CZ283446B6 - Deriváty amidů substituovaných aminokyselin, způsob jejich výroby, jejich použití a prostředek tyto látky obsahující - Google Patents

Deriváty amidů substituovaných aminokyselin, způsob jejich výroby, jejich použití a prostředek tyto látky obsahující Download PDF

Info

Publication number
CZ283446B6
CZ283446B6 CS905351A CS535190A CZ283446B6 CZ 283446 B6 CZ283446 B6 CZ 283446B6 CS 905351 A CS905351 A CS 905351A CS 535190 A CS535190 A CS 535190A CZ 283446 B6 CZ283446 B6 CZ 283446B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
carbon atoms
group
alkyl
phenyl
substituted
Prior art date
Application number
CS905351A
Other languages
English (en)
Inventor
Thomas Dr. Seitz
Detlef Dr. Wollweber
Wilhelm Dr. Brandes
Original Assignee
Bayer Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Aktiengesellschaft filed Critical Bayer Aktiengesellschaft
Publication of CZ535190A3 publication Critical patent/CZ535190A3/cs
Publication of CZ283446B6 publication Critical patent/CZ283446B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C271/00Derivatives of carbamic acids, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atom not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C271/06Esters of carbamic acids
    • C07C271/40Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • C07C271/42Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings with the nitrogen atoms of the carbamate groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms
    • C07C271/54Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings with the nitrogen atoms of the carbamate groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms to carbon atoms of hydrocarbon radicals substituted by carboxyl groups
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/22O-Aryl or S-Aryl esters thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C235/00Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by oxygen atoms
    • C07C235/68Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by oxygen atoms having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to an acyclic carbon atom and to a carbon atom of a six-membered aromatic ring wherein at least one ortho-hydrogen atom has been replaced
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C271/00Derivatives of carbamic acids, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atom not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C271/06Esters of carbamic acids
    • C07C271/08Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C271/10Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to acyclic carbon atoms with the nitrogen atoms of the carbamate groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms
    • C07C271/22Esters of carbamic acids having oxygen atoms of carbamate groups bound to acyclic carbon atoms with the nitrogen atoms of the carbamate groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms to carbon atoms of hydrocarbon radicals substituted by carboxyl groups

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Řešení se týká nových derivátů amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I, ve kterém mají substituenty významy uvedené v popisné části, způsobu jejich výroby reakcí odpovídají aminokyseliny s odpovídajícím aminem a jejich použití pro potírání houbových onemocnění na rostlinách. Dále se týká prostředku pro potírání houbových onemocnění na rostlinách. ŕ

Description

Deriváty amidů substituovaných aminokyselin, způsob jejich výroby, jejich použití a prostředek tyto látky obsahující
Oblast techniky
Vynález se týká nových derivátů amidů substituovaných aminokyselin, způsobu jejich výroby a jejich použití pro potírání houbových onemocnění na rostlinách. Dále se týká prostředku pro potírání houbových onemocnění na rostlinách.
Dosavadní stav techniky
Jsou již známé určité amidy aminokyselin, jako je například N-terc.-butoxykarbonyl-Lleucylbenzylamid (viz EP-A-236 874). Použití těchto sloučenin v prostředcích pro potírání škůdců dosud nebylo popsáno.
Podstata vynálezu
Předmětem předloženého vynálezu jsou deriváty amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I
R3
Ar-O-CO-N—C—CO—N
L l4
R2 R4
(I), ve kterém
Ar a Ar* jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají popřípadě substituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy, popřípadě substituovanou aralkylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy varylové části asi až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, popřípadě substituovanou heteroarylovou skupinu s 5 až 9 členy kruhu a s až 4 heteroatomy ze skupiny, zahrnující síru, kyslík a dusík, nebo popřípadě substituovanou heteroarylalkylovou skupinu s 5 až 9 členy kruhu a s až 4 heteroatomy ze skupiny, zahrnující síru, kyslík a dusík a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, přičemž jako substituenty je možno uvést následující zbytky:
alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku; halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina a halogenalkylthioskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a s 1 až 9 atomy halogenu, přičemž atomy halogenu jsou stejné nebo navzájem rozdílné; hydroxyskupina; atom halogenu; kyanoskupina; nitroskupina; dialkylaminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; karboxyskupina; alkylalkoxyskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; alkoxykarbonylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části; formylová skupina; aryloxykarbonylová skupina s 5 až 10 atomy uhlíku v arylové části; arylkarbonylová skupina se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části; karbonylaminoskupina, karbonylaminoalkylová skupina, karbonylaminodialkylová skupina, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, aminokarbonylalkylová skupina a alkylaminokarbonylalkylová skupina vždy s 1 až 4 atomy
- 1 CZ 283446 B6 uhlíku v alkylové části; sulfonamidoskupina; sulfonylalkylová skupina a sulfonylalkoxyskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku; vždy nesubstituovaná nebo halogenem substituovaná fenylová skupina nebo fenoxyskupina,
R1, R2, R3, R4, R5 aR6 jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, nebo
R3 a R4 tvoří společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, cykloalkylový kruh se 3 až 7 atomy uhlíku.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou obsahovat jedno nebo několik opticky aktivních center a mohou se tedy vyskytovat v různých směsích enantiomerů a diastereomerů, které se mohou obvyklými způsoby rozdělit. Do rozsahu vynálezu spadají jak čisté enantiomery a diastereomery, tak také jejich směsi.
V následujícím se pro jednoduchost hovoří vždy o sloučeninách obecného vzorce I, i když jsou těmito sloučeninami míněny jak čisté sloučeniny, tak také směsi s různými podíly isomemích, enantiomemích a diastereomemích sloučenin.
Deriváty amidů substituovaných aminokyselin podle předloženého vynálezu jsou obecně definované vzorcem I.
Pokud není uvedeno jinak, mají použité výrazy v obecných vzorcích v další části výhodně následující významy:
alkylová skupina znamená sama o sobě nebo jako součást dalších skupin přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, zejména s 1 až 4 atomy uhlíku. Jako příklady a výhodné zástupce těchto skupin lze jmenovat methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu a isopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu, sek.butylovou skupinu a terc.butylovou skupinu.
„arylová skupina znamená nesubstituovanou nebo substituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku. Jako příklady a výhodné zástupce uvedené skupiny lze jmenovat vždy nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu a naftylovou skupinu, zejména nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu.
„aralkylová skupina znamená nesubstituovanou nebo substituovanou aralkylovou skupinu s 1 až 4, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku v přímé nebo rozvětvené alkylové části a se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části, přičemž výhodnou arylovou část představuje fenylová skupina. Jako příklady a výhodné zástupce této skupiny lze jmenovat benzylovou skupinu, 1,1- a 1,2-fenethylovou skupinu a 1,1-, 1,2-, 1,3- a 2,2-fenylpropylovou skupinu.
heteroarylová skupina znamená nesubstituovaný nebo substituovaný 5- až 9-členný kruh, zejména 5- až 7-členný kruh, který obsahuje 1 až 4, výhodně 1 až 3, stejné nebo různé heteroatomy. Jako heteroatomy lze jmenovat výhodně kyslík, síru a dusík. Jako příklady a výhodné zástupce této skupiny lze
-2CZ 283446 B6 jmenovat pyrimidinyl, pyrrolyl, isothiazolyl, oxazolyl, thienyl, furyl, pyridazinyl, isooxazolyl, thiazolyl a zejména pyridyl.
heteroarylalkylová skupina znamená skupinu, ve které heteroarylová část odpovídá shora uvedeným definicím a výhodným rozsahům. Alkylová část má řetězec přímý nebo rozvětvený a obsahuje 1 až 4, zejména 1 nebo 2 atomy uhlíku. Jako příklady a výhodné zástupce této skupiny lze jmenovat heteroarylmethyl, 1,1-a 1,2-heteroarylethyl a 1,1-, 1,2-, l,3-a2,2-heteroarylpropyl.
Popřípadě substituované skupiny obecných vzorců mohou nést jeden nebo několik, výhodně 1 až 3, zejména 1 nebo 2, stejné nebo různé substituenty. Jako substituenty lze například a výhodně jmenovat: alkylovou skupinu, obsahující výhodně 1 až 4 atomy uhlíku, zejména 1 nebo 2 atomy uhlíku, jako methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu a isopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu a terc.butylovou skupinu; alkoxyskupinu, obsahující výhodně 1 až 4, zejména 1 nebo 2 atomy uhlíku, jako methoxyskupinu, ethoxyskupinu, n-propoxyskupinu a isopropoxyskupinu, n-butoxyskupinu, isobutoxyskupinu, sek.butoxyskupinu a terc.butoxyskupinu; alkylthioskupinu, obsahující výhodně 1 až 4, zejména 1 nebo 2 atomy uhlíku, jako methylthioskupinu, ethylthioskupinu, n-propylthioskupinu, isopropylthioskupinu, n-butylthioskupinu, isobutylthioskupinu, sěk.butylthioskupinu a terc.butylthioskupinu; halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu a halogenalkylthioskupinu vždy výhodně s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku a výhodně s 1 až 9, zejména s 1 až 5 atomy halogenu, přičemž atomy halogenu jsou stejné nebo různé a výhodně jsou představovány atomy fluoru, chloru nebo bromu, jako trifluormethylovou skupinu, difluormethylovou skupinu, pentafluorethylovou skupinu, tetrafluorethylovou skupinu, trifluorchlorethylovou skupinu, trifluorethylovou skupinu, trifluorethoxyskupinu, difluormethoxyskupinu, pentafluorethoxyskupinu, tetrafluorethoxyskupinu, trifluorchlorethoxyskupinu, trifluormethoxyskupinu atrifluor methylthioskupinu; hydroxyskupinu; atomy halogenu, výhodně fluoru, chloru, bromu a jodu, zejména fluoru, chloru a bromu; kyanoskupinu; nitroskupinu; dialkylaminoskupinu výhodně s 1 až 4, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku v každé z alkylových skupin, jako dimethylaminoskupinu a diethylaminoskupinu; karboxyskupinu; alkylalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, jako methoxykarbonylovou a ethoxykarbonylovou skupinu; alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 4, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, jako acetylovou a propionylovou skupinu; formylovou skupinu; aryloxykarbonylovou skupinu s 5 až 10 uhlíkovými atomy varylové části, jako fenoxykarbonylovou skupinu; arylkarbonylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy varylové části, jako benzoylovou skupinu; oxykarbonylalkylovou skupinu s 1 až 4, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, jako acetoxyskupinu; oxykarbonylarylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části, jako benzoyloxyskupinu; karboxylaminoskupinu, karbonylaminoalkylovou skupinu, karbonylaminodialkylovou skupinu, aminokarbonylovou skupinu, alkylaminokarbonylovou skupinu, aminokarbonylalkylovou skupinu a alkyl aminokarbonylalkylovou skupinu vždy s 1 až 4, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části; sulfonamidoskupinu; sulfonalkylovou skupinu; sulfonylalkylovou skupinu a sulfonylalkoxyskupinu vždy s 1 až 4, zejména s 1 nebo 2 atomy uhlíku; vždy nesubstituovanou nebo atomem halogenu, zejména atomem fluoru, chloru nebo/a bromu substituovanou fenylovou skupinu nebo fenoxyskupinu.
V obecných vzorcích představují substituenty R1, R2, R3 a R5 nezávisle na sobě vždy methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu a zejména atom vodíku.
Zde uvedené definice platí odpovídajícím způsobem také pro definice v následujících výhodných kombinacích skupin.
-3 CZ 283446 B6
Výhodné jsou deriváty amidů substituovaných amino kyselin obecného vzorce I, ve kterém
R1, R2, R3, R4, R5 a R6 jsou stejné nebo rozdílné a znamenají atom vodíku nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, nebo
R3 a R4 tvoří společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, cykloalkylový kruh se 3 až 7 atomy uhlíku, a
Ar a Ar* jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají vždy popřípadě substituovanou fenylovou skupinu, furylovou skupinu a pyridylovou skupinu, nebo nesubstituovanou nebo ve fenylové části substituovanou fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v přímé nebo rozvětvené alkylové části, přičemž jako substituenty ve fenylové části je možno uvést následující zbytky:
alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina a halogenalkylthioskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a s 1 až 9 atomy halogenu, přičemž atomy halogenu jsou stejné nebo navzájem rozdílné, hydroxyskupina, atom halogenu, kyanoskupina, nitroskupina, dialkylaminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každé z alkylových částí, karboxyskupina, alkylalkoxyskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v každé z alkylových částí, alkoxykarbonylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, formylová skupina, aryloxykarbonylová skupina s 5 až 10 atomy uhlíku v arylové části, arylkarbonylová skupina se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části, karbonylaminoskupina, karbonylaminoalkylová skupina, karbonylaminodialkylová skupina, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, aminokarbonylalkylová skupina a alkylaminokarbonylalkylová skupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, sulfonamidoskupina, sulfonylalkylová skupina a sulfonylalkoxyskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku, vždy nesubstituovaná nebo halogenem substituovaná fenylová skupina nebo fenoxyskupina.
Obzvláště výhodné jsou deriváty amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I, ve kterém
R1 znamená atom vodíku a
R2, R3 aR4 jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají atom vodíku nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, nebo
R3 a R4 znamenají společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, cykloalkylový kruh se 3 až 6 atomy uhlíku, a
R5 a R6 jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají atom vodíku, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu, a
Ar znamená nesubstituovanou nebo jedenkrát až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylovou skupinu, přičemž jako substituenty je možno uvést následující zbytky : alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku, halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina a halogenalkylthioskupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku a 1 až 5 atomy halogenu, přičemž atomy halogenu jsou stejné nebo různé; hydroxyskupina; fluor, chlor, brom a jod; kyanoskupina; nitroskupina; dialkylaminoskupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku v každé z alkylových skupin; karboxyskupina; alkylalkoxyskupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; alkoxykarbonylová skupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části; alkylkarbonylová skupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části; formylová skupina; karbonylaminoskupina, karbonylaminoalkylová skupina, karbonylaminodialkylová skupina, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, aminokarbonylalkylová skupina a alkylaminokarbonyl alkylová skupina vždy s 1 nebo 2
-4CZ 283446 B6 atomy uhlíku valkylové části; sulfonamidoskupina; sulfonylalkylová skupina asulfonylalkoxyskupina vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části; vždy nesubstituovaná nebo atomem fluoru, chloru nebo bromu substituovaná fenylová skupina nebo fenoxyskupina, a
Ar* znamená vždy nesubstituovanou nebo jedenkrát až třikrát, stejně nebo rozdílně substituovanou fenylovou skupinu, furylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu, nebo nesubstituovanou nebo ve fenylové části jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylalkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, přičemž jako substituenty fenylového kruhu je možno uvést vždy shora uvedené substituenty fenylového kruhu.
Zcela zvláště výhodné jsou deriváty amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I, ve kterém
R1 znamená atom vodíku,
R2 znamená atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R3 aR4 jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají atom vodíku, methylovou skupinu, ethylovou skupinu n-propylovou skupinu nebo isopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu, terc.-butylovou skupinu nebo 3— pentylovou skupinu, nebo
R3 aR4 společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, tvoří cyklopropylový, cyklopentylový nebo cyklohexylový kruh,
R5 znamená atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R6 znamená atom vodíku, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu,
Ar znamená nesubstituovanou nebo jedenkrát až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylovou skupinu, přičemž je možno uvést následující substituenty:
methylová skupina, ethylová skupina, n-propylová skupina, isopropylová skupina, isopropylová skupina, n-butylová skupina, isobutylová skupina, sek.butylová skupina a terc.butylová skupina, methoxyskupina, ethoxyskupina isopropoxyskupina, n-propoxyskupina, n-butoxyskupina, isobutoxyskupina, sek.butoxyskupina a terc.butoxyskupina, trifluormethylová skupina, difluormethylová skupina, pentafluorethylová skupina, tetrafluorethylová skupina, trifluorchlorethylová skupina, trifluorethylová skupina, trifluorethoxy skupina, difluormethoxyskupina, pentafluorethoxyskupina, tetrafluorethoxyskupina, trifluorchlorethoxyskupina, trifluormethoxyskupina a trifluormethylthioskupina; chlor, brom, fluor, nitroskupina a kyanoskupina,
Ar* znamená nesubstituovanou nebo ve fenylové části jednou až dvakrát, stejně nebo různě substituovanou benzylovou skupinu, 1,2-fenethylovou skupinu nebo fenylovou skupinu, přičemž jako substituenty fenylového kruhu je možno uvést shora uvedené substituenty fenylového kruhu.
Především jsou výhodné deriváty amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I, ve kterém
R1, R2, R3, R4, R5, R6, Ar a Ar* mají významy uvedené výše,
R3 znamená atom vodíku,
-5CZ 283446 B6
R4 znamená methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, terc.butylovou skupinu, isopropylovou skupinu, isobutylovou skupinu, sek.butylovou skupinu nebo 3pentylovou skupinu, nebo
R3 a R4 tvoří společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, cyloalkylový kruh se 3 až 6 atomy uhlíku.
Deriváty amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I
O), ve kterém
R*, R2 R3 R4 R5, R6, Ar a Ar* mají shora uvedené významy, se podle tohoto vynálezu připravují tím, že se substituovaná aminokyselina obecného vzorce Π ve kterém
Ar, R2, R3 aR4 mají shora uvedené významy, popřípadě její deriváty s aktivovanou karboxyskupinou, uvádějí v reakci popřípadě v přítomnosti katalyzátoru, popřípadě v přítomnosti činidla, které váže kyselinu, a popřípadě v přítomnosti ředidla, s aminem obecného vzorce III
HNR'-CR5R6Ar* (ΠΙ), ve kterém
Ar*, R1, R5 a R6 mají shora uvedené významy.
Použije-li se jako výchozích látek například fenoxykarbonyl-L-isoleucinu a 4-chlorfenethylaminu, pak lze průběh postupu podle vynálezu znázornit následujícím reakčním schématem:
^^.CHaCHa CH
CH
Cl
-6CZ 283446 B6
Deriváty aminokyseliny, které se používají jako výchozí látky při provádění postupu podle vynálezu, jsou obecně definovány vzorcem Π. V tomto vzorci mají substituenty Ar, R2, R3 a R4 výhodně ty významy, které již byly pro tyto substituenty uvedeny jako výhodné v souvislosti s popisem sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu.
Deriváty aminokyseliny vzorce II jsou obecně známé (srov. například Houben-Weyl. Methoden der organischen Chemie, sv. XV, díl 1 a 2, str. 46 a další a 112 a další, Georg Thieme Verlag, Stuttgart 1974; D. Keller a další, Org. Synth. 60, 2145 (1981), popřípadě R. C. Sheppard, A Specialist Periodical Report, Amino-acids, Peptides and Proteins, The Royal Society of Chemistry, Burlington House, Londýn 1978, popřípadě I. P. Greenstein aM. Winitz, Chemistry of Amino Acids, I. Wiley lne., New York, Londýn 1961, popřípadě E. Schroder a K. Liibke, The Peptides, Vol. I, Academie Press, New York, Londýn 1965), nebo se mohou získat podle tam uvedených postupů.
Deriváty aminokyseliny vzorce II s aktivovanou karboxyskupinou, které se kromě toho používají jako výchozí látky pri postupu podle vynálezu, jsou obecně známé.
Jako deriváty aminokyselin vzorce II s aktivovanou karboxyskupinou přicházejí v úvahu všechny deriváty s aktivovanou karboxyskupinou, jako jsou halogenidy kyseliny, například chloridy kyseliny, azidy kyseliny, dále symetrické a smíšené anhydridy, jako například smíšený anhydrid O-alkyluhličité kyseliny, dále aktivované estery, jako například p-nitrofenylester nebo Nhydroxysukcinimidester, jakož i aktivované formy aminokyselin, připravené in šitu působením kondenzačních činidel, jako například dicyklohexylkarbodiimidu nebo karbonyldiimidazolu.
Výhodně se používají chloridy kyselin a smíšené anhydridy, které odpovídají aminokyselinám vzorce II. Mohou se připravovat tím, že se aminokyseliny vzorce II nebo jejich soli nechají reagovat s halogenačním činidlem nebo s činidlem, obecně známým pro výrobu smíšených anhydridů, jako například s chloridem fosforečným, thionylchloridem, oxalylchloridem nebo isobutylesterem chlormravenčí kyseliny, obecně známým způsobem. Výhodným je použití isobutylesteru chlormravenčí kyseliny.
Reakce se může provádět v přítomnosti inertních ředidel, jako například aromatických, nearomatických nebo halogenovaných uhlovodíků, jako ketonů, například acetonu; esterů, jako například ethylacetátu, amidů, jako například dimethylformamidu; nitrilů, jako například acetonitrilu, chlorovaných uhlovodíků, jako například methylenchloridu; uhlovodíků, jako například toluenu; nebo etherů, jako například tetrahydrofuranu, popřípadě jejich směsí nebo/a v přítomnosti činidla, vázajícího kyselinu, jako výhodně terciárního aminu, jako například triethylaminu, pyridinu nebo N-methylpiperidinu, při teplotách od -78 °C do 100 °C, výhodně při teplotách od -60 °C do 25 °C.
Aminy, které se kromě toho používají jako výchozí látky při provádění postupu podle vynálezu, jsou obecně definovány vzorcem III. V tomto vzorci mají substituenty R1, Ar*, R5 a R6 shora uvedené významy.
Aminy vzorce III jsou obecně známými sloučeninami organické chemie.
-7CZ 283446 B6
Jako ředidla přicházejí pro postup podle vynálezu v úvahu inertní, organická rozpouštědla, jako ketony, například aceton nebo ethylmethylketon; estery, jako ethylacetát nebo methylacetát; amidy, jako dimethylformamid, nitrily, jako acetonitril, chlorované uhlovodíky, jako methylenchlorid nebo tetrachlormethan, uhlovodíky, jako toluen; nebo ethery, jako tetrahydrofuran, jakož i popřípadě voda, a jejich směsi.
Jako činidla, která vážou kyselinu, přicházejí pro postup podle vynálezu v úvahu obvyklá anorganická a organická činidla k vázání kyselin. K těm náleží výhodně terciární aminy, jako triethylamin, pyridin nebo N-methylpiperidin, jakož i anorganické báze, například hydroxidy kovů, jako hydroxid sodný a hydroxid draselný, nebo uhličitany kovů, jako uhličitan sodný nebo uhličitan draselný.
Postup podle vynálezu se popřípadě provádí v přítomnosti katalyzátoru. Jako příklady takových katalyzátorů lze jmenovat 4-dimethylaminopyridin, 1-hydroxybenzotriazol nebo dimethylformamid.
Teploty se mohou při provádění postupu podle vynálezu pohybovat v širokém rozsahu. Obecně se pracuje při teplotách -78 °C až +120 °C, výhodně při teplotách od -60 °C do +40 °C.
Při provádění postupu podle vynálezu se pracuje výhodně za použití ekvimolámích množství.
Přitom se deriváty aminokyseliny vzorce Π používají jako čisté optické isomery (D- popřípadě L-forma), nebo jako racemáty.
Vynález zahrnuje jak čisté isomery, tak i jejich směsi. Tyto směsi se mohou rozdělit podle běžně používaných metod, například selektivní krystalizací z vhodných rozpouštědel, nebo chromatografováním na silikagelu nebo oxidu hlinitém na jednotlivé složky. Racemáty se mohou rozdělit podle obvyklých metod na jednotlivé enantiomery, jako například tvorbou soli s opticky aktivními kyselinami, jako kafrsulfonovou kyselinou nebo dibenzoylvinnou kyselinou a selektivní krystalizací nebo derivatizací s vhodnými, opticky aktivními činidly, rozdělením diastereomemích derivátů a opětovným štěpením nebo rozdělením na opticky aktivním materiálu sloupce.
Účinné látky vzorce I podle vynálezu mají silný účinek proti škůdcům a mohou se v praxi používat k boji proti nežádoucím škodlivým organismům. Účinné látky jsou vhodné k upotřebení jako prostředky k ochraně rostlin, zejména jako fungicidy.
Fungicidní prostředky se používají při ochraně rostlin kboji proti houbám ze tříd Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.
Jako příklady, které však nemají limitující charakter, lze jmenovat některé původce houbových onemocnění, které spadají pod shora uvedený výčet:
druhy Pythium, jako například Pythium ultimum;
druhy Phytophthora, jako například plíseň bramborovou (Phytophthora infestans);
druhy Pseudoperonospora, jako například Pseudoperonospora humuli nebo Pseudoperonospora cubensis;
druhy Plasmopara, jako například peronospóru révy vinné (Plasmopara viticola);
druhy Peronospora, jako například Peronospora pisi nebo Peronospora brassicae;
druhy Erysiphe, jako například padlí travní (Erysiphe graminis);
druhy Sphaerotheca, jako například Sphaerotheca fuliginea;
-8CZ 283446 B6 druhy Podosphaera, jako například padlí jabloňové (Podosphaera leucotricha);
druhy Venturia, jako například strupovitost jabloní (Venturia inaequalis);
druhy Pyrenophora, jako například hnědá skvrnitost ječmene (Pyrenophora teres) nebo Pyrenophora graminea (forma konidií: Drechslera, synonymum: Helminthosporium); druhy 5 Cochliobolus, jako například Cochliobolus sativus (forma konidií: Drechslera, synonymum: Helminthosporium), druhy Uromyces, jako například rez fazolová (Uromyces appendiculatus);
druhy Puccinia, jako například rez pšeničná (Puccinia recondita);
druhy Tilletia, jako například mazlavá sněť pšeničná (Tilletia caries);
druhy Ustilago, jako například prašná sněť pšeničná (Ustilago nuda) nebo Ustilago avenae;
druhy Pellicularia, jako například Pellicularia sasakii;
druhy Pyricularia, jako například Pyricularia oryzae;
druhy Fusarium, jako například Fusarium culmorum;
druhy Botrytis, jako například plíseň šedá (Botrytis cinerea);
druhy Septoria, jako například Septoria nodorum; druhy Leptosphaeria, jako například 15 Leptosphaeria nodorum;
druhy Cercospora, jako například Cercospora canescens;
druhy Altemaria, jako například Altemaria brassicae;
druhy Pseudocercosporella, jako například Pseudocercosporella herpotrichoides.
Dobrá snášenlivost účinných látek v koncentracích, nutných k potírání chorob rostlin, rostlinami dovoluje ošetřování nadzemních částí rostlin, semenáčků a osiva, jakož i půdy.
Přitom se dají účinné látky podle vynálezu se zvláště dobrým úspěchem používat protektivně a systemicky k potírání druhů Phytophthora na rajských jablíčkách nebo druhů Plasmopara na 25 vinné révě, jakož i k potírání chorob rýže, jako například původců skvrnitosti rýže (Pyricularia oryzae) nebo původců chorob stonků rýže (Pellicularia sasakii).
Účinné látky se mohou v závislosti na svých fyzikálních nebo/a chemických vlastnostech převádět na obvyklé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, suspenze, prášky, pěnovité přípravky, 30 pasty, granuláty, aerosoly, mikrogranuláty enkapsulované v polymemích látkách a obalované hmoty pro osivo, jakož i ULV (ultra low volume) prostředky, určené pro rozptyl mlhou za studená nebo za tepla.
Tyto prostředky se připravují známým způsobem, například smísením účinných látek s plnidly, 35 tj. s kapalnými rozpouštědly, s plyny, nacházejícími se za tlaku v plynném stavu, nebo/a s pevnými nosnými látkami, popřípadě za použití povrchově aktivních látek, tj. emulgátorů nebo/a dispergátorů nebo/a z prostředků.
V případě použití vody jako nosné látky se mohou jako pomocná rozpouštědla používat 40 například také organická rozpouštědla. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu: aromatické uhlovodíky, jako xylen, toluen, nebo alkylnaftaleny, chlorované aromatické uhlovodíky nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako chlorbenzeny, chlorethyleny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan, nebo parafinické uhlovodíky, například ropné frakce, alkoholy, jako butanol nebo glykol, nebo jejich ethery a estery, ketony, jako aceton, 45 methylethylketon, methylisobutylketon nebo cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako dimethylformamid a dimethylsulfoxid, jakož i voda; zkapalněnými plynnými nosnými látkami jsou míněny takové kapaliny, které jsou za normální teploty a za normálního tlaku plynné, například aerosolové hnací plyny, jako jsou halogenované uhlovodíky, jakož i butan, propan,
-9CZ 283446 B6 dusík a oxid uhličitý; jako pevné nosné látky přicházejí v úvahu například přírodní kamenné moučky, jako kaoliny, aluminy, křída, křemen, attapulgit, monmorillonit nebo křemelina, a syntetické kamenné moučky, jako vysoce disperzní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a křemičitany; jako pevné nosné látky pro granuláty přicházejí v úvahu například drcené a frakcionované přírodní minerální látky, jako je vápenec, mramor, pemza, sepiolit, dolomit, jakož i granuláty na syntetické bázi z anorganických a organických mouček, jakož i granuláty z organického materiálu, jako jsou piliny, ořechové skořápky, kukuřičné palice a tabákové stonky, jako emulgátory nebo/a zpěňovací činidla přicházejí v úvahu například neionogenní aanionické emulgátory, jako polyoxyethylenestery mastných kyselin, polyoxyethylenethery mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykolethery, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty, jakož i hydrolyzáty bílkovin; jako dispergátory přicházejí v úvahu například sulfitové odpadní louby, obsahující lignin, a methylcelulóza.
V uvedených prostředcích se mohou dále používat adheziva, jako je karboxymethylcelulóza, přírodní a syntetické, práškové, zrnité nebo latexovité polymeiy, jako je arabská guma, polyvinylalkohol, polyvinylacetát, jakož i přírodní fosfolipidy, jako jsou kefaliny a lecitiny, a syntetické fosfolipidy. Dalšími přísadami mohou být minerální a rostlinné oleje.
Používat se mohou také barviva, jako anorganické pigmenty, například oxid železitý, oxid titaničitý, ferokyanidová modř, a organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva a kovová ftalocyaninová barviva, jakož i stopové živiny, jako jsou soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Prostředky obsahují obecně mezi 0,1 a 95% hmotnostními účinné látky, výhodně mezi 0,5 a 90 % hmotnostními účinné látky.
Účinné látky podle vynálezu mohou být v uvedených prostředcích přítomny ve směsi s dalšími známými účinnými látkami, jako jsou fungicidy, insekticidy, akaricidy a herbicidy, jakož i ve směsích s hnojivý a regulátory růstu rostlin.
Účinné látky se mohou aplikovat jako takové, ve formě koncentrátů nebo ve formě aplikačních přípravků, připravených z těchto koncentrátů, jako jsou přímo upotřebitelné roztoky, suspenze, smáčitelné prášky, pasty, rozpustné prášky, popraše a granuláty. Aplikace se provádí obvyklým způsobem, například zaléváním, rozstřikováním, postřikem, posypem, poprašováním, ve formě pěny, natíráním atd. Je rovněž možné aplikovat účinné látky tzv. ULV-postupem nebo aplikovat účinné přípravky nebo samotnou účinnou látku injekčně do půdy. Ošetřovat lze rovněž osivo rostlin.
Při ošetřování částí rostlin se mohou koncentrace účinné látky v aplikačních formách pohybovat v širokém rozmezí. Obecně se pohybují mezi 1 a 0,0001 % hmotnostního, výhodně mezi 0,5 a 0,001 % hmotnostního.
Při ošetřování osívaje obecně zapotřebí 0,001 až 50 g účinné látky na 1 kg osiva, výhodně 0,01 až 10 g účinné látky na 1 kg osiva.
Při ošetřování půdy je zapotřebí koncentrací 0,00001 až 0,1 % hmotnostního účinné látky, výhodně 0,0001 až 0,02 % hmotnostního účinné látky v místě, kde má být účinku dosaženo.
Následující příklady vynález blíže objasňují, jeho rozsah však v žádném směru neomezují.
Příklady, ilustrující způsob výroby účinných látek:
- 10CZ 283446 B6
Příklad 1
H3C \/ ch2ch3
2,12 g (8,4 mmol) fenoxykarbonyl-L-isoleucinu se rozpustí v 50 ml směsi tetrahydrofuranu a methylenchloridu v poměru 1:9 a při teplotě -20 °C se k získanému roztoku přidá 0,83 g (8,4 mmol) N-methylpiperidinu.
Po 5 minutách míchání při teplotě -20 °C se přikape 1,15 g (8,4 mmol) isobutylesteru chlormravenčí kyseliny, směs se míchá dále 10 minut při teplotě -20 °C, potom se ochladí na teplotu -60 °C a přidá se roztok 1,30 g (8,4 mmol) l-(4-chlorfenyl)ethylaminu v 5 ml směsi tetrahydrofuranu a methylenchloridu (1:9). Poté se reakční směs dále míchá 2 hodiny při teplotě -15 °C a potom dalších 15 hodin při teplotě místnosti. Zpracování reakční směsi se provádí tak, že se směs zfiltruje, filtrát se zahustí za sníženého tlaku a zbytek se vyjme methylenchloridem. Organická fáze se postupně promyje vodou, roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodou, vysuší se síranem sodným a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Získá se 2,30 g (71 % teorie) bezbarvého N2-fenoxykarbonyl-Nl-[rac.-l-(4-chlorfenyl)ethyl]-L-isoleucinamidu o teplotě tání 150 až 156 °C.
Analogickým způsobem, jako je popsán v příkladu 1, se získají následující sloučeniny vzorce I
R3
Ar-O-CO-N—C-CO-N^ L L
R2 R4
R1
R5
C—Ar* i6 R6 (I)
- 11 CZ 283446 B6
Tabulka 1
-12CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
-13CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
-14CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
-15CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
-16CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
-17CZ 283446 B6
u U U O Q
o 0 o o o o
un 00 m m 7—«
VT in
·—»
Ch ό 1 m
tJ-
i-- ·—» 4“*
Tabulka 1 - pokračování
-18CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
J j j
ΓΙ1
r—» (N m
*r> 1/Δ
vn
-19CZ 283446 B6
O o
r* rI ©
O o r'd-
I
U o
O m
Ch CM
U o
CM
Tabulka 1 - pokračování
-20CZ 283446 B6
k-J
Q o oo
O o r-
o
o -S
o ‘g
r* u O Λ
1 o o A
00 σ» +
\o vn r-
*—· ·—«
Tabulka 1 - pokračování
-21CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
_o o — r-* r* cm m tí r- r- r*
Tabulka 1 - pokračování
-23CZ 283446 B6 '2 2
·— c '« ce O o
r± c/j O o
N C <n m
X O m Tt
ít, -*!
-2 U U U
O o c O c ° -S O C o ,g
00 e o E 00 g
U) ce r- « Ό § O o
A -ι- ώ oo + <o +
<r> Οί Bí i—' Ό c^· os
~c£
X u
X
X <n
X u
X
X
'qé aí oá v*>
X
ΓΊ
X
X
m X m X m X m X
o u u u
X Y Y Y
X X X X
v v v ?
X X X X
X X X X
Tabulka 1 - pokračování
-24CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
-25CZ 283446 B6
Tabulka 1 - pokračování
-26CZ 283446 B6
Příklady, ilustrující biologickou účinnost:
Příklad A
Test na účinnost proti peronospoře révy vinné (Plasmopara viticola) (vinná réva) / protektivní účinek
Rozpouštědlo: 4,7 dílu hmotnostního acetonu
Emulgátor: 0,3 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
K přípravě vhodného účinného přípravku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Při testu na protektivní účinnost se postříkají mladé rostliny účinným přípravkem až do stádia odkapávání kapek. Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny inokulují vodnou suspenzí spor peronospóry révy vinné (Plasmopara viticola) a potom se ponechají 1 den ve vlhké komoře při teplotě 20 až 22 °C a při 100 % relativní vlhkosti vzduchu. Potom se rostliny umístí na 5 dnů do skleníku, kde se udržují při teplotě 22 °C a při asi 80 % relativní vlhkosti vzduchu. Rostliny se potom zvlhčí a ponechají se ještě 1 den ve vlhké komoře.
dnů po inokulaci se provede vyhodnocení pokusu.
Při tomto testu vykazují například sloučeniny z příkladů provedení 1, 2, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13 a 14 při koncentraci účinné látky 5 ppm (která byla zvolena jako příklad) výtečný stupeň účinku.
Příklad B
Test na účinnost proti plísni bramborové (Phytophthora infestans) (rajská jablíčka) / protektivní účinek
Rozpouštědlo: 4,7 dílu hmotnostního acetonu
Emulgátor: 0,3 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
K přípravě vhodného účinného přípravku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Při testu na protektivní účinek se postříkají mladé rostliny účinným přípravkem až do stádia odkapávání kapek. Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny inokulují vodnou suspenzí spor plísně bramborové (Phytophthora infestans).
Rostliny se poté umístí do inkubační komůrky, kde se udržují při 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě asi 20 °C.
dny po inokulaci se provede vyhodnocení pokusu.
Při popsaném testu vykazují například sloučeniny z příkladů provedení 1, 4, 7 a 8 až 16 při příkladem zvolené koncentraci 5 ppm výtečný stupeň účinku.

Claims (9)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Deriváty amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I
    R3
    I
    Ar-O-CO-N—C-CO-N
    L >4 R2 R4
    0), ve kterém
    Ar a Ar* jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají popřípadě substituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy, popřípadě substituovanou aralkylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, popřípadě substituovanou heteroarylovou skupinu s 5 až 9 členy kruhu a s až 4 heteroatomy ze skupiny, zahrnující síru, kyslík a dusík, nebo popřípadě substituovanou heteroarylalkylovou skupinu s 5 až 9 členy kruhu a s až 4 heteroatomy ze skupiny, zahrnující síru, kyslík a dusík, a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, přičemž substituenty jsou následující zbytky :
    alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku; halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina a halogenalkylthioskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a s 1 až 9 atomy halogenu, přičemž atomy halogenu jsou stejné nebo navzájem rozdílné; hydroxyskupina; atom halogenu; kyanoskupina; nitroskupina; dialkylaminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; karboxyskupina; alkylalkoxyskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; alkoxykarbonylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části; formylová skupina; aryloxykarbonylová skupina s 5 až 10 atomy uhlíku v arylové části; arylkarbonylová skupina se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části; karbonylaminoskupina, karbonylaminoalkylová skupina, karbonylaminodialkylová skupina, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, aminokarbonylalkylová skupina a alkylaminokarbonylalkylová skupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové Části; sulfonamidoskupina; sulfonylalkylová skupina a sulfonylalkoxyskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku; vždy nesubstituovaná nebo halogenem substituovaná fenylová skupina nebo fenoxyskupina,
    R1, R2, R3, R4, R5 a R6 jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, nebo
    R3 a R4 tvoří společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, cykloalkylový kruh se 3 až / atomy uhlíku.
  2. 2. Deriváty amidů substituovaných aminokyselin podle nároku 1, obecného vzorce I, ve kterém
    R1, R2, R3, R4, R5 a R6 jsou stejné nebo rozdílné a znamenají atom vodíku nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, nebo
    -28CZ 283446 B6
    R3 a R4 tvoří společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, cykloalkylový kruh se 3 až 7 atomy uhlíku, a
    Ar a Ar* jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají vždy popřípadě substituovanou fenylovou skupinu, furylovou skupinu a pyridylovou skupinu nebo nesubstituovanou nebo ve fenylové části substituovanou fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v přímé nebo rozvětvené alkylové části, přičemž substituenty ve fenylové části jsou následující zbytky: alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku; halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina a halogenalkylthioskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a s 1 až 9 atomy halogenu, přičemž atomy halogenu jsou stejné nebo navzájem rozdílné; hydroxyskupina; atom halogenu; kyanoskupina; nitroskupina; dialkylaminoskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; karboxyskupina; alkylalkoxyskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; alkoxykarbonylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části; formylová skupina; aryloxykarbonylová skupina s 5 až 10 atomy uhlíku v arylové části; arylkarbonylová skupina se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části; karbonylaminoskupina, karbonylaminoalkylová skupina, karbonylaminodialkylová skupina, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, aminokarbonylalkylová skupina a alkylaminokarbonylalkylová skupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části; sulfonamidoskupina; sulfonylalkylová skupina a sulfonylalkoxyskupina vždy s 1 až 4 atomy uhlíku; vždy nesubstituovaná nebo halogenem substituovaná fenylová skupina nebo fenoxyskupina.
  3. 3. Deriváty amidů substituovaných aminokyselin podle nároku 1, obecného vzorce I, ve kterém
    R1 znamená atom vodíku, a
    R2, R3 a R4 jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají atom vodíku nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, nebo
    R3 a R4 znamenají společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, cykloalkylový kruh se 3 až 6 atomy uhlíku, a
    R5 a R6 jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají atom vodíku, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu, a
    Ar znamená nesubstituovanou nebo jedenkrát až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylovou skupinu, přičemž substituenty jsou následující zbytky:
    alkylová skupina, alkoxyskupina a alkylthioskupina vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku; halogenalkylová skupina, halogenalkoxyskupina a halogenalkylthioskupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku a 1 až 5 atomy halogenu, přičemž atomy halogenu jsou stejné nebo různé; hydroxyskupina; fluor, chlor, brom a jod; kyanoskupina; nitroskupina; dialkylaminoskupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku v každé z alkylových skupin; karboxyskupina; alkylalkoxyskupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku v každé z alkylových částí; alkoxykarbonylová skupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části; alkylkarbonylová skupina s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části; formylová skupina; karbonylaminoskupina, karbonylaminoalkylová skupina, karbonylaminodialkylová skupina, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, aminokarbonylalkylová skupina a alkylaminokarbonylalkylová skupina vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části; sulfonamidoskupina; sulfonylalkylová skupina a sulfonylalkoxyskupina vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části; vždy nesubstituovaná nebo atomem fluoru, chloru nebo bromu substituovaná fenylová skupina nebo fenoxyskupina, a
    Ar* znamená vždy nesubstituovanou nebo jedenkrát až třikrát, stejně nebo rozdílně substituovanou fenylovou skupinu, furylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu, nebo
    -29CZ 283446 B6 nesubstituovanou nebo ve fenylové části jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylalkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, přičemž substituenty fenylového kruhu jsou vždy shora uvedené substituenty fenylového kruhu.
  4. 4. Deriváty amidů substituovaných aminokyselin podle nároku 1, obecného vzorce I, ve kterém
    R1 znamená atom vodíku,
    R2 znamená atom vodíku nebo methylovou skupinu,
    R3 a R4 jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají atom vodíku, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu nebo isopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu, terc.-butylovou skupinu nebo 3pentylovou skupinu, nebo
    R3 a R4 společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, tvoří cyklopropylový, cyklopentylový nebo cyklohexylový kruh,
    R5 znamená atom vodíku nebo methylovou skupinu,
    R6 znamená atom vodíku, methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu,
    Ar znamená nesubstituovanou nebo jedenkrát až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylovou skupinu, přičemž substituenty jsou:
    methylová skupina, ethylová skupina, n-propylová skupina, isopropylová skupina, isopropylová skupina, n-butylová skupina, isobutylová skupina, sek.butylová skupina a terc.butylová skupina, methoxyskupina, ethoxyskupina, isopropoxyskupina, n-propoxyskupina, n-butoxyskupina, ísobutoxyskupina, sek.butoxyskupina a terč.butoxyskupina, trifluormethylová skupina, difluormethylová skupina, pentafluorethylová skupina, tetrafluorethylová skupina, trifluorchlorethylová skupina, trifluorethylová skupina, trifluorethoxyskupina, difluormethoxyskupina, pentafluorethoxyskupina, tetrafluorethoxyskupina, trifluorchlorethoxyskupina, trifluormethoxyskupina a trifluormethylthioskupina; chlor, brom, fluor, nitroskupina a kyanoskupina;
    Ar* znamená nesubstituovanou nebo ve fenylové části jednou až dvakrát, stejně nebo různě substituovanou benzylovou skupinu, 1,2-fenethylovou skupinu nebo fenylovou skupinu, přičemž substituenty fenylového kruhu jsou shora uvedené substituenty fenylového kruhu.
  5. 5. Deriváty amidů substituovaných aminokyselin podle nároku 1, obecného vzorce I, ve kterém
    R1, R2, R3, R4, R5, R6, Ar a Ar* mají významy uvedené v některém z nároků 1 až 4.
    R3 znamená atom vodíku,
    R4 znamená methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n—propylovou skupinu, terc.butylovou skupinu, isopropylovou skupinu, isobutylovou skupinu, sek.butylovou skupinu nebo 3pentylovou skupinu, nebo
    R3 a R4 tvoří společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, cykloalkylový kruh se 3 až 6 atomy uhlíku.
    -30CZ 283446 B6
  6. 6. Způsob výroby derivátů amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I podle nároků 1 až 5, ve kterém mají R1, R2, R3, R4, R5, R6, Ar a Ar* výše uvedený význam, vyznačující se tím, že se nechá reagovat substituovaná aminokyselina obecného vzorce Π
    Ar-O-CO-N-C-COOH (Π), ve kterém
    Ar, R2, R3 a R4 mají shora uvedené významy, nebo její derivát s aktivovanou karboxyskupinou, popřípadě v přítomnosti katalyzátoru, popřípadě v přítomnosti činidla, které váže kyselinu a popřípadě za přítomnosti ředidla, s aminem obecného vzorce ΠΙ απ), ve kterém
    Ar*, R1, R5 a R6 mají shora uvedený význam.
  7. 7. Prostředek kpotírání houbových onemocnění na rostlinách, vyznačující se t í m , že obsahuje alespoň jeden derivát amidu substituované aminokyseliny obecného vzorce I podle nároků 1 až 6.
  8. 8. Použití derivátů amidů substituovaných aminokyselin obecného vzorce I podle nároků 1 až 6 k potírání houbových onemocnění na rostlinách.
  9. 9. Způsob potírání houbových onemocnění na rostlinách, vyznačující se tím, že se na škůdce nebo/ajejich životní prostředí nechají působit deriváty amidů substituovaných aminokyselin vzorce I podle nároků 1 až 6.
CS905351A 1989-11-01 1990-10-31 Deriváty amidů substituovaných aminokyselin, způsob jejich výroby, jejich použití a prostředek tyto látky obsahující CZ283446B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE3936298A DE3936298A1 (de) 1989-11-01 1989-11-01 Substituierte aminosaeureamid-derivate deren herstellung und verwendung

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ535190A3 CZ535190A3 (en) 1997-11-12
CZ283446B6 true CZ283446B6 (cs) 1998-04-15

Family

ID=6392613

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS905351A CZ283446B6 (cs) 1989-11-01 1990-10-31 Deriváty amidů substituovaných aminokyselin, způsob jejich výroby, jejich použití a prostředek tyto látky obsahující

Country Status (14)

Country Link
US (1) US5158962A (cs)
EP (1) EP0425925B1 (cs)
JP (1) JP2894362B2 (cs)
KR (1) KR0185970B1 (cs)
BR (1) BR9005529A (cs)
CZ (1) CZ283446B6 (cs)
DE (2) DE3936298A1 (cs)
DK (1) DK0425925T3 (cs)
ES (1) ES2057322T3 (cs)
HU (1) HU208225B (cs)
PL (2) PL164497B1 (cs)
PT (1) PT95643B (cs)
SK (1) SK535190A3 (cs)
ZA (1) ZA908724B (cs)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3936298A1 (de) * 1989-11-01 1991-05-02 Bayer Ag Substituierte aminosaeureamid-derivate deren herstellung und verwendung
DE4030062A1 (de) * 1990-09-22 1992-03-26 Bayer Ag Substituierte aminosaeureamid-derivate deren herstellung und verwendung
US5371267A (en) * 1990-09-22 1994-12-06 Bayer Aktiengesellschaft Substituted amino acid amide derivatives their preparation and use
EP0493683A1 (en) * 1990-12-20 1992-07-08 American Cyanamid Company Fungicidal amino acid amides
DE4102042A1 (de) * 1991-01-24 1992-07-30 Bayer Ag Substituierte aminosaeureamid-derivate deren herstellung und verwendung als fungizide
JP3283114B2 (ja) * 1992-09-07 2002-05-20 クミアイ化学工業株式会社 縮合ヘテロ環誘導体及び農園芸用殺菌剤
BE1007184A3 (fr) * 1993-06-18 1995-04-18 Solvay Procede de preparation d'un amide d'alpha-aminoacide, utilisable en synthese peptidique.
RO117375B1 (ro) * 1994-05-04 2002-02-28 Novartis Ag Derivaţi amidici n-sulfonil şi n-sulfinil de a-aminoacizi, procedee pentru prepararea acestora, compoziţie microbicidă şi metodă de control şi prevenire a infestării plantelor
CN1067060C (zh) * 1994-08-03 2001-06-13 久美蓝化学工业株式会社 氨基酰胺衍生物、其制备法、农园艺用杀菌剂和杀菌方法
WO1996013481A1 (fr) * 1994-10-27 1996-05-09 Kumiai Chemical Industry Co., Ltd. Derive amide d'acide amine, son procede de production, et bactericide phytosanitaire
WO1996013482A1 (fr) * 1994-10-27 1996-05-09 Kumiai Chemical Industry Co., Ltd. Derive amide d'acide amine, son procede de production, et bactericide phytosanitaire
DE19501841A1 (de) * 1995-01-23 1996-07-25 Bayer Ag Aminosäureamide
KR100456541B1 (ko) * 2002-01-04 2004-11-09 삼성전자주식회사 비휘발성 메모리 소자 및 그 제조방법

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB873049A (en) * 1958-10-06 1961-07-19 Beecham Res Lab Improvements in or relating to penicillin derivatives
DE1618347A1 (de) * 1967-01-18 1970-12-17 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von Carbaryloxyaminocarbonsaeuren
DE3628650A1 (de) * 1986-03-12 1987-09-24 Bayer Ag Renininhibitoren, verfahren zur herstellung und ihre verwendung
DE3915755A1 (de) * 1989-05-13 1990-11-29 Bayer Ag Fungizide mittel sowie substituierte aminosaeureamid-derivate und deren herstellung
DE3936298A1 (de) * 1989-11-01 1991-05-02 Bayer Ag Substituierte aminosaeureamid-derivate deren herstellung und verwendung

Also Published As

Publication number Publication date
DK0425925T3 (da) 1994-11-21
CZ535190A3 (en) 1997-11-12
EP0425925A3 (en) 1992-03-04
KR0185970B1 (ko) 1999-05-15
PL165841B1 (pl) 1995-02-28
HUT55598A (en) 1991-06-28
DE59006688D1 (de) 1994-09-08
SK279217B6 (sk) 1998-08-05
US5158962A (en) 1992-10-27
PL287591A1 (en) 1992-03-23
ZA908724B (en) 1991-08-28
PT95643A (pt) 1991-09-13
HU208225B (en) 1993-09-28
BR9005529A (pt) 1991-09-17
ES2057322T3 (es) 1994-10-16
DE3936298A1 (de) 1991-05-02
EP0425925B1 (de) 1994-08-03
KR910009641A (ko) 1991-06-28
SK535190A3 (en) 1998-08-05
JPH03153657A (ja) 1991-07-01
HU906967D0 (en) 1991-05-28
PL292337A1 (en) 1992-10-05
PT95643B (pt) 1997-11-28
PL164497B1 (pl) 1994-08-31
EP0425925A2 (de) 1991-05-08
JP2894362B2 (ja) 1999-05-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100190298B1 (ko) 치환된 발린아미드 유도체
KR0167336B1 (ko) 살진균제, 및 치환된 아미노산 아미드 유도체 및 이의 제조방법
US5453531A (en) Substituted valinamide derivatives
CZ283446B6 (cs) Deriváty amidů substituovaných aminokyselin, způsob jejich výroby, jejich použití a prostředek tyto látky obsahující
US5723646A (en) Substituted amino acid amide derivatives their preparation and use as fungicides
KR100195347B1 (ko) 치환된 아미노산 아미드 유도체, 그의 제조방법 및 용도
KR100196342B1 (ko) 치환된 아미노산 아미드 유도체, 그의 제조방법 및 용도
US5371267A (en) Substituted amino acid amide derivatives their preparation and use
JP2683141B2 (ja) シクロプロパノイルアミノ酸アミド誘導体
US5504109A (en) Susbstituted amino acid amide derivatives their preparation and use
HUT65081A (en) Substituted salycilamide-derivates, fungicidal compositions containing them and method for their preparation and for their use against plant-dieses
HU200749B (en) Fungicides comprising n,n&#39;-diacylaminals and process for producing the compounds
JPH03133968A (ja) 三置換1,3,5―トリアジン―2,4,6―トリオン
JPH013161A (ja) (2−シアノ−2−オキシイミノアセチル)−アミノ酸誘導体
JPH03170455A (ja) 置換アミナール類

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20001031