PT880319E - Mistura fungicida - Google Patents

Mistura fungicida Download PDF

Info

Publication number
PT880319E
PT880319E PT96931770T PT96931770T PT880319E PT 880319 E PT880319 E PT 880319E PT 96931770 T PT96931770 T PT 96931770T PT 96931770 T PT96931770 T PT 96931770T PT 880319 E PT880319 E PT 880319E
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
compound
acid
adduct
salt
acids
Prior art date
Application number
PT96931770T
Other languages
English (en)
Inventor
Eberhard Ammermann
Gisela Lorenz
Saur Reinhold
Klaus Schelberger
Siegfried Strathmann
Michael Reichardt
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of PT880319E publication Critical patent/PT880319E/pt

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

DESCRIÇÃO "MISTURA FUNGICIDA" A presente invenção diz respeito a uma mistura fungicida, a qual contém: a) (2RS, 3RS)-l-[3-(2-clorofenil)-2,3-epoxi-2-(4-fluor-fenil)propil]-lH-l ,2,4-triazol
um dos seus sais ou um dos seus aductos, e b) tetracloro-isoftalonitrilo II
numa quantidade sinergicamente eficiente.
Além disso a invenção diz respeito a métodos de combate a fungos patogénicos através de misturas dos compostos I e II e à utilização composto I e do composto II na produção deste tipo de misturas. O composto da fórmula I, a sua produção e o seu efeito no combate a fungos patogénicos é conhecido por meio da EP-A 196 038 e de "The Pesticide Manual", 10a Edição, The British Crop Protection Councill and The Royal Society of Chemistry, 1994 - sendo citado no seguinte "Pesticide Manual" - pág. 67: BAS 480 F, com o seguinte nome comercial sugerido: Epoxiconazol. Igualmente é conhecido o composto II (nome comercial: Clorotalonil), assim como a sua preparação e o seu efeito contra fungos patogénicos (ver "Pesticide Manual", pág. 193). 2 2 r. ρ. ·"' Λ. 1, Sfaw***
Com vista a uma diminuição das quantidades gastas e a uma melhoria do espectro de acção dos compostos conhecidos I e II, a presente invenção tem como objecto, misturas que, com quantidades totais reduzidas de princípios activos, demonstram uma melhoria da acção contra fungos patogénicos (misturas sinérgicas).
Consequentemente, foi encontrada a mistura inicialmente citada. Além disso, descobriu-se que o emprego simultâneo, nomeadamente, em conjunto ou separadamente, do composto I e do composto II ou o emprego sucessivo do composto I seguido do composto II, resulta numa melhor acção no combate aos fungos patogénicos, do que o emprego individual de um só destes compostos.
Devido ao carácter básico do anel 1,2,4-triazólico, o composto I é capaz de, com ácidos inorgânicos ou orgânicos, formar sais ou aductos.
Exemplos de ácidos inorgânicos são os hidrácidos de halogéneos, como ácido fluorídrico, ácido clorídrico, ácido bromídrico e ácido iodídrico, e ainda ácido carbónico, ácido sulfúrico, ácido fosfórico e ácido nítrico.
Dos ácidos orgânicos interessa referir como exemplos ácido fórmico e os ácidos alcanóicos, como ácido acético, ácido trifluoracético, ácido tricloroacético e ácido propiónico, e ainda ácido glicólico, ácido tiociânico, ácido láctico, ácido succinico, ácido cítrico, ácido benzóico, ácido cinâmico, ácido oxálico, ácidos alquilsulfónicos (ácidos sulfónicos com radicais alquilo lineares ou ramificados com 1 a 20 átomos de carbono), ácidos arilsulfónicos ou ácidos arildissulfónicos (radicais aromáticos como fenilo e o naftilo, que possuem 1 ou 2 grupos de ácidos sulfónicos), ácidos alquilfosfónicos (ácidos fosfónicos com radicais alquilo lineares ou ramificados com 1 a 20 átomos de carbono), ácidos arilfosfónicos ou ácidos arildifosfónicos (radicais aromáticos como fenilo e naftilo, os quais se encontram ligados a um ou dois radicais de ácidos fosfóricos), em que os radicais alquilo assim como os radicais arilo, podem possuir outros substituintes, como por exemplo ácido p-toluenossulfónico, ácido salicílico, ácido p-aminossalicílico, ácido 2-fenoxibenzóico, ácido 2-acetoxibenzóico, etc.
Como iões metálicos interessem especialmente os iões dos elementos do primeiro grupo até oitavo grupo secundário, principalmente crómio, manganês, ferro, cobalto, níquel, cobre, zinco; e também os elementos do grupo II A, principalmente cálcio e magnésio; e ainda os elementos dos grupos III A e IV A, principalmente alumínio, estanho e chumbo. Os metais referidos podem eventualmente apresentar as diversas valências possíveis para cada um deles.
Para a preparação das misturas, usam-se de preferência os princípios activos I e II sob a forma pura, aos quais se juntam outros princípios activos contra fungos patogénicos ou contra outros parasitas, como insectos, aracnídeos ou nemátodos, ou ainda princípios activos herbicidas ou reguladores do crescimento vegetal ou adubantes.
As misturas dos compostos I e II, ou seja, os compostos I e II utilizam-se em simultâneo, em conjunto ou separadamente, demonstraram ter uma excelente eficácia no combate a um largo espectro de fungos patogénicos das plantas, especialmente contra os das classes dos ascomicetes, basidiomicetes, ficomicetes e deuteromicetes. Estas misturas têm, em parte, actividade sistémica e podem por isso também ser usadas como fungicidas das folhas e do solo. São especialmente relevantes no combate de um número significativo de fungos parasitas de diversas plantas cultivadas, como algodão, leguminosas (por exemplo pepinos, feijões e curcubitáceas), cevada, relva, aveia, café, milho, as plantas frutíferas arroz, centeio, soja, videira, trigo, as plantas ornamentais, a cana do açúcar; assim como de numerosas sementes. São especialmente eficazes no combate dos seguintes fungos patogénicos das plantas: Erysiphe graminis em cereais (míldio verdadeiro), Eryisiphe cichoracearum e Sphaerothecci fuliginea em curcubitáceas, Podosphaera leucotricha em macieiras, Uncinula necator em videiras, várias espécies do género Puccinia em cereais, várias espécies do género Rhizoctonia em algodão, arroz e relva, várias espécies do género Ustilago em cereais e cana do açúcar, Venturia inaequalis (escara) em maçãs, várias espécies do género Helminthosporium em cereais, Septoria nodorum em trigo, Botrytis 4
a
cinera (bolor cinzento) dos morangos e uvas, Cercospora araschidicola em amendoins, Pseudocercosporella herpotrichoides em trigo e cevada, Pyricularia oryzae em arroz, Phytophthora infestans em batatas e em tomates, Plasmopara vitícola em uvas, várias espécies do género Alternaria em leguminosas e fruta, assim como várias espécies do género Fusarium e do género Verticillium.
Além disso, podem ainda ser usados como protectores em alguns materiais (por exemplo, na protecção de madeiras), como por exemplo contra Paecilomyces variotii.
Os compostos I e II podem ser aplicados simultaneamente e em conjunto ou em separado, ou sucessivamente, sendo que a sequência da aplicação, no caso do uso em separado, não tem qualquer influência na sua eficácia.
Os compostos I e II são normalmente usados numa relação em peso, que pode variar entre 10:1 até 0,05:1, de preferência entre 5:1 até 0,1:1, e especialmente entre 3:1 até 0,2:1.
Estas misturas utilizam-se particularmente em superfícies agrícolas, e as quantidades recomendadas na aplicação das misturas, segundo as directrizes do invento e dependentemente do tipo de efeito desejado, variam entre 0,01 a 3 kg/ ha, de preferência entre 0,1 a 1,5 kg/ ha e idealmente entre 0,1 a 1,0 kg/ ha. Neste caso as quantidades recomendadas no uso do composto I, variam entre 0,01 a 0,5 kg/ ha, de preferência entre 0,05 a 0,5 kg/ ha, idealmente entre 0,05 a 0,4 kg/ ha. Enquanto as quantidades recomendadas no uso do composto II, variam respectivamente entre 0,01 a 2 kg/ ha, de preferência entre 0,05 a 1 kg/ ha e idealmente entre 0,05 a 0,5 kg/ ha.
No tratamento das sementes, as quantidades recomendáveis da mistura, são geralmente usadas numa variação entre 0,001 a 50 g/ kg de semente, de preferência entre 0,01 a 10g/ kg e idealmente entre 0,01 a 8 g/ kg.
Desde que haja sinais de fungos patogénicos a combater nas plantas, procede-se à aplicação separada ou conjunta dos compostos I e II ou da mistura dos compostos I e II, 5 a li por borrifamento ou polvilhação das sementes, das plantas ou dos solos, antes ou após a sementeira das plantas ou do seu armazenamento.
Segundo as directrizes, as quantidades recomendáveis das misturas sinérgicas fungicidas, ou seja, das misturas I e II, podem ser preparadas por exemplo sob a forma de soluções borrifáveis directamente, pós e suspensões ou sob a forma de suspensões aquosas, oleosas ou de outro tipo, altamente concentradas, dispersões, emulsões, dispersões oleosas, pastas, produtos empoeirantes, produtos polvilhantes ou granulados, e serem então aplicadas por borrifamento, fumigação, empoeiramento, dispersão ou rega. O modo de emprego está dependente do objectivo final a que se destina; ele deve em todo o caso garantir uma distribuição uniforme e pelicular da mistura em causa.
As formulações são produzidas de maneiras conhecidas, por exemplo através da adição de solventes e/ ou de substâncias ligantes portadoras. Às fórmulas são usualmente adicionadas substâncias suplementares como emulsionantes ou dispersantes.
Como substâncias superficialmente activas interessam os sais alcalinos, os sais alcalinoterrosos e os sais de amónio de ácidos sulfónicos aromáticos, por exemplo, ácidos ligninossulfónico, ácido fenolsulfónico, ácido naftalenossulfónico e ácido dibutilnaftalenossulfónico, assim como de ácidos gordos, alquilsulfonatos e alquilarilsulfonatos, alquilsulfatos, lauriletersulfatos e álcool gordos-sulfatos assim como sais hexadecanóis, heptadecanóis e octadecanóis sulfatados ou éteres de álcool gordo glicol, produtos da condensação de naftaleno ou dos ácidos naftalenossulfónicos com fenol e formaldeído, polioxietilenoctilfenoléter, iso-octilfenol, octilfenol ou nonilfenol etoxilado, éter alquilfenolpoliglicólico ou tributilfenilpoliglicólico, alquilarilpolieteálcoois, álcool isotridecílico, condensados de álcool gordos-etilenóxido, óleo de rícino etoxilado, polioxietilenalquiléter ou polioxipropileno, laurilalcoolpoliglicoleteracetato, ésteres de sórbico, lexívias de lignina-sulfite ou metilcelulose. Pós de espalhamento e produtos polvilhamento, podem ser obtidos através da mistura ou da moagem conjunta do composto I ou II com uma forte substância ligante e ο ΔΑ
6 portadora, ou através da mistura do composto I e II ao que se adiciona igualmente uma substância veicular sólida.
Como aditivos, ou seja, substâncias veiculares sólidas, servem por exemplo terras minerais como: silicagel, ácido silícico, gel silícico, silicatos, talco, a caulino, pedra calcária, calcário, greda, bolus, loess, barro, dolomite, terra de diatomita, sulfato de cálcio e sulfato de magnésio, óxido de magnésio, produtos sintéticos moídos, e ainda adubos, como sulfato de amónio, fosfato de amónio, nitrato de amónio, ureia e produtos vegetais como farinha de cereais, casca de árvore moída, madeira moída, casca de noz moída, pó de celulose ou ainda outras substâncias veiculares sólidas.
As formulações, em geral, contêm entre 0,1 a 95% em peso, de preferência entre 0,5 a 90% em peso, de um dos compostos I ou II, ou ainda da mistura dos compostos I e II. Os princípios activos são utilizados numa pureza que varia entre 90 a 100%, preferentemente entre 95 a 100% (segundo o espectro de RMN ou segundo o espectro de HPLC). O uso dos compostos I ou II, ou da sua mistura, ou ainda das suas respectivas formulações é feita de forma a que se trate os fungos patogénicos, o seu habitat ou então as plantas que eles parasitam, as sementes, os solos, as superfícies, os materiais ou os recintos, com uma quantidade suficientemente eficaz de mistura fungicida, ou dos compostos I e II em aplicação separada. A aplicação pode ser feita antes ou depois da infestação pelos fungos patogénicos. Exemplo de utilização:
Eficácia contra Botrytis cinerea.
Os princípios activos foram preparados em separado ou conjuntamente como emulsão a 10% numa mistura de 70% em peso de ciclo-hexanona, 20% em peso de Nekanil®LN (Lutencol® AP6, substância molhante com efeito emulsionante e dispersante numa base 7
Λ ,ν"η de alquilfenol etoxilado) e 10% em peso de Emulphor® (Emulan® EL, emulgente numa base de álcoois gordos etoxilados) e posteriormente diluídos com água para obter a concentração desejada.
Pimentos da qualidade "Neusiedler Ideal Elite" após desenvolvimento de 4 a 5 folhas, foram borrifados com uma suspensão aquosa, constituída por 80% em peso de princípio activo e 20% em peso de emulsionante na substância seca. Depois da secagem do resultante do borrifamento secar, as referidas plantas foram borrifadas com uma solução de conídias do fungo Botrytis cinerea e colocadas numa câmara de elevada humidade atmosférica e a uma temperatura variável entre os 22 e 24°C. Após cinco dias a doença tinha-se alastrado de tal forma nas plantas de controlo não tratadas, que as necroses foliares tinham coberto a maior parte das folhas.
Para avaliação dos resultados, os valores obtidos experimentalmente para a percentagem da área afectada das folhas, foram convertidos em graus de eficácia (experimentais) como percentagem de controlos não tratados.
Os graus de eficácia, esperados teoricamente, das misturas de princípios activos foram calculados segundo a fórmula de Colby [R. S. Colby, Weeds 15, 20-22 (1967) ] e comparados com os graus de eficácia observados experimentalmente. Fórmula de Colby: E = x + y- x* y/100 E grau de eficácia esperado, expresso em percentagem dos controlos não tratados, numa aplicação da mistura de dois princípios activos A e B nas concentrações a e b x grau de eficácia, expresso em percentagem dos indivíduos de controlo não tratados, numa aplicação do princípio activo A na concentração a y grau de eficácia, expresso em percentagem dos indivíduos de controlo não tratados, numa aplicação do princípio activo B na concentração b
Grau de eficácia 0 equivale à infestação dos controlo não tratados; grau de eficácia 100 é igual a 0% de infestação.
Resultados experimentais (indivíduos de controlo não tratados: 100% de infestação)
Princípio activo Concentração de princípio activo no preparado de borrifagem [ppm] Grau de eficácia em % dos indivíduos de controlo não tratados I: 6 50 Epoxiconazol O 40 1,5 10 II: 50 0 Clorotalonil 12,5 0 6 0 0
Misturas de 1 + II [relação] Grau de eficácia observado Grau de eficácia esperado* 6 + 6 [1 : 1] 72 50 3 + 3 [1 : 1] 70 40 6,25 + 50 [1 : 8] 92 50 1,5 + 12,5 [1 : 8] 70 10 * ) Calculado segundo a fórmula de Colby
Dos resultados obtidos na experiência sobressai que o grau de eficácia observado é superior, em todas as relações de mistura, ao grau de eficácia esperado segundo a fórmula de Colby.
Lisboa, f 7 MAR. 2000
Américo da Silva Carvalho.·
Agente Oficlsi da Preprisferfi UCastiSiO. 231-3* E- 1070 U3Õ0A Mis.S85-S33$-SS546l3

Claims (7)

  1. I 1 1-/.0 4>A (t REIVINDICAÇÕES 1. Mistura fungicida, contendo a) (2RS, 3SR)-1 -[3-(2-clorofenil)-2,3-epoxi-2-(4-fluorfeniI)propil]-1 Η-1,2,4-triazol
    um dos seus sais ou aductos, e b) tetracloroisoftalonitril II CN
    Cl CN (II) numa quantidade sinergicamente eficiente.
  2. 2. Mistura fungicida de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelo facto de a proporção em peso do composto I, um seu sal ou um seu aducto, em relação ao composto II estar compreendida entre 10 : 1 e 0,05 : 1. Processo para a luta contra fungos patogénicos, pelo facto de os referidos fungos, o seu habitat ou as plantas que têm de ser protegidos, as sementes, os solos, as superfícies, os materiais ou os recintos, serem tratados com o composto da fórmula I, um seu sal ou um seu aducto, tal como indicado na reivindicação 1, e com o composto da fórmula II, tal como é indicado na reivindicação 1.
  3. 4. Processo de acordo com a reivindicação 3, deve ser caracterizado pelo facto de o composto I, um seu sal ou um seu aducto, de acordo com a reivindicação 1, e o composto II, de acordo com a reivindicação 1, sejam aplicados simultaneamente e na verdade conjunta ou separadamente, ou seguidos um do outro.
  4. 5. Processo de acordo cora as reivindicações 3 ou 4, caracterizado pelo facto de se usar 0,01 até 0,5 kg/ ha do composto I, um dos seus sais ou um dos seus aductos, de acordo com a reivindicação 1.
  5. 6. Processo de acordo com as reivindicações 3 a 5, caracterizado pelo facto de se usar 0,01 até 2 kg/ ha do composto II, de acordo com a reivindicação 1.
  6. 7. Uso do composto I, um dos seus sais ou um dos seus aductos, de acordo com a reivindicação 1, para a obtenção de uma mistura fungicida sinergicamente eficaz, de acordo com a reivindicação 1.
  7. 8. Uso do composto II, de acordo com a reivindicação 1, para a obtenção de uma mistura fungicida sinergicamente eficaz, de acordo com a reivindicação 1. Lisboa, 1 7 MAR. 2000
    Américo da Silva Carvalfto
PT96931770T 1995-09-13 1996-09-04 Mistura fungicida PT880319E (pt)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19533796A DE19533796A1 (de) 1995-09-13 1995-09-13 Fungizide Mischungen

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PT880319E true PT880319E (pt) 2000-06-30

Family

ID=7771970

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT96931770T PT880319E (pt) 1995-09-13 1996-09-04 Mistura fungicida

Country Status (26)

Country Link
US (1) US5981561A (pt)
EP (1) EP0880319B1 (pt)
JP (1) JPH11512405A (pt)
KR (1) KR100424830B1 (pt)
CN (1) CN1084589C (pt)
AR (1) AR003565A1 (pt)
AT (1) ATE188340T1 (pt)
AU (1) AU708842B2 (pt)
BR (1) BR9610150A (pt)
CA (1) CA2229308C (pt)
CZ (1) CZ288423B6 (pt)
DE (2) DE19533796A1 (pt)
EA (1) EA000530B1 (pt)
ES (1) ES2140897T3 (pt)
GR (1) GR3032558T3 (pt)
HU (1) HU222914B1 (pt)
IL (1) IL123334A (pt)
NZ (1) NZ318767A (pt)
PL (1) PL186113B1 (pt)
PT (1) PT880319E (pt)
SK (1) SK282478B6 (pt)
TW (1) TW360493B (pt)
UA (1) UA46791C2 (pt)
UY (1) UY24329A1 (pt)
WO (1) WO1997009880A1 (pt)
ZA (1) ZA967684B (pt)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9924692D0 (en) 1999-10-20 1999-12-22 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Wood treatment
KR20080047467A (ko) * 2005-09-16 2008-05-28 신젠타 파티서페이션즈 아게 살진균 조성물
WO2007045455A1 (en) * 2005-10-20 2007-04-26 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
WO2007048534A1 (en) * 2005-10-26 2007-05-03 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
DE102006026106A1 (de) * 2006-05-11 2007-11-15 Isp Biochema Schwaben Gmbh Flüssiges Konzentrat für die Filmkonservierung
WO2010058830A1 (ja) * 2008-11-21 2010-05-27 日本農薬株式会社 農園芸用植物の病害防除方法
CN101933514B (zh) * 2010-09-03 2013-03-13 江苏七洲绿色化工股份有限公司 一种含有三唑类杀菌剂和百菌清的杀菌组合物
US20160040300A1 (en) * 2013-03-16 2016-02-11 Prc- Desoto International, Inc. Azole Compounds as Corrosion Inhibitors
KR101602177B1 (ko) * 2014-12-01 2016-03-10 비비씨 주식회사 반사용 비드를 갖는 고반사 칫솔모 및 이의 제조방법

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE309272C (pt) *
IL56234A (en) * 1977-12-27 1983-11-30 Lilly Co Eli Synergistic fungicidal compositions comprising a triazole derivative together with other active compounds
DE3511411A1 (de) * 1985-03-29 1986-10-02 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Verwendung von azolylmethyloxiranen zur bekaempfung von viralen erkrankungen
CA1271764A (en) * 1985-03-29 1990-07-17 Stefan Karbach Azolylmethyloxiranes, their preparation and their use as crop protection agents
GB2267644B (en) * 1992-06-10 1996-02-07 Schering Ag Fungicidal mixtures
USH1400H (en) * 1992-08-11 1995-01-03 Culbreath; Albert K. Fungicide
DE4309272A1 (de) * 1993-03-23 1994-09-29 Basf Ag Fungizide Mischung

Also Published As

Publication number Publication date
PL325513A1 (en) 1998-08-03
AU708842B2 (en) 1999-08-12
PL186113B1 (pl) 2003-10-31
BR9610150A (pt) 1999-02-02
HUP9901177A2 (hu) 1999-07-28
CN1195968A (zh) 1998-10-14
CZ67498A3 (cs) 1998-06-17
UA46791C2 (uk) 2002-06-17
HUP9901177A3 (en) 2001-03-28
SK282478B6 (sk) 2002-02-05
MX9801800A (es) 1998-08-30
EA000530B1 (ru) 1999-10-28
CA2229308C (en) 2007-11-13
JPH11512405A (ja) 1999-10-26
CA2229308A1 (en) 1997-03-20
EP0880319B1 (de) 2000-01-05
IL123334A0 (en) 1998-09-24
ATE188340T1 (de) 2000-01-15
GR3032558T3 (en) 2000-05-31
ZA967684B (en) 1998-03-12
TW360493B (en) 1999-06-11
DE59604140D1 (de) 2000-02-10
SK28998A3 (en) 1998-10-07
WO1997009880A1 (de) 1997-03-20
KR19990044592A (ko) 1999-06-25
EA199800276A1 (ru) 1998-10-29
US5981561A (en) 1999-11-09
DE19533796A1 (de) 1997-03-20
IL123334A (en) 2001-01-11
EP0880319A1 (de) 1998-12-02
AU7084096A (en) 1997-04-01
ES2140897T3 (es) 2000-03-01
AR003565A1 (es) 1998-08-05
CZ288423B6 (en) 2001-06-13
KR100424830B1 (ko) 2004-06-23
CN1084589C (zh) 2002-05-15
HU222914B1 (hu) 2003-12-29
UY24329A1 (es) 1996-09-20
NZ318767A (en) 2000-01-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2369331T3 (es) Mezclas fungicidas.
JP3975449B2 (ja) 殺微生物組成物
BR0307729B1 (pt) Mistura fungicida, processo para combater fungos nocivos, e, agente fungicida
ES2349284T3 (es) Mezclas fungicidas a base de compuestos de amida.
EP0910948B1 (de) Fungizide Mischung
PT880319E (pt) Mistura fungicida
ES2303596T3 (es) Mezclas fungicidas a base de protioconazol.
MXPA04009018A (es) Mezclas fungicidas a base de derivados de benzamidoxima y azoles.
PT1611789E (pt) Misturas fungicidas à base de dithianon
RU2244420C2 (ru) Фунгицидные смеси и способ борьбы с фитопатогенными грибами
JP4393767B2 (ja) ベンゾフェノンおよびn−ビフェニルニコチンアミドを含む殺菌性混合物
KR100379799B1 (ko) 살진균성 혼합물 및 유해진균의 억제방법
ES2242070T3 (es) Mezclas fungicidas.
RU2181005C2 (ru) Фунгицидная смесь, способ ее применения и средство на основе соединений, входящих в смесь
KR100440846B1 (ko) 살진균성 혼합물
ES2254644T3 (es) Mezclas fungicidas.
JP2000509059A (ja) 殺菌剤混合物
RU2152154C2 (ru) Фунгицидная смесь, способ борьбы с вредоносными грибами
JP2000509062A (ja) 殺菌剤混合物
ES2197477T3 (es) Mezcla fungicida.
DE2852121A1 (de) Fungizide pflanzenschutzmittel
JP2002501538A (ja) 殺菌剤混合物
BRPI0307730B1 (pt) Fungicidal mixture, process for combating harmful fungi, and fungicidal agent
MXPA98001800A (en) Fungicide mixtures
MXPA98001536A (en) Separation of butanol and eter of dibutile with aid of distillation of double pres