciou východiskového materiálu (I, kde -XR6 = NH2) s nitritom, ako je terc.butylnitrit a izopentylnitrit.
Konverzia takto získanej diazóniovej soli na zodpovedajúcu zlúčeninu I, kde XR6 = kyanoskupina, chlór, bróm alebo jód, sa predovšetkým výhodne uskutočňuje reakciou s roztokom alebo suspenziou meďnej soli, ako je kyanid, chlorid, bromid a jodid meďný, alebo s roztokom soli alkalického kovu.
Zlúčeniny I, v ktorých -X- = síra, sa zvyčajne pripravia reakciou diazóniovej soli s dialkyldisulfidom, ako je dimetyldisulfid a dietyldisulfid, alebo napríklad s dialyldisulfidom alebo dibenzyldisulfidom.
Meerweinova arylácia zvyčajne zahrňuje reakciu diazóniových solí s alkénmi (kde H2C+CH-R8) alebo alkínmi (kde HC5C-R8). Výhodné je použitie nadbytku alkénu alebo alkínu až do 3000 mol%, vztiahnuté na množstvo diazóniovej soli.
Reakcia diazóniovej soli, opísaná vyššie, sa môže uskutočniť napríklad vo vode, vo vodnom roztoku kyseliny chlorovodíkovej alebo kyseliny bromovodíkovej,
-57v ketóne, ako je acetón, dietylketón a metyletylketón, v nitrile, ako je acetonitril, v étere, ako je dioxán a tetrahydrofurán, alebo v alkohole, ako je metanol a etanol.
Ak nie je pre jednotlivé reakcie uvedené inak, reakčné teploty sa pohybujú zvyčajne od (-30) do +50°C.
Výhodne sa všetky reakčné zložky používajú v približne stechiometrických množstvách, avšak nadbytok jednej alebo druhej zložky až do približne 3000 mol% môže byť taktiež výhodným.
D) Oxidáciou substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu I, kde X znamená síru, na I, kde X = -SO- konvenčným spôsobom (porovnaj napríklad Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Georg Thieme Verlag Stuttgart, Vol. E 11/1, 1985, str. 702 nasl., Vol. IX, 4th edítion, 1955, str. 211):
i {x = s} oxidačné činidlo _ --------------------I {X = SO)
Vhodnými oxidačnými činidlami sú napríklad peroxide vodíka, organické peroxidy, ako je peroxid kyseliny octovej, peroxid kyseliny trifluóroctovej, kyselina mchlórperbenzoová, terc.butylhydroperoxid and terc.butylhypochlorit, a anor-ganické zlúčeniny, ako je metajodičnan sodný, kyselina chromitá a kyselina dusičná.
V závislosti od oxidačného činidla sa reakcia zvyčajne uskutočňuje v organickej kyseline, ako je kyselina octová a kyselina trichlóroctová, v chlórovaných uhľovodíkoch, ako je metylénchlorid, chloroform a 1,2dichlóretán, v aromatických uhľovodíkoch, ako je benzén, chlórbenzén a toluén, alebo v protickom rozpúšťadle, ako je metanol a etanol. Vhodné môžu byť tiež zmesi uvedených rozpúšťadiel.
Reakčná teplote je vo všeobecnosti od (-30)°C po teplotu varu príslušnej reakčnej zmesi, zvyčajne sa uprednostňujú nižšie teplotné rozsahy.
-58Východiskový materiál a oxidačné činidlo sa výhodne používajú v približne stechiometrických množstvách, môže sa však tiež použiť nadbytok jednej alebo druhej zložky.
E) Oxidáciou substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I, kde X znamená síru alebo -SO- na 1, kde X = -S02-, konvenčným spôsobom (porovnaj napríklad Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Georg Thieme Verlag Stuttgart, Vol. E 11/2, 1985, str. 1132 a nasl. a Vol. IX, 4th edition, 1955, str. 222 a nasl.):
oxidačné činidlo
I {X - S, SO} ----------------------Ϊ»- I {X = SO2}
Vhodnými oxidačnými činidlami sú napríklad peroxid vodíka, organické peroxidy, ako je peroxid kyseliny octovej, peroxid kyseliny trifluóroctovej a kyselina mchlórperbenzoová, ďalej anorganické oxidačné činidlá, ako je manganistan draselný. Priebeh reakcie môže podporovať prítomnosť katalyzátora, napríklad volframan.
Reakcia sa zvyčajne uskutočňuje v inertnom rozpúšťadle, vhodnými pričom rozpúšťadlami sú, v závislosti od oxidačného činidla, napríklad organické kyseliny, ako je kyselina octová a kyselina propiónová, chlórované uhľovodíky, ako je metylénchlorid, chloroform a 1,2-dichlóretán, aromatické uhľovodíky alebo halogénované uhľovodíky, ako je benzén, chlórbenzén a toluén, alebo voda. Môžu sa použiť tiež zmesi uvedených rozpúšťadiel.
Reakcia sa zvyčajne uskutočňuje pri teplote od (-30)°C po teplotu varu príslušnej reakčnej zmesi, výhodne pri teplote od 10°C po teplotu varu.
Východiskový materiál l, kde X = síra alebo SO, a oxidačné činidlo sa výhodne používajú v približne stechiometrických množstvách. Avšak na optimalizáciu konverzie východiskového materiálu môže byť výhodný nadbytok oxidačného činidla.
F) Reakciou substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu I, kde skupina -XR6 znamená chlór, bróm, alkylsulfonyl alebo halogénalkylsulfonyl, v prítomnosti zásady, s alkoholom, merkaptánom, amínom alebo CH-kyslou zlúčeninou (VIII):
I {-XR6 = Cl, Br, -SO2-alkyl, -SO2-haloalkyl}
HOR ,
HSR6,
H2NR°z bázéL 1 (“XR6 = OR6, SR6, NHR'
HN(Rŕ)R7----N (R6) R7, CH(Rb)Rc} al.
H2C(Rb)Rc
VIII
Rb a Rc, navzájom nezávisle od seba každý znamená kyanoskupinu alebo (C^-Czi-alkoxyJkarbonyl.
Reakcia sa výhodne uskutočňuje v inertnom rozpúšťadle, napríklad v étere, ako je dietyléter, metyl-terc.butyléter, dimetoxyetán, dietylénglykol dimetyléter, tetrahydrofurán a dioxán, ketóne, ako je acetón, dietylketón, etylmetylketón a cyklohexanón, a dipolárnom aprotickom rozpúšťadle, ako je acetonitril, dimetylformamid, N-metylpyrolidón a dimetylsulfoxid, protickom rozpúšťadle, ako je metanol a etanol, aromatickom uhľovodíku, ktorý môže byť prípadne halogénovaný, ako je benzén, chlórbenzén a 1,2-dichlórbenzén, heteroaromatickom rozpúšťadle, ako je pyridín a chinolín alebo v zmesi takýchto rozpúšťadiel. Výhodný je tetrahydrofurán, acetón, dietylketón a dimetylformamid.
Vhodnými zásadami sú napríklad hydroxidy, hydridy, alkoxidy, uhličitany alebo hydrogenuhličitany katiónov alkalických kovov a kovov alkalických zemín, terciárne alifatické amíny, ako je trietylamín, N-metylmorfolín a N-etyl-N,Ndiizopropylamín, bi- a tricyklické amíny, ako je diazabicykloundekán (DBU) a diazabicyklooktán (DABCO), alebo aromatické dusíkaté zásady, ako je pyridín, 4-dimetylaminopyridín a chinolín. Vhodné môžu byť tiež kombinácie rozličných zásad. Výhodnými zásadami sú hydrid sodný, hydroxid sodný, uhličitan sodný, uhličitan draselný, metoxid sodný, etoxid sodný a terc.butoxid draselný.
Amíny môžu H2NR6 alebo HN(R6)R7 môžu slúžiť ako reakčné zložky a súčasne ako zásada, v takomto prípade by amín mal byť prítomný najmenej v dvojnásobnom nadbytku, vztiahnuté na množstvo východiskového materiálu
I. Pochopiteľne, je možný tiež väčší nadbytok amínu, až do približne desaťná sobku molámeho množstva, vztiahnuté na množstvo I, kde -XR6 = Cl, Br, SO2-alkyl alebo -SO2-halogénalkyl.
Východiskové materiály sa zvyčajne používajú v približne stechiometrických množstvách, ale môže byť tiež výhodné použiť nadbytok jednej alebo druhej zložky, vzhľadom na praktické uskutočnenie spôsobu alebo aby sa dosiahla úplná konverzia východiskového materiálu I {-XR6 = Cl, Br, -SO2-alkyl, SO2-halogénalkyl}.
Molámy pomer alkoholu, merkaptánu, amínu alebo CH-kyslej zlúčeniny (VIII) ku zásade je vo všeobecnosti od 1:1 do 1:3.
Koncentrácia východiskových materiálov v rozpúšťadle je zvyčajne od 0,1 do 5,0 mol/l.
Reakcia sa môže uskutočňovať pri teplote od 0°C po teplotu refluxu príslušnej reakčnej zmesi.
G) Reakciou substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu I, kde -XR6 znamená halogén, s (Ci-Cs-alkylJ-Grignardovým činidlom:
(Ci-C6-alkyl) -MgHal
I {-XR6 = halogéR-J--I {-xr6 = h, Cj-Cg-alk
Tu Hal predstavuje chlór alebo bróm.
Vo všeobecnosti sa reakcia uskutočňuje v inertnom rozpúšťadle/riedidle, napríklad uhľovodíku, ako je hexán a toluén, alebo étere, ako je dietyléter, tetrahydrofurán a dioxán.
Prípadne sa môže pridať katalyzátor prechodového kovu, v množstve od 0,0001 do 10 mol%. Vhodnými katalyzátormi prechodového kovu sú napríklad katalyzátory nikla a paládia, ako je chlorid nikelnatý, chlorid bis(trifenylfosfín)nikelnatý, chlorid [bis( 1,2-difenylfosfino)etan]nikelnatý, chlorid [bis( 1,3-difenylfosfino)propanjnikelnatý, chlorid paladnatý, tetrakis(trifenylfosfin)paládium, chlorid bis(trifenylfosfin)paladnatý, chlorid [bis(1,2-difenylfosfin)etan]paladnatý, chlorid
-61 [bis(1,3-difenylfosfin)propan]paladnatý a chlorid [bis(difenylfosfin)ferocen]paladnatý, ale tiež zmesi chloridu paladnatého alebo chloridu nikelnatého a fosfínov, ako je trifenylfosfín, bis-1,2-(difenylfosfin)etán a bis—1,3—(difenylfosfin)propán.
V závislosti od uskutočnenia reakcie, sa získajú zlúčeniny I, v ktorých -XR6 = atóm vodíka alebo Ci-C6-alkyl alebo zodpovedajúce zmesi alkylovaných a nealkylovaných zlúčenín I, ktoré sa však môžu oddeliť zvyčajným spôsobom.
Vo všeobecnosti sa reakcia uskutočňuje pri teplote od -100°C po teplotu varu reakčnej zmesi.
Množstvo Grignardovho činidla nie je kritické; (Ci-Ce-alkyl)-lýlgHal sa zvyčajne používa v približne ekvimolárnych množstvách alebo v nadbytku, až do približne desaťnásobku molárneho množstva, vztiahnuté na množstvo I, kde -XR6 = halogén.
Ak nie je uvedené inak, všetky vyššie opísané spôsoby sa výhodne uskutočňujú pri atmosférickom tlaku alebo pod autogénnym tlakom danej reakčnej zmesi.
Spracovanie reakčných zmesí sa zvyčajne uskutočňuje konvenčných spôsobom. Ak nie je pri vyššie opísaných spôsoboch uvedené inak, produkty sa získajú napríklad po zriedení reakčného roztoku vodou pomocou filtrácie, kryštalizácie alebo extrakcie rozpúšťadlom, alebo odstránením rozpúšťadla, rozdelením zvyšku v zmesi vody a vhodného organického rozpúšťadla a spracovaním organickej fázy za získania produktu.
Substituované pyrazol-3-ylbenzazoly I sa môžu pri príprave získať vo forme izomérnych zmesí, avšak, v prípade potreby sa tieto môžu rozdeliť na čisté izoméry, s použitím bežných metód, ako je kryštalizácia alebo chromatografia, vrátane chromatografie na opticky účinnom adsorbente. Čisté opticky aktívne izoméry sa môžu výhodne pripraviť z vhodných opticky aktívnych východiskových materiálov.
Poľnohospodárske využiteľné soli zlúčenín I sa môžu pripraviť reakciou so zásadou zodpovedajúceho katiónu, výhodne hydroxidu alebo hydridu alkalického kovu alebo reakciou s kyselinou so zodpovedajúcim aniónom, výhodne kyselinou
-62chlorovodíkovou, kyselinou bromovodíkovou, kyselinou sírovou, kyselinou fosforečnou alebo kyselinou dusičnou.
Soli zlúčeniny I, v ktorých kovový ión nie je iónom alkalického kovu, sa môžu pripraviť katiónovou výmenou zodpovedajúcich solí alkalického kovu konvenčným spôsobom, podobne amóniové, fosfóniové, sulfóniové a sulfoxóniové soli pomocou hydroxidu amónneho, fosfónium hydroxidu, sulfónium hydroxidu alebo sulfoxónium hydroxidu.
Zlúčeniny I a ich poľnohospodársky využiteľné soli sú vhodné ako herbicídy, ako vo forme izomémych zmesí tak i vo forme čistých izomérov. Herbicídne kompozície obsahujúce zlúčeninu I veľmi účinne ničia vegetáciu na nekultúrnych plochách, predovšetkým pri vysokých aplikačných dávkach. Sú účinné proti širokolistým burinám a trávovitým burinám v poľnohospodárskych plodinách ako je pšenica, ryža, kukurica, sója a bavlník, bez toho aby spôsobili akékoľvek signifikantné poškodenie plodín. Tento účinok sa pozoruje predovšetkým pri nízkych aplikačných dávkach.
Ak sa zoberie do úvahy rozmanitosť aplikačných metód, zlúčeniny vzorca I alebo herbicídne kompozície, ktoré ich obsahujú, sa môžu použiť v celom rade ďalších plodín na elimináciu nežiadúcich rastlín. Príklady vhodných plodín sú nasledujúce:
Allium cepa, Ananas comosus, Arachis hypogaea, Asparágus offícinalis, Beta vulgarís spec. altissima, Beta vulgaris spec. rapa, Brassica napus var. napus, Brassica napus var. napobrassica, Brassica rapa var. silvestris, Camellia sinensis, Carthamus tinctorius, Carya illinoinensis, Citrus limon, Citrus sinensis, Coffea arabica (Coffea canephora, Coffea liberica), Cucumis sativus, Cynodon dactylon, Daucus carota, Elaeis guineensis, Fragaria vesca, Glycine max, Gossypium hirsutum, (Gossypium arboreum, Gossypium herbaceum, Gossypium vitifolium), Helianthus annuus, Hevea brasiliensis, Hordeum vulgare, Humulus lupulus, Ipomoea batatas, Juglans regia, Lens culinaris, Linum usitatissimum, Lycopersicon lycopersicum, Malus spec., Manihot esculenta, Medicago sativa, Musa spec., Nicotiana tabacum (N.rustica), Olea europaea, Oryza sativa , Phaseolus lunatus, Phaseolus vulgaris,
-63Picea abies, Pinus spec., Pisum sativum, Prunus avium, Prunus persica, Pyrus communis, Ribes sylvestre, Ricinus communis, Saccharum officinarum, Secale cereale, Solanum tuberosum, Sorghum bicolor (s. vulgare), Theobroma cacao, Trifolium pratense, Triticum aestivum, Triticum durum, Vitia faba, Vitis vinifera a Zea mays.
Okrem toho sa zlúčeniny I môžu použiť tiež v plodinách, ktoré sú tolerantné voči účinku herbicídov vzhľadom na šľachtenie, vrátane metód genetického inžinierstva.
Ďalej sú substituované pyrazol-3-ylbenzazoly vzorca I vhodné tiež na desikáciu a/alebo defoliáciu rastlín.
Ako desikanty sú tieto vhodné predovšetkým na desikáciu nadzemných častí poľnohospodárskych plodín, ako sú zemiaky, repka olejná, slnečnica a sója. Toto umožňuje komplexný mechanický zber týchto dôležitých poľnohospodárskych plodín.
Uľahčenie zberu je tiež ekonomickým záujmom, ktoré umožňuje časovo koncentrovaným odpadnutie alebo zníženie priľnavosti ku stromu, pri citrusových plodoch, olivách a ďalších druhoch a odrodách jadrového ovocia, kôstkového ovocia a orechov. Rovnaký mechanizmus, t.j. podpora tvorby deliaceho tkaniva medzi ovocím alebo listami a výhonkami rastlín, je taktiež dôležitý pre rýchlo regulovateľnú defoliáciu úžitkových rastlín, predovšetkým bavlníka.
Okrem toho, skrátenie obdobia, v rámci ktorého jednotlivé rastliny bavlníka dozrievajú, má za následok zlepšenú kvalitu vlákna po zbere.
Zlúčeniny I alebo kompozície, ktoré ich obsahujú, sa môžu použiť napríklad vo forme vodných roztokov pripravených na priamy postrek, práškov, suspenzií, tiež vysokokoncentrovaných vodných, olejových alebo iných suspenzií alebo disperzií, emulzií, olejových disperzií, pást, popraškov, posypových materiálov alebo granúl, pomocou rozstrekovania, nebulizácie, poprašovania, posýpania alebo zalievania. Formy použitia závisia od účelu použitia, v každom prípade by sa mala zabezpečiť veľmi jemná distribúcia účinnej zložky podľa vynálezu.
-64Vhodnými inertnými pomocnými látkami sú v zásade: minerálne olejové frakcie so strednou až vysokou teplotou varu, ako je kerozín a motorová nafta, ďalej dechtové oleje a oleje rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, alifatické, cyklické a aromatické uhľovodíky, napríklad parafíny, tetrahydronaftalén, alkylované naftalény a ich deriváty, alkylované benzény a ich deriváty, alkoholy, ako je metanol, etanol, propano.l, butanol a cyklohexanol, ketóny, ako je cyklohexanón, silné polárne rozpúšťadlá, napríklad amíny, ako je N-metylpyrolidón, a voda.
Vodné formy použitia sa môžu pripraviť z emulzných koncentrátov, suspenzií, pást, zmáčateľných práškov alebo vo vode dispergovateľných granúl pridaním vody. Na prípravu emulzií, pást alebo olejových disperzií sa látky, buď samotné alebo rozpustené v oleji alebo v rozpúšťadle, môžu homogenizovať vo vode pomocou zmáčateľných činidiel, lepivostných prísad, dispergačných alebo emulgačných činidiel. Alternatívne je taktiež možné pripraviť koncentráty obsahujúce účinnú zlúčeninu, zmáčateľné činidlo, lepivostnú prísadu, dispergačné alebo emulgačné činidlo a prípadne rozpúšťadlo alebo olej, ktoré sú vhodné na riedenie vodou.
Vhodnými povrchovo aktívnymi činidlami sú soli alkalických kovov, soli kovov alkalických zemín a amónne soli aromatických sulfónových kyselín, napríklad lignín-, fenol-, naftalén- a dibutylnaftalénsulfónovej kyseliny, a mastných kyselín, alkyl- a alkylarylsulfonátov, alkylsulfátov, laurylétersulfátov a sulfátov mastných alkoholov, a soli sulfátovaných hexa-, hepta- a oktadekanolov, a tiež glykoléterov mastných alkoholov, kondenzačné produkt sulfónovaného naftalénu a jeho derivátov s formaldehydom, kondenzačné produkty naftalénu alebo naftalénsulfónových kyselín s fenolom a formaldehydom, polyoxyetylénoktylfenoléter, etoxylovaný izooktyl-, oktyl- alebo nonylfenol, alkylfenyl alebo tributylfenylpolyglykoléter, alkylarylpolyéteralkoholy, izotridecylalkohol, kondenzáty mastného alkoholu/etylénoxidu, etoxylovaný ricínový olej, polyoxyetylénalkylétery alebo polyoxypropylénalkylétery, laurylalkoholpolyglykoléteracetát, sorbitolestery, lignínsulfitové výluhy alebo metylcelulóza.
Prášky, materiály na rozstrekovanie a poprašky sa môžu pripraviť zmiešaním alebo zomletím účinných zlúčenín spolu s pevným nosičom.
-65Granule, napríklad poťahované granule, impregnované granule a homogénne granule, sa môžu pripraviť naviazaním účinných zlúčenín na pevné nosiče. Pevnými nosičmi sú minerálne hlinky, ako je oxid kremičitý, silikagély, kremičitany, mastenec, kaolín, vápenec, vápno, krieda, bolus, spraš, íl, dolomit, diatomhlinka, síran vápenatý, síran horečnatý, oxid horečnatý, mleté syntetické materiály, hnojivá, ako je síran amónny, fosforečnan amónny a dusičnan amónny, močoviny, a produkty rastlinného pôvodu, ako je obilná múčka, múčka zo stromovej kôry, drevná múčka a múčka z orechových škrupín, prášková celulóza alebo ďalšie pevné nosiče.
Koncentrácie účinných zlúčenín I v prípravkoch na priame použitie môžu varírovať v širokom rozpätí. Vo všeobecnosti, formulácie obsahujú približne od 0,001 do 98% hmotnostných, výhodne 0,01 až 95% hmotnostných najmenej jednej účinnej zlúčeniny vzorca I. Účinné zlúčeniny vzorca I sa používajú v čistote od 90% do 100%, výhodne od 95% do 100% (podľa NMR spektra).
Nasledujúce príklady formulácií ilustrujú prípravu takýchto prípravkov:
I. 20 dielov hmotnostných zlúčeniny č. Ic.001 sa rozpustilo v zmesi pozostávajúcej z 80 dielov hmotnostných alkylovaného benzénu, 10 dielov hmotnostných aduktu 8 až 10 mol etylénoxidu ku 1 mol N-monoetanolamidu kyseliny olejovej, 5 dielov hmotnostných dodecylbenzénsulfonátu vápenatého a 5 dielov hmotnostných aduktu 40 mol etylénoxidu ku 1 mol ricínového oleja. Vliatím roztoku do 100,000 dielov hmotnostných vody a jemným rozptýlením sa získa vodná disperzia, ktorá obsahuje 0,02% hmotnostných účinnej zlúčeniny.
II. 20 dielov hmotnostných zlúčeniny č. Ic.321 sa rozpustilo v zmesi pozostávajúcej zo 40 dielov hmotnostných cyklohexanónu, 30 dielov hmotnostných izobutanolu, 20 dielov hmotnostných aduktu 7 mol etylénoxidu ku 1 mol izooktylfenolu a 10 dielov hmotnostných aduktu 40 mol etylénoxidu ku 1 mol ricínového oleja. Vliatím roztoku do 100,000 dielov hmotnostných vody a jemným rozptýlením sa získa vodná disperzia, ktorá obsahuje 0,02% hmotnostné účinnej zlúčeniny.
III. 20 dielov hmotnostných účinnej zlúčeniny č. Ic.343 sa rozpustilo v zmesi pozostávajúcej z 25 dielov hmotnostných cyklohexanónu, 65 dielov hmotnostných frakcie minerálneho oleja s teplotou varu 210 až 280°C a 10 dielov hmotnostných aduktu 40 mol etylénoxidu ku 1 mol ricínového oleja. Vliatím roztoku do 100,000 dielov hmotnostných vody a jemným rozptýlením sa získa vodná disperzia, ktorá obsahuje 0,02 % hmotnostné účinnej zlúčeniny.
IV. 20 dielov hmotnostných účinnej zlúčeniny č. If.001 sa dôkladne premiešalo s 3 dielmi hmotnostnými diizobutylnaftalén-a-sulfonátu sodného, 17 dielmi hmotnostnými sodnej soli kyseliny lignínsulfónovej zo sulfitových výluhov a 60 dielmi hmotnostnými práškového silikagélu, a zmes sa zomlela v kladivkovom mlyne. Jemným rozptýlením zmesi v 20,000 dieloch hmotnostných vody sa získa postreková zmes, ktorá obsahuje 0,1% hmotnostných účinnej zlúčeniny.
V. 3 diely hmotnostné účinnej zlúčeniny č. Ic.099 sa zmiešalo s 97 dielmi hmotnostnými jemne zomletého kaolínu. Toto poskytne prášok, ktorý obsahuje 3% .hmotnostné účinnej zlúčeniny.
VI. 20 dielov hmotnostných účinnej zlúčeniny č. If.061 sa intenzívne rozmiešalo s 2 dielmi hmotnostnými dodecylbenzénsulfonátu vápenatého, 8 dielmi hmotnostnými polyglykoléteru mastného alkoholu, 2 dielmi hmotnostnými sodnej soli kondenzátu fenol/močovina/formaldehyd a 68 dielmi hmotnostnými parafínového minerálneho oleja. Toto poskytne stabilnú olejovú disperziu.
VII. 1 diel hmotnostný zlúčeniny č. Ij.043 sa rozpustil v zmesi pozostávajúcej zo 70 dielov hmotnostných cyklohexanónu, 20 dielov hmotnostných etoxylovaného izooktylfenolu a 10 dielov hmotnostných etoxylovaného ricínového oleja. Zmes sa potom môže zriediť vodou na požadovanú koncentráciu účinnej zlúčeniny. Toto poskytne stabilný emulzný koncentrát.
VIII. 1 diel hmotnostný zlúčeniny č. Iq.003 sa rozpustí v zmesi pozostávajúcej z 80 dielov hmotnostných cyklohexánu a 20 dielov hmotnostných Wettol® EM 31 (neiónový emulgátor na báze etoxylovaného ricínového oleja; BASF AG).
Zmes sa môže potom zriediť vodou na požadovanú koncentráciu účinnej zlúčeniny. Toto poskytne stabilný emulzný koncentrát.
Účinné zlúčeniny I alebo herbicídne kompozície sa môžu aplikovať pre- alebo postemergentne. Ak sú účinné zlúčeniny menej tolerované pre určité poľnohospodárske plodiny, môžu sa použiť aplikačné metodiky, pri ktorých sa herbicídne kompozície rozstrekujú pomocou rozstrekovacieho zariadenia takým spôsobom, že prichádzajú do čo najmenšieho kontaktu, ak vôbec prídu do kontaktu, s listami citlivých poľnohospodárskych plodín, zatiaľ čo účinné látky zasiahnu listy nežiadúcich rastlín rastúcich pod nimi, alebo nezarastený povrch pôdy (post-directed, lay-by).
Aplikačné dávky účinnej zlúčeniny vzorca I sú od 0,001 do 3,0, výhodne od 0,01 do 1,0 kg/ha účinnej látky, v závislosti od cieľa ničenia, ročného obdobia, cielených rastlín a štádia rastu.
Na rozšírenie spektra účinku a dosiahnutie synergických účinkov sa substituované pyrazol-3-ylbenz(ox/oti)azoles vzorca I môžu zmiešať s veľkým počtom predstaviteľov iných skupín herbicídne účinných zlúčenín alebo účinných zlúčenín regulujúcich rast a potom sa aplikovať spoločne. Vhodnými zložkami pre zmesi sú napríklad 1,2,4-tiadiazoly, 1,3,4-tiadiazoly, amidy, aminofosforečná kyselina a jej deriváty, aminotriazoíy, anilidy, aryloxy/hetaryloxyalkánové kyseliny a ich deriváty, kyselina benzoová a jej deriváty, benzotiadiazinóny, 2-(hetaroyl/aroyl)-1,3cyklohexándióny, hetarylarylketóny, benzylizoxazolidinóny, deriváty meta-CF3fenylu, karbamáty, kyselina chinolínkarboxylová a jej deriváty, chlóracetanilidy, deriváty cyklohexan-1,3-diónu, diazíny, kyselina dichlórpropiónová a jej deriváty, dihydrobenzofurány, dihydrofuran-3-óny, dinitroanilíny, dinitrofenoly, difenylétery, dipyridyly, kyseliny halogénkarboxylové a ich deriváty, močoviny, 3-fenyluracily, imidazoly, imidazolinóny, N-fenyl-3,4,5,6-tetrahydroftalimidy, oxadiazoly, oxirány, fenoly, estery kyseliny aryloxy- a hetaryloxyfenoxypropiónovej, kyselina fenyloctová a jej deriváty, kyselina 2-fenylpropiónová a jej deriváty, pyrazoly, fenylpyrazoly, pyridazíny, kyselina pyridínkarboxylová a jej deriváty, pyrimidylétery, sulfónamidy, sulfonylmočoviny, triazíny, triazinóny, triazolinóny, triazolkarboxamidy a uracily.
-68Okrem toho môže byť výhodné aplikovať zlúčeniny vzorca I, buď samotné alebo spoločne v kombinácii s ďalšími herbicídmi, vo forme zmesi s ďalšími prostriedkami na ochranu rastlín, napríklad spolu s prostriedkami na ničenie škodcov alebo fytopatogénnych húb alebo baktérií. Zaujímavá je tiež miešateľnosť s roztokmi minerálnych solí, ktoré sa používajú na odstránenie nedostatku živín a stopových prvkov. Môžu sa pridať tiež nefytotoxické oleje a olejové koncentráty.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
2-Amino-4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6fluórbenzotiazol (č. Ic.080) g (0,36 mol) tiokyanátu sodného sa pridalo k roztoku 29,3 g (90 mmol) 2chlór-5-(4-chlór-5-difluór-metoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-4-fluóranilínu v 500 ml kyseliny octovej. Reakčná zmes sa miešala počas 10 minút a potom sa pridalo 28,7 g (0,18 mol) brómu. V miešaní sa potom pokračovalo počas ďalších 16 hodín. Zmes sa vliala do 2 I vody. Výsledný pevný produkt sa odfiltroval, premyl vodou a napokon vysušil. Výťažok: kvantitatívny;
1H NMR (270 MHz; v CDCI3): δ [ppm] = 3,86 (s, 3H), 5,44 (s, 2H), 6,74 (t, 1H), 7,24 (d, 1H).
Príklad 2
4-Chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-6-fluór-2(metyltio)benzo-tiazol (č. Ic.099)
0,4 g (3,9 mmol) dimetyldisulfidu a 1,3 g (12,7 mmol) terc.butylnitritu sa pridalo k roztoku 0,5 g (1,3 mmol) 2-amino-4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 Hpyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu v 50 ml dichlórmetánu. Reakčná zmes sa miešala počas 16 hodín a potom sa zahustila. Surový produkt sa prečistil silikagélovou chromatografiou (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 4:1). Výťažok: 0,3 g;
’H NMR (270 MHz; in CDCI3): δ [ppm] = 2,81 (s, 3H), 3,88 (s, 3H), 6,75 (t, 1H), 7,35 (d, 1H).
-69Príklad 3
2-Bróm-4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-6fluórbenzotiazol (č. Ic.041)
35,2 g (0,34 mol) bromidu sodného a 19,6 g (0,14 mol) bromidu meďného sa spočiatku pridalo k roztoku 26,4 g (68 mmol) 2-amino-4-chlór-7-(4-chlór-5diflĽiórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu v 1 I acetonitrilu a potom sa po kvapkách pridalo 9,2 g (89 mmol) terc.butylnitritu. Reakčná zmes sa miešala počas 16 hodín a potom sa zmiešala s 0,2 I zriedenej kyseliny chlorovodíkovej. Pevný podiel sa následne odfiltroval a premyl s 200 ml etylacetátu. Produkt, ktorý zostal vo vodnej fáze sa extrahoval s 200 ml etylacetátu. Spojené organické fázy sa premyli vodou, vysušili nad síranom horečnatým a napokon zahustili. Surový produkt sa prečistil silikagélovou chromatografiou (elučné činidlo: etylacetát); výťažok: 17,3 g.
Príklad 4
2-Amino-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-4,6-dichlórbenzotiazol (č. Ib.080)
4,4 g (13 mmol) 5-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-2,4-dichlóranilínu, 4,2 g (52 mmol) tiokyanátu sodného a 4,1 g (26 mmol) brómu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 1. Výťažok: kvantitatívny.
Príklad 5
7-(4-Chlór-5-dÍfluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-4,6-dichlór-2(etyltio)benzotiazol (č. Ib.100)
0,8 g (2 mmol) 2-amino-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-4,6dichlórbenzotiazolu, 0,7 g (6 mmol) dietyldisulfidu a 0,3 g (3 mmol) terc.butylnitritu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 2. Výťažok: 0,2 g.
-70Príklad 6
2-Bróm-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-4,6-dÍchlórbenzotiazol (č. Ib.041)
3,6 g (9 mmol) 2-amíno-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-4,6dichlórbenzotiazolu, 4,6 g (45 mmol) bromidu sodného, 2,6 g (18 mmol) bromidu meďného a 1,2 g (12 mmol) terc.butylnitritu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 3. Výťažok: 1,8 g.
Príklad 7
7-(4-Chlór-5-difluórmetoxy-1 -metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-4,6-dichlórbenzotiazol (č.
Ib.001) ml 2M roztoku propylmagnéziumchloridu v dietylétere (= 6 mmol CsH/MgCI) sa pridalo k roztoku 0.45 g (1 mmol) 2-bróm-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1 -metyl-1 Hpyrazol-3-yl)-4,6-dichlórbenzotiazolu v 6 ml dietyléteru. Zmes sa miešala počas 5 hodín a potom sa zmiešala s 10 ml zriedenej kyseliny chlorovodíkovej. Organická fáza sa následne oddelila, premyla sa dvakrát vodou, potom sa vysušila nad síranom horečnatým a napokon sa zahustila. Surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát =1:1). Výťažok: 0,3 g.
Príklad 8
2-Amino-4-chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3-yl)-6fluórbenzotiazol (č. If.080) g (0,24 mol) 2-οΝ0Γ-5-(4-οΝ0Γ-1-ΓηθίγΙ-5-{ΓΪΑυ0ΓΠΊβΙγΙ-1Η-ρνΓ3ζοΙ-3-νΙ)-4fluór-anilínu, 79 g (0,98 mol) tiokyanátu sodného a 78 g (0,49 mol) brómu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 1. Výťažok: kvantitatívny.
Príklad 9
4-Chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3-yl)-6-fluór-2(metyltio)benzo-tiazol (č. If.099)
0,7 g (1,8 mmol) 2-amino-4-chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-
3-yl)-6-fluórbenzotiazolu, 0,5 g (5,4 mmol) dimetyldisulfidu a 0,33 g (2,7 mmol) terc, butyl-n itritu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 2. Výťažok: 0,3 g.
Príklad 10
2-Bróm-4-chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3-yl)-6fluórbenzotiazol (č.. If.041) g (0,12 mol) 2-amino-4-chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3yl)-6-fluórbenzotiazolu, 126 g (1,22 mol) bromidu sodného, 35 g (0,24 mol) bromidu meďného a 16,3 g (0,16 mol) terc.butylnitritu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 3. Výťažok: 18,2 g.
Príklad 11
N-(4-Chlór-7-(4-chlór-1 -metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazol-2yl)acetamid (č. If.345)
0,12 g (4,7 mmol) hydridu sodného a následne 0,7 g (1,6 mmol) 2-bróm-4-chlór7-(4-chlór-1 -metyl-5-trifluórmetyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu sa pridalo k roztoku 0,38 g (6,4 mmol) acetamidu v 20 ml tetrahydrofuránu. Reakčná zmes sa následne miešala počas 16 hodín a potom sa zahustila. Výsledný surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 4:1 a 1:1). Výťažok: 0,4 g.
Príklad 12
Metyl 3-(4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1 -metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazol-2-yl)akrylátu (č. Ic.232) g (3,1 mmol) 2-amino-4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-
3-yl)-6-fluórbenzotiazolu, 5,5 g (64 mmol) metylakrylátu, 0,45 g (3,4 mmol) chloridu meďnatého a 0,33 g (3,2 mmol) terc.butylnitritu sa následne rozpustilo v 30 ml acetonitrilu. Reakčná zmes sa následne miešala počas 16 hodín a potom sa zmiešala so 100 ml zriedenej kyseliny chlorovodíkovej. Výsledný produkt sa potom extrahoval s 200 ml metylterc.butyléteru. Spojené organické fázy sa premyli dvakrát vodou, vysušili nad síranom horečnatým a napokon zahustili. Surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 4:1). Výťažok: 0,13 g.
Príklad 13
4-Chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1 -metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazol (č.
Ic.001) a 4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1 -metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluór-2metyl-benzotiazol (č. Ic.002)
2,9 ml 3M roztoku metylmagnéziumchloridu v tetrahydrofuráne (= 8,7 mmol H3CMgCI) sa po kvapkách pridalo k roztoku 2 g (4,4 mmol) 2-bróm-4-chlór-7-(4chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu a 0,15 g (0,22 mmol) chloridu bis(trifenylfosfín)nikelnatého v 20 ml tetrahydrofuránu, ktorý sa zahrieval na teplotu refluxu. Reakčná zmes sa následne miešala počas ďalších 12 hodín pri teplote refluxu a potom sa zmiešala so 40 ml zriedenej kyseliny chlorovodíkovej. Výsledný produkt sa extrahoval z vodnej fázy s použitím 100 ml etylacetátu. Spojené organické fázy sa premyli dvakrát vodou, vysušili nad síranom horečnatým a potom sa zahustili. Surový produkt sa prečistil silikagélovou chromatografiou (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 4:1). Dva Dva produkty sa následne oddelili s použitím MPLC na silikagéle (elučné činidlo: cyklohexán/etylacetát = 20:1). Výťažok: 0,11 g (zlúčenina lc.001) a 0,28 g (zlúčenina lc.002).
Príklad 14
4-Chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluór-2propylbenzotiazol (č. Ic.004)
0,65 ml 2M roztoku propylmagnéziumchloridu v dietylétere (= 1,3 mmol C3H7MgCI) sa pridalo po kvapkách k roztoku 0,4 g (0.9 mmol) 2-bróm-4-chlór-7-(4chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu v 30 ml dietyléteru. Reakčná zmes sa následne miešala počas ďalších 16 hodín a potom sa zmiešala so 40 ml zriedenej kyseliny chlorovodíkovej. Výsledný produkt sa extrahoval z vodnej fázy s použitím 100 ml etylacetátu. Spojené organické fázy sa vysu
-73šili nad síranom horečnatým a potom zahustili. Surový produkt sa prečistil silikagélovou chromatografiou (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 9:1). Výťažok: 0,1 g.
Príklad 15
4-Chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-6-fluór-2-metoxybenzotiazol (No. Ic.042)
0,1 g (4.4 mmol) hydridu sodného sa rozpustilo v 20 ml metanolu Po ukončení vývoja plynu sa roztok zmiešal s 0,7 g (1,6 mmol) 2-bróm-4-chlór-7-(4-chlór-5difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu. Reakčná zmes sa následne miešala počas 16 hodín a potom sa zahustila. Nakoniec sa surový produkt prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 1:1). Výťažok: 0,5 g.
Príklad 16
4-Chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-2-dimetylamino-6-fluórbenzotiazol (č. Ic.082)
Pomalý prúd plynného dimetylamínu sa zavádzal do roztoku 0,7 g (1,6 mmol) 2bróm-4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1H-pyrazol-3-yl)-6fluórbenzotiazolu v 50 ml dimetylformamidu pri teplote 70 až 80°C, až do ukončenia reakcie (približne 30 minút). Zmes sa potom zahustila a zvyšok sa zmiešal s 50 ml vody. Výsledný produkt sa extrahoval zvodnej fázy s použitím 100 ml etylacetátu. Spojené organické fázy sa premyli dvakrát vodou, potom sa vysušili nad síranom horečnatým a napokon sa zahustili. Surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 4:1). Výťažok: 0,46 g.
Príklad 17
Metylester kyseliny N-(4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1 -metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-
6-fluórbenzotiazol-2-yl)aminooctovej (č. Ic.343)
Roztok 0,7 g (1,6 mmol) 2-bróm-4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl1H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu, 0,43 g (3,1 mmol) uhličitanu draselného a 0,43 g (3,1 mmol) hydrochloridu metylesteru sarkozínu v 30 ml dimetylformamidu
-74sa zahrievalo pri teplote 100°C počas 2 hodín. Zmes sa následne zahustila a zvyšok sa potom zmiešal s 50 ml vody. Výsledný produkt sa extrahoval z vodnej fázy s použitím 100 ml etylacetátu. Spojené organické fázy sa premyli dvakrát vodou, vysušili nad síranom horečnatým a napokon zahustili. Surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 4:1). Výťažok: 0,18 g.
Príklad 18
Metylester kyseliny 2-(4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1 -metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-
6-fluórbenzotiazol-2-yloxy)propiónovej (č. Ic.321)
0,11 g (4,7 mmol) hydridu sodného sa pridalo k roztoku 0,65 g (6,2 mmol) metylesteru kyseliny 2-hydroxypropiónovej v 20 ml tetrahydrofuránu. Po ukončení vývoja plynu sa zmes zmiešala s 0,7 g (1,6 mmol) 2-bróm-4-chlór-7-(4-chlór-5difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu. Zmes sa následne miešala počas 3 dní a potom sa zmiešala s 50 ml vody. Výsledný produkt sa extrahoval z vodnej fázy použitím 100 ml etylacetátu. Spojené organické fázy sa premyli dvakrát vodou, vysušili nad síranom horečnatým a napokon zahustili. Surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 4:1). Výťažok: 0,3 g.
Príklad 19
2-Amino-4-chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-metylsulfonyl-1H-pyrazol-3-yl)-6fluórbenzotiazol (č. Ij.080)
7,5 g (21 mmol) 2-chlór-5-(4-chlór-1-metyl-5-metylsulfonyl-1H-pyrazol-3-yl)-4fluóranilínu, 6,9 g (85 mmol) tiokyanátu sodného a 6,9 g (43 mmol) brómu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 1. Výťažok: kvantitatívny.
Príklad 20
4-Chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-metylsulfonyl-1H-pyrazol-3-yl)-2-etyltio-6fluórbenzotiazol (č. Ij.100)
-751 g (2,5 mmol) 2-amino-4-chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-metylsulfonyl-1H-pyrazol-3yl)-6-fluórbenzotiazolu, 0,66 g (7,3 mmol) dietyldisulfidu a 0,37 g (3,7 mmol) terc.butyl-nitritu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 2. Výťažok: 0,4 g.
Príklad 21
2-Bróm-4-chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-metylsulfonyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6fluórbenzotiazol (č. Ij.041) g (14 mmol) 2-amino-4-chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-metylsulfonyl-1H-pyrazol-3yl)-6-fluórbenzotiazolu, 7,6 g (70 mmol) bromidu sodného, 4,2 g (30 mmol) bromidu meďného a 2,2 g (22 mmol) terc.butylnitritu sa nechalo reagovať postupom podľa príkladu 3. Výťažok: 3,6 g.
Príklad 22
Etyl-terc.butylester kyseliny 2-(4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1 -metyl-1 Hpyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazole-2-yl)malónovej (č. Ic.381)
0,1g (4,7 mmol) hydridu sodného sa pridalo k roztoku 0,9 g (5 mmol) etylterc.butyl-esteru kyseliny malónovej v 10 ml dimetylformamidu. Po ukončení vývoja plynu sa zmes zmiešala s 1,5 g (3,3 mmol) 2-bróm-4-chlór-7-(4-chlór-5difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazolu. Reakčná zmes sa miešala počas ďalších štyroch hodín a potom sa zahustila. Zvyšok sa zmiešal s 50 ml vody. Produkt sa extrahoval z vodnej fázy s použitím 100 ml etylacetátu. Extrakt sa vysušil nad síranom horečnatým a napokon sa zahustil. Výťažok: 1 g.
Príklad 23
Etylester kyseliny 2-(4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl-1 H-pyrazol-3-yl)-6fluórbenzotiazol-2-yl)octovej (č. Ic.021)
0,30 g (2 mmol) kyseliny trifluórmetánsulfónovej sa pridalo k roztoku 1 g (1,8 mmol) etylterc.butylesteru kyseliny 2-(4-chlór-7-(4-chlór-5-difluórmetoxy-1-metyl1H-pyrazol-3-yl)-6-fluórbenzotiazol-2-yl)malónovej v 10 ml dichlórmetánu. Zmes sa následne miešala počas jednej hodiny a potom sa zahustila. Zvyšok sa zmiešal s 10 ml kyseliny octovej. Táto zmes sa potom zahrievala pod refluxom počas 8 ho
-76dín. Reakčná zmes sa potom zahustila a zvyšok sa zmiešal s 50 ml vody. Produkt sa extrahoval zvodnej fázy s použitím 100 ml etylacetátu. Extrakt sa premyl zriedeným vodným roztokom hydrogénuhličitanu sodného a vodou, vysušil nad síranom horečnatým a napokon zahustil. Surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 4:1). Výťažok: 0,4 g.
Okrem účinných zlúčenín opísaných vyššie, ďalšie pyrazol-3-ylbenzazoly vzorca I, ktoré sa pripravili alebo sa dajú pripraviť podobným spôsobom, sú zosumarizované v nižšie uvedenej tabuľke 2:
Tabuľka 2
I {R1 = CH3; R3, R5 = Cl; Z= -N=C(XR6)-Snaviazaný na a cez síru}
Č. R2 R4 XR6 T.t. / 1H NMR [ppm] / MS [m/z]
Ib.001 ochf2 Cl H 3,89 (s,3H), 6,77 (t,1H), 7,71 (s,1H), 9,07 (s,1H)
lb.002 ochf2 Cl ch3 2,85 (s,3H), 3,88 (s,3H), 6,76 (t,1H),7,63 (s,1H)
lb.041 ochf2 Cl Br 3,88 (s,3H), 6,74 (t,1H), 7,66 (s,1H)
lb.080 ochf2 Cl nh2 3,82 (s,3H), 7,41 (t,1H), 7,60 (s,1H), 8,04 (s,2H) {in (CD3)2SOJ
lb.099 ochf2 Cl sch3 105-110°C
lb.100 ochf2 Cl sc2h5 76-77°C
lc.001 ochf2 F H 3,88 (s,3H), 6,76 (t,1H), 7,47 (d,1H), 9,06 (s,1H)
lc.002 ochf2 F ch3 108-110°C
lc.004 ochf2 F n-C3H7 1,06 (t,3H), 1,90 (sext.,2H), 3.10 (t,2H), 3,89 (s,3H), 6,76 (t,1H), 7.39 (d,1H)
lc.021 ochf2 F CH2-CO-OC2H5 1,32 (t,3H), 4,10 (s,2H), 4,11 (s,3H), 4,26 (q,2H), 7,42 (d,1H)
Č. R2 R4 XR6 T.t. / 1H NMR [ppm] f MS [m/z]
Ic.041 ochf2 F Br 445 [M]+, 366 [M-Brf
lc.042 ochf2 F och3 120°C
lc.054 ochf2 F och2-c?ch 117-118°C
lc.080 ochf2 F nh2 3,82 (s,3H), 7,41 (t,1H), 7,49 (d,1 H),7,89 (s,2H) {v (CD3)2SO)
lc.082 ochf2 F N(CH3)2 150°C
lc.099 ochf2 F sch3 96-98°C
lc.232 ochf2 F ch=ch-co-och3 158-160°C
lc.307 ochf2 F CH(CH3)-OH 1,72 (d,3H), 3,11 (s,1H), 3,90 (s,3H), 5,29(q,1H), 6,76 (t,1H), 7,41 (d,1H)
lc.321 0CHF2 F OCH(CH3)-CO-OCH3 1,69 (d,3H), 3,80 (s,3H), 3,86 (s,3H), 5,63 (q,1H), 6,76 (t,1H), 7,25 (d,1H)
lc.335 0CHF2 F N(CH3)-C2Hs 1,27 (t,3H), 3,19 (s,3H), 3,58 (q,2H), 3,87 (s,3H), 6,74 (t,1H), 7,20 (d,1H)
lc.340 0CHF2 F N(CH3)-CH2ch=ch2 3,15 (s,3H), 3,86 (s,3H), 4,14 (d, 2H), 5.25 (d,1 H), 5.26 (d,1 H), 5.84 (m,1H), 6,75 (t,1H), 7,20 (d,1H)
lc.341 0CHF2 F N(CH3)-CH2-C5CH 113°C
lc.343 0CHF2 F N(CH3)-CH2-COoch3 3,23 (s,3H), 3,78 (s,3H), 3,89 (s,3H), 4,41 (s,2H), 6,74 (t,1H), 7,21 (d,1H)
lc.381 0CHF2 F CH(COOC2H5)CO- OC(CH3)3 Sirup
lf.001 cf3 F H 4,13 (s,3H), 7,48 (d,1H), 9,07 (s,1H)
lf.002 cf3 F ch3 2,87 (s,3H), 4,11 (s,3H), 7,40 (d,1H)
lf.041 cf3 F Br 4,12 (s,3H), 7,44 (d,1H)
lf.042 cf3 F och3 399 [M]*
lf.043 cf3 F oc2h5 1,48 (t,3H), 4,10 (s,3H), 4,67 (q,2H), 7,30 (d,1H)
lf.054 cf3 F och2-c?ch 2,63 (t,1H), 4,09 (s,3H), 5,24 (d,2H), 7,30 (d,1H)
Íf.O61 cf3 F och2-co-och3 3,82 (s,3H), 4,10 (s,3H), 5,16 (s,2H), 7,31 (d,1H)
lf.080 cf3 F nh2 4,11 (s,3H), 7,51 (d,1H), 7,93 (s,2H) {v (CD3)2SO}
Č. R2 R4 XR6 T.t. / 1H NMR [ppm] / MS [m/z]
If.082 cf3 F N(CH3)2 3,21 (s,6H), 4,10 (s,3H), 7,22 (d,1H)
lf.099 cf3 F sch3 2,81 (s,3H), 4,11 (s,3H), 7,35 (d,1H)
lf.100 cf3 F sc2h5 1,51 (t,3H), 3,37 (q,2H), 4,10 (s,3H), 7,35 (d,1H)
lf.232 cf3 F ch=ch-co-och3 3,86 (s,3H), 4,12 (s,3H), 6,68 (d,1H), 7,47 (d,1H), 7,91 (d,1H)
lf.321 cf3 F OCH(CH3)-COoch3 1,70 (d,3H), 3,80 (s,3H), 4,10 (s,3H), 5,63 (q,1H), 7,29 (d,1H)
lf.335 cf3 F N(CH3)-CH2-CH3 1,27 (t,3H), 3,19 (s,3H), 3,57 (q,2H), 4,10 (s,3H), 7,21 (d,1H)
lf.340 cf3 F N(CH3)-CH2ch=ch2 3,17 (s,3H), 4,09 (s,3H), 4,15 (d,2H), 5,26 (d,1H), 5,28 (d,1H), 5,85 (m,1H), 7,22 (d,1H)
lf.341 cf3 F N(CH3)-CH2-C5CH 126°C
lf.343 cf3 F N(CH3)-CH2-COoch3 3,22 (s,3H), 3,78 (s,3H), 4,10 (s,3H), 4,41 (s,2H), 7,22 (d,1H)
lf.345 cf3 F nh-co-ch3 2,31 (s,3H), 4,12 (s,1H), 7,40 (d,1H), 9,25 (s,1H)
lj.001 so2ch3 F H 379 [M]+
lj.041 so2ch3 F Br 3.36 (s,3H), 4.30 (s,3H), 7.45 (d,1H)
lj.042 so2ch3 F och3 3,35 (s,3H), 4,25 (s,3H), 4,28 (s,3H), 7,30 (d,1H)
lj.043 so2ch3 F oc2h5 1,48 (t,3H), 3,34 (s,3H), 4,26 (s,3H), 4,68 (q,2H), 7,29 (d,1H)
lj.054 so2ch3 F och2-c?ch 2,67 (t,1H), 3,34 (s,3H), 4,27 (s,3H), 5,15 (d,2H), 7,31 (d,1H)
lj.082 so2ch3 F N(CH3)2 3,22 (s,6H), 3,35 (s,3H), 4,29 (s,3H), 7,22 (d,1H)
lj.080 so2ch3 F nh2 3,54 (s,3H), 4,20 (s,3H), 7,51 (d,1H), 7,95 (s,2H) {v (CD3)2SO}
lj.099 so2ch3 F sch3 425 [Mf
lj.1OO so2ch3 F SC2Hs 1,51 (t,3H), 3,34 (s,3H), 3,38 (q,2H), 4,18 (s,3H), 7,35 (d,1H)
lj.232 so2ch3 F ch=ch-co-och3 3,36 (s,3H), 3,86 (s,3H), 4,31 (s,3H), 6,79 (d,1H), 7,47 (d,1H), 7,90 (d,1H)
Č. R2 R4 XR6 T.t. / 1H NMR [ppm] / MS [m/z]
Ij.345 SO2ch3 F NH-CO-CH3 2,31 (s,3H), 3,36 (s,3H), 4,30 (s,3H),7,40 (d,1H), 9,71 (s,1H)
Príklad 24
4-Chlór-7-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3-yl)-2-etyl-6-fluórbenzoxazol (č. Iq.003)
Roztok 0,5 g (1,4 mmol) 2-chlór-5-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3-yl)4-fluórfenylazidu v 100 ml kyseliny propiónovej sa zahrieval na teplotu refluxu počas 20 hodín a potom sa zahustil. Zvyšok sa zmiešal so 100 ml etylacetátu. Organická fáza sa premyla nasýteným vodným roztokom hydrogénuhličitanu sodného, potom sa vysušila nad síranom horečnatým a napokon zahustila. Surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 15:1). Výťažok: 0,3 g;
1H NMR (400 MHz; v CDCI3): δ [ppm] = 1,44 (t, 3H), 2,98 (q, 2H), 4,12 (s, 3H), 7,25 (d, 1H).
Prekurzor: 2-Chlór-5-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3-yl)-4-fluórfenylazid
0,46 g (4,5 mmol) terc.butylnitritu a 0,3 g (4,5 mmol) azidu sodného sa pridalo k roztoku 1 g (3 mmol) 2-chlór-5-(4-chlór-1-metyl-5-trifluórmetyl-1H-pyrazol-3-yl)-4fluóranilínu v 20 ml kyseliny trifluóroctovej. Zmes sa následne miešala počas 2 hodín a potom sa zmiešala s 50 ml vody. Výsledný produkt sa extrahoval z vodnej fázy s použitím 100 ml metylterc.butyléteru. Extrakty sa premyli s 10%-ným vodným roztokom hydroxidu sodného, potom sa vysušili nad síranom horečnatým a napokon sa zahustili. Surový produkt sa prečistil pomocou silikagélovej chromatografie (elučné činidlo: hexán/etylacetát = 1:1). Výťažok: 0,7 g;
1H NMR (400 MHz; v (CD3)2SO): δ [ppm] = 4,10 (s, 3H), 7,53 (d, 1H), 7,77 (d, 1H).
-80Príklady použitia (herbicídna účinnosť)
Herbicídna účinnosť substituovaných pyrazol-3-ylbenzazolov vzorca I sa demonštrovala pomocou nasledujúcich skleníkových pokusov:
Kultivačnými nádobami boli plastické črepníky obsahujúce hlinitý piesok s približne 3,0 % humusu ako substrátu. Semená testovaných rastlín sa vysiali oddelene pre každý druh.
Na pre-emergentné ošetrenie sa účinná zlúčenina, ktorá bola suspendovaná alebo * emulgovaná vo vode, aplikovala po vysiatí pomocou dýz s jemnou distribúciou.
Nádoby sa mierne zavlažili, aby sa podporilo klíčenie a rast, a potom sa zakryli priesvitnými plastickými poklopmi, pokým sa rastliny zakorenili. Toto zakrytie spôsobili rovnomerné klíčenie testovaných rastlín, pokým toto nebolo nepriaznivo ovplyvnené účinnými zlúčeninami.
Na post-emergentné ošetrenie sa testované rastliny najskôr nechali vyrásť do výšky 3 až 15 cm, v závislosti od charakteristiky rastliny, a až potom sa ošetrili s účinnými zlúčeninami, ktoré boli suspendované alebo emulgované vo vode. Testované rastliny sa na tento účel buď vysiali priamo a rástli v tých istých nádobách, alebo sa najskôr nechali rásť oddelene ako sadenice presadili sa testovaných nádob niekoľko dní pred ošetrením. Aplikačná dávka pri post-emergentnom ošetrení predstavovala 31,2 alebo 15,6 g/ha účinnej látky.
‘ V závislosti od druhu sa rastliny udržiavali pri teplote 10 až 25°C alebo 20 až 35°C.
Testované obdobie trvalo od 2 do 4 týždňov. Počas tohto času sa rastliny pestovali a hodnotila sa ich odozva na jednotlivé ošetrenia.
Vyhodnotenie sa uskutočnilo s použitím stupnice od 0 to 100. 100 znamená nevyklíčenie rastliny alebo úplné poškodenie najmenej jej nadzemných častí, a 0 znamená žiadne poškodenie alebo normálny priebeh rastu.
-81 S
Rastliny použité v skleníkových pokusoch patria k nasledujúcim druhom:
Vedecký názov Všeobecný názov
Abutilon theophrasti Abutilon Theophrastov
Amaranthus retroflexus Láskavec ohnutý
Polygonum persicaria Stavikrv broskyňolistý
Solanum nigrum Ľuľok čierny
Veronica subspecies Veronika
Zlúčeniny lc.099, aplikované post-emergentne, vykazovali veľmi dobrú herbicídnu účinnosť proti vyššie uvedeným širokolistým rastlinám pri aplikačných dávkach
31,2 a 15,6 g/ha účinnej látky.
Príklady použitia (desikačná/defoliačná účinnosť)
Použitými testovanými rastlinami boli mladé rastliny bavlníka so 4 listami (bez klíčnych listov), ktoré rástli pri skleníkových podmienkach (relatívna atmosférická vlhkosť 50 až 70 %; teplota deň/noc 27/20°C).
Mladé rastliny bavlníka sa podrobili foliámemu ošetreniu do zmáčania vodným prípravkom účinnej zlúčeniny (s prídavkom 0,15 % hmotnostných alkoxidu mastného alkoholu PlurafacR LF 700®, vztiahnuté na postrekovú zmes). Množstvo použitej vodý predstavovalo 1000 l/ha (prepočítané). Po 13 dňoch sa stanovil počet opadnutých listov a stupeň opadnutia listov v percentách.
Pri neošetrených kontrolných rastlinách neopadli žiadne listy.

Claims (16)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Substituovaný pyrazol-3-ylbenzazol všeobecného vzorca I kde
    R1 znamená atóm vodíka, Ci-C4-alkyl alebo C!-C4-halogénalkyl;
    R2 predstavuje kyanoskupinu, Ci-C4-alkyl, Cí-C^halogénalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, Cí-C^-alkyltio, Cí-C^halogénalkyltio, Ci-C4alkylsulfinyl, Ci-C4-halogénalkylsulfinyl, Ci-C4-alkylsulfonyl alebo Ci-C4halogénalkyl-sulfonyl;
    R3 znamená atóm vodíka, halogén, kyanoskupinu, nitroskupinu, Ci-C4-alkyl alebo Ci-C4-halogénalkyl;
    R4 predstavuje atóm vodíka alebo halogén;
    R5 znamená atóm vodíka, halogén, kyanoskupinu, Ci-C4-alkyl, Ci-C4halogénalkyl, CrC4-alkoxy alebo CrC4-halogénalkoxy;
    Z predstavuje skupinu -N=C(XR6)-O- alebo -N=C(XR6)-S-, ktorá môže byť viazaná ku a pomocou dusíka, kyslíka alebo síry;
    X znamená chemickú väzbu, kyslík, síru, -S(O)-, -SO2-, -NH- alebo -N(R7)-;
    R6 a R7 navzájom nezávisle od seba každý znamená
    Ci-Ce-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, kyano-Ci-C4-alkyl, hydroxy-Ci-C4-alkyl, C3C6-alkenyl, kyano-C3-C6-alkenyl, C3-C6-halogénalkenyl, C3-C6-alkinyl, kyano-C3-C6-alkinyl, C3-C6-halogénalkinyl, C1-C4-alkoxy-C1-C4-alkyl,
    -83halogén-alkoxy-CrC^alkyl, C3-C4-alkenyloxy-C1-C4-alkyl, C3-C4-alkinyloxyCi-C4-alkyl, C3-C8-cykloalkyloxy-Ci-C4-alkyl, amino-CrC^-alkyl, Οί-Ο4alkylamino-Ci-C4-alkyl, dKCrC^-alkyljamino-C^C^-alkyl, Ci-C4-alkyltio-CiC4-alkyl, CrC^halogénalkyltio-Ci-C^alkyl, C3-C4-alkenyltio-Ci-C4-alkyl, C3C4-alkinyltio-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkylsulfinyl-C1-C4-alkyl, Ct-C4-halogénalkylsulfinyl-Ci-C4-alkyl, Cs-C^alkenylsulfinyl-CrC^alkyl, C3-C4-alkinylsulfinyl-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkyl-sulfonyl-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, sulfonyl-Ci-C4-alkyl, C3-C4-alkenyl-sulfonyl-Ci-C4-alkyl, C3-C4-alkinylsulfonyl-Ci-C4-alkyl, hydroxykarbonyl-Ci-C4-alkyl, (CrC4-alkoxy)karbonyl’ Ci-C4-alkyl, ktorý môže niesť kyanoskupinu alebo (C1-C4-alkoxy)karbonylovú skupinu, (Ci-C4-alkyltio)karbonyl-Ci-C4-alkyl, aminokarbonyl-Ci-C4-alkyl, CrC4alkyl-aminokarbonyl-CrC^alkyl, di(Ci-C4-alkyl)aminokarbonyl-Ci-C4-alkyl, diíCi-Czt-alkyOfosfonyl-C^C^alkyl, (Ci-C^-alkoxyJimino-C^-C^-alkyl, (C3-C4-alkenyloxy)imino-C1-C4-alkyl,
    C3-C8-cykloalkyl, Cs-Ce-cykloalkyl-CrC^alkyl, fenyl, fenyl-Ch-C^-alkyl, 3- až
    7-členný heterocyklyl alebo heterocyklyl-Ci-C4-alkyl, pričom každý cykloalkylový a každý heterocyklylový kruh môže obsahovať karbonylový alebo tiokarbonylový člen kruhu,
    A kde každý cykloalkylový, fenylový a heterocyklylový kruh môže byť ne* substituovaný alebo niesť jeden až štyri substituenty vybrané vždy zo skupiny zahrňujúcej kyanoskupinu, nitroskupinu, aminoskupinu, hydroxylovú skupinu, karboxylovú skupinu, halogén, CrC^alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, Cí-C4-alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, Ci-C4-alkyltio, Ci-C4-halogénalkyltio, CrC^alkylsulfonyl, Ci-C4-halogénalkylsulfonyl, (CrCo-alkoxyJkarbonyl, (Ci-C4-alkyl)karbonyl, (Ci-C4-halogénalkyl)karbonyl, (Ci-C4-alkyl)-karbonyloxy, (Ci-C4-halogénalkyl)-karbonyloxy a di(C1-C4-alkyl)amino;
    ak X znamená chemickú väzbu, kyslík, síru, -NH- alebo -N(R7)-, R6 môže predstavovať tiež (Ci-C4-alkyl)karbonyl, (Ci-C4-halogénalkyl)karbonyl,
    -84(Ci-C4-alkoxy)karbonyl, C^C^-alkylsulfonyl alebo Cľ-C^-halogénalkylsulfonyl;
    ak X predstavuje chemickú väzbu, R5 6 môže ďalej znamenať atóm vodíka, kyanoskupinu, merkaptoskupinu, aminoskupinu, halogén, -CH2CH(halogén)-R8, -CH=CH-R8 alebo -CH=C(halogén)-R8, kde R8 predstavuje hydroxykarbonyl, (Ci-C4-alkoxy)karbonyl, (Ci-C4-alkyltio)karbonyl, aminokarbonyl, Ci-C4-alkylaminokarbonyl, di(Ci-C4-alkyl)aminokarbonyl alebo di(Ci-C4-alkyl)-fosfonyl;
    alebo R6 a R7 spoločne znamenajú 1,3-propylén-, tetrametylén-, pentametylénalebo etylénoxyetylénový reťazec, ktorý môže byť vždy nesubstituovaný alebo môže niesť jeden až štyri CľC4-alkýlové skupiny alebo jednu alebo dve (Ci-C4alkoxyj-karbonylové skupiny, a poľnohospodársky využiteľné soli týchto zlúčenín I.
  2. 2. Použitie substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu a jeho poľnohospodársky využiteľnej, soli podľa nároku 1, ako. herbicídov alebo na desikáciu/defoliáciu rastlín.
  3. 3. Herbicídna zmes, vyznačujúca sa tým, že obsahuje herbicídne účinné množstvo najmenej jedného substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli I, podľa nároku 1, a najmenej jedného inertného kvapalného a/alebo pevného nosiča a prípadne najmenej jednej povrchovo aktívnej látky.
  4. 4. Kompozícia na desikáciu a/alebo defoliáciu rastlín, vyznačujúca sa tým, že obsahuje množstvo najmenej jedného substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli I, podľa nároku 1, ktoré pôsobí ako desikant a/alebo defoliant, a najmenej jeden inertný kvapalný a/alebo pevný nosič a prípade najmenej jednu povrchovo aktívnu látku.
  5. 5. Spôsob prípravy herbicídne účinných kompozícií, vyznačujúci sa tým, že sa zmieša herbicídne účinné množstvo najmenej jedného substituovaného pyrazol-
    3-yl-benzazolu vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli I, podľa nároku
    1, s najmenej jedným inertným kvapalným a/alebo pevným nosičom a prípadne najmenej jednou povrchovo aktívnou látkou.
  6. 6. Spôsob prípravy kompozícií pôsobiacich ako desikanty a/alebo defolianty, vyznačujúci sa tým, že sa zmieša množstvo najmenej jedného substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli I, podľa nároku 1, ktoré pôsobí ako desikant a/alebo defoliant, s najmenej jedným inertným kvapalným a/alebo pevným nosičom a prípadne najmenej jednou povrchovo aktívnou látkou.
    %
  7. 7. Spôsob ničenia nežiadúcej vegetácie, vyznačujúci sa tým, že sa herbicídne účinné množstvo najmenej jedného substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli I, podľa nároku 1, nechá pôsobiť na rastliny, ich životný priestor alebo semená.
  8. 8. Spôsob desikácie a/alebo defoliácie rastlín, vyznačujúci sa tým, že sa množstvo najmenej jedného substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli I, podľa nároku 1, ktoré pôsobí ako desikant a/alebo defoliant, nechá pôsobiť na rastliny.
  9. 9. Spôsob podľa nároku 8, vyznačujúci sa tým, že sa ošetruje bavlník.
  10. 10. Spôsob prípravy substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I, podľa nároku
    1, kde Z znamená -N=C(NH2)-S-, vyznačujúci sa tým, že sa aminofenylpyrazol vzorca llla alebo lllb
    Hla lllb nechá reagovať buď s halogénom a tiokyanátom amónnym alebo tiokyanátom alkalického kovu alebo tiokyanátom kovu alkalickej zeminy, alebo najskôr s tio
    -86kyanátom amónnym alebo tiokyanátom alkalického kovu alebo tiokyanátom kovu alkalickej zeminy a potom s halogénom.
  11. 11. Spôsob prípravy substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I, kde XR6 znamená halogén alebo kyanoskupinu, vyznačujúci sa tým, že substituovaný pyrazol-3-ylbenzazol I, kde XR6 znamená aminoskupinu, sa diazotuje a výsledná diazóniová soľ sa potom nechá reagovať s halogenidom meďným alebo s kyanidom meďným.
  12. 12. Spôsob prípravy substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I, kde X znamená síru, vyznačujúci sa tým, že substituovaný pyrazol-3-ylbenzazol I, kde XR6 znamená aminoskupinu, sa diazotuje a výsledná diazóniová soľ sa potom nechá reagovať s dialkyldisulfidom vzorca R6S-SR6.
  13. 13. Spôsob prípravy substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I, kde XR6 znamená -CH2-CH(CI)-R8, -CH2-CH(Br)-R8, -CH=CH-R8, -CH=C(CI)-R8 alebo CH=C(Br)-R8, vyznačujúci sa tým, že substituovaný pyrazol-3-ylbenzazol I, kde XR6 znamená'aminoskupinu, sa diazotuje a výsledná diazóniová soľ sa potom nechá reagovať s alkénom vzorca H2C=:CH-R8 alebo alkínom vzorca HC=C-R8 a chloridom meďným, bromidom meďným, chloridom meďnatým alebo bromidom meďnatým.
  14. 14. Spôsob prípravy substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I, kde X znamená kyslík, síru, -NH- alebo -N(R7)- alebo kde XR6 predstavuje CH(Rb)Rc, pričom Rb a Rc navzájom nezávisle od seba každý znamená kyanoskupinu alebo (Cí-C^alkoxyjkarbonyl, vyznačujúci sa tým, že substituovaný pyrazol-3ylbenzazol I, kde XR6 znamená chlór, bróm, -SO2-alkyl alebo -SO2halogénalkyl, sa nechá reagovať v prítomnosti zásady s nukleofilom HOR6, HSR6, H2NR6, HN(R6)R7 alebo H2C(Rb)Rc.
  15. 15. Spôsob prípravy substituovaného pyrazol-3-ylbenzazolu vzorca I, kde XR6 znamená Ci—Ce—alkyl, vyznačujúci sa tým, že substituovaný pyrazol-3ylbenzazol I, kde XR6 znamená halogén, sa nechá reagovať, prípadne v prítomnosti katalyzátora, s (Ci-C6-alkyl)-Grignardovým činidlom.
  16. 16. Spôsob prípravy substituovaného pyrazol-3-ylbenzazol vzorca I, podľa nároku
    1, kde Z znamená -N=C(R6)-O-, vyznačujúci sa tým, že sa aminofenylpyrazol vzorca llla alebo lllb diazotuje ma nib a výsledná diazóniová soľ sa nechá reagovať s azidom alkalického kovu za vzniku azidofenylpyrazolu vzorca Va alebo Vb
    Va
    Vb a tento sa napokon nechá reagovať s karboxylovou kyselinou vzorca R6COOH.
SK778-99A 1996-12-16 1997-12-01 Substituted pyrazole-3-yl benzazoles SK77899A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19652240 1996-12-16
PCT/EP1997/006715 WO1998027090A2 (de) 1996-12-16 1997-12-01 Substituierte pyrazol-3-ylbenzazole

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK77899A3 true SK77899A3 (en) 1999-11-08

Family

ID=7814838

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK778-99A SK77899A3 (en) 1996-12-16 1997-12-01 Substituted pyrazole-3-yl benzazoles

Country Status (25)

Country Link
US (1) US6232470B1 (sk)
EP (1) EP0944623B1 (sk)
JP (1) JP2001506641A (sk)
KR (1) KR20000057600A (sk)
CN (1) CN1145626C (sk)
AR (1) AR008943A1 (sk)
AT (1) ATE275146T1 (sk)
AU (1) AU744339B2 (sk)
BG (1) BG63873B1 (sk)
BR (1) BR9713947A (sk)
CA (1) CA2275611A1 (sk)
DE (1) DE59711889D1 (sk)
EA (1) EA002350B1 (sk)
GE (1) GEP20022859B (sk)
HU (1) HUP0000543A3 (sk)
IL (1) IL130469A (sk)
NO (1) NO313880B1 (sk)
NZ (1) NZ336368A (sk)
PL (1) PL334253A1 (sk)
SK (1) SK77899A3 (sk)
TR (1) TR199901351T2 (sk)
TW (1) TW474916B (sk)
UA (1) UA53679C2 (sk)
WO (1) WO1998027090A2 (sk)
ZA (1) ZA9711235B (sk)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2296282A1 (en) 1997-07-14 1999-02-11 Basf Aktiengesellschaft Substituted 2-(benzoaryl)pyridines
HUP0101623A3 (en) * 1998-04-29 2002-03-28 Basf Ag Herbicidal substituted (4-brompyrazole-3-yl)benzazoles, preparation and use thereof
WO2000013508A1 (en) 1998-09-09 2000-03-16 Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. Fused-benzene derivatives useful as herbicides
EP1272486B1 (de) * 2000-03-16 2004-08-11 Basf Aktiengesellschaft Verfahren zur herstellung von 7-(pyrazol-3-yl)benzoxazolen
TW200305368A (en) * 2001-12-19 2003-11-01 Basf Ag Herbicidal mixtures based on 7-pyrazolylbenzoxazoles
DE10235206A1 (de) * 2002-08-01 2004-02-19 Basf Ag Verfahren zur Herstellung von (S)-3-Methylmino-1-(thien-2-yl)propan-1-ol
CN101279972B (zh) * 2008-05-12 2011-02-02 大连理工大学 苯并噁唑类除草剂及其制备方法

Family Cites Families (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4376122A (en) * 1981-07-13 1983-03-08 American Cyanamid Company Novel 3-substituted amino-1-heteroaryl-2-pyrazolines
DE3407506A1 (de) * 1984-03-01 1985-09-05 A. Nattermann & Cie GmbH, 5000 Köln 3-amino-1-(4,5,6,7-tetrahydro-benzothiazolyl)-2-pyrazoline, verfahren zu ihrer herstellung und deren verwendung
EP0235567B1 (en) * 1986-01-29 1994-01-12 Sumitomo Chemical Company, Limited Indazole compounds, their production, use and intermediates
DE3705935A1 (de) * 1987-02-25 1988-09-08 Nattermann A & Cie Ein eintopf-verfahren zur herstellung von 3-amino-1-(4,5,6,7-tetrahydro-2-benzothiazolyl)-2-pyrazolinen
DE3705933A1 (de) * 1987-02-25 1988-09-08 Nattermann A & Cie 3-n-arylamino-1-(4,5,6,7-tetrahydro-2- benzothiazolyl)-2-pyrazoline, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende pharmazeutische praeparate
JP2905981B2 (ja) 1989-04-21 1999-06-14 日本農薬株式会社 3―置換フェニルピラゾール誘導体又はその塩類及びその製造方法並びに除草剤
JP2905982B2 (ja) 1989-05-02 1999-06-14 日本農薬株式会社 複素環含有フェニルピラゾール誘導体又はその塩類及びその製造方法並びに除草剤
AU649474B2 (en) * 1990-08-06 1994-05-26 Monsanto Company Herbicidal substituted aryl alkylsulfonyl pyrazoles
US5281571A (en) * 1990-10-18 1994-01-25 Monsanto Company Herbicidal benzoxazinone- and benzothiazinone-substituted pyrazoles
DE4117508A1 (de) 1991-05-24 1992-11-26 Schering Ag Substituierte benzthiazolderivate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als mittel mit herbizider wirkung
DE4241658A1 (de) * 1992-12-04 1994-06-09 Schering Ag Substituierte 2-Thiobenzthiazole, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als herbizide Mittel
GB9413237D0 (en) 1994-07-01 1994-08-24 Zeneca Ltd Herbicides
HRP950330A2 (en) * 1994-07-05 1997-10-31 Ciba Geigy Ag New herbicides
JPH10506756A (ja) 1994-10-05 1998-06-30 マサチューセッツ インスティトゥート オブ テクノロジー 一次元周期誘導体導波路を使用する共振微小空洞
GB9422708D0 (en) * 1994-11-10 1995-01-04 Zeneca Ltd Herbicides
GB9422667D0 (en) * 1994-11-10 1995-01-04 Zeneca Ltd Herbicides
US5675017A (en) 1995-06-07 1997-10-07 Monsanto Company Herbicidal substituted 3-aryl-pyrazoles
DE19532048A1 (de) 1995-08-31 1997-03-06 Basf Ag Substituierte Benzthiazole als Pflanzenschutzmittel
JP3047180B1 (ja) 1999-03-30 2000-05-29 株式会社桜木組 風力発電機

Also Published As

Publication number Publication date
PL334253A1 (en) 2000-02-14
TR199901351T2 (xx) 1999-09-21
IL130469A (en) 2001-10-31
EA199900513A1 (ru) 2000-02-28
NZ336368A (en) 2000-12-22
AU5853698A (en) 1998-07-15
JP2001506641A (ja) 2001-05-22
BG63873B1 (bg) 2003-04-30
DE59711889D1 (de) 2004-10-07
NO992924L (no) 1999-08-13
UA53679C2 (uk) 2003-02-17
CN1145626C (zh) 2004-04-14
IL130469A0 (en) 2000-06-01
BR9713947A (pt) 2000-10-24
TW474916B (en) 2002-02-01
NO992924D0 (no) 1999-06-15
HUP0000543A2 (hu) 2000-06-28
WO1998027090A3 (de) 1998-09-17
GEP20022859B (en) 2002-12-25
ATE275146T1 (de) 2004-09-15
EP0944623B1 (de) 2004-09-01
KR20000057600A (ko) 2000-09-25
NO313880B1 (no) 2002-12-16
AR008943A1 (es) 2000-02-23
ZA9711235B (en) 1999-06-15
WO1998027090A2 (de) 1998-06-25
CN1244865A (zh) 2000-02-16
EA002350B1 (ru) 2002-04-25
AU744339B2 (en) 2002-02-21
EP0944623A2 (de) 1999-09-29
US6232470B1 (en) 2001-05-15
BG103554A (en) 2000-06-30
HUP0000543A3 (en) 2002-01-28
CA2275611A1 (en) 1998-06-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK7502000A3 (en) Herbicides 3-(benzazol-4-yl)pyrimidine-dione-derivatives
JP2004514670A (ja) 2−アリール−5−トリフルオロメチルピリジン類
US6232470B1 (en) Substituted pyrazol-3-ylbenzazoles, their use as herbicides or desiccants/defoliants, and their preparation
US6888003B2 (en) Method for producing 7-(pyrazole-3-yl) benzoxazoles
US6054413A (en) 1-sulfonyl-3-phenylpyrazoles and their use as herbicides and for desiccating or defoliating plants
US6482774B1 (en) Substituted (4-brompyrazole-3-yl) benzazoles
US6197973B1 (en) Substituted 3-phenylpyrazoles
US6054412A (en) Substituted 4,5-di(trifluoromethyl)pyrazoles and their use as herbicides and for desiccating/defoliating plants
US20030216257A1 (en) 1-aryl-4-alkyl halide-2(1h)-pyridones and their use as herbicides
US6383986B1 (en) Substituted 2-(benzoaryl)pyridines
US6451734B1 (en) Substituted 3-benzylpyrazoles and their use as herbicides
US20040023807A1 (en) 3-Arylisothiazoles and their use as herbicides
CZ20003987A3 (cs) Substituované (4-brompyrazol-3yl)benzazoly
JP2003519216A (ja) 4−アリール−1−ジフルオロメトキシイミダゾール
CZ20002105A3 (cs) Herbicidní 3-(benzazoI-4-yl)pyrimidindionové deriváty, jejich použití, herbicidní kompozice, způsob její výroby a meziprodukty
CZ214599A3 (cs) Substituované pyrazol-3-ylbenzazoly