CZ190598A3 - Inhibitory enzymu konvertujícího interleukin-1ß, způsob jejich přípravy a prostředek, který je obsahuje - Google Patents

Inhibitory enzymu konvertujícího interleukin-1ß, způsob jejich přípravy a prostředek, který je obsahuje Download PDF

Info

Publication number
CZ190598A3
CZ190598A3 CZ981905A CZ190598A CZ190598A3 CZ 190598 A3 CZ190598 A3 CZ 190598A3 CZ 981905 A CZ981905 A CZ 981905A CZ 190598 A CZ190598 A CZ 190598A CZ 190598 A3 CZ190598 A3 CZ 190598A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
atom
disease
carbon atoms
straight
Prior art date
Application number
CZ981905A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ292633B6 (cs
Inventor
Guy W. Bemis
John P. Duffy
Wolf Herman Fridman
Julian M. C. Golec
David J. Livingston
Michael D. Mullican
Mark A. Murcko
Robert E. Zelle
Original Assignee
Vertex Pharmaceuticals Incorporated
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vertex Pharmaceuticals Incorporated filed Critical Vertex Pharmaceuticals Incorporated
Publication of CZ190598A3 publication Critical patent/CZ190598A3/cs
Publication of CZ292633B6 publication Critical patent/CZ292633B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K5/00Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof
    • C07K5/02Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof containing at least one abnormal peptide link
    • C07K5/0205Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof containing at least one abnormal peptide link containing the structure -NH-(X)3-C(=0)-, e.g. statine or derivatives thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K5/00Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/04Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for ulcers, gastritis or reflux esophagitis, e.g. antacids, inhibitors of acid secretion, mucosal protectants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/16Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for liver or gallbladder disorders, e.g. hepatoprotective agents, cholagogues, litholytics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/18Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for pancreatic disorders, e.g. pancreatic enzymes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/06Antiasthmatics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • A61P13/12Drugs for disorders of the urinary system of the kidneys
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • A61P17/06Antipsoriatics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • A61P17/14Drugs for dermatological disorders for baldness or alopecia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • A61P19/02Drugs for skeletal disorders for joint disorders, e.g. arthritis, arthrosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • A61P19/08Drugs for skeletal disorders for bone diseases, e.g. rachitism, Paget's disease
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • A61P19/08Drugs for skeletal disorders for bone diseases, e.g. rachitism, Paget's disease
    • A61P19/10Drugs for skeletal disorders for bone diseases, e.g. rachitism, Paget's disease for osteoporosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P21/00Drugs for disorders of the muscular or neuromuscular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P21/00Drugs for disorders of the muscular or neuromuscular system
    • A61P21/04Drugs for disorders of the muscular or neuromuscular system for myasthenia gravis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/14Drugs for disorders of the nervous system for treating abnormal movements, e.g. chorea, dyskinesia
    • A61P25/16Anti-Parkinson drugs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/28Drugs for disorders of the nervous system for treating neurodegenerative disorders of the central nervous system, e.g. nootropic agents, cognition enhancers, drugs for treating Alzheimer's disease or other forms of dementia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P29/00Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P3/00Drugs for disorders of the metabolism
    • A61P3/08Drugs for disorders of the metabolism for glucose homeostasis
    • A61P3/10Drugs for disorders of the metabolism for glucose homeostasis for hyperglycaemia, e.g. antidiabetics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/18Antivirals for RNA viruses for HIV
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • A61P35/02Antineoplastic agents specific for leukemia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P37/00Drugs for immunological or allergic disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P37/00Drugs for immunological or allergic disorders
    • A61P37/02Immunomodulators
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P5/00Drugs for disorders of the endocrine system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P5/00Drugs for disorders of the endocrine system
    • A61P5/14Drugs for disorders of the endocrine system of the thyroid hormones, e.g. T3, T4
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P5/00Drugs for disorders of the endocrine system
    • A61P5/48Drugs for disorders of the endocrine system of the pancreatic hormones
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • A61P7/06Antianaemics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K5/00Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof
    • C07K5/02Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof containing at least one abnormal peptide link
    • C07K5/0202Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof containing at least one abnormal peptide link containing the structure -NH-X-X-C(=0)-, X being an optionally substituted carbon atom or a heteroatom, e.g. beta-amino acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Diabetes (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Rheumatology (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Crystallography & Structural Chemistry (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • AIDS & HIV (AREA)

Description

Předkládaný vynález se týká nových tříd sloučenin, které jsou inhibitory enzymu konvertujíčího interleukin-ΐβ (ICE, interleukin-ΐβ converting enzyme). Vynález se také týká farmaceutických přípravků, které obsahují tyto sloučeniny. Sloučeniny a farmaceutické přípravky podle předkládaného vynálezu jsou zvláště výhodné pro inhibici aktivity ICE a proto se mohou výhodně užít jako činidla proti onemocněním zprostředkovaným interleukinem-1 (IL-1) nebo apoptózou, včetně zánětlivých onemocnění, autoimunitních chorob, poruch proliferace, infekčních a degenerativních onemocnění. Vynález se také týká způsobů inhibice aktivity ICE a způsobů léčení onemocnění zprostředkovaných interleukinem-1 (IL-1) nebo apoptózou použitím sloučenin a prostředků podle vynálezu.
Dosavadní stav techniky
Interleukin-1 (IL-1) je hlavním prozánětlivým a imunoregulačním proteinem, který stimuluje diferenciaci a proliferaci fibroblastů, tvorbu prostaglandinů, kolagenázy a fosfolipázy v synoviálních buňkách a chondrocytech, degranulaci basofilů a eosinofilů a aktivaci neutrofilů (Oppenheim,
J.H. et al., Immunology Today 7, 45-56, 1986). Jako takový se tudíž účastní v patogenezi chronických a akutních zánětlivých a autimunitních onemocnění. Například u revmatoidní artritidy je IL-1 mediátorem jak zánětlivých symptomů, tak i destrukce • 4
proteoglykanu v chrupavce postižených kloubů. IL-1 je také velmi účinné činidlo resorpce v kostech. Alternativně se také nazývá „faktor aktivující osteoklasty u destruktivních onemocnění kostí jako je například osteoartritida a mnohočetný myelom (Bataille, R. et al., Int. J. Clin. Lab. Res. 21, 283, 1992). U určitých poruch proliferace, jako je akutní myeloidní leukémie a mnohočetný myelom, může IL-1 podporovat růst nádorových buněk a adhezi. U těchto poruch IL1 také stimuluje tvorbu dalších cytokinů jako je IL-6, který moduluje vývoj nádoru (Tartour et al., Cancer Res. 54, 6243, 1994). ,
IL-1 je produkován převážně v monocytech periferní krve jako součást zánětlivé reakce a existuje ve dvou odlišných agonistických formách, a to IL-Ια a IL-Ιβ (Mosely, B.S. et al., Proč. Nat. Acad. Sci. 84, 4572-4576, 1987, Lonnemann, G. et al., Eur. J. Immunol. 19, 1531-1536, 1989).
IL-Ιβ je syntetizován jako biologicky neaktivní prekurzor pIL1β. pIL-Ιβ nemá konvenční vedoucí sekvenci (leader sequence) a není upravován signální peptidázou (March, C.J. et al., Nátuře 315, 641-647, 1985). Místo toho je pIL-Ιβ štěpen enzymem konvertujícím interleukin-ΐβ (ICE), a to mezi Asp-116 a Ala117, čímž vzniká biologicky aktivní fragment C-konce, který lze nalézt v lidském séru a synoviální tekutině (Sleath, P.R. et al. , J. Biol. Chem. 265, 14526-14528, 1992, Howard, A.D. et al., J. Immunol. 147, 2964-2969, 1991).
ICE je cysteinová protáza, která je lokalizována primárně v monocytech. Konvertuje prekurzor IL-Ιβ do maturované (zralé) formy (Black, R:A: et al., FEBS Lett. 247, 386-390, 1989, • · ··· · · · · ,, » · ···· · • · · · ·· ·· ··
Kostura, M.J. et al. , Proč. Nati. Acad. Sci. USA 86, 52275231, 1989). Úprava pomocí ICE je také nezbytná pro transport maturovaného IL-Ιβ přes buněčnou membránu. ICE nebo jeho homology se zřejmě podílí na regulaci buněčné smrti nebo apoptózy (Yuan, J. et al., Cell 7-5, 641-652, 1993, Miura, M.
et al. , Cell 75, 653-660, 1993, Nett-Fiordalisi, M.A. et al.,
J. Cell Biochem. 17B, 117, 1993) . Zvláště se má zato, že ICE nebo jeho homology jsou spojeny s regulací apoptózy u neurodegenerativních onemocnění jako je Alzheimerova choroba nebo Parkinsonova nemoc (Marx, J. a Baringa, M., Science 259, 760-762, 1993, Gagliardini, V. et al., Science 263, 826-828/
1994) .
Bylo prokázáno, že ICE zprostředkovává apoptózu (programovanou buněčnou smrt) v určitých typech tkání (Steller, H., Science 267, 1445, 1995, Whyte, M. a Evan, G., Nátuře 376, 17, 1995, Martin, S.J. a Green, D.R., Cell 82, 349, 1995, Alnemri E.S.
et al., J. Biol. Chem. 270, 4312, 1995, Yuan, J., Curr. Opin. Cell Biol. 7, 211, 1995).
Terapeutické použití pro inhibici apoptózy může zahrnovat léčení Alzheímerovy a Parkinsonovy nemoci, mrtvice, infarktu myokardu, spinální atrofie a stárnutí. Transgenní myš s porušeným genem pro ICE je deficientní v apoptóze zprostředkované Fas (Kuida et al., 1995). Tato aktivita ICE je odlišná od její role jako enzymu, který upravuje pro-IL-Ιβ. Lze si představit, že v určitých typech tkání inhibice ICE nemusí ovlivnit sekreci maturovaného IL-Ιβ, ale inhibuje apoptózu.
ICE byl dříve popsán jako heterodimer složený ze dvou podjednotek p20 a plO (o molekulové hmotnosti 20 kDa a • ·
kDa). Tyto podjenotky vznikají z proenzymu velikosti 45 kDa (p45) cestou formy p30 prostřednictvím aktivačního mechanismu, který je autokatalytický (Thornberry, N.A. et al., nátuře 356, 768-774, 1992). Proenzym ICE je rozdělen na několik funkčních domén: prodoménu (pl4), podjenotku p22/20, polypeptidovou spojku a podjednotku plO (Thornberry, viz výše, casano et al., genomics 20, 474-481, 1994).
Úplný p45 byl charakterizován příslušnou cDNA v plné délce a sekvencí aminokyselin (přihlášky PCT WO 91/15577 a WO 94/00154). cDNA pro p20 a plO a jejich sekvence aminokyselin jsou také známy (Thornberry et al., viz výše) . ICE z myši á krysy byly sekvencovány a klonovány. Vykazují vysokou sekvenční homologii, jak pro aminokyseliny tak i nukleové kyseliny, s lidským ICE (Miller, D.K. et al., Ann. N. Y. Acad. Sci. 696, 133-148, 1993, Molineaux, S.M. et al., Proč.Nati. Acad. Sci. 90, 1809-1813, 1993). Trojrozměrná struktura ICE byla určena s atomovým rozlišením pomocí rentgenové krystalografie (Wilson, K.P. et al., nátuře 370, 270-275, 1995). Aktivní enzym existuje jako tetramer ze dvou podjenotek p20 a dvou podjenotek plO. Navíc existují lidské homolgy ICE, které mají podobné úseky sekvencí v aktivním místě enzymu. Tyto homology zahrnují TX (nebo ICErei-n nebo ICH-2, Faucheu et al., EMBO J. 14, 1914, 1995, Kamens, J. et al., J. Biol. Chem. 270, 15250, Nicholson et al., J. Biol. Cehm. 270, 15870, 1995), TY (nebo ICErei-m, Nicholson et al., J. Biol. Chem. 270, 15870, 1995), ICH-1 (nebo nedd-2, Wang, L. et al., Cell 78, 739, 1994), MCH-2 (Fernandes-Alnemri, T. et al., Cancer Res. 55, 2737, 1995), CPP32 (nebo YAMA nebo apopain, Fernandes-Alnemri, T. et al. , J. Biol. Chem. 269, 30761, 1994, Nicholson, D.W. et al., Nátuře 376, 37, 1995) a CMH-1 (nebo MCH-3, Lippke et al., J. Biol. Chem., 1996, Fernandes• · • · · ·
Alnemri, T. et al. , Cancer Res. 55, 2737, 1995). Každý z homologů stejně jako samotný ICE je schopen indukovat apoptózu, jestliže je nadměrně exprimován v transfekované buněčné linii. Inhibice jednoho nebo více takových homologů peptidilovým inhibitorem ICE Tyr-Val-Ala-Asp-chlormethylketonem vede k inhibici apoptózy v primárních buňkách nebo buněčných liniích (Lazebník et al., Nátuře 371, 346, 1994). Zde popsané sloučeniny jsou také schopny inhibovat jeden nebo více homologů ICE (viz příklady) . Lze si tedy představit použití těchto sloučenin k inhibici apoptózy v typech tkání, které obsahují homology ICE, ale které neobsahují aktivní ICE ani netvoří maturovaný IL-Ιβ.
Inhibitory ICE představují skupinu sloučenin užitečných pro kontrolu zánětů nebo apoptózy nebo obou. Peptidové a peptidvlové inhibitory ICE již byly popsány (patentové přihlášky PCT WO 91/15577, WO 93/05071, WO93/09135, WO 93/14777, WO 93/16710 a evropská patentová přihláška O 547 699). Bylo pozorováno, že takové peptidylové inhibitory ICE blokují produkci maturovaného IL-Ιβ u myšího modelu zánětu (Ku et al. nebo viz výše) a potlačují růst leukemických buněk in vitro (Estrov et al., Blood 84, 380, 1994).
Existuje tudíž potřeba sloučenin, které mohou účinně inhibovat činnost ICE in vivo, pro použití jako agens pro prevenci a léčení chronických a akutních forem nemocí zprostředkovaných IL-1 nebo zprostředkovaných apoptózou, stejně jako zánětlivých a autoimunitních onemocnění, destruktivních onemocnění kostí, proliferativních, infekčních, degenerativních anebo nekrotických chorob.
• ·
Podstata vynálezu
Předkládaný vynález poskytuje nové třídy sloučenin a jejich farmaceuticky přijatelných derivátů, které jsou požitelné jako inhibitory ICE. Tyto sloučeniny se mohou užít samotné nebo v kombinaci s dalšími terapeutickými nebo profylaktickými činidly, jako jsou například antibiotika, imunomodulátory nebo jiná protizánětlivá činidla, pro léčení nebo profylaxí onemocnění zprostředkovaných IL-1 nebo apoptózou. Podle výhodného provedení jsou sloučeniny podle tohoto vynálezu schopny se vázat k aktivnímu místu ICE a inhibovat aktivitu tohoto enzymu.
Základním předmětem tohoto vynálezu je nová skupina inhibitorů ICE, vyjádřených obecnými vzorci:
T3 /COOR2 o (CH2)m
N Ri H kde význam jednotlivých substituentů je popsán dále v textu.
• · · · · · • ······ • · · · · · ······· · · * * 7 Zkratky a definice termínů používaných v tomto textu
Zkratka Činidlo nebo zbytek
Ala alanin
Arg arginin
Asn asparagin
Asp kyselina asparagová
Cys cystein
Gin glutamin
Glu kyselina glutamová
Gly glycin
His histidin
Ile isoleucin
Leu leucin
Lys lysin
Met methionin
Phe fenylalanin
Pro prolin
Ser serin
Thr threonin
Trp tryptofan
Tyr tyrosin
Val valin
Ac2O anhydrid kyseliny octové
n-Bu normální butyl
DMF dimethylformamid
DIEA N,N-diisopropylethylamin
EDC hydrochlorid 1-(3-dimethylaminopropyl)-3-
ethylkarbodiimidu
Et2O diethylether
EtOAc ethylacetát • · ·· ·· • · · *
Fmoc
HBTU
HOBT
MeOH
TFA
9-fluorenylmethyoxykarbony1 0-benzotriazol-l-yl-N,N,N',N'tetramethyluroniumhexafluorofosfát 1-hydroxybenzotriazolhydrát methanol kyselina trifluoroctová
Definice:
V textu se používají následující termíny:
Termín „aktivní místo označuje kterékoliv nebo všechna z následujících míst v ICE: místo, kde se váže substrát, místo, kde se váže inhibitor a místo, kde se uskutečňuje štěpení substrátu.
Termín „alkenylová skupina, buď sám nebo ve spojení, označuje přímý, nerozvětvený nebo rozvětvený řetězec alkenylového zbytku, který obsahuje 2 až 10 atomů uhlíku. Příklady takových zbytků zahrnují, ale neomezují se pouze na ně, ethenylovou skupinu, E- a Z-propenylovou skupinu, isopropenylovou skupinu, E- a Z-butenylovou skupinu, E- a Z-isobutenylovou skupinu, Ea Z-pentenylovou skupinu, decenylovou skupinu a další.
Termín „alkinylová skupina, buď samotný nebo ve spojení, označuje přímý nerozvětvený nebo rozvětvený řetězec alkinylového zbytku, který obsahuje 2 až 10 atomů uhlíku. Příklady takových zbytků zahrnují, ale neomezují se pouze na ně, ethynylovou skupinu (acetylenylovou skupinu), propinylovou skupinu, propargylovou skupinu, butinylovou skupinu, hexinylovou skupinu, decinylovou skupinu a další.
·· ► « • 9
999 9 9 9 ··
Termín „substituovat označuje nahrazení atomu vodíku ve sloučenině substituentovou skupinou.
Termín „Kj. je číselnou mírou účinnosti sloučeniny v inhibování aktivity cílového enzymu jako je ICE. Nižší hodnoty Ki odrážejí vyšší účinnost. Hodnota Ki se určí proložením experimentálně stanovených hodnot rychlosti pomocí standardní rovnice enzymové kinetiky (viz I.H. Segel, Enzyme kinetics, Willey-Interscience, 1975) .
Termín „pacient se užívá v této přihlášce k označení jakéhokoliv savce, zejména člověka.
Termín „farmaceuticky účinné množství znamená množství účinné pro léčení nebo zlepšení onemocnění zprostředkovaného IL-1 nebo apoptózou u pacienta.
Termín „faramceuticky přijatelný nosič nebo adjuvant označuje netoxický nosič nebo adjuvant, který se může podat pacientovi společně se sloučeninou podle vynálezu, a který nepoškozuje farmakologickou aktivitu této sloučeniny.
Termín „faramceuticky přijatelný derivát znamená jakoukoliv faramaceuticky přijatelnou sůl, ester, nebo sůl takového esteru, sloučeniny podle vynálezu, nebo jakoukoliv jinou sloučeninu, která je po podání příjemci schopna poskytnout (ať přímo nebo nepřímo) sloučeninu podle vynálezu nebo její metabolit nebo zbytek s anti-ICE aktivitou.
K farmaceuticky přijatelným solím sloučenin podle vynálezu patří například soli odvozené od faramceuticky přijatelných anorganických a organických kyselin a baží. Mezi příklady vhodných kyselin patří kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíkové, kyselina sírová, kyselina dusičná, kyselina chloristá, kyselina fumarová, kyselina maleinová, kyselina fosforečná, kyselina glykolová, kyselina mléčná, kyselina salicylová, kyselina jantarová, kyselina toluen-p-sulfonová, kyselina vinná, kyselina octová, kyselina citrónová, kyselina methansulfonová, kyselina mravenčí, kyselina benzoová, kyselina malonová, kyselina naftalen-2-sulfonová a kyselina benzensulfonová. Další kyseliny, jako je například kyselina šťavelová, i když samy nejsou farmaceuticky přijatelné, se mohou použít k přípravě solí vhodných jako meziprodukty pro získání sloučenin podle vynálezu a jejich faramaceuticky přijatelných kyselých adičních solí. Soli odvozené od vhodných baží jsou například soli s alkalickými kovy (např. sodíkem), s kovy alkalických zemin (např. hořčíkem), amonně soli a soli tetraalkylamonniové s 1 až 4 uhlíky, N-(Ci-4 alkyl)4+.
Vynález také zahrnuje „kvarternizaci libovolných bazických skupin obsahujících dusík ve sloučeninách popsaných ve vynálezu. Bazický dusík lze kvarternizovat jakýmkoliv činidlem známým odborníkovi, včetně např. nižších alkylhalogenidů, jako je např. methyl-, ethyl-, propyl- a butylchlorid, -bromid a -jodid, dialkylsulfátů včetně dimethyl-, diethyl-, dibutyla diamylsulfátu, halogenidů s dlouhým řetězcen jako např. decyl-, lauryl-, myristyl- a stearylchlorid, -bromid a -jodid, a arylalkylhalogenidů, včetně benzyl- a fenylethylbromidu. Takovouto kvarternizaci lze získat produkty rozpustné nebo dispergovatelné ve vodě nebo v oleji.
Inhibitory ICE podle vynálezu mohou obsahovat jeden nebo více „asymetrických atomů uhlíku, a tudíž se mohou vyskytovat jako racemáty nebo racemické směsi, jednotlivé enantiomery, diastereomerické směsi nebo jednotlivé diastereomery. Všechny takové isomerní formy těchto sloučenin jsou výslovně zahrnuty • · • · • 0 • 0
0000
do vynálezu. Každý stereogenní atom uhlíku mlže být v R nebo S konfiguraci. Přestože určité sloučeniny a kostry, uvedené jako příklady v této přihlášce, mohou být zobrazeny v určité stereochemické konfiguraci, přihláška se týká také sloučenin a koster buď s opačnou stereoch.emií v kterémkoliv daném chirálním centru nebo jejich směsi.
Inhibitory ICE podle vynálezu mohou obsahovat struktury, které mohou být volitelně substituovány různými substituenty na atomech uhlíku, dusíku nebo jiných atomech. Takové struktury mohou být substituovány jednou nebo vícenásobně. Výhodně struktury obsahují mezi 0 až 3 substituenty. V případě vícečetné substituce může být každý substituent vybrán nezávisle na ostatních substituentech, pokud taková kombinace substituentů vede ke vzniku stabilní sloučeniny.
Předkládaný vynález uvažuje pouze ty kombinace substituentů a proměnných, které vedou k vytvoření stabilních sloučenin. Termín „stabilní, jak je zde užíván, označuje sloučeninu dostatečně stabilní k tomu, aby byla možná její výroba a podávání savci způsoby známými v oboru. Typicky jsou takové sloučeniny stabilní při teplotě 40 °C nebo nižší, za nepřítomnosti vlhkosti nebo jiných chemicky reaktivních podmínek, a to alespoň po dobu jednoho týdne.
Podstata vynálezu
Aby bylo možné plně porozumět předkládanému vynálezu, uvádí se následující podrobný popis vynálezu.
Inhibitory ICE podle jednoho provedení předkládaného vynálezu (A) jsou inhibitory popsané obecným vzorcem (a):
• · *· 9· • · · • · · ·*- -.
9 · · · · · • · · · · • 9999 ·· ·* »9 ·· » 9 9 « » 9 ··
9·· ’ • · 4
9· ·*
ΐ'Λ
I
Η
Rn (a)
Η
O nebo (b)
ORt2
kde m je 1 nebo 2.
R12 a Ri3 jsou nezávisle vybrány ze skupiny obsahující skupinu -R7, skupinu -C(O)-R7 a skupinu -C (0)-N (H)-R7, nebo R12 a Ri3 společně tvoří 4 až 6člennou nasycenou cyklickou skupinu,
R2 je atom vodíku nebo přímá či rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar, hydroxylovou skupinou, skupinou 0R7, skupinou -C(0)-0H, skupinou C(O)-NH2 nebo skupinou -0R5,
R7 se vybere ze skupiny obsahující skupinu -Ar, přímou či rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, volitelně substituovanou skupinou -Ar, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, volitelně substituovanou skupinou Ar, nebo přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 2 až 6 atomů uhlíku volitelně substituovanou skupinou Ar,
R5 se vybere ze skupiny obsahující: skupinu -C(O)-R7, skupinu -C(O)-ORg, • ···· ·» ·· » « · • ·· » · r * e · · » ·· ·· ·· • · · · • · ·· ··· * · • · · «4 ·· skupinu -C(O)-N(R9) (R10) , skupinu -S(0)2 _Ri, skupinu -C (O) C (O)-R7, skupinu -R? a atom vodíku;
každá skupina Ar je cyklická skupina nezávisle vybraná ze souboru obsahujícího fenyiovou skupinu, 1-naftylovou skupinu, 2-naftylovou skupinu, indenylovou skupinu, azulenylovou skupinu, fluorenylovou skupinu a antracenylovou skupinu a ze souboru skupina, 22-pyridylová heterocyklickou aromatickou skupinu vybranou obsahujícího 2-furylová skupina, 3-furylová thienylová skupina, 3-thienylová skupina, skupina, 3-pyridylová skupina, 4-pyridylová skupina, pyrrolylová skupina, oxazolylová skupina, thiazolylová skupina, imidazolylová skupina, pyraxolylová skupina, 2-pyrazolinylová skupina, pyrazolidinylová skupina, isoxazolylová skupina, isotriazolylová skupina, 1,2,3-oxadiazolylová skupina, 1,2,3triazolylová skupina, 1,3,4-thiadiazolylová skupina, pyridazinylová skupina, pyrimidinylová skupina, pyrazinylová skupina, 1,3,5-triazinylová skupina, 1,3,5-trithianylová skupina, indolizinylová skupina, indolylová skupina, isoindolylová skupina, 3H-indolylová skupina, indolinylová skupina, benzo(b)furanylová skupina, benzo(b)thiofenylová skupina, 1Hindazolylová skupina, benzimidazolylová skupina, benzthiazolylová skupina, purynylová skupina, 4H-chinolizlnylová skupina, chinolinylová skupina, 1,2,3,4-tetrahydroisochinolinylová skupina, isochinolinylová skupina, cinnolinylová skupina, ftalazinylová skupina, chinazolinylová skupina, chinoxalinylová skupina, 1,8-naftyridinylová skupina, peridinylová skupina, karbazolylová skupina, akridinylová skupina, fenazinylová skupina, fenothiazinylová skupina a fenoxa• · • · zinylová skupina a aromatická skupina je volitelně jednou nebou vícenásobně substituována atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, skupinou ORi4, nitroskupinou, skupinou -S (0) 2~N (R9) (Rio) , skupinou -C (O)-N (Rg) (R10) , skupinou -N (H)-C (0)-N (R9) (Rio) , skupinou -N(R9)(R10), skupinou -C(O)-ORg, skupinou -CF3, skupinou -OCF3, ' přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, 1,2methylendioxyskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou N(H)C(NR9)~ N(R9) (R10) ' každá skupina R14 je atom vodíku nebo přímá či rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, každá skupina R9 a R40 se nezávisle vybere ze skupiny obsahující atom vodíku, skupinu -Ar, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 5 atomů uhlíku volitelně substitiovanou skupinou -Ar, každá skupina R4 je přímá či rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, volitelně substituovaná skupinou -Ar nebo skupinou -W,
W je skupina -ORg, skupina -SRg, skupina -N (H) C (NRg) N (R9) (R<o), skupina -C(O)-ORg nebo skupina -N(Rg) (Rio) ,
R3 je skupina -CH2Ar nebo 5 až 15členná nearomatická cyklická skupina obsahující mezi 1 až 3 kruhy, a která volitelně obsahuje mezi 0 a 2 endocyklickými atomy kyslíku, síry nebo dusíku, a kde cyklická skupina je volitelně spojena se skupinou Ar, jestliže je skupina -Ar substituována skupinou obsahující R9 nebo Rio, které obsahují jednu nebo více dalších skupin -Ar, • ·
pak skupiny -Ar nejsou substituovány skupinami obsahujícími R9 nebo Rio.
Výhodné sloučeniny tohoto provedení vynálezu jsou takové, kde:
R5 je skupina -C(O)-R7 nebo skupina -C (0) C (0)-R7;
každá skupina R4 je přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku volitelně substituovaná skupinou Ar;
m je 1
R3 je skupina -CH2Ar nebo .D.
D'
E je skupina CH nebo atom dusíku, každá skupina D je nezávisle atom dusíku nebo atom uhlíku, přičemž atom uhlíku je volitelně substituován skupinou -ORn, atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, nitroskupinou, skupinou -S(O)2-N(R9) (R10) , skupinou -C(0)N(Rg) (R10) , skupinou -N (H)-C (O)-N (R9) (R10) / skupinou -N (R9) (Ri0) , skupinou C(O)-ORg, skupinou CF3, skupinou OCF3, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku,
1,2-methylendioxyskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -N(H)C(NR9)N(R9) (R10) , každá skupina R9 a R10 se nezávisle vybere ze souboru obsahujícího atom vodíku, skupinu -Ar a přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu volitelně substituovanou skupinou -Ar.
Inhibitory ICE podle jiného provedení tohoto vynálezu jsou popsány obecným vzorcem (β):
kde m je 1 nebo 2, n je 0, 1 nebo 2,
Ri se vybere ze souboru obsahujícího:
k y ano s kup i nu, skupinu -C(O)-H, skupinu -C (O)-CH2XR6, skupinu -C(O)-CH2F, skupinu -C=N-O-R7 a skupinu -C(O)-R8/
X se vybere ze souboru obsahujícícho atom kyslíku, atom síry, skupinu S (O) a skupinu S(O)2,
R6 se nezávisle vybere ze souboru obsahujícího:
atom vodíku,
4· 4 444
44 4444 4 · · · · • 4 44 44 skupinu -(CH2)P-Ar a skupinu -C(O)-Ar, p je O, 1, 2 nebo 3,
R7 se vybere ze souboru obsahujícího skupinu -Ar, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku volitelně substituovanou skupinou-Ar, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku volitelně substituovanou skupinou -Ar, a přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu obsahující 2 až 6 atomů uhlíku volitelně substituovanou skupinou -Ar,
Rg se vybere znásledujících skupiny, kde jakýkoliv kruh se volitelně může substituovat, jednou nebo vícenásobně, aminoskupinou, skupinou C(O)-OH, atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, hydroxylovu skupinou, nitroskupinou, kyanoskupinou, perfluoralkylalkylovou skupinou obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, skupinou -R5, skupinou -0R5, skupinou -0R7, skupinou -N(H)-R5, skupinou -N(H)-R7, 1,2methyledioxyskupinou a skupinou -SR7:
(hh) (ii)
kde Y se nezávisle vybere ze souboru obsahujícího atom kyslíku nebo atom síry, každá skupina Ar je cyklická skupina nezávisle vybraná ze souboru obsahujícího karbocyklickou aromatickou skupinu
999 999
• ·· • · · vybranou ze souboru obsahujícího fenylovou skupinu, 1naftylovou skupinu, 2-naftylovou skupinu, indenylovou skupinu, azulenylovou skupinu, fluorenylovou skupinu a antracenylovou skupinu, a heterocyklickou aromatickou skupinu vybranou ze souboru obsahujícího 2-furylovu skupinu, 3-furylovo skupinu, 2-thienylovou skupinu, 3-thienylovou skupinu, 2-pyridylovou skupinu, 3-pyridylovou skupinu, 4-pyridylovou skupinu, pyrrolylovou skupinu, oxazolylovou skupinu, thiazolylovou skupinu, imidazolylovou skupinu, pyraxolylovou skupinu, 2-pyrazolinylovou skupinu, pyrazolidinylovou skupinu, isoxazolylovou skupinu, isotriazolyl-1,2,3-oxadiazolylovou skupinu, 1,2,3triazolylovou skupinu, 1,3,4-thiadiazolylovou skupinu, pyridazinylovou skupinu, pyrimidinylovou skupinu, pyrazinylovou skupinu, 1,3,5-triazinylovou skupinu, 1,3,5-trithianylovou skupinu, indolizinylovou skupinu, indolylovou skupinu, isoindolylovou skupinu, 3H-indolylovou skupinu, indolinylovou skupinu, benzo(b)furanylovou skupinu, benzo(b)thiofenylovou skupinu, ΙΗ-indazolylovou skupinu, benzimidazolylovo skupinu, benzthiazolylovou skupinu, purinylovou skupinu, 4H-chinolizinylovou skupinu, chinolinylovo skupinu, 1,2,3,4-tetrahydroisochinolinylovou skupinu, isochinolinylovo skupinu, cinnolinylovou skupinu, ftalazinylovou skupinu, chinazolinylovou skupinu, chinoxalinylovo skupinu, 1,8-naftiridinylovou skupinu, peridinylovou skupinu, karbazolylovou skupinu, akridinylovou skupinu, fenazinylovou skupinu, fenothiazinylovou skupinu a fenoxazinylovou skupinu, a cyklickou skupinu volitelně jednou nebo vícenásobně substituovanou skupinou OR14, atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, nitroskupinou, skupinou -S (0) 2~N (R9) (R10) , skupinou -C(0)N(R9) (R10) , skupinou -Ν (H)-C (0)-N (Rg) (Ri0) , skupinou -N(R9) (Ri0) , skupinou C(O)-OR9, skupinou CF3, skupinou OCF3, přímou nebo ··
9 9 · · · · · ·· · • · · · · 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 99 9999 9
9 9 9 9 9 9 9 9
999 9999 99 99 99 99 rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomu uhlíku,
1,2-methylendioxyskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -N(H)C(NR9)N(R9) (R10) , každá skupina R9 a Ri0 se vybere nezávisle ze souboru obsahujícího atom vodíku, skupinu Ar a přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 5 atomů uhlíku volitelně substituovanou skupinou Ar, každá skupina R14 je buď atom vodíku nebo přímá či rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku,
R5 se vybere ze souboru obsahujícího: skupinu -C(O)-R?, skupinu -C(O)-OR9, skupinu -C(O)-N(R9) (Rio) , skupinu -S(O)2-R7, skupinu -C (O) C (0)-R?, skupinu -R7, a atom vodíku,
R4 je přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku volitelně substituovaná buď skupinou Ar nebo skupinou W,
W je skupina -0Rg, skupina -SR9, skupina -N (H) C (NR9) N (R9) (R10) , skupina -C(O)-OR9 nebo skupina -N(R9) (Rio) ,
R3 je skupina -CH2Ar nebo 5 až 15členná nearomatická cyklická skupina obsahující mezi 1 až 3 kruhy, a která volitelně obsahuje mezi 0 a 2 endocyklickými atomy kyslíku, síry nebo dusíku, a kde cyklická skupina je volitelně spojena se skupinou Ar, φ φ φφ φ φ φφ
ΦΦΦ φ φ φφ φ φ φφ φ φ φ φ φ φφ φ φ φφ φ φ φφ φφ φφ φφφφ φ φφ φφφφ ΦΦΦ
ΦΦΦ φφφφ φφ φφ φφ φφ
R2 je atom vodíku nebo přímá či rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, kde alkylová skupina se volitelně může substituovat skupinou Ar, hydroxylovou skupinou, skupinou OR7, skupinou -C(O)-OH, skupinou C(O)-NH2 nebo skupinou -OR5, jestliže je skupina-Ar substituována skupinou obsahující Rg nebo Rio, které obsahují jednu nebo více dalších skupin -Ar, pak skupiny -Ar nejsou substituovány skupinami obsahujícími R9 nebo RioVýhodné sloučeniny tohoto provedení vynálezu jsou takové, kde:
Rx je skupina -C(O)-H
R5 je skupina -C(O)-R7 nebo skupina -C (O) C (O)-R7,
R4 je přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku volitelně substituovaná skupinou Ar, m je 1, n je 1,
R3 je skupina
-CH2Ar nebo
E je CH nebo atom dusíku, každá skupina D je nezávisle atom dusíku nebo atom uhlíku, přičemž atom uhlíku je volitelně substituován skupinou -OR^, atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, nitroskupinou, skupinou -S (O) 2-N (Rg) (R10) , skupinou -C(O)N(R9)(Rio), skupinou -N (H)-C (O)-N (R9) (Rio) , skupinou -N (Rg) (Rio) , skupinou C(O)-ORg, skupinou CF3, skupinou OCF3, přímou nebo • ·· φ φ ·· ' · · ·· «φ φ φ · · · · · φ φ · φ φ φφφφ φφφφ φ φ φφ φφ φφ φφφφ φ φφ φφφφ φφφ φφφ φφφφ φφ φφ φφ φφ rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku,
1,2-methylendioxyskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -N(H)C(NR9)N(R9) (Rio) , každá skupina R9 a Rio se nezávisle vybere ze souboru obsahujícího atom vodíku, skupinu -Ar a přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující 1 až 5 atomů uhlíku volitelně substituovanou skupinou -Ar.
Výhodné sloučeniny tohoto provedení vynálezu jsou uvedeny v následujícím seznamu, přičemž tento výčet není omezující:
706
737
• · · 9 · »· ·· • · · · · 9 · · · 9 · 9
9 9 9 ·· · 9 99 • 9 9 · · · 9 9 ··· · ·
9 · 9 · 9 9 9 ·
9·· 9999 99 99 99 99
741
·
9« 99 99 99
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 · 9 9 99 9 9 99 « 9 · · 9 9 99 9999 9
9999 999
999 9999 99 99 99 99
749
Η
CHjO
752 «· ·· toto ·· ···· · · · · to··· • · ···· ···· • · ·· ·· ·· ···· · ·· · · · · ··· ··· toto·· toto to· toto ··
.COjH 'CHO
757
9 9 9 9 9 9
99 9 9 99 · 9 9 999 9 9
9 9 9 9 9
K dalším výhodným provedením vynálezu patří takové sloučeniny, kde:
Ri je skupina -C(O)-R8,
R5 je skupina -C(O)-R7 nebo skupina -C (0) C (O)-R7,
R4 je přímá nebo rozvětvená alylová skupina volitelně substituovaná skupinou -Ar,
R3 je skupina -CH2Ar nebo
D'
E je skupina CH nebo atom dusíku, každá skupina D je nezávisle atom dusíku nebo atom uhlíku, přičemž atom uhlíku je volitelně substituován skupinou -0R14, atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, nitroskupinou, skupinou -S (0) 2-N (R9) (R10) , skupinou -C(0)N(R9)(R10), skupinou -N (H)-C (0)-N (R9) (R10) , skupinou ~N(R9)(R10), skupinou C(O)-OR9, skupinou CF3, skupinou OCF3, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku,
1,2-methylendioxyskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -N(H)C(NRg)N(Rg) (R10) , každá skupina R9 a R10 se nezávisle vybere ze souboru obsahujícího atom vodíku, skupinu -Ar a přímou nebo rozvětvenou alkylovou kupinu obsahující 1 až 5 atomů uhlíku volitelně substituovanou skupinou -Ar.
• 9« 99 99 99 99
999 9 9 99 9 9 99 9
9 9 · 99 9 9 99
9 99 99 99 9999 9
9 999 9 999
999 9999 99 99 99 99
Výhodné sloučeniny tohoto provedení vynálezu jsou uvedeny v následujícím seznamu, přičemž tento výčet není omezující:
726
ΦΦ φφφφ
• φ • φ • φ φφ φφ ·· φ φ φ φ φ φφφ φφφφ φ φ φ φ φφ φφ
727
729
731
733
Další výhodné sloučeniny tohoto provedení vynálezu jsou takové sloučeniny, kde Ri je skupina -C (0) -CH2XR6.
·· ·· • · · · • · ·· ·· · · 0
0 0
00
Inhibitory ICE podle předkládaného vynálezu se mohou syntetizovat obvyklými způsoby. Výhodně jsou takové sloučeniny pohodlně syntetizovány z lehce dostupného výchozího materiálu.
Sloučeniny podle tohoto vynálezu patří mezi nej snadněji syntetizovatelné inhibitory ICE dosud známé. Inhibitory ICE popsané dříve často obsahují čtyři nebo více chirálních center a četné peptidové vazby. Relativní snadnost s jakou mohou být sloučeniny podle vynálezu syntetizovány představuje značnou výhodu pro výrobu takových sloučenin ve velkém měřítku.
Je třeba chápat, že sloučeniny podle vynálezu semohou vyskytovat v různých rovnovážných formách v závislosti na podmínkách včetně výběru rozpouštědla, pH a dalších, jak je odborníkovi dobře známo. Všechny takové formy těchto sloučenin jsou výslovně součástí předkládaného vynálezu. Zejména mnoho sloučenin podle tohoto vynálezu, především ty, které obsahují aldehydovou nebo ketonovou skupinu v Rx a skupinu karboxylové kyseliny (R2=H), se může vyskytovat v poloketalové (nebo poloacetalové) nebo hydratované formě. Např. jestliže Ri je skupina -C(O)-H a R2 je atom vodíku, sloučeniny podle vynálezu se mohou vyskytovat ve formě vyjádřené následujícími vzorci:
•·· ·· · ·
Hydratovaná forma
Poloketalová nebo poloacetalová forma
it 99 99 99
9 9 9 9 9 ·
99 9 9 99
9 9 9 99 9 9 9
9 9 9 9 9 9
99 99 99
V závislosti na výběru rozpouštědla a dalších podmínek známých odborníkovi, sloučeniny podle předkládaného vynálezu se mohou vyskytovat v acyloxyketalové, acyloxyacetalové, ketalové nebo acetalové formě, které popisují následující vzorce:
• ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ···· · · to to • · · · ·· «to*· • · · · ·· · · ··· · · • · · · · · · · · • to* ···* ·· ·· ·«
Acyloxyketalová nebo acyloxyacetalová forma
Ketalová nebo acetalová forma
Kromě toho je třeba chápat, že rovnovážné formy sloučenin podle vynálezu mohou také zahrnova tautomerní formy. Předkládaný vynález výslovně zahrnuje i všechny takové formy těchto sloučenin.
Je třeba také chápat, že sloučeniny podle vynálezu se mohou modifikovat vhodnými funkcemi tak, aby se zlepšily selektivní biologické vlastnosti. Takové modifikace jsou v oboru známé a zahrnují modifikace, které zvyšují biologockou penetraci do daného biologického systému (např. krve, lymfatického systému nebo centrálního nervového systému), zvyšují orální dostupnost, zvyšují rozpustnost aby bylo možné injekční podávání, mění metabolismus a mění rychlost vylučování. Navíc sloučeniny mohou být změněny do podoby předléku, takže žádaná • ·· ·· ·· ·· ·· ···« ···· · · · · • · · · ·· · · *· • ······· ··· · · • · · · · · · · · ··· ···· ·♦ ·· ·# ♦ « sloučenina se vytváří až v těle pacienta jako výsledek metabolických nebo jiných biochemických pochodů, kterým proléčivo podléhá. Takové předlékové formy typicky vykazují malou nebo žádnou aktivitu v testech in vitro. Mezi příklady takových proléčiv patří ketalové, acetalové, oximové a hydrazonové formy sloučenin, obsahující ketonové nebo aldehydové skupiny, zejména pokud se vyskytují ve skupině Ri sloučeniny podle vynálezu. K dalším příkladům předlékových forem patří formy poloketalové, poloacetalové, acyloxyketalové, acyloxyacetalové a ketalové a acetalové formy popsané v rovnicích EQ1 a EQ2.
Sloučeniny podle předkládaného vynálezu jsou vynikajícími ligandy ICE. Tudíž jsou tyto sloučeniny schopné zacílení a inhibice dějů při onemocněních zprostředkovaných IL-1 a apoptózou, tedy hlavní aktivity tohoto proteinu v zánětlivých onemocněních, autoimunitních chorobách, proliferativních poruchách, infekčních a degenerativních nemocech. Např. sloučenina podle tohoto vynálezu inhibuje konverzi prekurzoru IL-Ιβ na maturovaný IL-Ιβ tím, že inhibuje ICE. Jelikož ICE je nezbytný pro vznik maturovaného IL-Ιβ, inhibice tohoto enzymu účinně blokuje zahájení fyziologických jevů a symptomů zprostředkovaných IL-1, jako je např. zánět, a to tím, že inhibuje vznik maturovaného IL-1. Takže tím, že inhibují aktivitu prekurzoru IL-Ιβ, působí sloučeniny podle vynálezu účinně jako inhibitory IL-1.
Sloučeniny podle vynálezu se mohou použít obvyklým způsobem pro léčení nemocí zprostředkovaných IL-1 nebo apoptózou. Takové způsoby léčení, dávkové hladiny a požadavky může odborník stanovit pomocí běžně dostupných způsobů a technik. Např. sloučenina podle vynálezu se může kombinovat s • · farmaceuticky přijatelným adjuvantem pro podávání pacientovi, který trpí nemocí zprostředkovanou IL-1 nebo apoptózou, farmaceuticky přijatelným způsobem a v množství, které účinně sníží závažnost nemoci.
Alternativně mohou být sloučeniny podle předkládaného vynálezu použity v prostředcích nebo způsobech pro léčbu nebo ochranu pacientů proti onemocněním zprostředkovaným IL-1- nebo apoptózou po delší časový úsek. Sloučeniny mohou být v těchto prostředcích použity buď samotné nebo společně s jinými sloučeninami podle předkládaného vynálezu způsobem, který odpovídá běžnému použití inhibitorů ICE ve farmaceutických prostředcích. Například sloučenina podle předkládaného vynálezu může být kombinována s farmaceuticky přijatelným adjuvantem, který se běžně používá ve vakcínách a může být podávána v profylakticky účinném množství pro ochranu pacienta v prodlouženém časovém úseku proti onemocněním zprostředkovaným IL-1- nebo apoptózou.
Sloučeniny podle vynálezu mohou být také podávány společně s jinými inhibitory ICE, aby se zvýšil účinek léčby nebo profylaxe proti různým onemocněním zprostředkovaným IL-1- nebo apoptózou.
Dále mohou být sloučeniny podle vynálezu použity v kombinaci s běžným protizánětlivým činidlem nebo s inhibitory matricové metaloproteázy, inhibitory lipogenázy a antagonisty cytokinů jiných než IL-Ιβ.
Sloučeniny podle předkládaného vynálezu mohou být také podávány v kombinaci s imunomodulátory (například bropiriminem, protilátkou proti lidskému interferonu alfa, IL-2, GM-CSF, methionin enkefalinem, interferonem alfa, diethyldi33 thiokarbamátem, nádorovým nekrotickým faktorem, naltrexonem a rEPO) nebo s prostaglandiny, pro prevenci nebo pro potírání symptomů onemocnění zprostředkovaných IL-1- nebo apoptózou, jako jsou záněty.
Pokud se sloučeniny podle vynálezu podávají v kombinované léčbě s jinými činidly, mohou být pacientům podávány postupně nebo současně. Alternativně mohou být farmaceutické nebo profylaktické prostředky podle předkládaného vynálezu součástí kombinace inhibitoru ICE podle předkládaného vynálezu a jiného léčebného nebo profylaktického činidla.
Farmaceutické prostředky podle předkládaného vynálezu zahrnují jakékoli sloučeniny podle předkládaného vynálezu a jejich farmaceuticky přijatelné soli s jakýmkoli farmaceuticky přijatelným nosičem, adjuvantem nebo vehikulem. Farmaceuticky přijatelné nosiče, adjuvanty a vehikula, která mohou být použita ve farmaceutických prostředcích podle předkládaného vynálezu zahrnují měniče jontů, stearát oxidu hlinitého, lecitin, krevní proteiny jako je lidský sérový albumin, pufrovací látky jako jsou fosforečnany, glycin, kyselinu sorbovou, sorban draselný, dílčí glyceridové směsi nasycených rostlinných mastných kyselin, vodu, soli, nebo elektrolyty jako je protamin sulfát, hydrogenfosforečnan sodný, hydrogenfosforečnan draselný, chlorid sodný, soli zinku, koloidní oxid křemičitý, trikřemičitan hořečnatý, polyvinylpyrrolidon, látky založené na celulose, polyethylenglykol, karboxymethylcelulosu, polyakraláta, vosky, polymery obsahující bloky polyethylen-polyoxypropylen, polyethylenglykol a lanolin, tyto příklady ale provedení vynálezu neomezují.
Farmaceutické prostředky podle předkládaného vynálezu mohou být podávány orálně, parenterálně, pomocí inhalačního spreje, místně, rektálně, nasálně, bukálně, vaginálně nebo pomocí implantovaného zásobníku. Dáváme přdnost orálnímu podávání. Farmaceutické prostředky podél předkládaného vynálezu mohou obsahovat jakékoli běžné nejedovaté farmaceuticky přijatelné nosiče, adjuvanty nebo vehikula. Termín parenterální, který se zde používá, znamená podkožní, nitrokožní, nitrožilní, nitrosvalové, nitrokloubní, intrasynoviální, intrasternální, intrathekální, intralesionální a intrakraniální injekční nebo infuzní techniky.
Farmaceutické prostředky mohou být ve formě sterilních prostředků pro injekční podávání, například jako sterilní roztoky pro injekční podávání nebo olejové suspenze. Tyto suspenze mohou být připraveny podle technik známých v této oblastí za použití vhodných dispergačních a zvlhčujících činidel (jako je například Tween 80) a suspendujících činidel. Sterilní injektovatelné prostředky mohou být také sterilní injektovatelné roztoky nebo suspenze v netoxických, parenterálně přijatelných ředidel nebo rozpouštědel, například jako je roztok v 1,3-butandiolu. Mezi přijatelná vehikula a rozpouštědla, která mohou být použita patří mannitol, voda, Ringerův roztok a isotonický roztok chloridu sodného. Dále se jako rozpouštědla nebo suspendující média běžně používají sterilní stabilizované oleje. Pro tento účel může být použit nedráždivý stabilizovaný olej, mezi které patří syntetické monoglyceridy nebo diglyceridy. Mastné kyseliny, jako je kyselina olejová a její glyceridové deriváty, jsou vhodné při přípravě injektovatelných prostředků jako jsou přírodní farmaceuticky přijatelné oleje, jako je olivový olej nebo ricínový olej, zejména v jejich polyoxyethylovaných formách. Tyto olejvé roztoky nebo suspenze mohou také obsahovat jako • φ • Φ· ředidlo nebo dispergační činidlo alkoholy s dlouhým řetězcem, jako je Ph. Helv. nebo podobné alkoholy.
Farmaceutické prostředky podle předkládaného vynálezu mohou být orálně podávány v jakékoli orálně přijatelné dávkové formě, jako jsou tobolky, tablety a vodné suspenze a roztoky, vynález se však neomezuje pouze na tyto příklady. V případě tablet pro orální použití jsou vhodnými nosiči běžná činidla jako je laktóza a kukuřičný škrob. Běžně se také přidávají zvlhčující činidla jako je stearát hořečnatý. Pro orální podávání ve formě tobolek jsou vhodnými ředidly laktóza a sušený kukuřičný škrob. Pokud se orálně podávají vodné suspenze, aktivní složka se spojí s emulgačním a suspendujícím činidlem. Pokud je to nutné, mohou se přidat určitá sladidla a/nebo příchutě a/nebo barviva.
Farmaceutické prostředky podle předkládaného vynálezu se mohou také podávat ve formě čípků pro rektální podávání. Tyto prostředky se mohou připravit smísením sloučeniny podle předkládaného vynálezu s vhodným nedráždivým činidlem usnadňujícím podávání, které je pevné při tpelotě místnosti, ale kapalné při rektální teplotě, a proto taje v rektu a uvolňuje aktivní složky. Mezi takové látky patří kakaové máslo, včelí vodk a polyethylenglykoly, ale vynález se neomezuje pouze na tyto příklady.
Místní podávání farmaceutických prostředků podle předkládaného vynálezu je zejména využitelné, pokud požadovaná léčba zasahuje místa nebo orgány, které jsou snadno dostupné pro místní aplikaci. Pro místní aplikaci na pokožku mohou být farmaceutické prostředky upraveny s vhodnou mastí obsahující aktivní sloučeninu suspendovanou nebo rozpuštěnou v nosiči. Nosiči pro místní podávání sloučenin podle předkládaného ·♦ φ φ • φφφ
vynálezu jsou minerální oleje, kapalná vazelína, bílá vazelína, propylenglykol, polyoxyethylenpolyoxypropylenové sloučeniny, emulgovaný vosk a voda. Alternativně mohou být farmaceutické prostředky upraveny s vhodným roztokem nebo krémem obsahujícím aktivní sloučeninu suspendovanou nebo rozpuštěnou v nosiči. Mezi vhodné nosiče patří minerální olej, sorbitan monostearát, polysorbát 60, cetylesterové vosky, cetearylalkohol, 2-oktyldodekanol, benzylakohol a vody, vynález se však neomezuje pouze na tyto příklady. Farmaceutické prostředky podle předkládaného vynálezu mohou být také místně aplikovány do nižšího intestinálního traktu pomocí rektálních čípků nebo ve formě vhodného klystýrového prostředku. Mezi prostředky podle předkládaného vnyálezu patří také místní transdermální náplasti.
Farmaceutické prostředky podle předkládaného vynálezu mohou být také podávány pomocí nasálního aerosolu nebo inhalačně. Takové prostředky se připravují pomocí známých postupů při přípravě těchto farmaceutických prostředků a mohou být připraveny jako roztoky v solance, s využitím benzylalkoholu nebo jiných vhodnýmch konzervačních látek, látek podporujících absorpci pro zvýšení biologické využitelnosti, fluorovaných uhlovodíků a/nebo jiných solubilizačních nebo dispergačních činidel.
Množství v dávce se mezi 0,01 až 100 mg/kg tělesné hmotnosti na den, s výhodou mezi 1 až 50 mg/kg tělesné hmotnosti na den aktivní složky sloučeniny je vhodné pro prevenci a léčbu onemocnění zprostředkovaných IL-1 a apoptózou, včetně zánětlivých onemocnění, autoimunních onemocnění, destruktivních chorob kosti, poruch proliferace, infekčních onemocnění, degenerativních onemocnění, osteoarthritidy, pankreatidy, astmatu, syndromu akutní dechové tísně dospělých, glomeralonefritidy, revmatoudní arthritidy, systémového lupus erythematosus, sklerodermatu, thyreoiditidy, Gravesovy choroby, autoimunní gasthritidy, diabetů mellitus závislého na insulinu (typ I), autoimunní homeolytické anemie, autoimunní neuropenie, thrombocytopenie, chronické aktivní hepatitidy, myasthenie gravis, zánětlivé střevní choroby, Crohnovy choroby, psoriázy, onemocnění hostitel versus host, osteoporosy, kostních onemocnění spojených s mnohočetným myelomem, akutní myeloidní leukémie, chronické myeloidní leukémie, metastazujícího melanomu, Kaposiho sarkomu, sepse při mnohočetném myelomu, septického šoku, Shigelliózy, Alzheimerovy nemoci, Parkinsonovy nemoci, cerebrální ischemie, ischemie myokardu, spinální muskulární atrofie, roztroušené sklerózy mozkomíšní, encefalitidy spojené s AIDS, encefalitidy spojené s HIV, a neurologického poškození způsobeného mozkovou mrtvicí. Typicky se farmaceutické prostředky podle předkládaného vynálezu podávají 1 až 5krát za den nebo alternativně pomocí kontinuální infuze. Toto podávání může být použito při chronické i akutní léčbě. Množství aktivní složky, která může být kombinována s nosiči, pro přípravu jednotlivé dávkové formy se bude měnit v závislosti na léčeném pacientovi a konkrétním způsobu podávání. Typický přípravek obsahuje 5 až 95 % aktivní sloučeniny (hmotnostně). S výhodou tyto prostředky obsahují 20 až 80 % aktivní sloučeniny.
Pokud je to nezbytné, při zlepšení stavu pacienta je možné podávat udržovací dávku sloučeniny, prostředku nebo kombinace podle předkládaného vynálezu. Postupně může být dávkování nebo frekvence podávání nebo obojí sníženo podle symptomů na úroveň, při které se udržuje zlepšený stav, pokud se symptomy sníží na požadovanou úroveň, léčba může být ukončena. Pacienti dlouhou dobu při ♦ to ···· • to však mohou vyžadovat občasnou léčbu po jakémkoli opakování symptomů onemocnění.
Jak je odborníkům v této oblasti zřejmé, může se požadovat vyšší nebo nižší dávka než bylo uvedeno výše. Specifické dávkování a léčba jakéhokoli paceinta bude záviset na mnoha faktorech včetně aktivity použité sloučeniny, věku, tělesné hmotnosti, celkovém zdravotním stavu, pohlaví, dietě, době podávání, rychlosti vylučování, kombinaci s jinými léky, závažnosti a průběhu onemocnění a pacientovým dispozicím k onemocnění a rozhodnutí lékaře.
Mezi onemocnění zprostředkované IL-1 nebo apoptózou, která mohou být léčena nebo předcházena sloučeninami podle předkládaného vynálezu patří zánětlivá onemocnění, autoimunní onemocnění, poruchy proliferace, infekční onemocnění, degenerativní a'nekrotická onemocnění, ale vynález se neomezuje póze na tyto příklady.
Mezi zánětlivá onemocnění, která mohou být léčena nebo předcházena patří osteoarthritida, akutní pynkreatida, chronická pankreatida, astma a syndrom akutní dechové tísně dospělých, ale vynález se neomezuje póze na tyto příklady.
Mezi autoimunní onemocnění, která mohóu mohou být léčena nebo předcházena patří glomeralonefritida, revmatoidní arthritida, systémový lupus erythematosus, skleroderma, chronická thyreoiditida, Gravesova choroba, autoimunní gastrhritida, diabetes mellitus závislý na insulinu (typ I), autoiminní hemolytická anemie, autoimunní neutropenie, thrombocytopenie, chronická akticní hepatitida, myasthenia gravis, zánětlivá střevní onemocnění, Crohnova nemoc, psoriáza, a onemocnění host versus hostitel, ale vynález se neomezuje póze na tyto • φ · · · · ··· · příklady. S výhodou mezi autoimunni onemocnění patří revmatoidní arthritida, zánětlivá střevní onemocnění, Crohnova nemoc nebo psoriáza.
Mezi destruktivní poruchy kosti, které mohou být léčeny nebo předcházeny, patří osteoporosa a mnohočetný myelom spojený s kostní poruchou, ale vynález se neomezuje póze na tyto příklady.
Mezi proliferativní onemocnění, která mohou být léčena nebo předcházena patří akutní myelogenní leukémie, chronická myelogenní leukémie, metastazuj ící melanom, Kaposiho sarkom a'
mnohočetný myelom, příklady. ale vynález se neomezuj e póze na tyto
Mezi infekční onemocnění, která mohou být léčena nebo
předcházena, patří sepse, septický šok a Shigellóza, ale
vynález se neomezuje póze na tyto příklady.
Mezi degenerativní nebo nekrotická onemocnění zprostředkovaná IL-1, která mohou být léčena nebo předcházena pomocí sloučenin posle předkládaného vynálezu, patří Alzheimerova nemoc, Parkinsonova nemoc, cerebrální ischémie a ischémie myokardu, ale vynález se neomezuje póze na tyto příklady.
S výhodou mezi degenerativní onemocnění patří Alzheimerova nemoc.
Mezi degenerativní onemocnění způsobená apoptózou, která mohou být léčena nebo předcházena pomocí sloučenin podle předkládaného vynálezu, patří Alzheimerova nemoc, Parkinsonova nemoc, cerebrální ischémie, ischémie myokardu, spinální svalová atrofie, roztroušená skleróza, encefalitida spojená · · 4 4 444· • 4 4 4« 4 4 4« • * 44 44 44 4444 · • 4 4444 444
444 444· ·· ·· ·· ·· s AIDS, encefalitida spojená s HIV, stárnutí, alopecie, a neurologické poškození způsobené mozkovou mrtvicí.
Ačkoli se tento vynález zaměřuje na použití sloučenin podle vynálezu pro prevenci a léčbu onemocnění zprostředkovaných IL-1 a apoptózou, sloučeniny podle předkládaného vynálezu mohou být také použity jako inhibiční činidla pro jiné cysteinové proteázy.
Sloučeniny podle předkládaného vynálezu jsou také vhodné jako komerční reagenty, které se účinně váží k ICE nebo jiným cysteinovým proteázám. Jako komerční činidla mohou být sloučeniny podle vynálezu a jejich deriváty použity pro blokování proteolýzy cílových peptidů v biochemických nebo buněčných testech na ICe a homology ICE nebo mohou být derivatizovány a vázány k pryskyřici jako koncové látky pro afinitní chromatografií. Tato a jiná použití, která charakterizují komerční inhibitory cysteinové proteázy, jsou odborníkům v této oblasti zřejmá.
Za účelem lepšího pochopení tohoto vynálezu následují příklady. Tyto příklady jsou uvedeny pouze za účelem ilustrace a nemohou být v žádném případě považovány za omezení rozsahu předkládaného vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Inhibice ICE
Pomocí tří metod podpsaných níže jsme získali pro několik sloučenin v souladu s předkládaným vynálezem inhibiční konstanty (Kj.) a hodnoty IC50:
1. Enzymový test s UV-viditelným substrátem
Tento test se provádí za použití sukcinyl-Tyr-Val-Ala-Aspp-nitroanilidového substrátu. Syntéza analogických substrátů je popsána L. A. Reiterem (Int. J. Peptid Protein Res. 43, 8796 (1994)). Testovací směs obsahuje:
μΐ pufru (10 mM Tris, 1 mM DTT, 0,1 % CHAPS pH 8,1) μΐ ICE (konečná koncentrace 50 nM za získání řady ~ 1 mOD/min) μΐ směsi 'DMSO/inhibitor μΐ 400μΜ substrátu (konečná koncentrace 80 μΜ)
100 μΐ celkový objem reakční směsi
ICE Test ve viditelném spektru se provádí na 96-jamkové mikrotitrační desce. Do jednotlivých jamek se nanesou pufr, ICE a DMSO (v případě přítomnosti inhibitoru) v uvedeném pořadí. Složky se nechají inkubovat při teplotě místnosti 15 minut od doby, kdy byly ve všech jamkách všechny složky. Snímač mikrotitrační desky se nastaví na inkubaci 37 °C. Po min inkubace se přímo do jamek přidá substrát a reakce se sleduje přes následující uvolňování chromforu (pNA) při 405603 nm a 37 °C po dobu 20 minut. Pak se provede linearizace hodnot a vypočítá se měřítko v mOD/min. DMSO je přítmen pouze u pokusů zahrnujících inhibitory v ostatních pokusech se pro doplnění objemu na 100 μΐ používá pufr.
• »·**
Příklad 2
Pomocí testu popsaného v příkladu 1 se stanoví hodnoty následující hodnoty Κχ pro sloučeniny 706, 710, 719, 720, 725727, 729, 731, 733, 743, 745, a 747-757. Struktury sloučenin příkladu 2 jsou uvedeny v následující tabulce a příkladu 3.
1 Slouč. — Typ A B c D *i (nM)
706 1 H cr i-Pr O 69
710 1 Cl σ i-Pr 0 20
719 1 fy&' Cl i-Pr 0 20
720 1 -dX Cf σ“’ i-Pr 0 33
725 1 -αχ Cl CO- i-Pr 0 1.9
726 1 fy?' Co- i-Pr 0 15
• φφ ♦ φ · » • · • · * • φ φφφ ···· ·· φφ ► Φ Φ 1 » φφφ φφφ φ φ φφφ φφ φ φ φφ φ φ φ ♦ ♦ ·
727 1 CI Co- i-Pr O 9.0
729 1 CI 'ly— CI Οο i-Pr <Xř 4.7
731 1 CI Co- i-Pr CHO ch,%A 26
733 1 CI Cl Co- i-Pr A 7.5
737 1 Η A hí-^O-nhj i-Pr 0
739 1 Η «ΑΧ., Η i-Pr 0
741 1 Η ΑΛ Η i-Pr 0
743 1 Η HjcHAchj Η i-Pr 0 60
745 1 Η Α) θ.° Η i-Pr 0 45
746 1 Η σ t-Bu 0
747 1 Η σ t-Bu οφ 24
748 1 Η σ i-Pr σρ 6
749 1 Η σ i-Pr 7
750 1 Η i-Pr A 90
Μ • · • « ♦· · ·· ·· • · » ♦ • » ·♦ ♦ ♦· · ♦
9 ·
99
751 1 H aCH! i-Pr H 71
752 1 H i-Pr oso οη>°ύ\ 62
753 1 H σ i-Pr Oy 53
754 2 H i-Pr G 2500
755 2 H r i-Pr Οφ.. 390
756 1 K Co- i-Pr 0
757 1 H tyr i-Pr OP' 170
Příklad 3
Sloučeniny z příkladu 2 se syntetizují následovně.
Ethylester N-benzylglycinu (701):
9 4
99
99 » 9 9 9 » 9 99
K roztoku benzaldehydu (14,0 g, 0,132 mol) v absolutním ethanolu (500 ml) se přidá hydrochlorid ethylesteru glycinu (37,0 g, 0,256 mol), octan sodný (32,5 g, 0,396 mol) a kyanoborohydrid sodný (9,8 g, 0,158 mol) a výsledná směs se zahřívá k varu. Po 1 hodině varu se směs ochladí a zahustí ve vakuu. Zbytek se roztřepe mezi IN hydroxid sodný a ethylacetát. Vrstvy se oddělí a organická fáze se promyje IN hydroxidem sodným, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu (150 ml) a zavádí se plynný chlorovodík. Vzniklá pevná látka se oddělí, promyje diethyletherem a. vysuší za získání 23,4 g sloučeniny 701 jako hydrochloridu.
Ethylester ((2(S)-t-butoxykarbonylamino-3-methylbutyryl)benzylamino)octové kyseliny (702):
K roztoku N-Boc-valinu (2,18 g, 10 mmol) a DIEA (4,4 ml,
25,3 mmol) v dichlormethanu (20 ml) se při -20 °C přidá trimethylacetylchlorid (1,2 ml, 9,7 mmol). Směs se míchá 30 min, pak se přidá sloučenina 701 (2,18 g, 10 mmol) a směs se nechá vytemperovat na teplotu místnosti a míchá se 5 hodin. Pak se zahustí ve vakuu a zbytek se roztřepe mezi ethylacetát a vodu. Vrstvy se oddělí a organická se promyje nasyceným sodného, nasyceným roztokem nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu za získání 3,45 g sloučeniny 702.
roztokem hydrogenuhličitanu hydrogensíranu draselného, • 9
9 9 ·
9 9 9 • 9 9
9 • 9
99
9 9 9
9 99
999 9 «
9 ·
9· ♦«
Ethylester ((2(S)-benzoylamino-3-methylbutyryl)benzylamino) octové kyseliny (703):
Do roztoku sloučeniny 702 (3,45 g, 8,8 mmol) v ethylacetátu se při 0 °C zavádí do nasycení plynný chlorovodík. Směs se zahřeje na teplotu místnosti a míchá se 3 hodiny. Potom se přebytek chlorovodíku odstraní zaváděním dusíku, a pak se směs zahustí ve vakuu. Zbytek se suspenduje v dichlormethanu (50 ml), přidá se DIEA (3,4 ml, 19,5 mmol) a pak benzoylchlorid (1,2 ml, 10,3 mmol) a směs se míchá přes noc. Potom se zahustí ve vakuu a zbytek se roztřepe mezi ethylacetát a vodu. Vrstvy se oddělí a organická se promyje nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, nasyceným roztokem hydrogensíranu draselného, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu za získání 3,45 g sloučeniny 703.
((2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl)benzylamino)octová kyselina (704) :
K roztoku sloučeniny 703 (3,45 g, 8,8 mmol) v methanolu (9 ml) se přidá IN LiOH (9 ml) a směs se míchá přes noc. Potom se zahustí ve vakuu a zbytek se roztřepe mezi ethylacetát a vodu.
*« ·· ·♦ ·· «· • · · · * » · ·· « * ♦ · ·· » » ·· * · · ♦ · · » ♦·· · · * ♦·»« ··« • ·»«· ·· ·♦ ·· ♦·
Vrstvy se oddělí a vodná se okyselí IN kyselinou chlorovodíkovou. Produkt se extrahuje ethylacetátem (2x). Extrakty se spojí, promyjí nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým, zfiltrují a zahustí ve vakuu za získání 3,0 g sloučeniny 704.
Semikarbazone t-butylesteru 3 (S)-(2-((2(S)-benzoylamino3-methylbutyryl)benzyl-amino)acetylamino)-4-oxomáselné kyseliny (705):
K roztoku semikarbazonu t-butylesteru 3(S)- (1-fluorenylmethyloxykarbonylamino)-4-oxomáselné kyseliny (678 mg, 1,5 mmol; připraveného benzyloxykarbonylový analog v práci
Graybill a další, Int. J. v acetonitrilu (5,0 ml)
Protein Res. , 44, 173-82 (1994)) se přidá diethylamin (780 ml, 7,5 mmol) a směs se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti. Pak se zahustí ve vakuu a zbytek se odpaří s toluenem (3x) . K suspenzi zbytku, sloučeniny 704 (555 mg, 1,5 mmol) a HOBT (224 mg, 1,66 mmol) ve směsi 1:1 dichlormethan: dimethylformamid (10 ml) se při 0 °C přidá EDC (318 mg, 1,66 mmol) . Směs se zahřeje na teplotu místnosti a míchá se přes noc.
přidá ethylacetát a se promyje nasyceným roztokem zfiltruj e
Potom se organická sodného, nasyceným hořečnatým, chloridu voda, oddělí se vrstvy a nasyceným roztokem hydrogenuhliČitanu roztokem hydrogensíranu draselného, sodného, vysuší síranem zahustí ve vakuu. Zbytek se chromatograficky čistí na silikagelu (eluce 2-6% methanol: dichlormethan) a získá se 600 mg sloučeniny 705.
706
3(S)-(2-((2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl) benzylamino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (706):
K suspenzi sloučeniny 705 (600 mg, 1,04 mmol) v dichlormethanu (10 ml) se přidá trifluoroctová kyselina (4,0 ml) a směs se 4 hodiny míchá. Potom se zahustí ve vakuu a zbytek se odpaří s toluenem (3x). Zbytek se rozpustí v methanolu (10 ml) a přidá se kyselina octová (2,0 ml) a formaldehyd (2,0 ml). Směs se 3 hodiny míchá při teplotě místnosti, a pak se zahustí ve vakuu. Preparativní HPLC poskytne 89 mg sloučeniny 706:
XH NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 8,34-8,21 (m) , 7,80-
7, 69 (m) , 7,51-7,02 (m), 4,99-4,81 (m) , 4,73-4,59 (m) , 4,57
4, 56 (m) , 4,35-4,12 (m) , 4,07-3,96 (m) , 3, 93-3,84 (m) , 2,64
2, 51 (m) , 2,49-2,31 (m), 2,29-2,13 (m), 1,02-0, 80 (m) .
t-Butylester 3(S)-(allyloxykarbonyl)-amino-4-((2,6-dichlorfenyl)-oxazol-2-yl)-4-hydroxymáselné kyseliny (707).
Roztok 5-(2,β-dichlorfenyl)oxazolu (2,71 g, 12,7 mmol; připraví se podobně jako v Tet. Lett. 2369 (1972)) v THF (65 ml) se pod dusíkovou atmosférou ochladí na -78 °C. K tomuto roztoku se přidá n-butyllithium (1,5M roztok v hexanu, 8,5 ml, • 44 ·· 4 4 • 4
44
4 4 4
4 44
4
444 4444
4 4 4
44
4 4 4
4 4«
44« 4 4
4 «
4« 44
13,3 mmol) . Po 30 min se přidá etherát bromidu hořečnatého (3,6 g, 13,9 mmol) a roztok se na 15 min ohřeje na -45 °C. Reakční směs opět ochladí na -78 °C a po kapkách se přidá roztok t-butylesteru 3(S)-(1-allyloxykarbonylamino)-4-oxomáselné kyseliny (3,26 g, 12,7 mmol; Graybill a další, Int. J. Protein Res. 44, 173-182 (1993)) v THF (65 ml). Směs se míchá min, pak se zahřeje na -40 °C a míchá se 3 hodiny a pak při teplotě místnosti další 1 hodinu. Směs se pak rozloží 5% roztokem hydrogenuhličitanu sodného (12 ml) a míchá se 3 hodiny. THF se odstraní ve vakuu dichlormethanem. Organická vrstva roztokem chloridu sodného a vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu za získání 6,14 g zbytku, jehož čištěním bylo získáno 4,79 g sloučeniny 707.
a zbytek se extrahuje se promyje nasyceným
t-Butylester 3(S)-(2-((2(S)-benzoylamino-3-methylbutyryl)benzylamino)acetylamino)-4-(4-(2,6-dichlorfenyl)-oxazoi-2-yl) 4-hydroxymáselné kyseliny (708):
K suspenzi sloučeniny 704 (318 mg, 0,86 mmol) a sloučeniny 707 (370 mg, 0,78 mmol) ve směsi 1:1 dichlormethan: dimethylformamid (8,0 ml) se přidá bis(trifenylfosfin)palladiumdichlorid (10 mg) a pak po kapkách tri-n-butylcínhydrid (320 ml, 1,19 mmol). Po dokončení přidávání se přidá HOBT (212 mg, 1,57 mmol) a směs se ochladí na 0 °C. Pak se přidá EDC (180 mg, 0,94 mmol), směs se zahřeje na teplotě místnosti a míchá se přes noc. Potom se zahustí ve vakuu a zbytek se roztřepe mezi ethylacetát a nasycený roztok hydrogensíranu
00 00 0 ·
0
0 000 0000
0 0 00 00
00 0 0 0 >
0 00
0*0 0 0
0 0 *0 draselného. Vrstvy se oddělí a organická se promyje nasyceným roztokem uhličitanu sodného, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu. Zbytek se chromatograficky čistí na silikagelu (eluce 2% methanol:dichlormethan) za získání 150 mg sloučeniny 708.
t-Butylester 3 (S) - (2- ( (2 (S) -benzoylamino-3-methylbutyryl). benzylamino)acetylamino)-4-(4-(2,6-dichlorfenyl)-oxazol-2-yl) 4-oxomáselné kyseliny (709):
K suspenzi Dessmarten (259 mg, 0,61 mmol) v dichlormethanu (4,0 ml) se po kapkách přidá roztok sloučeniny 708 (150 mg, 0,20 mmol) v dichlormethanu (2,0 ml) . Směs se míchá 1 hodinu, a pak se zahustí ve vakuu. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu a promyje se směsí 1:1 nasyceného roztoku disiřičitanu sodného: nasyceného roztoku hydrogenuhličitanu sodného, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu. Zbytek se chromatograficky čistí na silikagelu (eluce 2-5% methanol:dichlormethan) a získá se 74 mg sloučeniny 709.
710 • 44 9999 ·· *· • 4 · ·
9 99 • 9 9 4
99
99
9 9 9
9 99
999 9 9
9 9
99 (S) - (2- ( (2 (S) -Benzoylamino-3-methylbutyryl) benzylamino) acetylamino)-4-(4-(2,6-dichlorfenyl)-oxazol-2-yl)-4-oxomáselná kyselina (710) :
K roztoku sloučeniny 709 v dichlormethanu (4,0 ml) se přidá trifluoroctová kyselina (2,0 ml) a' směs se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti. Pak se zahustí ve vakuu a zbytek se odpaří s toluenem. Preparativní HPLC poskytne 35 mg sloučeniny 710:
:Η NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 8,90 8,35 (m) , 7,83 (m) , 7, 62-7,39 (m) , 7,38-7,16 o2n
OH
Cl
(m) , 6, 52 (m)
(m) , 5, 52 (m)
4,33-3,82 (m)
, 85 (m) .
711
2-Chlor-4-fluor-6-nitrofenol (711):
Ke směsi 2-chlor-4-fluorfenolu (25 g, 0,171 mol) ve vodě (100 ml) a diethyletheru (300 ml) se při 0 °C po kapkách přidá koncentrovaná kyselina dusičná (25 ml). Po dokončení přidávání se reakční směs zahřeje na teplotu místnosti a míchá se 3 hodiny. Potom se oddělí vrstvy a organická se promyje směsí 1:1 nasyceného roztoku chloridu sodného: voda, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu na kaši, která se zředí hexanem. Žlutá sraženina se oddělí a vysuší za získání 23,6 g sloučeniny 711.
·· ··
I · · 4
I · 9 · ··· % 4 • t 4 ·· 99
Hydrochlorid 2-chlor-4-fluor-6-aminofenolu (712) :
Směs sloučeniny 711 (23,4 g, 0,122 mol) a oxidu platičitého (2,3 g) v absolutním ethanolu (120 ml) se umístí pod 1 atm vodíku a míchá se až do kompletní redukce. Vodík se vymění za dusík a směs se zfiltruje přes křemelinu. Filtrát se zředí diethyletherem (300 ml) a začne se zavádět plynný chlorovodík za vzniku bílé sraženiny. Pevná látka se oddělí a vysuší ve vakuu za získání 17,1 g sloučeniny 712 jako pevné bílé látky.
713
6-Chlor-4-fluorbenzoxazol (713):
Směs sloučeniny 712 (17,0 g, 86,3 mmol) a trimethylorthoformátu (18,9 ml, 0,173 mol) v absolutním methanolu (90 ml) se zahřeje k varu, čímž vznikne roztok. Směs se míchá 24 hodin za varu, pak se ochladí a zahustí za získání oranžové pevné látky, která se rozpustí v diethyletheru, promyje IN hydroxidem sodným, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí za získání žlutooranžové pevné látky. Rekrystalizace z horkého vodného ethanolu s rychlým ochlazením a filtrace poskytne 10,0 g sloučeniny 713 jako bílých jehel. (pozor - delší stání s vodným ethanolem vede k rozkladu sloučeniny 713).
·· ·· • · · · · • ····
COjt-Bu
Allo
F
Cl
714 t-Butylester 3 (S) -(allyloxykarbonyl)-amino-4-(6-chlor-4-fluorbenzoxazol-2-yl)-4-hydroxymáselné kyseliny (714):
K roztoku sloučeniny 713 (2,06 g, 12,0 mmol) v THF (24 ml) se při -78 °C po kapkách přidá butyllithium (1,6 M v hexanu, 7,0 ml, 12,1 mmol) a směs se míchá 1 hodinu. Potom se přidá roztok bromidu hořečnatého (IM ve směsi benzen: diethylether 1:4, 13,2 ml) a směs se zahřeje na -40 °C. Potom se míchá 1 hodinu, ochladí se na -78 °C a přidá se roztok t-butylesteru 3(S)-(1-allyloxykarbonylamino)-4-oxomáselné kyseliny (2,57 g, 10 mmol) v THF (12 ml). Směs se pomalu nechá zahřát na teplotu místnosti a míchá se přes noc. Potom se rozloží nasyceným vodným roztokem chloridu amonného, zředí se ethylacetátem a přidá se dostatek vody, aby byla vodná fáze čirá. Vrstvy se oddělí a organická se promyje nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu. Zbytek se chromatograficky čistí na silikagelu (eluce 15-45% ethylacetát:hexan) a získá se 2,0 g sloučeniny 714.
OH
HCl·
715
Hydrochlorid 2, 4-difluor-6-aminofenolu (715):
Směs 2,4-difluor-6-nitrofenolu (28,4 g, 0,162 mol; připraví se podobně jako 711, ale 2-chlor-4-fluorfenol se zamění
• 0
0000
0 ·0
0 0
00
2,4-difluorfenolem) a 10% palladia na uhlí (3,5 g) v absolutním methanolu (120 ml) se umístí pod 1 atm vodíku a míchá se do úplné redukce. Vodík se zamění za dusík a směs se zfiltruje přes křemelinu. Do filtrátu se zavádí plynný chlorovodík a výsledný roztok se zahustí. Zbytek se převede do vody, promyje se diethyletherem (2x) , zneutralizuje se pevným hydrogenuhličitanem sodným a produkt se extrahuje diethyletherem. Extrakty se spojí, vysuší síranem hořečnatým a zfiltrují. Do filtrátu se zavádí plynný chlorovodík a výsledná sraženina se oddělí a vysuší ve vakuu za získání 12,9 g sloučeniny 715 jako béžové pevné látky.
716
4,6-Difluorbenzoxazol (716):
Směs sloučeniny 715 (12,8 g, 70,7 mmol) a trimethylorthoformiátu (23 ml, 0,212 mol) v absolutním methanolu (90 ml) se zahřeje k varu, čímž vznikne roztok, který se 24 hodin míchá za varu. Potom se ochladí a zahustí. Zbytek se rozpustí v diethyletheru, promyje IN hydroxidem sodným, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí. Destilace za sníženého tlaku poskytne 5,0 g sloučeniny 716 jako čiré kapaliny, která stáním tuhne.
.COjt-Bu
Alloc—N
717
99 9 9 99
99 9999 9 t-Butylester 3(S)-(allyloxykarbonyl)-amino-4-(4,β-difluorbenzoxazol-2-yl)-4-hydroxymáselné kyseliny (717).
Sloučenina 717 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 714, ale sloučenina 713 se nahradí sloučeninou 716.
t-Butylester 3(S)-(allyloxykarbonyl)-amino-4-(4,6-dichorbenzoxazol-2-yl)-4-hydroxymáselné kyseliny (718).
Sloučenina 718 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 714, ale sloučenina 711 se nahradí 2,4-dichlor-6-nitrofenolem.
3(S)-(2-((2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl)benzylamino)acetylamino)-4-(6-chlor-4-fluorbenzoxazol-2-yl)-4-oxomáselná kyselina (719):
Sloučenina 719 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 710, ale v přípravě sloučeniny 708 se sloučenina 707 nahradí sloučeninou 714:
1H NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) 6 8,70-6, 54 (m) , 8,488,35 (m), 8,34-8, 08 (m) , 7, 98-7, 87 (m) , 7, 75-7, 67 (m) , 7,63
(m) , 7,58 (m) , 7,51-7,44 (m), 7,43- -7,29 (m) , 7,28-7,03 (m) ,
6, 97 (m) , 5, 51 (m) , 4, 99- -4, 66 (m) , 4, 65- -4,26 (m) , 4,25- 3, 61
(m) , 3,42 (m) , 3,13-2,83 (m) , 2, 68- -2,42 (m), 2,23-2,00 (m) ,
1,02-0,69 (m).
(S) - (2- ( (2 (S) -Benzoylamino-3-methylbutyryl) -3-pikolylamino) acetylamino)-4-(4, 6-dichlorbenzoxazol-2-yl)-4-oxomáselná kyselina (720):
Sloučenina 720 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 710, ale v přípravě sloučeniny 701 se benzaldehyd nahradí 3-pyridinkarboxaldehydem a v přípravě sloučeniny 708 se sloučenina 707 nahradí sloučeninou 718:
XH NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 6, 88-8,44 (m) , 8,428,20 (m) , 7,91-7,58 (m) , 7,55-7,30 (m) , 5,51 (m) , 4,72-4,11 (m) , 3,92-3, 52 (m) , 3,26-2,92 (m) , 2,72-2,51 (m) , 2,32-1,91 (m) , 1,46-1,21 (m) , 1,11-0,68 (m) .
721 t-Butylester N-ind.an-2-ylglycinu (721) :
K suspenzi hydrochloridu 2-aminiindanu (5,0 g, 29,5 mmol) a práškového K2CO3 (8,3 g, 60,0 mmol) v absolutním ethanolu (30 ml) se přidá t-butylbromacetát (4,4 ml, 29,5 mmol). Směs • · ·· · · ·· · · se 10 minut míchá, a pak se zahřeje na 45 °C a míchá se další 2 hodiny. Potom se ochladí na teplotu místnosti, zředí se ethylacetátem, zfiltruje a zahustí. Zbytek se chromatograficky čistí na silikagelu (eluce 20% ethylacetát:hexan) a získá se 4,7 g sloučeniny 721 jako bílé krystalické látky.
t-Butylester ((2(S)-fluorenylmethyloxykarbonylamino-3-methylg butyryl)indan-2-ylamino)octové kyseliny (722):
K roztoku N-Fmoc-valinu (9,08 g, 26,8 mmol) v dichlormethanu (50 ml) obsahujícímu dimethylformamid (100 ml) se pomalu přidá oxalylchlorid (3,5 ml, 40,2 mmol), což vyvolá uvolnění plynu a tvorbu žlutého roztoku. Směs se míchá 30 min, zahustí se vakuu, zbytek se rozpustí v dichlormethanu (25 ml) a přidá se DIEA (2,3 ml, 13,4 mmol). Potom se přidá roztok sloučeniny 721 (3,31 g, 13,4 mmol) v dichlormethanu. Směs se míchá přes noc, zředí se ethylacetátem, promyje nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu. Zbytek se chromatograficky čistí na silikagelu (eluce 10-20% ethylacetát:hexan) a získá se 7,2 g sloučeniny 722.
O-tBu
723
t-Butylester ((2(S)-benzoylamino-3-methylbutyryl)indan-2-ylamino)octové kyseliny (723):
K roztoku sloučeniny 722 (500 mg, 0,88 mmol) v acetonitrilu (6,0 ml) se přidá diethylamin (455 ml, 4,4 mmol) a směs se míchá 2 hodiny. Potom se zahustí a zbytek se odpaří s toluenem (2x) za získání viskózního oleje. Zbytek se rozpustí v dichlormethanu (5 ml) obsahujícím dimethylformamid (2 ml), přidá se kyselina benzoová (161 mg, 1,32 mmol) a pak EDC (252 mg, 1,32 mmol) . Směs se míchá přes noc, pak se zředí ethylacetátem a promyje vodou. Vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem. Extrakty se spojí a promyjí 5% hydrogensíranem draselným, zfiltrují a zahustí ve vakuu. Zbytek se chromatograficky čistí na silikagelu (eluce 10% ethylacetát: hexan) a získá se 240 mg sloučeniny 723.
((2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl)indan-2-ylamino)octová kyselina (724):
K roztoku sloučeniny 723 (240 mg, 0,53 mmol) v dichlormethanu (4,0 ml) se přidá trifluoroctová kyselina (2,0 ml) a směs se míchá při teplotě místnosti 1 hodinu. Potom se zahustí a zbytek se odpaří s toluenem. Látka se použije do dalšího kroku přímo bez dalšího čištění.
• ·
(S) - (2- ( (2 (S) -Benzoylamino-3-methylbutyryl) indan-2-ylamino) acetylamino)-4-(4,6-dichlorbenzoxazol-2-yl)-4-oxomáselná kyselina (725):
Sloučenina 725 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 710, ale sloučenina 704 se nahradí sloučeninou 724 a v přípravě sloučeniny 708 se sloučenina 707 nahradí sloučeninou 718:
XH NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 8,7-8,6 (m) , 8,6-8,4 (m) , 8,1 (d) , 8,0-7,8 (m) , 7,6-7,5 (m) , 7,5-7,4 (m) , 7,2-7,0 (m) , 7,0-6,9 (m) , 5,5-5,3 (m) , 5,3-5,2 (m) , 4,6-4,5 (m),.4,54,3 (m) , 4,2-4,0 (m) , 3,8-3,6 (m) , 3,3 (s) 3,2-3,1 (m) , 3,13,0 (m) 3,0-2,8 (m) , 2,7-2,6 (m) , 2,4-2,0 (m) , 1,2-0,6 (m) .
3(S)-(2-(2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl)indan-2—ylamino)acetylamino)-4-(4,6-difluorbenzoxazol-2-yl)-4-oxomáselná kyselina (726):
Sloučenina 726 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 710, ale sloučenina 704 se nahradí sloučeninou 724 a v přípravě sloučeniny 708 se sloučenina 707 nahradí sloučeninou 717:
• · · · · 9 · ·· · · ···· ···· 9 9 9 9
9 9 9 99 9 9 99 • 9 9 9 99 99 9999 9
9 9 9 9 9 9 9 9
999 9999 99 99 99 99 LH NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 8,7-8,6 (m) , 8,6-8,4 (m) , 8,1 (d) , 8,0-7,8 (m) , 7,6-7,5 (m) , 7,5-7,4 (m) , 7,2-7,0 (m) , 7,0-6,9 (m) , 5,5-5,3 (m.) , 5,3-5,2 (m) , 4,6-4,5 (m) , 4,54,3 (m), 4,2-4,0 (m) , 3,8-3,6 (m) , 3,3 (s), 3,2-3,1 (m) , 3,13,0 (ru) , 3,0-2,8 (ru) , 2,7-2,6 (m) , 2,4-2,0 (m) , 1,2-0,6 (m) .
3(S)-(2-((2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl)indan-2-ylamino) - . acetylamino) -4- (4-(3,5-dichlorfenyl) oxazol-2-yl) -4-oxomáselná kyselina (727) :
Sloučenina 727 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 710, ale v přípravě sloučeniny 708 se sloučenina 704 nahradí sloučeninou 724:
4H NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 8,73 (d) ,
8,38-8,21
(ru) , 8,20 8,11 (ru) , 7,81-7,72 (m) z 7,50-7,32 (m) , 7,14-6,93
(m) , 5, 52-5,40 (m) , 5,22-5,13 (m) , 5,08 (m) , 4,96 (d), 4,56
(d), 4, 48-4,37 (m) , 4,21-4,10 (ru) , 3,98 (t), 3,82 (d), 3,26-
3,11 (m ), 3,10- 2,88 (m) , 2,25- 2,12 (m) , 1,04-0,83 (ru) .
((2(S)-Benzo(1,3) dioxol-5-karbonylamino-3-methylbutyryl)indan2-ylamino)octová kyselina (728):
• ·
Sloučenina 728 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 724, ale v přípravě sloučeniny 723 se benzoová kyselina nahradí piperonylovou kyselinou.
3(S)-(2-((2(S)-((Benzo(1,3)dioxo1-5-karbonyl)amino)-3-methylbutyryl)indan-2-ylamino)acetylamino)-4-(4-(3,5-dichlorfenyl)oxazol-2-yl)-4-oxomáselná kyselina (729):
Sloučenina 729 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 710, ale v přípravě sloučeniny 708 se sloučenina 704 nahradí sloučeninou 728:
1H NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 8,36 (m) , 8,22-8,03
(m) , 7,58- 7,37 (m) , 7,36- 7,23 (m ), 7,22- 7,01 (m) , 6,89 (m) ,
6,00 (s), 5, 51 (m) , 5,29- -5, 04 (m ), 4,97 (d) , 4, 61 -4,49 (m),
4,48-4,31 (m) , 4,27-4,19 (m) , 4, 09-3,78 (m) , 3,28- -3,19 (m) ,
3,18-2,93 (m) , 2,90 -2,59 (m) , 2, 51 (m) , 2,22 (m) , 1,12- 0, 83
(m) .
((2(S)-(3,4,5-Trimethoxybenzoylamino)-3-methylbutyryl)indan2-ylamino)octová kyselina (730):
• 9 ·
999 9 • 9
Sloučenina 730 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 724, ale v přípravě sloučeniny 723 se benzoová kyselina nahradí 3, 4,5-trimethoxybenzoovou kyselinou.
(S) — (2-( (2(S) -(3,4,5-Trimethoxybenzoylamino) 3-methylbutyryl)indan-2-ylamino)acetylamino)-4-(4-(3,5dichlorfenyl)oxazol-2-yl)-4-oxomáselná kyselina (731):
Sloučenina 731 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 710, ale v přípravě sloučeniny 708 se sloučenina 704 nahradí sloučeninou 730:
NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 8,51-8,32 8,31-8,22 (m) , 7, 60-7, 03 (m) , 5, 62-5, 49 (m) , 5, 32-5, 02 (m) , 4,97 (m) ,
4, 64-4,53 (m), 4,48-4,21 4,09-3,72 (m) , 3,28-2,89 (m), 2,852,42 (m) , 2,25 (m) , 1,38-1,24 (m) , 1,11-0,83 (m) .
((2(S)-(3, 4,5-Trimethoxybenzoylamino)-3-methylbutyryl)indan2-ylamino)octová kyselina (732):
Sloučenina 732 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 724, ale v přípravě sloučeniny 723 se benzoová kyselina nahradí 4-chlorbenzoovou kyselinou.
• · 9 • ·· • · 9
99 » 9 9 4 » · · 9
9 9 4
9 «
99
3(S)-(2-((2(S)-(4-Chlorbenzoylamino)-3-methyl-butyryl)indan2-ylamino)acetylamino)-4-(4-(3,5-dichlorfenyl)oxazol-2-yl)4-oxomáselná kyselina (733):
Sloučenina 733 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 710, ale v přípravě sloučeniny 708 se sloučenina 704 nahradí sloučeninou 732:
1H NMR (500 MHz, perdeuteromethanol) δ 8,99, 6,4 -6,2 (m) ,
5,8-6,0 (m) , 5,7-5,4 (m) , 4,0 3,9 (m) , 3,7-3,6 (m) , 3,6-3,5 (m) , 3,5-3,4 (m) , 3,4-3,2 (m) , 3,0 (m) , 2,8 (m) , 2,7 (m) , 2,52,3 (m) , 1,8-1,6 (m) , 1,3-1,6 (m) , 1,2 (m) , 0,6 (m) .
Ethylester ((2(S)-benzoylamino-3-methylbutyryl)-(3-nitrobenzyl)amino)octové kyseliny (734):
Sloučenina 734 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 703, ale v přípravě sloučeniny 701 se benzaldehyd nahradí 3-nitrobenzaldehydem.
• · · • · · ·
735
Ethylester ( (2 (S) -benzoylamino-3-methylbutyryl) - (3-aminobenzyl)amino)octové kyseliny (735):
Směs sloučeniny 734 (1, 5 g, 3,4 mmol) a 10% Pd/C (150 mg) v Methanolu (35 ml) se umístí do aotmosféry vodíku (1 atm) a míchá se do úplné redukce. Vodík se nahradí dusíkem a reakční směs se zfiltruje. Filtrát se zahustí za získání 1,38 g' sloučeniny 735.
•NHBoc •OEt
736
Ethylester ((2(S)-benzoylamino-3-methylbutyryl)-(3-bocaminobenzyl)amino)octové kyseliny (703):
K roztoku sloučeniny 735 (1,45 g, .3,5 mmol) a DIEA (740 ml,
4,25 mmol) v dichlormethanu (7,0 ml) obsahujícímu a katalytické množství N,N-dimethylaminopyridinu se přidá di-t-butyldikarbonát (850 mg, 3,9 mmol) . Po 1 hodině se směs zředí ethylacetátem, promyje se vodou, nasyceným roztokem hydrogensíranu draselného, nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí ve vakuu za získání 1,78 g sloučeniny 736.
» ·· ·* ··
9 9 9 9 9 « • · · · 9 · · ·· * · · 9 · · « • · · 9 9 I » 99 99 99
3(S)-(2-((2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl)-(3-aminobenzyl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (737):
Sloučenina 737 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 706, ale sloučenina 703 se nahradí sloučeninou 736.
Ethylester ((2(S)-benzoylamino)-3-methylbutyryl)-(3-guanidinobenzyl)amino)octové kyseliny (738):
Sloučenina 738 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 742.
3(S)-(2-((2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl)-(3-guanidinobenzyl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (739):
·· «9 ·· 99 99 • t · · · · ·*«· • · · ·· · * »· • · · · · · · ··· · · • · · · · ··· • ···· ·« 99 99 99
Sloučenina 739 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 706, ale sloučenina 703 se nahradí sloučeninou 738.
Ethylester ((2(S)-benzoylamino-3-methylbutyryl)-(3-ureidobenzyl)amino)octové kyseliny (740):
Sloučenina 740 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 742.
3(5)-(2-((2(S)-Benzoylamino-3-methylbutyryl)-(3-ureidobenzyl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (741):
Sloučenina 741 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 706, ale sloučenina 703 se nahradí sloučeninou 740.
742 • · • ·
• · · • · · · · • · · ·· ··
Ethylester (3-acetylaminobenzyl-(2(S)-benzoylamino-3-methylbutyryl)-amino)octové kyseliny (742):
K roztoku sloučeniny 735 (435,0 mg, 1,06 mmol) v pyridinu (3,0 ml) se přidá acetanhydrid (50 ml, 1,59 mmol) a směs se míchá přes noc. Potom se zředí ethylacetátem a IN kyselinou chlorovodíkovou. Vrstvy se oddělí a organická se promyje nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a odpaří do sucha za získání 460 mg sloučeniny 742.
743
3(S)-(2-((3-Acetylaminobenzyl)-(2(S)-benzcylamino-3-methylbutyryl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (743):
Sloučenina 743 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 706, ale sloučenina 703 se nahradí sloučeninou 742.
1H NMR (perdeuteromethanol) δ
7,51-7,36 (m) , (m) , 4,66-4,46 (m), 3,31-3,19
1,01-0,86 (m).
7,28-7,13 (m) , (m) , 4,37-4,28 (m) , 2,67-2,52
8,31-8,27 (m) ,
6,99 (d), 6,91 (m) , 4,11-3,98 (m) , 2,48 -2,32
7, 82-7,73 (m) , (d), 4,96-4,69 (t), 3,97-3,89 (m) , 2,0 (d) , • ·
Ethylester ((2(S)-benzoylamino-3-methylbutyryl)-(3-methansulfonylbenzyl)amino)octové kyseliny (744):
K roztoku sloučeniny 735 (476,0 mg, 1,16 mmol) v pyridinu (3,0 ml) se přidá methansulfonylchlorid (135 ml, 1,75 mmol) a směs se míchá přes noc. Potom se zředí ethylacetátem a IN kyselinou chlorovodíkovou. Vrstvy se oddělí a organická fáze se promyje nasyceným roztokem chloridu sodného., vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje a zahustí za získání 550 mg sloučeniny 744 .
745 (S) - (2- ( (2 (S) -Benzoylaminomethylbutyryl) - (3-methansulfonylbenzyl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (745):
Sloučenina 745 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 706, ale sloučenina 703 se nahradí sloučeninou 744.
XH NMR (perdeuteromethanol) δ 8,29 (ra), 8, 02 (m), 7,82 -7, 69
(m) , 7,51-7,32 (m) , 7,29-7,01 (m) , 6, 98 (d) , 4,94-4,38 (m) ,
4,36 (d) , 4,34 (d) , 4,30-4,13 (ra) , 4,04 (d) , 3,31-3,19 (ra) ,
• · · ·
2,88-2,77 (m), 2,64-2,48
O,83 (m) .
(m) , 2,44-2,32 (m) , 2,21 (m) , 1,00-
Fmoc—N *
CO2-ř-Bu n=i ,2
H O
760
Krok B
Krok C . vCO2-í-Bu o (fTn=l,2
FýCD-NA^H k h n.nh
H
R2CO-N
H o <X=v
Á
H
Prysk.
Ř, H O
746-755 • · · · · ·· ··
Krok A. Syntéza sloučenin 401 a/b
TentaGel S® NH2 pryskyřice (0,16 mmol/g, 10,0 g) se nanese na fritu a promyje se dimethylformamidem (3x50 ml), 10% (objemově) DIEA v dimethylformamidu (2x50 ml) a nakonec dimethylformamidem (4x50 ml). K pryskyřici se přidá dostatek dimethylformamidu, aby vznikla řídká kaše, a pak se přidá sloučenina 713a (1,42 g, 2,4 mmol, připravená z t-butylesteru (3S) 3-(fluorenylmethyloxykarbonyl)-4-oxomáselné kyseliny podle A.M. Murphy a další, J. Am. Chem. Soc., 114, 3156-3157 (1992)) nebo sloučenina 713b (1,42 g, 2,4 mmol, připravená z t-butylesteru (3R) 3-(fluorenylmethyloxykarbonyl)-4-oxopentanové kyseliny podle A.M. Murphy a další, J. Am. Chem. Soc., 114, 3156-3157 (1992)), HOBT (HOBT'H2O; 0, 367 g 2,4 mmol), 0benzotriazol-N,N,N,Ν'-tetramethyluroniumhexafluorfosfát (HBTU; 0,91 g 2,4 mmol) a DIEA (0,55 ml,. 3,2 mmol) . Reakční směs se míchá přes noc za použití třepačky. Pryskyřice se odsaje na fritě a promyje se dimethylformamidem (3x50 ml). Nezreagované aminové skupiny se pak ochrání reakcí pryskyřice s 20% (objemových) směsí acetanhydrid/dimethylformamid (2x25 ml) přímo v nálevce (10 min/promytí). Pryskyřice se promyje dimethylformamidem (3x50 ml) a dichlormethanem (3x50 ml) a přes noc se vysuší ve vakuu.
Krok B. Způsob 1: Syntéza sloučenin 761a/b a 762a
Pryskyřice 761a a 762a se připraví z pryskyřice 401a (0,24 g, 0,038 mmol) a Fmoc-valinu nebo Fmoc-t-leucinu. Pryskyřice 761b se připraví z pryskyřice 401b a Fmoc-valinu za použití syntetizátoru Advanced ChemTech 396 Multiple Peptide synthesizer. Automatizované cykly sestávají z promývání pryskyřice dimethylformamidem (3x1 ml) , odchránění pomocí 25% • · • · • · · · · · · · · • · · · · · · · · • ·· ·· · · ···· · • · · · · · · · ··· · · ·· · ♦ · · (objemových) piperidinu v dimethylformamidu (1 ml) po dobu 3 min a reakce s čerstvým reagentem (1 ml) po dobu 10 min. Pryskyřice se promyje dimethylformamidem (3x1 ml) a Nmethypyrrolidonem (3x1 ml). Pryskyřice se pak acyluje roztokem 0,4 M Fmoc-1-valinu (nebo Fmoc-t-leucinu) a 0,4 M HOBT v Nmethypyrrolidonu (1 ml) a roztokem 0,4M HBTU v Nmethypyrrolidonu (0,5 ml) a roztokem 1,6M DIEA v N-methylpyrrolidonu (0,35 ml) . Reakční směs se třepe 2 hodiny při teplotě místnosti, a pak se acylační krok opakuje, nakonec se pryskyřice promyje dimethylformamidem (3x1 ml).
Krok C. Způsob 1. Syntéza sloučenin 747, 748, 752, 753, a 755*
Vhodná karboxylová kyselina kyselina (0,4 M v 0,4 M HOBt/NMP) se připojí k pryskyřici, jak je popsáno v kroku B. Z pryskyřice se odštěpí aldehyd a celkově se odehrání působením směsi 95% trifluoroctová kyselina/5 % vody (objemově, 1,5 ml) po dobu 30 min při teplotě místnosti. Po promytí pryskyřice štěpícím činidlem (1 ml) se spojené filtráty přidají do chladné směsi 1:1 diethylether:pentan (12 ml) a výsledná sraženina se oddělí odstředěním a dekantací. Vzniklé kuličky se rozpustí ve směsi 10% acetonitril/ 90% voda/ 0,1% trifluoroctová kyselina (15 ml) a lyofilizují se za získání surového produktu jako bílého prášku. Sloučenina se čistí semipreparativní HPLC s reverzní fází na Rainin Microsorb™ C18 koloně (5 mm, 21, 4x250 mm) za eluce lineárním gradientem acetonitril (10%-60%) obsahujícím 0,1% trifluoroctové kyseliny (objemově) během 45 min při průtoku 12 ml/min. Frakce obsahující požadovaný produkt se slijí a lyofilizují.
• * • · ··· · · · · · · · · · • « ···· 9 9 9· • 9 9 9 ·· · · 99 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9 9999 99 99 99 99
Krok C. Způsob 1A. Syntéza sloučeniny 751.
Podobným postupem jako ve způsobu 1, se pryskyřice 761a acyluje 4-(1-fluorenylmethoxykarbonylamino)benzoovou kyselinou. Fmoc skupina se odstraní, jak je popsáno v kroku C, a volný amin se acyluje 20% (objemově) acetanhydridem v dimethylformamidu (1 ml) a 1,6M DIEA v N-methylpyrrolidonu (0,35 ml) po dobu 2 hodin při teplotě místnosti. Acetylační krok se opakuje. Odštěpení aldehydu z pryskyřice poskytne sloučeninu 751.
Analytické podmínky HPLC:
(1) Waters DeltaPak C18, 300A (5 mm, 3,9x150 mm) . Lineární acetonitril-gradient (10%-60%) (s 0,1% trifluoroctové kyseliny objemově) během 14 min při průtoku 1 ml/min.
Sloučeniny 746-755 se připraví následujícími kombinačními postupy.
746
3(S)-(2-((2(S)-Benzoylamino-3, 3-dimethylbutyryl)benzylamino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (746):
0,7 mg (4 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) 11,14 min (87 %) ; (M+H) + = 482 (pro Ο23ιΝ3Ο6 vypočteno 481,6).
·· ·· » · · 4 » · ·· ·· · · 4 • · 4 ·♦ ·· • ·
3(S) — (2(S) — (Benzyl-(2-((isochinolin-l-karbonyl)amino)3,3-dimethylbutyryl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (747) :
2,0 mg (8 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) = 12,27 min (98 %); (M+H) + = 533 (pro C29H32N4C6 vypočteno 532, 6) .
3(S)-(2(5)-(Benzyl-(2-((isochinolin-l-karbonyl)amino)3-methylbutyryl)amino))acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (748) ;
9,2 mg (38 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) = 11,05 min (98 %); (M+H) + = 519 (pro C28H3oN406 vypočteno 518,6).
(S) - (2 (S) - (Benzyl- (2- ( (naftalen-l-karbonyl) amino) -3-methylbutyryl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (749):
• ·· ·· ·· ·· ·· • · · · · · · · · · · · • · · · · · · · · · • 0 · · ·· · · 00·· 0 • 0 ···· 000 • 00 ···· 00 00 ·· ··
Ί±
7,9 mg (40 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) = 11,78 min (98 %) ; (M+H) + = 518 (pro C29H3iN30s vypočteno 517,6).
3(S)-(2-((2(S)-(4-Chlorbenzoyl)amino-3-methylbutyryl)benzylamino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (750):
5,9 mg (31 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) = 11,63 min (98 %);. (M+H) + = 502 (pro C25H28CiN3O6 vypočteno 501,5).
751
3(S)-(2-((2(S)-(4-Acetylaminobenzoyl)amino-3-methylbutyryl)benzylamino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (751):
3,8 mg (19 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) 8,50 min (98 %); (M+H) + = 525 (pro C27H32N4O7 vypočteno 524, 6).
752 «φ · φ · φ φ · • φ · · ·· * φ » φ φ · · φ φ φ φ φ φ • ΦΦ φφφφ φφ φφ φφ φ φ φ φ φ φφφ φφφφ φ φ φ φ φφ φφ
3(S)-(2(S)-(Benzyl(3-methyl-2-(2-οχο-2-(3,4,5-trimethoxyacetylamino)butyryl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (752) :
5,0 mg (22 %) jako bílá pevná látka: Rt (1) = 11,09 min (97
%) ; (M+Na) + - 608 (pro C29H35N3O10 vypočteno 585, 6).
3(S)-(2(5)-(Benzyl(3-methyl-2-(2-oxo-2-fenylacetylamino)butyryl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (753):
3,0 mg (16 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) = 11,02 min; 96 %; (M+Na) + = 518 (pro C26H29N3O7 vypočteno 495, 5).
4(R)-(2(S)-((2-Benzoylamino)-3-methylbutyryl)benzyl-amino)acetylamino)-5-oxopentanová kyselina (754):
3,5 mg (19 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) = 9,56 min (94 %); (M+H) + = 482 (pro C2eH3iN3O6 vypočteno 481,6).
φ φφ φφ φφ φφ φφ φφφ φ φ φφ φ φ φφ φ φ φ φ φ φφ φ φ φφ φ φφφ φφφφ φφφ φ φ φ φ φ φφφ φφφ φφφ φφφφ φφ φφ φφ φφ
4(R)-(2(S)-(Benzyl-(2-((isochínolin-1-karbonyl)amino)3-methylbutyryl)amino)acetylamino)-5-oxopentanová kyselina (755) :
6,0 mg (24 %) jako bílá pevná látka: Rt(l) = 10,53 min (93 %); (M+H) + 533 (pro C29H32N4O6 vypočteno 532,6).
3(S) -(2-((2(S) -(Benzoy1)amino-3-methylbutyryl) — (1,3-dihydroisoindol-2-yl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (756):
Sloučenina 756 se připraví postupem podobným postupu použitému pro přípravu sloučeniny 724 a sloučenina 706, ale 2-aminoindan se nahradí 2-aminoisoindolinem (připraveným podle Eloy, F., Moussebois, C., Bull. Soc. Chim. Belg. 68, 409-421 (1959)).
757
44 44 44 44 44
44 4444 · 4 4 4
4 4 4 44 4 4 44
444 44 44 444 4 4
4444 444
444 4444 44 44 44 44
3(S)-(2-((2(S)-(Benzyloxykarbonylamino-3-methylbutyryl)-indan2-yl)amino)acetylamino)-4-oxomáselná kyselina (757):
Připraví se z ((2(S)-benzyloxykarbonyl-3-methylbutyryl)indan2-yl)amino)octové kyseliny způsobem popsaným pro přípravu sloučeniny 706:
NMR (perdeuteromethanol) δ 7,4-7,5 (m) , 7,1-7,2 (m) , 5,05,2 (m) , 4,8-4,95 (dd) , 4,5-4,7 (m) , 3,8-4,4 (m) , 3,5 (m) ,
2,9-3,4 (m) , 2,4-2,8 (m) , 2,0-2,2 (m) , 0,90-1,15 (m) .
• 9 * 99··
9 9
99 99 99
9 9 9 9 9 9
99 99 99
99 9999 9
9 9 9 9 9 9
99 99 99

Claims (22)

1. Sloučenina obecného vzorce a:
kde:
n = 0, 1 nebo 2;
Rn je:
(a) riXCHj) nebo
ORC (b) m je 1 nebo 2;
Rn a R13 jsou nezávisle skupina vybraná ze sady, kterou tvoří skupina -R?, skupina -C(O)-R7, a skupina -C (O)-N (H)-R7, nebo skupiny R12 a R23 společně tvoří čtyřčlennou až osmičlennou cyklickou skupinu;
R2 je atom vodíku nebo přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar, hydroxylovou skupinou, skupinou -OR7, skupinou -C(O)-OH, skupinou C(O)-NH2, nebo skupinou -0R5;
• ·* φφ ·· φφ φφ φφ · · · · · · φφφφ • 9 9 9·· · · φφ • Φ φ Φ Φ φ φ Φ ΦΦΦ φ Φ
ΦΦ φφφφ ΦΦΦ
ΦΦΦ ΦΦΦΦ ΦΦ ΦΦ ΦΦ ΦΦ
R-, je vybrána ze sady, kterou tvoří skupina -Ar, přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar, přímá nebo rozvětvená alkenylové skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar a přímá nebo rozvětvená alkinylové skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar;
R5 je vybrána ze sady, kterou tvoří: skupina -C(O)-R7, skupina -C(O)-OR9, skupina -C(O)-N(R9) (Ri0) , skupina -S(O)2 -R7z skupina -C (0) C (0)-R7, skupina.-R7, a atom vodíku;
každá skupina Ar je cyklická skupina nezávisle vybraná ze sady, kterou tvoří fenylové skupina, 1-naftylová skupina,
2- naftylová skupina, indenylová skupina, azulenylová skupina, fluorenylová skupina a anthracenylová skupina a heterocyklická aromatická skupina ze sady, kterou tvoří 2-furylová skupina,
3- furylová skupina, 2-thienylová skupina, 3-thienylová skupina, 2-pyridylová skupina, 3-pyridylová skupina, 4pyridylová skupina, pyrrolylová skupina, oxazolylová skupina, thiazolylová skupina, imidazolylová skupina, pyraxolylová skupina, 2-pyrazolinylová skupina, pyrazolidinylová skupina,
isoxazolylová skupina, isotriazolylová skupina, 1,2,3- oxadiazolylová skupina, 1,2,3-triazolylová skupina, 1,3,4- thiadiazolylová skupina, pyridazinylová skupina, pyrimi-
dinylová skupina, pyrazinylová skupina, 1,3,5-triazinylová skupina, 1, 3,5-trithíanylová skupina, indolizinylová skupina, • · • ·· ·· ·· *r »· · · ·«·· « t · · · ·· · · ·· • ·····»· ···» · • · · · · · · · · ·*· ··«· ·· ·· ·· ·· indolylová skupina, isoindolylová skupina, 3H-indolylová skupina, indolinylová skupina, benzo[b]furanylová skupina, benzo[b]thiofenylová skupina, ΙΗ-indazolylová skupina, benzimidazolylová skupina, benzthiazolylová skupina, purinylová skupina, 4H-chinolizinylová skupina, chinolinylová skupina, 1,2, 3, 4-tetrahydroisochinolinylová skupina, isochinolinylová skupina, 1,2,3,4-tetrahydroisochinolinylová linylová skupina, ftalazinylová skupina, skupina, cinnochinazolinylová skupina, chinoxalinylová skupina, 1,8-naftyridinylová skupina, peridinylová skupina, skupina, fenazinylová fenoxazinylová skupina jednou nebo vícekrát karbazolylová skupina, akridinylová skupina, fenothiazinylová skupina a a aromatická skupina je popřípadě substituovaná atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, skupinou -0Ri4, nitroskupinou, skupinou -S(O2)-N(R9) (R10) , skupinou -C(O)-N (R9) (Rio) , skupinou -N (H)-C (O) N (Rg) (Rw) , skupinou -N(R9) (R10) , skupinou -C(O)-OR9, trifluormethylovou skupinou, skupinou
-OCF3, a přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, 1,2-methylendioxyskupinou, kyanoskupinou, nebo skupinou -N (H) C (NR9) N (R9) (Ri0) ;
každá skupina Ri4 je atom vodíku nebo přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku;
každá skupina Rg a Rio je nezávisle vybrána ze sady, kterou tvoří atom vodíku, skupina -Ar, a přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar;
každá skupina R4 je přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar nebo -W;
• 00 00 ·· ·« ·· ···« 0 0 0 0 0 000 0 0 · 0 00 00 00
0 000 00 00 000 0 0 00 0000 000
000 0000 0» 00 00 00
W je skupina -0R9, skupina -SR9, skupina -N (H) C (NR9) N (Rg) (R10) , skupina -C(O)-OR9, nebo skupina -N(R9) (Rio) ;
R3 je skupina -CH2Ar nebo 5 až 15členná nearomatická cyklická skupina, která obsahuje 1 až 3 kruhy a která popřípadě obsahuje 0 až 2 endocyklické atomy kyslíku, atomy síry nebo atomy dusíku, a kde cyklická skupina je popřípadě spojena se skupinou Ar;
pod podmínkou, že pokud skupina -Ar je substituovaná skupinou obsahující R9 nebo Ri0, která obsahuje jednu nebo více dalších skupin Ar, skupiny Ar nejsou substituovány skupinou obsahující R9 nebo R10;
2. Sloučenina podle nároku 1, kde:
R5 je skupina -C(O)-R7 nebo skupina -C (0) C (0) -R7;
každá skupina R4 je přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar;
m je 1;
n je 1;
R3 je skupina -CH2Ar nebo skupina
E je skupina CH nebo atom dusíku;
každá skupina D je nezávisle atom dusíku nebo atom uhlíku, kde atom uhlíku je popřípadě substituovaný skupinou -ORu, atomem • ·· ·· ·· ·· ·· ···· ···· ···· • · · · ·· · · ·· • ···*··· ··· · · ·· ···· ··· ··· ···· ·» »· ·· ·· fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, nitroskupinou, skupinou -S (0) 2-N (R9) (Rio) t skupinou -C (O)-N (R9) (R10) , skupinou -N (H)-C (O) N (R9) (Rio) , skupinou -N(R9)(R10), skupinou C(O)-OR9, trifluormethylovou skupinou, skupinou -OCF3, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, 1,2-methylendioxyskupinou,'kyanoskupinou nebo skupinou -N(H)C(NR9)N(R9) (R10) ;
každá skupina R9 a R10 je nezávisle vybraná ze sady, kterou tvoří atom vodíku, skupina -Ar, a přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar.
3. Sloučenina obecného vzorce β:
kde:
m j e 1 nebo 2;
n j e 0, 1, nebo 2;
Ri je vybrána ze sady, kterou tvoří: kyanoskupina, skupina -C(O)-H, skupina -C (O)-CH2XR6, skupina -C(O)-CH2F, skupina -C=N-0-R7, a skupina -C(O)-R8;
• ·
83 • 9 9 • · · 9 • · • · · • · • · · 9 9 9 9 99 99 ·· ·· • · · · 9 9 · 9 9 999 9 999 9 9999 9999 9 9 9 9 9 9 9 · 99 99 · 9 9· X je vybrána ze sady, kterou tvoří atom kyslíku, atom síry, skupina S(0) a skupina S(0)2; Rs je nezávisle vybrána ze sady, kterou tvoří: atom vodíku, skupina -(CH2)P-Ar, skupina -C(0)-Ar; a p j e 0, 1, 2 nebo 3; R7 je vybrána ze sady, kterou tvoří skupina -Ar, přímá nebo
rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar, přímá nebo rozvětvená alkenylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar, a přímá nebo rozvětvená alkinylová skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar;
Rg je vybrána z následujících skupin, ve kterých může být jakýkoli kruh popřípadě jednou nebo vícekrát substituovaný aminoskupinou, skupinou -C(O)-OH, atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, hydroxylovou skupinou, nitroskupinou, kyanoskupinou, -perfluoralkylalkylovou skupinou obsahující v druhé alkylové části 1 až 3 atomy uhlíku, skupinou -R5, skupinou -OR5, skupinou -0R7, skupinou -N (H)-Rs, skupinou -N(H)-R7, 1,2-methylendioxyskupinou a skupinou -SR7:
(hh) (ii) kde Y je nezávisle vybrána ze sady, kterou tvoří atom kyslíku a atom síry;
každá skupina Ar je cyklická skupina nezávisle vybraná ze sady obsahující karbocyklickou aromatickou skupinu vybranou ze sady, kterou tvoří fenylová skupina, 1-naftylová skupina, 2-naftylová skupina, indenylová skupina, azulenylová skupina, fluorenylová skupina a anthracenylová skupina a heterocyklická aromatická skupina vybraná ze sady, kterou tvoří 2-furylová skupina, 3-furylová skupina, 2-thienylová skupina, 3thienylová skupina, 2-pyridylová skupina, 3-pyridylová skupina, 4-pyridylová skupina, pyrrolylová skupina, oxazolylová skupina, thiazolylová skupina, imidazolylová skupina, pyraxolylová skupina, 2-pyrazolinylová skupina, pyrazolidinylová skupina, isoxazolylová skupina, isotriazolylová skupina, 1,2,3-oxadiazolylová skupina, 1,2,3-triazolylová skupina, 1,3,4-thiadiazolylová skupina, pyridazinylová skupina, pyrimidinylová skupina, pyrazinylová skupina, 1,3,5triazinylová skupina, 1,3,5-trithianylová skupina, indolizinylová skupina, indolylová skupina, isoindolylová skupina, 3H-indolylová skupina, indolinylová skupina, benzo[b]furanylová skupina, benzo[b]thiofenylová skupina, lH-indazolylová skupina, benzimidazolylová skupina, benzthiazolylová skupina, purinylová skupina, 4H-chinolizinylová skupina, chinolinylová skupina, 1,2,3,4-tetrahydroisochinolinylováv, isochinolinylová skupina, 1,2,3,4-tetrahydroisochinolinylová skupina, cinnolinylová skupina, ftalazinylová skupina, chinazolinylová skupina, chinoxalinylová skupina, 1,8-naftyridinylová skupina, peridinylová skupina, karbazolylová skupina, akridinylová skupina, fenazinylová skupina, fenothiazinylová skupina a fenoxazinylová skupina, a cyklická skupina je popřípadě jednou nebo vícekrát substituovaná skupinou -ORu, atomem fluoru, • · atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, nitroskupinou, skupinou -S(0)2z skupinou N(R9)(Ri0), skupinou -C (0) -N (R9) (Rl0) , skupinou -N(H)-C (0)-N (R9) (Rlo) , skupinou -N(R9)(Ri0), skupinou -C(O)-OR9, trifluormethylovou skupinou, skupinou -OCF3, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, 1,2-methylendioxyskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -N(H) C (NR9)N(R9) (Rio) ;
každá skupina R9 a R10 je nezávisle vybraná ze sady, kterou tvoří atom vodíku, skupina -Ar, a přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar;
každá skupina Ri4 je atom vodíku nebo přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku;
R5 je vybrána ze sady, kterou tvoří: skupina -C(O)-R7, skupina -C(O)-OR9, skupina -C(0)-N(R9) (Rio) z skupina -S(O)2 -R7z skupina -C (0) C (0)-R7, skupina -R7, a atom vodíku;
r4 je přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou Ar nebo skupinou W;
W je skupina -0R9, skupina -SR9, skupina -N (H) C (NR9) N (R9) (Ri0) , skupina -C(O)-OR9, a skupina -NR9(R10);
R3 je skupina -CH2Ar nebo pětičlenná až patnáctičlenná nearomatická cyklická skupina, která obsahuje 1 až 3 kruhy, a která popřípadě obsahuje 0 až 2 endocyklické atomy kyslíku, atomy síry nebo atomy dusíku, a kde cyklická skupina je popřípadě spojená se skupinou Ar;
R2 je atom vodíku nebo přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, kde alkyl skupina je popřípadě substituovaná skupinou Ar, hydroxylovou skupinou, skupinou -OR7, skupinou -C(O)-OH, skupinou -C(0)-NH2, nebo skupinou —OR5;
pod podmínkou, že pokud skupina -Ar je substituovaná skupinou obsahující skupinu R9 nebo skupinu R10, která obsahuje jednu nebo více dalších skupin -Ar, skupiny -Ar nejsou substituované skupinou obsahující R9 nebo Ri0;
4. Sloučenina podle nároku 3, kde:
Ri je skupina -C(O)-H;
R5 je skupina -C(O)-R7 nebo skupina -C (0) C (0)-R7;
R4 je přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar;
m je 1 ;
n je 1 ;
R3 je skupina -CH2Ar, nebo
E je skupina CH nebo atom dusíku;
každá skupina D je nezávisle atom dusíku nebo atom uhlíku, kde atom uhlíku je popřípadě substituovaný skupinou -ORi4, atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, nitroskupinou, skupinou -S (0) 2“N (Rg) (Rio) z skupinou -C(O)-N(Rg) (Rio) , skupinou -N (H)-C (0) N(Rg) (Rio) z skupinou -N(Rg)(Ri0), skupinou -C(O)-ORg, trifluormethylovou skupinou, skupinou -OCF3, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, 1,2-methylendioxyskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -N (H) C (NRg) N (Rg) (Rio) ,* každá skupina Rg a Rio je nezávisle vybraná ze sady, kterou tvoří atom vodíku, skupina -Ar, a přímá nebo rozvětvená* alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar.
5. Sloučenina podle nároku 4 vybraná ze sady, kterou tvoří:
·· ·· ·· ··· · · · · · · · · · • · · · · · · · · · • · β · ·· ·· · · · · · • · · · · · · · · ······· · · · · · · · ·
743
745
746
747
748 • φφ φφ φφ ·· ··
ΦΦΦ φ φ ΦΦ Φ φ φφ φ φ φ φ φ φφ φ · φφ • ΦΦΦ φφφφ φφ* φ · φ φ φφφφ ΦΦΦ
ΦΦΦ φφφφ φφ φφ ·· · ·
749
750
751
H»C ο
JL· ο Ζ°°’Η n-An jVh
752
753 ·· ·· ·· ·· ·· ·· • · · · · · · · · « • · · ·· · · ·· * · · ·· ·· · · 1 • ···· · · « • ···· ·· 99 ·· 99
754
755
756
COjH
O
757 • ·· ·· 99 99 99
99 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 99 9 9 99
9 9 9 9 9 9 9 9 999 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9
999 9999 99 99 99 99
6. Sloučenina podle nároku 3, kde
Rx je skupina -C(O)-R8;
R5 je skupina -C (O) -R7 nebo skupina -C (0) C (0)-R?;
R4 je přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar;
m je 1;
n je 1;
R3 je skupina -CH2Ar, nebo skupina
E je skupina CH nebo atom dusíku;
každá skupina D je nezávisle atom dusíku nebo atom uhlíku, kde atom uhlíku je popřípadě substituovaný skupinou -ORi4, atomem fluoru, atomem chloru, atomem bromu, atomem jodu, nitroskupinou, skupinou -S (O) 2-N (R9) (Rio) , skupinou -C (O) -N (R9) (Rlo) , skupinou -N(H)-C (0)N(R9) (Rio) , skupinou -N(R9)(Rio), skupinou -C(O)-OR9, trifluormethylovou skupinou, skupinou -OCF3, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, 1,2-methylendioxyskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -N(H)C(NR9)N(R9) (Rio) ;
každá skupina R9 a R10 je nezávisle vybraná ze sady, kterou tvoří atom vodíku, skupina -Ar, a přímá nebo rozvětvená alkylová skupina obsahující 1 až 5 atomů uhlíku, která je popřípadě substituovaná skupinou -Ar.
7. Sloučenina podle nároku 6 vybraná ze sady,
710
719
720
725
44 44 ► 4 4 « » 4 44 » 4 4 « > 4 4 1 • 4 44
44 44
4 4 4 <
4 4 44
44 4 4 4
4 4 4
44 44 kterou tvoří:
726 φ φφ φφ φφ φφ φφ φφφφ φφφφ φφφφ φ φ φ φ φφ φ φ φφ φ φφφ φφφφ φφφ φ φ φφ φφφφ φφφ φφφ φφφφ φφφφ φφ φφ
8. Sloučenina podle nároku 3, kde Ri je skupina -C (0)-CH2XR6·
9. Farmaceutický prostředek vyznačující se tím, že obsahuje inhibitor ICE podle kteréhokoli z nároků 1 až 8 v množství účinném pro léčbu nebo prevenci onemocnění zprostředkovaného IL-1 a farmaceuticky přijatelný nosič.
• 0 4 • · 0
0 0 4
I 0 0 4
00 00
00 00 F 0 0 4
I 0 0 0
000 0 4
0 0 4
00 00
10. Farmaceutický prostředek vyznačující se tím, že obsahuje inhibitor ICE podle kteréhokoli z nároků 1 až 8 v množství účinném pro léčbu nebo prevenci onemocnění zprostředkovaného apoptózou a farmaceuticky přijatelný nosič.
11. Farmaceutický prostředek podle nároku 9 vyznačující se tím, že onemocnění zprostředkované IL-1 je zánětlivé onemocnění ze skupiny, kterou tvoří osteoarthritida, pankreatitida, astma a syndrom akutní dechové tísně dospělých.
12. Farmaceutický prostředek podle nároku 11 vyznačující se tím, že zánětlivým onemocněním je osteoarthritida nebo akutní pankreatitida.
13. Farmaceutický prostředek podle nároku 9 vyznačující se tím, že onemocnění zprostředkované IL-1 je autoimunní onemocnění vybrané ze skupiny, kterou tvoří glomeralonefritida, revmatoidní arthritida, systémový lupus erythematosus, skleroderma, chronická thyreoiditida, Gravesova choroba, autoimunní gasthritida, diabetes mellitus závislý na insulinu (typ I), autoiminní hemolytická anemie, autoimunní neutropenie, thrombocytopenie, chronická aktivní hepatitida, myasthenia gravis, zánětlivá střevní onemocnění, Crohnova nemoc, psoriáza, a onemocnění host versus hostitel.
14. Farmaceutický prostředek podle nároku 13 vyznačující se tím, že autoimunním onemocněním je revmatoidní arthritida, zánětlivé střevní onemocnění, Crohnova nemoc nebo psoriáza.
15. Farmaceutický prostředek podle nároku 9 vyznačující se tím, že onemocnění zprostředkované IL-1 je ·· ·· • · * · « · ♦· destruktivní porucha kosti, kde poruchou je osteoporóza nebo porucha kosti spojená s mnohočetným myelomem.
16. Farmaceutický prostředek podle nároku 9 vyznačující se tím, že onemocnění zprostředkované IL-1 je porucha proliferace vybraná ze skupiny, kterou tvoří akutní myelogenní leukémie, chronická myelogenní leukémie, metastazující melanom, Kaposiho sarkom a mnohočetný myelom.
17. Farmaceutický prostředek podle nároku 9 vyznačující se tím, že onemocnění zprostředkované IL-1 je infekční onemocnění vybrané ze sady, kterou tvoří sepse/ septický šok a Shigellióza.
18. Farmaceutický prostředek podle nároku 9 vyznačující se tím, že onemocnění zprostředkované IL-1 je degenerativní nebo nekrotické onemocnění vybrané ze skupiny, kterou tvoří Alzheimerova nemoc, Parkinsonova nemoc, cerebrální ischemie a ischemie myokardu.
19. Farmaceutický prostředek podle nároku 18 vyznačující se tím, že degenerativním onemocněním je Alzheimerova nemoc.
20. Farmaceutický prostředek podle nároku 10 vyznačující se tím, že onemocnění zprostředkované apoptózou je Alzheimerova nemoc, Parkinsonova nemoc, cerebrální ischemie, ischemie myokardu, spinální svalová atrofie, roztroušená skleróza, encefalitida spojená s AIDS, encefalitida spojená s HIV, stárnutí, alopecie a neurologické poškození způsobené mozkovou mrtvicí.
21. Farmaceutický prostředek pro inhibici funkce zprostředkované ICE vyznačující se tím, že obsahuje • 9999
9 9 9 9 9
9 9 4
99 99 inhibitor ICE podle kteréhokoli z nároků 1 až 8 a farmaceuticky přijatelný nosič.
22. Způsob léčby nebo prevence onemocnění vybraných ze skupiny, kterou tvoří onemocnění zprostředkovaná IL-1, onemocnění zprostředkovaná apoptózou, zánětlivá onemocnění, autoimunní onemocnění, poruchy proliferace, infekční onemocnění, degenerativní onemocnění, nekrotická onemocnění, osteoarthritida, pankreatitida, astma, syndrom akutní dechové tísně dospělých, glomeralonefritida, revmatoidní arthritida, systémový lupus erythematosus, skleroderma, chronická thyreoiditida, Gravesova choroba, autoimunní gasthritida, diabetů mellitus závislý na insulinu (typ I), autoimunní homeolytická anemie, autoimunní neuropenie, thrombocytopenie, chronická aktivní hepatitida, myasthenia gravis, zánětlivé střevní choroby, Crohnova choroba, psoriáza,. onemocnění hostitel versus host, osteoporosa, kostních onemocnění spojené s mnohočetným myelomem, akutní myeloidní leukémie, chronická myeloidní leukémie, metastazující melanom, Kaposiho sarkom, mnohočetný myelom, sepse, septický šok, Shigellióza, Alzheimerova nemoc, Parkinsonova nemoc, cerebrální ischemie, ischemie myokardu, spinální muskulární atrofie, roztroušená skleróza mozkomíšní, encefalitida spojená s AIDS, encefalitida spojená s HIV, stárnuti, alopecie a neurologické poškození způsobené mozkovou mrtvicí u pacientů vyznačuj ící se tím, že zahrnuje krok podávání farmaceutického prostředku podle kteréhokoli z nároků 9 až 21 pacientovi.
CZ19981905A 1995-12-20 1996-12-20 Inhibitory enzymu konvertujícího interleukin-1ß, způsob jejich přípravy a prostředek, který je obsahuje CZ292633B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/575,648 US5843904A (en) 1995-12-20 1995-12-20 Inhibitors of interleukin-1βconverting enzyme

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ190598A3 true CZ190598A3 (cs) 1998-11-11
CZ292633B6 CZ292633B6 (cs) 2003-11-12

Family

ID=24301162

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19981905A CZ292633B6 (cs) 1995-12-20 1996-12-20 Inhibitory enzymu konvertujícího interleukin-1ß, způsob jejich přípravy a prostředek, který je obsahuje

Country Status (21)

Country Link
US (2) US5843904A (cs)
EP (1) EP0876395B1 (cs)
JP (3) JP4009320B2 (cs)
KR (1) KR20000064454A (cs)
CN (2) CN1127511C (cs)
AT (1) ATE310011T1 (cs)
AU (1) AU722936B2 (cs)
BR (1) BR9612191A (cs)
CA (1) CA2240489A1 (cs)
CZ (1) CZ292633B6 (cs)
DE (1) DE69635458T2 (cs)
HK (1) HK1016611A1 (cs)
HU (1) HUP9902254A3 (cs)
IL (1) IL124954A (cs)
NO (1) NO982774L (cs)
NZ (1) NZ326555A (cs)
PL (1) PL188813B1 (cs)
RU (1) RU2213096C2 (cs)
TR (1) TR199801168T2 (cs)
WO (1) WO1997022618A1 (cs)
ZA (1) ZA9610797B (cs)

Families Citing this family (49)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5843904A (en) * 1995-12-20 1998-12-01 Vertex Pharmaceuticals, Inc. Inhibitors of interleukin-1βconverting enzyme
US5869519A (en) * 1996-12-16 1999-02-09 Idun Pharmaceuticals, Inc. C-terminal modified (n-substituted)-2-indolyl dipeptides as inhibitors of the ICE/ced-3 family of cysteine proteases
AU739321B2 (en) * 1996-09-12 2001-10-11 Idun Pharmaceuticals, Incorporated C-terminal modified (N-substituted)-2-indolyl dipeptides as inhibitors of the ICE/ced-3 family of cysteine proteases
US6184244B1 (en) * 1996-12-16 2001-02-06 Idun Pharmaceuticals, Inc. C-terminal modified (N-substituted)-2-indolyl dipeptides as inhibitors of the ICE/ced-3 family of cysteine proteases
US5877197A (en) * 1996-12-16 1999-03-02 Karanewsky; Donald S. C-terminal modified (N-substituted)-2-indolyl dipeptides as inhibitors of the ICE/ced-3 family of cysteine proteases
US6093742A (en) * 1997-06-27 2000-07-25 Vertex Pharmaceuticals, Inc. Inhibitors of p38
US6184210B1 (en) * 1997-10-10 2001-02-06 Cytovia, Inc. Dipeptide apoptosis inhibitors and the use thereof
US6054446A (en) * 1997-12-24 2000-04-25 Sri International Anti-estrogenic steroids, and associated pharmaceutical compositions and methods of use
CN1297354A (zh) * 1998-03-16 2001-05-30 西托维亚公司 二肽卡斯帕酶抑制剂及其用途
US7157430B2 (en) 1998-10-22 2007-01-02 Idun Pharmaceuticals, Inc. (Substituted)acyl dipeptidyl inhibitors of the ICE/CED-3 family of cysteine proteases
US6242422B1 (en) 1998-10-22 2001-06-05 Idun Pharmacueticals, Inc. (Substituted)Acyl dipeptidyl inhibitors of the ice/ced-3 family of cysteine proteases
WO2000051998A1 (en) 1999-03-02 2000-09-08 Boehringer Ingelheim Pharmaceuticals, Inc. Compounds useful as reversible inhibitors of cathepsin s
TW200404789A (en) * 1999-03-15 2004-04-01 Axys Pharm Inc Novel compounds and compositions as protease inhibitors
KR20010110667A (ko) 1999-03-16 2001-12-13 추후보정 치환 2-아미노벤즈아미드 카스파제 저해제 및 그것의 용도
WO2000061542A1 (en) 1999-04-09 2000-10-19 Cytovia, Inc. Caspase inhibitors and the use thereof
MXPA02001349A (es) * 1999-08-09 2002-07-22 Tripep Ab Inhibidores de la polimerizacion de proteinas y metodos de uso.
EA200200301A1 (ru) 1999-08-27 2002-08-29 Сайтовиэ, Инк. ЗАМЕЩЕННЫЕ α-ГИДРОКСИКИСЛОТЫ, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ, СПОСОБ ИНГИБИРОВАНИЯ КЛЕТОЧНОЙ ГИБЕЛИ НА КЛЕТОЧНОМ ИЛИ ТКАНЕВОМ УРОВНЕ, СПОСОБ ЛЕЧЕНИЯ ИЛИ ОБЛЕГЧЕНИЯ СОСТОЯНИЯ ПРИ ГИБЕЛИ КЛЕТОК У ЖИВОТНОГО, СПОСОБ ЛЕЧЕНИЯ ИЛИ ПРОФИЛАКТИКИ РАЗЛИЧНЫХ БОЛЕЗНЕЙ
US6420364B1 (en) 1999-09-13 2002-07-16 Boehringer Ingelheim Pharmaceuticals, Inc. Compound useful as reversible inhibitors of cysteine proteases
US6566338B1 (en) 1999-10-12 2003-05-20 Cytovia, Inc. Caspase inhibitors for the treatment and prevention of chemotherapy and radiation therapy induced cell death
US6525024B1 (en) 2000-04-17 2003-02-25 Idun Pharmaceuticals, Inc. Inhibitors of the ICE/ced-3 family of cysteine proteases
WO2001087328A2 (en) * 2000-05-12 2001-11-22 Immunex Corporation Interleukin-1 inhibitors in the treatment of diseases
PE20011350A1 (es) 2000-05-19 2002-01-15 Vertex Pharma PROFARMACO DE UN INHIBIDOR DE ENZIMA CONVERTIDORA DE INTERLEUCINA-1ß (ICE)
US6613801B2 (en) 2000-05-30 2003-09-02 Transtech Pharma, Inc. Method for the synthesis of compounds of formula I and their uses thereof
CA2421172A1 (en) 2000-09-08 2002-03-14 Merck Frosst Canada & Co. Gamma-ketoacid dipeptides as inhibitors of caspase-3
PE20020500A1 (es) * 2000-09-13 2002-06-25 Vertex Pharma Derivados de piperidina, tetrahidroquinolina, tetrahidroisoquinolina como inhibidores de caspasas
WO2002060859A2 (en) 2000-12-20 2002-08-08 Bristol-Myers Squibb Company Cyclic derivatives as modulators of chemokine receptor activity
JP2005506949A (ja) * 2000-12-20 2005-03-10 ブリストル−マイヤーズ・スクイブ・ファーマ・カンパニー ケモカイン受容体の調節剤としてのジアミン
US20050074434A1 (en) * 2001-02-23 2005-04-07 Tomoaki Hoshino Remedies for metabolic bone diseases
CN1494425B (zh) 2001-03-05 2011-12-07 特兰斯泰克制药公司 用作治疗剂的羧酰胺衍生物
WO2002069965A1 (en) 2001-03-05 2002-09-12 Transtech Pharma, Inc. Benzimidazole derivatives as therapeutic agents
CA2456762A1 (en) * 2001-08-07 2003-02-20 Immunex Corporation Interleukin-1 receptors in the treatment of diseases
US6593455B2 (en) * 2001-08-24 2003-07-15 Tripep Ab Tripeptide amides that block viral infectivity and methods of use thereof
EP1436317A1 (en) * 2001-09-19 2004-07-14 Tripep Ab Molecules that block viral infectivity and methods of use thereof
EP1450901A4 (en) * 2001-12-10 2005-05-25 Bristol Myers Squibb Co (1-PHENYL-2-HETEROARYL) ETHYL-GUANIDINE COMPOUNDS AS AN INHIBITORS OF MITOCHONDRIAL F1F0 ATP HYDROLASE
CN100525763C (zh) 2002-03-05 2009-08-12 特兰斯泰克制药公司 抑制配体与高级糖化终产物受体相互作用的单和双环吡咯衍生物
WO2003075853A2 (en) 2002-03-08 2003-09-18 Bristol-Myers Squibb Company Cyclic derivatives as modulators of chemokine receptor activity
BR0309485A (pt) * 2002-04-22 2007-03-06 Univ Maryland métodos para avaliar a atividade antiviral de um composto de teste, para reduzir a mortalidade associada à aids, para tratar um humano sofrendo de aids, para avaliar um composto, para selecionar um composto candidato, para identificar um composto, e para inibir a montagem de capsìdeo e a desmontagem de capsìdeo, e, composto ou seu sal farmaceuticamente aceitável
US20050096319A1 (en) * 2003-02-21 2005-05-05 Balzarini Jan M.R. Identification of compounds that inhibit replication of human immunodeficiency virus
NZ541883A (en) * 2003-02-21 2008-12-24 Tripep Ab Glycinamide derivative for inhibiting HIV replication
GB0329572D0 (en) * 2003-12-20 2004-01-28 Astrazeneca Ab Amide derivatives
EP1725548B1 (en) 2004-03-12 2015-01-14 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Processes and intermediates for the preparation of aspartic acetal caspase inhibitors
NZ588448A (en) * 2004-05-15 2012-01-12 Vertex Pharma Treating seizures using interleukin-1beta converting enzyme (ICE) inhibitors
GB0411056D0 (en) 2004-05-18 2004-06-23 Novartis Ag Organic compounds
US7879891B2 (en) 2005-07-28 2011-02-01 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Caspase inhibitor prodrugs
WO2011041198A1 (en) 2009-09-30 2011-04-07 Transtech Pharma, Inc. Substituted imidazole derivatives for treatment of alzheimers disease
US9956260B1 (en) 2011-07-22 2018-05-01 The J. David Gladstone Institutes Treatment of HIV-1 infection and AIDS
CN104650016A (zh) * 2015-01-29 2015-05-27 武汉大学 拟三肽类化合物及其制备方法
CN112979636A (zh) * 2021-02-06 2021-06-18 绍兴文理学院 一种含苯硫醚结构的噻唑类化合物及其制备方法和应用
US20240190809A1 (en) * 2021-05-11 2024-06-13 Awakn Ls Europe Holdings Limited Therapeutic aminoindane compounds and compositions

Family Cites Families (54)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4276298A (en) * 1978-03-24 1981-06-30 Merck & Co., Inc. 2-Aryl-1,2-benzisothiazolinone-1,1-dioxides and their use as selective protease inhibitors
US4369183A (en) * 1979-09-06 1983-01-18 Merck & Co., Inc. 2-Pyridyl-1,2-benzisothiazolinone-1,1-dioxides and their use as selective protease inhibitors
US4584397A (en) * 1983-05-09 1986-04-22 G. D. Searle & Co. Protease inhibitors
US4499295A (en) * 1983-05-09 1985-02-12 G. D. Searle & Co. Protease inhibitors
US4551279A (en) * 1984-01-09 1985-11-05 G. D. Searle & Co. Protease inhibitors
US5055451A (en) * 1986-12-22 1991-10-08 Syntex Inc. Aryloxy and arylacyloxy methyl ketones as thiol protease inhibitors
US5158936A (en) * 1986-12-22 1992-10-27 Syntex (U.S.A.) Inc. Aryloxy and arylacyloxy methyl ketones as thiol protease inhibitors
NZ223148A (en) * 1987-01-16 1989-10-27 Merrell Dow Pharma Peptide derivatives having peptidase inhibition activity
WO1989004838A1 (en) * 1987-11-25 1989-06-01 Immunex Corporation Interleukin-1 receptors
US5081228A (en) * 1988-02-25 1992-01-14 Immunex Corporation Interleukin-1 receptors
US4968607A (en) * 1987-11-25 1990-11-06 Immunex Corporation Interleukin-1 receptors
US5008245A (en) * 1988-10-27 1991-04-16 University Of Kentucky Research Foundation Novel peptidyl carbamate inhibitors of the enzyme elastase
WO1990013549A1 (en) * 1989-05-04 1990-11-15 Sterling Winthrop Inc. Saccharin derivatives useful as proteolytic enzyme inhibitors and preparation thereof
US5527882A (en) * 1989-07-07 1996-06-18 The Regents Of The University Of California Polypeptide having an amino acid replaced with N-benzylglycine
CA2021660A1 (en) * 1989-07-26 1991-01-27 Philippe Bey Peptidase inhibitors
NZ235155A (en) * 1989-09-11 1993-04-28 Merrell Dow Pharma Peptidase substrates in which the carboxy terminal group has been replaced by a tricarbonyl radical
AU7775991A (en) * 1990-04-04 1991-10-30 Immunex Corporation Interleukin 1beta protease
US5416013A (en) * 1990-04-04 1995-05-16 Sterling Winthrop Inc. Interleukin 1β protease and interleukin 1β protease inhibitors
IL99527A (en) * 1990-09-28 1997-08-14 Lilly Co Eli Tripeptide antithrombotic agents
EP0504938A3 (en) * 1991-03-22 1993-04-14 Suntory Limited Prophylactic and therapeutic agent for bone diseases comprising di- or tripeptide derivative as active ingredient
DE69226820T2 (de) * 1991-06-21 1999-05-12 Merck & Co., Inc., Rahway, N.J. Peptidylderivate als Inhibitoren von Interleukin-1B-konvertierenden Enzymen
JP3190431B2 (ja) * 1991-07-01 2001-07-23 三菱化学株式会社 ケトン誘導体
DE69229252T2 (de) * 1991-08-16 1999-12-16 Merck & Co., Inc. DNS, welche das Interleukin-1B-Vorläufer-Converting-Enzym kodiert
US5278061A (en) * 1991-08-16 1994-01-11 Merck & Co., Inc. Affinity chromatography matrix useful in purifying interleukin-1β converting enzyme
US6348570B1 (en) * 1991-08-16 2002-02-19 Merck & Co., Inc. Chromophore containing compounds and their use in determining interleukin-1β convertase activity
EP0533226A3 (en) * 1991-08-16 1993-08-18 Merck & Co. Inc. Novel chromophore containing compounds
DE69133354T2 (de) * 1991-08-30 2004-11-11 Vertex Pharmaceuticals Inc., Cambridge Interleukin 1-beta protease und ihre inhibitoren
GB9123326D0 (en) * 1991-11-04 1991-12-18 Sandoz Ltd Improvements in or relating to organic compounds
AU3479593A (en) * 1992-01-31 1993-09-01 Merck & Co., Inc. Peptidyl derivatives as inhibitors of interleukin-1beta converting enzyme
JP3386125B2 (ja) * 1992-02-21 2003-03-17 メルク エンド カンパニー インコーポレーテッド インターロイキン−1β変換酵素阻害剤としてのペプチジル誘導体
WO1993025685A1 (en) * 1992-06-12 1993-12-23 Massachusetts Institute Of Technology Cloning and characterization of the cell death genes ced-3 and ced-4
WO1993025694A1 (en) * 1992-06-12 1993-12-23 Massachusetts Institute Of Technology Inhibitors of ced-3 and related proteins
WO1993025683A1 (en) * 1992-06-12 1993-12-23 Massachusetts Institute Of Technology A gene which prevents programmed cell death
JPH08500242A (ja) * 1992-06-24 1996-01-16 メルク エンド カンパニー インコーポレーテッド インターロイキン1β前駆体の転換酵素をコードするDNA
WO1994003480A1 (en) * 1992-07-31 1994-02-17 Pfizer Inc. Peptidyl 4-amino-2,2-difluoro-3-oxo-1,6-hexanedioic acid derivatives as antiinflammatory agents
US5374623A (en) * 1992-08-20 1994-12-20 Prototek, Inc. Cysteine protease inhibitors effective for in vivo use
CA2109646C (en) * 1992-11-24 2000-03-07 Gaston O. Daumy Para-nitroanilide peptides
EP0618223A3 (en) * 1993-03-08 1996-06-12 Sandoz Ltd Peptides, the release of Interleukin 1-Bêta, useful as anti-inflammatory agents.
US5462939A (en) * 1993-05-07 1995-10-31 Sterling Winthrop Inc. Peptidic ketones as interleukin-1β-converting enzyme inhibitors
US5411985A (en) * 1993-05-17 1995-05-02 Merck & Co., Inc. Gamma-pyrone-3-acetic acid as an inhibitor or interleukin-1 β inventory enzyme
JPH0789951A (ja) * 1993-06-03 1995-04-04 Sterling Winthrop Inc インターロイキン−1β転換酵素阻害剤
DK0644197T3 (da) * 1993-06-04 1999-06-07 Vertex Pharma Peptidphosphinyloxymethylketoner som inhibitorer af interleukin-1beta-konverterende enzymer
DK0628550T3 (da) * 1993-06-08 1998-09-28 Vertex Pharma Pyridazin som interleukin-1 beta-omdannede enzyminhibitorer
JPH08511690A (ja) * 1993-06-24 1996-12-10 ザ・ジェネラル・ホスピタル・コーポレーション プログラムされた細胞死遺伝子及びタンパク質
AU7714594A (en) * 1993-08-13 1995-03-14 Merck & Co., Inc. Substituted ketone derivatives as inhibitors of interleukin-1beta converting enzyme
US5486623A (en) * 1993-12-08 1996-01-23 Prototek, Inc. Cysteine protease inhibitors containing heterocyclic leaving groups
US5508262A (en) * 1993-12-15 1996-04-16 University Of South Florida Interleukin-1 receptor antagonist decreases severity of acute pancreatitis
DE69532113T2 (de) * 1994-03-31 2004-07-29 Vertex Pharmaceuticals Inc., Cambridge Pyrimidin-derivate als interleukin inhibitoren
MX9605196A (es) * 1994-04-29 1997-12-31 Sanofi Winthrop Inc Halometilamidas como inhibidores de la proteasa il-1b.
US5552400A (en) * 1994-06-08 1996-09-03 Sterling Winthrop Inc. Fused-bicyclic lactams as interleukin-1β converting enzyme inhibitors
US5716929A (en) * 1994-06-17 1998-02-10 Vertex Pharmaceuticals, Inc. Inhibitors of interleukin-1β converting enzyme
US5565430A (en) * 1994-08-02 1996-10-15 Sterling Winthrop Inc. Azaaspartic acid analogs as interleukin-1β converting enzyme inhibitors
US5498616A (en) * 1994-11-04 1996-03-12 Cephalon, Inc. Cysteine protease and serine protease inhibitors
US5843904A (en) * 1995-12-20 1998-12-01 Vertex Pharmaceuticals, Inc. Inhibitors of interleukin-1βconverting enzyme

Also Published As

Publication number Publication date
JP4009320B2 (ja) 2007-11-14
MX9805015A (es) 1998-09-30
WO1997022618A1 (en) 1997-06-26
DE69635458T2 (de) 2006-06-14
JP2008101008A (ja) 2008-05-01
NZ326555A (en) 2000-03-27
NO982774L (no) 1998-08-19
PL188813B1 (pl) 2005-04-29
CN1127511C (zh) 2003-11-12
NO982774D0 (no) 1998-06-16
US5843904A (en) 1998-12-01
RU2213096C2 (ru) 2003-09-27
AU722936C (en) 1997-07-14
CN1500781A (zh) 2004-06-02
HUP9902254A3 (en) 2001-04-28
HK1016611A1 (en) 1999-11-05
PL327333A1 (en) 1998-12-07
JP2004143182A (ja) 2004-05-20
KR20000064454A (ko) 2000-11-06
AU722936B2 (en) 2000-08-17
TR199801168T2 (xx) 1998-09-21
US6162790A (en) 2000-12-19
EP0876395B1 (en) 2005-11-16
ATE310011T1 (de) 2005-12-15
HUP9902254A2 (hu) 1999-09-28
ZA9610797B (en) 1997-06-26
CA2240489A1 (en) 1997-06-26
AU1465897A (en) 1997-07-14
CZ292633B6 (cs) 2003-11-12
IL124954A0 (en) 1999-01-26
IL124954A (en) 2005-11-20
CN1207743A (zh) 1999-02-10
DE69635458D1 (de) 2005-12-22
EP0876395A1 (en) 1998-11-11
BR9612191A (pt) 1999-07-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ190598A3 (cs) Inhibitory enzymu konvertujícího interleukin-1ß, způsob jejich přípravy a prostředek, který je obsahuje
US5874424A (en) Inhibitors of interleukin-1β converting enzyme
KR100561504B1 (ko) 인터류킨-1 베타 전환 효소의 억제제
EP1301486B1 (en) Imidazolidinones as ns3-serine protease inhibitors of hepatitis c virus
US5656627A (en) Inhibitors of interleukin-1β converting enzyme
AU755273B2 (en) Dipeptide caspase inhibitors and the use thereof
JP2000503635A (ja) インターロイキン―1β変換酵素のインヒビター
CZ302281B6 (cs) Inhibitory kaspázy a farmaceutická kompozice, která je obsahuje
DE69413167T2 (de) Peptid-Phosphinyloxymethyl-Ketonen als Inhibitoren von Interleukin-1 beta-konvertierenden Enzymen
BG63634B1 (bg) Инхибитори на интерлевкин 1 бета-конвертиращ ензим
HU224731B1 (en) Pyrimidinyl derivatives as interleukin inhibitors and pharmaceutical compositions containing them
JP2003534320A (ja) Ice阻害剤のプロドラッグ
HRP970441A2 (en) New thrombin inhibitors
US6008217A (en) Inhibitors of interleukin-1β converting enzyme
JP2002513766A (ja) インターロイキン−1β変換酵素のスクシンアミド阻害剤
JP2003505378A (ja) ピラジノン、このような化合物を含む組成物
AU2015367528A1 (en) N-(4-hydroxy-4-methyl-cyclohexyl)-4-phenyl-benzenesulfonamide and N-(4-hydroxy-4-methyl-cyclohexyl)-4-(2-pyridyl)-benzenesulfonamide compounds and their therapeutic use
JPH11508919A (ja) 蛋白質チロシンホスファターゼ阻害剤として有用なアリールアクリル酸誘導体
MXPA98005015A (en) Inhibitors of the enzyme that becomes the interleucine
RU2249598C2 (ru) ИНГИБИТОРЫ ФЕРМЕНТА, КОНВЕРТИРУЮЩЕГО ИНТЕРЛЕЙКИН-1-β
KR100856767B1 (ko) 인터류킨-1 베타 전환효소의 억제제
AU7612201A (en) Inhibitors of interleukin-1beta converting enzyme
CZ2001276A3 (cs) Inhibitory urokinázy a farmaceutický prostředek, který je obsahuje
CZ20004084A3 (cs) Sukcinamidové inhibitory konverzního enzymu interleukinu-lbeta

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20051220