SK282008B6 - Spôsob potláčania baktérií a znečisťujúcich organizmov a povlaková hmota - Google Patents

Spôsob potláčania baktérií a znečisťujúcich organizmov a povlaková hmota Download PDF

Info

Publication number
SK282008B6
SK282008B6 SK232-96A SK23296A SK282008B6 SK 282008 B6 SK282008 B6 SK 282008B6 SK 23296 A SK23296 A SK 23296A SK 282008 B6 SK282008 B6 SK 282008B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
formula
alkoxy
compound
alkyl
fouling
Prior art date
Application number
SK232-96A
Other languages
English (en)
Other versions
SK23296A3 (en
Inventor
Gestel Jozef F. E. Van
Original Assignee
Janssen Pharmaceutica N. V.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Janssen Pharmaceutica N. V. filed Critical Janssen Pharmaceutica N. V.
Publication of SK23296A3 publication Critical patent/SK23296A3/sk
Publication of SK282008B6 publication Critical patent/SK282008B6/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D419/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen, oxygen, and sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D419/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen, oxygen, and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D419/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen, oxygen, and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/88Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with three ring hetero atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D291/00Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen, oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D291/02Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen, oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D291/06Six-membered rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09DCOATING COMPOSITIONS, e.g. PAINTS, VARNISHES OR LACQUERS; FILLING PASTES; CHEMICAL PAINT OR INK REMOVERS; INKS; CORRECTING FLUIDS; WOODSTAINS; PASTES OR SOLIDS FOR COLOURING OR PRINTING; USE OF MATERIALS THEREFOR
    • C09D5/00Coating compositions, e.g. paints, varnishes or lacquers, characterised by their physical nature or the effects produced; Filling pastes
    • C09D5/16Antifouling paints; Underwater paints
    • C09D5/1606Antifouling paints; Underwater paints characterised by the anti-fouling agent
    • C09D5/1612Non-macromolecular compounds
    • C09D5/1625Non-macromolecular compounds organic

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Paints Or Removers (AREA)

Abstract

Je opísaný spôsob potláčania baktérií a znečisťujúcich organizmov, pri ktorom sa na tieto baktérie alebo znečisťujúce organizmy alebo na miesto, kde sa vyskytujú, aplikuje účinné antibakteriálne alebo protiznečisťujúce množstvo zlúčeniny s všeobecným vzorcom (I), kde n je 0, 1 alebo 2; R1 predstavuje H, alkyl, s 1 až 4 C alebo benzyl; a R predstavuje substituovaný fenyl; naftyl; pyridyl; prípadne substituovaný tienyl alebo furyl; alebo všeobecný vzorec (b), kde X predstavuje 0 alebo S, Y predstavuje N, CH alebo C-alkoxy, kde alkoxylový zvyšok obsahuje 1 až 4 C a R'' predstavuje H alebo alkyl s 1 až 4 C. Tento spôsob je vhodný najmä na ochranu neživých materiálov odlišných od dreva a predmetov zhotovených z týchto neživých materiálov alebo pokrytých týmito neživými materiálmi proti baktériám a znečisťujúcim organizmom. Ďalej je predmetom riešenia povlaková hmota obsahujúca uvedenú zlúčeninu a polyméry alebo kopolyméry.ŕ

Description

Vynález sa týka spôsobu potláčania baktérií a organizmov vyvolávajúcich znečistenie pomocou 3-aryl-5,6-dihydro-l,4,2-oxatiazínov a ich oxidov, spôsobu ochrany neživých odlišných od dreva a priemyselných antibakteriálnych prostriedkov proti znečisteniu. Tieto prostriedky môžu mať podobu povlakových hmôt
Doterajší stav techniky
Povrchy predmetov vystavených vlhkému alebo vodnému prostrediu sú ľahko kolonizované mikroorganizmami a príležitostne aj inými, vyššími formami organizmov, ako sú mäkkýše a kôrovce. Ak sa tieto organizmy usídlia na povrchoch týchto predmetov alebo ak k nim prilipnú, hodnota týchto predmetov sa zníži. Pritom môže dôjsť k poškodeniu vonkajších, ale niekedy aj vnútorných častí týchto predmetov, k povrchovým zmenám (napríklad hladký, čistý a laminámy povrch sa zmení na hrubý, znečistený alebo turbulentný povrch), hmotnosť predmetov sa zvýši usadeninami organizmov a ich zvyškov a okolie predmetov môže byť zatarasené a zaťažované. Funkcie predmetov a systémov, ktoré tieto predmety zahrnujú, sa znižuje a zhoršuje sa kvalita vodného prostredia. Podobné problémy zaťažujú priemyselne používané kompozície, ako sú povlaky, mastivá a pod. Všetky tieto javy sa tu označujú súhrnným názvom „znečisťovanie“. Óxatiazíny, ktoré sa používajú podľa vynálezu a ich oxidy, sú zverejnené v US 4 569 690 ako herbicídy, rastlinné fungicídy, desikanty a defolianty.
Podstata vynálezu
Predmetom vynálezu je spôsob potláčania baktérií a znečisťujúcich organizmov, ktorého podstata spočíva v tom, že sa na tieto baktérie alebo znečisťujúce organizmy alebo na miesto, kde sa vyskytujú, aplikuje účinné antibakteriálne alebo protiznečisťujúce množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I)
kde n predstavuje číslo 0,1 alebo 2,
R1 predstavuje atóm vodíka, alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka alebo benzylskupinu, a
R predstavuje
a) fenylskupinu, fenylskupinu substituovanú jedným až tromi substituentmi nezávisle zvolenými zo súboru zahrnujúceho hydroxyskupinu, halogén, alkylskupinu s 1 až 12 atómami uhlíka, cykloalkylskupinu s 5 až 6 atómami uhlíka, trihalogénmetylskupinu, fenylskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, alkyltioskupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, tetrahydropyranyloxyskupinu, fenoxyskupinu, alkylkarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovej časti, fenylkarbonylskupinu, alkylsulfinylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkylsulfonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, karboxyskupinu, skupinu soli karboxylovej kyseliny s alkalickým kovom, alkoxykarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alkylaminokarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovej časti, fenylaminokarbonylskupinu, tolylaminokarbonylskupinu, morfolino karbonylskupinu, aminoskupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, dioxolanylskupinu alebo alkoxyiminometylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, naftylskupinu, pyridylskupinu, tienylskupinu, (prednostne ak n má iný význam ako 2), furylskupinu, alebo tienylskupinu alebo furylskupinu substituovanú jedným až tromi substituentmi nezávisle zvolenými zo súboru zahrnujúceho alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkyltioskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogén, kyanoskupinu, formylskupinu, acetylskupinu, benzoylskupinu, nitroskupinu, alkoxykarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, fenylskupinu, fenylaminokarbonylskupinu a alkoxyiminometylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti alebo b) skupinu so všeobecným vzorcom
kde
X predstavuje atóm kyslíka alebo síry,
Y predstavuje atóm dusíka alebo skupinu so vzorcom CH alebo C-alkoxy, kde alkoxylový zvyšok obsahuje 1 až 4 atómy uhlíka, a
R” predstavuje atóm vodíka alebo alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka.
Predmetom vynálezu je predovšetkým spôsob ochrany neživých materiálov odlišných od dreva a predmetov zhotovených z týchto neživých materiálov alebo pokrytých týmito neživými materiálmi proti baktériám a/alebo znečisťujúcim organizmom, ktorého podstata spočíva v tom, že sa na povrch týchto materiálov alebo predmetov alebo do nich aplikuje účinné antibakteriálne alebo protiznečistujúce množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I).
V uvedených definíciách sa používajú určité termíny, ktoré majú ďalej uvedený význam. Pod označením „halogén“ sa rozumie fluór, chlór, bróm a jód. Pod označením „alkylskupina s 1 až 4 atómami uhlíka“ sa rozumie priamy alebo rozvetvený nasýtený uhľovodíkový zvyšok obsahujúci 1 až 4 atómy uhlíka, zahrnujúci metylskupinu, etylskupinu, n-propylskupinu, 1-metyletylskupinu, n-butylskupinu, 1,1-dimetyletylskupinu, 1-metylpropylskupinu a 2-metylpropylskupinu. Pod označením „alkylskupina s 1 až 5 atómami uhlíka“ sa rozumie alkylskupina s 1 až 4 atómami uhlíka definované a nasýtené uhľovodíkové zvyšky obsahujúce 5 atómov uhlíka, ako je napríklad n-pentylskupina a jej rozvetvené izoméry. Pod označením „alkylskupina s 1 až 6 atómami uhlíka“ sa rozumie alkylskupina s 1 až 5 atómami uhlíka definovaná a jej homológy obsahujúce 6 atómov uhlíka, ako je napríklad n-hexylskupina a jej rozvetvené izoméry. Pod označením „alkylskupina s 1 až 12 atómami uhlíka“ sa rozumie alkylskupina s 1 až 6 atómami uhlíka a nasýtené uhľovodíkové zvyšky obsahujúce 7 až 12 atómov uhlíka, ako je napríklad heptylskupina, oktylskupina, nonylskupina, decylskupina, undecylskupina a ich izoméry. Pod označením „katión alkalického kovu“ sa rozumie sodný alebo draselný katión. Pod označením „trihalogénmetylskupina“ sa rozumie metylskupina, ktorá je vyčerpávajúcim spôsobom substituovaná atómami halogénu, najmä trifluórmetylskupina a trichlórmetylskupina. Pod označením „alkoxyiminometylskupina s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti“ sa rozumie skupina so vzorcom -CH=N-O-alkyl, kde alkyl obsahuje 1 až 4 atómami uhlíka.
Pri spôsobe podľa vynálezu sa zo zlúčenín so všeobecným vzorcom (I) používajú najmä zlúčeniny, kde n predstavuje číslo 0, 1 alebo 2, R1 predstavuje atóm vodíka, alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka alebo benzylskupinu a
R predstavuje fenylskupinu, naftylskupinu, pyridylskupinu, tienylskupinu, (pri predpoklade, že n neznamená číslo 2), furylskupinu, ktorá je prípadne substituovaná 1 až 3 substituentmi nezávisle zvolenými zo súboru zahrnujúceho alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka a alkoxykarbonylskupinu s 2 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alebo fenylskupinu, ktorá je substituovaná jedným alebo dvoma substituentmi nezávisle zvolenými zo súboru zahrnujúceho hydroxyskupinu, halogén, alkylskupinu s 1 až 12 atómami uhlíka, cykloalkylskupinu s 5 až 6 atómami uhlíka, trihalogénmetylskupinu, fenylskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, tetrahydropyranyloxyskupinu, fenoxyskupinu, alkylkarbonylskupinu s 2 až 5 atómami uhlíka v alkylovej časti, fenylkarbonylskupinu, alkylsulfínylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkylsulfonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, karboxyskupinu, skupinu soli karboxylovej kyseliny s alkalickým kovom, alkoxykarbonylskupinu s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alkylaminokarbonylskupinu s 2 až 5 atómami uhlíka v alkylovej časti, fenylaminokarbonylskupinu, tolylaminokarbonylskupinu, morfolinokarbonylskupinu, aminoskupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo dioxolanylskupinu.
Zaujímavé sú zlúčeniny, kde n predstavuje číslo l a R predstavuje fenylskupinu, tienylskupinu alebo fenylskupinu substituovanú jedným alebo dvoma substituentmi zvolenými zo súboru zahrnujúceho halogén a trihalogénmetylskupinu, alebo zlúčeniny, kde n predstavuje číslo 2 a R predstavuje fenylskupinu alebo fenylskupinu substituovanú jedným alebo dvoma substituentmi zvolenými zo súboru zahrnujúceho halogén a trihalogénmetylskupinu.
Zaujímavé sú ďalej zlúčeniny, kde R1 predstavuje atóm vodíka, n predstavuje číslo 1 alebo 2 a R predstavuje fenylskupinu, alkylfenylskupínu s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, halogénfenylskupinu, dihalogénfenylskupinu, bifenylskupinu, alkoxyfenylskupinu s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, trihalogénmctylfenylskupinu, nitrofenylskupinu, fenylskupinu substituovanú alkoxykarbonylskupinou s 1 až 5 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alkylnitrofenylskupinu s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, nesubstituovanú furylskupinu alebo tienylskupinu alebo furylskupinu alebo tienylskupinu substituovanú etoxykarbonylskupinou, kyanoskupinou, chlórom alebo brómom.
Osobitne zaujímavé sú zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I), kde R1 predstavuje atóm vodíka, n predstavuje číslo 1 alebo Z a R predstavuje 3-fluórfenylskupinu, 4-chlórfenylskupinu, 3,4-dichlórfenylskupinu, 3,5-dichlórfenylskupinu, 3-trifluórmetylfenylskupinu, 4-trifluórmetylfenylskupinu, 4-metylfenylskupinu, 3-etanónfenylskupinu, 3-nitrofenylskupinu, 3-metyl-4-nitrofenylskupinu alebo 2-tienylskupinu.
Osobitný záujem je tiež uprený na zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I), kde R1 predstavuje atóm vodíka, R predstavuje zvyšok so všeobecným vzorcom (b), kde X predstavuje atóm síry, Y predstavuje atóm dusíka alebo skupinu CH a R predstavuje atóm vodíka.
Ako prednostné zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I) je možné uviesť 5,6-dihydro-3-(2-ticnyl)-l,4,2-oxatiazín-4-oxid a 3-(4-chlórfenyl)-5,6-dihydro-l,4,2-oxatiazín-4,4-dioxid.
Všetky zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I) je možné vyrobiť pomocou postupov opísaných v US 4 569 690.
Zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I) sú účinné proti gram-pozitívnym baktériám a čo je dôležitejšie v súvislosti s ochranou materiálu, tiež proti gram-negatívnym baktériám. Susceptibilné baktérie patria k rodom, ako je Aeromonas, Alcaligenes, Brevibacterium, Cellulomonas, Citrobacter, Corynebacterium, Enterobacter, Escherichia, Klebsiella, Micrococcus, Proteus, Providencia, Pseudomonas,
Shewanella, Acinobacter, Bacillus, Serratia, Staphylococcus, Streptococcus a Xanthomonas.
Zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I) sú ďalej účinné proti tzv. znečisťujúcim organizmom, Pod označením „znečisťujúce organizmy sa rozumejú organizmy, ktoré rastú na rôznych druhoch povrchov alebo sú k týmto povrchom prilipnuté, najmä vo vlhkom alebo vodnom prostredí, vytváranom napríklad morskou vodou, sladkou vadou, brakickou vodou, dažďovou vodou, ale tiež chladiacou vodou, drenážnou vodou, odpadovou vodou a splaškmi. Ako znečisťujúce organizmy je možné uviesť riasy (Algae), ako napríklad Microalgae, napríklad Amphora, Achnanthes, Navicula, Amphiphora, Melosira, Cocconeis, Chlamydomonas, Chiorella, Ulothrix, Annabaena, Phaeodactylum, Porphyridium, Macroalgae, napríklad Enteromorpha, Cladophora, Ectocarpus, Acrochaetium, Ceramium, Polysiphonia, mäkkýše, napríklad Mytilus, kôrovce, napríklad Artemia, Balanus, Elminius, Modestus, Verruca, Lepas a Ascidia, Hydrozoa a Bryozoa.
Predmetom vynálezu je ďalej tiež spôsob konzervácie neživých materiálov odlišných od dreva proti hubám, ktoré tieto materiály kazia alebo ničia. Podstata tohto spôsobu spočíva v tom, že sa tieto materiály ošetria fungicídne účinným množstvom zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I).
Zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I) sú užitočné pri ochrane širokého spektra neživých materiálov odlišných od dreva a predmetov, ktoré sú z týchto materiálov vyrobené, alebo ktoré sú nimi pokryté. Ako príklady neživých materiálov a predmetov, ktoré sú z nich vyrobené alebo ktoré sú nimi pokryté, je možné uviesť lepidlá, šlichty, papier a lepenku, buničinu, textil, kožu, náterové hmoty, plasty, napríklad polyvinylchlorid a polyester, priemyselné zmesi, ako sú chladiace médiá, napríklad chladiace mastivá a rezné kvapaliny, povlakové hmoty, kúpele (prevádzkové tekutiny), mastivá a pod., kovy a ich zliatiny, ako je železo a oceľ, stavené materiály, napríklad tehly, dlažobné kamene, cement a betón, dekoračné materiály, napríklad sadru a dlaždice a akékoľvek iné materiály, ktoré môžu byť kontaminované alebo zničené baktériami, hubami alebo znečisťujúcimi organizmami.
Z tohto hľadiska sú osobitne zaujímavé povlakové materiály, ktoré sa obvykle používajú na dekoračné a ochranné ciele. Spôsob podľa vynálezu sa hodí najmä na ochranu prilipnutých povlakov, či už ide o povlaky číre alebo farebné (t. j. obsahujúce jedno alebo viac farbív alebo pigmentov) a či už ide o povlaky na prírodnej alebo syntetickej báze, ako je napríklad náterová hmota, protiznečisťujúca náterová hmota, fermež, lak, finálna úprava alebo vápenná náterová hmota a iné povlakové hmoty. Osobitná vhodnosť spôsobu podľa vynálezu na ochranu takýchto povlakových materiálov spočíva v tom, že oxatiazíny použité pri tomto spôsobe nielen účinne chránia povlakový materiál v skladovacích nádobách (t. j. konzervujú povlakový materiál v „plechovke“), najmä proti baktériám, čím zvyšujú ich skladovateľnosť a stálosť pri skladovaní, ale tiež účinne chránia povlakový materiál a prípadne podložný substrát potom, ako bol tento povlakový materiál nanesený v podobe filmu na substrát (t. j. konzervujú vzniknutý povlakový film). Súčasná užitočnosť oxatiazínov pri konzervácii „v plechovke“ a „filme“ má veľký praktický význam.
Ako konštrukcie, ktoré sú zhotovené alebo ktoré sú pokryté uvedenými neživými materiálmi, je možné uviesť plavecké bazény, kúpele, cirkulačný okruh chladiacej vody v rôznych výrobných jednotkách, napríklad vo výrobných závodoch alebo v klimatizačných zariadeniach, ktorých funkcia môže byť narušená prítomnosťou a/alebo množe3 ním baktérií a znečisťujúcich organizmov. Ako ďalšie príklady je možné uviesť budovy a ich časti, ako sú podlahy, vonkajšie steny alebo strechy a miesta, ktoré trpia vlhkosťou, ako sú komory, kúpeľne, kuchyne, práčovne, a pod. čo sú všetko miesta vyhľadávané baktériami a/alebo znečisťujúcimi organizmami. Prítomnosť týchto organizmov je nielen problematická z hygienického a estetického hľadiska, ale spôsobuje aj ekonomické straty, keďže budovy a/alebo dekoračné materiály sa rýchlejšie poškodzujú a rýchlejšie starnú.
Spôsob podľa vynálezu je osobitne vhodný na ochranu predmetov umiestnených pod vodou, ako sú napríklad lodné trupy, prístavné zariadenia, suché doky, stavidlá, plavebné komory, kotevové koly, bóje, vrtné plošiny, mosty, potrubia, rybárske siete, káble a iné predmety, ktoré sú v stálom alebo častom styku s vodou. Táto ochrana sa uskutočňuje tak, že sa na uvedené predmety aplikuje protiznečistujúci prostriedok, napríklad náterová hmota obsahujúca účinné protiznečisťujúce množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I).
Spôsob podľa vynálezu predstavuje bezpečnejšiu a z ekologického hľadiska prijateľnejšiu alternatívu k súčasným spôsobom, pri ktorých sa používajú protiznečisťujúce produkty na báze ťažkých kovov, ako je oxid meďný, alebo na báze organokovových derivátov, ako sú organické zlúčeniny cínu. Toxicita oxatiazínov proti cicavcom je na prijateľnej úrovni a samy osebe sú tieto látky menej nebezpečné pre človeka, či už sa dostanú do styku s ľudským telom priamym fyzickým kontaktom (napríklad pri manipulácii alebo pri aplikácii) alebo nepriamo, prostredníctvom potravinového reťazca. Ich biologická degradovateľnosť zaisťuje zníženú perzistenciu v životnom prostredí a znížené a kratšie znečistenie a zaťaženie životného prostredia. Chemická stálosť oxatiazínov ďalej zaisťuje, že sú kompatibilné s väčšinou neživých materiálov samy osebe a nevyžadujú špecifické opatrenia, ako napríklad prídavok činidiel stabilizujúcich účinnú prísadu. Oxatiazíny použité podľa vynálezu tiež nezhoršujú tvorbu rovnomerných filmov a praktickú použiteľnosť pri filmotvomých materiáloch, ako sú mastivá, rezné kvapaliny a povlakové materiály. Pokiaľ ide konkrétne o povlakové materiály, nezhoršujú oxatiazíny podľa vynálezu rýchle vytvrdzovanie pri podmienkach prichádzajúcich do úvahy, t. j. pri teplote miestnosti alebo pri vonkajších podmienkach a umožňujú dosiahnutie vysokej adhézie povlakových materiálov k substrátom a/alebo podložným krycím vrstvám.
Spôsob aplikácie sa volí s ohľadom na zamýšľaný účel a prevažujúce okolnosti. Tak napríklad v prípade použitia mastív, povlakov alebo rezných kvapalín na ochranu sa účinná prísada zamieša do týchto mastív, povlakových hmôt alebo rezných kvapalín buď počas ich výroby alebo až do konečného produktu. Účinná prísada sa môže pridávať samotná alebo vo forme roztoku alebo suspenzie vo vhodnom množstve riedidla. Riedidlo sa prednostne skladá z jedného alebo viacerých rozpúšťadiel, ktoré sú prítomné vo finálnej kompozícii.
Spôsob podľa vynálezu tiež zahrnuje aplikáciu zlúčenín so všeobecným vzorcom (I), prípadne v podobe vhodného prostriedku, na neživé materiály použitím akejkoľvek technológie známej v tomto odbore, ako je napríklad nanášanie štetcom, nástrek, rozprašovanie, namáčanie, napúšťanie a polievanie. V niektorých prípadoch sa môže aplikácia uskutočňovať napúšťacimi technológiami použitím tlakových alebo podtlakových systémov, tepelných systémov, vstrekovania alebo difiizie.
Vhodné postreky sa vyrábajú známymi spôsobmi a zahrnujú emulgovateľné koncentráty, priamo rozstrekovateľ né alebo riediteľné roztoky, zriedené emulzie, namáčateľné prášky, rozpustné prášky, pasty, poprašky, granuláty a povlakové hmoty, napríklad farby, najmä náterové hmoty vzdorujúce znečisteniu, laky a pod. Účinná zlúčenina sa napríklad môže miešať s nastavovadlom, ktorým je kvapalný, polotuhý alebo tuhý nosič a prípadne povrchovo aktívnymi činidlami, ako sú emulgátory alebo dispergátory. V povlakových hmotách môže byť účinná zlúčenina výhodne zavedená do polymérov, kopolymérov alebo živíc. Polyméry a kopolyméry môžu byť založené na takých monoméroch, ako sú dialkyl(dimetyl)siloxány, kyselina akrylová a metakrylová, ester kyseliny akrylovej a metakrylovej, vinylalkohol a alylalkohol a odvodené estery, ako je napríklad vinylacetát, kyselina maleínová, styrén, vinylchlorid, butadién, akrylamid, akrylonitril a podobné kopolymerovatefné monoméry. Zo živíc je možné uviesť alkydové živice, polyuretány, epoxidové živice, fenolické živice a močovinoformaldehydové živice. Ako ďalšie užitočné prísady v takýchto kompozíciách je možné uviesť vodoodpudivé činidlá a povrchové klzné činidlá, ktoré sú schopné udať povlakovému filmu zhotovenému z polyméru alebo kopolyméru v povlakovej hmote nízku hodnotu povrchového napätia.
V prostriedkoch podľa vynálezu sa môžu používať akékoľvek vhodné nosiče a prísady, ktorá neinterferujú s antibakteriálnou alebo protiznečisťujúcou účinnosťou účinnej prísady. Ako pevné nosiče alebo plnivá, ktoré sa napríklad používajú v poprašiach a práškovitých prostriedkoch, je možné uviesť rôzne inertné pórovité a práškovité rozdeľovacie činidlá anorganického alebo organického pôvodu, ako sú napríklad prírodné minerálne plnivá, napríklad kalcit, mastenec, kaolín, montmorilonit, atapulgit alebo plnivá organického pôvodu, ako je napríklad práškovitý korok, piliny alebo iné jemné práškovité materiály. Kvôli zlepšeniu fyzikálnych vlastností môže byť výhodné pridávať vysoko disperznú kyselinu kremičitú alebo vysoko disperzné absorpčné polyméry. Ako vhodné granulované absorpčné nosiče je možné uviesť nosiče pórovitého typu, ako je napríklad pemza, drvené tehly, sepiolit alebo bentonit a vhodné nesorpčné nosiče alebo materiály, ako je kalcit alebo piesok. Činná, prísada sa s týmito nosičovými látkami mieša napríklad počas spoločného mletia. Alternatívne sa inertná nosičová látka napúšťa roztokom zložky v ľahko prchavom rozpúšťadle a toto rozpúšťadlo sa potom odstráni zahriatím alebo odsatím pri zníženom tlaku. Ak sa pridajú namáčadlá a/alebo dispergátory, ktoré sú dobre namáčateľné vodou, ich zriedením sa dajú získať suspenzie.
Inertné riedidlá používané pri výrobe kvapalných prostriedkov by prednostne nemali byť ľahko zápalné a mali by byť, ak je to možné, netoxické vzhľadom na zvieratá a rastliny, proti ktorým nie sú tieto prostriedky zamerané a ľudí vyskytujúcich sa v ich blízkosti. Ako riedidlá vhodné na tento účel je napríklad možné uviesť vodu alebo organické rozpúšťadlá, ako sú napríklad aromatické uhľovodíky, napríklad metylbenzén, zmesi dimetylbenzénov, substituované natfalény, alkoholy a glykoly a ich estery a étery, ako je napríklad etanol, etylénglykol, monometyléter alebo monometyléter etylélglykolu, ketóny, napríklad 2-propanón, cyklohexanón a pod., silné poláme rozpúšťadlá, napríklad N-metyl-2-pyrolidón , dimetylsulfoxid alebo dimetylformamid, rastlinné oleje alebo epoxidované rastlinné oleje, ako je epoxidovaný kokosový olej alebo sójový olej a ich zmesi. Roztoky je možné vyrábať pomocou obvyklých spôsobov, ak to je potrebné, použitím alebo pomocou solubilizátorov. Z iných kvapalných foriem, ktoré sa dajú použiť, je možné uviesť emulzie, disperzie alebo suspenzie, ktorých koncentrácia sa dá ľahko nastaviť na požadovanú
SK 282008 Β6 hodnotu. Pri ich výrobe sa napríklad účinná prísada mieša s disperzným suspenzným alebo emulgačným činidlom. Účinnú prísadu je tiež možné rozpustiť alebo dispergovať vo vhodnom inertnom rozpúšťadle a súčasne zmiešať s dispergačným alebo emulgačným činidlom. Tiež sa môžu používať polotuhé nosičové látky typu krému, masti, pasty alebo vosku, do ktorých sa spracuje účinná prísada, ak to je potrebné, pomocou solubilizátorov a/alebo emulgátorov. Ako príklady takýchto polotuhých nosičových látok je možné uviesť vazelínu, petrolátum, kvapalný parafín, silikónový olej a iné krémovité bázy. Účinné prísady sa tiež môžu používať v podobe aerosólu. Na tento účel sa účinná prísada rozpustí alebo disperguje v prchavej kvapaline vhodnej na použitie ako propelent, ako sú napríklad chlórované a/alebo fluorované deriváty metánu a etánu a ich zmesi alebo stlačený vzduch. Tak sa získajú roztoky udržované pri tlaku, ktoré pri nástreku poskytujú aerosóly. Takéto prostriedky sú osobitne vhodné na potláčanie baktérií a/alebo znečisťujúcich organizmov napríklad v uzatvorených komorách alebo skladoch. Na tento posledný uvedený cieľ sa tiež môžu použiť vydymovadlá obsahujúce účinnú prísadu.
Okrem zlúčenín so všeobecným vzorcom (I) a nosičov obsahujú vhodné prostriedky často tiež iné pomocné prísady, ktoré sa obvykle používajú pri výrobe pesticídnych prostriedkov. Druh týchto látok závisí od konkrétne zvolenej aplikácie a od preferencií užívateľa. Ako takéto pomocné prísady je možné uviesť napríklad organické spojivá (napríklad chemicky zaschýnajúce organické spojotvomé polyméry, ako sú alkydové živice alebo fyzikálne (odparením rozpúšťadla) zaschýnajúce organické spojotvomé pevné látky, insekticídy, ako sú napríklad chlórované uhľovodíky, napríklad endosulfán, organofostáty, napríklad chloropyrifos, pyretroidy, napríklad permetrín a pod, prídavné fúngicídy a baktericídy, ako sú napríklad alkoholy, napríklad etanol, 2,3,3-trijódalylalkohol, aldehydy, napríklad formaldehyd, glutaraldehyd, zlúčeniny uvoľňujúce formaldehyd, napríklad 2-bróm-2-nitropropan-l,3-diol (bronopol), 2-bróm-2-nitropropan-l-ol, reakčné produkty amínov a formaldehydu, napríklad triazíny, 3,5-dimetyltetrahydro-l,3,5-2H-tiadiazín-2-tión, reakčné produkty amidov a formadlehydu, napríklad l-hydroxymetyl-2-tiono-l:2-dihydrobenzotiazol-N-hydroxymetylbenzotiazolintión, fenoly, napríklad 2-fenylfenyol, pentachiórfenol, organické kyseliny, napríklad kyselinu propiónovú, kyselinu benzoovú, kyselinu salicylovú, soli medi a nafténových kyselín, anorganické kyseliny, ako je napríklad kyselina boritá, amidy, ako je napríklad 2,5-dimetyl-N-cyklohexyl-N-metoxyfiirén-3-karboxamid, karbaméty, ako je napríklad 3-jódpropargyl-N-butylkarbamát (IPPBC), metyl-N-benzimidzol-2-ylkarbamát (karbendazim), metyl-N-(l-butylkarbamoyl)benzimidazol-2-ylkarbamát (benomil), dimetylditiokarbamát zinočnatý, etylénbisditiokarbamát zinočnatý, bis(dimetyltiokarbamoyl)disulfid, deriváty pyridínu, ako je napríklad 2-merkaptopyridín-N-oxid, 2-chlór-6-(trichlórmetyl)pyridín, 2,3,5,6-tetrachlór-4-(metylsulfonyl)pyridín, 8-hydroxychinolinát medi, l-etyl-l,4-dihydro-7-metyl-4-oxo-l,8-naftyridín-3-karboxylové kyselina, azoly, ako je napríklad tebukonazol, propikonzaol, azakonazol, imazalil, heterocyklické zlúčeniny, ako je napríklad 2-metyl-3(2H)-izotiazolón, 5-chlór-2-metyl-3(2H)-izotiazolón, 5-chlór-2-metyl-3(2H)-izotiazolón, 2-n-oktyl-4-izotiazol-3-ón, 4,5-dichlór-2-(N-oktyl)-4-izotiazolin-3-ón, l,2-benzizotiazolin-3-ón, 2-metyl-4,5-trimetyl-4-izotiazolin-3-ón, 2-(4-tiazolyl)benzimidazol, 2-merkaptobenzotiazol, 2-(tiokyanometyltio)benztiazol, N-halogénalkyltiozlúčeniny, ako je napríklad N-trichlórmetyltioftalimid, folpet, N-trichlórmetyltio-4-cy klohexén-l,2-dikarboximid, captan, N-l,l,2,2,-tetrachlóretyltio-4-cyklohexén-l,2-dikarboximid, captafol, diehlofluanid, tolylfluanid, zlúčeniny s aktivovanými halogénovými skupinami, ako je napríklad chlorotalonil, povrchovo aktívne činidlá, ako sú napríklad guanidiny a biguanidy, organokovové zlúčeniny, ako je napríklad bis(tri-nbutylcin)oxid, tributylcínestery, tributylcínnaftenét, tributylcínlinoleát, tributylcínbenzoát a tributylcínfluorid, rôzne ďalšie zlúčeniny, ako je napríklad pimaricín, tridemorf, metylénbistiokyanát, tolylsulfón a dikyanobután, soli kovov, ako sú soli chrómu, medi a arzénu, účinné prírodné produkty, ako je napríklad streptomycín, pomocné rozpúšťadlá, ako je etylénglykolacetát a emtoxypropylacetát, spracovateľské prísady, fixatíva, ako je karboxymetylcelulóza, polyvinylalkohol a parafín, zmäkčovadlá, ako sú estery kyseliny benzoovej a kyseliny fialovej, napríklad dibutylftalát, dioktylftalát a didodecylftalát, UV stabilizátory alebo posilňovače stability, farbivá, farebné pigmenty, sušidlá, ako je oktoát kobaltu, oktoát olova a naftenát kobaltu, inhibítory korózie, činidlá zamedzujúce tvorbu prísušku, ako je metyletylketoxím, odpeňovače a pod. Pomocné prísady nie sú zvyčajne na realizáciu tohto vynálezu podstatné, ale pridávajú sa do určitých prostriedkov, najmä prostriedkov typu povlakových hmôt s cieľom optimalizácie celkovej účinnosti a bezproblémovosti aplikácie. Tieto látky sa môžu používať v obvyklých množstvách.
Antibakteriálne a/alebo protiznečisťujúce prostriedky, ktoré sa používajú podľa vynálezu, môžu obsahovať 0,001 až 95 % hmotnostných účinnej prísady, vztiahnuté na celovú hmotnosť hmoty, prednostne obsahujú 0,5 až 20, najmä 1 až 10 % hmotnostných účinnej prísady. Protiznečisťujúce náterové hmoty môžu na druhej strane obsahovať 10 až 75, najmä 20 až 70 % hmotnostných účinnej prísady so všeobecným vzorcom (I), vtiahnuté na celkovú hmotnosť sušiny daného prostriedku t. j. až do 50 % a najmä 5 až 25 % hmotnostných účinnej prísady, vztiahnuté na celkovú hmotnosť protiznečisťujúceho prostriedku. Prednostné prostriedky sa predovšetkým skladajú z nasledujúcich zložiek (všetky percentné údaje sú hmotnostné).
Emulgovateľné koncentráty účinná zložka: 1 až 20, prednostne 5 až 10 % povrchovo aktívna látka: 5 až 30, prednostne 10 až 20 % kvapalný nosič: 50 až 94, prednostne 70 až
85%
Poprašky účinná zložka: pevný nosič:
0,1 až 10, prednostne 0,1 až 1 %
99,9 až 90, prednostne 99,9 až 99 %
Suspenzné koncentráty: účinná zložka: voda:
povrchovo aktívna látka:
Granuláty účinná zložka: pevný nosič:
až 75, prednostne 10 až 50 % až 25, prednostne 88 až 30% až 40, prednostne 2 až 30 %
0,5 až 30, prednostne 3 až 15 %
99,5 až 70, prednostne 97 až 85%
Vynález je bližšie objasnený v nasledujúcich príkladoch realizácie. Tieto príklady majú výlučne ilustratívny charakter a rozsah vynálezu v žiadnom ohľade neobmedzujú.
Príklady uskutočnenia vynálezu
A. Biologické príklady Príklad 1
Účinnosť proti baktériám a kvasinkám
Skúšobné roztoky sa vyrobia rozpustením zlúčenín uvedených v tabuľkách 1 až 4 v 50 % etanolu a nasledujúcim zriedením vzniknutých roztokov sterilnou destilovanou vodou. Vzniknuté skúšobné roztoky sa napipetujú do Petriho misiek a zmiešajú s teplým triptozovým agarom na koncentráciu účinnej prísady 100 ppm. Po ochladení sa médium inokuluje nasledujúcimi kvasinkami alebo baktériami.
Debaryomyces hansenii (kvasinka) (A) Pseudomonas alcaligenes (gram-negativ.) (B) Bacilius cereus mycides (gram-pozitív.) (C) Pseudomonas aeruginosa (gram-negatív.) (D) Flavobacterium sp. (gram-negatív.) (E) Streptomyces albus (gram-pozitfv.) (F) Enterobacter aerogenes (gram-negatív.) (G) Escherichia coli (gram-negatív.) (H)
Keď sa na neošetrených kultúrach zistí dostatočný rast, uskutoční sa hodnotenie skúšaných zlúčenín použitím tohto kvalifikačného systému:
= rast rovnaký ako v kontrolnej kultúre, = inhibícia rastu zlúčeninou, = skúšaná zlúčenina úplne potlačí rast.
Nameraná hodnoty antibakteriálnej a protiznečisťujúcej účinnosti zlúčenín podľa vynálezu sú uvedené v tabuľke 1.
Symbol znamená, že zlúčenina nebola skúšaná.
Tabuľka 1
PI.
Organlmus
ABCDBFGH
Zl. n R δ.
1 1 4-chlórfenyl 2 12 0 2 2 0 2
2 2 2,4-dichlórfenyl 2 0 2 0 2 0 0 0
3 1 3-nitrofenyl 2 2 2 1 2 112
4 1 3,4-dichlórfenyl 2 12 0 2 2 0 2
5 2 2-wetylfenyl 2 0 2 0 2 2 0 1
4 1 3-fludríenyl 2 12 0 2 2 0 2
7 1 2-furyl 2 12 0 2 0 0 0
8 1 2-tienyl 2 2 2 1 2 2 2 2
» 1 3-metoxyfenyl 0 0 0 0 0 0 0 0
10 1 4-metyl. fenyl 2 12 1 2 2 0 2
11 2 4-metylfenyl 2 11 1 2 10 0
12 2 2-furyl 0 0 0 0 0 0 0 0
13 1 3-trifluórmetylfenyl 2 0 2 0 2 2 0 2
14 1 4-etanónfenyl 2 12 1 2 2 0 2
15 1 2,6-dichlórfenyl 10 1 0 0 0 0 0
16 2 2,6-dichl6r£enyl 2 0 2 0 0 0 0 0
17 2 fenyl 0 0 0 0 0 0 0 0
18 2 4*chl6rfenyl - 1 2 0 2 2 0 0
19 2 3,S-dichlórfenyl <02 0 2 2 0 0
20 1 4-butoxyfertyl 0 0 0 0 0 0 0 0
21 1 3,5-dichlórfenyl <22 0 2 2 0 0
23 1 skupina etylesteru kyseliny
4-benxoovej - 1 0 0 2 2 0 0
23 2 3-chlórfenyl 0 0 0 0 0 0 0 0
24 2 4-trifluórmetylfenyl - 0 2 0 2 2 2 0
25 1 4-trifluórmetylfenyl - 1 2 0 2 2 0 0
26 1 skupiny metylesteru kyseliny
3-bensoovej - 0 2 0 2 2 0 0
27 2 3-bróoifenyl - 1 2 0 2 2 0 2
28 1 4-etoxyEenyl <00 D 2 2 0 0
Tabuľka 2
Z1.Č. R1 R2 R3 R4 X n 1.1. CO
29 H H H CO2CH3 O 0 85-89
30 H H H CQ2CH3 O 2 126-129
31 H H H CO2CH3 0 1 118-119
32 H ch3 H H s 0 olej
33 H CHj H H s 1 73-7$
34 H H H H s 2 99-101
35 H H H Br s 0 82-83
36 H H H Br s 1 113-114
37 H CH3 H H s 2 60-62
38 H H H Br s 2 118-119
39 H H C0iCH3 ch3 O 0 87-88
40 H H Br H s 0 74-75
41 H H Br H s 1 169-173
42 H H Br H s 2 126-127
43 H H CO2CH3 CH, O 2 156-157
44 H H CO2CH3 ch3 O 1 147-148
45 H H CH3 COíCHs s 1 150-152
46 H . H ch3 CO2CH3 s 2 125-126
47 H H H ch3 s 0 62-63
48 H H H ch3 s 1 109-111
49 H H H ch3 s 2 101402
50 ch. H H H s 1 114415
51 CHj H H H s 2 147-148
52 ch3 H H H s 0 70-72
53 H H H CO2CH2CH3 s 0 68-69
54 H H H CO2CH2CH3 s 1 109-110
55 H H H COjCHjCHj s 2 123-124
56 H H H CN s 0 136-137
57 H H H CN s 1 160462
58 H H H CN s 2 153-155
59 H H H α s 0 74-7T
60 M H H C1 s 1 102
61 H H H α s 2 113414
62 H H H CHO s 0 48-49
63 H H H NOi s 0 162463
64 H H H NOj s 1 186-188
65 H H H NO2 s 2 160461
66 H H R CH-NOCH3 s 2 168-170
67 H H H CsHs s 0 100-103
68' H H H CsHj s 1 144-147
69 H H H s 2 95-98
70 H H NO2 CéHs' s 0 140-145
71 H H CHj Br s 0 olej
71 H H CH, Br s 1 100-104
73 H H Br ch3 s 0 64-67
74 H H COOH ch3 0 0
75 H H CONHC6H3 ch3 O 0
76 H H CONHC6H5 ch3 O 0
77 H H CONHC6H5 CH? O 0
Tabuľka 2a
Zlúfienina Číslo
102 až 104
10« až 107
SK 282008 Β6
Tabuľka 3
(01.
Zlúčenina Koncentrácia (ppm)
zi-e... R“ X Y n t.t. CC)
so H 0 N 2 255
SI H 0 N 1 190-191
82 H 0 N 0 143-144
83 H s N 2 226-227
84 H s N 0 150-151
82 H s N 1 192-195
86 H s CH 0 132-134
81 H s CH 1 -140-142
88 H s CH 2 150-154
89 ch3 0 N 1 209-210
90 ch3 0 N 2 215-216
91 H s C-OCH(CH3)2 1 olej
Tabuľka 4
21.č.. R1O n ta.CQ
92 H F H 2 136-138
93 H F H 1 132-133
94 F F H 2 106-108
95 F F H 1 128-130
96 F F H 0 63-65
97 CFj H cf3 1 110-113
98 CFj H cf3 0 4118
99 cf3 H CFj 2 76-78
100 F H F 0 103-104
21.6.. R10 n ‘‘•(•C)
101 F H F 2 108-110
102 F H F 1 138-139
103 COiCHfCHjh α H 0 olej
104 COzCH(CHj)2 α H 1 127-129
105 CO2CH(CH3)2 α H 2 82-83
106 H ch=noch3 H 1 85-87
107 H CH^NOCHi H 2 104-106
81. n R Olamydo- Qilorall* ulothrlx Anabaa
S. monaa vulgari· cenfar- cylindric* dyeoemoa vicola
4 1 3,4-dichlórfanyl 2,5 10 2,5 2,5
3 1 2-tianyl 2,5 5 1 2,5
18 2 4-chlórfenyl 2,5 10 5 2,5
19 2 3,5-dichlórfenyl 5 10 2,5 2,S
21 1 3,5-dichlórfenyl 1 5 1 2,5
23 λ 4-triífuôrmecylfenyl 2,5 10 2.5 5
Príklad 3
Účinnosť proti morským riasam ml média Provasoli AASP-2 (Artificial Seawater-2, umelá morská voda-2) obsahujúceho vhodnú koncentráciu skúšanej zlúčeniny v plastovej Petriho miske s priemerom 5,5 cm 1 ml dva týždne starej zásobnej kultúry rozsievky Pheaadactylum tricomutum alebo inucelámej červenej riasy Parphyridium sp. Inkubácia misiek sa uskutočňuje v klimatizovanom priestore pri fotosynteticky účinnej úrovni radiácie 40 mol.m'/s'1 pri 20 °C počas dňa (16 hodín) a 18 °C počas noci (8 hodín). Hodnotenie sa uskutočňuje po 14 dňoch vizuálnou kontrolou rastu rias, ktorý sa vyjadruje ako percentný podiel rastu v porovnaní s kontrolnou kultúrou. Zlúčeniny 1, 2, 3, 4, 5, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 25, a 27 spôsobujú 90 % mortalitu pri úrovni koncentrácie 1 ppm alebo menej.
Príklad 4
Účinnosť proti Artemii
Do 1 ml umelej morskej vody obsahujúcej rôzne množstvá skúšanej zlúčeniny sa umiestni asi 15 lariev Artemia v II. instare. Po 24 hodinách statickej inkubácie pri nepretržitom osvetlení sa uskutoční zhodnotenie skúšky. Zlúčeniny 2,4, 5,11, 13,18 a 19 spôsobujú 100 % mortalitu pri úrovni koncentrácie 10 ppm alebo nižšej.
Príklad 2
Účinnosť proti riasam v sladkej vode ml Boldovho riasového nálevu obsahujúceho vhodnú koncentráciu skúšanej zlúčeniny sa inokuluje v plastovej Petriho miske s priemerom 5,5 cm 1 ml 2 týždne starej zásobnej kultúry jedného z troch druhov zelených rias (Chlamydomonas disosmos, Chlorella vulgaris alebo Ulothrix confervicola) alebo modrozelenej baktérie Anabaena cylindrica. Inkubácia misiek sa uskutočňuje v klimatizovanom priestore pri fotosynteticky účinnej radiácii 40 mol.tn /s'1 pri 20 °C počas dňa (16 hodín) a 18 °C počas noci (8 hodín). Hodnotenie sa uskutočňuje po 14 dňoch vizuálnou kontrolou rastu rias, ktorý sa vyjadruje ako percentný podiel rastu v porovnaní s kontrolnou kultúrou. Výsledky sú vyjadrené ako minimálne skúšané koncentrácie (v ppm) poskytujúce 90 % mortalitu.
B. Príklady prípravkov (všetky percentné údaje sú hmotnostné)
Príklad 5
Príklady prípravkov na báze pevných zlúčenín so všeobecným vzorcom (I)
a) Emulgovateľné koncentráty
Emulziu s akoukoľvek koncentráciou je možné získať tak, že sa tento koncentrát zriedi vodou.
zlúčenina s všeobecným vzorcom (i) oktylíenolpolyetylínglykoléter (4 ii 5 mol atylíncxidu) kalciumdotecylbenaénsulfcnit polyglykolitar ricínového oleja (36 aol ethylanoxidu) cyklohaxanón znes dlmetyltoenxénov
a) t
% t
t «
t
b) *
% *
t
I
b) Poprašky
Poprašky sa vyrobia tak, že sa účinná zložka zmieša s nosičmi a zmes sa rozomelie vo vhodnom mlyne.
a) b) zlúčenina so všeobecným vzorcom (I) 0,1% 1% mastenec 99,9 % kaolín - 99 %
c) Suspenzné koncentráty
Suspenzné koncentráty, z ktorých je možné zriedením vodou získať suspenzie s ľubovoľnou koncentráciou, sa vyrobia dobrým premiešaním jemne rozomletej účinnej zložky s adjuvantmi.
a) b>
zlúčenina e väeobecnýro vzorcom Ľ) etylénglykol noaylf^nylpolyetylénglykaléter (15 mol etylénoxidu) lignosulfonán sodný karboxymetylcelulóza 37% vodnp roztok formaldehydu sllikônový olej vo foreie 75% vodnej emulzie voda
Príklad 6
Príklady prípravkov na báze kvapalných zlúčenín so všeobecným vzorcom (I)
a) Emulgovateľné koncentráty
Emulzie s ľubovoľnou koncentráciou sa získajú z e40 t 5»
Ϊ0 » 10t t I 1» t s*
1114
0,2 4 0,2 0
0,0 l 0,0 4 32 477 I kaolín - 90 %
Príklad 7
Príklady prostriedkov vo forme náterových hmôt
a) Zlúčenina so všeobecným vzorcom (I) 6,0 %
Oxid titaničitý 17,1 %
Plavená krieda 9,7 %
Mastenec 13,2 %
Calgon 0,1 %
Hydroxyetylcelulóza (3 % roztok vo vode) 12,5 %
Pomocné rozpúšťadlo 1,2%
Vedľajšie prísady 0,4 %
Voda 27,7 %
Emulzia kopolyméru vinylacetát/versatát 12,1 %
b) Zlúčenina so všeobecným vzorcom (I) 1,0%
Oxid titaničitý 26,4 %
Alkydová živica na báze sójového oleja 44,0 %
Lakový benzín 27,5 %
Oktoát kobaltu (8 %) 0,3 %
Oktoát olova (33 %) 0,7 %
Metyletylketoxím 0,1 %
mulgovateľného koncentrátu jeho zriedením vodou
a) b) c)
zlúčenina b vSeobecným vzorcom (II 20 t 40 % 50 ♦
dodecylbenzéneulfonan vápenatý 5 * 8 % 5,8 %
polyetylínglykoléter ricínového oleja
(36 mol etylénoxidu) 5 % -
tributylfenylpolyetylénglykoláter
(30 mol etylénoxidu) 12 % 4,2 %
cyklohexanón - 15 t 20 t
zmes ditnetylbenzénov 70 % 25 % 20 %
b) Roztoky vhodné ako aplikácie vo forme mikrokvapiek
a) b) d)
zlúčenina s všeobecným vzorcom ]I| 80 * 10 % 5 % 95 %
monoetyléter etylénglykolu 20 k -
pclyetylénglykol (mg 4QO) - 70 á -
N-metyl-2-pyrolldón 20 k
epoxLdovaný kokosový olej - 1 % 5 %
ropný destilát (teplota varu 160 al 190 eC) - - 94 1 -
c) Granuláty
Granulát sa vyrobí tak, že sa účinná zložka rozpustí v dichlórmetáne, roztok sa nastrieka na nosič a potom sa rozpúšťadlo odparí.
a) b)
zlúčenina s všeobecným vzorcom to 5 t 10 t
kaolín 94 t -
vysokodisperzná kyselina kremičití 1 % -
atapulgit 90 »
d) Poprašky Poprašky sa vyrobia tak, že sa účinná zložka dobre zmieša s nosičmi.
a) b) zlúčenina so všeobecným vzorcom (I) 2 % 5 % vysokodisperzná kyselina kremičitá 1 % 5 % mastenec 97,9 %

Claims (10)

1. Spôsob potláčania baktérií a znečisťujúcich organizmov, vyznačujúci sa tým, že sa na tieto baktérie alebo znečisťujúce organizmy alebo na miesto, kde sa vyskytujú, aplikuje účinné antibakteriálne alebo protiznečistujúce množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom (D
101.
(I), kde n predstavuje číslo 0, 1 alebo 2,
R1 predstavuje atóm vodíka, alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka alebo benzylskupinu, a
R predstavuje
a) fenylskupinu, fenylskupinu substituovanú jedným až tromi substituentmi nezávisle zvolenými zo súboru zahrnujúceho hydroxyskupinu, halogén, alkylskupinu s 1 až 12 atómami uhlíka, cykloalkylskupinu s 5 až 6 atómami uhlíka, trihalogénmetylskupinu, fenylskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, alkyltioskupinu s 1 až 5 atómami uhlíka, tetrahydropyranyloxyskupinu, fenoxyskupinu, alkylkarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovej časti, fenylkarbonylskupinu, alkylsulfmylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkylsulfonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, karboxyskupinu, skupinu soli karboxylovej kyseliny s alkalickým kovom, alkoxykarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlika v alkoxylovej časti, alkylaminokarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkylovej časti, fenylaminokarbonylskupinu, tolylaminokarbonylskupinu, morfolinokarbonylskupinu, aminoskupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, dioxolanylskupinu alebo alkoxyiminometylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, naftylskupinu, pyridyiskupínu, tienylskupinu, prednostne ak n má iný význam ako 2, fúrylskupinu, alebo tienylskupinu alebo furylskupinu substituovanú jedným až tromi substituentmi nezávisle zvolenými zo súboru zahrnujúceho alkylskupinu
SK 282008 Β6 s 1 až 4 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, alkyltioskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogén, kyanoskupinu, formylskupinu, acetylskupinu, benzoylskupinu, nitroskupinu, alkoxykarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, fenylskupinu, fenylaminokarbonylskupinu a alkoxyimmometylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alebo b) skupinu so všeobecným vzorcom ~CO-r· · kde
X predstavuje atóm kyslíka alebo síry,
Y predstavuje atóm dusíka alebo skupinu s vzorcom CH alebo C-alkoxy, kde alkoxylový zvyšok obsahuje 1 až 4 atómy uhlíka, a
R predstavuje atóm vodíka alebo alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka.
2. Spôsob podľa nároku 1 na ochranu neživých materiálov odlišných od dreva a predmetov zhotovených z týchto neživých materiálov alebo pokiytých týmito neživými materiálmi proti baktériám a znečisťujúcim organizmom, vyznačujúci sa tým,že sa na povrch týchto materiálov alebo predmetov alebo do nich aplikuje účinné antibakteriálne alebo protizncčisťujúce množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I).
3. Spôsob podľa nároku 2, vyznačujúci sa t ý m , že sa ako zlúčenina so všeobecným vzorcom (I) použije 5,6-dihydro-3-(2-tienyl)-l,2,4-oxatiazín-4-oxid alebo 3-(4-chlórfenyl)-5,6-dihydro-l,4,2-oxatiazín-4,4dioxid.
4. Spôsob podľa nároku 2, vyznačujúci sa t ý m , že neživý materiál je povlaková hmota určená na výrobu prilipnutých povlakov, ako je náterová hmota, protiznečisťujúca náterová hmota, fermež, lak, finálna úprava alebo vápenná náterová hmota.
5. Spôsob podľa nároku 4, vyznačujúci sa t ý m , že povlaková hmota určená na výrobu prilipnutých povlakov je konzervovaná v skladovacej nádobe alebo po aplikácii na substrát v podobe filmu.
6. Spôsob podľa nároku 2 na ochranu predmetov pod vodou, ako sú napríklad lodné trupy, prístavné zariadenia, suché doky, stavidlá, plavebné komory, kotvové koly, bóje, vrtné plošiny, mosty, potrubia, rybárske siete, káble a iné predmety, ktoré sú v stálom alebo častom styku s vodou, vyznačujúci sa tým, že sa na tieto predmety aplikuje protiznečisťujúci prostriedok obsahujúci účinné protiznečisťujúce množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I) podľa nároku 1.
7. Spôsob podľa nároku 2, vyznačujúci sa t ý m , že množstvo zlúčeniny so všeobecným vzorcom (I) leží v rozmedzí od 0,001 do 95 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť prostriedku.
8. Povlaková hmota potláčajúca baktérie a znečisťujúce organizmy, vyznačujúca sa tým, že obsahuje:
a) účinnú prísadu tvorenú zlúčeninou so všeobecným vzorcom (I) podľa nároku 1 a
b) polyméry alebo kopolyméry odvodené do takých monomérov, ako sú dialkylsiloxány, kyselina akrylová a mctakrylová, estery kyseliny akrylovej a metaxylovej, vinylalkohol a alylalkohol a odvodené estery, kyselina maleínová, styrén, vinylchlorid, butadién, akrylamid, akrylonitril alebo živice, ako sú alkydové živice, polyuretány, epoxidové živice, fenolické živice a močovinoformaldehydové živice.
9. Povlaková hmota podľa nároku 8, vyznačujúca sa tým,že ďalej obsahuje jednu alebo viac prísad zvolených zo súboru zahrnujúceho vodoodpudivé činidlá, povrchové klzné činidlá, organické spojivové činidlá, insekticídy, fungicídy, baktericídy, pomocné rozpúšťadlá, spracovateľské prísady, fixatíva, zmäkčovadlá, UV stabilizátory alebo posilňovače stability, farbivá, farebné pigmenty, sušidlá, inhibítory korózie, činidlá zamedzujúce sedimentáciu, činidlá zamedzujúce tvorbu prísuškov a odpeftovače.
10. Povlaková hmota podľa nároku 8, vyznačujúca sa tým, že obsahuje 10 až 75 g účinnej prísady, vztiahnuté na celkovú hmotnosť sušiny protiznečisťujúcej náterovej hmoty.
SK232-96A 1993-08-24 1994-08-24 Spôsob potláčania baktérií a znečisťujúcich organizmov a povlaková hmota SK282008B6 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US11135293A 1993-08-24 1993-08-24
PCT/EP1994/002784 WO1995005739A1 (en) 1993-08-24 1994-08-24 Antibacterial and antifouling oxathiazines and their oxides

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK23296A3 SK23296A3 (en) 1996-06-05
SK282008B6 true SK282008B6 (sk) 2001-10-08

Family

ID=22338025

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK232-96A SK282008B6 (sk) 1993-08-24 1994-08-24 Spôsob potláčania baktérií a znečisťujúcich organizmov a povlaková hmota

Country Status (31)

Country Link
US (2) US5712275A (sk)
EP (1) EP0715495B1 (sk)
JP (1) JP3665335B2 (sk)
KR (1) KR100342363B1 (sk)
CN (2) CN100369905C (sk)
AP (2) AP9500775A0 (sk)
AT (1) ATE163836T1 (sk)
AU (1) AU680294B2 (sk)
BR (1) BR9407567A (sk)
CY (1) CY2089B1 (sk)
CZ (1) CZ286710B6 (sk)
DE (1) DE69408998T2 (sk)
DK (1) DK0715495T3 (sk)
ES (1) ES2113674T3 (sk)
FI (1) FI112434B (sk)
GR (1) GR3026333T3 (sk)
HK (1) HK1006054A1 (sk)
HU (1) HU214846B (sk)
MX (1) MX9406466A (sk)
MY (1) MY111021A (sk)
NO (1) NO315181B1 (sk)
NZ (1) NZ273306A (sk)
OA (1) OA10266A (sk)
PL (1) PL185409B1 (sk)
RO (1) RO116243B1 (sk)
RU (1) RU2143805C1 (sk)
SG (1) SG66277A1 (sk)
SK (1) SK282008B6 (sk)
TW (1) TW304159B (sk)
WO (1) WO1995005739A1 (sk)
ZA (1) ZA946449B (sk)

Families Citing this family (44)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
MX9406411A (es) * 1993-08-24 1997-08-30 Uniroyal Chem Co Inc Oxatiazinas conservadoras de madera.
EP0823461A1 (en) * 1996-08-07 1998-02-11 Sigma Coatings B.V. Increasing the self-polishing properties of antifouling paints
NZ503562A (en) * 1997-10-15 2002-05-31 Janssen Pharmaceutica Nv Synergistic fungicidal compositions comprising an oxathiazine and a benzothiophene-2-carboxamide-S,S-dioxide
US6280657B1 (en) * 1998-05-27 2001-08-28 Rohm And Haas Company Ketoxime solutions of biocides
US6379686B1 (en) 1998-07-17 2002-04-30 Magiseal Corporation Fabric, carpet and upholstery protectant with biocide and acaricide
GB9826245D0 (en) * 1998-11-30 1999-01-20 Hickson Int Plc Wood preserative formulations
SE513474C2 (sv) 1999-01-25 2000-09-18 Hans Elwing Instutionen Foer C Metod för att förhindra kräftdjurs, särskilt havstulpaners, etablering på fasta ytor med hjälp av en substans som stör nervsignaler, varvid substansen är medetomidin, dvs (+)-4-/1- (2,3-dimetylfenyl)-etyl/-IH-imidazol
AU2872900A (en) * 1999-02-08 2000-08-25 Cognis Corporation Pigmented coatings exhibiting reduced fading
AU5871000A (en) * 1999-06-11 2001-01-02 Paul G. Abrams High dose radionuclide complexes for bone marrow suppression
US7094885B2 (en) * 1999-07-11 2006-08-22 Neorx Corporation Skeletal-targeted radiation to treat bone-associated pathologies
AU2002249935A1 (en) * 2001-01-08 2002-08-19 Neorx Corporation Radioactively labelled conjugates of phosphonates
JP2002265310A (ja) * 2001-03-06 2002-09-18 Nagase Chemtex Corp 抗微生物剤組成物
CN1232704C (zh) * 2001-03-13 2005-12-21 索尼公司 吸水体和其制备方法
EP1288234A1 (en) * 2001-08-27 2003-03-05 Sigma Coatings B.V. Binders with low content in hydrolysable monomer suitable for selfpolishing antifouling paints
EP1308484A1 (en) * 2001-10-30 2003-05-07 Sigma Coatings B.V. Use of silylesters of rosin in self-polishing antifouling paints
KR100995547B1 (ko) * 2001-11-08 2010-11-19 얀센 파마슈티카 엔.브이. 4-브로모-2-(4-클로로페닐)-5-(트리플루오로메틸)-1h-피롤-3-카보니트릴을 함유하는 상승적 오염방지 조성물
WO2003051403A1 (en) 2001-12-13 2003-06-26 Dow Global Technologies Inc. Treatment of osteomyelitis with radiopharmaceuticals
US6974847B1 (en) 2002-07-16 2005-12-13 Matrix Engineering Melt compounded fusion bonded marine anti-fouling coating
DE10234527A1 (de) * 2002-07-25 2004-02-05 Infineon Technologies Ag Polymerisierbare Zusammensetzung, Resist und Verfahren zur Elektronenstrahllithographie
EP1475415A1 (en) * 2003-05-07 2004-11-10 SigmaKalon Services B.V. Silyl esters, their use in binder systems and paint compositions and a process of production thereof
WO2005021626A2 (en) * 2003-08-28 2005-03-10 Microban Products Company Antimicrobial acrylic polymer
JP4489535B2 (ja) * 2004-08-27 2010-06-23 ベニートヤマ株式会社 水棲汚損生物付着防止剤組成物
DE102005009783A1 (de) * 2005-03-03 2006-09-14 Wacker Chemie Ag Vernetzbare Massen auf der Basis von Organosiliciumverbindungen
DE102005011990A1 (de) * 2005-03-14 2006-09-21 Basf Ag Foulingresistente Polyurethane, insbesondere für maritime Anwendungen
JP4813813B2 (ja) * 2005-03-31 2011-11-09 株式会社片山化学工業研究所 工業用抗菌剤およびそれを用いた工業的抗菌方法
CL2007000248A1 (es) 2006-02-01 2008-01-25 Janssen Pharmaceutica Nv Composicion que comprende una combinacion de 4-bromo-2-(4-clorofenil)-5-(trifluorometil)-1h-pirrol-3-carbonitrilo y un compuesto de cobre o zinc; metodo para proteger materiales contra organismos incrustantes; y metodo para desinfectar aguas de lastre.
US7893047B2 (en) * 2006-03-03 2011-02-22 Arch Chemicals, Inc. Biocide composition comprising pyrithione and pyrrole derivatives
JP4843353B2 (ja) * 2006-04-07 2011-12-21 高知県 生物防汚剤、防汚処理方法および防汚処理物品
WO2008017656A2 (en) 2006-08-07 2008-02-14 Janssen Pharmaceutica Nv Combinations of 4-bromo-2-(4-chlorophenyl)-5-(trifluoromethyl)-1 h-pyrrole-3-carbonitrile and oxidizing agents
GB0705885D0 (en) * 2007-03-27 2007-05-02 Danisco Composition
EP2199349A1 (en) 2008-12-19 2010-06-23 Ppg B.V. Resin composition, antifouling coating comprising barnacle antifoulant and processes of production thereof
JP5855095B2 (ja) 2010-06-07 2016-02-09 ノボメディックス,エルエルシーNovomedix,Llc フラニル化合物およびその使用
US20120142676A1 (en) 2010-08-18 2012-06-07 Gaik-Lean Chee Oxathiazine and dithiine oxides as inhibitors of sulfhydryl-dependent biomolecules
WO2013190121A1 (en) 2012-06-22 2013-12-27 Ppg Coatings Europe B.V. Antifouling coating composition
US9746434B2 (en) 2013-03-28 2017-08-29 Exxonmobil Research And Engineering Company Method and system for determining flow distribution through a component
US9778115B2 (en) 2013-03-28 2017-10-03 Exxonmobil Research And Engineering Company Method and system for detecting deposits in a vessel
US9645002B2 (en) * 2013-03-28 2017-05-09 Exxonmobil Research And Engineering Company System and method for identifying levels or interfaces of media in a vessel
US9880035B2 (en) 2013-03-28 2018-01-30 Exxonmobil Research And Engineering Company Method and system for detecting coking growth and maldistribution in refinery equipment
US10634536B2 (en) 2013-12-23 2020-04-28 Exxonmobil Research And Engineering Company Method and system for multi-phase flow measurement
US9651415B2 (en) * 2013-12-23 2017-05-16 Exxonmobil Research And Engineering Company Method and system for monitoring distillation tray performance
CN105566185B (zh) * 2016-01-26 2017-10-10 华中师范大学 抑制藻类生长的化合物及其制备方法和杀藻剂及它们的应用
CN105862399A (zh) * 2016-04-14 2016-08-17 巢湖市荷花渔网有限公司 一种渔网高效防污剂
CN110691826A (zh) 2017-06-01 2020-01-14 中国涂料株式会社 层叠防污涂膜、带层叠防污涂膜的基材及其制造方法、层叠防污涂膜形成用涂料套件、上层防污涂料组合物和防污方法
JP6948391B2 (ja) 2017-06-01 2021-10-13 中国塗料株式会社 積層防汚塗膜、積層防汚塗膜付き基材及びその製造方法、積層防汚塗膜形成用塗料キット、上層防汚塗料組成物、並びに防汚方法

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1273921A (en) * 1982-09-28 1990-09-11 Walter G. Brouwer 3-aryl-5, 6-dihydro-1, 4, 2-oxathiazines and their oxides
US4569690A (en) * 1982-09-28 1986-02-11 Uniroyal, Inc. 3-Aryl-5,6-dihydro-1,4,2-oxathiazines and their oxides

Also Published As

Publication number Publication date
CN1071092C (zh) 2001-09-19
RU2143805C1 (ru) 2000-01-10
CN1129894A (zh) 1996-08-28
DE69408998T2 (de) 1998-06-25
HK1006054A1 (en) 1999-02-05
FI960848A (fi) 1996-02-23
MX9406466A (es) 1997-02-28
TW304159B (sk) 1997-05-01
US5712275A (en) 1998-01-27
US5922113A (en) 1999-07-13
ZA946449B (en) 1996-02-26
OA10266A (en) 1997-10-07
DE69408998D1 (de) 1998-04-16
HU214846B (hu) 1998-06-29
JP3665335B2 (ja) 2005-06-29
WO1995005739A1 (en) 1995-03-02
MY111021A (en) 1999-07-31
FI112434B (fi) 2003-12-15
CY2089B1 (en) 2002-04-05
NO960728L (no) 1996-02-23
PL313133A1 (en) 1996-06-10
GR3026333T3 (en) 1998-06-30
ES2113674T3 (es) 1998-05-01
SK23296A3 (en) 1996-06-05
EP0715495A1 (en) 1996-06-12
CN100369905C (zh) 2008-02-20
AU680294B2 (en) 1997-07-24
RO116243B1 (ro) 2000-12-29
HU9600430D0 (en) 1996-04-29
ATE163836T1 (de) 1998-03-15
AP568A (en) 1996-11-25
HUT74291A (en) 1996-11-28
SG66277A1 (en) 1999-07-20
CZ46396A3 (en) 1996-05-15
NO960728D0 (no) 1996-02-23
NZ273306A (en) 1997-07-27
AU7654494A (en) 1995-03-21
NO315181B1 (no) 2003-07-28
KR100342363B1 (ko) 2004-12-30
FI960848A0 (fi) 1996-02-23
EP0715495B1 (en) 1998-03-11
BR9407567A (pt) 1996-12-31
JPH09501688A (ja) 1997-02-18
CZ286710B6 (en) 2000-06-14
PL185409B1 (pl) 2003-05-30
CN1322720A (zh) 2001-11-21
AP9500775A0 (en) 1996-01-31
DK0715495T3 (da) 1998-09-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FI112434B (fi) Menetelmä bakteerien ja kasvusto-organismien kontrolloimiseksi sekä pinnoitekoostumus
TWI394532B (zh) 含吡啶硫酮及吡咯衍生物之殺生物劑組合物
TW201033308A (en) Antifouling combination comprising 4-bromo-2-(4-chlorophenyl)-5-(trifluoromethyl)-1H-pyrrole-3-carbonitrile
EP1110454A2 (en) 5-Carboxanilido-haloalkylthiazoles as antimicrobial and marine antifouling agents
CA2168357C (en) Antibacterial and antifouling oxathiazines and their oxides
CA2466954C (en) Antibacterial and antifouling oxathiazines and their oxides as coating compositions
WO2009138950A1 (en) Novel environmental friendly anti-microbial adhesion agents for anti-fouling paints and anti-fouling paints containing them
US6596064B2 (en) Biocidal-antifouling agents with low ecotoxicity index
US20090054470A1 (en) Use of mitochondrial electron transport inhibitors to control fouling organisms
CA2286131A1 (en) Coating compositions comprising busoxinone
EP0671124A1 (en) Solid biocidal concentrates