ES2261802T3 - Modulo de airbag integrado en un respaldo de asiento. - Google Patents
Modulo de airbag integrado en un respaldo de asiento.Info
- Publication number
- ES2261802T3 ES2261802T3 ES03002560T ES03002560T ES2261802T3 ES 2261802 T3 ES2261802 T3 ES 2261802T3 ES 03002560 T ES03002560 T ES 03002560T ES 03002560 T ES03002560 T ES 03002560T ES 2261802 T3 ES2261802 T3 ES 2261802T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- airbag
- backrest
- vehicle seat
- gas generator
- airbag module
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/23—Inflatable members
- B60R21/231—Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/207—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle seats
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/23—Inflatable members
- B60R21/231—Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
- B60R21/23138—Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration specially adapted for side protection
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/23—Inflatable members
- B60R21/237—Inflatable members characterised by the way they are folded
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Air Bags (AREA)
Abstract
Asiento de vehículo con un respaldo (14) y con un módulo de airbag (16) integrado en el respaldo (14) que presenta un airbag (20) y un generador de gas (18), donde el airbag (20) está dispuesto, en la situación de montaje, de tal modo que discurre extendido en la dirección de la extensión vertical (L) del respaldo (14) y está recogido en sentido transversal a la dirección de extensión vertical (L), y donde el airbag (20) sale del respaldo (14) en el momento de su despliegue, caracterizado porque la altura (h) del airbag (20) se corresponde, en la situación de inflado, con la extensión vertical (L) del respaldo (14), porque el generador de gas (18) está dispuesto en posición más o menos central con referencia a la extensión longitudinal del airbag (20) plegado, y porque el airbag (20) recogido presenta dos segmentos de paquete (22) dispuestos a ambos lados del generador de gas (18).
Description
Módulo de airbag integrado en un respaldo de
asiento.
La invención se refiere a un asiento de vehículo
con un respaldo y con un módulo de airbag integrado en el respaldo
según el preámbulo de la reivindicación 1.
Los airbags integrados en el respaldo que
actualmente se utilizan más a menudo se pliegan en forma de caja,
de la forma más compacta posible. Para ofrecer una protección óptima
tanto para la zona del tórax y del abdomen, como también para la
zona de la pelvis del pasajero del vehículo, se debe asegurar, con
unos elevados costes, que el despliegue del airbag se produzca a su
debido tiempo hacia arriba y hacia abajo, esto es, en dirección de
la extensión del respaldo, y hacia delante en la dirección de la
marcha, esto es, en perpendicular a la extensión del respaldo.
La patente US 6.007.091 da a conocer a este
respecto un asiento de vehículo en cuyo respaldo está prevista una
bolsa en la que se puede introducir un cojín de seguridad inflable.
En la zona de la bolsa la funda del asiento presenta una sutura
quebradiza, de modo que el cojín se puede desplegar en caso de
necesidad.
Tanto por la patente DE 199 50 702 A1 como por
la JP 09295549 A se conoce un asiento de vehículo cuya pieza de
asiento a cuyo respaldo incluye una prominencia lateral inflable,
para garantizar, en el caso de una colisión, la cobertura lateral
del pasajero del vehículo. La prominencia lateral presenta un
material de funda de asiento elástico, con lo cual un airbag
dispuesto en el interior de la prominencia lateral se puede
desplegar en caso de necesidad. Como alternativa a esta opción, en
la patente DE 199 50 702 A1 se propone además ampliar la funda en
la zona de la prominencia lateral mediante una tira de tejido
adicional, que con el airbag no activado se pliega dentro del
acolchado y queda asegurada por una sutura quebradiza.
La patente US 6.045.151 muestra un asiento de
vehículo con airbag lateral integrado y rodeado de un dispositivo
de concentración de fuerza en forma de un manguito fabricado en
material no extensible. Este manguito deberá impedir que durante el
despliegue del airbag la funda del asiento se abra en un punto
distinto de la sutura quebradiza predeterminada.
La patente genérica US 6.168.192 da a conocer un
asiento de vehículo con módulo de airbag integrado, en el cual un
carril rígido que aloja al airbag plegado se extiende por toda la
extensión longitudinal del respaldo y también del
reposacabezas.
Con la invención se pretende garantizar que el
pasajero del vehículo esté protegido por el airbag a su debido
tiempo y de forma suficiente, consiguiendo a la vez una reducción
del gasto técnico que conlleva la fabricación y el montaje del
módulo de airbag.
Con este fin se prevé, de conformidad con la
invención, que la altura del airbag en la situación de inflado se
corresponda con la extensión vertical del respaldo. El generador de
gas, en relación con la extensión longitudinal del airbag plegado
se dispone más o menos en el centro de éste, y el airbag plegado
presenta dos segmentos de paquete flexibles que se disponen a ambos
lados del generador de gas. Así pues, el airbag está plegado sólo
en una dirección, y sus extremos no están vueltos en sentido
transversal a la dirección de despliegue principal. De este modo el
airbag se despliega principalmente sólo en una dirección, más o
menos en perpendicular a la extensión vertical del respaldo. El
airbag alcanza con gran rapidez su posición definitiva, pues no se
tiene que efectuar despliegue alguno en paralelo a la dirección de
extensión vertical del respaldo. Debido a la gran altura del airbag
el pasajero está protegido tanto en la zona del tórax y del abdomen
como también en la zona de la pelvis. Por su forma extendida en
sentido longitudinal el módulo de airbag se puede alojar de manera
sencilla incluso en respaldos que ofrezcan un espacio limitado. Por
otra parte se puede renunciar a procedimientos costosos de
despliegue en varias direcciones.
El airbag puede estar recogido de cualquier modo
apropiado, por ejemplo, plegado o enrollado, para conseguir el
resultado descrito, incluso es posible una combinación de plegado y
enrollado.
Preferiblemente el recorrido de los segmentos de
paquete flexibles en la situación de montaje se adapta al contorno
del respaldo. Al menos los segmentos de paquete discurren en este
caso en forma de arco. De este modo no se condiciona la dirección
de despliegue del airbag. Así pues, resulta posible integrar en un
respaldo, de forma sencilla, un airbag relativamente largo.
Para mantener en pequeñas dimensiones la anchura
total del módulo y con ello las necesidades de espacio en el
asiento, se podrá renunciar a una carcasa exterior rígida, al menos
en la zona de los segmentos de paquete flexibles. Por ello la
anchura de un generador de gas convencional se reduce notablemente
en la zona de los segmentos de paquete flexibles, de modo que el
airbag recogido se puede alojar sin problemas incluso en un
respaldo que ofrezca un espacio limitado. Por otra parte esto
permite una adaptación flexible de la forma del módulo de airbag al
diseño del respaldo.
Para conseguir un módulo lo más sencillo posible
de manejar y de integrar el generador de gas puede estar ubicado en
el airbag. En este caso el generador de gas está protegido además
frente a daños y suciedad por el tejido del airbag.
Ventajosamente el módulo de airbag está
configurado como una unidad premontada, realizada sin carcasa
exterior, rígida al menos en la zona que se encuentra por fuera del
generador de gas, esto es, por ejemplo en el segmento que está
dispuesto en la parte superior del respaldo.
En una forma de realización de la invención está
previsto utilizar un generador de gas de tubo flexible, esto es, un
generador con una carcasa no rígida sino flexible, lo cual da como
resultado una flexibilidad máxima del módulo.
En una forma de realización ventajosa de la
invención está prevista una carcasa alojada en el cojín del asiento
o del respaldo y cubierta de espuma, en la cual se coloca el módulo
de airbag. La carcasa se extiende preferiblemente sólo en la zona
del generador de gas, pero también puede estar prevista una carcasa,
adaptada al contorno del respaldo, para el conjunto del airbag
recogido. La carcasa puede ser, por ejemplo, un tubo flexible de
goma o bien un perfil de plástico que presente una zona de
debilitamiento, por ejemplo una perforación, para permitir el
despliegue del airbag.
Cabe la posibilidad de alojar el módulo de
airbag en el cojín del asiento o del respaldo y recubrirlo de
espuma. El módulo de airbag puede estar alojado junto con una
carcasa o bien encontrarse sin carcasa en el cojín y recubierto de
espuma.
Como alternativa resulta también posible prever
en el respaldo un espacio de alojamiento para el módulo de airbag,
donde un segmento de una funda de asiento se extiende hacia dentro
hasta el espacio de alojamiento y rodea el módulo de airbag. De
este modo se impide el enganche o la adherencia del airbag al
material de espuma del asiento. La funda del asiento se puede
ensanchar, o bien se puede prever una bolsa independiente fabricada
en el material de la funda del asiento.
En otra forma de realización posible de la
invención el respaldo presenta un marco, y en el marco está previsto
un espacio de alojamiento para el módulo de airbag. Aquí se puede
renunciar a una carcasa adicional de modo que el tamaño
constructivo del módulo de airbag y del respaldo se puede reducir
aún más.
Otras características y ventajas de la invención
se deducen de la siguiente descripción, con referencia a los
dibujos anexos. Éstos muestran:
- Figura 1 una vista esquemática de un
asiento de vehículo conforme a la invención con un módulo de
airbag;
- Figura 2 el módulo de airbag de la
figura 1 con el airbag expandido;
- Figura 3 un primer modo de recoger el
airbag mostrado en la figura 2;
- Figura 4 un segundo modo de recoger el
airbag mostrado en la figura 2;
- Figura 5 una sección esquemática a lo
largo de la línea B-B en la figura 1 a través de un
asiento de vehículo conforme a la invención, con una carcasa
embutida en espuma en el respaldo para un módulo de airbag;
- Figura 6 una sección esquemática a lo
largo de la línea B-B en la figura 1 a través de un
asiento de vehículo conforme a la invención, con un módulo de
airbag colocado en el respaldo;
- Figura 7 una sección esquemática a lo
largo de la línea B-B en la figura 1 a través de un
asiento de vehículo conforme a la invención, con un módulo de
airbag dispuesto en un alojamiento configurado en el marco del
asiento;
- Figura 8a una sección esquemática a lo
largo de la línea B-B en la figura 1, a través de un
asiento de vehículo conforme a la invención, con un módulo de
airbag colocado en el respaldo;
- Figura 8b una vista esquemática de un
asiento de vehículo según la figura 8a;
- Figura 9 una sección esquemática a lo
largo de la línea B-B en la figura 1, a través de un
asiento de vehículo conforme a la invención, con un módulo de
airbag colocado en el respaldo;
- Figura 10 una sección esquemática a lo
largo de la línea A-A en la figura 1, a través de un
asiento de vehículo conforme a la invención, con un módulo de
airbag colocado en el respaldo; y
- Figura 11 un módulo de airbag con un
generador de gas de tubo flexible.
En la figura 1 se representa un asiento de
vehículo 10 conforme a la invención, que presenta una superficie de
asiento 12 y un respaldo 14 contiguo a ésta. Un módulo de airbag 16,
con un generador de gas 18 y un airbag 20 recogido está dispuesto
en el interior del respaldo 14.
El generador de gas está dispuesto más o menos
en posición central con referencia a la extensión longitudinal del
airbag 20 recogido. A ambos lados del generador de gas 18 se
extiende, hacia arriba y hacia abajo, un segmento de paquete 22
flexible del airbag recogido.
El módulo de airbag 16 está dispuesto en el
respaldo 14 de tal modo que el airbag recogido 20 está dispuesto
básicamente a lo largo de la extensión vertical L del respaldo,
donde los segmentos de paquete 22 flexibles siguen el contorno del
respaldo 14.
El generador de gas 18 está dispuesto, en la
forma de realización que aquí se representa, en el interior del
airbag 20 y se puede fijar a un marco del asiento 26 mediante, por
ejemplo, pivotes de sujeción 24.
El módulo de airbag 20 (dibujado en la figura 2
en estado expandido, pero todavía no inflado) está recogido de tal
modo que se despliega únicamente en una dirección, más o menos en
perpendicular respecto de la extensión vertical del respaldo 14
(señalada en las figuras con la flecha E). A lo largo de la
extensión vertical del respaldo el airbag está extendido, esto es,
no plegado, mientras que en el sentido transversal a esta dirección
se encuentra recogido. No está previsto un repliegue o un
arrollamiento del airbag 20 en la dirección de la extensión
vertical L. En las figuras 3 y 4 se muestran dos modos posibles de
recoger el airbag 20. En la figura 3 se representa un pliegue en
zigzag, mientras que el airbag de la figura 4 está enrollado.
Evidentemente cabe pensar en cualquier otro modo de recogida que dé
como resultado un airbag que se despliega sólo a lo largo de la
dirección E (en este sentido el concepto de desenrollarse se incluye
en el concepto de desplegarse).
La altura h del airbag 20 corresponde
básicamente, tanto en la situación de recogido como en la de
inflado, a la extensión vertical L del respaldo 14. En la situación
de inflado el airbag ofrece protección tanto a la zona del tórax y
del abdomen como también a la zona de la pelvis de un pasajero del
vehículo. En una forma de realización posible el airbag tiene una
altura aproximada de 55 cm. El generador de gas 18, dispuesto en
posición central, tiene en este ejemplo una altura de unos 17
cm.
Los segmentos de paquete 22 flexibles pueden
estar rodeados de una envoltura protectora 27, asimismo flexible
(véase la figura 9), pero también pueden estar integrados en el
respaldo 14 sin carcasa rígida. Esto permite que la sección
transversal de los segmentos de paquete 22 flexibles pueda ser
notablemente menor que la sección transversal del generador de gas
18.
En otra variante, representada en la figura 5,
se prevé para el alojamiento del módulo de airbag 16 en el respaldo
14 una carcasa 28, alojada por recubrimiento en la espuma 30 del
cojín del respaldo 14. La carcasa 28 puede estar formada, por
ejemplo, por un tubo flexible de goma o por un perfil de plástico.
En dirección al exterior del respaldo 14 la carcasa 28 presenta un
punto de fractura controlada 32, a través del cual puede salir el
airbag 20. La carcasa 28 puede estar prevista sólo en la zona del
generador de gas 18 ó por toda la longitud del módulo de
airbag.
Cabe la posibilidad de recubrir de espuma sólo
la carcasa 28 situada en el cojín, para introducir a continuación
el módulo de airbag 16. Asimismo es posible recubrir de espuma la
carcasa junto con el airbag 16 en el cojín.
Se puede pensar asimismo en recubrir de espuma
el módulo de airbag 16 en el cojín sin carcasa de ningún tipo. En
este caso la zona del encendedor del generador de gas 18 se debería
mantener libre de espuma.
En otra variante, representada en la figura 6,
está previsto en el respaldo 14 un espacio de alojamiento 34 para
el módulo de airbag 16, espacio revestido con el segmento que
discurre hacia dentro de una funda de asiento 36. Hacia el exterior
del respaldo 14 está previsto de nuevo un punto de fractura
controlada 32, formado por una costura. En el interior del
respaldo 14 el segmento de la funda del asiento puede estar cerrado
de una forma apropiada, por ejemplo mediante un cierre Velcro® o
similar, un precinto de desgarre o una costura 38. El segmento
puede estar configurado en una única pieza con la funda de asiento
36, pero también se puede tratar de una bolsa independiente formada
por material de la funda del asiento.
En otra variante, representada en la figura 7,
el marco 26 del respaldo 14 presenta un espacio de alojamiento 40
para el módulo de airbag 16. También en este caso está previsto un
punto de fractura controlada 32, esta vez en la forma de una
perforación en la espuma 30, para facilitar la salida del airbag
20.
En otra variante, representada en las figuras 8a
y 8b, se ha dejado libre, en la cara exterior del cojín del
respaldo 14, un espacio de alojamiento 40 en el cual se ha
introducido una carcasa 42. En la carcasa 42 se ha alojado el
módulo de airbag 16. Hacia fuera la carcasa 42 está cerrada por una
tapa 44, que con la activación del módulo de airbag se abre para
liberar el airbag.
En la variante mostrada en las figuras 9 y 10 se
ha renunciado completamente a una carcasa rígida. El módulo de
airbag está rodeado únicamente por una envoltura protectora 27, al
menos en la zona de los segmentos de paquete 22.
Para el módulo de airbag 16 se puede utilizar
también un generador de gas de tubo flexible 18' que no presente
una carcasa rígida. El generador de gas de tubo flexible 18' puede
extenderse, como se observa en la figura 11, por toda la longitud h
del airbag 20 ó sólo por una parte de ella.
Claims (9)
1. Asiento de vehículo con un respaldo
(14) y con un módulo de airbag (16) integrado en el respaldo (14)
que presenta un airbag (20) y un generador de gas (18), donde el
airbag (20) está dispuesto, en la situación de montaje, de tal modo
que discurre extendido en la dirección de la extensión vertical (L)
del respaldo (14) y está recogido en sentido transversal a la
dirección de extensión vertical (L), y donde el airbag (20) sale
del respaldo (14) en el momento de su despliegue,
caracterizado porque la altura (h) del airbag (20) se
corresponde, en la situación de inflado, con la extensión vertical
(L) del respaldo (14), porque el generador de gas (18) está
dispuesto en posición más o menos central con referencia a la
extensión longitudinal del airbag (20) plegado, y porque el airbag
(20) recogido presenta dos segmentos de paquete (22) dispuestos a
ambos lados del generador de gas (18).
2. Asiento de vehículo según la
reivindicación 1, caracterizado porque el recorrido de los
segmentos de paquete flexibles (22) se adapta al contorno del
respaldo (14).
3. Asiento de vehículo según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el
generador de gas (18) está dispuesto en el airbag (20).
4. Asiento de vehículo según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque está
prevista una carcasa (28) alojada mediante recubrimiento de espuma
en un cojín del asiento (10), y en ella se introduce el módulo de
airbag (16).
5. Asiento de vehículo según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el módulo
de airbag (16) está alojado en el asiento (10) mediante
recubrimiento de espuma.
6. Asiento de vehículo según una de las
reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque el respaldo (14)
presenta un marco (26) y porque en el marco (26) está previsto un
espacio de alojamiento (40) para el módulo de airbag (16).
7. Asiento de vehículo según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en el
respaldo (14) está previsto un espacio de alojamiento (14) para el
módulo de airbag (16) y porque un segmento de una funda del asiento
(36) se extiende hacia dentro hasta el espacio de alojamiento (34) y
rodea al módulo de airbag (16).
8. Asiento de vehículo según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el módulo
de airbag (16) es una unidad premontada, realizada sin carcasa
exterior rígida, al menos en la zona situada por fuera del
generador de gas (18).
9. Asiento de vehículo según una de las
reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el
generador de gas es un generador de gas de tubo flexible (18').
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE20201868U | 2002-02-07 | ||
DE20201868U DE20201868U1 (de) | 2002-02-07 | 2002-02-07 | Fahrzeugsitz mit einem in einer Rückenlehne integrierten Gassackmodul |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2261802T3 true ES2261802T3 (es) | 2006-11-16 |
Family
ID=7967490
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES03002560T Expired - Lifetime ES2261802T3 (es) | 2002-02-07 | 2003-02-06 | Modulo de airbag integrado en un respaldo de asiento. |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US7178826B2 (es) |
EP (1) | EP1334884B1 (es) |
DE (2) | DE20201868U1 (es) |
ES (1) | ES2261802T3 (es) |
Families Citing this family (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB2397047B (en) * | 2003-01-10 | 2006-02-22 | Autoliv Development Ab | Improvements in or relating to vehicle air-seats and air-bag units |
DE102005003706A1 (de) * | 2005-01-26 | 2006-08-03 | Trw Automotive Gmbh | Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem |
DE102005012845A1 (de) * | 2005-03-17 | 2006-09-28 | Autoliv Development Ab | Fahrzeugsitz |
US7686392B2 (en) * | 2005-08-02 | 2010-03-30 | Shell Oil Company | Vehicle seat cover |
JP4923529B2 (ja) * | 2005-11-14 | 2012-04-25 | タカタ株式会社 | 乗員拘束装置 |
DE102006057590A1 (de) * | 2006-12-06 | 2008-06-12 | GM Global Technology Operations, Inc., Detroit | Radhaus-Polsterkörper mit einer Airbagmodulanordnung |
US7967328B2 (en) * | 2007-05-24 | 2011-06-28 | Irvin Automotive Products, Inc. | Continuous side airbag seam |
US7735858B2 (en) * | 2008-03-13 | 2010-06-15 | Tk Holdings Inc. | Airbag device |
DE102008049501A1 (de) | 2008-09-29 | 2010-04-01 | GM Global Technology Operations, Inc., Detroit | Seitenaufprallschutzanordnung sowie Fahrzeugsitz mit der Seitenaufprallschutzanordnung |
DE102008049505B4 (de) | 2008-09-29 | 2018-07-19 | GM Global Technology Operations LLC (n. d. Ges. d. Staates Delaware) | Airbaganordnung für einen Fahrzeugsitz sowie Fahrzeugsitz mit der Airbaganordnung |
DE102010019927A1 (de) | 2010-05-08 | 2011-11-10 | Volkswagen Ag | Polsterungsteil zur Polsterung einer Tragstruktur sowie Sitz mit dem Polsterungsteil |
DE102010051521A1 (de) * | 2010-11-16 | 2012-05-16 | Trw Automotive Gmbh | Rückenlehne eines Fahrzeugsitzes sowie Fahrzeugsitz mit einer solchen Rückenlehne |
US8480124B2 (en) | 2011-01-18 | 2013-07-09 | Autoliv Asp, Inc. | Seat bolster chamber |
FR2982817B1 (fr) * | 2011-11-22 | 2014-01-24 | Renault Sas | Dispositif de securite gonflable lateral pour siege automobile et siege equipe d'un tel dispositif |
KR102269369B1 (ko) * | 2014-11-17 | 2021-06-25 | 현대모비스 주식회사 | 사이드 에어백 설치 구조 |
CN113386700B (zh) * | 2020-03-13 | 2023-01-31 | 奥托立夫开发公司 | 安全气囊装置的制造方法及安全气囊装置 |
Family Cites Families (22)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4018470C2 (de) | 1989-06-13 | 1997-11-20 | Gen Engineering Bv | Vorrichtung zum Schutz der Insassen eines Motorfahrzeuges |
GB2232936B (en) * | 1989-06-13 | 1993-07-28 | Autoliv Dev | Improvements in or relating to an arrangement for protecting an occupant of a vehicle |
JP3141747B2 (ja) * | 1995-09-18 | 2001-03-05 | トヨタ自動車株式会社 | 側突用エアバッグ装置を備えたシート構造 |
JPH11513634A (ja) * | 1995-10-16 | 1999-11-24 | ブリード・オートモーティブ・テクノロジイ・インコーポレーテッド | 側面衝突用エアバッグ |
US5730463A (en) * | 1995-12-13 | 1998-03-24 | General Motors Corporation | Air Bag Fold And Method |
JP3397041B2 (ja) * | 1996-03-28 | 2003-04-14 | 豊田合成株式会社 | 側突用エアバッグ |
JPH09295549A (ja) * | 1996-05-07 | 1997-11-18 | Toyoda Gosei Co Ltd | エアバッグ装置付きシート |
US5678853A (en) * | 1996-06-26 | 1997-10-21 | Morton International, Inc. | Airbag module with deployment chute |
FR2751288B1 (fr) | 1996-07-18 | 1998-10-16 | Ecia Equip Composants Ind Auto | Agencement perfectionne d'un module a sac gonflable dans un element de siege de vehicule automobile |
US5762363A (en) * | 1997-01-21 | 1998-06-09 | Ford Global Technologies, Inc. | Seamless side inflatable restraint deployment system |
DE19704290C2 (de) | 1997-02-05 | 2000-07-27 | Autoliv Dev | Sitzintegraler kombinierter Seitenairbag für Kopf und Thorax |
US6045151A (en) * | 1997-02-28 | 2000-04-04 | Hoover Universal, Inc. | Seat mounted side air bag with deployment force concentrator |
FR2761941B1 (fr) * | 1997-04-09 | 1999-06-18 | Faure Bertrand Equipements Sa | Siege de vehicule dote d'un sac de securite gonflable lateral |
EP0940298A4 (en) * | 1997-09-19 | 2005-08-10 | Nissan Motor | AIRBAG DEVICE |
US5938232A (en) * | 1997-10-24 | 1999-08-17 | Breed Automotive Technology, Inc. | Force directing air bag deployment pocket |
US6007091A (en) | 1997-11-20 | 1999-12-28 | Lear Corporation | Safety cushion assembly, specifically in a seating element for an automotive vehicle |
US5975565A (en) * | 1998-05-27 | 1999-11-02 | Trw Inc. | Vehicle occupant protection apparatus |
DE29923578U1 (de) | 1999-10-19 | 2000-12-07 | Bertrand Faure Sitztechnik GmbH & Co. KG, 31655 Stadthagen | Einhausung eines Airbag-Moduls in einem Schaumteil-Hohlraum einer Kraftfahrzeug-Sitzausstattung |
DE19950702B4 (de) | 1999-10-21 | 2009-12-24 | Volkswagen Ag | Kraftfahrzeugsitz |
US6220624B1 (en) * | 2000-02-10 | 2001-04-24 | Trw Vehicle Safety Systems Inc. | Mounting bracket for seat mounted air bag |
DE10009417A1 (de) * | 2000-02-29 | 2001-09-13 | Autoliv Dev | Schlauchgaserzeuger |
EP1393997A4 (en) * | 2001-06-08 | 2008-03-26 | Toyoda Gosei Kk | SIDE AIR BAG DEVICE |
-
2002
- 2002-02-07 DE DE20201868U patent/DE20201868U1/de not_active Expired - Lifetime
-
2003
- 2003-02-06 EP EP03002560A patent/EP1334884B1/de not_active Expired - Lifetime
- 2003-02-06 US US10/360,499 patent/US7178826B2/en not_active Expired - Lifetime
- 2003-02-06 ES ES03002560T patent/ES2261802T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2003-02-06 DE DE50302996T patent/DE50302996D1/de not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE20201868U1 (de) | 2002-06-13 |
US20030146605A1 (en) | 2003-08-07 |
EP1334884A3 (de) | 2004-01-02 |
US7178826B2 (en) | 2007-02-20 |
DE50302996D1 (de) | 2006-05-24 |
EP1334884B1 (de) | 2006-04-19 |
EP1334884A2 (de) | 2003-08-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2261802T3 (es) | Modulo de airbag integrado en un respaldo de asiento. | |
ES2205192T3 (es) | Saco neumatico inflable para dispositivo de saco neumatico inflable lateral. | |
ES2302953T3 (es) | Mejoras en asientos de vehiculo o relacionadas con los mismos. | |
ES2242697T3 (es) | Asiento de vehiculo con airbag integrado. | |
ES2211380T3 (es) | Dispositivo de proteccion contra impactos laterales mediante airbag. | |
ES2212405T3 (es) | Sistema de airbag para un vehiculo automovil. | |
ES2248363T3 (es) | Bolsa de gas para el dispositivo de proteccion de un pasajero. | |
ES2431629T3 (es) | Un conjunto de recubrimiento para un asiento y asiento adaptado para proteger al usuario | |
CN109476270B (zh) | 后排座椅安全气囊模块 | |
ES2221041T5 (es) | Configuracion y construccion de un nuevo dispositivo de proteccion de los ocupantes de un automovil. | |
ES2228993T3 (es) | Moodulo de airbag. | |
US6394487B1 (en) | Inflatable airbag | |
ES2390011T3 (es) | Dispositivo de protección que comprende un elemento inflable | |
ES2355647T3 (es) | Dispositivo airbag de protección de rodillas. | |
ES2204037T3 (es) | Dispositivo de proteccion contra los impactos laterales. | |
US5647609A (en) | Inflatable restraint cushion | |
US7314232B2 (en) | Driver leg restraint apparatus | |
US7040651B2 (en) | Safety device for a vehicle occupant | |
ES2248978T3 (es) | Revestimiento interior del techo para un automovil. | |
ES2272977T3 (es) | Sistema de almohadilla de airbag modular. | |
MXPA02003051A (es) | Proteccion de dispositivo dinamicamente desplegado. | |
ES2222604T3 (es) | Configuracion simplificada de airbag. | |
ES2263418T3 (es) | Dispositivo de proteccion contra impactos laterales. | |
ES2619414T3 (es) | Airbag mejorado con difusor mejorado de gas | |
ES2286052T3 (es) | Modulo con una bolsa de gas. |