ES2263418T3 - Dispositivo de proteccion contra impactos laterales. - Google Patents

Dispositivo de proteccion contra impactos laterales.

Info

Publication number
ES2263418T3
ES2263418T3 ES00118281T ES00118281T ES2263418T3 ES 2263418 T3 ES2263418 T3 ES 2263418T3 ES 00118281 T ES00118281 T ES 00118281T ES 00118281 T ES00118281 T ES 00118281T ES 2263418 T3 ES2263418 T3 ES 2263418T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
airbag
protection device
side wall
lining
end piece
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES00118281T
Other languages
English (en)
Inventor
Heinz Eyrainer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ZF Automotive Germany GmbH
Original Assignee
TRW Automotive GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by TRW Automotive GmbH filed Critical TRW Automotive GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2263418T3 publication Critical patent/ES2263418T3/es
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/23138Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration specially adapted for side protection
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/21Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle side panels, e.g. doors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R13/00Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
    • B60R13/02Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners
    • B60R13/0237Side or rear panels
    • B60R13/0243Doors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • B60R21/261Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow with means other than bag structure to diffuse or guide inflation fluid
    • B60R2021/2612Gas guiding means, e.g. ducts
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)
  • Vehicle Interior And Exterior Ornaments, Soundproofing, And Insulation (AREA)

Abstract

Dispositivo de protección inflable contra impactos laterales para ocupantes de vehículos, que está integrado en una pared lateral del vehículo, con un airbag (12), un generador de gas (20) y un revestimiento de pared lateral (10), donde el revestimiento de la pared lateral (10) presenta una pieza de remate superior (24) que termina el revestimiento hacia el borde inferior (14) de la zona de la ventanilla (13), donde la pieza de remate superior (24) está realizada al menos en un tramo como trampilla (28), que una vez abierta define un canal de tiro (50) para el airbag (12), dirigido hacia abajo, caracterizado porque el airbag (12), fijado por su extremo superior y plegado, está dispuesto debajo de la pieza de remate superior (24) y el airbag (12) cubre en estado desplegado en una gran superficie el revestimiento de la pared lateral (10), por el lado de la zona del tórax y de la pelvis del ocupante, al extenderse una parte inflada desde el borde inferior (14) del tramo de ventanilla (13) de forma continua hasta el lado de la zona de la pelvis.

Description

Dispositivo de protección contra impactos laterales.
La invención se refiere a un dispositivo de protección inflable contra impactos laterales para ocupantes de vehículos, conforme al preámbulo de la reivindicación 1.
Los sistemas de protección contra impactos laterales, llamadas a proteger la zona pélvica o la zona torácica del ocupante del vehículo, van integrados bien lateralmente en el respaldo o en la pared lateral (es decir, de la puerta del vehículo, o en el caso de un vehículo de dos o tres puertas, en la zona de los ocupantes traseros, en la misma pared lateral). Los modelos de airbag conocidos son muy gruesos cuando el airbag está plegado, ya que el airbag está plegado en varias direcciones y presenta un volumen de empaquetado comprimido. Al desplegarse sale o bien del respaldo y se despliega hacia delante, o del revestimiento de la pared lateral, que presenta una línea de apertura predeterminada. Los airbags laterales conocidos para la zona torácica y pélvica tienen también una gran profundidad en estado inflado (horizontal, transversal a la dirección de marcha), por lo que existe el peligro de que unos ocupantes que, por ejemplo, estén dormidos y se hayan apoyado contra la pared lateral, sufran lesiones debido al despliegue del airbag. También el revestimiento que, según las circunstancias, se rasga representa un cierto potencial de riesgo ya que también se desplaza en dirección hacia los ocupantes.
La patente US 5.324.072 A, conforme a la especie, muestra un dispositivo de protección contra impactos laterales, donde un airbag plegado está dispuesto detrás del apoyo del brazo de un revestimiento de pared lateral. El revestimiento de la pared lateral tiene una trampilla superior y una trampilla inferior.
Cuando está inflado, un tramo del airbag se extiende por la zona pélvica del ocupante, mientras que un segundo tramo está dirigido hacia arriba, hacia la ventanilla lateral. Ambos tramos del airbag se extienden desde su lugar de instalación, detrás del apoyo del brazo. La trampilla inferior define un canal de disparo orientado hacia abajo para el tramo inferior del airbag.
La patente US-A-5.868.421 muestra un dispositivo de protección contra impactos laterales con un airbag que en estado inflado cubre una zona de una ventanilla lateral de un vehículo. Estando plegado, el airbag queda dispuesto justamente debajo del antepecho de la ventana y protegido por una trampilla que se abre hacia arriba.
Por la patente DE-A-195 41 513 se muestra un dispositivo de protección contra impactos laterales en la que en un asiento del vehículo están dispuestos dos airbags. Desde un generador de gas situado centrado en el respaldo del asiento se extiende uno de los airbags en la zona de la cabeza del ocupante y el otro en su región pélvica.
La invención crea un dispositivo de protección contra impactos laterales que en las llamadas posiciones OOP (Out-of-Position) representa un menor potencial de riesgo. Además, el dispositivo de protección conforme a la invención se caracteriza por mejores posibilidades de alojamiento en la pared lateral.
Esto se consigue en un dispositivo de protección de la clase citada inicialmente por las características de la reivindicación 1. El dispositivo de protección conforme a la invención se caracteriza por un airbag lateral de gran superficie, cuya dirección de despliegue se ve definida esencialmente también por la pieza de cierre. La dirección de despliegue principal es hacia abajo, es decir, esencialmente dirigida paralela a la puerta y no en dirección hacia el ocupante, como en los airbags laterales conocidos para la zona torácica y pélvica. El airbag desplegado se extiende desde la pieza de remate superior hacia abajo. El airbag objeto de la invención es por lo tanto preferentemente de gran superficie y en estado inflado presenta un espesor reducido, de manera que se puede reducir el riesgo de los ocupantes.
La pieza de remate presenta preferentemente un borde inferior que va fijado de modo desmontable en el restante revestimiento de la pared lateral. La pieza de remate superior, que generalmente es de un plástico no revestido de género textil y que representa una pieza independiente del conjunto del revestimiento de la pared lateral, hay que fijarla usualmente en cualquier caso en el borde inferior. Por lo tanto, el rediseño del revestimiento de pared lateral conocido hasta ahora apenas si se ve influenciado por el dispositivo de protección objeto de la invención.
De acuerdo con la forma de realización preferida, la fijación desmontable es un perfil de adorno del revestimiento de la pared lateral, es decir, también una pieza ya conocida y prevista, detrás de la cual se extiende el borde interior de la pieza de remate y que pilla el borde inferior.
Como ya se ha mencionado, el airbag objeto de la invención debe estar realizado con una gran superficie, o dicho más exactamente, se debería extender por lo menos hasta el apoyo del brazo en la pared lateral y en dirección longitudinal preferentemente, por lo menos aproximadamente, en la mitad de la longitud de la pared lateral correspondiente.
En estado plegado, el airbag deberá tener una forma alargada, lo que da lugar a que el empaquetado tenga un grosor reducido, que facilita su alojamiento.
El grosor del módulo (generador de gas, airbag y eventualmente carcasa) se puede reducir por el hecho de que el generador de gas está dispuesto fuera del airbag. Un tubo de conducción de gas eventualmente previsto pone en comunicación el generador de gas con el interior del airbag.
El tiempo de despliegue y el riesgo de recibir un impacto del airbag que se despliega se puede reducir aún más por el hecho de que la trampilla presenta una longitud que corresponde por lo menos a la longitud de empaquetado del airbag. Esto significa que el airbag puede salir del revestimiento lateral en toda su longitud de empaquetado, lo que reduce su tiempo de despliegue.
De acuerdo con la forma de realización preferida, el dispositivo objeto de la invención está integrado de tal manera en el revestimiento de la pared lateral, que junto con el revestimiento de la pared lateral forma una unidad premontada completa.
Otras características y ventajas de la invención se deducen de la siguiente descripción y de los dibujos que se acompañan, a los cuales se hace referencia. Las figuras muestran:
Fig. 1 una puerta lateral con el airbag inflado, como parte del dispositivo de protección contra impactos laterales objeto de la invención,
Fig. 2 una vista en sección a través de la forma de realización representada del dispositivo de protección contra impactos laterales objeto de la invención, estando plegado el airbag, y
Fig. 3 una vista en sección a través del dispositivo de protección objeto de la invención según la figura 2, con el airbag desplegado.
En la figura 1 está representado un dispositivo de protección contra impactos laterales para ocupantes de vehículos, en estado inflado, en este caso para un ocupante delantero del vehículo. El dispositivo de protección está alojado en el revestimiento de la pared lateral 10. Dado que la pared lateral está formada en este caso por la puerta del vehículo, se hablará en lo sucesivo del revestimiento de la puerta, donde la forma de realización representada puede utilizarse también correspondientemente para la zona trasera, si allí no estuviese prevista ninguna puerta. El dispositivo de protección contra impactos laterales presenta un airbag 12 de gran superficie, que tiene un espesor relativamente reducido, pero que cubre una gran parte de la puerta (pared lateral) y de esta manera protege la zona torácica y pélvica del ocupante. El airbag 12 se extiende desde el borde inferior 14 de la zona de la ventanilla 13, indicada sombreada en la figura 1, hasta por encima del apoyo del brazo 16, hacia abajo, hasta la mitad de la puerta hacia delante y más allá de la puerta hacia atrás, cubriendo la columna B 18 del vehículo.
El dispositivo de protección comprende además un generador de gas 20, dibujado con línea de trazos y alojado detrás del revestimiento de la puerta 10. El generador de gas 20 está alojado fuera del airbag 12, pero está en comunicación con el interior del airbag 12 por medio de un tubo conductor de gas 22, que se describirá con mayor detalle más adelante sirviéndose de la figura 2.
El revestimiento de la puerta 10 está compuesto por varias partes unidas entre sí. Una de estas partes es una pieza de remate superior 24, que partiendo del borde inferior del tramo de ventanilla 13 discurre en forma de arco hacia el interior y luego hacia abajo, extendiéndose hasta un perfil embellecedor 26, que discurre en toda la longitud del revestimiento de la puerta 10. La pieza de remate superior 24 tiene un tramo que está realizado como trampilla 28. La longitud de la trampilla 28 es algo más larga que la longitud empaquetada L del airbag 12. En estado plegado, el airbag 12 tiene poco espesor pero una forma alargada, de manera que se puede alojar fácilmente debajo de la pieza de remate superior 24. El tubo de conducción de gas 22 tiene además una sección menor que la del generador de gas 20 y contribuye a que el dispositivo de protección se pueda alojar fácilmente dentro del revestimiento de la puerta. El tubo de conducción de gas 22 se extiende, por cierto, en toda la longitud de empaquetado L del airbag. Esto tiene la ventaja de que el gas penetra uniformemente en el airbag en una gran superficie y éste se puede desplegar de forma rápida y uniforme hacia abajo tal como se explicará más adelante.
En la figura 2 se puede ver que el airbag junto con el tubo de conducción de gas tiene en sección unas dimensiones reducidas y se puede alojar fácilmente debajo de la pieza de remate superior 24. El tubo de conducción de gas 22 y el airbag 12 van rodeados por una pieza de alojamiento 32, que en cierto modo forma una carcasa para el airbag y el tubo de conducción del gas y que también se puede designar como carcasa del módulo de airbag. La pieza de alojamiento 32 mantiene al airbag 12 en su estado plegado y va fijada al revestimiento de la puerta mediante tornillos 34. Dicho con mayor exactitud, la pieza de alojamiento 32 va atornillada por una parte en lo que se llama la pieza soporte de espuma 36 de la pieza de remate superior 34. A continuación de la pieza soporte de espuma 36 va una zona espumada 38 y después de ésta una lámina 40 por el lado exterior, para formar la pieza de remate superior 24. En la zona de su borde inferior, la pieza de alojamiento 32 va atornillada por el otro lado a otra pieza de revestimiento. Como se puede deducir de la figura 2, la pieza de remate superior tiene un borde delgado inferior 42, que se extiende por detrás del perfil embellecedor 26 y queda pillado por éste. De este modo, el perfil embellecedor 26 forma una fijación desmontable para el borde inferior 42. La chapa interior de la puerta lleva la referencia 44.
En un caso de retención, el gas generado en el generador de gas 20 pasa a través del tubo de conducción de gas 22 al interior del airbag 12. El airbag comienza a desplegarse, efectuándose el despliegue principalmente sólo hacia abajo. El airbag 12 empuja y separa la pieza de alojamiento 32, que en sección tiene un perfil abierto y saca el borde inferior 32 fuera del anclaje dado por el perfil embellecedor 26. Por su flexibilidad, la trampilla 28 gira hacia el exterior, pero opone una cierta resistencia al proceso de giro. Entre la trampilla 28 y el perfil embellecedor 26 se forma lo que se llama un canal de tiro 50, que es el que determina la dirección de despliegue al comienzo del proceso de despliegue. La dirección de despliegue principal, representada por la flecha R, es por lo tanto oblicua hacia abajo. De esta manera se trata de que el airbag 12 no se despliegue rápidamente en dirección hacia el ocupante sino hacia abajo y, a ser posible, paralelo a la puerta y facilite lo más rápidamente posible también toda su superficie como superficie de retención.
El dispositivo de protección representado va integrado en el revestimiento de la puerta 10 y forma junto con éste una unidad premontada.
El dispositivo de protección objeto de la invención representa un reducido potencial de riesgo para el ocupante que se apoye contra la pared lateral o puerta, ya que la trampilla 28 no gira mucho hacia el exterior y el airbag se despliega hacia abajo. Un ocupante que esté apoyado en la trampilla 28 tampoco puede retrasar esencialmente el despliegue ya que la trampilla 28 es muy larga y, por lo tanto, da una línea de apertura larga, a lo largo de la cual se puede desplegar el airbag 12.

Claims (14)

1. Dispositivo de protección inflable contra impactos laterales para ocupantes de vehículos, que está integrado en una pared lateral del vehículo, con un airbag (12), un generador de gas (20) y un revestimiento de pared lateral (10), donde el revestimiento de la pared lateral (10) presenta una pieza de remate superior (24) que termina el revestimiento hacia el borde inferior (14) de la zona de la ventanilla (13), donde la pieza de remate superior (24) está realizada al menos en un tramo como trampilla (28), que una vez abierta define un canal de tiro (50) para el airbag (12), dirigido hacia abajo, caracterizado porque el airbag (12), fijado por su extremo superior y plegado, está dispuesto debajo de la pieza de remate superior (24) y el airbag (12) cubre en estado desplegado en una gran superficie el revestimiento de la pared lateral (10), por el lado de la zona del tórax y de la pelvis del ocupante, al extenderse una parte inflada desde el borde inferior (14) del tramo de ventanilla (13) de forma continua hasta el lado de la zona de la pelvis.
2. Dispositivo de protección según la reivindicación 1, caracterizado porque la pieza de remate (24) tiene un borde inferior (42), que va fijado al restante revestimiento de la pared lateral (10) mediante una fijación que se puede soltar cuando se despliega el airbag (12).
3. Dispositivo de protección según la reivindicación 2, caracterizado porque la fijación desmontable es un perfil embellecedor (26) del revestimiento de la pared lateral (10), detrás del cual se extiende el borde inferior (42) y que pilla al borde inferior (42).
4. Dispositivo de protección según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en estado desplegado el airbag (12) llega por lo menos hasta el apoyo del brazo (16) en la pared lateral.
5. Dispositivo de protección según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el airbag (12) tiene en estado plegado una forma alargada.
6. Dispositivo de protección según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el generador de gas (20) está dispuesto fuera del airbag (12).
7. Dispositivo de protección según la reivindicación 6, caracterizado porque el generador de gas (20) está en comunicación con el interior del airbag (12) mediante un tubo de conducción de gas (22) que se extiende por toda la longitud de empaquetado (L) del airbag (12) y en el interior de éste.
8. Dispositivo de protección según la reivindicación 7, caracterizado por una pieza de alojamiento flexible (32) para el airbag plegado (12) y para el tubo de conducción del gas (22), donde la pieza de alojamiento (32) está fijada al revestimiento de la pared lateral (10).
9. Dispositivo de protección según la reivindicación 8, caracterizado por estar integrado en el revestimiento de la pared lateral (10) formando junto con éste una unidad premontada.
10. Dispositivo de protección según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el airbag desplegado (12) se extiende por lo menos aproximadamente en la mitad de la longitud de la pared lateral correspondiente.
11. Dispositivo de protección según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el airbag (12) está en comunicación fluídica con un segundo airbag por medio de una conducción.
12. Dispositivo de protección según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el revestimiento de la pared lateral (10) es un revestimiento de puerta.
13. Dispositivo de protección según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por estar integrado en la puerta delantera y porque el airbag desplegado (12) se extiende más allá de la puerta hacia atrás y cubre la columna B (18) del vehículo en dirección longitudinal.
14. Dispositivo de protección según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque la trampilla (28) tiene una longitud que se corresponde por lo menos con la longitud de empaquetado (L) del airbag (12).
ES00118281T 1999-09-08 2000-09-05 Dispositivo de proteccion contra impactos laterales. Expired - Lifetime ES2263418T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29915820U 1999-09-08
DE29915820U DE29915820U1 (de) 1999-09-08 1999-09-08 Seitenaufprall-Schutzeinrichtung

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2263418T3 true ES2263418T3 (es) 2006-12-16

Family

ID=8078649

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES00118281T Expired - Lifetime ES2263418T3 (es) 1999-09-08 2000-09-05 Dispositivo de proteccion contra impactos laterales.

Country Status (5)

Country Link
US (1) US6325410B1 (es)
EP (1) EP1083100B1 (es)
JP (1) JP2001088652A (es)
DE (2) DE29915820U1 (es)
ES (1) ES2263418T3 (es)

Families Citing this family (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6502856B1 (en) * 2000-02-11 2003-01-07 International Truck Intellectual Property Company, L.L.C. Rollover air bag system
US6986528B2 (en) * 2000-05-01 2006-01-17 Toyoda Gosei Co., Ltd. Occupant arresting device
FR2808744B1 (fr) * 2000-05-09 2002-08-23 Ecia Equip Composants Ind Auto Panneau de revetement d'une porte laterale de vehicule equipe d'un couvercle articulable, et porte de vehicule equipee de ce panneau
US7828321B2 (en) * 2000-09-28 2010-11-09 Trw Vehicle Safety Systems, Inc. Inflatable side curtain that moves occupant's head away from vehicle side structure
US6508486B1 (en) * 2001-06-06 2003-01-21 Delphi Technologies, Inc. Door mounted side restraint
DE10220051B4 (de) * 2002-05-04 2016-12-15 Volkswagen Ag Sicherheitsvorrichtung an einer Türbrüstung einer Fahrzeugtür
JP3724796B2 (ja) * 2002-09-09 2005-12-07 本田技研工業株式会社 乗員保護装置
DE102004013036B4 (de) 2004-03-26 2011-04-14 Faurecia Innenraum Systeme Gmbh Vorrichtung zum Kopf- und/oder Schulteraufprallschutz bei einer Seitenkollision und/oder einem Überschlag
US7871119B2 (en) * 2004-04-30 2011-01-18 International Automotive Components Group North America, Inc. Door trim panel with dual density bolster armrest and integrated components
US7104590B2 (en) * 2004-07-01 2006-09-12 Lear Corporation Vehicle trim panel with integral nibbed armrest
US7108312B2 (en) 2004-11-09 2006-09-19 Lear Corporation Vehicle door trim bolster with multi-feel cover and method of making the same
DE102005006770B3 (de) * 2005-02-15 2006-05-18 Lisa Dräxlmaier GmbH Bauteil, insbesondere Innenverkleidungsteil für Innenräume von Kraftfahrzeugen
US8221843B2 (en) * 2005-02-15 2012-07-17 Lisa Dräxlmaier GmbH Methods and compositions for coating interior components of motor vehicles and interior components of motor vehicles coated using same
DE102005010024B4 (de) * 2005-03-04 2015-06-11 Lisa Dräxlmaier GmbH Fahrzeugtürverkleidung und Verfahren zu deren Herstellung
DE102005010025B4 (de) * 2005-03-04 2008-01-24 Lisa Dräxlmaier GmbH Fahrzeugtürverkleidung und Verfahren zu deren Herstellung
DE102005013477B4 (de) * 2005-03-23 2008-12-04 Lisa Dräxlmaier GmbH Kraftfahrzeugverkleidungsteil mit Schwächungsstellen und Verfahren zu dessen Herstellung
DE102005034354B4 (de) * 2005-07-22 2014-08-28 Lisa Dräxlmaier GmbH Airbagabdeckung
US7578518B2 (en) * 2005-11-17 2009-08-25 Honda Motor Co., Ltd. Occupant protection device
US20070241542A1 (en) * 2006-04-18 2007-10-18 Mark Wallace Air Bag Deployment Ramp
JP4861282B2 (ja) * 2007-09-27 2012-01-25 本田技研工業株式会社 エアバッグのカバー体及びエアバッグ装置
JP5324810B2 (ja) * 2008-04-11 2013-10-23 河西工業株式会社 車両用内装部品
CN102529866B (zh) * 2012-01-13 2014-07-16 浙江吉利汽车研究院有限公司 汽车侧面保护装置

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE433069C (de) 1926-08-23 Siegfried Saul Verfahren zur Erzeugung von Bildern, Figuren und Dessins auf Gummiflaechen
JP2921996B2 (ja) 1991-01-31 1999-07-19 マツダ株式会社 車体側部のエネルギ吸収構造
US5324072A (en) * 1992-09-23 1994-06-28 Morton International, Inc. Side impact air bag
US5308112A (en) * 1993-04-21 1994-05-03 General Motors Corporation Unfurled side impact air bag
US5556128A (en) * 1994-11-24 1996-09-17 Volkswagen Ag Safety arrangement for a vehicle occupant
DE29517373U1 (de) * 1995-11-02 1996-03-07 Trw Repa Gmbh Gassack-Seitenaufprall-Schutzeinrichtung für Fahrzeuginsassen
DE29603316U1 (de) 1996-02-23 1996-06-20 Trw Repa Gmbh Seitenaufprall-Schutzeinrichtung für Fahrzeuginsassen
DE29604892U1 (de) 1996-03-16 1996-09-19 Deter Thomas Seitenairbag mit integriertem Prallpolster und Abstützung im Kopfbereich
DE59712913D1 (de) * 1996-06-14 2008-03-20 Volkswagen Ag Airbageinrichtung
DE19632616B4 (de) * 1996-08-13 2004-10-07 Saint-Gobain Sekurit Deutschland Gmbh & Co. Kg Seitenaufprallschutz für Fahrzeuginsassen
DE19641670A1 (de) * 1996-10-10 1998-04-23 Pars Passive Rueckhaltesysteme Passives Rückhaltesystem für ein Kraftfahrzeug
DE19720587A1 (de) * 1997-05-16 1998-11-19 Porsche Ag Seitenaufprallschutzeinrichtung für einen Insassen eines Fahrzeuges
DE19720585A1 (de) * 1997-05-16 1998-11-19 Porsche Ag Seitenaufprallschutzeinrichtung für einen Insassen eines Fahrzeuges
DE19720588A1 (de) * 1997-05-16 1998-11-19 Porsche Ag Aufprallschutzeinrichtung für einen Insassen eins Fahrzeuges

Also Published As

Publication number Publication date
JP2001088652A (ja) 2001-04-03
DE29915820U1 (de) 2000-01-13
DE50012755D1 (de) 2006-06-22
EP1083100A2 (de) 2001-03-14
US6325410B1 (en) 2001-12-04
EP1083100A3 (de) 2003-08-20
EP1083100B1 (de) 2006-05-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2263418T3 (es) Dispositivo de proteccion contra impactos laterales.
US5605346A (en) Side mounted air bag module
ES2727297T3 (es) Asiento de vehículo instalado con dispositivo de airbag lateral
JP2860286B2 (ja) 横方向衝撃のガスバッグ保護装置
US5636862A (en) Air bag assembly with tether
ES2204037T3 (es) Dispositivo de proteccion contra los impactos laterales.
US5749597A (en) Integral cover-deployment chute for side airbag module
US6517110B1 (en) Dynamically deployed device shield
ES2427564T3 (es) Airbag de cortina y vehículo
US9199600B2 (en) Head-protecting airbag device
ES2265817T3 (es) Dispositivo de proteccion contra colisiones laterales para ocupantes de vehiculos.
JP4714596B2 (ja) サイドエアバッグ装置
US6158767A (en) Side airbag arrangement for a motor vehicle
US5628527A (en) Cover/director for air bag
ES2400482T3 (es) Disposición de airbag
KR101029844B1 (ko) 에어백
ES2268052T3 (es) Sistema de airbag de ventana y metodo de montaje del mismo.
US6332628B1 (en) Side-impact airbag assembly
US7178826B2 (en) Vehicle seat with a gas bag module integrated in a back rest
US10407017B2 (en) Vehicle side airbag system, and methods of use and manufacture thereof
US20040100077A1 (en) Airbag for head-protecting airbag device
JPH0664492A (ja) 側面緩衝エアバツグ装置
US6612611B1 (en) Door mounted inflatable tubular structure
ES2250522T3 (es) Dispositivo de retencion para ocupantes de vehiculo.
ES2242635T3 (es) Dispositivo para facilitar el despliegue de un airbag de vehiculo automovil.