ES2250065T3 - Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo. - Google Patents
Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo.Info
- Publication number
- ES2250065T3 ES2250065T3 ES00126573T ES00126573T ES2250065T3 ES 2250065 T3 ES2250065 T3 ES 2250065T3 ES 00126573 T ES00126573 T ES 00126573T ES 00126573 T ES00126573 T ES 00126573T ES 2250065 T3 ES2250065 T3 ES 2250065T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- housing
- peripheral wall
- retention system
- module
- vehicle occupants
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 claims abstract description 58
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 claims abstract description 23
- 239000006260 foam Substances 0.000 claims description 7
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims description 2
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 claims 1
- 230000004308 accommodation Effects 0.000 description 6
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 2
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 1
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 1
- 238000002788 crimping Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 210000005036 nerve Anatomy 0.000 description 1
- 239000006223 plastic coating Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/217—Inflation fluid source retainers, e.g. reaction canisters; Connection of bags, covers, diffusers or inflation fluid sources therewith or together
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/203—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in steering wheels or steering columns
- B60R21/2035—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in steering wheels or steering columns using modules containing inflator, bag and cover attachable to the steering wheel as a complete sub-unit
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/205—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in dashboards
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/207—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle seats
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/21—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle side panels, e.g. doors
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/213—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle roof frames or pillars
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Air Bags (AREA)
Abstract
Sistema de retención para ocupantes de vehículos, con un módulo del airbag (3), que presenta una cara anterior (7), una superficie lateral (9) y una cara posterior (11) y que lleva además una cubierta del módulo (13) en forma de cazoleta con una primera pared periférica (15) y una carcasa de alojamiento (17) con una segunda pared periférica (21), donde la cubierta del módulo (13) y la carcasa de alojamiento (17) definen un espacio (27) para alojamiento del airbag (29), como parte del módulo (3), y donde la primera y la segunda pared periférica (15, 21) están unidas entre sí por medio de una unión de encaje a presión (23; 25), y donde por lo menos una de las paredes periféricas (15, 21) define la superficie lateral (9), y con un cuerpo de alojamiento (5) para el módulo de airbag (3) fijado al vehículo, en forma de una cazoleta de buje de un volante de dirección del vehículo, que presenta un buje y unos radios, donde el cuerpo de alojamiento (5) está situado tan próximo a la superficie lateral (9) que soporta lateralmente la lateral exterior de las dos paredes periféricas (15, 21) al abrirse el módulo del airbag (3), asegurando la unión de encaje a presión, caracterizado porque la cazoleta del buje está formada por el buje y por los radios y porque la lateral exterior de las dos paredes periféricas se apoya en los radios al abrirse el módulo del airbag.
Description
Módulo de airbag fijado por engatillado, con
alojamiento en forma de cubo.
La invención se refiere a un sistema de retención
para ocupantes de vehículos conforme al preámbulo de la
reivindicación 1.
Por las patentes DE 44 30 588C2 y DE 137 308 37A
se conocen sistemas de retención conformes a la especie.
Los módulos de airbag en los volantes de
dirección llevan generalmente un recubrimiento de plástico que forma
la cara anterior, orientada hacia el interior del habitáculo. Por
razones de coste, las cubiertas de módulos en forma de cazoleta no
se atornillan o remachan con cubiertas de módulos portantes. Más
bien están previstas unas uniones de encaje a presión que presentan
unas orejetas de fijación, de manera que después de colocar el
airbag en la carcasa de alojamiento, la cubierta del módulo
simplemente se coloca sobre la carcasa de alojamiento y al mismo
tiempo se bloquea la unión de encaje a presión. Al desplegarse el
airbag, la cubierta se rasga por la cara anterior y se abate hacia
afuera. Con ello, la correspondiente pared periférica de la cubierta
se dobla también hacia afuera. Esto podría dar lugar a que se
soltase la unión de encaje a presión. Para contrarrestar este
desprendimiento es conocido el prever una chapa de seguridad
independiente que se asegura por la cara posterior a la carcasa de
alojamiento. Esta chapa de seguridad va doblada lateralmente cerca
de la superficie lateral del módulo en dirección hacia la cara
anterior, y soporta la pared periférica de la cubierta del módulo
que ya no se puede doblar hacia afuera tanto que llegue a soltarse
la unión de encaje a presión. La previsión de una chapa de seguridad
y su montaje sin embargo incrementan el volumen de costes. La chapa
de seguridad no tiene por qué estar necesariamente acodada sino que
cabe imaginar también otras formas de realización.
La invención crea un sistema de retención para
ocupantes de vehículos en el que la unión de encaje a presión entre
las dos paredes periféricas se asegura de una forma más sencilla y
económica. Esto se consigue mediante un sistema de retención para
ocupantes de vehículos conforme a la reivindicación 1. Con la
invención ya no existe por lo tanto ninguna chapa independiente
prevista únicamente con el fin de asegurar la unión de encaje a
presión, sino que más bien se realiza el espacio de construcción que
rodea al módulo de airbag en el volante de dirección de tal manera
que el cuerpo de alojamiento que define el espacio de construcción y
que está previsto, en cualquier caso, forma el seguro.
En la forma de realización preferida, la primera
pared periférica es la lateral exterior. De esta manera se tiene la
garantía de que el airbag puede quedar adosado lateralmente a la
carcasa de alojamiento en estado plegado, pudiendo adoptar la máxima
anchura posible.
De acuerdo con otra realización, la tapa del
módulo es de plástico y la carcasa de alojamiento de chapa, donde
naturalmente la carcasa de alojamiento también puede ser de
plástico.
La carcasa de alojamiento presenta ventajosamente
unos ganchos de retención que penetran lateralmente en alojamientos
de la primera pared periférica, y que junto con los alojamientos
forman la unión de
encaje a presión.
encaje a presión.
Pero también al revés, los ganchos de retención
pueden estar previstos en la pared periférica y los alojamientos en
la carcasa de alojamiento.
De acuerdo con otra realización, el cuerpo de
alojamiento se ensancha preferentemente hacia el exterior, hacia la
parte anterior, permitiendo así que la pared periférica de la
cubierta del módulo se pueda doblar en cierto grado hacia el
exterior cuando se rasgue la cara anterior de la cubierta del
módulo.
En el estado no desplegado del airbag, el cuerpo
de alojamiento está ya preferentemente adosado a la pared periférica
exterior. El cuerpo de alojamiento sirve además para fijar
lateralmente la posición del módulo de airbag en el vehículo,
cumpliendo por lo tanto en este caso una doble función.
Otras características y ventajas de la invención
se deducen de las siguientes descripciones y de los dibujos que
figuran a continuación, a los que se hace referencia. Las figuras
muestran:
Figura 1, una sección longitudinal, a través de
una forma de realización de un sistema de retención de ocupantes de
vehículos, donde la mitad izquierda y la mitad derecha reproducen el
estado de la técnica,
Figura 2, una vista ampliada de la unión de
encaje a presión que se puede utilizar en la invención, según una
forma de realización,
Figura 3, una vista ampliada de otra unión de
encaje a presión que puede utilizarse en la invención,
Figuras 4 a 6, secciones longitudinales a través
de formas de realización del sistema de retención conforme a la
invención, y
Figura 7, una sección longitudinal a través de
una forma de realización, que no forma parte de la invención, y que
se incluye aquí para facilitar la explicación.
En la Figura 1 está representado un sistema de
retención para ocupantes de vehículos, que consta de un módulo de
airbag 3 y de un cuerpo de alojamiento 5. El cuerpo de alojamiento 5
es una cazoleta de buje, por ejemplo el buje del volante de
dirección realizado en forma de cazoleta. Sin embargo, el cuerpo de
alojamiento también puede ser una chapa de soporte en la zona del
salpicadero por el lado del acompañante, en el asiento, en la puerta
lateral o en el bastidor del techo. La cazoleta del buje no tiene
por qué estar formada exclusivamente por el buje del volante de
dirección, tal como se explicará más adelante sirviéndose de la
invención, y tampoco tiene por qué tener el perímetro cerrado, sino
que basta con que tramos de los radios, el revestimiento de espuma
de los radios u otras partes previstas en cualquier lugar
sobresalgan cerca del módulo 3, en dirección hacia una cara anterior
7 del módulo. El módulo del airbag comprende la cara anterior ya
citada, una superficie lateral 9 y una cara posterior 11. El módulo
del airbag consta además de un recubrimiento del módulo 13 en forma
de cazoleta, con una pared periférica continua 15, que en lo
sucesivo denominaremos primera pared periférica. Además de esto, el
módulo del airbag se compone de una carcasa de alojamiento 17 de
chapa, preferentemente en forma de cazoleta invertida. Esta carcasa
de alojamiento 17 presenta una pared posterior 19 y una pared
periférica 21, que en lo sucesivo se denominará segunda pared
periférica. La primera y la segunda pared periférica 15, 21 están en
contacto entre sí y van fijadas entre sí por medio de varias uniones
de encaje a presión 23, 25. Las uniones de encaje a presión están
realizadas de tal manera que si bien es posible deslizar la cubierta
del módulo 7 sobre la carcasa de alojamiento 17, sin embargo no
permiten retirar la cubierta del módulo.
La superficie lateral 9 está definida en la parte
superior por la cara exterior de la primera pared periférica 15 y en
la parte inferior por la cara exterior de la pared periférica 21. La
cubierta del módulo 7 y la carcasa de alojamiento 17 limitan un
espacio 27 para el alojamiento de un airbag 29. El airbag 29 está
representado sólo de modo estilizado, y en la práctica queda adosado
a la pared periférica 21 y llena casi la totalidad del espacio 27.
En la zona de la pared posterior 19 hay un generador de gas 31
colocado en la carcasa de alojamiento 17.
A la izquierda del eje geométrico A está
representado un sistema de retención que ya es conocido. Dado que al
desplegarse el airbag se rasga la cubierta del módulo 7 por la cara
anterior y se abate hacia el exterior, se empuja también hacia el
exterior la pared periférica 15, tal como está indicado con líneas
de trazos. Para ello la pared periférica 15 podría abatirse hacia el
exterior tanto que se llegue a soltar la unión de encaje a presión
23. Para evitar esto hay una chapa de seguridad 33 en forma de
cazoleta, atornillada por debajo a la carcasa de alojamiento. El
tramo de la chapa de seguridad que mira hacia la cara anterior está
casi adosado a la primera pared periférica 15, e impide que la pared
periférica 15 se doble excesivamente al desplegarse el airbag.
Está visto que la chapa de seguridad 31 exige un
gasto adicional para su fabricación y su montaje.
En la forma de realización que está representada
en la mitad derecha de la Figura 1, desaparece la chapa de seguridad
realizada como pieza independiente y fijada al módulo del airbag. El
cuerpo de alojamiento (cazoleta del buje) 5 está formada de tal
manera que discurre próximo a la pared periférica 15, que forma la
lateral exterior de las dos paredes periféricas 15, 21, de manera
que queda parcialmente adosado a ésta. El cuerpo de alojamiento 5
forma de este modo un seguro para la cubierta del módulo, cuya pared
periférica 15 queda sujeta en cierto modo entre la segunda pared
periférica 21 y el cuerpo de alojamiento 5. Para el cuerpo de
alojamiento 5 no se necesita ninguna pieza independiente, sino
únicamente un conformado adecuado, cuyos costes sin embargo no son
apreciables. Además, el cuerpo de alojamiento 5 que va fijado al
vehículo y que forma una parte del bastidor del vehículo es aquella
parte fija al vehículo a la cual va sujeto el módulo del airbag 3.
En la forma de realización según la Figura 1, el cuerpo de
alojamiento es un buje del volante de dirección en forma de cazoleta
con un fondo 51 y una pared lateral cerrada periféricamente 53.
Se sobrentiende que las dos paredes periféricas
15, 21 no tienen por qué estar cerradas periféricamente sino que
también pueden cumplir las funciones descritas unos tramos
correspondientes. Igualmente tampoco es preciso que el cuerpo de
alojamiento 5 sirva al mismo tiempo para la fijación del módulo del
airbag 3. El cuerpo de alojamiento más bien puede estar compuesto
también de varias partes contiguas, donde una parte sirve para la
fijación del módulo del airbag 3 y una parte contigua esté colocada
tan próxima a la pared periférica 15 que pueda servir de seguro.
En las Figuras 2 y 3 están representadas diversas
formas de la unión de encaje a presión. Ambas uniones de encaje a
presión pueden utilizarse naturalmente para la invención. La unión
de encaje a presión 23 representada en la Figura 2 se compone de una
prolongación 41 en forma de gancho troquelada y doblada lateralmente
hacia el exterior, como parte de la pared periférica 21, así como de
un alojamiento 43 en la pared periférica 15.
La unión de encaje a presión 25 representada en
la Figura 3, en cambio, se compone de un tramo del borde superior 45
de la pared periférica 21, conformado en forma de gancho, y un
alojamiento correspondiente 47, de sección también en forma de
gancho, en la pared periférica 15, en cuyo caso el alojamiento 47
sin embargo no atraviesa la pared periférica 15.
En la Figura 1 está representado además, en la
mitad derecha, que el cuerpo de alojamiento 15 se ensancha hacia la
cara anterior y que la pared periférica 15 está adosada al tramo
superior del cuerpo de alojamiento 5, ensanchado hacia el exterior.
Al desplegarse el airbag, el cuerpo de alojamiento 5 soporta
lateralmente la pared periférica, asegurando de esta manera la unión
de encaje a presión 25 ó 23.
En las formas de realización según las Figuras 4
a 7 se emplean, para las piezas ya descritas, las referencias que ya
se han empleado. Además, y para simplificar, solamente se ha
representado completa la mitad derecha de la vista en sección.
Según la Figura 4, la cazoleta del buje está
formada por el esqueleto del volante de dirección, concretamente por
el buje que forma el fondo 51 y el esqueleto de los radios que van
fijados al buje y que forman la pared lateral 53 no cerrada
periféricamente. Al abrirse el módulo, la superficie lateral 9 queda
adosada al esqueleto de los radios, es decir a la pared lateral
53.
La Figura 5 se corresponde esencialmente con la
Figura 4, pero en este caso el esqueleto 61 de los radios lleva un
revestimiento de espuma 63 con un saliente 65 que discurre
radialmente hacia el interior, como tope para la pared periférica
exterior 15.
En la forma de realización según la Figura 6, el
esqueleto del radio queda fuera del plano de la sección. El
esqueleto lleva un revestimiento de espuma 63 que le confiere a la
cazoleta del buje una forma cerrada en dirección periférica. El
saliente 65, contra el que hace tope la pared periférica 15, queda
entre dos radios.
En la forma de realización según la Figura 7,
presentada con fines explicativos, el fondo 51 está formado por el
buje del volante de dirección y la pared lateral 53 por un
revestimiento del volante de dirección en forma de una cazoleta de
plástico aplicada por la cara posterior del buje, contra la cual se
apoya la pared periférica al abrirse el módulo. Un nervio 71 asegura
la pared periférica 15.
Claims (11)
1. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos, con un módulo del airbag (3), que presenta una cara
anterior (7), una superficie lateral (9) y una cara posterior (11) y
que lleva además una cubierta del módulo (13) en forma de cazoleta
con una primera pared periférica (15) y una carcasa de alojamiento
(17) con una segunda pared periférica (21), donde la cubierta del
módulo (13) y la carcasa de alojamiento (17) definen un espacio (27)
para alojamiento del airbag (29), como parte del módulo (3), y donde
la primera y la segunda pared periférica (15, 21) están unidas entre
sí por medio de una unión de encaje a presión (23; 25), y donde por
lo menos una de las paredes periféricas (15, 21) define la
superficie lateral (9), y con un cuerpo de alojamiento (5) para el
módulo de airbag (3) fijado al vehículo, en forma de una cazoleta de
buje de un volante de dirección del vehículo, que presenta un buje y
unos radios, donde el cuerpo de alojamiento (5) está situado tan
próximo a la superficie lateral (9) que soporta lateralmente la
lateral exterior de las dos paredes periféricas (15, 21) al abrirse
el módulo del airbag (3), asegurando la unión de encaje a presión,
caracterizado porque la cazoleta del buje está formada por el
buje y por los radios y porque la lateral exterior de las dos
paredes periféricas se apoya en los radios al abrirse el módulo del
airbag.
2. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según la reivindicación 1, caracterizado porque la
primera pared periférica (15) es la exterior.
3. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según la reivindicación 1 ó 2, caracterizado porque
la cubierta del módulo (13) es de plástico y la carcasa de
alojamiento (17) es de chapa.
4. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según una de las reivindicaciones anteriores,
caracterizado porque la carcasa de alojamiento (17) presenta
lateralmente unos ganchos de retención
(41, 45) que penetran en alojamientos (43; 47) de la primera pared periférica (15).
(41, 45) que penetran en alojamientos (43; 47) de la primera pared periférica (15).
5. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según una de las reivindicaciones anteriores,
caracterizado porque el cuerpo de alojamiento (5) está
adosado a la pared periférica lateral exterior (5), en el estado no
desplegado del airbag (29).
6. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según una de las reivindicaciones anteriores,
caracterizado porque el cuerpo de alojamiento (5) se ensancha
hacia el exterior, hacia la cara anterior.
7. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según una de las reivindicaciones anteriores,
caracterizado porque los radios presentan un esqueleto y
porque la pared periférica exterior se apoya en el esqueleto de los
radios al abrirse el módulo del airbag.
8. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según una de las reivindicaciones 1 a 6,
caracterizado porque los radios presentan un revestimiento de
espuma y porque la pared periférica exterior se apoya en el
revestimiento de espuma al abrirse el módulo del airbag.
9. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según la reivindicación 8, caracterizado porque el
revestimiento de espuma tiene un resalte que se extiende hacia la
pared periférica exterior, como tope para la pared periférica
exterior.
10. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según la reivindicación 8, caracterizado porque el
revestimiento de espuma le confiere a la cazoleta del buje una forma
cerrada en dirección periférica.
11. Sistema de retención para ocupantes de
vehículos según una de las reivindicaciones anteriores,
caracterizado porque el cuerpo de alojamiento es una chapa de
alojamiento o una chapa de fijación para el salpicadero o un
bastidor conformado de un asiento del vehículo.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29921857U DE29921857U1 (de) | 1999-12-13 | 1999-12-13 | Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem |
DE29921857U | 1999-12-13 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2250065T3 true ES2250065T3 (es) | 2006-04-16 |
Family
ID=8082875
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES00126573T Expired - Lifetime ES2250065T3 (es) | 1999-12-13 | 2000-12-12 | Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo. |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20010005075A1 (es) |
EP (1) | EP1108625B1 (es) |
DE (2) | DE29921857U1 (es) |
ES (1) | ES2250065T3 (es) |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10157440A1 (de) * | 2001-11-23 | 2003-06-12 | Breed Automotive Tech | Rasteinrichtung für ein Airbagmodul |
US6783150B2 (en) * | 2002-09-30 | 2004-08-31 | Trw Vehicle Safety Systems Inc. | Snap together mounting of an air bag module and a vehicle steering wheel |
US10571793B2 (en) * | 2016-06-17 | 2020-02-25 | Moonlite World Inc. | Image projection device |
US10295898B2 (en) | 2016-06-17 | 2019-05-21 | Moonlite World Inc. | Image projection device |
WO2018213501A1 (en) * | 2017-05-16 | 2018-11-22 | Performance Designed Products Llc | Smart user input devices, and systems and methods for monitoring such smart user input devices |
FR3113477B1 (fr) * | 2020-08-18 | 2022-09-16 | Autoliv Dev | Volant de véhicule comprenant un habillage de volant et un module de sécurité |
Family Cites Families (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5354093A (en) * | 1993-04-05 | 1994-10-11 | General Motors Corporation | Air bag module having integral cover attachment |
US5505483A (en) * | 1993-04-28 | 1996-04-09 | Nippondenso Co., Ltd. | Airbag safety module for vehicle |
US5460400A (en) * | 1994-05-20 | 1995-10-24 | Takata, Inc. | Passenger-side air bag module with improved assembly features |
GB2290268B (en) * | 1994-06-07 | 1998-02-18 | Autoliv Dev | Improvements in or relating to a safety arrangement |
DE4430588C2 (de) * | 1994-08-19 | 1999-02-25 | Petri Ag | Gassack (Airbag)-System für Kraftfahrzeuge |
JPH08295199A (ja) | 1995-03-02 | 1996-11-12 | Nippondenso Co Ltd | エアバッグ装置 |
JPH09142242A (ja) | 1995-11-27 | 1997-06-03 | Toyoda Gosei Co Ltd | 助手席用エアバッグ装置 |
DE19730837A1 (de) * | 1997-07-18 | 1999-01-21 | Opel Adam Ag | Elastische Abdeckung für eine Airbag-Einrichtung |
JPH11268602A (ja) | 1998-03-20 | 1999-10-05 | Toyoda Gosei Co Ltd | エアバッグ装置 |
DE29816568U1 (de) | 1998-09-15 | 1998-11-05 | TRW Automotive Safety Systems GmbH, 63743 Aschaffenburg | Airbag-Modul für Kraftfahrzeuglenkräder |
-
1999
- 1999-12-13 DE DE29921857U patent/DE29921857U1/de not_active Expired - Lifetime
-
2000
- 2000-12-12 ES ES00126573T patent/ES2250065T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2000-12-12 EP EP00126573A patent/EP1108625B1/de not_active Expired - Lifetime
- 2000-12-12 DE DE50011432T patent/DE50011432D1/de not_active Expired - Fee Related
- 2000-12-13 US US09/735,449 patent/US20010005075A1/en not_active Abandoned
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE29921857U1 (de) | 2000-04-20 |
US20010005075A1 (en) | 2001-06-28 |
EP1108625A2 (de) | 2001-06-20 |
EP1108625A3 (de) | 2004-01-07 |
DE50011432D1 (de) | 2005-12-01 |
EP1108625B1 (de) | 2005-10-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2441190T3 (es) | Puerta de maletero para vehículo automóvil | |
SE8803439D0 (sv) | Abdeckung einer fahrerseitigen gassack-aufprallschutzeinrichtung in kraftfahrzeugen | |
JP4683834B2 (ja) | 乗員保護装置 | |
ES2250065T3 (es) | Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo. | |
ES2286662T3 (es) | Carcasa para un dispositivo de airbag. | |
ES2283770T3 (es) | Conjunto retrovisor exterior de vehiculo preparado para portar un dispositivo detector de imagen. | |
US6247724B1 (en) | Air bag system for a motor vehicle | |
ES2239976T3 (es) | Cubierta de airbag para un sistema para ocupantes de vehiculos. | |
JP3030641U (ja) | エアバッグ装置 | |
ES2199711T3 (es) | Conexion entre un soporte inflador y una tapa en un modulo de cojin. | |
JPH10297414A (ja) | 横エアバッグを備えた車両座席 | |
ES2256870T3 (es) | Volante de direccion con airbag incorporado. | |
US8371608B2 (en) | Airbag arrangement for a vehicle occupant restraint system and method for producing an airbag arrangement | |
EP2145803A1 (en) | Low volume driver airbag | |
ES2263243T3 (es) | Airbag y fijacion de airbag. | |
ES2262938T3 (es) | Airbag para volante de vehiculo. | |
JPH05185898A (ja) | インストルメントパネル | |
ES2266712T3 (es) | Modulo de airbag. | |
ES2203573T3 (es) | Parte de suelo del espacio de carga de un vehiculo automovil. | |
CA2262719A1 (en) | Steering wheel | |
JP3647571B2 (ja) | エアバッグ装置のカバー | |
JP7234857B2 (ja) | エアバッグ装置 | |
JP3691644B2 (ja) | エアバッグ装置一体型ステアリングホイール | |
ES1064322U (es) | Modulo de airbag para volante de vehiculos automoviles. | |
US6290254B1 (en) | Steering wheel |