ES2250065T3 - Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo. - Google Patents

Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo.

Info

Publication number
ES2250065T3
ES2250065T3 ES00126573T ES00126573T ES2250065T3 ES 2250065 T3 ES2250065 T3 ES 2250065T3 ES 00126573 T ES00126573 T ES 00126573T ES 00126573 T ES00126573 T ES 00126573T ES 2250065 T3 ES2250065 T3 ES 2250065T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
housing
peripheral wall
retention system
module
vehicle occupants
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES00126573T
Other languages
English (en)
Inventor
Christian Lorenz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ZF Automotive Safety Systems Germany GmbH
Original Assignee
TRW Automotive Safety Systems GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by TRW Automotive Safety Systems GmbH filed Critical TRW Automotive Safety Systems GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2250065T3 publication Critical patent/ES2250065T3/es
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/217Inflation fluid source retainers, e.g. reaction canisters; Connection of bags, covers, diffusers or inflation fluid sources therewith or together
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/203Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in steering wheels or steering columns
    • B60R21/2035Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in steering wheels or steering columns using modules containing inflator, bag and cover attachable to the steering wheel as a complete sub-unit
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/205Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in dashboards
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/207Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle seats
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/21Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle side panels, e.g. doors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/213Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle roof frames or pillars

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

Sistema de retención para ocupantes de vehículos, con un módulo del airbag (3), que presenta una cara anterior (7), una superficie lateral (9) y una cara posterior (11) y que lleva además una cubierta del módulo (13) en forma de cazoleta con una primera pared periférica (15) y una carcasa de alojamiento (17) con una segunda pared periférica (21), donde la cubierta del módulo (13) y la carcasa de alojamiento (17) definen un espacio (27) para alojamiento del airbag (29), como parte del módulo (3), y donde la primera y la segunda pared periférica (15, 21) están unidas entre sí por medio de una unión de encaje a presión (23; 25), y donde por lo menos una de las paredes periféricas (15, 21) define la superficie lateral (9), y con un cuerpo de alojamiento (5) para el módulo de airbag (3) fijado al vehículo, en forma de una cazoleta de buje de un volante de dirección del vehículo, que presenta un buje y unos radios, donde el cuerpo de alojamiento (5) está situado tan próximo a la superficie lateral (9) que soporta lateralmente la lateral exterior de las dos paredes periféricas (15, 21) al abrirse el módulo del airbag (3), asegurando la unión de encaje a presión, caracterizado porque la cazoleta del buje está formada por el buje y por los radios y porque la lateral exterior de las dos paredes periféricas se apoya en los radios al abrirse el módulo del airbag.

Description

Módulo de airbag fijado por engatillado, con alojamiento en forma de cubo.
La invención se refiere a un sistema de retención para ocupantes de vehículos conforme al preámbulo de la reivindicación 1.
Por las patentes DE 44 30 588C2 y DE 137 308 37A se conocen sistemas de retención conformes a la especie.
Los módulos de airbag en los volantes de dirección llevan generalmente un recubrimiento de plástico que forma la cara anterior, orientada hacia el interior del habitáculo. Por razones de coste, las cubiertas de módulos en forma de cazoleta no se atornillan o remachan con cubiertas de módulos portantes. Más bien están previstas unas uniones de encaje a presión que presentan unas orejetas de fijación, de manera que después de colocar el airbag en la carcasa de alojamiento, la cubierta del módulo simplemente se coloca sobre la carcasa de alojamiento y al mismo tiempo se bloquea la unión de encaje a presión. Al desplegarse el airbag, la cubierta se rasga por la cara anterior y se abate hacia afuera. Con ello, la correspondiente pared periférica de la cubierta se dobla también hacia afuera. Esto podría dar lugar a que se soltase la unión de encaje a presión. Para contrarrestar este desprendimiento es conocido el prever una chapa de seguridad independiente que se asegura por la cara posterior a la carcasa de alojamiento. Esta chapa de seguridad va doblada lateralmente cerca de la superficie lateral del módulo en dirección hacia la cara anterior, y soporta la pared periférica de la cubierta del módulo que ya no se puede doblar hacia afuera tanto que llegue a soltarse la unión de encaje a presión. La previsión de una chapa de seguridad y su montaje sin embargo incrementan el volumen de costes. La chapa de seguridad no tiene por qué estar necesariamente acodada sino que cabe imaginar también otras formas de realización.
La invención crea un sistema de retención para ocupantes de vehículos en el que la unión de encaje a presión entre las dos paredes periféricas se asegura de una forma más sencilla y económica. Esto se consigue mediante un sistema de retención para ocupantes de vehículos conforme a la reivindicación 1. Con la invención ya no existe por lo tanto ninguna chapa independiente prevista únicamente con el fin de asegurar la unión de encaje a presión, sino que más bien se realiza el espacio de construcción que rodea al módulo de airbag en el volante de dirección de tal manera que el cuerpo de alojamiento que define el espacio de construcción y que está previsto, en cualquier caso, forma el seguro.
En la forma de realización preferida, la primera pared periférica es la lateral exterior. De esta manera se tiene la garantía de que el airbag puede quedar adosado lateralmente a la carcasa de alojamiento en estado plegado, pudiendo adoptar la máxima anchura posible.
De acuerdo con otra realización, la tapa del módulo es de plástico y la carcasa de alojamiento de chapa, donde naturalmente la carcasa de alojamiento también puede ser de plástico.
La carcasa de alojamiento presenta ventajosamente unos ganchos de retención que penetran lateralmente en alojamientos de la primera pared periférica, y que junto con los alojamientos forman la unión de
encaje a presión.
Pero también al revés, los ganchos de retención pueden estar previstos en la pared periférica y los alojamientos en la carcasa de alojamiento.
De acuerdo con otra realización, el cuerpo de alojamiento se ensancha preferentemente hacia el exterior, hacia la parte anterior, permitiendo así que la pared periférica de la cubierta del módulo se pueda doblar en cierto grado hacia el exterior cuando se rasgue la cara anterior de la cubierta del módulo.
En el estado no desplegado del airbag, el cuerpo de alojamiento está ya preferentemente adosado a la pared periférica exterior. El cuerpo de alojamiento sirve además para fijar lateralmente la posición del módulo de airbag en el vehículo, cumpliendo por lo tanto en este caso una doble función.
Otras características y ventajas de la invención se deducen de las siguientes descripciones y de los dibujos que figuran a continuación, a los que se hace referencia. Las figuras muestran:
Figura 1, una sección longitudinal, a través de una forma de realización de un sistema de retención de ocupantes de vehículos, donde la mitad izquierda y la mitad derecha reproducen el estado de la técnica,
Figura 2, una vista ampliada de la unión de encaje a presión que se puede utilizar en la invención, según una forma de realización,
Figura 3, una vista ampliada de otra unión de encaje a presión que puede utilizarse en la invención,
Figuras 4 a 6, secciones longitudinales a través de formas de realización del sistema de retención conforme a la invención, y
Figura 7, una sección longitudinal a través de una forma de realización, que no forma parte de la invención, y que se incluye aquí para facilitar la explicación.
En la Figura 1 está representado un sistema de retención para ocupantes de vehículos, que consta de un módulo de airbag 3 y de un cuerpo de alojamiento 5. El cuerpo de alojamiento 5 es una cazoleta de buje, por ejemplo el buje del volante de dirección realizado en forma de cazoleta. Sin embargo, el cuerpo de alojamiento también puede ser una chapa de soporte en la zona del salpicadero por el lado del acompañante, en el asiento, en la puerta lateral o en el bastidor del techo. La cazoleta del buje no tiene por qué estar formada exclusivamente por el buje del volante de dirección, tal como se explicará más adelante sirviéndose de la invención, y tampoco tiene por qué tener el perímetro cerrado, sino que basta con que tramos de los radios, el revestimiento de espuma de los radios u otras partes previstas en cualquier lugar sobresalgan cerca del módulo 3, en dirección hacia una cara anterior 7 del módulo. El módulo del airbag comprende la cara anterior ya citada, una superficie lateral 9 y una cara posterior 11. El módulo del airbag consta además de un recubrimiento del módulo 13 en forma de cazoleta, con una pared periférica continua 15, que en lo sucesivo denominaremos primera pared periférica. Además de esto, el módulo del airbag se compone de una carcasa de alojamiento 17 de chapa, preferentemente en forma de cazoleta invertida. Esta carcasa de alojamiento 17 presenta una pared posterior 19 y una pared periférica 21, que en lo sucesivo se denominará segunda pared periférica. La primera y la segunda pared periférica 15, 21 están en contacto entre sí y van fijadas entre sí por medio de varias uniones de encaje a presión 23, 25. Las uniones de encaje a presión están realizadas de tal manera que si bien es posible deslizar la cubierta del módulo 7 sobre la carcasa de alojamiento 17, sin embargo no permiten retirar la cubierta del módulo.
La superficie lateral 9 está definida en la parte superior por la cara exterior de la primera pared periférica 15 y en la parte inferior por la cara exterior de la pared periférica 21. La cubierta del módulo 7 y la carcasa de alojamiento 17 limitan un espacio 27 para el alojamiento de un airbag 29. El airbag 29 está representado sólo de modo estilizado, y en la práctica queda adosado a la pared periférica 21 y llena casi la totalidad del espacio 27. En la zona de la pared posterior 19 hay un generador de gas 31 colocado en la carcasa de alojamiento 17.
A la izquierda del eje geométrico A está representado un sistema de retención que ya es conocido. Dado que al desplegarse el airbag se rasga la cubierta del módulo 7 por la cara anterior y se abate hacia el exterior, se empuja también hacia el exterior la pared periférica 15, tal como está indicado con líneas de trazos. Para ello la pared periférica 15 podría abatirse hacia el exterior tanto que se llegue a soltar la unión de encaje a presión 23. Para evitar esto hay una chapa de seguridad 33 en forma de cazoleta, atornillada por debajo a la carcasa de alojamiento. El tramo de la chapa de seguridad que mira hacia la cara anterior está casi adosado a la primera pared periférica 15, e impide que la pared periférica 15 se doble excesivamente al desplegarse el airbag.
Está visto que la chapa de seguridad 31 exige un gasto adicional para su fabricación y su montaje.
En la forma de realización que está representada en la mitad derecha de la Figura 1, desaparece la chapa de seguridad realizada como pieza independiente y fijada al módulo del airbag. El cuerpo de alojamiento (cazoleta del buje) 5 está formada de tal manera que discurre próximo a la pared periférica 15, que forma la lateral exterior de las dos paredes periféricas 15, 21, de manera que queda parcialmente adosado a ésta. El cuerpo de alojamiento 5 forma de este modo un seguro para la cubierta del módulo, cuya pared periférica 15 queda sujeta en cierto modo entre la segunda pared periférica 21 y el cuerpo de alojamiento 5. Para el cuerpo de alojamiento 5 no se necesita ninguna pieza independiente, sino únicamente un conformado adecuado, cuyos costes sin embargo no son apreciables. Además, el cuerpo de alojamiento 5 que va fijado al vehículo y que forma una parte del bastidor del vehículo es aquella parte fija al vehículo a la cual va sujeto el módulo del airbag 3. En la forma de realización según la Figura 1, el cuerpo de alojamiento es un buje del volante de dirección en forma de cazoleta con un fondo 51 y una pared lateral cerrada periféricamente 53.
Se sobrentiende que las dos paredes periféricas 15, 21 no tienen por qué estar cerradas periféricamente sino que también pueden cumplir las funciones descritas unos tramos correspondientes. Igualmente tampoco es preciso que el cuerpo de alojamiento 5 sirva al mismo tiempo para la fijación del módulo del airbag 3. El cuerpo de alojamiento más bien puede estar compuesto también de varias partes contiguas, donde una parte sirve para la fijación del módulo del airbag 3 y una parte contigua esté colocada tan próxima a la pared periférica 15 que pueda servir de seguro.
En las Figuras 2 y 3 están representadas diversas formas de la unión de encaje a presión. Ambas uniones de encaje a presión pueden utilizarse naturalmente para la invención. La unión de encaje a presión 23 representada en la Figura 2 se compone de una prolongación 41 en forma de gancho troquelada y doblada lateralmente hacia el exterior, como parte de la pared periférica 21, así como de un alojamiento 43 en la pared periférica 15.
La unión de encaje a presión 25 representada en la Figura 3, en cambio, se compone de un tramo del borde superior 45 de la pared periférica 21, conformado en forma de gancho, y un alojamiento correspondiente 47, de sección también en forma de gancho, en la pared periférica 15, en cuyo caso el alojamiento 47 sin embargo no atraviesa la pared periférica 15.
En la Figura 1 está representado además, en la mitad derecha, que el cuerpo de alojamiento 15 se ensancha hacia la cara anterior y que la pared periférica 15 está adosada al tramo superior del cuerpo de alojamiento 5, ensanchado hacia el exterior. Al desplegarse el airbag, el cuerpo de alojamiento 5 soporta lateralmente la pared periférica, asegurando de esta manera la unión de encaje a presión 25 ó 23.
En las formas de realización según las Figuras 4 a 7 se emplean, para las piezas ya descritas, las referencias que ya se han empleado. Además, y para simplificar, solamente se ha representado completa la mitad derecha de la vista en sección.
Según la Figura 4, la cazoleta del buje está formada por el esqueleto del volante de dirección, concretamente por el buje que forma el fondo 51 y el esqueleto de los radios que van fijados al buje y que forman la pared lateral 53 no cerrada periféricamente. Al abrirse el módulo, la superficie lateral 9 queda adosada al esqueleto de los radios, es decir a la pared lateral 53.
La Figura 5 se corresponde esencialmente con la Figura 4, pero en este caso el esqueleto 61 de los radios lleva un revestimiento de espuma 63 con un saliente 65 que discurre radialmente hacia el interior, como tope para la pared periférica exterior 15.
En la forma de realización según la Figura 6, el esqueleto del radio queda fuera del plano de la sección. El esqueleto lleva un revestimiento de espuma 63 que le confiere a la cazoleta del buje una forma cerrada en dirección periférica. El saliente 65, contra el que hace tope la pared periférica 15, queda entre dos radios.
En la forma de realización según la Figura 7, presentada con fines explicativos, el fondo 51 está formado por el buje del volante de dirección y la pared lateral 53 por un revestimiento del volante de dirección en forma de una cazoleta de plástico aplicada por la cara posterior del buje, contra la cual se apoya la pared periférica al abrirse el módulo. Un nervio 71 asegura la pared periférica 15.

Claims (11)

1. Sistema de retención para ocupantes de vehículos, con un módulo del airbag (3), que presenta una cara anterior (7), una superficie lateral (9) y una cara posterior (11) y que lleva además una cubierta del módulo (13) en forma de cazoleta con una primera pared periférica (15) y una carcasa de alojamiento (17) con una segunda pared periférica (21), donde la cubierta del módulo (13) y la carcasa de alojamiento (17) definen un espacio (27) para alojamiento del airbag (29), como parte del módulo (3), y donde la primera y la segunda pared periférica (15, 21) están unidas entre sí por medio de una unión de encaje a presión (23; 25), y donde por lo menos una de las paredes periféricas (15, 21) define la superficie lateral (9), y con un cuerpo de alojamiento (5) para el módulo de airbag (3) fijado al vehículo, en forma de una cazoleta de buje de un volante de dirección del vehículo, que presenta un buje y unos radios, donde el cuerpo de alojamiento (5) está situado tan próximo a la superficie lateral (9) que soporta lateralmente la lateral exterior de las dos paredes periféricas (15, 21) al abrirse el módulo del airbag (3), asegurando la unión de encaje a presión, caracterizado porque la cazoleta del buje está formada por el buje y por los radios y porque la lateral exterior de las dos paredes periféricas se apoya en los radios al abrirse el módulo del airbag.
2. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según la reivindicación 1, caracterizado porque la primera pared periférica (15) es la exterior.
3. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según la reivindicación 1 ó 2, caracterizado porque la cubierta del módulo (13) es de plástico y la carcasa de alojamiento (17) es de chapa.
4. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque la carcasa de alojamiento (17) presenta lateralmente unos ganchos de retención
(41, 45) que penetran en alojamientos (43; 47) de la primera pared periférica (15).
5. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el cuerpo de alojamiento (5) está adosado a la pared periférica lateral exterior (5), en el estado no desplegado del airbag (29).
6. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el cuerpo de alojamiento (5) se ensancha hacia el exterior, hacia la cara anterior.
7. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque los radios presentan un esqueleto y porque la pared periférica exterior se apoya en el esqueleto de los radios al abrirse el módulo del airbag.
8. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado porque los radios presentan un revestimiento de espuma y porque la pared periférica exterior se apoya en el revestimiento de espuma al abrirse el módulo del airbag.
9. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según la reivindicación 8, caracterizado porque el revestimiento de espuma tiene un resalte que se extiende hacia la pared periférica exterior, como tope para la pared periférica exterior.
10. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según la reivindicación 8, caracterizado porque el revestimiento de espuma le confiere a la cazoleta del buje una forma cerrada en dirección periférica.
11. Sistema de retención para ocupantes de vehículos según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el cuerpo de alojamiento es una chapa de alojamiento o una chapa de fijación para el salpicadero o un bastidor conformado de un asiento del vehículo.
ES00126573T 1999-12-13 2000-12-12 Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo. Expired - Lifetime ES2250065T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29921857U DE29921857U1 (de) 1999-12-13 1999-12-13 Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem
DE29921857U 1999-12-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2250065T3 true ES2250065T3 (es) 2006-04-16

Family

ID=8082875

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES00126573T Expired - Lifetime ES2250065T3 (es) 1999-12-13 2000-12-12 Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo.

Country Status (4)

Country Link
US (1) US20010005075A1 (es)
EP (1) EP1108625B1 (es)
DE (2) DE29921857U1 (es)
ES (1) ES2250065T3 (es)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10157440A1 (de) * 2001-11-23 2003-06-12 Breed Automotive Tech Rasteinrichtung für ein Airbagmodul
US6783150B2 (en) * 2002-09-30 2004-08-31 Trw Vehicle Safety Systems Inc. Snap together mounting of an air bag module and a vehicle steering wheel
US10571793B2 (en) * 2016-06-17 2020-02-25 Moonlite World Inc. Image projection device
US10295898B2 (en) 2016-06-17 2019-05-21 Moonlite World Inc. Image projection device
WO2018213501A1 (en) * 2017-05-16 2018-11-22 Performance Designed Products Llc Smart user input devices, and systems and methods for monitoring such smart user input devices
FR3113477B1 (fr) * 2020-08-18 2022-09-16 Autoliv Dev Volant de véhicule comprenant un habillage de volant et un module de sécurité

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5354093A (en) * 1993-04-05 1994-10-11 General Motors Corporation Air bag module having integral cover attachment
US5505483A (en) * 1993-04-28 1996-04-09 Nippondenso Co., Ltd. Airbag safety module for vehicle
US5460400A (en) * 1994-05-20 1995-10-24 Takata, Inc. Passenger-side air bag module with improved assembly features
GB2290268B (en) * 1994-06-07 1998-02-18 Autoliv Dev Improvements in or relating to a safety arrangement
DE4430588C2 (de) * 1994-08-19 1999-02-25 Petri Ag Gassack (Airbag)-System für Kraftfahrzeuge
JPH08295199A (ja) 1995-03-02 1996-11-12 Nippondenso Co Ltd エアバッグ装置
JPH09142242A (ja) 1995-11-27 1997-06-03 Toyoda Gosei Co Ltd 助手席用エアバッグ装置
DE19730837A1 (de) * 1997-07-18 1999-01-21 Opel Adam Ag Elastische Abdeckung für eine Airbag-Einrichtung
JPH11268602A (ja) 1998-03-20 1999-10-05 Toyoda Gosei Co Ltd エアバッグ装置
DE29816568U1 (de) 1998-09-15 1998-11-05 TRW Automotive Safety Systems GmbH, 63743 Aschaffenburg Airbag-Modul für Kraftfahrzeuglenkräder

Also Published As

Publication number Publication date
DE29921857U1 (de) 2000-04-20
US20010005075A1 (en) 2001-06-28
EP1108625A2 (de) 2001-06-20
EP1108625A3 (de) 2004-01-07
DE50011432D1 (de) 2005-12-01
EP1108625B1 (de) 2005-10-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2441190T3 (es) Puerta de maletero para vehículo automóvil
SE8803439D0 (sv) Abdeckung einer fahrerseitigen gassack-aufprallschutzeinrichtung in kraftfahrzeugen
JP4683834B2 (ja) 乗員保護装置
ES2250065T3 (es) Modulo de airbag por engatillado, con alojamiento en forma de cubo.
ES2286662T3 (es) Carcasa para un dispositivo de airbag.
ES2283770T3 (es) Conjunto retrovisor exterior de vehiculo preparado para portar un dispositivo detector de imagen.
US6247724B1 (en) Air bag system for a motor vehicle
ES2239976T3 (es) Cubierta de airbag para un sistema para ocupantes de vehiculos.
JP3030641U (ja) エアバッグ装置
ES2199711T3 (es) Conexion entre un soporte inflador y una tapa en un modulo de cojin.
JPH10297414A (ja) 横エアバッグを備えた車両座席
ES2256870T3 (es) Volante de direccion con airbag incorporado.
US8371608B2 (en) Airbag arrangement for a vehicle occupant restraint system and method for producing an airbag arrangement
EP2145803A1 (en) Low volume driver airbag
ES2263243T3 (es) Airbag y fijacion de airbag.
ES2262938T3 (es) Airbag para volante de vehiculo.
JPH05185898A (ja) インストルメントパネル
ES2266712T3 (es) Modulo de airbag.
ES2203573T3 (es) Parte de suelo del espacio de carga de un vehiculo automovil.
CA2262719A1 (en) Steering wheel
JP3647571B2 (ja) エアバッグ装置のカバー
JP7234857B2 (ja) エアバッグ装置
JP3691644B2 (ja) エアバッグ装置一体型ステアリングホイール
ES1064322U (es) Modulo de airbag para volante de vehiculos automoviles.
US6290254B1 (en) Steering wheel