CZ146697A3 - Derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny, způsob jeho přípravy, meziprodukty pro jeho přípravu a jeho použití - Google Patents

Derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny, způsob jeho přípravy, meziprodukty pro jeho přípravu a jeho použití Download PDF

Info

Publication number
CZ146697A3
CZ146697A3 CZ971466A CZ146697A CZ146697A3 CZ 146697 A3 CZ146697 A3 CZ 146697A3 CZ 971466 A CZ971466 A CZ 971466A CZ 146697 A CZ146697 A CZ 146697A CZ 146697 A3 CZ146697 A3 CZ 146697A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkoxy
formula
oxymethylene
trifluoromethylpyrimidin
phenylacetic acid
Prior art date
Application number
CZ971466A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ288259B6 (en
Inventor
Reinhard Dr. Kirstgen
Klaus Dr. Oberdorf
Franz Dr. Schütz
Hans Dr. Theobald
Volker Dr. Harries
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE4440930A external-priority patent/DE4440930A1/de
Priority claimed from DE1995126661 external-priority patent/DE19526661A1/de
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ146697A3 publication Critical patent/CZ146697A3/cs
Publication of CZ288259B6 publication Critical patent/CZ288259B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/56One oxygen atom and one sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/52Two oxygen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/30Halogen atoms or nitro radicals

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)

Description

JUDr. Ivaui KOREČEK
Advokátní a patentová kancelář
160 00 Praho ó Na baště sv. Jiří 9
P.O. BOX 275. 160 41 Praha 6 Česká republika
Der i vát 2-[(2-alkoxy-6-tr i f1uoraethy1pyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny, způsob jeho přípravy, meziprodukty pro jeho přípravu a jeho použití
Oh i astt.techn iky
Vynález se týká derivátů 2-[(2-alkoxy-6~trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethy1en]feny1octové kyseliny, které jsou vhodné pro potírání živočišných škůdců a škodlivých hub, způsobu jejich přípravy a meziproduktů pro tuto přípravu.
Dosavadní stav techniky
V literatuře jsou methylestery alfa-hetaryloxymethy1enfenyl-beta-methoxyoctové kyseliny popisovány jako fungicidy (EPA-178826, EP-A 278 595, EP-A 350 691). Kromě toho je v patentovém spise číslo EP-A 407 873 připisováno odpovídajícím methyl esterům alfa-[2-(6-tri f1uoraethy1pyrimidin-4-yl)oxymethylenfenyl1-beta-methoxyakrylové kyseliny skaricidní a insekticidu i působení.
Kromě toho je známo fungicidní působení methylesterů alfa[ 2 - (hetary1oxymethy1en)f enyl]-alf a-methoxyi mi nooctové kyše 1 i ny (EP-A 253 213, EP-A 245 426, EP-A 299 694, EP-A 363 818) a insekticidu í a akaricidní působení (EP-A 407 873).
Kromě toho se v literatuře popisuje fungicidní působení methylam i du alfa-[2-(hetaryloxymethylen)fenyl1-alfa-methoxyi minoctové kyseliny (EP-A 396 692) a jeho insekticidni, případně akaricidní působení (EP-A 477 631).
Působení v literatuře popsaných sloučenin proti živočišným škůdcům je však v četných případech neuspokojivé.
Úkolem vynálezu tedy je nalézt sloučeniny s lepšími • · • · · · · · · ···· ·· · · · ···· • « · · · · · ···· · • · · · · · · · ···· · ·· ··· «· ·· vlastnostmi pro potírání škodlivých hub a živočišných škůdců, obzvláště škodlivých hub, hmyzu, nematodů a akaridů, obzvláště hmyzu a akaridů.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethy lpyrimidin-4-y1)oxymethy1en]feny1 octové kyseliny obecného vzorce I
o=c—v—ch3 kde znamená
U CH nebo N
V 0 nebo NH
R alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
R1 kyanoskupinu, atom halogenu, alkylovou skúpinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a skupinu fenylovou, n 0 nebo celé číslo 1 až 4, přičemž skupiny R1 mohou být různé, je-li n >1.
Sloučeniny obecného vzorce I se připravují obdobně jako je popsáno ve shora uvedené literatuře. Při tom se sloučeniny • · ···· · ·· «·· ·· ·» získají například tím, že se nechává známým způsobem reagovat pyrimidin-4-ol obecného vzorce II v inertním organickém rozpouštědle v přítomnosti zásady s benzylovým derivátem obecného vzorce III.
C=U—OCH3 o=c—— v—ch3
V obecném vzorci III znamená X nukleofilně zaměnitelnou skupinu, jako je atom halogenu (například chloru, bromu a jodu), nebo skupinu alkylsulfonylovou a arylsulfonylovou (například skupinu methy1sulfony1ovou, trif1uormethy1 sulfony1ovou, fenylsulfonylovou a 4-methy1feny1 sulfony1ovou) .
e
Tato reakce se provádí zpravidla při teplotě Oaš 80 C, σ' s výhodou při teplotě 20 až 60 C.
Jakožto vhodná rozpouštědla se uvádějí aromatické uhlovodíky jako toluen, o-, m- a p-xylen: halogenované uhlovodíky, jako methy1eneblorid, chloroform a chlorbenzen: ethery, jako diethylether, di isopropy1 ether, terč.-butylmethy1 ether, dioxan, anisol a tetrahydrofuran: nitrily, jako acetonitril a propionitri 1: alkoholy, jako methanol, ethanol, n-propanol, iso-propanol, n-butanol a terč.-butanol: ketony, jako aceton a methy1ethy1 keton: jakož také dimetnylsulfoxid, dimethylforma·· ···· • · « · · · · · · • « · · · • » · · · · • · · · · ·········«
- 4 mid, di methylacetaroid, 1,3-dimethylimidazolidin-2-on a 1,3-dimethyl tetrahydro-2(1H)-pyrimidinon, přičemž výhodnými rozpouštědly jsou methylenchlorid, aceton a dimethylformamid. Může se také používat směsí uvedených rozpouštědel.
Jakožto zásady přicházejí v úvahu obecně anorganické sloučeniny. Příkladně se uvádějí hydroxidy alkalických kovů a kovů alkalických zemin (jako hydroxid lithný, sodný, draselný a vápenatý); oxidy alkalických kovů a kovů alkalických zemin (jako oxid lithný, sodný, vápenatý a hořečnatý); hydridy alkalických kovů a kovů alkalických zemin (jako hydrid lithný, sodný, draselný a vápenatý); amidy alkalických kovů (jako lithiumamid, natriumamid a kaliumamid); uhličitany alkalických kovů a kovů alkalických zemin (jako uhličitan draselný a uhličitan vápenatý); jakož také hydrogenuhliči taný alkalických kovů (jako hydrogenuhličitan sodný, draselný a vápenatý); organokovové sloučeniny, zvláště alkyly alkalických kovů (jako methyl 1 ithium, butyl1 ithium a fenyl1 ithium); alkylmagnesiumhalogenidy (jako methylmagnesiumchlorid); jakož také alkoholáty alkalických kovů a kovů alkalických zemin (jako natriummethanolát, natriumethanolát, kal iummethanolát, kalium-terč.-butanolát a dimethoxymagnesium); kromě toho organické zásady, například terciární aminy, jako tri methylamin, triethy1amin, diisopropylethylamin a N-methylpiperidin, pyridin, substituované pyridiny jako collidin, lutidin a 4-dimethy1aminopyridin, jakož také bicykl ické aminy.
Obzvlášť výhodnými jsou hydroxid sodný, hydrid sodný, uhličitan draselný a terč.-butanolát draselný.
Zásady jsou použity obecně v ekvimolárním množství, v přebytku nebo případně jako ředidla.
Pro reakci může být výhodné přidat katalytické množství korunového etheru, jako například 18-Crown~6 nebo 15-Crown-5.
······ ·· · · · · · e · · · · · · ···· ·· · · · · · · · • * · · · · · · · · · · • · ··· · · · ···· · · · ·· · ·· ··
- 5 Reakce se také může provádět ve dvoufázovém systému sestávajícím z roztoku hydroxidu nebo uhličitanu alkalického kovu nebo kovu alkalické zeminy ve vodě a z organické fáze, kterou může být například aromatický a/nebo halogenovaný uhlovodík. Jakožto katalyzátory přenosu fáze přicházejí v úvahu například amoniumhalogenidy a amoniumtetraf1uorboráty (například benzyltri ethylamoniumchlorid, benzyltributylamoniumbromid, tetrabutylamoniumcblorid, hexadecyltrimethy1amoniumbromid nebo tetrabutylamoniumtetrafluorborát) , jakož také fosfoniumhalogenidy (například tetrabutylfosfniumchlorid a tetrafeny1fosfon i umbrom i.d) .
Pro reakci může být výhodné zpracovat zásadami napřed sloučeniny obecného vzorce II a výslednou sůl nechat reagovat se sloučeninami obecného vzorce III.
Sloučeniny obecného vzorce II lze získat kondenzací esterů trifluoroctové kyseliny obecného vzorce VI s O-alkylisomočovinami obecného vzorce VII obdobně jako při známých způsobech (J. Chem. Soc. 5, 1946)
F3C-CO-CH2-CO2Rb + HN=C(NH2)-OR cf3
II
Rb v obecném vzorci VI znamená skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, obzvláště skupinu methylovou nebo ethylovou.
Reakce se provádí obvykle při teplotách 0 až 120 C, o
s výhodou při 20 až 80 C, obzvláště při teplotě varu rozpouštědla. Jako rozpouštědel se s výhodou používá alkoholů, obzvláště methanolu nebo ethánolu.
• · · ·
O-Alkyl isomočoviny obecného vzorce VIT εε používají obvykle ve formě solí, obzvláště jako hydrohalogenidy (například hydrochlorid a hydrobromid). Při použití solí se doporučuje provádět reakci v přítomnosti zásady (například alkoholátů alkalických zemin nebo alkalických kovů nebo Hydroxidů, jako je natriummethanolát, natriumethanolát, kalium terčbuty1át, natriumhydroxid, ka1 iumhydroxid a ka1ciumhydroxid) .
tím, IV o
CH-A
Alternativně se získají, sloučeniny obecného vzorce I také že se nechává reagovat sulfonový derivát obecného vzorce sobě známým způsobem (J. Med. Chem. 27, str. 1621, 1984:
649068) v přítomnosti zásady s alkoholem obecného vzorce V.
Ra v obecném vzorci IV znamená skupinu alkylovou s 1 až 4 atomy uhlíku, obzvláště skupinu methylovou.
Jako zásady se hodí obzvláště natriumhydrid, kalium-terč.butylát a uhličitan draselný.
Reakce se provádí obecně v inertním dipólárním aprotickém rozpouštědle (obzvláště v dimethy1 sulfoxidu, v dimethylforma• · · · ► « · 4 » · · · • · · · 4 • · 4 • » · · •7 midu a v 1,3-dimethyltetrahydro-2( 1H)-pyrimidinonu) .
Sulfoncvé deriváty obecného vzorce IV, potřebné pro reakci, se získají z odpovídajících sulfidů obecného vzorce VIII ox i dac í .
R1
ch2o c=u—och3
CF3
SRa o— c—v—ch3
VIII
o=c—v—ch3
IV
Oxidace se provádí způsoby známými z literatury, například s peroxidem vodíku v koncentrované kyselině octové (Chem. Pharm. Bull. 27, str. 183, 1978) nebo s natr i umchl omanem ve vodě (J. Prakt. Chem. 33, str. 165, 1966).
Benzylové deriváty obecného vzorce III, ve kterých znamená V atom kyslíku, jsou známé ze shora citované literatury. Benzylové deriváty obecného vzorce II, ve kterých U znamená atom dusíku a V znamená skupinu MH jsou popsány v německém patentovém spise číslo DE-A 43 05 502.
Alternativně se získajií sloučeniny obecného vzorce I, kde • · ··· · • · · • · · ► · · · ♦ « · · » · · · znamená U atom dusíku a V znamená skupinu NH vídajících esterů (V=0) (Houben-Weyl sv. E5, aminolysou odpood str. 923).
0=C-OCH3
ib _ ic
Obvykle se reakce provádí při teplotě 0 až 60 C, s výo hodou 10 až 30 C v rozpouštědle.
Methyl amin se může zavádět v plynné formě nebo se může přidávat v roztoku.
Vhodnými rozpouštědly jsou aromatické uhlovodíky, jako toluen, o-, m-, p-xylen, halogenované uhlovodíky, jako methylenchlorid, chloroform a chrorbenzen, ethery, jako diethylether, diisopropylether, terč.-butylmethylether, dioxan, tetrahydrofuran, ani sol a alkoholy, jako methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol, n-butanol a terč.-butanol, obzvláště methanol, toluen a tetrahydrofuran. Použít lze i směsí uvedených rozpouštědel.
Při definování symbolů v uvedených obecných vzorcích je použito pojmů, které obecně představují následující skupiny'·
Halogen: Atom fluoru, chloru, bromu a jodu.
Alkyl: Alkylová nasycená skupina s přímým nebo s rozvětveným uhlovodíkovým řetězcem s 1 až 6 atomy uhlíku, například skupí- 9 .
• · · · • · · · • · · · ··· · · methylpentylová methylbutylová, na methylová, ethylová, propylová, 1 -methyl ethylová, butylová, 1-methylpropylová, 2-methylpropylová, 1,1-dimethylethylová, pentylová, 1-methylbutylová, 2-methylbutylová, 3-methylbutylová, 2,2-dimethylpropylová, 1 - ethylpropy1ová, hexylová, 1,1-dimethyl propy 1 ová, 1,2-dimethylpropylová, 1-methylpentylová, 23-methylpentylová, 4-methylpentylová, 1,1-di1,2-dimethylbutylová, 1,3-dimethylbutylová,
2,2-dimethylbutylová, 2,3-dimethylbutylová, 3,3-dimethylbutylová, 1 -ethylbuty1ová, 2-ethylbuty1ová, 1,1,2-trimethy1propylová, 1,2,2-trimethy1propy1ová, 1-ethyl -1-methylpropylová a 1ethy1·2-methylpropy1ová skupina.
Halogenalkyl alkylová skupina s přímým nebo s rozvětveným řetězcem s výhodou 1 aš 4 atomy uhlíku (jak shora uvedeno), a tyto skupiny mohou mít atomy vodíku částečně nebo úplně nahrazeny atomy halogenu (jak uvedeno shora), například halogenalkylová skupina s 1 aš 2 atomy uhlíku, jako skupina chlormethylová, dichiormethylová, trichiormethylová, fluormethylová, dif1uormethylová, trif1uormethylová, chiorf1uormethylová, dichlorf1uormethylová, chiord i f1uormethylová, 1 -f1uorethy1ová, 2-f1uorethy1ová, 2,2-difluorethylová, 2,2,2-trif1uorethy1ová, 2-chior-2-f1uorethy1ová, 2-chlor-2,2,-difluorethylová, 2,2-dichlor-2-f1uorethy1ová, 2,2,2-trichiorethy1ová a pentaf1uorethylová skupina.
Alkoxy: Alkylová skupina s přímým nebo s rozvětveným řetězcem s výhodou s 1 až 4 atomy uhlíku (jak shora uvedeno), vázaná přes atom kyslíku (-0-) na kostru.
Halogena1koxy: Ha1ogena1ky1ová skupina s přímým nebo s rozvětveným řetězcem s výhodou s 1 aš 4 atomy uhlíku (jak shora uvedeno), vázaná přes atom kyslíku (-0-) na kostru.
Obzvláštění význam se zřetelem na biologické působení mají sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená R alkylovou skupinu se 2 aš 5 atomy uhlíku, zvláště alkylovou skupinu se 2 aš 4 • · 9 999 ·
- 10 atomy uhlíku,
Kromě toho jsou výhodné sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená n 0 nebo 1 zvláště 0.
Pro případ, še n znamená 0, jsou výhodnými slučeniny obecného vzorce I, kde znamená R1 kyanoskupinu, atom fluoru, chloru, methylovou skupinu, trif1uormethy1ovou skupinu a methoxyskupi nu.
Kromě toho jsou výhodné sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 je v poloze 3, 4 nebo 5 fenylového jádra.
Obzvláště výhodné jsou se zřetelem na své poušití sloučeniny obecného vzorce I, uvedené v následujících tabulkách. V tabulkách pro jeden substituent uvedené významy představují kromě toho (bez zřetele na kombinace, ve které jsou uvedeny) obzvláště výhodný význam příslušného substituentu. (Nr. v prvním sloupci znamená vědy číslo sloučeniny).
Tabulka I
Sloučeniny obecného vzorce T, kde znamená IJ skupinu CH a V atom kyslíku (3 la) a kombinace substituentů R1n a R pro určitou sloučeninu odpovídá jedné řádce tabulky A.
Tabulka II
Sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená U atom dusíku a V atom kyslíku (3 lb) a kombinace substituentů R1n a R pro určitou sloučeninu odpovídá jedné řádce tabulky A.
Tabulka III
Sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená IJ atom dusíku a V • · · ·· ·
♦ · ·· • · · 9 • · · · • · · · 9 • · · skupinu NH (3 Ic) a kombinace subst i tuenbů R1n -a R pro určitou sloučeninu odpovídá jedné řádce tabulky A.
T abu1k a A
í^n R
01 H ch3
02 H CH2CH3
03 3-C1 ch2ch3
04 4-OCH3 CH2CH3
05 H CH2CH2CH3
06 3-C1 CH2CH2CH3
07 H CH(CH3)2
08 3-C1 CH(CH3)2
09 4-OCH3 CH(CH3)2
. 10 5-C(CH3)3 CH(CH3)2
11 H ch2ch2ch2ch3
12 H CH2CH(CH3)2
13 . H CH(CH3)CH2CH3
Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu se hodí k potírání škodlivých hub a živočišných škůdců z třídy hmyzu, členovců pavoukovitých a hlístů oblých, zvláště hmyzu, především členovců pavoukovitých. Mohou se nasadit k ochraně rostlin i
- 12 v sektoru hygieny, ochrany zásob a ve veterinářském úseku jako fungicidy a prostředky k potírání škůdců.
Ke škodlivému hmyzu patří z řádu motýlů (Lepidoptera) například
Adoxophyes orana, Agrotis ypsilon, Agrotis segetum, Alabama argillacea, Anticarsia gemmatalis, Argyresthia conjugella, Autographa gamma, Cacoecia murinana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Chilo partellus, Choristoneura occidentalis, C.irphis unipuncta, Cnaphalocrocis medinalis, Crocidolomia binotalis,
Cydia pomonella, Dendrolimus pini, Diaphania nitidalis, Diatraea grandiosella, Earias insulana, Elasmopalpus lignosellus,
Eupoecilia ambiguella, Feltia subterranea, Grapholitha funebrana, Grapholitha molesta, Heliothis armigera, Heliothis virescens, Heliothis zea, Hellula undalis, Hibernia defoliaria, Hyphantria cunea, Hyponomeuta malinellus, Keiferia lycopersicella, Lambdina fiscellaria, Laphygma exigua, Leucoptera scitella, Lithocolletis blancardella, Lobesia botrana, Loxostege sticticalis, Lymantria dispar, Lymantria monacha, Lyonetia clerkella, Manduca sexta, Malacosoma neustria, Mamestra brassicae, Mocis repanda,
Operophthera brumata, Orgyia pseudotsugata, Ostrinia nubilalis, Pandemis heparana, Panolis flammea, Pectinophora gossypiella, Phthorimaea operculella, Phyllocnistis citrella, Pieris brassicae, Plathypena scabra, Platynota stultana, Plutella xylostella, Prays citri, Prays oleae, Prodenia sunia, Prodenia ornithogalli, Pseudoplusia includens, Rhyacionia frustrana, Scrobipalpula absoluta, Sesamia inferens, Sparganothis pilleriana, Spodoptera frugiperda, Spodoptera littoralis, Spodoptera litura, Syllepta derogata, Synanthedon myopaeformis, Thaumatopoea pityocampa,
Tortrix viridana, Trichoplusia ni, Tryporyza incertulas,
Zeiraphera canadensis, ferner Galleria mellonella und Sitotroga cerealella, Ephestia cautella, Tineola bisselliella;
Z řádu brouků (Coleoptera) například - Agriotes lineatus, Agriotes obscurus, Anthonomus grandis, Anthonomus pomorum, Apion vorax, Atomaria linearis, Blastophagus piniperda, Cassida nebulosa, Cerotoma trifurcata, Ceuthorhynchus assimilis, Ceuthorhynchus napi, Chaetocnema tibialis, Conoderus vespertinus, • ·
·· ·
C'r'ibtí(*ris asparagi, Dendroctonus refipennis, Diabrotica longičofpís, Diabrotica 12-punctata, Diabrotica virgifera, Epilachna íé τEpitrix hirtipennis, Eutinobothrus brasiliensis, Hyiboius abietis, Hypera brunneipennis, Hypera postica, Ips typographus, Lema bilineata, Lema melanopus, Leptinotarsa decemlineata, Limonius californicus, Lissorhoptrus oryzophilus, Melanotus communis, Meligethes aeneus, Melolontha hippocastani, Melolontha melolontha, Oulema oryzae, Ortiorrhynchus sulcatus, Otiorrhynchus ovatus, Phaedon cochleariae, Phyllopertha horticola, Phyllophaga sp., Phyllotreta chrysocephala, Phyllotreta nemorum, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Psylliodes napi, Scolytus intricatus, Sitona lineatus, ferner Bruchus rufimanus, Bruchus pisorum, Bruchus lentis, Sitophilus granaria, Lasioderma serrícorne, Oryzaephílus surinamensís, Rhyzopertha dominica, Sitophilus oryzae, Tribolium castaneum, Trogoderma granarium, Zabrotes subfasciatus;
Z řádu dvoukřídlých (Diptera) například
Anastrepha ludens, Ceratitis capitata, Contarinia sorghicola, Dacus cucurbitae, Dacus oleae, Dasineura brassicae, Delia coarctata, Delia radicum, Hydrellia griseola, Hylemyia platura, Liriomyza sativae, Liriomyza trifolii, Mayetiola destructor, Orseolia oryzae, Oscinella frit, Pegomya hyoscyami, Phorbia antiqua, Phorbia brassicae, Phorbia coarctata, Rhagoletis cerasi, Rhagoletis pomonella, Tipula oleracea, Tipula paludosa, ferner Aedes aegypti, Aedes vexans, Anopheles maculipennis, Chrysomya bezziana, Chrysomya hominivorax, Chrysomya macellaria, Cordylobia anthropophaga, Culex pipiens, Fannia canicularis, Gasterophilus intestínalis, Glossína morsitans, Haematobia irritans, Haplodiplosis equestris, Hypoderma lineata, Lucilia caprina, Lucilia čupřina, Lucilia sericata, Musea domestica, Muscina stabulans, Oestrus ovis, Tabanus bovinus, Simulium damnosum;
Z řádu Tri pse (ThysanopLera) například
Frankliniella fusca, Frankliniella occidentalis, Frankliniella tritici, Haplothrips tritici, Scirtothrips citri, Thrips oryzae, Thrips palmi, Thrips tabaci;
Z řádu blanokřídlých (HymenopLera) například ·· ···· • ·
• · ·· 99 9 · ·
9
Athalia rosae, Atta cephalotes, Atta sexdens, Atta texana, Hoplocampa minuta, Hoplocampa testudinea, Iridomyrmes humilis, Iridomyrmex purpureus, Monomorium pharaonis, Solenopsis geminata, Solenopsis invicta, Solenopsis richteri;
Z řádu štěnic (Heteroptera) například
Acrosternum hilare, Blissus leucopterus, Cyrtopeltis notatus, Dysdercus cingulatus, Dysdercus intermedius, Eurygaster integriceps, Euschistus impictiventris, Leptoglossus phyllopus, Lygus hesperus, Lygus lineolaris, Lygus pratensis, Nezara viridula, Piesma quadrata, Solubea insularis, Thyanta perditor;
Z řádu vysávačů rostlin (Homoptera) například
Acyrthosiphon onobrychis, Acyrthosiphon pisum, Adelges laricis, Aonidielia aurantii, Aphidula nasturtii, Aphis fabae, Aphis gossypii, Aphis pomi, Aulacorthum solani, Bemisia tabaci, Brachycaudus cardui, Brevicoryne brassicae, Dalbulus maidis, Dreyfusia nordmannianae, Dreyfusia piceae, Dysaphis radicola, Empoasca fabae, Eriosoma lanigerum, Laodelphax striatella, Macrosiphum avenae, Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphon rosae, Megoura viciae, Metopolophium dirhodum, Myzus persicae, Myzus cerasi, Nephotettix cincticeps, Nilapapvata lugens, Perkinsiella saccharicida, Phorodon humuli, Planococcus citri, Psylla mali, Psylla piri, Psylla pyricol, Quadraspidiotus perniciosus, Rhopalosiphum maidis, Saissetia oleae, Schizaphis graminum, Selenaspidus articulatus, Sitobion avenae, Sogatella furcifera, Toxoptera citricida, Trialeurodes abutilonea, Trialeurodes vaporariorum, Viteus vitifolii;
Z řádu termitů (Isoptera) například Calotermes flavicollis, Leucotermes flavipes, Macrotermes subhyalinus, Odontotermes formosanus, Reticuiitermes lucifugus, Termes natalensis;
Z řádu přímokřídlých (Ortoptera) například Gryllotalpa gryllotalpa, Locusta migratoria, Melanoplus bivittatus, Melanoplus femur-rubrum, Melanoplus mexicanus, Melanoplus sanguinipes, Melanoplus spretus, Nomadacris septemfasciata, Schistocerca americana, Schistocerca peregrina, Stauronotus maroccanus, Schistocerca gregaria, ferner Acheta domestica, Blatta orientalis, Blattella germanica, Periplaneta americana;
······ «« · · * · · • · · ···· ····
- 15 Z řádu ňrachnoidea například fytofágoví roztoči jako Aculops lycopersicae, Aculops pelekassi, Aculus schlechtendali, Brevipalpus phoenicis, Bryobia praetiosa,
Eotetranychus carpini, Eutetranychus banksii, Eriophyes sheldoni, Oligonychus pratensis, Panonychus ulmi, Panonychus citri,
Phyllocoptruta oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Tarsonemus pallidus, Tetranychus cinnabarinus, Tetranychus kanzawai,
Tetranchus pacificus, Tetranychus urticae, Zecken wie Amblyomma americanum, Amblyomma variegatum, Argas persicus, Boophilus annulatus, Boophilus decoloratus, Boophilus microplus,
Dermacentor silvarum, Hyalomma' truncatum, Ixodes ricinus, Ixodes rubicundus, Ornithodorus moubata, Otobius megnini, Rhipicephalus aooendiculatus und Rhipicephalus evertsi, roztoči parazitující na zvířa těch, jako Dermanyssus gallinae, Psoroptes ovis a. Sarcoptes scabiei;
Z řádu hlísů oblých například kořenové hlísty například
Meloidogyne hapla, Meloidogyne inco.gnita,
Meloidogyne javanica, zystenbildende Nematoden, např. Globodera pallida, Globodera rostochiensis, Heterodera avenae, Heterodera glycines, Heterodera schachtii, migratoričtí endoparas i t i čt í a sem i endoparaz i t i čt í hlísty např. Heliocotylenchus multicinctus, Hirschmanniella oryzae, Hoplolaimus spp, Pratylenchus brachyurus, Pratylenchus fallax, Pratylenchus penetrans,
Pratylenchus vulnus, Radopholus similis, Rotylenchus reniformis,
Scutellonema bradvs, Tylenchulus semipenetrans, hlísty napadající plodí ny a listy např. Anguina tritici, Aphelenchoides besseyi,
Ditylenchus angustus, Ditylenchus dipsaci, Virusvektoren, např.
Longidorus spp, Trichodorus christei, Trichodorus viruliferus,
Xiphinema index, Xiphinema mediterraneum.
Sloučeniny obecného vzorce I jsou kromě toho fungicidy.
Sloučeniny obecného vzorce I se vyznačují vynikající účinností proti širokému spektru patogenních hub rostlin obzvláště třídy Ascomycet a Basidiomycet. Částečně jsou účinné systemicky a mohou se používat na list nebo na půdu.
• · · »· ·
- 16 Zvláštní význam mají při potírání mnoha hub na různých kulturních plodinách, jako je pšenice, žito, ječmen, oves, rýže, kukuřice, tráva, bavlna, sója, káva, cukrová třtina, víno, ovoce a okrasné rostliny a zelenina jako jsou okurky, fazole, dýhoví, té porosty i semena těchto rostlin.
Zejména se hodí k potírání následujících nemocí rostlin1 Erysiphe gram i nis (pravá moučnatka) u obilí,
Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na dýňovitých porostech,
Padosphaera leocotricha na jablkách,
Uncinula necator na vinné révě, druhy Pucc i n i a na ob i 1í, druhy Rhizoctonia na bavlniku a trávě, druhy Ústil ago na obilí a cukrové třtině,
Venturia inaequalis (strupovitost) na jablkách, druhy Tle 1 m i nthospor i nu na obilí,
Septoria nodorum na pšenici,
Botrytis cinerea (šedá plíseň) na jahodách, vinné révě, Cercospora arachidicola na podzemnici olejně,
Pseudocercospore11 a herpotrichoides na pšenici, ječmeni,
Pyri cul ar i a oryzae na rýži,
Phytophthora infestans na bramborách a rajčatech, druhy Fusarium a Verticillium na různých rostlinách Plasmopara viticola na vinné révě, druhy Alternaria na zelenině a ovoci.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou používat tak, že se houby nebo rostliny, osivo, materiály nebo půda, které se před napadením houbami mají chránit, ošetří fungicidně účinným množstvím účinné látky. Ošetření se provádí před infekcí materiálů, rostlin nebo semen houbami nebo po napadení.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou převádět na obvyklé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, suspenze, popraše, ·· ·**· ·· ·* • · · I • · ·· • »· * « • · « «· <·· prášky, pasty a granuláty. Forma použití se řídí účelem použití: v každém případě má zajišťovat jemné a rovnoměrné rozdělení účinné látky. Prostředky se vyrábějí o sobě známým způsobem, například nastavováním účinné látky rozpouštědly a/nebo nosiči, popřípadě za použití emulgačních a dispergačních činidel, přičemž v případě vody jakožto ředidla se mohou používat také jiná rozpouštědla jakožto pomocná rozpouštědla. Jakožto pomocná činidla přicházejí v úvahu v podstatě organická rozpouštědla, jako aromáty (například xylol), chlorované aromáty (například chlorbenzeny), parafiny (například frakce ropy), alkohol (například methanol a butanol), ketony (například cyklohexanon), aminy (například ethanolamin, dimethylformamid) a voda; nosiče jako přírodní minerální moučka (například kaoliny, hlinka, mastek, křída), syntetické minerální moučky (například vysoce disperzní kyselina křemičitá, křemiči taný); emulgační činidla jako neionogenní a aniontové emulgátory (například systém polyoxyethylen-mastný alkohol-ether, alkylsulfonáty a ary1 sulfonáty) a dispergační činidla jako ligninsulfitové odpadní louhy a methylcelulóza.
Fungicidní prostředky obsahují obecně hmotnostně 0,1 až 95 %, s výhodou 0,5 až 90 % účinné látky.
Používaná množství se řídí žádoucím výsledkem působení a jsou 0,01 až 2 kg/ha.
Používaná množství pro ošetření osiva jsou 0,001 aš 0,1 g, s výhodou 0,01 až 0,05 g na kg osiva.
Účinné látky lze aplikovat jako takové, v prostředcích nebo z nich připravené formy použití, například jako přímo rozprašující roztoky, prášky, suspense nebo disperse, emulse, olejové disperse, pasty, naprašovadla, rozprašovadla, granuláty rozsři kováním, rozprašováním, mlžením, práškováním nebo poléváním. Aplikační formy se řídí podle účele použití; v každém ·· ···· • ·
- 18 « » ··· · ·· • · · « · · • · · · • · · • 99 ··· • · ·· 9 9
9 ·
• · *· případě však se zaručením nejjemnějšího rozptýlení účinných látek podle vynálezu.
Mohou se převádět na o sobě známé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, suspenze, popraše, prášky, pasty nebo granuláty. Aplikační formy se řídí podle účele použití: v každém případě však se zaručením nejjemnějšího rozptýlení účinných látek podle vynálezu.
Jak shora uvedeno, vyráběj í se prostředky o sobě známým způsobem, například nastavováním účinné látky rozpouštědly a/ nebo nosiči, popřípadě za použití emulgačních a dispergačních činidel, přičemž v případě vody jakožto ředidla se mohou používat také jiná rozpouštědla jakožto pomocná rozpouštědla.
Jako pomocné látky při tom připadají v úvahu v podstatě:
rozpouštědla jako aromáty (například xylol), chlorované aromáty (například chlorbenzol), parafiny (například ropné frakce), alkoholy (například methanol, butanol), ketony (například cyklohexanon), aminy (například ethanolamin, dimethylformamid) a voda:
nosiče, jako přírodní nerostné moučky (například kaoliny, oxid hlinitý, mastek, křída) a syntetické nerostné moučky (například vysoce dispergovaná kyselina křemičitá, silikáty):
emulgátory jako neiontogenní a aniontové emulgátory (například polyoxyethylen-mastný alkohol- ether, alkylsulfonáty a arylsulfonáty);
dispegrační činidla jako 1 igninsulfitové odpadní louhy a methylcelulóza.
Jako povrchově kal ických kovů, kovů aktivní látky přicházejí v úvahu soli alalkalických zemin a amoniové soli kyselí• · ···· · * · β · · · • · · ···· ···· • · · · · ···· • · β · · · · · · · · · • « · · · · · * ···· · ·· ··· · ·
- 19 ny 1 igninsulfonové, naftalensulfonové, fenolsulfonové, dibutylnaftalensulfonové, alkylarysulfonáty, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, sulfáty mastných alkoholů a mastné kyseliny i jejich soli s alkalickými kovy a s kovy alkalických zemin, soli sulfátovaného glykolesteru mastného alkoholu, kondenzační produkty sulfonovaného naftalenu a jeho derivátů s formaIdehydem, kondenzační produkty naftalenu, případně kyseliny naftalensulfonové s fenolem a s forma1dehydem, polyoxyethylenoktylfenol ether, ethoxylovaný isooktylfenol, oktylfenol, nonylfenol, alkyl feno1 polyglykolether, tributylfeny1 polyglykolether, alkoholy alkylary1polyetheru, isotridecylalkohol, kondenzáty ethylenoxidu mastných alkoholů, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylether, ethoxylovaný polyoxypropylen, laurylalkoholpolyglykoletheracetát, sorbitester, 1 igninsulfitové louhy a methy1ce1ulóza.
Vodné prostředky lze připravovat z emulsních koncentrátů, past nebo smáčí telných prášků (střikatelný prášek, olejové disperse) přísadou vody. K přípravě emulsí, past nebo olejových dispersí je možno použít látek samotných nebo rozpuštěných v oleji nebo v rozpouštědle, homogenizací ve vodě pomocí smáčecích, dispergačních nebo emulgačních činidel. Dají se též připravovat. koncentráty sestávající z účinné látky a smáčecích, dispergačních nebo emulgačních činidel, vhodné ke zředění vodou.
Práškové, rozprašovací a posypové prostředky se dají vyrábět míšením nebo společným mletím účinných látek s pevným nosičem.
Granuláty, například obalované, impregnační a homogenní granuláty lze vyrábět vázáním účinných látek na pevné nosiče.
Pevnými nosiči jsou například minerální hlinky, jako silikagel, kyseliny křemičité, křemičité gely, silikáty, mastek. kaolin, attahlinka, vápenec, vápno, křída, bolus, pálená • · « · · · • · · ·
hlinka, plavená hlinka, dolomit, diatomhlinka, síran vápenatý a horečnatý, oxid hořečnatý, rozempleté plasty, hnojivá, jako například amoniumsulfát, amoniumfosfát, amonium nitrát, močoviny a rostlinné produkty, jako obilná mouka, moučka ze stromové kůry, dřevná moučka a moučka z ořechových skořápek a jiné pevné nosiče. Koncentrace účinných látek v prostředcích, připravených k použití mohou kolísat v širokých mezích.
Obecně obsahuj í prostředky hmotnostně 0,0001 až 95 % účinné látky.
S dobrým úspěchem lze látky podle vynálezu aplikovat způsobem ultraníhkého objemu (U1tra-Low-Vol ume” [ULV]), přičemž je možno nanášet prostředky s více než hmotnostně 95 % účinné látky nebo dokonce samotnou účinnou látku bez přísad.
Pro použití proti živočišným škůdcům se doporučují koncentrace hmotnostně 0,0001 až 10 %, s výhodou 0,01 až 1 % účinné 1átky.
až 100%, s výhodou 95 až 100% (podle spektra NMR).
Příkladně mají prostředky následující složení. Procenta a díly jsou míněny hmotnostně, pokud není uvedeno jinak.
I. Roztok 90 dílů sloučeniny obecného vzorce I a 10 dílů Nmethy1 - a 1fa-pyrroli donu vhodný k použití ve formě nej jemnějších kapiček.
II. Roztok 20 dílů sloučeniny obecného vzorce I ve směsi obsahující S0 dílů alkylovaného benzenu, 10 dílů adičního produktu, 8 až 10 mol ethylenoxidu na 1 mol N-monoethanolamidu kyseliny olejové, 5 dílů vápenaté soli kyseliny dodecylbenzoové, 5 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu a 1 mol ricinového oleje: jemným rozmělněním prostředku ve vodě se získá
• · · ·
• · • 9 • « t9 9 9
- 2A disperse.
III. Roztok 20 dílů sloučeniny obecného vzorce I ve směsi obsahující 40 dílů cyklohexanonu, 30 dílů isobutanolu, 20 dílů adičního produktu 7 mol ethylenoxidu na 1 mol isooktylfenolu a 10 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu a 1 mol ricinového oleje; jemným rozmělněním prosí.ředku ve vodě se získá d í sperse.
TV, Vodná disperse 20 dílů sloučeniny podle vynálezu ve směsi obsahující 25 dílů cyklohexanonu, 65 dílů frakce minerálního oleje s teplotou varu 210 aě 280 C a 10 dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu a 1 mol ricinového oleje: jemným rozmělněním prostředku ve vodě se získá disperse.
V. V kladivovém mlýnu mletá směs sestávající obsahující 20 dílů sloučeniny obecného vzorce I, 3 dílů sodné soli kyseliny diisobuty1 -naftalin-a1fa-sulfonové, 17 dílů sodné soli kyseliny 1igninsulfonové ze sulfitového odpadního louhu a 60 dílů práškovitého gelu kyseliny křemičité; jemným rozmělněním prostředku ve vodě se získá disperse.
VI. Dokonalá směs 3 dílů lů jemnozrnného kaolinu: je 3 % účinné látky.
sloučeniny obecného vzorce I a 87 dí tento rozprašovací prostředek obsahuVII. Dokonalá směs 30 dílů sloučeniny obecného vzorce I, 92 dílů práškovitého gelu kyseliny křemičité a 8 dílů parafinového oleje nestříknutého na gel kyseliny křenmičité: tento prostředek dodává účinné látce dobrou přilnavost.
VIII, Stabilní vodná suspense obsahující 40 dílů sloučeniny obecného vzorce I, 10 dílů sodné soli močovinoformaldehydového kondenzátu kyseliny fenolsulfonové, 2 dílů křemeliny a 48 dílů vody, která se může dále ředit.
• · • · · ·
- 22 IX. Stabilní olejová disperse 20 dílů sloučeniny obecného vzorce I, 2 dílů vápenaté soli kyseliny dodecy1benzensulfonové, 8 dílů polyglykoletheru mastného alkoholu, 2 dílů sodné soli močovínoformaldehydového kondenzátu kyseliny fenolsulfonové a 68 dílů parafinového minerálního oleje.
X. V kladivovém mlýnu mletá směs obsahující z 10 dílů sloučeniny obecného vzorce I. 4 díly sodné soli kyseliny diisobuty1nafta 1n-a1fa-su1fonové, 20 dílů sodné soli kyseliny ligninsulfonové z odpadního sulfidového louhu, 38 dílů gelu kyseliny křemičité a 38 dílů kaolinu. Jemným rozptýlením směsi v 10 000 dílech vody se získá rozstřikovací suspense obsahující 0,1 dílů účinné látky.
Sloučenin sloučeniny obecného vzorce I se používá tak, že se škůdci nebo škodlivé houby nebo osivo, rostliny, materiály nebo půda, jež mají být proti houbám chráněny, ošetřují účinným množstvím účinné látky.
Ošetřování se provádí před infikováním materiálů, rostlin nebo osiva houbami nebo po něm.
Používaná množství je podle požadovaného účinku 0,02 aš 3,0 kg účinné látky na hektar, s výhodou 0,1 aš 1 kg/ha.
K ošetřovábní osiva se potřebuje obvykle 0,001 aš 50 g s výhodou 0,01 až 10 g na kilogram osiva.
Použité množství účinné látky při potírání škůdců je ve volném prostoru 0,02 aš 10, s výhodou 0,1 aš 2,0 kg/ha.
Sloučeniny obecného vzorce I samotné nebo v kombinaci s herbicidy nebo fungicidy mohou být smíseny společně s jinými prostředky k ochraně rostlin, například s růstovými regulátory nebo s prostředky k hubení škůdců a bakterií. Zajímavá je také směšovate1nost s hnojivý nebo s roztoky minerálních solí, kte·· ·· • · · · • · · · a stok pro 10 až • Φ · · ·· ·· · • · · · ♦ ·· • · · « · • * · · · · « • · e · · ·»·· · ·· ···
- 23 rých lze použít k odstranění nedostatku výživných látek pových prvků.
Prostředky k ochraně rostlin a hnojivá se mohou středkům podle vynálezu přidávat v hmotnostním poměru 1
10:1, případně teprve bezprostředně před aplikací (Tankmix). Při smísení s fungicidy nebo insekticidy se tak docílí v mnoha případech rozšíření účinného fungjcidního spektra.
Bez záměru na jakémkoliv omezení má následující seznam fungicidů, se kterými může být sloučenin podle vynálezu společně použito, objasnit, kombinační možnost, i '
Síra, dithiokarbamáty a jejich deriváty, jako dimethylditbiokarbanát železitý, dimethyl di thiokarbanát, zinečnatý, etby1enbisd i thiokarbanát zinečnatý, mangaethylenbisdi thiokarbanát, manganethylendiaminbj sdi thiokarbanát zinečnatý, tetramethylthiuramidsulfidy, amoniový komplex N,N-ethylenbisdithiokarbamátu zinku, amoniový komplex N, N -propy1enbisdithiokarbamátu zinku, N, N -polypropy1enbis-(thiokarbamoy1)disulfid: nitroderiváty, jako dinitro-(1 -methy1hepty1)fenylkrotonát, 2-sec.buty 1 - 4, 6-dj n i trofenyl - 3, 3 - d i methyl akry 1 át,, 2- sec . -buty 1 -4,6dinitrofeny1 isopropy1 karbonát, di isopropy1 ester kyseliny 5nitmi so f t, a 1 ové .
Hetemcyk 1 i cké látky, jako 2-heptadecy1 - 2- imidazol i načetát,
2,4-dichlor-6-(o-chlorán i 1 i no)-s-1riazin, 0,0-dieťhyl-ftal i m i do f osf onoth i onát,, 5-amino-l - bet, a - [bis-l-(di methyl am i no) f osfinyl ] - 3- fenyl -1,2, 4-t.ri azol , 2, 3 - d i kyano- 1,4-ditbi oantrach i non, 2-tbi o~1,3-dithiolo-beta-[4,5-b]chinoxalin, ethylester 1-(buty1karbarooy1)-2-benzimidazolkarbaminové kyseliny, 2-methoxykarbonylaminobenzimidazol, 2-(furyl)-(2))benzimidazol, 2(thi azolyl-(4))benz i mi dazol, N - ( 1 , 1,2,2-tetrachlorethy1thi o)terahydroftalimid, N-trichlormethy1thiotetrahydroftalimid, Ntricblormethy1thioftalimid, diamid N-dichlorfluormethy1thio• · • *
- 24 Μ ,Ν -dimethy1 -N-feny1 kyseliny sírové, 5-ethoxy-3-trichlormetbyl-1,2,3-thiadiazol, 2-rhodanmethylthiobenzthiazol, 1,4di chlor-2,5-dimethoxybenzen, 4-(2-chlorfeny1hydra2ono)- 3-methyl -5-isoxazolon, pyridin-2-thio-1-oxid, 8-hydroxychinolin, případné jeho měďná sůl, 2,3-dihydro-5-karboxani1ido-6-methyl1.4- oxathi iη, 2,3-dihydro-5-karboxani 1 i do-6-methy1 - 1,4-oxa thiin-4,4-dioxid, anilid 5,6-dihydro-4H-pyran-3-karboxylové kyseliny, anilid 2-methy1 -furan-3-karboxy1ové kyseliny, anilid
2.5- dimethy1furan-3-karboxy1ové kyseliny, anilid 2,4,5-trimethy 1furan-3-karboxy1ové kyseliny, eyk1obexy1amid 2,5-dimethyl furan-3-karboxy1ové kyseliny, amid N-cyklobexyI-N-methoxy-2,5dimethy1furan-3-karboxy1ové kyseliny, anilid 2-methylbenzoové kyseliny, anilid 2-jodbenzoové kyseliny, N-formy]-N-morfolin,
2.2.2- trichlorethylacetal, piperazi η-1,4-diylhis-(1 -(2,2,2 tri chlorethyl)f ormam id, 1 - ( 3, 4-di chlorán i 1 i no)- 1 -formylami no2.2.2- tri chlorethan, 2,6-di methyl -N-tridecyImorfolί η, případně jeho soli, 2,6-dimethyl-N-cyklododecy1 morfol i η, případně jeho sol i, Ν-Γ3-(ρ-terč.-butylfenyl)-2-methy1propy11-cis-2,6-di met hy1morfolin, N-[3-(p~terč.-butylf enyl)-2-methylpropy1 lpi per i din, 1 -[2 - ( 2,4-di chlorfenyl)- 4-ethyl -1,3-di oxolan-2-y1 - ethyl 1 1H-1,2,4-tri azo1, 1 -[2-(2,4-di chlorf eny1)- 4-n-propy1-1,3-dioxolan-2-y1 -ethy11 - 1Η-1,2,4-triazol, N-(n-propy])-N-(2,4,6 trichlorfenoxyethy1)-M - imidazolylmočovi na, 1 -(4-chlorfenoxy)3,3-d i methyl - 1 -(1 Η-1,2,4-tr i azol-1 -yl)-2-butanon, 1 -(4-chlorf enoxy) -3,3-d i methyl -1 -(1H- 1,2,4-triazol- 1 -y1)- 2-butanol, alfa - ( 2 - ch1orf eny1)-alf a -(4-chlorf enyl)- 5-pyr i m i di nmethano1 , 5buty1 -2-dimethy1ami no-4-hydroxy-6-methy1pyrimidiη , bis-(p chlorfeny1)-3-pyridinmethano!, 1,2-his-(3-ethoxykarbony]-2 thi oure ido)benzo1, l,2-bis-(3-metboxykarbony1 - 2-thiourei do) benzol, jakož i jiné fungicidy, jako dodecy1guanidinacetát, 3-[3-(3,5d i methyl -2 -oxycyklobexy1 - 2-hydroxyethyl1glutar i m i d, hexachlorbenzol , DL-methyl -N-(2,6-dimethylfenyl)-N-furoyl (2)alaninát, DL-N-2,6-dimethylf enyl)-N-(2 -methoxyacety1)alan i nmethy1 ester,
9 ·
9 99 9
- 25 N-(2,6-dimethylf enyl)-N-chloracetyl', DL-2-am i nobutyrolakton, DL-N - ( 2, 6-di methylfenyl)-N-(fenylacetyl)alan i nmethylester, 5methyl-5-v i nyl-3-(3,5-di-chlorfenyl1-2,4-dioxo-1,3-oxazolidin, 3-[3,5-di chlorf eny1 -(5-methyl - 5-methoxymethy1]- 1,3-oxazoli di n2,4-dion, 3-(3,5-di-chlorfenyl) - 1 - isopropy1karbamoy1hydantoin, imid N-(3,5-di-ch1orfenyl)- 1,2-dimethy1cyklopropan-1,2-dikar boxy1ové kyše 1 i ny, 2-kyano-[N-(ethylaminokarbonyl]-2-methoxi mi no)acetamid, 1 -[2-(2,4-dích)orfenyl)pentyl]-1H-1,2,4-tri a 2ol, 2,4-d i f1 nor-alfa-(lH-l,2,4-tr i azoly1 - 1 -methyl)benzhydry1 alkohol, N-(3-chlor-2,6-d i n i tro-4-tri fluormethylfenyl)- 5-tr i f1 norměthy1 -3-chlor-2-am i nopyr idin, l-((bis-(4-fluorfeny1)methyl s i 1yl)methyl)- 1H-1,2,4-tr i azol .
Vynález objasňují, nijak však neomezují následující příklady praktického provedení. Procenta jsou míněna hmotnostně, pokud není uvedeno jinak.
Př í klady proveden í vyná1ezu
Předpisů uvedených v následujících příkladech přípravy bylo použito s odpovídajícími obměnami výchozích sloučenin k získání dalších sloučenin obecného vzorce I. Takto získané sloučeniny jsou uvedenay v následující tabulce spolu s fyzikálními údaji.
Příklad 1
2-Isopropoxy-6-tri f1uormethyl - 4-hydroxypyrimidin
Pří teplotě místnosti se do 357, S g hydrochloridu O-isopropy1 isomočoviny (nebo 0-isopropy1 uroň iumchloridu) v 906 ml absolutního ethanolu přikape při teplotě místnosti 465 g 30% metanol ického roztoku natriummethanolátu. Po 10 minutách se přikape při mírně isotermické reakci 475,2 g ethylesteru trifluoroctové kyseliny. Po 12-hod i novém udržování na teplotě zpětného toku se násada, v odparce zahustí a zytek se vyjme do
I « · « · · * • · · · * • · · · • · » ·' · k · · · »·· · *· · litru vody. Vodná fáze se mírně okyselí kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se methy1 - terč.-butyletherem. Spojené etherové extrakty se promyjí vodou, vysuší se síranem sodným a odpař í se a vysuší.
k suchu. Zbytek se smísí s petro1 etherem, odsaje se
Získá se 294,5 g 2-isopropoxy-6-trifluormethyl-4-hydroxypyrimidinu v podobě bezbarvých krystalů o teplotě tání 126 až 127 c.
*Η-ΝΜΡ (CDCla, delta v ppm):
1,4 (6H), 5,9 ( 1H) , 6,5 (1H), 12,2 (1H).
Příklad 2
Methyl ester 3-methoxy- 2-[2- methyl sulf ony 1 - 6-tr i f1uormethylpyrimidin-4-y1oxymethylfenyl]akry1ové kyseliny (tabulka 1.04)
Do suspense 3, 9 g methylesteru 3-methoxy-2-[2-methy1thio6-tr i f1uormethylpyri m idin-4-yloxymethylfenyl]akrylové kyše1 i ny v 19 ml ledové kyseliny octové se přidá 0,15 g dihyhydrátu dinatriumwolframátu a pomalu se přikape při teplotě 20 až 30 C 2,8 ml 30% vodného roztoku peroxidu vodíku. Směs se během jedné hodiny vyčeří a míchá se 12 hodin při teplotě místnosti. Reakční směs se nalije na 100 ml ledové vody, po 30 minutách se supernatant děkani,uje a zbylá houževnatá pevná látka se vyjme de ethy1aeetáti j. Tato organická fáze se promyje vodou, vysuší se síranem sodným a nakonec se zahustí. Získají se 4,0 g methyl esteru 3-methoxy-2-[2-methyl sulfony1 - 6-tr i f1uormethylpyrimidin- 4-yloxymethylfenyl1 akry!ové kyseliny v podobě světle žlutého oleje.
!H-NMR (CDCI3, delta v ppm) :
3.3 (3ÍI), 3,65 (3H), 3,85 ( 3H) , 5,5 ( 2H) , 7,15 ( 1H) , 7,2 ( 1H) ,
7.4 ( 2H) , 7,55 ί 1H) , 7,6 (1H).
• » » < · · • · • »
- 77 * · > · · » . · «· • a « · a a a a a a a a
Tabulka TT
Nr. R Fp. [°C]
Π.01 ch3 142-143
11.02 ch2ch3 102-106
11.03 CH(CH3)2 118-120
Př í k 1 ad 7
Methyl ester 7-methoxy-2-[2-(2-i sopropoxy-6-tr if1uormetby1 pyr i τη i d i n - zl-y I oxyme thy 1) f eny 1 ] akry 1 ové kyseliny (1.03)
K přípravě draselné soli hydroxypyrimidi nu podle příkladu 1 se přikape 222 g hydroxysloučeniny rozpuštěné v 855 ml ethanolu do roztoku 56 g hydroxidu draselného v 855 ml ethanolu. Po tříhodinové prodlevě na teplotě zpětného toku se reakční směs zahustí a zbytek se vyjme do dvou 1 N,N-dimethyl formamidu. Do tohoto roztoku draselné sol i se přidá 230 g methylestern 3-methoxy-2-Γ2-(2-brommetby1fenyl]akrylové kyseliny a míO chá se 12 hodin při teplotě 60 C. Peakční směs se nalije na ledovou vodu a opět se extrahuje methyl - terč. -buty1 etherem. Spojené etherové fáze se promyjí vodou, vysuší se síranem sodným a zahustí se. K oddělení N-alkylovaných vedlejších produktu se zbytek rozpustí v 1 1 i tru methanolu a. smísí se s 250 ml vody. Krystalická sraženina se odsaje, promyje se petroletherem a vysuší se. Získá se 211 g methyl esteru' 3-methoxy-2-[2( 2 - i sopropoxy -6-t.ri f 1 uormetby! pyr imidin-4-yl oxyme thy1 ) f enyl ] akrylové kyseliny o teplotě tání 107 C.
- 28 • * · » » · · « v · * · • « · · 4 • · « • · « * iH-NMR (CDC13, delta v ppm):
1,4 (6H), 3,7 (3H), 3,8 (3H), 5,3 (1H) , 5,35 (2H) , 6,65 ( 1H) , 7,2 ( 1H) , 7,4 (2H), 7,5 (1H), 7,55 ( 1H) .
Příklad 4
Methyl ester 2-metboxyimino-2-[3-chlor-2-(2-isopropoxy-6-tri f1uormethylpyr imidin-4-y1oxymethy1)f enyl]octové kyše1 i ny (1.08)
Při teplotě místnosti (přibližně 25 C) se míchá 30 minut
3.3 g 2-isoprnpy1oxy-4-hydroxy-6-trif1uorroethy1pyrimidinu a
2.4 g uhličitanu draselného ve 100 ml dimethylformamidu. Přikape se během jedné hodiny roztok 4, 8 g met.hylesteru 2-methoxy i m i no-2- Γ 2-brommetbyl - 3-chlorf enyl ] octové kyseliny ve 30 ml dimethylformamidu. Po dalších osmi hodinách při teplotě místnosti se reakční směs vlije do ledové vody a prodlít se extrahuje bere. -bufylmethyl etherem. Spojené etherové fáze se vysuší a zahustí. Získaný surový produkt se chromatograficky čistí (sílikagel, toluen). Získá se 4,2 g methylesteru 2-metboxyimino- 2-Γ3-chior- 2-(2-isopropoxy-6-tr i -f1uormethylpyr imidin-4-ylo oxymethy1)feny1]octové kyseliny o teplotě tání 106 aš 108 C.
1H-NMR (CDC13, delta v ppm):
1.4 (6H), 3,85 (3H). 4,0 (3H) , 5,35 ( 1H) , 5,45 (1H), 6,6 ( 1H) , 7,1 (1H), 7,4 (1H), 7,55 ( 1H) .
Příklad 5
Methyl amid 2-methoxyi m i no-2-13-chior-2-(2- i sopropyloxy-6-tr i f1uormethylpyrimidin-4-y1oxymethy1)fenyl]octové kyseliny (I.11)
Smíchá se směs 2,0 g methylesteru podle příkladu 4 a 70 ml tetrahydrofuranu se 2 ml 40% vodného roztoku methylamidu. Do reakční směsi se přidá po 8 hodinách při teplotě místnosti o
(přibližně 25 C) 100 ml terč.-butylmethy1 etheru. Směs se
- 29 99 9999 99 9 ·· 99
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9 99 9 9 9 9999 · • · » · · ··· ···· 9 «· 999 99 ·* promyje 3 krát 20% kyselinou citrónovou a 2 krát vodou. 0». ganick.-» fáze se wysusí a zahustí. Takto získaný surový produkt se chromatograficky čistí (za použití silikagelu a jako elučního činidla systému toluen:ethylacetát 9:1). Získá se 1,0 g methyl am i du 2-methoxyj mi no-2·· [ 3-chl or-2 - ( 2- i sopropv 1 oxy- 6tri fluormefbylpyrimidin-4-yloxymethy])fenyl3octové kysel iny o teplotě tání 116 až 118 “C.
Ul- NMR (CDC13, delta v ppm) :
1,4 ( 6H) , 2, 95 ( 311) , 3, 9 ( 3H) , 6,8 (IR), 7. i f ip) ·?; 35 ( 1 Η) ,
5,35 (1H), 5,45 MH), 6,6 (1H),
7,5 ( 1H) .
Tabulka T
u V RXn R . rt. (°c), ir (cm“1) , 1H-NMR (ppm)
1.01 CH 0 H CH3 3,65 (3H); 3,75 (3H); 4,0 (3H); 5,4 (2H) ; 6,65 (1H) ; 7,1-7,6 (5H)
1.02 CH 0 H CH2CH3 66-68
1.03 CH 0 H CH(CH3)2 107
1.04 CH. 0 3-Cl CH(CH3)2 1,4 (6H); 3,7 (3H); 3,85 (3H); 5,35 (1H); 5,5 (2H)
1.05 N 0 H ch3 65-72
1.06 N 0 H ch2ch3 72-75
1.07 N 0 H CH(CH3)2 84-88
« · * » ·· · · « * a « a a a • * · a · • · a a • a a a a a a a a · a
- ?0 -
u V Rx« R “Et\ (°c>, IR (cm-1) , 1H-NMR (ppm)
1.08 N 0 3-C1 CH(CH3>2 106-108
1.09 N NH H ch2ch3 88-90
1.10 N NH H ch(ch3)2 86-88
1.11 N NH 3-C1 CH(CH3)2 116-118
Příklady působení proti živočišným škůdcům
Působení sloučenin obecného vzorce T proti živočišným škůdcům lze doložit následujícími pokusy:
Účinná látky ne připraví jako:
a) 0, 1 °< roztok v acetonu nebo }->> 1 0?í emulse ve směsi hmotnostně Z0 % cykl ohexanonu, 20 % Mekáni li,R T.M ( butensolR ΛΡ6, smáčedlo s emulgačním a s disperoaůním účinkem na bázi etboxylováných alkyl fenolů) a 10 % EmulohoruR EL (EmulanR PL, emulgátor na bázi etboxylováných mastných alkoholů) a podle požadované koncentrace se zředí acetonem v případě a) a vodou v případů b).
Po ukončení pokusů se vždy při které sloučeniny v porovnání vzorky způsobují ještě 80 aš 100% zjistí nejnižší s nezpracovaným i potlačení nebo koncentrace, kontrol nimi mortali tu (práh účinnosti nebo minimální koncentrace).
Tetranychus tel ar i us (červený pavouk) kontaktní působení
Silně napadené keříčkové fazole následným listem se ošetří vodným látkou po 5 dnech se ve skleníku určí stupeň úspěšnosti ošetření.
v květináčích, se druhým prostředkem s účinnou binokulárním mikroskopem
·· ···· ·♦
9 9^9 • · 9 9
9 9 9 9
9 · ·
9»· * · ·
- 31 Při těchto zkouškách vykazují sloučeniny 1.01 - I.07 a 1.09 až 1.11 práh účinnosti 2 až 400 ppm.
Nephotettix cinticeps (zelené saranče), kontaktní působení
Kruhové filtry se napustí vodným účinným prostředkem a na ně se umístí 5 dospělých sarančí. Po 24 hodinách se určí morta1 i ta.
Při těchto zkouškách vykazují sloučeniny 1.07 a T.08 práh účinnosti 0,4 mg.
Příklady působení na škodlivé houby
Působení sloučenin obecného vzorce I proti škodlivým houbám lze ukázat následujícími pokusy:
Připraví se účinné látky jako 20% emulse ve směsi obsahující hmotnostně 70 % cyklohexanonu, 20 % NekániluR LN (LutensolR AP6 smáčedlo s emulgačním a dispergačním účinkem na bází ethoxylovaných alkyl fenolů) a 1O % EmulphoruR EL (EmulanR EL, emulgátor na bázi etoxylováných mastných alkoholů) a zředí se vodou na požadovanou koncentraci.
Jako porovnávací sloučenina slouží účinná látka A (příklad 25, tabulka T patentového spisu EP-A 407 872) .
Působení proti Plasmopara viticola (Révová peronospora)
Hrnkovaná vinná réva (druh Miiller Thurgau”) se postříká prostředkem účinné látky. Po osmi dnech se rostliny postříkají suspenzí zoospor houby Plasmopara viticola. Takto infikované o
rostliny se inkubují pět dní při teplotě 20 až 30 C a vysoké vlhkosti. Před posouzením se rostliny posléze uchovávají ve vysoké vlhkosti po dobu 16 hodin. Vizuálně se vyhodnotí míra
4> ·
- 32 ·· »· > 9 9 4 • · · • · · · a
9 a • · · · vývoje hub.
Při této zkoušce výkazují rostliny, ošetřené 250 ppm sloučenin 1.01-1.07, 1.10 a I.11 5% nebo nižší napadení, zatímco rostliny ošetřené stejným množstvím známé sloučeniny A jsou napadeny z 25 %. Neošetřené rostliny vykazují až 75% napaden í .
Účinnost proti Pericularia oryzae (rýžové padlí)
Klíčící rýžová zrna (druhu ”Tai Nong 67) se postříkají prostředkem s účinnou látkou (použité množství 250 ppm). Po 24 hodinách se rostliny infikují vodnou suspensí spór houby Pyrio cul ar i a oryzae a uloží se na 6 dnů při teplotě 22 až 24 C při relativní vlhkosti vzduchu 95 až 99 %. Posouzení je vizuální.
Při této zkoušce vykazují rostliny ošetřené 250 ceniny I.01-1.02, I. 04, 1.06 až 1.08, 1.10 a I.11 nižší napadení, zatímco rostliny ošetřené stejným známé sloučeniny A jsou napadeny z 60 %. Neošetřené ní) rostliny vykazují až 85% napadení.
ppm slou25% nebo množstv í m (kontrol Průmyslová využitelnost
Deriváty 2-[(2-a 1koxy-6-trif!uormethy1pyrimídin-4-yl)-oxymetby1en1 -feny1 octové kyseliny pro výrobu prostředků herbicidních, proti živočišným škůdcům a proti škodlivým houbám.
• · • · • ·

Claims (14)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny obecného vzorce I c=u—och3 o=c—v—ch3 kde znamená
    U CH nebo N
    V O nebo NH
    R alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
    R1 kyanoskupinu, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a skupinu fenylovou, n 0 nebo celé číslo 1 až 4, přičemž skupiny R1 mohou být různé, je-li n >1.
  2. 2. Derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylenjfenyloctové kyseliny podle nároku 1 obecného vzorce I, kde znamená U skupinu CH a symbol V znamená atom kyslíku.
  3. 3. Derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl) oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1 obecného vzor34 ♦ · • · · · · · · · ce I, kde znamená U znamená atom dusíku a V atom kyslíku.
  4. 4. Derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1 obecného vzorce I, kde znamená U atom dusíku a V skupinu NH.
  5. 5. Způsob přípravy derivátu 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, vyznačující se tím, že se pyrimidin-4-ol obecného vzorce II nechává reagovat v inertním organickém rozpouštědle v přítomnosti zásady s derivátem benzylu obecného vzorce III í^n-
    CH2X u— och3
    III o=c—v—ch3 kde znamená X nukleofilně vyměnitelnou uvolňovanou skupinu a ostatní symboly mají shora uvedený význam.
  6. 6. Způsob přípravy derivátu 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, vyznačující se tím, že se sulfonový derivát obecného vzorce IV • · · kde znamená Ra alkylovou skupinu vá reagovat v přítomnosti zásady s 1 až 4 atomy uhlíku, nechás alkoholem obecného vzorce V
    HO-R (V) přičemž jednotlivé symboly mají shora uvedený význam.
  7. 7. Pyrimidin-4-ol obecného vzorce II podle nároku 5.
  8. 8. Pyrimidin-4-ol obecného vzorce II podle nároku 5 jako meziprodukt pro přípravu derivátu 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1.
  9. 9. Sulfonový derivát obecného vzorce IV podle nároku 6.
  10. 10. Sulfonový derivát obecného vzorce IV podle nároku 6 jako meziprodukt pro přípravu derivátu 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1.
  11. 11. Prostředek k boji proti živočišným škůdcům a škodlivým houbám ,vyznačující se tím, že obsahuje pevný nebo kapalný nosič a derivát 2-[ (2-alkoxy-6-trif luormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1 .
  12. 12. Způsob boje proti živočišným škůdcům a škodlivým houbám, • · · · « • · 4 ·· ·· vyznačující se t í m, že se živočišní škůdci nebo škodlivé houby, nebo před nimi chráněné materiály, rostliny, půda nebo osivo ošetřují účinným množstvím derivátu
    2-[ (2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1.
  13. 13. Derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidín-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1 pro výrobu prostředků k potírání živočišných škůdců nebo škodlivých hub.
  14. 14. Derivát 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)oxymethylen]fenyloctové kyseliny podle nároku 1 pro potírání živočišných škůdců nebo škodlivých hub.
CZ19971466A 1994-11-17 1995-11-07 Derivative of 2-[(2-alkoxy-6-trifluoromethylpyrimidin-4-yl)oxymethylene]phenylacetic acid, process of its preparation, intermediates for its preparation and its use CZ288259B6 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4440930A DE4440930A1 (de) 1994-11-17 1994-11-17 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl) -oxymethylen]-phenyl]-methoxyacrylate, Verfahren und Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
DE1995126661 DE19526661A1 (de) 1995-07-21 1995-07-21 2-[(2-Alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)-oxymethylen]-phenylessigsäurederivate, Verfahren und Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ146697A3 true CZ146697A3 (cs) 1998-05-13
CZ288259B6 CZ288259B6 (en) 2001-05-16

Family

ID=25942050

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19971466A CZ288259B6 (en) 1994-11-17 1995-11-07 Derivative of 2-[(2-alkoxy-6-trifluoromethylpyrimidin-4-yl)oxymethylene]phenylacetic acid, process of its preparation, intermediates for its preparation and its use

Country Status (26)

Country Link
US (1) US5935965A (cs)
EP (1) EP0792267B1 (cs)
JP (1) JP3973230B2 (cs)
KR (1) KR100421400B1 (cs)
CN (1) CN1100764C (cs)
AR (1) AR001048A1 (cs)
AT (1) ATE172196T1 (cs)
AU (1) AU698417B2 (cs)
BG (1) BG63499B1 (cs)
BR (1) BR9509786A (cs)
CA (1) CA2204039C (cs)
CO (1) CO4650142A1 (cs)
CZ (1) CZ288259B6 (cs)
DE (1) DE59503946D1 (cs)
DK (1) DK0792267T3 (cs)
ES (1) ES2124597T3 (cs)
HU (1) HU215791B (cs)
IL (1) IL115899A (cs)
NZ (1) NZ295382A (cs)
PL (1) PL183426B1 (cs)
RU (1) RU2166500C2 (cs)
SK (1) SK281783B6 (cs)
TR (1) TR199501451A2 (cs)
TW (1) TW308589B (cs)
UA (1) UA50725C2 (cs)
WO (1) WO1996016047A1 (cs)

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000505783A (ja) * 1995-12-14 2000-05-16 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 2―(o―[ピリミジン―4―イル]メチレンオキシ)フェニル酢酸誘導体ならびにその有害な菌類、小動物類の防除のための使用
DE19609618A1 (de) * 1996-03-12 1997-09-18 Basf Ag Pyrimidylphenyl- und -benzylether, Verfahren und Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
CA2199899C (en) * 1996-03-26 2004-05-11 Beat Schmidt Process for the preparation of a 2-alkoxy-6-(trifluoro-methyl)pyrimidin-4-ol
DE10209145A1 (de) * 2002-03-01 2003-09-04 Bayer Cropscience Ag Halogenbenzole
ES2309392T3 (es) 2002-11-12 2008-12-16 Basf Se Procedimiento para el aumento del rendimiento en leguminosas resistentes a los glifosatos.
US20060100430A1 (en) * 2003-01-31 2006-05-11 Beat Schmidt Process for preparation of 2-alkoxy-6-(trifluoromethyl)pyrimidin-4-ol
CN101311170B (zh) 2007-05-25 2010-09-15 中国中化股份有限公司 取代嘧啶醚类化合物及其应用
EP2039248A1 (de) * 2007-09-21 2009-03-25 Bayer CropScience AG Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
DE102007045922A1 (de) 2007-09-26 2009-04-02 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
EP2280608A1 (de) * 2008-05-07 2011-02-09 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Synergistische wirkstoffkombinationen
EP2127522A1 (de) 2008-05-29 2009-12-02 Bayer CropScience AG Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
CN101875639B (zh) * 2009-04-29 2012-07-25 中国中化股份有限公司 取代嘧啶醚类化合物及其应用
CN101906075B (zh) 2009-06-05 2012-11-07 中国中化股份有限公司 含取代苯胺基嘧啶基团的e-型苯基丙烯酸酯类化合物及其应用
EP2382865A1 (de) 2010-04-28 2011-11-02 Bayer CropScience AG Synergistische Wirkstoffkombinationen
CN103563904B (zh) * 2013-11-11 2015-12-02 陕西农心作物科技有限公司 一种含嘧螨胺和吡螨胺的杀螨组合物
CN108314656B (zh) 2018-02-27 2020-10-27 浙江工业大学 不饱和烃嘧啶硫醚类化合物及其制备方法与应用
CN114605386B (zh) * 2022-04-11 2023-12-12 青岛科技大学 一种含氟嘧啶硫醚芳香酯类杀虫杀螨剂

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NZ213630A (en) * 1984-10-19 1990-02-26 Ici Plc Acrylic acid derivatives and fungicidal compositions
DE3623921A1 (de) * 1986-07-16 1988-01-21 Basf Ag Oximether und diese enthaltende fungizide
GB8617648D0 (en) * 1986-07-18 1986-08-28 Ici Plc Fungicides
EP0270252A3 (en) * 1986-11-11 1990-04-04 Imperial Chemical Industries Plc Derivatives of propenoic acids used in agriculture
DE3788928T2 (de) * 1986-11-11 1994-05-19 Zeneca Ltd Chemische Verbindungen.
DE3889345T2 (de) * 1987-02-09 1994-09-01 Zeneca Ltd Schimmelbekämpfungsmittel.
YU47288B (sh) * 1987-07-11 1995-01-31 Schering Agrochemicals Limited Akrilatni fungicidi i postupak za njihovo dobijanje
US5194438A (en) * 1988-07-15 1993-03-16 Basf Aktiengesellschaft α-arylacrylates substituted by a trifluoromethylpyrimidinyloxy radical, fungicidal compositions and methods
DE3823991A1 (de) * 1988-07-15 1990-02-15 Basf Ag Heterocyclisch substituierte (alpha)-aryl-acrylsaeureester und fungizide, die diese verbindungen enthalten
DE3835028A1 (de) * 1988-10-14 1990-04-19 Basf Ag Oximether-derivate, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende fungizide
NL8802710A (nl) * 1988-11-04 1990-06-01 Tno Werkwijze voor het bepalen van een enzym en daarvoor geschikte kit en stof.
DE3923068A1 (de) * 1989-07-13 1991-01-24 Basf Ag Verfahren zur bekaempfung von schaedlingen mittels substituierter pyrimidine
DE4030038A1 (de) * 1990-09-22 1992-03-26 Basf Ag Ortho-substituierte phenylessigsaeureamide
DE4116090A1 (de) * 1991-05-17 1992-11-19 Basf Ag (alpha)-phenylacrylsaeurederivate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekaempfung von schaedlingen und schadpilzen

Also Published As

Publication number Publication date
AR001048A1 (es) 1997-09-24
CO4650142A1 (es) 1998-09-03
TR199501451A2 (tr) 1996-07-21
JP3973230B2 (ja) 2007-09-12
AU698417B2 (en) 1998-10-29
BR9509786A (pt) 1997-12-30
HUT77094A (hu) 1998-03-02
CA2204039C (en) 2004-01-20
BG101461A (en) 1997-11-28
KR100421400B1 (ko) 2004-04-21
AU3871495A (en) 1996-06-17
CZ288259B6 (en) 2001-05-16
PL183426B1 (pl) 2002-06-28
JPH10508860A (ja) 1998-09-02
HU215791B (hu) 1999-02-01
SK281783B6 (sk) 2001-07-10
CN1164228A (zh) 1997-11-05
ATE172196T1 (de) 1998-10-15
UA50725C2 (uk) 2002-11-15
PL320286A1 (en) 1997-09-15
CA2204039A1 (en) 1996-05-30
MX9703497A (es) 1997-07-31
EP0792267A1 (de) 1997-09-03
RU2166500C2 (ru) 2001-05-10
CN1100764C (zh) 2003-02-05
KR970707102A (ko) 1997-12-01
WO1996016047A1 (de) 1996-05-30
IL115899A0 (en) 1996-01-31
IL115899A (en) 2002-07-25
EP0792267B1 (de) 1998-10-14
US5935965A (en) 1999-08-10
ES2124597T3 (es) 1999-02-01
TW308589B (cs) 1997-06-21
DE59503946D1 (de) 1998-11-19
NZ295382A (en) 1998-10-28
SK57697A3 (en) 1998-07-08
BG63499B1 (bg) 2002-03-29
DK0792267T3 (da) 1999-06-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0769010B1 (de) 2-[1&#39;,2&#39;,4&#39;-triazol-3&#39;yloxymethylen]-anilide und ihre verwendung als schädlingsbekämpfungsmittel
PL180298B1 (pl) sposób wytwarzania nowych 2-[(dihydro)pirazolil-3’-oksymetyleno] anilidów,nowe pochodne kwasu karbaminowego oraz srodek szkodnikobójczy i grzybobójczy PL PL PL PL PL PL PL
CA2204039C (en) 2-[(2-alkoxy-6-trifluoromethyl pyrimidine-4-yl)-oxymethylene]-phenyl-acetic acid derivatives, processes and intermediate products for their production and their use
KR19990008451A (ko) 피라졸로-(1,5a)-피리미딘, 그의 제조 방법 및 용도
EP0824518B1 (de) (het)aryloxy-, -thio-, aminocrotonate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von tierischen schädlin gen und schadpilzen
DE4441676A1 (de) Iminooxymethylenanilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
US5565490A (en) P-hydroxyaniline derivatives, their preparation and their use
US5534653A (en) P-hydroxyaniline derivatives, their preparation and their use
EP0794945B1 (de) Iminooxybenzylcrotonsäureester, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung
EP0835250B1 (de) Iminooxybenzylverbindungen und ihre verwendung zur bekämpfung von tierischen schädlingen und schadpilzen
MXPA97003497A (en) Derivatives of the acid 2 [(2-alcoxi-6-trifluorometilpirimidin-4-il) oximetilen] -fenilacetico, its preparation, intermediaries yusos de e
DE19526661A1 (de) 2-[(2-Alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl)-oxymethylen]-phenylessigsäurederivate, Verfahren und Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
HUT77292A (hu) 2-[(4-Bifenilil-oxi)-metil]-anilidek, eljárás és intermedierek előállításukhoz és kártevőirtó szerekként való alkalmazásuk
MXPA98001911A (en) Derivatives of phenylacetic acid, procedures for its obtaining and its
DE4440930A1 (de) 2-[(2-alkoxy-6-trifluormethylpyrimidin-4-yl) -oxymethylen]-phenyl]-methoxyacrylate, Verfahren und Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20111107